كلّ القواميس  ›  مسرد الإعلام والتواصل، المنظمة العربية للتربية والثقافة والعلوم (موقع ArabTerm)

مسرد الإعلام والتواصل، المنظمة العربية للتربية والثقافة والعلوم (موقع ArabTerm)

الصفحة 4 من 7 — المصطلحات من 3001 إلى 4000 من أصل 6081.

# العربية English Français تعريف / Description
3001 أنموذج sample copy spécimen
3002 عينة بالبريد sample mailing publipostage échantillonné إعلان موجَّه بالبريد إلى شريحة محدودة تم تعيينها مسبقا
3003 حَجْم العيِّنة sample size taille de l'échantillon
3004 دراسة سبْريَّة sample survey enquête par sondage
3005 شريط فيِديو (للمعاينة) sample videotape cassette vidéo de démonstration
3006 اختيار العيِّنة sampling échantillonnage
3007 خطَّة اختيار العيِّنات sampling design plan d'échantillonnage
3008 إعلان شطائر sandwich spot sandwich (spot enregistré avec vide au milieu شريط إعلاني مهيأ مسبقا على نحو يمكن معه استبدال مقطع منه بآخر يناسب خصائص الجمهور أو البلد الموجَّه إليه
3009 لوحة إعلان شطائر sandwich board panneau publicitaire portatif en sandwich
3010 حامل إعلان شطائر sandwich man colporteur شخص يحمل إعلاناً من لوحتين مزدوجتين على ظهره وصدره، ومنه جاء الايحاء باسم الإعلان- الشطيرة
3011 ساتل، قمر صناعي satellite satellite
3012 بَثٌّ فضائي، بَثٌّ بالساتل satellite broadcasting radiodiffusion par satellite
3013 اتصال فضائيّ، اتصال بالساتل satellite communication communication satellite
3014 صَحْن هوائي satellite dish parabole
3015 شابكة (ال...) عبر الساتل satellite internet access internet par satellite
3016 مقابلة عبر الأقمار الصناعيَّة، مقابلة عبر السواتل satellite media tour télé-conférence
3017 مدار الساتل، مدار القمر الصناعي satellite orbit orbite satellite
3018 هاتف فضائي، هاتِف بالساتل satellite phone téléphone satellitaire
3019 مزوِّد خدمة الساتل satellite provider fournisseur d'accès satellite
3020 جهاز استقبال الساتل satellite receiver récepteur satellite جهاز يستقبل إشارات الساتل (القمر الاصطناعي) ويزود بها التلفاز على شكل قنوات إذاعية أو تلفزية أو على شكل معطيات
3021 تِلفاز فضائي satellite television télévision satellitaire
3022 سُخرية satire satire
3023 إشباع saturation saturation
3024 سُلَّم، مقياس scale échelle; gamme
3025 تصميم مصغَّر scale model maquette réduite; modèle réduit
3026 مَسَحَ بالأشعة scan (to) scanner أو الليزر
3027 صورة مقطعية بالأشعة scan picture image scanner
3028 ماسح ضوئي، ماسح رقمي، مِفْراس scanner scanner; lecteur جهاز إلكتروني يقوم بمسح ضوئي لصورة أو وثيقة وبضبط مكوناتها اللونية وتحويل ذلك إلى شكل رقمي
3029 مسْح ضوئي، مَسْح رقمي scanning scannage; balayage
3030 صِحافة الفضائح scarlet press presse à scandales
3031 توزيع الفِقْرات الإعلانية، توزيع الفِقْرات الإشهارية scatter ventilation des spots
3032 تقطيع المشاهد (السيناريو) scenario scénario وهو تقطيع نصّ روائي إلى مَشاهد للتصوير في السينما أو التلفزة
3033 مَشْهَد scene scène
3034 منظَر scenery décors; paysage
3035 فِلْم مناظر scenic film film spectaculaire (à grands tableaux nature) يحتوي عادةً على مناظر طبيعية خلابة
3036 توقيت schedule horaire; plan
3037 وَضَعَ (برنامجاً)، بَرمَج (مقالاً) schedule( to) arrêter (un programme); programmer( un article)
3038 عُقْدة، حَبْكة، خُطَّة scheme complot; intrigue
3039 تلفزة تعليمية school television télévision scolaire
3040 خيال علمي science fiction science fiction
3041 فِلْم عِلْمي scientific film film scientifique
3042 خَبَر مثير، سَبْق صحفيّ scoop nouvelle sensationnelle; scoop
3043 تصوير متعدِّد الأبعاد scope étendue; portée طريقة في التصوير تعتمد على عَدَسات متغيِّرة الأبعاد، تمكِّن المخرج من الحصول على مشاهد عريضة وعميقة
3044 توزيع موسيقي، نتيجة score partition (musique); résultat
3045 إعلان على صفحتين scotch spread; scotch island annonce publicitaire sur deux pages
3046 شوَّشَ scramble( to) brouiller
3047 مزيل التعديل scrambler démodulateur
3048 خَدْش scratch éraillure
3049 عنوان عريض screamer; streamer titre en gros caractères
3050 عَنوَن بحروف بارزة screamline(to) titrer en gros caractères
3051 شاشة screen écran
3052 لَمَعَان الشاشة screen brightness luminosité de l'écran
3053 مقدِّمة الفِلم screen credits générique
3054 قائمة المفاتيح screen grid grille écran; menu écran لائحة المفاتيح الأساسية التي يتضمّنها برنامج حاسوب
3055 لَمَعَان الشاشة screen luminosity brillance de l'écran
3056 حقوق الإخراج screen rights droits d'adaptation à l'écran سينما، تلفزة
3057 اختبار مصوَّر screen test essai filmé على فلم
3058 سينما (ال…) screen( the) cinéma
3059 عَرْض على الشاشة screening passage d'un film; présentation d'un film
3060 قاعة العَرْض screening theatre salle de projection
3061 مُدَّة العَرْض screening time; running time durée de projection على الشاشة لمرَّة واحدة
3062 تقطيع نهائي، سيناريو screenplay découpage définitif; scénario
3063 كاتب المشاهد screenplay writer scénariste سيناريست
3064 كاتِب الحوار screenwriter (cinema, TV) dialoguiste في السينما والتلفزة
3065 تقطيع المشاهد (السيناريو)، مخطوط النَّص (السيناريو) script découpage; scénario
3066 اجتماع البرامج script conference (TV) conférence de programmes
3067 مساعدة النَّص script girl assistance du texte
3068 كاتب النَّص (سيناريو) scripter; script writer auteur de scénario; scénariste
3069 مخطوط scroll manuscrit; rouleau
3070 تحريك فلم scroll movie défilement de film تحريك فلم خلال المشاهدة إلى الأمام أو إلى الخلف
3071 عارضة التحريك scrollbar barre de défilement عارضة تمكن من تحريك صفحة حاسوب من الأعلى إلى الأسفل من اليمين إلى اليسار
3072 تحريك scrolling defilement
3073 خَتْم seal cachet; sceau كالختم بالشمع الأحمر
3074 إعلان موسمي seasonal advertising publicité saisonnière
3075 عدد المقاعد seating capacity nombre de places (assises)
3076 مقاعد seats place; siège أمكنة أو كراسٍ للجلوس في قاعدة المسرح أو السينما
3077 صفحة الغلاف الثّانية second cover deuxième de couverture
3078 مقال المتابعة second day story article de suite d'un événement جزء من سلسلة مقالات أو مقال يتطرق لمستجدات حدث تمت تغطيته من قبل
3079 فِلْم تكميلي second feature film de complément
3080 كِتَاب مستعمَل second hand book livre d'occasion
3081 مصدر ثانوي secondary source source secondaire
3082 قِسْم section rayon; section
3083 عَلمانية secularism laïcité; sécularisme مذهب يقضي بفصل المؤسسات الدينية عن السلطة السياسية
3084 خِطاب تحريضي seditious speech discours séditieux
3085 مَقْطَع segment tranche de programme
3086 مُنْتِج مَقْطَع segment producer producteur d'une tranche de programme
3087 سلسلة استطلاعات segment reports série de reportages(une..)
3088 مجلة النُّخبة select magazine revue de luxe à tirage limité مجلة أنيقة تطبع عدداً محدوداً من النسخ
3089 اختيار، مُخْتَار selection sélection
3090 إعلان انتقائي selective advertising publicité sélective
3091 عنوان انتقائي selective headline titre sélectif de publicité للدعاية والإعلان
3092 تزامن تلقائي self synchronising synchronisation automatique
3093 صورة بلا تعليق self-contained picture photo sans texte d'accompagnement صورة معبِّرة لا يصاحبها مفتاح أو مقال
3094 إقفال آلي self-locking device fermeture automatique
3095 سيرة ذاتيَّة self-portrait; autobiography auto-portrait; auto-biographie
3096 نَشْر ذاتي self-publishing auto-publication
3097 ذاتي الضَّبْط self-regulating auto réglable
3098 انضباط ذاتي self-regulation (ethics) auto-régulation
3099 خدمة ذاتيَّة self-service libre service; self-service
3100 انطلاق تلقائي self-starting auto déclenchement
3101 توقُّف تلقائي self-stopping arrêt automatique
3102 حملة بتمويل ذاتي self-supporting campaign campagne qui s'auto-finance
3103 نصف سنويّ semiannual semi-annuel
3104 نصف شهريّ semimonthly semi-mensuel
3105 إثارة sensation sensation
3106 صِحافة الإثارة sensational press presse à sensation; presse à scandales
3107 معلومة حساسة، معطيات حساسة sensitive information; sensitive data information sensible; donnée sensible
3108 إثارة المشاعر sensitization sensibilisation
3109 فِصْلَة separate tiré à part
3110 مُباعَدَة separation (commercial) intervalle de séparation entre deux spots concurrents فصل بين إعلانين متنافسين تقوم به الإذاغة والتلفزة حتى لا يكونا متتابعين
3111 تتمَّة sequel suite (histoire, roman etc.)
