كلّ القواميس  ›  مسرد الإعلام والتواصل، المنظمة العربية للتربية والثقافة والعلوم (موقع ArabTerm)

مسرد الإعلام والتواصل، المنظمة العربية للتربية والثقافة والعلوم (موقع ArabTerm)

الصفحة 3 من 7 — المصطلحات من 2001 إلى 3000 من أصل 6081.

# العربية English Français تعريف / Description
2001 شاشات متعدِّدة multiscreen écrans multiples
2002 متعدد الوظائف multitasking multitaches هاتف أو لوحة إلكترونية متعددة الوظائف
2003 عَرْض على وحدة شاشات multivision projection à écrans; images multiples
2004 موسيقى music musique
2005 مدير موسيقي music editor monteur musique
2006 فِلْم موسيقي music film film musical
2007 عَرْض موسيقي راقص music hall music hall منوّعات غنائيّة استعراضية راقصة
2008 موسيقى متَّصِلَة music sweep (radio) musique sans interruption
2009 مَسْلك الموسيقى music track piste musique; bande musique مَسْلك لتسجيل الموسيقى على شريط فِلْم
2010 نسخة (ال…) الدولية music(and-effects (M & E) track bande son internationale; version internationale نسخة تتضمَّن الفلم ومَسْلك الصّوت المصاحب للحركات دون الحوار
2011 أوبريت musical opérette
2012 توزيع موسيقي musical arrangement adaptation musicale
2013 مدير موسيقي musical director directeur musical
2014 مُلْزِم must(a) à écouter; à faire نص يجب نشره، برنامج يجب سماعه، عمل ضروري
2015 صَمْت mute sourdine
2016 زر قَطْع الصوت mute button bouton d'arrêt de son
2017 فِلْم بوليسي mystery film film policier
2018 أسطورة myth mythe
2019 اسم، صِيْت، شُهرَة name nom; renomée
2020 لوحة الهويَّة nameplate bloc-titre d'une publication اسم الجريدة مطبوعاً على نحو ثابت وقارّ مع بيانات هويتها، كاسم رئيس التحرير ومجال الاختصاص… إلخ
2021 سَرْد narration narration
2022 راوٍ، معلِّق narrator narrateur
2023 إرسال موجَّه narrowcast (radio-TV) diffusion étroitement ciblée إرسال موجَّه إلى شريحة معيَّنة من المستمعين وإلى منطقة جغرافية محدّدة
2024 إصدارات وطنيَّة national bibliography bibliographie nationale
2025 سيرة وطنيَّة national biography biographie nationale
2026 جائزة وطنيَّة في الآداب national book awards prix national de littérature
2027 طبعة وطنيَّة national edition édition nationale
2028 جريدة وطنيَّة national newspaper journal national
2029 صَحَفيّ محليّ native journalist journaliste autochtone إعلامي من مواليد البلد أو المدينة أو العشيرة، يفهم غالبا تقاليد وأعراف ذويه أحسن من غيره
2030 صوت طبيعي natural sound son naturel
2031 لاقط العُنُق neck microphone micro-cravate
2032 بَدء الاستحقاق needle drop (copyright) amorce de lecture (critère d'utilisation pour paiement de redevance) قاعدة في قانون التأليف تقضي بأن تؤدي مؤسسة البثّ حقوق التأليف عن كل أسطوانة لمستها إبرة القراءة أو كل شريط بدأ تشغيله خلال الإرسال
2033 صورة سالبة negatif cliché; négatif
2034 إعلان تفضيلي negative advertising publicité du coût avant exploitation إعلان مقارن يبيّن ميزات بضاعة أو مؤسسة أو خدمة بالنسبة لغيرها مع التركيز على سلبيّات هذه الأخيرة
2035 توليف الشريط السالب negative cutting; negative assembly montage négatif توليف شريط التصوير قبل التحميض
2036 لافتة ضوئيَّة neon advertising enseigne au néon
2037 عصامي nerd polard طالب أو باحث منقطع عن العالم الخارجي يخصص كل وقته لدراساته أو بحوثه
2038 توزيع مُسدَّد net (paid) circulation diffusion payée
2039 قناة، شبكة network chaîne (TV); network
2040 تغذية الشَّبكة network feed alimentation d'un réseau de radiodiffusion
2041 شعار الشَّبكة network identification logo d'identification d'un réseau اسم أو رمز يظهر على زاوية من شاشة التلفاز للتعريف بالشبكة التي يشاهدها المتفرِّج
2042 ترويج البرامج network promo promotion du réseau; promotion de programmes خصوصا في شبكات الإذاعة والتلفزة
2043 شبكة تَلْفَزة network TV chaîne-télé (réseau)
2044 تشبيك networking réseautage العمل في إطار شبكة حواسيب أو شبكة صحفيين أو شبكة متعاونين أو مجموعة أصدقاء
2045 تمثيل جديد new cast nouvelle distribution de rôles إعادة التمثيل بتوزيع جديد للأدوار
2046 طبعة جديدة new edition nouvelle édition
2047 صِحافة جديدة new journalism journalisme nouveau; style nouveau ذات أسلوب صحفي جديد
2048 إعلام (ال...)الجديد new media media nouveau إعلام يتميز بالرقمنة والسرعة والعولمة والولوج من أي مكان وفي كل وقت
2049 نسخة جديدة new print copie neuve
2050 موسم جديد new season (programmes) nouvelle saison حلَّة جديدة من البرامج في الإذاعة والتلفزة بمناسبة موسم إعلامي جديد
2051 مَوْجَة جديدة new wave nouvelle vague; nouvelle mode
2052 أخبار news informations
2053 وكالة أنباء news agency agence de presse
2054 محلِّل أخبار، معلِّق news analyst; commentator analyste de l'actualité; commentateur de l'actualité
2055 جريدة ناطقة، جريدة مُتلْفَزة news broadcast; newscast journal parlé; journal télévisé
2056 نشرة الأخبار news bulletin bulletin d'informations
2057 كاميرة استطلاع news camera camera de reportage
2058 مؤتمر صحفي news conference; press conference conférence de presse
2059 نَقْل الأخبار news coverage reportage d'actualités
2060 بائع الصحف news dealer kiosquier de journaux; marchand de journaux
2061 مكتب البرقيّات news desk desk-dépêches
2062 رئيس التَّحرير news director; news manager rédacteur en chef (radio& TV, presse) إذاعة، تلفزة، صحافة
2063 محرِّر أخبار news editor rédacteur aux actualités
2064 أخبار خاطِفة news flash flash d'informations
2065 فاصل الإخبار news gap délai entre un événement et sa publication; délai entre un événement et sa diffusion المدة التي تفصل بين الحَدَث والإخبار به
2066 تجميع الأخبار news gathering collecte de l'information
2067 معالجة الأخبار news handling; news processing traitement de l'information
2068 موجز الأنباء news in brief brèves
2069 متفرِّقات إخبارية news items faits divers
2070 صانِع الأخبار news maker célébrité (temporaire) شخصية تكون محطّ أنظار الصحافة لما تزاوله من مهام وأنشطة، تزود وسائل الإعلام بالأخبار
2071 مقدِّم الأخبار news reader; anchorman présentateur du journal parlé يكون في الغالب صحفيا مرموقاً يتمتع بهيبة المهنة وثقة المستمعين والمشاهدين
2072 بلاغ صحفي news release; press release communiqué de presse
2073 قسم الأخبار news service service d'information
2074 مساحة للأخبار news space espace rédactionnel
2075 كشك الجرائد news stall; stand kiosque à journaux
2076 موجز الأخبار news summary résumé des informations
2077 أسبوعية إخباريَّة news weekly hebdomadaire d'information
2078 قسم برقيَّات الأخبار news wire service-dépêches
2079 محرِّر الأخبار news writer rédacteur
2080 جدير بالنَّشر newsbreak nouvelle digne d'un 'papier'; nouvelle digne d'un événement يقال عن حدَث أو نبإ ذي أهمية إخبارية
2081 فاصل إخباري news-break pause-info وقفة تتم خلال برنامج طويل لبثّ موجز للأخبار
2082 سيّارة الاستطلاع newscar (TV & radio) voiture de reportage
2083 برنامج إخباري newscast programme d'informations
2084 مقدِّم النشرة newscaster présentateur du journal radio/TV تَلفزة
2085 استطلاع إذاعي، استطلاع مُتَلْفَز newscasting radioreportage; téléreportage
2086 رسالة إخباريَّة newsletter bulletin d'information (spécialisé)
2087 صَحَفيّ newsman journaliste
2088 صحيفة، جريدة newspaper; paper journal
2089 مجموعة صحفيَّة newspaper chain groupe de presse مجموعة تتألف من عدَّة صحف وطنيَّة ومحلِّيَّة ودوليَّة تزاول نشاطا في ميدان الإعلان والنشر والتوزيع
2090 قُصاصات جرائد، قُصاصات صُحُف newspaper cuttings coupures de journaux; coupures de presse
2091 شركة توزيع الصحف newspaper distributing company messagerie de presse
2092 مراسِل الجرائد المكتوبة newspaper reporter; print reporter journaliste de la presse écrite
2093 ملحق جريدة، ملحق صحيفة newspaper supplement supplément (journal)
2094 موادّ الوكالات newspaper syndication syndication de presse توزيع مقالات وبرامج جاهزة من وكالة أو شركة تقتنيها بسعر غالبا ما يكون مرتفعاً وتوزِّعها على الصحف الأعضاء حسب الطلب ومقابل اشتراك في خدماتها
2095 قسم برقيَّات الأخبار newspaper wire service service-dépêches des journaux
2096 لغة الساسة newspeak jargon des politiciens; jargon des technocrates
2097 ورق الصُّحف newsprint papier de presse
2098 شريط الأخبار newsreel actualités cinématographiques كان يعرض سابقا في قاعات السينما قبل الفلم أو خلال الاستراحة
2099 قاعة التحرير newsroom salle de rédaction
2100 توزيع عبر الأكشاك newsstand circulation diffusion par kiosque
2101 جدير بالنَّشر newsworthy qui mérite d'être publié (nouvelle) وصف يُطلق على خبرٍ ذي أهمية خاصة
2102 حافل بالأخبار newsy plein de nouvelles
2103 محرِّر ليلي night editor rédacteur (service de nuit)
2104 فريق الليل night shift; watch shift(radio-tv-newspaper) équipe de garde; équipe de nuit; équipe de veille العاملون ليلاً لمتابعة المستجدات
2105 بدون تعليق no comment sans commentaire
2106 ضجة noise bruit; rumeur
2107 تَخْفيت الضَّجيج noise reduction réduction de bruit
2108 مُجْهِر عازل noise-cancelling microphone micro à filtre anti-bruit مضاد للتشويش والضَّجيج
2109 صاخِب noisy bruyant; criard
2110 اتصال غير إنساني non human communication communication non humaine اتصال بين كائنات حية كالخلايا على شكل إشارات أو إفرازات كيميائية
2111 إعلان خارج وسائل الإعلام، إشهار خارج وسائل الإعلام non-media advertinsing publicité hors médias
2112 تعيين عشوائي non-probability sampling; , radom sampling échantillonnage au hasard
2113 تَحْشِية notation; annotation annotation
2114 ملاحظة note note
2115 مذكِّرة notebook aide-mémoire; bloc-notes كرّاس لتدوين المذكِّرات أو الملاحظات أو المواعيد أو أرقام الهاتف
2116 مشهور، معروف، ذائع الصِّيْت noteworthy; noted célèbre; connu
2117 إشعار، إعلان، تَنْبيه notice avis; notice
2118 لوحة المُلْصَقَات، سبورة الملصقات notice board; bulletin board tableau d'affichage; panneau d'affichage
2119 تنبيه للقارئ notice to the reader avertissement au lecteur
2120 إخطار notification notification
2121 مفهوم notion notion
2122 قصة قصيرة، رواية novel nouvelle (littérature); roman (litterature)
2123 روائي novelist écrivain; essayiste
