كلّ القواميس › مسرد المناخ والبيئة وإدارة النفايات الصلبة، المنظمة العربية للتربية والثقافة والعلوم (موقع ArabTerm)
مسرد المناخ والبيئة وإدارة النفايات الصلبة، المنظمة العربية للتربية والثقافة والعلوم (موقع ArabTerm)
الصفحة 5 من 8 — المصطلحات من 4001 إلى 5000 من أصل 7040.
| # | العربية | English | Français | تعريف / Description |
|---|---|---|---|---|
| 4001 | كثافة جيدة | well-stocked | bien approvisionné | وضع موقع للغابات الذي يحتوي على أشجار متباعدة بما فيه الكفاية لمنع المنافسة ومتقاربة بما فيه الكفاية للاستفادة من الموقع بأكمله. |
| 4002 | سوط | whip | fouet | شجرة رقيقة مع تاج صغير جدا تصل إلى المظلة العليا. يستخدم المصطلح أيضا للدلالة على شجرة رقيقة شبيهة بالسوط عريضة الأوراق بالمقارنة مع 'معيار' أو عموم أغراس الغابات. |
| 4003 | فلكة المغزل | whorl | verticille | ثلاثة هياكل، أو أكثر، مثل البراعم والأوراق الناشئة في وقت واحد في جميع الاتجاهات من الجذع وفي نفس النقطة. |
| 4004 | إسقاط ريحي | windthrow | chablis | شجرة أسقطتها الرياح. الإسقاط الريحي، المعروف أيضا باسم التصريف السريع، شائع بين الأنواع الضحلة الجذور وفي المناطق التي خفض فيها القطع من الكثافة الشجرية. |
| 4005 | ذئب | wolf | loup | شجرة مشوهة، أكبر من متوسط ما هو مهيمن في المحصول. تعتبر إزالتها شيء مثالي خلال التخفيف الأول. |
| 4006 | مستوى العائد | yield class | catégorie de rendement | تصنيف على أساس ارتفاع النمو، ويستخدم لتقييم حجم الإنتاج في الموقع. يعكس الإنتاجية المحتملة في الموقع لأنواع الأشجار التي تنمو بالموقع. |
| 4007 | كتلة خشبية أعلى جدعة الشجرة | above-stump woody biomass | biomasse ligneuse hors souche | كتلة الجزء الخشبي (الجذع، واللحاء والفروع والأغصان) من الأشجار، حية او ميتة، الشجيرات والأعشاب، باستثناء جدعتها والجذور. |
| 4008 | قيمة الميزة الاستجمامية | amenity value | valeur d'agrément | فوائد بيئية أو مشاهد طبيعية للأشجار وبالأشجار وليس فقط قيمتها التجارية كمحصول أخشاب. |
| 4009 | مشجر | arboretum | arboretum | مجموعة من عينات الأشجار. |
| 4010 | تصنيف | assortment (stand) | assortiment (stand) | تقسيم أخشاب موقع إلى منتجات مختلفة. يتم التقييم باستخدام جداول تشكيلية للمواقع، وعلى أساس متوسط القطر عند مستوى الصدر وأصغر قطر مقبول عند أعلى نقطة مطلوبة للمنتجات التي تؤخذ بعين الاعتبار. |
| 4011 | خيزران | bamboo | bambou | نباتيا، الخيزران هو نوع من العشب. الخيزران هو منتوج غابوي غير خشبي مهم وبديل رئيسي للخشب. يوجد في جميع مناطق العالم، على حد سواء باعتباره مكون للغابات الطبيعية، وبشكل متزايد، في المزارع. يستخدم للسكن، وفي الحرف، وإنتاج اللب والورق، والألواح، والأرضيات والأسقف، والأقمشة، والمحروقات السائلة والغازية والصلبة، ويوفر أيضا مغذيات صحية (براعم الخيزران). |
| 4012 | قضبان | billets | billets | قطع خشبية مستديرة المقطع، بقطر صغير، مقسمة طوليا. |
| 4013 | تورم | burr | bavures | تورم أو لدغ عند قاعدة الشجرة. بعض الأشجار عريضة الأوراق يمكن أن تكون تورمات مهمة وعالية القيمة - مطلوبة كثيرا من قبل الحرفيين والنجارين. |
| 4014 | ظلة | canopy | canopée | غطاء نباتي يشكل سقفا كثيفا، متمثلا في ومكونا عادة من تيجان الأشجار. في الوسط المائي، يمكن أن تشكل الاميناريات (طحالب شريطية طويلة) والطحالب البنية، أيضا نوعا من الستائر تشبه غابة كثيفة. |
| 4015 | معتمد | certified | certifiée | خشب أو غيره من منتجات الغابات التي تم تقييمها والمصادقة من قبل مؤسسة معتمدة ومستقلة، 'طرف ثالث'، جهات مانحة لشهادات باستخدام مبادئ ومعايير، محددة في خطة أو خطط لإصدار الشهادات. التصديق ينبني على تقييم كل من أنشطة إدارة الغابات (شهادة الغابات) وتتبع المنتجات الحرجية (شهادة سلسلة المسار (إمكانية التعقب)).حاصل على المصادقة (المرادف العربي) |
| 4016 | كشف سلاسل الاستهلاك (الغابات) | chain of custody (forestry) | chaîne de traçabilité (foresterie) | مسار المنتجات الغابوية التي يتم توزيعها من منطلقها في الغابة إلى الاستخدام النهائي. |
| 4017 | لب الخشب الكيميائي | chemical wood pulp | pâte de bois chimique | لب الخشب المحصل عليه عن طريق تعريض عجينة الخشب، رقائق الخشب، جسيمات أو بقايا خشبية لسلسلة من العلاجات الكيميائية. |
| 4018 | رقائق وجسيمات خشبية | chips and particles | chips et particules | الخشب الذي تم تقسيمه عمدا إلى قطع صغيرة أثناء تصنيع منتجات خشبية أخرى، والذي يستعمل للحصول على عجينة الخشب، ولإنتاج الألواح الليفية والأخشاب المضغوطة، أو كوقود، أو لأغراض أخرى. تستبعد الرقائق الخشبية المصنوعة مباشرة (أي في الغابة) من الأخشاب المستديرة (أي التي تعد بالفعل مادة لعجينة الخشب، خشب مستدير أو مقسم). تقاس الرقائق والجسيمات الخشبية بالمتر المكعب حجم صلب باستثناء اللحاء. |
| 4019 | حطام خشبي خشن | coarse woody debris | débris ligneux grossiers | أشجار ميتة لا زالت قائمة أو أسقطت وبقايا الأغصان المتناثرة على أرض الغابة. |
| 4020 | ورق مطلي | coated papers | papiers couchés | كل ورقة مناسبة للطباعة أو لأغراض بيانية أخرى والمغلفة على جهة أو على كلا الجهتين بالكربون أو بمركبات معدنية مثل الطين الصيني (الكاولين)، كربونات الكالسيوم، الخ. يمكن أن يتم الطلاء بواسطة مجموعة متنوعة من الطرق، سواء على جهاز وخارج الجهاز ويمكن تكملتها بصقل متميز. |
| 4021 | قطع شامل تجاري | commercial clearcut | coupe à blanc commerciale | قطع حصاد الذي يزيل جميع الأخشاب القابلة للبيع من المنطقة. |
| 4022 | معالجات تجارية | commercial treatments | traitements commerciaux | تحسينات على مواقع الأخشاب، مثل التخفيف، الذي يولد دخلا من بيع الأشجار التي تمت إزالتها. |
| 4023 | صفائح المخروط | cone scale | plaques de cône | صفائح المخروط. |
| 4024 | مستشار فني غابوي | consulting forester | forestier de conseil | فني (في المجال الغابوي) مستقل، الذي يدير الغابات ويقوم بتسويق منتجاتها للخواص أصحاب الغابات. المستشار الغابوي ليست لديه صلات مباشرة مع الشركات التي تشتري المنتجات الخشبية، ولكن يتم الاحتفاظ به من قبل مالكي الغابة كعميل. |
| 4025 | تحويل (الأشجار) | conversion (of trees) | conversion (des arbres) | تقطيع شجرة إلى أطوال مطلوبة. التاجر الذي يشتري الأخشاب هو عادة الذي يحدد أطوال الأخشاب التي يحتاجها وفقا لطلبات الأسواق. |
| 4026 | ضياع في التحويل | conversion loss | perte de conversion | الفرق في الحجم بين حجم الشجرة القائمة وحجم منتجات قطعها وتقسيمها. يعبر على هذه الخسارة كنسبة مئوية من حجم الشجرة القائمة. المعدل الطبيعي للخسارة هو 8 إلى 20 في المائة. |
| 4027 | خشب الحبل | cordwood | bois de corde | خشب بقطر صغير أو خشب بجودة منخفضة مناسب للاستعمال كحطب، إنتاج اللب، أو الرقائق. خشب الحبل غير مناسب لإنتاج الألواح. أصل المصطلح أن كميته كانت تقاس بوحدة تسمى الحبل (حبل = 3،62 ستير (stere)) أو 3،62 متر مكعب من الخشب المتراكم. |
| 4028 | حطام خشبي | downed woody debris | débris ligneux | خشب من الأشجار أو الفروع التي تقع على أرض الغابة، حيث يوفر الموائل الصغيرة الهامة ويؤدي وظائف مختلفة في مجال تدوير المغذيات. يتم عادة تصنيف الحطام الخشبي الساقط حسب الحجم و/أو الخشونة (خشن أو ناعم). |
| 4029 | رسوم القطع | stumpage | droits de coupe | الدخل من بيع الأخشاب بعد احتساب مجموع النفقات على مشروع معين / موقع أو منطقة غابوية. يعبر عنه بوحدات [العملة] / لكل متر مكعب من الأخشاب القائمة. |
| 4030 | ألياف | fiber | fibre | الخشب وغيره من ألياف الخشب: المنتجات المصنوعة من الأشجار التي يتم حصادها من النظم الإيكولوجية للغابات الطبيعية والمزارع، أو الأراضي غير الغابوية (مثل الأخشاب المستديرة الصناعية، لب الخشب، الورق). ألياف أخرى (مثل القطن والقنب والحرير): الألياف غير الخشبية وغير العضوية المستخرجة من البيئة الطبيعية من أجل مجموعة متنوعة من الاستخدامات. |
| 4031 | ألواح ألياف | fibreboard | panneaux de fibres | ألواح مصنوعة من ألياف الخشب أو غيرها من المواد السليلوزية اللجنينة بتماسك أولي مستمدة من التلبيد بين الألياف وخصائص لاصقة كامنة (كما يمكن إضافة المواد الرابطة و/أو إضافة مواد أخرى خلال عملية التصنيع). |
| 4032 | غابة متاحة للتزويد بالأخشاب | forest available for wood supply | forêts disponibles pour l'offre de bois | الغابة حيث لا قيود قانونية أو اقتصادية، أو محددات بيئية يمكن أن يكون لها تأثير كبير على الإمدادات من الخشب. تشمل ما يلي: المجالات التي، على الرغم من عدم وجود مثل هذه القيود، لا يتم قطع الأخشاب فيها، على سبيل المثال المناطق المدرجة في خطط أو نوايا الاستخدام على المدى الطويل. |
| 4033 | عقد امتياز غابوي | forest concession | concession forestière | عقد أو ترخيص أو تصريح ممنوح لشركة أو شخص لاستخراج الأخشاب وتسويقها (امتياز الأخشاب) أو غيرها من المنتجات التجارية لمنطقة محددة من الغابات خلال فترة معينة. |
| 4034 | تكلفة الغابة | forest cost | coût de la forêt | التكلفة الإجمالية لتنفيذ عملية في منطقة غابوية معينة. ويشمل تكلفة اليد العاملة، والآلات والمواد المستعملة. |
| 4035 | مقاولة غابوية | forest enterprise | entreprise forestière | المقاولة الغابوية يمكن أن تكون مؤسسة تجارية، أو تعاونية قائمة بذاتها، أو مجتمع أصلي أو أي شكل تنظيمي آخر، يدير الغابات من أجل الربح، مع أنشطة إضافية واختيارية لمعالجة منتجات الغابات. |
| 4036 | دُبال خام | forest peat | humus brut | مادة عضوية 'حديثة' التراكم ومتفحمة جزئيا، تتكون بالغابات الاستوائية المطيرة وتتكون من طحالب، وما يتساقط من الأشجار وما تحمله معها مياه الأمطار إلى موقع التراكم. التشبع الدائم تقريبا يبطئ التحلل. تستعمل كسماد وكوقود بعد تجفيفها.خث غابوي (المرادف العربي) |
| 4037 | إيرادات الغابات | forest revenue | recettes forestières | جميع الإيرادات الحكومية التي يتم الحصول عليها من الإنتاج المحلي وتجارة المنتجات والخدمات الحرجية. وتشمل منتجات الغابات في هذا الإطار: الأخشاب المستديرة؛ الأخشاب المنشور؛ الألواح الخشبية؛ ولب الورق والورق؛ والمنتجات الحرجية غير الخشبية. ينبغي أن تشمل هذه الإيرادات، قدر الإمكان، الإيرادات المحصلة من قبل جميع مستويات الحكومة (أي المستوى المركزي والإقليمي / المقاطعات والبلديات)، ولكن ينبغي استبعاد دخل الكيانات التجارية المملوكة للقطاع العام. |
| 4038 | تصنيف قطاع الغابات | forest sector | secteur forestier | يشمل (التصنيف الصناعي القياسي الدولي/ التصنيف الأوروبي لأنشطة الاقتصادية (ISIC/NACE)) الفئات التالية (02، 20، 21): القسم A: الزراعة والصيد والحراجة مجموعة 02.0 : الأنشطة والاقتصاد الغابوي، قطع الأشجار والخدمات ذات الصلة القسم D: صناعة القسم الفرعي DD: تصنيع الخشب والمواد الخشبية فئة 20.1: نجارة وتخطيط وتشريب الخشب فئة 20.2: تصنيع الألواح الخشبية: فئة 20.3: صناعة خشب البناء والنجارة فئة 20.4: تصنيع حاويات خشبية فئة 20.5: تصنيع منتجات متنوعة من الخشب والفلين، سلال القسم الفرعي DE: صنع الورق ومنتجات الورق فئة 21.1: صناعة اللب والورق والورق المقوى فئة 21.2: تصنيع منتجات من الورق أو الورق المقوى. |
| 4039 | خدمات الغابة | forest services | services forestiers | تشمل خدمات الغابات توفير: - حماية (ضد تآكل التربة عن طريق الجو أو المياه والانهيارات الثلجية وانهيارات طينية وصخرية، والفيضانات، وتلوث الهواء، والضوضاء، وما إلى ذلك) - خدمات بقيم اجتماعية واقتصادية (مثل القنص وصيد الأسماك والأنشطة الترفيهية الأخرى، بما في ذلك الترفيه والرياضة والسياحة) - قيم جمالية، وثقافية وتاريخية وروحية وعلمية (بما في ذلك المشاهد الطبيعية والترفيهية). |
| 4040 | تربة الغابة | forest soil | sol forestier | التربة، التي لها خصائص ناتجة عن، أو مرتبطة بالغطاء الشجري. |
| 4041 | أحياء الغابة | forest species | espèces forestières | أحياء الغابات هي الأنواع التي تعتمد على الغابات في جزء من أو في كل متطلبات المعيشة اليومية، أو في متطلباتها الإنجابية. لذلك، يمكن اعتبار أنواع من الحيوانية أنواع غابات حتى لو كانت لا تعيش معظم حياتها في الغابات. |
| 4042 | أنواع الغابات | forest types | types de forêts | تكثلات أنواع الأشجار التي لها متطلبات بيئية متماثلة. وتصنف أنواع الغابات على النحو التالي: - الغابات عريضة الأوراق - الغابات الصنوبرية - الغابات عريضة الأوراق والصنوبريات المختلطة - الأراضي الحرجية الأخرى. |
| 4043 | الحراجة | forestry | foresterie | مجال عمل تشمل النشاط العلمي والتقني، وممارسة الإبداع، وإدارة، واستخدام، والمحافظة على الغابات والموارد المرتبطة بها لصالح الإنسان وبطريقة مستدامة لتلبية الأهداف المرجوة، والحاجيات، والقيم، - ملاحظة: الحراجة مجال واسع يتكون من العلوم البيولوجية، والكمية والإدارية والاجتماعية التي يتم تطبيقها على إدارة الغابات وللمحافظة عليها؛ ويشمل المجالات المتخصصة مثل الحراجة الزراعية والغابات الحضرية والغابات الصناعية والغابات غير الصناعية، والبرية والترفيه الغابوي. |
| 4044 | غابة | forest | forêt | موقع غابوي تم غرسه بهدف إنتاج الأخشاب. |
| 4045 | قرص وقود | fuel pellet | pastille de combustible | جسيمات مصنوعة من بقايا الصناعات الخشبية أو نفايات عضوية مناسبة أخرى، مضغوطة جدا ولها شكل أسطواني بقطر من بضع مليمترات إلى أزيد من 20 مليمتر وطول يصل إلى بضع سنتمترات. تستعمل كوقود في المنازل وفي الصناعة. يمكن أن تكون مصنوعة من وقود نووي وتستعمل حينئذ في المفاعلات النووية. |
| 4046 | حطب | fuelwood | bois de feu | خشب خام كقطع (أو في شكل رقائق، نشارة الخشب والكريات) يستخدم لتوليد الطاقة. |
| 4047 | خشب صلب | hardwood | feuillus | مصطلح وصفي يستخدم للدلالة على خشب من الأشجار عريضة الأوراق. استخدم قديما للدلالة على الأشجار عريضة الأوراق أيضا. |
| 4048 | نواة الخشب | heartwood | bois de cœur | تتكون نواة الخشب من عدة حلقات سنوية في وسط جذع شجرة أو فروعها، هذه الأنسجة لم تعد تقوم بتوصيل المياه ولكنها توفر الدعم الهيكلي. |
| 4049 | قياس هوبس | hoppus measure | mesure hoppus | نظام قياس إمبراطوري يقتصر على الأخشاب المستديرة (حل محله الآن القياس المتري) والذي يشمل علاوة نظرية تلقائية عند التبذير في التحويل. |
| 4050 | ورق منزلي وصحي | household and sanitary paperes | papiers ménagers et sanitaires | تشمل هذه الفئة مجموعة واسعة من الأنسجة والأوراق الصحية الأخرى المستخدمة في المنازل أو المباني التجارية والصناعية. يتم تصنيع هذه الفئة من المنتجات عموما على شكل أشرطة أو لفات يتجاوز عرضها 36 سم أو على شكل أوراق مستطيلة يتجاوز أحد أضلاعها 36 سم والآخر يزيد عن 15 سم في حالتها غير المطوية. ومن الأمثلة ورق المراحيض ومحارم الوجه، مناشف المطبخ، مناشف اليد والمناديل الصناعية. تستخدم بعض الأنسجة أيضا في تصنيع حفاضات الأطفال، والفوط الصحية، الخ. |
| 4051 | خشب غير قانوني | illegal wood | bois illégal | الأخشاب التي يتم حصادها ونقلها وشراؤها أو بيعها بما يخالف القوانين القبلية أو الوطنية أو الأجنبية أو الدولية. |
| 4052 | مهني غابوي بالصناعة | industrial forester | forestier industriel | مهني يعمل لدى صناعة استخدام الخشب، وعادة ما تكون منشرة، تشتري الأخشاب من أصحاب الغابات الخواص. العديد من المهنيين الغابويين العاملين لدى صناعة استخدام الخشب يقدمون خدمات مجانية في مجال إدارة الغابات الصناعية أو التسويق لملاك الأراضي الذين يبيعون الأخشاب إلى مستخدميهم. |
| 4053 | استخلاص الأخشاب المستديرة الصناعية | industrial roundwood removals | extraction de bois rond industriel | استخلاص الأخشاب (حجم الأخشاب المستديرة مع اللحاء) الموجهة لإنتاج السلع والخدمات غير تلك الموجهة لإنتاج الطاقة (الوقود الخشبي). |
| 4054 | دغْل | jungle | jungle | مصطلح من أصل هندي، معناه الاصطلاحي: غابة كثيفة يانعة تشبه غابة مطيرة. |
| 4055 | موقع تجميع (الحراجة) | landing (forestry) | champ d'atterrissage (foresterie) | أرض عارية حيث يتم تجميع الأشجار المقطوعة لمعالجة أولية أو للنقل إلى موقع المصنع. |
| 4056 | خشب قانوني | legal wood | bois légal | الأخشاب التي يتم حصادها ونقلها وبيعها أو شراؤها وفقا للقوانين الأجنبية والقبلية أو الوطنية أو الدولية. |
| 4057 | جذع الشجرة | log | tronc d'arbre | جميع الخشب الخام، الذي تم أو لم يتم تجريده من اللحاء أو النسغ، أو تم تربيعه بشكل تقريبي، وتحضيره للمعالجة، لا سيما في معامل نشر الخشب، أو إنتاج عجينة الخشب أو الألواح والأوراق. |
| 4058 | شجرة المنغروف | mangroves | mangroves | توجد أشجار المنغروف أو القرم عادة على طول السواحل المحمية في المناطق المدارية وشبه المدارية حيث تؤدي وظائف اجتماعية واقتصادية وبيئية هامة. وتشمل هذه الوظائف توفير مجموعة كبيرة ومتنوعة من الأخشاب والمنتجات الحرجية غير الخشبية؛ حماية السواحل من آثار الرياح والأمواج والتيارات المائية؛ الحفاظ على التنوع البيولوجي؛ حماية الشعاب المرجانية والحشائش البحرية والممرات الملاحية ضد ترسب الطمي؛ وتوفير مجالات وضع البيض والمواد الغذائية لمجموعة متنوعة من الأسماك والمحار، بما في ذلك العديد من الأنواع التجارية. الضغط السكاني المرتفع في المناطق الساحلية أدى إلى تحويل العديد من مناطق المانغروف إلى استعمالات أخرى بما في ذلك تأسيس بنية تحتية، وتربية الأحياء المائية، وإنتاج الأرز والملح. |
| 4059 | عجينة الخشب الميكانيكية | mechanical wood pulp | pâte de bois mécanique | عجينة الخشب التي حصل عليها عن طريق جرش أو طحن خشب العجائن أو المخلفات إلى ألياف، أو من خلال تكرير رقائق أو جسيمات خشبية. كما تدعى لب ميكانيكي ولب تم تكريره، قد يتم أو لا يتم تبييضه. |
| 4060 | ورق طباعة الصحف | newsprint paper | papier journal | ورق يستخدم أساسا لطباعة الصحف. ينتج بنسبة كبيرة من اللب الميكانيكي و/أو الورق المسترجع، مع أو بدون كمية صغيرة من الحشو. يتم تصنيع المنتجات من هذه الفئة عموما على شكل أشرطة أو لفات يتجاوز عرضها 36 سم أو في صفائح مستطيلة يتجاوز أحد أضلاعها 36 سم والآخر يزيد عن 15 سم في حالتها غير المطوية. تتراوح الأوزان عادة بين 40 و 52 جرام للمتر المربع ولكن يمكن أن تصل إلى 65 جرام للمتر المربع. ورق الصحف أملس حسب آلة الإنتاج النهائي أو يتم صقله قليلا، أبيض أو ملون قليلا. |
| 4061 | منتجات حرجية غير خشبية | nwfp (non-wood forest product) | nwfp (produit forestier non ligneux) | سلع مستمدة من الغابات والتي هي أشياء ملموسة ومادية من أصل بيولوجي غير الخشب. |
| 4062 | ألواح من صفائح رقيقة موجهة | oriented strand board (osb) | panneau de grandes particules orientées | لوح له هيكل بطبقات من رقائق ضيقة مرتبة في مستويات حيث يتغير توجه الرقائق بزوايا قائمة من طبقة إلى التي تليها، من أجل إعطاء اللوح خصائص ميكانيكية جيدة. الرقائق، التي تشبه قطع صغيرة من القشرة، يتم إلصاقها ببعضها داخل الطبقة (الحصير) بغراء فينولي عازل للماء، تم توضع بضع طبقات (بتوجهات مختلفة للرقائق) فوق بعضها البعض وتعرض للحرارة والضغط. ينتج عن هذا ألواح صلبة،ومتجانسة تصلح للاستعمال في البناء وغيره، لها قوة عالية ومقاومة للماء. |
| 4063 | حجم باللحاء | overbark | sur écorce | حجم الخشب بما في ذلك اللحاء. يمكن أن يكون حجم إما أشجار قائمة أو مقطوعة. |
| 4064 | خشب منصات النقل | pallet wood | bois de palette | خشب، متوسط الجودة، بين خشب البناء وخشب الرقائق والعجائن. عادة بقطر بين 12 و 16 سم بالطرف السميك (ولكن يمكن أن يكون أكبر) وطول من 2 إلى 3 أمتار. يستخدم لصنع المنصات. |
| 4065 | لوح جسيمات | particle board | aggloméré | لوح مصنوع من قطع صغيرة من الخشب أو من مواد أخرى مكونة أساسا من اللجنين والسليولوز (مثل: رقائق، شظايا، ألياف، وما إلى ذلك) تلتصق وترتبط مع بعضها البعض عن طريق استخدام غراء عضوي بالإضافة إلى عامل واحد أو أكثر من العوامل التالية: الحرارة والضغط والرطوبة، والمحفز، الخ. فئة ألواح الجسيمات هي فئة إجمالية، وتشمل على سبيل المثال ألواح صفائح رقيقة موجهة (انظر (OSB)). |
| 4066 | فاكهة بساق | pedunculate | pédonculé | صفة الفواكه، التي ترتبط بالغصن بواسطة ساق (السويقة). |
| 4067 | مجموعة صنوبريات | pinetum | collection de conifères | مجموعة نباتية من الصنوبريات، ليس فقط من الصنوبر. |
| 4068 | خشب الأنفاق | pit wood | bois de galeries | خشب يستخدم في مناجم استخراج المعادن، وذلك لتحقيق الاستقرار في أنفاق المناجم. |
| 4069 | وحدة تخطيط (مجلس رعاية الغابات) | planning unit (fsc) | unité de planification (fsc) | المنطقة الجغرافية المحددة التي يتم احتساب مستوى حصاد المحصول المستدام الممكن تحقيقه عليها. عموما يجب أن تتألف وحدات التخطيط عادة من الأراضي التي تحتوي على أنواع مماثلة أو مرتبطة بنوع الغابات. حسب حجم الملكية، قد تتراوح مساحة وحدة تخطيط من مساحة موقع غابوي محدود (على سبيل المثال، ملكية أراضي خاصة صغيرة) إلى حوض مائي بأكمله. ويمكن أن تشمل وحدة التخطيط منطقة إدارية غابوية بأكملها، إن لم تكن أكبر من حوض مائي. |
| 4070 | خشب رقائقي | plywood | contreplaqué | لوح يتكون من تجميع قشور ورقية مرتبة فوق بعضها مع اتجاه ألياف متعامد عموما بين طبقة والتي تليها. وعادة ما يتم وضع ورقة القشرة بشكل متناظر على كلا الجانبين من الرقائق المركزية أو الأساسية التي قد تكون هي نفسها مصنوعة من قشور أو من مواد أخرى. ويشمل الخشب الرقائقي الخشب الرقائقي القشري (خشب رقائقي ناتج عن ارتبط (التصاق أكثر من ورقتي قشرة، حيث يتغير اتجاه الألياف بين ورقة والتي تليها عموما بزاوية قائمة)؛ الخشب الرقائقي بجسم داخلي أو ألواح النجارين (خشب رقائقي مع نواة صلبة (أي أن الطبقة الوسطى، تكون عموما أكثر سمكا من الطبقات الخارجية) التي تتكون من لوحات ضيقة، وكتل أو شرائح من الخشب وضعت جنبا إلى جنب، والتي قد تكون أو لا تكون ملصقة مع بعضها)؛ ألواح بخلايا (خشب رقائقي مع جسم داخلي بهيكلة خلوية)؛ والخشب الرقائقي المركب (خشب رقائقي مع مكون داخلي أو طبقات معينة مصنوعة من مواد أخرى غير الخشب الصلب أو القشرة). |
| 4071 | عمليات قبل التجارية | precommercial operations | opérations précommerciales | قطع، في الغابات، أشجار لإزالة الأخشاب الصغيرة جدا التي لا يمكن تسويقها. تهدف العمليات قبل التجارية إلى تحسين تركيبة الأنواع وزيادة الجودة، الرفع من وتيرة النمو ومن حيوية الأشجار المتبقية. |
| 4072 | معالجات قبل التجارية | precommercial treatments | traitements précommerciales | عمليات في الغابات تتطلب استثمارا من مالك الأرض، مثل التنظيف أو إزالة الأعشاب الضارة إلى إزالة الأشجار التي لها قيمة مالية ضئيلة أو معدومة القيمة. (انظر: معالجات تجارية). |
| 4073 | غابات حماية | protection forests | forêts de protection | غابات على منحدرات في المناطق الجبلية، يتم غرسها، أو حمايتها إن كانت موجودة بشكل طبيعي. تؤدي هذه الغابات خدمة مهمة، فهي تمثل أفضل حماية للمنحدرات وللمنشآت أسفل المنحدرات، قرى وطرق وسكك حديدية وغيرها، من تساقط الصخور والانهيارات الأرضية وانهيارات الثلوج. |
| 4074 | غابة عمومية | public forest | forêt publique | الغابات التي هي في ملكية الدولة وتشرف عليها الإدارة العمومية لتحقيق الفائدة للمواطنين في المدينة، المقاطعة، الولاية، أو لمجموع الأمة. |
| 4075 | خشب العجائن، خشب الرقائق، والصوف الخشبي | pulpwood, chipwood and woodwool | bois à pâte, le bois des copeaux et laine de bois | الأشجار الصغيرة القطر، التي توجه لتكون مجزأة قبل التصنيع وتحويلها إلى عجينة الورق، أو خشب وألواح للبناء أو مواد التغليف. |
| 4076 | حَرْجَة خالصة | pure stand | peuplement pur | مساحات غابوية تحتوي أساسا على نوع واحد فقط من الأشجار، مساهمة الأنواع الأخرى لا تزيد عن 10 % من المساحة. |
| 4077 | ربع المحيط | quarter girth | quartier de circonférence | طريقة تقليدية لقياس محيط (جدع الشجرة) من أجل حساب حجم المحتوى الخشبي (هوبس hoppus) على أساس أن بوصة ربع مقاس كانت تمثل أربع بوصات حقيقية. حل محل نظام هوبس، مقياس متري يشبهه إلى حد كبير. |
| 4078 | نشر ربعي | quarter sawn | quartier sciés | طريقة لنشر شعاعي للأخشاب من أجل إظهار علامات جذابة (فضية الحبوب في خشب البلوط) والحد من انكماش الحبوب والألياف في الألواح. |
| 4079 | غابة استجمام | recreational forest | forêt des loisirs | غابة تدار في المقام الأول من أجل توفير فرص لأنشطة ترفيهية. |
| 4080 | أخشاب مستديرة | roundwood | bois rond | جميع الأخشاب المستديرة، التي تم قطعها أو تم حصادها بطريقة أخرى وإزالتها. وتضم كل الأخشاب التي تم الحصول عليها من عمليات الإزالة، أي الأشجار التي تمت إزالتها من الغابات ومن خارج الغابات، بما في ذلك الأخشاب التي يتم استردادها من خسائر طبيعية، وقطع الأشجار خلال فترة محددة، سنة تقويمية أو سنة غابوية. وهي تشمل جميع الأخشاب التي تمت إزالتها، مع أو بدون اللحاء، بما في ذلك الأخشاب التي تمت إزالتها في شكلها الدائري، أو كقطع، بشكل تربيعي تقريبا أو على شكل آخر (على سبيل المثال فروع وجذور وجذوع (حين يتم حصادها) والخشب بشكل مغاير. وهي تضم مجموع خشب الوقود، بما في ذلك الخشب المستعمل لإنتاج فحم الخشب والأخشاب المستديرة الصناعية (الخشب الخام). ويستعمل للقياس المتر المكعب حجم صلب تحت اللحاء (أي باستثناء اللحاء). |
| 4081 | مزارع أشجار المطاط | rubber plantations | plantations d'hévéas | زرعت أشجار المطاط (في المقام الأول هيبيا البرازيلية Hevea brasiliensis المستوردة من البرازيل) في العديد من البلدان على مدى السنوات ال 100 الماضية. وتقع معظم مزارع شجرة المطاط في جنوب وجنوب شرق آسيا وبعضها موجود أيضا في غرب أفريقيا الاستوائية. العديد من الزراعات المبكرة ليست مثمرة للغاية والأشجار الهرمة تدخل على نحو متزايد سلسلة إنتاج الأخشاب. تايلاند، على وجه الخصوص، استطاعت أن تحقق سوقا متخصصة في الألعاب والحرف اليدوية التي تعتمد على خشب المطاط. |
| 4082 | جذوع للنشر | sawlogs | grumes de sciage | جذوع قطرها في القسم العلوي 14 سم على الأقل والتي توجه إلى المنشرة لتقطيعها وتقسيمها إلى أعمدة و/أو ألواح. |
| 4083 | خشب منشور | sawn wood | bois de sciage | أي خشب منشور ببساطة بالطول أو أنتج عن طريق عملية التقطيع بتشكيل جانبي. الخشب المنشور يتجاوز سمكه عادة 6 مم. |
| 4084 | أخشاب للنشر | sawtimber | bois pour le sciage | أنواع الأشجار التي يمكن أن تنتج جذوعا للنشر. |
| 4085 | لب خشب شبه كيميائي | semi-chemical wood pulp | pâte de bois mi-chimique | عجينة الخشب التي تم الحصول عليها عن طريق تعريض خشب العجائن، رقائق الخشب، والجسيمات أو بقايا خشبية لسلسلة من العلاجات الميكانيكية والكيميائية، والتي لا تكون واحدة منها لوحدها كافية لجعل الألياف منفصلة بسهولة. قد يتم أو لا يتم تبييضها. |
| 4086 | بقايا قطع الأشجار | slash | rémanents | الفروع والأغصان وغيرها من المواد الخشبية التي تركت على الموقع بعد قطع الأشجار. |
| 4087 | مؤسسة غابوية صغيرة | small forest enterprise | petite entreprise forestière | مؤسسة تقوم في نطاق صغير بعمليات تجارية تهدف إلى تحقيق ربح من أنشطة مرتبطة بالغابات. تعاريف دقيقة لحجم المقاولة تختلف وتتحدد عموما حسب السياق. |
| 4088 | شجرة ميتة قائمة | snag | arbre mort sur pied | شجرة ميتة لا زالت قائمة. |
| 4089 | خشب لين | softwood | bois tendre | يستخدم المصطلح لوصف خشب الأشجار الصنوبرية، أو الصنوبريات أنفسهم، على الرغم من أن هذه الأخشاب ليست كلها أكثر ليونة من الخشب 'الصلب'، خشب الأشجار عريضة الأوراق. |
| 4090 | بيع أشجار قائمة | standing sales | vente d'arbres debout | بيع أشجار بأخشاب جيدة وهي لا تزال قائمة على أساس تقييم حجمها. المشتري هو المسؤول عن استخراج الأشجار المقطوعة. يباع الخشب أيضا 'في جدعه' أو بعد تجميعه 'في جانب الطريق' على أساس مقياس المقطوع. |
| 4091 | حجم أشجار قائمة | standing volume | volume sur pied | قياس حجم الأخشاب قبل قطع الأشجار، وعادة ما يعبر عنه بالمتر المكعب مع احتساب اللحاء. |
| 4092 | جذوع وجذور | stumps and roots | souches et racines | أجزاء من الحجم الكلي للشجرة، والتي تستبعد حجم الكتلة الحيوية الخشبية أعلى الجدع. يتم احتساب ارتفاع الجذع طبقا لممارسات القطع الطبيعية في البلد أو المنطقة. كما تستثنى الجذور الصغيرة. |
| 4093 | عجينة الورق بالكبريتات | sulphate pulp | pâte au sulfate | عجينة الخشب التي تم الحصول عليها عن طريق سحق ميكانيكي لخشب عجائن الورق، رقائق الخشب، أو جسيمات أو مخلفات خشبية إلى قطع صغيرة التي يتم طهيها في وقت لاحق في وعاء الضغط في وجود هيدروكسيد الصوديوم للحصول على (اللب الصودي) أو مزيج من هيدروكسيد الصوديوم وسلفيت الصوديوم للحصول على (عجينة الورق بالكبريتات). |
| 4094 | عجينة الورق بالسلفيت | sulphite pulp | pâte au bisulfite | عجينة الخشب التي تم الحصول عليها عن طريق التفتيت الميكانيكي لخشب العجائن، رقائق الخشب، والجسيمات أو المخلفات إلى قطع صغيرة التي يتم طهيها في وقت لاحق في وعاء الضغط في وجود سائل طبخ يحتوي أنيونات البيسولفيت.أملاح البيسولفيت المستعملة تحتوي عموما على كتيونات مثل الأمونيوم والكالسيوم والمغنيسيوم والصوديوم. |
| 4095 | فائض | surplus | excédent | الدخل من بيع الأخشاب والذي يتبقى بعد حذف نفقات مشروع غابوي محدد / منطقة / منطقة غابات معينة. |
| 4096 | خشب قابل أو عولج صناعيا | timber | bois d'œuvre | الخشب أو الشجرة التي سقطت أو يتم إسقاطها أو قطعت وجميع الخشب سواء غير منشور، أو منشور أو تم تشكيله، أو تقسيمه، أو تقطيعه أو عولج بشكل ما صناعيا، ويشمل الخشب، وشرائط الأرضيات، وخشب السلالم وغيرها، ولكنه لا يشمل أية مادة مصنوعة من خشب الجذوع أو الحطب. |
| 4097 | غابة خشب | timber forest | forêt d'exploitation | أو غابة عليا، وهي غابة يقوم استغلالها أساسا على إنتاج الخشب، الذي يستعمل في صناعة الورق والأثاث أو كمواد إنشائية في المباني أو كحطب في المواقد المنزلية وفي الأفران أو حديثا كوقود في محطات لإنتاج الكهرباء. |
| 4098 | تجارة الأخشاب | timber trade | commerce du bois | تغطي جميع الأنشطة والمراحل من قطع الأشجار إلى التصدير. |
| 4099 | أخشاب ميتة | deadwood | bois morts | أشجار ميتة (قائمة أو ساقطة) وأغصان وفروع، وجذوع ميتة. |
| 4100 | ورق ميكانيكي غير مصقول | uncoated mechanical paper | papier non couché | ورق مناسب للطباعة أو لرسومات بيانية أخرى، حيث تتكون أقل من 90٪ من الألياف المكونة للورق من ألياف اللب الكيميائي. ويعرف هذا الصنف أيضا بالورق بأساس خشبي أو ورق بمكون خشبي، وورق المجلات الأملس الذي يتم صقله تحت ضغط عال والذي يستعمل في طباعة المجلات ومطبوعات أخرى. |
| 4101 | خشب خام مكافئ للمادة المصنعة | wood raw material equivalent | bois brut équivalent de matériau | حجم الأشجار المطلوبة لإنتاج المنتجات الخشبية. ويمكن قياس الحجم مع احتساب أو عدم احتساب اللحاء. |
| 4102 | بقايا الخشب | wood residues | résidus de bois | حجم الأخشاب المستديرة التي خلفتها العمليات الصناعية لإنتاج منتجات الغابات (أي مخلفات تصنيع المواد الغابوية) والتي لم يتم تحويلها إلى قطع أو جسيمات. وتشمل بقايا وحدات نشر وتقسيم الجذوع والألواح، والحواف وبقايا الزركشة، والنوى (بقايا عملية إنتاج قشرة التصفيح)، وبقايا قشرة التصفيح، ونشارة الخشب، وبقايا النجارة والعمليات المرتبطة، وما إلى ذلك. وتستثنى رقائق الخشب التي تم إنتاجها إما مباشرة (أي في الغابة) من الأخشاب المستديرة أو المصنوعة من بقايا (أي التي تعد كخشب عجائن، خشب مستدير وقطع أو رقائق خشب وجزيئات). وتستعمل وحدة القياس المتر المكعب حجم صلب باستثناء اللحاء. |
| 4103 | موارد الخشب | wood resources | ressources de bois | تُعَرَّف بأنها مجموع خشب الوقود والرقائق والجزيئات. |
| 4104 | رقائق الخشب | woodchips | copeaux de bois | الخشب الذي تم تقطيعه وتقسيمه إلى قطع صغيرة. |
| 4105 | استخراج خشب الوقود | woodfuel removals | extraction de bois de feu | استخراج الأخشاب لأغراض إنتاج الطاقة، بغض النظر عما إذا كان للاستخدام الصناعي، التجاري أو المنزلي. |
| 4106 | كتلة حيوية خشبية | woody biomass | biomasse ligneuse | كتلة الأجزاء الخشبية (الخشب واللحاء والفروع والأغصان والجذوع والجذور) من الأشجار، حية وميتة، والشجيرات والأجمات الخشبية، ويقاس إلى حد دنى من القطر XX ملم (عند مستوى الصدر). وتستثني: أوراق الشجر. |
| 4107 | حطام خشبي | woody debris | débris ligneux | جميع المواد الخشبية، أيا كان مصدرها، ميتة وملقاة على أرض الغابة. |
| 4108 | زراعة وحراجة وغيرها من استخدامات الأراضي (AFOLU) | afolu (agriculture, forestry and other land uses) | afat (agriculture, foresterie et autres utilisations des terres) | الزراعة والغابات واستعمالات الأخرى للأرض هو مصطلح من الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ (IPCC) ضمن المبادئ التوجيهية التي تصف فئة من الأنشطة التي تساهم في انبعاث الغازات الدفيئة البشرية المنشأ (2006). تستخدم في قوائم جرد الانبعاث الوطني للغازات الدفيئة، وفئة AFOLU تجمع بين قطاعين متميزين سابقا استخدام الأراضي، تغيير استخدام الأراضي والغابات (LULUCF) والزراعة. |
| 4109 | خط الأساس | baseline | ligne de base | مصطلح يستخدم عند مناقشة خفض الانبعاثات الناتجة عن إزالة الغابات وعن تدهورها (REDD) ويشمل مجموعة متنوعة من المعاني المختلفة. الاستخدام الأكثر شيوعا هو للدلالة على استخدام الأراضي و/أو تشكيلة الانبعاث من منطقة قبل انطلاق عمليات خفض الانبعاثات الناتجة عن إزالة الغابات وعن تدهورها مع تخزين إضافي للكربون، والتي هي بمثابة مؤشر لقياس أثر الإجراءات المستقبلية. انظر أيضا 'مستويات انبعاثات مرجعية'. |
| 4110 | خط الأساس (تاريخيا) | baseline (historical ) | ligne de base (historique) | إنشاء سيناريو انبعاثات بالنسبة لبلد باستخدام معدلاتها السابقة لإزالة الغابات كمؤشر للسلوك في المستقبل، ليكون بمثابة مرجع تقدر على أساسه تخفيضات الانبعاثات التي يمكن قياسها، فتحتسب، ويمكن المطالبة بالتعويض. |
| 4111 | خط الأساس (تاريخي معدل) | baseline (historical adjusted) | ligne de base (historique ajusté) | إنشاء سيناريو انبعاثات بالنسبة للبلدان النامية باستخدام معدلاتها السابقة لإزالة الغابات كمؤشر للسلوك في المستقبل، مع إدراج عامل تعديل، لتكون النتيجة بمثابة مرجع تمنح على أساسه تخفيضات الانبعاثات التي يمكن قياسها، فتحتسب، ويمكن المطالبة بالتعويض. |
| 4112 | خط الأساس (متوقع) | baseline (projected) | ligne de base (projetée) | خلق سيناريو انبعاثات بالنسبة لبلد باستخدام النماذج الاقتصادية للتنبؤ بمستوى إزالة الغابات وتدهورها كسيناريوهات مستقبلية لتكون بمثابة مرجع لمنح المستحقات عن خفض الانبعاثات يمكن قياسها، فتحتسب، ويمكن المطالبة بالتعويض. |
| 4113 | منهجية خط الأساس | baseline methodology | méthodologie de la ligne de base | سلسلة من القياسات والضوابط والحسابات المستخدمة للقيام بتقدير دقيق للانبعاثات التي كانت ستحدث في السيناريو البديل الأكثر قبولا لتنفيذ المشروع (السيناريو الأساسي). |
| 4114 | تقاسم المنافع | benefit sharing | partage des avantages | العمل لضمان تلقي أصحاب الشأن المؤهلين للتشارك في تنفيذ مشروع خفض الانبعاثات الناتجة عن إزالة الغابات وعن تدهورها مع تخزين إضافي للكربون (REDD +) نسبة عادلة من الفوائد غير المالية و/أو المالية المترتبة عن أنشطة المشروع. |
| 4115 | خط الأساس 'الأعمال كالمعتاد' | business-as-usual baseline | ligne de base business-as-usual | يفترض خط الأساس 'الأعمال كالمعتاد (BAU)' أن اتجاهات التنمية المستقبلية ستتبع اتجاهات الماضي. ويمكن في كثير من الأحيان أن تكون مرتبطة مع انبعاثات عالية للغازات الدفيئة (انظر أيضا مستوى مرجعي). |
| 4116 | صندوق شراكة كربون الغابات | forest carbon partnership facility (fcpf) | fonds de partenariat pour le carbone des forêts | تتكون هذه الشراكة من 37 بلد نامي و 14 بلد متقدم (بما في ذلك عدة دول أعضاء في الاتحاد الأوروبي والمفوضية الأوروبية)، وكذلك منظمات غير حكومية وأعضاء من القطاع الخاص. يدار هذا الصندوق من قبل البنك الدولي. يشمل الصندوق آلية الجاهزية لتقديم منح ومساعدات فنية للدول لتحضير مشاريع خفض الانبعاثات الناتجة عن إزالة الغابات وعن تدهورها مع تخزين إضافي للكربون، بما في ذلك أنشطة مثل تحليل دوافع إزالة الغابات وتدهورها، وصياغة استراتيجية خفض الانبعاثات الناتجة عن إزالة الغابات وعن تدهورها الوطنية، والتشاور حول استراتيجية، ووضع سيناريو مرجعي وتطوير الرصد والإبلاغ ونظام التحقق. يشمل FCPF أيضا صندوق الكربون، الذي على وشك أن يصبح جاهزا للعمل، والذي سوف يشرف على دفع الحوافز على المستوى الوطني ودون الوطني في البلدان التجريبية. |
| 4117 | بصمة الغابة | forest footprint | empreinte forestière | مصطلح يدل على كمية إزالة الغابات الناتجة بشكل مباشر أو غير مباشر عن نشاط فرد أو منظمة أو منتوج معين. يمكن أن يكون مفيدا في فهم الآثار النابعة من سلاسل أنماط الحياة، القرارات و/أو سلاسل العرض. |
| 4118 | برنامج الاستثمار في الغابات | forest investment program (fip) | programme d'investissement forestier | برنامج الاستثمار في الغابات هي شراكة بين البنك الدولي ومؤسسة التمويل الدولية وبنوك التنمية الإقليمية والصندوق الفرعي في إطار صناديق الاستثمار في الأنشطة المناخية. ويهدف البرنامج إلى دعم جهود البلدان النامية في مجال خفض الانبعاثات الناتجة عن إزالة الغابات وعن تدهورها مع تخزين إضافي للكربون، وتوفير تسهيلات مرحلية مالية (منح وقروض) للإصلاحات التحضيرية والاستثمارات العامة والخاصة التي تم تحديدها من خلال الجهود الوطنية لبناء استراتيجية (REDD+) (على سبيل المثال في إطار صندوق شراكة كربون الغابات (FCPF) أو UN-REDD). |
| 4119 | ضمانات الحكامة | governance safeguards | garanties de gouvernance | سياسات وتدابير تهدف إلى ضمان جوانب الحكامة الجيدة في تنفيذ مشاريع خفض الانبعاثات الناتجة عن إزالة الغابات وعن تدهورها مع تخزين إضافي للكربون، مثل الشفافية، والمشاركة الحقيقية لجميع المؤسسات والجهات الحكومية وغير الحكومية والإنفاذ الفعال والامتثال للقوانين. |
| 4120 | حزام تسرب | leakage belt | ceinture de fuite | حزام تسرب هو المجال حيث تعتبر كل إزالة غابوية فوق توقعات خط الأساس تسربا. |
| 4121 | قياس وإبلاغ وتحقق | measurement, reporting and verification (mrv) | mesure, notification et vérification | هذا النهج يحَسِّن مصداقية ويرفع الثقة في تقارير الإبلاغ عن انبعاثات الغازات الدفيئة، يستخدم على نطاق واسع في قوائم جرد الغازات الدفيئة، والتقارير الوطنية والأنشطة المتعلقة بخفض الانبعاثات الناتجة عن إزالة الغابات وعن تدهورها مع تخزين إضافي للكربون. |
| 4122 | حوافز ضارة | perverse incentives | incitations perverses | حوافز تتناقض تأثيراتها مع نية الإجراءات المتعلقة بخفض الانبعاثات الناتجة عن إزالة الغابات وعن تدهورها مع تخزين إضافي للكربون. على سبيل المثال، وضع قيم غير مناسبة أو ضعيفة لخط الأساس لإزالة الغابات قد، عن غير قصد، يحفز البلدان التي تنخفض فيها معدلات إزالة الغابات الحالية والتاريخية على زيادة إزالة الغابات من أجل أن تصبح قادرة على مطالبة مالية أكبر على أساس الحد من إزالة الغابات. |
| 4123 | خفض الانبعاثات الناتجة عن إزالة الغابات وتدهورها في البلدان النامية (REDD) | redd (reducing emissions from deforestation and forest degradation in developing countries) | redd (réduction des émissions dues à la déforestation et à la dégradation des forêts dans les pays en développement) | آليات أو خطط تفاوض في إطار اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ التي تهدف إلى الحد من انبعاثات الكربون الناتجة عن إزالة الغابات وتدهور الغابات في البلدان النامية. تتضمن مخططات REDD عادة تمويلا في إطار المساعدات العامة. |
| 4124 | إضافية خفض الانبعاثات الناتجة عن إزالة الغابات وتدهورها في البلدان النامية | redd additionality | redd additionnalité | يكون برنامج نشاط (برنامج عمل) إضافيا، إذا أمكن إثبات أنه في حالة عدم وجود آلية التنمية النظيفة (1) فإن هذا الإجراء الطوعي المقترح لن ينفذ، أو (2) أن السياسة / التنظيم الإلزامي لن يتم تطبيقه وأن عدم الامتثال لتلك الشروط جار به العمل على نطاق واسع في البلد / المنطقة، أو (3) أن برنامج العمل من شأنه أن يؤدي إلى مستوى أكبر من الإنفاذ لسياسة / للتنظيم الإلزامي الحالي. |
| 4125 | تسرب خفض الانبعاثات الناتجة عن إزالة الغابات وتدهورها في البلدان النامية | redd leakage | redd fuite | يعرف بأنه صافي التغير في الانبعاثات من منشأ بشري حسب مصادر الغازات المسببة للاحتباس الحراري والذي يحدث خارج حدود مشروع التخفيف في إطار آلية التنمية النظيفة، والذي يمكن قياسه ويمكن أن يدرج في نشاط مشروع التخفيف التابع لآلية التنمية النظيفة. |
| 4126 | ديمومة خفض الانبعاثات الناتجة عن إزالة الغابات وتدهورها في البلدان النامية | redd permanence | redd permanence | يدل المصطلح على طول العمر لمجال تجميع الكربون واستقرار المخزون، مع مراعاة التسيير والإدارة والاضطرابات البيئية التي قد تحدث. |
| 4127 | REDD + (خفض الانبعاثات الناجمة عن إزالة الغابات وتدهورها ودور الحديث، والإدارة المستدامة للغابات وزيادة مخزونات الكربون في الغابات في البلدان النامية) | redd+ (reducing emissions from deforestation and forest degradation and the role of conversation, sustainable management of forests and enhancement of forest carbon stocks in developing countries) | redd + (réduction des émissions dues à la déforestation et la dégradation des forêts et le rôle de la conversation, la gestion durable des forêts et du renforcement des stocks de carbone forestiers dans les pays en développement) | بالإضافة إلى الحد من انبعاثات الكربون الناتجة عن إزالة الغابات وتدهور الغابات (انظر REDD)، يهدف مخطط (REDD +) إلى تعزيز مخزونات الكربون في الغابات في البلدان النامية، على سبيل المثال عن طريق التشجير والإدارة المستدامة للغابات. |
| 4128 | منطقة مرجعية | reference area | zone de référence | منطقة حيث عوامل ودوافع إزالة الغابات مماثلة لتلك التي وجدت داخل المشروع أو منطقة نشاط REDD +. يتم في هذا المجال تقييم إزالة الغابات وتدهورها في الماضي والحاضر من أجل تحديد معدلات تاريخية لإزالة الغابات. الفترة الزمنية التي تم تحديد المعدل التاريخي لإزالة الغابات خلالها تعتبر الفترة المرجعية. ثم يتم استخدام هذه المعلومات لتحضير نموذج معدل أو مستوى إزالة الغابات في المستقبل في خط الأساس. |
| 4129 | مستوى مرجعي للانبعاثات | reference emission level | niveau d'émission de référence | مستوى الأداء المرجعي الذي يمكن مقارنة أداء تخفيضات انبعاثات حالية ومستقبلية معه في إطار برنامج زمني محدد سلفا. عندما يمكن اعتبار هذه التخفيضات للانبعاثات 'إضافية'، يحتمل في هذه الحالة أن يتم الحصول على مكافأة أو تعويضات في إطار REDD +. المستويات المرجعية للانبعاثات يمكن تتحدد على مستويات إقليمية أو وطنية، أو أن تطبق على منطقة المشروع. |
| 4130 | نظام المعلومات حول الحماية | safeguard information system | protégez système d'information | أداة أو قاعدة بيانات التي يتم فيها تجميع و/أو توفير المعلومات على المستوى القطري عن الكيفية التي يتم بها تناول الضمانات واحترامها من قبل مشاريع كربون الغابات. |
| 4131 | برنامج الأمم المتحدة لخفض الانبعاثات الناتجة عن إزالة الغابات وتدهورها في البلدان النامية (UN-REDD) | un-redd | onu-redd | برنامج تعاوني لمنظمة الأمم المتحدة (UN) في مجال REDD، أطلق في سبتمبر 2008، حيث التعاون بين ثلاث وكالات للأمم المتحدة (FAO، UNEP، UNDP) للعمل على الأنشطة ذات الصلة بمجال REDD والتي تهدف إلى دعم أنشطة الاستعداد ووضع توجيهات ومناهج موحدة على أساس علمي سليم. |
| 4132 | مركز القانون البيئي الدولي | center for international environmental law | centre pour le droit environnemental international | يعمل مركز القانون البيئي الدولي على تعزيز واستخدام القانون الدولي والمؤسسات الدولية لحماية البيئة، وتعزيز صحة الإنسان، وضمان مجتمع عادل ومستدام. |
| 4133 | أخشاب النزاع | conflict timber | bois du conflit | تعرف أخشاب النزاع بشكل عام بأنها الأخشاب المتداولة من قبل جماعات مسلحة، ويتم استخدام العائدات منها لتمويل النزاعات المسلحة. |
| 4134 | هيئة تقييم التطابق | conformity assessment body | organisme d'évaluation de la conformité | هيئة مختصة في تحديد ما إذا كان منتوج أو نظام أو عملية أو شخص مختص الخ يستجيب لمواصفات محددة. ويظهر هذا الاختصاص من خلال الالتزام بالمعايير ذات الصلة، لا سيما الوثائق المعيارية ISO / IEC ذات الصلة، ويفضل أن يكون ذلك من خلال السعي لاعتماد تلك المعايير. |
| 4135 | مراقبة سلسلة الإمداد | control of the supply chain | contrôle de la chaîne d'approvisionnement | متطلبات نظم لتتبع المنتجات الخشبية من خلال سلسلة الإنتاج من موقع الحصاد إلى نقطة التصدير. |
| 4136 | مراقبة سلسلة الإمداد (عنصر من نظام ضمان الشرعية LAS) | control of the supply chain (component of las) | contrôle de la chaîne d'approvisionnement (composante de las) | متطلبات نظم لتتبع المنتجات الخشبية من خلال سلسلة الإنتاج من موقع الحصاد إلى نقطة التصدير. |
| 4137 | إجراء تصحيحي | corrective action | action corrective | إجراء اتخذه فاعل في نظام ضمان الشرعية (LAS) لتصحيح عدم امتثال أو فشل نظام حدده طرف ثالث مراقب. |
| 4138 | حيازة عرفية | customary tenure | régime foncier coutumier | الحقوق التي تنتج عن سلسلة طويلة من الإجراءات المعتادة أو العرفية، تتكرر باستمرار، والتي، من خلال هذا التكرار والإذعان دون انقطاع، تكتسب قوة القانون داخل وحدة جغرافية أو اجتماعية. |
| 4139 | عناية واجبة بالزبون | customer due diligence | devoir de diligence des clients | التزام المؤسسات المالية بتنفيذ عمليات لتحديد هؤلاء العملاء الذين نيابة عنهم تقوم بالمحافظة أو تشغيل حسابات أو إجراء معاملات. |
| 4140 | تعريف الأخشاب المنتَجة بشكل قانوني (عنصر من نظام ضمان الشرعية LAS) | definition of legally produced timber (component of las) | définition du bois produit légalement (composante de las) | المعيار الذي يحدد بوضوح قوانين البلد الشريك التي يجب أن يتحقق وتوفر المعايير والمؤشرات التي تمكن من اختبار الامتثال لهذه القوانين. |
| 4141 | عناية واجبة | due care | diligence requise | درجة الرعاية التي شخص عادي ومعقول من عادته، أو في ظل ظروف مماثلة للوضع المعني، أن يمارسها اتجاه ممتلكاته. يستخدم مفهوم العناية الواجبة كاختبار للمسؤولية عن الإهمال. كما يدعى الرعاية العادية أو العناية المعقولة. |
| 4142 | فحوصات لازمة | due diligence | vérifications nécessaires | 1. عموما: التدابير التي من الحكمة والمسؤولية والحرص يتوقع أن يمارسها عادة عاقل وحكيم في ظل المعطيات الظرفية. 2. الأعمال: واجب مديري الشركة وموظفيها أن يتصرفوا بحكمة في تقييم المخاطر المرتبطة بجميع المعاملات. 3. الاستثمار: يجب على المستثمر جمع المعلومات اللازمة عن المخاطر الفعلية أو المحتملة التي ينطوي عليها الاستثمار. 4. التفاوض: يجب على كل طرف أن يؤكد للآخر التوقعات والتفاهمات ، والتحقق بشكل مستقل من قدرات الآخر على الالتزام الكامل بشروط ومتطلبات الاتفاق. كما يدعى 'عناية معقولة'. |
| 4143 | فحوصات لازمة (نظام: إنفاذ قانون الغابات، الحكامة والتجارة FLEGT) | due diligence (system) (flegt) | vigilance nécessaire (système flegt) | يجب على المشتغلين بموجب نظام الأخشاب للاتحاد الأوروبي بناء نظام للعناية الواجبة. جوهر فكرة 'الفحوصات اللازمة' هي أنه على المشتغلين إجراء عملية إدارة المخاطر وذلك للتقليل من خطر إدخال الخشب المقطوع بطريقة غير مشروعة أو منتجات خشبية تحتوي على الأخشاب المحصودة بصورة غير قانونية، في سوق الاتحاد الأوروبي. العناصر الرئيسية الثلاثة في 'نظام الفحوصات اللازمة' هي: المعلومات وتقييم المخاطر والتخفيف من المخاطر. |
| 4144 | عناية واجبة معززة | enhanced due diligence | vigilance nécessaire renforcée | يعتبر الأشخاص البارزون سياسيا عملاء يمكن أن يمثلوا خطر أعلى للمؤسسات المالية، وبالتالي، وبالنسبة لهؤلاء العملاء، يتوقع من البنوك إتباع بعض التدابير الإضافية لتحديد الهوية، وفقا للتوصيات 40 لفرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية. |
| 4145 | وكالة التحقيقات البيئية | environmental investigation agency (eia) | agence d'investigation environnementale | تحقق الوكالة في الجرائم البيئية وتناهض التجارة غير الشرعية للحياة البرية وتقوم بحملات للتعريف والتحسيس بالتهديدات التي تتعرض لها بيئتنا العالمية، مما يدفع إلى التغيير في الطلب في السوق، وإنفاذ سياسة الحكومة المتعلقة بالتجارة العالمية في الحياة البرية والمنتجات البيئية. |
| 4146 | خطة العمل لنظام: إنفاذ قانون الغابات، الحكامة والتجارة (FLEGT) للاتحاد الأوروبي | eu flegt action plan | plan d'action flegt de l'ue | خطة عمل الاتحاد الأوروبي لإنفاذ قانون الغابات والحكامة والتجارة والتي تحدد مجموعة من التدابير التي تهدف إلى مكافحة القطع والتجارة غير القانونية للأشجار. |
| 4147 | إطار تنظيم الأخشاب بالاتحاد الأوروبي | eu timber regulation | réglementation de l'ue sur le bois | ينص إطار تنظيم الأخشاب بالاتحاد الأوروبي على منع بيع الخشب أو منتجات الخشب غير المشروعة بالاتحاد الأوروبي. وبموجب هذا الإطار، يحظر الاتحاد الأوروبي على المشتغلين في القطاع بالاتحاد الأوروبي إدخال الخشب المقطوع بطرق غير مشروعة والمنتجات المشتقة من الأخشاب غير المشروعة إلى سوق الاتحاد الأوروبي. دخل الإطار حيز التنفيذ في 3 مارس 2013. |