3112 سلسلة متعاقِبَة، مَشْهَد، مَقْطَع sequence succession; scène
3113 سلسلة لقطات طويلة sequence-length shots plan-séquence
3114 تقطيع sequencing mise en séquence تقطيع سيناريو على شكل مشاهد ولقطات
3115 مسلسل، سلسلة serial publication en série; feuilleton
3116 رواية مُسَلْسَلَة serial novel roman feuilleton
3117 رقم (ال…) التسلسلي serial number; serial story numéro de série
3118 حقوق النشر في الدوريات serial rights droits de reproduction dans les périodiques; droits d'adaptation en feuilleton حقوق الإصدار في حلقات
3119 كاتب مسلسلات serial writer auteur de feuilleton
3120 سلسلة، حَلَقَات مُسَلْسَلَة series collection; gamme
3121 خادوم، ملقم server (Internet) serveur (Internet) جهاز أو برمجية على شكل عقدة داخل الشابكة (الإنترنت) متخصصة في أداء مهمة معينة أو في تلبية طلبيات حواسيب على الشابكة
3122 مقال للخدمة service article article de service; informations de service مقال حول خِدمة أو منتج يمدّ القارئ بكل المعلومات التي يحتاجها
3123 مجلة خدمات service magazine magazine d'information pratique
3124 دليل الصيانة service manual handbook manuel d'entretien
3125 صيانة بَعْديَّة servicing entretien après-vente; service après-vente وهي صيانة لمدَّة محدَّدة بعد البيع
3126 جهاز، مجموعة set appareil; ensemble
3127 تصميم المناظر set desigh (cinema & TV) décoration
3128 جهاز فك التشفير set top box (TV) décodeur télévision جهاز يستعمله زبون قناة أو باقة تلفزية بالأداء لفك التشفير ومشاهدة البرامج بوضوح
3129 فَتَح حساباً set up an account (to) ouvrir un compte فَتح حساب لدى موقع إلكتروني أو لدى مؤسسة تعمل بالاشتراك مع زبائنها
3130 تركيب، ضَبْط setting composition; réglage
3131 جريمة جنسية sex crime crime sexuel
3132 قضية جنسية sex crime case; sex affair affaire sexuelle
3133 مجرم جنسي sex offender; sex abuser délinquant sexuel; criminel sexuel
3134 صور جنسية sex pictures; sex pics photos sexuelles
3135 فضيحة جنسية، فضيحة أخلاقية sex scandal scandal sexuel
3136 فيديو جنسي ، تسجيل جنسي sex tape; sex video vidéo sexuelle
3137 ظِلّ shade ombre; teinte
3138 شَكْل shape forme
3139 إسهام share contribution
3140 شريحة جمهور share of audience part d'audience
3141 برنامج معلوماتي بالشراكة share ware partagiciel برنامج معلوماتي يمكن استعماله بالمجان خلال فترة معينة يجب بعدها شراؤه من صاحبه للاستمرار في استعماله أو لاستعمال كل وظائفه
3142 تمويل مشترك shared sponsoring co-patronage; sponsoring
3143 حادّ، واضح sharp aigu; net
3144 دِقَّة، وضوح sharpness définition de l'image; netteté de l'image
3145 ورقة، بطاقة sheet feuille; fiche
3146 وكيل اشتراكات sheet-writer démarcheur pour abonnements
3147 حماية مصادر الأخبار shield law protection des sources d'information
3148 مقال تذكيري shirttail article de rappel (plus court que son précédent)
3149 تصوير shooting prise de vues; tournage
3150 زاوية التَّصوير shooting angle angle de prise de vues
3151 تاريخ التَّصوير shooting date date de tournage
3152 مجال التَّصوير shooting field champ de prises de vues
3153 برنامج التَّصوير shooting schedule plan de tournage; programme de tournage
3154 تقطيع المشاهد shooting script découpage (cinéma); scénario definitif (TV) وهو السيناريو في السينما
3155 قَناة مَبيعات shopping channel télé-achat
3156 قصير short brève موجر أو مختصر
3157 دارة قصيرة short circuit court-circuit
3158 فِلْم قصير short film court métrage
3159 أقصوصَة short story nouvelle; conte
3160 حكاية إعلانيَّة short story copy (commercial) spot qui raconte une histoire
3161 تحصيص short supply rationnement توزيع الطاقة أو البضائع أو الخدمات على شكل حصص صغيرة
3162 اشتراك قصير الأجَل short term subscription (periodical) abonnement à court terme
3163 مَوْجَة قصيرة short wave onde courte
3164 توزيع خاسِر shortfall (newspaper) diffusion déficitaire
3165 لقطة shot plan de vue; prise de vue
3166 جدولُ التصوير shot list(cinema) découpage technique لائحة أو كرّاسة تحتوي تفصيل لقطات التصوير وفق التقطيع الفني المقرَّر
3167 رقم اللَّقْطَة shot number numéro de plan
3168 تصوير خارجي shots on location tournage en extérieur تصوير في موقع الحَدَث
3169 عَرْض فنّي، برنامج، تقديم show concert; spectacle عَرْض تلفزي
3170 باخرة مسرح، باخرة عرض show boat bateau théatre باخرة عادة ما تكون راسية تستعمل للعروض الفنية والتجارية
3171 صناعة الاستعراض show business (showbiz) industrie du spectacle
3172 واجهة show case vitrine
3173 برنامج الواجهة show case project vitrine de prestige; opération de prestige برنامج استثنائي أو عملية إعلامية راقية يراد منها الترويج لمؤسسة أو منتجات أو خدمات
3174 نسخة العَرْض show print copie d'antenne (TV); copie de présentation (cinéma) نسخة فلم ذات جودة عالية تخصص للتعريف به وترويجه
3175 توقيت العَرْض show time horaire du spectacle
3176 تبرّج إعلامي، دعاية مغرضة showboating exhibitionisme
3177 ظهور showing passage au cinéma; passage à la télé على شاشة التلفاز أو السينما
3178 مُخرج العرض showman directeur d'un spectacle; metteur en scène d'un spectacle
3179 جَانِب، جهةٌ side coté; face
3180 ملاحظة هامشيَّة side note note de marge
3181 برنامج تكميلي side show programme d'appoint
3182 مقال تكميلي side story article d'appoint; événement d'appoint
3183 لقطة مركَّبة side-by-side shot plan composé (2 images simultanées côte à côte) لقطة تبين على الشاشة مشهدين مختلفين (أو أكثر) يوضعان جنبا إلى جنب
3184 علامة sign signe
3185 سَجَّل للدخول sign in (to) connecter تسجيل الدخول إلى حساب بريد إلكتروني
3186 علامة وقف الإرسال sign off (radio & TV) signal de fin d'émission إذاعة، تلفزة
3187 علامة بدء الإرسال sign on (radio & TV) signal de début d'émission إذاعة، تلفزة
3188 سَجَّل للخروج sign out (to) déconnecter تسجيل الخروج من حساب بريد إلكتروني
3189 تشوير signage signalisation إرشاد المارة، السيارات، الزبائن أوالزوار في مكان عمومي بواسطة علامات عمودية أو أرضية
3190 إشارة signal signal
3191 كتاب (ال…) الذهبي signature book livre de signatures سجل يوقِّع عليه الزائرون أو المشاهدون للذكرى
3192 مقدِّمة مُوَلَّفَة signature montage (TV) montage-indicatif (générique) سلسلة من اللقطات لتقديم برنامج إخباري أو وثائقي
3193 شارة البرنامج signature tune signature
3194 لوحة إشارة sign-post panneau indicateur
3195 فِلْم صامت silent film film muet
3196 مقابلة منـزلية silk-pajama journalism interviews de vedettes à domicile استجواب الشخصيات والنجوم في منازلهم وفي أجواء حميمية
3197 بَثٌّ مزدوج simulcast émission simultanée (sur radio et TV) بث برنامج أو عرض أو مقابلة على نحو مزدوج على أمواج الإذاعة والتلفزة
3198 بَثٌّ تلفزي مَوْصول simultaneous broadcasting émission reliée وهو بثّ برنامج من محطَّتين للتَّلْفَزَة معاً وفي آنٍ واحد بعد وَصْل المحطَّتين بعضهما مع بعض
3199 ترجمة فوْريَّة simultaneous translation traduction simultanée
3200 مُغَنٍّ singer chanteur
3201 تسجيل أحادي single cassette à une ou deux chansons; disque à une ou deuxchansons أسطوانة تحتوي على أغنية واحدة أو أكثر لمغَنٍّ وحيد يغني بمفرده
3202 بيع بالوحدة single copy sales vente au numéro
3203 عَرْض صورةً صورةً single frame (cinema) image par image; vue par vue
3204 تصوير صورةً صورةًً single frame shooting tournage image par image
3205 عَرْض وحيد single showing projection unique
3206 مسلك وحيد single track piste simple; piste unique
3207 محطّات شقيقة sister stations stations sœurs (appartenant à la même personne)
3208 مَلْهاة (كوميديا) sitcom (TV) comédie
3209 مَوْقِع site emplacement; lieu
3210 تجهيز الموقع site preparation aménagement des lieux (conférence, tournage, exposition)
3211 مقال جامع situationer article de fond (résumé + récapitulation + analyse + commentaire) مقال معمق يجمع بين التلخيص والتذكير والتحليل والتعليق
3212 حَجْم، مَقَاس size dimension; format
3213 هيكلُ المقال skeleton plan d'un article
3214 رَسْم أوَّلي sketch croquis; esquisse
3215 لَيُّ الصورة skewing TV distorsion d'image
3216 استراق معلومات مهمة، تزوير معطيات مالية skimming information écrémage (de l'information)
3217 مَلْهاة قصيرة skit sketch court
3218 كاميرة علوية skycam; cablecam skycam كاميرة مثبتة على منصة تتحرك على حبال للتصوير من فوق الحدث. تستعمل غالبا في الملاعب الرياضية
3219 عنوان الصفحة (الأولى) skyline manchette du haut de la une
3220 إعلان جويّ sky-writing publicité aérienne
3221 افتراء لفظي، قَذْف لفظي slander calomnie verbale; diffamation verbale
3222 ناقل افتراءات slandermonger colporteur de calomnies
3223 خَبَر مُحَرَّف slanted information information déformée
3224 إعلان محاكٍ للواقع slice of life (commercial) spot simulateur (vie quotidienne)
3225 شُفافة slide diapositive شريحة زجاجيَّة شفيفة
3226 عَرْض شرائح slide show projection de diapositives
3227 شِعار slogan slogan
