كلّ القواميس › مسرد صناعة النسيج، المنظمة العربية للتربية والثقافة والعلوم (موقع ArabTerm)
مسرد صناعة النسيج، المنظمة العربية للتربية والثقافة والعلوم (موقع ArabTerm)
الصفحة 4 من 5 — المصطلحات من 3001 إلى 4000 من أصل 4513.
| # | العربية | English | Français | تعريف / Description |
|---|---|---|---|---|
| 3001 | كردون | twisted cord | torse | خيط سميك ناتج من برم أكثر من خيطين في أكثر من عملية زوي. |
| 3002 | راتينج صناعي | synthetic resin | résine synthétique | مادة ذات بنية بوليميرية كثيفة وكبيرة الجزيئات لا تذوب في الماء وتكتسب خواص جديدة عن التسخين. |
| 3003 | شعر حصان صناعي | industrial horse hair | crin de cheval industriel | ألياف من الفيسكوز الخشن أو خيوط الأسيتات على شكل ضفائر وتستعمل في صناعة القبعات. |
| 3004 | ألياف منخفضة الدنير | low denier intensity fibers | fibres de denier d´intensité modérée | ألياف أراميد ذات درجة دقة موحدة والتي غالبا ما تكون منخفضة |
| 3005 | ألياف ليكريل | Leacril | Leacril | ألياف ثنائية من الأكريلك تصنع في إيطاليا تمتاز بقلة التحبب. |
| 3006 | ألياف ليدر | Leader | Leader | ألياف ذات جودة عالية ونعومة كبيرة تصنع على الخصوص من عديد الأميد. |
| 3007 | ألياف لينزيج | Lenzing Modal / Lenzing Modal micro fiber | fibre Lenzing Modal / fibre Lenzing Modal micro | تسمّى أيضا ألياف مودال أو ميفرو تنتجها شريكة لينتسيج النمساوية، وتتميز هذه الألياف بدرجة رطوبة عالية. |
| 3008 | ألياف مثبتة ضوئياً | light stabilized fiber | fibre photo-stabilisée | ألياف مركبة مصنوعة من عديد الأميد، يضاف إليها عند الغزل مثبتات ضوئية وبصرية. |
| 3009 | ألياف هوائية | hollow fibers | fibres creuses | ألياف مجوّفة ذات مقطع شريطي الشكل |
| 3010 | ألياف ليكرا | lycra | lycra | أحد أنواع الألياف الصناعية التخليقية (سباندكس)، وهو عبارة عن سلسلة طويلة من البوليمر من 85% عديد اليوريثان، ويمتاز بالاستطالة العالية (300%) والرجوعية العالية (100%). |
| 3011 | لايوسل | Lyocell | Lyocell | ألياف مصنعة من سيليلوز لب الشجر، يتمّ الحصول عليها بعملية غزل وباستخدام مُذيب عُضوي. وهي أحد الأصناف الفرعية للرايون. يستخدم لايوسل في تصنيع العديد من الملابس مثل الجينز، والبناطيل، والمعاطف. |
| 3012 | ألياف ماتريكس | m/f-type | type M/F | 'Matrix/Fibril'، نوع من الألياف غير المتجانسة (ألياف هترو). |
| 3013 | ألياف صناعية | Man-Made Fibers | fibres artificielles | يطلق هذا المصطلح على جميع الألياف المنتجة صناعياً. |
| 3014 | ألياف غلافية | sheath fibers | peau de fibre | ألياف الفسكوز التي يساعد فيها الترتيب المعزز والمتوازي لسلاسل جزيئاتها لجعل طبقتها السّطحية تتمتع بكثافة أعلى نسبياً مقارنةً بالنواة ذات لُييفات غير منتظمة نسبياً. |
| 3015 | ألياف من نوع الماتركس | Matrix | Matrix | تتكوَّن من ألياف غير متجانسة ثنائية التركيب من نوعين مختلفين من البوليمرات، وتغلب فيها المادة الحاملة التي تحتوي على شعيرات تضمها إلى المكوِّن الثاني. |
| 3016 | ألياف متعددة المكونات | multi-component fibers | fibre à plusieurs composantes | ألياف مركبة من مادتين أو أكثر، حيث تختلف المواد المكونة لها من الناحية الكميائية أو الفزيائية. |
| 3017 | ميركالون | Meraklon | Meraklon | ألياف وشعيرات عديد البروبولين من صنع شركة سوسيتا بوليمير إندوستري شميكي الإيطالية، وتعتبر منتجاتها عالية الجودة. |
| 3018 | ألياف معدنية | metallic fibers | fibre métallique | ألياف تُستخرج من باطن الأرض، مثل، الأسبيتوس. |
| 3019 | غزل دقيق | Micro-Spun | Micro-Spun | خيوط دقيقة فائقة النعومة ومتوفرة في ألوان ذات طابع استوائي، تستعمل على الخصوص في صناعة ملابس الإكسيسوارت الخاصة بالطقس الحار. |
| 3020 | ألياف دقيقة | micro fiber | microfibre | ألياف صناعية دقيقة من أهمها : عديد الإستر، والنايلون، وتستخدم في إنتاج أنواع النسيج المختلفة مثل القماش المنسوج أو المحاك. |
| 3021 | ألياف مودال دقيقة | micro-modal | micro-modal | ألياف مودال دقيقة مصنوعة من 100 في المئة من لسليلوز وتتميز على الخصوص بقدرتها الفائقة على الاسترطاب (امتصاص الرطوبة) وكذا بنعومتها على الجسم. |
| 3022 | ألياف معدنية | Mineral fibers | Fibres minérales | ألياف تستخرج من باطن الأرض مثل الاسبيتوس. |
| 3023 | خليط بسيط | intimate blend | mélange intérieur | خيط يتكون من مزيج خيطين أو أكثر من الألياف الطبيعية في خيط واحد بحيث لا تحتفظ الألياف بخصائصها الفردية. |
| 3024 | ألياف ميراكازمو | Miracasmo | Miracasmo | علامة تجارية يابانية لألياف أنبوببية شفافة من شعيرات عديد الأميد 6.6 |
| 3025 | ألياف ميراكل | Miracle | Miracle | ألياف حلقية دهنية من عديد الأميد 6 تضاف إلى صوف الأنجورا. |
| 3026 | ميتريل | Mitreile | Mitreile | خيوط غزل من الشعيرات المستمرة من عديد الإستير تتراوح دقّتها بين 1.2 إلى 1.4 ديتكس (ألياف دقيقة) وهي ذات مرونة عالية. |
| 3027 | ألياف موداكريليك | Modacryl | Modacryl | ألياف مكوثرة تبلغ بها نسبة الأكريلونتريل أكثر من 50 في المئة وتصنع أساسا في الولايات المتحدة واليابان. |
| 3028 | ألياف حالية | modal fibers | fibres modales | ألياف من مصادر طبيعية، تصنع بغزل السيليلوز المستخرج من أشجار الزان. وهو مصمم ليصبغ كما القطن. ويمتاز بثباتية لونية عندما يغسل في الماء الحار. |
| 3029 | ألياف مُعدّلة | modified fiber | fibre modifiée | ألياف صِناعية تَم إجراء تعديلات عليها أثناء عملية البلمرة لإكسابها خصائصا جديدة. |
| 3030 | أكريل مُعدّل | modified acrylic | acrylique modifié | نوع من الألياف الصّناعية المُعدلة ذات خُييط ناعم نسبيا تستخدم على الخصوص في تكوين خلطات منسجمة مع مكوّنات أخرى كالموهير والألباكا لضبط الملمس واللمعان. |
| 3031 | إيلستان معدَّل | modified elastane | élasthanne modifié | ينتج بواسطة دمجه مع مواد أخرى لا تتجاوز نسبتها 15% من وزن الألياف. |
| 3032 | عديد أميد مُطَوَّر | modified polyamide | polyamide modifié | ألياف عديد الأميد تم إجراء تعديلات على خصائصها مثل القياس والملمس أو اللمعان بهدف ملاءمتها مع أغراض الاستعمال. |
| 3033 | عديد إستر مُطَوَّر | modified polyester | polyester modifié | ألياف عديد إستر تم تعديلها وتطويرها لتتناسب مع المزيد من إمكانيات الاستخدام. |
| 3034 | ألياف نوميكس® | Momex fiber | fibre de Momex | أحد أصناف الألياف الاصطناعية القوية والمقاومة للحرارة. تشبه النايلون ، غير أنها أقوى من الفولاذ. وكما هو الحال في ألياف النيلون يصنع الأراميد من مركبات كيميائية تسمى الأميدات. |
| 3035 | خيط أحادي الشعيرة | monofilament | Mono fil | خيط مكوَّن من شعيرة واحدة مستمرة الطول. |
| 3036 | ألياف موسبريل | moussbryl fiber | fibre de moussbryl | علامة تجارية فرنسية لألياف من الفيسكوز |
| 3037 | ألياف من بوليمر مشترك | MP-Fiber | fibre MP | ألياف من البوليمر المشترك يصعب فردها، وتصنع من 85% من كلوريد الفينيل و15% من أسيتات الفينيل (من إنتاج شركة Wacker)، تتمييز هذه الألياف بأن لها نطاقَ تطرية واسع ذي نقطة انصهار تبلغ 159 °س، وتستعمل في التثبيت الحراري للخامات الوبرية والأقمشة غير المنسوجة. |
| 3038 | عديد | Poly | Poly | تكاثف لعدد من الجزيئات الأحادية لتكوين عديد المادة. |
| 3039 | ألياف متعددة الألوان | multicolor types | types multicolores | ألياف فيسكوز ذات قابلية كبيرة لامتصاص الصبغات على مختلف أنواعها. |
| 3040 | متعدد البوليمر | multipolymer | multi-polymère | سلسلة جزيئات تتكون من مواد أساسية مختلفة (مونمرات)، بحيث تكون نسبة المكون الرئيسي فيها أقل من 85%. |
| 3041 | نيفيون ® | Nivion | Nivion | علامة تجارية لنوع من ألياف عديد الأميد 6 المصنوع من مادة الكابرولاكتوم. |
| 3042 | نيديليا | Nydelia | Nydelia | ألياف مضخمة من النايلون تستعمل في عدة مجالات منها صناعة الأحذية |
| 3043 | نايلون | nylon | Nylon | مصطلح رتبوي يطلق على الألياف الصناعية التركيبية المصنوعة من عديد أميد، ومنها نايلون 6، ونايلون 66. |
| 3044 | ألياف عضوية | heterogeneous fibers | Fibres hétérogènes | ألياف ذات خواص متغايرة ولا تتكوّن من مركب كميائي معيّن. |
| 3045 | أورتاليون | Ortalion | Ortalion | تسمية بولونية لنوع من ألياف عديد الأميد تصنع منها أقمشة غير منفذة للماء ، خاصة في الألبسة الرياضية والمعاطف الشتوية. |
| 3046 | بافانا | Pavanne | Pavanne | علامة تجارية لنوع من ألياف النايلون المصنوعة من 6/6.6 يتعرض للتضخيم أثناء عملية الغزل. |
| 3047 | ألياف ألياف عديد بنزيميدازول | PBI fiber | Fibre PBI | ألياف عديد بنزيميدازول. |
| 3048 | ثنائي الفينيل متعدد الكلور | polychlorinated biphenyl | biphényle polychloré | ثنائي الفينيل متعدد الكلور، وصنف من المركبات الكيميائية كانت تستعمل في العوازل الكهربائية والمواد المبردة وغيرها من الزيوت حتى تمّ حظراستعمالها لأثرها السلبي على البيئة وفقا لبنود اتفاقية ستوكهولم. |
| 3049 | ألياف عديد الإستير -الكوديل | polyester fiber of Kodel type | fibres de polyester de type kodel | ألياف عديد الإستير من نوع الكوديل. |
| 3050 | ألياف كلوريد الفينيل أحادية الشعيرة | PCU-fiber | fibre-PCU | ألياف كلوريد الفينيل أحادية الشعيرة وذات ملمس خشن يمكن الحصول عليها من كلوريد عديد الفنيل غير المعالج بالكلور، يستعمل هذا النوع من الألياف في الأغراض الصناعية. |
| 3051 | ألياف عديد كيتونات | Polyetheratherketon fiber | fibre en Polyetheratherketon | ألياف ذات متانة عالية ومقاومة كبيرة للحرارة المرتفعة، يتم إنتاجها على شكل أحبال متعددة الشعيرات، أو على شكل ألياف شعر. تصل كتلتها الخيطية إلى 80 و1900 تكس. |
| 3052 | ألياف عديد الأميد الإيثير | polyamide ether intensive fiber | fibre d´intensité de polyamide ether | ألياف عالية الأداء تُصنع في صورة ألياف متعددة الشعيرات أو ألياف شعر، تتميز بمقاومة الاشتعال والحرارة. |
| 3053 | عديد إيثيلين تيرفثالات | polyethylene terephthalate | polyéthylène téréphtalate | مبلمر ملدن حراريا من عائلة مبلمرات عديد الإستر ويستخدم لتصنيع أحد أنواع ألياف النسيج الاصطناعية، وقناني المياه والأطعمة والسوائل الأخرى، وفي تطبيقات تشكيل اللدائن بالحرارة، ومادة رابطة للألياف الزجاجية في المواد الهندسية. |
| 3054 | ألياف قليلة التوبر | fiber with reduced pilling propensity | fibre à faible boulochage | ألياف صناعية ذات متانة ضعيفة بهدف التقليل من إمكانية تكوّن الحبيبات على سطح المنسوجات المصنوع منها. |
| 3055 | خيوط البينلون ® | Pinlon® | Pinlon® | خيوط عديد الأميد يتم تضخيمها بطريقة تعشيق التروس. |
| 3056 | قماش سكسوني بالغ الدقة | pin-point-saxony | pin-point saxony | قماش سكسوني بوبرة قليلة مقارنة مع نظيره الأمريكي. |
| 3057 | بولي أكريل | Polyacryl | Polyacryl | ألياف صناعية ناعمة خالية من التجاعيد ومقاومة بشكل كبير للضوء وعوامل الطقس. في العادة يتم إضافة نسبة 20 في المئة من ألياف عديد الأكريل إلى الألياف الطبيعية العالية الجودة للحصول على الاستقرار وسهولة التنظيف. |
| 3058 | ألياف عديد الأكريلك | polyacryl fibers | fibre acrylique | ألياف صناعية من عديد الأكريلك ومركبات كميائية أخرى، تتميز بخاصية مقاومة الاشتعال وتستخدم في صناعة ملابس الوقاية. |
| 3059 | عديد الأميد | Polyamide | Polyamide | سلسلة بوليمرتُعدّ أساس تكوين ألياف النايلون. |
| 3060 | ألياف عديد الأميد | polyamide fibers | fibres de polyamide | ألياف تصنع اعتمادا على أحد أنواع عديد الأميد صناعياً وبعدة طرق من البلمرة بُغيةَ الحصول على منتجات بوليميرية مثل النايلون والأراميد، وتستعمل في العديد من الصناعات. |
| 3061 | ألياف عديد بينزيميدازول | polybenzimadozol fiber | fibre de polybenzimadozol | ألياف عضوية عالية الأداء مقاومة للاحتراق والحرارة العالية أو الذوبان، وتحتفظ بمرونتها وقوّتها حتى بعد التعرّض لِلّهَب. تستخدم في مجموعة متنوعة من التطبيقات الصّناعية كصناعة أقمشة مقاعد الطائرات. |
| 3062 | عديد بوتيلينثيريفلات | polybutylene terephthalate | téréphtalate de polybutylène | نوع من اللدائن التي شُرِع في تصنيعها سنة 1941 وتنتمي لمجموعة عديد الإستير ولها خصائص مشابهة لعديد الايثلين (PET)، ولكن أكثر ملاءمة للصّب بسبب خصائصها الكميائية. |
| 3063 | ألياف عديد كربونات | polycarbonate fiber | fibre de polycarbonate | مجموعة من الألياف التي تصنع من اللدائن الحرارية المبلمرة. وهي سهلة التشكيل الحراري والصب؛ وبفضل هذه الخصائص تستخدم هذه الألياف في العديد من الصناعات. |
| 3064 | عديد كلوريد الفينيل | polychloride fiber | fibre de polychlorure | ألياف صناعية تستعمل في الألياف الزجاجية ولإنتاج ورق الجدران وكأغطية للأرض (عوازل للأرض) وفي صناعة الأقمشة المشمّعة. |
| 3065 | ألياف عديد الإيثيلين | polyethylene fiber | fibre de polyéthylène (f) | عديد الإثيلين هو منتج استهلاكي يصنّف ضمن المنتجات البلاستيكية ذات تلدّن حراري؛ من خصائصه مقاومة التغييرات الحرارية وانخفاض درجة امتصاص الماء ،بالإضافة إلى قابلية الاحتراق. |
| 3066 | ألياف عديد اليوريا | polyurea fibers | fibres polyurées | مجموعة من المواد اللّيفية المقاومة للحرارة، لا تُنتج إلا في اليابان (يوريلون)، معطياتها التقنية تتشابه مع عديد الأميد. |
| 3067 | ألياف بولينوزية | polynosic fiber | fibre polynosique | نوع من ألياف الفيسكوز المعدلة ذات خصائص شبيهة بالقطن وتتميز بمتانتها العالية كما تمنحها عملية المرسرة لمعانا ، وتبدو المواد المصنوعة من هذه الألياف شبيهة بالحرير إلا أنها أرخص من المنتجات الحريرية. |
| 3068 | ألياف عديد أوليفين | polyolefin fiber | fibre de polyoléfine | مختلف أنواع الألياف الصناعية المصنوعة من مشتقات النفط كألياف عديد الإثيلين وعديد البروبلين، وتتميز بانخفاض تكلفة إنتاجها. |
| 3069 | ألياف عديد فينيلين سلفيد | polyphenyle sulphite fibers | fibres de polyphényl sulfite | الألياف الصناعية التي تصنع من ثنائي الكلور والبنزين وكبريتيد الصوديوم وتتميز بمقاومة حرارية عالية ومقاومة كميائية. |
| 3070 | ألياف عديد البروبيلين | polypropylene fiber (PP) | fibre de polypropylène | لدائن ملدنة حراريا تصنع كيميائيا وتستخدم في نطاق واسع من التطبيقات تتضمن التغليف، والنسيج (مثل الحبال، و اللباس الداخلية الحرارية والسجاد) |
| 3071 | عديد الإسترين | polystyrene | Polystyréne | مادة تركيبية مبلمرة من الإسترين. |
| 3072 | متعدد رباعي فلورو الإيثيلين | polytetrafluoroethylene | polytétrafluoroéthylène (n) | بوليمر صناعي يحتوي على الفلور ينتج من بلمرة رباعي فلورو الإيثيلين، ويعرف باسم تيفلون؛ وهو العلامة التجارية من شركة دو بونت. يمتاز التيفلون بمقاومته للمواد الكيميائية وخواصه العازلة. |
| 3073 | عديد إيثان اليوريا | Polyurethene | Polyréthane | لدائن صناعية تخليقية تستخدم في إنتاج الألياف. |
| 3074 | ألياف عديد إيثان اليوريا | polyurethane fibers | fibres de polyuréthane | ألياف صناعية مستمرة ذات درجة تمدّد عالية بالإضافة إلى المرونة العالية تستعمل في صناعة عجلات لوح التزلّج وفي مراتب النوم وبدرجات متنوعة من الكثافة بعضها يتشكل بحرارة جسم الإنسان لمزيد من الراحة. |
| 3075 | ألياف خلات عديد الفاينيل | Polyvinyl acetate fiber | fibre d'acétate de polyvinyle | أسيتات متعددة الفينيل تعتبرمكونا أساسيا في الكثير من الأصماغ المعروفة باسم صمغ الخشب أو الصمغ الأبيض أو الصمغ المدرسي أو صمغ PVA. وتستعمل في العديد من الصناعات كصناعة الملابس. |