| 4148 | ضمانات التمويل والاستثمار | financing and investment safeguards | garanties de financement et d'investissement | إجراءات ومبادئ توجيهية أو أنواع أخرى من التوجيه لاتخاذ قرارات التمويل والاستثمار. ينبغي على البنوك والمؤسسات المالية التي تستثمر في قطاع الغابات أن تشجع على تطوير إجراءات العناية التي يجب أن تأخذ في الاعتبار الأثر البيئي والاجتماعي عند الإقراض في قطاع الغابات; بما يتفق مع التشريعات ذات الصلة. ينبغي تشجيع وكالات القروض للتصدير على وضع وتطوير توجيهات بشأن تحسين إجراءات الفحص ومدونات الممارسات للمشاريع في قطاع الغابات. |
| 4149 | رخصة إنفاذ قانون الغابات، الحكامة والتجارة | flegt licence | autorisation flegt | رخصة صادرة عن بلد منتج للأخشاب ولديه اتفاقية شراكة طوعية مع الاتحاد الأوروبي. ترخيص بالتحقق من أن الأخشاب حصدت وفق القانون. |
| 4150 | إصدار الشهادات الحرجية | forest certification | certification forestière | هي آلية من بين عدد من الآليات القائمة على السوق التي قد تسهم في تحسين إدارة الغابات وتحسين تنمية قطاع الغابات. والهدف من ذلك هو ربط التجارة في منتجات الغابات بالإدارة المستدامة لموارد الغابات من خلال توفير المعلومات عن معايير إدارة الغابات مصدر الأخشاب للمشترين. |
| 4151 | إنفاذ قانون الغابات والحكامة والتجارة (FLEGT) | forest law enforcement, governance and trade (flegt) | application des réglementations forestières, gouvernance et échanges commerciaux | خطة عمل الاتحاد الأوروبي FLEGT تحدد برنامج يتكون من مجموعة من الإجراءات التي تشكل استجابة الاتحاد الأوروبي لمشكلة قطع الأشجار غير المشروع والاتجار في المنتجات الخشبية المرتبطة بها. |
| 4152 | مجلس رعاية الغابات (FSC) | forest stewardship council (fsc) | forest stewardship council (fsc) | مؤسسة غير حكومية مستقلة وغير ربحية، أنشئت لتعزيز الإدارات المسؤولة عن الغابات في العالم. وهي إحدى المؤسسات الرئيسية لإصدار الشهادات الحرجية في العالم. |
| 4153 | عمال الغابات (عمال) | forest workers (workers) | travailleurs forestiers (travailleurs) | عمال المؤسسات المتعاقدة، المشتركين أو المرخص لهم من طرف ثالث، وكذلك العاملين في شركة مقدم الطلب والمقاولين المتعاقدين. بقطع النظر هل لهم انتماء نقابي أم لا. |
| 4154 | عضو مجلس الإشراف على الغابات (FSC) (عضوية FSC) | fsc member (fsc membership) | membre du fsc (adhésion fsc) | شخص أو منظمة عضو في مجلس الإشراف على الغابات. هذا يختلف عن حامل شهادة، الذي يحافظ على إدارة الغابات أو على شهادة سلسلة التتبع. |
| 4155 | عين على العالم | global eye | globale eye | منظمة غير حكومية، تتناول وتهتم على وجه التحديد بالأخشاب، والحياة البرية والاتجار بالبشر. تركز في مجال الأخشاب على تطوير وتنفيذ البرامج المبتكرة التي تشمل جمع المعلومات الاستخبارية الجنائية وتحليلها، وعلوم الحماية وتطبيق طرق 'غير تقليدية' عند إنفاذ القانون والشبكات التنظيمية، وفي نهاية المطاف مجموعة واسعة من أدوات الحد من السلبيات. وتعمل على مساعدة التعامل القانوني مع الأخشاب من خلال التصدي للمنافسة غير المشروعة، وخاصة حول الأنواع ذات القيمة العالية. |
| 4156 | حكامة | governance | gouvernance | ممارسة السلطة السياسية واستخدام الموارد المؤسسية لإدارة مشاكل وشؤون المجتمع والمعاملات. |
| 4157 | غابات بقيمة حفظ عالية | high conservation value forest | forêt de haute valeur de conservation | الغابات بقيمة الحفظ العالية هي الغابات التي تعتبر حمايتها، في نظام مجلس الإشراف على الغابات (FSC)، ذات أهمية واضحة وحاسمة في الحفاظ على القيم البيئية و / أو الاجتماعية. |
| 4158 | قطع غير قانوني للأشجار | illegal logging | coupe illégal | مخالفة للقانون الوطني أو الدولي عند أي حلقة من حلقات سلسلة التجارة والتعامل مع الأخشاب من المصدر إلى المستهلك. |
| 4159 | رصد مستقل | independent monitoring | surveillance indépendante | رصد مستقل يدل على مجموعة من الإجراءات التي تقوم بها المنظمات التي لا تشارك في تنظيم الممارسات والأنشطة الغابوية أو قطع الأشجار، وذلك بهدف تحديد والقضاء على جرائم الغابات. قد يكون ذلك عبر المراقبة، على سبيل المثال، الترخيص الأولي وتصاريح امتياز قطع الأشجار، وإدارة هذه التراخيص وأنشطة قطع الأشجار ذات الصلة، فضلا عن المعالجة اللاحقة والتجارة في منتجات الغابات. وسيتم إدراج عدد من مبادئ المراقبة المستقلة في اتفاقيات الشراكة الطوعية للتأكد من أن خطط ضمان الشرعية تعمل على نحو فعال. |
| 4160 | لجنة التنفيذ المشترك في إطار إنفاذ قانون الغابات والحكامة والتجارة | joint implementation committee (jic) (flegt) | comité conjointe de mise en œuvre (flegt) | لجنة تتشكل عند كل اتفاق لشراكة طوعية (VPA) تتكون من ممثلي البلدان المشاركة، والمفوضية الأوروبية والدول الأعضاء. ويتمثل دورها في تسهيل ومراقبة تنفيذ VPA، والتوسط وحل النزاعات والخلافات التي قد تنشأ. |
| 4161 | نظام ضمان الشرعية في إطار إنفاذ قانون الغابات والحكامة والتجارة | legality assurance system (las) (flegt) | système d'assurance de la légalité (sal) (flegt) | نظم لمراقبة وتدقيق مستقل لغابات الإنتاج وسلاسل توريد الأخشاب في اتجاه السوق الأوروبية. |
| 4162 | تراخيص مبنية على المشغل (تنفيذ نظام ضمان الشرعية) | operator-based licenses (implementation of las) | licences en fonction de l'opérateur (mise en œuvre de las) | تتحقق سلطة الترخيص من أن مشغلا معينا لديه نظام لمراقبة والتأكد من الأصل القانوني لجميع الخشب وأنها تلبي متطلبات أنظمة ضمان الشرعية. ستحصل جميع الشحنات لهذا المشغل على تراخيص FLEGT طالما أظهرت المراجعات الدورية أن النظام المعتمد لا زال فعالا. |
| 4163 | برنامج إقرار شهادات الغابات (PEFC) | programme for the endorsement of forest certification (pefc) | programme de reconnaissance des certifications forestières | منظمة دولية، غير ربحية، وغير حكومية، تكرس جهودها لتعزيز الإدارة المستدامة للغابات من خلال شهادة طرف ثالث مستقل. PEFC هو أكبر نظام إصدار الشهادات الحرجية في العالم. |
| 4164 | سياسات المشتريات العمومية في إطار إنفاذ قانون الغابات والحكامة والتجارة | public procurement policies (ppp) (flegt) | politique des marchés publics (flegt) | معروفة أيضا باسم سياسات المشتريات الحكومية. سياسات الدول الأعضاء التي تحدد متطلبات المسؤولين والجهات الحكومية بارتباط مع القوة الشرائية. وتشير التقديرات إلى أن الحكومات تمثل ما يصل إلى 20٪ من سوق منتجات الغابات. في إطار برنامج عمل خطة FLEGT يتم تشجيع الدول الأعضاء على وضع معايير لجميع منتجات الغابات ذات الصلة، والتي تضمن التحقق بشكل مستقل من أنها أنتجت وفقا للقانون و/أو بطريقة مستدامة. |
| 4165 | هيئة الإبلاغ | reporting body | organe de déclaration | قد أنشأتها لجنة التنفيذ المشترك (JIC) كهيئة فرعية للعمل يوما بعد يوم. تقوم : (1) بدراسة وبالتحقق من صحة النتائج التي توصل إليها طرف ثالث مراقب قبل نشرها على العموم؛ (2) بتحديد الإجراءات التصحيحية عند الاقتضاء وبحث ما إذا كان قد تم اتخاذ مثل هذه الإجراءات. و (3) الرد على الشكاوى المتعلقة بتنفيذ نظام ضمان الشرعية. السلطة التي لها هذه الوظيفة هي لجنة التنفيذ المشترك (JIC)، ولكن في معظم الحالات، يمكن الاضطلاع بالأنشطة يوما بعد يوم من قبل لجنة فرعية أو فريق استشاري تتعاقد معه JIC ويعمل لصالحها. |
| 4166 | ترخيص مبني على الشحنة (تنفيذ نظام ضمان الشرعية) | shipment-based licenses (implementation of las) | licences basées sur les expéditions (mise en œuvre de las) | يتم ترخيص كل شحنة من المنتجات الخشبية التي يتم تصديرها إلى الاتحاد الأوروبي بشكل فردي من قبل سلطة الترخيص. وهذا النهج، حيث تتحقق سلطة الترخيص من توفر المنشأ القانوني لكل شحنة، يتطلب عموما وجود نظام مراقبة وطني في المكان، يلبي متطلبات أنظمة ضمان الشرعية. |
| 4167 | شبكة الغابات والتجارة العالمية (GFTN) - أمريكا الشمالية | the global forest & trade network - north america | réseau mondial forest & trade - amérique du nord | شبكة الغابات والتجارة العالمية (GFTN) هي مبادرة من الصندوق العالمي للحياة البرية (WWF) تهدف إلى القضاء على القطع غير المشروع للأشجار وتعزيز إدارة الغابات المسؤولة بيئيا واجتماعيا. الشبكة العالمية للغابة والتجارة - أمريكا الشمالية (GFTN-NA) تصل بين الشركات الرائدة في الولايات المتحدة وكندا لتحليل أصول الخشب والورق، وذلك لتقييم وتخفيف مخاطر سلسلة التوريد، والقضاء على المصادر غير المستدامة، والزيادة على مر الزمن تدريجيا في حجم المواد الحائزة على شهادة مجلس رعاية الغابات (FSC) والمواد المعاد تدويرها في سلاسل التوريد. |
| 4168 | طرف ثالث مراقب (مكون من نظام ضمان الشرعية (LAS)) | the third-party monitor (component of las) | tiers monitor (composante de las) | هيأة غير سياسية، تمتلك المهارات والنظم اللازمة لضمان استقلاليتها وموضوعيتها، التي تراقب تنفيذ نظام ضمان الشرعية (LAS) عن طريق: (1) التحقق من جميع جوانبه باستخدام أفضل ممارسات تدقيق. (2) تحديد عدم امتثال وفشل النظام. و (3) تقديم تقرير عن النتائج إلى لجنة التنفيذ المشتركة. |
| 4169 | نظام تكنولوجيا تتبع الأخشاب | timber tracking technology system | système de technologie de suivi du bois | نظم تكنولوجيا تتبع الأخشاب هي النظم التي تتابع باستمرار تدفق المواد الخشبية المنشورة في سلسلة، وتجمع المعلومات (وتخزنها في قاعدة بيانات) عن منتجات الأخشاب وتربط هذه المعلومات إما بمجموعة من المنتجات أو بمنتج بعينه. |
| 4170 | شفافية | transparency | transparence | تعني وضع تعريف واضح والنشر على نطاق واسع للسياسات والقوانين والإجراءات في اللغات ذات الصلة، ونشر على نطاق واسع للقرارات باللغات ذات الصلة. |
| 4171 | تَحَقُّقْ | verification | vérification | يُطلب التحقق من كل من الامتثال للتعريف القانوني ومن السيطرة على سلسلة التوريد. |
| 4172 | تَحَقُّقْ (جزء من نظام ضمان الشرعية (LAS)) | verification (component of las) | vérification (composante de las) | يطلب التحقق من كل من الامتثال للتعريف القانوني ومن السيطرة على سلسلة التوريد للأخشاب. يستخدم في سياق تراخيص (FLEGT) (انظر FLEGT). |
| 4173 | إدماج التكيف | adaptation mainstreaming | intégration de l'adaptation | دمج عمليات التكيف مع تغير المناخ في سياسات وممارسات منظمة أو قطاع، بدلا من التعامل معها بوصفها مبادرة منفصلة. |
| 4174 | إضافية | additionality | additionnalité | تخفيض الانبعاث من المصادر أو تعزيز التخلص بواسطة المصارف التي تضاف إلى النتائج التي تحدث في حالة عدم وجود مشاريع في إطار التنفيذ المشترك أو آلية التنمية النظيفة على النحو المحدد في بروتوكول كيوتو اصطلح على نعتها بالإضافية. |
| 4175 | تحالف دول الجزر الصغيرة | alliance of small island states (aosis) | alliance des petits états insulaires | تحالف خاص بالبلدان والجزر المنخفضة. هذه الدول معرضة بشكل خاص لارتفاع مستويات البحار وتتقاسم مواقف مشتركة بشأن التغيرات المناخية. يتكون من 43 أعضاء ومراقبين وهم: ساموا الأمريكية، أنتيغوا وبربودا، جزر البهاما، بربادوس، بليز، الرأس الأخضر، جزر القمر، جزر كوك، كوبا، دومينيكا، جمهورية الدومينيكان، ولايات ميكرونيزيا الموحدة، وفيجي، وغرينادا، وغوام، وغينيا بيساو، غيانا وهايتي وجامايكا وكيريباتي وجزر المالديف، جزر مارشال، موريسيوس، ناورو، جزر الأنتيل الهولندية، نيوي، بالاو، وبابوا غينيا الجديدة وساموا وسان تومي وبرينسيبي، سيشل، سنغافورة، جزر سليمان، وسانت كيتس ونيفيس، سانت لوسيا ، وسانت فنسنت وجزر غرينادين، سورينام، تيمور-ليشتي، وتونغا، ترينيداد وتوباغو، توفالو، وجزر فيرجن الأمريكية، وفانواتو. |
| 4176 | مرفق (باء) البلدان / الأطراف | annex b countries/parties | annexe b pays / parties | دول مدرجة في المرفق (باء) لبروتوكول كيوتو، والتي وافقت على هدف الحد من انبعاث غازات الاحتباس الحراري، بما في ذلك جميع البلدان المدرجة في الملحق (I) (بصيغته المعدلة في عام 1998) باستثناء تركيا وروسيا البيضاء والمعروفة بأنها من البلدان المدرجة في المرفق باء للبلدان أو الأطراف. |
| 4177 | مرفق I الأطراف | annex i parties | annexe i parties | البلدان الصناعية المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية الإطار للأمم المتحدة بشأن تغير المناخ (UNFCCC)، والتي التزمت بالعودة إلى مستويات انبعاث الغازات الدفيئة لعام 1990 بحلول عام 2000 وفقا للمادة 4.2 (أ) و (ب). وقبلت أيضا بأهداف الانبعاثات للفترة 2008-12 وفقا للمادة (3) والمرفق باء من بروتوكول كيوتو. وهي تشمل 24 عضوا أصليا في منظمة التعاون الاقتصادي والتنمية (OECD)، والاتحاد الأوروبي، و 14 دولة ذات اقتصاديات تمر بمرحلة انتقالية. (انضمت كرواتيا وليختنشتاين وموناكو، وسلوفينيا بالملحق 1 في COP-3، وحلت جمهورية التشيك وجمهورية سلوفاكيا محل تشيكوسلوفاكيا.). |
| 4178 | مرفق II الأطراف | annex ii parties | annexe ii parties | البلدان المدرجة في المرفق الثاني للاتفاقية الإطار للأمم المتحدة بشأن تغير المناخ (UNFCCC) والتي لديها التزام خاص لتوفير الموارد المالية وتسهيل نقل التكنولوجيا إلى البلدان النامية. وتشمل أطراف المرفق الثاني 24 أعضاء منظمة التعاون الاقتصادي والتنمية OECD الأصليين بالإضافة إلى الاتحاد الأوروبي. |
| 4179 | وحدة الكمية المخصصة | assigned amount unit (aau) | unité de quantité attribuée (uqa) | وحدة بروتوكول كيوتو تساوي مكافئ 1 طن متري من ثاني أكسيد الكربون. يصدر كل طرف من المرفق الأول عددا من الوحدات يصل إلى مستوى الكمية المخصصة له، والتي حددت وفقا للمادة 3، الفقرتين 7 و 8 من بروتوكول كيوتو. قد يتم تبادل وحدات الكميات المخصصة من خلال تداول الانبعاثات. |
| 4180 | خطة عمل بالي | bali action plan (bap) | plan d'action de bali (pab) | وثيقة مدرجة في خارطة طريق بالي، تمت الموافقة عليها في المؤتمر 13 للأطراف في بالي بإندونيسيا سنة 2007 (COP13)، تقدم فريق العمل المتخصص المعني بالعمل التعاوني على المدى الطويل بموجب اتفاقية المناخ AWG-LCA. ترسم مسار تفاوض حول عملية جديدة مصممة لمعالجة تغير المناخ، بهدف إتمام التفاوض بحلول عام 2009. |
| 4181 | انبعاثات CO2 ذات الصلة بعملية | process-related co2 emissions | émissions de co2 liées au processus | بالإضافة إلى انبعاثات CO 2 ذات الصلة بالطاقة والناتجة عن احتراق الوقود الأحفوري، توجد، عند تقديم الحجم الكلي لانبعاثات CO 2، انبعاثات مرتبطة بعمليات (صناعية، خدماتية أو غير ذلك). انبعاثات مباشرة لثاني أكسيد الكربون مؤثرة على المناخ تصاحب تفاعلات كيميائية لعمليات إنتاج معينة. |
| 4182 | جير حي | quicklime | chaux vive | أو أكسيد الكالسيوم (CaO)، أو الجير. مظهره المادي أبيض، وصلب في درجة حرارة الغرفة ، يتفاعل في المحاليل المائية قاعديا. يتم إنتاج أكسيد الكالسيوم ببساطة عن طريق تسخين كربونات الكالسيوم (CaCO3) في درجات حرارة عالية (~ 1000 درجة مئوية)، ويتم انبعاث CO2 كمنتوج ثانوي. بسبب الخصائص الفيزيائية والكيميائية لأكسيد الكالسيوم، فإنه يستخدم في مجموعة متنوعة من الصناعات مثل صناعة الزجاج والألياف الزجاجية، وصناعات الصلب والمواد الغذائية، فضلا عن الصناعات البلاستيكية والمطاط. وتستخدم كميات كبيرة من الجير في عملية صنع الأسمنت، وهذه العملية تساهم بقدر كبير في انبعاثات CO2 البشرية المنشأ. |
| 4183 | تخميد إشعاعي | radiative damping | atténuation radiatif | أي تغير في التأثير الإشعاعي المفروض على نظام الأرض والغلاف الجوي (على سبيل المثال، من خلال إضافة غازات دفيئة) ينتج عنه انحباس إضافي للطاقة. ينتج عن ذلك زيادة في درجة حرارة سطح الأرض والطبقات السفلى من الغلاف الجوي، وهذا بدوره يزيد من كمية الأشعة تحت الحمراء التي تنبعث إلى الفضاء، وبالتالي سيتحدد توازن جديد للطاقة. كمية انبعاثات الأشعة تحت الحمراء الإضافية الناتجة عن زيادة معينة في درجات الحرارة تعرف بالتخميد الإشعاعي. |
| 4184 | radiative forcing | forçage radiatif | ||
| 4185 | جذر (جذور حرة) | radical (free radical) | radical (radicaux libres) | جزيء أو ذرة شديدة التفاعل لها إلكترون غير مُزَاوَج (فردي). وغالبا ما تمثل هذه الأنواع بصيغتها الكيماوية مصحوبة بنقطة واحدة تدل على إلكترون غير مُزَاوَج (انظر: تفاعل جذري متسلسل). وتشمل الأمثلة المهمة من الغلاف الجوي: الكلور الذري، أول أكسيد الكلورين، جذر الهيدروكسيل، وأول أكسيد الأزوت NO وثاني أكسيد الأزوت NO2. |
| 4186 | تفاعل جذري متسلسل | radical chain reaction | réaction radicale en chaîne | الجذور الحرة هي جزيئات تكونت من خلال تحلل ضوئي أو تفاعل كيميائي، وتحتوي على إلكترون غير مزاوج في الطبقة الخارجية للإلكترونات التفاعلية. هذه الجذور شديدة التفاعل، ولها بالتالي حياة قصيرة. عندما يتفاعل جذر حر مع جزيء أكثر استقرارا، في كثير من الأحيان يحصل الجذر على ذرة من الجزيء المستقر (الذي يفقد بالتالي استقراره) ويصبح جزيئا مستقرا. تصبح للجزيء الأصلي خاصية الجذور الحرة، ويتفاعل مع الأنواع الأخرى من الذرات والجزيئات في سلسلة طويلة من التفاعلات حتى تصل العملية إلى مرحلة الإنهاء. في هذه المرحلة يتفاعل اثنان من الجذور الحرة وينتج جزيء مستقر وتتوقف السلسلة. |
| 4187 | تغير سريع للمناخ | rapid climate change | changement climatique rapide | عدم خطية المنظومة المناخية قد تؤدي إلى تغير سريع للمناخ، وهو ما يعبر عنه أحيانا بأحداث مفاجئة أو حتى مفاجآت. قد يكون من الممكن تخيل بعض هذه الأحداث المفاجئة، مثل إعادة التنظيم الهائل في دوران التيارات الحرارية البحرية، عصر ذوبان سريع للجليد أو ذوبان هائل للجليد الدائم مما يؤدي إلى تغيرات سريعة في دورة الكربون. البعض الآخر قد يكون غير متوقع حقا، نتيجة للشدة وسرعة التغير والتقوية لنظام غير خطي. |
| 4188 | التزام تغير المناخ | climate change commitment | engagement - changement climatique | بسبب القصور الحراري (العطالة الحرارية) للمحيطات والعمليات البطيئة في المحيط الحيوي، والغلاف الجليدي وعلى اليابسة، فإن تغير المناخ سيستمر حتى لو استقر تكوين الغلاف الجوي في القيم الحالية. تغيير سابق في تكوين الغلاف الجوي أدى إلى تغيير مرتبط في المناخ، والذي استمر طالما استمر عدم التوازن الإشعاعي وحتى تمكنت جميع مكونات النظام المناخي من تعديل وضعها ليتلاءم مع المعطيات الجديدة. ويشمل التزام تغير المناخ تغييرات أخرى في المستقبل، على سبيل المثال في الدورة الهيدرولوجية، في الظواهر الجوية والمناخية المتطرفة، وتغير مستوى سطح البحر. |
| 4189 | ردود الفعل لتغير المناخ | climate change feedback | rétroaction du changement climatique | تفاعل يؤدي إلى اضطراب في معطى مناخي معين، هذا الاضطراب في المعطى الأول يؤدي إلى تغيير في معطى آخر، التغير في المعطى الثاني يؤدي في نهاية المطاف إلى تغيير إضافية في المعطى الأول (رد فعل). هناك ردود فعل سلبية، وهي التي تضعف الاضطراب الأولي. وردود فعل إيجابية وهي التي تعزز الاضطراب الأولي. في تقرير التقييم، يتم استخدام تعريف أضيق إلى حد ما في كثير من الأحيان، حيث المعطى المناخي المضطرب هو درجة حرارة سطح الأرض في المتوسط العالمي، والذي بدوره يسبب تغيرات في توازنات الإشعاع العالمية. الاضطرابات الأولية إما أن تكون نتيجة تأثير خارجي أو أن تنشأ كجزء من تقلبات داخلية. |
| 4190 | سيناريو تغير المناخ | climate change scenario | scénarios de changement climatique | وصف متماسك ومتناسق داخليا، وغالبا مع مستوى معين من التبسيط، للتغير في المناخ خلال حقبة زمنية مستقبلية محددة باستخدام تقنية نمذجة مناسبة وتحت افتراضات محددة حول نمو انبعاثات غازات الاحتباس الحراري وغيرها من العوامل الأخرى التي قد تؤثر على المناخ في المستقبل. 'سيناريو تغير المناخ' هو الفرق بين سيناريو المناخ والمناخ الحالي. يتم تحضير السيناريوهات للاستخدام في التحقيق في العواقب المحتملة لتغير المناخ البشري المنشأ، وغالبا ما تستخدم كمدخل لنماذج التأثير. تستعمل الإسقاطات المناخية في كثير من الأحيان بمثابة مادة خام لبناء سيناريوهات المناخ ولكن سيناريوهات المناخ تتطلب عادة معلومات إضافية مثل المعطيات حول المناخ الحالي. |
| 4191 | تقييم قابلية التأثر بتغير المناخ | climate change vulnerability assessment | évaluation de la vulnérabilité au changement climatique | عبارة عن مجموعة من الأدوات المحضرة لمساعدة المجتمعات المحلية على فهم المخاطر التي تؤثر عليهم واتخاذ الإجراءات المناسبة للحد من تأثيرها المحتمل. |
| 4192 | عدسة الإنصاف لتقييم تأثيرات مناخية | climate impact equity lens (ciel) | lentille d'équité de l'impact climatique | أداة أو طريقة لتقويم عواقب الاحترار العالمي من خلال عرض، على المستوى الفردي، لتكاليف أضرار تغير المناخ وكذلك تكاليف المساهمة في خفض الانبعاثات. |
| 4193 | تكيف بأساس مجتمعي | community based adaptation | adaptation communautaire | تكيف مجتمعي بهدف واضح هو الحد من الهشاشة حيال تغير المناخ. |
| 4194 | مؤشر جودة الهواء / مستويات إنذار | air quality index (aqi) / alert levels | indice de qualité de l'air (iqa) / niveaux d'alerte | قياس أو متابعة مستويات سامة محددة من الملوثات في الهواء. على أساس قانون جودة الهواء الذي تشرف عليه وكالة حماية البيئة. هذا القانون يعطي مؤشرات (أرقام) لمختلف مستويات تركيز الغاز لتحديد ما إذا كانت خطرة أم لا، بالنسبة للتنفس في منطقة محددة. وتعرف أيضا ب 'مستويات إنذار'. |
| 4195 | بنزين / بنزول | benzene | benzène | صيغته الكيميائية C6H6، وهو من الهيدروكربونات العطرية. يمكن أن يتواجد في الهواء عن طريق عدة طرق مختلفة للانبعاث. يمكن أن ينتج في إطار التعامل مع البلاستيك أو من خلال حرق الوقود الأحفوري. البنزين يمكن أيضا أن يتواجد في التربة وكذلك في بعض المناطق التي تحتوي مياه جوفية ملوثة. في المناطق الحضرية يرتبط وجوده مع وجود أكاسيد النيتروجين وأول أكسيد الكربون. وقد تم الربط بين التعرض لمادة البنزين وسرطان الدم. |
| 4196 | مرشحات حيوية | biofilters | biofiltres | مرشحات تستخدم مواد بيولوجية لتصفية أو تفاعلات كيميائيا لمعالجة الملوثات مثل المؤكسدة للميثان والتي تحوله إلى CO2. |
| 4197 | ثاني كبريتيد الكربون | carbon disulfide | disulfure de carbone | صيغته الكيميائية CS2، وهو مركب يستخدم لتصنيع منتجات مثل الحرير الصناعي والسيلوفان. يتم إنتاج ثاني كبريتيد الكربون بشكل طبيعي عن طريق النشاط الميكروبي في المستنقعات والرماد البركاني. ثاني كبريتيد الكربون لا يرتبط بشكل جيد مع الرواسب، فإذا تواجد في التربة، فإن المياه المتسربة تحمله إلى المياه الجوفية، لأنه قابل للذوبان بشكل جيد جدا في الماء. ثاني كبريتيد الكربون يمكن أيضا أن يساهم في تطوير الضباب الدخاني الضوئي عندما يتفاعل مع المواد في الغلاف الجوي، مثل الميثان أو أكاسيد النيتروجين. |
| 4198 | هباء جوي كربوني | carbonaceous aerosol(s) | aérosols carbonés | هباء الجوي (انظر: هباء الجوي) يحتوي على الكربون. |
| 4199 | كبريتيد الكربونيل (COS) | carbonyl sulfide (cos) | sulfure de carbonyle (cos) | غاز صيغته الكيميائية (COS)، مستقر جدا ولا يتفاعل في الطبقة السفلى من الغلاف الجوي، لكنه عندما يصل إلى الطبقة الستراتوسفير ويتعرض للأشعة فوق البنفسجية، يتحلل ليشكل أول أكسيد الكربون (CO) والكبريت، S. خلال التفاعلات الكيميائية في الغلاف الجوي العلوي (طبقة الستراتوسفير)، يتم تحويل ذرات الكبريت إلى ثاني أكسيد الكبريت SO2 ثم إلى حمض الكبريتيك H2SO4، الذي يشكل هباء جوي كبريتاتي وبذور سحب، ويكون هكذا أحد المساهمين في تكون الأمطار الحمضية. تساهم الثورات البركانية في انبعاث COS في الغلاف الجوي. ويعتقد أن مصادر تواجده في الغلاف الحيوي هي أساسا بيولوجية. |
| 4200 | حفاز | catalyst | catalyseur | أو محفز، مادة تسرع التفاعلات الكيميائية دون أن تتأثر بشكل دائم بهذه التفاعلات (على سبيل المثال، البلاتين في أنبوب عوادم السيارات يعمل كحفاز يساعد على تحويل أول أكسيد الكربون إلى ثاني أكسيد الكربون). |
| 4201 | مُغَيِّر | mutagen | mutagène | العميل الذي يسبب طفرة. |
| 4202 | نترات | nitrate | nitrate | الحالة الكيميائية للنيتروجين التي يمكن للنباتات استخدامها مباشرة. مكون رئيسي للأسمدة غير العضوية. |
| 4203 | مادة ضارة (أو مؤذية) | noxious agent | agent nocif | مادة تضر بصحة الكائنات الحية، أو على الأقل مسببة لإزعاج وعدم ارتياح. |
| 4204 | غازات سامة و قاتلة | noxious and offensive gases | gaz toxiques et délétéres | تستعمل في الصناعة وتمثل خطرا كبيرا عند حدوث تسرب، ومنها التي تستعملها جيوش كأسلحة كيماوية. ومنها ما ينبعث من استعمالات منزلية 'عادية' عندما لا تتوفر شروط الاستعمال الصحيح. فعدم توفر شروط الاحتراق الكامل لفحم الخشب بفرن تدفئة بحجرة مغلقة يتسبب في انبعاث أول أكسيد الكربون وهو ما أودى بحياة كثيرين.غازات ضارة وهجومية (المرادف العربي) |
| 4205 | أبخرة ضارة | noxious fumes | vapeurs nocives | تضر بالجهاز التنفسي أو البصري أو بالبشرة أو تحتوي على الأقل على روائح مزعجة كما يمكن أن تأثر على البنايات والتجهيزات. تنبعث من المصانع ومن مطارح الأزبال ومحطات معالجة المياه الملوثة وغيرها. |
| 4206 | مواد ضارة | noxious matters | substances nocives | مواد صلبة أو سائلة أو غازية، صافية أو مختلطة بغيرها أو ذائبة في مذيبات، تضر بشكل من الأشكال بالكائنات الحية. |
| 4207 | إزالة الروائح | odor removal | désodorisation | يعتبر الفحم المنشط من أهم المواد المستعملة لإزالة الرائحة الكريهة من الماء أو الهواء في محطات معالجة المياه أو معالجة النفايات. أيضا بالبيت، يكفي وضع قطعة من فحم الخشب وتغييرها كل بضعة أسابيع بالمبرد للتخلص من الروائح. |
| 4208 | أوكسجين جذري | oxygen radical | radical d'oxygène | جزيء أو ذرة أكسجين التي تحتوي إلكترونا منفردا وتكون شديدة التفاعل، وبالتالي لتحقيق الاستقرار فإنها 'تسرق' إلكترون من جزيء قريب. نظرا لهذه التفاعلية العالية فأنها يمكن أن تسبب تلف الخلايا. |
| 4209 | متكافئ السكان | population equivalent | équivalent habitant | وحدة تستعمل عند تقييم حاجيات تجمع سكاني (منازل ومرافق خدمات وإنتاج) من وسائل معالجة المياه المستعملة. تمثل متوسط الحمولة اليومية الفردية من مياه الصرف الصحي المنزلي، ويعبر عنه بمتوسط كمية الأكسجين المطلوبة بيولوجيا لمعالجة الحمولة العضوية للمياه. كما تستعمل هذه الوحدة عند المقارنة بين الحمولة الملوثة لمؤسسة صناعية أو خدماتية أو غير ذلك والحمولة الملوثة لتجمع سكاني.مكافئ سكاني (المرادف العربي) |
| 4210 | تقييم تأثير على الصحة العامة | public health impact assessment | évaluation de l'impact sur la santé publique | تطبيق إجراءات تقييم المخاطر لسكان مستهدفين ومحددين. حجم السكان يجب أن يكون معروفا. النتيجة النهائية هي بيان كمي حول عدد الأشخاص المتضررين من فئات مستهدفة. |
| 4211 | احتفاظ | retention | rétention | كمية المادة التي تتبقى أو المحتفظ بها من الكمية المودعة بعد فترة معينة من الزمن. إذا كان الاحتفاظ يتبع دورة بالنسبة للوقت الذي هو عملية من الدرجة الأولى، فإنه يمكن وصفها من حيث العمر النصف البيولوجي. |
| 4212 | فحص (الصحة) | screening (health) | dépistage (santé) | تحديد تقريبي لمرض مفترض لم يتم تشخيصه بعد أو عيب عن طريق تطبيق اختبارات وامتحانات، أو غيرها من الإجراءات التي يمكن تطبيقها بسرعة. ليس المقصود من الفحص أن ينتج تشخيصا. الأشخاص الذين يحصلون على نتائج إيجابية أو مشبوهة عند الفحص، تجب عليهم استشارة أطبائهم للتشخيص والعلاج اللازم. الفحص هو تشخيص أولي فقط، والاستجابة الإيجابية تتطلب الفحص الثاني، التشخيص. مبادرة الفحص عادة ما تأتي من المحقق أو من الشخص أو من وكالة توفير الرعاية وليس من مريض يشتكي. فحص تكون له عادة صلة مع مرض مزمن، أو يهدف للكشف عن مرض لم يصبح بعد تحت الرعاية الطبية. |
| 4213 | حساسية | sensitivity | sensibilité | هي ميل منحنى معايرة تحليلية، أي تغير نتيجة القياس (x) إلى تغير التركيز (c) (أي dx/dc). كلما زادت قيمة هذا المشتق، ازدادة الحساسية. ينبغي عدم الخلط بين الحساسية وحد الكشف. |
| 4214 | دوران مغزلي | spin-up | spin-up | 'دوران مغزلي' هو أسلوب يستخدم لتهيئة النموذج العالمي للتداول غلاف الجوي - محيطات (نموذج الدوران العام). في الوقت الحاضر ليس من الممكن القيام بتشخيص دقيق لحالة نظام يربط بين الغلاف الجوي والمحيطات، وبالتالي فإنه ليس من الممكن تحديد شروط الانطلاق المرصودة لتجربة نموذج الدوران العام. بدلا من ذلك، يتم حاليا تشغيل نموذج الغلاف الجوي ونموذج المحيطات، مكونات النموذج العام، كل على حدة، مع إدراج شروط بقيم حدية من 'ملاحظة الواقع' ، تليها مرحلة أخرى من ' دوران مغزلي' عندما يتم ربط الغلاف الجوي بالمحيطات، إلى أن يقترب نموذج الدوران العام من حالة مستقرة. |
| 4215 | اتفاق الشراكة الطوعية (VPA) | vpa (voluntary partnership agreement) | vpa (accord de partenariat volontaire) | اتفاقية شراكة طوعية هي معاهدة ثنائية بين الاتحاد الأوروبي وبلد منتج للأخشاب. يوافق البلاد المنتج للأخشاب، بموجب هذا الاتفاق، على مراقبة وترخيص صادراته من الأخشاب على نحو قانوني، ويوافق الاتحاد الأوروبي على قبول الواردات المرخص لها فقط من هذا البلد. وتسند هذه الاتفاقيات من قبل أنظمة مراقبة صارمة لضمان شرعية الأخشاب. |
| 4216 | فريق متخصص | ad hoc panel | comité ad hoc | يمكن لمؤتمر الأطراف في اتفاقية مكافحة التصحر أن يعين فرقا متخصصة اعتمادا على توصية من لجنة العلم والتكنولوجيا (CST). فرق تتمثل مهمتها في تقديم المشورة والمعلومات حول قضايا محددة، فيما يتعلق بالمسائل العلمية والتقنية. أعضاؤها يختارون من الخبراء، الذين يوجدون في قائمة الخبراء الذين رشحتهم الحكومات، بالنظر إلى الحاجة إلى نهج متعدد التخصصات والتمثيل الجغرافي العريض. |
| 4217 | (ال)مركز العربي لدراسات المناطق الجافة والأراضي القاحلة (أكساد ACSAD) | arab centre for the study of arid zones and dry lands (acsad) | centre arabe pour l'étude des zones arides et des terres sèches (acsad) | مركز إقليمي للبحوث والدراسات حول تنمية المناطق القاحلة وشبه القاحلة في العالم العربي، وقد أسس ضمن إطار جامعة الدول العربية في عام 1968 بدمشق. تشمل أنشطة المركز العربي للأبحاث برامج تدريبية، وتنظيم اللقاءات العلمية، وتقديم المشورة والمساعدة الفنية وإقامة تعاون فني مع المنظمات العربية والدولية. |
| 4218 | إتحاد المغرب العربي (UMA) | arab maghreb union (uma) | union du maghreb arabe (uma) | تأسس اتحاد المغرب العربي في عام 1989، وهو منظمة حكومية دولية شبه إقليمية، من بين صفاته الأخرى، أنه يساعد دول شمال أفريقيا على تنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر. ويشمل اتحاد المغرب العربي: الجزائر، ليبيا، موريتانيا، المغرب وتونس. |
| 4219 | معايير ومؤشرات (اتفاقية مكافحة التصحر) | benchmarks and indicators (unccd) | repères et indicateurs (unccd) | البيانات العلمية المستخدمة لرصد حالة التصحر ولمساعدة مؤتمر الأطراف في تقييم فعالية الجهود الوطنية الرامية إلى تنفيذ الاتفاقية. |
| 4220 | نهج تصاعدي (اتفاقية مكافحة التصحر) | bottom-up approach (unccd) | approche bottom-up (unccd) | اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر (UNCCD) تشجع على نهج مبتكر، النهج التصاعدي، الذي يعزز المشاركة الكاملة وإسهام السكان المتضررين والمجتمعات المحلية، أي المجتمعات المدنية والمنظمات غير الحكومية، في عملية تنفيذ الاتفاقية. |
| 4221 | لجنة متابعة تنفيذ الاتفاقية (اتفاقية مكافحة التصحر) (CRIC) | committee for the review of the implementation of the convention (cric) | comité pour l'examen de la mise en œuvre de la convention (cric) | لجنة أنشأها المؤتمر الخامس للأطراف (COP 5) في الاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر (UNCCD) في عام 2001 كهيئة فرعية، تستعرض وتحلل التقارير الوطنية التي تصف حالة تنفيذ الاتفاقية والمقدمة إلى مؤتمر الأطراف من جانب الأطراف والمراقبين بهدف تحسين التنسيق وتأثير وفعالية السياسات والبرامج الرامية إلى استعادة التوازن الإيكولوجي الزراعي في المناطق الجافة. وتجتمع اللجنة سنويا. وقد خضعت اختصاصاتها للتجديد في المؤتمر السابع للأطراف (7 COP) في عام 2005. |
| 4222 | لجنة العلوم والتكنولوجيا | committee on science and technology (cst) | comité de la science et de la technologie (cst) | هيئة فرعية لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر والتي تتمثل مهمتها في إسداء المشورة إلى مؤتمر الأطراف بشأن المسائل العلمية والتقنية بشأن مكافحة التصحر. لجنة العلم والتكنولوجيا تنتخب مكتبها. |
| 4223 | مؤتمر الأطراف (COP) | conference of the parties (cop) | conférence des parties (cop) | الهيئة الإدارية العليا وسلطة اتخاذ القرار للأطراف في اتفاقية الأمم لمكافحة التصحر. عقدت الدورة الأولى لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية في روما، إيطاليا، في 29 سبتمبر - 10 أكتوبر 1997؛ والثانية في داكار، السنغال، في 30 نوفمبر - 11 ديسمبر 1998؛ والثالثة في ريسيفي بالبرازيل في 15-26 نوفمبر 1999؛ والرابعة في بون، ألمانيا، في 11-22 ديسمبر 2000؛ والخامسة في جنيف، سويسرا، في 01-12 أكتوبر 2001؛ ... وعقدت الدورة الثانية عشرة (COP12) في أنقرة، تركيا، من 12 - 23 أكتوبر عام 2015. |
| 4224 | حقوق التطوير | development rights | droits de développement | تعطي حقوق التطوير أصحاب الأملاك الحق في تطوير واستغلال الأراضي بطرق تتوافق مع التنظيم المحلي لاستخدام الأراضي. |
| 4225 | منظمة الأغذية والزراعة للأمم المتحدة (FAO) | food and agriculture organization of the united nations (fao) | organisation des nations unies pour l'alimentation et l'agriculture (fao) | تساهم منظمة الأغذية والزراعة للأمم المتحدة في تحسين الإنتاجية الزراعية والأمن الغذائي ومستويات المعيشة لسكان الريف. |
| 4226 | آلية عالمية | global mechanism (gm) | mécanisme mondial (mm) | أنشئت هذه الآلية في إطار اتفاقية مكافحة التصحر للأمم المتحدة، وهي مسؤولة عن تعزيز الإجراءات لتعبئة وتوجيه موارد مالية كبيرة، بما في ذلك نقل التكنولوجيا، على أساس المنح، و/أو بشروط ميسرة أو غيرها، إلى البلدان النامية الأطراف المتضررة. توجد مكاتب الآلية العالمية في روما في مقر الصندوق الدولي للتنمية الزراعية (IFAD)، وتعمل تحت سلطة وتوجيه مؤتمر الأطراف. |
| 4227 | داخلي | inland | intérieur (d'un pays) | مناطق متواجدة داخل الحدود الدولية للبلد. مجال تطبيق القوانين الوطنية. |
| 4228 | ﺔﻴﻌﻴﺒﻄﻟا دراﻮﻤﻠﻟ ﺔﻠﻣﺎﻜﺘﻣ ةرادإ | integrated natural resources management; inrm | gestion intégrée des ressources naturelles; inrm | مصطلح يستخدم من قبل المجموعة الاستشارية للبحوث الزراعية الدولية (CGIAR)، مجموعة البحث التي تهدف إلى تحسين سبل العيش، ومرونة النظم الإيكولوجية الزراعية والإنتاجية الزراعية والخدمات البيئية. تسعى هذه المقاربة إلى دمج، على نطاق واسع، للإدارة القائمة للأراضي والمياه والغابات وقاعدة الموارد البيولوجية (بما في ذلك الجينات) اللازمة للحفاظ على الإنتاجية الزراعية وتفادي تدهور الإنتاجية المحتملة.إدارة متكاملة للموارد الطبيعية (المرادف العربي) |
| 4229 | (ال)هيئة الحكومية للتنمية (IGAD) | inter-governmental authority on development (igad) | autorité intergouvernementale de développement (igad) | أنشئت الهيأة في عام 1986، وهي منظمة حكومية دولية شبه إقليمية، من بين مهام أخرى، تساعد بلدان شرق أفريقيا على تنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر. يشمل أعضاء الهيأة جيبوتي وإثيوبيا وكينيا والصومال والسودان وأوغندا وإريتريا. |
| 4230 | لجنة التفاوض الدولية الحكومية المعنية بالتصحر | intergovernmental negotiating committee on desertification (incd) | comité intergouvernemental de négociation sur la désertification (ridc) | تأسست لجنة التفاوض في أوائل عام 1993 كهيئة فرعية تابعة للجمعية العامة للأمم المتحدة بمهمة التفاوض على اتفاقية مكافحة التصحر. وعقدت 10 جلسات وقامت بالإعداد لتنظيم الدورة الأولى لمؤتمر الأطراف في اتفاقية مكافحة التصحر (COP-1). وأكملت عملها في أغسطس 1997. |
| 4231 | نظام تصنيف غطاء الأرض (LCCS) | land cover classification system (lccs) | système de classification de la couverture terrestre (lccs) | نظام تصنيف شامل وموحد ومسبق، وضعته منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، وصمم لتلبية متطلبات محددة للمستعملين، ولعمليات رسم الخرائط. ويستخدم مجموعة من المعايير التشخيصية المستقلة والتي تسمح بعلاقة مع التصنيفات ووسائل الإيضاح الحالية. يتم تعريف فئات الغطاء الأرضي عن طريق الجمع بين مجموعة من المعايير التشخيصية المستقلة - ما يسمى المصنفات - التي يتم ترتيبها بشكل هرمي لضمان درجة عالية من الدقة الجغرافية. |
| 4232 | برنامج التنمية المحلية (LADP) | local area development programme (ladp) | programme de développement local (ladp) | برامج تنمية المناطق المحلية مع إسناد دور مركزي للمجتمعات المحلية واللامركزية والمبادرات الصغيرة كمفتاح لوضع وتنفيذ أنشطة التنمية المستدامة. تحتاج هذه الأنشطة إلى أن تكون متكاملة تماما مع برامج العمل الوطنية، والجمع بين الاهتمامات البيئية والاقتصادية والاجتماعية. وتهدف هذه البرامج إلى تحسين مستويات معيشة الناس في المناطق المتأثرة بالتصحر. |
| 4233 | برنامج العمل الوطني | national action programme (nap) | programme d'action national (pan) | وصف الخطوات والتدابير العملية التي يجب اتخاذها لمكافحة التصحر في نظم إيكولوجية محددة. يتم تطوير برامج العمل الوطنية في إطار مقاربة تشاركية، أي بإشراك المجتمعات المحلية، ويجب أن تكون مخصصة للتصحر ولتدهور الأراضي والجفاف (DLDD) باعتبار أن هذا جزء من الالتزام بالاتفاقية. وعلى هذه البرامج أن تشمل أيضا استراتيجيات لتعزيز أوجه التآزر مع التكيف مع تغير المناخ / تخفيف وحفظ التنوع البيولوجي. |
| 4234 | اعتماد برنامج عمل وطني | national action programme adoption | adoption du programme d'action national | الموافقة الرسمية على برنامج العمل الوطني (انظر: برنامج العمل الوطني) من قبل الهيئة الوطنية المسؤولة عن تنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر. |
| 4235 | صياغة برنامج العمل الوطني (لمكافحة التصحر) | national action programme formulation | formulation du programme d'action national | إعداد برنامج العمل الوطني (انظر: برنامج العمل الوطني) من خلال عملية تشاورية وتشاركية، وذلك قبل الموافقة الرسمية من قبل هيئة وطنية مسؤولة عن تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر. |
| 4236 | ندوة توعية وطنية | national awareness seminar (nas) | séminaire national de sensibilisation | تؤكد اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر على ضرورة رفع مستوى الوعي العام والمشاركة الكاملة لجميع أصحاب المصلحة في عملية إعداد برامج العمل الوطنية. في هذا الإطار، يمكن تنظيم ندوات توعية وطنية بهدف تشجيع المشاركة الواسعة في تطوير وتنفيذ برامج العمل الوطنية من قبل القطاعين العام والخاص والمجتمعات المحلية والمنظمات غير الحكومية، الخ. |
| 4237 | استراتيجية التواصل الوطنية | national communication strategy | stratégie nationale de communication | خطة عمل منسقة تهدف إلى دعم تنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر على الصعيد الوطني من خلال رفع مستوى الوعي حول التصحر وتدهور الأراضي والجفاف (DLDD) و/أو التآزر مع التنوع البيولوجي وتغير المناخ. وتحدد أهداف وطنية للاتصالات، الجماهير المستهدفة والأنشطة المخطط لها. |
| 4238 | هيئة التنسيق الوطنية | national coordinating body (ncb) | organe national de coordination | يمكن للبلدان الأطراف المتأثرة إنشاء هيئة وطنية تنسيقية لاتفاقية مكافحة التصحر مع لجنة توجيهية متعددة التخصصات. ويتمثل دور الهيئة في تنسيق صياغة وتنفيذ برامج العمل الوطنية وتعبئة الموارد الوطنية والدولية. |
| 4239 | (ال)إدارة الوطنية للمحيطات والغلاف الجوي (NOAA) | national oceanic and atmospheric administration (noaa) | administration nationale des océans et de l'atmosphère (noaa) | تأسست NOAA في عام 1970 في وزارة التجارة الأمريكية لضمان سلامة عموم المواطنين من الظواهر الجوية وتزويدهم بالمعلومات التي تساعد على فهم بيئة الأرض والموارد الطبيعية. تشمل خدمات NOAA: وكالة المحيط الوطني التي تتابع وضع المحيطات والمياه بالولايات المتحدة وتدير 265 ألف فدان من محميات مصبات الأنهار. الوكالة الوطنية لمصائد الأسماك البحرية التي تحافظ على أكبر وأعقد نظام إدارة مصائد الأسماك البحرية في العالم. يقوم طاقم NOAA بتسيير 18 سفينة بحث ومسح واستعمال 15 طائرة. ويدعم مكتب المحيطات والغلاف الجوي التجارب والمختبرات، والبرنامج الوطني الجامعي للبحر، بين الجهود الأخرى. تتوفر NOAA على عنصرين رئيسيين وهما: المصلحة الوطنية للطقس (NWS)، والمصلحة الوطنية للأقمار الصناعية البيئية، والبيانات، والمعلومات (NESDIS). |
| 4240 | مراجعة أداء وتقييم نظام التنفيذ (PRAIS) | performance review and assessment of implementation system (prais) | analyse de la performance et évaluation du système de la mise en œuvre (prais) | إطار لمتابعة ومراجعة أداء وتنفيذ الاتفاقية، الاستراتيجية والأطراف المشاركة في الاتفاقية. |
| 4241 | (ال)لجنة الدائمة المشتركة بين الدول لمكافحة الجفاف في منطقة الساحل (CILSS) | permanent interstate committee for drought control in the sahel (cilss) | comité intergouvernementale de lutte contre la sécheresse dans le sahel (cilss) | أنشئت في عام 1973، وهي منظمة حكومية دولية شبه إقليمية تقوم، من بين أمور أخرى، بمساعدة بلدان غرب أفريقيا على تنفيذ الاتفاقية. الأعضاء: بوركينا فاسو، الرأس الأخضر، تشاد، غامبيا، غينيا بيساو، مالي، موريتانيا، النيجر، السنغال. |
| 4242 | معايير مكافحة التلوث | pollution control criteria | critères de lutte contre la pollution | اعتمادا على دراسات تأخذ بعين الاعتبار صحة مكونات المحيط الحي، حساسيتها لتغيرات تركز الملوثات، أهمية المنتجات اجتماعيا واقتصاديا، واقع تقنيات الإنتاج وآفاق تطورها، تحضر الجهات المختصة معايير لمستويات التركز والانبعاث المسموح بها بالنسبة للملوثات. |
| 4243 | اعتماد خطة العمل الإقليمية (RAP) | rap adoption | adoption de rap | موافقة رسمية على خطة العمل الإقليمية (انظر RAP) من قبل الأطراف من البلدان المتضررة بالمنطقة. |
| 4244 | صياغة خطة العمل الإقليمية (RAP) | rap formulation | formulation de rap | إعداد خطة العمل الإقليمية (انظر RAP) من خلال عملية تشاورية وتشاركية، وذلك قبل الموافقة الرسمية من قبل الأطراف من البلدان المتضررة بالمنطقة. |
| 4245 | خطة العمل الإقليمية (RAP) | regional action plan (rap) | plan d'action régional (par) | تشجع خطة العمل الإقليمية وتعزز شبكات التعاون التقني لتنسيق واستكمال وزيادة كفاءة برامج العمل الوطنية. تهدف خطط العمل الإقليمية إلى تحديد العوامل التي تسهم في التصحر والتدابير العملية الضرورية لمكافحة التصحر وإلى تخفيف آثار الجفاف على المستوى الإقليمي. قد تشمل هذه الخطط برامج مشتركة،متفق عليها، للإدارة المستدامة للموارد الطبيعية العابرة للحدود، والتعاون العلمي والتقني، وتعزيز المؤسسات ذات الصلة لتنسيق واستكمال وزيادة كفاءة برامج العمل الوطنية. |
| 4246 | مرفقات إقليمية لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر | regional annexes of the unccd | annexes régionales de la unccd | تتضمن الاتفاقية خمس مرفقات إقليمية تهم تنفيذ المعاهدة في أفريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي والبحر الأبيض المتوسط الشمالي، وأوروبا الوسطى والشرقية. هذه الملاحق تحتوي على عناصر لإعداد برامج العمل، وتدقق التوجه والمحتوى للمناطق الفرعية والأقاليم المتميزة، وفقا للعوامل الاجتماعية والاقتصادية والجغرافية والمناخية لكل منها. |
| 4247 | لجنة إقليمية لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر | regional committee of the unccd | comité régional de l'unccd | الإطار المؤسسي الذي يوفر الإدارة الرشيدة على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي لمرفقات التنفيذ الإقليمي للاتفاقية. |
| 4248 | استراتيجية التواصل الإقليمي | regional communication strategy | stratégie régionale de communication | خطة عمل منسقة تهدف إلى دعم تنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر على الصعيد الإقليمي من خلال رفع الوعي حول التصحر وتدهور الأراضي والجفاف (DLDD) و/أو بالتآزر الممكن بين التصحر وتدهور الأراضي والجفاف (DLDD) مع التنوع البيولوجي وتغير المناخ. وتحدد الاستراتيجية الأهداف الإقليمية للتواصل والجماهير المستهدفة والأنشطة المخطط لها. |
| 4249 | وحدات التنسيق الإقليمي (RCUs) | regional coordinating units (rcus) | unités de coordination régionale (ucr) | البلدان الأطراف المتأثرة تقوم بالتنسيق عند إعداد والتفاوض وتنفيذ برامج العمل الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية لاتفاقية مكافحة التصحر (انظر أيضا NAP، RAP، RDM). لتحقيق هذا الهدف، فإن بإمكانها وضع آلية تنسيق من أجل تسهيل، على سبيل المثال، تبادل المعلومات، تطوير شبكات موضوعاتية وتعزيز التعاون. |
| 4250 | آلية التنسيق الإقليمية (RCM) | regional coordination mechanism (rdm) | mécanisme de coordination régional (rcm) | الآلية التي تسهل التعاون بين البلدان الأطراف المتأثرة في المناطق وتعزيز أوجه التآزر بين المؤسسات ذات الصلة والبرامج والآليات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة والمصارف الإنمائية المتعددة الأطراف والجهات المانحة الثنائية وجهات فاعلة أخرى، إقليمية ودون الإقليمية، وآليات لتسهيل خطط العمل الإقليمي ودون الإقليمي (انظر: RAP)، وعند الاقتضاء، وتقديم المساعدة التقنية إلى خطط عمل وطنية (انظر: NAP) لاتفاقية مكافحة التصحر. |
| 4251 | مرفقات التنفيذ الإقليمية (RIAs) | regional implementation annexes (rias) | annexes de mise en œuvre régionale (rias) | قُسِّمَ تنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر إلى خمسة أقاليم تنفيذ حددت في ملحقات: الملحق 1 لأفريقيا، الملحق 2 لآسيا، الملحق 3 لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، والملحق 4 لشمال البحر الأبيض المتوسط والمرفق 5 لأوروبا الوسطى والشرقية. وتحدد هذه المرفقات توجه ومضمون برامج العمل لأقاليم ومناطق معينة. كما أنها توفر إطارا للتنسيق والتعاون الإقليمي. |
| 4252 | رموز الأنشطة ذات الأهمية (RACs) | relevant activity codes (racs) | codes d'activité pertinents (racs) | مقاربة تصنيف حُضِّرت من قبل الآلية العالمية، لتحديد الأنشطة التي عادة ما يتم وضعها والقيام بها لمكافحة التصحر وتدهور الأراضي والجفاف (DLDD). يتم تجميع رموز الأنشطة ذات الأهمية في إطار المجموعات الخمسة التالية: رصد وبحوث، إدارة الموارد، تنمية القدرات والتخطيط، إدارة المخاطر، والاستجابة لحالات الطوارئ. |
| 4253 | محافل دولية ذات الأهمية (مكافحة التصحر) | relevant international forums | forums internationaux pertinents | لقاءات ومؤتمرات حيث يتم التعامل مع موضوعات تتناول على وجه التحديد التصحر وتدهور الأراضي والجفاف (DLDD) أو القضايا المتعلقة DLDD أو ينبغي أن تتعامل معها. وتشمل لقاءات على المستوى الإقليمي ودون الإقليمي التي لها دور في السياق الدولي فضلا عن المحافل العلمية والأكاديمية المعترف بها دوليا أو إقليميا. |
| 4254 | كيان يقدم تقارير | reporting entity | entité déclarante | بلد طرف في الاتفاقية و/أو أي تنظيم آخر معتمد في الاتفاقية والذي يقدم تقريرا رسميا بشأن تنفيذ الاتفاقية و/أو الاستراتيجية. |
| 4255 | شبكة دولية للمنظمات غير الحكومية المعنية بالتصحر | international ngo network on desertification (innd) | réseau international d'ong sur la désertification (riod) | شبكة عالمية من المنظمات غير الحكومية لتبادل المعلومات والخبرات التي تنطوي على أنشطة لتنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر. |
| 4256 | مرصد الصحراء والساحل (OSS) | sahara and sahel observatory (oss) | observatoire du sahara et du sahel (oss) | الهدف الرئيسي للمرصد هو تعزيز التنمية وتعظيم الاستفادة من البيانات المخصصة لمكافحة التصحر. أعضاء المرصد هم: الجزائر، بوركينا فاسو، الرأس الأخضر، تشاد، جيبوتي، مصر، إريتريا، إثيوبيا، غامبيا، غينيا بيساو، كينيا، ليبيا، مالي، موريتانيا، المغرب، النيجر، أوغندا، الصومال، السودان، السنغال وتونس. |
| 4257 | أمانة اتفاقية مكافحة التصحر | secretariat of the unccd | secrétariat de l'unccd | الأمين التنفيذي ومساعديه هم المسؤولون عن تقديم الخدمات لمؤتمر الأطراف، بما في ذلك إعداد الوثائق وترتيبات الاجتماع. وترتبط أمانة اتفاقية مكافحة التصحر مؤسسيا بمنظمة الأمم المتحدة. |
| 4258 | اعتماد برامج العمل دون الإقليمي | srap adoption | adoption pasr | الموافقة الرسمية على برنامج العمل دون الإقليمي (انظر: SRAP) من قبل البلدان الأطراف المتأثرة الموجودة في المنطقة دون الإقليمية. |
| 4259 | صياغة برامج العمل دون الإقليمي | srap formulation | formulation pasr | إعداد وصياغة برنامج العمل دون الإقليمي (انظر: SRAP) من خلال عملية تشاورية وتشاركية، وذلك قبل الموافقة الرسمية من قبل البلدان الأطراف المتأثرة والموجودة في المنطقة دون الإقليمية. |
