← كلّ القواميس

مسرد الإعلام والتواصل، المنظمة العربية للتربية والثقافة والعلوم (موقع ArabTerm)

الاسم الإنجليزي
Information and Communication
الاسم الفرنسي
Information et Communication
الاسم التقني
arabterm_information_communication
عدد المصطلحات
6081

الصفحة 1 من 7 — تعرض 1000 مصطلحاً من أصل 6081.

# العربية English Français تعريف / Description
1 صباحا A.M. : antemeridian avant-midi
2 محطة طويلة المدى A.M. station station A.M.
3 برنامج يتيم abandonware abondonware برنامج معلوماتي أو تجهيزات حوسبية تخلّى ذوو الحقوق عنها وشاع استعمالها من طرف الخواص والسوق
4 اختصار abbreviation abréviation
5 طَبعة مُختصَرة abridged edition édition abrégée
6 اجتزاء abridgement restriction légale لقيود قانونية
7 وضوح أقصى absolute sharpness netteté maximale
8 مستخلص abstract résumé; abstract
9 فنّ تجريديّ abstract art art abstrait في مجال الفنون التشكيلية
10 أوسكار (ال…) academy awards (oscars) (U.S.) prix de l'académie du cinéma (OSCARS) جوائز أكاديمية السينما في الولايات المتحدة الأمريكية
11 قناة للعموم access channel chaîne d'accès public
12 وقت الدّخول access time temps d'accès هي فترة زمنية تخصّص لدخول بنك معطيات أو حاسوب مركزي
13 وصول (ال…) إلى مصادر المعلومات access to sources of information accès aux sources d'information
14 لوازِم accessories accessoires قطع جزئية تستعمل لتبديل القطع المعطوبة في جهاز أو آلة
15 تقرير account compte rendu des faits في الصحافة ، بيان يروي الأخبار ويصف الوقائع
16 دِقَّة accuracy exactitude; précision
17 لا لونيّ achromatic achromatique
18 تعليق لاذع acid commentary commentaire acidulé
19 عَزْل صَوتيّ acoustical isolation isolation acoustique
20 صوتيّات acoustics acoustique
21 صَحَفيّ مُعتَمَد acredited journalist journaliste accrédité
22 نحت أوائليّ acronym acronyme; sigle كلمة منحوتة من الحروف الأولى لعدد من الكلمات، نحو كلمة 'ليزر'
23 تمثيل acting interprétation في المسرح أو الإذاعة أو التلفزة أو السينما
24 فِلْم مغامرات action film; adventure film film d'action
25 أخبار عيانيَّة action news; eyewitness news journal d'information avec témoignages sur les lieux أخبار ينقلها شاهد عيان من موقع الحدث
26 ممثِّل actor acteur
27 ممثِّلة actress actrice
28 حَمْلَة فِعْلية actual campaign campagne réelle
29 نقْل فِعْليّ actual coverage couverture réelle في الإذاعة أو التلفزة
30 حجم طبيعيّ actual size format grandeur nature
31 نَقْل من موقع الحَدَث actuality coverage reportage sur les lieux
32 إعلان، إشهار ad; advertizement annonce; publicité
33 وكيل إعلان، وكيل إشهار ad man agent de pub
34 إعلانات مبوَّبة ad section rubrique des petites annonces
35 محرر إشهارات، محرر إعلانات ad writer rédacteur publicitaire
36 اقتباس adaptation adaptation
37 إضافة addendum addendum
38 برنامج إضافيّ additional programme programme additionnel; programme supplémentaire
39 كلمة، خِطاب address adresse; allocution; discours
40 ضَبْط adjusting ajustement; réglage
41 إدارة administration administration; gestion
42 إيداع قانونيّ administrative deposit dépôt administratif; dépôt légal إيداع عدد من النسخ من كل إصدار دَوري لدى وزارة الإعلام أو هيئة حكومية أخرى
43 مَدْخَل (الجمهور) admission (public) entrée (du public)
44 رَسْم الدخول admission fee prix d'entrée
45 مخصَّص لطبعة الأحد advance for Sunday réservé à l'édition du dimanche
46 ورقة أوليّة advance story avant-papier
47 هدف الإعلان، هدف الإشهار advertisee cible d'une annonce
48 إشهار للنساء، إعلان للنساء advertisement beamed at wives réclame adressée aux femmes
49 عمود الإعلانات advertisement column colonne d'annonces; colonne de publicité
50 مجلة إعلانية، مجلة إشهارية advertisement magazine magazine d'annonces
51 رسالة الإعلان advertisement message message de l'annonce publicitaire
52 صفحة الإعلانات advertisement page page d'annonces
53 مِسَاحة إعلانيّة advertisement space espace publicitaire
54 مُعْلِن advertiser annonceur
55 إشهار، إعلان advertising publicité
56 مستشار إشهاريّ، مستشار إعلانيّ advertising advisor conseiller en publicité
57 وكالة إشهارية، وكالة إعلانات advertising agency agence de publicité
58 وكيل إشهاريّ، وكيل إعلانات advertising agent agent de publicité
59 إغراء إشهاريّ، إغراء إعلانيّ advertising appeal appel publicitaire
60 أسلوب إشهاريّ، أسلوب إعلانيّ advertising approach approche publicitaire
61 فنّ الإشهار، فنّ الإعلان advertising art art de la publicité
62 عنوان بارز advertising banner titre de rubrique publicitaire للفت الأنظار
63 علامة إشهارية، علامة إعلانية advertising brand marque publicitaire
64 حملة إشهارية، حملة إعلانية advertising campaign campagne de publicité
65 زَعْم إشهاريّ، زعم إعلانيّ advertising claim allégation publicitaire; promesse publicitaire
66 مضمون الإعلان، مضمون الإشهار advertising content contenu publicitaire
67 نصّ الإعلان، نصّ الإشهار advertising copy texte publicitaire
68 تأثير الإشهار، تأثير الإعلان advertising effectiveness efficacité publicitaire
69 آداب الإشهار، آداب الإعلان advertising ethics éthique publicitaire
70 فِلْم إشهاريّ، فِلْم إعلانيّ advertising film film publicitaire
71 غَرض الإشهار، غَرض الإعلان advertising goal objectif de la publicité
72 صناعة الإشهار، صناعة الإعلان advertising industry industrie de la publicité
73 نشرة إشهارية، نشرة إعلانية advertising leaflet prospectus publicitaire
74 وثائق إشهاريَّة، وثائق إعلانيَّة advertising literature documentation publicitaire
75 مدير الإشهار، مدير الإعلان advertising manager directeur publicitaire
76 سوق الإشهار، سوق الإعلان advertising market marché de la publicité
77 مطبوعات إشهارية، مطبوعات إعلانية advertising matter imprimés publicitaires
78 وسيلة إعلانية advertising medium support publicitaire
79 رسالة إشهارية، رسالة إعلانية advertising message message publicitaire
80 فرصة إشهارية، فرصة إعلانية advertising opportunity créneau publicitaire; opportunité publicitaire
81 أسعار الإعلان، أسعار الإشهار advertising rates tarifs publicitaires
82 أنظمة الإشهار، أنظمة الإعلان advertising regulation règlement de la publicité وهي القواعد التي تنظم العمل في هذا المجال
83 جدولُ الإعلانات advertising schedule calendrier d'insertion des annonces لائحة تبيّن تسلسل إدراج الإعلانات
84 شعار إشهاريّ، شعار إعلانيّ advertising slogan slogan publicitaire
85 أعراف الإشهار، أعراف الإعلان advertising standards normes publicitaires وهي القواعد العرفية أو القانونية التي تضبط العمل في هذا المجال
86 مُسَانَدة إعلانية advertising support soutien publicitaire
87 فاصل إعلانيّ، فاصل إشهاريّ advertising time temps de publicité
88 صحيفة إعلانية متخصصة advertising trade journal journal professionnel de la publicité
89 مقال إعلانيّ، مقال إشهاريّ advertorial publicité rédactionnelle في الصحافة المكتوبة
90 مستشار adviser; advisor conseiller
91 لجنة استشارية advisory committee comité consultatif
92 رأي استشاري advisory opinion avis consultatif
93 مرافعة advocacy plaidoyer دفاع عن قضية اجتماعية أو اقتصادية أو بيئية أو سياسية والتعريف بها
94 إعلان قضيّة advocacy advertising publicité- à travers programme- pour une cause مساحة إعلانية يشتريها المعلن للدفاع عن قضية أو للتعريف بموقف
95 موقع مناضل advocacy site site militant موقع على الشابكة يشرح قضية ما أو يدافع عنها أو يدعو لجمع تبرعات لصالحها أو للتوقيع على عارضة
96 هوائيّ aerial; antenna antenne
97 إشهار جويّ، إعلان جويّ aerial advertising publicité aérienne
98 كاميرة جوِّيَّة aerial camera caméra pour prise de vues aériennes
99 صورة جَوِّية aerial image; aerial photograph image aérienne
100 تصوير جوّيّ aerial shooting; aerial photography prise de vues aériennes
101 تمييز إيجابيّ affirmative action discrimination positive تمييز في حصص المناصب لصالح شريحة اجتماعية ضعيفة الحضور والتمثيلية في المؤسسات
102 تغطية بالتمييز الإيجابيّ affirmative action coverage couverture positivement discriminatoire تغطية إعلامية تستأثر بقضية أو طائفة أو طبقة اجتماعية مهمشة
103 إعلام التمييز الإيجابيّ affirmative action media médias de discrimination positive وسائل الإعلام التي تعطي أهمية للشرائح الاجتماعية والمواضيع والطوائف المهمشة
104 وكالة agency agence
105 نصّ مثير aggressive copy texte accrocheur
106 استطلاع مثير aggressive reporting reportage combattant; reportage dynamique
107 رُكْن الاجتماعيات agony column annonces personnelles ركن ينشر إعلانات مبوَّبة عن المتغيبين والمفقودات والمناسبات الاجتماعية
108 اتفاقية agreement accord; contrat
109 مُبكِّر ahead of schedule en avance sur les prévisions ما كان سابقاً لأوانه، أو ما وقع قبل موعده
110 تاريخ البثّ air date date de diffusion
111 مطرقة air plug matraquage à la radio; réclame faite à la radio إعلان يُبَثُّ في الإذاعة على فترات متقاربة
112 مُدَّة البثّ، مُدَّة الظهور airtime; broadcast time durée d'émission; temps d'antenne على الشاشة
113 موجات البثّ airwaves ondes
114 جميع الحقوق محفوظة all rights reserved tous droits réservés
115 يوميّة متعددة الطبعات all-day-newspaper quotidien à éditions multiples
116 زَعْم allegation allégation
117 فِلْم النّجوم all-star-cast interprétation confiée entièrement à des vedettes فلم يشارك فيه عدد كبير من نجوم السينما
118 ترتيب ألفبائيّ alphabetical order ordre alphabétique
119 تعديل alteration modification
120 وسيلة إعلامية بديلة alternative media media de substitution
121 صِحافة لا نظامية alternative press; underground media presse alternative; presse non-conventionnelle
122 تلفزة بديلة alternative television télévision alternative; télévision non-conventionnelle
123 وثيقة هاوٍ، وثيقة غير نظامية amateur document document amateur وثيقة على شكل فلم أو صورة أو مادة إعلامية من إنتاج شخص غير محترف