3228 فترة زمنيَّة slot (radio & TV) créneau horaire; tranche horaire
3229 موزِّع آلي slot machine distributeur automatique (ex. Journaux) للصحف مثلا
3230 تصوير بطيء slow motion shooting prise de vues au ralenti تصوير سينمائي بطيء يتيح للمشاهد عند العرض أن يرى تفاصيل الحركة الحيَّة رؤية دقيقة
3231 يوم هادئ slow news day journée sans nouvelles chaudes
3232 عنوان فرعي slug titre-repère
3233 جهاز ذكي smart device appareil intelligent
3234 هاتف ذكي smart phone téléphone intéligent هاتف يتمير بعدة وظائف من ضمنها القيام التلقائي بخدمات والتعرف على الأشياء والوجوه والأعمال
3235 نجاح باهر smash hit succès fou; grand succés
3236 حَملة افتراءات smear campaign campagne de calomnies
3237 رسالة قصيرة SMS (short message service); texting SMS; messagerie instantanée نظام مراسلة عبر الهاتف النقال ييعتمد اختصارالكلمات والأفكار والجمل لربح الوقت وتقليص الكلفة
3238 صورة فوريَّة snapshot photo instantanée
3239 عَرْض تجريـبي sneak preview (film) banc d'essai
3240 صَحَفيّ منقِّب snoop reporter-fouineur
3241 مسلسل 'صابون' soap opera; soaps feuilleton à l'eau de rose; soap opera اسم سخرية يطلق عادة على روايات تلفزيَّة غرامية أو هزلية أو اجتماعية، مؤلفة من مئات الحلقات، وتموّلها بيوتات تجارية لإتمام الدعاية لإنتاجها فيها
3242 اتصال اجتماعيّ social communication communication sociale اتصال عبر الشبكات الاجتماعية أو اتصال غير نظامي لا يمر عبر قنوات الاتصال المعتادة
3243 تسويق (ال...) الاجتماعي social marketing marketing social
3244 شبكة اجتماعية social network réseau social يُعنى بها الشبكات الاجتماعية الموجودة على الشابكة (الإنترنت ) وتقدم لمستعمليها عدة خدمات كالمحادثة الفورية والتدوين والنشر والبريد الإلكتروني
3245 أخبار المشاهير society news; society column échos mondains
3246 قابِس socket douille électrique; prise électrique
3247 نسخة مؤقَّتة soft copy copie provisoire; texte provisoire
3248 صورة مموَّجة soft focus effect flou artistique لإضفاء مزيد من الجمال عليها
3249 أخبار عاديَّة soft news informations ordinaires
3250 شركة معلوماتية softawrae house société d'informatique; société de services/conseils informatiques شركة ابتكار وتصميم معلوماتي ووضع الأنظمة المعلوماتية وتسويق الآليات
3251 برامج، برمجيات software logiciels; software حاسوب
3252 قن البرنامج، شفرة البرمجية software code code logiciel
3253 اقتصاد المعلوميات software economics; cyber-economiy cyber-économie
3254 مهندس برمجيات software engineer ingénieur informatique مهندس يصمم برامج معلوماتية ويضع لها تطبيقات ويشرف على استعمالها في الحواسيب والأنظمة المعلوماتية
3255 فنية البرامج، هندسة البرمجية software engineering génie logiciel فن إبداع وابتكار وتصميم البرامج المعلوماتية
3256 صناعة البرامج، صناعة البرمجيات software industry industrie informatique
3257 مكتبة معلوماتية software library logithèque
3258 رزمة معلوماتية، رزمة برمجيات software package progiciel مجموعة من البرامج المعلوماتية متكاملة وجاهزة للاستعمال
3259 مَبيع، نافِد sold out complet (spectacle); épuisé (publication) عرض مسرحي أو سينمائي نفدت كل بطاقاته (بيعت كل بطاقاته)
3260 أغنية song chanson
3261 كلمات أغنية song lyrics paroles d'une chanson
3262 كاتب كلمات songwriter compositeur; parolier مؤلف موسيقي
3263 ترتيب، فَرْز sorting classement; tri
3264 جدار الصّوت sound barrier mur du son
3265 حزمة صوتيَّة sound beam faisceau sonore
3266 قناة الصّوت sound channel canal son
3267 فريق الصّوت sound crew équipe de son العاملون في هندسة الصوت
3268 مُصَمِّم أصوات sound designer designer sonore
3269 توليف الصّوت sound editing montage du son
3270 مؤثِّرات صوتيَّة sound effects effets sonores
3271 مهندس الصّوت sound engineer ingénieur de son
3272 انقطاع الصّوت sound failure panne de son
3273 دِقَّة الصَّوت sound fidelity fidélité sonore
3274 فِلْم ناطق sound film film sonore; film parlant
3275 شارة صوتيَّة sound identification indicatif sonore
3276 تداخل الأصوات sound interference interférence de sons
3277 طَبَقَة الصّوت sound level niveau sonore
3278 مكتبة التسجيلات الصوتيّة sound library sonothèque
3279 مازِج الصوت sound mixer mixeur de son
3280 صوت بلا صورة sound only son seul
3281 التقاط الصّوت sound pick-up prise de son
3282 جَوْدة الصّوت sound quality sonorisation
3283 قارئ الصوت sound reader lecteur de son
3284 مُسجِّلة sound recorder magnétophone
3285 تسجيل الصّوت sound recording enregistrement du son
3286 نَسْخ الصّوت، قراءة الصوت sound reproduction reproduction du son; lecture du son (cinéma)
3287 حُجْرة الاستماع sound studio auditorium
3288 لقطة صائتة sound take prise de vue en son direct
3289 اختبار الصّوت sound test essai sonore; test sonore
3290 مَسْلَك الصّوت، موسيقى فِلْم sound track bande sonore; piste sonore
3291 مَوْجَة صوتيَّة sound wave onde sonore; musique de film
3292 عَرْض الصَّوت والضَّوء sound-and-light show spectacle son et lumière
3293 سَبْر sounding sondage
3294 عازل للصَّوت sound-proof insonore
3295 مَصْدر source source
3296 مِلَفُّ المصادر source file liste de personnes-source المقصود مصادر الأخبار، وتحفظ في هذا الملف عادةً قائمة بأسماء الأشخاص الذين يأتون بالأخبار
3297 كتاب مَرْجعي، جماع نصوص أصليَّة sourcebook ouvrage de référence; recueil de textes originaux
3298 بياض space espace فراغ في صفحة
3299 شراء مساحة إعلانيَّة space buying achat d'espace
3300 توسيع spacing écartement; espacement توسيع ما بين السطور أو الفقرات في عمليَّة إخراج النصوص المكتوبة
3301 بريد غير مرغوب spam; junk mail spam; pourriel رسائل إلكترونية غير مرغوب فيها تلوث الحساب البريدي
3302 مدى span portée
3303 قِطَع التّبديل spare parts pièces de rechange لوازم احتياطية لتبديل القطع التالفة
3304 مُنَسِّق، خطيب speaker animateur; orateur
3305 مراسِل خاص special correspondent correspondant spécial
3306 طبعة خاصَّة، عدد خاصّ special edition; special issue édition spéciale; numéro spécial
3307 مؤثِّرات خاصَّة special effects effets spéciaux; trucage تشمل الحيل والخدع البصرية في السينما
3308 موفَد خاصّ special envoy envoyé spécial صحفي ترسله مؤسسته إلى موقع أحداث ساخنة ليوافيها برسائل مصوَّرة أو غير مصوَّرة، تكون خاصّة بها وحدها
3309 استطلاع خاصّ special event reportage hors série برنامج أو مشروع أو مقابلة تستدعي مشاركة الجمهور ومن شأنها جذب المعلنين
3310 برنامج خاصّ special feature (broadcast) émission spéciale
3311 نشرة متخصِّصة special interest publication publication d'intérêt spécial ذات اهتمام خاص
3312 عدد خاصّ special issue édition spéciale الدوريات والجرائد
3313 عدد خاصّ special number numéro hors-série خارج سلسلة الأعداد العاديّة
3314 طلب خاصّ special order commande spéciale
3315 استطلاع خاصّ special report reportage spécial (sur événement exceptionnel) يتَّصل بحَدَث استثنائي
3316 خصائص specifications spécifications
3317 باهِر spectacular spectaculaire صفة لعَرْض يخطف الأبصار
3318 مُشاهِد spector; viewer spectateur
3319 خِطاب speech discours
3320 محرِّر خُطَب speech writer rédacteur de discours; speech
3321 كتابة الخطب speech writing rédaction de discours
3322 خطيب speechmaker orateur
3323 سرعة speed vitesse
3324 استعجَل speed up(to) accélérer أعطى إشارة تحثّ المتحدِّث أو الممثِّل على الإسراع في أدائه
3325 مُدَقِّق اللغة spellchecker vérificateur de grammaire شخص يدقق في سلامة لغة المقالات والخطب والقواميس والإبداعات الأدبية
3326 برنامج مقتبَس spin off programme dérivé; show dérivé
3327 صَدَّر خبراً splash a piece of news(to) mettre une nouvelle en manchette وضع خبراً في الصفحة الأولى بحروف بارزة
3328 إلصاق، وَصْل splicing (film) collage; raccordement
3329 مِنْضَدة التّوليف splicing table table de montage
3330 عنوان عريض مزدوج split head manchette divisée en 2 lignes
3331 شاشة متعدِّدة الصُّور split screen images (2 ou plus) simultanément portées à l'écran عَرْض صورتين (أو أكثر) معاً على الشاشة
3332 كتاب ناطق spoken-word publishing livre-audio كتاب يسجَّل مقروءاً على شريط
3333 ناطق رسمي spokesman porte-parole
3334 راعي البرنامج sponsor sponsor هو شخص يتولّى تمويل برنامج، وغالباً ما يكون ذلك لأغراضٍ إعلانية أو تجاريَّة
3335 هويّة الراعي sponsor identification identité du sponsor
3336 برنامج مَرْعيّ sponsored broadcast programme sponsorisé
3337 مناسبات كبرى مرعيَّة sponsored event événement sponsorisé; manifestation sponsorisée تغتنم الشركات الكبرى المناسبات الاحتفالية العالميَّة لتشترك في رعاية بثها على أقنية التلفزة ولتقحم الإعلانات عن منتجاتها في أثناء بث البرنامج
3338 مطبوعة مَرْعيَّة sponsored publication publication sponsorisée; publication subventionnée أي يرعاها مموِّل
3339 تلفزة تجارية sponsored television télévision commerciale
3340 رعاية (بالتمويل) sponsoring parrainage; sponsoring
3341 قناة رياضية sports channel télévision sports; chaine sports