| 4260 | مؤشر المالية الموحد (SFA) | standard financial index (sfa) | indice financier standard (sfa) | نموذج لإعداد التقارير المالية لاتفاقية مكافحة التصحر بإدراج جميع الالتزامات المالية التي قامت بها الكيانات المقدمة للتقرير خلال الفترة المشمولة بالتقرير عن المبادرات التي دُعِمَت ماليا على المستوى الوطني و/أو الدولي من أجل تنفيذ الاتفاقية. |
| 4261 | أهداف استراتيجية | strategic objectives | objectifs stratégiques | أهداف على أعلى مستوى والمحددة في إطار 'الاستراتيجية لتوجيه أنشطة جميع أصحاب المصلحة والشركاء في الاتفاقية خلال العقد 2008-2018'. وبشكل أكثر تدقيقا، تحدد الاستراتيجية الأهداف الاستراتيجية التالية: • الهدف الاستراتيجي 1: تحسين الظروف المعيشية للسكان المتضررين • الهدف الاستراتيجي 2: تحسين حالة النظم الإيكولوجية المتضررة • الهدف الاستراتيجي 3: تحقيق فوائد عامة من خلال التنفيذ الفعال لاتفاقية مكافحة التصحر • الهدف الاستراتيجي: 4 تعبئة الموارد لدعم تنفيذ الاتفاقية عن طريق بناء شراكات فعالة بين الجهات الفاعلة الوطنية والدولية. |
| 4262 | برنامج عمل دون الإقليمي (SRAP) | subregional action programme (srap) | programme d'action sous-régional (pasr) | برنامج مشترك موافق عليه على الصعيد دون الإقليمي من أجل الإدارة المستدامة للموارد الطبيعية العابرة للحدود والمتعلقة بالتصحر من أجل استكمال وزيادة الفعالية في تنفيذ خطط عمل وطنية (انظر: NAP) لاتفاقية مكافحة التصحر. ويمكن أن يشمل هذا البرنامج أولويات للتنسيق وغيرها من الأنشطة في مجالات بناء القدرات، والتعاون العلمي والتقني، وخاصة أنظمة الإنذار المبكر من الجفاف وتقاسم المعلومات، ووسائل تعزيز المنظمات دون الإقليمية ذات الصلة. |
| 4263 | استراتيجية التواصل دون الإقليمي (SRAP) | subregional communication strategy | stratégie de communication sous-régional | خطة عمل منسقة تهدف إلى دعم تنفيذ الاتفاقية على الصعيد دون الإقليمي، من خلال رفع الوعي حول التصحر وتدهور الأراضي والجفاف (DLDD) و/أو حول التآزر بين التصحر وتدهور الأراضي والجفاف (DLDD) مع التنوع البيولوجي وتغير المناخ. وتحدد أهداف، والجمهور المستهدف والأنشطة المخطط لاستراتيجية التواصل دون اقليمي. |
| 4264 | كيان مقدم للتقارير دون الإقليمية | subregional reporting entity | entité déclarante sous-régional | التنظيم الذي يقوم بتقديم تقرير رسمي بشأن تنفيذ الاتفاقية و/أو الاستراتيجية على المستوى دون الإقليمي. |
| 4265 | نقل التكنولوجيا | technology transfer | transfert de technologie | نشر وتعميم ونقل التقنيات المبتكرة والدراية العلمية الجديدة بهدف ضمان وصول التطورات العلمية والتكنولوجية إلى مجموعة واسعة من المستخدمين. في سياق التقارير عن تنفيذ الاتفاقية، ينبغي أن يُؤْخَذَ نقل التكنولوجيا بالمعنى الأوسع، ليشمل المساعدات المادية (المعدات، والبرمجيات، والأجهزة، وما إلى ذلك)، فضلا عن الدعم التقني والمساعدة المعرفية (المساعدة التقنية والخدمات الاستشارية)، وكلاهما يضع اللمسات الأخيرة في تيسير تنفيذ الاتفاقية في البلدان الأطراف المتضررة، ويمكن أن يتمثل في تقديم الدعم في المجالات التالية، على سبيل المثال: • التقارير عن تنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر ووضع المؤشرات؛ • تقييم الآثار الاقتصادية والبيئية والاجتماعية للتصحر وتدهور الأراضي والجفاف (DLDD). • وضع تدابير السياسات وتنفيذ برنامج العمل الوطني. • أفضل الممارسات في مجال الإدارة المستدامة للأراضي. |
| 4266 | استراتيجية شاملة للاتصالات (CCS) لاتفاقية مكافحة التصحر | unccd comprehensive communication strategy (ccs) | stratégie globale de communication de la unccd (ccs) | خطة عمل منسقة تهدف إلى دعم تنفيذ الاتفاقية بإعطاء الأراضي / التربة، الاهتمام والأولوية التي تستحقها في القرارات السياسية والاقتصادية على المستويات المحلية والوطنية والدولية، من أجل دعم النشر الأمثل للاستراتيجية. وتحدد الاستراتيجية أهداف الاتصالات والجماهير المستهدفة والأنشطة المخطط لها. |
| 4267 | مقر أمانة اتفاقية مكافحة التصحر | unccd headquarters | siège de la ccd | يوجد، منذ عام 1999، مقر الأمانة الدائمة لاتفاقية مكافحة التصحر في بون، ألمانيا. |
| 4268 | اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر (UNCCD) | unccd united nations convention to combat desertification | unccd convention des nations unies sur la lutte contre la désertification | اعتمدت الاتفاقية في باريس في 17 حزيران 1994. ودخلت حيز التنفيذ في 26 ديسمبر 1996. الهدف من هذه الاتفاقية هو مكافحة التصحر وتخفيف آثار الجفاف في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو التصحر، وبخاصة في أفريقيا، من خلال إجراءات فعالة على جميع المستويات، بدعم من ترتيبات التعاون والشراكة الدولية، في إطار نهج متكامل وهو ما يتماشى مع جدول أعمال القرن 21، وذلك بهدف المساهمة في تحقيق التنمية المستدامة في المناطق المتضررة. |
| 4269 | عقد الأمم المتحدة للصحراء ولمكافحة التصحر (UNDDD) | united nations decade for desert and the fight against desertification (unddd) | décennie des nations unies pour les déserts et la lutte contre la désertification (unddd) | أعلنت الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة للأمم المتحدة العقد 2010-2020 عقد الأمم المتحدة للصحارى ولمكافحة التصحر وذلك بهدف رفع مستوى الوعي بأسباب وحلول لتدهور الأراضي والتصحر المستمر في إطار الاستراتيجية. |
| 4270 | (ال) يوم العالمي لمكافحة التصحر والجفاف | world day to combat desertification and drought | journée mondiale de la lutte contre la désertification et la sécheresse | في عام 1994، أنشأت الأمم المتحدة اليوم العالمي لمكافحة التصحر والجفاف (17 يونية) الذي يهدف إلى تعزيز الوعي العام من خلال نشر وتوزيع الأفلام الوثائقية وتنظيم مؤتمرات واجتماعات وموائد مستديرة وندوات ومعارض متعلقة بالتعاون الدولي وتنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر وآثار الجفاف. |
| 4271 | تآكل متسارع | accelerated erosion | érosion accélérée | التآكل هو ظاهرة طبيعية تؤدي إلى خسائر في التربة وتدهور نوعية المياه. وينتج التآكل المتسارع عموما عن الأنشطة التي تجعل التربة عرضة لقوى التآكل، الرياح والجاذبية ومياه الأمطار. الظروف المناخية أو الطقس جنبا إلى جنب مع النشاط البشري يمكن أن تعزز تآكل التربة. على سبيل المثال، يمكن للأحداث القاسية والعواصف الشديدة أن تزيد من معدل تسارع. |
| 4272 | بلدان/مناطق متضررة | affected countries/areas | pays/régions touchés | وفقا لتقديرات الأمم المتحدة لسنة 1992، تتأثر أكثر من 110 بلدا في جميع القارات بالتصحر، الذي يعرف بأنه تدهور الأراضي في المناطق شبه الرطبة القاحلة وشبه القاحلة و/أو الجافة. |
| 4273 | تكثيف النشاط الفلاحي | agricultural intensification | intensification agricole | ممارسات تهدف إلى رفع إنتاج المحاصيل الزراعية دون زيادة مساحة الأراضي المزروعة. |
| 4274 | تغييرات من منشأ بشري | anthropism | anthropisme | يعني المصطلح، في مجال العلوم البيئية، التغييرات الناتجة عن الأنشطة البشرية في البيئة الطبيعية. |
| 4275 | جفاف | aridity | aridité | الجفاف هو نسبة التبخر السنوية المحتملة من المنطقة، التبخر الذي تحدده كمية الإشعاع الشمسي الذي يصل المنطقة، إلى متوسط هطول الأمطار السنوي بها. نقص في أو افتقار إلى الرطوبة، نتيجة لعدم هطول أو عدم كفاية الأمطار المتساقطة والعجز في تغطية حاجيات الحياة النباتية والحيوانية: مناخ جاف. |
| 4276 | أراضي وعرة | badlands | mauvaises terres | مجالات قليلة أو معدومة القيمة الاقتصادية، تخلو عادة من النباتات، مع تضاريس وعرة ويصعب الوصول إليها. في كثير من الأحيان؛ مع ميزات تآكل نهرية. |
| 4277 | تآكل حيوي | bioerosion | bioérosion | تآكل التربة عن طريق تحولات وتفاعلات بيولوجية (مثل تحلل المواد الطازجة بواسطة الكائنات الدقيقة). |
| 4278 | نكبة | blight | délabrement | ظروف مادية واقتصادية في منطقة تتسبب في خفض أو عدم إمكانية الاستخدام السليم لتلك المنطقة. منطقة منكوبة هي منطقة تدهورت أو تم توقيف تطورها من قبل قوي مادية أو اقتصادية، أو اجتماعية. |
| 4279 | منطقة ملوثة | brownfields | friches contaminées | مواقع، قد تكون أو لا تكون قيد الاستخدام أو قيد الاستعمال الفعال، على أرض التي هي إما ملوثة أو ينظر إليها على أنها ملوثة. (انظر: تطوير منطقة ملوثة). |
| 4280 | تآكل قناة | channel erosion | erosion d'un canal | يحدث تآكل في قعر القنوات في معظم حالات جريان المياه. أنه يتسبب، مثلا، في تكون قنوات عميقة على سفوح الجبال والمنحدرات. يمكن أيضا أن يحدث التآكل على الجانبين مم يؤدي إلى توسيع القناة خاصة في حالة تدفقات كبيرة. |
| 4281 | تنافس على الأراضي؛ منافسة الأراضي؛ تنافس على استخدام الأراضي | competition for land land competition land use competition | concurrence pour les terres; concurrence des terres; concurrence des utilisations des terres | هناك منافسة على استخدام الأراضي بين محاصيل الطاقة الحيوية والمحاصيل الغذائية. يمكن لمزارع الطاقة الحيوية أن تستحوذ على مساحات كبيرة من الأراضي الزراعية و/أو المراعي على حد سواء. هناك منافسة بين المحاصيل الغذائية الأساسية للعيش والمحاصيل النقدية على محاصيل غذائية أخرى والمحاصيل النقدية عند إنتاج الطاقة الحيوية. وهناك أيضا المنافسة على الأرض بين جميع استخدامات الأراضي الزراعية (بما في ذلك المراعي والغابات وزراعة الأشجار، وغيرها). |
| 4282 | رعي مستمر | continuous stocking | pâturage continue | مراعي مستعملة بشكل مستمر، حيث ترعى حيوانات المزرعة (مثل البقر)، ونادرا ما تستريح أو تظل دون أن تستقبل حيوانات للرعي. |
| 4283 | حرث تقليدي | conventional tillage | travail conventionnel du sol | حرث شامل لكل المساحة يعالج تربة المنطقة بأكملها، ويتم تنفيذ عملية الحرث قبل و/أو خلال عملية الزراعة. هناك أقل من 15 في المائة بقايا غطاء بعد زرع، أو ما يعادل أقل من 500 رطل للفدان من بقايا الحبوب الصغيرة التي تخضع للتعرية الريحية على طوال الفترة الحرجة. عموما ينطوي الحرث المكثف على عدة عمليات حرث. يتم إنجاز مكافحة الأعشاب الضارة بمنتجات حماية المحاصيل و/أو زراعة في صفوف. |
| 4284 | انعكاس التَحَضُّر | counter urbanisation | contre urbanisation | يحدث هذا عندما أعدادا متزايدة من السكان تخرج من المناطق الحضرية إلى الهامش الريفي للمدن أو تذهب إلى أبعد من ذلك، إلى القرى الريفية. ارتفاع تكنولوجيات الاتصال الجديدة، وبخاصة الأنظمة الإلكترونية، يمكن أن يكون قد شجع على هذه الحركة. |
| 4285 | رعي تحطيم | crash grazing | pâturage choc | إدخال عدد مرتفع جدا من الحيوانات (مثلا 100 أو أكثر من الأغنام) للرعي بالهكتار الواحد. تستخدم لفترات قصيرة لإزالة، نسبيا غير انتقائية، لأنواع الأعشاب الضارة من المراعي. |
| 4286 | تصريف عميق للمياه | deep drainage | drainage profond | تسرب الماء من خلال التربة إلى ما وراء منطقة الجذور - ويمكن لهذه المياه أن تساهم في انتقال الملح من الطبقة السطحية. |
| 4287 | إزالة الغابات | deforestation | déforestation | تحويل منطقة غابات إلى استخدامات أخرى للأرض أو تخفيض على المدى الطويل من المظلة الشجرية التي تغطي المنطقة أقل من عتبة الحد الأدنى (10 في المائة). |
| 4288 | استخدام تدهوري للمياه | degradative water use | utilisation dégradative de l'eau | يصف تغيير نوعي للمياه المستخدمة وإعادتها إلى نفس مستجمعات المياه. |
| 4289 | برنيق الصحراء | desert varnish | vernis de desert | طبقة سطحية داكنة ورقيقة، تتكون من مزيج من الرشح من الحديد والمنجنيز من الصخور أسفلها والغبار، وتأثير الطفيليات والبكتيريا. |
| 4290 | تصحر | desertification | désertification | تدهور الأراضي في المناطق شبه الرطبة القاحلة وشبه القاحلة والجافة، الناتج عن عوامل مختلفة، بما في ذلك التغيرات المناخية والأنشطة البشرية. |
| 4291 | تصحر، تدهور الأراضي والجفاف (DLDD) | desertification, land degradation and drought (dldd) | désertification, dégradation des terres et sécheresse (ddts) | مصطلح لتلخيص ظواهر التصحر وتدهور الأراضي والجفاف. يتم استخدام 'الاختصار (DLDD)' في وثائق التوجيه السياسي وغيرها. |
| 4292 | تجفيف | desiccation | dessiccation | التجفيف هو عملية تراجع كمية الماء وفقدانها. في علم المناخ، التجفيف هو انخفاض لفترات طويلة أو اختفاء المياه من منطقة. وربما يرجع ذلك إلى: أ) انخفاض هطول الأمطار، ب) الفشل في الحفاظ على الري. أو 3) إزالة الغابات أو الإفراط في زراعة المحاصيل. |
| 4293 | دمار | devastation | dévastation | انهيار وتحطم عميق، وفي كثير من الأحيان لا رجعة فيه للمجتمعات المحلية وموائلها. |
| 4294 | نزع المياه | dewatering | déshydratation | انخفاض منسوب المياه، خصوصا في المشهد الطبيعي (بفعل الإنسان أو لأسباب طبيعية). |
| 4295 | نظم بيئية مضطربة | disturbed ecosystems | écosystèmes perturbés | النظم البيئية التي تدهورت نتيجة لأنشطة بشرية أو لكوارث طبيعية. |
| 4296 | تربة مضطربة | disturbed land | sol perturbé | الأرض التي تم الحفر فيها أو قد تم إيداع أعباء عليها، أو كليهما. |
| 4297 | منخفض تصريف | drainage depression | dépression de drainage | منخفض ضحل مع مقطع عرضي مقعر وسلس، ينقل الجريان السطحي فقط أثناء أو مباشرة بعد فترات من الأمطار الغزيرة. قد تخضع منخفضات التصريف لتشبع التربة بالمياه الموسمية أو للنشاط الربيعي، ونوع الغطاء النباتي يدل في كثير من الأحيان على وجود بيئة صغيرة أكثر رطوبة من المناطق المحيطة بها. |
| 4298 | خط تصريف | drainage line | ligne de drainage | قناة مياه سطحية حيث يتجمع الماء بشكل طبيعي ويتدفق، ويسيل فقط أثناء أو مباشرة بعد (ساعات أو أيام) فترات من الأمطار الغزيرة - خطوط تصريف المياه لها أحد أو كلا الميزتين التاليتين التي تميزها عن منخفضات التصريف: (أ) دليل على تآكل أو ترسب نشط - على سبيل المثال وجود سرير الحصى، الصخور أو الرمال. أو (ب) قناة محفورة بعمق يفوق 30 سم مع سرير وجوانب واضحة المعالم. كثيرا ما يعتمد ملاك الأراضي على خط تصريف كاخدود أو خط تدفق. |
| 4299 | جفاف | drought | sécheresse | ظاهرة تحدث بشكل طبيعي عندما يكون هطول الأمطار أقل بكثير من المستويات العادية المسجلة، وهو ما يتسبب في اختلالات هيدرولوجية تؤثر سلبا على نظم إنتاج وعلى موارد المنطقة. |
| 4300 | أراضي جافة | dry lands | terres sèches | مناطق قاحلة وشبه قاحلة وشبه رطبة أو جافة، تقع نسبة المتوسط السنوي لهطول الأمطار إلى المتوسط السنوي المحتملة للتبخروالنتح فيها بين 5 و 65 في المائة. تعتبر المناطق مع نسبة أقل من 5 في المائة صحاري قاحلة للغاية. |
| 4301 | تملح الأراضي الجافة | dryland salinity | salinité des terres arides | تراكم الملح في التربة السطحية، وعادة ما يرجع ذلك إلى ارتفاع منسوب المياه الجوفية وتبخرها وتسرب المتبقي من المياه عند انخفاض المنسوب في وقت لاحق. تشير ملوحة الأراضي الجافة إلى أن المناطق غير مروية. |
| 4302 | حوض عواصف الغبار | dust bowl | bassin de poussière | منطقة شبه جافة، تزيد مساحتها عن 300 ألف كم مربع وتقع في منطقة السهول العظمى بالولايات المتحدة الأمريكية. هذه المنطقة شهدت جفافا وتآكلا للتربة في أواخر العشرينيات و خلال الثلاثينيات من القرن العشرين، وهو ما يعرف بعملية التصحر الأولى في العصر الحديث والتي كان سببها الاستخدام غير المناسب للموارد الطبيعية، وإزالة الغابات والتربية المكثفة للماشية. ويعتبر هذا التصحر القوة الدافعة والملهمة وراء الدراسات العلمية الأولى بشأن تدهور الأراضي في القرن العشرين. |
| 4303 | تدهور نظم ايكولوجية | ecosystem degradation | dégradation des écosystèmes | انخفاض مستمر في قدرة النظم الإيكولوجية على توفير خدماتها. |
| 4304 | زحف (الصحراء) | encroachment (of the desert) | empiétement (du désert) | يدل على العمليات والأنشطة التي تساهم في زحف هامش الصحراء قدما نحو الأراضي الصالحة للزراعة. |
| 4305 | تلوث البيئة | environmental contamination | contamination de l'environnement | تواجد مواد دخيلة على المحيط 'ملوثات'، والتي لها تأثيرات سلبية على النظام البيئي. آثارها تتجاوز 'بشاعة' المنظر والرائحة الكريهة، فهي تسبب تدهور جودة التربة والماء والهواء. وهناك ملوثات لا تفقد فعاليتها وتتراكم في السلسلة الغذائية لتصل إلى المستهلك الأخير، الإنسان، بتركز وتأثير كبيرين. |
| 4306 | تدهور بيئي | environmental degradation | dégradation environnementale | أي تغيير أو اضطراب للبيئة (طبيعي أو من صنع الإنسان) ينظر إليه على أنه ضار أو غير مرغوب فيه. |
| 4307 | أمراض بيئية | environmental disease | maladies déterminées par le milieu | أمراض تنتج عن التعرض لتأثير بيئة ملوثة. من الأمراض البيئية الشائعة أمراض الجهاز التنفسي والجلد وزيادة الحساسية، وقد تصل إلى السرطان وتشوهات الأجنة. |
| 4308 | قابلية التآكل | erodibility | érodabilité | قابلية حبوب التربة للانفصال عن بعضها والانتقال تحت تأثير مسببات التآكل، مثل جريان المياه. قابلية التآكل هي نتيجة مجموعة من الخصائص الميكانيكية والكيميائية والفيزيائية للتربة. تربة بدرجة عالية من قابلية التآكل هي تلك التي تنفصل حبيباتها بسهولة. |
| 4309 | تآكل | erosion | érosion | إنهاك سطح التربة وتفتيته وإزالته ونقله من قبل عوامل طبيعية مثل الأمطار والمياه الجارية والرياح والتغيرات في درجات الحرارة والبكتيريا. |
| 4310 | تدهور الغابات | forest degradation | dégradation des forêts | تدهور الغابات هو الحد من قدرة الغابات على إنتاج السلع والخدمات. مصطلح 'قدرة' يشير إلى النطاق الزمني والحالة المرجعية لغابة معينة. على الرغم من أن هذا التعريف لا يعتبر بديل للتعاريف القائمة، لكنه يمكن أن يساهم في توضيح الأرضية المشتركة بينها. |
| 4311 | انحدار أمامي | forward slope | pente située en avant | منحدر تحدث به انزلاقات عند توفر ظروف معينة. |
| 4312 | تقسيم | fragmentation | fragmentation | تجزئة بيئة حيوية متماسكة وموحدة سابقا (والكائنات الحية التي تقطن فيها) إلى عدة مناطق، وغالبا ما تكون معزولة عن بعضها. |
| 4313 | تآكل أخدودي | gully erosion | érosion en ravins | يتشكل عندما يتطور مجرى مياه (قناة أمطار) إلى المستوى الذي يصبح عنده الأخدود أوسع وأعمق مما يمكن تسويته عبر الحرث. هذه القنوات تحمل كميات كبيرة من المياه بعد الأمطار ومواد التآكل إلى سفح الوادي. أنها تشوه المشهد وتجعل الأرض غير صالحة لزراعة المحاصيل. |
| 4314 | رأس أخدود | gully head | tête du ravin | بداية أخدود حيث منبع المياه التي تجري في الأخدود، والتي تأتي من مستجمعات المياه العلوية ومنها تسقط المياه على أرض الأخدود. |
| 4315 | هبوب/حبوب | haboob | haboob | عواصف رملية تحدث في الصحارى (في إفريقيا والجزيرة العربية وغيرها). عندما تنتهي عاصفة رعدية يتراجع سقوط قطرات الماء. هواء صحراء جاف للغاية وقادر على تبخير المياه عند اندفاع الرياح نحو سطح الصحراء. تستمر حركة الرياح لتصل إلى سطح وتشكل نمط الرياح الدائرية وتزداد قوة وسرعة وتحمل الرمل لتشكل عاصفة رملية. عواصف رملية تهب من الغرب من أفريقيا تأخذ فوسفات من اليابسة نحو المحيط الأطلسي وحتى في بعض الأحيان إلى أمريكا الجنوبية. قد يكون هذا الفوسفات مصدرا هاما من مصادر الفوسفور في المناطق الأحيائية محدودة الفوسفور. |
| 4316 | مِلْحِيّ البنية | halomorphic | halomorphique | تربة ملحية التكوين أو تحتوي على أملاح محايدة أو أملاح قاعدية (قلوية) أو هما معا. |
| 4317 | كثافة رعي عالية | high-density stocking/high-intensity grazing | stockage haute densité / haute intensité de pâturage | أعداد كبيرة من الحيوانات ترعى على مساحة صغيرة من الأرض، وعموما لفترات قصيرة لتحقيق النتيجة المرجوة. |
| 4318 | سطح منيع | impervious surface | surface imperméable | أي سطح يمنع تسرب مياه الأمطار من خلاله أو ليس قادرا على استيعابها على نحو فعال. (الطرق والمباني ومواقف السيارات المرصوفة والأرصفة وغيرها). |
| 4319 | فلاحة مكثفة | intensive agriculture | agriculture intensive | طريقة الإنتاج الغذائي القائمة على زراعة المحاصيل وتربية الماشية بطريقة تحقق أقصى قدر من الإنتاج على مساحات محدودة في المدى القصير. الزراعة المكثفة تؤدي غالبا إلى الإفراط في الرعي والزراعة الأحادية ونهاية فترات السبات، الشيء الذي يرهق الأرض ويقلل الخصوبة والإنتاج على المدى الطويل. |
| 4320 | زراعة مكثفة | intensive cropping | culture intensive | طريقة لزيادة الإنتاجية عند إنتاج المحاصيل من قطع الأراضي الزراعية الصغيرة. زراعة المحاصيل الكثيفة يمكن أن تؤدي إلى تدهور الأراضي. |
| 4321 | تكثيف | intensification | intensification | زيادة استخدام الموارد (مثل الأسمدة والمبيدات) لتعزيز الإنتاج ورفع كثافة استخدام (على سبيل المثال عدد الحيوانية لكل هكتار) و/أو العمل في وحدة المساحة. |
| 4322 | تدهور الأراضي | land degradation | dégradation des terres | انخفاض أو فقدان من الإنتاجية البيولوجية أو الاقتصادية في المناطق القاحلة وشبه القاحلة والمجالات شبه الرطبة الجافة وتعقيد وضعية الأراضي المزروعة المطرية والمروية وأيضا في نطاق المراعي والغابات والأحراش، الناتج عن استخدامات الأراضي أو عن عملية أو مجموعة من العمليات، بما في ذلك العمليات المترتبة عن الأنشطة البشرية وأنماط السكن، مثل: (1) تآكل التربة بفعل الرياح و/أو المياه؛ (2) تدهور الخصائص الفيزيائية الكيميائية والبيولوجية أو الاقتصادية للتربة؛ و (3) فقدان، على المدى الطويل، للغطاء النباتي الطبيعي. |
| 4323 | تلوث الأراضي | land pollution | pollution du sol | طرح النفايات الصلبة أو صرف النفايات السائلة على الأرض بطريقة عشوائية يلوث التربة والمياه الجوفية ويهدد الصحة العامة. وفي العديد من الحالات تستعمل المبيدات والأسمدة الصناعية بشكل مفرط يضر بالتربة والفرشة المائية. أضف إلى ذلك أنشطة التعدين التي جعلت مناطق من الأرض تظهر وكأنها مناطق على سطح القمر، ... |
| 4324 | قيود استخدام الأراضي | land use constraint | contrainte d'utilisation des terres | قيود استخدام الأراضي تشير إلى عوائق لاستغلال الطاقات الإنتاجية لمنطقة معينة من الأرض. ويمكن أن تكون القيود من طبيعة مختلفة: قيود استخدام الأراضي البيئية (مثل ندرة المياه والجفاف والآفات والأمراض الحيوانية وتدهور الأراضي ورداءة نوعية التربة وأخيرا تآكل التربة)؛ القيود الاجتماعية والاقتصادية لاستخدام الأراضي (مثل فقر في البنيات التحتية وبنيات ري رديئة، ونقص رأس المال، وعدم وجود سلطة للمزارعين، عدم إمكانية الوصول السوق) والمؤسسية (مثل عدم وجود سياسات لاستخدام الأراضي، ونقص الخدمات المعرفية والتقنية والاستشارية). |
| 4325 | غسل | leaching | lessivage | الغسل هو العملية التي من خلالها يتم غسل المواد القابلة للذوبان في التربة، مثل الأملاح والمواد الغذائية، والمبيدات الكيميائية أو الملوثات، ونقلها إلى طبقة سفلى من التربة أو حملها إلى المياه الجوفية التي قد تنقلها بعيدا. |
| 4326 | تنمية بقفزات | leapfrog development | développement saute mouton | التطور الذي يحدث خارج حدود التنمية القائمة ويخلق مساحات من الأراضي الشاغرة بين مناطق من الأراضي التي تم تطويرها. |
| 4327 | أراضي هامشية | marginal land | terres marginales | أرض لها خصائص تَحُدُّ في مجموعها بشكل قوي من التطبيقات المستدامة لاستخدام معين. زيادة المدخلات للحفاظ على الإنتاجية أو الفوائد سوف يكون لها ما يبررها بشكل هامشي فقط. هناك خيارات محدودة لتنويع الاستعمال دون استخدام المدخلات. مع إدارة غير مناسبة، تكون مخاطر تدهور لا رجعة فيه كبيرة. |
| 4328 | زراعة أحادية | monoculture | monoculture | تربية نوع واحد فقط كمحصول في مجال المزارع (أو في الحقل). |
| 4329 | تاﺮﺘﻨﻟا ﺔﻴﻘﻨﺗ | nitrate leaching | lessivage des nitrates | عندما يتم الاتصال بين الماء والأسمدة النيتروجينية أو روث الحيوانات فإن النترات والمكونات القابلة للذوبان الأخرى في السماد يمكن أن تذوب في الماء وتنتقل إليه. وقد تحمل المياه هذه المكونات معها عندما تتسرب في التربة وتتحرك نحو الأسفل إلى المياه الجوفية. التربة التي لديها منسوب مياه جوفية مرتفع ومعدلات تسرب مياه كبيرة هي أكثر عرضة للسماح للمياه الملوثة بالوصول إلى المياه الجوفية. يجب ألا يتم تخزين السماد مباشرة على هذه الأنواع من التربة، ولا استعمالها في هذه الحقول.إزالة النترات (المرادف العربي) |
| 4330 | استغلال مفرط | overexploitation | surexploitation | استخدام أو استخراج مورد إلى حد الإنهاك أو الانقراض، أو تناقص عدد سكانها إلى مستوى أقل من الحد الأدنى المطلوب لأداء مستدام. |
| 4331 | رعي جائر | overgrazing | surpâturage | الرعي الجائر يعني رعي الحيوانات واستهلاكها للنباتات بمعدل أكبر من قدرة النباتات على تجديد نفسها. |
| 4332 | حصاد مفرط | overharvest | récolte excessive | فعل إزالة كمية من الموارد أكبر من الكمية التي يمكن حصادها بشكل مستدام والتي من شأنها ضمان التجديد من أجل الأجيال القادمة. تتعلق هذه ممارسات عادة بمجال الصيد البحري، لكن تطبيقها يمكن أن يشمل الأخشاب أو حصاد أي مورد طبيعي آخر. |
| 4333 | إفراط في كثافة الرعي | overstocking | surstockage | مصطلح يصف حالة كثافة رعي مرتفعة بحيث يمكن أن تؤدي على المدى الطويل إلى تغيير ضار في التركيبة النباتية للمراعي. |
| 4334 | مناطق ملوثة | polluted areas | zones polluées | مناطق أدخلت إليها مواد، أو توجد تحت تأثير عوامل، تسببت في تدهور الوضع البيئي الطبيعي. هذه الملوثات (المواد والعوامل) يمكن أن تكون: مواد كيماوية، نفايات عضوية أو صناعية، نفايات نووية، حرارة، ضوء، ... .هذه المدخلات تكون في بعض الحالات من فعل الطبيعة. |
| 4335 | منع تدهور التربة | prevention soil degradation | prévention de la dégradation des sols | أهم مظاهر تدهور التربة هي التآكل وفقدان المكونات العضوية والمواد المغذية للنباتات. غرس نباتات مختارة يقي جيدا من التآكل. اختيار أنواع المزروعات وترتيب دوراتها مع إضافة دورة استراحة للتربة يحافظ على جودتها ويخفض من الحاجة إلى التسميد الصناعي.وقاية التربة من التدهور (المرادف العربي) |
| 4336 | سحق | pulverization | pulvérisation | تدهور بنية التربة السطحية من خلال الحركة الميكانيكية ذات الصلة (على سبيل المثال، حركة مرور السيارات، الحرث). يمكن أن يؤدي السحق إلى تآكل التربة، وفقدان المواد العضوية والاختلاط. |
| 4337 | تدهور الموارد | resource deterioration | détérioration des ressources | استعمال الموارد بشكل ينقص من إجمالي توافرها الفعلي أو المحتمل، في الوقت الحاضر أو في المستقبل. |
| 4338 | مجرى مائي صغير | rill | ruisselet | قناة صغيرة جدا في سطح التربة، أنشأها التآكل ويتركز فيها تدفق الماء. هي عموما صغيرة بما يكفي لتتم إزالتها عن طريق الحرث ولكن يمكن أن تتعمق وتتحول إلى أخاديد. كثيرا ما تتواجد بين صفوف المحاصيل. |
| 4339 | تآكل مجرى مائي صغير | rill erosion | érosion du petit ruisseau | إزالة الأتربة من مجرى الماء عن طريق المياه التي تتدفق عبره بشكل مركز، أو من عند بدايته 'خفض الرأس'. يحدث فقدان للتربة في المجرى إذا كانت الرواسب من الماء المتدفق أقل من كمية الحمل التي يمكن أن ينقلها الماء إذا كان تجاوز التدفق مقاومة التربة للانفصال. مع استمرار الانفصال أو زيادة التدفق، يصبح المجرى أوسع وأعمق. |
| 4340 | تخديد | rutting | orniérage | تكون منخفضات (على الطريق) نتيجة لتأثير إطارات وعجلات الآليات والمعدات الميكانيكية مثل الشاحنات، والساحبات والجرارات، والمركبات الرباعية الدفع، وغيرها من المعدات. قد يحدث التخدد في عموم مجالات الحصاد وعلى المرافق مثل الطرق ومسارات التزلج. الأخاديد قد تنجم عن عمليات الحصاد أو غيرها من الاستخدامات مثل الاستخدام الترفيهي للمركبات الرباعية الدفع. |
| 4341 | تملح | salinisation | salinisation | التملح هو زيادة صافية في محتوى التربة من الملح، وهو ما يؤدى إلى انخفاض الإنتاجية. تنتج مشاكل الملوحة عن تسرب مياه البحر أو التملح الداخلي، وهو الذي ينتج أساسا عن أساليب الري غير السليمة. |
| 4342 | احتراق ملحي | salt scald | brûlure de sel | منطقة موبوءة بالملح المتراكم على سطح التربة لدرجة أنها أصبحت عارية من النباتات. |
| 4343 | تربة متأثرة بالملوحة | salt-affected soil | sol salin touchés | تربة تم تعديلها بشكل يؤثر سلبيا على نمو معظم نباتات المحاصيل بسبب وجود أنواع معينة من الأيونات القابلة للتبادل أو الأملاح الذائبة. وتشمل التربة التي يوجد بها فائض من الأملاح أو فائض من أيونات الصوديوم القابلة للتبادل، أو كليهما. |
| 4344 | اقتلاع عشب بجذوره | scalping | scalping | إزالة، أو تضرر كبير، للطبقة العشبية عند نقل تربة كانت قد وضعت فوق العشب خلال عمليات بالموقع. |
| 4345 | غسل سطحي (ورقي) / تآكل السطح / غسل السطح | sheet-wash / sheet erosion / surface wash | lavage-feuille / érosion superficielle / lavage de surface | نوع من التآكل، حيث يتم نقل حطام السطح، مثل الحصى والرمل والطمي والطين، إلى أسفل المنحدر عبر التدفق السطحي. تقوم قطرات المطر في البداية باقتلاع وفصل الحبيبات عن السطح، ثم يتم نقل هذا الحطام نحو أسفل المنحدر بواسطة المياه المتدفقة على السطح. |
| 4346 | منخفض سطحي | sinkhole | doline | انخفاض في السطح ناتج عن انهيار التربة أو لانهيارات تحت السطح ناتجة عن انكسارات أو فراغات في الطبقة الصخرية الأساسية. |
| 4347 | قطع وحرق | slash and burn | brûlis | طريقة للحصول على أراضي زراعية والتي تتمثل في إضرام النار في منطقة حرجية لتحويلها إلى أراض زراعية. |
| 4348 | انجراف انزلاقي | sliding erosion | érosion provoquant des mouvements de masse | التربة والصخور على المنحدرات تكون مستقرة إذا كانت القوى المؤثرة متوازنة. إذا اختل التوازن نتيجة لشق طريق عند سفح المنحدر، أو تآكل الجزء السفلي من منحدر شاطئي بفعل الأمواج، أو تراجع تماسك مكونات المنحدر نتيجة فقدان الغطاء النباتي، أو هطول أمطار غزيرة استثنائية، أو غير ذلك فإن الاستقرار ينهار وتنزلق التربة إلى أسفل المنحدر. |
| 4349 | ﺔﺑﺮﺘﻟا صاﺮﺗ | soil compaction | compactage du sol | يحدث انضغاط للتربة عندما يكون وزن الماشية أو الآليات مؤثرا على هيكل التربة، الأمر الذي يؤدي إلى فقدان في حجم المسام. التربة المتأثرة تصبح أقل قدرة على استيعاب مياه الأمطار، وبالتالي يزداد الجريان السطحي والتآكل أيضا. كما تجد النباتات صعوبة للنمو في التربة المدكوكة، لأن الحبوب المعدنية المضغوطة معا تترك فراغات صغيرة وقليلة للهواء والماء، والتي تعتبر ضرورية لنمو الجذور. والحيوانات الحافرة تجد في التربة المضغوطة بيئة معادية، ذلك أنها أكثر صعوبة في الاختراق.انضغاط التربة (المرادف العربي) |
| 4350 | تدهور التربة | soil degradation | dégradation des sols | يدل تدهور التربة على العملية (العمليات) التي تخفض من جودة التربة، وتجعلها بالتالي أقل صلاحية لأغراض محددة، مثل إنتاج المحاصيل. |
| 4351 | مكافحة تدهور التربة | soil degradation control | lutte contre la dégradation du sol | تدهور التربة (تآكل الطبقة الخصبة، فقدان أو تراجع المواد المغذية بالتربة، تملح التربة، . . .) يؤدي إلى تقلص قدرتها على الإنتاج كما وكيفا. مكافحة التدهور تشمل حالات مختلفة تستدعي تدخلات مختلفة. في حالة الوضع الجيد للتربة يكون المطلوب الحفاظ على الوضع عن طريق اختيار المزروعات أو المغروسات وطرق الإنتاج المناسبة. وإذا كان التدهور قد انطلق فيجب البحث عن أسبابه (أخطاء التعامل) العمل على تفاديها وإصلاح ما تدهور والانطلاق في طرق تعامل مستدام. أما إذا كان التدهور قد وصل حدا متقدما فإعادة تأهيل التربة شاقة ومكلفة وتتطلب وقتا مهما. |
| 4352 | استنزاف التربة | soil depletion | épuisement du sol | تتراجع القدرات الإنتاجية للتربة عند الاقتصار على زراعة نوع واحد لسنوات متتالية، المبالغة في الري والاستعمال المفرط للمبيدات وعدم العمل على تغذية التربة بشكل طبيعي أو اصطناعي. |
| 4353 | تدهور التربة | soil deterioration | détérioration du sol | أسباب تدهور التربة عديدة وتختلف حسب المناطق منها تآكل الطبقة السطحية، زحف الرمال، تملح التربة. وكذلك التلوث الناتج عن الاستخدام المفرط للمبيدات والكيماويات أو بما قد تحمله الأمطار أو مياه السقي.. |
| 4354 | تآكل التربة | soil erosion | erosion des sols | استهلاك الطبقة العليا من سطح الأرض من قبل القوى الفيزيائية مثل هطول الأمطار، والمياه المتدفقة والرياح والجليد، والتغير في درجة الحرارة، والجاذبية، أو غيرها من العوامل الطبيعية أو من صنع الإنسان كالكشط، التي تفصل حبيبات التربة أو المواد الجيولوجية وتزيلها وتحملها من نقطة معينة على سطح الأرض لتودعها في أماكن أخرى. تآكل التربة هو عموما عملية طبيعية تحدث على فترات زمنية جيولوجية. ولكن عندما يرتفع المعدل الطبيعي بموقع ما بشكل كبير بسبب النشاط البشري ويتسارع، يصبح تآكل التربة عملية تدهور وبالتالي تهديدا جليا للتربة. |
| 4355 | مخاطر انجراف التربة | soil erosion hazards | risques d'érosion du sol | يعتبر انجراف التربة من أخطر العوامل التي تفقد الأراضي الزراعية طبقتها الخصية، فتحد من جودتها وصلاحيتها الزراعية. يحدث انجراف التربة بفعل السيول الناتجة عن الأمطار الغزيرة أو بفعل العواصف، كما تتسبب في ذلك طرق الحرث غير المناسبة، خصوصا على المنحدرات. |
| 4356 | إنهاك التربة | soil exhaustion | épuisement du sol | تتراجع القدرات الإنتاجية للتربة عند الاقتصار على زراعة نوع واحد لسنوات متتالية، المبالغة في الري والاستعمال المفرط للمبيدات مما يؤدي إلى القضاء أيضا على حشرات وديدان نافعة للتربة.استنفاد / تعب التربة (المرادف العربي) |
| 4357 | نسيج التربة | soil fabric | tissu du sol | التكوين المادي والهيكلي للتربة، والذي يظهر في الترتيب المكاني للجسيمات الصلبة والفراغات المرتبطة بها. |
| 4358 | كائنات مُعْدِية في التربة | soil organism infectious | organismes contagieux dans le sol | تعيش العديد من الكائنات المعدية طورا أو أطوارا من حياتها بالتربة. يمكن أن تنتقل مباشرة إلى الإنسان أو عبر وسيط نباتي أو حيواني. جراء ذلك يمكن أن يصاب الإنسان بالكزاز، الجمرة الخبيثة، تسمم غذائي، أمراض الجهاز الهضمي، أمراض الجلد، والجهاز التنفسي. |
| 4359 | تلوث التربة | soil pollution | pollution du sol | تواجد غير طبيعي، أصلا أو مستوى التركز، لمواد فاعلة في حد ذاتها بالتربة. هذا التواجد يكون عموما بفعل الإنسان. وعادة ما ينتج عن انبعاثات نشاط الصناعي، أو التخلص غير السليم من النفايات، أو الاستعمال المفرط للأسمدة الصناعية والمبيدات. |
| 4360 | تآكل مطري | splash erosion | érosion pluviale | تتناثر الجزيئات الصغيرة من التربة بسبب تأثير قطرات المطر المتساقطة على التربة الرطبة جدا. هذه الجسيمات المفصولة والمتناثرة، يمكن أن تتم، أو لا تتم، إزالتها في وقت لاحق ونقلها من قبل الجريان السطحي. |
| 4361 | اضطراب | disturbance | perturbation | ناتج عن عوامل منفصلة أو عوامل مركبة التي هي في كثير من الأحيان من فعل الإنسان. هذا الاضطراب يمكن أن يسبب تغيرات، رجعية أو لا رجعية، في خصائص الأنواع أو النظم الإيكولوجية. |
| 4362 | انجراف حراري | thermal erosion | érosion thermique | تأثير العاملين الحراري والميكانيكي مجتمعان عند جريان الماء على سطح متجمد أو على جليد. يكون التآكل الحراري مهما عند سطح جليد سرمدي يستمد صلابته وتماسك مكوناته الصلبة من الماء المتجمد. فذوبان الجليد يحرر هذه المكونات فيتآكل السطح بسرعة كبيرة نسبيا وتجرف المياه المكونات الصلبة.تآكل حراري (المرادف العربي) |
| 4363 | استخدام غير مستدام (لنظم إيكولوجية) | unsustainable use (of ecosystems) | utilisation non durable (des écosystèmes) | استخدام النظم البيئية بطريقة تعود بالفائدة على الأجيال الحالية ولكن تؤثر سلبا على قدرة النظم على تلبية احتياجات وتطلعات الأجيال القادمة. |
| 4364 | ختم | sealing | scellage | ختم أسطح التربة (مثلا عن طريق تزفيت، صب الخرسانة والبناء)، يؤدي إلى فقدان التربة لوظائفها الطبيعية (موائل، دورات المياه والمغذيات، وخصائص الترشيح والتخزين المؤقت للمياه). |
| 4365 | نقص المياه | water deficit | déficit en eau | نقص المياه أو العجز المائي هو الفرق التراكمي بين التبخر وهطول الأمطار خلال فترة معينة عندما يكون هطول الأمطار هو الأصغر منهما. |
| 4366 | فقدان الماء | water loss | perte d'eau | مصطلح مفاهيمي يدل على المياه التي تضيع من النظام المائي إما لأسباب طبيعية أو بشرية. |
| 4367 | تلوث الماء | water pollution | pollution de l'eau | يُعرف تلوث الكتل المائية (مثل البحيرات والأنهار والمحيطات والمياه الجوفية)، بتلوث الماء. يحدث التلوث المائي عندما يتم تفريغ الملوثات مباشرة أو بشكل غير مباشر في الكتل المائية دون معالجة كافية لإزالة المركبات الضارة. |
| 4368 | ﻩﺎﻴﻤﻟا ﺺﻘﻧ – ﻩﺎﻴﻤﻟا ةرﺪﻧ | water scarcity; water shortage | manque d'eau; pénurie d'eau | تحدث ندرة المياه حينما تكون موارد المياه غير كافية لتلبية متطلبات متوسطة على المدى الطويل. مصطلح يدل على اختلالات في منطومة المياه على المدى الطويل، تشمل توفر منخفض للمياه مع مستوى طلب على المياه يفوق عرض النظام الطبيعي.ندرة المياه؛ نقص المياه (المرادف العربي) |
| 4369 | تغدق مائي | waterlogging | engorgement hydrique | واقع الأراضي حيث منسوب المياه الجوفية عند أو بالقرب من السطح وهو ما يؤدى إلى انخفاض العائد من المحاصيل. عموما لا يمكن وضعها حيز الاستخدام العادي بسبب المياه الجوفية العالية. يمكن استخدام التصريف السطحي عبر خنادق بعمق مناسب لحل المشكلة. |
| 4370 | تقسيم | fragmentation | fragmentation | تقسيم منشأه نشاط بشري للمجالات مثل الموائل الحيوية عن طريق تدخلات تنتج خطوط تقسيم (مثل الطرق والسكك الحديدية وخطوط الكهرباء، والمباني). |
| 4371 | انتشار حضري | urban sprawl | expansion urbaine | ينتج عن النشاط الاستيطاني البشري تغلغل فسيفسائي في منطقة المشهد الطبيعي المتماسك (مثلا عن طريق المستوطنات والأراضي المستعملة والبنيات التحتية). |
| 4372 | مُحْمِضْ / مادة محمضة | acidifier / acidulator | acidifiant / acidulator | مصطلح يستعمل في مجال الرش التقليدي الذي تستخدم فيه المياه. إنه يشير إلى المواد المساعدة المستخدمة لخفض درجة حموضة المحلول المائي الذي يحتوي المبيدات. المبيدات غالبا ما تنهار ببطء أكثر إذا كان المحلول المائي حامضا قليلا. ويشار إلى المحمضات بِ 'مواد محمضة' أيضا. |
| 4373 | زراعة غابوية | agroforestry | agroforesterie | نظام إدارة موارد طبيعية يعتمد أسس ديناميكية بيئية. من خلال دمج الأشجار في المزارع والمناظر الطبيعية، يتم التنويع والحفاظ على مستويات الإنتاج لزيادة الفوائد الاجتماعية والاقتصادية والبيئية لمستخدمي الأراضي على جميع المستويات. |
| 4374 | أرض صالحة للزراعة | arable | arable | الأرض التي تزرع (مثلا عن طريق الحرث) أو التي هي قابلة للزراعة. يستخدم المصطلح 'أرض صالحة للزراعة' على سبيل المقارنة مع الفلاحة القائمة على أنظمة الرعي (غير المزروعة). |
| 4375 | تربة صالحة للزراعة | arable soil | sol arable | تربة صالحة ومناسبة لإنتاج المحاصيل المزروعة بطريقة اقتصادية وعملية. |
| 4376 | تصفيح | armouring | blindage | حماية قناة من التآكل من خلال تغطية سطحها بمواد الحماية (على سبيل المثال، وضع طبقة حجرية، أو خرسانة، وما إلى ذلك). |
| 4377 | حاجز ترابي | bank | barrage en remblai | حاجز ترابي حجري مشيد، ويتضمن قناة على الجانب الأعلى للمنحدر، بهدف السيطرة و/أو منع تآكل المنحدر - ويتحقق ذلك عن طريق اعتراض، تحويل أو تقسيم السيل المائي بدلا من السماح له بالتدفق المستمر وغير المتحكم فيه إلى أسفل المنحدر. |
| 4378 | أفضل ممارسات الإدارة | best management practice | meilleure pratique de gestion | تدل على الممارسات التي تعتبر الأكثر فعالية لتحقيق النتيجة المرجوة والمحددة لحماية الماء والهواء والأرض والسيطرة على انبعاثات السموم والملوثات. |
| 4379 | تقوية بيولوجية | biointensive | biointensive | يدل 'مكثف حيوي' على عملية تكثيف الإنتاجية الزراعية من خلال وسائل بيولوجية على أقل مساحة من الأرض، مع تحسين التربة في الوقت نفسه.مكثف حيوي (المرادف العربي) |
| 4380 | مخصِّب حيوي; مخصِّب بيولوجي; مخصِّب عضوي | biological fertilizer; biofertilizer; organic fertilizer | engrais biologique; bio-fertilisants; engrais organique | السماد الحيوي، هو مخصِّب طبيعي يساعد على توفير جميع المواد الغذائية التي تطلبها النباتات ويحسن نوعية التربة في بيئة طبيعية من الكائنات الحيّة الدقيقة. فعلى سبيل المثال، يُقترح إنتاج واستخدام المخصب الحيوي (مثل منتجات الأعشاب البحرية، والسماد العضوي) لتحسين إنتاج المحاصيل باستخدام البكتريا العقدية للجذور (ريزوبيا) وفطريات الجذور، والكائنات الحيّة الدقيقة الأخرى التي تستطيع أن تزيد من إمكانية حصول النباتات على المغذيات من التربة.سماد (مخصب) بيولوجي؛ سماد حيوي، سماد عضوي (المرادف العربي) |
| 4381 | مُنتَج بأساس بيولوجي | biologically-based product | produit à base biologique | المنتجات القائمة على أساس بيولوجي هي سوائل ومساحيق و/أو حبيبات تحتوي على عنصر نشط رئيسي من أي مصدر من الميكروبات النافعة (البكتيريا والفطريات، الخ) التي تساعد على حماية النباتات من الآفات والأمراض و/أو تساعد على تعزيز نمو النبات. هذه الأنواع من المنتجات تشمل: المبيدات الحيوية، الملقحات، ومحسنات التربة، والمحفزات البيولوجية، الخ. |
| 4382 | تصفيف فرشاة (استعادة مجرى مائي) | brush layering (watercourse restoration) | brosse superposition (restauration de cours d'eau) | نشر فسول حية مأخوذة من الشجيرات المحلية (أنواع الصفصاف) عبر خط أو خطوط محفورة، وتغطيتها جزئيا بالتراب. تنبت الفسول جذورا إلى الأسفل داخل التربة، وتساهم في زيادة استقرار الحيز الشاطئي وفي توفير الموائل على ضفاف النهر. |
| 4383 | منطقة عازلة | buffer strip | bande tampon | شريط من الغطاء النباتي للأرض، يعمل على امتصاص / احتجاز الترسبات والمواد المغذية. |
| 4384 | محصول وسيط | catch crop | culture intermédiaire | محصول يتم إنتاجه بهدف الاستفادة من المغذيات الزائدة المتبقية في التربة بعد حصاد المحاصيل الاقتصادية. بدلا من أن تتسرب هذه المغذيات من التربة، يتم أخذها من قبل المحاصيل الوسيطة ثم تعاد إلى التربة عندما تتحلل النباتات. |
| 4385 | محاصيل على استعداد للمناخ | climate-ready crops | culture prête pour le climat | المحاصيل وسلالاتها التي تكون قادرة على النمو في الظروف الجوية الصعبة، على سبيل المثال، الجفاف، والمطر الشديد (مما يؤدي إلى تشبع التربة بالمياه) أو تسرب المياه المالحة. يمتلك مركز المحيط الهادئ للمحاصيل والأشجار مجموعة من المحاصيل الجاهزة للمناخ لمنطقة المحيط الهادئ. |
| 4386 | مكافحة التصحر | combating desertification | lutte contre la désertification | مكافحة التصحر يشمل الأنشطة التي تشكل جزءا من التنمية المتكاملة للأراضي في المناطق القاحلة وشبه القاحلة والجافة شبه الرطبة من أجل التنمية المستدامة والتي تهدف إلى: - منع و/أو الحد من تدهور الأراضي؛ - إعادة تأهيل الأراضي المتدهورة جزئيا. و - استصلاح الأراضي المتصحرة. |
| 4387 | محاصيل مرافقة | companion crops | cultures associées | المحاصيل التي تزرع على مقربة من بعضها البعض لتحقيق بعض المنافع المتبادلة مثل صد الآفات الحشرية أو اجتذاب الحشرات النافعة، والتظليل، والحماية من الرياح، سند، أو إثراء بالمغذيات. |
| 4388 | زراعة مترافقة | companion planting | compagnonnage des plantes | تزرع المحاصيل على مقربة من بعضها البعض لتحقيق بعض المنافع المتبادلة: مثل صد الآفات الحشرية أو جذب الحشرات النافعة، والتظليل، والحماية من الرياح، سند، أو إثراء المغذيات. |
| 4389 | دراﻮﻤﻟا ﻰﻠﻋ ﺔﻈﻓﺎﺤﻣ ﺔﻋارز | conservation agriculture | agriculture de conservation | تهدف الزراعة المحافظة على الموارد إلى تحقيق الزراعة المستدامة والمربحة وتهدف في وقت لاحق إلي تحسين سبل معيشة المزارعين من خلال تطبيق المبادئ الثلاثة: الحد الأدنى من اضطراب التربة وغطاء دائم للتربة وتناوب المحاصيل.زراعة محافظة (المرادف العربي) |
| 4390 | حراثة محافظة | conservation tillage | labour de conservation | ممارسات الحرث (بما في ذلك عدم الحراثة، حرث سطحي، حرث تلال) التي تترك المواد النباتية المفيدة (أوراق، سيقان، وما إلى ذلك) من المحاصيل السابقة على سطح التربة، وبالتالي تحافظ على أو تعزز مخزونات الكربون في التربة. |
| 4391 | ﺔﺑﺮﺘﻟا ﺔﻴﻄﻐﺗ لﻮﺼﺤﻣ | cover crop | cultures de couverture | تزرع المحاصيل لمنع تآكل التربة من خلال تغطية التربة بالنباتات الحية والجذور التي تثبت التربة. تزرع محاصيل التغطية أيضا للمساعدة في الحفاظ على المواد العضوية في التربة وزيادة توافر النيتروجين (محاصيل السماد الأخضر)، و 'حفظ' المغذيات الزائدة (محصول وسيط) يظل في التربة بعد المحصول الاقتصادي. ولمحاصيل التغطية مزايا أخرى مثل الحد من الأعشاب الضارة وجلب الحشرات النافعة.محاصيل تغطية (المرادف العربي) |
| 4392 | ﻞﻴﺻﺎﺤﻤﻟا ﺎﻴﺟﻮﻟﻮﻜﻳإ | crop ecology | écologie des cultures | العلاقة أو التفاعل بين المحاصيل ومكونات محيطها الحية (على سبيل المثال الآفات) وغير الحية (مثل التربة) تحدد نمو المحاصيل. تطور علم بيئة المحاصيل في نهاية العشرينيات من القرن الماضي، مع التركيز على دراسة الظروف المادية والبيئية التي كانت تزرع فيها المحاصيل من أجل تحديد أفضل الأماكن لزراعتها.إيكولوجيا المحاصيل (المرادف العربي) |
| 4393 | تناوب المحاصيل | crop rotation | rotation des cultures | تناوب المحاصيل هو ممارسة زرع سلسلة من المحاصيل في حقل على مدى سنوات. يمكن أن يحافظ التناوب على خصوبة المجال حيث تتطلب محاصيل مختلفة مغذيات أتربة مختلفة، لذلك لا يتراكم طلب مفرط على أحد المغذيات. في بعض الدورات، تزرع نباتات مثل البقوليات (البازلاء والفاصوليا) لاستعادة الخصوبة. |
| 4394 | زراعة | cultivation | cultivation | الحراثة لإعداد الأرض لبذر أو زرع، والمتابعة فيما بعد للسيطرة على الأعشاب الضارة وتخفيف التربة. |
| 4395 | إزالة الملوحة | desalinization | désalinisation | تملح التربة هي إحدى المشاكل الرئيسية في المناطق المروية في الأراضي الجافة وتؤدي إلى فقدان الإنتاجية والتصحر. هناك طرق مختلفة لإزالة الأملاح من منطقة: أ) إزالة مادية للطبقة العليا من التربة، ب) شطف التربة بالماء وج) غسلها (نقل الأملاح إلى طبقة سفلى أو إلى المياه الجوفية). |
| 4396 | ;ﺔﻄﻠﺘﺨﻣ ﻞﻴﺻﺎﺤﻣ ;عﻮﻨﺘﻣ جﺎﺘﻧإ ةدﺪﻌﺘﻣ ﺔﻋارز | diversified production; mixed cropping; polyculture | diversification de production; culture mixte; polyculture | مزيج مختلف من المحاصيل والأشجار والحيوانات والأسماك لضمان تنوع في المواد الغذائية والأعلاف ومصادر الألياف والاستخدام المتكامل للموارد الطبيعية. كما أنها تجلب المزيد من الاستقرار البيئي. الزراعة المختلطة هو نظام زرع اثنين أو ثلاثة محاصيل معا على نفس الأرض، أحدها يمثل المحصول الرئيسي والباقون منتجات تابعة.تنويع الإنتاج، زراعة مختلطة، زراعة أنواع متعدد (المرادف العربي) |
| 4397 | حاجز تحويل | diversion bank | barrage de diversion | حاجز أرضي، مع قناة متدرجة على الجانب العلوي للمنحدر ، مصمم لتحويل المياه بعيدا عن المنطقة أو أخدود بتآكل نشط في أعلاه. |
| 4398 | تصريف | drainage | drainage | التصريف أو الصرف هو إزالة طبيعية أو اصطناعية لفائض المياه السطحية والجوفية والأملاح الذائبة من أي منطقة من أجل تعزيز نمو المحاصيل. في حالة الصرف الطبيعي تدفق المياه الفائضة من الحقول إلى البحيرات والمستنقعات والجداول والأنهار. في نظام الاصطناعي تتم إزالة فائض المياه الجوفية أو السطحية عن طريق قنوات اصطناعية أو طبيعية تحت أو على سطح الأرض. |
| 4399 | ;فﺎﻔﺠﻠﻟ ﺔﻣوﺎﻘﻣ ﻞﻴﺻﺎﺤﻣ فﺎﻔﺠﻟا ﻞّﻤﺤﺗ ﻰﻠﻋ ةردﺎﻗ ﻞﻴﺻﺎﺤﻣ | drought-resistant crop; drought-tolerant crop | culture résistante à la sécheresse; culture tolérante à la sécheresse | محاصيل يمكن أن تعيش في ظروف نقص المياه. يتم اختيار المحاصيل المقاومة للجفاف لقدرتها على مقاومة الجفاف. مع اشتداد الجفاف الناتج عن تغير المناخ، فإن تربية المحاصيل المقاومة للجفاف تزداد أهمية في علاقة مع الأمن الغذائي. توفر المحاصيل المحلية القاعدة الجينات اللازمة لاختيار الأصناف الأكثر تكييفا مع الزراعة تحت ظروف الجفاف.محاصيل مقاومة للجفاف، محاصيل متحملة للجفاف (المرادف العربي) |
| 4400 | فاﺮﺠﻧﻻا ﺔﺤﻓﺎﻜﻣ | erosion control | contrôle d'érosion | السيطرة على تآكل التربة هي الممارسة المتمثلة في منع أو السيطرة على التعرية بفعل الرياح أو المياه في الزراعة، وتطوير الأراضي والبناء. عادة ما تنطوي هذه العملية على إنشاء نوع من الحواجز المادية، مثل الأشجار أو حواجز حجرية، لاستيعاب جزء من طاقة الرياح أو الماء التي تسبب التآكل. ضوابط تآكل فعالة تمثل تقنيات مهمة في الوقاية من تلوث المياه وفقدان التربة.سيطرة على التآكل (المرادف العربي) |
| 4401 | زراعة واسعة النطاق | extensive cropping | culture extensive | طريقة لإنتاج المحاصيل تعتمد توسيع المناطق الزراعية لزيادة الإنتاجية. وغالبا ما يترافق توسيع المناطق الزراعية مع إزالة الغابات والأشجار لاكتساب مزيد من الأراضي الصالحة للزراعة. |
| 4402 | توسيع المساحة الزراعية | extensification | extensification | مع التقليل من استخدام الموارد لتعزيز الإنتاج (مثل الأسمدة والمبيدات) وتخفيض في كثافة استخدام (على سبيل المثال الثروة الحيوانية لكل هكتار) و/أو العمل في وحدة المساحة. |