| 3076 | كلوريد عديد الفينيل | polyvinyl chloride | chlorure de polyvinyle | مادة بلاستيكية كثيرة الاستعمال، وهي من أكثر المنتجات الثمينة للصناعة الكيميائية. |
| 3077 | أنواع ممتازة | premium quality | qualité haut de gamme | أنواع خاصة من الألياف الصناعية لها مواصفات خاصة تبعا للأغراض المخصصة لها وتعتبر أسعارها غير تنافسية. |
| 3078 | ألياف مجوفة® | Profilfaser® | fibre profilée | ألياف كيميائية تغزل - في المقام الأول - بواسطة الانصهار عن طريق النفث بأشكال معينة، ينحرف قطرها عن الشكل المستدير التقليدي للألياف ويكون سطحها أكبر بشكل واضح بالمقارنة مع حجمها. |
| 3079 | مُشَاقَةُ (الكَتَّان) | oakum fibers | Filasse | أليافٌ صناعية سميكةٌ جدًا ومتباعدة جداً من حيثُ متوسط قطر أليافها، وهو ما يؤدِّي إلى ظهور عيوب في خيط الغزل (عيوب الألياف الصناعية). |
| 3080 | ألياف كازيل ® | Qazul fiber | fibre de Qazoule | ألياف بصرية عالية الأداء، تستعمل على الخصوص في صناعة الأكياس الرياضية وحقائب الأمتعة وحقائب الظهر؛ تتمتع هذه الألياف بقيمة عالية بسبب تغيير البوليمير. |
| 3081 | ألياف كيانا ® | Quiana fiber | fibre de quiana | من أنواع عديد الأميد الدهني الحلقي المكون من نِسَب مختلفة من المركبات (ثنائي أمينو ثنائي سيكلوهكسيل الميثان + ديكان الأحماض ثنائية الكربوكسيل، نايلون 472)، من خصائصه القابيلة للتلوّن ومقاومة التكمّش، بالإضافة إلى الملْمس النّاعم الحريري. |
| 3082 | ألياف رباعية الفصوص | quatrifoil fibers | fibre quadrilobée | ألياف تتألف من أربعة فصُوص تعمل على التقليل من إمكانية تعرّضها للنتش. |
| 3083 | كواللوفيل® | Quallofil® | Quallofil® | نوع من الألياف العازلة عبارة عن ألياف ذات سبع فتحات طولية تمكن النسيج من امتصاص الهواء، وتستخدم كمواد عازلة للحرارة في الملابس ووسائد النوم . |
| 3084 | ألياف كوينتسا® | Quintesse fiber® | fibre de Quintesse® | ألياف ذات جودة عالية ومقاومة للاشتعال، تصنع أساسا من ألياف عديد الأميد المعدّلة، وتستعمل بالخصوص في صناعة أقمشة التنجيد. |
| 3085 | ألياف رفراسيل | refrasil fiber | fibre de refrasil | ألياف صناعية غير عضوية تشبه الألياف الزجاجية وتعالج بشكل مسبق براتيجات صناعية. |
| 3086 | ألياف السليلوز المسترجعة | Regenerated Cellulose | Cellulose régéné rée | الألياف التي تنتج بإذابة السليلوز في المذيبات الخاصة به حيث يظل السليلوز كما هو بدون حدوث تغيير كيميائي له، ثم يرسب السليلوز المُذاب من المحلول ويغزل ميكانيكياً إلى خيوط. |
| 3087 | راتنج | Resin | Résine | * مادة صمغية تسيل من معظم الأشجار عند قطعها أو خدشها. * عجينة كيميائية تستخدم في تجهييز القماش للأغراض المختلفة. |
| 3088 | رايون | Rayon | Rayonne | حرير صناعي من السليلوز المرسب، مثل، حرير الفسكوز. |
| 3089 | ألياف الروفيل | Rhovyl fibers | fibres de rhovyl | من الألياف الصناعية غير المعالجة بكلوريد عديد الفينيل غير قابل للاشتعال إلا أنها حساسة للحرارة، تستعمل في صناعة الستائر المقاومة للحريق وفي الميدان الصحي. وتتميز بقدرة كبيرة على الانكماش. |
| 3090 | ألياف تركيبية ثنائية | S/S-Type | S/S-Type | الرمز (S/S) اختصارٌ للتعبير الإنجليزي 'Side-by-Side'، وهي نوع من أنواع الألياف ثنائية التركيب، تنتج بطريقة التضخيم الكيميائي. |
| 3091 | ألياف ساريل ® | Sarille fiber | fibre de Sarille | ألياف فيسكوز مجعدة وناعمة تصنع من طرف Courtaulds في إنجلتيرا وتستعمل في صناعة الأقمشة والحبال والمنسجات. |
| 3092 | ألياف قابلة للانكماش | shrinkable fiber | fibre rétractile | ألياف صناعية مركبة تمنحها المعالجة الحرارية قابيلة كبيرة للتقلص والانكماش وتعتبر ألياف الأكريليك من أبرزها. |
| 3093 | عديد إيثان اليوريا شرائحي | segmented polyurethane | polyuréthane segmenté | مكثور يتكون من سلسلة من الوحدات العضوية المربوطة بجذر يوريثان. يُسْتَخْدَم كعازل لإعطاء متانة وحماية للأجسام التي يغطيها من الحرارة أو البرودة أو من التآكل جراء الاستخدامات المكثفة. |
| 3094 | ألياف من نوع (جنباً إلى جنب) | Side-by-side-Type | Side-by-side-Type | نوعٌ من أنواع الألياف ثنائية التركيب، وتُختصر في 'الألياف من نوع S/S'، وتنتج بطريقة التضخيم الكيميائي. |
| 3095 | ألياف سيجرافيل | sigrafil | sigrafil | نوع من الألياف الكاربونية تستعمل على الخصوص لتقوية المواد المركبة بسبب خصائصها الميكانيكية الممتازة ومقاومتها العالية للتمزق بالإضافة إلى قابليتها الكبيرة للتصنيع والمزج مع مواد أخرى. |
| 3096 | ألياف سيكس ® | siks | siks | ألياف مرنة رباعية الشعيرات تصنع من عديد الأميد تتعمل في صناعة مشدات الجسم. |
| 3097 | ألياف سيليكا ® | Silica | Silica | ألياف بلورية لا عضوية ذات لون أبيض أو عديمة اللون تصنع من ثنائي أكسيد السليكون،وتستعمل في صناعة العوازل الحرارية والكهربائية والمرشحات بسبب مقاومتها العالية للحرارة. |
| 3098 | ألياف شبه حريرية | Silklike | Silklike | ألياف دققيقة تشبه ألياف الحرير الطبيعي تنتجها يرقات بعض الحشرات وتتميز أساسا بالقوة والمرونة والقابلية للغسيل. |
| 3099 | ألياف سيلكي تاتش ® | Silky Touch | Silky Touch | ألياف دقيقة تصنع من عديد الأميد 6.6 ذات قابلية كبيرة للتلوين وتعطي لمسة حريرية وتستعمل على الخصوص في صناعة الملابس الداخلية للنساء. |
| 3100 | ألياف سيدريس | Sideris | Sideris | ألياف ثنائية التركيب من عديد الأميد 6 وعديد إثان اليوريا. تستعمل في صناعة الجوارب وتتميز بمرونتها الشديدة. تصنع على الخصوص في اليابان. |
| 3101 | ألياف مضادة للانزلاق | anti-slip | anti-glisse / anti-dérapant | ألياف ذات خصائص تمنع الانزلاق تُصْنَع من خيوط مضخمة بالهواء وتستعمل في صناعة ملابس مضادة للانزلاق. |
| 3102 | ألياف سورس ® | Source | Source | ألياف هجينة وغير متجانسة تصنع من عديد الأميد 6 ولييفات عديد الإستير وتستعمل على الخصوص في صنع نسيج الإطارات الخارجية للسيارات. |
| 3103 | إسباندكس | Spandex | Spandex | التسمية الأمريكية لألياف الإيليستان |
| 3104 | سبنبوند® | spinbond® | Spinbond® | قماش غير نسيجي يصنع من ألياف عديد الإستير. |
| 3105 | ألياف لُيَيفاتِيّة | fibrillated fiber | fibre fibrillée | ألياف منقسمة مُكَوَّنة من لُيَيفات. |
| 3106 | ألياف سبليتر | kemp fiber / guard hair fiber | fibre de poil de jarre | ألياف طويلة ملونة مصنوعة من الفيسكوز أو الأسيتات تشكل في الغالب الجزء المرئي من الفراء الاصطناعي. |
| 3107 | نايلون مغزول | spun-bonded nylon | nylon filé | شعيرات مغزولة من النايلون ذات ملمس ناعم. |
| 3108 | ألياف مطاطة | stretch fiber | fibre extensible | ألياف صناعية تصنع من مواد من قبيل الإيلستان أو الإيلستوديين تتميز على الخصوص بقابليتها للمطّ والتمديد. من أهم أنواعها عديد الإستير. |
| 3109 | ألياف عديد الأكريل غير المثبتة | S-Type | S-Type | نوع خاص من ألياف عديد الأكريل غير المثبتة، تنكمش حتى 35% عند تعرضها للغليان أو لبخار ساخن بدرجة كافية، يصلح هذا النوع من الألياف لإنتاج خيوط الغزل شديدة التضخُّم بعد أن تُجرى عليها عملية الانكماش التفاضلي. |
| 3110 | ألياف معدلة | substance-modified fiber | fibre de substance modifiée | ألياف صناعية تم إجراء تعديلات عليها أثناء عملية البلمرة لأكسابها خصائص جديدة. |
| 3111 | ألياف بالغة الدقة | superfine microfiber | microfibre superfine | ألياف ذات قطر رفيع جدا تصل درجة دقتها إلى 0.3 ديتكس. |
| 3112 | ألياف صناعية تركيبية | Synthetic Fibers | fibre synthétique | جميع أنواع الألياف الصناعية الكيميائية المنتجة من بوليمر كيميائي. |
| 3113 | ألياف تابيلون ® | Tapilon | Tapilon | ألياف مكونة من بوليميرات هجينة غير متجانسة الشعيرات تصنع انطلاقا من عديد الأميد 6 و6.6. |
| 3114 | تيفلون® | Teflon® | Teflon® | متعدد رباعي فلورو الإيثيلين أو عديد تيترا فلورو إيثلين يرمزإليه اختصاراً PTFE ، هو بوليمر صناعي يحتوي على الفلور ينتج من بلمرة رباعي فلورو الإيثيلين، ويعرف باسم تيفلون؛ وهو العلامة التجارية من شركة دو بونت. |
| 3115 | ألياف تيناكس ® | Tenax | Tenax | ألياف سليلوزية دقيقة تتراوح دقتها بين 1.3، و1.7 تصنع من ألياف الليوسيل على شكل ألياف شعر وحبال. |
| 3116 | تريجال | Tregal | Tregal | اسم تجاري لألياف خيوط عديد الإستير. |
| 3117 | تريتال | Tretal | Tretal | اسم تجاري لألياف خيوط عديد الإستر. |
| 3118 | ترلنكا ® | Terlenka | Terlenka | نوع من ألياف عديد الإستر تنتجها شركة إينكا الألمانية. |
| 3119 | تريلين ® | Terylen | Terylen | اسم تجاري لألياف عديد الإستر المنتج في إنجلترا. |
| 3120 | تيسيل ® | Tesil | Tesil | من عديد الإستر التي يتم إنتاجها في كرواتيا. |
| 3121 | تيتورون ® | Teteron | Teteron | علامة مسجلة لنوع من عديد الإستير التي تنتجها شركة توراي للصناعات، وخلافا للاعتقاد السائد فإن التيترون ليس مزيجا من عديد الإستير والحرير الصناعي، بل هو من عديد الإستر الخالص. |
| 3122 | تيفيرون ® | Teviron | Teviron | التسمية اليابانية التي تطلق على الألياف الاصطناعية التي تصنع من محلول عديد فينيل كلورايد، وراتينجات عديد فينيل كلوريد، أو بوليمرات كلوريد الفينيل. |
| 3123 | ألياف تتلوّن حرارياً | thermochromic fiber | fibre thermochromique | نوع من الألياف الصناعية المتكوّنة من بلورات تتلون حراريا مما يكسبها القدرة على تغيير اللون تبعا لدراجات الحرارة وأشعة الشمس. |
| 3124 | ألياف حرارية | thermic fibers | fibre thermique | ألياف دقيقة تستعمل في صناعة الملابس الشتوية غير المنفذة للماء، في مقابل ذلك تسمح بتسرّب البخار إلى الخارج. |
| 3125 | تينسوليت ® | Thinsulate ® | Thinsulate ® | علامة تجارية لشركة 3M لحشوات عازلة للحرارة من الألياف الاصطناعية، وستتخدم أساسا كبطانة للملابس خاصة القفازات أو السترات الشتوية. |
| 3126 | ألياف تمبريل ® | Timbrelle | Timbrelle | اسم تجاري لألياف دقيقة تصنع في بريطانيا من عديد الأميد 6.6 من خصائصها الثبات الحراري والعزل الكهربائي. |
| 3127 | تريجالون ® | Tregalon® | Tregalon® | ألياف تصنع من عديد الفينيلين سلفيد تتميز بتحمّلها الحراري الكبير والمتانة العالية، تستعمل على الخصوص في الأغراض التقنية. |
| 3128 | تريفيرا ® | Trevera | Trevera | اسم تجاري لألياف عديد الإستر. |
| 3129 | حشوة تريفيرا ® | Trevira Fill | Trévira Fill | حشوة من الألياف تستعمل في تبطين الملابس تتميز بخاصية المحافظة على الشكل. |
| 3130 | ثلاثي الأسيتات | triacetate | triacetate | مواد نسيجية مصنوعة من السليلوز يتم تعديلها بالعمليات الكيميائية لإكسابها مظهرا حريريا. |
| 3131 | تريسيليون ® | Tricelon® | Tricelon® | ألياف صناعية ثلاثية الأسيتات السليلوز وعديد الإستير تستعمل في عديد الإستير إلا أنها أرخص سعرا منها. |
| 3132 | ثلاثي الفينيل | trivinyl | trivinyl (n) | ألياف تصنع من نتريل الأكريل وأنواع عديدة من الفينيل. |
| 3133 | تلتريم® | Tultrim® | Tultrim® | ألياف ثنائية التركيب تستعمل في إنتاج الأقمشة غير المنسوجة ذات الألياف العشوائية. |
| 3134 | ألياف تويرون ® | Tweron® | Tweron® | من البارا أراميد، قوية وخفيفة، يستعمل في عدة صناعات كدواليب الدراجات وزوارق السباق وتقوية هياكل الأجسام، نظرا لخصائصه المميزة مقارنة بوَزنه. |
| 3135 | تيبار® | Typar ® | Typar ® | قماش يستعمل للتبطين في صناعة السجاد ويصنع انطلاقا من عديد البروبولين. |
| 3136 | تايفك® | Tyvek ® | Tyvek ® | علامة تجارية لنوع من الألياف المصنوعة من عديد الإثيلين عالي الكثافة تنتجها شركة ديبون، وتتميز بمتانتها العالية ومقاومة التمزق، بالإضافة إلى عدم القابلية للاحتراق. |
| 3137 | فليكرين ® | Velicren | Velicren | شعيرات وألياف عديد الأكريل من صنع شركة سنيا فيسكوزا بإيطاليا |
| 3138 | ألياف مُركبة | composite fibers | fibres composite | مختلف أنواع الألياف المركبة ذات المواصفات العالية والتي تستعمل في الصناعات التقنية. |
| 3139 | فيريل® | Verel ® | Verel ® | نوع من الألياف الصناعية متعددة البوليمير تتميز بأنها قابلة للكرمشة بدرجة كبيرة، وبكونها صعبة الاشتعال ولها درجة مقاومة جيدة للمواد الكيميائية والظروف الجوية. |
| 3140 | ألياف الفترولون® | Vetrolon® | Vetrolon® | ألياف تُصْنَع من الزجاج مقاومة للحريق، وتستخدم في صناعة الستائر وتكسية الجدران. |
| 3141 | ألياف فيلوفت ® | Viloft® | Viloft® | ألياف أنبوبية من الفيسكوز وتستخدم في صناعة الملابس الداخلية والملابس الرياضية نظرا لخواصها الصحية الجيدة. |
| 3142 | فينال | Vinal | Vinal | نوع من الألياف القابلة للذوبان تحتوي على نسبة كبيرة من كحول عديد فينيل ومنها ألياف كحول عديد فينيل. |
| 3143 | ألياف فينسل ® | Vincel ® | Vincel ® | اسم تجاري لنوع من ألياف البوليمير الطبيعي. |
| 3144 | ألياف عديد فينيل الكحول | vinylal fibers | fibres de vinylal | ألياف جزيئية خطية تصنع من كحول البوليفينيل تستعمل لأغراض يكون من الضروري فيها توافر إمكانية الإزالة اللاحقة لمحتوى الألياف من المادة (مثل، الأقمشة التي يتم التطريز عليها). |
| 3145 | ألياف الفينيلدين | vinyliden fibers | fibres de vinylidène | ألياف مكونة من عناصر ومركبات معدلة تحتوي على مجموعة CH2C، : مجموعة الفينيليدين، راتينج الفينيلدين |
| 3146 | فينيلون | Vinylon | Vinylon | ألياف الفينيل التي تصنع من طرف شركة كوراراي اليابانية. |
| 3147 | فينون | Vinyon | Vinyon | ألياف صناعية من كلوريد عديد الفينيل وتستعمل هذه التسمية خاصة في الولايات المتحدة. |
| 3148 | ألياف فيسيل ® | Visil® | Visil® | ألياف تمزج بين مركبات عضوية، وأخرى غير عضوية حيث يتم مزج حامض السليسيك بنسب 30 في المائة إضافة إلى السيليلوز. |
| 3149 | ألياف الفسكوز | viscose fibers | fibres de viscose | ليف مكون من سيللوز محوّر استبدل فيه أكثر من 15% من الهيدروجين بمجموعات الهيدروكسيل. تصنع منها ألياف الشعر بأطوال وأرقام خيوط أحادية مختلفة، كما تصنع منها الشعيرات. |
| 3150 | فسكوز | viscose | viscose | محلول لزج غليظ مكوّن من السليولوز والصودا، يُستخدم في صنع الرايون (الحرير الصناعي) والسيلوفان |
| 3151 | مواد ليفية تامة التخليق | fully synthetic fibrous material | matière fibreuse entièrement synthétique | مواد ليفية صناعية تامة التخليق. |
| 3152 | فونيل | Vonnel | Vonnel | نوع من أنواع ألياف الأكريليك من إنتاج اليابان والبرتغال. |
| 3153 | ألياف فيرين | Vyrene | Vyrene | ألياف الإيلستان تصنع في الولايات الأمريكية من عديد اليوريثان وتدخل بالخصوص في صناعة قماش التريكو. |
| 3154 | ألياف ويستل ® | Wistel® | Wistel® | علامة تجارية لألياف تصنع من عديد الإستير ذاتية الانطفاء (FR)، وتُصنع من بوليمر ستيرين رباعي الفيوران ستيرن (STS) بحقن الهواء أثناء عملية الغزل بواسطة ثقوب (بخاخات). |
| 3155 | فولبريلا ® | Wolpryla ® | Wolpryla ® | تسمية خاصة بألياف الصوف الصناعية التي تستعمل في إنتاج المنتوجات، وقد كانت التسمية متداولة في ألمانيا الشرقية. |
| 3156 | ألياف مُشابهة للصوف | synthetic wool-type staple fiber | fibre discontinue synthétique de type laine | ألياف شعر صناعية من الفيسكوز أو عديد الإستير يتم صناعتها لتصبح شبيهة بالصوف. |
| 3157 | ألياف X-403 | X-403 fibers | Fibres X-403 | ألياف عديد الأميد المعدلة؛ ثنائية التركيب ويتم إنتاجها عن طريق التضخيم الكيميائي لنوعين مختلفين من البوليمرات المنكمشة. |
| 3158 | ألياف الفضة | X-Statics / the silver fiber | x-statique / la fibre d'argent) | التسمية المتداولة لألياف عديد الإستير أو الألياف المطعمة بالفضة. تتميز هذه الألياف بالعزل الكهربائي ومقاومة الباكتيريا. |
| 3159 | زفران® | Zefran ® | Zefran ® | اسم تجاري لألياف عديد الأكريليك. |