3342 ركن الرِّياضة sports column rubrique sports
3343 محرِّر رياضي sports editor rédacteur sports
3344 مجلة رياضية sports magazine magazine sports
3345 أخبار رياضية sports news informations sports
3346 جريدة رياضية sports newspaper quotidien sports; journal sports
3347 صفحات الرِّياضة sports pages pages sports
3348 برنامج رياضي sports programme programme sports
3349 إذاعة رياضية sports radio station radio sports
3350 صَحَفيّ رياضي sports reporter reporter sports
3351 برنامج رياضة sportscast programme sports
3352 بُقعَة ضوئية spot spot
3353 خَبَر جار، خَبَر ساخن spot news nouvelle d'actualité; nouvelle chaude حدث للتو
3354 وصلات إشهارية، وصلات إعلانيَّة spot set; commercial set (radio & TV) bouquet de spots publicitaires
3355 كشّاف spotlight projecteur de lumière
3356 إعلان على صفحتين spread advertisement annonce en double-page
3357 عنوان متراتب spread head manchette en étages عنوان مؤلف من عدَّة سطور، يمتدّ على ثلاثة أعمدة أو أكثر دون أن يحتل عرض الصفحة كلها
3358 مُخبِر، ناقِل أخبار spreader colporteur de nouvelles; rapporteur de nouvelles
3359 نافذة squeeze box; topic box (TV screen) médaillon نافذة غالبا ما تكون في الزاوية العليا اليسرى من شاشة التلفاز تُظْهِر مشهداً أو شخصية يتحدث عنها مقدِّم الأخبار
3360 خَبَر مختصر squib information brève
3361 ثبات stability stabilité الصورة
3362 دليل العروض stack ADS (newspaper) guide des spectacles (par ordre alphabétique ou par quartiers) جدول بالعروض مرتّبة حسب الحروف الألفبائية أو حسب الأحياء
3363 ترتيب (ال…) والتوقيت stacking (radio & TV) classement et timing des segments d'un journal المقصود ترتيب تسلسل الأخبار في نشرة الإذاعة أو التلفزة وحساب الوقت المخصّص لكل خبر من أخبارها
3364 عاملون staff personnel(le)
3365 جهاز الجريدة staff box liste des rédacteurs et collaborateurs d'un journal; liste des rédacteurs et collaborateurs d'un magazine (العاملون فيها)
3366 مِنَصَّة، خَشَبة stage; floor plateau (cinéma); scène(théatre)
3367 أَخْرَج stage (to) mettre en scène; présenter (على الخَشَبة)
3368 رَهْبَة الخَشَبَة stage fright trac d'acteur شعور بالخوف ينتاب ممثلاً يقف على الخشبة لأول مرة
3369 مدير الخَشَبة stage manager régisseur de plateau
3370 إعداد للمسرح stage version adapte au théâtre
3371 تقنيات الخشبة stagecraft art de scène; technique de scène
3372 أخبار ملفّقة staged news nouvelles montées de toutes pièces
3373 إخراج مسرحي staging mise en scène; présentation
3374 كُشْك stand kiosque; présentoire
3375 في الانتظار stand by en attente
3376 ضيف احتياطي stand by guest (radio & TV) invité de réserve
3377 صار بديلاً stand in (to) (cinema) doubler un acteur حلَّ مؤقتا محلّ الممثِّل الرئيس في انتظار تجهيز المناظر أو لتصوير مشهد يتطلب كفاءة خاصة
3378 فكاهي stand up comedian humoriste فنان كوميدي يقوم بعروض انفرادية
3379 طبعة عاديَّة standard edition édition courante; édition standard
3380 قَطْع عادي standard size format standard
3381 قسم مراجعة البرامج standards and practices continuity; standards and practices acceptance (radio & TV) service de vérification des programmes (éthique et lois) قسم يفحص محتوى البرامج ويسهر على أن تكون مطابقة لآداب المهنة وقانون الإعلام
3382 إعلان ثابت standing ad publicité sur plusieurs numéros consécutifs
3383 تهليل (ال...) وقوفاً standing ovation ovation
3384 نَجْم star étoile; star شخصيَّة فنيَّة مرموقة
3385 دَوْر البطولة star part rôle de vedette
3386 صَحَفيّ لامع star reporter grand reporter
3387 نجمة ناشئة starlet starlette
3388 توزيع الأدوار (في السينما) starring (cinema) distribution des rôles
3389 انطلاقة (البداية) start départ
3390 إشارة البَدْء starting cue marque de départ
3391 مطبوعات حكومية state papers publications gouvernementales
3392 بلاغ، تصريح، شهادة statement communiqué; déclaration
3393 رسوم متحرِّكَة بالحاسوب static computer imaging animation par ordinateur
3394 محطة (إذاعيَّة) station poste; station
3395 مكتبة محطة station bookstall; newsstand bibliothèque de gare (قطار، مطار، حافلة)
3396 استراحة المحطَّة station break interruption accompagnée de l'indicatif
3397 شارة المحطَّة station identification indicatif d'une station
3398 إحصاءات statistics statistiques
3399 وَضْع status état
3400 قانون، تنظيم، نظام statute code; réglement
3401 قانون مكتوب statute law droit écrit
3402 كاميرة متحركة steadicam steadicam كاميرة محمولة على ذراع ميكانيكي مثبت إلى حزام المصور يمكنها من عدم الاهتزاز والتصوير المتحرك في كل الاتجاهات
3403 صوت مجسَّم stereophonic sound son stéréo صوت يسجل في مسلكين أو أكثر للحفاظ على طبيعته ودقَّته
3404 فِلْم مُجسَّم stereoscopy(film); three-dimension stéréoscopie en relief; cinéma en relief ثلاثي الأبعاد
3405 قوالب جاهزة stereotype stéréotype
3406 صورة still; photo image; photo صورة ثابتة تذكارية، وتطلق اللفظة كذلك على المناظر الثابتة فوق خشبة المسرح
3407 لقطة ثابتة، وقوف على صورة still frame; stop frame arrêt sur image
3408 صورة ثابتة still picture image fixe
3409 مصوِّر شمسي stillman; photographer photographe
3410 لقطات احتياطيَّة stock shots séquences de réserve
3411 صورة بعد صورة stop motion image par image
3412 تصوير متقطِّع stop motion shooting tournage de vues image par image
3413 علامة 'قف' stop sign panneau de stop علامة توجد عند مُلْتَقى الطرق لإجبار طرف على الوقوف
3414 صورة جذّابة، عنوان مثير stopper image racolante; manchette raccolante
3415 برنامج مسجَّل stored programme programme enregistré
3416 مقال، قصَّة، موضوع story article; histoire
3417 استهلال story lead chapeau d'article; lead d'article يتصدَّر مقالا صحفيّاً
3418 تقطيع مصوَّر storyboard (cinema, TV) conducteur; storyboard تقطيع المشاهد على شكل لقطات مشخَّصة برسوم السينما أو التلفزة
3419 كتاب قصص، ديوان قصص storybook livre de contes
3420 عُقْدة storyline intrigue; scénario
3421 حاكٍ، راوٍ storyteller conteur
3422 حكاية، رواية storytelling conte; histoire
3423 قصَّاص storywriter auteur de nouvelle
3424 استطلاع إخباري straight news reportage factuel
3425 عنوان عريض streamer streamer
3426 مشاهدة مباشرة، بَثٌّ مباشر streaming streaming; lecture en continu سماع أغنية أو مشاهدة فلم مباشرة من موقعهما الإلكتروني دونما حاجة للتحميل وللتسجيل
3427 فن الشارع street art art de rue
3428 مراقبة الصمود stress test stress test; mise à l'épreuve مراقبة الصمود المالي والعملي لمؤسسة إعلامية في حالة طوارئ
3429 إضراب (عن العمل) strike grève
3430 مراسل حُرّ stringer correspondant pigiste local مراسل محلِّي غير ملتزم
3431 مسلسل منتظم strip série à horaire de diffusion régulier مسلسل يبثّ كل يوم أو كل أسبوع في الوقت عينه بانتظام
3432 شريط رسوم متحرِّكة strip cartoon bande dessinée
3433 حُجْرة، استوديو studio studio
3434 رُوّاد الحُجْرة ، رُوّاد الاستوديو studio audience public de studio
3435 كاميرة الحُجْرة ، كاميرة الاستوديو studio camera caméra de studio
3436 إضاءة الحجرة ، إضاءة الاستوديو studio lights éclairage de studio
3437 حُجْرة الإدارة studio management régie
3438 مدير الحُجْرة studio manager directeur de studio; regisseur de plateau
3439 شاشة مِرْقاب الحُجْرة studio monitor écran de contrôle de plateau; recepteur de contrôle de plateau
3440 تصوير في الحجرة studio shooting tournage en studio
3441 دراسة، بَحْثٌ study étude; recherche
3442 بديل (ال…) stunt cascadeur شخص يعوِّض الممثلين في إنجاز لقطات تتميز بصعوبة أدائها
3443 مقال صاخِب stunt article article tapageur
3444 صِحافة صاخبَة stunt press presse tapageuse تعتمد طريقة مثيرة ولافتة للنظر في سرد الأخبار والإخراج
3445 أسلوب style style
3446 دليل الكتابة الصحفيَّة style-book; style-sheet guide d'instructions rédactionnelles pour collaborateurs; manuel d'instructions rédactionnelles pour collaborateurs
3447 أمين التحرير sub editor secrétaire de rédaction
3448 تنقيح مقال subediting mise au point d'un article
3449 تنقيح subeditorial travail de mise au point
3450 عنوان فرعي subhead (newspaper) sous-titre
3451 موضوع subject objet; sujet
3452 صِحافة غير موضوعيّة subjective journalism journalisme subjectif
3453 موضوع مادة subject-matter sujet
3454 إعلان إيحائي subliminal advertizing publicité subliminale لقطة في إعلان تمرُّ بسرعة خاطفة، ترمي إلى التأثير في لا شعور المتلقي
3455 إدراك لا شعوري subliminal perception perception subliminale
3456 مُشترِك subscriber abonné
3457 اشتراك subscription abonnement; souscription
3458 عَدَدُ المشتركين subscription circulation (periodicals) chiffre de diffusion par abonnement
3459 تلفزة بالاشتراك subscription television télévision par abonnement
3460 حقوق فرعيَّة subsidary rights (copyright) droits subsidiaires حقوق يتقاضاها المؤلِّف عن كل استغلال إضافي لإنتاجه الأصلي كنشر مقتطفات من ديوان شاعر... إلخ..