| 4403 | إراحة | fallowing | mise en jachère | العملية التي تتمثل في ترك المواقع، التي تستخدم عادة لإنتاج، لاستراحة لمدة تستمر لجزء من موسم نمو أو موسم بأكمله. |
| 4404 | مزرعة بمقاربة بيئية | farmscaping | farmscaping | ممارسة زراعة بتصميم وصيانة للموائل والتي تجذب وتدعم الكائنات النافعة، وتستخدمها لتحسين تلقيح المحاصيل والسيطرة على أنواع من الآفات. |
| 4405 | دﺎﻤﺴﻟا ﺔﻓﺎﺿإ | fertilization; fertilizer application; fertilizing; manuring | fertilisation; l'application d'engrais; fertilisation; fumage | الفعل أو العملية التي ترفع من خصوبة الأراضي، وتجعلها مثمرة أكثر، وتزيد من الإنتاجية؛ استعمال أسمدة، إما اصطناعية أو طبيعية.تسميد، استعمال الأسمدة، تسميد بروث الحيوانات (المرادف العربي) |
| 4406 | فيضانات حرة | free flooding | inondation libre | يتم تشغيل الخنادق على طول الخطوط العريضة للمجال. لا توجد معايير تصميم صارمة لهذا الأسلوب وفي أحسن الأحوال لا تعطي الوثائق تطبيقات مدققة متجانسة. |
| 4407 | ثلم | furrow | sillon | خندق ضيق يتكون بين الصفوف عند تنفيذ زراعة المحاصيل. |
| 4408 | شريط معشوشب للتصفية | grassy filter strip | bande gazonnée filtrante | مناطق الحشائش المعمرة، المتاخمة لمنطقة المتشاطئة أو منطقة تدفق أخرى، التي تقوم بتصفية المياه المتدفقة على السطح من الرواسب والمغذيات التي تنقلها المياه. |
| 4409 | نظام الرعي | grazing system | système de pâturage | خطة تحدد متى وأين يتم إدخال الماشية للرعي من أجل إنجاز النتيجة المرجوة. |
| 4410 | محاصيل السماد الأخضر | green manure crop | cultures d'engrais verts | أي محصول أو نبات يزرع ويحرث تحت التربة حين لا يزال أخضر أو قريبا من النضج لتحسين التربة بإضافة المادة العضوية والإفراج اللاحق عن المغذيات النباتية، وبخاصة النيتروجين. |
| 4411 | تغطية أرضية | groundcover | couverture du sol | نسبة مغطاة من سطح الأرض بمواد نباتية (بما في ذلك القمامة)، الغطاء النباتي يحمي التربة من الانجراف الريحي والمائي. |
| 4412 | إدارة الموئل | habitat management | gestion de l'habitat | تشمل إدارة وسط بيئي اختيار الأنواع التي ستتعايش على أرضه، اتخاذ الترتيبات التي تضمن توفر الغذاء والماء والمأوى، لجعل الوسط أكثر ما يمكن ملائمة لعيش ساكنته. |
| 4413 | إدارة شاملة | holistic management | gestion holistique | مصطلح يستخدم في الأصل لوصف مقاربة لإدارة الموارد الترابية التي تبني التنوع البيولوجي، وتحسن الإنتاج، وتولد القوة المالية، وتساهم في تحسين نوعية الحياة لأولئك الذين يستخدمونها. تتعامل الإدارة الشاملة مع المزرعة، والأسرة، والمجتمع ككل متكامل، بدلا من أجزاء منفصلة. صاغها (ألان سابوري Allan Savory)، عالم الأحياء من زيمبابوي، وهي طريقة يمكن تطبيقها على المنظمات والشركات والمجتمعات المحلية، أو الأفراد الذين يحتاجون إلى اتخاذ القرارات. عند اعتماد مقاربة النظم الشاملة، يحتاج صناع القرار في البداية إلى معرفة جميع المتدخلين فيما يتعلق بالقرار، بما في ذلك كل الأفراد والطبيعة. بعد تحديد المتدخلين، يتم تعريف هدف أو بيان الغرض بالنظر إلى حاجيات الفرد والجماعة بما في ذلك الاحتياجات الحالية والمستقبلية للطبيعة. تم تقوم المجموعة بدراسة كل القرارات والإجراءات الممكن اتخاذها في المستقبل من خلال النظر هل ستساعد أم لا على تحقيق الهدف. |
| 4414 | محافظة على المياه في الموقع (أو 'محافظة على الرطوبة في الموقع') | in – situ water conservation (or 'in-situ moisture conservation') | conservation in situ de l'eau (ou «conservation in situ de l'humidité) | عملية منع الجريان السطحي وتقليل التبخر إلى أقصى حد ممكن، وبالتالي الإبقاء على المياه لأطول وقت ممكن، من أجل تحقيق أقصى قدر من التسلل في منطقة الزراعة. |
| 4415 | نظام متكامل للمحاصيل والثروة الحيوانية بدون حرث | integrated crop-livestock zero tillage system | culture-élevage intégré système de culture sans labour | يتيح النظام المتكامل للمحاصيل والثروة الحيوانية والزراعة بدون حرث إنتاج مستدام للمراعي بمردود مرتفع دون مزيد من إزالة الغابات. تحول الماشية، في هذا النظام، كل من نباتات المراعي ومخلفات المحاصيل إلى دخل نقدي. قدرة المراعي على بناء النشاط البيولوجي والجودة الفيزيائية للتربة معروفة. |
| 4416 | إدارة متكاملة للآفات | integrated pest management | gestion intégrée des ravageurs | إستراتيجية مقاومة للآفات أو الأعشاب الضارة والتي تركز على الوقاية الطويلة الأمد أو القضاء على مشاكل الآفات أو الأعشاب الضارة من خلال مزيج من التقنيات مثل تشجيع المكافحة الحيوية واستخدام أصناف مقاومة، واعتماد الممارسات الزراعية البديلة لجعل البيئة أقل ملائمة لتطور ونمو الآفات. |
| 4417 | إدارة متكاملة للموارد | integrated resource management (irm) | gestion intégrée des ressources (gir) | مقاربة منسقة لإدارة الأراضي والموارد، والتي تشجع على الممارسات ذات الاستخدامات المتعددة. |
| 4418 | إدارة متكاملة للموارد المائية | integrated water resources management (iwrm) | gestion intégrée des ressources en eau (gire) | تُعَرف الإدارة المتكاملة للموارد المائية بأنها عملية تعزز التنمية المنسقة وإدارة المياه والأراضي والموارد ذات الصلة، من أجل تحقيق أقصى قدر من الرفاهية الاقتصادية والاجتماعية المحققة بطريقة عادلة دون المساس باستدامة النظم البيئية الحيوية. |
| 4419 | إدارة متكاملة للأعشاب الضارة | integrated weed management | gestion intégrée des mauvaises herbes | التخطيط لاستعمال تقنيات متعددة للسيطرة على الأعشاب الضارة. |
| 4420 | ﺔﻤﺤﻘﻣ ﺔﻋارز | intercropping | culture intercalaire | مصطلح يدل على ممارسة زراعة اثنين أو أكثر من المحاصيل المتبادلة المنفعة على مقربة من بعضها، وعادة بتناوب في الصفوف أو عدد من الصفوف. (وعلى نطاق صغير، وهذه غالبا ما تسمى زرع رفيق). ويمكن أن تشمل الفوائد مقاومة أو القضاء على الحشرات أو الأعشاب الضارة والدعم الهيكلي، أو الظل.زراعة مختلطة (المرادف العربي) |
| 4421 | استصلاح الأراضي | land clearing | défrichement | تحويل أراضي غير منتجة زراعيا بسبب عوائق إلى منتجة بمردود مناسب، وذلك عبر: إزالة الأحجار التي تعيق الحرث، التسوية إن كان ممكنا أو إنشاء مدرجات، جلب المياه، وغير ذلك من العمليات التي تزيل العوائق أو تحد بقدر كاف من تأثيرها. |
| 4422 | إجراءات مراقبة الأراضي | land control measures | mesures de contrôle foncier | منها الإجراءات القبلية التي تهدف الموازنة بين الاستعمالات المبرمجة والحفاظ على الثروات الطبيعية وشروط الاستفادة المستدامة، ومنها الإجراءات المواكبة لمراقبة الملوثات وتراكماتها، ومنها البعدية من أجل إصلاح ما قد تضرر. |
| 4423 | تصريف المياه | land drainage | drainage | لأسباب مختلفة يمكن أن تتجمع المياه في أراضي منبسطة وتعوق الأنشطة الفلاحية وغير الفلاحية. تحفر خنادق أو تنشأ قنوات لصرف المياه الزائدة ولفتح المجال أمام مختلف الأنشطة. |
| 4424 | تحسين الأراضي | land improvement | mise en valeur des terres | إنشاء: طرق، ممرات، شبكات الكهرباء والماء الصالح للشرب وصرف المياه وغير ذلك من البنيات التي تتلاءم ومجال استعمال الأراضي (منطقة صناعية أو سكنية) يتم إنشاءها بالأراضي من أجل الرفع من قيمتها وتسهيل الاستفادة على المستثمرين. |
| 4425 | إدارة الأراضي | land management | gestion des terres | الأنشطة المرتبطة بإدارة الأراضي كمورد باعتبار وجهتي النظر البيئية والاقتصادية لتحقيق التنمية المستدامة. |
| 4426 | إمكانات الأراضي | land potentialities | potentialités d'utilisation des terres | تتحدد إمكانات منطقة على أساس المناخ وتكوين التربة والتضاريس وما يعيش فيها وعليها، وقدرتها على الإنتاج ومقاومة التأثيرات السلبية الطارئة ومرونتها، أي قدرتها على استعادة 'صحتها' بعد أي طارئ. كما تتحدد أهمية هذه الإمكانات حسب هدف الاستعمال: فلاحي، سكني، صناعي، منجمي، سياحي، الخ ... |
| 4427 | إنتاجية الأراضي | land productivity | productivité des terres | فيما يتعلق بالزراعة (أو، في النظم الإيكولوجية الزراعية)، يمكن تعريف إنتاجية الأرض (بالنسبة لمختلف أنواع الغطاء النباتي والنظم المستخدمة) بأنها الإنتاج السنوي من المحاصيل الرئيسية وأنواع النباتات (طن لكل هكتار من المحاصيل الرئيسية ولكل وحدة من المدخلات المادية (مثل المياه والكيماويات الزراعية)). |
| 4428 | استصلاح الأراضي | land reclamation | restauration des terres | معالجة منطقة غير صالحة لاستعمال معين لتصبح صالحة له. ومنها أساسا اكتساب أراضي يابسة صالحة لمختلف الأنشطة البشرية على حساب مناطق ساحلية ضحلة. هناك التجربة الهولندية وحديثا ما تقوم به عدد من الإمارات الخليجية. كما يعتبر استصلاحا تحويل أراضي صحراوية إلى أراضي فلاحية. |
| 4429 | استصلاح الأراضي | rehabilitation | réhabilitation des terres | هي عملية إعادة الأرض في منطقة معينة، إلى حد ما، إلى حالتها السابقة، بعد بعض العمليات (الصناعية والكوارث الطبيعية الخ) التي أسفرت على إلحاق أضرار بها. |
| 4430 | صناديق الأرض | land trusts | fonds de la terre | منظمات غير ربحية، مهتمة بحماية الموارد الطبيعية والمناطق التاريخية. وتشمل أنشطة التوعية والتعليم العام، وتنسيق اتفاقيات الحفاظ على البيئة، وتخطيط الخدمات. |
| 4431 | استخدام الأراضي | land use | utilisation des terres | هو مجموع الترتيبات والأنشطة والمدخلات التي أجريت في نوع معين من الغطاء النباتي (مجموع الإجراءات التي يقوم بها الإنسان)، أو أنها الأغراض والأهداف الاجتماعية والاقتصادية التي تدار الأرض من أجلها (مثل الرعي، واستخراج الأخشاب والحفاظ على الأرض). |
| 4432 | أنشطة تجري على الأرض | land-based activities | activités menées sur terre | تشمل مجموع الأنشطة الزراعية والصناعية والمهنية والرياضية وغيرها التي يقوم بها الإنسان على سطح الأرض. في مفهوم تقليدي تتقلص المجموعة لتظم أساسا الأنشطة المرتبطة بالتربة: الفلاحة والبستنة والأنشطة الغابوية. |
| 4433 | بقوليات | legume | légumineuse | نبات يمكنه يحول نيتروجين الغلاف الجوي من خلال عملية 'تثبيت النيتروجين' إلى مركب يمكن للنباتات الأخرى استخدامه. |
| 4434 | ﻰﻠﻋ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟا ﺔﻳﻮﻀﻌﻟا ةروﺪﻟا تﺎﻴﻟﻮﻘﺒﻟا | legume-based organic rotation | rotation biologique à base de légumineuses | هناك عنصر تقليدي في دورة المحاصيل وهو تجديد النيتروجين من خلال استخدام البقوليات في تسلسل المحاصيل الأخرى. دورة على أساس البقوليات تعزز خصوبة التربة عن طريق تثبيت النيتروجين.دورة عضوية قائمة على البقوليات (المرادف العربي) |
| 4435 | غرس فسول حية (استعادة مجرى مائي) | live staking (watercourse restoration) | jalonnement vif (restauration de cours d'eau) | فسول قطعت من أشجار الصفصاف أو الحور، تغرس بعناية في التربة حيث تنبت جذورا وتترسخ، وتوفر الاستقرار للحيز الشاطئي. |
| 4436 | مراعي حصاد | cutting pasture | pâturage de coupe | تناوب استخدام الأراضي العشبية، حيث يتم استخدام المنطقة كمراعي بعد حصاد الأعشاب. |
| 4437 | تحسين الأراضي | melioration | mélioration | إجراءات في إطار أنشطة زراعية وغابوية تهدف إلى تحسين استغلال التربة. |
| 4438 | حوض صغير | micro-basin | micro-bassin | حوض صغير، أرضه مسطحة القاع تقريبا، محاط بحواجز منخفضة. تقام هذه الحواجز لمنع التدفق الجانبي للمياه إلى الحقول أو الأحواض المجاورة. وتستخدم الأحواض الصغرى عادة لري الأرز في الأراضي المسطحة أو في المدرجات على سفوح الجبال. ويمكن أيضا أن تزرع الأشجار في أحواض صغيرة، مع شجرة واحدة في وسط كل حوض الصغير. |
| 4439 | ﺔﺛاﺮﺣ ﻰﻧدأ | minimum tillage | labour minimum | الحراثة الدنيا هي طريقة حرث سطحي لا تقلب التربة أسفلها إلى أعلاها، وذلك بهدف الحفاظ على بنية التنوع البيولوجي.أقل حرث (المرادف العربي) |
| 4440 | قناة 'خلد' للتصريف | mole drain | drainage souterrain | قناة صرف تحت الأرض وغير مبطنة، يتم تشكيلها عن طريق سحب جسم صلب، وعادة اسطوانة صلبة مع نهاية واحدة حادة على شكل رأس رمح، من خلال التربة مع انحدار وعمق مناسبين. هذا النظام هو أقل تكلفة من حفر خندق. |
| 4441 | نظام مراقبة، يغطي جزئيا التصحر وتدهور الأراضي والجفاف (DLDD) | monitoring system partially covering desertification, land degradation and drought (dldd) | système de surveillance couvrant partiellement la désertification, la dégradation des terres et la sécheresse (ddts) | نظام الرصد، وإن لم يكن مصمما خصيصا لمراقبة منتظمة للتصحر وتدهور الأراضي والجفاف (DLDD)، فهو مع ذلك يشمل رصد وقياس، وجمع المعلومات ومعالجتها على الجوانب ذات الصلة بالتصحر وتدهور الأراضي والجفاف (DLDD) (مثل نظم مراقبة الأرصاد الجوية والمراقبة البيئية). |
| 4442 | نظام مراقبة، مخصص تحديدا للتصحر وتدهور الأراضي والجفاف | monitoring system specifically dedicated to desertification, land degradation and drought (dldd) | système de surveillance spécifiquement dédié à la désertification, la dégradation des terres et la sécheresse (ddts) | نظام الرصد الذي تم تصميمه خصيصا لرصد مستمر ومنتظم لحالات التصحر وتدهور الأراضي والجفاف (DLDD). أنه يدمج مراقبة الجوانب البيئية والاجتماعية والاقتصادية للتصحر وتدهور الأراضي والجفاف (DLDD) (على سبيل المثال رصد حالة التربة والموارد المائية، وتدهور الأراضي وندرة المياه وظواهر الجفاف، والآثار الاجتماعية والاقتصادية على السكان المتضررين وعلى الضغوط وكذلك البرامج الاجتماعية والاقتصادية الدافعة). ويمكن أيضا أن يشمل مثل هذا النظام جمع ومعالجة المعلومات لتقييم التصحر وتدهور الأراضي والجفاف (DLDD) - والبرامج ذات الصلة وتدابير السياسة العامة. |
| 4443 | حرث سطحي | mulch till | paillis labour | نظام حرث محافظ على التربة حيث تتم معالجة التربة عند الزراعة فقط. |
| 4444 | دبال محسن | mulching | paillage | تحلل طبيعي وتدريجي لمواد عضوية ميتة تم توزيعها بالتساوي على شكل طبقة رقيقة على سطح الأرض. |
| 4445 | مﺎﻈﻧ ;ﻞﻴﺻﺎﺤﻤﻟا ةدﺪﻌﺘﻣ ﺔﻋارز ﻞﻴﺻﺎﺤﻤﻟا ةدﺪﻌﺘﻤﻟا ﺔﻋارﺰﻟا | multicropping; multiple cropping system | polyculture; système de polyculture | زرع نوعين أو أكثر في نفس المجال خلال نفس الموسم الزراعي. ويمكن أن تأخذ العملية شكل زراعة مزدوجة للمحاصيل، والتي يتم فيها زرع المحصول الثاني بعد أن يتم حصاد الأول، أو بتناوب حصاد المحاصيل، حيث يتم حصاد المحصول الثاني وسط فترة حصاد المحصول الأول (بعد بدايتها وقبل نهايتها).محصولية متعددة؛ نظام متعدد المحاصيل (المرادف العربي) |
| 4446 | مناطق متعددة الاستخدامات | multiple use areas | zones à usages multiples | هي المساحات التي حددت في المناطق المحمية (انظر: مناطق محمية)، حيث يتم تشجيع وتطوير الأنشطة واستخدامات الموارد الطبيعية المتنوعة بهدف التحقيق المتزامن لإنتاج مستدام وللمحافظة على الطبيعة. |
| 4447 | رأس المال الطبيعي | natural capital | capital naturel | المدخلات المستخدمة في الإنتاج الاقتصادي والتي هي مستمدة من الموارد الطبيعية. هذا النوع من رأس المال هو مكمل لأشكال أخرى مثل رأس المال النقدي والمادي أو من صنع الإنسان (على سبيل المثال: المباني والآلات). |
| 4448 | لا حرث | no till | absence de labour | نظام حرث محافظ، حيث يتم ترك التربة دون معالجة أو تدخل من حصاد إلى آخر باستثناء عمليات الزرع أو إضافة مواد مغذية (أسمدة). |
| 4449 | بذر سطحي غير مدمر | non-destructive oversowing | sursemis non destructif | زراعة أنواع نباتات رعوية في مرعى قائمة عن طريق نشر سطحي للبذور أو زرع مع حفر مناسب دون إزالة النباتات المفيدة الموجودة بالمرعى. |
| 4450 | زراعة عضوية | organic agriculture | agriculture biologique | الزراعة العضوية هي نظام الإنتاج الذي يحافظ على صحة التربة والنظم الإيكولوجية والناس. وهي تعتمد على العمليات الإيكولوجية والتنوع البيولوجي ودورات تم تكييفها مع الظروف المحلية، بدلا من استخدام مدخلات مع آثار سلبية. الزراعة العضوية تجمع بين الاستفادة من التقاليد والابتكار والعلم لصالح البيئة المشتركة وتعزيز العلاقات العادلة ونوعية جيدة من الحياة لجميع المعنيين. |
| 4451 | ﻞﻠﺨﺘﻟا تﺎﺒﺛ | percolation stability | stabilité de percolation | يتعلق الرشح بحركة وتصفية المياه من خلال التربة، وهذا يتوقف على خشونة السطح، ومستويات تدهوره وتآكله. الرشح عبر التربة يعتمد على استقرار التربة، والتي تعتمد على طريقة استخدام الأراضي، وخواص التربة ومكوناتها الهيكلية. استقرار الرشح سهل القياس وهو مؤشر لتقييم إمكانات تآكل التربة.استقرار الرشح (المرادف العربي) |
| 4452 | زراعة معمرة | permaculture | permaculture | الزراعة المعمرة هو مصطلح صاغه عالم البيئة الأسترالي (Bill Mollison) وأحد طلبته (David Holmgren) في عام 1978. 'الزراعة المعمرة' تعبر على 'زراعة دائمة'، وهو منظور لاستخدام الأراضي بتصميم بيئي لإقامة الإنسان ونظم الإنتاج الغذائي، مع هدف التكامل المتناغم بين مساكن الإنسان والنباتات السنوية والنباتات الدائمة، والحيوانات، والتربة، والمياه، في مجتمعات منتجة مستقرة. |
| 4453 | استعمال مبيد بعد الإنبات | postemergence | postlevée | يدل على توقيت عمليات مكافحة الآفات. يتم إنجاز عمليات مستعملة لمبيد خلال الفترة اللاحقة لظهور المحصول فوق التربة ويجب أن تكتمل قبل مرحلة نمو المحصول التي تحظر نشر المبيد على الحقل (ما لم يكن بالإمكان استخدام طريقة بديلة - جوية أو قائمة على الري). |
| 4454 | استعمال مبيد قبل الإنبات | preemergence | prélevée | يدل على توقيت عمليات مكافحة الآفات. يتم إنجاز العمليات المستعملة للمبيد خلال الفترة اللاحقة لزراعة محصول وقبل ظهور نبتة هذا المحصول فوق التربة. |
| 4455 | استعمال مبيد قبل الزرع | preplant | présemis | يشير إلى توقيت عمليات مكافحة الآفات. يتم إنجاز العمليات المستعملة للمبيد قبل الزراعة خلال الفترة اللاحقة للحصاد محصول موسم منته وقبل زراعة محصول الموسم المقبل. |
| 4456 | حماية (التربة) | protection (soil) | protection (sol) | وظيفة الغابات وأنواع أخرى من النباتات هي توفير حماية التربة من التعرية بفعل المياه أو الرياح، والوقاية من التصحر، والحد من خطر الانهيارات الصخرية والطينية أو الانهيارات الثلجية. والحفاظ على وحماية وتنظيم كمية ونوعية المياه، بما في ذلك الوقاية من الفيضانات. |
| 4457 | تقنية سريعة للتقييم البصري للتربة | rapid visual soil assessment technique | technique rapide d'évaluation visuelle des sols | تم تصميم منهجية لتوفير وسيلة سريعة وفورية ورخيصة للتكرار عند مراقبة وتقييم تدهور الأراضي. وهو تحدد العقبات التي تعترض الإنتاج الزراعي؛ وخصوصا الماء والمواد الغذائية بالنسبة لأي نوع من أنواع استخدام الأراضي، والتي تمثل مؤشرات 'مفاتيح' قوية للعقبات. هو نظام بسيط للمراقبة بتكاليف منخفضة للحصول على خصائص الوضع واتجاه تطورها، ومدى تداعيات تدهور التربة وانخفاض المادة العضوية في المراعي والأراضي الزراعية والحرجية. |
| 4458 | أرض الاستصلاح | reclamation land | terrain d'aménagement | مساحات لم تكن صالحة للاستعمال البشري، للسكن أو للفلاحة. كانت أراضي ضحلة شاطئية لبحار أو بحيرات تم ملؤها بالصخور أو بقطع الإسمنت المسلح والتراب، أو مستنقعات تم تجفيفها، أو أراضي لم تكن صالحة للاستعمالات المذكورة وتم استصلاحها. |
| 4459 | استصلاح (الأراضي) | recultivation | récultivation | إعادة التأهيل (تطوير مواقع مستهدفة) لمناطق برية من مواقع كانت سابقا مستعملة ومشغلة بشكل مكثف (على سبيل المثال: مواقع استخراج الطين، الرمل، الحصى، موقع مكب) وإدماجها في المشهد الطبيعي المحيط بها، بهدف زراعي لاحق، زراعة الغابات أو حدائق الترفيه - إعادة التأهيل المتصلة بالأعمال التجارية (أنظر: استعادة تطبيعية). |
| 4460 | استعادة تطبيعية (الأراضي) | restoration | restauration | تحويل وإعادة الموائل المعدلة من طرف الإنسان إلى حالة أكثر قربا من الوضع الطبيعي الأصلي. استصلاح المناطق التي كانت تستخدم بشكل مكثف مع التركيز على تطوير في اتجاه استخدام كمناطق محميات طبيعية - إعادة التأهيل المرتبطة بحفظ البيئة (أنظر: استصلاح). |
| 4461 | موارد طبيعية متجددة | renewable natural resources | ressources naturelles renouvelables | الموارد الطبيعية المتجددة هي تلك الموارد التي يمكن استبدالها أو تجديدها من خلال عمليات طبيعية أو العمل البشري. الأسماك والغابات هي من بين الموارد الطبيعية المتجددة. المعادن والوقود الأحفوري هي موارد طبيعية غير متجددة لأن مدى حقب تجددها جيولوجي، وليس إنساني. بعض جوانب المحيط البيئي - جودة نوعية التربة، والقدرة الاستيعابية، ونظم دعم الايكولوجية - تسمى شبه قابلة للتجديد لأنها تتجدد ببطء شديد على نطاق الزمن البشري. |
| 4462 | طبقة حماية | revetment | revêtement | طبقة واقية من الأحجار (الطبيعية أو المصنعة) أو غيرها من المواد المقاومة للتآكل، توضع وتُثَبَّت على طول حافة تيار أو شاطئ، لتحقيق استقرار الحافة وحمايتها من التآكل بواسطة المياه. |
| 4463 | حرث قممي | ridge till | arête labour | نظام حرث محافظ على التربة، حيث يتم ترك التربة دون معالجة من الحصاد إلى الزرع ما عدا إضافة المغذيات. تتم الزراعة في خطوط أعدت لذلك، مرتفعة بالمقارنة مع المجال بينها. تترك بقايا الحصاد على سطح التربة بين خطوط الزرع. |
| 4464 | منطقة عازلة مشاطئة | riparian buffer zone | zone tampon riveraine | مساحة الأراضي المحاذية لمجرى المياه أو خط الصرف السطحي التي تُنشأ للتمكن من السيطرة على الرعي والحد من التأثيرات على نوعية المياه. |
| 4465 | طبقة من الحجارة | riprap | enrochement | صخور مكسورة، حصى، أو قطع تبليط وضعت في طبقة على سطح الأرض، مثل واجهة السد، أو جوانب مجرى تيار أو قناة صرف سطحي، للحماية من تأثير المياه الجارية. |
| 4466 | رعي بالتناوب | rotational grazing | pâturage tournant | استراتيجية الرعي التي تنطوي على فترة للرعي تليها فترة من الراحة – ويستند طول فترة الراحة عادة على معدل نمو المراعي. يمكن استخدام هذه الاستراتيجية على مدار السنة أو خلال جزء منها فقط. |
| 4467 | تخديش (التربة) | scarification (soil) | scarification (sol) | تحضير التربة لجعلها ملائمة أكثر لنمو النبات.. |
| 4468 | نظم حرجية رعوية | silvopastoral systems | systèmes sylvo-pastoraux | نظم تجمع بين الأشجار وإنتاج الحشائش والأعلاف الموجهة للثروة الحيوانية. تستغل الأشجار لإنتاج الأخشاب المنشورة ذات القيمة العالية ولكن في الوقت نفسه توفر الأشجار الظل والمأوى للماشية. يوفر الاستغلال الرعوي في هذا النظام منتجات ودخلا إضافيا. تختار الثروة الحيوانية التي ترعى في الغابة عموما بين الحيوانات المتصفحة (تأكل أيضا أوراق الأشجار والبراعم الطرية) مثل الأغنام أو الماعز أو الحيوانات الكبيرة مثل الأبقار التي قد تدوس الأشجار الصغيرة. دمج متوازن للأشجار والأعلاف والمواشي يخلق نظام إدارة أراضي يمكن أن يعطي منتجات قابلة للتسويق مع الحفاظ على الإنتاجية على المدى الطويل. يمكن لنظم حرجية رعوية أن تساهم في تحسين تنوع الحياة البرية، وجودة المياه، وخصوبة التربة وخصائصها الفيزيائية من خلال حماية التربة من التعرية بسبب المياه والرياح. |
| 4469 | تحسين التربة | soil amelioration | amélioration du sol | عمليات تهدف إلى الرفع من جودة التربة وتحسين إنتاجيتها، ومن بينها الحرث العميق الذي يرفع معدل النفاذية لتحسن جريان وتوصيل المحاليل المعدنية داخل التربة. استعمال دورات تعتمد مزروعات يساهم اختلافها في الحفاظ على أو إغناء التربة بالمواد الغذائية، كما يقوم التشجير بشكل غير مباشر بذلك بحمايتها من الانجراف. |
| 4470 | حماية التربة والماء | soil and water conservation (swc) | conservation du sol et de l'eau | حماية التربة والمياه هي مزيج من التقنيات المناسبة في إطار مقاربة ناجحة. تقنيات تعزيز الاستخدام المستدام للتربة الزراعية عن طريق تقليل تآكل التربة، والحفاظ و/أو تعزيز خواص التربة، وإدارة المياه، ومراقبة درجة الحرارة. تشرح وتقدم المقاربة السبل والوسائل التي تستخدم لتحقيق حماية التربة والمياه في بيئة طبيعية واجتماعية واقتصادية معينة. |
| 4471 | حماية التربة | soil conservation | conservation du sol | حماية التربة هي الحفاظ عليها من التعرية وأنواع أخرى من التدهور، وذلك للحفاظ على خصوبتها وإنتاجيتها. وتشمل عادة إدارة مستجمعات المياه واستخدام المياه. هناك العديد من التقنيات والممارسات المختلفة في الأراضي الجافة التي تهدف إلى تحسين وحفظ التربة. لكن، للأسف، مستخدمي الموارد الطبيعية لا يستعملونها لأسباب متعددة وهذا يؤدي إلى تآكل التربة والتصحر. |
| 4472 | حصْر الأراضي | soil inventories | inventaires des terres | دراسة منهجية للمناطق الحضرية والمناطق الصناعية ومناطق الاستغلال المنجمي والأراضي الخاصة بالزراعة والغابات، جمع المعلومات عن نوعية التربة وتحليل عينات منها، تحديد وتصنيف المساحات المراد استغلالها في مشاريع تنموية. |
| 4473 | إدارة التربة | soil management | gestion du sol | مجموع العمليات والممارسات، الحرث، والزرع، وحصاد المحاصيل، وإضافة الأسمدة والجير وغيرها من العلاجات التي يتم تطبيقها على التربة لإنتاج النباتات. |
| 4474 | ميكانيكا وهندسة التربة | soil mechanics and engineering | mécanique et ingénierie des sols | التخصص الفرعي في علوم التربة الذي يهتم بتأثير القوى على التربة وبتطبيق مبادئ الهندسة لدراسة مشاكل ميكانيكية تتعلق بالتربة. |
| 4475 | مراقبة التربة | soil monotoring | surveillance du sol | إجراء تقييم كمي ونوعي للتغيرات التي تحدث للتربة بفعل الإنسان والزمن وتغيرات المحيط البيئي، وتتمثل في متابعة أحوال التربة ومعدل تغير جودتها. |
| 4476 | موارد مغذيات التربة | soil nutrient supplies | ressources du sol en éléments nutritifs | يعتبر النتروجين والبوتاسيوم والفسفور من المواد الأساسية (هناك مواد أخرى تحتاجها النباتات بكميات أقل، لكنها تظل ضرورية) التي يجب توفرها بالتربة لتغذية النباتات. تتوفر هذه المواد بشكل طبيعي للتربة من خلال عملية تفتيت الصخور وتحليل مكونات التربة. وتقوم كائنات حية دقيقة بعملية تثبيت النتروجين. كما يمكن أن تتوفر بإضافة الأسمدة الطبيعية أو الصناعية. |
| 4477 | استصلاح الأراضي | soil reclamations | mise en valeur des terres | تحويل تربة غير صالحة للاستغلال الزراعي إلى صالحة، إما بإزالة معيقات، أحجار، أشواك، ملوحة، أو بإضافات لسد عجز في المكونات العضوية أو الغذائية، أو بتوفير مصادر المياه. وتعتبر هذه العملية ضرورية لمواكبة تزايد عدد السكان. |
| 4478 | ﺔﻬﺟاﻮﻤﻟا ﻰﻠﻋ ﺔﺑﺮﺘﻟا ةرﺪﻗ | soil resilience | résilience du sol | للتربة قدرة كامنة على استعادة قدرتها في دعم أنشطة الحياة بها، شريطة أن تكون الاضطرابات التي تعرضت لها، وتخصيصا تلك التي نتجت عن الأنشطة البشرية، ليست متطرفة وقوية جدا، وأن يتوفر الوقت الكافي للاستعادة الذاتية لعمليات دعم الحياة. وهذه القدرة على التجديد الذاتي لإنتاجية التربة هي ما يسمى برجوعية التربة.رجوعية التربة (المرادف العربي) |
| 4479 | موارد التربة | soil resources | ressources du sol | مواد أساسية للمحيط البيئي وللحياة، فهي توفر المعادن والمغذيات للنبات وللكائنات التي تتغذى بشكل مباشر أو غير مباشر على النباتات، تحتجز وتختزن ماء الأمطار لتتغذى عليه الكائنات الحية من نباتات وحيوانات. كما تعمل التربة على تصفية المياه عند تسربها لتغذية الفرشة المائية الجوفية. وتمثل موطنا وملجأ للعديد من الكائنات. كما تحتوي على مخزون من أهم تراكمات دورة الكربون. |
| 4480 | ﺔﺑﺮﺘﻟا تﺎﺒﺛ | soil stability | stabilité du sol | استقرار التربة يعتمد على مقاومتها للقص، انضغاطيتها وميلها إلى امتصاص الماء. ويمكن للممارسات الزراعية التي تحافظ على خصوبة التربة وتحافظ على، أو حتى ترفع من، نسبة المواد العضوية في التربة، أن تقلل من الآثار السلبية للجفاف مع زيادة إنتاجية المحاصيل الأساسية.استقرار التربة (المرادف العربي) |
| 4481 | أعمال مسح التربة | soil surveys | études du sol | فحص ودراسة ميدانية وتصنيف تربة منطقة معينة، يتم من خلالها تحليل لنوعية التربة المتواجدة وتوثيق النتائج. تستعمل النتائج ومختلف المعطيات الخاصة بالمنطقة في إنتاج خرائط تربة تبين الخصائص ونوعية الاستغلال الممكن أو المستحسن سواء في الزراعة أو في مجالات أخرى. |
| 4482 | غسل التربة | soil washing | lavage des sols | (1) نظام للتفاعل بين التربة الملوثة ومحاليل استخلاص مختارة من أجل إزالة الملوثات. (2) فصل فيزيائي أو كيميائي للملوثات عن التربة، وغالبا ما تنفذ العملية في مفاعل، أي خارج الموقع. |
| 4483 | ;داﻮﻤﻟﺎﺑ ظﺎﻔﺘﺣﻻا ﻰﻠﻋ ﺔﺑﺮﺘﻟا ةرﺪﻗ ﻩﺎﻴﻤﻟﺎﺑ ظﺎﻔﺘﺣﻻا ﻰﻠﻋ ﺔﺑﺮﺘﻟا ةرﺪﻗ | soil water retention; soil retention | rétention d'eau du sol; rétention des sols | الفراغات التي توجد بين جزيئات التربة، وتدعى المسام، وتوفر المجال لمرور و/أو الإبقاء على الغازات والرطوبة داخل التربة. قدرة التربة على الاحتفاظ بالماء ترتبط ارتباطا وثيقا بحجم الجسيمات; ارتباط جزيئات الماء يكون أكثر إحكاما بالجسيمات الدقيقة بالتربة الطينية منه بالجزيئات الخشنة بالتربة الرملية، لذلك يحتفظ الطين عموما بكميات أكبر من المياه. على العكس من ذلك، توفر الرمال مرورا أو انتقال أسهل للمياه من خلال هيكلها. نوع الطين، والمحتوى العضوي وبنية التربة تؤثر أيضا على احتفاظ التربة بالمياه. احتفاظ التربة بالمياه ضروري للحياة. أنه يوفر إمدادات مستمرة من المياه للنباتات بين فترات التجديد (تسلل) المائي وذلك للسماح للاستمرار نموها والبقاء على قيد الحياة.احتفاظ التربة بالمياه; احتفاظ التربة (المرادف العربي) |
| 4484 | تصلب | solidification | solidification | (1) العملية التي من خلالها تضاف إلى التربة الملوثة أو النفايات مواد تساهم في تكثلها أو في تحويلها إلى مادة صلبة لتحسين الخصائص الفيزيائية وشروط مناولتها. قد تنطوي العملية على تشكل روابط كيميائية بين التربة والملوثات من جهة، والمواد المضافة من جهة أخرى. (2) عملية التي يتحول الجسم المائع (سائل أو غاز) من خلالها كيميائيا و/أو فيزيائيا إلى مادة صلبة. |
| 4485 | ترسيخ | stabilization | stabilisation | معالجة كيميائية أو ميكانيكية مصممة لزيادة أو للمحافظة على استقرار كتلة من التربة أو غير ذلك لتحسين خواصها الهندسية. |
| 4486 | مناطق إدارة مجرى المياه | streamside management zones (smzs) | gestion des zones ripariennes | المناطق اليابسة والنباتات المجاورة للبحيرات ومجاري المياه حيث يتم تعديل الممارسات الإدارية لحماية جودة المياه والأسماك والموارد المائية الأخرى. وهذه المجالات هي نظم بيئية معقدة توفر الطعام والسكن وممرات التنقل للمجتمعات من المجالين المائي والأراضي. وبما أن هذه المناطق مجاورة للمياه، فإنها تساعد على تقليل مصادر التلوث غير المحددة للمياه السطحية. |
| 4487 | حرث شريطي (أشرطة) | strip tillage | labour en bandes | العملية التي يتم خلالها الاقتصار على حرث الشريط الضيق من الأرض اللازم لصف المحاصيل. |
| 4488 | ختم السطح | surface sealing | vitrification des surfaces | ترتيب وتوجيه ووضع مكونات التربة المتفرقة في الطبقة السطحية للتربة بشكل يمكن من الحصول على سطح كتيم تسبيا، ولا يسمح إلا بتسرب ضعيف للمياه. |
| 4489 | زراعة مستدامة | sustainable agriculture | agriculture durable | تتضمن الزراعة المستدامة إشراك جميع الركائز الثلاث للتنمية - الاقتصادية والاجتماعية والبيئية. فإنه لا يمكن أن ينظر إليها فقط أو حتى في المقام الأول كنظم زراعية التي قادرة، من الناحية الفنية، على الحفاظ على أو زيادة المحصول مع الحفاظ على أسس الموارد الطبيعية. |
| 4490 | زراعة مستدامة وتنمية ريفية مستدامة | sustainable agriculture and rural development (sard) | agriculture et développement rural durables (adrd) | الزراعة المستدامة والتنمية الريفية المستدامة تدل على العملية التي هي سليمة إكلوجيا ومستدامة بيئيا ومجدية اقتصاديا وعادلة اجتماعيا وملائمة ثقافيا وإنسانيا، إنها تستند إلى مقاربة علمية شاملة ومثمرة على المدى الطويل. |
| 4491 | إدارة مستدامة للأراضي | sustainable land management (slm) | gestion durable des terres (gdt) | استخدام موارد الأرض، بما في ذلك التربة والمياه والحيوانات والنباتات، لإنتاج السلع لتلبية الاحتياجات المتغيرة للإنسان، وفي الوقت نفسه ضمان الإمكانات الإنتاجية على المدى الطويل من هذه الموارد والحفاظ على الوظائف البيئية. |
| 4492 | تكنولوجيا الإدارة مستدامة للأراضي | sustainable land management (slm) technology | technologie de gestion durable des terres | التدخل على المستوى الميداني (على الأراضي الزراعية والمراعي والأراضي الحرجية، أو أرض أخرى) والذي يحافظ أو يعزز القدرة الإنتاجية للأرض في المناطق المتأثرة أو عرضة للتدهور (بما في ذلك الوقاية أو الحد من انجراف التربة والانضغاط والملوحة ؛ حفظ أو تصريف المياه السطحية؛ صيانة أو تحسين خصوبة التربة، وما إلى ذلك). وتتكون التكنولوجيا من تدبير أو عدد من التدابير التي تنتمي إلى الفئات التالية: تدابير زراعية (على سبيل المثال: زراعة بينية، وزراعة المنحدرات الضعيفة الانحدار، تغطية التربة (مهاد)، وتدابير إنباتية (مثل زراعة الأشجار والحواجز النباتية، وشرائط العشب)، وتدابير هيكلية (مثل إنشاء المصاطب بمختلف أشكالها)، وتدابير إدارة (التغير في استخدام الأراضي على سبيل المثال، إغلاق المنطقة، والرعي بالتناوب). |
| 4493 | مشهد طبيعي مستدام | sustainable landscape | paysage durable | المناظر الطبيعية التي يمكنها البقاء على قيد الحياة رغم ظواهر متطرفة ودورات تغيير طبيعية دون التعرض لتسارع التآكل أو تأثيرات بيئية أشد من العادية. |
| 4494 | إدارة مستدامة للتربة | sustainable soil management | gestion durable des sols | الإدارة المستدامة للأراضي تحافظ ، للأجيال القادمة، على تربة المنطقة ككل لضمان فائدة غير منقوصة. |
| 4495 | استخدام مستدام للموارد الطبيعية أو إدارة مستدامة للموارد الطبيعية | sustainable use of natural resources or sustainable natural resources management | utilisation durable des ressources naturelles ou gestion durable des ressources naturelles | يكون استخدام الموارد الطبيعية مستداما إذا اعتبرت أنواع معينة من الاستخدامات في نظام بيئي محدد معقولة على ضوء كل من المنظور الداخلي والمنظور الخارجي للموارد الطبيعية. معقول في هذا السياق يعني أن جميع الجهات الفاعلة متفقون على أن استخدام الموارد يغطي جميع الوظائف الإنتاجية والمادية، والثقافية بطريقة تسمح بتلبية حاجيات السكان المعنيين على المدى الطويل. |
| 4496 | موارد مائية مستدامة | sustainable water resource | ressources durable d'eau | تتم تعبئة المياه من مصادر متجددة. وتكون كميات المياه المسحوبة ضمن قدرة تجديد المصدر؛ ثم تصرف المياه المستعملة أو تتم إعادة الماء إلى مجرى بشكل يسمح للآخرين باستخدام المياه في حوض النهر الأصلي أو مستجمعات المياه، وعادة على المجرى أسفل النهر. |
| 4497 | مستويات عائد الحصاد المستدامة | sustained yield harvest levels | niveaux de récolte à rendement soutenu | مستويات ومعدلات حصاد لا تتجاوز حجم النمو خلال الفترة بين عمليتي حصاد متعاقبتين، تساهم بشكل مباشر في تحقيق الظروف المستقبلية المرغوبة، ولا تقلل من مستوى السلامة البيئية وإنتاجية الموقع على المدى البعيد. |
| 4498 | عامل التصاق | tackifier | agent collant | مادة تشبه الغراء التي يتم إضافتها إلى المياه ورشها على سطح التربة المحروثة أو المجمعة لمنع فقدان التربة عن طريق التعرية الريحية. |
| 4499 | رعي تكتيكي | tactical grazing | pâturage tactique | نظام مرن لإدارة الرعي، يحدد هدف إدارة مجال الترويض، ينفذ استراتيجية ويراقب النتائج، لتحقيق المخرجات المرجوة، على سبيل المثال: رعي موحد وشامل للأنواع السنوية غير المرغوب فيها خلال فترة إزهارها أو في وقت مبكر من نمو البذور للحد من إنتاج البذور لفترة النمو التالية، من بينها الحشائش السنوية مثل عشب الشعير. |
| 4500 | عملية الحرث | tillage | labourage | معالجة ميكانيكية للتربة لتغيير هيكلها وصلابتها أو وضعها من أجل تحسين ظروف إنتاج المحاصيل. الأهداف الأساسية الأربعة للزراعة بشكل عام: السيطرة على الأعشاب الضارة، وإدراج المواد العضوية في التربة، وتحسين بنية التربة لتحسين العلاقات بين المياه والتربة وبين التربة والهواء، وتوفير أرضية الزرع. |
| 4501 | أرض محروثة | tilth | champ de labour | الهيكل المادي للتربة كعامل مؤثر على نمو النبات. التربة التي تم حرثها بشكل جيد تكون مسامية، مما يسمح للمياه بالتسرب بسهولة، ويسمح للجذور بالنمو دون إعاقة. |
| 4502 | نبتة فخ | trap crop | culture piège | محصول يزرع لجذب الحشرات إليه وإبعادها عن المحصول الاقتصادي. |
| 4503 | تكتل حضري | urbanized area | agglomération urbaine | مصطلح يطلق على المدن الكبرى. مركز سكني كبير يقطن به عدد كبير من السكان والعاملين المرتبطين بهذه المنطقة ويشمل عددا من الأنشطة والخدمات الحيوية.منطقة حضرية (المرادف العربي) |
| 4504 | توازن الماء | water balance | bilan de l'eau | يرتكز تقييم المخزون من المياه على مبدأ أنه خلال فاصل زمني معين، يكون مجموع زيادة مخزون مستجمع مياه بالنسبة لحوض تجميع للمياه أو مسطح مائي، مساويا للفقدان الإجمالي من المياه بالإضافة إلى صافي التغير في التخزين في مستجمعات المياه أو المسطح المائي. |
| 4505 | محافظة على المياه | water conservation | conservation d'eau | المحافظة على المياه تعني التدابير المتخذة لتقليل كمية المياه المستخدمة لأي غرض من الأغراض، و/أو حمايتها من التلوث. |
| 4506 | تحكم فى المياه | water control | maîtrise de l'eau | السيطرة الفيزيائية على المياه عن طريق اتخاذ تدابير مثل ممارسات الحفاظ على الأرض، وإدخال تحسينات على القنوات، وتركيب هياكل للحد من سرعة المياه ومحاصرة الرواسب. |
| 4507 | تعبئة المياه | water harvesting | récolte de l'eau | عملية جمع وتركيز مياه الأمطار والجريان السطحي من المنطقة الشاسعة لتجميع المياه لاستخدامها في مساحة أصغر. تستعمل المياه التي تم تجميعها، إما مباشرة في منطقة زراعية لري المحاصيل وترطيب التربة لامتصاص فوري من النباتات أو تخزينها في خزان للمياه لاستخدامها في الإنتاج في المستقبل. |
| 4508 | ﻩﺎﻴﻤﻟا ﻞﻠﺨﺗ | water percolation | percolation de l'eau | حركة المياه نحو الأسفل ونحو الجوانب من خلال طبقات التربة تحت السطحية، واستمرار الهبوط إلى الوصول إلى المياه الجوفية. كما يمكن أن تشتمل على الحركة الصعودية من الماء. جزء من المياه التي تدخل التربة يمكن أن تتحرك إما عموديا أو أفقيا من خلال التربة. تدعى الحركة الافقية الجانبية الأساسية للمياه من خلال التربة بالسيلان الجانبي أو البيني. وتدعى الحركة الهبوطية للمياه عبر التربة بالرشح. تشق مياه الرشح في نهاية المطاف طريقها إلى المنطقة المشبعة، حيث تمتلئ كل الفراغات بين الصخور وبين حبيبات التربة بالماء.رشح المياه (المرادف العربي) |
| 4509 | إنتاجية المياه | water productivity | productivité de l'eau | إنتاجية المياه هي مصطلح كفاءة يعبر على نسبة المخرجات من الناتج (على شكل سلع وخدمات) إلى المدخلات من المياه. الناتج يمكن أن يكون سلع أو منتجات بيولوجية مثل المحاصيل (العلف الحبوب) أو المواشي (اللحوم، البيض، السمك) ويمكن التعبير عليها من حيث العوائد، والقيمة الغذائية أو العائد الاقتصادي. ويمكن أيضا أن يكون الناتج خدمة بيئية أو وظيفة. إنتاجية المياه يمكن أن تتحقق على مستويات مختلفة وتشمل خليطا من السلع والخدمات. |
| 4510 | إدارة مستجمعات المياه | watershed management | gestion des bassins versants | استخدام وتنظيم ومعالجة المياه والأراضي في مجال الأحواض المائية لإنجاز الأهداف المعلنة. |
| 4511 | ﺔﻳﺮﺒﻟا رﺎهزﻷا ﻂﺋاﺮﺷ | wild flower strip | bande de fleurs sauvages | أزهار برية تشير إلى الأنواع العشبية من النباتات التي هي قادرة على النمو، التكاثر وتصبح مستقرة دون زراعة فعلية. شرائط الأزهار البرية المتاخمة للحقول المزروعة تساهم في تعزيز مكافحة الآفات.شريط أزهار برية (المرادف العربي) |
| 4512 | حاجز رياح | windbreak | brise-vent | صف أو عدد من الصفوف أو مجموعات من الشجيرات والأشجار المزروعة عموديا على اتجاه الرياح السائدة للحد من سرعتها وحماية النباتات على الجانب الآخر. |
| 4513 | ﺔﺛاﺮﺣ مﺪﻋ ;ﺔﺛاﺮﺣ ﻼﺑ ;ﺔﺛاﺮﺣ نود ﺔﺑﺮﺘﻟا | zero tillage; no till of soil; no tillage | culture sans labour; sans labour du sol; sans labour | هي التقنية البسيطة المتمثلة في حفر التربة ووضع البذور بدون تهيئة الأرض مسبقًا أو بعد القليل من التهيئة. وهي مكون تقني يستخدم في 'الزراعة المحافظة على الموارد'، ولكن ليس آل مَن يزرع دون حراثة يمارس زراعة محافظة على الموارد.دون حرث. بلا حرث للتربة؛ لا حرث (المرادف العربي) |
| 4514 | أنشطة مُنَفَّذَة في إطار شراكة | activities implemented jointly (aij) | activités exécutées conjointement | أنشطة نفذت في إطار اتفاقية التخفيف من تغير المناخ عن طريق شراكات بين مستثمرين من البلدان المتقدمة ونظرائهم في بلد مضيف خلال المرحلة التجريبية للاتفاقية والتي انتهت في عام 2000. وكان الهدف هو إشراك أموال القطاع الخاص في نقل التكنولوجيا والدراية. أنظر أيضا: التنفيذ المشترك. |
| 4515 | فريق مخصص للمادة 13 (AG13) | ad hoc group on article 13 (ag13) | groupe ad hoc sur l'article 13 (ag13) | هيئة فرعية (لجنة) تم إنشاؤها من قبل المؤتمر الأول للأطراف (COP-1) لاستكشاف كيفية مساعدة الحكومات على التغلب على الصعوبات في الوفاء بالتزاماتها بموجب اتفاقية تغير المناخ (1995-1998). |
| 4516 | فريق متخصصة معتمدة في إطار ولاية برلين | ad hoc group on the berlin mandate (agbm) | groupe ad hoc sur le mandat de berlin (gamb) | هيئة فرعية تم إنشاؤها من قبل المؤتمر الأول للأطراف (COP-1) لإجراء المحادثات التي أدت إلى اعتماد بروتوكول كيوتو. اختتم الفريق أعماله في 30 تشرين الثاني عام 1997. |
| 4517 | فريق عمل مخصص لدراسة الالتزامات الإضافية للأطراف المدرجة في المرفق الأول بموجب بروتوكول كيوتو (AWG-KP) | ad hoc working group on further commitments for annex i parties under the kyoto protocol (awg-kp) | groupe de travail spécial sur les nouveaux engagements pour les parties de l'annexe i au titre du protocole de kyoto (awg-kp) | تم إنشاء فريق العمل في عام 2005 من قبل الأطراف في بروتوكول كيوتو في مونتريال للنظر في الالتزامات الإضافية للبلدان الصناعية بموجب بروتوكول كيوتو لفترة ما بعد عام 2012. |
| 4518 | فريق العمل المتخصص المعني بالعمل التعاوني على المدى الطويل بموجب اتفاقية المناخ (AWG-LCA) | ad hoc working group on long-term cooperative action under the convention (awg-lca) | groupe de travail ad hoc sur l'action concertée à long terme dans le cadre de la convention (awg-lca) | تم إنشاء الفريق AWG-LCA في بالي عام 2007 لإجراء مفاوضات بشأن اتفاق دولي معزز في مجال تغير المناخ. |
| 4519 | فريق العامل المتخصص المكلف بمنهاج دوربان للعمل المعزز | ad hoc working group on the durban platform for enhanced action (adp) | groupe de travail ad hoc sur la plate-forme de durban pour une action renforcée | هيئة فرعية كونت في المؤتمر ال17 للأطراف (COP-17) في دوربان في عام 2011 لوضع بروتوكول، إطار قانوني آخر أو نتيجة متفق عليها ولها قوة قانونية، تطبق على جميع الأطراف. على الهيئة استكمال عملها بحلول عام 2015 من أجل اعتماد هذا البروتوكول، صك قانوني أو نتيجة متفق عليها مع قوة قانونية في الدورة الحادية والعشرين لمؤتمر الأطراف؛ ومن أجل أن يدخل حيز التنفيذ اعتبارا من عام 2020. |
| 4520 | لجنة التكيف | adaptation committee (ac) | comité adaptation | أنشئت لجنة التكيف من قبل مؤتمر الأطراف كجزء من اتفاقات كانكون للتشجيع على تنفيذ العمل المعزز في التكيف بطريقة متماسكة بموجب الاتفاقية (اتفاقية المناخ)، في جملة من الأمور، من خلال تدخلات مختلفة. |
| 4521 | خريطة طريق بالي | bali road map | feuille de route de bali | اعتمدت خارطة طريق بالي في المؤتمر ال13 للأطراف والاجتماع 3 للأطراف في ديسمبر 2007 في بالي. خارطة الطريق هي مجموعة من القرارات التطلعية التي تمثل العمل الذي يجب القيام به في إطار مفاوضات مختلف 'المسارات' الأساسية لبلوغ مستقبل مناخي آمن. وهي تتضمن خطة عمل بالي، التي ترسم مسار تفاوض حول عملية جديدة مصممة لمعالجة تغير المناخ، بهدف إتمام التفاوض بحلول عام 2009. تشمل أيضا مفاوضات (فريق العمل المخصص لدراسة الالتزامات الإضافية للأطراف المدرجة في المرفق الأول بموجب بروتوكول كيوتو AWG-KP)، وإطلاق صندوق التكيف، نطاق ومحتوى استعراض المادة 9 من بروتوكول كيوتو، وكذلك القرارات بشأن نقل التكنولوجيا وبشأن خفض الانبعاثات الناتجة عن إزالة الغابات. |
| 4522 | انتداب برلين | berlin mandate | mandat de berlin | اعتُمِد في المؤتمر الأول لأطراف (COP-1) الاتفاقية الإطار للأمم المتحدة بشأن تغير المناخ (UNFCCC)، الانتداب الذي أطلق المفاوضات التي أدت إلى اعتماد بروتوكول كيوتو. |
| 4523 | اتفاقات بون | bonn agreements | accords de bonn | مصطلح غير رسمي لصفقة سياسية تم التوصل إليها في المؤتمر السادس للأطراف (COP-6) في بون، ألمانيا، في عام 2001، حيث اتفقت الحكومات على القضايا الأكثر إثارة للجدل سياسيا في إطار خطة عمل بوينس آيرس. مهدت اتفاقيات بون الطريق لاتفاقات مراكش في وقت لاحق من العام نفسه. |
| 4524 | اقتراح برازيلي | brazilian proposal | proposition brésilienne | اقتراح قدمه وفد البرازيل في مايو 1997 كجزء من المفاوضات بشأن بروتوكول كيوتو. وتضمن صيغة لتحديد أهداف متباينة لخفض انبعاثات الأطراف على أساس التأثير المتراكم تاريخيا لانبعاثات الأطراف على متوسط درجة حرارة سطح الأرض. |
| 4525 | مكتب (COP) | bureau (cop) | bureau (cop) | هيئة مسؤولة عن توجيه عمل مؤتمرات أطراف الاتفاقية. أعضائها مندوبين تم انتخابهم على سبيل المثال من طرف كل مجموعة من المجموعات الإقليمية الخمس للأمم المتحدة. بالنسبة (UNFCCC) لاتفاقية الإطار للأمم المتحدة بشأن تغير المناخ، فإن مكتب COP، يتكون من رئيس، ستة نواب الرئيس، ورؤساء الهيآت الفرعية، ومقررا. ولدى كل من الهيئات الفرعية للاتفاقية مكتب خاص. |
| 4526 | تحالف (كاكام CACAM) | cacam | cacam | تحالف متكون من بلدان آسيا الوسطى والقوقاز، وألبانيا، وجمهورية مولدافيا. |
| 4527 | اتفاقيات كانكون | cancun agreements | accords de cancun | مجموعة من القرارات التي تم الاتفاق عليها واعتمدت في مؤتمر تغير المناخ للأمم المتحدة الذي عقد في كانكون، المكسيك، في عام 2010 (COP 16). وكان من بينها خطط لخفض انبعاثات الغازات المسببة للاحتباس الحراري، ومساعدة الدول النامية على حماية نفسها من آثار تغير المناخ. |
| 4528 | تعهدات كانكون | cancun pledges | engagements de cancun | خلال عام 2010، قدمت العديد منها البلدان خططها القائمة للحد من انبعاثات غازات الاحتباس الحراري كمقترحات إلى أمانة التغير المناخي، ولقد تم الاعتراف بها رسميا بموجب الاتفاقية الإطارية للأمم المتحدة بشأن تغير المناخ (UNFCCC). قدمت البلدان الصناعية خطط تشمل على مستوى الاقتصاد أهدافا للخفض من الانبعاثات، في المقام الأول حتى عام 2020، في حين أن البلدان النامية اقترحت طرق لتحد من نمو الانبعاثات في شكل خطة عمل. |
| 4529 | نظام احتساب الكربون | carbon accounting system | système de comptabilité de carbone | تعرف عملية احتساب كمية مكافئ ثاني أكسيد الكربون التي لم تطلق في الجو، نتيجة استعمال آليات المرونة في إطار مشاريع بروتوكول كيوتو، باسم النظام المحاسبي للكربون. هذه المشاريع تشمل (ولكن لا تقتصر على) مشاريع الطاقة المتجددة والكتلة الحيوية، والعلف وغرس الأشجار. |
| 4530 | سقف انبعاثات الكربون (دول الملحق B) | carbon emissions cap carbon emissions ceiling (annex b countries) | plafonnement des émissions de carbone (pays de l'annexe b) | تكليف بالتخفيض من الحد الأعلى للانبعاثات. يتظمن بروتوكول كيوتو فرض قيود في آجال محددة على انبعاثات الغازات الدفيئة الناتجة عن الأنشطة البشرية والصادرة عن دول المرفق باء. مثال: يجب على الاتحاد الأوروبي، في أجل 2008-2012 ، خفض مكافئ CO2- من انبعاثاته من ستة غازات دفيئة إلى مستوى 8٪ أقل من مستوى عام 1990. |
| 4531 | تسرب الكربون | carbon leakage | fuite de carbone | جزء تخفيضات الانبعاثات في بلدان المرفق B الذي تقابله زيادة في الانبعاثات في البلدان غير المقيدة في انبعاثاتها فوق مستوى خط الأساس، تعرف بتسرب الكربون. يمكن أن يحدث هذا من خلال (1) نقل إنتاج كثيف الاستهلاك للطاقة إلى مناطق غير مقيدة. (2) زيادة استهلاك الوقود الاحفوري في هذه المناطق من خلال الانخفاض في الأسعار الدولية للنفط والغاز الناجمة عن انخفاض الطلب على هذه المصادر. و (3) التغيرات في الدخل (وبالتالي في الطلب على الطاقة) بسبب تحسن شروط التجارة. |
| 4532 | حوار قرطاجنة | cartagena dialogue | dialogue de carthagène | عملت مجموعة من نحو 40 بلدا من أجل التوصل إلى اتفاق طموح، ملزم قانونا بموجب الاتفاقية الإطارية، لتصبح أو تبقى انبعاثاتها من الكربون منخفضة محليا. تشمل المجموعة: أنتيغوا وبربودا، أستراليا، بنغلاديش، بربادوس، بوروندي، تشيلي، كولومبيا، كوستاريكا، الدنمارك، جمهورية الدومينيكان، وإثيوبيا، والاتحاد الأوروبي، فرنسا، غامبيا، جورجيا، ألمانيا، غانا، غرينادا، غواتيمالا، اندونيسيا، كينيا، لبنان وملاوي وجزر المالديف، جزر مارشال، المكسيك، هولندا، نيوزيلندا، النرويج، بنما، بيرو، رواندا، ساموا، وإسبانيا، سوازيلاند، السويد، سويسرا، طاجيكستان، تنزانيا، أوغندا، الإمارات العربية المتحدة، والمملكة المتحدة. |