| 3160 | ألياف ثنائية التركيب | bicomponent fibers | fibres bicomposante | ألياف صناعية أو خيوط غزل ذات تركيب مزدوج من بوليمرين مختلفين. |
| 3161 | ألياف زايكس | Zyex | Zyex | ألياف كيتون الإيثر. |
| 3162 | قابلية الانكماش أثناء الصقل | shrinkage behavior | Comportement de rétrécissement | أثناء الصقل بآلة التكسير، المندف، تظهر بعض النتوءات، التي لا يتم صقلها إلا من خلال كميات كبيرة من الألياف (حوالي طن) أثناء التصنيع (وفقا لمادة الألياف) وبالتالي نوعية جيدة للصوف والخيوط. |
| 3163 | فتل مضاعف | Assembly twisting | Moulinage | أثناء عملية المضاعفة يمكن القيام بالفتل. يتعلق الأمر هنا الفتل المضاعف. عند عملية الفتل المضاعف يمكن وضع وشيعة لف منفردة، التي يتم بواسطتها الاستغناء عن المضاعفة بشكل منفصل. |
| 3164 | أفيسكو | Avisco | Avisco | العناصر المضافة إلى كتلة نسيج ألياف الفيسكوز لرفع مقاومتها للحريق. |
| 3165 | كسر | Break | Craquage | تقصير الألياف عن طريق التمزيق، على سبيل المثال لإنتاج ألياف الصوف على مستوى الكابلات أو لتقصير طول الألياف الطبيعية الطويلة (الكتان والقنب والجوت، وغيرها). |
| 3166 | قولبة بالكبس | Briquetting | Agglomération | ضغط نفايات الغزل التي لا يمكن إعادة استعمالها في النسيج، لتحويلها إلى فحم حجري مع إمكانية إعادة تدويرها حراريا (الحرق). |
| 3167 | بقايا الصوف الممشط | Burr | Burrs / grumeaux | البقايا الناتجة عن تمشيط الصوف غير القابلة لإعادة الاستعمال بغزل الصوف الممشط، إلا أنها تعد صالحة للاستعمال لانتاج خيوط نسج صوفية. |
| 3168 | عامل س للتنظيف | C Factor of cleaning | Facteur C du nettoyage | عامل التأثير لنوع القطن على فعالية عملية تنظيف القطن أثناء التحضير للغزل. يشير هذا العامل إلى قابلية القطن للتنظيف أي مدى جودة تنظيف القطن مع نفس المحتوى من النفايات. |
| 3169 | تركيب كيميائي | Chemical texturing | Texturation chimique | الجمع بين البوليمرات المختلفة قبل عملية الغزل، حيث لا تختلف هذه في نوعها الأساسي، وإنما فقط في الخصائص الفردية، خاصة في الميل إلى التكمش في الطبقات الثنائية (صنف S/S-) أو عمليات تدفق الهواء المختلط (ألياف ثنائية العنصر) |
| 3170 | ألياف الخشنة | Coarse fibers | Fibres grossières | ألياف النسيج من عيار أكثر من 5 (حسب P.A.Koch) أو 7,5 (حسب DIN 60800)، على الخصوص بالنسبة لشعر الحيوانات، واللحاء، والألياف الصلبة وكذا الألياف الصناعية المناسبة كألياف أو لفائف غزل. |
| 3171 | إعداد القطن | Cotton blow room | Grosse préparation du coton | في مجال إنتاج الخيوط (تحضير الغزل)، يتم تجميع كرات القطن على شكل أجزاء للغزل ويتم فتح وتنظيف ندف القطن المحصل عليها وتمزج وتفتح من جديد ثم تفكك إلى ألياف منفردة على المندف، وانطلاقا منها يتم تشكيل شريط الندف. |
| 3172 | تقطين | Cottonise (to) | Cotonisation | في أوروبا لأسباب تتعلق بحماية البيئة لم تعد تجرى عملية تجزيء حزم ألياف الكتان أو القنب بالألياف الشبيهة بالقطن بطريقة كميائية. |
| 3173 | جسور ثاني كبريتيد | Disulphide bond | Ponts de cystine | الجسور الجزيئية من الأحماض الأمينية المختلفة التي تلف جزيئات سلسلة خلايا الألياف ذات الشكل المغزلي بالصوف في اتجاه عرضي ثلاثي الأبعاد، على شكل لولبي وتربطها ببعضها البعض على شكل شعيري. |
| 3174 | تجميع | doubling-folding | Assembler | تشكيل ألياف المتشابكة الغير منسوجة في تصنيع اللباد |
| 3175 | مضاعفة | Duplicating | Doublage / multiplication / duplication) | المضاعفة: تجميع الأشرطة (أو الخيوط) من أجل تحسين الاتساق أو التحضير للبرم. |
| 3176 | مضاعفة | Duplicating | Duplication doublage | تجميع الأشرطة (أو الخيوط) من أجل تحسين الاتساق أو التحضير للبرم. |
| 3177 | طريقة دوبون لنقل الفتل | DuPont process | Procédé DuPont / procédé de transmission par torsion | عدة أشرطة متوازية من الألياف يتم فتلها بالطريقة العادية ما بين 20 إلى 100 مرة. |
| 3178 | فازان | Fasin | Fasin | طريقة معتمدة ذات تكلفة منخفضة لتحضير ألياف الكتان المرخصة ، والمناسبة أيضا للطبقات المتراكمة التي يمكن أن تتكون أثناء عملية الجني. يتم نسج الألياف بشكل جاف في مصانع القطن المماثلة. |
| 3179 | ألياف مسبوكة | Fiber alloy | Mélange des fibres | خليط خاص باستعمال مواد تركيبية. |
| 3180 | شريط الألياف | Fiber band | Ruban de fibres | بنيات سميكة، على شكل خط مصنوعة من ألياف كثيرة (20،000-40،000 ليفا في المقطع العرضي للشريط)، منتج الوسيط (على سبيل المثال شريط الندف، شريط النسيج). |
| 3181 | تضرر الليف | Fiber damage | Détérioration des fibre | تضرر قيمة نوعية الألياف، الذي يحدث أثناء النمو الطبيعي (بسبب الطقس، البكتيريا، الفطريات، المواد الكيميائية، الحرارة والضوء)، عند الاستخراج أو التي تحدث عند الإنتاج (بالنسبة الألياف الصناعية) |
| 3182 | هندسة الليف | Fiber engineering | Ingénierie de fibre textile | تطوير وتصميم أنواع الألياف جديدة من خلال التعديل الفيزيائي أو الكيميائي للألياف الموجودة بهدف إنشاء خصائص معينة للتكيف الأمثل للاستخدام في المجالات المحددة. |
| 3183 | تركيبة الليف | Fiber structure | Structure fibreuse | التركيب الداخلي للألياف. |
| 3184 | تكسر اللييفات | fibers breakage | rupture des fibrilles / rupture de capilarité | عيوب شعيرات الخيوط، تقصف شعيرة أو عدة شعيرات بالخيط،، التي يمكن أن تؤدي إلى بروز الليفات أو بعض الاضطرابات في عملية التحضير. (الانزياح) أو ظهور عيوب في المنتج النهائي. |
| 3185 | تلوث الألياف | Fibers contamination | Contamination des fibres | الأجسام الغريبة على الألياف الطبيعية، التي تنشأ أثناء الزراعة أو الاستخراج أو حماية النقل. |
| 3186 | شظايا الألياف | fibers fragments | fragment fibreux | جسيمات الألياف أو الشظايا الشبيهة بالألياف التي لم يعد من الممكن معالجتها للاستعمال في النسيج بسبب قصرها. بعض شظايا الألياف (الغبار) يمكن أن تكون جزءا من العناصر الليفية المتطايرة. |
| 3187 | جزيئات الخيط | fibers molecules | Molécule filiforme | أيضا بالنسبة للمواد الأولية الطبيعية جزيئات البوليمير الكبيرة (جزيئات السلسلة)، التي يتم بناؤها لدى الألياف المصنعة من مَوْحُوْدات (مونومر) عن طريق الإضافة المتعددة أو التكثيف المتعدد أو البلمرة. |
| 3188 | عقد الألياف | fibers nep | neps fibreux | العقد، الحشرات |
| 3189 | بروتين الألياف | Fibers protein | Protéine fibreuse | بروتين صلب، جسم البروتين غير قابل للذوبان في الماء مع سلاسل عديد البِبْتيد البلورية المركبة والمرتبة بالألياف على شكل-متعرج أو حلزوني، أو على شكل مواد بناء مشتركة لوبر أو شعر الحيوانات (الصوف) والحرير الطبيعي. |
| 3190 | مجموعات الألياف | fibers set | paquets de fibres | باقات الألياف المشكلة، خاصة باقة الألياف القصيرة بالنسبة للقطن وباقات الألياف الطويلة بالنسبة للألياف الصناعية، التي لا تسمح بالطي بسهولة وتؤدي إلى بعض العيوب في الخيط. |
| 3191 | تليف | fibrillation | fibrillation | تشظي الشرائح إلى لييفات، مثلا شرائح-PP. ـ2. تشظي اللييفات على مستوى سطح الألياف (مثلا عند أجهاد الكشط). |
| 3192 | لُيَيفات | Fibrils | Fibrilles | بنية الألياف التي تنتمي إلى الجزيئات الفوقية، على شكل ظفيرة، ممتدة في اتجاه الألياف ومرتبة فوق بعضها البعض على شكل طبقات من جزيئات كبيرة. |
| 3193 | قطع نهائي | Final section | Passage final | يتم تنفيذ المرحلة الأخيرة لتحضير الغزل قبل إنتاج حزمة الألياف المستمرة كنظام متحكم به. |
| 3194 | عملية التفكيك | fusion process | Procédé de préparation | تستعمل عمليات التحميص التقليدية والحديثة في تفكيك (التحضير) الألياف السيقانية مثل: الكتان والقنب. |
| 3195 | تلفيف | packaging | enroulement | يتطلب التصنيع، النقل أو التخزين لف أو وضع كل من أشرطة اللفائف، الأشرطة، حزمة الألياف المستمرة، الخيوط المبرومة على أسطوانات أو أجسام داعمة أخرى. (مثلا وعاء حامل، حبل، بكرة أو غيرها). |
| 3196 | تعطين | Ret | Huilage / ensimage de la jute | مرحلة معالجة إنتاج صوف الجوت. قبل الغزل، يتم تخفيف وترطيب ألياف الجوت باستعمال خليط من الماء والبتروليوم (فازلين) والتران (زيت الحوت) أو زيوت مشابهة. |
| 3197 | مخلفات | Scrapings | résidus | الألياف والمخلفات النسيجية التي يتم التخلص منها خلال التصنيع (على سبيل المثال في عملية الغزل) أو التي يتم إزالتها أثناء مراحل الإنتاج بطرق أخرى. |
| 3198 | ألياف اللفائف | slit film fibers | fils de bandelette | |
| 3199 | ضغط الشريط | Sliver compression | Compression du ruban | يتم ضغط الشريط بشكل خفيف باستعمال أسطوانة مدرجة من أجل ضمان الفعالية وتلاحم جيّد لألياف الشريط. لا يتم تحقيق التلاحم الجيد للشريط إلا من خلال اتصال احتكاكي بين ألياف الشريط (بين 20.000 و50.000 ليف في كل مقطع عرضي للشريط) . |
| 3200 | مضاعفة الأشرطة | Sliver Duplicating | doublage du ruban | دمج أربعة أو أكثر من الأشرطة من أجل مزج الألياف ومعادلة تفاوتات الكتلة. بالنسبة لأشرطة الغزل بثلاث أسطوانات وبعد عملية المضاعفة يتم القيام بالفتل. |
| 3201 | لفافة تمشيط الصوف | Sliver lap / comber lap, wool | Bobineuse / bobine de ruban pour laine peignée | في مقاطع التمديد الأولى لعملية غزل الصوف المُمشَّط يتم تحويل الشريط إلى لفافة. يتعلق الأمر بوشيعة لف الشريط. |
| 3202 | لف الشريط / مضاعفة الشريط) | Sliver lap / sliver duplication | Enroulement du ruban (doublement du ruban) | الجمع بين عدة أشرطة للتسوية بينها وإنتاج لفافة لآلة التمشيط في عملية غزل القطن، عند الإمكان مع الفتل على آلة لف الشريط (ألة مضاعفة الشريط). |
| 3203 | لفافة تمشيط القطن | Sliver lap, cotton | Bobineuse de ruban, coton | الأشرطة الملفوفة بالتوازي جنبا إلى جنب (أشرطة ممدة) توضع بآلة التمشيط في عملية معالجة القطن على شكل لفافة للتخلص من الألياف القصيرة والعقد، وكذا بعض الأجزاء المتسخة الصغيرة. |
| 3204 | تحضير الشريط | Sliver preparation | Préparation du ruban | يقصد هنا الخلط بين الأشرطة المعدة للمزج وخلطات المواد الأولية، أي عملية ملائمة دقة الأشرطة (يعتبر هذا مهما مثلا بالنسبة لنسبة مقادير خليط الألياف الصناعية/ القطن 70/30) بالنسبة للمعالجة اللاحقة للشريط، تحديد عدد المقاطع، عدد طبقات المضاعفة وأعداد المقاطع مع المضاعفة الطولية والعرضية، تحديد الطيات (ملائمة الطيات القبلية على المادة الأولية) واختيار آليات المعالجة المناسبة (التمديد). |
| 3205 | إنتاج الأشرطة | Sliver production | Fabrication du ruban | أشرطة الألياف (الأشرطة الممشطة أو المصنعة بآلة الندف) وهي منتجات الغزل الأولى ذات الشكل الخيطي، ويتمّ إنتاجها باستعمال المشط أو آلة الندف. |
| 3206 | فتل الشريط | Sliver warping | ourdissage du ruban | بعد عملية المضاعفة (6 إلى 8 أشرطة، وأحيانا أكثر في عملية غزل الخيوط الممشطة) يجب تمديد الأشرطة وفتلها من أجل ضمان تصنيع بجودة عالية. خلال عملية الغزل الثلاثي الأسطوانات يتم فتل الشريط حسب ترتيب حجم المضاعفة. |
| 3207 | حرير منعم | Softened silk | Soie avivée | معالجة الحرير باستعمال الأحماض المخففة. |
| 3208 | تنظيف | Stripping | Nettoyage / strippings / barrettes de capuchons | عند ندف ( تمشيط) القطن تبقى الألياف القصيرة، والعُقدُ والمخلفات والأجزاء المتسخة عالقة بسيقان المشط ؛ يجب إزالة هذه الأجزاء بشكل مستمر باستعمال أسطوانات التنظيف. |
| 3209 | بقايا نسيجية | textile waste | déchets textiles | 1ـ تكون عادة عبارة عن بقايا نباتية (سيقان، بقايا الأوراق، قش وغيرها) أو بقايا غير عضوية غريبة (مثلا رمل، تراب، الغبار) خاصة بالمواد الأولية للنسيج 2ـ بالإضافة إلى ذلك تتشكل في مختلف مراحل تصنيع النسيج نفايات كبقايا الأنسجة، وأقمشة التريكو والأقمشة غير المنسوجة وبالإمكان إعادة تصنيعها. |
| 3210 | تدوير البقايا | Waste treatment | Recyclage des déchets / treatment des déchets | استعادة المواد الأولية عن طريق المعالجة الميكانيكية لبقايا المنتجات النسيجية الوسيطة (الغير تامة الصنع) أو النهائية. |
| 3211 | تجعد الحبل | ripple cable | frisure du câble | لإنتاج ألياف الغزل، يتم ضغط الخيوط في الحبل (تحت تأثير الحرارة) ويتم تثبيتها للحصول على التجعد المطلوب للألياف قبل القطع. |
| 3212 | نقع بالجير المائي | lime water retting | rouissage à l'eau de chaux | النقع بالجير المائي، المعالجة الحيوية للألياف الجذعية (كالكتّان مثلا، والقنب، الجوت وغيرها) عن طريق النقع بالماء البارد الجاري أو الراكد؛ توضع باقة السيقان في الماء وحسب الظروف المحيطة تنمو الباكتيريا، التي تتسرب إلى السيقان وتُخلّص لألياف الصناعية من الخشب ومن البكتين واللِيغْنين المحيط بها. |
| 3213 | حزمة ممشطة | combing sliver | ruban peigné | حزمة الألياف بعد التمشيط ، يتم تنقيتها من العقد والألياف القصيرة والتلوثات. في اللغة الألمانية تستعمل أكثر في مجال القطن. |
| 3214 | كسور ليفية قابلة لإعادة التمشيط | easy to comb waste | Déchets de peignage | كسور ليفية ناتجة عن عمليات تحضير الصوف المختلفة، قابلة لإعادة الاستعمال بعد تمشيطها من جديد. |
| 3215 | مُشَاطَة الصوف | wool combings | blousses de laine | مشاطة Schlumberger-, Lyster-, Noble-. ألياف الصوف القصيرة، مخلفات التمشيط الغزل الممشط (التمشيط البعدي) التي يمكن تمييزها أيضا حسب مبدأ آلة التمشيط المستعملة (مثلا Schlumberger-, Lyster-, Noble- وغيرها). حيث تبقى أجزاء مختلفة من الألياف الطويلة حسب طريقة التمشيط المستعملة. |
| 3216 | كانتيله | Cannetille | Cannetille | نسيج بخيوط ذات ألياف معدنية على شكل لولبي. |
| 3217 | دودة القطن | Bollworm | Ver du cotonnier | دودة القطن عبارة عن آفة ضارة تحدث ثقبا في نواة بذرة القطن التي لم تنفتح بعد من أجل وضع بَيْضها. وتتغذى اليرقات الناشئة على الألياف وتدمر محصول القطن. |
| 3218 | صوف مُكَرْبَن | Carbonised wool | Laine carbonisée | الصوف الذي تمت معالجته بالأحماض، من أجل التخلص من العوالق (العوالق النباتية) وغالبا ما يتعرض الصوف للضرر بسبب هذه الأحماض. |
| 3219 | تقصفات | Kink (to) | entortillement | التقصفات أو مواضع الانزلاقات في بنية ألياف الكتان والألياف الجذعية الأخرى، والتي تظهر واضحة تحت التكبير المجهري. |
| 3220 | عنصر التلصيق | Intercellular cement-substance | substance de mastic | تعمل مادة التلصيق، المتكونة من اللينغن والبكتين والدهون البينخلوية والشمع لدى سيقان الألياف على تماسك عناصر الألياف وتمكن بذلك الألياف التقنية الزيادة في الطول والثبات والمرونة الكافية للمعالجة النسيجية. |
| 3221 | مُصْطَكَاء | Intercellular cement | Mastic | سيريسين، صمغ الحرير |
| 3222 | تقطين | Cottonise (to) | Cotoniser | التّقطين: في أوروبا لأسباب تتعلق بحماية البيئة لم تعد تجرى عملية تجزيء حزم ألياف الكتان أو القنب بالألياف الشبيهة بالقطن بطريقة كميائية. |
| 3223 | تموج | ripple | frisure | ألياف النسيج على شكل قوس موضعي ظاهر، وبالنسبة للألياف الصناعية يتم إنتاجها عن طريق التركيب. |
| 3224 | تجعد الصوف | wool ripple | frisure de la laine | بسبب التركيبة الثنائية لألياف الصوف باللحاء الداخلي واللحاء الخارجي بناء على مصادر التفاعل المختلفة لهذه الخلايا الجذعية المتباينة كميائيا؛ لذلك يمكن أن تتقوى بشكل دائم التموجات ذات الشكل المجعد عند وجود الرطوبة. |
| 3225 | ليف طويل | long fiber | fibre longue | حصة ألياف اللحاء الطويلة، موازية بعد التمشيط والترجيل والتحريك، بخلاف المشاقة. 2-ألياف النسيج الصناعية، التي تتجاوز الطول الإسمي للكسور أو أخطاء التشغيل على رأس التقطيع بأكثر من 10%. |