3461 مُسَاعَدة subsidy subvention
3462 عنوان فرعي subtitle; subheading sous-titre
3463 نسخة معتمَدة مترجمَة subtitled release print copie standard sous-titrée فلم سينمائي طُبعت الترجمة عليه في أسفل الصور
3464 عنونة فرعيَّة (صِحافة مكتوبة)، ترجمة (فلم) subtitling sous-titrage
3465 جريدة الضَّاحِيَة suburban newspaper journal de banlieue
3466 تصريح هدّام subversive statement déclaration subversive
3467 نجاح success succès
3468 خُلاصة، ملخَّص summary résumé; sommaire
3469 مقدِّمة تلخيصيَّة summary lead lead résumé
3470 عنوان تلخيصي summary title gros titre; gros sommaire
3471 مؤتمر قِمَّة summit conference conférence au sommet
3472 طبعة الأحد sunday edition édition du dimanche عدد نهاية الأسبوع من جريدة يوميَّة
3473 صحيفة الأحد، جريدة الأحد sunday paper journal du dimanche
3474 ملحق الأحد sunday supplement supplément du dimanche
3475 مُلْحَق supplement supplément
3476 دِعامة support; stand support يعنى بها في الإعلام الوسيلة المادية أو الإلكترونية التي تثبت عليها المادة الإعلامية كالقرص الإلكتروني أو الورق
3477 ممثِّل ثانوي supporting actor acteur de second rôle
3478 فِلْم تكميلي supporting film film de complément
3479 مُرافِقات supporting materials documents d'accompagnement وثائق وأسانيد مرافقة للأوراق الأصلية
3480 برنامج ملحق supporting programme programme d'appoint; bouche-trou
3481 تقرير إجمالي، تقرير عامّ survey rapport d'ensemble; rapport général
3482 فِلْم تشويق suspense film film de suspense
3483 فِلْم بلا دعاية sustaining programme programme non-sponsorisé من غير تمويل تجاري
3484 زِرّ التحكُّم switch bouton de commande; interrupteur
3485 إيقاف التشغيل switch off mettre hors fonction
3486 تشغيل switch on mettre en circuit
3487 لوحة التحكُّم switchboard table de commande
3488 رَمْز symbol symbole
3489 مقابلة جَماعيَّة symposium interview article à base d'interviews collectives
3490 تَزامُن، تزمين sync (synchronization) synchronisation
3491 توليف مزمَّن sync editing montage synchroné توليف بتواقت الصوت والصورة
3492 تصوير مزمَّن الصوت sync sound shooting prise de vue synchroné (sans câble de liaison)
3493 حقوق الاستعمال المصاحب synchronization rights (film, music, copyright) droits de reprise d'une oeuvre حقوق يتقاضاها المؤلف عن استعمال قطعة موسيقية لمصاحبة مشهد أو لقطة
3494 مقال وكالة syndicated publication article paraissant simultanément dans plusieurs journaux هو المقال الذي مصدره وكالة أنباء توزعه على المشتركين فينشر في عدَّة صحف معاً
3495 توزيع وكالات syndication syndication عمليَّة توزيع مقالات أو برامج جاهزة من وكالة مختصة على وسائل الإعلام، مقابل اشتراك
3496 خُلاصة، ملخَّص synopsis résumé; synopsis
3497 تركيب synthesis synthèse
3498 رسوم متحرِّكَة مركَّبة synthesizee cartoons dessins animés de synthèse
3499 مركِّب synthesizer synthétiseur
3500 جهاز، نظام system dispositif; systeme
3501 سيُعلَن لاحقاً T.B.A. ( to be announced) à préciser ultérieurement تعبير يشير في الإذاعة والتلفزة إلى أن محتوى حصّة مقبلة سيعلن عنه لاحقا
3502 حجم نصفي tab (tabloid) tabloïd جريدة شعبية ذات حجم نصفيّ، تميل إلى الإكثار من الصور التي تجذب القرَّاء
3503 طاولة table table
3504 فهرس المحتويات table of contents table des matières; sommaire
3505 برنامج شعبي tabloid-style TV programme programme style tabloïd برنامج تلفزي مثير يستوحي أسلوبه ومحتواه من الصحافة ذات الحجم النصفي
3506 لاصقة tag étiquette; devise de logo بطاقة معلومات أو إرشادات تلصق على السلع
3507 كلمة النِّهاية tag line mot de la fin
3508 مَقْطَع النِّهَاية tail séquence de fin (film)
3509 زخرفة النِّهاية tail piece cul de lampe
3510 إعلان حافلة tail-light display affiche sur arrière de bus غالباً ما يكون على مؤخرة الحافلة
3511 لقطة (سينما) take pige (presse); prise de vues (cinema)
3512 أقوال الصحف، استطلاع خارجي takeout extrait (presse); reportage complet hors studio (radio)
3513 كتاب رائج takeout book livre grand succès كتاب ناجح يطغى في السوق على الكتب المماثلة
3514 حكاية tale conte; récit
3515 برنامج أحاديث talk programme; talk-show programme débat; interview-variétés برنامج يتضمن مقابلات مع شخصيات ومنوَّعات موسيقيَّة ويتميز بتدخُّل المستمعين المباشر عبر الهاتف
3516 محطَّة أحاديث talk station radio info-sports-interviews محطَّة إذاعة تغلب على برامجها الأحاديث والمنوَّعات والكلام في الأمور العاديَّة
3517 كتاب ناطق talking book livre enregistré sur bande
3518 فِلْم ناطق talking film; talking picture film parlant
3519 أحاديث talks pourparlers
3520 ضوء للتنبيه tally light tomate ويكون ضوء أحمر
3521 شريط tape bande; cassette تسجيل صوتي
3522 منضدة التسجيل tape deck platine d'enregistrement; table d'enregistrement
3523 مكتبة التسجيلات tape library magnétothèque
3524 بطاقة المحتويات tape log liste de contenu d'une cassette لصاقة يدوَّن عليها ما يحتويه شريط تسجيل صوتي
3525 قارئ التسجيلات tape reader lecteur de cassettes
3526 مُسجِّلة tape recorder magnétophone
3527 تسجيل ممغنط tape recording enregistrement magnétique
3528 سرعة الشريط tape speed vitesse de défilement de bande
3529 نَسْخ الشَّريط tape to tape editing montage de cassette à cassette نقل من شريط إلى شريط
3530 مُبرِقة (ال…) الكاتبة tape(tele) printer; teletype téléscripteur جهاز في وكالات الأنباء أو لدى وسائل الإعلام يستقبل قصاصات الأخبار
3531 هَدَفٌ target cible
3532 منطقة مُستهدفَة target area secteur cible
3533 جُمهور مستهدَف target audience public-cible
3534 استهداف targetting détermination de la cible
3535 مَهَمَّة task tâche
3536 فريق العمليات، مجموعة عمل task force équipe d'intervention; groupe de travail نخبة من الفاعلين يجندون لأداء مهمة أو لقيادة عملية (طوارئ، مؤتمر، حدث، زيارة، تغطية، عرض)
3537 إعلانات بسيارات الأجرة taxi displays affiches sur taxi تلصق على سيارات الأجرة
3538 فِلم تعليمي teaching film film didactique
3539 فريق team équipe
3540 اقْطَعْ القسيمة tear-off coupon bon à détacher إعلان إغرائي لقطع قسيمة في مجلَّة أو جريدة لشراء سلعة بسعر مخفَّض
3541 اقْطَعْ قسيمة الطلب tear-off order card bulletin de commande à détacher إعلان إغرائي بأن قطع القسيمة من الجريدة أو المجلة وإرسالها يجعل السلعة تصل إليك فوراً
3542 إعلان مثير، عنوان جذّاب tease; advertissement annonce-mystère (pub); titre accrocheur (press & TV) في الصحافة والتلفزة
3543 مستشار تقني technical advisor conseiller technique
3544 مهندس البث technical director T.D. (U.S.); technical operations manager T.O.M. (GB) chef d'émission
3545 فريق تّقني technical staff personnel technique
3546 تقني technician technicien
3547 تقنية (صفة) technique technique
3548 تقانة (تكنولوجيا) technology technologie
3549 كاميرة تلفزة telecamera (TV) caméra de télévision
3550 برنامج تلفزة telecast (TV) programme de télévision
3551 مقدِّم البرامج telecaster présentateur de télévision; téléaste
3552 مذيع خائب، برنامج خائب telecide (television and suicide) animateur fiasco; programme fiasco
3553 سينما التلفزة telecine (MA) télécinéma
3554 اتصالات عن بُعد telecommunication télécommunication
3555 تناظر عن بُعد teleconference téléconférence
3556 فِلْم تلفزة telefilm télé-film
3557 مَلِيح telegenic télégénique شخص ملائم، جماليا، للتصوير في التلفزة
3558 برقيَّة telegram télégramme
3559 مُبْرِقة telegraph télégraphe; dépêche
3560 مدير قسم البرقيّات telegraph director directeur des dépêches
3561 نَشْر تلفزي telematic; teletext télématique نشرة أخبار مكتوبة على شاشة التلفاز
3562 هاتِف telephone téléphone
3563 دليل الهاتف telephone book annuaire téléphonique
3564 سَبْر هاتفي مباشر telephone coincidental enquête par téléphone en cours de programme سبْر جمهور متتبعي برنانج خلال بثه مباشرة
3565 استجواب بالهاتف telephone interview interview par téléphone
3566 هاتف مبرمج telephone programme téléphone-programme (ex: téléphone rose) أرقام هاتفية بتسعيرة استثنائية تقترح على المستمع الوعظ الديني، أو برامج تسلية... إلخ
3567 تحقيق بالهاتف telephone survey enquête par téléphone
3568 صورة مبرقة telephoto télé photo
3569 عدسة مُقرِّبة telephoto-lens téléobjectif
3570 فِلْم تلفزي طويل telepic télé-film long métrage
3571 مسرحية تلفزيَّة teleplay pièce de théâtre conçue pour la télé; pièce de théâtre adaptée à la télé
3572 معالَجة عن بُعد teleprocessing télétraitement معالجة معطيات تتمّ عن بعد بواسطة مطراف موصول بحاسوب مركزي
3573 عارِض النصوص teleprompter téléprompteur جهاز محاذ لكاميرة التصوير يعرض نص الجريدة المتلفزة أمام مقدم الأخبار
3574 تسجيل تلفزي telerecording téléenregistrement
3575 نَشْر تلفزي teletext télétexte
3576 برنامج تبرعات telethon téléthon
3577 تنضيد برقي teletypesetting télécomposition إرسال برقيات بواسطة شريط مثقَّب تعاد قراءته بواسطة آلة خاصة لاستخراج النص المرسل
3578 مُشاهِد televiewer téléspectateur
3579 تصوير بالحاسوب televirtuality télévirtualité
3580 صورة مُتَلْفَزة televised image image télévisée
3581 لقاء مُتَلْفز televised meeting téléconférence
3582 عَرْض مُتَلْفَز televised show spectacle télévisé
3583 فِلْم تلفزي televising of a film télédiffusion d'un film
3584 تِلفاز television (TV) télévision جهاز استقبال البث التلفزي
3585 إعلان مُتَلْفَز television advertizing publicité télévisée
3586 محطَّة التلفزة television broadcast station station de télévision
3587 تعليق تلفزي television commentary (match) télé-commentaire
3588 فِلْم إعلاني (في التلفزة) television commercial film publicitaire (TV)
3589 مقابلة متلفزة television interview interview télévisée
3590 شبكة تَلْفَزة television network chaîne de télévision
3591 أخبار مُتَلْفَزَة television news journal télévisé
3592 استطلاع أخبار مُتَلْفز television newscasting téléreportage d'actualités