2124 قَيْد الطبع now printing sous presse
2125 عدد النَّسخ number of copies chiffre de tirage; nombre d'exemplaires
2126 نسخة مُرَقَّمة numbered copy copie numérotée
2127 حكايات للأطفال nursery rhyme berceuse pour enfants; histoire pour enfants
2128 برنامج خارجي O.B. (outside broadcast) programme hors studio برنامج خارجي في الإذاعة والتلفزة، ينقل إما مباشرة أو يبث لاحقا
2129 ظَهْر الغلاف O.B.C. (outside back cover) quatrième page de couverture (magazine)
2130 قَيْد التَّصوير O.C. (on camera) en tournage
2131 موَافَقة على الطَّبع O.K. (printing) bon à tirer
2132 لقطات معتَمَدَة O.K. takes prises de vue à retenir لقطات أو صور تتم الموافقة على إدراجها في شريط الفِلْم
2133 خَدْش الحياء (كتابة)، نشرة خليعة، جريدة خليعة obcene libel; obcene publication outrage à la pudeur (par voie d'écrit); publication obscène
2134 صفحة الوفَيَات obit; obituary rubrique nécrologique
2135 موضوعيَّة objectivity objectivité
2136 واجب الإعلام obligation to inform; duty to inform obligation d'informer
2137 لقطة مائلة oblique prise de vue en oblique
2138 ملاحظة observation observation; remarque
2139 مراقِب observer observateur
2140 ثمانية (حوسبة) octet octet وحدة قياس أو تخزين المعلومات في الحوسبة والاتصالات الإلكترونية عن بعد وتتكون من ثمانية بتات (نبضة كهربائية)
2141 غير عاديّ، طريف، غريب الأطوار odd anormal; impair فردي
2142 صفحة فَرْدِيَّة odd page page impaire الصفحة اليمنى في الصحف والكتب المطبوعة بلغة أجنبية (في الغرب) والصفحة اليسرى في الصحف والكتب المطبوعة بالعربيَّة
2143 نشيد ode ode قصيدة غنائية
2144 مُقْفَل، مطْـفأ off hors circuit; éteint
2145 نهاية الإرسال، خارج الإرسال off the air fin de diffusion; fin de programme
2146 فريد off-beat original
2147 خارج مجال التصوير off-camera hors champ de caméra
2148 خارج الدّارة off-circuit hors-circuit
2149 إخلال بالآداب العامَّة offence against public morals outrage aux bonnes mœurs
2150 مرتَجَل offhand improvisé
2151 جريدة (ال…) الرَّسميَّة official bulletin journal officiel جريدة تصدرها الدولة بانتظام وتنشر فيها نصوص القوانين ومناقشات البرلمان وما إلى ذلك من نصوص وأحكام وإعلانات رسمية
2152 بيان رسمي official news communiqué officiel
2153 جريدة الإعلانات الرسمية official newspaper journal officiel; journal officiel des annonces legales
2154 إعلان قانوني official notice annonce légale إعلان تقوم به الإدارة العموميَّة في الصحف المكتوبة
2155 مَحْضَر رسمي official record procès-verbal officiel
2156 تحكُّم بالصورة official review; instant replay arbitrage vidéo تحكُّم بالصورة يعمد إليه في بعض الرياضات لضبط الأخطاء والأهداف
2157 تصريح رسمي official statement communiqué à la presse; déclaration à la presse
2158 مفصول off-line déconnecté
2159 خارج التسجيل off-mike hors micro يعني ذلك أن شطراً من المقابلة أو الحديث لا يتم تسجيله بالمميكروفون أو بثُّه على الهواء
2160 ساعات الركود off-peak hours heures creuses; heures hors pointe فترة يكون فيها مستوى الاستماع والمشاهدة منخفضاً: في الصباح وبعد الزوال ومنتصف الليل
2161 فِصْلَة off-print tiré à part نسخة طباعية لمقال أو دراسة نشرت أصلاً في صحيفة أو مجلة أو دوريَّة
2162 خارج الشاشة off-screen hors champ; hors écran مشهد أو حركة لا تدخل في مجال التصوير
2163 موسم راكد off-season basse saison موسم غير مناسب لترويج برامج أو مواد إعلامية جديدة
2164 طباعة صَقيلة (أوفسيت) offset print tirage par offset
2165 خَلْفَ السِّتار offstage en coulisse; hors plateau
2166 خارج التسجيل off-the-record hors enregistrement حديث أو مقابلة أو أعمال لا يتمّ تسجيلها أو تدوينها
2167 أغنية قديمة oldie vieille chanson populaire
2168 وسيط ombusdman médiateur شخص ينتمي إلى مؤسسة صحافية/إعلامية مهمته أن يتوسط بين مؤسسته (صحافيون وإداريون) وجمهورها من قراء أو مستمعين أو مشاهدين لحل الخلافات الناتجة عما تم نشره أو بثه
2169 لاقط متعدِّد الاتجاهات omni; omnidirectional micro omnidirectionnel جهاز يمكنه التقاط الصوت من عدة اتجاهات
2170 مشروع قانون جامع omnibus bil projet de loi fourre-tout مشروع نص قانوني تدمج فيه مقتضيات متنوعة من عدة قطاعات
2171 كُرّاس جامع omnibus edition recueil كراس يجمع المقالات المهمة لمؤسسة أو محرر أو شخصية أو أديب مرموق
2172 مذكِّرة البرنامج omnibus edition (TV) récapitulation (de la semaine ou du mois) مقدمة على شكل ملخص للحلقات السابقة من مسلسل تلفزي أو إذاعي يبث قبل الحلقة الجديدة
2173 مشتغِل on en marche
2174 مدَّة الحديث على الهواء، مدَّة الظهور على الشاشة on air time temps d'antenne
2175 بشرط الموافقة on approval sous réserve d'acceptation
2176 دخول على الخط on line (to go) connecter (se)
2177 دردشة على الخط on line chat chat en ligne; discussion en ligne دردشة بين أشخاص على الشابكة (الإنترنت ) أو على الهاتف
2178 تبضُّع على الشابكة on line chopping achat en ligne; achat sur le web اقتناء مشتريات بكيفية إلكترونية على الشابكة
2179 صِحافة إلكترونية on line journalism journalisme en ligne
2180 تعلُّم على الشابكة on line learning formation en ligne تمدرس أو تعلم أو تكوين على الشابكة وعن بعد
2181 دَوْرِية على الشابكة on line magazine magazine en ligne
2182 إعلام على الشابكة on line media media en ligne
2183 أفلام على الشابكة on line movies films en ligne
2184 صور على الشابكة on line pictures photos en ligne
2185 سمعة على الشابكة on line reputation cyber réputation; réputation numérique السمعة المكتسبة على الشابكة بالنسبة لشخصية أو مؤسسة أو منتوج أو خدمة
2186 مقالات على الشابكة on line stories articles en ligne
2187 في مَوْقِع التصوير on location (cinema, tv) sur les lieux (extérieurs) de tournage مكان يكون خارج الاستوديو لتصوير لقطات برنامج أو فِلْم أو تمثيلية
2188 في الإذاعة on radio à la radio
2189 ضِمْنَ الأجل on schedule être dans les délais
2190 فوق الخَشَبة on stage sur scène
2191 على الهواء on the air sur antenne
2192 على الشاشة ، في التلفزة on TV à la télé
2193 على الهواء on-air programme diffusé par voie hertzienne
2194 عرض انفرادي one-man show one-man show; spectacle en solo عَرْض يقوم به كلّ شخص بمفرده
2195 اتصال فرد بجماعة one-to-many communication communication d'individu à groupe
2196 اتصال فرد بفرد one-to-one communication communication interindividuelle
2197 قَيْد التسجيل on-the-record en enregistrement
2198 صفحة الإعلانات الممتازة oped (opposite the editorial page) page en regard aux éditoriaux صفحة تخصَّص في الغالب للإعلانات التي تكون أسعارها مرتفعة
2199 ولوج حر open access libre accès مبدأ وممارسة يعمل بها باحثون وأكاديميون وتقضي بوضع مؤلفاتهم على الشابكة (الإنترنت ) للعموم
2200 مجلة مفتوحة open access journal publication en libre accès
2201 أرشيف مفتوح open archives archives ouvertes
2202 تجسس من مصادر مفتوحة open source intelligence renseignement de sources ouvertes التجسس على بلد أو هيئة أو شخص من خلال مصادر مفتوحة كالصحافة أو الشابكة (الإنترنت ) أو الاجتماعات العمومية
2203 افتتاح opening; first night inauguration; ouverture
2204 برمجية جذعية مفتوحة openstack openstack برمجية بنيوية حرة مفتوحة المصدر، تحين دوريا وتستعمل لبناء وحدات حوسبية محلية أو سحابية
2205 تشغيل operating fonctionnement
2206 تكاليف التشغيل، تكاليف الإنتاج operating costs; working expenses frais d'exploitation
2207 طريقة التشغيل operating instructions mode d'emploi
2208 عمليَّة operation opération
2209 عامل المَقْسَم operator opérateur; standardiste
2210 رأي opinion opinion
2211 صِحافة الرأي opinion journalism journalisme d'opinion
2212 استطلاع الرأي opinion poll sondage d'opinion
2213 تنضيد ضوئي، طباعة إلكترونية optical printing tirage optique
2214 طلبيَّة، أمْر order commande; instruction
2215 نسخة أصليّة original version texte original; version originale (V.O.) النسخة الأصلية من كتاب أو فلم باللغة الأصلية
2216 غائم out of focus flou; non réglé الصورة غير دقيقة أو غير واضحة
2217 خارج الإطار out of frame hors champ مشهد أو لقطة خارج إطار التصوير
2218 مُعَطَّل out of order; out of service en panne; hors usage
2219 طبعة نافدة out of print edition édition épuisée
2220 بالٍ outdated démodé; périmé
2221 إعلان خارجي outdoor advertising publicité extérieure
2222 لوحة إعلانات خارجية outdoor advertising board affiche de publicité extérieure; panneau de publicité extérieure
2223 مُلصَق خارجي outdoor poster affiche extérieure
2224 أجهزة التصوير الخارجي outdoor shooting equipment matériel de reportage extérieur; matériel de tournage extérieur
2225 مَخْرج output sortie
2226 وَجْهُ الغلاف outside front cover première page de couverture
2227 لقطة كَتِفِيَّة over the shoulder shot plan par-dessus l'épaule لقطة من خلف الكَتِف تظهر أحيانا رأس الممثل وكتفيه والشيء الذي ينظر إليه
2228 عاكِس overhead projector rétroprojecteur آلة تستعمل للعرض، وتعكس الوثائق الشَّفافة على حائطية وراء العارض
2229 تداخُل البرامج overlapping (radio & TV) chevauchement de programmes; debordement de programmes يقع التداخل مثلا إذا لم يضبط توقيت البرامج أو إذا طرأ حَدَث نتج عنه تغيير في البرامج المقرَّرة
2230 مفتاح عُلْوِيّ overline légende de haut
2231 اكتظاظ overload surcharge وفرة في المواد ينتج عنها خصاص في المساحة المكتوبة أو ضيق في وقت البثّ
2232 نجاح سريع overnight success succès soudain
2233 طباعة فَوْقِيَّة overprinting repiquage; surimpression طباعة على طباعة
2234 إغراق في التصوير overshooting (TV, film) dépassement de tournage
2235 علامة الموزِّع own band; own label marque de distributeur
2236 صاحِب حقوق التأليف owner of copyright titulaire des droits d'auteur
2237 طَرْد pack emballage; paquet
2238 استطلاع جَماعي pack journalism reportage de groupe ordinaire مجموعة خدمات إعلامية أو تحريرية لصحفيين لا تتميز بأسلوب معين
2239 إعلانات مزدوجة البثّ package messages couples à forfait (radio & TV); paquet de services إعلانات تبث في الإذاعة والتلفزة بشكل متزامن
2240 صفحة page page
2241 تَرْويسَة الصفحة page header entête d'identification; entête de service
2242 معايَنة الصَّفحة page previewing visionnage de page (P.A.O.)