| 3226 | لانولين | lanolin / wool grease | lanoline | دهون الصوف التي تظهر عند غسيل الصوف، تستعمل في صناعة التجميل، لإنتاج حبر الطباعة وبسبب المحتوى من الكوليسترول أيضا لإنتاج الفيتامينات الصناعية ومستحضرات الهرمونات. |
| 3227 | تلحيم | soldering | Brasage / brasure | الألياف الممشطة بدورة التمشيط المرتبة فوق بعضها البعض على طريقة ترتيب القرمود، ومن خلال عملية مضاعفة وتقليص الأشرطة يتم تعديل الفروق في الكتلة. |
| 3228 | خرق | rag | chiffons | الخرق ونفايات النسيج التي تم اقتطاعها من الصوف حسب التصنيف المناسب بجهاز التقطيع وتحضيرها لصوفٍ غير مطابق للمواصفات؛ اعتمادا على القطن الذي لم يعد قابلا للتدوير، حيث أن بقايا القطن المستهلك الذي تمت معالجته بعملية الغزل بأسطوانات مزدوجة يصبح غير قابل للتسويق، وعوض الورق القديم تستعمل نفايات النسيج في صناعة الورق بجودة عالية. |
| 3229 | ميلافيكس | Melafix | Melafix | |
| 3230 | تعدد الثنيات | Multilobal | Multilobes | المقطع المستعرض على شكل زهري من الألياف المتكونة على الأقل من خمسة خرز منتفخة؛ يؤخذ بعين الاعتبارعلى الخصوص الليونة، والملمس الحريري، والنعومة وانخفاض القابلية لتكوّن البقع. |
| 3231 | تشميع بعدي | rewaxing | cirage | وضع إضافي من البارافين أو أنواع أخرى من الشمع عند عملية اللّف أو أثناء المضاعفة والطي عندما تكون قيم احتكاك الصوف مرتفعة (بالنسبة للحياكة مثلا ). |
| 3232 | ترطيب بالبارافين | Wet waxing | Paraffinage en bain aqueux | وضع البارافين والخيوط ذات التكوين المائي. |
| 3233 | في الحالة الطبيعية | Natural state | Etat naturel | مصطلح ينتمي إلى أدبيات المجال البيئي، ومع أنه لا يوجد تعريف دقيق بخصوصه إلا أنه يشير عموما إلى الألياف الطبيعية التي لم تخضع لأي نوع من المعالجة بمنتجات كميائية، بمعنى أنه خضع فقط لعمليات الغسل الميكانيكية أو تم تنظيفه في الحالات القصوى بالصابون. |
| 3234 | إجراءات عملية نيو كال | New call procedure | Procédé new call | المحاليل المرخصة والخاضعة للاتفاقيات البيئية المستعملة في إنتاج ألياف Lyocell- |
| 3235 | عقد | Nep | Neps | العقد الصغيرة المتكونة من ألياف القطن والملتصقة ببعضها البعض (عقد النمو بالألياف التي تم جنيها رطبة، الألياف الميتة أو غير الناضجة) أو المتشابكة (عقد التصنيع). |
| 3236 | عملية محاليل من -أوكسيد ميثيل مُورْفين | NMMO solvent process | Procédé par solvant NMMO | الصيغة المختصرة لمحلول أوكسيد ميثيل مُورْفين السليلوز لإنتاج الألياف إيوسل؛ وبما أنها لا تخضع للمعالجة بحمض الكبريتيك ولا تضاف إليها مواد كميائية أخرى، فإنها تعتبر محافظة على البيئة. |
| 3237 | عدم المعالجة | Non-curing | Non-curing | تسمح إعادة التشكيل الحراري للألياف الاصطناعية دون إضافة الراتنجات الاصطناعية بتحقيق استقرار للشكل في خليط الأنسجة، التي لا تتجاوز نسبة الألياف السليلوزية بها 20% . |
| 3238 | تأثيرات بصرية | optical effect | effets d'optique | التأثيرات التي تنتج عن الانعكاس، النثر، والامتصاص وتحوّل الموجات الإلكتروميغناطيسية (للضوء في المجال المرئي والمجال غير المرئي) على سطح أو داخل الخيوط أو الألياف. |
| 3239 | توجيه السلاسل الجزيئية (في الألياف والخيوط الصناعية) | Orientation of molecular chains (in chemical fibres and filaments) | Orientation des chaînes de molécules (dans les fibres chimiques et les filaments) | يعتبر توجيه جزيئات السّلاسل للخصائص اللاحقة للخيوط والألياف حاسما بالنسبة للخيوط التي لا تصل لخصائص الثبات والاسقرار في المجال الحراري، إلا في وجود وضعية موازية لجزيئات السلسلة لمحور الليف. |
| 3240 | تشميع بالبرافين | coating with paraffin wax | paraffinage | التّشميع، وضع جسيمات البرافين الغير قابلة للإزالة بالماء بشكل ثابث (أو سائل) على السّطح الخارجي للخيوط. |
| 3241 | توزية الألياف | parallelisation of fibers | parallélisation des fibres | من أجل التحضير للغزل بتوزية ألياف الغزل في اتجاه محور خيوط الغزل، من أجل أمثلة عملية الغزل (الاستغلال الأمثل لطول الألياف لعملية النسيج أو لثبات الخيوط). |
| 3242 | إعادة تدوير عديد الإستير | Polyester- recycling | Recyclage du Polyester | إعادة الاستفادة من جديد من عديد الإستير. إعادة تذويب راتنج البلاستيك الحراري وهو مادة قابلة لإعادة التدوير، لم يعد بنفس الجودة ولم يعد مناسبا لغزل شعيرات خيط بجودة أفضل. |
| 3243 | بقايا | pitzen / residues | débris | بقايا القماش الصغيرة لم تتحلل بعد وناتجة عن معالجة الصّوف، وقد تؤدي إلى ظهور عيوب. |
| 3244 | معالجة بالبلازما | Plasma treatment | traitement par plasma | المعالجة السطحية للخيوط عن طريق توليد البلازما، أي الغاز بدرجة تَأَيُّن كبيرة (خليط من الذرات أو الأيونات والإلكترونات) وتبلغ فيه نسبة حاملات الشحنة أكبر من الجزيئات المحايدة، وبالتالي فهي تحدد الخواص الفيزيائية. |
| 3245 | تحضير | Preparation | Préparation | المواد الكميائية للنسيج التي تستعمل على الخيوط عند إنتاج الألياف الصناعية من أجل أمْثَلَة باقي خصائص المعالجة؛ توضع التحضيرات على شكل كميات صغيرة. |
| 3246 | عمليات التنظيف | blow room | grosse préparation | التحضير القبلي للغزل؛ والتقسيم على آلات الغزل (تدبيس ألياف الغزل، الغزل الثلاثي الأسطوانات، خاتم الغزل، والغزل الدوار، إلخ)، التي تستخدم للفتح، والخلط وتحديد حجم الكميات وللتنظيف بالنسبة للقطن الخام، وحتى التمشيط بالنسبة للألياف الصناعية. |
| 3247 | ترابط عرضي | cross-linkage | réticulation | |
| 3248 | تنظيف | cleaning | nettoyage | تنظيف المنسوجات باستعمال محاليل التنظيف. لتنظيف منسوجات الألياف الطبيعية يعتبر الثبات في محلول التنظيف مُهما (اختبارات الثبات). |
| 3249 | تمزيق النسيج | textile shredding | effilochage des matières textiles | وحدة إعداد قطع الغزل المستهلكة، أو شركة إعادة التدوير التي يتم خلالها استعمال أسطوانات كبيرة لتمزيق المنسوجات تدريجيا وتحويلها من جديد إلى ألياف. |
| 3250 | بقايا الألياف | garnetted fibers / shredded fibers | fibres effilochées | بعد تدوير المنسوجات القديمة ومخلفات مختلف مراحل الإنتاج، يمكن إعادة استعمال بقايا الألياف في النسيج وخاصة في إنتاج خيوط الغزل. |
| 3251 | تحويل الألياف الممزقة | breaking conversion | convertissage | تحويل أحد الألياف الذي يتكون من عدة خيوط مستمرة (ما بين 120 إلى 240 ktex)، والتي تم فتلها من قبل وتحويلها إلى مشاطة تصبح بعد المرور من منطقة التمزيق متكونة فقط من ألياف الغزل (ألياف التيلة) بطول ألياف الصوف (طول متوسط L 75-150 ملم). |
| 3252 | مردودية | productivity | rendement | مردودية الصوف المغسول من صوف التلحيم غير المغسول (مردودية الغسل)؛ اعتماداً على مقدار الشوائب بين 30 و 75% من وزن صوف اللحام. |
| 3253 | حلج | ripple | Egrenage | إزالة بذور نبات الكتان أو فصل الحبوب عن النبتة. |
| 3254 | أبيض خام | raw white | blanc cassé | تسمية لخيوط ألياف التيلة غير ملونة (خيوط نسيج) مصنوعة من الألياف الطبيعية (مثل الصوف، وأيضا خيوط القطن والنسيج قبل الصباغة). |
| 3255 | المعالجة بالبخار المشبع | saturated steam treatment | traitement à la vapeur saturée | المعالجة بإرخاء الخيوط، تخفيض نسبة الميل وتعديل الرطوبة (تكييف الخيط) باستعمال البخار المشبع في درجات حرارة عليا. |
| 3256 | فتل | Sectional warping | Ourdissage | تجميع عدد أكبر من الخيوط (سلة التحضير) إلى أشرطة ألياف، يتم فتلها على التوالي في برميل التحضير وبمخروط التحضير يتم فتل الشريط مع جميع الألياف من خلال حزام تغذية قابل للتعديل (توجيه الخيوط من خلال صفيحة التحضير). |
| 3257 | تجهيز التمديد | Stretch sectional warping | Etirage-ourdissage | تمديد عدد من الخيوط في نفس الوقت وفي وضعية متوازية، مع المسار الأفقي للغزل بهدف الإطالة المنسجمة (التمديد بالحرارة) والتثبيت الحراري بهدف التخفيض من درجة الانكماش الحراري. |
| 3258 | زيوت التشحيم | Textile lubricant / lubricating | Ensimage | الدهون أو الزيوت غير العضوية، وغيرها من الوسائل التي تستعمل من أجل حماية ألياف النسيج مثل ألياف الصوف بعد الغسيل، وإزالة دهون الصوف من التضرر أثناء عملية التمشيط، أو تدعيم باقي عمليات التحضير. |
| 3259 | ثلوث | dirt | Saleté | يستعمل هذا المصطلح سواء بالنسبة للمواد الخام للنسيج أو بالنسبة للمنتج النهائي (الملابس مثلا). بالنسبة لمواد النسيج الخام يقصد بذلك في الغالب المواد النباتية المرافقة أو الغريبة، ولكن أيضا التراب، والرمال، والدهون وغيرها من المكونات غير الليفية للألياف الطبيعية. |
| 3260 | تقطيع | cutting | coupage | بالنسبة لبعض الألياف الطبيعية يعتبر تقطيع المادة الليفية ضروريا من أجل التمكن من معالجة الألياف في الغزل. |
| 3261 | تكمش | shrinkage | rétrécissement | تقلص الحجم أو الأبعاد (مثلا التقصير) للألياف، الخيوط أو المساحات والأجسام النسجية (مثلا تقلص الطول، تقلص المساحة، تقلص القطر)، بسبب تأثير الحرارة، والماء، أو المواد الكميائية، وكذا استعمال بعض المواد على شكل بخار. |
| 3262 | تعرق | perspiration | suint | تعرق الصوف |
| 3263 | حلج | scutching | teillage | مرحلة المعالجة الثانية بعد الكسر بالنسبة لإنتاج الألياف اللحائية (الكتان، القنب)، لتقسيم الطول في اللحاء بشكل إجمالي وفصل القشور وإزالة حزم اللحاء والألياف القصيرة أو المتشابكة. |
| 3264 | حلج الكتان | long flax fibers | lin teillé | الألياف الطويلة التي تم تخليصها بواسطة الحلج من الأجزاء الخشبية. |
| 3265 | نَسِيل الحلج | lint | etoupes de teillage | أجزاء الألياف التي تم فصلها عن الأجزاء الخشبية عند الحلج، بعد التنظيف. |
| 3266 | سيريسين | sericin | séricine | غراء الحرير يلصق الخيطين اللانهائيين من خلال إفراز الغدد على رأس دودة القز عند تشكيلها شرنقة. |
| 3267 | مواد فعالة مستعملة في الغزل | spin additive / spin auxiliary | agent de filage | سواء بالنسبة للألياف الطبيعية أو الصناعية تعتبر بعض الوسائل الخاصة (المستحضرات، ملمعات، مزيتات) ضرورية لضمان المعالجة السلسة. |
| 3268 | تلبيد | spin delustering | sélustrage | طريقة التقليل من اللمعان الطبيعي للألياف الصناعية حسب المميزات أو أهداف الاستعمال من خلال وضع أصباغ مزيلة (خاصة ثاني أكسيد التيتانيوم، وبشكل نادر كبريتات الباريوم) 0.3% (باهت خفيف) أكثر من 1% (باهت عميق) من نسبة كتلة الغزل. |
| 3269 | تحضير الغزل | spin preparation | préparation de filage | المستحضرات، وسائل الغزل. |
| 3270 | أبواغ النسيج | spin spore | spires de la structure textile | أطلق هذه التسمية التاريخية الأستاذ أوتو يوهانسون (أول أستاذ لمادة الغزل ومدير لاحق لمعهد رويتلينغر لتقنيات النسيج) على بنية السطحية الخاص للقطن، تتميز بالأشكال المختلفة بالمقطع العرضي للألياف وسطح الألياف المشكل والأملس في نفس الوقت (جلد سمك القرش) التي تسمح، مع تشميع القطن على سطح الألياف، بغزل الخيوط الدقيقة للقطن بآلة ترصيص القطن. |
| 3271 | تشكيل الألياف | spin texturing | texturation des fibres | تشكيل الألياف وعلى عكس نسيج الخيوط (الشكل الأكثر تداولا) والقماش (نادرا) لإنتاج خيوط النسيج الكثيفة. |
| 3272 | خشب النسغ | splint | aubier | يجب تدمير طبقة الربط بين نواة الخشب واللحاء بالنسبة للألياف اللحائية، من خلال التعفن عند استخلاص الألياف. |
| 3273 | وضع الألياف الفولاذية | steel fibers core | apport en fibres d'acier | 1ـ عناصر خليط التحجر من الخييطات الدقيقة (خيوط أحيائية) والألياف النسيجية الأساسية من الفولاذ المقاوم للصدأ الخاصة (3-4 DTEX = حوالي 8-12 ny، كومة 5-25 ملم) مع مرونة عالية ونسبة حوالي 0.5-1٪ خيوط السجاد من الصوف أو الألياف الصناعية. 2ـ جِدَّة تصميم القماش، النسيج بجودة عالية بصفات الحرير الطبيعي مع خيوط فولاذية دقيقة، وهي قابلة لأخذ شكل بلاستيك، قصدَ الاستخدام في الملابس وأغراض السكن. |
| 3274 | بنية الألياف | structure of fibers | structure des fibres | خصائص بنية المواد الأولية للنسيج التي تحدد بشكل رئيسي مدى القابلية للنسيج. |
| 3275 | تباين في البنية | structural asymmetry | asymétrie structurelle | البنية الثنائية للصوف. |
| 3276 | تجعدات | inferior knubbs | frisons | البدايات المُتَشَابِكة لشرنقة الحرير الطبيعي الناجمة عن الضرب أو التمشيط |
| 3277 | تعطين بالندى | rope retting | rouissage | طريقة استخراج الألياف اللحائية، لدى العصيات المنتشرة في الحقل كنتيجة لبعض الفطريات التي تتكاثر بفعل الشمس، والأمطار والندى. |
| 3278 | دمج حراري | Thermofusion | Thermofusion | العملية الجافة لتثبيت المنسوجات بفعل الهواء الساخن ثم التبريد السريع، بحيث يتم تخفيف مكونات الألياف ذات درجة الانصهار المنخفضة أو تلتصق مع النسيج بأكمله. |
| 3279 | طريقة تورامومن | Toramomen process | méthode Toramomen | الطريقة اليابانية لإنتاج ألياف البولينوز، تستند على فيسكوز غير ناضج بدرجة عالية من بلمرة 450-500 ودرجة تجلط بطيء في حمام الغزل مع إضافة من فورمالدهيد. |
| 3280 | فصل بالموجات فوق الصوتية | Ultrasonic separation | Destruction par ultrasons | فصل الكتان أو القنب (فصل الألياف وصقل ألياف التقنية) باستعمال الموجات فوق الصوتية. |
| 3281 | تعطن المنخفض | under-retting | durée du rouissage insuffisante | مدة تعطن الألياف الحائية القصيرة يمكن أن تؤدي أيضا إلى تضرر الألياف كما هو الشأن بالنسبة للتعطن الزائد عن اللزوم. |
| 3282 | ألياف ملصقة | glued fibers | fibres encollées | وضع طبقة واقية لخيوط الألياف الصناعية على شكل كابل لزيادة تماسك الفسائل بالخيط، ومنع انزياح الشعيرات المصابة إلى زغب. |
| 3283 | تكويم | pilling | nivellement | تجميع نتوءات الألياف المتكوّنة فوق الصوف على شكل سطح وبري بعد التشميع. |
| 3284 | تشبيك | networking | maillage | أثناء التصنيع يتم تشكيل جسور جزيئية إضافية بين جزيئات سلسلة الألياف لزيادة متانة ألياف عديد الأميد أو الفسكوز. بعد ذلك في عملية الإنهاء بالغسيل للألياف السليلوزية من خلال مواد تقوم في كل مرة بإرجاع جزيئات السلسلة إلى وضعيتها السابقة. بحيث لا تتجمع المواد الكيميائية في اللُيَيفات، وإنما في المناطق غير المتبلورة أو في التجاويف التي شكلتها هذه في الألياف. |
| 3285 | عملية الدبق | viscose process | procédé de viscose | عمليات تصنيع ألياف السليلوز من لبّ الخشب (مستحلب الخشب)، والتي يتم الحصول عليها من ألياف عالية الجودة من الصنوبر الجنوبي وأنواع مختلفة من الصنوبر. يتم استنباتها في ظل ظروف بيئية ومناخية مواتية في مزارع خاصة في ولاية فلوريدا / الولايات المتحدة الأمريكية، في إطار عملية إعادة تشجير المستمرة انطلقت بعد سنة من استراحة لهذا الغرض خلال 20-22 عاما. |
| 3286 | تشميع | waxing | lubrification | التكسية بالبارافين. |
| 3287 | التعطين بالماء الدافئ | warm water retting | rouissage à l'eau chaude | تعطين (تنقيع) الكتان أو القنب في المياه الدافئة لتسريع عمل الباكتيريا. غالبا ما يتم الحصول على ألياف ذات جودة عالية (ألياف من الكتان، ألياف معطنة)، إلا أنه قلما تستخدم هذه الطريقة حاليا في أوروبا لأسباب بيئية (النفايات السائلة). |
| 3288 | التعطين بالماء | water retting | rouissage à l'eau | التعطين، التنقيع بالماء البارد، أساليب تنقيع الكتان والقنب بالماء الجاري أو الماء الراكد، التي كانت منتشرة سابقا في العديد من الدول. |
| 3289 | تدوير | turning | retournage | تدوير حزم الكتان بالحقل أثناء عملية التطعين بالندى. |
| 3290 | إعادة تدوير المواد النسيجية الخام | recycling of textile raw materials | retraitement des matières premières textiles | عملية إعادة استخدام الألياف النسيجية في المنسوجات الصوفية، وهي غير مطابقة للمواصفات وذات جودة رديئة. |