124 سينمائيّ هاوٍ amateur film-maker cinéaste amateur
125 مصوِّر هاوٍ amateur photographer photographe-amateur
126 إذاعة هواة، إذاعة غير احترافية amateur radio radio amateur إذاعة يديرها وينشطها هواة متطوعون لأغراض تجريبية تقنية تواصلية غير تجارية
127 تلفزة هواة amateur television télévision amateur تلفزة يسيرها وينشطها هواة متطوعون لأغراض تجريبية تواصلية غير تجارية
128 فيديو هواة amateur video vidéo amateur
129 موقع هواة إلكترونيّ، موقع إلكتروني غير احترافيّ amateur website site web amateur
130 تعديل amendement amendement
131 مكبِّر amplifier amplificateur
132 تعديل الموجة amplitude modulation (AM) modulation d'amplitude
133 متماثِل، متناظِر analog analogique
134 اتصال تماثليّ، اتصال تناظريّ analog communication communication analogique
135 إذاعة تماثلية، إذاعة تناظرية analog radio station radio analogique
136 جهاز استقبال فضائيّ تماثليّ، جهاز استقبال فضائيّ تناظريّ analog satellite receiver récepteur satellite analogique
137 تلفزة تماثلية، تلفزة تناظرية analog television télévision analogique
138 بَثٌّ تماثليّ، بَثٌّ تناظريّ analog transmission transmission analogique
139 تحليل analysis analyse
140 مقدِّم anchorperson (TV) journaliste-pilote de journal télévisé المذيع الرئيس الذي يقدِّم نشرة الأخبار المتلفزة
141 زاوية angle angle
142 لقطة زاوية angle shot plan casse
143 اتصال حيوانيّ animal communication communication animale طرق وكيفية الاتصال بين كيانات وكائنات حيوانية في الجو والبر والمياه
144 رسوم متحرِّكة animated cartoon; animated film dessin animé; film d'animation
145 إعداد animation animation الرسوم المتحرِّكة
146 حوليّات annals annales
147 تَحْشِية annotation annotation
148 إعلان announcement annonce
149 مُعْلِن announcer annonceur
150 سَنَويّ annual; yearly annuel
151 جواب answer réponse
152 ردّادة answering machine répondeur automatique آلة تسجيل صوتي يسجَّل عليها جواب للمتصلين يسمعونه في حال غياب أصحاب المنزل ويدعوهم لذكر أسمائهم وأرقام هواتفهم
153 مختارات anthology anthologie أدبية أو موسيقية
154 جُمهور مرتَقب anticipated audience audience escomptée
155 مضادّ للتشويش anti-jamming anti-brouillage
156 فتحة aperture (camera) ouverture فتحة سجاف الكاميرة، وهي تتحكّم في كمّية النور الوارد على الفلم
157 عُــدَّة apparatus appareillage
158 صدور (في الصحافة)، ظهور(على خشبة المسرح أو على الشاشة) appearance apparition; parution
159 تاريخ الصُّدور appearance date date de parution
160 مُلْحَق appendix appendice; supplement
161 تطبيقة application; application software application; logiciel d'application برنامج معلوماتي يمكِّن المستعمل من تحقيق عملية أو وظيفة مّا على الحاسوب أو الهاتف المحمول أو اللوحة الإلكترونية
162 أيقونة التطبيقة application icon; pictogram icône d'application أيقونة على شاشة الحاسوب تمكن المستعمل من تفعيل برنامج معلوماتي
163 موعِد appointment rendez-vous
164 محفوظات archives archives مكان حفظ الوثائق
165 مصوِّر الأرشيف بالأشعة، مِفراس الأرشيف archives scanner scanner d'archives
166 تعيين جغرافيّ area sampling échantillonnage géographique
167 نصّ موثَّق argumentative text texte argumenté; texte critique نصّ مستند إلى الحجج والوثائق وفق أصول البحث العلمي
168 ناقد فنّيّ art critic critique d'art
169 قِسْم التصوير art department service photographique; photo reportage
170 مدير المناظر art director chef décorateur
171 مدير قسم التصوير art editor chef du service photo
172 فِلْم فنيّ art film film d'art
173 قاعة السينما art house; art theatre (cinema) cinéma d'art et d'essai
174 مختبر فن art laboratory laboratoire d'art
175 مَقالة article article; papier
176 ذكاء اصطناعيّ artificial intelligence intelligence artificielle
177 لغة اصطناعيـة artificial language langage artificiel
178 صوت اصطناعيّ artificial voice voix artificielle
179 فنّان artist artiste
180 أسلوب فنّيّ artistic style style artistique
181 عروض وفنون arts & entertainment arts et spectacles
182 قِسْم الإبداع artwork department service création
183 تقويم assessment évaluation
184 توزيع الأدوار assign; assignment (roles) affectation de rôles
185 توزيع القنوات assignment (broadcast…) attribution de canaux
186 في مَهَمَّة assignment (on) en mission (radio et télévision); en reportage (presse)
187 مصوِّر مساعِد assistant cameraman assistant opérateur
188 مخرِج مساعِد assistant director assistant réalisateur
189 محرِّر مساعِد، مؤلف مساعِد assistant editor assistant de la rédaction (presse)
190 نائب المدير assistant manager sous-directeur
191 مساعِد مدير الإنتاج assistant production manager régisseur (de plateau)
192 مساعِد المنتج associate producer (cinema) producteur associé; producteur délégué
193 أطلس atlas atlas
194 مُناخ atmosphere ambiance; atmosphère
195 صور محاولة اعتداء جنسيّ attempted rape video vidéo de tentative de viol
196 جَذَّاب attention-getting qui attire; qui retient l'attention يجذب الانتباه ويلفت الأنظار
197 دراسة المواقف attitude survey enquête d'attitudes
198 مسموعيَّة audibility audibilité
199 حضور، جُمهور، مشاهدون audience audience; public
200 تحليل الجمهور audience analysis analyse d'audience من حيث المكوِّنات والخصائص
201 معدَّل الجمهور audience average audience moyenne المعدَّل الوسيطي لعدد المتابعين من الجمهور
202 توزيع الجمهور audience breakdown répartition de l'audience
203 برامج موجَّهة audience format programmes cibles (radio et TV)
204 وفاء الجمهور audience loyalty fidélité de l'audience أي إخلاصه متمثِّلاً بمتابعة متَّصلة
205 قياس الجمهور audience measurement mesure d'audience قياس درجة متابعة الجمهور
206 مشاركة الجمهور audience participation participation du public في البرامج المفتوحة للعموم والتي تسجَّل فيها مشاركة الجمهور العادي
207 طريقة مشاركة الجمهور audience participation method technique de participation du public
208 مواصفات الجمهور audience profile caractéristiques de l'audience; profile de l'audience
209 مؤشِّر الاستماع audience rating indice d'écoute
210 دراسة الجمهور audience research étude d'audience باستفتاء عيِّنة مختارة منه
211 اختيار الجمهور audience targetting choix des cibles بانتقاء عيِّنات عشوائية أو وفق منهج معيَّن
212 تحوُّل الجمهور audience turnover changement dans la composition de l'audience
213 مقياس المتابعة audimeter audiomètre جهاز موصول بالتلفاز يودَع لدى المشاهدين لقياس متابعتهم لبرامج التلفزة
214 قياس السماع، قياس المتابعة audimeter audimètre جهاز أو نظام معلوماتي يقوم بقياس سماع إذاعة أو متابعة قناة تلفزية أو برنامج على الهواء
215 سمعيّ audio audio
216 ترجمة صوتية audio dubbing doublage audio دبلجة
217 أجهزة سمعيّة audio equipment équipement audio; matériel audio
218 تردّد صوتيّ audio frequency fréquence audio طيف الموجات الصوتيّة التي يمكن لأذن الإنسان سماعها
219 وسائل سمعيَّة audio media media audio
220 مازِج الصوت audio mixer mixeur audio
221 إشارة إذاعيَّة audio signal signal audio
222 شريط سمعيّ audio tape cassette audio
223 مُسجِّلة audio tape recorder magnétophone
224 سمعيّ بصريّ audio visual audio-visuel
225 مُعِينات سمعيّة بَصَريّة audio visual aids supports audio-visuels معينات أو معدّات سمعيّة بصريّة يستعملها محاضر أو مدرس لمصاحبة عرضه
226 تقنية سمعية بصرية audio visual technique technique audio-visuelle
227 موجة سمعيَّة صوتية audio wave onde acoustique; onde audio
228 وَصْف سماعيّ audio/video description audio description نظام سمعي يمكن الصم من متابعة فلم سينمائي وذلك بوصف المشاهد المعروضة على الشاشة
229 تمثيليّة إذاعية audiodrama audiodramatique
230 فَحْص audit audit; contrôle
231 تقرير تدقيق التوزيع audit report rapport de l'office de justification et de distribution تقرير يُعدّه مكتب المحاسبة للتحقّق من عدد النسخ الموزَّعة
232 فَحْص التّوزيع auditing of the circulation vérification de tirage
233 استماع audition audition
234 حُجْرة auditorium auditorium استوديو، وهو حجرة معزولة صوتياً لأجل الاستماع أو التسجيل الصوتي
235 نصّ أصليّ authentic text texte authentique
236 مؤلِّف author auteur
237 كاتِب الحوار author of the script auteur de scénario كاتب السيناريو، وهو مخطوط يحتوي نصّ الحوار في فلم أو مسرحية أو مسلسل تلفزي ويقطع النصَّ إلى مشاهد
238 إجازة authorization autorisation
239 مصادر مأذونة authorized sources sources autorisées
240 كاتِب ناشِر author-publisher auteur-éditeur
241 حقوق المؤلِّف author's fees droits d'auteur
242 مهنة التأليف authorship qualité d'auteur
243 كشّاف المؤلفين والمصنَّفات author-title index index par noms d'auteurs et titres d'ouvrages
244 سيرة ذاتيَّة autobiography autobiographie
245 عارِض النصوص autocue; teleprompter téléprompteur جهاز محاذ لكاميرة التصوير يعرض نصّ الجريدة أمام مقدِّم الأخبار
246 توقيع autograph autographe
247 ردّ آليّ automatic answering système de réponse automatique
248 مُتاحِيَّة availability disponibilité; temps d'antenne disponible
249 طَليعيّ avant-garde avant-garde; idée d'avant-garde
250 سِعْر متوسط average price prix moyen
251 ظَهْر الغلاف back cover; back page quatrième page de couverture
252 عدد سابق back issue/number numéro périmé; vieux numéro (périodique)
253 نسخة احتياط back up tape; protective tape copie de sécurité
254 خلفية background acquis; expérience خلفيّة معطيات قاعديّة
255 موسيقى مُصاحِبَة background music musique de fond
256 مقال استذكاريّ background story article documentaire rappelant les rétroactes مقال موثَّق يستعيد خلفية الأحداث
257 إضاءة خلفيّة backlighting éclairage à contre-jour إضاءة من وراء المشهد أو الشخص المراد تصويره لخلق تباين في التنوير
258 كواليس backstage coulisses(les..)