2243 مسوَّدة الصَّفحة page proof épreuve de page
2244 تسعيرة الصَّفحة page rate tarif à la page سعر طبع الصفحة الواحدة، سعر إدراج إعلان في صفحة واحدة
2245 إخراج الصفحة page setting mise en page أي إخراج الصفحة أو الجريدة ككل
2246 ترقيم pagination pagination الصفحات
2247 توزيع مُسدَّد paid circulation diffusion payée
2248 جِداريَّة painted display fresque publicitaire هي إعلان يكون بشكل رسم جداري أو لوحة جداريَّة
2249 سعفة (ال…) الذهبيَّة palme d'or (cinema, france) palme d'or جائزة سينمائية يمنحها مهرجان 'كان' السينمائي
2250 كُرّاسة pamphlet brochure; pamphlet
2251 مَسْح أفقي pan; panning balayage horizontal تحريك الكاميرة أفقياً أثناء التصوير
2252 لقطة شاملة ، لقطة بانوراميَّة pan shot (TV, cinema) plan panoramique
2253 ضيوف البرنامج panel échantillon représentatif répétitif; panel عيِّنة تمثيليَّة مكرَّرة وقارَّة
2254 مناقشة جَماعية panel discussion débat de groupe; discussion de groupe
2255 لجنة خبراء panel of experts comité d'experts
2256 منظر شامل ، بانوراما panorama panorama
2257 شاشة شاملة ، شاشة بانوراميَّة panoramic screen écran panoramique
2258 فنّ الإيماء pantomine pantomine
2259 مطاردو النّجوم paparazzi photographes à l'affût des stars صحفيون مصوِّرون يلاحقون النجوم والشخصيات لالتقاط صورهم
2260 صحيفة، جريدة paper journal
2261 ساعي (ال…) paper boy garçon-livreur de journaux موزِّع الصحف
2262 صحيفة واسعة النفوذ paper of record publication de grande autorité; publication de grande notoriété
2263 كتاب ورقي الغلاف paperback livre bon marché; livre de poche كتاب زهيد الثمن ورقي الغلاف، يطبع على ورق أعيد تكريره مثل كتاب الجيب
2264 فِقْرة paragraph paragraphe
2265 لقطة متباينة الزوايا parallel inter cutting; cross inter cutting montage par contraste مقطع يتكون من لقطات سريعة ومتتابعة لمشهد يتم تصويره من زوايا مختلفة
2266 ملصَق موازٍ للطريق parallel location; parallel poster affiche parallèle à l'axe de circulation
2267 عروض بحضور الآباء parental guidance (P.G. ) spectacles sous la conduite des parents عروض للصغار يشترط فيها حضور الآباء
2268 مراسل شؤون البرلمان parliamentary correspondent journaliste parlementaire صحافي متخصص في تغطية أعمال وشؤون البرلمان
2269 محاكاة ساخرة parody parodie
2270 برنامج مشترك الرعاية participation programme émission à sponsors multiples
2271 مراسِل غير دائم part-time correspondent correspondant à mi-temps يعمل بدوام جزئي
2272 إذن المرور pass passe
2273 لقطة عابرة passing shot (film) plan de mouvement
2274 براءة اختراع patent brevet d'invention
2275 قانون المِلْكية الصِّناعية والتجارية patent act; patent law loi sur les brevets d'invention
2276 تزوير براءة الاختراع patent infringement contrefaçon
2277 سِجِلُّ البراءات patent register registre de brevets
2278 رعاية patronage; endorsements mécénat; patronage
2279 أنموذج pattern modèle
2280 استراحة pause pause
2281 تلفزة كَبْليَّة بالاشتراك pay cable TV télévision par câble payante
2282 تلفزة بالاشتراك pay TV télévision payante قناة تلفزة تبثّ بالمرمز أو عبر شبكة كبْليَّة تتطلب مشاهدتها أداء حقوق الاشتراك
2283 أجْر payment paiement; rémunération
2284 مردود payoff rentabilité; résultats
2285 رِشْوة payola pot-de-vin
2286 ادفع وشاهد pay-per-view TV payer pour voir (TV) قناة تلفزة تقترح برامج للمشاهدة مقابل مبلغ نقدي
2287 ذروة المتابعة peak audience audience maximale
2288 تعرفة الذّروة peak rate tarif d'heure de grande écoute
2289 موسِم الذّروة peak season haute saison
2290 ساعة الذّروة peak time heure de grande écoute
2291 فترة ذروة المشاهدة peak viewing time (TV) heure de grande écoute
2292 زميل (من...) لزميل peer to peer pair à pair
2293 تبادُل الملفات peer to peer file sharing partage de fichiers pair à pair
2294 تسويق من زميل لزميل peer to peer marketing marketing de pair à pair
2295 قرصنة من زميل لزميل peer to peer piracy piraterie de pair à pair
2296 مواقع التبادُل peer to peer sites sites de partage
2297 برامج التبادُل peer to peer software logiciel de partage
2298 اسم مستعار pen name pseudonyme
2299 رسوم الغرامة penalty fee amende; penalité
2300 مدى النفوذ penetration rate taux de pénétration
2301 صِحافة رخيصة penny press presse à un sou; presse populaire
2302 صَحَفيّ رخيص penny-a-liner journaliste à deux sous la ligne
2303 جريدة ترويج تجاري pennysaver paper journal de promotion commerciale; journal à coupons جريدة تتضمن قسائم لشراء بضائع في المتاجر بالتخفيض
2304 مقياس الاستماع people meter audimètre
2305 مِنَصَّة تصوير متنقِّلة perambulator (cinema) caméra-voyage
2306 إدراك perception perception; sensibilité إدراك معنى مقال أو خطاب أو إعلان، إلخ
2307 أداء، تمثيل performance prestation; représentation
2308 حقوق الأداء performance royalties droits d'auteur; redevance حقوق فنَّان من عمل فني يقوم به
2309 ممثِّل، فنان performer acteur; artiste
2310 فنون الاستعراض performing arts arts du spectacle
2311 حقوق العَرْض performing rights droits de représentation حقوق عرض عمل فنِّي على الجمهور: تمثيليَّة أو فِلْم أو ديوان شعر، إلخ
2312 دَوْرِية periodical; journal périodique جريدة أو مجلة تصدر بكيفية دورية كل أسبوع أو شهر أو فصل أو سنة، إلخ
2313 دَوْرِية (ال…) periodicity fréquence; périodicité صفة ما هو دوري
2314 عَرْض مستمرّ permanent show spectacle permanent
2315 إذن permit licence; permis
2316 معطيات شخصية، معلومات شخصية personal data données personnelles
2317 حماية المعطيات الشخصية personal data protection protection des données personnelles حماية المعطيات الشخصية من القرصنة أو الولوج غير المشروع من طرف الغير
2318 مقابلة شخصيَّة personal interviewing entretien personnel
2319 رأي شخصي personal opinion opinion personnelle
2320 وثائق شخصيَّة personal papers; private papers documentation personnelle; documentation privée
2321 صِحافة الشخصيّات، صِحافة المظاهر personality journalism journalisme mondain
2322 إعلانات شخصية personals annonces personnelles
2323 إقناع persuasion persuasion
2324 اصطياد المعلومات، استراق المعلومات phishing hameçonnage (Internet) ممارسة على الشابكة (الإنترنت ) تتلخص في التلصص على رواده لجمع معلومات عنهم دون علمهم
2325 هاتِف phone; telephone téléphone
2326 مساعدة بالهاتف، إنجاد بالهاتف phone assistance assistance téléphonique
2327 اجتماع عبر الهاتف phone conferencing téléconférence
2328 وظائف الهاتف phone features fonctions du téléphone
2329 استقراء هاتفي phone survey rapport par téléphone
2330 متعقِّب الهواتف phone tracker traceur de téléphone
2331 أسطوانة غنائيَّة phonographic record disque phonographique
2332 صورة photo; picture photo
2333 وكالة صُوَر photo agency; picture agency agence photo
2334 رواية مسَلْسلة مصَوَّرة photo drama feuilleton photos
2335 ضبط الهوية بالصورة photo identification photo identification
2336 مكتبة صُور photo library photothèque
2337 ورق التصوير photo paper papier photo
2338 قسم الصُّور photo service service photo
2339 نداء للتَّصوير photocali appel à photographe
2340 مصوِّرة (كاميرة) photocaméra appareil photo
2341 تصوير تركيـبي photocomposition photocomposition
2342 نسخة مصوَّرة photocopy photocopie
2343 مَلِيح photogenic photogénique شخص حسن الملامح في الصور
2344 مصوِّر شمسي photographer; still man photographe
2345 استطلاع مصوَّر photographism reportage photo
2346 صِحافة مصوَّرة photojournalism photojournalisme عمل ونوع صحافي يبلغ الأخبار ويغطي الأحداث بالصورة
2347 توليف الصُّور photomontage montage photo
2348 مسرحيَّة متُلفَزَة photoplay pièce de théâtre à l'écran
2349 مصوِّر صحفي photoreporter reporter photo
2350 تنضيد ضوئي phototypography photo typographie
2351 رأس قارئ pick-up capteur; pick-up
2352 مصوَّر pictorial illustré
2353 وكالة صُوَر picture agency agence photographique
2354 كتاب مصوَّر picture book album illustré; livre illustré
2355 مفتاح الصورة picture caption légende de photo; sous-titre de photo
2356 مِرْقاب الصورة picture control device appareil de contrôle d'image
2357 رداءة الصورة picture distortion (cinema, tv) distorsion de l'image
2358 توليف الصورة picture editing (cinema, TV) montage image السينما- التلفزة
2359 رئيس قسم الصوَر picture editor; art editor chef du service photographique
2360 إبهَات الصّورة picture fading (cinema, TV) affaiblissement de l'image
2361 انقطاع الصّورة picture failure(cinema, TV) panne d'image
2362 إطار الصّورة picture frame (cinema, TV) photogramme (cinéma)
2363 تكرار الصّورة picture frequency fréquence de l'image
2364 قاعة عرض الصُّور picture gallery galerie d'exposition photo
2365 طَيْف الصّورة picture ghost filage d'image
2366 مُرْتَاد السينما picture goer habitué du cinéma
2367 مازِج الصُّوَر picture mixer mixeur d'images
2368 صورة في صورة picture-in-picture image dans l'image
2369 هاتف بَصَري picturephone visiophone جهاز اتصال ينقل في آن واحد، صورة وصوت المتحدثين
2370 خَيَّالة (ال…)، سينما (ال…) pictures(the) cinéma
2371 مقال، قطعة، مسرحية piece article; morceau
2372 مصاحفة بالقطعة piece rate system travail à la pièce نظام العمل بالقطعة