| 3291 | إعادة تدوير | recycling | recyclage | إعادة المعالجة، إعادة التدوير. |
| 3292 | دهن الصوف | wool grease / lanolin | laine en suint | لانُولِين (دهن الصوف) |
| 3293 | تغيير الصوف | wool modification | modification de la laine | عملية فزيائية مكلفة جدا تعتمد على المعالجة بالليزر لإجراء تغيير على السطح الخارجي لألياف الصوف ولتسريع عملية التلوين ورفع درجة الاحتفاظ بالألوان. |
| 3294 | عرق الصوف | Wool suint | Suint de laine | بقايا عرق الأغنام في الصوف (الصوف الخام). النفايات المتبقية من غسيل الصوف؛ وهي عبارة عن منتج زيتي من أملاح البوتاس، كانت تستخدم سابقا لإنتاج زجاج البوتاس). |
| 3295 | غسيل الصوف | wool scouring mill / wool laundry | lavage de la laine | مجال التمشيط المتصل غالبا بميدان صناعة النسيج، التي تعمل على تنقية الصوف بعد غسله في بلد الإنتاج من الشوائب المتبقية والعرق. |
| 3296 | طبقة الخلايا | cell layer | couche de cellules | طبقات (تراكمات) نفس الخلايا أو لخلايا مختلفة. تتألف ألياف الصوف مثل (شعر الحيوان) من طبقات مختلفة ومتعددة من الخلايا. |
| 3297 | مواد الخلايا | wood pulp | cellulose | من خلال عملية الطبخ بالأحماض المناسبة من أجل إزالة اللِغْنين(خَشَبين) وغيره من التلوثات ذات المصدر الخشبي، يتم الحصول على المادة الأولية للاستخدام في إنتاج الألياف الصناعية (ألياف السليلوز المجددة)، حيث يتبخر الماء بينما لا يمس السليلوز، الذي لم يصل لدرجة الصفاء بعد. |
| 3298 | زراعة | Cultivation / culture | Culture | تطوير الأصناف النباتية أو السلالات الحيوانية من خلال التكثير والانتقاء الموجه والاختيار. أولا بالاعتماد على قوانين مندل (علم الوراثة/ وراثة مندلية) الخاصة بتعاقب الأجيال الطبيعية (تصل إلى حوالي 1980 في العادة)، ويتم التسريع من خلال تكثير الخلايا أو التطوير النباتي انطلاقا من خلايا الأوراق بالمحلول المغذي. |
| 3299 | أَنِيلِّين الدباغة | aniline-dyed | tanné à l'aniline | الدباغ باستعمال الأَنِيلِّين وهو سَائِل زَيْتِيّ سَامّ يُسْتَخْدَم فِي صِنَاعَة الْأَصْبَاغ. |
| 3300 | جلد مُنْكَمِش | boarded leather | cuir crispé | نوع من الجلد ذو زخرفة بسيطة وأكثر متانة من الجلد الأملس |
| 3301 | جلد مُمَشَّط | buffed leather | cuir lissé | يتم عن طريق التمشيط تخليص الجلد من الندب الخفيفة كليا أو جزئيا. |
| 3302 | جلد كابريتا | cabretta leather | cuir cabretta | جلد خفيف وناعم يستعمل في قفازات الجولف مثلا. |
| 3303 | کلایوس | calayos | Calayos | نوع ثمين من الجلد الخفيف لا يبلى بسرعة وله قابلية جيدة للصباغة، يتم الحصول عليه من جلد نوع من الخراف الإيبيرية الجبلية. |
| 3304 | جلد نسيجي | chair leather / flesh split leather , | cuir retourné | جلد غزال بدرجة نعومة عالية يستعمل على الخصوص لصناعة القفازات. |
| 3305 | جلد الشامواة | chamois leather | peau de chamois | جلد ناعم وخفيف ذو لون أصفر طبيعي يستعمل في صناعة بعض الألبسة الصيفية. |
| 3306 | جلد الشامواة | chamois leather | cuir chamois | جلد ناعم وخفيف ذو لون أصفر طبيعي يستعمل في صناعة بعض الألبسة الصيفية. |
| 3307 | جلد الجَدْي | chevreau leather | peau de chevreau | جلد خفيف وناعم يستعمل على الخصوص لصناعة الملابس الجلدية الفاخرة. |
| 3308 | شنشيلة | chinchilla | chinchilla | فرو أحد أنواع القوارض الجنوب أمريكية يتميز بنعومته ولمعانه البالغين. |
| 3309 | جلد الكروم | chrome-tanned leather | cuir tanné au chrome | جلد مدبوغ بأملاح الكروم. |
| 3310 | جلد المهر | colt | poulain | الجلد أو الوبر المستخلص من صغار بعض الحيوانات كالجياد خاصة من روسيا. |
| 3311 | قنجر | conger eel | congre | نوع من أسماك الأعماق الأطلسية يستعمل جلده الناعم والمتين في صناعة الملابس الجلدية الفاخرة. |
| 3312 | جلد الراكون | coonskin | cornat | جلد فرو حيوان الراكون يتميز باللمعان واللون الرمادي. |
| 3313 | جلد بقري مُقَسَّم | cow split leather | cuir vachette refendu | جلد يصنع من المنطقة المتوسطة من جلد البقر. |
| 3314 | جِلْد الجَامُوس | croupon | croupon | جلد يؤخذ من ظهر الجَامُوس للحصول على طبقة جلدية سميكة. |
| 3315 | جلد دنماركي | Danish leather | suède | جلد ناعم يستعمل لصناعة القفازات |
| 3316 | جلد دَلْهِي | Delhi sheep | Dehli | جلد رفيع يؤخذ من نوع من الخراف الهندية الصغيرة. |
| 3317 | فرو الكلاب | dogskin / dog skin | Gae-Wolf | جميع أنواع الفراء المأخوذة من الكلاب لصناعة أنواع فاخرة من المعاطف والسترات. |
| 3318 | خط الظهر | dorsal stripe | raie de mulet | خط داكن على فراء بعض الثدييات على طول العمود الفقري. |
| 3319 | جلد إيكولوجي | Ecopell | Ecopell | جلد بقري غير مملح ومعالج باستعمال مكونات نباتية |
| 3320 | وبر الإنتريفينوس | entrefino velour fur | agneau velours entrefinos | وبر يستخلص من أحد أنواع الأغنام الإسبانية. |
| 3321 | جلد الإيبي | Epi leather | cuir Epi | جلد يتم تعريضه لعدة عمليات تلوين باستعمال تقنيات طباعة خاصة مما يمنحه جودة عالية بالإضافة إلى السعر المرتفع، تستعمل هذه التقنية خصوصا من طرف 'لوي فيتون'. |
| 3322 | فرو القاقم | ermine | hermine | نوع فاخر من الفراء لحيوان ابن عرس أو القاقم يتميز بلونه الرمادي الفاتح صيفا والأبيض شتاء. |
| 3323 | جلد أنثوي | female | female | أنواع الجلود الخفيفة المصنوعة من جلد إيناث الحيوانات |
| 3324 | فرو ممتاز | fine fur | poils nobles | كل أنواع الفرو والجلود الحيوانية الفاخرة. |
| 3325 | فراء فاخر | fine leather | cuir noble | جميع أنواع الفرو الراقية. |
| 3326 | فرو ثعلب الماء | Finnish raccoon | renard de mer | فراء نوع من ثعالب الماء الاسكاندينافية المحمية، يستعمل على الخصوص كفراء لقلنسوة المعاطف الرياضية أو كتبطين لها. |
| 3327 | فرو الثعلب | fox | renard | فراء يتميز بوبره الكثيف والطويل بألوان وأنواع متعددة. |
| 3328 | فرو مَضْفُور | gallooned fur processing | pelleterie galonnée | عملية ضفر الفرو مع قطع من الجلد على شكل جدائل. |
| 3329 | فرو الغزال | gazelle hide / gazelle pelt | peau de gazelle | بسبب حساسيته ورقته يستعمل هذا النوع فقط في صناعة الملابس الصيفية الخفيفة. |
| 3330 | جينوت | genotte | genotte | نوع من فراء القطط الفاخر يستعمل كإضافة على السترات والمعاطف |
| 3331 | فرو حقيقي | genuine animal skin / real fur | fourrure véritable | جميع أنواع الفرو والجلود ذات الأصل الحيواني. |
| 3332 | جلد مجمد | glacé leather | cuir glacé | جلد خفيف وناعم من جلود صغار الماعز أو الضأن يتميز بالنعومة والقابلية للغسل. |
| 3333 | جلد خروف جوتلاند | Gotland sheepskin | agneau de Gotland | نوع من الجلد ذو متانة عالية وقابلية كبيرة للتلوين. |
| 3334 | وبر خشن | guard hair | jarre / poils de garde | نوع من الوبر الخشن ذو متانة عالية تشبه أطرافه نهاية سنبلة. |
| 3335 | فرو الهمستر (أقداد) | hamster | hamster | فرو لنوع من القوارض يتميز بلونه المائل إلى الحمرة وسماكته التي تمنح الدفء يستعمل في صناعة بعض الأنواع الفاخرة من المعاطف. |
| 3336 | فرو | hide / pelt | cuir en tripe | طبقة الجلد القابلة للدباغة. |
| 3337 | تجميع الفراء | letting-out process | pelleterie assemblée | عملية تقطيع الفراء إلى شرائح قطرية ضيقة ثم خياطة بعضها ببعض. |
| 3338 | فرو التبطين | lining fur | doublure en peau | تبطين من الفراء قابل للإزالة يُرَكَّب على المعاطف والسترات الشتوية. |
| 3339 | جلد ناعم | milled leather | cuir grainé | نوع من الجلد ذو مظهر ناعم وأملس |
| 3340 | فِرَاء رمادي فاتح | miniver | petit-gris | نوع من الفراء الفاخر لنوع من السناجب السيبرية ذات لون رمادي فاتح. |
| 3341 | فرو مشمع | naturally grown pelt | peau cirée | أو الجلد الوبري ويصنع من جلد الأغنام حيث تكون الجهة الصوفية من الخارج مميّزة بالدفء وارتفاع السعر نسبيا. |
| 3342 | فروية | pelisse | pelisse | معطف شتوي فاخر للرجال مبطن بالفرو |
| 3343 | معالجة طولية للفرو | pelt stretching / fur stretching | pelleterie en allonge | معالجة أنواع الفرو طويلة الوبر من خلال تقطيع الفرو إلى أِشرطة طويلة، ثم إعادة تركيبها باستعمال أشرطة جلدية غير مرئية. |
| 3344 | جلد تمساح لامع | shiny croc | crocodile brillant | جلد تمساح من جلود غير كيراتينية (متَقرّن). |
| 3345 | جلد | skin | peau | الجلد الحيواني القابل للدباغة من قبيل جلد الخنزير وجلد الثعابين أو جلد التمساح |
| 3346 | تركيب كامل | skin-on-skin process | pelleterie en pleine peau | عملية دقيقة في اختيار قطع الجلد المتناسبة مع بعضها البعض دونما الحاجة إلى تقطيع. |
| 3347 | جلد أملس | smooth leather | cuir lisse | جميع أنواع الجلد ذات السطح الأملس، التي لا يتم معالجة سطحها بأي طريقة من الطرق. |
| 3348 | كروستا | split leather | Crosta | جلد إيطالي يشبه جلد الغزال يتميز بجودة عالية. |
| 3349 | جلد الأيل | deerskin | cuir de cerf | جلد ذو جودة عالية مع ندبات طبيعية. |
| 3350 | جلد ظهر التمساح | hornback | hornback | نوع نادر وثمين من جلد التمساح يؤخذ من المنطقة القاسية من ظهر الحيوان |
| 3351 | فرو الكلب الصيني | dogskin from China / dog skin from China | peaux de chien de Chine | نوع من الفرو القادم من منطقة يونج شينغ يصدر على الخصوص إلى روسيا وأوربا الغربية. |
| 3352 | قَنْص | hunting | hunting | تتم معالجة الجهة الداخلية من الجلد الوبري بشكل كامل أو جزئي، وتستعمل الجهة الوَبرية كجهة ظَهرية. |
| 3353 | فرو السفشة | polecat | putois | نوع ناعم من الفرو لحيوان السفشة أو إبن العرس المنتن. |
| 3354 | جلد الخروف الهندي | Indian sheepskin | agneau indien | الوبر المستخرج من نوع من الخراف الهندية أو الفارسية يؤخذ من الخراف الصغيرة ويتميز بجودته العالية. |
| 3355 | جلد العجل | calfskin / calf skin / calf hide | peau de veau | الوبر المأخوذ من العجول الأمريكية الجنوبية أو الأوربية،ويتميز بالحجم الكبير واللون الواحد ويستعمل في صناعة السترات والقبعات. |
| 3356 | جلد النابا | calfskin nappa | veau nappa | نوع من الجلد الناعم المدبوغ بالكروم مع ندوب كاملة، يؤخذ من العجول يتميز بالنعومة والخفة. |
| 3357 | جلد العجل مقسم | split cowhide leather | cuir refendu de veau | نوع من الجلد ذو قيمة عالية ، ويتميز بسهولة التصنيع. |
| 3358 | جلد العجل سويدي | calf suede | veau velours | وَبَر جلدي ناعم قابل للتلوين بسهولة. |
| 3359 | جلد الكنغر | kangaroo leather | cuir de kangourou | جلد رقيق جدا لكنه متين يستعمل في صناعة القفازات وسروايل ركوب الخيل وكذا الملابس النسائية الفاخرة. |
| 3360 | شعر الأرنب | rabbit hair / rabbit fur | lapin | فراء الأرانب يشيع استخدامه في صنع قبعات الفراء والمعاطف ذات القيمة والسعر المرتفعين. |
| 3361 | كاراكول | Karakul / broadtail | karakul / caracul | سلالة من الخراف من منطقة آسيا الوسطى تتميز بوَبَرها الطويل والأسود. |
| 3362 | فراء الثعلب الأحمر | cross fox | renard croisé | يتميز هذا الفراء بلونه المتراوح ما بين البني المحمر والأحمر الصدئ كما يوجد نمط فضيّ لهذه الحيوانات، ويستخدم فرو الثعلب الفضي حاليا لصناعة الأطواق، اللفائف، والأوشحة، بينما يستخدم فراء الثعلب الأحمر للزركشة وتلبيس المعاطف الداخلي. |
| 3363 | جلد التمساح | croc leather / crocodile leather | cuir de crocodile | جلد التمساح عبارة عن غطاء حرشفي سميك يمتاز بقوته ومتانته ويعتبر من أغلى أنواع الجلود في العالم. وتصنع منه الحقائب الجلدية والأحذية الجلدية الباهضة الثمن. |
| 3364 | أبوسوم | possum | cousou | فرو حَيَوان أَمِيرِكِيّ مِن ذَوَات الْجِرَاب |
| 3365 | جلد مُبَرْنَق | patent leather | cuir verni | جلد تتم صباغته بِالْبَرْنِيقِيّ وهو نوع من الأصباغ المستخرجة مِن بَذْر الْكَتَّان وذلك بهدف الحصول على مظهر لامع للجلد. |
| 3366 | وبر الخروف | sheepskin / lambskin | peau d'agneau | الفراء المستخلص من الخراف الصغيرة على اختلاف أنواعها. |
| 3367 | نابا الخروف | nappa lambskin | agneau nappa | جلد النَابَّا المستخلص من الخراف المتميز بنعومته ومظهره الحريري. |
| 3368 | جلد غنم سويدي | lamb suede | agneau velours | جلد الغنم الذي تتم معالجته بشكل خفيف من أجل الاحتفاظ بمظهره الطبيعي الخشن. |
| 3369 | فراء طويل | long haired fur | fourrure à poils longs | مجموع أنواع الفراء التي تتميز بالشعر الطويل خاصة بعض أنواع القوارض. |
| 3370 | لابونيا | Laponia | laponia | نوع من الجلد المتخذ من العجول وغيرها يتميز بالنعومة ويشبه ملمسه ورق البلوط. |
| 3371 | جلد | leather | cuir | مادّة ابتُكِرت خلال دباغة الجلود وجلود الحيوانات. تحوّل عملية دباغة الجلد القابل للتعفن إلى مادّة طبيعية متَعدّدة الاستعمال لأغراض مختلفة. |
| 3372 | فراء الوشق | lynx | lynx | فراء فاخر يتخذ من حيوان الوشق، ويختلف هذا النوع من الفراء حسب البيئة التي يعيش بها هذا الحيوان من حيث اللّون والطّول. |
| 3373 | فراء هامستر ماي | May hamster | hamster de mai | فراء عالي القيمة يتخذ من الحيوانات الكبيرة التي يتم قتلها في شهر مَايو، ويتميز باللون الأبيض والكثافة. |
| 3374 | جلد ذكري | males | males | جميع أنواع جُلود ذكور الحيوانات. |
| 3375 | جلد مَرْمَرِيّ | marbled leather | cuir marbré | جلد بقري معالج بمادة الأنيلين للحصول على مظهر رخامي أو مرمري. |
| 3376 | فرو خَزّ | marten | martre | الفراء المتخذ من حيوان الخز ويتميز بنعومته وملمسه الحريري، أما اللون فهو يتراوح بين الرمادي الأصفر والكستنائي. |
| 3377 | جلد باهت | matt leather | cuir mat | جلد أصبح لونُه باهتا وفُقِد لونه الطّبيعي بفعل عملية التّصنيع والدّباغة. |
| 3378 | مِنْك | mink | vison | حَيَوَان يُشْبِه النِّمْس يَتَمَيَّز بِفِرَائِهِ الْكَثِيف النَّاعِم |
| 3379 | جلد موشا | mocha leather | cuir mocha | جلد باهت يستخدم في صناعة القفازات يستخلصُ من نوع من الخراف ذات الرأس الأسود بأمريكا الشمالية. |
| 3380 | موتشيتو | mochetto | mochetto | نوع رفيع من جلود العجل تتمّ معالجته بعناية. |
| 3381 | وبر منغولي | mongoli | agneau de Mongolie | وبَرُ خروف طويل ومُجعد يستعمل في صناعة المعاطف الرياضية الشبابية. |
| 3382 | خروف مُلتان | Multan | agneau du Multan | نوع من الخراف الباكستانية الصغيرة يتميز بجلده الرقيق. |
| 3383 | نابا | nappa | nappa | مصطلح عام لجميع أنواع الجلود التي يكون فيها الجانب الوَبري إلى الخارج وتتم دباغتها باستعمال أملاح الكروم للحصول على مظهر ناعم وأملس. |
| 3384 | جلد نابا باهت | matte nappa leather | nappa mat | جلد خفيف يستعمل في صناعة الألبسة الصيفية |
| 3385 | جلد النابالان | nappalan | peau lainée nappalisée | يتم تكسية هذه الجلود بطبقة رقيقة من الطلاء ويتميز هذا النوع من الجلود بالليونة الكبيرة إلا أنه يتعرض بسهولة للتآكل والتقشر. |
| 3386 | ناباتو | nappato | nappato | جلود الأغنام التي تتم تكسيتها على مستوى الجهة الوبرية للحصول على ملمس ناعم. |
| 3387 | تخشين | nap (to) [leather] | nappaliser | التكسية باستعمال رذاذ عديد يوريثان أو النترات على الجهة الداخلية للجلد لإكسابه مزيدا من المتانة والحماية من تأثير الحرارة أو البرودة أو من التآكل جراء الاستخدامات المكثفة. |
| 3388 | وبر الخنزير المخشن | napped pigskin suede / napped pork suede | porc velours nappalisé | جلد خنزير مخشن، يتميز بسعره المناسب مقارنة مع جلد الخروف. |
| 3389 | جلد الفيزون | mink | vison sauvage | الفيزون (أو المينك) حيوانٌ لاحم صغير تتميز أنواعه الموجودة بأمريكا الشمالية بفَرْوها الثمين، ويتواجد أيضاً في أوروبا. |