3593 برنامج تلفزي television programme programme de télévision
3594 مؤشِّر المشاهدة (تلفزة) television rating indice d'écoute (TV)
3595 صَحَفيّ تلفزة television reporter reporter télévision
3596 استطلاع مُتَلْفَز television reporting téléreportage
3597 حقوق النقل التلفزي television rights droits de retransmission à la télévision
3598 شاشة التِّلفاز television screen écran de télévision
3599 مسلسلات تلفزيَّة television series feuilletons télévisés
3600 إعداد للتلفزة television version version télévisée
3601 هاتِف برقي (تلكس) telex télex
3602 أخبار غير مصوَّرة (تلفزة) tell story (TV) information sans accompagnement visuel
3603 تلفزة، تِلفاز telly (british) télévision
3604 مقال استباقي ten add article sans lead (rédigé à l'avance, en attente du nouveau) مقال جاهز في انتظار حدث منتظر، كسيرة الشخصيات الكبرى التي يضاف إليها استهلال ،لربطه بالحدث
3605 برنامج مؤقت tentative schedule programme provisoire
3606 إعلانات اختبارية test commercials film publicitaire test على شكل فلم
3607 فِلْم اختباري test film film d'essai
3608 تجربة test print (photo) épreuve
3609 برنامج اختباري test programme programme d'essai
3610 لقطة اختبارية test shot plan d'essai
3611 شريط اختباري test tape bande d'essai
3612 شهادة تَزْكيَة testimonial témoignage d'estime
3613 تَزْكيَة دعائيَّة testimonial advertising publicité-témoignage
3614 عينة اختبارية testing bench banc d'essai
3615 مَتْن، نَصٌّ text corps principal de l'ouvrage; texte
3616 بعث رسالة نصية text (to) envoyer un SMS ou un MMS بعث رسالة نصية تتضمن النص فقط أو النص والصورة عبر الهاتف المحمول
3617 صفحة مكتوبة text page page de texte; page rédactionnelle
3618 حَبْكة texture texture
3619 قاعة سينما، قاعة مسرح theatre salle de cinéma; salle de théâtre
3620 موضوع theme thème
3621 مَكْنَز thesaurus thesaurus قاعدة معطيات تجمع المفاهيم المتعلقة بتخصص أو ميدان معين وتشرحها
3622 مسرحية ذات قضيَّة thesis play (theatre) pièce à thèse
3623 فريق تفكير، خلية تنظير think tank think tank; cellule de réflexion نخبة من الفاعلين والمفكرين تسند لهم مهمة التفكير في قضية ما والإدلاء بحلول
3624 صفحة الغلاف الثالثة third cover troisième page de couverture
3625 صفحة ثلاثية الأعمدة three column page page en trois colonnes
3626 فِلْم مجسَّم three-dimensional film film en relief
3627 تِلفاز مجسَّم three-dimensional television (3-D TV) télévision en relief
3628 عَتَبة الرؤية threshold of vision seuil de visibilité المستوى أو البُعد أو الأفق المرغوب لرؤية أو مشاهدة جيدة
3629 رواية مثيرة thriller roman à mystères (violent); thriller
3630 مذكِّرة tickler aide-mémoire
3631 مقدِّمة ربْط tie back introduction-rappel
3632 لقطة ضَيِّقة tight shot plan serré الأشخاص الظاهرون فيها محشورون أو متراصو الصفوف
3633 لقطة سُفْلِيَّة tilt; worm's eye view shot plan en contre-plongée تصوير بتوجيه الكاميرة من تحت إلى فوق
3634 لقطة مائلة (سينما) tilting (cinema) mouvement de caméra incliné
3635 مُـدَّة، وَقْتٌ time durée; heure
3636 شراء فترة (إذاعة، تلفزة) time buying (radio & TV) achat d'espace
3637 عمل مُرْجأ time delay action différée إلى أجل مسمّى أو غير مسمّى
3638 حصَّة زمنيَّة time period; segment period tranche horaire
3639 لقطة مُجدوَلَة time shot pose de vues à temps échelonné; prise de vue à temps échelonné لقطة تصور مشهداً على عدة مراحل لإظهار تطوره، كأن تصور زهرة من فترة إلى أخرى ليشاهدها المتفرِّج وهي تتفتح
3640 ساعة (ال…) النّاطقة، إشارة العدّ العكسي time signal horloge parlante; signal-décompte
3641 متوسط وقت الاستماع، متوسط وقت القراءة time spent temps d'écoute moyen; temps de lecture moyen
3642 موقَّت timed programmé (heure) له وقت محدَّد في جدول مبرمج
3643 جدول زمني timetable tableau horaire
3644 تقويم، توقيت timing calendrier; chronométrage
3645 خبر سرِّي tip information confidentielle; tuyau مصدره مخبر سرِّي
3646 مخبر سرِّي tipster tuyauteur
3647 عنوان title intitulé; titre
3648 خلفيَّة المقدِّمة title background fond de générique المشهد الذي تكتب فوقه عناوين مقدِّمة الفلم
3649 صفحة (ال…) الأولى (في الصحافة)، صفحة العنوان (في الكتب) title page la 'une' (presse); page de titre (publications)
3650 مُعنوِنة (آلة أو جهاز) titler titreuse
3651 عنوَنَة titling titrage
3652 قناة صوت tone channel canal son
3653 جودة الموسيقى tone quality qualité musicale
3654 أكثر المصطلحات المطلوبة top fastest rising search terms top des mots-clés recherchés قائمة تهم أكثر المصطلحات والكلمات المطلوبة من طرف رواد الإنترنت
3655 أعلى الصفحة، رأس الصفحة top of the page haut de page; tête de page
3656 يمين أعلى الصفحة أو يسار أعلى الصفحة top right or left position emplacement supérieur à droite ou à gauche; le ciel
3657 أغاني القمَّة top ten, twenty, forty meilleures dix, vingt, quarante chansons الأغاني العشر، العشرون،… الأربعون الأولى في سباق الأغاني
3658 موضوع topic sujet; thème
3659 نافذة topic box médaillon إطار في أعلى الشاشة
3660 قضايا الساعة topics of the day questions d'actualité
3661 علم أسماء الأماكن toponymy toponymie
3662 كلمة الرَّبط toss (radio & TV) mots de transition (de speaker à speaker); phrase de transition كلمة أو جملة يقدِّم بها المذيع الأول موضوع المذيع الذي يليه
3663 مجموع الحاضرين total audience audience globale
3664 توزيع إجماليّ total circulation diffusion globale
3665 مُدَّة العرض الإجماليَّة total running time (T.R.T.); total screening time durée totale
3666 شاشة لمس، شاشة لمسيَّة touch screen écran tactile
3667 شريط، قناة، مَسْلَك track bande; canal دعامة للسماع والتسجيل والمشاهدة
3668 لقطة زاحفة tracking prise de vue en mouvement; travelling لقطة تتحرك فيها الكاميرة تدريجيا نحو الشيء الذي تصوِّره
3669 لقطة متحرِّكة tracking shot plan en mouvement مشهد تصوير متحرك
3670 منشور tract tract
3671 أعمال، تجارة trade affaires; commerce
3672 مجلَّة مهنيَّة، مجلة متخصِّصة trade journal; trade magazine revue professionnelle; revue spécialisée
3673 اسم تجاري، علامة مسجَّلة trade mark marque commerciale; marque déposée
3674 صِحافة التجارة trade press journal professionnel; organe professionnel
3675 مَعرِض مهني trade show exposition professionnelle; foire professionnelle
3676 نقابة trade union syndicat
3677 وسائل إعلام تقليديَّة traditional media médias classiques
3678 قسم سَبْر البرامج traffic department (radio & TV) service trafic-programmation قسم يسهر على تنفيذ جدول البرامج في المؤسسات الإعلامية
3679 لوحة تشوير، لوحة طريق traffic sign; road sign panneau de signalisation; panneau de route لوحة توجد على الطرق العادية والسيارة لتشوير السائقين إلى وجهتهم
3680 مأساة (تراجيديا) tragedy tragédie
3681 مأساة- ملهاة (تراجيديا- كوميديا) tragicomedy tragi-comédie
3682 إعلان ذيلي trailer (cinema, radio & TV) film annonce; message annonce إعلان يدرج على شريط بعد نهاية فلم للترويج لأفلام أخرى
3683 تكوين، تدريب training formation; stage
3684 فِلْم تدريـبي training film film de formation
3685 تدفُّق الأخبار عبر الحدود transborder flow of information flux transfrontières d'information
3686 نَسْخ transcription copie; transcription
3687 ترانسستور transistor transistor
3688 انتقال transition transition
3689 ترجمة translation traduction; version
3690 حقوق التَّرجمة translation rights droits de traduction
3691 مُتَرجِم translator traducteur
3692 مصنف عبر وسائطيّ transmedia storytelling transmédia storytelling قصة تروى أو مسرحية تمثل أو إبداع أدبي آخر يعرض، في نفس الوقت، عبر عدة وسائط كل بمحتوى وإخراج مختلف
3693 بَثٌّ، إرسال transmission émission; transmission
3694 مُرْسِلة، جهاز الإرسال transmitter émetteur; transmetteur
3695 سيّارة البثّ transmitter car unit voiture-émetteur
3696 محطَّة البثّ transmitting station station-émetteur
3697 إعلان متنقِّل transportation advertizing publicité ambulante
3698 دليل رحلات travel guide guide de voyage
3699 لقطة متحرِّكة travelling shot plan de mouvement; travelling
3700 اتجاه trend tendance
3701 محاكَمة، تجربة trial essai; jugement
3702 بالون تجريبي trial balloon (public opinion) ballon d'essai
3703 برنامج تجريبي trial programme (radio & TV) émission pilote
3704 اشتراك تجريبي trial subscription abonnement d'essai
3705 اشتراك ثلاثي triple play (Internet ADSL, télévision, phone); triple subscription abonnement triple (Internet ADSL, téléphone, télévision) اشتراك في الشابكة (الإنترنت ) بالصبيب العالي والتلفزة الرقمية والهاتف الأرضي
3706 حامِل الكاميرة tripod pied de caméra; trepied دعامة ثلاثية الأرجل لتثبيت الكاميرة
3707 مُشاغِب (إنترنت)، مُعاكِس troll (Internet) troll (Internet) شخص يساهم في صالونات الدردشة على الشابكة (الإنترنت ) لمعاكسة روادها وخلق البلبلة في صفوفهم
3708 حَدَثٌ واقعي true story; real-life story fait réel
3709 مصادر موثوقة trustworthy; reliable sources sources digne de confiance; sources digne de foi
3710 اختبار أوَّلي tryout essai préliminaire
3711 نَغَمٌ، تناغُم tune air musical; harmonie
3712 هوائيّ مضبوط tuned antenna antenne accordée
3713 مُوالِف tuner tuner ضابط أنغام آلة موسيقية
3714 فِلْم رديء turkey film navet
3715 دَوْر turn tour; daour
3716 حضور (ال...) turnout assemblée; presents الناس الحاضرين
3717 دوَّارة الأسطوانات turntable tourne-disques
3718 تِلفاز، تلفزة TV; telly télé(la)
3719 مقدم التلفزة المشهور TV anchor présentateur vedette (TV) مقدم الأخبار أو البرامج المشهور في التلفزة
3720 هاوي التلفزة TV fan téléphile
3721 مكتبة تلفزية TV library téléthèque
3722 وحدة تلفزة متنقِّلة TV mobile unit voiture de reportage
3723 جدولُ البرامج TV programmes grille de programmes
3724 حزمة ماسحة استكشافيَّة TV scanning beam faisceau cathodique explorateur