2373 مرشِد، منبِّه pilot pilote; témoin
2374 فِلْم تجريـبي pilot film film d'essai
2375 عدد (ال…) صفر pilot issue numéro pilote; numéro zéro عدد تجريبي يسبق العدد الأوَّل
2376 طبعة تجريبيَّة pilot print épreuve témoin
2377 برنامج تجريبي pilot programme (radio, TV) émission pilote
2378 دراسة تمهيديَّة pilot study étude pilote
2379 دراسة تمهيديَّة pilot survey étude préliminaire à une enquête
2380 حزمة ضوء ضيِّقة pin spot faisceau de lumière étroit
2381 توسيع الشاشة باللمس، هواتف (ال...) النقالة الذكية pinch (touch screen) pinch (écran tactile) توسيع نافذة أو تكبير محتوى شاشة عرض باللمس وذلك بتبعيد الأصابع لكي يصبح محتواها مقروءا أو واضحا أو الوحيد على الشاشة
2382 قَرصَنَة piracy piratage
2383 محطَّة قُرْصان pirate station station pirate محطَّة تبثُّ برامجها دونما ترخيص من الدولة
2384 طبعة مُقَرصَنَة pirated edition édition pirate طبعة غير مشروعة لم يرخص لها المؤلِّف
2385 استنساخ مُقرْصَن pirated reprint reproduction pirate
2386 برنامج مُقَرْصَن، برمجية مزوَّرة pirated software logiciel piraté
2387 رنّانة (ال…) pitch (sound) diapason مقياس لطبقة الصوت
2388 إلصاق placarding affichage في مجال الإعلان
2389 مَوْضَعة placement placement تعني وضع خبر أو إعلان في مكان معيَّن من الصحيفة أو المجلَّة
2390 أماكن places places
2391 انتحال plagiarism plagiat سطو يقوم به شخص على مؤلَّفات الآخرين وإنتاجهم وينسبها إلى نفسه
2392 حَدَث خام plain news fait brut خبر يكتفي بتسجيل الأحداث الطارئة المباشرة دون أن يعزِّزها بمعلومات مكمِّلة من الأرشيف تتعلق بحيثيّات سابقة
2393 خُطَّة، مشروع plan plan; projet
2394 برنامج، تخطيط، برمَجَة planning calendrier; planification
2395 مُبَرْمج الاستطلاعات planning editor programmateur de reportages
2396 اجتماع التخطيط planning meeting réunion de production اجتماع يحضره منتجو مُختلف الأركان- جريدة، تلفزة، إذاعة، لتخطيط الإنتاج
2397 وكالة مُلصَقات plant operator entreprise d'affichage وكالة تقوم بإلصاق الإعلانات الحائطيَّة في مواقع تكون غالبا في ملكيتها
2398 رَوْسَم، لوحة plate cliché; plaque
2399 مِنَصَّة platform plate-forme
2400 حائطيَّة platform site emplacement publicitaire sur quai de gare مكان على الحائط، غالباً ما يكون في محطّة قطار أو ما أشبه ذلك، يخصَّص لإلصاق الإعلانات
2401 عَرْض play jeu de théâtre; pièce de théâtre مسرحي أو غيره
2402 تمثيل مسرحي playacting faire du théâtre
2403 قراءة وتسجيل playback lecture pré-enregistrement
2404 قارئ تسجيلات playback recorder lecteur enregistreur
2405 تسجيل صَوْتي قَبْلي playback sound son pré-enregistré pour tournage صوت مسجَّل قبل التصوير لمصاحبة لقطة أو مشهد
2406 إعلان مسرحيَّة playbill affiche de spectacle; annonce de spectacle
2407 قارئ مسجِّل player-recorder lecteur enregistreur
2408 قاعة عروض مسرحيَّة playhouse salle de spectacles
2409 كاتب مسرحي playwright dramaturge
2410 رجاء النشر please publish prière d'insérer
2411 اقلب الصفحة (من فضلك) please turn over (P.T.O.) tourner la page S.V.P.
2412 حَبْكة plot conspiration; intrigue
2413 مشهد أساسي plot scene scène essentielle
2414 مقال حشو plug article bouche-trou; fiche مقال لملء الفراغ
2415 إعلان مجّاني، إعلان مقنَّع، مطرقة إعلانية plugging publicité gratuite; publicité déguisée ترديد رسالة إعلانية في الإذاعة أو التلفزة أو غيرهما لتوفير حظوظ التشبع بها من طرف المتلقِّين
2416 رِشوة للإعلان plugol pot de vin pour publicité déguisée
2417 فِلْم هاتف pocket film pocket film; film de poche فلم يصور بالهواتف 3G التقانات (التكنولوجيات) المحمولة الجديدة ويعرض على شاشة الهاتف أو المواقع الإلكترونية
2418 بودكاست podcasting podcasting; baladodiffusion/podiffusion تنـزيل برامج إذاعية أو تلفزية لسماعها أو مشاهدتها على جهاز إلكتروني شخصي
2419 مِنَصَّة podium podium
2420 شِعْر poem poème
2421 لبّ الموضوع point objet du sujet; point du sujet النقطة التي تؤلف صميم الموضوع وجوهره
2422 وجهة نظر point of view point de vue
2423 لقطة المشهد الذاتي point of view shot; point of subjective camera plan ou le spectateur et l'acteur voient la même chose لقطة تمكن المشاهد من رؤية عين المشهد الذي ينظر إليه الممثل
2424 اتصال من نقطة إلى نقطة point-to-point communication communication de point à point
2425 استقطاب polarity polarisation
2426 جدال polemic polémique
2427 نهج سياسي policy ligne de conduite; plan politique
2428 لجنة مُسَاندة سياسية political action committee comité de soutien
2429 إشهار سياسي، إعلان سياسي political advertising publicité électorale; publicité politique
2430 تعرفة الإعلان السِّياسي political advertising rate tarif de publicité politique
2431 شؤون سِياسيَّة political affairs affaires politiques
2432 ظهور سياسي political appearance entrée politique
2433 لجوء سياسي political asylum asile politique
2434 وعي سياسي political awareness conscience politique
2435 مزايدة سياسيَّة political bargain surenchère politique
2436 ابتزاز سياسي political blackmail chantage politique
2437 حملة سياسيَّة political campaign campagne politique
2438 قناة سياسية (إذاعة وتلفاز) political channel (radio &TV) chaine politique (radio & télévision)
2439 دوائر سياسيَّة، أوساط سياسيَّة political circles cercles politiques; milieux politiques
2440 مراقبة سياسيَّة political control contrôle politique
2441 معاهدة سياسية political convention convention politique
2442 اقتصاد (ال...) السياسي political economy économie politique
2443 شخصيَّة سياسيَّة political figure figure politique; personnage politique
2444 مصالح سياسيَّة political interests intérêts politiques
2445 صِحافة سياسيَّة political journalism journalisme politique
2446 زعماء سياسيّون political leaders leaders politiques
2447 مجلاّت سياسيَّة political magazines magazines politiques; revues politiques
2448 أخبار سياسيَّة political news nouvelles politiques
2449 رأي سياسي political opinion opinion politique
2450 صِحافة سياسيَّة political press presse politique
2451 مُعتَقل سياسي political prisoner prisonnier politique
2452 مسرح السياسة political scene scène politique
2453 علوم سياسية political science science politique
2454 مُسانَدة سياسيَّة political support soutien politique
2455 برنامج سياسي مُتَلْفز political telecast programme télé politique
2456 وجهات نظر سياسيَّة political views points de vue politiques
2457 صواب سياسي politically correct politiquement correct لباقة لفظية ودهاء سياسي ولياقة كلامية تكمن في اختيار عبارات تخفف من وطأة الموضوع وترمي إلى تهدئة الوضع
2458 سياسي politician homme politique شخص يعمل في السياسة
2459 سياسة politics politique( la)
2460 سَبْر poll sondage
2461 جغرافيا (ال...) السياسية poltical geography géographie politique
2462 تعدُّد الأصوات polyphony polyphonie
2463 رؤية متعدِّدة polyvision polyvision صورة موزَّعة على عدّة شاشات إما للتكبير أو لجماليَّة العرض
2464 مجموعة استطلاع pool coverage pool de reportage
2465 فنّ شعبي pop art art populaire
2466 إعلان شخصي pop-in (radio & TV) message personnel إذاعة، تلفزة
2467 طبعة شعبيَّة popular edition édition populaire
2468 صِحافة شعبيَّة popular press presse populaire جرائد زهيدة الثمن، سحبها مرتفع وتوزيعها واسع، يقرؤها غالبا عامة الناس
2469 صحف شعبيَّة populars journaux populaires
2470 جُمهور مستهدَف population audience cible
2471 محمول portable portatif
2472 كاميرة فِيديو محمولة portapack caméra vidéo portative
2473 صورة قلميَّة portrait photo d'identité; portrait
2474 مَوْقِع position position
2475 مقال موقِف position paper article de prise de position
2476 تموضُع positionning positionnement
2477 إيجابي positive positif
2478 بطاقة بريديَّة postcard carte postale
2479 استدراك postcript Postscript
2480 مُلصَق poster affiche; poster
2481 وكالة مُلصَقات poster agency agence d'affiches مؤسسة تختص بوضع المُلصَقات الإعلانية على حائطيَّات
2482 مقال بعد الوفاة posthumous article article posthume مقال ينشر بعد وفاة الكاتب
2483 إلصاق posting affichage
2484 بعد الظهر postmeridian (P.M.) après-midi
2485 إرجاء postponement ajournement; report إلى أجل مسمّى أو غير مسمّى
2486 تزمين لاحِق postsynchronization (cinema) post-synchronisation تزمين الصورة والصوت في فِلْم بعد عمليَّة التصوير
2487 اختبار لاحِق post-testing post-enquête
2488 جمهور مُحتَمل potential audience audience potentielle
2489 زبون مُحتمَل potential buyer client potentiel
2490 تيار كهربائي، طاقة، قوة power courant électrique; énergie
2491 عطل في التيار power failure panne de courant
2492 إيقاف التشغيل power off mise hors service
2493 تشغيل power on mise en service
2494 مُدَّخِرة يدويَّة power pack bloc d'alimentation بطاريَّة لتشغيل الكاميرة أو مصباح الإضاءة يحملها المصوِّر معه
2495 تزويد الطاقة power supply source d'alimentation
2496 مولِّد كهربائي power unit groupe électrogène
2497 مَدْح praise éloges
2498 ديباجَة preamble préambule مقدمة
2499 رقابة قَبليَّة pre-censorchip censure préalable
2500 مُوجَز precis précis
2501 مقرِّر (ال...) precis writer rapporteur