| 3390 | جلد رخامي جديد | new marble | new marble | يتميز هذا النوع من الجلد الرخامي بكونه أقسى ولا يتم تزييته كالقديم. |
| 3391 | نوفابيل | Novapelle® | Novapell® | جِلد وبَري مخشن يستعمل لإنتاج الألبسة الصيفية الخفيفة. |
| 3392 | نوبوك | nubuck | nubuck | جلد خام رقيق يؤخذ من الجهة الخارجية المحبّبة. يتم معالجته للحصول على مظهر مخملي. |
| 3393 | فرو الكَيْب | nutria | ragondin | فراء يتم استخلاصه من حوان الكَيْب المعروف أيضا باسم فأر النهر، أو ونيوتريا، يتم تربية هذا القارض من أجل الحصول على فرائه المتميز بلونه الرمادي الغامق وملمسه الحريري. |
| 3394 | جلد رخامي | old marble | old Marble | جلد رخامي يتميز بنعومته. |
| 3395 | أبوسوم | opossum | opossum | فروٌ يتم استخلاصه من حيوان الأبوسوم، وهو حَيَوان أَمريِكِيّ مِن ذَوَات الْجِرَاب يتميز بلونه الأبيض أو الأبيض المائل إلى الصفرة. |
| 3396 | فرو القضاعة | otter | loutre | الفرْوُ المستخلص من نوع من القوراض المائية المنتشرة في كل من آسيا وأوربا يتميز بلونه الرمادي وكثافة شعره، بالإضافة إلى ملمسه الحريري. |
| 3397 | فرو الأصلوت | ocelot | ocelot | فَرْو 'الأصلوت' أو النمر القزم المنتمي إلى أمريكا الجنوبية، يتميز بألوان مختلفة منها الكريمي والبني المحمر، أو الرمادي أحيانا، كما يتميّز بوُريدات سوداء. |
| 3398 | بالميرا | palmera | palmera | قِطَع من فرو الثعلب على شكل مثلث V تستعمل كإضافات. |
| 3399 | جلد مُزَلَّق | patina-coated leather | cuir patiné | جلد أملس يتم تزييته بشكل خفيف ليعطي مظهرا لملابس مستعملة. |
| 3400 | جلد بيكارية | peccary | pécari | جلد خنزير البيكارية يتميز بنعومته وقوّته في نفس الآن، ويعتبر مثاليا لإنتاج القفازات الجلدية. |
| 3401 | فرو | fur / pelt | fourrure | الجسم المغطي لبعض الحيوانات الثديية كالثعلب مثلا؛ يستفاد الآن من الفروِ في صُنع بعض الملابس النسائية التي تعطي الأناقة والجمال. كما يستخدم لصنع الملابس الشتوية. |
| 3402 | فرو المشمع | nappa fur | peau nappa | فرو يتم تشميع الطبقة الجلدية الموالية للحم الحيوان. |
| 3403 | فرو سويدي | velour fur | peau lainée / peau retournée / double face | يطلق على أنواع الفراء الأصلية التي تتم معالجة جهتها الداخلية بالدباغة أو الزأبرة |
| 3404 | جلد مُخَرَّم | perforated leather | cuir perforé | جلد مزين بثقوب صغيرة منتظمة في شكل معين. |
| 3405 | جلد خروف فارسي | Persian lambskin | persianer | فرو الخراف المولودة حديثا ذو ملمس حريري ولامع ويتميز بكثافته. |
| 3406 | طيف القندس | phantom beaver | castor fantôme | اللون الرمادي الفضي للقندس. |
| 3407 | جلد مخضب | pigmented leather | cuir pigmenté | تخضيب الجلد من أجل إزالة التمايزات اللّونية. |
| 3408 | جلد خنزير مقسم | pig split | cuir de porc refendu | جزء من جلد خنزير يستخدم فقط في الألبسة الرياضية. |
| 3409 | ثعلب قطبي | platinum fox | renard polaire | ثعلب يتميز بلون فرائه الفضي المائل للزرقة. |
| 3410 | جلد مطوي | pleated leather | cuir plissé | جلد يتم معالجة طبقته الخارجية باستعمال الحرارة والضغط ومادة مثبتة للحصول على طيّات تمنحه مظهرا قديما. |
| 3411 | نابا مُغَطَّسة | plonge nappa | nappa plongé | عملية تلميع لجلد النابا المدبوغ بالكروم والمصبوغ بشكل جزئي بالألينين للحصول في النهاية على توزيع متساو للألوان وندوب ظاهرة. |
| 3412 | جلد الخنزير | pigskin leather / pork leather | porc | جلد ذو جودة عالية ويدوم لمدة طويلة، الأنواع الممتازة منه تأتي على الخصوص من شرق أوروبا. |
| 3413 | جلد الخنزير سويدي | pigskin suede / pork suede | porc velours | جلد الخنزير المدبوغ والمزأبر على الجهة الداخلية منه، يتميز بمتانته وسعره المناسب إلا أنه أثقل من جلد الخروف. |
| 3414 | جلد منقوش | embossed leather | cuir gaufré | الجلد الذي يتم طبيع زخارف معينة عليه. |
| 3415 | جلد مشدود | pull-up leather | cuir pull-up | جلد نابا مشدود ومزيّت. |
| 3416 | فرو خام | furs | pelleterie | فراء الحيوانات التي لم يتم معالجتها بعد |
| 3417 | جلد خام | rough leather | cuir brut | جلود الحيوانات في حالتها الطبيعية والتي لم يتم معالجتها بعد. |
| 3418 | جلد الغزال | deerskin | peau de chevreuil | جلد نوع من الغزال. |
| 3419 | جلود الزواحف | reptile leather | peau de reptile | جلود بعض أنواع الزواحف مثل التماسيح والأفاعي وهي من أنواع الجلود الفاخرة تستعمل خاصة في صناعة الحقائب والأحذية. |
| 3420 | جلد البقر | cowhide / cow’s leather / cow pelt | cuir vachette | جلد الأبقار يتميز بقوته وبسماكته (من 5 إلى 10 ملم) مما يسمح بتقسيمه إلى عدة طبقات. |
| 3421 | فرو الفقمة | seal fur / seal pelt | fourrure de phoques | جلد يتميز بنعومته ووزنه الخفيف إلا أن الاتفاقيات البيئية تمنع اصطياد هذا الحيوان المهدد بالانقراض. |
| 3422 | ثعلب أحمر | red fox | renard commun | يتميز هذا الفراء بلونه المتراوح ما بين البني المحمر والأحمر ويستخدم فرائه للزركشة والتلبيس الداخلي للمعاطف. |
| 3423 | جلد أسفي | saffian leather | maroquin | جلد مغربي يؤخذ من الماعز يتم دباغته بشكل خاص يتميز برقته ومتانه وبندوبه الظاهرة. |
| 3424 | ساجا -منك | saga mink | vison Saga | الاسم التجاري لنوع من القوارض يسمى المنك وحَيَوَان يُشْبِه النِّمْس، يَتَمَيَّز بِفِرَائِهِ الكَثِيف النَّاعِم. |
| 3425 | جلد الشامواة | chamois leather | cuir chamoisé | جلد ناعم وخفيف ذو لون أصفر طبيعي يستعمل في صناعة بعض الألبسة الصيفية. |
| 3426 | جلد خروف سويدي | sheep suede | mouton velours | جلد خروف مدبوغ يختلف من حيث الجودة عن جلد العجل أو الماعز مما يجعل سعره في المتناول. |
| 3427 | جلد مجعد | shrink leather / shrunk leather / wrinkled leather | cuir rétracté | يتم تجعيد الجلد خاصة جلد الخروف عن طريقة عمليات دباغة خاصة باستعمال الأحماض في درجة حرارة عالية للحصول على المظهر المطلوب. |
| 3428 | جلد الخزير | pigskin / pork leather | cuir de porc | جلد الخزير تشتهر بإنتاجه البرازيل كما تشتهر دول أوربا الشرقية والشرق الأقصى بجودة جلودها. |
| 3429 | فقمة | seal | phoque | فروٌ يتميز بنعومته ووزنه الخفيف ويقتصر استغلاله فقط على الذكور البالغة ثلاث سنوات بهدف الحفاظ على هذا النوع. |
| 3430 | فرو فأر المسك -فقمة | seal muskrat | rat musqué | فروٌ يؤخذ من فأر المسك الذي يتم تربيته في أمريكا الشمالية ويتم تلوينه بلون فرو الفقمة. |
| 3431 | جلد الفقمة | sealskin | peau de phoque | الفروُ المتخذ من مختلف أنواع الفقمة؛ وتعتبر هذه الفراء نادرة بفعل إجراءات الحماية. |
| 3432 | جزة | shearling | shearling | الصّوف أو الوَبر المحصّل عليه من عملية جزّ الأغنام. |
| 3433 | فرو راكون فضي | silver coonskin | cornat argenté | فرو حيوان الراكون بلون فضي. |
| 3434 | ثعلب فضي | silver fox | renard argenté | يختلف عن الثعلب الأحمر من حيث اللون ويستوطن على الخصوص ألاسكا وكندا وسيبيريا، ويتميز بلونه الفضي ويعتبر من أفخر أنواع الفراء. |
| 3435 | جلد الضربان | skunk | mouffette | نوع فاخر من الفراء لحيوان الضربان يتميز باللون الأسود أو الأزرق الغامق والمخطط بالأبيض. |
| 3436 | جلد مقسم | split leather | cuir refendu | عملية تقسيم أنواع الجلد إلى عدة طبقات حيث تعتبر الطبقة الوسطى أكثر قيمة. |
| 3437 | فرو الهَوْقل | suslik | spermophile / souslik / écureuil terrestre | ويسمى أيضا السَصْلَق نوع من السناجب المنتشرة من شمال الصين إلى سيبيريا يشبه فروه فرو الهامستر. |
| 3438 | سواكارا | Swakara® | Swakara® | فراء مجعد لحملان سلالة كاراكول التي يتم تربيتها في نامبيبيا. |
| 3439 | خروف توسكانا | Toscana lambskin | agneau de Toscane | وبرُ نوع من الأغنام الإيطالية يتميز بصوفه الوفير وقابليته الجيدة للتلوين. |
| 3440 | جلد بقري | vachetta | vachette | جلد بقري مقسم ومدبوغ بأملاح الكروم. |
| 3441 | جلد سويدي | suede | cuir velours | اسم جامع لمختلف جلود الحيوانات الأليفة أو البرية والتي تتم معالجتها بالدباغة. |
| 3442 | خروف الفايكينغ | Viking lambskin | agneau viking | وبرٌ من نوع فاخر يؤخذ من خراف اسكندينافية لصناعة المعاطف الشبابية الرياضية. |
| 3443 | فِكّونة | vicuña | vigogne | الطبقة الداخلية من وبرة الفِكّونة وهي حيوان يشبه اللّاما يتميز بجودته العالية. |
| 3444 | غَبَب | dewlap | fanon | أو لُغْد: طية جلدية كبيرة في الجهة البطنية لرقاب بعض الحيوانات |
| 3445 | راكون شائع | racoon | raton laveur | فراء طويل من الشعر، يتدرج لونه من البني المائل للرمادي في أعلى الظهر حتى الرمادي الفاتح في المناطق السفلية. وتزين الفراء خطوط سوداء تمتد من أعلى الرأس حتى آخر الظهر |
| 3446 | جلد قابل للغسل | wash leather | cuir lavable | جلد الأغنام أو الماعز المدبوغ بطرق صناعية باستعمال مواد مثل الكروم وفورمالدهايد |
| 3447 | فرو الثعلب القطبي | arctic fox / polar fox / white fox | renard blanc / renard isatis / renard arctique | ثعلب يتميز بلون فرائه الفضي المائل للزرقة. |
| 3448 | فقمة بيضاء | whitecoat sealskin | phoque à manteau blanc | فروُ الجراء الصغيرة لفقمة جرينلاند؛ ومنذ سنة 1983 منع الاتحاد الأوربي استيراد هذا الفرو. |
| 3449 | فرو ابن عرس | weasel | belette | نوع من الثدييات الصغيرة يشبه الهامستر ذو فراء بُنّي فاتح، وبطن أبيض، وطرف ذيل أسود. |
| 3450 | جلد تمساح مدبوغ | suede croc | crocodile brut | يتم اختيار المنطقة الظهرية القاسية من جلد التمساح ومعالجتها للحصول على مظهر قشري. |
| 3451 | جلدأُيَّل | suede / buckskin | daim | جِلْدُ حَيَوَان الأُيَّل أو الوعل يتميز بمظهره المخملي والوبري. |
| 3452 | جلد الماعز | goatskin | cuir chevreau | يعتبر جلد الماعز أعلى قيمة من جلد الغنم ويختلف من حيث اللون والخصائص حسب منطقة تربيته. |
| 3453 | جلد ماعز سويدي | goat suede | chevreau velours | جلد ماعز مدبوغ ذو وبر ناعم وجميل يتميز بأليافه القصيرة. |
| 3454 | فرو سَمُّور | sable | zibeline | يعتبر فرو السمور ذو قيمة عالية يتميز بوبره الطويل والناعم ولونه الأسود. تحظر عدة دول صيد هذا النوع لذا تتم ترتبيته في روسيا وغيرها. |
| 3455 | أستراخان | astrakhan / astrachan | astrakan | 'الأستراخان' هو فراء مجعد لخروف الضأن كاراكول المولود ميتا والذي يعطيه خصوصية في طريقة تجعده، يستعمل هذا الفراء على الخصوص في المنتجات ذات الجودة العالية لصنع القبعات والمعاطف ، الخ. |
| 3456 | سيفرالين | Cifraline | cifraline | جلد مدبوغ خفيف مقلد. |
| 3457 | كورسيد | Corsede | corsede | تلبيس كامل بطبقة من عديد يوريثان للحصول على مظهر وبري على قاعدة 80 / 20 فيسكوز/ عديد أميد. |
| 3458 | دلباج | Delpage | delpage | جلد مقلد مكسو بعديد اليوريثان يشبه الكانترا تبلغ به نسيج من ألياف عديد الإستير الدقيقة بنسبة 5 في المئة. |
| 3459 | دومي® | Domy® | Domy® | جلد مدبوغ مقلد بتكسية كاملة من عديد يوريثان على أساس 80/20 فيسكوز/ نايلون ويمكن أن يتخذ أيضا شكل جلد قديم. |
| 3460 | فلوران | Floran | Floran | جلد مقلد صالح لجميع الظروف البيئية، يتم تكسية نسيج قطني بطبقة مزدوجة من عديد اليوريثان لصناعة ملابس رياضية ذات مظهر باهت أو مظهر جلد مدبوغ. |
| 3461 | فرو مزيف | fun fur | fil fourrure | فراء مقلد يشبه الأصلي تماما من حيث المظهر والدفء. |
| 3462 | جلور فالكانا | Glore Valcana® | Glore Valcana® | اسم العلامة التجارية لقماش متين ومتعدد الألوان من ألياف دقيقة شبيه بالكانتارا. |
| 3463 | فرو صناعي بشعر طول | high pile fur fabrics | fourrures à poils longs | فرْوٌ مصنوع من خيوط طويلة |
| 3464 | جلد مدهون | patterned / wet-look imitation leather | cuir verni fripé | نوع من الجلد الصناعي المدبوغ أو المغطى بطبقة رقيقة من عديد اليوريثان. |
| 3465 | كاراكول مقلد | krimmer | peau d'agneau de Crimée | وَبَر مُجعد مقلد يشبه وبَر خروف الكاراكول. |
| 3466 | لايف | Laif | laif | جلد مقلد يسمح بمرور الهواء يتم تغطية القماش الوَبري بطبقة من عديد اليوريثان للحُصول على ملابس جلدية أو تكْسية الجدران أو تبطين الأحذية. |
| 3467 | وبر خروف مقلد | Lamcare | imitation agneau velours | تقليد لِوَبَر الخروف إما بالاعتماد على صوف خروف أصلي بالكامل، أو باستعمال مَزيج من عديد الإستير والأكريل لتُعطي مظهرا شبيها إلى حد كبير بالأصل. |
| 3468 | لاموس | Lamous | Lamous | قماش جلدي مقلد خفيف بمظهر مشدود تبلغ نسبة القماش الأساسي نسبة 65 في المئة من ألياف دقيقة ومن حشوة من عديد يورثان. |
| 3469 | جلد صناعي | leather substitute / man-made leather | succédané du cuir / cuir synthétique | الجلد الاصطناعي هو مادة اصطناعية مصممة لتقليد مظهر الجلد في مختلف الاستعمالات. |
| 3470 | جلد مقلد | imitation leather | similicuir | مختلف أنواع الأقمشة والمنسوجات المصنوعة من ألياف غير حيوانية والمعالجة بطريقة صناعية للحصول على مظهر جلدي. |
| 3471 | صنف اللوتس | lotus-style | type lotus | ألياف دقيقة مجوّفة لصناعة أقمشة جلدية مقلّدة |
| 3472 | لومن | Lumen | lumen | جلد صناعي للأمان ذو لون أصفر مضئ يتم تكسيته بطبقة من عديد يوريثان. |
| 3473 | وبر هَجِين | Metis velour | métis velours | جلد وَبَري ذو قيمة عالية مع مَلمس حريري أو فروي يؤخذ من سلالة خراف هندية. |
| 3474 | ميكروموس | micro moss | micromousse | ألياف دقيقة تمّ تطويرها حديثا تتميز بمظهر جلدي وبنعومتها. |
| 3475 | نابارا | Napara® | Napara® | قماش جلدي مقلد مصنوع أساسا من الصوف وعديد الأميد الذي تتم تكسيته ببولي يوريثان. |
| 3476 | نابوكو | Napuco | Napuco | جلد مقلد كلاسيكي مصنوع من أساس قطني وتكسية بعديد يوريثان. |
| 3477 | باميينا | Pamiena | Pamiena | قماش جلدي صناعي مطوّر عن 'الجلور فالكانا' ذو مظهر لامع. |
| 3478 | بيلتيكس | Peltex | Peltex | فروٌ مقلّد مصنوع من الأكريل والنايلون |
| 3479 | فرو مقلد | imitation fur | fourrure synthétique | فراء مقلد يشبه الأصلي تماما من حيث المظهر والدفء. |
| 3480 | جلد مقلد | pseudo imitation leather | imitation cuir | قماش يشبه بشكل كبير الجلد من حيث المظهر أو المَلْمس |
| 3481 | سافينا | Savina | Savina | قماش جلدي مقلد مكسو عديد اليوريثان بنسبة 5 في المئة يشبه في مظهره جلد الماعز. |
| 3482 | فرو فقمة صناعي | sealskin | sealskin | نسيج فرو فقمة مقلّد |
| 3483 | سكاي فلور® | Skaiflor® | Skaiflor® | 'سكاي' اسم لعلامة تجارية متخصصة في عدة مجالات منها منسوجات الأقمشة، 'سكاي فلور' عبارة عن وبر مقلد يتميز بمرونته وتصنع منه الحقائب والأثاث المنزلي. |
| 3484 | جلد ملكي | skinet Royal | Skinet Royal | جلد مقلد مكسو عديد اليوريثان ذو مظهر أملس وناعم كما أنه منفذ للهواء. |
| 3485 | سولون | Soalon | soalon | نوع من الوبر المقلد ذو قيمة عالية، مصنوع من أساس عديد الإستير ومَكسو بطبقة من عديد اليوريثان. |
| 3486 | سوفرينو | Sofrine | sofrine | قماش جلدي مقلد منسوج أساسا من عديد الأميد عديد اليوريثان. |
| 3487 | سولفرينا | Solfrina® | Solfrina® | قماش جلدي مقلد ذو طابع وبري مصنوع أساسا من ألياف صوفية |
| 3488 | جلد حيواني مقلد | imitation animal skin | imitation de pelage animal | مختلف أنواع الجلود الحيوانية المقلدة باستعمال عدة طرق صناعية. |
| 3489 | تريسيل | Tricel® | Tricel® | خُيَيْطَات رفيعة تستعمل في صناعة الجلد المقلد. |
| 3490 | فيلونا® | Velona® | Velona® | قماش جلدي مقلد يتميز بمتانته على الخصوص، وبمظهره الذي يشبه مظهر الحيوانات البرية. |
| 3491 | وبر بري مقلد | imitation suede | imitation daim | قماش وبري مقلد يوحي ملمسه بوبَر الحيوانات البرّية كالأيائل. |