| 4533 | مجموعة قرطاجنة | cartagena group | groupe de carthagène | مجموعة من 27 دولة تسعى إلى نتائج طموحة على مستوى الاتفاقية الإطارية والتخفيض المحلي لانبعاث الكربون. تأسست في عام 2010. وتشمل البلدان : أنتيغوا وبربودا، أستراليا، بنغلاديش، بلجيكا، كولومبيا، كوستاريكا، إثيوبيا، فرنسا، ألمانيا، غانا وإندونيسيا وملاوي وجزر المالديف، جزر مارشال، المكسيك، هولندا، نيوزيلندا، النرويج، بيرو، وساموا، وأسبانيا، تنزانيا، تايلاند، تيمور-ليشتي وأوروغواي والمملكة المتحدة والمفوضية الأوروبية. |
| 4534 | مجموعة وسطى | central group | groupe central | تحالف تفاوضي تنسيقي للأطراف المدرجة في المرفق الأول من أوروبا الوسطى، كان يسمى سابقا (CG-11). |
| 4535 | تخفيضات انبعاثات مصادق عليها | certified emission reductions (cer) | réductions d'émissions certifiées | وحدة بروتوكول كيوتو تساوي 1 طن متري من مكافئ CO2. ويتم إصدار شهادات خفض الانبعاثات لخفض الانبعاثات من أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة. نوعين من شهادات خفض الانبعاثات تسمى الأولى شهادة تخفيض انبعاثات مؤقت (tCERs) والثانية شهادة تخفيض انبعاثات على المدى الطويل (lCERs) وتُصدَر تبعا لإزالة الانبعاثات نتيجة لمشاريع آلية التنمية النظيفة في مجالي التحريج وإعادة التحريج. |
| 4536 | آلية التنمية النظيفة (CDM) | clean development mechanism (cdm) | mécanisme de développement propre (mdp) | آلية في إطار بروتوكول كيوتو (إحدى آليات المرونة)، يمكن للبلدان من خلالها تمويل مشاريع خفض انبعاثات الغازات المسببة للاحتباس الحراري أو إزالة هذه الغازات في البلدان النامية، والحصول على ائتمان ودعم للقيام بذلك ولتلبية حدود إلزامية على انبعاثات الغازات المسببة للاحتباس الحراري بالدول الصناعية. |
| 4537 | تغير المناخ (المفهوم المستخدم في الاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ) | climate change (fccc usage) | changements climatiques (cccc usage) | تغير في المناخ الذي يعزى بصورة مباشرة أو غير مباشرة إلى النشاط البشري الذي يفضي إلى تغير في تكوين الغلاف الجوي العالمي والذي يمثل، إضافة إلى التقلب الطبيعي للمناخ، على مدى فترات زمنية متماثلة. |
| 4538 | تغير المناخ (المفهوم المستخدم عند الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ) | climate change (ipcc usage) | changements climatiques (giec usage) | يحدث تغير المناخ على النحو المشار إليه في سجلات رصد المعطيات المناخية بسبب التغيرات الداخلية في النظام المناخي أو في التفاعل بين مكوناته، أو بسبب التغيرات في التأثيرات الخارجية إما لأسباب طبيعية أو بسبب الأنشطة البشرية. ومن المسلم به عموما أنه ليس من الممكن إسناد تغير المناخ بوضوح إلى واحد من بين هذه الأسباب. توقعات التغيرات المستقبلية للمناخ المحضرة من قبل الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ (IPCC) تنظر عموما فقط إلى التأثير على المناخ للزيادات في الغازات الدفيئة البشرية المنشأ والعوامل الأخرى المتعلقة بالنشاط البشري. |
| 4539 | أمانة التغير المناخي | climate change secretariat | secrétariat du changement climatique | مكتب يعمل به موظفون مدنيون دوليون عليهم مسؤولية القيام بالخدمات المطلوبة وضمان التسيير الجيد للاتفاقية الإطار بشأن تغير المناخ و يعرف باسم الأمانة. تقوم الأمانة بالتحضير للاجتماعات، بجمع وإعداد التقارير والتنسيق مع الهيئات الدولية الأخرى ذات الصلة. أمانة تغير المناخ التي يوجد مقرها في بون، ألمانيا ترتبط مؤسسيا بالأمم المتحدة. |
| 4540 | تحالف من أجل أمم الغابات المطيرة | coalition for rainforest nations | coalition pour les nations des forêts pluviales | تجمع طوعي من الدول، أغلبها دول نامية ذات غابات مطيرة: تتدارس القضايا المتعلقة بالاستدامة البيئية الخصوصية للغابات الاستوائية المطيرة. المشاركة في التجمع لا تعني بالضرورة أن الدول تلتزم بسياسات معينة أو لها مواقف محددة في السياق الدولي للتفاوض. ضمت المجموعة في سبتمبر 2011، الأرجنتين، بنغلاديش، بليز، الكاميرون، جمهورية أفريقيا الوسطى، وشيلي، والكونغو، كوستاريكا، كوت ديفوار، جمهورية الكونغو الديمقراطية، دومينيكا، جمهورية الدومينيكان، الإكوادور وغينيا الاستوائية، والسلفادور، وفيجي، والغابون وغانا، غواتيمالا، غيانا، هندوراس وإندونيسيا وجامايكا، كينيا، ليسوتو، ليبيريا، مدغشقر، ماليزيا، نيكاراغوا، نيجيريا، باكستان، بنما، بابوا غينيا الجديدة، باراغواي، ساموا، سيراليون، جزر سليمان، وسورينام، وتايلاند، وأوروغواي وأوغندا وفانواتو وفيتنام. البلدان تشارك على أساس تطوعي وفي المقام الأول من خلال مواقف تفاوضية موحدة وأوراش عمل وبرامج تعاونية. |
| 4541 | نموذج موحد للتقارير | common reporting format | format commun des rapports | شكل تقديم موحد لتقديرات انبعاث الغازات الدفيئة وإزالتها وغيرها من المعلومات ذات الصلة التي يتم الإبلاغ بها من جانب الأطراف المدرجة في المرفق الأول. |
| 4542 | لجنة الامتثال | compliance committee | comité de conformité | لجنة تساعد على تسهيل وتشجيع التعامل مع أحكام بروتوكول كيوتو وكذلك تنفيذها. لديها 20 عضوا مع انتشار التمثيل بين مختلف المناطق، دول الجزر الصغيرة النامية، الأطراف المدرجة في المرفق الأول والأطراف غير المدرجة في المرفق، وتزاول نشاطها من خلال، جلسات عامة، مكتب، فرع التيسير وفرع التنفيذ. |
| 4543 | مؤتمر الأطراف (COP) | conference of the parties | conférence des parties | الهيئة العليا لأي اتفاقية مثل الاتفاقية الإطار للأمم المتحدة حول التغيرات المناخية. وتجتمع مرة واحدة في السنة لاستعراض تقدم الاتفاقية. كلمة 'المؤتمر' لم يتم استخدامها هنا بمعنى 'لقاء' بل بمعنى 'اجتماع'. وينعقد 'المؤتمر' على فترات في دورات، على سبيل المثال، 'الدورة الرابعة لمؤتمر الأطراف.'. |
| 4544 | مؤتمر الأطراف المنعقد كاجتماع للأطراف في بروتوكول كيوتو (CMP) | conference of the parties serving as the meeting of the parties to the kyoto protocol (cmp) | conférence des parties siégeant en tant que réunion des parties au protocole de kyoto | الهيئة العليا للاتفاقية الإطار هي مؤتمر الأطراف (COP)، والذي ينعقد بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو. وتعقد دورات مؤتمر الأطراف وCMP خلال نفس الفترة لخفض التكاليف وتحسين التنسيق بين الاتفاقية والبروتوكول. |
| 4545 | فريق الخبراء الاستشاري المعني بالتقارير الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في الملحق الأول | consultative group of experts on national communications from non-annex i parties (cge) | groupe consultatif d'experts pour les communications nationales des non-annexe i parties (cge) | لجنة أنشئت لتحسين إعداد التقارير الوطنية للبلدان النامية. التقارير الوطنية هي التزام الأطراف في اتفاقية تغير المناخ. |
| 4546 | مجموعة الاتصال | contact group | groupe de contact | لقاء مفتوح يدعو إليه مؤتمر الأطراف، وهو هيئة فرعية أو لجنة حيث يمكن للأطراف التفاوض حول مقترح قبل إحالة النص المتفق عليه إلى الجلسة العامة لاعتماده رسميا. عموما، يمكن لمراقبين أن يحضروا جلسات فريق الاتصال. |
| 4547 | اتفاق كوبنهاغن | copenhagen accord | accord de copenhague | وثيقة وافقت الوفود المشاركة في الدورة (COP 15) لمؤتمر الأطراف لاتفاقية الأمم المتحدة الإطار بشأن تغير المناخ (UNFCCC) على 'الإحاطة علما' بها في الجلسة العامة النهائية في 18 ديسمبر 2009. والوفاق الذي صاغته، الولايات المتحدة الأمريكية من جهة، وفي موقف موحد دول (البرازيل وجنوب أفريقيا والهند والصين) من جهة أخرى، ليس ملزما قانونا ولا يلزم الدول الموافقة على قبول البروتوكول الذي سيخلف بروتوكول كيوتو المنتهية صلاحيته في عام 2012. |
| 4548 | (ال) سلطة (ال) وطنية (ال) معينة | designated national authority (dna) | autorité nationale désignée (and) | مكتب، وزارة، أو جهة رسمية أخرى تعينهم دولتهم طرفا في بروتوكول كيوتو لدراسة وإعطاء الموافقة الوطنية للمشاريع المقترحة في إطار آلية التنمية النظيفة. |
| 4549 | مكتب مساعدة السلطة الوطنية المعينة | dna help desk | bureau d'assistance pour l'and | مبادرة لدعم السلطة الوطنية المعينة ولتقديم المشورة والدعم مع تقديم مقترحات لأنماط وتوجهات أساسية، توصيات تهم تكنولوجيات الطاقة المتجددة للاستعمالات الصغيرة وعن الإضافة التلقائية، أو عوامل انبعاثات الشبكة. وتهدف المبادرة إلى مساعدة السلطات الوطنية المعينة بالبلدان الأقل نموا ودول الجزر الصغيرة ودول افريقية، أو الأطراف التي لها أقل من 10 مشاريع مسجلة بتاريخ 31 ديسمبر 2010. ومن الممكن، على المشاركين في المشروع والكيانات التشغيلية المعينة التنسيق مع السلطة الوطنية المعينة لتقديم طلب نيابة عنهم. |
| 4550 | وحدة خفض الانبعاثات | emission reduction unit (eru) | unité de réduction des émissions (ure) | وحدة معتمدة في بروتوكول كيوتو وتساوي 1 طن متري من مكافئ CO2. يتم تحقيق وحدات خفض الانبعاثات عند خفض الانبعاثات أو عمليات إزالة الانبعاثات في مشاريع التنفيذ المشترك. |
| 4551 | تداول الانبعاثات | emissions trading | échange d'émissions | إحدى آليات كيوتو الثلاث، التي تمكن الأطراف المدرجة في المرفق الأول من نقل وحدات بروتوكول كيوتو إلى، أو الحصول على وحدات من طرف آخر من المرفق الأول. يجب على الأطراف المدرجة في المرفق الأول تلبية متطلبات الأهلية المحددة للمشاركة في التداول بالانبعاثات. |
| 4552 | دخول حيز التنفيذ | entry into force | entrée en vigueur | الموعد الذي يصبح عنده اتفاق حكومي دولي ملزم قانونا. يصل الموعد بعد فترة سماح محددة من قبل، والتي تبدأ بعدما يكتمل نصاب التصديقات من جانب البلدان. النصاب المطلوب بالنسبة لاتفاقية تغير المناخ هو 50 تصديقا لتدخل حيز التنفيذ. تسري الاتفاقية على الموقعين الجدد (المصادقون بعد دخول الاتفاقية حيز التنفيذ) انطلاقا من 90 يوما بعد مصادقتهم على الاتفاقية. |
| 4553 | إطار توجيه المسؤولية البيئية (الاتحاد الأوروبي) | environmental liability directive (european union) | directive sur la responsabilité environnementale (union européenne) | التشريع الأوروبي الأول الذي يهدف إلى تطبيق المبدأ الرئيسي 'الملوث يدفع'. هذه المذكرة التوجيهية تحدد إطار مشترك للمسؤولية بهدف منع ومعالجة الأضرار التي لحقت بالحيوانات وبالنباتات والمواقع الطبيعية والموارد المائية، والأضرار التي لحقت بالأراضي. ويطبق نظام المسؤولية هذا على بعض الأنشطة المهنية المحددة وغيرها من الأنشطة في الحالات التي يكون فيها المشغل قد أخطأ أو أهمل. والسلطات العمومية هي أيضا مسؤولة عن ضمان أن المشغل أو المنتج سيتحمل المسؤولية أو التمويل اللازم للتدابير الوقائية أو العلاجية بأنفسهم. |
| 4554 | مجلس تنفيذي لآلية التنمية النظيفة | executive board of the clean development mechanism | conseil exécutif du mécanisme de développement propre | لجنة مكونة من 10 أعضاء منتخبين في المؤتمر 7 لأطراف اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ والتي تشرف على آلية التنمية النظيفة. |
| 4555 | فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا | expert group on technology transfer (egtt) | groupe d'experts de transfert de technologies (gett) | تم تكوين فريق الخبراء في المؤتمر 7 لأطراف (COP 7) الاتفاقية الإطار بهدف تعزيز تنفيذ المادة 4.5 من الاتفاقية، من خلال تحليل وتحديد سبل تيسير وتعزيز أنشطة نقل التكنولوجيا بموجب الاتفاقية. أكمل فريق الخبراء أعماله في عام 2010. |
| 4556 | فرق خبراء المراجعة | expert review teams | experts des équipes d'évaluation | مجموعات من الخبراء، الذين ترشحهم الأطراف، والذين يقومون بمراجعة التقارير الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية الإطار بشأن تغير المناخ وبروتوكول كيوتو. |
| 4557 | تمويل انطلاقة سريعة | fast-start finance (fsf) | financement du démarrage rapide | في المؤتمر ال15 للأطراف (COP-15) لاتفاقية الإطار في كوبنهاغن في عام 2009، تعهدت الدول المتقدمة بتوفير موارد جديدة وإضافية، تقترب من 30 مليار دولار للفترة 2010-2012، ومع توزيع متوازن بين التخفيف والتكيف بما في ذلك الغابات والاستثمارات. ويعرف هذا الالتزام الجماعي باسم ' تمويل انطلاقة سريعة'. |
| 4558 | إضافية تمويلية | financial additionality | additionnalité financière | إذا كان تمويل نشاط مشروع سيكون إضافي إلى تمويل مرفق البيئة العالمية الحالية، فإن الالتزامات المالية الأخرى للأطراف المدرجة في المرفق الأول، المساعدة الإنمائية الرسمية، وغيرها من نظم التعاون يطلق عليها إضافية تمويلية. |
| 4559 | آلية تمويلية | financial mechanism | mécanisme financier | البلدان المتقدمة (الأطراف المدرجة في المرفق II) مطلوب منها توفير الموارد المالية اللازمة لمساعدة البلدان النامية على تنفيذ الاتفاقية. ولتيسير ذلك، أنشأت الاتفاقية آلية تمويلية لتوفير الأموال للبلدان النامية. الأطراف المشاركة في العملية في إطار الاتفاقية المخصصة للآلية المالية لمرفق البيئة العالمية (GEF) على الأسس الجارية، تخضع لمراجعة كل أربع سنوات. الآلية المالية هي مسؤولة أمام مؤتمر الأطراف (COP). |
| 4560 | تقرير التقييم الرابع | fourth assessment report (ar4) | quatrième rapport d'évaluation | تقرير التقييم الرابع للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ، والذي صدر في سنة 2007. |
| 4561 | تبادلية الانبعاثات | fungibility emission | interchangeabilité d’émission | التبادلية، كآليات مرونة للحد من انبعاث غازات دفيئة والتي تم الاتفاق عليها في إطار بروتوكول كيوتو. |
| 4562 | تغير المناخ العالمي | global climate change | changement climatique globale | تغير في متوسط درجة حرارة سطح الأرض، وفي مستوى هطول الأمطار، ومستوى البحر، وامتداد جليد البحر القطبي، ومتغيرات أخرى. تغير المناخ العالمي يمكن أن يتأثر بشكل مباشر أو غير مباشر من خلال الأنشطة البشرية، مثل حرق الوقود الأحفوري، ويمكن أن يتأثر أيضا بالحوادث الطبيعية. الأكثر أهمية هي التغييرات في تركيزات الغازات الدفيئة في الغلاف الجوي والتي تهم: بخار الماء، وثاني أكسيد الكربون، والميثان، وأكسيد النيتروجين، ومركبات الكربون الكلورية الفلورية. |
| 4563 | ظاهرة الاحتباس الحراري العام | global warming | réchauffement globale | زيادة إجمالية في درجة حرارة الغلاف الجوي للأرض نتيجة لتراكم الغازات المسببة للاحتباس الحراري. توقعت الدراسة في ربيع عام 2007، أن المحيط المتجمد الشمالي قد يكون خاليا تماما من الجليد في نهاية صيف عام 2020؛ ومع ذلك، فإن الجليد يعود في فصل الشتاء. في عام 2010 أعطت البحوث أن سمك جليد القطب الشمالي عند شهر أيلول يتغير (يتراجع) بحوالي > 10٪ في العقد الواحد. انظر أيضا تغير المناخ العالمي. |
| 4564 | إمكانات الاحترار العالمي | global warming potential (gwp) | potentiel de réchauffement global | معامل، يعتمد الخصائص الإشعاعية لغازات مختلطة جيدا وحابسة للحرارة (غازات دفيئة)، وقياس التأثير الإشعاعي لوحدة الكتلة من هذه الغازات الدفيئة المختلطة جيدا بالنظر في الوضع الحالي للغلاف الجوي المتراكم خلال فترة زمنية مختارة، بالمقارنة مع التأثير في حالة ثاني أكسيد الكربون. وتمثل إمكانات الاحترار العالمي التأثير المندمج للفترات المختلفة لبقاء هذه الغازات في الغلاف الجوي وفعاليتها النسبية في امتصاص الأشعة الحرارية تحت الحمراء المنبعثة من الأرض. ويعتمد بروتوكول كيوتو بشأن إمكانات الاحترار العالمي من انبعاثات نبضية خلال إطار زمني مدته 100 سنة. |
| 4565 | مجموعة 77 | group of 77 (g-77) | groupe des 77 (g-77) | تحالف من البلدان النامية التي تركز على القضايا الاقتصادية والتنمية المشتركة، بما في ذلك تغير المناخ. شُكِّلَت في عام 1964. كانت في الأصل مكونة من 77 من الأعضاء، لكن العدد زاد ليضل حاليا إلى أكثر من 130 عضوا. |
| 4566 | هواء حار / صك ائتمان | hot air/ paper credit | air chaude / papier-crédit | يعبر الهواء الساخن على القلق من أن بعض الحكومات سوف تكون قادرة على تحقيق أهدافها في مجال انبعاث غازات الاحتباس الحراري بموجب بروتوكول كيوتو مع بدل حد أدنى من الجهد ويمكنها هكذا إغراق السوق بصكوك ائتمان انبعاث، وهكذا الحد من حوافز البلدان الأخرى على خفض الانبعاثات المحلية الخاصة بها محليا. صكوك الائتمان مبنية على أدلة من الديون، مثل الكمبيالات، الفواتير المستحقة، الخ. |
| 4567 | تقييم معمق | in-depth review (idr) | examen approfondi | عملية يتم من خلالها التقييم الفني لتنفيذ طرف من الملحق الأول للاتفاقية و/أو لبروتوكول كيوتو من قبل فرق من الخبراء الدوليين. |
| 4568 | لجنة حكومية للتفاوض | intergovernmental negotiating committee (inc) | comité de négociation intergouvernemental | لجنة حكومية للتفاوض دوليا في ما يتعلق بالاتفاقية الإطار للأمم المتحدة (1990-1995). تم تشكيل اللجنة لصياغة الاتفاقية. اجتمعت اللجنة في خمس جلسات بين فبراير 1991 ومايو 1992، وتم بعد ذلك اعتماد نص الاتفاقية في عام 1992. اجتمعت اللجنة ست مرات أخرى للتحضير للمؤتمر الأول للأطراف (COP-1). أنهت اللجنة عملها في فبراير شباط عام 1995. |
| 4569 | دولي | international | international | رغم العديد من الخصوصيات الوطنية أو الإقليمية أو المجتمعية المحلية أو غير ذلك التي تميز أغلب الإشكاليات البيئية، فإنها تحمل في مجملها ارتباطات وتشابكات وتشابهات ذات بعد دولي (وعلى رأسها إشكالية التغيرات المناخية)، إنها تهم ومرتبطة بالإنسان.لهذا نجد العديد من البرامج والمؤسسات الدولية (ومنها تلك التابعة لمنظمة الأمم المتحدة) تنشط في المجال البيئي. |
| 4570 | مشاورات وتحاليل دولية | international consultation and analysis (ica) | consultation internationale et analyse | شكل من أشكال المراجعة يجري حاليا التفاوض حولها وهي مصممة في العملية الحكومية في إطار الاتفاقية الدولية الإطارية بشأن تغير المناخ. |
| 4571 | الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ (IPCC) | ipcc (intergovernmental panel on climate change) | giec (groupe d'experts intergouvernemental sur les changements climatiques) | تم تكوينه في عام 2016 من قبل المنظمة العالمية للأرصاد الجوية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة. يتابع ويرصد الفريق الإصدارات العلمية والتقنية في جميع أنحاء العالم وينشر تقارير تقييم معترف بها على نطاق واسع بأنها المصادر الحالية الأكثر مصداقية للمعلومات عن تغير المناخ. يعمل الفريق الحكومي الدولي أيضا على المنهجيات ويستجيب لطلبات محددة من الهيئات الفرعية للاتفاقية. |
| 4572 | الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ، مستوى الاقتصاد الكلي | ipcc, macroeconomic level | giec, niveau macroéconomique | يعتبر آثار السياسات على الدخل الحقيقي والنفقات والعمالة والرفاه الاقتصادي في جميع القطاعات والأسواق. وتشمل السياسات كل أنواع المجالات الاقتصادية، مثل الضرائب والإعانات والسياسات النقدية، وبرامج استثمارية محددة، والتكنولوجيا وسياسات الابتكار. السلبية للتكاليف فوائد، وغالبا ما تعتبر كلاهما معا. |
| 4573 | الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ، مستوى المشروع | ipcc, project level | giec, niveau des projets | نشاط 'مستقل'، يفترض ألا تكون هناك تأثيرات اقتصادية غير مباشرة كبيرة على الأسواق والأسعار (العرض والطلب) وراء النشاط نفسه. النشاط يمكن أن يكون إنشاء مرافق تقنية محددة، بنية تحتية، جانب تنظيم الطلب، جهود لإيصال المعلومات، معايير فنية، الخ. |
| 4574 | الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ، مستوى القطاع | ipcc, sector level | giec, niveau du secteur | سياسات قطاعية في سياق 'توازن-جزئي'، حيث يفترض أن معطيات القطاعات الأخرى ومتغيرات الاقتصاد معلومة. ويمكن أن تشمل السياسات القطاعية الأدوات الاقتصادية المتعلقة بالأسعار، والضرائب، والتجارة، والتمويل، ومشاريع استثمارية محددة على نطاق واسع، وجهود تنظيم الطلب. |
| 4575 | الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ، مستوى التقنيات | ipcc, technology level | giec, niveau de la technologie | اعتبار تقنية محددة للتخفيف من انبعاث غازات دفيئة، وعادة مع العديد من التطبيقات في مشاريع وقطاعات مختلفة. المراجع حول التكنلوجيات تغطي خصائصها التقنية، خاصة معطيات موضحة لمنحنيات التعلم وانتشار التكنولوجيا ونضجها. |
| 4576 | تنفيذ مشترك | joint implementation (ji) | mise en œuvre conjointe (moc) | آلية من آليات بروتوكول كيوتو، يمكن لدولة متقدمة من خلالها الحصول على 'وحدات خفض الانبعاثات' عندما تساعد على تمويل المشاريع التي تمكن من تقليل صافي انبعاث غازات دفيئة في بلد آخر من البلدان المتقدمة (في الممارسة العملية، من المرجح أن تكون الدولة المتلقية من دول 'الاقتصاد في مرحلة انتقالية'). يجب على الأطراف المدرجة في المرفق الأول تلبية متطلبات الأهلية المحددة للمشاركة في التنفيذ المشترك. |
| 4577 | لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك | joint implementation supervisory committee (jisc) | comité de surveillance de la mise-en-œuvre conjointe | تنشط لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك تحت سلطة وتوجيه مؤتمر الأطراف الذي ينعقد بوصفه اجتماع للأطراف في بروتوكول كيوتو. من مهام اللجنة، الإشراف على إجراءات التحقق لمشاريع التنفيذ المشترك. |
| 4578 | فريق اتصال مشترك | joint liaison group (jlg) | groupe mixte de liaison | تعيين مجموعة من النواب من أمانات اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، واتفاقية التنوع البيولوجي واتفاقية مكافحة التصحر لاستكشاف المشاكل المشتركة المتعلقة بالأنشطة المتصلة بتغير المناخ والتنوع البيولوجي والتصحر. |
| 4579 | خطة عمل وطنية مشتركة | joint national action plan (jnap) | plan d'action nationale mixte | ورقة عمل من منطقة المحيط الهادئ. تم إعدادها من قبل دولة جزر المحيط الهادئ، وتدمج جنبا إلى جنب التكيف مع تغير المناخ واستراتيجيات الحد من مخاطر الكوارث الطبيعية في إستراتيجية وطنية موحدة ومنسقة. وقد تم تحضير الخطة من طرف تونغا، جزر كوك، توفالو، نيوي وجزر مارشال. |
| 4580 | مجموعة عمل لدول صناعية خارج الاتحاد الأوروبي | jusscannz | jusscannz | اختصار يمثل مجموعة دول صناعية من خارج الاتحاد الأوروبي، تجتمع أحيانا لمناقشة مختلف القضايا المتصلة بتغير المناخ. والأعضاء هم: اليابان والولايات المتحدة وسويسرا وكندا واستراليا والنرويج، ونيوزيلندا. أيسلندا، والمكسيك، وجمهورية كوريا يمكنهم حضور اجتماعات المجموعة. |
| 4581 | آليات كيوتو | kyoto mechanisms | mécanismes de kyoto | ثلاثة إجراءات منشأة بموجب بروتوكول كيوتو لزيادة المرونة وتقليل تكاليف تحقيق تخفيضات انبعاث غازات الاحتباس الحراري. وهي آلية التنمية النظيفة، وتجارة الانبعاثات والتنفيذ المشترك. |
| 4582 | بروتوكول كيوتو | kyoto protocol | protocole de kyoto | اتفاق دولي بشأن تغير المناخ. تم التفاوض على البروتوكول واعتماده في عام 1997 في المؤتمر الدولي الثالث بشأن تغير المناخ في مدينة كيوتو اليابانية. إنه اتفاق ملزم قانونا، حيث تلتزم الدول المعنية بتخفيضات محددة لانبعاث الغازات المسببة للاحتباس الحراري بحلول عام 2012. إجماليا، يهدف الاتفاق إلى تحقيق خفض بنسبة خمسة في المائة على الأقل لانبعاث الغازات الدفيئة بالمقارنة مع مستوى عام 1990 بين عامي 2008 و 2012. الأطراف المختلفة لها التزامات مختلفة، والتي تعتمد بشكل خاص على التنمية الاقتصادية. دخل بروتوكول كيوتو حيز التنفيذ في 16 فبراير 2005. |
| 4583 | استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة | land use, land use change and forestry lulucf | utilisation des terres, changement d'affectation des terres et foresterie | قطاع جرد غازات الاحتباس الحراري الذي يغطي الانبعاثات وعمليات امتصاص الغازات المسببة للاحتباس الحراري الناتجة عن أنشطة الاستخدام المباشر للأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة التي يقوم بها الإنسان. |
| 4584 | علم المناخ العام | macroclimatology | macroclimatologie | دراسة الخصائص المناخية لمنطقة شاسعة. |
| 4585 | اتفاقات مراكش | marrakesh accords | accords de marrakech | الاتفاقات المبرمة في المؤتمر السابع للأطراف (COP-7) الذي وضع قواعد مختلفة ل'تفعيل' أحكام أكثر تعقيدا من بروتوكول كيوتو. والتي تشمل من بين أمور أخرى: اتفاقات تفاصيل لإقامة نظام تجاري لانبعاثات غازات الاحتباس الحراري، تنفيذ ورصد آلية التنمية النظيفة التابعة للبروتوكول، وإنشاء وتشغيل ثلاثة صناديق لدعم الجهود الرامية إلى التكيف مع تغير المناخ. |
| 4586 | اجتماع الأطراف (MOP) | meeting of parties (mop) | réunion des parties (mop) | يقوم مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطار بشأن تغير المناخ مقام اجتماع للأطراف (MOP)، الهيئة العليا لبروتوكول كيوتو، ولكن فقط أطراف بروتوكول كيوتو يمكنهم أن يشاركوا في المداولات واتخاذ القرارات. لا يعقد مؤتمر للأطراف (MOP) قبل أن يدخل البروتوكول حيز التنفيذ. |
| 4587 | بروتوكول مونتريال | montreal protocol | protocole de montréal | اعتمد بروتوكول مونتريال في عام 1987، وهو اتفاق دولي للحد بشكل كبير من إنتاج مركبات الكربون الكلورية الفلورية. وتم تعزيزه بشكل كبير في اجتماع لاحق في لندن في عام 1990 حيث دعي إلى القضاء التام على مركبات الكربون الكلورية فلورية بحلول عام 2000. تم تعديل الاتفاق مرة أخرى من قبل اجتماع الأطراف في كوبنهاغن في نوفمبر تشرين الثاني من عام 1992. فاستهلاك المواد الخاضعة للرقابة - مثل مركبات الكربون الكلورية فلورية والهالونات، تقلص إلى حد كبير أو توقف تماما، وتم نقل العديد من تواريخ المساءلة، في كثير من الأحيان من 1 يناير 2000 إلى 1 يناير عام 1996. |
| 4588 | بلاغ وطني | national communication | communication nationale | وثيقة تقدم وفقا للاتفاقية (والبروتوكول) والتي يبلغ من خلالها طرف الأطراف الأخرى عن الأنشطة التي قام بها لمعالجة تغير المناخ. وقد قدمت معظم البلدان المتقدمة الآن البلاغات الوطنية الخامسة الخاصة بها؛ كما أكملت معظم البلدان النامية أول بلاغ وطني وهي توجد (2012) في عملية إعداد البلاغ الثاني. |
| 4589 | بلدان /أطراف غير مدرجة في المرفق (باء) | non annex b countries /parties | non annexe b pays / parties | الدول التي ليست مدرجة في المرفق باء لبروتوكول كيوتو. |
| 4590 | أطراف غير مدرجة في المرفق الأول | non-annex i parties | non-annexe i parties | دول صادقت أو انضمت إلى اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ ولم يتم تضمينها في المرفق الأول من الاتفاقية. |
| 4591 | دولة غير طرف | non-party | non-partie | دولة لم تصادق على الاتفاقية، ولكن تحضر الاجتماعات بصفة مراقب. |
| 4592 | طرف | party | partie | دولة (أو منظمة إقليمية للتكامل الاقتصادي مثل الاتحاد الأوروبي) صادقت على الاتفاقية والتي دخلت الاتفاقية بالنسبة لها حيز التنفيذ. |
| 4593 | سياسات | policies | politiques | إجراءات تضعها وتنفذها الحكومة بهدف التخفيف من آثار تغير المناخ من خلال استخدام التكنولوجيات والتدابير. |
| 4594 | دليل التلوث | pollution index | indice de pollution | يحدد مؤشرات جودة المحيط وخصوصا الهواء. تحدد كل دولة المواد التي يتم احتسابها. عموما يتم احتساب تركز: أول أكسيد الكربون، أوزون الطبقة السفلى، أكاسيد الأزوت، ثاني أكسيد الكبريت وكذلك الجسيمات الدقيقة العالقة. الحدود بين المستويات عادي إلى خطير تختلف بين الدول. |
| 4595 | تزامات مرقمة للحد و/أو التخفيض من كمية الانبعاثات (أهداف كمية) | quantified emissions limitation and reduction commitments (qelros) | engagements chiffrés de limitation et de réduction des émissions | أهداف وجداول زمنية ملزمة قانونا في إطار بروتوكول كيوتو للحد أو التخفيض من انبعاث غازات الاحتباس الحراري من قبل الدول المتقدمة. |
| 4596 | سجلات ونظم التسجيل | registries, registry systems | registres, systèmes de registre | قواعد البيانات الإلكترونية التي تتابع وتسجل جميع المعاملات التي تهم، في إطار بروتوكول كيوتو، نظام تجارة انبعاث غازات الاحتباس الحراري ('سوق الكربون') وتحت الآليات: مثل آلية التنمية النظيفة. ويمكن لأن يشير 'التسجيل' أيضا إلى المناقشات الجارية بشأن نظام لتسجيل إجراءات التخفيف الملائمة على المستوى الوطني. |
| 4597 | تدابير تنظيمية | regulatory measures | mesures réglementaires | قواعد أو قوانين التي تسنها الحكومات أو الهيئات المفوضة، على سبيل المثال مواصفات المُنْتَج أو خصائص أداء عملية. |
| 4598 | وحدة إزالة | removal unit (rmu) | unité d'élimination | وحدة إزالة في إطار بروتوكول كيوتو تساوي 1 طن متري من مكافئ ثاني أكسيد الكربون. يتم إنشاء وحدات الإزالة في الأطراف المدرجة في المرفق الأول من خلال أنشطة استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة التي تمتص ثاني أكسيد الكربون. |
| 4599 | بحث ورصد منهجي | research and systematic observation | recherche et observation systématique | إحدى التزامات الأطراف في اتفاقية تغير المناخ؛ إنهم مدعوون لتعزيز وللتعاون في مجال البحث والرصد المنتظم للنظام المناخي، ومدعوون أيضا لمساعدة البلدان النامية على القيام بذلك. |
| 4600 | مراقبة الالتزامات | review of commitments | examen des engagements | تدقيق منتظم حول مدى تطبيق المادة 4.2 (أ) و (ب) من المعاهدة التي تحدد التزامات البلاد المتقدمة بالحد من انبعاث غازات الاحتباس الحراري. تم التدقيق الأول خلال المؤتمر 1 الأطراف (COP-1)، وكانت النتيجة أن التقدم لم يكن 'كافيا'، وهو ما دفع إلى المفاوضات التي أدت إلى بروتوكول كيوتو، البروتوكول الذي يتضمن التزامات أكثر صرامة للدول المتقدمة. |
| 4601 | تقرير التقييم الثاني | second assessment report (sar) | deuxième rapport d'évaluation | عرض موسع للأبحاث في جميع أنحاء العالم المتعلقة بتغير المناخ والتي جمعها الفريق الحكومي الدولي ونشر في عام 1995. شارك في تحضيره حوالي 2000 من العلماء والخبراء. ويعرف التقرير أيضا تحت اسم 'تغير المناخ عام 1995'. خلص التقرير إلى أن 'ميزان الأدلة يشير إلى أن هناك تأثير بشري واضح على المناخ العالمي.' وذكر أيضا أن 'خيارات غير نادم' واستراتيجيات أخرى، فعالة من حيث التكلفة، متوفرة لمكافحة تغير المناخ. |
| 4602 | دول الجزر الصغير النامية | small island developing states (sids) | petits états insulaires en développement (peid) | تجمع غير رسمي لدول الجزر الصغيرة في منظومة الأمم المتحدة، الذي تشكل خلال مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية في عام 1992. يهدف التجمع إلى لفت الانتباه إلى التحديات الفريدة التي تواجهها هذه الدول، بما في ذلك تلك المتعلقة بتغير المناخ. وهو يشمل كافة البلدان الجزرية بالمحيط الهادئ. |
| 4603 | هيئة فرعية للتنفيذ | subsidiary body for implementation (sbi) | organe subsidiaire de mise en œuvre | هيئة استشارية أنشئت بموجب اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ لتقدم 'توصيات بشأن قضايا السياسات وسبل تنفيذها إلى مؤتمر الأطراف (COP) وإذا طلب ذلك، إلى هيئات أخرى'. الهيئة الفرعية للتنفيذ هي واحدة من اثنتين من الهيئات الفرعية الدائمة التي أنشأتها الاتفاقية. الثانية هي الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية. |
| 4604 | هيئة فرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية | subsidiary body for scientific and technological advice (sbsta) | organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique (sbsta) | تم تأسيس الهيئة لتزويد مؤتمر الأطراف، وحسب الاقتضاء، الهيئات الفرعية الأخرى بالمعلومات والمشورة في الوقت المناسب بشأن المسائل العلمية والتكنولوجية ذات الصلة بالاتفاقية. يجب أن تكون هذه الهيئة مفتوحة لمشاركة جميع أطراف الاتفاقية الإطارية وأن تكون متعددة التخصصات. تضم الهيئة ممثلين للحكومات ذوي كفاءة في مجال الخبرة ذات الصلة. وتقدم الهيئة تقارير بانتظام إلى مؤتمر الأطراف بشأن جميع جوانب عملها. |
| 4605 | تقرير التقييم الثالث | third assessment report (tar) | troisième rapport d'évaluation | نشرت اللجنة الحكومية الدولية للتغيرات المناخية في عام 2001 التقرير الثالث الذي يعطي صورة شاملة عن البحث العلمي العالمي بشأن تغير المناخ. وذكر التقرير، من بين أمور أخرى، أن 'النظام المناخي للأرض قد تغير بشكل واضح على المستويين العالمي والإقليمي منذ عهد ما قبل الثورة الصناعية، وبعض هذه التغيرات تعزى إلى الأنشطة البشرية. وهناك أدلة جديدة وقوية على أن معظم الاحترار المرصود خلال السنوات ال 50 الماضية يعزى إلى الأنشطة البشرية '. ركز تقرير التقييم الثالث أيضا على الآثار الإقليمية لتغير المناخ. |
| 4606 | مجموعة المظلة | umbrella group | umbrella group | ائتلاف فضفاض من البلدان المتقدمة من خارج الاتحاد الأوروبي، تشكل في أعقاب اعتماد بروتوكول كيوتو ويعرف تحت اسم مجموعة المظلة. وعلى الرغم من عدم وجود قائمة عضوية رسمية، فإن المجموعة تتضمن عادة أستراليا وكندا وأيسلندا واليابان ونيوزيلندا والنرويج والاتحاد الروسي وأوكرانيا والولايات المتحدة. |
| 4607 | الاتفاقية الإطار للأمم المتحدة بشأن تغير المناخ. المادة 4.1 | unfccc. article 4.1 | ccnucc. article 4.1 | مادة من الاتفاقية تتضمن الالتزامات العامة التي تعهدت بها جميع الأطراف، دول نامية ودول متقدمة. |
| 4608 | الاتفاقية الإطار للأمم المتحدة بشأن تغير المناخ. المادة 4.2 | unfccc. article 4.2 | ccnucc. article 4.2 | مادة من الاتفاقية تتضمن التزامات محددة من البلدان المتقدمة فقط (الملحق الأول) - بالخصوص أنها ستتخذ تدابير تهدف إلى إعادة انبعاث الغازات الدفيئة إلى مستويات عام 1990 بحلول عام 2000. |
| 4609 | الاتفاقية الإطار للأمم المتحدة بشأن تغير المناخ. المادة 6 | unfccc. article 6 | ccnucc. article 6 | تتضمن المادة لجنة الإشراف الدولي على 'المسار الثاني' لمشاريع التنفيذ المشترك. يتم تنفيذ مشاريع التنفيذ المشترك من خلال رعاية وتلقي بلدان متقدمة بموجب المادة 6 من بروتوكول كيوتو – كما يحتمل أن تكون الدولة المتلقية من دول 'الاقتصاد في مرحلة انتقالية'. ويستخدم 'المسار اثنين' إذا لم تفي دولة من الاثنتين بمتطلبات معايير ('مسار واحد') لبرنامج التنفيذ المشترك. انظر المسار الثاني. |
| 4610 | الاتفاقية الإطار للأمم المتحدة بشأن تغير المناخ (UNFCCC) | united nations framework convention on climate change (unfccc) | convention-cadre des nations unies sur les changements climatiques (ccnucc) | اعتمدت الاتفاقية في 9 أيار/مايو عام 1992 في نيويورك ووقعت في قمة الأرض عام 1992 في ريو دي جانيرو من قبل أكثر من 150 بلدا والمجموعة الأوروبية. وهدفها النهائي هو 'استقرار تركيزات الغازات الدفيئة في الغلاف الجوي عند مستوى يحول دون تأثير خطير من جانب الإنسان في النظام المناخي.' ويحتوي على التزامات لجميع الأطراف. دخلت الاتفاقية حيز التنفيذ في مارس 1994. انظر أيضا بروتوكول كيوتو ومؤتمر الأطراف (COP). |
| 4611 | معيار طوعي للكربون | voluntary carbon standard | voluntary carbon standard | المعيار طوعي للكربون (VCS) هو معيار جودة الموازنة الطوعية للكربون بالصناعة. واستنادا إلى آلية التنمية النظيفة في إطار بروتوكول كيوتو، توضع معايير (VCS) للتحقق من صحة، ولقياس، ولرصد مشاريع موازنة الكربون. |
| 4612 | التزامات طوعية | voluntary commitments | engagements volontaires | مشروع بند كان مقترحا خلال التفاوض حول بروتوكول كيوتو، وكان من شأنه أن يسمح للبلدان النامية بالانضمام طوعا إلى أهداف الانبعاثات الملزمة قانونا. تم إسقاط الصيغة المقترحة في المرحلة النهائية من المفاوضات. وتبقى مسألة مهمة بالنسبة لبعض الوفود وتستمر مناقشتها حاليا في سياق خطة عمل بالي، من حيث محتوى 'الطوعية'. |
| 4613 | هيكسانون-2 | 2-hexanone | 2-hexanone | صيغته الكيميائية: C6H12O، وهو من المركبات العضوية المتطايرة (VOC) والتي تمثل عائلة كبيرة من المركبات المحتوية على الكربون والتي تنبعث في الغلاف الجوي من مجموعة متنوعة من العمليات الصناعية. للهيكسانون-2 القدرة على المساهمة مباشرة في ظاهرة الاحتباس الحراري عن طريق امتصاص الأشعة تحت الحمراء المنبعثة من سطح الأرض. عموما، المركبات العضوية المتطايرة الأكثر تعقيدا، تكون قدرتها أكبر على امتصاص الأشعة تحت الحمراء. كما للهيكسانون-2 القدرة على المساهمة بشكل غير مباشر في ظاهرة الاحتباس الحراري من خلال التغير في تركيز الأوزون، وهو غاز دفيئ قوي. |
| 4614 | اجتثاث | ablation | ablation | تجوية الأنهار الجليدية نتيجة ذوبان الجليد السطحي، أو تجوية الصخور والتربة نتيجة تآكل هيدروليكي. |
| 4615 | تغير مفاجئ في للمناخ | abrupt climate change | changement climatique brusque | يوجد أساسا تعريفان للتغير المناخي المفاجئ: (1) من حيث الفيزياء، هو انتقال من نظام المناخ إلى وضع مختلف على نطاق من الوقت الذي هو أسرع من المسؤول المؤثر. (2) أو من حيث الآثار، تغير مفاجئ هو تغير يحدث بسرعة وبشكل غير متوقع بحيث لا تتمكن النظم البشرية أو الطبيعية أو تجد صعوبة للتكيف مع التغير. |
| 4616 | تَحَمُّضْ | acidification | acidification | في الحالة الغازية يحدث التَحَمُّض عندما يتم تحويل مركبات مثل أكاسيد النيتروجين وأكاسيد الكبريت في تفاعل كيميائي، في الطور الغازي أو في السحب، إلى مواد حمضية. هذه الأحماض تنزل مع الأمطار أو تتفاعل تدريجيا مع الأسطح الجافة. كميات كبيرة من المركبات المحتوية على النيتروجين والكبريت هي نتيجة مباشرة للنشاط البشري. على سبيل المثال، ما يحدث في التربة حيث يتأكسد الكبريت المختزل (على سبيل المثال الموجود بالبيريت) حينما يصبح التفاعل ممكنا خلال، على سبيل المثال، عند استخراج الفحم البني. |
| 4617 | تأثير سلبي | adverse effect | effet nocifs | أو تأثير ضار، تغييرات في البيئة المادية أو الحيوية من جراء تغير المناخ والتي لها آثار ضارة كبيرة على تكوين أو مرونة أو إنتاجية النظم الإيكولوجية الطبيعية وكذلك التي يديرها ويسيرها الإنسان أو على تشغيل النظم الاجتماعية والاقتصادية أو على صحة الإنسان ورفاهيته تعرف باسم التأثير السلبي. |
| 4618 | آثار إجمالية | aggregate impacts | impacts globaux | يُعَرَّفُ مجموع الآثار التي تشمل مختلف القطاعات و/أو منطقة بأكملها بالأثر الإجمالي. تجميع الآثار يتطلب معرفة (أو افتراضات حول) الأهمية النسبية للأثر في مختلف القطاعات والمناطق. يشمل قياس التأثيرات الإجمالية، على سبيل المثال، العدد الإجمالي من الأفراد المتأثرين، والتغير الصافي في الإنتاجية الأولية، عدد النظم التي تمر بمرحلة تغير أو مجموع التكاليف الاقتصادية. |
| 4619 | تغير مناخ بشري المنشأ | anthropogenic climate change | changements climatiques anthropogéniques | في سياق تغير المناخ يشير هذا المصطلح إلى الانبعاثات من الغازات الدفيئة (وتأثيراتها على المناخ) والتي يتم انبعاثها نتيجة للأنشطة البشرية. |
| 4620 | انبعاثات غازات دفيئة بشرية المنشأ | anthropogenic greenhouse emissions | émissions anthropiques à effet de serre | انبعاثات غازات الاحتباس الحراري الناتجة عن الأنشطة البشرية. |
| 4621 | حرق الكتلة الحيوية | biomass burning | combustion de la biomasse | عملية أكسدة المادة الحية. هذه العملية تنتج جسيمات تنبعث في الغلاف الجوي وتنتج كذلك غازات منها الدفيئة ومنها التي تتفاعل في الغلاف الجوي السفلي. تشمل هذه الغازات أول وثاني أكسيد الكربون، أكاسيد النيتروجين، وغازات أخرى جنبا إلى جنب مع الكربون الأسود. يمكن أن ترتفع كل هذه الأنواع من المركبات الكيميائية عالية نسبيا في الغلاف الجوي بسبب التدفئة والحمل الحراري الناتجين عن الحرق. |
| 4622 | أسود الكربون | black carbon | noir de carbone | ينبعث خلال احتراق (غير كامل) للفحم، وقود الديزل والغاز الطبيعي والكتلة الحيوية، وهو من مكونات السخام. يمكن لأسود الكربون أن يعكس ضوء الشمس ويساهم في تبريد سطح الأرض، ولكن أيضا أن يمتص الطاقة الشمسية ويساهم في رفع درجة حرارة الغلاف الجوي. ويعتقد أن له آثار على دورات المناخ العالمي وهطول الأمطار. يزيد أسود الكربون تأثير ظاهرة الاحتباس الحراري، ويسبب مشاكل في الرؤية وكذلك مشاكل صحية. |
| 4623 | كهرباء بنية | brown power | puissance brune | كهرباء متولدة من احتراق الوقود الأحفوري، حيث تنتج كميات كبيرة من الغازات الدفيئة البشرية المنشأ. وتشمل مصادر الكهرباء البنية الفحم والنفط والغاز الطبيعي. وتسمى أيضا الطاقة البنية. |
| 4624 | ألدهيد البوتان | butanal | butanal | مركب كيميائي صيغته: C4H8O، سريع الاشتعال، يسبب تآكل وحروق. وهو سائل عديم اللون، مع رائحة نفاذة، يتكاثف ويتأكسد في الغلاف الجوي ويساهم في الضباب الدخاني الكيميائي الضوئي. |
| 4625 | إخصاب (تسميد) بثاني أكسيد الكربون | carbon dioxide fertilization / co2 fertilization | fertilisation par le dioxyde de carbone )co2( | تعزيز نمو النباتات نتيجة لزيادة غاز ثاني أكسيد الكربون في الغلاف الجوي (CO2) وتسريع التمثيل الضوئي. أنواع معينة من النباتات هي أكثر حساسية من غيرها للتغيرات في تركيز CO2 في الغلاف الجوي. |
| 4626 | تقييم آثار تغير المناخ | climate change impact assessment | évaluation de l'impact du changement climatique | دراسات تعمل على تقييم أو التنبؤ بتأثير تغير المناخ على النظم الفيزيائية والبيئية، وعلى الصحة البشرية والقطاعات الاجتماعية والاقتصادية. يمكن تقدير احتمالية الحساسية والقدرة على التكيف، وسرعة تأثر وهشاشة هذه النظم والقطاعات لتغير المناخ. تقييم الأثر يدرس ويقدم عادة في شكل مجموعة من سيناريوهات محتملة في المستقبل. |
| 4627 | تآثيرات تغير المناخ | climate change impacts | impacts du changement climatique | تآثيرات تغير المناخ على النظم الفيزيائية والبيئية، والصحة البشرية والقطاعات الاجتماعية والاقتصادية. |
| 4628 | مخاطر المناخ | climate hazard | risque climatique | تسمى التأثيرات الضارة لتغير المناخ على سبل العيش والنظم الإيكولوجية بمخاطر المناخ. هذه التأثيرات يمكن أن تنتج عن تغير تدريجي للمناخ أو عن ظواهر جوية متطرفة. بعض المخاطر هي ظواهر مستمرة التي تبدأ ببطء مثل تراجع القدرة على التنبؤ بدرجات الحرارة وهطول الأمطار. والبعض الآخر أحداث مفاجئة وغير مترابطة نسبيا مثل موجات الحرارة أو الفيضانات. |
| 4629 | نموذج المناخ | climate model | modèle du climat | طريقة رياضية كمية تمثل تفاعلات الغلاف الجوي والمحيطات وسطح الأرض، والجليد. يمكن أن تتراوح النماذج من بسيطة نسبيا إلى شاملة ومعقدة جدا. |
| 4630 | تنبؤ بالمناخ | climate prediction | prévision du climat | تنبؤات أو توقعات مناخية، تعتمد على محاولات لإنتاج الوصف الأرجح أو تقدير للتطور الفعلي للمناخ في المستقبل (على سبيل المثال في بعد موسمي، أو من سنة إلى أخرى أو في جداول زمنية طويلة الأجل). |
| 4631 | ملف المناخ | climate profile | profil climatique | تحليل (غالبا في شكل رسوم بيانية) الذي يمثل مدى قدرة شيء على إظهار خصائص مختلفة، تحليل يشبه رسم تخطيطي لسيرة ذاتية وهو ما يعرف بملف المناخ. |
| 4632 | إسقاط مناخي | climate projection | projection climatique | إسقاط لاستجابة النظام المناخي لسيناريوهات الانبعاثات أو تركيز الغازات الدفيئة والهباء الجوي، أو سيناريوهات التأثير الإشعاعي، والتي غالبا ما تستند إلى عمليات محاكاة للنماذج المناخية، يعرف بإسقاط المناخ. تتميز الإسقاطات المناخية عن التنبؤات المناخية، بأنها تعتمد على سيناريوهات الانبعاثات/ التركيز/ التأثير الإشعاعي والتي تقوم على افتراضات تتعلق، على سبيل المثال، بالتطورات الاجتماعية والاقتصادية والتكنولوجية في المستقبل والتي تتحقق أو لا تتحقق وبالتالي فهي خاضعة لعدم يقين كبير. |
| 4633 | سيناريو المناخ | climate scenario | scénario climatique | عرض معقول، وغالبا مبسط للمناخ في المستقبل، استنادا إلى مجموعة متناسقة داخليا من العلاقات المناخية التي تم بناؤها للاستخدام في دراسة العواقب المحتملة لتغير المناخ البشري المنشأ، وغالبا ما يستخدم كمدخل إلى نماذج التأثير. تستعمل الإسقاطات المناخية في كثير من الأحيان بمثابة المادة الخام لبناء سيناريوهات المناخ، ولكن سيناريوهات المناخ تتطلب عادة معلومات إضافية مثل معطيات المناخ الحالي. |
| 4634 | حساسية المناخ | climate sensitivity | sensibilité du climat | يعرف مقياس مدى استجابة درجة حرارة النظام المناخي لتغيير في التأثير الإشعاعي بحساسية المناخ. عادة ما يتم التعبير عن ذلك بالتغير في درجة الحرارة المرتبطة بمضاعفة تركيز ثاني أكسيد الكربون في الغلاف الجوي للأرض. |
| 4635 | عتبة مناخية | climate threshold | seuil climatique | النقطة التي تسبب عندها مؤثرات خارجية للنظام المناخي، مثل زيادة تركيز الغازات الدفيئة بالغلاف الجوي، في حدث مناخي أو بيئي كبير والذي يعتبر غير قابل للتغيير، أو لا يتحقق إلا على نطاقات زمنية طويلة جدا، مثل تَبَيُّض واسع النطاق للشعاب المرجانية أو انهيار أنظمة التيارات المحيطية. |
| 4636 | اتجاه تغير المناخ | climate trend | tendance climatique | الاتجاه العام الذي يأخذه عبر الزمن تغير عوامل مناخية، مثل المتوسط السنوي لدرجة احرارة سطح الأرض أو خصائص هطول الأمطار، يسمى اتجاه تغير المناخ. |
| 4637 | تقلبية المناخ | climate variability | variabilité du climat | التغيرات في متوسط خصائص المناخ وغيرها من معطيات الإحصاءات (مثل الانحرافات المعيارية، وقوع الحالات المتطرفة، الخ) على جميع المستويات المكانية والزمنية، والتي هي أكثر من ظواهر جوية منعزلة تسمى التقلبية المناخية. |
| 4638 | تغير المناخ | climate variation | variation climatique | التطور في الخصائص الإحصائية للنظام المناخي عند النظر على مدى فترات تصل إلى عقود أو أكثر، بغض النظر عن السبب، يعرف بتغير المناخ. |
| 4639 | أمراض تتأثر بالمناخ | climate-sensitive diseases | maladies sensibles au climat | أمراض تتأثر بالطقس والمناخ، على سبيل المثال، أمراض تنتشر بسرعة أكبر في الطقس الحار أو الطقس الرطب. |
| 4640 | تأثير ألبرشت أو التأثير العمري للسحابة | cloud lifetime effect or albrecht effect | effet de la durée de vie des nuages ou effet albrecht | زيادة الهباء، الناتج عن أنشطة بشرية، تسبب انخفاضا في حجم القطيرات وبالتالي الحد من كفاءة هطول الأمطار، وبالتالي تعديل المحتوى المائي السائل بالسحابة وسمكها وتزيد مدة استمرار وجودها وتقوي دورها في الانحباس الحراري، يعرف هذا باسم 'التأثير العمري للسحابة' أو 'تأثير ألبرشت'. |
| 4641 | تآكل ساحلي | coastal erosion | érosion du littoral | تآكل تدريجي للصخور ومكونات الشاطئ بسبب التأثير المستمر للأمواج، أو التغيرات المفاجئة للخط الشاطئي بسبب عاصفة. زيادة تآكل السواحل هو أحد التأثيرات المتوقعة لتغير المناخ. |
| 4642 | ضغط ساحلي | coastal squeeze | compression du littoral | الوضع المتردي والضغوط التي تخضع لها عدد من النظم الإيكولوجية الساحلية (مثلا، المستنقعات المالحة، ومناطق المانغروف، ...) بين ارتفاع مستوى البحار والتثبيت الطبيعي أو المصطنع للشواطئ، بما في ذلك الحواجز الهندسة الصلبة. |
| 4643 | تأثيرات مجتمعية و/أو بيئية | community and/or environmental impacts | impacts sur la communauté et / ou l'environnement | التأثيرات التي يمكن أن تكون لأنشطة مشروع على المشهد الاجتماعي والاقتصادي أو البيئي تسمى تأثيرات مجتمعية أو بيئية. عملية الموافقة العامة على أساس معايير الكربون الطوعية تفرض ألا يكون لأنشطة المشروع أية آثار سلبية وألا توفر حوافز معاكسة لتهيئة الأراضي من أجل إنتاج ائتمانات كربون. |
| 4644 | نطاق التكيف | coping range | champ d'adaptation | يسمى النطاق أو المجال الذي تكون فيه تأثيرات تغيرات العوامل المناخية على المنظومة (الحية أو البيئية عموما) محدودة ومحتملة، أو النطاق الذي تكون فيه هذه التأثيرات إما إيجابية، أو سلبية لكن محتملة، نطاق التكيف. خارج نطاق التكيف، تصبح الأضرار أو الخسارة غير مقبولة ويصبح المجتمع (أو النظام) عرضة للخطر. |
| 4645 | استراتيجيات التكيف | coping strategies | stratégies d'adaptation | تطوير الأسر لاستجابات قصيرة الأمد للتكيف والتعامل مع أحداث معينة (أحيانا مفاجئة أو صادمة) تعرف باسم استراتيجيات المواجهة (بالنسبة للأحداث المجتمعية) أو استراتيجيات التكيف في حالة التغيرات المناخية. هذه الاستراتيجيات تعطي أفضل أقرب الحلول التي يمكن القيام بها في وضع صعب مع الأمل في العودة إلى الأنشطة العادية والاستراتيجيات العادية لسبل العيش. |
| 4646 | ابيضاض المرجان | coral bleaching | blanchissement des coraux | تراجع أو فقدان اللون الذي يظهر على المرجان عندما تتراجع أو يفقد الكائنات الحية الدقيقة التكافلية. زيادة ابيضاض المرجان هو تأثير متوقع لتغير المناخ. |
| 4647 | دالة الضرر | damage function | fonction de dommages | العلاقة بين التغيرات في المناخ وتخفيضات في النشاط الاقتصادي بالمقارنة مع المعدل الذي كان ممكنا في حالة مناخ مستقر ودون تدهور. |
| 4648 | حمى الضنك | dengue fever | fièvre dengue | مرض فيروسي معد ينتشر عن طريق البعوض، وغالبا ما يسمى حمى تكسير العظام لأن هذه الحمى تتميز بألم شديد في المفاصل والظهر. تبعات الإصابة بالفيروس قد تؤدي إلى حمى الضنك النزيفية وأعراض صدمة الضنك (DSS)، والتي قد تكون قاتلة. |
| 4649 | كشف وإسناد | detection and attribution | détection et attribution | يتغير المناخ باستمرار على جميع المقاييس الزمنية. الكشف عن تغير المناخ هو عملية تبين على أن المناخ قد تغير، بالمعنى الإحصائي، في بعض الجوانب المحددة، دون تقديم سبب لهذا التغيير. إسناد أسباب تغير المناخ هو عملية بحث وتقدير حول الأسباب الأكثر احتمالا لهذا التغيير مع تقدير مستوى الثقة لكل احتمال. |