2502 جريدة مسَبقَة التوزيع predate presse du lendemain paraissant la veille جريدة صباحيَّة يتم توزيعها عشية يوم ما قبل الصدور، غالبا في المدينة التي تطبع فيها، مثل جريدة 'لوموند' الفرنسية، فهي توزَّع في المساء، حاملة تاريخ الغداة
2503 عينة قَبْليَّة predesigned sample échantillon de personnes pré-selectionnées
2504 استبدال preemption remplacement d'une émission par une autre de plus grande importance تغيير برنامج بآخر أكثر أهمية
2505 شروط مسبقة preexisting conditions conditions à la souscription شروط أولية تفرض على الصحفي أو مستعمل خدمات إعلامية أو صحافي قبل التغطية الإخبارية أو إبرام عقد عمل أو الاشتراك في خدمة معينة
2506 مقدِّمة preface préface
2507 ضَبْط مسبَق prefocus (camera) mise au point préalable توضيح ملامح الصورة عبر عدسات الكاميرة قبل بداية التصوير
2508 واقيات preliminaries pages de garde صفحات في مقدمة الكتاب ونهايته تستعمل لحفظه ووقايته
2509 طبعة تمهيديَّة preliminary edition édition préliminaire
2510 توطئة prelude prélude
2511 عرض (ال…) الأول premiere première عرض أوَّل لفلم أو مسرحيَّة مخصَّص للنُّقاد والصّحافة ورجال الفنّ والأعيان
2512 جائزة premium prime; prix
2513 قناة باشتراك إضافي premium channel (cable TV) chaîne payante en extra قناة بالاشتراك تقترحها شبكة تلفزة لزبائنها زيادة على القنوات التي تدخل ضمن الاشتراك العادي في خدماتها، وذلك مقابل اشتراك إضافي
2514 تعرفة ساعة الذروة premium charge; premium rate tarif de grande écoute تعرفة الإعلانات في الإذاعة والتلفزة خلال فترات المشاهدة والاستماع القصوى
2515 مَزج قبْلي pre-mix; predub (audio) pré-mixage مَزج قبلي لمختلف الأصوات التي ستدمج لاحقا في مسلك صوت الفلم
2516 مسدَّد قبْلِيّاً prepaid pré-payé
2517 بريد مسدَّد قَبْلِيّاً prepaid postage courrier pré-affranchi
2518 مسجَّل قَبْلِيّاً pre-recorded en différé; pré-enregistré
2519 عَرْض presentation exposé; présentation
2520 نسخة ترويج presentation copy exemplaire offert gracieusement نسخة توزع مجّاناً للنقّاد والصحف وكبار القرّاء
2521 مقدِّم presenter présentateur
2522 صِحافة press presse
2523 إعلان صحفي press AD annonce de presse
2524 دعوة الصحفيّين press advisory; press alert appel à la presse رسالة أو دعوة أو برقية أو مكالمة هاتفيّة تدعو الصحافة إلى تغطية تظاهرة أو حدث طارئ
2525 وكالة أخبار press agency; press bureau agence de presse
2526 وكيل إعلان، وكيل إشهار press agent; news agent agent de publicité
2527 مستشار صحفي press aide; press advisor chargé de presse; conseiller de presse
2528 تحليل الصحافة press analysis analyse de la presse
2529 تصريح صحفي press announcement déclaration de presse
2530 محفوظات صحفيّة press archives archives de presse
2531 جمعيّة صحفيّة press association association de presse
2532 مُلْحَق صحفي press attache; press officer attaché de presse
2533 شارة الصحافة press badge badge de presse
2534 كُرّاس صحفي press book sélection de coupures de journaux كراس يضم مقالات صحفية مختارة تهم في الغالب مؤسسة معيَّنة أو موضوعا ما يعده الملحق الصحفي لمسؤولي المؤسسة
2535 مقصورة الصحافة press box cabine de presse; tribune de presse
2536 حملة صحفيَّة press campaign campagne de presse
2537 بطاقة الصحافة press card carte de presse
2538 قُصاصات الصحافة press clippings; press cuttings coupures de presse
2539 نادي الصحافة press club club de la presse
2540 مؤتمر صحفي press conference; press reception conférence de presse
2541 مجلس الصحافة press council conseil de la presse
2542 استطلاع صحفي press coverage couverture de presse; reportage
2543 أجلُ التسليم press date date limite de remise du texte à l'éditeur أجل تسليم المقالات للمطبعة
2544 قسم الصحافة press department service de presse
2545 منبر الصحافة press gallery tribune de presse
2546 جماعة صحفيَّة press group groupe de presse
2547 أسئلة الصحافة press inquiries questions de presse
2548 مقابلة صحفيَّة press interview interview de presse
2549 ملفّ صحفي press kit; press pack dossier de presse
2550 قانون الصّحافة press law droit de la presse; code de la presse
2551 قائمة الصّحف press list liste des organes de presse
2552 مراقبة الصحافة press monitoring surveillance de la presse
2553 ميثاق الشرف الصحفي press moral code code moral de la presse
2554 مَرْصَد الصحافة press observatory observatoire de la presse
2555 شارة الصحافة press pass passe de presse
2556 مصوِّر صحفي press photographer photographe de presse
2557 كتلة صحفيَّة press pool pool de presse
2558 مطبعة صحفيَّة press print imprimerie de presse
2559 مُسوَّدَة (ال…) الأخيرة press proof épreuve en bon à tirer
2560 بلاغ صحفي press release; news release communiqué de presse
2561 أقوال الصحافة press review revue de presse ركن في الصحافة أو برنامج في الإذاعة أو التلفزة لاستعراض أبرز ما أوردته صحف اليوم من أخبار وآراء وتعليقات
2562 قاعة الصحافة press room; news room salle de presse
2563 طبع (ال…)الإجمالي press run tirage total
2564 عَرْض خاص press show (cinema) avant-première عرض فِلْم يخصَّص للصحفيّين ونقّاد السينما والمهتمّين بشؤون الفنّ، وغالبا ما يكون قبل العرض الأول
2565 طاولة الصحافة press table table de presse طاولة على شكل مكتب لاستقبال رجال الصّحافة في تظاهرة لمؤتمر أو ندوة أو منتدى
2566 نقابة الصحافة press union syndicat de la presse
2567 جماعة ضَغْط pressure group groupe de pression
2568 إعلان للشهرة prestige advertising publicité de prestige
2569 نشرة راقية prestige publication publication de prestige
2570 براءة (ال...) المفترضة presumption of innocence présomption d'innocence مبدأ قانوني مُفاده في القضايا الجنائية بأن كل شخص قدم للقضاء بريء ما لم تثبت إدانته وبالتالي وجب على وسائل الإعلام أن تلتزم بذلك في تعاملها مع قضيته
2571 بحث قَبْلي pretesting pré enquête
2572 رأي سائد prevailing opinion opinion prédominante
2573 رقابة احتياطية preventive censorship censure préventive
2574 تقديم preview lancement; présentation
2575 عَرْض خاص preview show; press show (cinema) avant-première عرض فلم يخصَّص للصحفيّين ونقّاد السينما والمهتمّين بشؤون الفنّ، وغالبا ما يكون قبل العرض الأول
2576 زيادة الأسعار price increase majoration des prix
2577 جُمهور أوّلي primary audience audience primaire
2578 ذروة المتابعة prime time (radio & TV) heure de grande écoute حين معظم الناس يستمعون أو يشاهدون في الإذاعة والتلفزة
2579 فترة الذروة prime time slot créneau de pointe الفترة التي يكثر فيها الاستماع للإذاعة أو مشاهدة التلفزة
2580 نسخة، مطبوع، مُسوَّدة print copie; imprimé
2581 خطأ مطبعي print error; printer's error erreur de frappe
2582 حروف وسائل الإعلام المطبوعة print media médias imprimés
2583 صِحافي الجرائد المكتوبة print reporter; newspaper reporter journaliste de la prese écrite
2584 رَقْم السحب print run chiffre de tirage عدد النسخ المطبوعة
2585 مطبوعات printed matters imprimés
2586 صِحافة مكتوبة printed press presse écrite
2587 طابعة، مطبعي printer imprimante; imprimeur
2588 طِباعة printing impression; tirage
2589 حروف الطباعة printing characters caractère d'imprimerie
2590 قِسْم الطباعة printing department service imprimerie; service tirage
2591 نسخة الحاسوب printout feuilles en sortie d'imprimante نسخة مطبوعة لنص تمّ تصفيفه بالحاسوب
2592 تحفظ للمصلحة العامة prior restraint restriction pour cause d'intérêt général
2593 حياة شخصيَّة privacy vie privée
2594 معطيات خاصة، معلومات حميمية privacy data données privées
2595 حرمة الحياة الشخصيَّة privacy rights droit au respect de la vie privée
2596 رأس مال خصوصي private capital capital privé
2597 مذكرات شخصية private diary; personal diary journal intime; journal personnel كتيب يدون فيه الشخص يوميا أو بدون انتظام خواطره وأفكاره وتجاربه وحياته الشخصية
2598 مكتبة خاصة private library bibliothèque privée
2599 عَرْض خاص private screening; private showing projection privée عرض غير مفتوح للعموم
2600 قطاع خاص private sector secteur privé
2601 أعداد خصوصية privately printed copies exemplaires hors commerce أعداد من كتاب أو مصنف طبعت لأغراض غير تجارية
2602 أسرار مهنيَّة privileged communication informations professionnelles confidentielles معلومات ومعطيات عن الزبائن لا يحق لمالكيها من المهنيين كالمحامين والأطباء والإعلاميين أن يكشفوا عنها للعموم
2603 جائزة prize lot; prix
2604 مُموِّل الجائزة prize-broker sponsor pourvoyeur de prix راعٍ يزوِّد برنامجا بالجوائز
2605 عينة احتماليَّة probability sampling sondage par échantillon aléatoire اختيار عيِّنة تقوم على أساس احتمال وجود كل حالة من مجتمع البحث في العيِّنة المنتقاة
2606 منهج، إجراء procedure méthode; procédure
2607 لجنة المتابعة، لجنة الطباعة proceedings committee comité de suivi; comité de publication
2608 طريقة، عمليَّة process procédé; processus
2609 عمليَّة الاتصال process of communication processus de communication
2610 لقطة خادعة process shot prise de vues par transparence; prise de vue par trucage
2611 مُعَالَجة processing développement; traitement
2612 آلة تَظْهير processor machine à développer; processeur آلة تعالج فيها الصور السالبة بأحماضٍ كيميائية معيَّنة فتتحول إلى صور واضحة ظاهرة للعيان
2613 إعلان proclamation proclamation