259 إعلانان مقرونان (في الصحافة المكتوبة)، إعلانان متتابعان (في الإذاعة والتلفزة) back-to-back commercials deux annonces groupées; deux messages groupés sans intervalle
260 نسخة رديئة bad copy mauvaise copie
261 خبر سيّئ bad news mauvaise nouvelle
262 شارة badge badge
263 فارِز الصوت baffle; speaker baffle; enceinte
264 برنامج إنقاذ ماليّ bailout plan plan de renflouement; plan de sauvetage كفالة أو برنامج ضخ سيولات مالية لشركة مفلسة أو على وشك الإفلاس لتمكينها من الوفاء بالتزاماتها على المدى القريب
265 مقال إغرائيّ، مقال خادع baiting article article d'appel; leurre
266 مُوَازَنة balance balance; équilibre
267 ممنوع ban on release interdit de diffuser من النشر أو البثّ
268 تناقل البيانات band width bande passante حجم البيانات التي يمكن لنظام إلكتروني تواصلي أو لجهاز بث أو لجهاز قراءة أن ينقلها في مدة زمنية معينة
269 لافِتَة banderole banderole
270 كشك موسيقى bandstand kiosque à musique
271 بطاقة بنكية، بطاقة مصرفية bank card carte bancaire
272 إفلاس bankruptcy faillite
273 عنوان عريض banner line; headline manchette مانشيت
274 قَدْح bashing dénigrement التجريح في سمعة الناس وقدحهم في وسائل الإعلام
275 مُدّخِرة battery batterie; pile بطارية
276 مغذّى بمدّخِرة battery-powered alimenté par batterie
277 حزمة ضوئية، شعاع beam faisceau; rayon
278 سَبْق صحفيّ beat exclusivité; scoop
279 دراسة السُّلوك behavior research étude du comportement
280 علوم السُّلوك behavioral sciences sciences du comportement
281 متأخِّر behind schedule en retard sur les prévisions وهو ما يأتي بعد فوات الأوان، أو يتخلَّف عن الأجل المحدّد
282 وراء الكواليس behind the scenes en coulisses خلف الستار
283 قَيْد إعادة الطبع being reprinted réimpression en cours
284 مَرْجِع، مَقَاس benchmark repère; référence معطيات أو مقاسات أو أنظمة في المال والأعمال والإعلاميات تعتبر كمرجعية للتقييم واحتساب الفعالية وضبط الجودة
285 قياس ترجيح benchmarking (marketing) référenciation نظام للتسويق أو لقياس الجودة يقضي بدراسة طرق عمل المنافسين وكل الفاعلين في مجال معين لاستخلاص أحسن وأنجع طريقة عمل
286 أكثر (ال..) رواجاً best seller best seller كتاب أو منتج يحقِّق أحسن المبيعات
287 بَيْن السطور between the lines entre les lignes
288 نصف سنويّ bi-annual bi-annuel; semestriel
289 انحياز bias partialité; parti pris
290 إعلان مُغرِض biased advertizing publicité tendancieuse
291 عينة مُغْرِضَة biased sample échantillon biaisé
292 قائمة مَراجع bibliography bibliographie ببِبْليوغرافيا
293 عِلْم المكتبات bibliotheconomy; library science bibliothéconomie علم يهتم بتنظيم المكتبات وتصنيف الكتب وجرد محتوياتها وتقريب خزائنها من القراء
294 ثنائيّ الاتجاه bidirectional bi-directionnel
295 مجلّة واسعة الانتشار big circulation magazine magazine à grande diffusion
296 صِحافة المدن الكبرى big city press presse urbaine
297 إعلان bill affiche; placard
298 لوحة مُلْصَقات، لوحة إشهار، لوحة إعلان billboard; hoarding panneau d'affichage
299 إلصاق billposting; billsticking affichage
300 نصف شهريّ bi-monthly bimensuel
301 ثنائيّ binary binaire
302 تجليد binding reliure
303 سِيرة biography biographie
304 لقطة عُلْويَّة bird's eye view; high angle shot plan en plongée لقطة عمودية من أعلى إلى أسفل
305 بت (ال...)، نبضة إلكترونية bit; binary digit نبضة كهربائية سالبة أو موجبة تشكل أساس الحواسيب والمعالجات الرقمية يرمز إليها على شكل 1 أو 0
306 نصف أسبوعية biweekly bi-hebdomadaire
307 فِلْم بالأبيض والأسود black and white film film en noir et blanc
308 تِلفاز بالأبيض والأسود black and white TV télé noir et blanc
309 قُرْصَان إعلاميّ black hat; hacker hacker; pirate قرصان إعلامي يقوم عن قصد بإلحاق ضرر أو خسارات بنظام معلوماتي
310 تعتيم، تعتيم الأنوار blackout black-out; camouflage des lumières
311 بياض، فراغ blank blanc; vide
312 شريط فارغ blank tape bande vierge; cassette vierge غير مسجّل
313 منطقة واسعة blanket area zone de couverture
314 توزيع واسع blanket circulation diffusion massive
315 تغطية واسعة blanket coverage grande couverture
316 إعلانات مُغفلة blind ads annonces anonymes
317 فِلْم ناجح، مسرحية ناجحة blockbuster blockbuster; pièce/film à succès
318 مُدوَّنَة blog blog; cybercarnet على الشابكة (الإنترنت)
319 مدوِّن blogger blogueur على الشابكة (الإنترنت)
320 تكبير blow up; enlargement agrandissement
321 ورق سالب، طبعة تجريبيَّة blueprint dessin négatif; photocalque
322 دعاية فظّة blurb propagande grossière
323 صورة غائمة blurred image image floue
324 لوحة board tableau
325 لجنة المراقبة board of censors commission de contrôle
326 لجنة الإدارة، مجلس الإدارة board of directors conseil d'administration
327 هيئة التحرير board of editors conseil de rédaction
328 لجنة تحقيق board of enquiry commission d'enquête
329 شَرْح الإعلان body copy texte descriptif de l'annonce نصّ يصاحب إعلانا بالصور لشرحه أو لإزالة غموضه المفتعل
330 رَسْم على الجسد body painting peinture corporelle
331 حروف غليظة boldface; boldtype caractères gras
332 تغطية إضافية bonus coverage supplément de couverture
333 نادي الكتاب book club club du livre
334 تصميم الكتاب book design conception graphique du livre
335 مَعِرض الكتاب book fair foire du livre
336 هاوي القراءة book lover bibliophile
337 نَشْر الكتاب book publishing édition (l')
338 عَرْض كتاب book review compte-rendu d'un livre; critique d'un livre غالبا ما يكون عرضا موجزا مشفوعاً بآراء نقدية
339 ناقد أدبيّ book reviewer critique littéraire
340 صناعة الكتاب book trade industrie de livres
341 خِزانة كتب bookcase bibliothèque (meuble)
342 تسجيل booking enregistrement
343 كُرّاس، كُتَيِّب booklet carnet; livret
344 قائمة كتب booklist liste de livres
345 مكتبة متنقِّلة bookmobile bibliobus مكتبة على متن حافلة تجوب المناطق البعيدة والمعزولة لتقريب الكتاب من القارئ
346 كتاب ناطق books on tape livres sur cassette كتاب مسجَّل بالصوت على شريط
347 كُتُبِيّ bookseller libraire
348 كُتبيّ وناشر bookseller and publisher libraire-éditeur
349 مكتبة bookshop; bookstore librairie
350 كُشْك bookstali kiosque à journaux
351 طبعة خاصَّة boom issue édition spéciale(à grand tirage)
352 أثر رجعيّ boomerang effect effet boomerang
353 ترويج استفزازيّ boosting promotion agressive; réclame agressive
354 مَقْصورة booth cabine; stand
355 هامِش border marge
356 أسفل الصفحة bottom of page bas de page
357 ارتداد bounce rebond ارتداد الصفحة، عند تمريرها، على حافة شاشة الحاسوب أو اللوحة الإلكترونية أو الهاتف النقال للدلالة على الوصول إلى آخرها
358 إطار box encadre
359 عنوان مؤطَّر box head titre encadré
360 شُبّاك box office guichet; caisse التذاكر، إلخ
361 فِلْم شباك box office success; blockbuster film à grandes recettes فلم يحقق أرباحاً كبيرة
362 تنمية الذكاء brain boosting stimulation cérébrale
363 عصْف ذهنيّ brainstorming brainstorming طريقة عملية لرصد ودراسة حلول متعددة لمشكلة قائمة والعمل بأنسبها
364 غَسْل الدماغ، تضليل الرأي العام brainwashing lavage de cerveau; manipulation de l'opinion
365 علامة تجارية brand marque
366 إعلان علامة brand advertising publicité de marque
367 اسم علامة brand name nom de marque
368 فَسْخ العقد breach of contract rupture de contrat
369 استراحة break interruption; pause
370 فَرْز breakdown dépouillement
371 آخر الأخبار breaking news dernières nouvelles
372 مُوجَز brief bref; exposé
373 مؤتمر صحفيّ مختصر briefing briefing جلسة قصيرة مع الصحافيين أو فريق عمل لإطلاعهم على آخر الأخبار أو على خطة عمل
374 جلسة إخبارية briefing session séance d'information
375 لَمَعان brightness brillance; luminosité
376 بَثٌّ broadcast émission
377 أَذَاعَ broadcast (to) radiodiffuser
378 إعلان مُذاع broadcast advertising publicité radiophonique et télévisée بالإذاعة أوالتلفزة
379 بلاغ مذاع broadcast announcement annonce par radio/TV بالإذاعة أوالتلفزة
380 برنامج عُموميّ broadcast before all audience émission publique
381 قانون الإعلام المرئيّ والمسموع broadcast law droit de l'audio-visuel
382 وسائل الإعلام المرئية والمسموعة broadcast media médias audio-visuels
383 قِسْم مراقبة البثّ broadcast monitoring service service de contrôle de radiodiffusion
384 جريدة إذاعيَّة broadcast news journal radiodiffusé
385 مُدَّة البثّ broadcast time temps d'antenne
386 مُذيع broadcaster chroniqueur; journaliste (radio et TV) في الإذاعة والتلفزة
387 إذاعة broadcasting radiodiffusion
388 هيئة الإعلام المرئيّ والمسموع broadcasting authority autorité de l'audio-visuel هيئة تقوم بتنظيم قطاع الإعلام المرئي والمسموع وذلك بتوزيع القنوات ومنح رخص البثّ... إلخ
389 شبكة إذاعية broadcasting network réseau de radiodiffusion
390 محطة إذاعة، محطة تلفزة broadcasting station station radio-TV
391 حُجرة الإذاعة، حُجرة التلفزة broadcasting studio studio radio/TV استوديو
392 كُتَيِّب، نشرة brochure brochure
393 توزيع إجماليّ bulk circulation; gross circulation tirage global
394 نشرة الأنباء bulletin bulletin
395 حائطيَّة bulletin board tableau d'affichage لوحة على حائط للملصقات الإعلانية