| 4650 | انبعاثات مباشرة لثاني أكسيد الكربون | direct co2 emissions | émissions directes de co2 | إنها الانبعاثات المباشرة لثاني أكسيد الكربون المتولدة بمحطات تحويل الطاقة من المصادر الأحفورية أو بعمليات صناعية في إطار الأنشطة الاقتصادية داخل البلد الواحد. من بين محدداتها، مستوى إنتاج ومستوى استهلاك الأسر. من حيث الحجم، فإن حجم الانبعاثات المباشرة لثاني أكسيد الكربون هو مجموع الانبعاثات المباشرة بمختلف قطاعات الصناعة وعند الأسر. |
| 4651 | انبعاثات مباشرة لثاني أكسيد الكربون للعامل الواحد | direct co2 emissions per person in employment | émissions directes de co2 par employé | نسبة انبعاثات ثاني أكسيد الكربون في قطاع اقتصادي إلى عدد العاملين في هذا القطاع داخل البلد. |
| 4652 | انبعاثات نوعية مباشرة لثاني أكسيد الكربون | direct specific co2 emissions | émissions spécifiques directes de co2 | انبعاثات مباشرة لثاني أكسيد الكربون لقطاع معين بالمقارنة مع إجمالي القيمة المضافة التي يحققها. |
| 4653 | استهلاك مباشر للطاقة داخل البلد | direct energy consumption in the country | consommation d'énergie directe dans le pays | استهلاك الطاقة المباشر هو استهلاك الموارد الطاقية والمواد الخام التي تحتوي على طاقة والتي تستخدم محليا ومباشرة في الأنشطة الاقتصادية (الإنتاج والاستهلاك)، بغض النظر عن الحالة المادية للمصدر الطاقي. من بين محددات الاستهلاك الطاقي: مستوى الإنتاج الصناعي ومستوى استهلاك الأسر. تتم حسابات الاستهلاك المباشر للطاقة بالقطاعات الاقتصادية والمساكن الخاصة في البلد في إطار منظور الحسابات الإجمالية للمحيط الاقتصادي على أساس موازين الطاقة. من الناحية الكمية، يكون الاستهلاك المباشر للطاقة في بلد (مجموع استهلاك الطاقة في قطاعات الصناعة وفي المساكن) مطابق لكمية الطاقة الأولية المستهلكة والمحصل عليها عن طريق موازين الطاقة. |
| 4654 | استهلاك مباشر للطاقة لكل عامل | direct energy consumption per employee | consommation directe d'énergie par employé | استهلاك الطاقة في قطاع اقتصادي بالمقارنة مع عدد العاملين في كل أعمال القطاع في البلد. |
| 4655 | حساسية المناخ الفعلية | effective climate sensitivity | sensibilité effective du climat | مقياس لقدرات ردود الفعل في وقت معين ويمكن أن تختلف حسب الإجبار لعوامل التاريخ وحالة المناخ. يتم التقييم انطلاقا من مخرجات نمودج لتطور ظروف عدم التوازن. |
| 4656 | معامل الانبعاث | emission factor | facteur d'émission | يمثل العلاقة بين كمية التلوث الناتج وكمية المواد الخام التي تمت معالجتها. على سبيل المثال، إن معامل انبعاث لعملية تصنع وتلحيم الإطارات الحديدية يكون هو عدد الكيلوجرامات (الأرطال) من الجسيمات أو الغبار لكل طن من المواد الخام. |
| 4657 | حصر الانبعاثات | emission inventory | inventaire des émissions | عملية تحديد حسب قائمة مصادر التلوث لكميات ملوثات الهواء التي يتم تصريفها في الغلاف الجوي. تستخدم نتائج الحصر لوضع معايير الانبعاثات. |
| 4658 | معيار انبعاث | emission standard | norme d'émission | مستوى انبعاث، لا يجوز تجاوزه بموجب القانون أو بموجب اتفاق طوعي. العديد من المعايير تستخدم عوامل الانبعاثات في وصفاتها، وبالتالي لا تفرض حدود للكمية المطلقة للانبعاثات. |
| 4659 | مسارات انبعاثات | emission trajectories | trajectoires d'émission | توقعات لمسارات تطور انبعاثات في المستقبل، أو أنماط انبعاثات مرصودة. |
| 4660 | انبعاثات (تغير المناخ) | emissions (climate change) | émissions (changement climatique) | في سياق تغير المناخ، تدل 'انبعاثات' على انطلاق غازات دفيئة و/أو سلائفها وهباء جوي في الغلاف الجوي فوق منطقة محددة وخلال فترة زمنية محددة. |
| 4661 | انبعاثات مباشرة / غير مباشرة (تغير المناخ) | emissions direct / indirect (climate change) | émissions direct / indirectes (changement climatique) | انبعاثات مباشرة أو 'نقطة أو مركز انبعاث'، هي موقع في سلسلة الطاقة حيث يتم إطلاق الانبعاثات. وتنسب الانبعاثات إلى هذه النقطة في سلسلة الطاقة، سواء كانت قطاعا، أو تقنية أو نشاط. على سبيل المثال، تعتبر الانبعاثات من محطات الطاقة التي تعمل بالفحم انبعاثات مباشرة من قطاع إمدادات الطاقة. انبعاثات غير المباشرة أو الانبعاثات 'المخصصة لقطاع الاستخدام النهائي' تشير إلى استخدام الطاقة في قطاعات الاستخدام النهائي، وتمثل الانبعاثات المرتبطة بإنتاج الطاقة المستخدمة في قطاع الاستخدام النهائي. على سبيل المثال، يمكن أن تعزى بعض الانبعاثات المرتبطة بتوليد الكهرباء لقطاع المباني اعتبارا لحجم استخدام قطاع البناء من الكهرباء. |
| 4662 | ترخيص انبعاث | emissions permit | permis d'émissions | مخصص غير قابل للتحويل وغير قابل للتداول، يمنح من قبل السلطة الإدارية (منظمة حكومية دولية، وكالة الحكومة المركزية أو المحلية) إلى كيان إقليمي (بلد، إقليم) أو قطاعي (منشأة معينة) يحدد الكمية المسموح بانبعاثها من مادة معينة. |
| 4663 | حصة انبعاث | emissions quota | quota des émissions | تعني جزء من إجمالي الانبعاثات المسموح بها والمخصصة لبلد أو مجموعة من البلدان في إطار الحد الأقصى الإجمالي للانبعاثات ومخصصات الموارد الالزامية. |
| 4664 | سيناريو انبعاثات | emissions scenario | scénario des émissions | تقديم محتمل للتطور المستقبلي لانبعاثات المواد التي يحتمل أن تكون نشطة إشعاعيا (مثل الغازات الدفيئة والهباء)، استنادا إلى مجموعة متجانسة ومتناسقة داخليا من الافتراضات حول القوى المؤثرة (مثل التطور الديموغرافي والتنمية الاجتماعية والاقتصادية، والتغير التكنولوجي) والعلاقات الرئيسية الرابطة بينها. وتستخدم سيناريوهات تركيز مستمدة من سيناريوهات انبعاثات كمدخل إلى نموذج مناخي لحساب الإسقاطات المناخية. تستخدم اللجنة الدولية للتغيرات المناخية مجموعة من سيناريوهات الانبعاثات كأساس لتوقعات المناخ. ويشار مثلا إلى سيناريوهات الانبعاثات لسنة 1992على أنها سيناريوهات IS92. |
| 4665 | ظاهرة احتباس حراري معززة | enhanced greenhouse effect | effet de serre renforcé | تعززت ظاهرة الاحتباس الحراري الطبيعي عن طريق انبعاث غازات دفيئة بشرية المنشأ. زيادة تركيزات ثاني أكسيد الكربون، والميثان، وأكسيد النيتروز، مركبات الكربون الكلورية الفلورية، والهيدروكربونات المشبعة بالفلور، والغازات الأخرى التي لها نشاط ضوئي-كيميائي مهم والتي تنتج عن الأنشطة البشرية مثل استهلاك الوقود الأحفوري أو تنبعث من النفايات، تمتص المزيد من الأشعة تحت الحمراء، وبالتالي تمارسة تأثير احتراري على المناخ. انظر تغيير المناخ والاحترار العالمي. |
| 4666 | انبعاث معوي | enteric emission | émissions entériques | يتكون وينبعث غاز الميثان كناتج ثانوي لعملية الهضم عند الماشية. تعمل الميكروبات المتواجدة بالجهاز الهضمي للحيوان على تخمر الأعلاف المستهلكة من قبل الحيوانات. عملية التخمير هذه، والمعروفة أيضا باسم التخمر المعوي، تنتج غاز الميثان كمنتوج ثانوي. ثم يتم التخلص من الميثان عن طريق المخرج ومع الروث أو مع الزفير. الماشية المجترة (البقر والجاموس والأغنام والماعز) هي المصدر الرئيسي لهذه الانبعاثات. (الخنازير والخيول) هي أقل أهمية من السابقة الذكر في هذا المجال. |
| 4667 | تجربة مناخ التوازن | equilibrium climate experiment | expérience d'équilibre climatique | 'تجربة مناخ التوازن'، هي تجربة تسمح لنموذج مناخي بضبط كامل (وضع توازن) مقابل تغيير في التأثير الإشعاعي. توفر مثل هذه التجارب معلومات عن الفرق بين الحالة الأولية والنهائية للنموذج، ولكن لا تقدم معلومات عن زمن الاستجابة التابعة. |
| 4668 | حساسية توازن المناخ | equilibrium climate sensitivity | sensibilité de l'équilibre climatique | تدل حساسية توازن المناخ على تغيير متوسط درجة الحرارة السطحية في حالة التوازن بعد مضاعفة تركيز ثاني أكسيد الكربون (أو ما يعادلها) بالغلاف الجوي. وبشكل أعم، تشير حساسية المناخ التوازن إلى تغيير التوازن في درجة حرارة الهواء السطحي عقب تغيير بقيمة وحدة في التأثير الإشعاعي ( C° / Wm2). في الممارسة العملية، يتطلب تقييم حساسية توازن المناخ محاكاة طويلة جدا باعتماد نماذج الدورات العامة المرتبطة. |
| 4669 | استجابة توازن | equilibrium response | réponse d'équilibre | استجابة الحالة المستقرة للنظام المناخي (أو نموذج مناخي) على تأثير إشعاعي تم فرضه. |
| 4670 | تغييرات سطح البحر الشاملة | eustatic changes | changements eustatiques | تغيير مستمر في مستوى سطح البحر، الذي يمس المحيطات، في جميع أنحاء العالم. |
| 4671 | مسارات تركيز ممددة | extended concentration pathways (ecps) | chemins de concentration étendues | تصف امتدادات لعينة مسارات تركيز تمثيلية (انظر: مسارات تركيز تمثيلية) 2100-2500 التي يتم حسابها باستخدام قواعد بسيطة تم تحضيرها على أساس مشاورات مع المهتمين وأصحاب المصلحة. لا تمثل هذه الحسابات سيناريوهات متناسقة تماما. |
| 4672 | تأثيرات خارجية / عوامل خارجية | external impacts/externalities | impacts externes / externalités | الآثار الناتجة عن تغير المناخ (أو أي تغير بيئي آخر) التي لا يمكن تقييمها من قبل سوق تنافسية بسبب نقص المعلومات و/أو عدم القدرة على التصرف في تلك المعلومات. |
| 4673 | درجة فرنهاتية | fahrenheit degree | fahrenheit (échelle k thermomètre) | وحدة قياس لدرجة حرارة تستمد اسمها من اسم مقترحها العالم الألماني فهرنهايت. في مستوى الضغط الجوي المرجعي، يتجمد الماء النقي عند 32 درجة فهرنهايت ويغلي عند 212 درجة فهرنهايت.درجة فهرنهايت (المرادف العربي) |
| 4674 | مقياس الحرارة الفرنهاتي | fahrenheit thermometer | thermomètre fahrenheit | يعتبر أول محرار حديث، مصنوع من الزجاج ويحتوي على الزئبق. اخترعه دانيال غابرييل فارنهايت (1686-1736) سنة 1714.محرار فارنهايت (المرادف العربي) |
| 4675 | انخفاض درجة الحرارة | fall of temperature | baisse de la température | تنخفض درجة الحرارة لأسباب كثيرة ومتعددة، منها: غروب الشمس وحلول الظلام، عند الانتقال من مناطق مدارية إلى مناطق قطبية، عند الانتقال من مناطق منخفضة إلى أعالي الجبال، وعند الانتقال من فصل الصيف إلى فصل الشتاء، وغير ذلك. |
| 4676 | طافية جليدية | floc (floe) | masse de glaces flottantes | قطعة جليد مسطحة كبيرة عائمة على سطح البحر. |
| 4677 | غاز المداخن | flue gas | gaz de combustion | مركبات كيميائية غازية من محطات حرارية للطاقة تستخدم الهيدروكربونات (المصادر الأحفورية) مثل الفحم أو الغاز الطبيعي كوقود. هذه الغازات العادمة تنتج عن التفاعلات الكيميائية التي توفر الحرارة لغلي الماء ولتحريك التوربينات ولإنتاج الكهرباء. تاريخيا يمثل ثاني أكسيد الكربون ما بين 3 و 15٪ من غازات مداخن محطة الطاقة. هذا التعريف ليس دقيقا، فغازات المداخن يمكن أن تكون أية منتجات غازية يتم التخلص منها بعد عمليات صناعية. |
| 4678 | تنبؤ جوي | forecasting of weather | prévisions (du temps) | تحضر معاهد وجهات مختصة تنبؤات أحوال الطقس. واقع علوم المجال يسمح بتحضير توقعات لوقت معين وفي مكان معين بدقة تصل إلى 90 في المائة لفترة 24 ساعة و 75 في المائة لفترة 3 أيام. إن كان الطقس مستقرا، تتحسن الدقة، والعكس بالعكس.النشرة الجوية /تنبؤ بالطقس (المرادف العربي) |
| 4679 | تنبؤ جوي | forecasts | prévisions météorologiques | حساب أو تقدير شيء يمكن أن يتحقق مستقبلا، اعتمادا على معطيات الوضع والتطور خلال فترة أخيرة وقوانين الإحصاء الخاصة بالمجال، مثل النشرة الجوية (توقعات أحوال الطقس ليوم أو بضعة أيام).توقعات (المرادف العربي) |
| 4680 | احتياطيات الوقود الأحفوري | fossil fuel reserves | réserves de combustibles fossiles | كمية الوقود الأحفوري المعروفة، استنادا إلى الأدلة الجيولوجية والهندسية، والتي يمكن استخراجها في ظل الظروف الاقتصادية وقدرات التشغيل الحالية. |
| 4681 | موارد الوقود الأحفوري | fossil fuel resources | ressources en combustibles fossiles | كمية الوقود الأحفوري التي يعتقد أنها موجودة والتي قد تكون قابلة للاستخراج على أساس سيناريو واضح لظروف اقتصادية وقدرات تشغيل مستقبلية. |
| 4682 | وقود حفري | fossil fuels | carburants fossiles | تشكل نتيجة عمليات طبيعية، تحلل لا هوائي لأشلاء وبقايا كائنات حية. حدث هذا مند ملايين السنين، أحيانا مند أزيد من نصف مليار سنة. ويشمل الفحم والبترول والغاز الطبيعي وهيدروكربورات أخرى. |
| 4683 | انبعاثات وقود متسربة | fugitive fuel emissions | émissions fugaces de combustible | انبعاثات غازات الاحتباس الحراري كمنتجات مصاحبة أو نفايات أو ضياع أو تسربات في عملية إنتاج الوقود، التخزين، أو النقل، مثل غاز الميثان المنبعث أثناء التنقيب عن النفط والغاز والتكرير، أو تسرب الغاز الطبيعي من خطوط الأنابيب. |
| 4684 | بنزين | gasoline | essence | خليط هيدروكربورات مشتقة من النفط، يستخدم كوقود في محركات الاحتراق الداخلي. في الولايات المتحدة أكثر من 40 % من انبعاثات ثاني أكسيد الكربون تأتي من محركات وسائل النقل التي تحرق البنزين. |
| 4685 | تراجع الأنهار الجليدية | glacier retreat | recul des glaciers | يشير تراجع الأنهار الجليدية إلى تأثير ملموس متعلق بالتغير المناخي والذي يظهر في ذوبان جليد الأنهار الجليدية. في الواقع، مع استثناءات قليلة، فإن جميع الأنهار الجليدية في جبال الألب وفي العالم يفقدون تدريجيا من كتلتهم ويتوقع أن يستمر هذا الاتجاه مع استمرار تقدم ظاهرة الاحتباس الحراري. الأنهار الجليدية في المناطق الألبية تعمل كحواجز. وخلال موسم الأمطار، يتم تخزين المياه في الأنهار الجليدية ويساعد ذوبان الجليد في الحفاظ على شبكات الأنهار أثناء فترات الجفاف. ما يقدر بما بين 1.5 و 2 بليون من الساكنة في آسيا (منطقة الهيمالايا) وأوروبا (جبال الألب) والأمريكتين (جبال الأنديز وجبال روكي) التي تعتمد على أنظمة نهرية لها أنهار جليدية داخل مناطق مستجمعات المياه الخاصة بها. في المناطق التي تذوب فيها الأنهار الجليدية، يزداد جريان النهر لفترة قبل الهبوط الحاد في الجريان السطحي. |
| 4686 | غازات الاحتباس الحراري | greenhouse gases | gaz à effet de serre | أو الغازات الدفيئة، هي مواد غازية متواجدة في الغلاف الجوي وتساهم في ظاهرة الاحتباس الحراري. هذه الغازات يمكن أن تكون طبيعية أو من صنع الإنسان. ست مواد أو مجموعات مواد تخضع، وفقا لبروتوكول كيوتو، لأهداف تخفيض انبعاثها: ثاني أكسيد الكربون (CO 2) والميثان (CH 4)، وثاني أكسيد النيترجين (2 NO)، مركبات هيدروكربورية مفلورة ومهلجنة جزئيا، هيدروكربورات مشبعة بالفلور، وسادس فلوريد الكبريت (SF 6). يتم إحتساب انبعاثات الغازات المسببة للاحتباس الحراري كمكافئ لثاني أكسيد الكربون CO 2. حيث يتم تحويل التأثير المناخي للغازات المختلفة مع قيمة 'إمكاناتها الاحترارية '، إلى تأثير كمية المقابلة من CO 2 (التي لها نفس التأثير). |
| 4687 | هالوكربورات | halocarbons | halocarbures | مركبات كربونية والتي تحتوي إما على الكلور و/أو الفلور و/أو البروم. تعمل هذه المركبات كغازات دفيئة قوية عند تواجدها في الغلاف الجوي. وتشارك الهالوكربونات التي تحتوي على الكلور والبروم في استنزاف طبقة الأوزون. |
| 4688 | إيثان سداسي الفلورة | hexafluoroethane | hexafluoréthane | مركب كيميائي صيغته: C2F6، وهو هالوكربون عديم الرائحة له جميع خصائص الغازات الدفيئة: خامل إزاء جدر الهيدروكسيل OH- والأوزون، لا تحلله الأشعة، فوق البنفسجية أو المرئية، غير قابل للذوبان في الماء، ويمتص الأشعة تحت الحمراء. |
| 4689 | هيدروكلوروفلوروكربون | hydrochlorofluorocarbon (hcfc) | hydrochlorofluorocarbures | أحد المركبات التي تستخدم في المقام الأول كبديل لمركبات الكلوروفلوروكربون. بدأ العمل على البدائل في أواخر السبعينيات بعد التحذيرات الأولى من الضرر الذي تلحقه مركبات الكلوروفلوروكربون بطبقة الأوزون في الستراتوسفير. عن طريق إضافة الهيدروجين إلى هذه المركبات، أنتج الكيميائيون مركبات الهيدروكلوروفلوروكربون التي هي أقل استقرارا في الطبقة السفلى من الغلاف الجوي والتي تتكسر قبل الوصول إلى طبقة الأوزون. لكن هذه المركبات الجديدة ساهمت، أكثر مما كان متوقعا، في تراكم الكلور بالغلاف الجوي. ويستمر البحث عن مركبات لا تحتوي على الكلور كبديل لمركبات الكلوروفلوروكربون ومركبات الهيدروكلوروفلوروكربون. |
| 4690 | كبريتيد الهيدروجين | hydrogen sulfide | sulfure d'hydrogène | صيغته الكيميائية: H2S، وهو من الغازات المختزلة، وغير المستقرة نسبيا ولكن يبقى مع ذلك لفترة طويلة نسبيا بالغلاف الجوي بسبب تفاعله البطيء مع الأكسجين. هذا الغاز المحتوي على الكبريت هو أحد المشاركين الرئيسيين في تكوين الجسيمات في الغلاف الجوي. العديد من الغازات المحتوية على الكبريت تتفاعل مع أكسجين الغلاف الجوي وتنتج حمض الكبريتيك.. |
| 4691 | تلوث صناعي للهواء | industrial air pollution | pollution industrielle de l'air | انبعاث ملوثات صناعية منشأ ومنها: أكاسيد الكبريت، وأكاسيد النيتروجين، والزئبق، وثاني أكسيد الكربون. تساهم هذه الانبعاثات في الهواء في المخاوف البيئية نتيجة لتأثيراتها السلبية: تكوين الضباب الدخاني في المدن، ترسب الأحماض، إضافة مغذيات زائدة إلى الأوساط المائية، تكوين الضباب في المتنزهات الوطنية والمناطق البرية، وتغير المناخ العالمي. |
| 4692 | تحت الأحمر | infra-red | infra-rouge | أنظر 'أشعة تحت الحمراء'.(infra-red rays). |
| 4693 | امتصاص ما تحت الأحمر | infra-red absorption | absorption de l'infra-rouge | تقنية تحليل فيزيائي كيميائي للتعرف على مكونات خليط أو مركب، تعتمد هذه التقنية كون كل مركب كيماوي له طيفه الخاص (بصمته الخاصة) في مجال امتصاص الأشعة ما تحت الحمراء. |
| 4694 | طيف امتصاص تحت الأحمر | infra-red absorption spectrum | spectre d'absorption infra-rouge | نتيجة تحليل بمطياف يستعمل الأشعة تحت الحمراء. تحليل الطيف يعتمد على مقارنة الخطوط الظاهرة بالطيف بلوائح الخطوط المميزة لمختلف المركبات، فلكل مركب كيماوي طيفه الخاص (بصمته الخاصة) في مجال امتصاص الأشعة ما تحت الحمراء.طيف امتصاص الأشعة تحت الحمراء (المرادف العربي) |
| 4695 | مصابيح أشعة تحت الحمراء | infra-red lamps | lampes infra-rouges | أجهزة كهربائية، تنبعث منها في الأساس أشعة تحت الحمراء. من أهم استخداماتها التدفئة الموضعية العلاجية. |
| 4696 | تصوير بالأشعة تحت الحمراء | infra-red photography | photographie à l'infra-rouge | الفيلم أو السطح المستعمل لالتقاط الصورة تكون له حساسية كافية للأشعة تحت الحمراء. |
| 4697 | أشعة تحت الحمراء | infrared radiation | rayonnement infrarouge | الإشعاعات المنبعثة من سطح الأرض والغلاف الجوي والسحب. المعروفة أيضا باسم الأشعة الأرضية والطويلة الموجة. الأشعة تحت الحمراء لديها طيف مميز (أي مجموعة من الأطوال الموجية) تحكمها درجة حرارة نظام الأرض والغلاف الجوي. طيف الأشعة تحت الحمراء يختلف عمليا عن طيف الطاقة الشمسية ، أو طيف إشعاع الموجات القصيرة بسبب الفرق في درجة الحرارة بين الشمس ونظام الأرض والغلاف الجوي. |
| 4698 | إشعاع تحت الأحمر | infra-red radiation | rayonnement infra-rouge | أنظر 'أشعة تحت الحمراء'.(infra-red rays). |
| 4699 | أشعة تحت الحمراء | infra-red rays | rayons infra-rouges | جزء من طيف الأشعة الكهرمغناطيسية، لا يرى بالعين المجردة، موجاته أطول من أمواج الأشعة المرئية. هذه الأشعة تنبعث من جميع الأجسام (بما فيها أجسام الكائنات الحية) ويتناسب طول الأمواج المنبعثة عكسيا مع درجة حرارة الجسم. |
| 4700 | تعقُّد | intricacy | embrouillement | منظومة بتفاصيل كثيرة وتربط بين مكوناتها علاقات محيرة. |
| 4701 | إسناد مشترك | joint attribution | attribution conjointe | يشمل إسناد التغيرات الملحوظة إلى تغير المناخ الإقليمي وإسناد جزء، يمكن قياسه، إما من تغير المناخ الإقليمي أو التغييرات الملحوظة المرتبطة بنظام المؤثرات البشرية، والتي تتجاوز التقلبات الطبيعية. هذه العملية تنطوي على ربط إحصائي لنتائج محاكاة تغير المناخ باستعمال النماذج المناخية مع ردود الفعل التي لوحظت على النظام الطبيعي أو نظام به تدخل بشري. يجب أن تكون الثقة في مخرجات إسناد مشترك أقل من الثقة في مخرجات كل خطوة إسناد على حدة، بسبب مزج تقييمين إحصائيين منفصلين. |
| 4702 | نسبة كيلينغ | keeling fraction | fraction de keeling | نسبة انبعاثات أكسيد الكربون من الوقود الأحفوري التي تظل في الغلاف الجوي، هي حوالي 55 %. تمت قياسات نسبة ثاني أكسيد الكربون في الهواء في هاواي منذ عام 1958 من قبل مجموعة بحث تشارلز دافيد كيلينغ (1928-2005). أظهرت هذه القياسات أن تركيز غاز ثاني أكسيد الكربون يتزايد في الغلاف الجوي، وأن انبعاثات هذا الغاز لا تمتصها المحيطات والنباتات كليا. كما أظهرت القياسات أن تركيز غاز ثاني أكسيد الكربون في الغلاف الجوي يتراجع خلال فصل الربيع (والصيف) عندما تمتص النباتات ثاني أكسيد الكربون ويرتفع خلال فصل الشتاء (والخريف) عندما يتباطأ أو يتوقف نمو غالبية النباتات أو تتساقط وتتحلل، وهو ما ينتج تذبذبا في ارتفاع تركز ثاني أكسيد الكربون. |
| 4703 | صناعات ببصمة كبيرة | large footprint industries | industries avec grande empreinte | قطاعات صناعية لأنشطتها الأساسية تأثير سلبي كبير على البيئة وعلى التنوع البيولوجي. |
| 4704 | عمر | lifetime | durée de vie | بشكل عام، يدل العمر على متوسط طول الفترة الزمنية التي تظل خلالها ذرة أو جزيء في خزان معين، مثل الغلاف الجوي أو المحيطات. لا ينبغي الخلط بين العمر وبين زمن الاستجابة لاضطراب في التركيز. |
| 4705 | آثار السوق | market impact | impact sur le marché | الآثار التي ترتبط بسوق المعاملات وتؤثر تأثيرا مباشرا على الناتج المحلي الإجمالي أو الخام (ن و خ، الحسابات القومية لبلد ما) على سبيل المثال، التغيرات في العرض وأسعار السلع الزراعية، هي كما هو معروف، تأثير السوق. |
| 4706 | محطة أرصاد جوية | meteorological station | station météorologique | محطة بها مجموعة من الأدوات لقياس مختلف عوامل الطقس (درجة الحرارة، الرطوبة، سرعة الرياح، كمية الأمطار، الإشعاع الشمسي، ...) ورصد المناخ حسب المعايير المتفق عليها دوليا في موقع معين. |
| 4707 | علم الأرصاد الجوية | meteorology | météorologie | يهتم بدراسة الأوضاع والتحولات والقوانين الفيزيائية والكيميائية التي تربط بين مكونات وخصائص وأحوال الغلاف الجوي للأرض، أي رصد الطقس وتطور أحواله على المدى القصير إلى دراسة التغيرات المناخية على المدى الطويل. |
| 4708 | ميثان | methane | méthane | مركب كيماوي هيدروكربوري، وهو أحد الغازات الدفيئة مع إمكانات الاحترار العالمي، حسب آخر التقديرات، تعادل 23 مرة إمكانات غاز ثاني أكسيد الكربون. ينتج غاز الميثان من خلال تحلل اللاهوائي (بدون الأكسجين) للنفايات في مقالب القمامة، وهضم العلف عند الحيوانات، وتحلل المخلفات الحيوانية، وإنتاج وتوزيع الغاز الطبيعي والنفط، وإنتاج الفحم، والاحتراق غير المكتمل للوقود الأحفوري. أخذت إمكانات الاحترار العالمي (GWP) من تقرير التقييم الثالث للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ (IPCC). |
| 4709 | مِرسمة ضغط صغيرة | microbarograph | microbarographe | جهاز قياس ضغط لتسجيل التغييرات الصغيرة والسريعة في الضغط الجوي. |
| 4710 | صافي انبعاثات ثاني أكسيد الكربون | net carbon dioxide emissions | émissions nettes de dioxyde de carbone | الفرق بين منابع ومصارف ثاني أكسيد الكربون في فترة معينة ومنطقة معينة. |
| 4711 | صافي انبعاث | net emission | emission nette | عملية إرسال أو قذف أو رمي، أو عملية وضع في التداول. حالات انبعاث الضوء من الشمس، وانبعاث الحرارة من النار وإصدار الأوراق النقدية يطلق عليها صافي الانبعاثات.الفرق بين منابع انبعاث ومصارف مادة (ملوثة) في فترة معينة ومنطقة معينة. (المرادف العربي) |
| 4712 | صافي الإنتاج الأولي | net primary production (npp) | production primaire nette (ppn) | يعبر عن الزيادة في الكتلة الحيوية النباتية أو في كتلة الكربون في وحدة مساحة نباتية طبيعية. ويساوي الإنتاج الأولي الإجمالي ناقص الكربون المفقودة من خلال عملية تنفس الجسم الحي. |
| 4713 | تسميد نيتروجيني | nitrogen fertilization | fertilisation azotée | تعزيز نمو النبات من خلال إضافة مركبات النيتروجين للتربة. في تقارير IPCC، يدل هذا التعبير على الإخصاب بالنيتروجين من منشأ بشري، مثل إضافة الأسمدة الاصطناعية وأكاسيد النيتروجين المنبعث من حرق الوقود الأحفوري. |
| 4714 | أكاسيد النيتروجين | nitrogen oxides | oxydes d'azote | غازات تتكون جزيئاتها من درة واحد أو درتين من النيتروجين وعدد متغير من درات الأكسجين. تنتج أكاسيد النيتروجين في انبعاثات عوادم السيارات ومن محطات توليد الكهرباء. يمكن أن تساهم أكاسيد النيتروجين في التشكيل الكيماوي للأوزون في الغلاف الجوي، ويمكن أن تؤثر على الرؤية، كما أن لها عواقب صحية، وبالتالي تعتبر ملوثات. |
| 4715 | أضرار خارج إطار السوق | non-market damages | dommages non marchands | أضرار ناتجة عن تغير المناخ (أو تغيرات بيئية أخرى) والتي لا يمكن تقييمها من قبل سوق تنافسية بسبب نقص في المعلومات و/أو عدم القدرة على التصرف بالاستناد إلى المعلومات المتوفرة. |
| 4716 | تلوث غير محدد المصدر | non-point source pollution (nps) | pollution diffuse | تلوث، لا يمكن حصره في المنبعث من مصدر معين، وبالتالي لا يمكن السيطرة عليه من خلال إصدار التصاريح. جريان مياه الأمطار وبعض التساقطات من الهواء تقع ضمن هذه الفئة. |
| 4717 | تَحَمُّض المحيطات | ocean acidification | acidification des océans | عملية ذوبان ثاني أكسيد الكربون الغلاف الجوي في مياه البحر، والتي تنتج حامض الكربونيك، مما يزيد من حموضة مياه البحر. يعتقد، على نطاق واسع، أن هذا يحدث على نطاق عالمي. |
| 4718 | استنفاد الأوزون | ozone depletion | déperdition d'ozone | تدمير الأوزون في الطبقة العلوية من الغلاف الجوي للأرض نتيجة لانبعاث مُرَكَّبَات الكربون الكلورية الفلورية في البيئة. |
| 4719 | تحديد المعاملات | parameterization | paramétrage | يدل هذا المصطلح، في النماذج المناخية، على تقنية تمثيل العمليات التي لا يمكن حلها بشكل واضح في البعد المكاني أو الزمني للنموذج (عمليات على نطاق تفرع الشبكة) وحلها من خلال العلاقات بين منطقة أو تأثير متوسط الوقت لمثل هذه العمليات على نطاق الشبكة الفرعية واستقراء على نطاق أوسع. |
| 4720 | تعميل | parametrize | paramétrer | يدل هذا المصطلح، في النماذج المناخية، على تقنية تمثيل العمليات التي لا يمكن حلها بشكل واضح في البعد المكاني أو الزمني للنموذج (عمليات على نطاق تفرع الشبكة) وحلها من خلال العلاقات بين منطقة أو تأثير متوسط الوقت لمثل هذه العمليات على نطاق الشبكة الفرعية واستقراء على نطاق أوسع. |
| 4721 | مُلوِّثات دقائقية (جوية( | particulate polluants | polluants atmosphériques | جسيمات دقيقة، صلبة أو سائلة، عالقة في الغلاف الجوي للأرض. يمكن أن تكون من مصدر طبيعي (انفجارات بركانية، حرائق غابات، غبار لقاح، كائنات حية دقيقة) أو من صنع الإنسان (رماد، غبار إسمنت، ...). تأثر على المناخ وهطول الأمطار وتؤثر سلبا على صحة الإنسان.جسيمات ملوثة (للجو) (المرادف العربي) |
| 4722 | تلوث دقائقي | particulate pollution | pollution par les polluants solides | تلوث ناتج عن تواجد جسيمات دقائقية (خليط من جسيمات دقيقة جدا ورذاذ بالإضافة إلى مواد كيميائية) بالجو، يتسبب عند استنشاقه في أضرار بالجهاز التنفسي. انظر: مُلوِّثات دقائقية (particulate polluants). |
| 4723 | هيدروكربورات مشبعة بالفلور | perfluorocarbons (pfcs) | perfluorocarbures (pfc) | من بين الغازات الدفيئة الستة التي يطلب خفضها بموجب بروتوكول كيوتو. وهي منتجات ثانوية تصاحب صهر الألومنيوم وتخصيب اليورانيوم. كما أنها تحل محل مركبات الكربون الكلورية فلورية في تصنيع أشباه الموصلات. إمكانات الاحترار العالمي لهذه المركبات هي من 6500 إلى 9200 مرة أقوى من مثيلتها لغاز ثاني أكسيد الكربون. |
| 4724 | تلوث متمركز الانبعاث | point source pollution | pollution de sources ponctuelles | تلوث منبعث من مواقع معروفة ومحددة، مثلا: من مصانع أو منافذ الصرف الصحي. |
| 4725 | مادة ملوثة | pollutant | polluant | بدقة، كل تواجد كثير جدا من أية مادة في المكان الخطأ أو في وقت غير مناسب هو من الملوثات. وبشكل أكثر تحديدا، يمكن تعريف تلوث الغلاف الجوي بوجود مواد في الغلاف الجوي، ناتجة عن أنشطة بشرية أو من عمليات طبيعية وتسبب تأثيرات ضارة على صحة الإنسان وتضر بالممتلكات والبيئة. |
| 4726 | تأثيرات محتملة | potential impacts | impacts potentiels | جميع التأثيرات التي قد تحدث عند تغير مرتقب في المناخ، دون النظر إلى إمكانات التكيف، تعرف بالتأثيرات المحتملة. |
| 4727 | جسيمات أولية | primary particles | particules primaires | كميات صغيرة من المادة المكثفة في الغلاف الجوي، وغالبا ما تكون قد نشأت عن احتراق غير كامل للفحم والنفط أو بسبب عواصف محملة بالغبار، أو نتجت عن أنشطة بشرية أخرى، مثل التعدين والصناعات المعدنية. جزء من هذه الجسيمات يظل عالقا في الهواء - وحسب الظروف الجوية – يمكن أن يتسبب في ارتفاع درجة حرارة أو في تبريد الغلاف الجوي عن طريق تغيير كمية الإشعاع الشمسي التي تصل إلى سطح الأرض. الجزيئات التي تتكون من الكربون الأسود، أو السخام على سبيل المثال، تساهم في تدفئة الغلاف الجوي عن طريق امتصاص أشعة الشمس وتسخين الهواء المحيط بها. الجزيئات الأخرى التي تناثر ضوء الشمس تساهم في تبريد الغلاف الجوي. |
| 4728 | ملوثات أولية | primary pollutant | polluant primaire | أنواع الملوثات التي توجد سواء في الجو أو على الأرض وتنبعث مباشرة من بعض المصادر مثل عوادم السيارات أو المداخن. تختلف عن الملوثات الثانوية التي في حد ذاتها ليست نتيجة انبعاث مباشر من مصدر ما. بدلا من ذلك فإنها تتكون عن طريق تفاعلات كيميائية وكيميائية ضوئية للملوثات الأولية. فأول أكسيد النيتروجين هو مثال على الملوثات الأولية والأوزون في الطبقة السفلى للغلاف الجوي هو مثال على الملوثات الثانوية. |
| 4729 | مسارات تركيزات تمثيلية | representative concentration pathways (rcps) | chemins de concentrations représentatives | سيناريوهات تشمل سلاسل زمنية لانبعاثات وتركيزات مجموعة كاملة من الغازات المسببة للاحتباس الحراري (غازات دفيئة) والهباء الجوي والغازات النشطة كيميائيا، وكذلك استخدام الأراضي / تغير الغطاء النباتي. كلمة تمثيلية تدل هنا على أن كل مسار تركيزات تمثيلية يوفر واحدا فقط من العديد من السيناريوهات الممكنة التي من شأنها أن تؤدي إلى التأثير الإشعاعي بالخصائص المحددة. ويؤكد المصطلح مسار على أهمية المسار الذي يأخذه تطور التركيز وليس فقط مستويات التركيز على المدى الطويل، للوصول إلى هذه النتيجة. تدل مسارات تركيزات تمثيلية عادة على مسار تركيز يمتد حتى عام 2100، والذي تقابله سيناريوهات الانبعاثات تنتجها نماذج التقييم المتكامل. |
| 4730 | تأثيرات متبقية | residual impacts | effets résiduels | تأثيرات تغير المناخ، التي تستمر بعد تطبيق تدابير التكيف، تعرف بالتأثيرات المتبقية. |
| 4731 | قاعدة 90 | rule of 90 | règle de 90 | نظام ترقيم منهجي أنشأته في الأصل شركة دو بونت للكيماويات في أوائل الثلاثينيات من القرن العشرين، والذي يمثل حاليا الطريقة المعيارية لتسمية مركبات الكربون الكلورية فلورية (CFCs). أعطيت لمركبات كربون كلورية فلورية، مثلا (الميثان التنائي الكلور التنائي الفلور (dichlorodifluoromethane (CCl2F2)، والكربون الثلاثي الكلور الأحادي الفلور(trichlorofluorocarbon (CCl3F)، الأسماء المستعارة CFC-12 و CFC-11. من أجل استخلاص التركيب الكيميائي للمركبات من الاسم الشائع (المستعار) لها، يتم تطبيق قاعدة 90 عبر إضافة 90 إلى الرقم في نهاية الاسم المستعار. في حالة CFC-12، إضافة (90 + 12) تؤدي إلى الحصول على 102. رقم المئات، وهو واحد في هذا المثال، يمثل عدد ذرات الكربون في الجزيء. مكان العشرات، 0، يمثل عدد ذرات الهيدروجين في الجزيء، ويمثل مكان الوحدات عدد ذرات الفلور في الجزيء. وفقا لقاعدة 90، فإن CFC-12 لديها 1 ذرة كربون، 0 ذرات الهيدروجين، و2 ذرات الفلور. الجانب الأخير من قاعدة 90 يتعلق بكون الكربون يشكل بالضرورة أربعة روابط. |
| 4732 | تسرب المياه المالحة | saltwater intrusion | intrusion d'eau salée | نزوح المياه العذبة بواسطة المياه المالحة في المناطق الساحلية أو مصبات الأنهار. قد يكون راجعا إلى ضخ مفرط للمياه الجوفية، أو تعدي البحار على سبيل المثال بسبب ارتفاع مستوى سطح البحر أو العواصف. ويتوقع أن تزيد، مع تغير المناخ، أضرار تسرب المياه المالحة على الزراعة والنظم الإيكولوجية الساحلية. |
| 4733 | ارتفاع مستوى سطح البحر | sea level rise | élévation du niveau de la mer | ظاهرة ازدادت قوة في العقود الأخيرة، وذلك بسبب ظاهرة الاحتباس الحراري. هناك نوعان من الأسباب: التمدد الحراري لمياه المحيطات تبعا لارتفاع درجة حرارتها، وذوبان الجليد من الأنهار الجليدية لارتفاع درجات الحرارة. مستوى سطح البحر يرتفع حاليا بمعدل أكثر من 3 ملم في السنة، ويمكن أن يرتفع بنسبة تصل إلى 1 متر بحلول نهاية القرن ال21. وقد ظهرت تأثيرات سلبية لارتفاع مستوى سطح البحر بالفعل على المجتمعات والنظم الإيكولوجية الساحلية في جميع أنحاء العالم. |
| 4734 | مسارات اجتماعية واقتصادية مشتركة | shared socio‐economic pathways (ssps) | voies socio-économiques partagées | حاليا، يتم تطوير فكرة المسارات الاجتماعية والاقتصادية المشتركة (ال SSPs) كأساس للانبعاثات الجديدة ولسيناريوهات اجتماعية واقتصادية. المسارات الاجتماعية والاقتصادية المشتركة هي جزء من مجموعة من المسارات التي تصف آفاق بديلة للتنمية الاجتماعية والاقتصادية في غياب تدخل السياسة المناخية. يمكن لمزيج من سيناريوهات الاجتماعية والاقتصادية المعتمدة على المسارات الاجتماعية والاقتصادية المشتركة والإسقاطات المناخية المستندة على مسارات تركيزات تمثيلية، أن يوفر إطار تكاملي مفيد لتأثير المناخ وتحليل السياسات. |
| 4735 | ملوثات مناخ قصيرة العمر | short‐lived climate pollutant (slcp) | polluant climatique de courte durée de vie | ملوثات لها تأثير الاحترار على المناخ ولها عمر قصير نسبيا في الغلاف الجوي (بضعة أيام إلى بضعة عشرات الأيام). من المكونات الرئيسية لهذه الملوثات: الكربون الأسود (السخام) والميثان وبعض الهيدروكربورات ومركبات الكربون الكلورية فلورية. انبعاث ومناولة بعض هذه المُركبات منظم بموجب بروتوكول كيوتو. بعض الملوثات من هذا النوع، بما في ذلك الميثان، هي أيضا سلائف في تشكيل الأوزون في التروبوسفير، وهو مسبب قوي للاحترار. هذه الملوثات هي ذات أهمية لسببين على الأقل: أولا، لأنها لا تعمر طويلا، وجهود السيطرة عليها تكون لها تأثيرات فورية على الاحترار العالمي - على عكس الملوثات المعمرة التي تتراكم في الغلاف الجوي، والاستجابة للتغيرات في انبعاثاتها تكون بوتيرة بطيئة. ثانيا، الكثير من هذه الملوثات لها آثار سلبية على الصعيد المحلي أيضا، على صحة الإنسان مثلا. |
| 4736 | بالوعة (الغلاف الجوي) | sink (atmosphere) | puits (atmosphère) | عملية إزالة المواد الكيميائية من الغلاف الجوي: ذوبانها في المسطحات المائية وفي مياه الأمطار، علقها بالمطر، تحللها بفعل الأشعة الشمسية، أو من خلال تفاعلها مع مكونات الغلاف الجوي الأخرى. على سبيل المثال، بسبب الاستقرار الكيميائي العالي لمركب (CCl3F)، فإنه لا يتحلل إلا بفعل الأشعة الشمسية القوية في الطبقات العليا من الغلاف الجوي. أما في الطبقة السفلى (التروبوسفير) فإن هذا المركب يعمر لفترة طويلة للغاية لأنه لا يذوب جيدا في الماء، ولا يتفاعل مع مكونات الغلاف الجوي أخرى، ولا تحلله الميكروبات عندما يتواجد في التربة أو عالقا بالنباتات. |
| 4737 | انبعاثات نوعية لثاني أكسيد الكربون | specific co2 emissions | émissions spécifiques de co2 | الانبعاث النوعي لثاني أكسيد الكربون هو نسبة انبعاث ثاني أكسيد الكربون ذو الصلة بالطاقة إلى الناتج المحلي الإجمالي. |
| 4738 | سيناريوهات التقرير الخاص بالانبعثات | sres scenarios | scénarios sres | سيناريوهات انبعاثات التي وضعاها ناكيسينوفيتش وسوارت (2000) والمستعملة، إلى جانب استعمالات أخرى، كأساس لبعض الإسقاطات المناخية في الفصول 9 إلى 11 من تقرير اللجنة الحكومية للتغير المناخي لسنة 2001، والفصول 10 و 11 من تقرير 2007. |
| 4739 | هباء كبريتات | sulfate aerosol | aérosols sulfatés | جسيمات تتكون من مركبات الكبريت التي شكلتها تفاعلات ثاني أكسيد الكبريت وثالث أكسيد الكبريت مع مركبات أخرى في الغلاف الجوي. يتم انبعاث هباء الكبريتات في الغلاف الجوي نتيجة لاحتراق الوقود الأحفوري وانفجارات براكين مثل انفجار جبل بيناتوبو. ترى نظرية حديثة أن هباء الكبريتات قد يخفض درجة حرارة الأرض، فهو يعكس الإشعاع الشمسي (تأثير إشعاعي سالب). تقدم نماذج المناخ العالمي التي تتضمن آثار هباء الكبريتات توقعات أكثر دقة لتغيرات درجة الحرارة العالمية. |
| 4740 | ثاني أكسيد الكبريت (SO2) | sulfur dioxide (so2) | dioxyde de soufre (so2) | مركب كيماوي، تتكون جزيئاته من درة واحدة من الكبريت ودرتين من الأكسجين. يتم تغيير ثاني أكسيد الكبريت المنبعثة إلى الغلاف الجوي من خلال العمليات الطبيعية والبشرية المنشأ في سلسلة معقدة من التفاعلات الكيميائية في الغلاف الجوي إلى هباء الكبريتات. هذا الهباء الجوي يؤدي إلى تأثير إشعاعي سلبي (أي يميل إلى تبريد سطح الأرض). |
| 4741 | تضريس حراري | thermokarst | thermokarst | عملية تكون تضاريس مميزة، تنتج عن ذوبان جليد تربة دائمة التجمد وغنية بالجليد أو ذوبان جليد بري واسع النطاق. |
| 4742 | مسار تحول | transformation pathway | chemin de transformation | مسار يتم إتباعه عبر فترة زمنية لتحقيق أهداف مختلفة تهم انبعاث غازات الاحتباس الحراري، التركيزات في الغلاف الجوي، أو التغير العالمي لمتوسط درجات الحرارة السطحية والتي تنطوي على مجموعة من المتغيرات الاقتصادية والتكنولوجية والسلوكية. وهذا يمكن أن يشمل تغييرات في طريقة إنتاج وإنشاء واستخدام الطاقة والبنية التحتية، وفي إدارة الموارد الطبيعية، وكذلك في تحويل أو إنشاء مؤسسات، وفي سرعة واتجاه التغير التكنولوجي. |
| 4743 | تجربة مناخية عابرة | transient climate experiment | expérience climatique transitoire | إذا ما أمكن جعل المؤثرات تتطور تدريجيا وفقا لسيناريو انبعاثات منصوص عليه، يصبح تحليل التطور الزمني لاستجابة نموذج المناخ ممكنا. وتسمى هذه التجربة 'تجربة مناخية عابرة'. |
| 4744 | استجابة المناخ العابرة | transient climate response | réponse climatique transitoire | تغير الاستجابة في الزمن لنظام مناخي (أو نموذج للمناخ) بالنسبة لتغيير للمؤثر في الزمن. |
| 4745 | ميثان ثلاثي الكلور أحادي الفلور | trichlorofluoromethane | trichlorofluorométhane | أسماء أخرى: Freon®-11، CFC-12 - . أحد الغازات الرئيسية المسببة للاحتباس الحراري. هناك أدلة كثيرة تبين أن فئة من المركبات الاصطناعية، مركبات الكربون الكلورية الفلورية، مسؤولة عن تدمير طبقة الأوزون. جزيئات مركبات الكربون الكلورية الفلورية تحتوي على واحدة أو أكثر من ذرات كل من الكلور والفلور. بما أن مركبات الكربون الكلورية الفلورية خاملة، فإنها لا تنهار أو تتحلل عندما تنبعث في الهواء في الطبقة السفلى من الغلاف الجوي. مع الزمن، تحمل ظاهرة الانتشار وتيارات الهواء هذه الملوثات إلى طبقة الستراتوسفير (طبقة عليا من الغلاف الجوي)، حيث، تحت تأثير الأشعة فوق البنفسجية، تنهار وتنتج ذرات كلور وجذور تبدأ في تدمير طبقة الأوزون. مركبات الكربون الكلورية الفلورية هي مركبات مفيدة جدا، خاملة، غير سامة، غير قابلة للاشتعال، وقد استخدمت لسنوات في المبردات وكذلك كمادة دافعة لأشكال الهباء الجوي، لبخاخ الشعر ومزيلات العرق. أهم المركبات تجاريا هي مركبات الميثان المهلجنة، الفريون-11 (الميثان الثلاثي الكلور الأحادي الفلور)، والفريون-12 (الميثان الثنائي الكلور الثنائي الفلور). |
| 4746 | زمن الدورة | turn-over time | temps de cycle | النسبة بين كتلة مادة بخزان (على سبيل المثال، كتلة N2O في الغلاف الجوي) ومعدل إزالة أو الاستهلاك المادة من الخزان (على سبيل المثال، معدل تدمير أشعة الشمس لِ N2O في طبقة الستراتوسفير). |
| 4747 | موارد غير تقليدية | unconventional resources | ressources non conventionnelles | مصطلح فضفاض لوصف احتياطيات الوقود الأحفوري التي لا يمكن استخراجها بطرق الحفر والتعدين والتقنيات الراسخة التي سادت استخراج الفحم والغاز والنفط طوال القرن العشرين. لم يتم تعريف الحدود بين المصادر التقليدية وغير التقليدية بشكل واضح. وتشمل الزيوت غير التقليدية الزيت أو النفط الصخري وقطران الرمال / القار، الزيوت الخام الثقيلة والثقيلة جدا، ونفط أعماق البحار. ويشمل الغاز الطبيعي غير التقليدي الغاز الصخري من العصر الديفوني، غاز تشكيلات من الحجر الرملي، غاز بطبقات المياه الجوفية تحت ضغط جيولوجي، الغاز المستخرج من مناجم الفحم، والميثان المحتبس في هياكل مائية مشبكة (هيدرات الغاز). |
| 4748 | نظم فريدة ومهددة | unique and threatened system | systèmes uniques et menacés | كيانات التي يقتصر وجودها على مجال جغرافي ضيق نسبيا ولكن يمكن أن تؤثر على كيانات أخرى، كيانات في كثير من الأحيان أكبر وأكثر اتساعا. تواجد الكيان في نطاق ضيق جغرافيا يدل على حساسية للمتغيرات البيئية، بما في ذلك المناخ، وبالتالي يشهد على المخاطر المترتبة على تغير المناخ، ويعرف بأنه نظام فريد ومهدد. |
| 4749 | تأثير جزيرة حرارة حضرية | urban heat island effect | effet îlot de chaleur urbain | تأثير جزيرة حرارة حضرية هو ظروف تسود بالمدينة، حيث أنها أكثر دفئا نسبيا من المناطق المحيطة بها، بسبب الحرارة المتولدة بها من الموصلات والمساكن والمعامل، وما تمتصه وتختزنه الخرسانة والأسطح الغامقة اللون من الطاقة الشمسية ونقص في وجود الغطاء النباتي. |
| 4750 | مركبات عضوية متطايرة | volatile organic compounds (vocs) | composés organiques volatils | مركبات عضوية تصل إلى الغلاف الجوي وتنبعث من النباتات أو من خلال تبخر منتجات نفطية، والتي تتفاعل كيميائيا وتشارك في التفاعلات الكيميائية المنتجة للأوزون في التروبوسفير (الطبقة الدنيا للغلاف الجوي الأرضي). الميثان، رغم أنه يقع ضمن تعريف المركبات العضوية المتطايرة، إلا أنه يعالج بشكل منفصل. |
| 4751 | ترسيب رطب / جاف | wet/dry deposition | dépôt humide / sec | إزالة مادة من الغلاف الجوي إما عن طريق إزالتها بغسلها كما هو الحال عندما يسقط المطر (الترسيب الرطب) أو من خلال ترسب مباشر على سطح (الترسيب الجاف). |
| 4752 | احتجاز ثاني أكسيد الكربون باعتماد مركبات أمينية | amine-based carbon dioxide capture | capture du dioxyde de carbone à base d'amine | محاليل تحتوي على أمينات أولية أو ثانوية، أو ثلاثية، يمكن أن تستخدم لإذابة وامتصاص وتركيز ثاني أكسيد الكربون من تيارات الغاز الغنية بثاني أكسيد الكربون من عمليات الاحتراق الصناعية. يتم تجريد المحلول الأميني من ثاني أكسيد الكربون في وقت لاحق على شكل تيار غاز (CO2) بتركز كبير لاحتجازه في مواقع تخزين وإعادة تدوير المحلول الأميني. نسخة أخرى من هذه العملية تستخدم ببساطة الأمونيا. يمكن تعديل هذه العملية باستخدام أنابيب غشاء تحمل محاليل التقاط متدفقة. |
| 4753 | منافع إضافية | ancillary benefits | prestations auxiliaires | أو الآثار الجانبية أو الإضافية للسياسات الهادفة إلى التخفيف من تغير المناخ. لهذه السياسات تأثير ليس فقط على انبعاثات الغازات المسببة للاحتباس الحراري ولكن أيضا على كفاءة استخدام الموارد، مثل خفض انبعاثات ملوثات الهواء المحلية والإقليمية المرتبطة باستخدام الوقود الأحفوري على القضايا: مثل النقل والزراعة وممارسات استخدام الأراضي، والعمالة، و الأمن الطاقي. في بعض الأحيان ويشار إلى المنافع الإضافية التي باسم 'الآثار الجانبية'. في بعض الحالات قد تكون الآثار الجانبية سلبية. |
| 4754 | تكنولوجيا مساندة | backstop technology | technologie de soutien | تقدير نموذجي للتخفيف غالبا ما يكون ناتجا عن استخدام تقنية خالية من انبعاثات الكربون (في كثير من الأحيان لتوليد الطاقة) التي قد تصبح متاحة في المستقبل مع إمدادات غير محدودة في الأفق المعمول به في النموذج. وهذا يسمح عند النمذجة باستكشاف تأثيرات وأهمية تكنولوجيا مقترحة كحل جنيس دون الغرق في اختيار التكنولوجيا الفعلية. هذه التكنولوجيا المساندة قد تكون تكنولوجيا نووية أو تكنولوجيا مصادر أحفورية مع التقاط وتخزين ثاني أكسيد الكربون، أو تكنولوجيا الطاقة الشمسية، أو شيء آخر لا يمكن تصورها حتى الآن. وعادة ما تكون التكنولوجيا المساندة إما غير موجودة حاليا، أو موجودة و تكاليفها مرتفعة بالمقارنة مع البدائل التقليدية. |
| 4755 | سلوك | behaviour | comportement | يشير السلوك إلى قرارات وأفعال البشر (والتصورات والأحكام التي تستند عليها) والتي تؤثر بشكل مباشر أو غير مباشر في التخفيف من تأثيرات النتائج المحتملة لتغير المناخ (التكيف). القرارات والإجراءات البشرية ذات الصلة على مختلف مستويات الفاعلين، من الجهات الدولية والوطنية والاقليمية، والمنظمات غير الحكومية، والقبلية، أو صناع القرار على مستوى الشركات، إلى المجتمعات والأسر والمواطنين كأفراد ومستهلكين. |
| 4756 | تغيير في السلوك | behavioural change | changement de comportement | يشير التغير السلوكي إلى تغيير قرارات الإنسان والإجراءات في اتجاه التخفيف من تغير المناخ و/أو التقليل من الآثار السلبية لنتائج تغير المناخ. |
| 4757 | فحم نباتي | biochar | biocharbon | استقرار الكتلة الحيوية يمكن أن يكون بديلا أو تعزيزا للطاقة الحيوية في استراتيجية التخفيف البري. تسخين الكتلة الحيوية بمعزل عن الهواء ينتج مادة غنية بالكربون، مستقرة (فحم الخشب أو الفحم النباتي). عندما يضاف هذا الفحم إلى التربة فإنه يحقق تخفيضا أكبر بالمقارنة مع الاستعمال التقليدي للكتلة الحيوية كمصدر طاقي. تتم زيادة الفائدة النسبية لأنظمة الفحم النباتي (الذي يضاف إلى التربة) إذا أخذت التغيرات في المحصول (زيادة) وفي انبعاثات (تراجع) غاز الميثان وأكسيد الأزوت في الاعتبار. |
| 4758 | الطاقة الحيوية والتقاط ثاني أكسيد الكربون وتخزينه | bioenergy and carbon dioxide capture and storage (beccs) | bioénergie et captage et stockage du dioxyde de carbone | تطبيق التقاط ثاني أكسيد الكربون وتخزينه على عمليات التحويل لتكنولوجيا الطاقة الحيوية. حسب حصيلة مجموع انبعاثات دورة كاملة، بما في ذلك مجموع الآثار الهامشية المترتبة (من التغيير غير المباشر في استخدام الأراضي وغيرها من العمليات)، فإن منظومة الطاقة الحيوية لديها القدرة على تحقيق إزالة صافية لغاز ثاني أكسيد الكربون من الغلاف الجوي. انظر أيضا عزل. |
| 4759 | تقاسم الأعباء | burden sharing | partage des charges | في سياق التخفيف من ظاهرة الاحتباس الحراري، يشير تقاسم الأعباء إلى تقاسم الجهود للحد من مصادر أو تعزيز بواليع غازات الاحتباس الحراري (الغازات الدفيئة) من المستويات التاريخية أو المتوقعة، المخصصة عادة من قبل بعض المعايير، فضلا عن تقاسم عبء التكلفة في مختلف البلدان. |
| 4760 | قيمة قصوى / قيمة قصوى تنظيمية | cap / regulatory cap | valeur maximale / valeur maximale réglementaire | مستوى أقصى، على سبيل المثال أحمال الملوثات، التي يتم تحديدها بموجب القانون. |
| 4761 | قيمة قصوى وإمكانات التبادل | cap and trade | plafonnement et échange | وسيلة لخفض انبعاثات الكربون عن طريق وضع حدود تنظيمية (سنوية) للانبعاثات المهمة من ثاني أكسيد الكربون عند الصناعيين الكبار وتغريمهم إذا تتجاوزوا هذه الحدود. ويسمح لمواقع الانبعاث (صناعيين) التي تتمكن من تقليل انبعاثاتها إلى أقل من الحد السنوي التنظيمي، ببيع حقوق انبعاثات الرصيد (الفائض) إلى مواقع انبعاث أخرى والتي لم تتمكن من أن تقلل من انبعاثاتها بسهولة. يتم تحديد الأسعار الصحيحة للانبعاثات المتداولة في السوق، ومن الناحية النظرية، تمثل هذه الصفقات للذين يحتاجون إلى شراء حقوق الانبعاثات فرصة لتوفير (جزء من) مال الغرامات التي عليهم أن يدفعوها إن لم يشتروا هذه الحقوق. |
| 4762 | تكوين القدرات (تغير المناخ) | capacity building (climate change) | renforcement des capacités (changement climatique) | عملية تندرج في سياق تغير المناخ لتطوير المهارات الفنية والقدرات المؤسساتية في البلدان النامية والاقتصاديات التي تمر بمرحلة انتقالية لتمكينهم من التصدي بفعالية للأسباب والنتائج المترتبة على تغير المناخ. |
| 4763 | التقاط الكربون وتخزينه | carbon capture and storage (ccs) | capture et stockage du carbone | عملية تتألف من فصل ثاني أكسيد الكربون من المصادر الصناعية والمتعلقة بالطاقة والنقل إلى موقع التخزين وعزله على المدى الطويل عن الغلاف الجوي. |
| 4764 | إزالة ثاني أكسيد الكربون | carbon dioxide removal (cdr) | suppression du dioxyde de carbone | طرق إزالة ثاني أكسيد الكربون تشمل مجموعة من التقنيات الهادفة إلى إزالته مباشرة من الغلاف الجوي إما عن طريق (1) زيادة المصارف الطبيعية للكربون أو (2) باستخدام الهندسة الكيميائية لإزالة ثاني أكسيد الكربون، بقصد الحد من تركيزه في الغلاف الجوي. طرق إزالة ثاني أكسيد الكربون تشتمل على المحيط والأرض والنظم التقنية، بما في ذلك وسائل مثل الإخصاب بالحديد، التشجير على نطاق واسع، والتقاط المباشر لثاني أكسيد الكربون من الغلاف الجوي باستخدام وسائل وطرق كيميائية. بعض أساليب إزالة ثاني أكسيد الكربون تندرج تحت فئة الهندسة الكونية، رغم أن هذا قد لا يكون الأمر كذلك بالنسبة للأساليب الأخرى، هذا التمييز يقوم على حجم ونطاق، وتأثير أنشطة إزالة معينة. لم يتم تعريف الحدود بين إزالة ثاني أكسيد الكربون والتخفيف من آثاره بشكل واضح. |
| 4765 | شدة الكربون | carbon intensity | intensité de carbone | تمثل كمية الانبعاثات من ثاني أكسيد الكربون لكل وحدة من الناتج المحلي الإجمالي. |