2614 مُخرِج (تلفزة)، منتِج (فِلْم) producer réalisateur (TV); producteur de film
2615 إشهار منتجات، إعلان مُنْتَجَات product advertizing publicité de produit
2616 عَرْض منتجات product display exposition du produit; présentation du produit
2617 بيانات المنتَج، خاصيات المنتَج product features spécifications du produit
2618 مسؤولية الصانع product liability responsabilité du fabricant بيان ينشر مع المنتَج يبين مسؤولية صانع آلية أو مستحضر
2619 مباعدَة الإعلانات المتنافِسة product protection; commercial protection espacement des spots concurrents
2620 إنتاج production production
2621 شركة إنتاج production company société de production
2622 عقد إنتاج production contract contrat de production
2623 كُلْفة الإنتاج، نفقات الإنتاج production costs coûts de production; frais de production
2624 مدير الإنتاج production director directeur de production
2625 مدير الإنتاج production manager directeur de production
2626 اجتماع إنتاج production meeting réunion de production
2627 جدول إنتاج production schedule calendrier de production; plan de production جدول يحدِّد مواعيد العمل لتنفيذ خطّة الإنتاج
2628 وحدة الإنتاج production unit équipe de production مجموعة صحفيي وفنيي الإنتاج
2629 آداب المهنة professional ethics déontologie de la profession; éthique de la profession
2630 أعراف المهنة professional etiquette convenances de la profession
2631 صَحَفيّ محترف professional jounalist journaliste professionnel
2632 مجلَّة مهنيَّة professional magazine magazine professionnel خاصَّة بمهنة معيَّنة
2633 صِحافة مهنيَّة professional press presse professionnelle
2634 سيرة موجَزَة، صورة قلميَّة profile biographie brève; profil
2635 برنامج programme émission; programme
2636 انقطاع البرنامج programme break interruption de programme; pause
2637 مُخرج إذاعي programme director metteur en ondes (radio)
2638 محرِّر (صِحافة، تلفزة)، مؤلف (سينما) programme editor rédacteur (press-TV); monteur(cinéma)
2639 تأثير برنامج programme effectiveness efficacité d'un programme
2640 ملفّ برنامج programme file dossier d'émission
2641 سَيْر البرنامج programme flow déroulement du programme
2642 توقيت البرامج programme grid; programme schedule grille-horaire de programmes
2643 شارة البرامج programme identification indicatif de programmes
2644 موسيقى تصويرية programme music émission musicale
2645 مجموعة برامج programme package lot de programmes
2646 بيان المتابعة programme profile profil graphique d'une émission (audience-réaction) رسم بياني يوضح تطور متابعة الجمهور لبرنامج وردود فعله
2647 تصنيف البرامج programme ratings évaluation des programmes تصنيف البرنامج من حيث المتابعة والرضا عليه من طرف الجمهور
2648 مبرمِج programmer programmateur
2649 لجنة البرامج programmes committee comité des programmes
2650 جدولُ البرامج programmes schedule grille des programmes
2651 جَدْوَلَة البرامج programmes scheduling planification de programmes
2652 بائع برامج programmes seller vendeur des programmes (opéra, théâtre)
2653 أنماط البرامج programmes type typologie des programmes
2654 كاتب برامج programmes writer auteur-rédacteur du programme
2655 برمَجَة programming programmation
2656 قسم البَرْمَجة programming department service de programmation
2657 مدير البرمجة programming director directeur des programmes
2658 رئيس قسم البرمجة programming manager chef de service de la programmation
2659 مشروع project projet
2660 عَرْض projection projection عمليَّة إسقاط صور الفِلْم على الشاشة
2661 إذْن العَرْض projection release autorisation de projection
2662 قاعة العَرْض projection room salle de projection
2663 شاشة العَرْض projection screen écran de projection
2664 مُدَّة العَرْض projection time temps de projection
2665 كشّاف projector projecteur مصباح قويّ لتسليط الضوء على جانب من الخَشَبة أو على الممثِّل
2666 بروز prominence prominence عنصر أو صفة تضفي أهميَّة على خبر وتعطيه أولويَّة في النشر
2667 ترويج promo; promotion lancement; promotion
2668 وصلة تعريف promotional spot spot de promotion وقفة للتعريف ببرامج اليوم أو الأسبوع ،أو لترويج اسم قناة البثّ
2669 نسخة الملقِّن prompt copy copie du souffleur
2670 ملقِّن prompter souffleur
2671 مصحِّح المسوَّدات proofreader correcteur d'épreuves شخص يقوم بتصحيح التجارب وذلك بمقارنتها مع النسخ الأصلية
2672 مُسوَّدة proofsheet épreuve نسخة تجريبية أولى تطبع للمراجعة النهائية قبل بدء الطبع
2673 دعاية propaganda propagande
2674 فِلْم دعائي propaganda film film de propagande
2675 لوازِم properties accessoires
2676 مِلْكيَّة property; props (studio) propriété
2677 احتمال prospect éventualité
2678 نشرة تعريف prospectus prospectus للدعاية والإعلان
2679 حماية بحقوق المؤلِّف protected by copyright protégé par le droit d'auteur العمل محمي بموجب حقوق التأليف
2680 حماية protection protection
2681 نسخة أصليَّة احتياطيَّة protection master copy copie originale de sécurité
2682 حماية النظام العام protection of law and order protection de l'ordre public
2683 لقطة احتياط protection shot plan d'appoint
2684 نسخة احتياط protective tape; back up tape copie de sécurité
2685 متظاهرون protesters manifestants
2686 صِحافة إقليميَّة provincial press presse provinciale
2687 جُمهور public audience; public
2688 دخول برصة الأسهم public (to go) entrer en bourse دخول الشركة إلى سوق الأسهم وطرح أسهمها للاكتتاب
2689 قناة عامَّة public access channel chaîne d'accès public قناة تفتح برامجها للجمعيَّات غير التجاريَّة لعرض أهدافها ومناقشة القضايا العامة
2690 تلفزة غير تجارية public access television télévision non commerciale
2691 خِطاب للعموم public address allocution au public; discours au public
2692 نظام صوتي public address system système de sonorisation مجموعة صوتية تمكن من سماع أغنية أو مشاهدة فلم بطريقة شائقة
2693 شؤون عامَّة public affairs affaires publiques
2694 محلل رسمي public analyst analyst officiel
2695 حضور (ال...) العام public assistance assistance publique
2696 سلطات عامَّة public authorities pouvoirs publics
2697 إذاعة عامَّة public broadcasting radiodiffusion non-commerciale غير تجاريَّة
2698 مبنى عمومي public building édifice public
2699 رأس مال عمومي public capital capital public
2700 شركة مساهمة public company société anonyme (par actions) الشركات الممتلكة بالأسهم من طرف عدة مالكين
2701 دين (ال...) العام public dept dette publique
2702 وثائق رسميَّة public documents documents officiels; documents publics
2703 مِلْكيَّة عامَّة public domain (copyright) domaine public نزول المصنف إلى الملك العام بعد فترة الحماية القانونية
2704 عدو (ال...) العمومي public enemy ennemi public
2705 يوم عطلة public holiday jour férié
2706 سُمْعَة public image image de marque
2707 استعلامات عامة، إرشادات عامَّة public information information publique
2708 قانون (ال...) العام public law droit public
2709 محاضرة عامَّة public lecture conférence publique
2710 واجب الإعارة public lending right droit de prêt public واجب نقدي يدفع للمكتبات والخزانات لاستعارة الكتب والأفلام والمجلات منها
2711 مكتبة عامَّة public library bibliothèque publique
2712 قَذْف علني public offense offense publique قَذْف يتم علانية بحضور شهود أو عبر وسيلة إعلامية
2713 سَبْر الرأي العام public opinion poll sondage d'opinion publique
2714 مِلْكِيَّة وطنية public ownership propriété nationale
2715 مِلْكيَّة عامَّة public property propriété publique
2716 إذاعة عامَّة public radio radio publique (non commerciale) غير تجارية
2717 محفوظات (ال…) الوطنية public records archives nationales
2718 علاقات عامَّة public relations (P.R.) relations publiques
2719 مستشار العلاقات العامَّة public relations consultant conseil en relations publiques
2720 قسم العلاقات العامَّة public relations department département de relations publiques
2721 مدير العلاقات العامَّة public relations manager directeur de relations publiques
2722 مسؤول العلاقات العامَّة public relations officier (P.R.O.) responsable des relations publiques
2723 عَرْض للعموم public release film sortie publique إطلاق الفِلْم في دور العَرض لأول مرَّة
2724 أمن عامّ public safety sécurité du public
2725 قطاع عامّ public sector secteur public
2726 مُوظَّف عمومي public servant fonctionnaire
2727 خِدْمة عامَّة public service service public
2728 إعلان خدمات عامَّة public service advertising publicité de service public (non-payante) إعلان أو مجال إعلاني تخصِّصه وسائل الإعلام لجمعيَّات غير تجاريَّة وذلك لنشر إعلانات عن خدمات عامَّة
2729 إعلان للمصلحة العامَّة public service announcement (radio & TV) annonce d'intérêt public
2730 جلسة عامَّة public session séance publique
2731 عَرْض للعموم public showing projection publique
2732 فن الخطابة public speaking art oratoire(l')
2733 خِطاب للعموم public speech discours public
2734 مجال (ال...) العمومي public sphere espace publique
2735 تَلْفَزَة عامة public television télévision non-commerciale محطَّة غير تجاريَّة