396 مجموعة ترويج bundle pack promotionnel مجموعة من المنتوجات أو الخدمات أو هما معا للترويج إعلاميا لمؤسسة أو مغنٍّ أو علامة تجارية
397 مكتب bureau bureau
398 قضية ساخنة burning question; hot question question d'actualité
399 إعلان حافلة bus advertising publicité dans/sur bus إعلان يلصق على الحافلة أو فيها
400 رُكْن الاقتصاد business news chronique économique
401 فرصة عمل business opportunity offre d'emploi
402 صِحافة اقتصادية business press presse économique صحافة مال وأعمال ومشاريع واستثمارات وأخبار البورصة
403 منتج (من ال…) إلى منتج business to business entreprise (d') à entreprise
404 منتج (من ال ...) إلى المستهلك business to consumer entreprise (d') à consommateur
405 زِرٌّ button bouton; touche
406 اشترى حقوقا buyout (to) désintéresser يعني، في ميدان الإعلام، شراء حقوق شخص على إنتاجه لاستغلاله
407 إشاعة buzz buzz إشاعة على شكل أخبار أوصور على الشابكة (الإنترنت ) للتشهير أو للترويج بسلعة أو شخص أو مؤسسة
408 هاتَفَ buzz(to) appeler au téléphone
409 مصطلح رائج buzzword buzzword كلمة أو مصطلح يدل على موضة أو طارئ أو انشغال أو جديد ينتشر بسرعة في وسائل الإعلام وبالخصوص الشابكة (الإنترنت)
410 بِقَلم byline signature d'un article
411 مقال موقَّع byline(d) story article signé
412 بايت (ال...) byte byte وحدة معطيات رقمية في الحاسوب والاتصالات الإلكترونية تتكون عادة من ثمانية بتات (نبضات كهربائية) وهي أصغر وحدة يعنونها الحاسوب
413 كَبْل cable câble
414 تلفزة، بثّ كَبْليّ cablecasting câblo-diffusion; télévision par câble
415 شبكة تَلْفَزة، شبكة كَبْلِية cablecasting network réseau de télédistribution
416 منـزل مُوصَّل cabled home foyer raccordé منزل مرتبط بشبكة اتصال تتضمن غالبا الهاتف الأرضي والتلفاز والشابكة (الإنترنت)
417 شبكة كَبْلِية cabled network réseau câble
418 مُكَالَمة call appel; communication
419 استدراك، إعادة (عملية، نداء) call back (computer, phone) rappel (ordinateur, téléphone) إعادة استعمال قن أو مفتاح أو برمجية إلكترونية وكذلك استدراك رقم هاتفي لإعادة النداء
420 مَرْكَزُ اتصال call center centre d'appel مركز تخلقه المؤسسات والشركات بداخلها أو في الخارج ويكلف بالاتصال بالزبائن والردّ على طلباتهم واستفساراتهم
421 نَادَى، طَلَبَ call for (to) appeler; commander
422 نداء لمساهمة مالية call for capital appel de fonds دعوة عمومية للمساهمة في رأسمال مؤسسة أو عملية استثمار
423 نداء للمساهمة call for contribution appel à contribution دعوة للمساهمة في تحرير ورقة أو كتاب أو مصنف
424 نداء للإغاثة، استنجاد call for help appel au secours
425 نداء لمداخلات call for papers appel à communications دعوة لتقديم ورقة أو مداخلة لمؤتمر أو اجتماع
426 نداء لشهود، دعوة لشهود call for witnesses appel à témoin
427 نَادَى، دَعَى call in (to) appeler ; faire venir
428 برنامج بخطوط مفتوحة call in program émission à lignes ouvertes
429 رَقْم الاستدلال (الهاتف، البريد) call letters (phone); call sign indicatif d'appel (téléphone)
430 رَقْم تصنيف call number (library) cote (bibliothèque) كتاب في مكتبة
431 أَلْغَى، قَطَع call off (to) annuler ; interrompre المكالمة
432 زاَر، تحرّى عن call on (to) passer voir; rendre visite
433 صَرَخَ، نَادَى بصوت عال call out (to) crier; demander à haute voix
434 نداء اسميّ call over (name) appel nominal
435 ورقة الإعارة (كتب، مكتبة) call slip (library) fiche de prêt (bibliothèque)
436 نداء للتبرُّع call to donate appel à don
437 نداء على call up (telephone) téléphoner à
438 أوراق عسكرية، هُوية عسكرية call up papers papiers militaires
439 خَطّاط calligrapher calligraphe شخص كان في الماضي يرسم العناوين الكبيرة للجرائد والتلفزة بالقلم وبالحاسوب حاليا
440 علم الخط calligraphy calligraphy اختصاص علمي يهتم بدراسة الخط وفنونه
441 كاميرة محمولة camcorder caméra portative
442 مُصَوِّرة، كاميرة camera appareil photo
443 حُجرة التصوير camera booth chambre insonorisée de prises de vues
444 سيّارة التصوير camera car voiture travelling
445 وحدة مراقبة التصوير camera control unit unité de contrôle
446 مجال التَّصوير camera coverage champ de prise de vues المجال الذي يمكن للكاميرة أن تصوِّر فيه
447 رافعة الكاميرة camera crane grue de caméra
448 فريق التصوير camera crew; picture crew équipe de prise de vue; équipe de tournage
449 أجهزة التصوير camera equipment matériel de prise de vues
450 غِطاء الكاميرة camera jack vérin à caméra
451 مُشَغِّل الأصوات camera operator opérateur de caméra
452 لقطة كاميرة camera shot prise de vue
453 كاميرة (ال…) الخفية candid camera caméra invisible
454 سِعَة ٌ capacity capacité
455 حروف (ال…) الكبيرة capital letters (caps) lettres majuscules
456 كابتشا، كلمة التحقق captcha captcha مصطلح إِنجليزي مركَّب يُعْنَى به كلمة مكتوبة بكيفية غيرعادية أو أسئلة لأجوبة مخزنة مسبقا تستعملها الأنظمة الإلكترونية للتمييز بين روادها الآدميين والبرامج الحاسوبية
457 استهلال caption chapeau; légende
458 جُمهور مشدود captive audience audience captive; public captif
459 مجلة السيارة car magazine magazine voiture; magazine auto
460 مذياع السيّارة car radio auto-radio
461 بطاقة card carte; fiche
462 فِهرس البطاقات card catalogue fichier
463 كاريكاتير caricature caricature
464 مُصَمِّم المناظر carpenter (audio visual) chef de mobilier يضع هيكل المناظر ويشرف على صيانة لوازم الديكور
465 فِلْم رسوم متحركة cartoon film film de dessins animés
466 رَسَّام كاريكاتير cartoonist caricaturiste
467 رسوم متحرِّكة، رسوم هزلية cartoons dessins animés (cinémas et TV); dessins humoristiques (presse)
468 دراسة حالة case study étude de cas
469 تسجيل شريط cassette recording enregistrement de cassette
470 تمثيل cast interprétation
471 مقدِّمة الفِلم cast credit générique
472 قائمة الممثِّلين cast list liste des interprètes
473 مدير توزيع الأدوار casting director directeur de distribution des rôles
474 دليل catalogue catalogue
475 علامة catch line ligne repère
476 عنوان مثير catch title titre accrocheur
477 لفظ مثير catch word terme accrocheur
478 صِنْف category catégorie
479 شاشة مِهبطية cathode-ray tube écran cathodique
480 شُهرَة، شخصية شهيرة celebrity célébrité
481 خَلَويّ cellular cellulaire
482 رقيب censor censeur
483 تأشيرة الرّقابة censor's certificate visa de censure
484 رِقابة censorship censure
485 قانون الرقابة censorship law droit de la censure
486 ممارسات الرقابة censorship practices pratiques de la censure
487 إحصاء، تَعْداد census recensement
488 وسط الصفحة center of page milieu de page
489 صفحة الوسط المزدوجة center spread vraie double page
490 تأطير centering cadrage تأطير العناصر المراد تصويرها
491 وحدة المعالجة المركزية central processing unit unité centrale
492 مجموعة صحفيَّة chain of newspaper groupe de presse مجموعة من الصحف في مِلْكيّة شخص أو شركة
493 قناة channel canal; chaîne
494 برمَجَة القنوات channel scheduling programmation de canaux; programmation de chaînes
495 قنوات الاتصال channels of communication canaux de communication; moyens de communication
496 فَصْل chapter chapitre
497 دور مميز (في مسرحية أو فلم) character personnage
498 توزيع الأدوار character casting distribution des rôles
499 دردشة chat bavardage; discussion
500 دَرْدَشَ chat (to) bavarder; discuter
501 أخلاقيات الدردشة chat ethics éthique de la discussion; éthique du chat مجموعة مبادئ يضعها رواد غرفة دردشة لضبط الحوار فيما بينهم
502 مجموعة دردشة chat group groupe de discussion
503 غرفة دردشة chat room salon de bavardage; salon de discussion غرفة أو صالون للدردشة غالبا ما يكون بشأن موضوع خاص أو بين أفراد فئة بشرية معينة
504 دردشة متلفزة chat show causerie télévisée
505 موضوع الدردشة chat topic sujet de discussion; sujet de bavardage
506 هَرْطَقَ، خَادَعَ chat up (to) baratiner
507 توطئة، استدراج chat up line introduction habituelle (pour bavarder); approche habituelle (pour bavarder) مجموعة من التعابير والطقوس والسلوكات والخدع في مجال الإعلام لاستدراج المستمع/المشاهد أو لتوطئة موضوع
508 طبعة رخيصة cheap edition édition bon marché
509 توقُّف، تعثُّر check arrêt brusque; revers
510 مقارنة النسخة مع الأصل check a copy against the original (to) comparer une copie à l'original
511 تسجيل (الدخول، الحضور) check in enregistrement
512 وَضَعَ علامة، سَجَّلَ عَلاَمَة check off (to) cocher; pointer
513 تَحقَّق من خبر check on information vérifier une information
514 تسجيل (الخروج، المغادرة) check out caisse (magazin libre service); règlement de note d'hôtel
515 وقْت الخروج، أجلُ الاستعمال check out time heure limite d'occupation (salle d'exposition); heure limite d'utilisation (cybercafé)
516 تَحَقَّق، رَاقَب check over(to) vérifier ; examiner
517 نقطة التفتيش check point check point; contrôle
518 صِحافة مأجورة checkbook journalism journalisme sur commande(corruption) توصف أحياناً بأنها صحافة 'صفراء' تعبيراً عن الازدراء
519 مُدَقِّق، مُحقِّق checker (fact) vérificateur
520 نسخة مرجعِيَّة checking copy numéro justificatif d'un périodique
521 لائحة المراقبة، لائحة الحضور checklist liste de contrôle
522 تدقيق، فحص عام check-up vérification; bilan
523 مدير التصوير chief cameraman; director of photography chef opérateur; directeur de photographie