| 3492 | إكسيلي® | Xylee® | Xylee® | نسيج صوفي مضخم من عديد اليوريثين ذو مظهر جلدي. يتميز بالمرونة ومقاومة جيدة للاحتكاك وامتصاص الرطوبة ويستعمل في المنتجات الجلدية والأحذية. |
| 3493 | شروط تجارة القطن | cotton trading rules | Conditions générales du commerce du coton | الشروط التجارية لبرصة الصوف ببريمن. |
| 3494 | شروط تجارة القطن | cotton trading rules / Bremen rules | Conditions générales du commerce du coton / conditions de Brême | الشروط التجارية لبرصة الصوف ببريمن. |
| 3495 | تخفيض الحصص | cutback | réduction des quotas | تخفيض الحصص الحالية بنسبة مئوية محددة |
| 3496 | حوار النسيج والألبسة | Dialog Textil Bekleidung / German Textile-Apparel Conference | Dialog Textil-Bekleidung | الشراكة بين مصنعي الملابس والنسيج من أجل تحسين التواصل بين الشراكاء وتطوير القطاع. |
| 3497 | نظام المراقة المزدوجة | double-check system | système de double contrôle de l'OMC | المراقبة المزدوجة عند التصدير والاستيراد من خلال تراخيص التصدير والاستيراد. |
| 3498 | اتفاقية القانون النهائي بشأن المنسوجات والملابس | Final Act on Textiles and Clothing | Accord sur les textiles et les vêtements | اتفاقية القانون النهائي بشأن المنسوجات والملابس، والاتفاق بمناسبة حل مجلس GATT وتحولها الى منظمة التجارة العالمية مع تحرير التجارة العالمية في المنسوجات والملابس. |
| 3499 | قاعدة المرونة | flexibility rule | règle de flexibilité | قاعدة محدد من طرف منظمة التجارة العالمية تسمح بتجاوز نسبة 5 في المئة من الحصة المحددة وتعويضها في سنة لاحقة. |
| 3500 | سعر التداول | floor price | Floor price / prix plancher | السعر الأدنى المحدد لتداول الصوف الأسترالي |
| 3501 | الاتفاقية العامة للتعرفة الجمركية والتجارة | GATT / General Agreement of Tariffs and Trade | Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce | الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة تم إبرامه في أكتوبر 1947 ويستهدف التخفيف من قيود التجارة الدولية وبخاصة القيود الكمية مثل تحديد كمية السلعة المستوردة وهو ما يعرف بنظام الحصص . |
| 3502 | الاتفاقية العامة لتجارة الخدمات | General Agreement on Trade in Services | Accord général sur le commerce des services | الاتفاق العام بشأن التجارة في قطاع الخدمات. |
| 3503 | اتفاقية الغزل الألمانية | German Yarn Contract | Convention allemande de filage | الشروط الخاصة بتجارة مختلف أنواع الخيوط والألياف الطبيعية والصناعية |
| 3504 | الحصة العامة | global quote | quota global | تحديد حجم الواردات إلى الاتحاد الأوروبي من خارج هذا الاتحاد. |
| 3505 | علامة الجودة للألياف الصناعية | IVC logo | label qualité des fibres synthétiques | علامة جودة من إنتاج الرابطة الصناعية للألياف الصناعية من أجل توحيد معايير الجودة |
| 3506 | الكتاب الأزرق للجمعية الدولية للصوف | IWTO Blue Book | Livre bleu de l'Organisation internationale de la laine textile | شروط جمعية الصوف الدولية. منذ سنة 1924 تم بذل جهود لتوحيد شروط تجارة الصوف تمثلت في عقد عدة مؤتمرات نتج عنها صدور الكتاب الأزرق. |
| 3507 | إلزامية نشر الأسعار | labelling requirements | obligation d'afficher les prix | التحديد القانوني لمواصفات المواد الخام المستخدمة في المنسوجات في جميع الأقمشة. |
| 3508 | اتفاقية الألياف الصناعية | man-made fibers arrangement | Accords concernant les fibres synthétiques | تم توقيع هذه الاتفاقية الأوروبية بهدف التقليل من إنتاج الأليلاف الصناعية بنسبة 30 في المئة. |
| 3509 | شروط موحدة | Standard Conditions | conditions d'unité de l'industrie textile allemande | الشروط الموحدة لتجارة النسيج الألمانية |
| 3510 | شروط موحدة | Standard Conditions | conditions d'unité de l'industrie textile allemande | الشروط الموحدة لتجارة النسيج الألمانية بخصوص الاستيراد والتصدير |
| 3511 | شروط تجارة الصوف | wool trading rules | Conditions générales du commerce de la laine | أنظر الكتاب الأزرق للمنظمة الدولية للمنسوجات الصوفية. |
| 3512 | اتفاقية الألياف المتعددة | Multifibre Agreement | accord multifibres | تم توقيع هذه الاتفاقية الأوربية سنة 1978 من طرف 11 مصنعا للألياف الصناعية |
| 3513 | حماية العلامة التجارية | design protection | protection des dessins et modèles | حماية العلامة التجارية من استغلال الغير حسب التوجيهات الأوربية 1996. |
| 3514 | معلومات بيئة | Eco info | programme écologique du Dialogue de l'industrie du vêtement et textile | البرنامج البيئي للحوار حول الغزل والنسيج وصناعة الملابس |
| 3515 | حساسية | sensitivity | sensibilité | جميع العوامل المؤثرة على السوق من قبيل السعر والاستهلاك واكتساح السوق. |
| 3516 | الخروج من السلة | basket exit | sortie de panier | تجاوز الحصة المحددة للتصدير. |
| 3517 | منع الزيادة | anti-surge clause | clause de sauvegarde | شرط لمنع الزيادة في حصة الاستيراد في السنة اللاحقة |
| 3518 | التحكيم التقني | technical arbitration | arbitrage technique | إجراءات التحكيم التقني لبُرصة بريمن لفضّ النزاعات في تجارة القطن. |
| 3519 | قانون توسيم النسيج | Textile Labelling Act | loi allemande relative à l'étiquetage des produits textiles | القانون الألماني لتوسيم المنتجات النسيجية. |
| 3520 | نسبة الرطوبة المسموح بها | added moisture tolerances | tolérance des augmentations d'humidité | نسبة الرطوبة المسموحة بها بالنسبة لبعض أنواع الألياف والخيوط |
| 3521 | اتفاقية المعايير الدولية | Universal Standards Agreement | accord sur les standards universel du coton | الاتفاقية المحددة للمعايير الدولية للقطن الموقعة من طرف وزارة الفلاحة الأمريكية والبُرصات العالمية |
| 3522 | مؤتمر المعايير اللدولية | Universal Standards Conference | conférence sur les standards universels du coton | مؤتمر يعقد كل ثلاث سنوات في ممفيس تينيسي بالولايات المتحدة الأمريكية لإرساء المعايير الدولية |
| 3523 | المعايير الدولية | universal standards | standards universels du coton | المعايير الدولية المعتمدة لتصنيف القطن من طرف وزارة الفلاحة الأمريكية من أجل التجارة الدولية. |
| 3524 | اتفاقية التجارة العالمية | World Trade Agreement | accord sur le commerce mondial | اتفاقية موقعة في مراكش مستهل سنة 1995 بهدف تحرير التجارة العالمية، وقد انضمت الصين مؤخرا إلى هذه الاتفاقية. |
| 3525 | اختلاف قيم القطن الخام | raw cotton value differences | différences de valeur du coton brut | اختلاف القيم المرجعية للقطن الخام حسب بُرْصات التداول |
| 3526 | مؤتمرات الصوف | IWTO Congresses / International Wool Textile Organisation Congresses | conférences sur la laine | المؤتمرات المنظمة من طرف المنظمة الدولية لتجارة المنتجات الصوفية لتدارس مختلف القضايا المتعلقة بإنتاج وتسويق الصوف. |
| 3527 | الاتفاقية الدولية حول النسيج | Multi-fibers Arrangement | accord concernant le commerce international des textiles | دخلت هذه الاتفاقية حيز التنفيذ منذ سنة 1995 كجزء من اتفاقية التجارة الحرة بمراكش. |
| 3528 | اللجنة الدولية للحرير الصناعي والألياف الاصطناعية | International Committee of Rayon and Synthetic fibers | Comité International de la Rayonne et des fibres Synthétiques | اللجنة الدولية الحرير للصناعي والألياف الاصطناعية تأسست سنة 1950 ويوجد مقرها ببروكسيل. |
| 3529 | بورصة القطن بريمن | Bremen Cotton Exchange | Bourse du coton de Brême | منظمة تجارة القطن الألمانية وصناعة القطن في ألمانيا والنمسا وسويسرا. |
| 3530 | منظمة المعايير الأوروبية | CEN | CEN | منظمة المعايير الأوروبية، التي تنشر المعايير المعتمدة على الصعيد الأوروبي (EN). |
| 3531 | منظمة التسويق لمنتجي القطن | Cotton Incorporated | Cotton Incorporated | منظمة التسويق لمنتجي القطن الأمريكيين تهتم بكل ما يتعلق بالغزل، النسيج، الحياكة، والصباغة وكذا بحوث التطوير. |
| 3532 | إيمبا® | Emba® | Emba® | جمعية مربي حيوان الفيزون (المينك) بمختلف أنواعه. |
| 3533 | إيمبا | EMPA | EMPA | المعهد الاتحادي السويسري لاختبار المواد (للمنسوجات في سانت غالن، سويسرا، مع مختبرات خاصة المنسوجات العملية والرياضية). |
| 3534 | اللجنة الاستشارية الدولية للقطن | International Cotton Advisory Committee | Comité consultatif international du coton | منظمة الدول المنتجة والمُصنعة للقطن ومقرها بواشنطن. |
| 3535 | الهيئة العامة للتحكيم اختبارات القطن | International Committee on cotton Testing Methods | commission internationale des méthodes d'essais de coton | الهيئة العامة لتحكيم اختبارات القطن، تم تأسيسها سنة 1979 من أجل توحيد اختبارات القطن على الصعيد الدولي. |
| 3536 | المعهد الدولي للقطن | International Institute for Cotton | Institut international du coton | المعهد الدولي للقطن،كان يعرف سابقا بمنظمة دعم القطن. |
| 3537 | الجمعية الدولية للموهير | International Mohair Association | Association internationale de Mohair | منظمة دولية لتجارة الموهير يقع مقرها بلندن، تقوم بمراقبة جودة صوف الموهير بالاعتماد على عدة طرق اختبار. |
| 3538 | إنترلين | Interlaine | Interlaine | الجمعية الأوربية للصوف |
| 3539 | المنظمة العالمية للحرير | International Silk Organisation | Association internationale de la soie | المنظمة العالمية للحرير |
| 3540 | معهد بحوث القطن والنباتات الاستوائية | Research institute for Plants Cotonnieres and Tropical | Institut de Recherche pour les Plantes Cotonnieres et Tropicales | معهد بحوث القطن والنباتات الاستوائية، يقع مقره في مونبولييه، ويعتبر من أهم المعاهد التي تعتمد عليها الدول الفرنكوفونية المنتجة للقطن بإفريقيا الغربية. |
| 3541 | إيزو | ISO / International Organization for Standardization | Organisation internationale pour la standardisation | المنظمة الدولية للتوحيد القياسي، مقرها جنيف |
| 3542 | المركز الدولي للمنسوجات | ITC | Centre textile international | المركز الدولي للمنسوجات لوبوك، تكساس، الولايات المتحدة الأمريكية. |
| 3543 | الاتحاد الدولي لشركات تصنيع المنسوجات | International Textile Manufacturers Federation | Fédération internationale des industries textiles | الرابطة الدولية لصناعة النسيج ويوجد مقرها في زيوريخ. |
| 3544 | معهد الغزل والنسيج | Institute of textile and process engineering (formerly ITR) | Institut pour l'ingénierie textile et des procédés techniques / anciennement ITR | معهد الغزل والنسيج، معهد أبحاث النسيج والألياف في جامعة شتوتغارت، مقرها في دينكيندورف، إدارة الأستاذ الدكتور بلانوك؛ وكان يعرف سابقا بمعهد تكنولوجيا الغزل والنسيج، ريوتلنجن. |
| 3545 | الاتحاد الصناعي للألياف الصناعية | Industry Association of chemical fibers | Association industrielle des fibres chimiques | الاتحاد الصناعي للألياف الصناعية مقره في فرانكفورت. يمثل مصالح قطاع صناعة الألياف الصناعية الألماني (www.ivc-ev.de). |
| 3546 | الكتابة الدولية العامة للصوف | IWS | IWS | شركة وولمارك، الكتابة الدولية العامة للصوف سابقا. |
| 3547 | المنظمة الدولية لنسيج الصوف | International Wool Textile Organisation | Organisation internationale de la laine textile) | المنظمة الدولية لنسيج الصوف مقرها ببروكسيل، هي المؤسسة الناشرة لمعايير اختبارات القطن التي تحمل نفس الاسم. |
| 3548 | جمعية القطن ليفربول | Liverpool Cotton Association | l'association cotonnière de liverpool | أول شكة قطن أوربية ذات شروط تجارية خاصة بها. |
| 3549 | منظمة منتجي المواد الأساسية | organisation of raw materials producers | Organisation des producteurs de matières premières | منظمات ذات تظيم على المستوى العالمي تهتم بتجارة المواد الخام. |
| 3550 | لجنة رايش لشروط التسليم | Reich Committee for terms of delivery | Comité du Reich pour les conditions de livraison | لجنة رايش لشروط التسليم وتأمين السلع، المؤسسة المركزية لحماية السلع. |
| 3551 | الجامعة التقنية في رويتلنجن | Reutlinger Technikum / Upper Technical School for the Textile Industry, Reutlingen | Reutlinger Technikum / École technique de Reutlingen | الاسم الأصلي لمعهد النسيج رويتلنجن الذي أصبح فيما بعد مدرسة لتكوين المهندسين، ثم مدرسة عليا للتقنيات والاقتصاد. |
| 3552 | أبحاث لصوف | wool research | recherche lainière | المعاهد المتخصصة في الأبحاث والدراسات المتعلقة بالصوف على مستوى كل بلد. |
| 3553 | مختبر بريمن للصوف | woll-Labor-Bremen eV | laboratoire de la laine de Brême | يعتبر اليوم جزءا من معهد الألياف ببريمن. |
| 3554 | معهد بحوث الصوف بنيوزيلندا | Wool Research Organisation of New Zealand | Institut de recherche de la laine de Nouvelle-Zélande | معهد بحوث الصوف بنيوزيلندا (مدير كارنابي). |
| 3555 | منظمة التجارة العالمية | World Trade Organization | Organisation mondiale du commerce | منظمة عالمية مقرها بجنيف في سويسرا، مهمتها الأساسية ضمان انسياب التجارة بأكبر قدر من السلاسة والحرية. وهي المنظمة العالمية الوحيدة المختصة بالقوانين الدولية المعنية بالتجارة ما بين الدول. يصل أعضاؤها إلى 160 دولة بالإضافة إلى 24 دولة مراقبة. |
| 3556 | الجمعية الأمريكية لاختبار المواد | American Standards for Testing Materials | Normes américaines pour les essais des matériaux | المعهد المختص بإصدار معايير مراقبة واختبار المواد في الولايات المتحدة. |
| 3557 | كول وول® | Cool Wool® | Cool Wool® | 'صوف خفيف': علامة تجارية لنوع من الصوف الخفيف الذي يتميز بخيوطه الرفيعة (أقل من 220 جرام في المتر المربع). |
| 3558 | حبل قطني | cotton cord / cotton corduroy | Cotton-Cord | علامة تجارية لمنتجات تم تصنيعها وفقا للمبادئ التوجيهية لمجموعة الجودة كورد |
| 3559 | قطن شعبي | Cotton People | Cotton people | علامة بيئة للملابس القطنية المناسبة من حيث السعر |
| 3560 | قطن الولايات المتحدة | Cotton USA | Cotton USA | علامة جودة للقماش القطني الخالص تتجاوز فيه نسبة القطن الأمريكية 50 في المئة. |
| 3561 | ديكوروول | Decorwool® | Decorwool® | علامة تجارية سابقة لاتحاد مصنعي الصوف في نيوزيلاندة خاصة بالنسبة لإنتاج السجاد الأرضي. |
| 3562 | توسيم الأخطاء | defect marking | marquage des défauts | قامت مجموعة عمل باقتراح عدة إجراءات من أجل معالجة الأخطاء، أخطاء النسيج توضع على جانبي البضاعة بينما الأخطاء التسلسلية توضع في البداية والنهاية. |
| 3563 | علامة ديميتر | Demeter label | label Demeter | علامة تجارية لمنتجات نسيجية تحترم بصرامة المعايير البيئية ولا تستعمل أية مواد كيماوية |
| 3564 | معايير المعهد الألماني للمعايير | DIN standards | Normes DIN | المعايير والتوجيهات الموحدة التي حددها المعهد الألماني للمعايير. |
| 3565 | نسيج رفيع | down-proof fabric | label tissu croisé | علامة تجارية للمنسوجات يجب أن لا تتجاوز بها نسبة الخطأ 10 في كل 100 متر مربع |
| 3566 | صوف خفيف | Easy Wool | laine confortable | علامة إضافية لختم الصوف. |
| 3567 | علامة الجودة الأوربية | EC ecolabel | label écologique européen | علامة الجودة الموضوعة من الاتحاد الأوربي |