| 4766 | سوق الكربون | carbon market | marché du carbone | مصطلح مستعمل (لكن مضلل) لنظام تداول، يمكن للدول من خلاله أن تشتري أو تبيع وحدات من انبعاثات غازات الاحتباس الحراري في محاولة لتلبية حدود وطنية بشأن الانبعاثات. حدود إما بموجب بروتوكول كيوتو أو بموجب اتفاقات أخرى، مثل التي بين أعضاء دول الاتحاد الأوروبي. مصطلح يأتي من حقيقة أن ثاني أكسيد الكربون هو غاز الدفيئة السائد، ويتم قياس الغازات الأخرى في وحدات تسمى 'مكافئات ثاني أكسيد الكربون'. |
| 4767 | تعويض الكربون | carbon offset | compensation carbone | آلية تسمح للأفراد والشركات بتحييد انبعاثات غازات الدفيئة بدلا من الحد منها من خلال شراء تخفيضات من شخص آخر أو شركة أخرى تمكنت من تحقيقها. |
| 4768 | استرداد الكربون | carbon payback | remboursement de carbone | الاسترداد الكربون هو الوقت الذي يحتاجه مشروع للطاقة المتجددة لتوفير كمية من صافي غازات الاحتباس الحراري (مع احترام نظام الطاقة الأحفورية المرجعي) تعادل كمية انبعاثات الغازات الدفيئة التي تم ويتم تحقيقها من منظور تقييم دورة الحياة (بما في ذلك التغيرات في استخدام الأراضي وفقدان مخزونات الكربون الأرضية) بسبب مشروع الطاقة المتجددة. |
| 4769 | حقوق الكربون | carbon rights | droits en carbone | حق الكربون هو شكل جديد وفريد من فوائد الأراضي الذي يمنح حامله الحق في الحصول على فائدة غير مادية لاحتباس الكربون على قطعة من الأراضي الحرجية. |
| 4770 | تنحية الكربون | carbon sequestration | séquestration du carbone | طريقة لاستخلاص ثاني أكسيد الكربون ولا يتم تحريره من جديد في الجو، وتسمى أيضا تخزين الكربون. يمكن أن تتحقق التنحية كيميائيا بطريقتين: ثاني أكسيد الكربون يمكن أن يتم استخلاصه، بعد أن يتم حرق الوقود الأحفوري، إما من تيار العادم المركز أو، على سبيل المثال، يمكن توليد غاز ثاني أكسيد الكربون في تفاعلات توليد غاز التركيب الصناعي، هذه العملية تنتج الهيدروجين الجزيئي و أول أكسيد الكربون من غاز التغذية الغني بالميثان. ذلك المزيج يتفاعل في درجة حرارة مرتفعة مع البخار لإنتاج الهيدروجين و ثاني أكسيد الكربون الذي يتم استخلاصه. يتم حرق H2 لإنتاج الطاقة. استخلاص ثاني أكسيد الكربون من الجو أصعب كثيرا من الحالات السابقة نظرا لانخفاض تركزه. ثاني أكسيد الكربون المحصل عليه من احتراق المواد الهيدروكربونية يمكن ضغطه وحقنه في مناجم الملح القديمة أو استخدامه في عمليات الاستخلاص المعزز للنفط. |
| 4771 | تنحية ثاني أكسيد الكربون تعتمد كربونات | carbonate-based carbon dioxide capture | capture du dioxyde de carbone basé sur des carbonates | يتم امتصاص ثاني أكسيد الكربون من غازات المداخن والناتج عن الاحتراق، في محلول يحتوي على كربونات لتشكيل بيكربونات، وبالتالي رفع تركيز ثاني أكسيد الكربون في المحلول. يتم بعد ذلك تسخين المحلول الذي يحتوي على بيكربونات فينبعث ثاني أكسيد الكربون ويتم الحصول من جديد على محلول الكربونات (إعادة تدوير المحلول). تكنولوجيا خلايا الوقود التي تعتمد كربونات منصهرة هي أيضا قيد التطوير. |
| 4772 | تكنولوجيا جاهزة لالتقاط الكربون وتخزينه | ccs-ready | technologie prête de capture et de stockage du carbone | عندما يكون المطلوب هو انتشار سريع لتقنيات التقاط الكربون وتخزينه، يمكن تصميم محطات الطاقة الجديدة مع الأخذ بعين الاعتبار للمساحة الضرورية لتركيب وحدة التقاط ثاني أكسيد الكربون وتحقيق الأداء الأمثل عند إضافة الالتقاط وتأمين الوصول إلى خزانات التخزين. |
| 4773 | خطة العمل المناخية | climate action plan | plan d'action pour le climat | تقدم السياسات والتدابير للحكومة المحلية التي يُخَطَّط للقيام بها للحد من انبعاثات غازات الاحتباس الحراري وتحقيق أهداف خفض انبعاثاتها. تشمل معظم الخطط جدول زمني، وصفا لآليات التمويل، وإسناد المسؤولية إلى الإدارات والموظفين. بالإضافة إلى تدابير مباشرة للحد من غازات الاحتباس الحراري ، تتضمن معظم الخطط جهودا للتوعية العامة وللتثقيف. |
| 4774 | تخفيف تغير المناخ | climate change mitigation | atténuation des changements climatiques | الاستراتيجيات والسياسات التي تقلل من تركيز الغازات الدفيئة في الغلاف الجوي إما عن طريق الحد من انبعاثاتها أو عن طريق زيادة التقاطها. |
| 4775 | محايد مناخيا | climate neutral | neutralité climatique | عملية موازنة الأنشطة المنتجة لثاني أكسيد الكربون مع تلك التي تهدف خفضه أو التقاطه، وبالتالي تحييد بمصداقية المبلغ الصافي من ثاني أكسيد الكربون المنبعث في الغلاف الجوي من نشاط معين. |
| 4776 | تركيز ما يعادل CO2 | co2‐equivalent concentration | concentration en co2 équivalent | تركيز ثاني أكسيد الكربون الذي من شأنه أن يسبب نفس التأثير الإشعاعي لمزيج معين من CO2 وغازات دفيئة أخرى. ويمكن لتلك القيم أن تأخذ بعين الاعتبار فقط الغازات المسببة للاحتباس الحراري (الغازات الدفيئة)، أو مزيج من غازات دفيئة وهباء جوي. وحدة التركيز 'معادل CO2- ' هو مقياس لمقارنة التأثير الإشعاعي من خليط من غازات الدفيئة مختلفة في وقت معين، ولكن لا يعني تكافؤ الاستجابات المقابلة لتغير المناخ ولا التأثير المستقبلي. عموما لا توجد صلة بين انبعاثات CO2-معادلة وما ينتج عن تركيزات-CO2 المعادلة. |
| 4777 | انبعاث ما يعادل CO2 | co2‐equivalent emission | émission de co2-équivalent | كمية انبعاثات ثاني أكسيد الكربون التي من شأنها أن تسبب نفس التأثير الإشعاعي المتكامل، على مدى فترة زمنية معينة، لكمية منبعثة من غاز احتباس حراري أو خليط من غازات دفيئة. يتم الحصول على انبعاثات ثاني أكسيد الكربون المعادلة بضرب كمية انبعاثات غاز دفيء بإمكانية الاحترار العالمي لأفق زمني معين (انظر الملحق II.9.1 قيم إمكانية الاحترار العالمي لغازات دفيئة مختلفة). بالنسبة لمزيج من الغازات الدفيئة يتم الحصول على انبعاثات ثاني أكسيد الكربون المعادلة عن طريق جمع انبعاثات ثاني أكسيد الكربون المعادلة لكل غاز. انبعاث ثاني أكسيد الكربون المعادلة هي مقياس موحد لمقارنة انبعاثات غازات دفيئة مختلفة ولكن لا يعني تكافؤ الاستجابات المقابلة لتغير المناخ. انظر أيضا تركيز CO2-يعادل. |
| 4778 | منافع مشتركة | co-benefits | co-avantages | الفوائد المشتركة بين السياسات التي تنفذ لأسباب مختلفة في نفس الوقت. هكذا نجد أن أغلب السياسات المصممة لتخفيف ظاهرة الاحتباس الحراري لها منافع أخرى، وغالبا ما لا تقل أهميتها عن أهمية المنافع المستهدفة، (على سبيل المثال، ما يتعلق بأهداف التنمية والاستدامة، والإنصاف). يستخدم أيضا مصطلح 'تأثير مشترك' بمفهومه الأكثر عمومية واتساعا لتغطية الجانب الإيجابي والسلبي على حد سواء من التأثيرات المشتركة. مرادف 'منافع إضافية'. |
| 4779 | حدف الكربون | decarbonization | décarbonisation | العملية التي من خلالها تعمل بلدان أو كيانات أخرى على تحقيق اقتصاد كربون منخفض، أو يهدف الأفراد من خلالها إلى الحد من استهلاك الكربون. |
| 4780 | إدارة جانب الطلب | demand-side management | gestion de la demande | سياسات وبرامج تستهدف التأثير على الطلب على السلع و/أو الخدمات. في قطاع الطاقة، تهدف إدارة جانب الطلب إلى الحد من مصادر الطلب على الطاقة أو الكهرباء مما يساعد على التقليل من انبعاثات الغازات المسببة للاحتباس الحراري (غازات دفيئة). |
| 4781 | تقليص النطاق | downscaling | downscaling | تقليص النطاقات هو الأسلوب الذي يستمد المعلومات على النطاقين المحلي والإقليمي (عادة 100 كم أو أصغر) من نماذج أو تحليل بيانات واسعة النطاق. توجد طريقتان رئيسيتان: تقليص دينامي للنطاقات وتقليص تجريبي / إحصائي للنطاقات. يستخدم الأسلوب الديناميكي نتائج نماذج المناخ الإقليمية، ونماذج عالمية مع تحليل مكاني متغير أو نماذج عالمية عالية الدقة. الطرق التجريبية / الإحصائية تطور العلاقات الإحصائية التي تربط بين المتغيرات الجوية المتسعة النطاق مع المتغيرات المناخية المحلية / الإقليمية. في جميع الحالات، جودة تقليص النطاق تعتمد على نوعية نموذج الانطلاقة. |
| 4782 | محركات الانبعاثات | drivers of emissions | pilotes d'émissions | أو موجهات انبعاثات، تدل على العمليات والآليات والخصائص التي تؤثر على الانبعاثات من خلال عوامل. تشمل العوامل الشروط المؤثرة على تحلل الانبعاثات. للعوامل والموجهات تأثير رجعي على السياسات والتدابير والموجهات الأخرى. |
| 4783 | حصص الانبعاثات | emission quota | quotas d'émission | جزء من إجمالي الانبعاثات المسموح بها والمخصصة لبلد أو مجموعة من البلدان في إطار الحد الأقصى من إجمالي الانبعاثات. |
| 4784 | غابات مطرية استوائية | equitorial rain forests | forêts pluviales équatoriales | منطقة غابوية تقع بالقرب من خط الاستواء وتغطي سبعة في المائة من سطح الأرض. تتميز بارتفاع معدل هطول الأمطار، مواسم جفاف غائبة أو قصيرة، أشجار عالية ومعدلات النمو الخضري والرطوبة عالية، معدلات التمثيل الضوئي عالية هي الأخرى وتنوع بيولوجي كبير جدا. الغابات المطيرة الاستوائية تنتج الكثير من الأوكسجين في الغلاف الجوي للأرض وتمتص كميات كبيرة من ثاني أكسيد الكربون من الجو. |
| 4785 | متغير مناخ أساسي | essential climate variable | variable climatique essentielle | حددت الخطة التنفيذية للنظام العالمي لرصد المناخ 13 متغيرات مناخية أساسية أرضية: البياض (الانعكاسية)؛ الكتلة الحيوية؛ الحرائق؛ امتصاص جزء من الإشعاع النشط في مجال التمثيل الضوئي؛ الأنهار والقمم الجليدية؛ المياه الجوفية؛ مستويات البحيرات؛ الغطاء الأرضي (بما في ذلك تنوع الغطاء النباتي)؛ مؤشر مساحة الأوراق (النباتات)؛ الأراضي الدائمة والموسمية التجمد؛ تصريف الأنهار؛ الغطاء الثلجي واستخدام المياه. |
| 4786 | إيثان | ethane | éthane | مركب هيدركاربوري، صيغته الكيميائية: CH3CH3، وهو من الهيدروكربورات الموجودة في الغلاف الجوي. تفاعلاته الأولية تقع مع الجذور الحرة مثل الكلور وأكسيد النيتروز. وهذا من شأنه أن يحد من تفاعل هذه الجذور مع الأوزون الذي يعتبر ضروريا في طبقة الستراتوسفير لمنع الأشعة فوق البنفسجية من الوصول إلى سطح الأرض. |
| 4787 | هندسة جيومناخية | geo-engineering | geo-engineering | جهود لتحقيق الاستقرار في النظام المناخي من خلال تدخل مباشر واسع النطاق في نظم الأرض (مثل الدوائر الكيميائية الحيوية والبيوجيوكيميائية)، على سبيل المثال إدارة الإشعاع الشمسي أو عزل نشط لثاني أكسيد الكربون بهدف التغلب على ارتفاع ظاهرة الاحتباس الحراري. |
| 4788 | بروتوكول الغازات الدفيئة | ghg protocol | protocole des ges | بروتوكول لقياس ورصد غازات الاحتباس الحراري (غازات دفيئة)، وفوائد مبادرات للتخفيف من آثار تغير المناخ. تم اعتمادها كمعيار للشركات وكسلسلة قيم معيارية للشركات من قبل المنظمة الدولية لتوحيد القياسات (ISO) والسجل المناخي. |
| 4789 | بروتوكول الغازات الدفيئة: النطاق 1، النطاق 2، ونطاق 3 للانبعاثات | ghg protocol, scope 1, scope 2, and scope 3 emissions | protocole des ges, portée 1, portée 2, et portée 3 des émissions | حدده بروتوكول غازات الدفيئة، وهو مبادرة القطاع الخاص، المسؤولية عن الانبعاثات على النحو التالي: 'النطاق 1' نطاق انبعاثات مباشرة للغازات الدفيئة التي هي من مصادر يملكها أو يسيطر عليها الكيان صاحب التقارير. 'النطاق 2' نطاق انبعاثات غير مباشرة للغازات الدفيئة مرتبطة بإنتاج الكهرباء، أو الحرارة، أو البخار يتم شراؤها من قبل الكيان صاحب التقارير. 'النطاق 3' يشمل جميع الانبعاثات غير المباشرة الأخرى، أي انبعاثات المرتبطة باستخراج وإنتاج المواد التي تم شراؤها، والوقود، والخدمات، بما في ذلك النقل في السيارات التي لا يملكها أو يسيطر عليها الكيان صاحب التقارير والأنشطة حيث الاستعانة بمصادر خارجية، والتخلص من النفايات، الخ.. |
| 4790 | احتمال خفض انبعاث غازات دفيئة | ghg reduction potential | potentiel de réduction des ges | تخفيضات محتملة في انبعاث غازات دفيئة (كميا من حيث تخفيضات مطلقة أو كنسب إلى انبعاثات الخط الأساس) التي يمكن تحقيقها من خلال استخدام التقنيات والتدابير. |
| 4791 | تدابير عالمية | global measurement | mesure globale | جميع الأنشطة المطلوبة لتحديد متغير عمومي مثل الأوزون. تتراوح هذه الأنشطة من الحصول على البيانات إلى تحضير منتوج لتحليل البيانات، وتشمل أيضا تقديرات عدم اليقين بهذا المنتوج. ويشمل القياس العالمي غالبا مجموعة من الملاحظات من أجهزة مركبة في الفضاء (مطلوبة للتغطية العالمية) والقياسات الموقعية (اللازمة لتوفير نقاط مرجعية للتأكد من الدقة على المدى الطويل). |
| 4792 | متغيرات عالمية | global variables | variables globales | دالة في المكان والزمان، تصف حالة واسعة النطاق وتطور نظام الأرض. أنظمة الأرض التي تتمثل في: الغلاف الكوني، والغلاف المائي، والغلاف الجوي، والمحيط الحيوي ومكوناتها، هي أو يحتمل أن تكون متغيرات عالمية. |
| 4793 | معيار الذهب | gold standard | gold standard | معيار الذهب، هو معيار إزاحة كاملة للكربون. يتطلب معيار الذهب تحقيق منافع اجتماعية وبيئية من مشاريع موازنة الكربون، ولهذه العملية شبكة مشاورات وتقييم متطورة جدا. يمكن تطبيق معيار الذهب على مشاريع طوعية لإزاحة الكربون وكذلك على مشاريع في إطار آلية التنمية النظيفة. |
| 4794 | هواء ساخن | hot air | air chaud | يشير إلى القلق من أن بعض الحكومات سوف تكون قادرة على تحقيق أهدافها في مجال انبعاث غازات الاحتباس الحراري بموجب بروتوكول كيوتو مع بدل حد أدنى من الجهد (بسهولة) ويمكنها هكذا إغراق السوق بشهادات ائتمان انبعاث، وهكذا الحد من حوافز البلدان الأخرى على خفض الانبعاثات المحلية الخاصة بها محليا. |
| 4795 | تجارة دولية للانبعاثات | international emissions trading | échange internationale de droits d'émissions | تمثل انبعاثات الغازات الدفيئة المسببة لتغير المناخ شكل من أشكال 'العوامل الخارجية البيئية'، وهذا يعني، تكلفة للمجتمع الذي لا زالت - حتى الآن – ليست لها قيمة نقدية مرتبطة بها. من حيث المبدأ، هناك طريقتان لوضع قيمة نقدية لهذه التكلفة. أولا بفرض رسوم أو ضرائب، على مصادر الانبعاثات. تبدأ الثانية بوضع حدود أو سقف لإجمالي الانبعاثات، ثم يترجم ذلك إلى 'انبعاثات مسموح بها' على شكل سندات ويخلق سوق لهذه السندات التي يمكن تداولها. |
| 4796 | تسميد حديدي | iron fertilization | fertilisation par le fer | إضافة الحديد بشكل إرادي إلى الطبقة العليا من المحيط بهدف تعزيز الإنتاجية البيولوجية وتحقيق امتصاص إضافي لثاني أكسيد الكربون من الغلاف الجوي في المحيطات. |
| 4797 | هوية كايا | kaya identity | kaya identité | معادلة وضعها يويتشي كايا، وهو مهندس في جامعة طوكيو، وفريق من خبراء الكربون، وهي معادلة لحساب إجمالي انبعاثات ثاني أكسيد الكربون بمنشأ بشري أو الخاصة ببلد معين. تحدد الصيغة إجمالي انبعاثات CO2 عن طريق احتساب السكان، والناتج المحلي الإجمالي للفرد الواحد، والطاقة المستخدمة لإنتاج وحدة من الناتج المحلي الإجمالي، وانبعاثات الكربون لكل وحدة من الطاقة المستهلكة: انبعاثات ثاني أكسيد الكربون = السكان * نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي * كثافة الطاقة * كثافة الكربون تمثل هوية كايا الأساس لوضع سيناريوهات الانبعاثات المستقبلية بالتقرير الخاص عن سيناريوهات الانبعاثات للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ. |
| 4798 | تكنولوجيا طاقية منخفضة الكربون | low-carbon energy technology | technologie d'énergie bas carbone | مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة المنخفضة الكربون والتي يمكن أن توفر مساهمة لنمو في السوق التنافسية للطاقة، ومساهمة في تحقيق أهداف تغير المناخ والتنوع والأمن الطاقيين. |
| 4799 | تكاليف تخفيض حدية | marginal abatement costs | coûts marginaux de réduction | تكاليف تحقيق تخفيض بقيمة وحدة إضافية واحدة من الانبعاثات (إما عن طريق الحد من مصادر أو تعزيز بواليع غازات دفيئة). |
| 4800 | استخلاص الميثان | methane recovery | récupération du méthane | يتم التقاط الميثان المنبعث، مثلا، من آبار النفط أو الغاز، ومن طبقات الفحم، ومن مستنقعات الخث، وخطوط أنابيب نقل الغاز، ومقالب القمامة، أو الهضم اللاهوائي، واستخدامه كوقود أو لأغراض الاقتصادية الأخرى (مثلا، كمادة خام في الصناعة الكيميائية). |
| 4801 | حمض سولفون الميثان | methanesulfonic acid (msa) | acide méthanosulfonique | مكون مهم لجسيمات الهباء في الغلاف الجوي، يتشكل في الغلاف الجوي عند تأكسد ثنائي ميثيل السولفيد، الذي تنتجه العوالق النباتية. جسيمات الهباء الجوي يمكن أن تعمل كنوى تكثيف تؤدي إلى تشكيل السحب، عبر تشكيل قطيرات الماء، وبالتالي تشكيل الغيوم والعواصف. وكل هذا (التساقطات والعواصف) قد يساهم في خلط وتحريك المياه السطحية بالمحيطات وصعود لاحق للمياه العميقة الغنية بالعناصر الغذائية والتي تغذي تلك الكائنات الحية الدقيقة (دورة ردود الفعل الإيجابية). ويعتقد أن زيادة انبعاثات ثنائي ميثيل السولفيد، وحمض سولفون الميثان اللاحق فوق المحيطات من زيادة في درجة حرارة مياه البحر قد تكون له ردود فعل سلبية على ظاهرة الاحتباس الحراري عن طريق زيادة تكوين السحب. على الرغم من أن الأثر الصافي من الغيوم على ارتفاع درجة حرارة الأرض غير واضح جدا في هذه المرحلة. |
| 4802 | تخفيف | mitigation | atténuation | التخفيف يدل، في سياق تغير المناخ، على التدخل البشري للحد من مصادر أو تعزيز مصارف غازات مسببة للاحتباس الحراري. ومن الأمثلة على ذلك استخدام الوقود الأحفوري بشكل أكثر كفاءة في العمليات الصناعية أو عند توليد الكهرباء، والتحول إلى الطاقة الشمسية أو طاقة الرياح، وتحسين عزل المباني، وتوسيع الغابات و 'مصارف' أخرى لإزالة كميات أكبر من ثاني أكسيد الكربون من الغلاف الجوي. |
| 4803 | تدابير التخفيف | mitigation measures | mesures d'atténuation | تشمل تدابير التخفيف التقنيات الهندسية والبناء المقاوم للمخاطر وكذلك تقوية السياسات البيئية و تحسين الوعي العام. |
| 4804 | خيار تخفيف | mitigation option | option d'atténuation | التدابير التي تحافظ على مخازن كربون أو مجمعات كربون موجودة تعتبر خيارات تخفيف. |
| 4805 | سيناريو تخفيف | mitigation scenario | scénario d'atténuation | وصف معقول لكيفية استجابة مستقبلية ممكنة لنظام (تتم دراسته) لتنفيذ سياسات وتدابير التخفيف. |
| 4806 | قدرات التخفيف | mitigative capacity | capacité d'atténuation | الهياكل والظروف الاجتماعية والسياسية والاقتصادية، المطلوبة من أجل تحقيق تخفيف فعال تعرف بقدرات التخفيف. |
| 4807 | قابلة للقياس والإبلاغ والتَّحَقُّق | mrv | mesurables, notifiables et vérifiables | عملية / مفهوم يدعم أكبر قدر من الشفافية في نظام تغير المناخ. ويشير 'قياس' على معلومات عن النشاط البشري الذي يحتمل أن يسبب انبعاثات غازات الاحتباس الحراري (بيانات الأنشطة) مع معاملات تقدر كمية الانبعاثات لكل وحدة نشاط (معاملات الانبعاثات). 'الإبلاغ' يعني تجميع وتوافر البيانات والإحصاءات الوطنية للمعلومات في شكل جرد الغازات الدفيئة. متطلبات التقارير التي تقدم إلى اتفاقية الأمم المتحدة الإطار (التقارير الوطنية) وقد تغطي قضايا أخرى غير مجرد تلك التي تخضع للقياس. العناصر الأساسية للتقارير الوطنية هي المعلومات عن الانبعاثات وعمليات إزالة الغازات الدفيئة وتفاصيل الأنشطة التي قامت بها الدولة للوفاء بالتزاماتها بموجب الاتفاقية. 'التحقق' يشير إلى عملية فحص مستقل لدقة وموثوقية المعلومات المقدمة أو الإجراءات المستخدمة لتحضير المعلومات. ويتم هذا التحقق من خلال استعراض مستقل تماما وخارجي. وأمانة الاتفاقية الإطار، تقوم من خلال خبرائها بالتحقق من البيانات المتوصل بها. |
| 4808 | برامج العمل الوطنية للتكيف | national adaptation programmes of action (napas) | programmes d'action nationaux d'adaptation (pana) | وثائق محضرة من طرف البلدان الأقل نموا تحدد الاحتياجات العاجلة والفورية للتكيف مع تغير المناخ. |
| 4809 | إجراءات التخفيف الملائمة وطنيا | nationally appropriate mitigation actions (namas) | mesures d'atténuation appropriées au niveau national (nama) | في المؤتمر ال16 للأطراف (COP-16) في كانكون في عام 2010، قررت الحكومات إنشاء سجل لتسجيل إجراءات التخفيف الملائمة وطنيا لحشد الدعم الدولي، لتسهيل مطابقة التمويل والتكنولوجيا ودعم بناء القدرات لهذه الإجراءات، واعتراف الآخرين بإجراءات التخفيف. |
| 4810 | مركبات نيتروجينية | nitrogen compounds | composés azotés | النتروجين جزء أساسي من الغلاف الحي ودورة الحياة. ينتقل في هذه الدورة من مكون أساسي للغلاف الجوي إلى مكون لعدد من المركبات غير العضوية التي تدخل في تكوين منتجات أساسية (الأسمدة الصناعية مثلا)، ولعدد أكبر من المركبات العضوية البسيطة والمعقدة (الأحماض الأمينية مثلا) المكونة للأجسام الحية.مركبات النيتروجين (المرادف العربي) |
| 4811 | تخصيب المحيطات | ocean fertilisation | fertilisation des océans | طريقة مثيرة للجدل، اقترحت للتخفيف من ارتفاع مستويات CO2 في الغلاف الجوي وما يرتبط بها من تغير المناخ، عن طريق تحفيز صافي نمو العوالق النباتية من خلال إضافة مواد غذائية، مثل الحديد، إلى مواقع معينة من سطح المحيط. |
| 4812 | سياسات وتدابير | policies and measures (pams) | politiques et mesures (p & m) | عبارة كثيرة الاستخدام - تختصر بعض الأحيان في (PAMs) - في إشارة إلى الخطوات المتخذة أو التي ستتخذ من قبل الدول للحد من انبعاثات غازات الاحتباس الحراري في إطار الاتفاقية الإطار وبروتوكول كيوتو. وترد بعض السياسات والتدابير الممكنة في هذا البروتوكول، ويمكن أن توفر فرصا للتعاون الحكومي الدولي. |
| 4813 | خزانات | reservoirs | réservoirs | عنصر مكون أو عناصر مكونة من النظام المناخي حيث يتم تخزين غازات دفيئة أو سلائف غازات دفيئة. الأشجار هي 'خزانات' لثاني أكسيد الكربون. |
| 4814 | إدارة الإشعاع الشمسي | solar radiation management (srm) | gestion du rayonnement solaire | إدارة الإشعاع الشمسي تدل على التعديل المتعمد للرصيد الإشعاعي من الموجات القصيرة التي تصل الأرض بهدف الحد من تغير المناخ وفقا لمعاملات قابلة للقياس (مثلا: درجة الحرارة السطحية والأمطار، التأثيرات الإقليمية، وغيرها). الحقن الاصطناعي للهباء بالستراتوسفير وتفتيح لون السحب يمثلان مثالين لتقنيات إدارة الإشعاع الشمسي. طرق تعديل بعض العوامل للرصيد الإشعاعي من الموجات الطويلة (مثل الغيوم الذوابة) دات استجابة سريعة على الرغم من عدم انتسابها إلى إدارة الإشعاع الشمسي بالمعنى الدقيق للتسمية، فإنها يمكن أن تكون ذات صلة بإدارة الإشعاع الشمسي. تقنيات إدارة الإشعاع الشمسي لا تندرج ضمن التعاريف المعتادة للتخفيف والتكيف. |
| 4815 | آثار ارتدادية | spill-over effects | effets d'entraînement | (يقال لها أيضا ' آثار استرجاعية'). انعكاسات بالبلدان النامية الناتجة عن الإجراءات التي اتخذتها الدول المتقدمة لخفض انبعاثات الغازات المسببة للاحتباس الحراري. على سبيل المثال، يمكن خفض الانبعاثات في الدول المتقدمة بخفض الطلب على النفط وبالتالي خفض أسعار النفط على المستوى الدولي، مما يؤدي إلى المزيد من استخدام النفط وانبعاثات أهم بالدول النامية، وهو ما قد يلغي التخفيضات الأصلية المحققة بالدول الصناعية. تشير التقديرات الحالية إلى أن التنفيذ الكامل لبروتوكول كيوتو قد يسبب 5 إلى 20 في المائة من خفض الانبعاثات في الدول الصناعية بالمقارنة مع 'التسرب' (الزيادة) في البلدان النامية. |
| 4816 | إمكانيات تقنية | technical potential | potentiel technique | الحجم (أو كمية) الذي كان من الممكن تحقيقه في الحد من انبعاثات غازات دفيئة أو تحسين كفاءة الطاقة من خلال استخدام التكنولوجيا أو الممارسة في جميع التطبيقات التي يمكن من الناحية الفنية اعتمادها، دون النظر إلى تكاليفها أو الجدوى العملية. |
| 4817 | كحول ثالثي بوتيل | tert butyl alcohol | tert-butanol | مادة شديدة الاشتعال، متطايرة، سائل عديم اللون وله رائحة تشبه رائحة الكافور. غير قابل للامتزاج مع الاسترات، والهيدروكربونات العطرية والأليفاتية، وقابل للذوبان في الماء. وبناء على ضغط بخاره في درجة الحرارة العادية، فإن ثالثي بوتيل الكحول يتواجد أساسا كبخار في الغلاف الجوي. من المرجح أن يتفاعل في هذه الأوضاع مع جدر الهيدروكسيل (OH). منتجات التفاعل تكون الديهايد النمليك والأسيتون. ثلاثي بوتيل الكحول يمثل احد منتجات تحلل ميثيل ثالثي بوتيل الإيثر في الغلاف الجوي. |
| 4818 | دليل الانبعاثات لمنتدى تلوث الهواء العالمي | the global air pollution forum emission manual (gap) | manuel d'émission du forum de la pollution atmosphérique global | توفر أداة تخطيط حصر الانبعاثات أفضل الممارسات والأساليب للبلدان النامية في أفريقيا وآسيا لإعداد قوائم جرد تلوث الهواء. |
| 4819 | آلية تعويض طوعي للكربون | voluntary carbon offset mechanism | mécanisme de la compensation volontaire du carbone | تقوم هذه الآلية على فكرة أن الغازات المسببة للاحتباس الحراري تنتج نفس التأثير على المناخ أينما كان موقع انبعاثها، وأنه في ظروف معينة يمكن أن يكون من المستحيل الحد من الانبعاثات المرتبطة بأنشطة معينة، من الناحية النظرية يمكن تحقيق تخفيض الانبعاثات في أماكن أخرى بما أنه سيكون لها نفس النتيجة النهائية. على سبيل المثال، تشتري شركات 'سندات ثاني أكسيد الكربون' من خلال تمويل مشروع في بلد من البلدان النامية (أو اقتصاديات ناشئة) يسمح بتجنب انبعاث نفس الكمية من ثاني أكسيد الكربون. وإلا فإنها تذهب إلى السوق وتشتري أرصدة الكربون الناتجة عن الإجراءات التي مكنت من تجنب الانبعاثات أو اعتمادات الناتجة عن فوائض الحصص. يمكن للصناعات أن تساعد على الحد من انبعاثات عالمية لغازات دفيئة عن طريق آلية تعويض الكربون الطوعية. |
| 4820 | خفض طوعي للانبعاثات | voluntary emission reduction | réductions volontaires d'émissions | تخفيضات الانبعاثات الطوعية أو تخفيضات انبعاثات تم التحقق منها، هي نوع من إزاحة الكربون المتبادلة في السوق الطوعي أو 'فائض الحساب' للحصول على ائتمانات الكربون. تخفيضات انبعاثات متحقق منها تعتمد عادة من خلال عملية إصدار الشهادات الطوعية. عادة ما تنشأ تخفيضات انبعاثات متحقق منها في مشاريع التي قد تم التحقق منها خارج بروتوكول كيوتو. وحدة خفض طوعي للانبعاثات هي ما يعادل واحد طن متري من انبعاثات ثاني أكسيد الكربون. من خلال هذه المخططات، يمكن للصناعات والأفراد تحقيق تعويض طوعي لانبعاثاتها أو تقديم مساهمة إضافية لتخفيف تغير المناخ. |
| 4821 | تكيفية | adaptability | adaptabilité | القدرة أو الكفاءة، أو قدرة نظام للتكيف (ليتغير، ليتلاءم) مع المحفزات المناخية (مترادفة أساسا مع القدرة على التكيف). |
| 4822 | تكيف | adaptation | adaptation | تعديل في النظم الطبيعية أو البشرية للتلاؤم مع بيئة جديدة أو متغيرة. التكيف هو العملية التي يسعى الأفراد والمجتمعات والدول من خلالها للتعامل مع أو للتغلب على عواقب تغير المناخ. 'التكيف ليس هو التأقلم أو المواجهة'، فهو يقع في مجال القدرة على تحويل الاستراتيجيات مع تغير الظروف وتطوير النظم التي هي صامدة ومرنة بما فيه الكفاية للرد على التغيير. التكيف قد يكون مخططا له أو مستقلا. توجد أنواع مختلفة من التكيف ويمكن تمييز: الاستباقي والتفاعلي، وتكيف القطاع الخاص والعام، والتكيف الذاتي والتكيف المخطط له. |
| 4823 | تقييم التكيف | adaptation assessment | évaluation de l'adaptation | عند ممارسة تحديد خيارات للتكيف مع آثار تغير المناخ يتم أيضا تقييمها من حيث عدد من المعايير مثل التوفر، والمنافع والتكاليف والفعالية والكفاءة والجدوى لهذه الخيارات من التكيف. |
| 4824 | خط الأساس للتكيف | adaptation baseline | ligne de base de l'adaptation | معطى (خط أساس أو مرجع) يقاس التغيير بالنسبة إليه ويعرف باسم خط الأساس للتكيف. قد يكون 'خط أساس حالي'، وفي هذه الحالة يمثل ظروف راهنة تتم ملاحظتها. قد يكون أيضا 'خط أساس مستقبلي'، والذي يمثل مجموعة من الشروط المتوقعة مستقبلا باستثناء العامل موضوع الاهتمام. تؤدي تفسيرات متعددة للشروط المرجعية إلى خطوط أساس متعددة. |
| 4825 | فوائد التكيف | adaptation benefits | avantages de l'adaptation | تكاليف الأضرار التي تم تجنبها أو الفوائد المحصل عليها بعد اعتماد وتنفيذ تدابير التكيف تعرف بفوائد التكيف. |
| 4826 | تكاليف التكيف | adaptation costs | coûts d'adaptation | تكاليف التخطيط والتحضير، وتسهيل وتنفيذ تدابير التكيف، بما في ذلك تكاليف المرحلة الانتقالية. |
| 4827 | عجز التكيف | adaptation deficit | déficit d'adaptation | عدم التوفق أو توفق غير كاف في التكيف مع المخاطر المناخية القائمة يعزى إلى حد كبير إلى عجز التكيف. السيطرة والقضاء على هذا العجز في مسار التنمية ضروري لكنه لا يمثل خطوة كافية في مشروع للتكيف مع تغير المناخ على المدى الطويل. قرارات التنمية التي لا تنظر بشكل صحيح إلى المخاطر المناخية الحالية تضاف إلى التكاليف وتزيد من العجز. نظرا لتسارع تغير المناخ، فإن العجز في التكيف تكون له القدرة على الارتفاع أعلى من ذلك بكثير ما لم يتم تنفيذ برنامج تكيف جدي وفعال. |
| 4828 | تدابير التكيف | adaptation measures | mesures d'adaptation | يمكن للتدابير أن تكون تدخلات فردية أو أن تتكون من حزم من التدابير ذات الصلة. ويمكن أن تشمل تدابير محددة الإجراءات التي تعزز اتجاه سياسي مختار، مثل تنفيذ مشروع الري أو إقامة برنامج معلومات ومشورة وإنذار مبكر لصالح المزارعين. وعادة ما يعالج الأمران معا. استجابة للحاجة إلى التكيف مع المناخ بطرق متميزة ولكنها متداخلة في بعض الأحيان. السياسات، بصفة عامة، تشير إلى الأهداف جنبا إلى جنب مع وسائل التنفيذ. |
| 4829 | طريقة التكيف | adaptation method | méthode d'adaptation | مجموعة وسلسلة من الخطوات أو المهام التي ينبغي اتباعها لإنجاز المهمة التي تمثل حصة من إطار واسع يعرف باسم طريقة التكيف. طريقة يمكن تنفيذها من خلال استخدام عدد من الأدوات. وتشمل الأمثلة أساليب لتطوير واستخدام بيانات السيناريو في تقييم التأثر والتكيف. |
| 4830 | أساس سياسة التكيف | adaptation policy baseline | base de la politique d'adaptation | كل قيمة مرجعية يتم قياس تغيرها تعرف بخط أساس لسياسة التكيف. وهو يتضمن وصفا لإجراءات التكيف مع المناخ الحالي والتي تمت بالفعل (على سبيل المثال سياسات التخفيف من حدة المخاطر القائمة والبرنامج). |
| 4831 | إطار سياسة التكيف | adaptation policy framework (apf) | cadre de la politique d'adaptation | عملية هيكلية لتطوير استراتيجيات وسياسات التكيف وكذلك تحضير تدابير لتعزيز وضمان التنمية البشرية في مواجهة تغير المناخ بما في ذلك التقلبات. تم تصميم وتحضير إطار سياسة التكيف لربط التكيف مع تغير المناخ في التنمية المستدامة والقضايا البيئية العالمية الأخرى. وهو يتألف من خمسة مكونات أساسية الفحص وتصميم مشروع التكيف، وتقييم الضعف الحالي، وصف مخاطر المناخ في المستقبل، وتطوير استراتيجية التكيف ومواصلة عملية التكيف. |
| 4832 | استراتيجيات التكيف | adaptation strategies | stratégies d'adaptation | تغييرات طويلة المدى في السلوك والممارسة استجابة للضغوط المستمرة. وتمثل ردود فعل عموم المواطنين على تحليلهم للخطر. الناس قد يستجيبون لتغير المناخ عن طريق تغيير الممارسات الزراعية أو استخدام تكنولوجيات جديدة. على سبيل المثال، قد ينطلقون في جمع مياه الأمطار أو قد يحاولون تنويع أنشطة معيشتهم والتركيز على تلك الأقل تأثرا بالأخطار الطبيعية. كما يمكن أن يهاجر بعض أفراد الأسرة إلى مكان آخر. إلى أي مدى يمكن للناس أن تتكيف يعكس عادة توفرهم على وقدرتهم على استخدام أنواع مختلفة من الأصول. في المناطق حيث هناك عدد قليل جدا من الأصول أو حيث يفتقر الناس إلى القدرة على الاستفادة منها، تكون الهشاشة عالية. |
| 4833 | تكنولوجيات التكيف | adaptation technologies | technologies d'adaptation | تشمل كلا من التقنيات العلمية والتقليدية. وتركز معظم تكنولوجيا التكيف على الابتكارات المحلية والمعارف والممارسات التي هي فعالة في التكيف مع المخاطر المناخية. تطبيق التكنولوجيا من أجل الحد من ضعف أو تعزيز صمود نظام طبيعي أو بشري لتأثيرات تغير المناخ. |
| 4834 | تكيف مع تغير المناخ | adaptation to climate change | adaptation au changement climatique | مبادرات وتدابير رامية إلى الحد من ضعف النظم الطبيعية والبشرية حيال تغير المناخ والآثار الفعلية أو المتوقعة لهذا التغير. فهم كيف يمكن للأفراد والجماعات والنظم الطبيعية أن تستعد للتغيرات المناخية وكيفية استجابتها عامل حاسم في الحد من الهشاشة إزاء تغير المناخ وهذا ما يعرف بالتكيف. يطبق أيضا مفهوم أوسع للتكيف أيضا في حالتي تآكل التربة أو هبوط السطح. |
| 4835 | قدرة على التكيف | adaptive capacity | capacité d'adaptation | قدرة نظام على التكيف مع تغير المناخ (بما في ذلك التقلبات والحالات المتطرفة) للتخفيف من الأضرار المحتملة، والاستفادة من الفرص أو للتعامل مع التأثيرات والعواقب. أو بتعبير آخر: القدرة على تسيير الأمور من أجل تقليل الآثار السلبية وتعظيم فوائد التغييرات المناخية. أو مجمل القدرات والموارد والمؤسسات من بلد أو منطقة على تنفيذ تدابير فعالة للتكيف. |
| 4836 | تكيف استباقي | anticipatory adaptation | adaptation anticipée | تكيف يحدث قبل ملاحظة تأثير تغير المناخ. |
| 4837 | تكيف ذاتي | autonomous adaptation | adaptation autonome | تكيف لا يشكل استجابة واعية للمؤثرات المناخية لكن ناتج عن التغيرات البيئية في النظم الطبيعية والتغيرات في السوق أو الرعاية الاجتماعية في النظم البشرية. |
| 4838 | 'مناخبلطيق-BalticClimate' | balticclimate | balticclimate | مجموعة أدوات تمكن من نقل المعرفة إلى الجهات الفاعلة على المستوى المحلي والإقليمي، والذين ليسوا بالضرورة خبراء في شأن تغير المناخ، ولكن لديهم دور هام في إعداد وتمويل وصنع القرارات المتعلقة بتنفيذ التدابير المتعلقة بتغير المناخ. |
| 4839 | بيوكربون | biocarbon | biocarbon | مصطلح مركب يدل على الجمع بين تخفيف آثار تغير المناخ وحفظ التنوع البيولوجي في نفس النشاط، وعادة من خلال التحريج أو التشجير وإعادة التحريج أو حفظ أو تعزيز الكتلة الحيوية الموجودة. |
| 4840 | خيارات بيولوجية | biological options | options biologiques | خيارات للتخفيف من تغير المناخ تتضمن واحدة أو أكثر من الاستراتيجيات الثلاث: المحافظة - الحفاظ على خزان متوفر للكربون، وبالتالي منع انبعاثات ثاني أكسيد الكربون (CO2) في الغلاف الجوي. عزل-زيادة حجم أحواض تخزين الكربون الموجودة، وبالتالي استخراج CO2 من الغلاف الجوي؛ الاستبدال - استبدال الوقود الأحفوري بالكتلة الحيوية أو منتجات كثيفة الاستهلاك للطاقة، وبالتالي الحد من انبعاثات CO2. |
| 4841 | تدريب: تغير مناخي | cc:train | cc: formation | منهجية تدريب لتقييم قابلية التأثر بتغير المناخ. |
| 4842 | climate change | changement climatique | ||
| 4843 | تكيف مع تغير المناخ | climate change adaptation | adaptation au changement climatique | تعديل في النظم الطبيعية أو البشرية استجابة للمثيرات المناخية الفعلية أو المتوقعة أو تأثيراتها. وهذا التعديل يهدف إلى التخفيف من الأضرار واستغلال أفضل للفرص المفيدة. |
| 4844 | استراتيجية تكيف مع تغير المناخ | climate change adaptation strategy | stratégie d'adaptation au changement climatique | خطة عمل عامة ببلد لمعالجة آثار تغير المناخ بما في ذلك تقلبات المناخ وحالات التطرف. يمكن أن تشتمل الاستراتيجية على مزيج من السياسات والتدابير المحددة التي تعمل على تحقيق الهدف العام المتمثل في الحد من هشاشة البلاد. تبعا للظروف، يمكن للاستراتيجية أن تكون شاملة على المستوى الوطني، ومعالجة التكيف في مختلف القطاعات والمناطق والفئات السكانية الضعيفة، كما يمكن أن تكون أكثر محدودية، مع التركيز على منطقة أو قطاع واحد فقط أو اثنين. |
| 4845 | تخطيط مجتمعي للتكيف | community based adaptation planning | planification de l'adaptation à base communautaire | يمكن أن ينظر إليه ببساطة على أنه مستوى إضافي في أنشطة تنمية المجتمع : الممارسات، والبحوث والسياسات. |
| 4846 | تقييم هشاشة المجتمع | community based vulnerability assessment | évaluations de la vulnérabilité à base communautaire | تقييم موجه لسياسات وأنشطة يقوم بها المجتمع بمساعدة مجموعة من الأدوات التشاركية المجتمعية مع الهدف العام الذي هو التخفيف من الآثار السلبية للكوارث. يتم ذلك بمشاركة كاملة للمجتمع المدني. |
| 4847 | حلقة مراقبة | control run | terme de contrôle | نموذج يستعمل للحصول على 'خط الأساس' للمقارنة مع تجارب تغير المناخ. يستخدم النمودج قيم ثابتة للتأثير الإشعاعي الناتج عن الغازات الدفيئة والهباء الجوي الذي يتسبب فيه الإنسان مناسبة للظروف المناخية السائدة قبل العصر الصناعي. |
| 4848 | قدرة على التعامل | coping ability | capacité de manutention | قدرة نظام على التصدي بنجاح لتحفيز (على غرار القدرة على التكيف، ولكن يشمل أكثر من التكيف، يشمل أيضا وسائل 'مواجهة'). |
| 4849 | إيداع الأوزون عند التبادل الفوهي | deposition of ozone for stomatal exchange (do3se) | dépôt de l'ozone pour exchange stomatique (do3se) | نسخة بأسطح بينية من نموذج (DO3SE_INTv3.0) يتم توفيرها للمستخدمين لتقدير مجموع تدفق الأوزون وكذلك التدفق عبر الفوهات في موقع معين وفقا لبيانات الأرصاد الجوية وتركيز الأوزون محليا. |
| 4850 | مؤسسة علوم الأرض (ESE) | earth science enterprise (ese) | earth science enterprise | برنامج بحوث دولية لفهم بيئة كوكبنا كنظام. والتحدي الكبير الذي يواجهه البرنامج هو مراقبة، وفهم، ونمذجة، وتقييم، وأخيرا التنبؤ بالتغير العالمي. ومواجهة هذا التحدي تساعد على تقييم تأثيرات النشاط البشري (مثل إزالة الغابات وحرق الوقود الأحفوري) على بيئتنا، والتمييز بين التغيرات التي يسببها الإنسان وآثار الأحداث الطبيعية (مثل الانفجارات البركانية، والتآكل). تستخدم الوكالة الأمريكية للأبحاث الفضائية في إطار البرنامج قياسات بتجهيزات بالأقمار الصناعية وبالطائرات، وكذلك تجهيزات أرضية لتوفير الأساس العلمي لفهم التغير العالمي. البرنامج سوف ينتج خرائط عالمية على المدى الطويل للغيوم وللأرض وللغطاء النباتي وللمحيط، وللأوزون في الغلاف الجوي، ولدرجة حرارة سطح البحر، والعمليات العالمية الأخرى اللازمة لفهم حالة الأرض وللكشف عن كل أنماط التغير. وستكون هذه المعلومات متاحة للعلماء والسياسيين وصناع القرار من خلال نظام بيانات رصد الأرض ونظام معلومات (EOSDIS). |
| 4851 | تكيف قائم على نظم إيكولوجية | ecosystem-based adaptation | adaptation écosystémique | استخدام التنوع البيولوجي وخدمات النظام الإيكولوجي كجزء من استراتيجية شاملة للتكيف ولمساعدة المواطنين على التكيف مع الآثار السلبية لتغير المناخ. |
| 4852 | مكافئ ثاني أكسيد الكربون (CO2) | equivalent co2 | équivalent co2 | تركيز CO2 الذي من شأنه أن يسبب نفس القدر من التأثير الإشعاعي مثل خليط معين من CO2 وغيره من الغازات الدفيئة. |
| 4853 | مرونة | flexibility | flexibilité | درجة مرونة نظام أو قدرته على التوافق (على غرار القدرة على التكيف، ولكن من المنطلق المطلق أكثر من المنطلق نسبي). |
| 4854 | مَرن | flexible | flexible | نظام مرن، نطام قادر على التكيف مع المتغيرات كالمناخية مثلا. جسم مرن أي يمكن طيه أو أن تشكل به أقواس ومنحنيات بسهولة. شخص مرن أي له استعداد وقدرة على التكيف مع متغيرات محيطه. |
| 4855 | عاصفة مطرية | flurry | averse | تتميز بهطول أمطار قوية لفترة عموما قصيرة، وبداية ونهاية مباغتتين. قد تكون في بعض الحالات مرفقة ببرد أو ثلج. |
| 4856 | تعديل التدفقات | flux adjustment | ajustement des flux | لتجنب انجراف نموذج الدورات العامة الذي يربط بين الغلاف الجوي والمحيطات، إلى حالات مناخية غير واقعية (على سبيل المثال: درجات حرارة دافئة بشكل مفرط في المناطق الاستوائية من المحيط الهادي)، يمكن تطبيق معاملات تعديل على تدفقات الحرارة وهطول الأمطار (وأحيانا الضغوط السطحية الناتجة عن تأثير الرياح على سطح المحيط) قبل أن يتم إدخال هذه التدفقات في نموذج المحيط. |
| 4857 | مُناخ قارس | frigid climate | climat très froid (glacial) | يسود بالمناطق القطبية وما جاورها وكذلك بأعالي الجبال الشاهقة. |
| 4858 | نموذج الدوران العام (GCM) | general circulation model (gcm) | modèle de circulation générale | نموذج عالمي رقمي ثلاثي الأبعاد للنظام المناخي والذي يمكن استخدامه لمحاكاة تغير المناخ بفعل الإنسان. هذه النماذج هي معقدة للغاية وتمثل تأثيرات عوامل مثل الخصائص الانعكاسية والاستيعابية لبخار الماء في الغلاف الجوي، وتركيزات الغازات الدفيئة، والغيوم، والتدفئة الشمسية السنوية واليومية، ودرجات حرارة المحيطات والحدود الجليدية. وتشمل أحدث هذه النماذج تمثيل عالمي للغلاف الجوي والمحيطات وسطح الأرض. |
| 4859 | نظام عالمي لرصد المناخ (GCOS) | global climate observing system (gcos) | système global d'observation du climat | شبكة منسقة دوليا لنظم الرصد وبرنامج أنشطة لدعم وتحسين الشبكة. وهي مصممة لتلبية متطلبات، في تطور وطني ودولي، لرصد المناخ. تأسست الشبكة في عام 1992 كنتيجة لمؤتمر المناخ العالمي الثاني. رؤية الشبكة، هي أن لكافة المستخدمين الحق في الوصول إلى الملاحظات حول المناخ، وسجلات البيانات والمعلومات التي يحتاجونها لمعالجة بواعث القلق الملحة المتعلقة بالمناخ. مستخدمي الشبكة يمكن أن يكونوا أفراد ومنظمات وطنية ودولية ومؤسسات ووكالات. |
| 4860 | نظام عالمي لرصد المحيطات (GOOS) | global ocean observing system (goos) | système d'observation de l'océan mondial (goos) | نظام عالمي دائم لرصد، ونمذجة وتحليل المتغيرات بالبحار والمحيطات لدعم مؤسسات خدمة المحيطات في جميع أنحاء العالم. ويقدم وصفا دقيقا للحالة الراهنة للمحيطات، بما في ذلك الموارد الحية. كما يقدم توقعات متجددة ومستمرة للظروف المستقبلية بالبحر، تذهب أبعد ما يمكن في الأفق، وتقدم أساسا لتوقعات تغير المناخ. وهو نظام من البرامج، يعالج كل واحد منها مجال خاص مختلف عن الآخرين لكن متكامل معهم لإنشاء قدرة جاهزة لرصد المحيطات بجميع دول العالم. رعاية الأمم المتحدة ومجالس اليونسكو تجعل من التعاون الدولي أولوية دائمة بالنظام العالمي لرصد المحيطات. يمثل GOOS عنصر المحيطات في النظام العالمي لرصد الأنظمة الأرضية (GEOSS). |
| 4861 | نظام عالمي لمراقبة الأرض/اليابسة (GTOS) | global terrestrial observing system (gtos) | système mondial d'observation terrestre | برنامج للرصد، والنمذجة، وتحليل النظم الايكولوجية الأرضية لدعم التنمية المستدامة. يسهل GTOS الوصول إلى المعلومات عن النظم الإيكولوجية الأرضية ليتمكن الباحثون وصانعي السياسات من التعرف على وإدارة التغير البيئي العالمي والإقليمي. لنظام GTOS شقيقين بأنظمة الرصد، والنظام العالمي لرصد المناخ (GCOS، انظر هناك) والنظام العالمي لرصد المحيطات (GOOS، انظر هناك). |
| 4862 | عينة جليد جوفية | ice core | carotte de glace | جسم أسطواني من الجليد يتم الحصول عليه من نهر جليدي أو من طبقة جليدية سميكة من أجل دراسة أنماط المناخ في الماضي. عن طريق إجراء التحاليل الكيميائية على الهواء المحبوس في الجليد، يمكن للعلماء تقدير نسبة ثاني أكسيد الكربون والغازات النزرة الأخرى في الغلاف الجوي في ذلك الوقت. |
| 4863 | تأثير محتمل | impact potential | impact potentiel | الدرجة التي يصبح عندها لنظام حساسية أو يصبح عرضة للمحفزات المناخية (مرادفا أساسا لحساسية). |
| 4864 | تأمين | insurance | assurance | في العقود الأخيرة أصبح التأمين يشمل المخاطر المتعلقة بالبيئة في مفهومها العام، مثل مخاطر الجفاف والبَرَد على الإنتاج الزراعي، أو الكوارث التي ازدادت حدتها تحت تأثير التغيرات المناخية. |
| 4865 | هجرة دولية | internationale migration | migration internationale | يعتبر العديد من الخبراء أن المشاكل البيئية، كالتغيرات المناخية وارتفاع مستوى مياه المحيطات، قد تصبح من أهم دواعي النزوح السكاني العابر للحدود بالنسبة لمن لا يستطيعون التكيف أو يفضلون هذا الحل. |
| 4866 | خطة العمل المحلي للتكيف | local adaptation plan of action (lapa) | plan d'action local pour l'adaptation | تمكن هذه الخطة المجتمعات المحلية من فهم عدم التيقن بالنسبة للظروف المناخية المستقبلية والمشاركة بشكل فعال في عملية تطوير برامج التكيف. وتمكن من تحضير وتنفيذ خطط للمناخ، مرنة بما فيه الكفاية للرد على تغير الظروف المناخية والهشاشة. وتشمل أيضا البرامج القطاعية وهو ما يساهم في تحفيز استجابة متكاملة لتغير المناخ بين القطاعات. يبدأ التخطيط للتكيف المحلي على مستوى المجتمع المحلي، ويسهم في التخطيط على مستوى لجنة تنمية القرية والتي بدورها تساهم في رفع المعطيات والخطط إلى مستوى المقاطعات والمستوى الوطني. |
| 4867 | قدرة التكيف المحلية | local adaptive capacity | capacité locale d'adaptation | قدرة نظام محلي على التكيف مع تغير المناخ (بما في ذلك تقلب المناخ والتطرف) لتجنب أو تخفيف أضرار محتملة، وللاستفادة من الفرص أو للتعامل مع العواقب. |
| 4868 | سوء تكيف | maladaptation | mésadaptation | أي تغييرات في النظم الطبيعية أو البشرية التي تزيد عن غير قصد في الهشاشة إزاء التأثيرات المناخية. التكيف الذي لم ينجح في الحد من الهشاشة بل عوض ذلك يزيد فيها يعرف بسوء التكيف. |
| 4869 | وسائط أو أنماط التغير المناخ | modes or patterns of climate variability | modes ou modèles de la variabilité du climat | التغير الطبيعي للنظام المناخي، وخصوصا على مقاييس زمنية موسمية وأطول، تحدث في الغالب في إطار أنماط مكانية وجداول زمنية مفضلة، عبر الخصائص الديناميكية لدورات الغلاف الجوي ومن خلال التفاعل مع أسطح الأرض والمحيطات. غالبا ما تسمى هذه الأنماط أنظمة، وسائط أو ارتباطات عن بعد. |
| 4870 | لا تأسف | no regrets | no regrets | التدابير التي لها فوائد - مثل تحسين الأداء أو خفض انبعاثات الملوثات المحلية / الإقليمية، ولكن باستثناء فوائد تخفيف آثار تغير المناخ - تساوي أو تتجاوز تكاليفها. هذه التدابير تنعث في بعض الأحيان بأنها 'تدابير تستحق القيام بهه على أي حال.'. |
| 4871 | خيارات التخفيف لا تأسف | no regrets mitigation options | no regrets options d'atténuation | خيارات 'لا ندم/ لا تأسف' هي تلك التي فوائدها، مثل انخفاض تكاليف الطاقة والحد من انبعاثات الملوثات المحلية / الإقليمية، تساوي أو تتجاوز تكلفتها المجتمعية، باستثناء فوائد التخفيف من آثار تغير المناخ. وتعرف أحيانا باسم 'التدابير التي تستحق بذل الجهد على أي حال'. |
| 4872 | نموذج جوي أحادي البعد | one dimensional atmospheric model | model atmosphérique monodimensionnelle | تقنية نمذجة للغلاف الجوي حيث يمكن حساب تركيز، أو مجهول آخر نسبة إلى بعض المعاملات، مثل الارتفاع أو درجة الحرارة. |
| 4873 | أجزاء لكل مليون (جزء في المليون) وأجزاء من البليون (جزء في البليون) | parts per million (ppm) and parts per billion (ppb) | parties par million (ppm) et parties par milliard (ppb) | هذه المصطلحات (الوحدات) تعطي العلماء طريقة لوصف مقدار من مادة توجد في عينة: أجزاء الحليلة لكل مليون جزء من العينة، على سبيل المثال. في كيمياء الغلاف الجوي تصبح هذه أجزاء حجمية للحليلة في أجزاء حجم الغلاف الجوي: جزء حجمي في المليون ppmv، جزء حجمي في البليون ppbv، وما إلى ذلك. وفي تركيزات منخفضة للحليلة في حالة غازية يفترض أن الحليلة تمثل غاز مثالي. على سبيل المثال، فإن تركيز 1 جزء في المليون من الفورمالديهايد تمثل 1 لتر من الفورمالديهايد في كل مليون لتر من الهواء؛ كما تعادل 1 ميكروليتر من الفورمالديهايد لكل لتر من الهواء. في تركيزات الحالة الغازية وتسمى هذه الوحدات أيضا نسب خلط الحالة الغازية. والسبب هو أنها ليست إلا نسبة حجم حليلة إلى حجم العينة؛ ولا يهم حجم العينة. |
| 4874 | قانون بلانك | planck's law | loi de planck | صيغة، معادلة، من اشتقاق الفيزيائي الألماني ماكس بلانك، والتي تربط بين كمية الإشعاع المنبعث من جسم أسود كما هو محدد نظريا ودرجة حرارته. وهي المعادلة التي تنتج منحنى، يسمى منحنى إشعاع الجسم الأسود لبلانك، والذي يوضح أنه كلما ازداد الجسم دفئا، وكلما ازداد انبعاث الإشعاع بكل أطوال الأمواج، وتحركت ذروة الإشعاع نحو الأمواج القصيرة. |
| 4875 | تكيف مخطط | planned adaptation | adaptation planifiée | تكيف نتيجة لقرار سياسي إرادي، على أساس الوعي بأن الظروف قد تغيرت أو هي على وشك التغير ومطلوب العمل للعودة إلى أوالحفاظ أو تحقيق الحالة المنشودة. |
| 4876 | إنتاجية الكم | quantum yield | rendement quantique | مقياس لمدى كفاءة عملية الانبعاث. إنتاجية أو عائد الكم هو نسبة الفوتونات التي تم امتصاصها في الوسط إلى الفوتونات التي استخدمت في العملية الكيميائية. عائد الكم يتوقف عادة على درجة الحرارة، والضغط، والطول الموجي. |
| 4877 | مسبار لاسلكي | radiosonde | radiosonde | أداة صممت في عام 1930 لترتفع في الغلاف الجوي العلوي عن طريق بالون لقياس درجة الحرارة، والرطوبة، والضغط الجوي، والبث الإذاعي هو وسيلة لإرسال البيانات إلى الأرض. مستوى التحليل يمكن أن يكون من حوالي بضعة أمتار من الارتفاع. |
| 4878 | تكيف تفاعلي | reactive adaptation | adaptation réactive | تكيف يحدث بعد حصول آثار تغير المناخ يعرف بالتكيف التفاعلي. |
| 4879 | رجوعية | resilience | résilience | الدرجة التي عندها يرتد نظام إلى، أو يسترجع حالته الأصلية، أو يتعافى من تأثير سلبي لمحفز. |
| 4880 | مقاومة | resistance | resistance | درجة التي يرفض بها نظام، أو يعارض أو يمنع، تأثير تحفيز مسبب للإزعاج أو مثير للقلق. |
| 4881 | استجابة | responsiveness | réceptivité | الدرجة التي يتفاعل بها نظام مع مؤثرات (أوسع من القدرة على المواجهة والقدرة على التكيف وذلك لأن الردود لا تكون دائما 'ناجحة'). |
| 4882 | متانة | robustness | robustesse | شدة. قدرة نظام على الصمود لتأثير عامل داخلي أو خارجي. |