524 فِلْم للأطفال children's film film pour enfants
525 جريدة للأطفال children's paper journal d'enfants
526 برنامج للأطفال children's programme programme pour enfants
527 مطبوعات للأطفال children's publications publications pour enfants
528 فترة الأطفال children's time heure d'écoute des enfants حصّة زمنية في البرامج مخصّصة للأطفال
529 رُقَاقة (إلكترونية) chip (electronic) puce (électronique)
530 فنّ الرقص، تصميم الرقص choreography chorégraphie
531 لونيّ chromatic chromatique
532 رُكْن chronicle chronique
533 صحفيّ ركْن، مؤرِّخ الأحداث chronicler chroniqueur
534 تسلسل زمنيّ chronological order ordre chronologique
535 شاشة عريضة cinamascope cinémascope سينما سكوب
536 خَيّالة، سينما cinema cinéma; théâtre
537 ممثِّل سينمائيّ cinema actor acteur de cinéma
538 إعلان بالسينما، إشهار بالسينما cinema advertising publicité au cinéma
539 هاوي السينما cinema fan; cinema lover cinéphile
540 مُرْتَاد السينما cinema goer amateur de cinéma
541 مدير قاعة cinema manager directeur de salle في مجال السينما
542 حقوق الاقتباس السينمائيّ cinema rights droits d'adaptation cinématographique
543 نجم سينمائيّ cinema star star du cinéma; vedette du cinéma
544 صناعة السينما cinematography cinématographie
545 توزيع circulation diffusion
546 منطقة التوزيع circulation area zone de diffusion
547 تدقيق التوزيع circulation auditing vérification de la diffusion; vérification du tirage
548 حصص التوزيع circulation breakdown répartition de la diffusion; répartition du tirage
549 مراقبة التوزيع circulation control contrôle de la diffusion; contrôle du tirage
550 قِسْم التوزيع، قِسْم المبيعات circulation department service des ventes
551 أرقام التوزيع circulation figure chiffre de diffusion; chiffre du tirage
552 مدير المبيعات circulation manager chef de vente du journal
553 نسبة التوزيع circulation rate taux de diffusion
554 استشهاد، مَرْجِع citation; quotation citation; référence
555 صِحافة المواطنة citizen journalism journalisme citoyen مشاركة المواطن العاديّ في تغطية الأحداث وإعطاء الأخبار ومعاينة الوقائع
556 طبعة العاصمة city edition édition métropolitaine
557 محرِّر أخبار اليوم city editor rédacteur de la chronique du jour (US)
558 صفحة محلِّيَّة city page page locale
559 صِراع، صِدام clashes affrontements; conflit صراع فكري أو ديني أو حضاري بين كتل بشرية أو صدام بين متظاهرين ورجال الأمن
560 مجلة متخصِّصة، مجلة راقية class magazine magazine spécialisée; magazine de qualité وهي مجلة أنيقة تُطبع غالباً على ورق صقيل
561 تصنيف classification classification
562 إعلانات مبوَّبة classified advertisements annonces classées; petites annonces
563 عمود الإعلانات المبوّبة classified advertisements column colonne d'annonces classées
564 وثيقة سرِّية classified document; confidential document document confidentiel
565 رَوْسَم cliché cliché
566 نَقَر click (to) cliquer حركة يقوم بها مستعمل الحاسوب بواسطة وحدة إدخال (الفأرة) لفتح ملف أو لولوج موقع إلكتروني أو لاستعمال رابط إلكتروني
567 رواية مُسَلْسَلَة cliffhanger roman feuilleton على حلقات وغالبا ما تنتهي الحلقة بموقف مثير أو مشوِّق انتظاراً للحلقة التالية
568 مقتطف clip; clipping coupure de presse من فِلم أو برنامج تلفازيّ
569 شريط مقطوعات clips clips فلم قصير مؤلف من لقطات سريعة غالبا ما يصور قطعة غنائية
570 عنونة إلكترونية للصمّ close captioning titrage électronique pour malentendants
571 لقطة نصفيَّة مقرَّبة، لقطة أمريكية close medium shot plan américain لقطة تظهر شخصا أو أكثر من أعلى الركبتين إلى الرأس
572 لقطة مقرَّبة close shot; close up plan rapproché; gros plan
573 دارة مغلقة closed circuit circuit fermé
574 دارة تلفزة مغلقة، مراقبة فيديو عن بعد closed circuit (TV) vidéosurveillance; télévision en circuit fermé نظام تصوير وعرض للصورة في دائرة مغلقة يستعمل في الغالب لمراقبة المحلات التجارية والمؤسسات
575 حوسبة سحابية cloud computing infomatique en nuage; infonuagique طريقة لمعالجة وتنظيم وإخراج الأعمال الحوسبية الشخصية أو المحلية عن بعد لدى فاعلين وخدماتيين وأجهزة خارجية
576 لعب حوسبي سحابي cloud gaming; gaming on demand jeux vidéo à la demande طريقة جديدة للعب بواسطة الحاسوب وعبر الإنترنت دون حاجة لإقتناء البرامج كما كان سابقا
577 قمرة القيادة، حجرة التوجيه cockpit cockpit; cabine حجرة توجد فيها كل آليات القيادة أوالتوجيه أو الترجمة الفورية أو تنظيم العروض
578 شفرة، ميثاق code code; charte
579 ميثاق سلوك code of conduct code de conduite مجموعة مبادئ يضعها المهنيون بأنفسهم لضبط مهنتهم وأعمالهم وسلوكهم
580 مُرمَّز coded; scrambled crypte
581 كتابة مشتركة colaborative writing écriture participative كتابة يشترك فيها عدة مؤلفين
582 رواية مشتركة collaborative fiction fiction participative عمل روائي يساهم في وضعه عدة مؤلفين
583 عمل صحافيّ تشاركيّ collaborative journalism journalisme participatif مقال أو تحقيق أو نقل صحافي يشترك فيه إعلاميون مهنيون وهواة ومواطنون
584 مجموعة collection collection
585 صفحة جماعية collective page page collective
586 لَوْن color couleur
587 فِلْم بالألوان، شريط بالألوان color film film en couleurs; pellicule en couleurs
588 طباعة بالألوان color printing impression en couleurs
589 تِلفاز بالألوان color TV télévision en couleurs
590 نسخة بالألوان color xerox copy photocopie en couleurs
591 مقال مُغرِض colored story article tendancieux
592 عمود column chronique; colonne
593 محرِّر عمود columnist chroniqueur; rubricard
594 عدد مزدوج combined issue numéros couples
595 ممثِّل comedian comédien
596 ملهاة comedy comédie تمثيلية هزلية
597 مؤلف شرائط رسوم هزلية comic artist dessinateur de bandes dessinées
598 شرائط رسوم هزلية comic strip; comics bandes dessinées
599 كتاب شرائط رسوم هزلية comics book livre de bandes dessinées
600 عروض (ال..) المقبلة coming attractions lancement prochainement إعلانات في قاعات العرض أو على صفحة الاستقبال للمواقع الإلكترونية للتذكير بالعروض أو الإنتاجات المقبلة
601 تعليق comment; commentary commentaire
602 معلِّق commentator; narrator commentateur
603 وصلة إشهارية، وصلة إعلانية، صفحة إشهارية commercial spot publicitaire (TV); page publicitaire (radio)
604 بلاغ إعلاني، بلاغ إشهاري commercial announcement communiqué publicitaire
605 فاصل إعلانيّ، فاصل إشهاريّ commercial break (radio-TV) pause publicitaire
606 فِلْم إعلانيّ، فِلْم إشهاريّ commercial film film publicitaire
607 إذاعة تجارية commercial radio radio commerciale
608 تلفزة تجارية، قناة تجارية commercial television télévision commerciale
609 تسليع الإعلام commodification of the media; commodifitization marchandisation des médias التعامل مع المادة الإعلامية ووسائل الإعلام كسلعة وبضاعة تجارية
610 سلع أساسية commodities commodités السلع أو الخدمات الأساسية والجارية في الأسواق
611 صالح للإرسال communicable communicable; transmissible مادة إعلامية صالحة للبث أو الإرسال أو العرض
612 متدخِّل، مُخبِر communicant communicant; informateur
613 اتَّصَلَ، تَوَاصَلَ communicate (to) communiquer
614 اتصال communication communication
615 دائرة اتصال communication cycle cycle de communication دائرة تبدأ بالبث وتنتهي بالتلقي مرورا بعدة مراحل أخرى
616 فراغ في الاتصال، خصاص في الاتصال communication gap absence de communication; manque de communication
617 صناعة الاتصال communication industry industrie de la communication
618 خط الاتصال communication line ligne de communication
619 علم الاتصال communication science science de la communication
620 مهارات الاتصال communication skills techniques de communication
621 مجتمع الاتصال communication society société de la communication
622 فن الاتصال، وسائل الاتصال communications art de la communication; moyens de communication
623 قمر الاتصال، ساتل الاتصال communications satellite satellite de communication
624 منطقة الاتصال communications zone zone de communications; zone des arriières منطقة تكون عادة خلف ساحة القتال تستعمل للاتصال
625 قدرات الاتصال، كفاءات الاتصال communicative competence compétence à la communication
626 وكيل الاتصال communicator agent de communication
627 بلاغ communique communiqué
628 هوائيّ مشترك community antenna antenne collective لاقط هوائي يمكن مجموعة سكانية من التقاط إشارات السواتل والقنوات الإذاعية والتلفزية بكيفية مشتركة
629 استقبال جماعي community viewing; community listening réception collective مشاهدة أو استماع
630 قرص مدمج compact disk (CD) disque compact
631 شركة company société; compagnie
632 نشرة المؤسسة company newspaper; company publication journal d'entreprise; publication d'entreprise
633 إعلان مقارن comparative advertising publicité comparative
634 إعلان تنافسي، إشهار تنافسي competitive advertising publicité compétitive
635 شكوى complaint plainte
636 مُكَمِّل complementary complémentaire
637 تغطية عالمية شاملة complete world coverage portée mondiale (couverture de portée)
638 مجّاني complimentary envoyé à titre gracieux
639 اشتراك مجّاني complimentary subscription abonnement offert gracieusement
640 ملحِّن composer compositeur