3725 شاشة التِّلفاز TV screen écran télé
3726 حُجرة التلفزة TV studio studio télé
3727 رسالة قصيرة، إرسالية قصيرة، تغريدة tweet tweet; message court رسالة/إرسالية قصيرة تودع على الإنترنت على شكل نص أو خبر أو صورة أو فيديو
3728 غرَّدَ (على الشابكة) tweet (to) poster (une information sur l'Internet) نشر خبر قصير ومستعجل على الشابكة (الإنترنت)
3729 مُعرِّف 'تويتر' tweeter handle tweeter identifiant
3730 طُرْفة المقابلة twinkle (interview) anecdote dans interview
3731 لقطة ثنائيَّة، لقطة أمريكية two-shot prise de vues à 2 personnages; plan américain
3732 قُطْب صحفي tycoon magnat
3733 رَقَنَ type(to) dactylographier
3734 تجميع type-setting composition
3735 راقنة ، آلة كاتبة typewriter machine à écrire
3736 خطأ الرقانة، خطأ مطبعي typo (typographical) faute de frappe
3737 تنضيد typography typographie
3738 تردُّد فائق العُلُوّ ultra-high-frequency (UHF) UHF
3739 موجات فائقة القصر ultra-short-wave onde ultra courte
3740 طبعة كاملة unabridged version version intégrale بالنص الكامل
3741 إجماع unanimity unanimité
3742 نسخة غير مرخَّصة unauthorized copy copie illicite
3743 طبعة غير مُرخَّصة، طبعة مُقَرصَنَة unauthorized edition édition non autorisée; édition pirate
3744 نشرة غير مرخَّصة unauthorized publication publication non-autorisée
3745 استطلاع موضوعي unbiased reporting reportage non-biaisé; reportage objectif
3746 كتاب غير مجلَّد unbound book livre non relié
3747 نصّ كامل uncensored intégral; non censuré لم تحذف الرقابة منه شيئا
3748 صِحافة سرِّية underground press presse clandestine; presse 'underground'
3749 إعلان في المترو underground railway advertizing publicité dans le métro
3750 مِفتاح underlines; legend légendes
3751 توزيع دون المتوقَّع under-run tirage inférieur aux prévisions
3752 تصريح متحفِّظ understatement assertion au dessous de la vérité; déclaration au dessous de la vérité لا يبوح إلا بجزء من الحقيقة
3753 مُبَادَرة undertaking action d'entreprendre
3754 كاميرة تحت الماء underwater camera caméra sous-marine
3755 تصوير تحت الماء underwater shooting prises de vues sous-marines
3756 مساهمة إعلانيَّة underwirting (public TV) souscription à un programme مساهمة لتمويل برنامج محطَّة عمومية مقابل إعلان اسم المموِّل
3757 غير منشور (نصّ)، غير مؤلَّف (فلم) unedited non-édité (texte); non-monté (film)
3758 انتهاك شرف المهنة unethical practices pratiques contraires à l'éthique
3759 يوم هادئ uneventful day journée calme (sans événements) خال من الأحداث
3760 أحداث غير متوقَّعة unexpected events événements inattendus; faits inattendus
3761 مقال ناقص unfinished paper article inachevé غير مكتمل
3762 لاقط أحادي الاتجاه unidirectional microphone micro directionnel
3763 أعمال (ال..)الكاملة uniform edition; author's edition oeuvres complètes
3764 وحدة unit bloc
3765 مدير المنصَّة unit manager régisseur de plateau; dispositif
3766 مُرَوِّج unit publicist promoteur شخص يسهر على ترويج فلم من مرحلة الإخراج إلى مرحلة الاستغلال
3767 انسجام، وحدة unity cohérence; harmonie
3768 عالَم universe univers (population que l'échantillon représente) مجموعة الناس الممثَّلين في العيِّنة
3769 مكتبة جامعية university library bibliothèque universitaire
3770 رُكْن الجامعة university news rubrique universitaire
3771 صِحافة الجامعة university press presse universitaire
3772 إعلان محظور unlawful advertising publicité illicite
3773 استنساخ محظور unlawful reproduction reproduction illicite
3774 مقال غير صالح للنشر unpublishable paper article unpubliable
3775 لم يسبق نشره unpublished inédit
3776 مُرجَعَات unsold copies bouillon; invendus نسخ غير مبيعة
3777 مقابلة غير معدَّة unstructured interview interview non-structurée
3778 خبر غير مؤكد unverified news information non contrôlée
3779 اتفاق غير مكتوب unwritten agreement accord non-écrit
3780 حَدَّث َ update(to) mettre à jour من تحديث
3781 تسديد مسبق upfront payment paiement à l'avance
3782 نقَّح مقالا uplift(to) hausser le niveau d'un article
3783 علية القوم upper class haute société
3784 مؤخرة الخَشَبة upstage arrière-scène
3785 حديث جدّاً، آخر طراز، عصريّ up-to-date à jour; dernier cri
3786 نسبة الاستعمال usage rate taux d'utilisation
3787 استعمال use emploi; usage
3788 صالِح (للاستعمال) useful utile
3789 اتصال عملي useful communication communication utile
3790 حاسوب عملي useful computer ordinateur pratique
3791 مَلاحِق حاسوبية عملية useful computer peripherals périfériques informatiques utiles
3792 برمجية حاسوبية مفيدة useful computer software logiciel d'ordinateur utile
3793 قاعدة معطيات عملية useful database base de données utile
3794 برهنة مفيدة useful demonstration démonstration pratique; exposé utile
3795 جهاز عملي useful device appareil pratique
3796 معطيات مفيدة useful informations; useful datas informations pratiques; données pratiques
3797 برمجية معلوماتية عملية useful software logiciel pratique
3798 موقع إلكتروني عملي useful website site web pratique
3799 مُشترِك، مستهلِك، مستعمِل user abonné; consommateur
3800 تجاوُب، توارُد userfriendliness convivialité تجاوب جهاز أو حاسوب أو موقع إلكتروني مع رغبات المستعمل بلمسات أو أيقونات أو عمليات في متناول إنسان عادي
3801 مجموعة مستعملين usergroup groupe d'utilisateurs
3802 اسم المستعمِل username nom de l'utilisateur
3803 مُرشِد المستعمِل، كتاب المستعمِل user's guide guide d'utilisateur
3804 حجة مقنعة valid argument argument valable
3805 حكم قيمة value judgment jugement de valeur
3806 ناشر ذاتي vanity publisher maison d'édition à compte d'auteur إقحام الشخص لنفسه في الإعلام
3807 نَشْر ذاتي vanity publishing; vanity press édition à compte d'auteur نشر مؤلف / مصنَّف على نفقة المؤلف
3808 متحوِّل variable variable
3809 برنامج منوَّعات variety show programme-variétés
3810 طبعة محقَّقة variorum edition édition variorum (ancien ouvrage avec notes et commentaires) طبعة لكتاب مرجعي مع شروح مختلفة
3811 مَقْسَم آلي vending machine distributeur automatique
3812 مكان الاجتماع venue lieu de réunion
3813 صِدْق veraciousness; veracity véracité
3814 تصريح شفوي verbal statement déclaration verbale
3815 تقرير حرفي verbatim report compte-rendu mot à mot; compte-rendu textuel
3816 لهجة محلِّية vernacular langue vernaculaire
3817 بَيْت (شعري) verse vers (poésie)
3818 نسخة version version
3819 صورة عموديَّة vertical image image verticale
3820 شريط مقطوعات فيديو vidclip (video clip) clip vidéo (clip extrait d'un film/programme)
3821 فيديو video vidéo
3822 فن بالفيديو video art art vidéographique
3823 مُسجِّلة فيديو video casette recorder (V.C.R.) enregistreur vidéocassette; magnétoscope
3824 نادي الفيديو video club club vidéo
3825 اتصال بالفيديو video communication communication vidéo
3826 قرص فيديو مدمج video compact disk (VCD) disque vidéo compact
3827 مازِج الصُّوَر video director mélangeur d'images
3828 أسطوانة مرئية، أسطوانة فيديو video disc vidéodisque
3829 مِطْرَاف المعاينة video display terminal; unit video display terminal à écran de visualisation
3830 توليف الفيديو video editing montage vidéo
3831 مهندس فيديو video engineer ingénieur vidéo
3832 معدَّات فيديو video equipment équipement vidéo; matériel vidéo
3833 رأس فيديو قارئ ومسجِّل video head record & playback tête d'enregistrement et lecture vidéo
3834 صِحافة بالفيديو video journalism viédo journalisme تحرير/كتابة/نقل صحفي بالفيديو
3835 صِحافي فيديو، صِحافي ناقل بالصور video journalist journaliste repoter d'images هو صحافي يعمل للتلفزة وينقل الأخبار ويغطي الأحداث بكاميرة التصوير
3836 مِطراف الإخراج بالفيديو video layout terminal terminal de mise en page directe sur écran vidéo جهاز إخراج مباشر للتحكم بالصورة على الشاشة أو لتعتيم بعض أجزاء من الصورة أو لشرحها بالنص أو الصوت
3837 مكتبة فيديو video library vidéothèque
3838 مازِج فيديو video mixer mixeur vidéo
3839 شاشة مراقبة الفيديو video monitor moniteur vidéo
3840 فيديو بالطلب video on demand vidéo à la demande نظام يمكن المستهلك من طلب فِلْم أو إنتاج مصور عن بُعد ومشاهدته على شاشة تلفازه أو هاتفه النقال
3841 مشغِّل الفيديو video operator opérateur vidéo
3842 ناشر فيديو video publisher éditeur de programmes vidéo
3843 تسجيل فيديو video recording; video taping enregistrement vidéo
3844 تأجير أشرطة فيديو video rental location de vidéo
3845 مجلة فيديو video review revue critique vidéo مجلة تتحدث عن الأعمال بالفيديو
3846 إشارة فيديو video signal signal vidéo
3847 كتابة بالفيديو، تحرير بالفيديو video style écriture vidéo
3848 شريط فيديو videocassette; videotape vidéocassette
3849 بَثٌّ فديَوي videocasting vidéo diffusion
3850 مؤتمر بالفيديو videoconferencing téléconférence vidéo مناظرة/حوار/درس بالفيديو
3851 مصوِّر فيديو videographer vidéo graphe
3852 تخطيط فيديو videographics vidéographie
3853 فديائي (مخرج فيديو) video-maker vidéaste
3854 استنساخ شريط فيديو videotape duplication duplication de bande vidéo
3855 وحدة فيديو متنقِّلة videotape mobile unit unité vidéo mobile
3856 مُسجِّلة فيديو videotape recorder (V.T.R.) magnétoscope
3857 استعلامات فيديو videotex (videotext) vidéotexte نظام استعلامات يمكِّن من الحصول على معلومات وخدمات بواسطة مطراف منزلي
3858 منظَر، نظرة، رؤية view aspect; regard
3859 وجهة نظر view point point de vue
3860 متفرِّج، مُشاهِد، جهاز معاينة viewer spectateur; téléspectateur جهاز ضوئي لمشاهدة الشرائح أو الشفافات
3861 عدد المشاهدين لكل جهاز viewers-per-set nombre de téléspectateurs par poste
3862 مُشَاهَدة viewing écoute (radio); visionnage مشاهدة عمل فيديو للترفيه أو التقييم
3863 عادات المشاهدة viewing pattern habitude d'écoute