| 4883 | قائمة خبراء | roster of experts | fichier d'experts | خبراء ترشحهم الأطراف في اتفاقية تغير المناخ لمساعدة الأمانة في العمل المتعلق بمعالجة التقارير الوطنية لأطراف الملحق الأول، وإعداد تقارير عن تكنولوجيا التكيف ونقل التكنولوجيا إلى البلدان النامية، وتطوير الدراية على التخفيف والتكيف مع تغير المناخ. |
| 4884 | جموح تأثير الاحتباس الحراري | runaway greenhouse effect | emballement d'effet de serre | يصف ويفسر الفرق في درجات حرارة السطح بين الأرض (متوسط درجة الحرارة السطحية 15 C°) والزهرة (450 C°). هذا المستوى من الحرارة على الزهرة ليس بسبب قربها من الشمس. سبب هذه الظاهرة على كوكب الزهرة هو التركيز المرتفع للغازات المسببة للاحتباس الحراري في الغلاف الجوي، والذي بدوره يسبب ارتفاع درجة حرارة الكوكب. هذا الجموح يسبب الدوام في ارتفاع درجة حرارة السطح. فقدان الماء السائل نتيجة للتبخر والتحلل الضوئي اللاحق لجزيئات الماء H2O، وفقدان الهيدروجين الذري H في الفضاء في وقت مبكر من حياة كوكب الزهرة، تسبب في تراكم ثاني أكسيد الكربون CO2 في الغلاف الجوي لهذا الكوكب. باعتبار CO2 غاز دفيء، فإنه يمتص الأشعة تحت الحمراء المنعكسة من سطح الكوكب، ويتسبب في ارتفاع درجات الحرارة في الغلاف الجوي ويمنع إزالة CO2 بامتصاصه بمياه المطر وعمليات ترسيب CO2 على شكل كربونات. |
| 4885 | حساسية | sensitivity | sensibilité | الدرجة التي يتأثر بها نظام حيال، أو درجة استجابته لمحفزات مناخية (لاحظ أن الحساسية تتضمن الاستجابة لكل المحفزات، ذات التأثير السلبي وكذلك الإيجابي). |
| 4886 | تلبد | sintering | frittage | تغيير في التركيب البلوري، وتحديدا للجليد، الأمر الذي يؤدي إلى تعبئة أقوى وأكثر إحكاما وكثافة مع مرور الوقت. هكذا يمكن أن يتغير الحجم المتاح لمختلف مكونات الغلاف الجوي المحاصرين عند السقوط الأولي للأمطار / الثلوج. وبسبب هذه العملية، يصبح العلماء قادرين على تحديد درجة حرارة الهواء التاريخية من خلال دراسة جيوب الهواء داخل هياكل الجليد على عمق كبير تحت السطح. |
| 4887 | سيناريو اجتماعي واقتصادي | socio‐economic scenario | scénario socio-économique | سيناريو يصف أوضاع محتملة الوقوع في المستقبل من حيث عدد السكان، الناتج المحلي الإجمالي (GDP)، والعوامل الاجتماعية والاقتصادية الأخرى ذات الصلة، لفهم الآثار المترتبة على تغير المناخ. |
| 4888 | استقرار | stability | stabilité | حالة نظام لا يتم نقله منها أو تغييرها بسهولة. |
| 4889 | قابلية | susceptibility | susceptibilité | درجة تفتح أو تقبل أو تحمل نظام للمؤثرات الخارجية، أو حساسيته اتجاه المحفزات المناخية (مماثلة للحساسية، مع بعض الدلالات السلبية). |
| 4890 | مسار اثنان للتنفيذ المشترك | track-two ji | voie-deux ji | أحد مسارين للتحقق من تخفيضات الانبعاثات أو الإزالة في إطار مشاريع التنفيذ المشترك، حيث يخضع كل مشروع لإجراءات التحقق التي تجري تحت إشراف لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك. يتطلب المسار الثاني أن تتم إجراءات مراجعة كل مشروع من قبل كيان مستقل معتمد. |
| 4891 | قمر صناعي لبحوث الغلاف الجوي العلوي (UARS) | uars (upper atmosphere research satellite) | uars (upper atmosphere research satellite) | قمر صناعي (أطلق سنة 1991 من قبل وكالة الأبحاث الفضائية الأمريكية - باستخدام المكوك ديسكفري – وعمل إلى سنة -2005) لدراسة كيمياء الغلاف الجوي العلوي للأرض. قامت الأجهزة على متن القمر بقياس تركز الأوزون والميثان وأكاسيد النيتروجين وبخار الماء ودرجة الحرارة وغيرها في الطبقة العليا من الغلاف الجوي (الستراتوسفير). |
| 4892 | تقلب نتائج الرصد السطحي للمناخ (VASClimO) | variability of surface climate observations (vasclimo) | variabilité des observations climatiques de surface (vasclimo) | مشروع بحث مشترك حول المناخ بين المركز العالمي لعلم مناخ الأمطار (GPCC) التابع للوكالة الألمانية للأرصاد (DWD) ومعهد الغلاف الجوي والبيئة - الفريق العامل على علم المناخ في جامعة يوهان فولفجانج جوته بفرانكفورت. قاعدة معطيات تتكون من مجموعة بيانات، تشمل بيانات شهرية لهطول الأمطار على مناطق اليابسة في العالم (باستثناء غرينلاند والقطب الجنوبي) من سنة 1951 إلى سنة 2000. وقد تم تحضير ثلاثة مستويات مختلفة من التحليل (0.5 ° خطوط الطول / العرض، 1.0 ° خطوط الطول / العرض، 2.5 ° خطوط الطول / العرض). البيانات متاحة للاستخدام في مجال البحث العلمي ويمكن تحميلها (الإصدار 1.1) مند أغسطس من عام 2005. |
| 4893 | ضعف، قابلية الإصابة (الانجراح) | vulnerability | vulnérabilité | درجة إمكانية تعرض نظام للإصابة أو لضرر أو أذى (جزء من الحساسية يحمل مفهوما سلبيا). ثلاثة أبعاد رئيسية لهذا النوع من الحساسية تتمثل في: التعرض للضغوط (الإجهاد)، الاضطرابات، والصدمات. حساسية الأشخاص، والمواقع، والنظم الإيكولوجية، والأنواع للإجهاد أو الاضطراب، بما في ذلك قدرتها على توقع والتعامل مع الإجهاد. ومرونة الأشخاص والأماكن والنظم البيئية والأنواع المستهدفة من حيث قدرتها على امتصاص الصدمات والاضطرابات مع الحفاظ على على القدرة على أداء وظائفها. |
| 4894 | تقييم الضعف | vulnerability assessment | évaluation de la vulnérabilité | يحدد تقييم الضعف المستهدفات وحساسيتها للتغيرات المؤثرة في محيطها. يبدأ تقييم الضعف من خلال النظر إلى العوامل التي تجعل الأشخاص أو البيئة عرضة للضرر، أي الوصول إلى الموارد الطبيعية والمالية؛ القدرة على حماية الذات، توفر شبكات الدعم وهلم جرا. تقييم الضعف حيال تغير المناخ ينطوي أساسا على البحث في مستويات التعرض والحساسية وقدرة نظام على التكيف في وجود تأثير معين، على سبيل المثال، ارتفاع تواتر الفيضانات. العوامل الموجهة لدراسات تقييم الضعف تشمل أساسا جدول التقييمات المقررة، نوع أو أنواع التأثيرات أو المخاطر التي يجري النظر فيها، والمجموعة المستهدفة أو النظام قيد التقييم. |
| 4895 | سياق الضعف | vulnerability context | contexte de vulnérabilité | تقييم السياق المحلي خلال تحليل سبل العيش هو سياق الضعف. الفقراء هم باستمرار تحت تأثير انعدام الأمن، لكن هناك عوامل واتجاهات معينة التي يمكن أن تجعل شعورهم بنقص الأمان أعمق من ذلك بكثير. ويشمل تقييم أوجه الضعف وتحليل العوامل والاتجاهات الطويلة الأجل. العديد من هذه العوامل تأتي من عدة مستويات بعيدا عن البيئة المباشرة. |
| 4896 | رسم خرائط الضعف | vulnerability mapping | cartographie de la vulnérabilité | عملية تحديد التوزيع الجغرافي لأشخاص أو أنظمة معرضين بشكل خاص لخطر محدد. |
| 4897 | حساسية لتغير المناخ | vulnerability to climate change | vulnérabilité au changement climatique | خصائص نظام تؤدي إلى تدهور واضح (عجز في أداء مهام معينة) نتيجة تعرضه لمستوى معين من تأثيرات تغيرات مناخية غير طبيعية (من صنع الإنسان)، بيئة معادية، تعرف بالحساسية لتغير المناخ. |
| 4898 | تعاونية تكيف (نحن نتكيف) | weadapt | weadapt | weADAPT هي عبارة عن تنظيم تعاوني للتكيف مع المناخ، والذي يظم مجموعة واسعة من الشركاء من أجل تبادل الخبرات والأدوات ودراسات الحالة لإنشاء مجتمع ديناميكي وقاعدة معرفة للتكيف. |
| 4899 | فريق العمل الثاني، سيناريو النظام الأقل انبعاثات | wgh (wgii) less scenario | scénario wgii less (système d'approvisionnement de faibles émissions) | سيناريوهات وضعت في إطار تقرير التقييم الثاني من طرف فريق العمل الثاني لتقييم نظم إمداد للعالم تتسبب في انبعاثات منخفضة من CO2. |
| 4900 | مرونة 'متى' و 'أين' | 'when' and 'where' flexibility | flexibilité 'quand' et 'où' | القدرة على اختيار الوقت (متى) أو الموقع (أين) لتطبيق خيار التخفيف أو نظام التكيف من أجل الحد من التكاليف المرتبطة بتغير المناخ. |
| 4901 | المنظمة العالمية للأرصاد الجوية (WMO) | world meteorological organization (wmo) | organisation météorologique mondiale (omm) | وكالة تابعة للأمم المتحدة، تشجع البحث العلمي والدراسات والتحاليل المتعلقة بتغير المناخ، وتعمل على تعزيز التبادل العالمي لبيانات الأرصاد الجوية. |
| 4902 | WRE-Profile | wre profiles | profils wre | مسارات لتركيز ثاني أكسيد الكربون يمكن أن تؤدي إلى استقراره من اقتراح (يغلي وريتشيلز، وادموندز (Wigley, Richels, and Edmonds) (1996)). للحصول على أي مستوى تثبيت معين لتركيز ثاني أكسيد الكربون، تقدم هذه المسارات مجموعة واسعة من الاحتمالات. |
| 4903 | خطر مطلق | absolute risk | risque absolu | يعرف التنبؤ الكمي أو النوعي لاحتمال وأهمية تأثير معين بالخطر المطلق. يمكن، في إطار المعيار الطوعي للكربون (VCS)، حساب مستوى الخطر المطلق باستخدام منهجية 'احتمال × أهمية '. ومن ثم يمكن تحويل المخاطرة المحسوبة إلى تصنيف مخاطر. |
| 4904 | حاجز | barrier | barrière | كل عقبة على طريق التوصل إلى هدف، والتي يمكن عن طريق سياسة أو برنامج أو تدابير تكيف أو إمكانات تخفيف التغلب عليها أو تخفيفها. وتتضمن إزالة حاجز تصحيح مباشر لإخفاقات السوق أو تخفيض تكاليف المعاملات في القطاعين العام والخاص من قبل على سبيل المثال تحسين القدرات المؤسساتية، والحد من المخاطر وعدم اليقين، وتسهيل معاملات السوق، وتنفيد السياسات التنظيمية. |
| 4905 | مشروع الكشف عن الكربون (CDP) | carbon disclosure project (cdp) | projet de divulgation du carbone | مبادرة من قبل المستثمرين المؤسساتيين للبحث وتقديم المشورة حول المخاطر المتعلقة بتغير المناخ للشركات العالمية. قدر تقرير المبادرة لعام 2003 أن شركة لصناعة كثيفة الكربون قد تتعرض وتتحمل الكثير من المخاطر (في أسعار الطاقة، وتوفر المصادر، وضرائب الكربون المحتملة) قد تصل إلى 40٪ من قيمتها التسويقية. ويشير التقرير أيضا، إلى أن عددا من أكبر 500 شركة عالمية يرون في تغير المناخ خطرا على أعمالهم. |
| 4906 | تحديد تأثيرات المناخ | climate proofing | climate proofing | تحديد المخاطر التي قد تنشأ عن تغير المناخ، والعمل على الحد منها ومن تأثيراتها إلى مستويات مقبولة من خلال تدخلات التكيف. |
| 4907 | مخاطر مناخية | climate risk | risques climatiques | احتمال حدوث آثار مناخية ضارة يعرف بالمخاطر المناخية. وهي ايضا مقياس لمدى احتمال وقوع ضرر للأرواح والممتلكات والبيئة إذا حصل حادث خطير. ويقدر خطر من خلال الجمع بين احتمال الأحداث والعواقب (عادة ما ينظر إليها على أنها خسائر) التي من شأنها أن تنشأ إذا وقعت الأحداث. إنه يدل على نتيجة تفاعل المخاطر المحددة ماديا وخصائص الأنظمة المُعَرَّضة، أي حساسيتها أو هشاشة الوسط والمجتمع. ويمكن أيضا أن تعتبر المخاطر على أنها مزيج من حدث، احتمال وقوعه وعواقبه، أي خطر مناخي يساوي احتمال الخطر مضروبا في ضُعف أو هشاشة نظام معين. |
| 4908 | إدارة تصحيحية للكوارث | corrective disaster management | gestion corrective des catastrophes | أنشطة إدارة تعالج وتسعي إلى تصحيح أو الحد من مخاطر كوارث موجودة وحدثت بالفعل. |
| 4909 | إدارة الكوارث | disaster management | gestion des catastrophes | جميع جوانب التخطيط والاستجابة لحالات الطوارئ والكوارث. |
| 4910 | خطة الكوارث | disaster plan | plan de catastrophe | برنامج يحدد ويوثق كل الأعمال، على مستوى البلد، التي قد تكون مطلوبة في حالة حدوث طوارئ أو كوارث كبرى. |
| 4911 | تخطيط لمواجهة الكوارث | disaster response planning | planification des interventions lors de catastrophes | يتطلب التأهب الصحيح للكوارث خطة مواجهة تشمل، على سبيل المثال، تخطيط للوقاية قدر الإمكان من الطوارئ، التقليل من الآثار السلبية على الأشخاص والتي يمكن أن تحدث نتيجة للإفراج عن مواد كيميائية خطرة، وسامة / مواد يمكن أن تنبعث عن طريق الخطأ أثناء الكوارث الطبيعية. |
| 4912 | مخاطر الكوارث | disaster risk | risques de catastrophes | الخسائر المحتملة للكوارث في الأرواح، والحالة الصحية، وسبل العيش والأصول والخدمات التي يمكن أن تحدث في مجتمع معين مباشرة أو خلال أو بعد فترة زمنية مقبلة محددة. تعريف مخاطر الكوارث يعبر عن مفهوم الكوارث بوصفه نتيجة استمرار الظروف الحالية بما تحمله من مخاطر. الخسائر المحتملة للكوارث أنواع مختلفة ومنها خسائر محتملة التي غالبا ما يصعب قياسها كميا. ومع ذلك، مع معرفة المخاطر السائدة وأنماط عيش السكان ومستوى التنمية الاجتماعية والاقتصادية، يمكن تقييم وتعيين مخاطر الكوارث بعبارات عامة على الأقل. |
| 4913 | إدارة مخاطر الكوارث | disaster risk management | gestion des risques de catastrophe | عملية منهجية تستخدم التوجيهات الإدارية والتنظيمات والمهارات والقدرات التشغيلية لتنفيذ الاستراتيجيات والسياسات وتحسين تعامل القدرات من أجل التخفيف من الآثار السلبية للمخاطر والحد من إمكانية حدوث الكارثة يعرف بإدارة مخاطر الكوارث. هذا المصطلح هو امتداد لمصطلح أكثر عمومية 'إدارة المخاطر'، لمعالجة مسألة محددة من مخاطر الكوارث. وتهدف إدارة مخاطر الكوارث إلى تجنب، تخفيف أو نقل الآثار السلبية للمخاطر من خلال الأنشطة والتدابير للوقاية والتخفيف منها والتأهب لها. |
| 4914 | الحد من مخاطر الكوارث | disaster risk reduction | réduction des risques de catastrophe | الحد من مخاطر الكوارث هو الإطار المفاهيمي أو النظري للعناصر التي تعتبر لأن لها إمكانيات للحد من نقاط الهشاشة ومخاطر الكوارث في جميع أنحاء المجتمع، لتجنب (الوقاية) أو الحد (التخفيف والتأهب) من الآثار السلبية للمخاطر، في السياق الواسع للتنمية المستدامة. ويتكون إطار الحد من مخاطر الكوارث من حقول العمل التالية: الوعي بالمخاطر والتقييم بما في ذلك تحليل المخاطر والهشاشة / تحليل القدرات؛ تطوير المعرفة بما في ذلك التعليم والتدريب والبحوث والمعلومات؛ التزام علني وأطر مؤسساتية، بما في ذلك التنظيمي والسياسي والتشريعي والعمل المجتمعي. نظم الإنذار المبكر بما في ذلك التنبؤ، ونشر التحذيرات، تدابير التأهب وقدرات التفاعل. |
| 4915 | خطط للحد من مخاطر الكوارث | disaster risk reduction plans | plans de réduction des risques des catastrophes | وثيقة أعدت من قبل سلطة أو قطاع أو منظمة أو مؤسسة، تضع أهداف وغايات محددة للحد من مخاطر الكوارث جنبا إلى جنب مع الإجراءات ذات الصلة لتحقيق هذه الأهداف. وينبغي أن تسترشد خطط الحد من مخاطر الكوارث بإطار عمل (هيوغو Hyogo)، وأن يتم التنسيق ضمن خطط التنمية ذات الصلة، وتخصيص الموارد وأنشطة البرنامج. تحتاج خطط على المستوى الوطني إلى أن تكون محددة على كل مستوى من المسؤولية الإدارية ويجب أن يتم تكييفها مع الظروف الاجتماعية والجغرافية المختلفة التي تكون سائدة في موقع التطبيق. وينبغي أن يحدد الإطار الزمني ومسؤوليات التنفيذ ومصادر التمويل في الخطة. وينبغي أن يتم الربط ، حيثما أمكن، مع خطط التكيف مع تغير المناخ. |
| 4916 | نظام الإنذار المبكر (EWS) | early warning system (ews) | système d'alerte précoce (ews) | يقوم بتوفير معلومات فعالة في الوقت المناسب، من خلال مؤسسات محددة، حتى تسمح للأفراد المعرضين للخطر باتخاذ إجراءات لتجنب أو تقليل المخاطر والاستعداد لاستجابة فعالة. وتشمل نظم الإنذار المبكر سلسلة من الخكوات ةالشروط، وهي: التفاهم ورسم خرائط المخاطر؛ الرصد والتنبؤ بالأحداث الوشيكة. تحضير ونشر تحذيرات مفهومة للسلطات السياسية والسكان، وتعهد الإجراءات المناسبة في الوقت المناسب ردا على التحذيرات. |
| 4917 | إدارة الطوارئ | emergency management | gestion des urgences | تنظيم وإدارة الموارد والمسؤوليات لمعالجة جميع جوانب حالات الطوارئ، وبخاصة التأهب والاستجابة وإعادة التأهيل لإدارة الطوارئ. |
| 4918 | خدمات الطوارئ | emergency services | services d'urgence | مجموعة من الوكالات المتخصصة التي لديها مسؤوليات وأهداف محددة في خدمة وحماية الأشخاص والممتلكات في حالات الطوارئ. |
| 4919 | مخاطر واسعة النطاق | extensive risk | risque vaste | مخاطر على نطاق واسع مرتبطة بتعرض السكان المشتتين لظروف الخطر تكرار أو باستمرار وبكثافة منخفضة أو متوسطة، وغالبا ذات طبيعة محلية للغاية، والتي يمكن أن تؤدي مع التراكم إلى آثار كارثية منهكة. مخاطر واسعة النطاق هي أساسا من سمات المناطق الريفية والهوامش الحضرية، حيث تتعرض المجتمعات المحلية الهشة، للفيضانات المحلية المتكررة والانهيارات الأرضية والعواصف أو الجفاف. وكثيرا ما ترتبط المخاطر الواسعة النطاق مع الفقر والتحضر والتدهور البيئي. |
| 4920 | مُناخ طرفي | extreme climate | climat extrême | أحداث مناخية متطرفة (تمثل أرقام قياسية) مثل موجات حرارة أو برودة، أعاصير، فيضانات أو جفاف. تُنْتُج عن هذه الأحداث تأثيرات، أحيانا كارثية، على البيئة والمجتمع.مناخ متطرف (المرادف العربي) |
| 4921 | نموذج مناخ عالمي | global climate model | modèle climatique global | برنامج الكمبيوتر الذي يستخدم من قبل علماء الغلاف الجوي لدراسة وتوقع اتجاهات أنماط الطقس في جميع أنحاء العالم والقوى والقوانين الفيزيائية التي تؤثر على المناخ. الصيغ معقدة وتتطلب رياضيين مهرة، وعلماء الغلاف الجوي، وأجهزة كمبيوتر قوية لتنفيذها. وغالبا ما تؤخذ خمسة أنظمة، والتي تؤثر على المناخ، في الاعتبار: الغلاف الجوي، الغلاف المائي، الغلاف الحيوي، الغلاف الجليدي، وغلاف الأرض الترابي. قوانين فيزياء الغلاف الجوي والبيئة وكذلك مبادئ الديناميكا الحرارية والهيدروديناميكا تستخدم كافة كجزء من المعلمات الرياضية الواسعة في البرنامج. وتستخدم نتائج هذه النماذج كمرجع لنماذج أخرى، ولقرارات سياسة، وفي الأرصاد الجوية. |
| 4922 | مؤشر الاحترار العالمي | global warming index | indice de réchauffement global | مؤشر يمثل الأثر المشترك لمختلف الغازات الدفيئة في الغلاف الجوي، مع الأخد بعين الاعتبار لاختلاف فترات استقرارها بالغلاف واختلاف فعاليتها النسبية في امتصاص الأشعة تحت الحمراء. |
| 4923 | مقاربة قائمة على الخطر | hazard based approach | approche fondée sur le danger | واحدة من عدة مقاربات مفاهيمية وتحليلية لمشاريع التكيف، تضع هذه المقاربة تركيز انطلاقتها على الجوانب الفيزيائية الحيوية للمناخ - المخاطر المتعلقة بهذه الجوانب- وهذا هو خطر المناخ. |
| 4924 | عاصفة ثلجية | ice storm | tempête de glace | عاصفة، يتساقط خلالها مطر ضعيف مصحوبا بثلج أو دونه في طقس بارد (درجة الحرارة تحت الصفر المئوي) يتجمد المطر عند ملامسة سطح بارد ويشكل طبقة من الجليد. يتسبب تراكم هذا الجليد في انكسار الأغصان وأحيانا انقطاع أسلاك التيار الكهربائي وخسائر كثيرة. |
| 4925 | تدابير إعلام وتربية | information and education measures | mesures d'information et d'éducation | إجراءات توفر المعلومات والتدريب أو التشجيع، أو تساعد على تطوير الفهم. يمكن أن توفر هذه التدابير المعلومات حول توفر وأداء وخصائص أخرى للتكنولوجيات والممارسات والتدابير. |
| 4926 | تقييم متكامل | integrated assessment | évaluation intégrée | طريقة تحليل تجمع بين نتائج ونماذج من العلوم الفيزيائية والبيولوجية والاقتصادية والاجتماعية، والتفاعل بين هذه المكونات، في إطار متناسق، لاستقراء النتائج المترتبة على تغير المناخ والاستجابات السياسية لذلك. |
| 4927 | تقييم متكامل للمخاطر | integrated risk assessment | évaluation intégrée des risques | يجب أن يشمل تقييم متكامل للمخاطر المتعلقة بالموجودات النظر بصورة مشتركة في احتمال أن تتعرض الأصول لتأثير خاص وعواقب هذا التأثر على المجتمع المحيط أو المنطقة (من صحة / سلامة، ومؤشرات اقتصادية وبيئية وثقافية أو نقط أخرى). |
| 4928 | خطر مركز | intensive risk | risque intensif | خطر مرتبط بإصابة مناطق بتركيزات كبيرة من الساكنة والأنشطة الاقتصادية تؤدي لأحداث بمخاطر شديدة، والتي يمكن أن تؤدي إلى كوارث مأساوية تنطوي على ارتفاع معدل الوفيات وفقدان الممتلكات. خطر مكثف هو أساسا من سمات المدن الكبيرة أو المناطق المكتظة بالسكان والتي ليست معرضة فقط للأخطار الشديدة مثل الزلازل القوية، وانفجارات ونشاط البراكين، والفيضانات الكاسحة وموجات المد أو العواصف الهوجاء ولكن أيضا لديهم مستويات عالية من الهشاشة حيال هذه المخاطر. |
| 4929 | خسارة وضرر | loss and damage | perte et dommage | في المؤتمر 16 للأطراف (COP 16) لاتفاقية الأمم المتحدة الإطار في كانكون في عام 2010، أنشأت الحكومات برنامج عمل من أجل النظر في نهج لمعالجة الخسائر والأضرار المرتبطة بآثار تغير المناخ في البلدان النامية المعرضة بشكل خاص للآثار السلبية لتغير المناخ كجزء من إطار التكيف لكانكون. |
| 4930 | صافي إنتاج وحدة أحيائية | net biome production | production nette de biome | صافي الربح أو الخسارة من الكربون بمنطقة يعرف بصافي إنتاج الوحدة الأحيائية. وهو مساو لصافي إنتاج النظام الإيكولوجي منقوص منه الكربون الذي فقد بسبب اضطراب (مثل حرائق الغابات أو حصاد الغابات). |
| 4931 | تحليل محفظة | portfolio analysis | analyse du portefeuille | تحليل المزيج من الإجراءات المتاحة لصانعي السياسات للحد من الانبعاثات أو للتكيف مع تغير المناخ. |
| 4932 | إدارة مخاطر الكوارث المستقبلية | prospective disaster risk management | gestion des risques de catastrophe prospective | أنشطة إدارة تعالج وتسعي لتجنب نشوء مخاطر كوارث جديدة أو زيادتها. يركز هذا المفهوم على التصدي للمخاطر التي قد تتطور في المستقبل إذا لم يتم وضع سياسات الحد من المخاطر، بدلا من التركيز على المخاطر الموجودة بالفعل والتي يمكن إدارتها وتخفيضها الآن. |
| 4933 | خطر متبقي | residual risk | risque résiduel | المخاطر التي تبقى بغير إدارة، حتى عندما يتم تنفيذ تدابير فعالة للحد من مخاطر الكوارث، ولهذا يجب الحفاظ على قدرات للاستجابة للطوارئ ولمعالجة المخاطر المتبقية. وجود مخاطر متبقية يعني حاجة مستمرة لتطوير ودعم القدرات الفعالة لخدمات الطوارئ والتأهب والاستجابة والتعافي جنبا إلى جنب مع السياسات الاجتماعية والاقتصادية مثل شبكات الأمان وآليات نقل المخاطر. |
| 4934 | تحليل المخاطر | risk analysis | analyse des risques | عملية تحديد المخاطر وتقدير إمكانية حدوثها. يشمل تحليل المخاطر، بالإضافة إلى الجوانب النوعية من التحديد، وصفا كميا استنادا إلى تقنيات تقييم المخاطر. |
| 4935 | تقييم المخاطر | risk assessment | évaluation des risques | تحليل المخاطر وتقييم الخيارات. يشمل تقييم المخاطر، بالإضافة إلى الاعتبارات العلمية التي تستخدم في تحليل المخاطر، النظر في عوامل مثل قبول المخاطر، والتصور العام للخطر، والآثار الاجتماعية والاقتصادية، والفوائد المحتملة، والجدوى الفنية. وهو يشكل قاعدة لإدارة المخاطر. |
| 4936 | تبادل المعلومات المتعلقة بالمخاطر | risk communication | communication des risques | عملية تعليمية في اتجاهين، بين أولئك الذين يعملون على تقييم أبعاد المخاطر والأطراف التي يحتمل أن تتعرض وتتأثر بالمخاطر. في حال نجاح العملية، فإن المعرفة المكتسبة من تقييم المخاطر يمكن أن تترجم إلى إدارة فعالة للمخاطر. |
| 4937 | تقدير المخاطر | risk estimation | estimation du risque | تحديد المخاطر واحتمال وقوعها. التقدير يشتمل على التحليل الإحصائي للبيانات السمية والوبائية ومستوى التعرض البشري. كما أنه يفحص شدة ومدى، وتوزيع آثار حدث أو نشاط ويؤدي إلى تقدير قيمة عددية معينة أو مجموعة من القيم. |
| 4938 | إدارة المخاطر | risk management | gestion des risques | اختيار وتنفيذ استراتيجية للسيطرة على المخاطر، يليها رصد وتقييم فعالية هذه الاستراتيجية. قرار لتحديد استراتيجية معينة قد ينطوي على النظر في المعلومات التي تم الحصول عليها خلال تقييم المخاطر. كما يمكن أن ينطوي التنفيذ على الالتزام بتعبئة موارد والتواصل مع الأطراف المعنية. يمكن أن يستخدم رصد وتقييم تقنيات مثل أخذ العينات البيئية والمراقبة بعد التسويق، وعلم الأوبئة المحتملة، وتحليل المعلومات الجديدة للمخاطر الصحية، فضلا عن الجهود المبذولة لضمان الامتثال للقرار. |
| 4939 | رسم خرائط المخاطر | risk mapping | cartographie des risques | عملية إنشاء خرائط حيث تظهر مواقع ترتفع بها بعض المخاطر (حيث يتزامن خطرا مع هشاشة). |
| 4940 | تصور المخاطر | risk perception | perception du risque | حكم ذاتي للأشخاص على خصائص وشدة خطر. |
| 4941 | تخفيض مخاطر | risk reduction | réduction des risques | تطبيق انتقائي لتقنيات ملائمة ومبادئ إدارة للحد من أي احتمال لوقوع حادثة أو للتخفيف من نتائجها، أو كليهما. |
| 4942 | مقايضة مخاطر | risk tradeoff | compromis des risques | التغيير في سلة المخاطر الذي يحدث عندما يتم إنشاء خطر تعويضي أو جديد (عن قصد أو عن غير قصد) من خلال التدخل للحد من مخاطر مستهدفة. |
| 4943 | نقل المخاطر | risk transfer | transfert des risques | عملية تحويل، رسمية أو غير رسمية، للآثار المالية المترتبة عن مخاطر معينة من طرف إلى آخر، حيث تحصل أسرة، أو مجموعة سكنية، أو مقاولة، أو مؤسسة عمومية على موارد من طرف آخر بعد وقوع كارثة، مقابل الحصول على مزايا اجتماعية أو مالية جارية أو تعويضية مقدمة لهذا الطرف الآخر. التأمين هو شكل معروفة من أشكال نقل المخاطر، حيث يتم الحصول على تغطية مخاطر من شركة التأمين مقابل أقساط جارية مدفوعة لشركة التأمين. يمكن أن يحدث نقل المخاطر بشكل غير رسمي ضمن شبكات الأسر والمجتمع حيث هناك توقعات مساعدات متبادلة عن طريق الهدايا أو القروض. كما يمكن أن يحدث نقل المخاطر بشكل رسمي، حيث تقوم الحكومات وشركات التأمين والبنوك متعددة الأطراف وغيرها من الكيانات التي تتحمل مخاطر كبيرة، بإنشاء آليات للمساعدة في التغلب على الخسائر في أحداث كبرى. وتشمل هذه الآليات عقود التأمين وإعادة التأمين وسندات الكوارث، والتسهيلات الائتمانية والأموال الاحتياطية، حيث يتم تغطية التكاليف، على التوالي، من خلال أقساط، ومساهمات المستثمرين، ومنتجات الفائدة وآخر المدخرات. |
| 4944 | تحليل المخاطر والمنافع | risk-benefit analysis | analyse risques-avantages | أداة للتقرير تركز على الوقاية من الأحداث التي تحمل مخاطر جسيمة وعلى تقييم التكاليف المترتبة على التقاعس عن احتمال حدوث خطر محدد. |
| 4945 | قمر اصطناعي | satellite | satellite | الأقمار الاصطناعية هي أجهزة الإلكترونية وضعت في مدار فلكي لمراقبة وفحص المناطق التي قد لا نكون قادرين على مراقبتها مباشرة. كما تستخدم بشكل روتيني لمراقبة الأوزون في الغلاف الجوي والأشعة فوق البنفسجية، والعديد من المكونات الأخرى. ويستخدم قياس الارتفاعات بالأقمار الصناعية ورادار قياس التداخل لقياس شدة المجال المغناطيسي وتتبع تدفق الجليد في القطب الجنوبي. وتستخدم الأقمار الصناعية ذات المواقع المستقرة بالنسبة للأرض في الاتصالات. |
| 4946 | تقسيم مكاني | spatial resolution | résolution spatiale | للبيانات المكانية المختزنة في شكل نُقَطِيَة مسح، فإن التقسيم المكاني يعد مؤشرا لحجم (بِكْسَل واحد: نقطة) في أبعاده على الأرض. و يتم تقديمه عادة باعتباره قيمة واحدة تمثل طول ضلع مربع. على سبيل المثال، تقسيم مكاني من 30 مترا يعني أن بكسل واحدا يمثل مساحة من 30 متر على 30 مترا على الأرض. |
| 4947 | تدابير طوعية | voluntary measures | mesures volontaires | تدابير للحد من انبعاثات غازات دفيئة، يتم اعتمادها من قبل الشركات أو جهات فاعلة أخرى في غياب إجراءات ومعايير حكومية. تساعد التدابير الطوعية على جعل المنتجات أو العمليات الصديقة للمناخ أكثر متاحة بسهولة أو تشجع المستهلكين على إدراج القيم البيئية في خياراتهم عند التسوق. |
| 4948 | صندوق التكيف | adaptation fund | fonds d'adaptation | أنشئ صندوق التكيف لتمويل مشاريع وبرامج التكيف الملموسة في البلدان النامية التي تتميز بالهشاشة وهي أطراف في بروتوكول كيوتو. يتم تمويل الصندوق بحصة من عائدات أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة (CDM) كما يتلقي الأموال من مصادر أخرى. يتم تشغيله من قبل مجلس إدارة صندوق التكيف. |
| 4949 | صندوق الكربون البيولوجي | bio-carbon fund | bio-fonds carbone | يقدم صندوق الكربون البيولوجي تمويل بالنسبة للمشاريع التي تعزل أو تحفاظ على غازات الاحتباس الحراري في الغابات وفي الزراعية والنظم الإيكولوجية الأخرى. من خلال تركيزها على الكربون الحيوي، أو 'المصارف'، فانه يسلم تمويل الكربون إلى العديد من البلدان النامية التي لولا ذلك تكون فرصها قليلة للمشاركة في آلية التنمية النظيفة (CDM)، أو إلى البلدان التي تمر اقتصادياتها بمرحلة انتقالية من خلال التنفيذ المشترك (JI). اختبارات صندوق الكربون البيولوجي توضح كيف يمكن لأنشطة مثل استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة، أن تولد مرونة ذات جودة بيئية عالية مع فوائد بيئية وفي سبل العيش التي يمكن قياسها ومراقبتها والمصادقة عليها والتي تصمد أمام اختبار الوقت. |
| 4950 | صندوق بون | bonn fund | fonds de bonn | صندوق لاتفاقية الإطار للأمم المتحدة بشأن تغير المناخ خاص بمساهمات من حكومة ألمانيا لتغطية تكاليف المناسبات الإطارية بشأن تغير المناخ التي عقدت في بون. |
| 4951 | تكاليف رأس المال | capital costs | coûts d'investissement | التكاليف المرتبطة بالنفقات الرأسمالية أو الاستثمارات على الأرض، والمنشآت، والمعدات والمخزنات. بخلاف تكاليف العمالة والتشغيل، فتكاليف رأس المال مستقلة عن مستوى الإنتاج. |
| 4952 | مخزون رأس المال | capital stocks | stocks de capital | تراكم الآلات والبنيات التي تتوفر للمنظومة الاقتصادية في أي موقع وفي أي وقت لإنتاج السلع أو تقديم الخدمات. عادة ما تتطلب هذه الأنشطة كمية من الطاقة التي يحددها بشكل كبير معدل استخدام هذا التجهيزات أو البنيات. |
| 4953 | ائتمان كربون - ترخيص انبعاث | carbon credit emission permit | crédit carbone - permis d'émission | تصريح يسمح للمنشأة ببعث كمية محددة من الغازات المسببة للاحتباس الحراري. أداة تحويل وتبادل تسمح لتنظيم بالاستفادة ماليا من خفض الانبعاثات. وحدة ائتمان كربون واحدة تساوي طن واحد من انبعاثات ثاني أكسيد الكربون. |
| 4954 | تمويل الكربون | carbon finance | finance carbone | تمويل الكربون هو فرع جديد من التمويل البيئي. تمويل الكربون يستكشف الآثار المالية المترتبة على العيش في عالم مقيد بالكربون، عالم به ثمن لانبعاثات ثاني أكسيد الكربون وغيره من الغازات الدفيئة. المخاطر والفرص المالية تؤثر على الميزانيات العامة للشركات، والأدوات القائمة على السوق قادرة على تحويل المخاطر البيئية وتحقيق الأهداف البيئية. القضايا المتعلقة بتغير المناخ وانبعاثات غازات الدفيئة يجب أن تعالج كجزء من القرارات الاستراتيجية. يتم تطبيق المصطلح في مفهومه العام على الاستثمارات في مشاريع الحد من انبعاثات غازات دفيئة وإنشاء أدوات مالية قابلة للتداول في سوق الكربون. من خلال تمويل الكربون يتم البحث عن احتمالات أدنى تكلفة لخفض الانبعاثات. |
| 4955 | ثمن الكربون | carbon price | prix de carbone | الثمن الذي يجب أن يُدفع (إلى سلطة عامة كمعدل ضريبة، أو على شكل تبادل ائتمان انبعاثات) للانبعاث طن متري واحد (~ 2205 رطل) من CO2 في الغلاف الجوي. |
| 4956 | نظام قروض آلية التنمية النظيفة | cdm loan scheme | mdp système de prêt | مبادرة قرض بدون فوائد التي توفر التمويل للمشاريع من أجل وضع وثائق تصميم المشروع (PDD)، والمصادقة، والتحقق الأول. يطبق على المشاريع التي تقع في البلدان المضيفة التي لها أقل من 10 مشاريع أنشطة في إطار آلية التنمية النظيفة المسجلة لدى الاتفاقية الإطار للأمم المتحدة بشأن تغير المناخ (اعتبارا من 1 يناير من سنة التقديم)، مع احتمال كبير للتسجيل في الاتفاقية الإطارية وتوليد على الأقل 7500 وحدة خفض الانبعاثات المعتمدة (شهادات خفض الانبعاثات ) / سنة للمشاريع في أقل البلدان نموا، وشهادات خفض 15000 وحدة انبعاثات / سنة في غير البلدان الأقل نموا. |
| 4957 | تمويل المناخ | climate finance | financement climatique | لا يوجد تعريف متفق عليه لتمويل المناخ. يتم تطبيق مصطلح 'تمويل المناخ' على كل من الموارد المالية المخصصة لمعالجة تغير المناخ على الصعيد العالمي وعلى التدفقات المالية إلى البلدان النامية لمساعدتها في التصدي لتغير المناخ. |
| 4958 | تمويل المناخ - تكاليف تزايدية | climate finance - incremental costs | financement climatique - les coûts marginaux | تكلفة رأس المال للاستثمار الإضافية وتغيير تكاليف التشغيل والصيانة لمشروع التخفيف أو التكيف مقارنة بمشروع مرجعي. ويمكن أن تحسب على أساس الفرق في القيم الحالية الصافية للمشروعين. |
| 4959 | تمويل المناخ - استثمار تزايدي | climate finance - incremental investment | financement climatique - l'investissement incrémental | رأس المال الإضافي المطلوب لمشاريع التخفيف أو التكيف عند المقارنة بمشروع مرجعي. |
| 4960 | تمويل المناخ - التمويل الخاص بالمناخ والمتدفق إلى البلدان النامية | climate finance - private climate finance flowing to developing countries | financement climatique - financement climatique privé s'écoulant vers les pays en développement | التمويل والاستثمار من جانب الجهات الخاصة في / من البلدان الصناعية للأنشطة في البلدان النامية التي من المتوقع أن تساهم في خفض صافي غازات الاحتباس الحراري (الدفيئة) و / أو تعزيز القدرة على التكيف مع آثار التغير المناخي وتغيرات المناخ المتوقعة. |
| 4961 | تمويل المناخ – التمويل العمومي للمناخ المتدفق إلى البلدان النامية | climate finance - public climate finance flowing to developing countries | financement climatique - financement climatique public circulant vers les pays en développement | التمويل الذي تقدمه حكومات الدول الصناعية والمؤسسات الثنائية وكذلك المؤسسات المتعددة الأطراف لأنشطة التخفيف والتكيف في البلدان النامية. معظم الأموال مقدمة من القروض الميسرة والمنح. |
| 4962 | تمويل المناخ – إجمالي تمويل المناخ | climate finance - total climate finance | financement climatique - financement climatique total | جميع التدفقات المالية التي لها تأثير متوقع للحد من صافي انبعاث غازات الاحتباس الحراري و/أو لتحسين القدرة على التكيف مع آثار التغير المناخي وتغيرات المناخ المتوقعة. وهذا التمويل يشمل الأموال الخاصة والعامة، والتدفقات المحلية والدولية، والنفقات للتخفيف والتكيف مع تقلب المناخ الحالي، فضلا عن تغيرات المناخ في المستقبل. |
| 4963 | تمويل المناخ - إجمالي تمويل المناخ المتدفق إلى البلدان النامية | climate finance - total climate finance flowing to developing countries | financement climatique - le financement climatique total écoulant vers les pays en développement | إجمالي مبلغ تمويل المناخ المستثمر في البلدان النامية والذي يأتي من البلدان الصناعية. ويشمل الأموال الخاصة والعامة. |
| 4964 | محاسبة قائمة على الاستهلاك | consumption‐based accounting | comptabilité basée sur la consommation | توفر المحاسبة القائمة على الاستهلاك قدر الانبعاثات التي تصل إلى الغلاف الجوي من أجل إنتاج السلع والخدمات المستهلكة من قبل كيان معين (على سبيل المثال، شخص أو شركة أو بلد أو منطقة). انظر أيضا المحاسبة على أساس الإنتاج. |
| 4965 | ضرائب الانبعاثات | emissions tax | impôt d'émissions | ضريبة تفرضها الحكومة على كل وحدة من انبعاثات ثاني أكسيد الكربون أو ما يعادلها من مصدر يخضع للضرائب. باعتبار أن تقريبا كل الكربون الموجود في الوقود الأحفوري ينبعث في نهاية المطاف على شكل ثاني أكسيد الكربون، فإن فرض ضريبة على محتوى الكربون بالوقود الأحفوري يعادل فرض ضريبة على الانبعاثات الناتجة عن احتراق الوقود الأحفوري. |
| 4966 | ضريبة الطاقة | energy tax | taxe sur l'énergie | ضريبة الطاقة هي ضريبة على محتوى الوقود من الطاقة، فرضها يقلل من الطلب على الطاقة، ويقلل بالتالي من انبعاثات ثاني أكسيد الكربون من استخدام الوقود الأحفوري. |
| 4967 | تركيز CO2 (ثاني أكسيد الكربون) المعادل | equivalent co2 (carbon dioxide)mconcentration | concentration équivalente en co2 (dioxyde de carbone) | تركيز ثاني أكسيد الكربون الذي من شأنه أن يسبب نفس القدر من التأثير الإشعاعي لمزيج معين من ثاني أكسيد الكربون وغيره من الغازات الدفيئة. |
| 4968 | صندوق المناخ الأخضر (GCF) | green climate fund (gcf) | fonds vert pour le climat (gcf) | في المؤتمر ال16 للأطراف (COP-16) في كانكون في عام 2010، أنشأت الحكومات صندوق المناخ الأخضر ككيان لتشغيل الآلية المالية للاتفاقية بموجب المادة 11. يدعم الصندوق المشاريع والبرامج والسياسات والأنشطة الأخرى المتعلقة بالاقتصاد الأخضر في البلدان النامية الأطراف. يسير الصندوق من قبل مجلس إدارة. |
| 4969 | بلدان أقل نموا | least developed countries (ldcs) | pays les moins avancés (pma) | البلدان الأكثر فقرا في العالم. المعايير المستخدمة حاليا من قبل المجلس الاقتصادي والاجتماعي لتحديد البلدان الأقل نموا تشمل: ذوي الدخل المنخفض، وضعف الموارد البشرية والضعف الاقتصادي. لقد تم حاليا تعيين 48 دولة من قبل الجمعية العامة للأمم المتحدة كدول أقل نموا. |
| 4970 | البلدان الأقل نموا - فريق الخبراء | least developed countries expert group (leg) | pays les moins avancés -groupe d'experts | لجنة تتكون من 13 خبيرا، تقدم المشورة للبلدان الأقل نموا وتساعدها على إعداد وتنفيذ برامج أنشطة وطنية للتكيف (برامج العمل الوطنية) - خطط لمعالجة الاحتياجات العاجلة والفورية لتلك البلدان على التكيف مع تغير المناخ. |
| 4971 | صندوق البلدان الأقل نموا | least developed country fund (ldcf) | fonds des pays les moins avancés (fpma) | صندوق أنشئ لدعم برنامج عمل لمساعدة البلدان الأطراف الأقل نموا على تنفيذ، في جملة أمور، وإعداد وتنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيف (برامج العمل الوطنية). المرفق العالمي للبيئة ، بوصفه الكيان الذي يشغل الآلية المالية للاتفاقية، عهد إليه تشغيل هذا الصندوق. |
| 4972 | تكلفة حدية أو هامشية | marginal cost | coût marginal | تكلفة تحقيق وحدة إضافية واحدة من الجهد. في حالة الحد من الانبعاثات، فأنها تمثل تكلفة تخفيض الانبعاثات بوحدة إضافية واحدة. |
| 4973 | تسعير التكلفة الهامشية | marginal cost pricing | tarification au coût marginal | تسعير السلع والخدمات حيث يعادل السعر التكلفة الإضافية التي تنشأ من التوسع في الإنتاج من خلال إنتاج وحدة إضافية. |
| 4974 | حواجز السوق | market barriers | barrières commerciales | ظروف تمنع أو تعيق نشر التكنولوجيات الفعالة من حيث التكلفة أو الممارسات التي يمكن أن تخفف من انبعاثات غازات دفيئة. |
| 4975 | أضرار السوق | market damages | dommages de marché | قيمة الأضرار الناتجة عن تغير المناخ (أو بعض التغيرات البيئية الأخرى) وتقييمها بناء على المعلومات المتوفرة والقابلة للاستخدام من قبل سوق تنافسية. |
| 4976 | اختراق السوق | market penetration | pénétration du marché | حصة سوق معينة التي يتم توفيرها من سلعة أو خدمة معينة في وقت معين. |
| 4977 | إمكانات السوق (أو إمكانات قابلة للتحقق حاليا) | market potential (or currently realizable potential) | potentiel du marché (ou potentiel réalisable actuellement) | جزء من الإمكانات الاقتصادية لخفض انبعاثات غازات دفيئة أو تحسين كفاءة الطاقة التي يمكن تحقيقها في ظل ظروف السوق الحالية، دون توفر سياسات وتدابير جديدة. |
| 4978 | حوافز قائمة على السوق | market-based incentives | incitatifs des marchés | تدابير رامية إلى تغيير مباشر للأسعار النسبية لخدمات الطاقة وللتغلب على حواجز السوق. |
| 4979 | آليات السوق، وانبعاثات غازات دفيئة | market‐based mechanisms, ghg emissions | mécanismes fondés sur le marché, émissions de ges | مقاربة تنظيمية تستخدم آليات السعر (على سبيل المثال، الضرائب وتصاريح الانبعاثات بالمزاد العلني)، من بين غيرها من الآليات، للحد من مصادر أو تعزيز بواليع غازات الاحتباس الحراري (غازات الدفيئة). |
| 4980 | دالة تخفيف التكلفة الهامشية | mitigation marginal cost function | fonction de coût marginal d'atténuation | العلاقة بين الكمية الإجمالية لتخفيض الانبعاثات والتكلفة الهامشية للوحدة الأخيرة المخفضة. التكلفة الحدية للتخفيض تزداد عموما مع الكمية الإجمالية للانبعاثات المخفضة. |
| 4981 | معدل التحكم الأمثل | optimal control rate | taux de controle optimal | معدل التدخل الذي يعطي قيمة صافية للتكاليف الهامشية الحالية للتدخل، يساوي صافي القيمة الحالية للفوائد الهامشية الناتجة عن التدخل. |
| 4982 | محاسبة على أساس الإنتاج | production‐based accounting | comptabilité basée sur la production | تُوَفِّرُ المحاسبة القائمة على الإنتاج قياس حجم الانبعاثات إلى الغلاف الجوي المصاحبة لإنتاج السلع والخدمات من قبل كيان معين (على سبيل المثال، شخص أو شركة أو بلد، أو منطقة). |
| 4983 | تكاليف المشروع | project costs | coûts du projet | جميع التكاليف المالية للمشروع مثل تكاليف رأس المال والعمل والتشغيل. |
| 4984 | تكلفة اجتماعية للكربون | social cost of carbon (scc) | coût social du carbone (csc) | صافي القيمة الحالية للأضرار المناخية (حيث تدرج قيمة الأضرار كرقم موجب) المترتبة عن إضافة طن واحد من الكربون في شكل ثاني أكسيد الكربون (CO2)، تحت ظروف مسار الانبعاثات العالمي مع أخد الوقت في الاعتبار. |
| 4985 | صندوق خاص بتغير المناخ | special climate change fund (sccf) | fonds spécial des changements climatiques (fscc) | تم إنشاء الصندوق الخاص بتغير المناخ لتمويل المشاريع المتعلقة بالتكيف؛ نقل التكنولوجيا وبناء القدرات؛ الطاقة، والنقل، والصناعة والزراعة والحراجة وإدارة النفايات؛ والتنويع الاقتصادي. يجب أن يكمل هذا الصندوق آليات التمويل الأخرى لتنفيذ الاتفاقية. مرفق البيئة العالمية (GEF)، الكيان الذي يشغل الآلية المالية للاتفاقية، وقد عهد إليه بالإشراف على هذا الصندوق. |
| 4986 | صندوق استئماني | trust funds | fonds d'affectation spéciale | أموال مخصصة لبرامج محددة مثل برامج في إطار منظومة الأمم المتحدة. |
| 4987 | الاتفاقية الإطار للأمم المتحدة بشأن تغير المناخ، الآلية المالية | unfccc, financial mechanism | ccnucc, mécanisme financier | تُلْزِمُ الاتفاقية البلدان المتقدمة الأطراف (الأطراف المدرجة في المرفق II) بتوفير الموارد المالية اللازمة لمساعدة البلدان النامية الأطراف على تنفيذ الاتفاقية. ولتيسير ذلك، أنشأت الاتفاقية آلية مالية لتوفير الأموال للبلدان النامية الأطراف. الأطراف في عملية اتفاقية المخصصة للآلية المالية لمرفق البيئة العالمية (GEF) تعمل على أساس القواعد الجارية، التي تخضع لمراجعة كل أربع سنوات. الآلية المالية مسؤولة أمام مؤتمر الأطراف. |
| 4988 | 1،3-ثنائي كلورو بروبين | 1,3-dichloropropene | 1,3-dichloropropène | مركب كيميائي صيغة: C3H4Cl2، مادة تستخدم كمبيد للحشرات. بسبب ارتفاع معدل تبخرها وتطايرها فمن المؤكد أن جزءا كبيرا من الكميات المستعملة يجد طريقه إلى الجو خلال تطبيق ويتفاعل مع الأوزون والهيدروكسيل. |
| 4989 | كلور نشط | active chlorine | chlore actif | الكلور النشط يمكن أن يكون ذرة كلور واحدة، وهو جدر الكلور ('.Cl')، وهو متفاعل ونشط للغاية. ويمكن أيضا أن يكون جزيء يحتوي على كلور متفاعل مثل (ClO). للكلور النشط دور بارز في كيمياء الغلاف الجوي وفي التدمير المحفز للأوزون في طبقة الستراتوسفير، كما أن تراكم الكلور النشط في طبقة الستراتوسفير القطبية للأرض أثناء الليل القطبي يؤدي إلى تشكيل ثقب الأوزون الكبير خلال فصل الربيع. |
| 4990 | ميثان أحادي البروم أحادي الكلور ثنائي الفلور | bromochlorodifluoromethane | bromochlorodifluorométhane | الصيغة الكيميائية CBrClF2 ، المرادفات: الهالون 1211، والفريون 12B1، ميثان أحادي الكلور أحادي البروم ثنائي الفلور. وقد انطلق استعمال الهالون 1211 في الستينيات من القرن الماضي باعتباره غاز فعال في إخماد الحرائق، وقد استعمل لإخماد الحرائق في غرف المراقبة بأجهزة الكمبيوتر، وفي المتاحف، ومراكز الاتصالات السلكية واللاسلكية وغيرها من المناطق التي تحتوي على مواد وتجهيزات ذات قيمة عالية. وأشارت نتائج دراسات أجريت في أواخر الثمانينيات من القرن الماضي أن هذه المادة مستنفدة لطبقة الأوزون. هذه المادة مستقرة نسبيا كيميائيا لكنها تتحلل ضوئيا وتنتج جذور الهالوجين في الغلاف الجوي العلوي، والتي يمكن أن تدمر الأوزون بالستراتوسفير (طبقة الغلاف الجوي إلى ارتفاع من حوالي 50 كلم). |
| 4991 | ميثان أحادي البروم ثلاثي الفلور | bromotrifluoromethane | bromotrifluorométhane | المعروف أيضا باسم الهالون 1301، هذه المادة الكيميائية التي صيغتها CBrF3 هي واحدة من أقوى المواد المدمرة للأوزون المعروفة. وتم ترتيبها كمستنفدة كيميائية للأوزون من الدرجة الأولى في تعديلات قانون الهواء النظيف للولايات المتحدة الأمريكية لعام 1990. تستخدم هذه المادة الكيميائية عادة في معدات مكافحة الحريق المستعملة في جميع حالات المعدات الإلكترونية الحساسة مثل غرف الكمبيوتر ومراكز الاتصالات السلكية واللاسلكية، ومعدات الطيران. من المعروف أيضا أنها تسبب الصداع وفقدان الوعي لدى الإنسان. |
| 4992 | أول أكسيد الكربون | carbon monoxide | monoxyde de carbone | الصيغة الكيميائية: CO، وهي مادة سامة، عديمة الرائحة، وغازية وعديمة اللون، تنتج أثناء حرق الوقود الأحفوري أو الكتلة الحيوية. مركب كيميائي ويتكون الجزيء من ذرة من الكربون وذرة من الأكسجين. باستثناء غاز ثاني أكسيد الكربون، هو احد مركبات الكربون الأكثر استقرارا في الغلاف الجوي (تقصد هذه الصياغة استبعاد مركبات الكربون الكلورية فلورية). التغير الحديث في المحتوى CO التروبوسفير قد ينذر بتغير في التوازن بين المواد المؤكسدة والمختزلة في الغلاف الجوي. |
| 4993 | رابع كلوريد الكربون | carbon tetrachloride | tétrachlorure de carbone | الصيغة الكيميائية: CCl4، وهو مركب يتكون من ذرة كربون و4 ذرات كلور. تنشط هذه المادة في استنفاد الأوزون عندما يتم تقسيم جزيئاتها وتتكون ذرات الكلور (جدور). التي تتفاعل مع الأوزون وتكون جزيء الأكسجين الثنائي وأول أكسيد الكلور (جدر آخر) الذي يتحول في تفاعل آخر من جديد إلى الكلور ذري (جدر). |
| 4994 | رابع فلوريد الكربون | carbon tetrafluoride | tétrafluorure de carbone | الصيغة الكيميائية: CF4، كما يعرف أيضا الفريون 14، رباعي فلوريد الكربون غاز مستقر للغاية وغير قابل للاشتعال، وعديم اللون ولا يتفاعل مع الماء. يمتص الأشعة تحت الحمراء، أي أحد الغازات المسببة للاحتباس الحراري. |
| 4995 | تدمير مُحَفَّز للأوزون | catalytic destruction of ozone | destruction catalytique de l'ozone | في طبقة الستراتوسفير، يتم تحرير الكلور الاصطناعي على شكل ذرات (جدر)، عموما من مركبات الكربون الكلورية فلورية، ويشارك في تفاعلات كيميائية تدمر الأوزون في هذه الطبقة صيغ التفاعلات الكيميائية: CF2Cl2 + (طاقة ضوئية) ---> Cl + CF2Cl (ينتج هذا التفاعل جدر الكلور الذي يحفز تدمير الأوزون O3) دورة الحفازة: Cl + O3 ---> ClO + O2 (الكلور يتفاعل مع الأوزون لتشكيل أول أكسيد الكلورين) O3 + (طاقة ضوئية) ---> O + O2 (يتحلل الأوزون بفعل الأشعة الشمسية لإنتاج الأكسجين الذري) ClO + O ---> الكلور + O2 (في هذا التفاعل تتم استعادة الكلور الذري (الجدر)) --------------------- 2O3 ---> 3O2 (النتيجة: تحويل الأوزون إلى أكسجين دون اصطدام جزيئات الأوزون مع بعضها أو مع الأكسجين الذري). |
| 4996 | مجال (شابويس Chappuis) من امتصاص الأوزون | chappuis band of ozone absorption | chappuis bande d'absorption de l'ozone | االأطوال الموجية للضوء الذي يمتصه الأوزون في المجال المرئي، ويمتد تقريبا من 380 إلى 750 نانومتر. مقارنة مع مجال امتصاص الأوزون للأشعة فوق البنفسجية والذي يعرف بمجال هارتلي- هوجنس. |
| 4997 | كلور | chlorine | chlore | عنصر كيميائي غازي رمزه Cl وصيغة جزيئه: Cl2. في طبقة الستراتوسفير، يدمر الكلور الذري (الجذر) جزيئات الأوزون، الأوزون الذي يحمي الأرض من الأشعة الشمسية فوق البنفسجية. في طبقة الستراتوسفير في القطب الجنوبي، يتشكل الكلور الجزيئي جنبا إلى جنب مع حمض النيتريك بواسطة تفاعل كلوريد الهيدروجين ونترات الكلور – يمثلان على حد سواء خزان الكلور في الستراتوسفير. تحدث هذه التفاعلات على سحب الستراتوسفير القطبية. ثم يتم تحلل جزيء الكلور في ضوء الشمس (طول الموجة الضوئية أقل من 450 نانومتر) لِيُكَوِّنَ جذور الكلور. جذور كلور، التي هي محفز لتدمير طبقة الأوزون. |
| 4998 | ذرات الكلور | chlorine atoms | atomes de chlore | الرمز الكيميائي: Cl، العنصر السابع عشر في الجدول الدوري للعناصر. الوزن الذري 35،453 غراما لكل مول. لديها 17 البروتونات في نواتها و 7 الالكترونات في غلافها الخارجي، عدد فردي مما يجعل هذه الذرة المحايدة والجذرية محفزا فعالا للغاية في التفاعلات المدمرة للأوزون في طبقة الستراتوسفير فوق القارة القطبية الجنوبية. |
| 4999 | ثاني أكسيد الكلور | chlorine dioxide | dioxyde de chlore | الصيغة الكيميائية: ClO2، جذر، يخضع للتحلل الضوئي في طبقة الستراتوسفير حيث تتفاعل منتجات هذا التحلل مع الأوزون. بما أن هذا التفاعل الكيميائي له محفز ضوئي، فإنه يتحقق فقط حين سطوع الشمس. وقد أظهرت التجارب فوق القارة القطبية الجنوبية وجود علاقة مباشرة بين فقدان الأوزون القطبي وارتفاع في الوجود والنشاط الكيميائي للهالوكربون، والتي تأتي من المصادر البشرية. يبحث العالماء حاليا في السلوك الجزيئي لثاني أكسيد الكلور في الغلاف الجوي من أجل فهم أكثر شمولا لدوره في استنزاف طبقة الأوزون. |
| 5000 | أول أكسيد الكلور | chlorine monoxide | monoxyde de chlore | صيغته الكيميائية: ClO، وهو من المركبات الجذرية (لها عدد فردي من الالكترونات) ويلعب دورا هاما في انهيار أوزون الستراتوسفير فوق القارة القطبية الجنوبية. يتشكل نتيجة التحلل الضوئي لمركبات الكربون الكلورية فلورية في طبقة الستراتوسفير ويساهم لاحقا في تدمير جزيء الأوزون. يمكن لهذه الجذور أن تلعب دور محفز في تدمير الأوزون، أي تساهم في التدمير دون أن تتعرض للتدمير. ClO، التفاعل مع ذرة الأكسجين (المتوفرة عبر آلية تشابمان)، ينتج كلور حر جذري. نتيجة لذلك، يمكن لذرة كلور واحدة تدمير آلاف جزيئات الأوزون قبل أن يتم عزلها كمركب حمض الهيدروكلوريك أو في مركبات أخرى (انظر نترات الكلور). |