641 تلحين composition composition
642 حاسوب computer ordinateur
643 رسوم متحرِّكَة بالحاسوب computer animation animation par ordinateur
644 اعتداء حاسوبي computer attack attaque informatique
645 مهندس حاسوب computer engineer ingénieur d'ordinateur
646 توافقية الحواسيب، تَوارُد الحواسيب computer interoperability interopérabilité des ordinateurs إمكانية الاشتغال بين الحواسيب لتنفيذ عمليات أو تبادل معلومات
647 شبكة حواسيب computer networking ordinateurs en réseau
648 قرصنة الحواسيب computer piracy piratage d'ordinateur
649 برنامج حاسوب computer software programme d'ordinateur
650 شبكة حواسيب computer to computer network réseau d'ordinateurs
651 فيروس حاسوبي computer virus virus informatique برنامج معلوماتي يوضع عمدا لتخريب نظام أو حاسوب أو موقع إلكتروني أو لتغيير خصائص الملفات التي يصيبها
652 تعليمات بالحاسوب computer-aided instruction (CAI) instruction par ordinateur
653 مخاطر الحوسبة computing risks risques informatiques
654 علم الحوسبة computing science science informatique
655 سلامة الحوسبة computing security securité informatique
656 تقانة (تكنولوجيا) الحوسبة computing technology technologie informatique
657 مؤتمر conference conférence
658 مناظرة عن بعد conference call téléconférence
659 رئيس المؤتمر conference chairman président de la conférence
660 تصويت الثقة confidence motion; confidence vote vote de confiance عملية التصويت في البرلمان لسحب أو تجديد الثقة في الأغلبية الحكومية
661 نشرية محدودة confidential release publication confidentielle مجلة أو نشرة أو قصاصة أخبار توزع بكيفية محدودة
662 ربْط connection connexion; liaison
663 استقلال الرأي conscience clause clause de conscience مبدأ يحفظ لصحفي حقه في استقلال الرأي وحرِّية الضمير والانسجام الوجداني الذاتي ، ويقضي بحقّ الصحفي في مغادرة صحيفة مع تسلّم تعويضات إذا غيَّرت اتجاهها، فباتت تتناقض مع آرائه ومعتقداته
664 لوحة المفاتيح console console
665 مستشار consultant conseiller (personne)
666 مستهلِك consumer; user consommateur; usager
667 مواصفات المستهلِك consumer profile profil du consommateur
668 مستهلِك (من ال...) إلى المنتج consumer to business consommateur (de) à entreprise الاتصال مباشرة بين المستهلك والمنتج
669 مستهلِك (من ال...) إلى المستهلِك consumer to consumer consommateur à consommateur الاتصال مباشرة من مستهلِك إلى مستهلِك
670 حماية المستهلِك consumerism protection du consommateur
671 فن معاصر contemporary art art contemporain
672 صِحافة (ال...) المعاصرة contemporary journalism journalism conytemporain; presse contempraine
673 أدب معاصر contemporary litterature littérature contemporaine
674 إهانة، ازدراء contempt outrage
675 تحليل المضمون content analysis analyse de contenu
676 موقع محتويات content farm ferme de contenus; plateforme de contenus موقع إلكتروني ينشر انتاجات متعاونين عبر العالم بكلفة منخفضة، ويعمل على اجتذاب الإعلانات/الإشهار، وعلى الحضور في قوائم محركات البحث على الشبكة
677 محتوى content(s) contenu
678 ترَابُط، استمرارية continuity fil conducteur
679 حملة إعلانية متَّصلة continuity advertising campagne publicitaire continue
680 مقطِّع المشاهد continuity clerk découpeur (scénario) السيناريو
681 تقطيع المشاهد continuity cutting découpage (scénario) السيناريو
682 عنوان الرَّبط continuity title titre de liaison
683 عَرْض متَّصِل continuous performance spectacle permanent
684 تحقيق متّصل، سَبْر متَّصل continuous survey enquête permanente; sondage permanent
685 عَقْد contract contrat
686 ممثِّل متعاقد contract player acteur sous contrat
687 تضادٌّ contrast contraste
688 ضوء معاكس contre jour contre jour تصوير في مواجهة الشمس أو ضوء اصطناعي
689 مقالٌ معاون contributing article article de collaborateur
690 مستشار التحرير contributing editor conseiller de rédaction
691 مستَكْتَب contributor; collaborator collaborateur (externe au journal) كاتب من خارج العاملين في الصحيفة
692 مكتب المراقبة control console; control desk pupitre de commande; pupitre de régie
693 لوحة المراقبة control pad panneau de contrôle
694 حجرة المراقبة control room salle de régie
695 مَصْوت المراقبة control track piste sonore de contrôle
696 عينة عشوائيَّة convenience sample échantillon improvisé (personnes)
697 اتفاقية convention accord; convention
698 وسائل الإعلام المعروفة conventional media; traditional media médias classiques ( les 5 grands); médias traditionnels
699 محادثة conversation conversation
700 إعلان جَماعي cooperative advertising; collective advertising publicité collective
701 إنتاج مشترك co-production coproduction
702 نَشْر مشترك copublication co-publication
703 نسخة copy copie
704 نَسْخ وإلصاق copy and past copier coller يقال عن الأعمال المستنسخة من عمل الآخرين
705 معالجة النصّ copy approach; copy policy thème de campagne publicitaire; politique de campagne publicitaire
706 دفتر التسيير copy block papier conducteur
707 موزِّع الصحف copy boy distributeur de journaux aux abonnés(garçon de course)
708 أجل الإيداع copy date; deadline date limite de remise du texte; heure limite de remise du texte
709 قسم التحرير copy department service-rédaction
710 مكتب المراجعة copy desk desk révision
711 مراجعة النَّص copy edit; mechanical edit annotation de texte
712 مصحِّح copy editor correcteur
713 برنامج المواد copy schedule programmation d'articles جدول المقالات التي ستصدر في أعداد الصحيفة المقبلة
714 مفتاح التأمين copyguard; copy protection clé de sauvegarde
715 حق المؤلِّف copyright droit d'auteur littéraire et artistique وهو حقّ الملكية الفكرية، وهذه تشمل كل إنتاج فني أو أدبي له
716 ذكر حق المؤلف copyright notice mention de copyright
717 تسجيل المؤلفات copyrighting enregistrement au copyright office إيداع المؤلفات لدى مكتب حقوق التأليف
718 محرِّر مقالات copywriter rédacteur d'articles
719 تزامن لا سلكي للصوت والصورة cordless sync synchronisation audio-vidéo sans fil (film)
720 شركة corporation société
721 تدقيق correction correction مراجعة نصّ وتصحيحه
722 تصويبي corrective rectificatif بيان لتصحيح خبر، أو لاستدراك خطإ في تصريح نشر من قبل
723 مراسِل correspondent correspondant
724 تصويب corrigendum; erratum erratum تصويب الأغلاط الطباعيّة في الكتب
725 فضيحة فساد، فضيحة رشوة corruption scandal scandale de corruption
726 كلفة cost coût
727 فِلْم تاريخي costume film film historique
728 ملابس costumes costumes
729 عدّ تنازلي countdown compte à rebours
730 بضاعة مزوَّرة counterfeit goods marchandises contrefaites
731 مزوِّر، مقلِّد counterfeiter; forger faussaire
732 تزوير، تقليد counterfeiting; forgery contrefaçon
733 بلد الإصدار country of publication pays de publication
734 قسيمة coupon bon; coupon
735 تقرير قضائي court record compte rendu d'audience
736 غلاف cover; cover page couverture (publication)
737 فتاة الغلاف cover model mannequin de couverture صورة على الغلاف تظهر فتاة تستجيب لمقاييس الأزياء
738 صورة الغلاف cover photograph; cover picture photo de couverture
739 سعر (ال..) المعلن، ثمن النسخة cover price prix affiché; prix au numéro
740 موضوع الغلاف، مقالة المجلة cover story article annoncé en couverture; article style magazine
741 عنوان الغلاف cover title titre de couverture
742 تغطية coverage couverture
743 رافعة crane grue (pour caméra TV)
744 مشاع إبداعيّ creative commons créative commons نظام ملكية أدبية أقل صرامة، متعدد الاستعمالات، يهدف إلى تقليص حقوق المؤلف وتوسيع استعمال المصنفات والأعمال الإبداعية من طرف العموم
745 قِسْم الإبداع creative department département de création
746 إبداع creativity créativité
747 موْثوق credible crédible
748 بطاقة إئتمان، بطاقة مصرفية credit card carte de crédit; carte bancaire
749 بيان المصدر credit line mention de source
750 وكالة التنقيط credit rating agency agence de notation وكالة تقوم بتنقيط الوضع المالي والاقتصادي للمؤسسات والدول بناء على اختلالاتها أو توازناتها المالية
751 مقدِّمة الفِلم credits; credit titles générique; remerciements
752 عناوين مُنسابَة creeping titles; crawling titles générique défilant; générique déroulant عناوين مقدمة فلم تنساب متتابعة على شاشة العرض
753 فريق عمل crew équipe de travail
754 اتصال الأزمات crisis communication communication de crise نوع من الإعلام والاتصال خاص بالأزمات وتدبيرها
755 برنامج اتصال أزماتي crisis communication programm plan de communication de crise برنامج إعلامي/اتصالي لإدارة أزمة طارئة
756 تغطية الأزمات crisis coverage couverture de crise
757 تدبير الأزمات crisis management gestion de crise
758 ناقِد critic critique (le) (personne)
759 معالجة نقدية، تقييم نقدي critical assessment; critical research évaluation critique
760 وجهة نظر نقدية critical view point de vue critique
761 نَقْد criticism critique (la)
762 تواصُل الثقافات cross cultural communication; intercultural communication communication interculturelle مجال يهتم بكيفية تواصل/تحاور أطراف وفاعلين من ثقافات مختلفة
763 قُطْب صحفي cross media ownership; cross ownership magnat de la presse شخص يمتلك عدّة أجهزة في ميدان الإعلام ، صحافة، مطابع، محطات إذاعية وتلفزة، إعلان، إلخ