3864 قاعة المشاهدة viewing theatre salle de visionnage
3865 مدَّة المشاهدة viewing time temps d'écoute
3866 زخرفة vignettes vignettes
3867 انتهاك حق التأليف violation of copyright violation du droit d'auteur
3868 صورة افتراضيَّة virtual image image virtuelle
3869 فيروس معلوماتي virus; computer virus virus informatique برنامج معلوماتي يوضع عمدا لتخريب نظام أو حاسوب أو موقع إلكتروني أو لتغير خصائص الملفات التي يصيبها
3870 رؤية vision vision; vue
3871 بصري visual visuel
3872 معدّات بصريَّة visual aids supports visuels
3873 وسائل إعلام بصريَّة visual media media visuels
3874 تعبير بالصّورة visualizing traduction d'idées en images
3875 مُدَوَّنَة فيديو vlog vlog; vidéoblog مدونة على الويب تستخدم أساسا الفيديو كوسيط وتمزجه مع النص ووسائط أخرى
3876 تكوين مهني vocational training formation professionnelle
3877 صَوْت، ناطق رسمي voice voix; porte-parole
3878 وضوح النُّطق voice articulation netteté phonique
3879 اختبار الصّوت voice test essai de voix
3880 صَوْت مباشر(سينما، تلفزة) voice-in (cine & TV) voix dans le champ
3881 صَوْت غير مباشر (سينما، تلفزة) voice-off (cine & TV) voix hors champ
3882 تعليق على صور (سينما، تلفزة) voice-over (cine & TV) commentaire sur images
3883 فولتيَّة voltage voltage القوة المحركة للتيار الكهربائي بوحدة الفولت
3884 حجم (الصوت)، مجلَّد (مطبوعات) volume volume (son); volume (publications)
3885 طَبَقَة الصّوت volume level niveau sonore
3886 حقوق الإصدار الرئيسة volume rights droits d'édition à titre principal
3887 تَطوَّع لحملة volunteer for a campaign( to) se porter volontaire pour une campagne
3888 أَخْبَر طَوْعاً volunteer information(to) donner volontairement une information
3889 نسخة الإثبات voucher copy exemplaire justificatif نسخة من جريدة ترسل للمعلن لإثبات صدور إعلانه
3890 صوت الشَّعب vox populi voix du peuple
3891 إعلان مبتذل vulgar publicity publicité tapageuse
3892 لقطة نصفيَّة waist shot plan mi-corps
3893 مُسجِّلة محمولة walkman baladeur; walkman يحملها صاحبها معه ويستمع إليها في أثناء سيره
3894 لوحة حائطيَّة wall banner; wall sign panneau mural
3895 ملصق حائطي wall media affiche murale
3896 شاشة حائطيَّة wall screen écran mural
3897 إعلانات مبوَّبة want ads petites annonces
3898 مطلوب wanted on demande
3899 مراسِل حربي war correspondent; war reporter correspondant de guerre
3900 تحذير warning avertissement
3901 ضوء التنبيه warning light (camera & studio) tomate (يكون لونه أحمر عادة)
3902 مُرجَعَات waste circulation invendus
3903 شاهَدَ التِّلفاز watch TV(to) regarder la télé
3904 لجنة مراقبة watchdog committee comité d'observation; comité de surveillance
3905 مُرَاقَبة watching surveillance
3906 شِعار watchword devise; slogan
3907 كاميرة الغطس waterproof camera; underwater camera camera sous marine
3908 مَوْجة wave onde
3909 طول المَوْجَة wavelength longueur d'onde
3910 توزيع ضعيف weak circulation faible diffusion
3911 توقعات الأحوال الجوِّيَّة weather forecast prévisions météo
3912 نشرة الأحوال الجوِّيَّة weather report grenouille; journal météo
3913 جديد أحوال الطقس weather update dernières prévisions météo
3914 شابكة (ال...) web web الشبكة العنكبوتية
3915 صِحافة الويب، صِحافة الشابكة web journalism journalisme web
3916 تسويق على الويب، تسويق على الشابكة web marketing marketing web
3917 أخبار الويب، أخبار الشابكة web news news du web
3918 بوابة على الويب، بوابة على الشابكة web portal portail web بوابة على شبكة الإنترنت تمكن الزائر من الوصول إلى معلومات مختلفة والولوج إلى مواقع إلكترونية متعددة
3919 منشورات الويب، منشورات الشابكة web press journalisme web الاشتغال صحافيا وإعلاميا على الإنترنت
3920 متجر إلكتروني web store webstore نافذة إلكترونية أو متجر إلكتروني يعرض خدماته أو منتوجاته أو تطبيقاته على الشابكة (الويب)
3921 تَعقُّب على الشابكة، تَعقُّب على الشبكة العنكبوتية web tracking web traçabilité تعقب مستعملي الشبكة العنكبوتية لمعرفة عاداتهم الإستهلاكية ومعرفة شخصيتهم وللتلصص على أخبارهم وولوجهم للمواقع الإلكترونية
3922 وثائقي من الشبكة العنكبوتية web documentary webdocumentaire وثائقي يؤلف أو ينسج من أرشيف وصور ومدونات ونصوص وأعمال الشابكة (الويب)
3923 بريد الويب، بريد (ال...) الإلكتروني webmail webmail
3924 مَوْقِع إلكتروني website site web
3925 لجنة الموقع الإلكتروني، هيئة الموقع الإلكتروني website committee Comité du site web مجموعة من التقنيين والمحررين يسهرون على صياغة محتوى الموقع الإلكتروني وصيانته
3926 طبعة نهاية الأسبوع week-end edition édition du week-end
3927 جريدة نهاية الأسبوع week-end paper journal du week-end
3928 أسبوعية weekly hebdomadaire ( نشرة أومجلَّة)
3929 ملحق نهاية الأسبوع weekly newspaper suplement supplément du week-end
3930 مجلة أسبوعية weekly review revue hebdomadaire
3931 ساعات البثّ الأسبوعيَّة weekly transmission hours heures de diffusion par semaine عدد ساعات البثّ في الأسبوع الواحد
3932 أكبر أحداث الأسبوع week's top stories grands évènements de la semaine
3933 مصادر حَسَنة الاطلاع well-informed sources de sources bien informées
3934 فِلْم رعاة البقر western film western
3935 لقطة شاملة سريعة whip-pan (cine & TV) panoramique rapide
3936 قُرصان أبيض white hate; hacker hacker; bidouilleur قرصان إعلامي يقوم باختراقات وأعمال لفتح البرامج المعلوماتية للعموم
3937 إذاعة رسميَّة white radio radio officielle
3938 إعلان على صفحة whole page advertisement annonce pleine page
3939 شائعة بلا أساس wholly unfounded rumor rumeur sans fondement
3940 دليل الأعلام who's who annuaire des célébrités; annuaire des personalités
3941 توزيع واسع wide circulation gros tirage
3942 شاشة عريضة wide screen écran large; grand écran
3943 تِلفاز ذو شاشة عريضة wide screen TV projector télémégascope
3944 ويكي wiki wiki نوع من المواقع الإلكترونية تسمح لروادها بإضافة محتويات وتعديل ما هو منشور بسرعة وبدون قيود ثقيلة
3945 لقطة صامتة wild shot séquence sans son
3946 صوت الطَّبيعة wild sound bruit naturel
3947 كَسَب جمهورا جديدا win over a new audience(to) gagner un nouveau public
3948 لَفَّ wind(to) enrouler
3949 نافذة، شُبّاك window encart; fenêtre
3950 رأس ماسِح wiping head tête d'effacement
3951 برقيَّة wire dépêche
3952 إذاعة سلكيَّة wire broadcasting radiodiffusion (par fil)
3953 مدير قسم البرقيّات wire editor (newspaper) responsable-dépêches
3954 وكالة أخبار wire service agence de presse
3955 مدينة موصَّلة بأسلاك wired city ville câblée
3956 بيت موصَّل بأسلاك wired home foyer câblé
3957 قناة سلكية - لاسلكية wireless cable télévision par satellite rediffusée par voie hertzienne قناة تلفزة تبث نحو موزعيها عبر الأقمار الاصطناعية ويمكن التقاط برامجها بـهوائي
3958 مُجهر لاسلكي wireless mike microphone sans fil
3959 محطة لاسلكية wireless station station sans fil
3960 هاتف لاسِلْكي wireless telephone téléphone sans fil
3961 إرسال لاسِلْكي wireless transmission transmission sans fil
3962 صورة سلكية wirephoto photo en fac-simile صورة تستقبل بالمرسال
3963 وعود وهمية wishful thinking vœux illusoires
3964 مقال مُصاحِب with story article d'accompagnement
3965 سَحب ترشيحاً، تراجَعَ عن withdraw (to) retirer sa candidature; retirer sa parole
3966 انسحاب withdrawal retrait; retraction
3967 كَتَم خبراً مهماً withhold an important fact(to) cacher un fait important; taire un fait important
3968 شَاهِد witness témoin
3969 صِحافة نِسْوِيَّة woman's press presse féminine
3970 جُمهور نِسْوي women audience public féminin
3971 قناة نِسْويّة، محطة نِسْويّة women's channel (radio, television) chaine féminine (radio, télévision) إذاعة، تلفزة
3972 مجلة نِسْويّة، دَوْرِية نِسْويّة women's magazine magazine féminin
3973 برنامج نِسْويّ women's programme programme féminin
3974 كلمة word avis; message وقد تكون على شكل رسالة أو إخطار
3975 معالجة النصّ word processing traitement de texte
3976 إعلان للقارئ word to the reader avis au lecteur
3977 عبَّر، حرَّر word(to) énoncer; exprimer
3978 عَدَدُ الكلمات wordage nombre de mots
3979 تحرير wording rédaction
3980 مُسَارَّة word-of-mouth bouche à oreille المعلومات التي يتناقلها الناس بشيء من التكتم
3981 مَهَمَّة، عَمَلٌ work ouvrage; tâche
3982 تَنَاوَب في العمل work in shifts(to) travail par équipe (matin, soir, etc.)
3983 كتاب قَيْد النشر work in the process of publication ouvrage en cours de publication
3984 كتاب مَرْجعي work of reference ouvrage de référence
3985 سقوط حقوق المؤلِّف work out of copyright; work in public domain oeuvre tombée dans le domaine public كتاب سقطت عنه حقوق التأليف وصار مِلكيَّة عامة
3986 نسخة العمل work pring (cine) copie de travail
3987 تأليف مأجور work-for-hire (copyright) travail en louage de services (sans droit d'auteur) تأليف بأُجْرة مع تنازل عن حقوق التأليف
3988 مشتغِل working en fonctionnement; en marche
3989 رأس المال العامل، صافي رأس المال working capital fonds de roulement يقال عن الفرق بين الأصول التجارية لشركة ما والخصوم الجارية لها. ويستعمل للوفاء بالتزاماتها الآنية وتمويل أعمالها العادية
3990 يوم عمل working day journée ouvrable
3991 تكاليف التشغيل، نفقات الإنتاج working expenses; operating costs frais d'exploitation
3992 فرضية العمل working hypothesis hypothèse de travail
3993 وثائق العمل working papers documents de travail
3994 لجنة العمل working party groupe de travail
3995 مقال قَيْد الإنجاز working story article en cours
3996 عنوان مؤقت working title (cine) titre provisoire
3997 مؤلفات، أعمال works oeuvres; travaux
3998 بطولة العالم world championship championnat du monde
3999 مستوى عالمي world class niveau international
4000 تغطية عالمية world coverage couverture mondiale