2736 مرفق عمومي public utility service public
2737 نَشْر publication publication
2738 تاريخ الصُّدور publication date date de mise en vente; date de parution
2739 إعلان publicity publicité; réclame
2740 متعطش للدعاية publicity chaser personne en mal de publicité
2741 فِلْم إعلانيّ، فِلْم إشهاريّ publicity film film publicitaire
2742 مدير الإعلان، مدير الإشهار publicity manager chef de publicité
2743 شريط إعلاني، شريط إشهاري publicity spot bande publicitaire; spot publicitaire
2744 صورة إعلانية، صورة إشهارية publicity still; publicity photo photo publicitaire
2745 ناشر، صاحِب الامتياز publisher éditeur; propriétaire d'un journal في صحيفة أو مجلَّة
2746 علامة الناشر publisher's mark logo d'éditeur; marque d'éditeur
2747 نَشْر، إصدار publishing édition; publication
2748 تاريخ النشر publishing date date de publication
2749 تواريخ الطبعات publishing history chronologie des re-éditions d'un ouvrage
2750 دار النشر publishing house; publishing firm maison d'édition
2751 حقوق النشر publishing rights droits d'édition
2752 مُستودَع publishing room (newspapers) chambre d'entrepôt (pour tri, emballage, expédition) غرفة تودع بها مطبوعات الجريدة قصد تعبئتها وتحضيرها للتوزيع
2753 تأثير، أَثَر pull efficacité d'un message; pendement d'un message خطاب
2754 سَحْب مُنْتَج (من السوق)، سَحْب إلى الوراء pull back retrait d'un produit d'un marché; travelling arrière (cinema) سحب عربة التصوير إلى الوراء
2755 مجلَّة زهيدة الثمن pulp magazine magazine bon marché
2756 توْريَة pun jeu de mots
2757 حَبْكة punch line pointe d'une histoire
2758 ترقيم punctuation ponctuation وضع علامات الوَقْف والوَصْل في نصّ
2759 فِلْم عرائس puppet film film de marionnettes
2760 قوَّة شرائيَّة purchasing power pouvoir d'achat
2761 عينة مقصودة purposive sampling échantillonnage dirigé اختيار أفراد عَيِّنة مجتمع البحث على أساس معطيات معروفة مسبقا
2762 دفع إلى الأمام push in (cinema) travelling avant عربة التصوير
2763 نقَّح مقالا put an article into shape( to) mettre un article au point
2764 أَقفَل العدد put the paper to bed( to) boucler le journal
2765 مبدأ الهَرَم pyramid principe de la pyramide (introduire un article par les 5 questions) طريقة في بناء النص أو المقال تعتمد على إدراج الأسئلة الخمسة: مَن، ما، متى، أين، كيف، لماذا، في بداية المقال
2766 إخراج هَرَمِي pyramid makeup mise en page en pyramide (info en haut, pub en bas) إخراج يعتمد على وضع الإعلان في أسفل الصفحة، والمقالات التحريريَّة في أعلاها
2767 سؤال وجواب q and a (question and answer) question réponse
2768 نَشْرة محدودة qualified circulation publication à diffusion ciblée دورية أو نشرة محدودة النسخ تستهدف أشخاصاً بأعيانهم
2769 تحليل نوعي qualitative analysis analyse qualitative
2770 مقابلة معمَّقة qualitative interview interview en profondeur
2771 تحليل نوعي qualitative ratings taux d'écoute qualitatif نسب الاستماع التي تبيِّن مواصفات القرّاء والمستمعين السوسيو مهنية، وكيفية تلقيهم للمادة الإعلاميَّة
2772 صحف جادة qualities journaux sérieux
2773 صحف راقية quality press presse de qualité
2774 تحليل كمّي quantitative analysis analyse quantitative
2775 فَصليَّة quarterly trimestriel دوريَّة تصدر كل ثلاثة أشهر
2776 سؤال query question
2777 سؤال من الحضور question from the floor question du public
2778 استبانة questionnaire questionnaire
2779 لقطة سريعة quick acting action rapide
2780 استنساخ سريع quick printer service de photocopie rapide
2781 موجَز المحتويات quick reference index sommaire
2782 إنتاج متعجِّل quickie (cinema) film à petit budget عمل ينجز في وقت جدّ وجيز، غالباً ما يتميزبضعف المحتوى
2783 لَبْس quiproquo quiproquo
2784 استشهاد، اقتباس quotation; citation citation استعمال مصطلح أو نص أو فكرة جاءت في مصنفات كاتب آخر أو الاستشهاد بها مع ذكر المرجع
2785 إشعاع radiation radiation; rayon
2786 إعلان إذاعي radio advertising publicité radiophonique
2787 مُذيع مشهور radio anchor animateur vedette (radio); présentateur vedette صحافي أو مذيع أو منشط مشهور في قناة إذاعية
2788 بلاغ إذاعي radio announcement communiqué publicitaire à la radio
2789 حزمة هِرْتزيَّة radio beam faisceau hertzien
2790 إذاعة radio broadcasting radiodiffusion
2791 تردُّد إذاعي radio frequency fréquence radio
2792 نشرة إذاعية radio news journal parlé نشرة الأخبار التي تذاع على موجات الإذاعة
2793 ألغاز إذاعية radio quiz jeu-devinettes à la radio
2794 محطَّة رَبْط radio relay station relai
2795 صحافي الإذاعة radio reporter journaliste radio
2796 جدولُ البرامج الإذاعيَّة radio schedule grille des programmes (radio)
2797 مِذْياع radio set poste radio جهاز لاستقبال البثّ الإذاعي
2798 محطة إذاعة radio station radio
2799 برقيَّة إذاعيَّة radio wire dépêche radio قصاصات بأسلوب إذاعي تفد على محطّات الإذاعة من وكالات الأخبار
2800 عينة عشوائيَّة random sample échantillon aléatoire
2801 مدى range éventail; gamme
2802 رُتْبَة rank classement
2803 تسجيل اعتداء جنسي rape video vidéo de viol
2804 قيمة، تَعْرِفة، سرعة rate taux; tarif
2805 مُعدَّل الترميز rate frequency taux de fréquence
2806 زيادة التَّعرِفَة rate increase majoration de tarif
2807 مؤشِّر الاستماع rating (radio & TV) cote d'écoute; évaluation d'écoute الإذاعة والتلفزة
2808 سُلَّم التقويم rating scale échelle d'évaluation
2809 مُعامِل ratio coefficient
2810 معطيات خام raw data données brutes
2811 صوت طبيعي raw sound son réel
2812 شريط فارغ raw tape; blank tape cassette vierge غير مسجَّل
2813 تغطية، مدى reach couverture; portée(audience cumulée) جمهور المتابعين
2814 استجابة reaction réaction
2815 قارئ reader lecteur
2816 قُرّاء readership lectorat; ensemble de lecteurs
2817 مواصفات القرّاء readership profile profil des lecteurs
2818 دراسة جمهور القرّاء readership survey étude de lectorat; enquête de lectorat
2819 قراءة reading lecture
2820 قاعة المصحِّحين reading room; editing room salle des correcteurs
2821 مَسْلَك القراءة reading track piste de lecture
2822 جاهز للطَّبْع ready for press; ready for print bon à tirer
2823 صورة حقيقيَّة real image image réelle
2824 عَرْض خَلْفي rear projection (cinema) projection par transparence عرض على شاشة لتكوين خلفية، كتلك التي تظهر وراء مقدم الأخبار في التلفزة
2825 عَرْض على شاشة خلفيَّة rear-screen projection rétro projection
2826 إعادة البثّ rebroadcasting; retransmission retransmission; rediffusion
2827 تذكُّر recall mémorisation
2828 دراسة التذكُّر recall study étude de mémorisation
2829 إجمال recap; recapitulation récapitulation
2830 متَلَقٍّ receiver destinataire; recepteur
2831 هوائيّ الاستقبال receiving antenna antenne de réception
2832 تردُّد الاستقبال receiving range gamme de réception
2833 استقبال reception accueil; reception
2834 تعرُّف recognition identification; reconnaissance
2835 سعر مقترح recommended retail price prix conseillé
2836 قرص مُسَجَّل، سِجِلٌّ record disque; registre
2837 برنامج مسجل قبليّاً recorded broadcast; recorded transmission (radio & TV) émission pré-enregistrée
2838 تسجيل recording enregistrement
2839 مهندس الصّوت recording engineer; sound engineer ingénieur du son
2840 معدّات التسجيل recording equipment matériel d'enregistrement
2841 رأس مسجِّل recording head tête d'enregistrement
2842 حجرة التسجيل recording room cabine d'enregistrement
2843 سرعة التسجيل recording speed vitesse d'enregistrement
2844 استوديو التسجيل recording studio studio d'enregistrement
2845 نظام التسجيل recording system chaîne d'enregistrement
2846 مدَّة التسجيل recording time temps d'enregistrement
2847 دوَّارة الأسطوانات record-player tourne-disques
2848 صفحة (ال..) اليُسرى recto recto; page impaire في كتاب أو مجلَّة باللُّغة العربيَّة
2849 أخبار ساخِنة red hot news nouvelles chaudes
2850 قَيْد التسجيل red zone en enregistrement (lumière rouge) منطقة تسجيل يشار إليها بالضوء الأحمر لتفادي الأصوات الدخيلة
2851 خَفَّضَ reduce (to) atténuer; réduire
2852 طباعة بالتصغير reduction printing tirage par réduction
2853 أعاد النَّشر re-edit rééditer
2854 بَكْرة reel bobine; rouleau
2855 استعراض شريط الأحداث reenactment (radio & TV) émission de reconstitution des faits
2856 مَرْجِع reference référence
2857 كتاب مَرْجعي reference book livre de référence
2858 فِلْم مرجِعي reference film film de référence
2859 رسالة تزكيَّة reference letter lettre de recommandation
2860 مكتبة مَراجع reference library bibliothèque d'ouvrages de référence
2861 نسخة مرجعِيَّة reference print épreuve de référence; copie de référence
2862 قاعة المراجع reference section rayons d'ouvrages de référence
2863 شاشة عاكسة reflecting screen écran réflecteur
2864 تسديد refund remboursement
2865 مُوَلِّد regenerator régénérateur
2866 طَبْعة محلِّيَّة regional edition édition régionale
2867 صِحافة جهوية regional press presse régionale صحافة تصدر في جهة إقليمية معينة وتخصص محتواها من أخبار وتغطية لها
2868 برنامج محلِّي regional programme programme régional