764 إضاءة متقاطعة crosslighting éclairage à feux croisés
765 إشارة البَدْء cue signal de départ
766 بطاقة تذكير cue card; flip card carte mémoire; carte rappel بطاقة تذكر بعناصر البرنامج المتلفز
767 إضاءة التصوير cue light éclairage de prise de vues
768 إشارة الرَّبْط cue line signal d'enchaînement إشارة بين صحفي الاستوديو وتقنيي المحافظة للربط بين برنامجين أو خبرين أو فاصلين
769 دليل التوقيت cue sheet; running order (TV) conducteur d'émission ورقة تتضمن توقيت كل فقرة من فقرات البرنامج وتفاصيلها
770 تحسيس (ال...) الثقافي cultural awareness sensibilisation culturelle
771 كفاءة ثقافية cultural competence aptitude culturelle كفاءة ثقافية تمكن الصحافي والإعلامي من فهم الأحداث وتغطيتها في إطارها ومرجعيتها الثقافية
772 برنامج ثقافي cultural programme émission culturelle
773 إرشاد (على الشابكة) curation curation عملية مسح لمدونات ومواقع (الشابكة) الإنترنت لاختيار أحسن المقالات والأخبار والمحتويات واقتراحها على المشتركين المهتمين بها
774 مرشِد curator curateur برنامج أو شخص أو موقع إلكتروني يقوم بعملية مسح الإنترنت واختيار المضمون الملائم للمشتركين في خدمته
775 حوادث (ال..) الجارية current events actualités (les)
776 عدد اليوم current number dernier numéro; numéro du jour في الصحافة المكتوبة
777 سِتار curtain rideau
778 فقرة الافتتاح curtain raiser programme de levée de rideau في المسرح، هو البرنامج الذي يعرض بعد رفع الستار مباشرة
779 قسم الزبائن customer service service-client; service consommateurs
780 فاصِل cut coupe; raccord
781 نسخة مختصَرة cut version version abrégée
782 لقطة فاصلة cutaway parenthèse (film) صورة أو لقطة تفصل بين مشهدين أو موضوعين في فلم
783 عنوان فاصل (صحافة مكتوبة)، فاصل إعلانيّ، فاصل إشهاريّ (إذاعة وتلفزة) cut-in plan raccord
784 دَمْج cut-in scene; keying incrustation; insertion نص في الصورة
785 اسم المؤلِّف (مقالات صحفية)، اسم المرسِل ( قصاصات الأخبار) cutline; caption référence d'auteur
786 فواصل إعلانية، فواصل إشهارية cut-offs décrochage pour pub
787 مَنَاظِر محذوفة cutout décor découpé
788 نسخة العمل cutting copy copie de travail (film) النسخة التي يشتغل عليها المخرج أو مهندس الصوت أو فريق الدبلجة لإخراج الفلم
789 عالَم الفضاء الرقمي cyber cyber
790 مؤتمر إلكتروني cyber conference cyberconférnce
791 مُنشَّق، مُعَارض cyber dissident cyberdissident على الشابكة (الإنترنت)
792 حرية الفضاء الافتراضي cyber freedom cyber liberté
793 قانون الاستثناء الرقميّ cyber martial law loi cybermartial قانون يصدر في حالة الاستعجالات والطوارئ الرقمية والحوسبية للتصدي لهجمات القراصنة و الأعمال التخريبية
794 حماية الفضاء الافتراضي cyber protection cyberprotection
795 تجسس إلكتروني، تجسس معلوماتي cyber spying; cyber espionage cyberespionnage; espionnage électronique
796 هجوم إلكتروني cyberattack cyberattaque هجوم بواسطة الحاسوب وعبرالشابكة من طرف مخترق على نظام معلوماتي للإساءة إليه أو للكشف على ثغراته
797 مقهى للشابكة (للإنترنيت) cybercafé cybercafé
798 جريمة إلكترونية cybercrime cybercriminalité عمل إجرامي بواسطة الحاسوب وعبر الشابكة (الإنترنت ) لتخريب موقع إلكتروني أو للتلصص علي رواده أو لسرقة معلومات محفوظة
799 ثقافة الشابكة، ثقافة الإنترنت cyberculture cyberculture
800 رائد الشابكة (الإنترنت) cybernaut cybernaute
801 مستعمل الشابكة cybernaut; cybersurfer cybernaute
802 علم الفضاء الرقمي cybernetics cybernétique
803 فضاء (ال…) الرقمي cyberspace cyberespace
804 إرهاب إلكترونيّ، إرهاب معلوماتيّ cyberterrorism cyberterrorisme
805 حرب الشابكة (الإنترنت)، حرب معلوماتية cyberwarfare cyberguerre; guerre informatique حرب يقودها مخترقون وتستخدم فيها الحواسيب والشابكة (الإنترنت ) للهجوم على مواقع إلكترونية وقواعد بيانات وحسابات مصرفية... إلخ
806 صحف يومية dailies; daily papers quotidiens (les)
807 توزيع يومي daily circulation diffusion quotidien; tirage quotidien
808 صحيفة مسائية يوميَّة daily evening paper quotidien du soir
809 صحيفة صباحيّة يوميَّة daily morning paper quotidien du matin
810 صحيفة يومية daily newspaper journal quotidien
811 مؤتمرات صحفية يومية daily press conferences conférences de presse quotidiennes
812 برنامج يومي daily programme programme quotidien
813 تقرير يومي daily report rapport quotidien
814 مُرْجَعات يومية daily returns invendus quotidiens
815 أخبار يومية daily-news informations quotidiennes
816 غرفة مظلمة darkroom chambre noire
817 جمع المعلومات data gathering collecte des informations
818 تنقيب في المعطيات data mining exploration; extraction de données عملية بحث عادية أو بالحوسبة لاستقراء كمية كبيرة من المعطيات ولمعرفة ما إذا كانت هذه المعطيات ذات صلة منطقية في ما بينها. صلة تعطي للكمية دلالة مفيدة
819 معطيات إخبارية data news données d'information; éléments d'information
820 معالجة المعلومات data processing; information processing traitement des données
821 قاعدة معلومات database; databank base de données; banque de données
822 تاريخ date date
823 تاريخ الصُّدور date of issue; date of publication date de publication
824 برقيّات الأخبار، بيانات العدد dateline date d'une dépêche (date et lieu d'origine); date d'un périodique (date, volume, année) في صحيفة هي تاريخ العدد، ورقمه، ورقم المجلد، والسنة، ...إلخ
825 يوم (ال...) التالي day after (the) jour d'après (le) اليوم ما بعد حدث، فاجعة ، واقعة أو تحول
826 عمل يومي day job travail principal
827 رسالة برقية day letter télegramme-lettre
828 ضوء النهار day light lumière du jour
829 يوم عطلة day off jour de congé
830 جزافية يوم، اشتراك يوم day pass abonnement une journée; forfait une journée واجب مالي يؤدى لزيارة متحف أو خزانة أو مركز ترفيهي لمدة يوم واحد
831 فريق النهار dayshift équipe du jour العاملون في النهار في مقابل العاملين في الليل
832 جدولُ برامج اليوم daytime schedule (radio & TV) grille de programmes de la journée إذاعة، تلفزة
833 يوماً بيوم day-to-day au jour le jour
834 صَمْت dead air silence (à la radio) فترة ينقطع فيها البث الإذاعي
835 مقال سبق نشرُه dead copy texte déjà employé
836 أجل أقصى deadline date limite; heure limite
837 أَصَمّ deaf; deaf person sourd
838 مَسْمَعة deaf aid audiophone آلة يضعها ضعاف السمع على الأذن للسماع
839 أَصَمّ وأخرس deaf and dumb sourd-muet
840 أبجدية الخَرَس والصَّمَم deaf and dumb alphabet alphabet des sourds et muets
841 تواصُل الصُّم deaf communication communication des sourds تقنية التواصل بالإشارة مع الصُّم
842 مجموعة الصُّم، مجتمع الصُّم deaf population; deaf community communauté de sourds
843 مُوزِّع dealer distributeur; fournisseur
844 نَعْي death notice annonce nécrologique
845 مُنَاظَرة debate débat
846 إشهار كاذب، إعلان كاذب deceiful advertising publicité mensongère
847 فكَّ التَّرميز decipher (to) déchiffrer; décoder
848 صانع القرار decision-maker décideur
849 عنوان ثانوي deck chaque ligne d'une manchette غالبا ما يكتب بحروف أصغر من حروف العنوان الرئيس
850 صفّ العناوين decker banc de titres
851 تصريح declaration; statement déclaration
852 خفَّض الأهمية declassify(to) déclasser أي خَفَّض منزلة أجد الأخبار، خلال عملية فرز الأخبار من الأهم إلى الأقل أهميَّة، فجعله في منزلة أدنـى
853 مِفكّ الترميز decoder décodeur جهاز يفكِّـك برامج التلفزة التي تُبَثّ مرمزة لاستقبالها استقبالا واضحاً
854 مَنَاظِر décor décor
855 إهداء dedication dédicace
856 مسافة بؤريَّة عميقة deep focus distance focale profonde في مجال التصوير
857 مصدر مُغْفَل deep throat source anonyme
858 قَذْف defamation; libel diffamation
859 دعوى قَذْف defamation case procès en diffamation
860 عبارات القَذْف defamatory words propos diffamatoires
861 وضوحية definition définition; résolution درجة وضوح الصورة. وهي تعتمد على عدد الخطوط الأفقيّة على شاشة التلفاز
862 طبعة نهائية definitive edition édition définitive
863 وقت احتياطي delay time temps de réserve; temps de retardement
864 بَثٌّ مسجّل delayed broadcast en différé
865 تسليم، توزيع delivery réception (d'un journal)
866 مُوزِّع delivery man livreur
867 مزيل التعديل demodulator démodulateur
868 عَرْض demonstration démonstration; manifestation
869 شريط معايَنَة demonstration video tape vidéo de démonstration
870 تكذيب denial; disclaimer démenti
871 أعراف المهنة deontology déontologie كل ما يتصل بأخلاق المهنة وتقاليدها وآدابـها
872 نسخة الإيداع deposit copy exemplaire déposé au titre du droit d'auteur
873 استجواب مُعَمَّق depth interview interview en profondeur
874 عُمق البُؤْرة، عمق الوضوح depth of focus profondeur de champ; profondeur de netteté
875 وَصْف description description
876 عنوان وَصْفي descriptive title titre descriptif
877 فَـكُّ التَّرميز descryption; unscrambling décrypter
878 تصميم design dessin
879 قسم التصميم design department service conception; service création
880 مُصَمِّم المناظر (سينما) designer décorateur (cinéma)
881 رئيس نشرة الأخبار، محرِّر متخصّص desk editor chef des informations; rédacteur spécialisé
882 صَحَفيّ مكتبي desk man journaliste 'au pupitre' (faisant du travail intérieur) يزاول عمله في مكاتب الجريدة أو الإذاعة أو التلفزة ولا يقوم باستطلاعات خارجية