2869 علامة مسجَّلة registered trade mark marque déposée
2870 نظامي regular normal; régulier
2871 نظام regulation règlement; réglementation
2872 تمرين rehearsal répétition
2873 قاعة التمرين rehearsal room salle de répétition
2874 إعادة الطَّبْع re-issue réédition
2875 محطَّة رَبْط relay-station station relai
2876 بلاغ، بَدْء التَّوزيع release communiqué; mise en circulation إذن بالنشر
2877 تاريخ الصُّدور release date date de sortie publique
2878 نسخة العَرْض release print (cine) copie d'exploitation; copie de série
2879 ثِقَة reliability fiabilité
2880 مصدر موثوق reliable source source digne de foi
2881 نَسْخ relica réplique; reproduction استخراج نسخة جديدة من عمل فنّي قديم
2882 إعادة الشَّحْن reloaded recharge
2883 طبعة جديدة remake (cinema) nouvelle version; remake
2884 رسالة تذكير reminder letter lettre de rappel; lettre de relance
2885 تحكُّم عن بعد remote control télécommande
2886 عَزْف (موسيقى) rendition (music) interprétation
2887 تجديد (الاشتراك) renewal réabonnement; renouvellement
2888 حُظْوة، صِيْت renown prestige
2889 تكاليف الاستئجار rental costs frais de location
2890 استئجار renting location
2891 إعلان مُعاد repeat ad réinsertion; annonce répétée
2892 مصنفات (ال...) repertory répertoire قائمة الأغاني والمسرحيات والمعزوفات التي وضعها فنان
2893 سينما تجريبيَّة repertory cinema cinéma d'art et d'essai
2894 تمرين repetition répétition التدرب عدة مرات على دور فني قبل عرضه على الجمهور
2895 إعادة replay répétition d'une séquence
2896 رَدٌّ replication réplique على جواب، أو ادعاء، أو مزاعم، أو أقوال
2897 جواب (عن سؤال) reply (question) réponse
2898 تقرير report compte-rendu; rapport
2899 تفصيل التصوير report sheet rapport script; fiche de tournage لائحة تفصِّل وترتِّب المشاهد المصوَّرة من فلم
2900 مراسِل صحفي reporter journaliste; reporter
2901 كاميرة استطلاع reporter camera; news camera caméra de reportage
2902 نَقْل (الأخبار) reporting (news) reportage (actualités)
2903 ممثِّل، مندوب representative représentant
2904 إعادة الطَّبْع، فِصْلَة reprint réimpression; tiré à part
2905 نَسْخ reproduction reproduction نسخة مطابقة للأصل
2906 طَلبٌ، مطْلَب request demande; recherche
2907 توزيع بالطَّلَب request circulation diffusion sur commande توزيع صحيفة عن طريق ساع خاص في حي على المشتركين فيها
2908 برنامج المستمعين request programme; request show programme des auditeurs
2909 مطالَبَة requirement exigence
2910 إعادة التسجيل rerecording réenregistrement
2911 إعادة البث (الإذاعة والتلفزة)، إعادة العَرْض (فِلْم أو برنامج) rerun rediffusion; repasser un film
2912 برنامج إنقاذ rescue deal plan de restructuration; plan de sauvetage برنامج إنقاذ مؤسسة إعلامية من الإفلاس أو إعادة هيكلتها
2913 دراسة، تحقيق، بَحْثٌ research étude; enquête
2914 دقَّة الصورة resolution définition de l'image; résolution
2915 مُسْتَجْوَب respondent personne enquêtée; personne interviewée الشخص الذي تُطْرَحُ عليه الأسئلة في المقابلة
2916 استجابة response réaction; reponse
2917 ابدأ من جديد restart redémarrer
2918 سرّي، محصور restricted confidentiel; limité موزِّع على نطاق ضيِّق، شبه مغلق
2919 نتائج results résultats
2920 نُبذَة شخصية resume curriculum vitae; résumé
2921 لقطة مُعادة retake (cinema, TV) deuxième prise de vues; plan refait في السينما والتلفزة
2922 تنقيح retouching faire une retouche
2923 استعادة retroaction rétroaction إعادة سماع أومشاهدة لقطة في شريط صوتي أو شريط مصوَّر
2924 ظَهْر الورقة، صفحة يُمنى reverse verso في المؤلفات أو الصحف المكتوبة بالعربية
2925 لقطة الزّاوية المعاكِسة reverse angle shot plan de vues en contre-champ; prise de vues en contre-champ
2926 تقرير، مراجعة نَقْدِيَّة، مجلة review compte-rendu; critique
2927 لجنة قراءة review board comité de lecture
2928 نسخة الناقد review copy exemplaire fourni au critique نسخة ترسل مجّاناً للنُّقّاد لاطلاعهم عليها
2929 ناقد reviewer critique
2930 مسوَّدات مصحَّحة revised proof épreuve corrigée
2931 إحياء عَرْض revival renouveau; reprise
2932 إعادة اللَّف rewinding réembobinage
2933 إعادة الكتابة rewrite réécriture
2934 مُراجِع rewriter rédacteur-correcteur; rewriter صحفي محرِّر ذو خبرة في الكتابة يقوم بمراجعة المقالات وإعادة كتابتها إن اقتضى الحال
2935 قافية rhyme rime
2936 إيقاع rhythm cadence; rythme
2937 وسائط متكاملة rich media rich media الاستعانة بوسائل إعلامية مختلفة تمزج الصوت والصورة والنص الكتابي والمشاهدة الثابتة والمتحركة لعرض أفضل
2938 رِواق وسائط متكاملة rich media galery galerie rich média
2939 عَرْض بوسائط متكاملة rich media presentation exposé rich média
2940 برمجية وسائط متكاملة rich media software logiciel rich média
2941 حقّ الخصوصية right of privacy protection de la vie privée
2942 حق الاستعمال right of use droit d'usage
2943 حقّ الاتِّصال right to communicate droit de communiquer
2944 حق التواصل right to connect droit de connexion الحق في الاتصال والتفاعل والارتباط بالشابكة
2945 حقّ الرأي والتعبير right to express and disseminate opinions droit d'exprimer et de diffuser ses opinions
2946 حرِّيَّة الرأي right to hold opinion liberté d'opinion
2947 حقّ نشر المعلومات right to impart information droit de diffuser l'information
2948 حقّ النشر right to publish droit de publier
2949 حقّ تلقي المعلومات right to receive information droit de recevoir l'information
2950 حقّ التصويب right to rectify droit de rectification هو الحقّ في تصحيح الخطإ في معلومات منشورة أو مذاعة
2951 حقّ الردّ right to reply droit de réponse قد يكون الردّ بالتصحيح أو بالنفي والتكذيب
2952 حقّ تقصّي المعلومات right to seek information droit de rechercher l'information
2953 صفحة يُمنى right-hand page page de droite
2954 حقوق النسخة rights per print droits à la copie حقوق يتقاضاها المؤلِّف عن كل نسخة من إنتاجه
2955 موضوعات متنامية الطلب rising searches recherches en progression (sur le web) موضوعات ومصطلحات مطلوبة على الشابكة (الإنترنت) بكيفية متنامية
2956 شَرْخ river lézarde (alignement de blancs dans une page) خطوط الشرخ على شكل فراغات في صفحة مطبوعة
2957 لوحة طريق، لوحة تشوير road sigh; trafic sign panneau routier
2958 تَجْوال roaming roaming; itinérance خدمة تمكن صاحب هاتف محمول من استعماله خلال سفره إلى بلدان أخرى
2959 وكيل مالي آلي robot trader robot trader نظام معلوماتي آلي يقوم بعمليات بيع وشراء السندات في البورصة عوض الإنسان
2960 إنساليات، علم الإنسالات robotics robotique علوم وتقنيات تصميم الإنسان الآلي وتصنيعه وبرمجته ومتابعة أدائه
2961 دَوْر role rôle
2962 تمثيل الدّوْر role-playing interprétation des rôles
2963 بَكْرة roll bobine; rouleau
2964 عناوين مُنسابَة rolling titles générique défilant
2965 مجلة عاطفية romance magazine presse du cœur
2966 ناسِخة roneograph ronéo; duplicateur
2967 دوّارة rotary press rotative
2968 تصميم أوَّلي rough ébauche; maquette
2969 نُسخَة تحضيريَّة rough copy brouillon; premiers exemplaires imprimés d'une revue النَّسخة الأولى المطبوعة من مجلَّة أو صحيفة
2970 توليف أولي rough cut premier montage; montage en continu توليف أوَّلي يعتمد على إخراج اللقطات متتابعة كما تمّ تصويرها
2971 خَتَم round off (to) terminer; conclure يقال عن إنهاء مناقشة أو جلسة بكلمة أخيرة
2972 حوار طاولة مستديرة round table discussion débat; table ronde
2973 مدار الساعة (على) round the clock 24 heures/24 heures 24 ساعة على 24 ساعة
2974 ذهاب وإياب round trip aller/retour
2975 تذكرة ذهاب وإياب round trip ticket ticket aller/retour
2976 موجز الأخبار round up résumé; synthèse
2977 جَمَعَ، قَارَبَ round up (to) réunir; rassembler
2978 صَفٌّ row rangée
2979 حقوق التأليف royalties redevance; royalties
2980 رُكْن rubric rubrique عمود أو زاوية في صحيفة أو مجلَّة، وغالباً ما يكونان في مكان ثابت
2981 قانون، قاعدة rule loi; règle
2982 شائعة rumor rumeur
2983 رقْم التَّوزيع run chiffre de tirage يدلّ على عدد النسخ المطبوعة، كما يدلّ على عدد النسخ المبيعة، بحسب السِّياق
2984 سَيْر برنامج rundown (cinema & TV) scénario d'un programme في السينما والتَّلفَزَة
2985 تعليق مُتَّصِل running commentary commentaire sur image على شريط صُوَر
2986 نفقات (ال...) الجارية running costs frais d'exploitation
2987 مَتْن النصّ running text corps du texte
2988 مُدَّة العَرْض running time; showing time durée de film; durée de projection في السينما تعني الزمن الذي يستغرق عرض الفِلْم على الشاشة محسوبا بالدقائق غالباً
2989 ساعة الذّروة rush hour heure de pointe
2990 عمل عاجل rush job travail urgent
2991 مُسَوَّدات التصوير rushes épreuves de tournage
2992 قواعد الأمان safety regulations règlement de sécurité
2993 لقطة احتياطيَّة safety shot photo vue double de réserve
2994 ملحَمة بُطوليَّة saga saga
2995 تاريخ البَيْع sale date date de vente publique
2996 مَبيعات (ال...) sales chiffre d'affaires; ventes
2997 وكالة تجاريَّة sales agency agence commerciale
2998 قِسْم المبيعات sales department département commercial
2999 وثائق إعلانيَّة، وثائق إشهاريَّة sales literature documentation publicitaire
3000 عينة sample échantillon