883 عمل مكتبي desk work travail sédentaire
884 حاسوب مكتبي desktop computer ordinateur de bureau
885 نَشْر بالحاسوب desktop publishing publication assistée par ordinateur
886 تقرير مفصَّل detailed account compte-rendu détaillé
887 رواية بوليسية detective novel roman policier
888 حَدَث جارٍ، حدث اليوم developing story événement en cours; évènement du jour
889 تَطَوُّر development développement ما يلي الحدث من تطورات بعد وقوعه
890 قلم مأجور devil nègre يقوم بالتحرير أو التأليف لصالح غيره مقابل أجر
891 صور مائلة diagonal dissolve photos en diagonale
892 لهجة dialect dialecte
893 حِواريَّة dialogue dialogue
894 كاتب حِواريّات dialogue writer dialoguiste
895 سِجاف diaphragm diaphragme آلة التصوير
896 يوميّة diary agenda تقويم سنوي على شكل كراسة تستعمل مفكرة يومية للمواعيد
897 مُخْتَزِلة dictationist; phone reporter sténo de presse
898 مُخْتَار digest digest
899 رقميّ digital numérique
900 عَصْر الرقمنة digital age ère numérique
901 بَثٌّ إذاعي رقميّ digital audio broadcasting (DAB); digital radio broadcasting radio numérique نظام للبث الرقمي أرضيا أو فضائيا
902 نسخة رقمية digital copy copie numérique
903 طبعة رقمية digital edition édition numérique الكتب والأفلام والجرائد والصور التي تصدر بكيفية رقمية
904 نماء (ال...) الرقمي digital growth croissance numérique; croissance informatique
905 جريدة رقمية digital journal journal numérique
906 وسيلة إعلامية رقمية digital media média numérique
907 جهاز قراءة رقميّ digital media player lecteur électronique
908 صورة رقمية digital photography photo numérique
909 منتوج رقميّ digital product produit digital; produit numérique
910 قانون (ال...) الرقميّ digital rule réglementation de l'informatique; droit de l'informatique مجموعة النصوص القانونية التي تعنى بعالم الرقمنة
911 جهاز استقبال فضائي رقميّ digital satellite receiver récepteur satellite numérique جهاز رقمي يستقبل إشارات الساتل (القمر الاصطناعي) ويزود بها التلفاز على شكل قنوات إذاعية أو تلفزية أو على شكل معطيات
912 تفتيش حوسبيّ، بحث معلوماتيّ digital search; digital inquiry perquisition numérique; recherche numérique بحث على شكل تحريات لتفتيش الوسائط الإلكترونية كالحاسوب بحثا عن معلومات أو قرائن
913 تقانة (تكنولوجيا) رقمية digital technology technologie numérique
914 إذاعة رقمية أرضية digital terrestrial radio radio numérique terrestre قناة إذاعية تبث برامجها بكيفية أرضية ورقمية وهي أكثر وضوحا
915 تِلفاز رقمي أرضيّ digital terrestrial television (DTT) télévision numérique terrestre (TNT) قناة تلفزية تبث برامجها بكيفية أرضية ورقمية وهي أكثر وضوحا
916 مستعمل الرقمنة digital user usager informatique
917 مصنفات رقمية digital works travaux numériques
918 عالم الرقمنة digital world univers digital; univers électronique عالم يتكون من تقانة (تكنولوجيا) وبحوث علمية ونصوص قانونية وأعراف مهنية واقتصاد ورهانات وفاعلين من كل نوع
919 رقمنة digitization numérisation تحويل صورة الأجسام (وثيقة أو كتاب) أو الإشارات (صوت) من حالتها المادية أو التماثلية إلى مجموعة نبضات إلكترونية
920 رَقْمَنَ digitize (to) numériser مثَّل الأجسام (صورة) أو الإشارات التماثلية (صوت) بشكل إلكتروني (مجموعة نبضات إلكترونية)
921 مصادر دبلوماسية diplomatic sources sources diplomatiques
922 إعلان مباشر direct advertising publicité directe
923 أقمار البثّ المباشر، سواتل البث المباشر direct broadcasting satellites satellites de radiodiffusion directe
924 مقابلة مباشَرة direct interview interview face à face
925 مُجهِر التعليمات directing microphone; briefing microphone micro d'ordres
926 مقابلة موجَّهة directive interview interview guidée
927 مدير التصوير director of photography; chief cameraman directeur de photographie
928 مذكِّرة وتقويم، دليل، دليل عناوين directory annuaire; catalogue
929 شائعة dirt ragot
930 قُرص disc; disk disque
931 مُنَسِّق، مقدم أغاني مسجلة disc jockey (D.J.) platiniste; disk jokey يقوم باختيار وبث الأغاني الملائمة للبرنامج أو السهرة
932 تبرئة disclaimer décharge (de responsabilité) إعلان أو تحذير تشهره مواقع إلكترونية لإسقاط مسؤوليتها في حالة استعمالها من طرف الرواد بكيفية غير مشروعة
933 مدير مُنَاظَرة discussion leader animateur de débat
934 مُنَاظَرة discussion programme table ronde; débat
935 صَحْن هوائي dish antenna antenne parabolique
936 إعلان غير شريف dishonest advertising publicité déloyale
937 أَبْرَقَ (خبراً) dispatch(to) câbler une information
938 رَزْم dispatching routage رَزْم الصحف في مجموعات تمهيداً لتوزيعها
939 عَرْض display exposition
940 إشهار مصور، إعلان مصوَّر display advertizing publicité illustrée
941 شاشة عرض display screen écran de visualisation
942 ترويج الخبر dissemination of information dissémination de l'information
943 تلاشٍ dissolve (cinema) fondu الانتقال من لقطة إلى أخرى بانصهار الأولى وظهور الثانية تدريجيا
944 لقطة شاملة distant shot; master shot plan d'ensemble
945 تحريف (الخبر) distortion déformation
946 توزيع distribution diffusion; distribution
947 قنوات التوزيع distribution channels canaux de distribution
948 شبكة التوزيع distribution network réseau de distribution
949 رخصة التوزيع distribution release autorisation de distribution
950 حقوق التوزيع distribution rights droits de distribution
951 مُرْسِلة إقليمية district transmitter émetteur régional جهاز إرسال على نطاق محلّي
952 حرف استهلال division label lettrine
953 وثيقة document document
954 تصوير الوثائق document imaging reproduction de document (sous forme d'image)
955 قارئ الوثائق document reader lecteur de documents آلة تقرأ الوثائق
956 حُجة وثائقية documentary evidence preuve documentaire
957 فِلْم وثائقي documentary film film documentaire
958 مُنْتِج وثائقي documentary maker documentariste
959 وثائق، توثيق documentation documentation
960 فِلْم وثائقي درامي docurama documentaire dramatique
961 نَشْر ذاتي do-it-yourself publishing édition à compte d'auteur نشر على نفقة الكاتب
962 منصَّة التصوير، عربة dolly plate-forme mobile; camera voyage
963 لقطة متحرِّكة dolly shot prise de vues en mouvement; travelling
964 شؤون (ال..) الداخليّة domestic affairs affaires intérieures
965 قناة وطنية، قناة محلِّيَّة domestic channel chaine nationale; chaine locale
966 وكالة أنباء محلِّـيَّة domestic news agency agence de presse locale
967 إيديولوجيا سائدة، أفكار سائدة dominant ideology idéologie dominante
968 وسيلة إعلام سائدة dominant media média dominant وسيلة إعلام تهيمن على باقي الوسائل الإعلامية وتشكل المصدر الأكبر للترفيه والتثقيف والإخبار لدى عامة الناس، من ضمنها التلفزة والإذاعة
969 مصدر الأخبار السائدة dominant news source source d'information dominante
970 محطة الأخبار السائدة dominant news station station d'information dominante
971 فرضية (ال...) السائدة dominant theory théorie dominante
972 هبة donation donation منحة على شكل مال أو عقار أو مصنف أو عمل إعلامي لفائدة شخص أو مؤسسة
973 برنامج ممنوح donationware; donateware donationware; donaciel برنامج يمنح للمستعمل مع إمكانية شرائه بالثمن الذي يريد
974 عمود مزدوج double column double colonne
975 إشهار على صفحتي الوسط، إعلان على صفحتي الوسط double page advertising publicité sur double page
976 صفحتا الوسط double page spread double page
977 عنوان على صفحتين double title page titre sur double page
978 مَسْلك مزدوج double track double piste
979 أسفل الصفحة down page; bottom bas de page; pied de page
980 تحميل downloading téléchargement تنـزيل أعمال مخزنة عن بعد وتحميلها على دعامة
981 مُسوَّدة، مشروع draft brouillon; projet
982 تمثيليَّة (دراما) drama (film) drame تنقسم إلى نوعين: المأساة وتكون أحداثها مفجعة، والمَلْهاة وهي ذات طابع هزلي
983 حقوق العَرْض dramatic fees droits de représentation حقوق مؤلف المسرحيَّة حين تمثِّلها فرقة فنية على المسرح وتعرضها على الجمهور
984 رَسْــم drawing dessin
985 غرفة الملابس dressing room loge des artistes مقصورة الفنانين التي يبدِّلون فيها ملابسهم على المسرح
986 فترة السائقين drive time auto-radio d'écoute en voiture; heures d'écoute en voiture حصَّة زمنيَّة مخَصَّصة لاستماع السائقين في سياراتهم أو حافلاتهم
987 سينما السيّارات drive-in-cinema; drive-in theatre ciné-parc سينما في الهواء الطَّلْق، يرتادها المتفرِّجون بسيَّاراتـهم
988 فِلْم مُدَبْلَج dubbed film film double
989 نسخة مُدَبْلَجة dubbed version version doublée
990 دبلجة، ترجمة الصوت dubbing doublage; sonorisation
991 حُجْرة ترجمة الصوت (الدَّبْلَجَة) dubbing studio studio de sonorisation
992 تصميم dummy maquette
993 ربْـط duplex duplex
994 نَسْخ duplication duplication; reproduction
995 ناسِخة duplicator duplicateur
996 مُـدَّة duratin durée
997 واجب duty devoir; droit
998 مدير الأخبار duty editor; news editor chef des informations
999 واجب الإخبار duty to inform obligation d'informer يقضي بتبليغ طرف آخر بخبر أو معلومة من حقَّه أن يكون على علم بها
1000 إدارة إلكترونية e-administration administration électronique إدارة يلج إليها المواطن عبر الخط لطلب وثائق أو للحصول على خدمات وللقيام بواجبات دون الحضور إليها