| 3568 | علامة بيئية | Ecolabel | Ecolabel | علام وضعت من طرف الاتحاد الأوربي للدلالة على المنسوجات التي تحترم المعايير البيئية |
| 3569 | شهادة بيئية | Ecoproof | certificat écologique | ختم للدلالة على احترام المعايير البيئية في مختلف مراحل الإنتاج |
| 3570 | إيكو ـ تيكس® | Eco-tex® | Eco-tex® | علامة تجارية لمنسوجات لا تصدر أثناء التصنيع الكثير من الانبعاثات لكن تلبي شروط الجمالية في نفس الوقت. |
| 3571 | شركات الملابس والمنسوجات الأوروبية الكبرى | ELTAC label | label ELTAC | (شركات الملابس والمنسوجات الأوروبية الكبرى) علامة وضعتها على الخصوص الشركات الجنوب أوربية لتحديد معايير الانبعاثات من خلال خصائص الإنتاج. |
| 3572 | معايير أوربية | EN standards | Normes EN | المعايير المعتمدة داخل الاتحاد الأوربي تم استخلاصها من معايير الجودة الوطنية لكل دولة. |
| 3573 | علامة الجودة البيئية إيبيا | EPEA ecolabel | Ecolabel EPEA | علامة جودة تم تطويرها من مجموعة 'شتايلمان'. |
| 3574 | علامة الاتحاد الأوربي | Euro label | Euro-Label | مختلف علامات الجودة البيئية الموضوعة من طرف الاتحاد الأوروبي. |
| 3575 | يورو بوند ® | Eurobond® | Eurobond® | سندات أوروبية: علامة جودة لا يتم وضعها إلا بعد اجتياز اختبار الجودة خاصة للمنتجات المحتوية على عديد أميد وعديد الإستير والأسيتات (الخلات). |
| 3576 | ضمان الجودة كورد | Garantiecord / corduroy quality mark | garantie Cotton-Cord | علامة جودة للأنسجة القطنية تمت مراقبتها من طرف هيئة مراقبة الجودة |
| 3577 | ألياف من 'خلق الله' | God-made fibers | fibres crées par Dieu | مصطلح اخترعه مؤيدو المنسوجات الطبيعية للدلالة على الألياف الطبيعية |
| 3578 | جرين كوتون® | Green-Cotton® | Green-Cotton® | جائزة بيئية أوربية تم إحداثها سنة 1988 بالدانمارك تمنح للمنسوجات التي تحترم المعايير البيئة بدءًا من التصنيع وحتى مرحلة التخلص منها. |
| 3579 | علامة 'جوت' | GuT | Ecolabel GUT | علامة جودة ألمانية قديمة لمنتجات السجاد الأرضي تحترم المعايير البيئية. |
| 3580 | علامة الجودة | quality mark | sigle | مختلف العلامات أو الكلمات المستعملة للدلالة على جودة المنتج واحترامه للمعايير المحددة من طرف الشركة المصنعة أو الجهات المختصة |
| 3581 | علامة جودة الريش | quality mark for down and feathers | sigle relatif aux duvets | علامة جودة للتأكد من استعمال ريش جديد غير مستعمل في تبطين الأفرشة. |
| 3582 | رمز نسبة الصوف الكبيرة | Woolmark Blend | label laine majoritaire | علامة جودة للدلالة على كون نسبة الصوف تتجاوز 50 في المئة بالنسبة الملابس الخارجية، أو 80 في المئة بالنسبة للسّجاد ولا تستعمل هذه العلامة بالنسبة للأفرشة. |
| 3583 | الأصناف الحساسة | highly sensitive categories | catégories de produits très sensibles | الأصناف الحساسة من المجموعة (أ) حسب منظمة التجارة العالمية تشمل مختلف الأصناف المهددة باعتلال سوقي. |
| 3584 | إندانترين | Indanthren | indanthrène | علامة تجارية لصبغة صناعية لألياف السيلولوز لا تتأثر بالعوامل الخارجية |
| 3585 | معايير الصوف الدولية | Interwoollabs standards | normes d'Interwoollabs | علامة جودة الصوف الدولية باستعمال أجهزة قياس واختبارات معترف بها دوليا. |
| 3586 | صنف | category | catégorie | يعني هذا المصطلح في عالم النسيج تقسيم السلع على 123 مرتبة تشمل كل ما يتغلق بالخيوط والنسيج وحتى البضاعة الجاهزة |
| 3587 | وَسْم | label | marquage / étiquetage | بطاقة البضاعة، بيان الصنف أو لُصاقَة التَّوسيم. |
| 3588 | درجة التصنيف | classification grades | grade (coton) | درجة تصنيف القطن وتختلف حسب طريقة الزراعة من منطقة لأخرى ، بالإضافة إلى التصنيف حسب درجة احتوائه على البقايا. |
| 3589 | تقييم جودة القطن | cotton grading | évaluation du grade de coton | تقييم القطن الخام حسب الخصائص والمميزات. |
| 3590 | تصنيف | classification | classification | تحديد مجموعة من المعايير لتصنيف المواد الأولية المستعملة في المنسوجات والتي تحدد جودة وسعر المادة. |
| 3591 | مقاومة الغسيل | fastness to boiling | résistance au lavage à 90°C | معيار يحدد مدى ثبات الألوان بالمنسوجات للغسيل في درجة حرارة 90 مئوية |
| 3592 | رموز مختصرة | abbreviations / codes | termes abrégés du BISFA | نظام الاختصارات والرموز للألياف الطبيعية والصناعية الموضوعة من طرف المكتب الدولي للمعايير ببروكسيل BISFA. |
| 3593 | لُصاقَة | label | label | بطاقة البضاعة، بيان الصنف أو لُصاقَة التَّوسيم |
| 3594 | شهادة أصل الجلد | certificate of origin for leather products | étiquetage des articles en cuir | تصريح دقيق بنوع الحيوان ومميزات التصنيع وعمليات الدباغة لكل قطعة ملابس. |
| 3595 | توسيم الكتان | linen mark / international linen quality mark | sigle du lin / étiquetage international du lin | إجراء تسويقي لتحسين تسويق الكتان. |
| 3596 | شِعَار | logo | logo | رَمْز أو شارَة الشركة المصنعة على قطعة الملابس. |
| 3597 | علامة تجارية | label | marques | العلامة التي تستعملها الشركات لتمييز منتجاتها عن المنتجات الأخرى من ذات الصنف. |
| 3598 | ميكروس-إيكو | Micros-Eco | Micros-Eco | علامة للجودة البيئية وضعتها الرابطة السويسرية للملابس |
| 3599 | تركيبة | blend description | composition du mélange | تتم الإشارة إلى مكونات القماش بالاسم كالقطن أو الصوف وغيرها، وعند وجود مزيج من عدة موادّ أولية تتم الإشارة إلى النسبة المئوية لكل منها. |
| 3600 | اختبارالمواد الضارة بالمنسوجات | label for textiles checked for harmful substances | label de textiles soumis à un contrôle des substances indésirables | العلامات التجارية لاختبارالمواد الضارة بالمنسوجات. |
| 3601 | منسوجات بيئية | MUT eco-label | label de textiles écologiques MUT | العلامة المميزة للمنسوجات الصديقة للبيئة. |
| 3602 | خيط طبيعي | Nature line | Nature line | علامة بيئة سويسرية للملابس الداخلية القطنية المصنعة ذات التركيب الحيوي. |
| 3603 | مَعْيَرَة | standardisation | standardisation | تحديد المعايير والقواعد الموحدة لصنيف الألياف حسب الخصائص. وتختص عدة هيئات وطنية وإقليمية ودولية بوضع هذه المعايير. |
| 3604 | علامة بيئية | Ecolabel | Ecolabel | علامة توضع من قِبل الشركة المصنّعة على المنتجات الجاهزة تتضمن المعلومات البيئة. |
| 3605 | منسوجات محسنة بيئيا | ecologically optimised textiles | textiles écologiques optimisés | منسوجات يتم فيها مراعاة احترام المعايير البيئية في المقام الأول بغض النظر عن التكاليف. |
| 3606 | معايير النسيج البيئية | OEKO-TEX standard | norme écotex | نظام اختبار المنسوجات لمراقبة مدى احترامها للمعايير البيئية. |
| 3607 | لصاقة الصيانة | care label | étiquetage d'entretien | لصاقة تتضمن طريقة العناية بالمنتج من أجل تجنب شكاوي المستهلكين. |
| 3608 | منشأ | origin | provenance | تحديد الأصل الجغرافي للمنتج، على سبيل المثال السّجاد الفارسي |
| 3609 | ضمان الجودة | quality guarantee | garantie de qualité | ضمان جودة منتج معين واستيفائه للشروط والمعايير المحددة. |
| 3610 | شهادة الجودة | quality certification | certificat de garantie | شهادة الجودة للخدمات حسب المعهد الألماني للمعايير. |
| 3611 | كي سريع | Rapid Iron | repassage rapide | علامة جودة للدلالة على مدى مقاومة الأنسجة الملونة لعوامل الحرارة والتجفيف وغيرها. |
| 3612 | علامة اختبار الأضرار | SG mark | marquages des produits en cuir garantis sans substances nocives | علامة اختبار للأحذية والمنتجات الجلدية |
| 3613 | قطن سويسري | Swiss Cotton | coton suisse | علامة جودة لصناعة القطن السويسرية بخصائص جودة محددة |
| 3614 | قطن ممتاز | Super Cotton | Super Cotton | علامة جودة لأنسجة قطنية خالية من الراتينج |
| 3615 | علامة جودة السجاد | carpet quality mark | marquages relatifs aux tapis | منها علامة الراحة، الختم الذهبي، GuT وختم السجاد. |
| 3616 | ختم السجاد | carpet seal | sigles des tapis | علامة جودة للسجاد: يمنح الختم الذهبي للمنتجات العالية الجودة. |
| 3617 | اختبار جودة النسيج | TexProf | TexProf | العلامة البيئية للمنسوجات التي تنتجها إحدى الشركات التابعة لـTÜV راينلاند، التي يتطلب إصدارها اختبارا للإنجاز في عين المكان. |
| 3618 | نظام تكس | tex system | Système Tex | نظام عالمي موحد (ISO) لتحديد درجة جودة النسيج بالاعتماد على الأحجام الأساسية للكتلة والطول (الكثافة الخطية). |
| 3619 | ليف نسيجي | textile fibers | fibre textile | الألياف النسيجية المُنتجة طبقا لتوجيهات الاتحاد الأوربي خاصة فيما يتعلق بالمرونة والجودة والطول والحجم في علاقتها مع القطر. |
| 3620 | المواد المضافة للنسيج | textile additive / textile auxiliary | adjuvant textile | جميع أنواع المنتجات غير الليفية المستعملة في صناعة الألياف والخيوط، وخيوط الغزل، المسهكة في تحسين جودتها . |
| 3621 | معايير النسيج | textile standards | normes textiles | بالإضافة إلى المعايير الدولية هناك العديد من المعايير الوطنية الخاصة بكل دولة كما هو الحال بالنسبة للمعايير الموضوعة من طرف المعهد الألماني للمعايير. حيث تقوم عدة لجان مكونة من أخصائيين في صناعة النسيج وممثلي الاتحادات بصياغة وتأسيس هذه المعايير. |
| 3622 | صالح للتجفيف | dryer-safe | approprié pour le sèche-linge | علامة جودة للملابس المحيكة التي لا تتجاوز بها نسبة التكمش 11 في المئة. |
| 3623 | الثبات عند تَجْفِيف | tumble-dry safe | résistance à l'essorage | الأجزاء الجاهزة من الملابس المحيكة من الألياف السليلوزية التي تتضمن موادا مقاومة للتكمش ويجب ألا تتجاوز نسبة التكمش 11 في المئة. |
| 3624 | وَسْم ناقص | textile sub-labelling | marquage insuffisant d'entretien des textiles | نقص في المعلومات على لصاقة الوسم بهدف إخفاء بعض البيانات التي قد تؤثر على تسويق المنتج. |
| 3625 | معايير أمريكية | US standards | normes américaines | معايير الجودة الخاصة بالقطن المحدد من طرف وزارة الفلاحة الأمريكية. |
| 3626 | 'رابطة الفيسكوز للجودة '® | Viscose Circle of Quality® | Viscose Circle of Quality® / Viscose Cercle de qualité | علامة جودة تضم أكثر من 350 من مُصَنِّعي النسيج والملابس تحت إشراف شركة الألياف 'إنكه' مع ضمان للجودة عبرة المراقبة المستمرة حتى الوصول إلى المستهلك. |
| 3627 | بطاقة المعلومات | product passport / goods passport | étiquetage information produit | بطاقة اختيارية تتضمن أهم مميزات المُنتج وخصائصه بالإضافة إلى طرق العناية به وصيانته. |
| 3628 | عَلامَة تِجَارِيَّة | trademark® | marque déposée® | علامة مميزة يستخدمها فرد أو منظمة أعمال ، أو أي كيان قانوني آخر للدلالة على أن المنتجات أو الخدمات مقدمة للمستهلك. |
| 3629 | القابلية للغسل | washfastness | solidité au lavage | مقياس لمدى ثبات ألوان ألياف النسيج بعد عملية الغسل؛ من أهم الأمثلة على ذلك درجة ثبات اللون النيلي على الجينز. |
| 3630 | مبادئ التسميات الصوف | wool, naming principles | laine, principes de désignation | اللوائح المنظمة لوضع العلامات على المنتجات الصوفية وفقا لقواعد المنافسة الشريفة. |
| 3631 | تصنيف | wool grading / wool classification | classification de la laine | التصنيف الجاري به العمل على المستوى التجاري لأنواع الصوف؛ ويتضمن هذا التصنيف الجودة والطول واللمعان وكذا درجة التجعّد. |
| 3632 | مَنْشَأ الصوف | wool origins | provenance de la laine | الإشارات الدالة على البلد أو منطقة ومَنْشَأ الصوف، وقد تتضمن أيضا صنفه وجودته. |
| 3633 | ختم الصوف | Woolmark | sigle de la laine | علامة جودة معترف بها على الصعيد العالمي تُمنح للمنتجات الصوفية الخالصة 100 في المئة. |
| 3634 | وولمارك | wool mark | Woolmark | ختم أو علامة الصوف. |
| 3635 | شَهَادَة | certificate | certificat | تقرير الفحص طبقا للمعهد الألماني للمعايير بالنسبة للأهداف التجارية |
| 3636 | تَصْدِيق | certification | certification | شهادة من طرف المراجع تثبت تلبية معايير الجودة التي يتطلبها المعهد الألماني للمعايير. |
| 3637 | ملابس داخلية | lingerie | dessous | جميع الملابس الجاهزة التي يتم ارتدائها تحت الملابس مباشرة على الجسم. |
| 3638 | ملابس الرياضة | active wear | tenues sportives | ملابس مُرِيحَة تختلف من حيث الشكل والمادة حسب باختلاف الأنواع الرياضية ويمكن أن تُلبس أيضا في الحياة اليومية. |
| 3639 | أنوراك | anorak | anorak | |
| 3640 | ملابس مريحة | après-ski clothing / après-ski attire | vêtements décontractés | ألبسة رياضية شبابية مريحة لممارسة مختلف الأنشطة الرياضية. |
| 3641 | لباس التزلج | après-ski clothing / après-ski attire | vêtements après-ski | ملابس مناسبة لفضاءت الرياضات الشتوية. |
| 3642 | برنس حمام | bathrobe | manteau de bain | لِبَاس خَاص بِالْحَمَّام أو لما بعد السباحة لتنشيف الجسم، يصنع من فرو القندس أو من قماش يشبهه. |
| 3643 | لباس الشاطئ | beachwear | vêtements après plage | لباس للاستجمام على الشاطئ أو المسبح. |
| 3644 | ملابس الحياة اليومية | casual wear | costumes et blousons | بذلات وسترات للحياة اليومية تصنع من مواد مختلفة حسب وظيفتها. |
| 3645 | ملابس النادي الليلي | clubwear | tenue de clubber | ملابس تتناسب مع الأجواء الموسقية للأجواء الليلية. |
| 3646 | ملابس وَحِيْدة الاِسْتِعْمَال | disposable textiles / disposables | textiles jetables | ملابس تستعمل لمرة واحدة ثم يتم التخلص منها ويتعرض هذا النوع من الملابس للانتقاد لأسباب بيئية. |
| 3647 | ثِيَاب السّهْرَة | evening wear / evening dress | vêtements de soirée / tenues de soirée | |
| 3648 | ملابس المناسبات | formal dress / formal attire | vêtements de cérémonie | الملابس الرجالية والنسائية الخاصة بالمناسبات الرسمية والمناسبات الاحتفالية عموما. |
| 3649 | جوارب شفافة | hosiery | bas et collants fins | جوارب نسائية طويلة وشفافة، تصنع في العادة من خيوط عديد الأميد الدقيقة أو من النايلون. |
| 3650 | منسوجات حيوية | organic textiles | matières textiles bio | |
| 3651 | قميص | shirt | chemise | قطعة ملابس من قماش بياقة وأكمام بنهايات ضيقة وفتحة عمودية بأزرار. ويتم ارتداؤه على الجزء العلوي من الجسم. |
| 3652 | ملابس الجمباز | sports wear / gym wear / gym clothes | vêtements de gymnastique | ملابس ضيقة تلبس مباشرة على الجسم لإبراز رشاقة الجسم وهي مستوحاة من الملابس المستعملة في تمارين الرياضية. |
| 3653 | طاقم نسائي | suit dress | tailleur | طاقم ملابس مكون من تنورة أو فستان ومعطف أو سترة طويلة. |
| 3654 | خِزَانَةُ المَلابِس | wardrobe | garde-robe | غرفة الملابس أو مِشْجَب الثِّياب، وأيضا تشكيلة الملابس الخاصة بشخص ما. |
| 3655 | ملابس نسائية خارجية | womenswear | vêtements femme | الملابس التي ترتديها النساء في الحياة اليومية ولا تدخل ضمنها الملابس الداخلية النسائية. |
| 3656 | ملابس مهنية وعملية | workwear / office wear / work clothes | vêtements de vie professionnelle | ملابس مهنية مصنوعة من مواد متينة بهدف الحماية وحرية الحركة أثناء العمل. |
| 3657 | ملابس منزلية | loungewear / homewear | vêtements d'intérieur | الملابس التي يمكن ارتداؤها داخل المنزل إلى حدود سور الحديقة، ملابس مريحة وذات أشكال تصميمية متنوعة خاصة بالنسبة للمرأة العاملة التي يكون عامل الاسترخاء بالنسبة لها مهما. |
| 3658 | سِرْوال | trousers | pantalon | قطعة ملابس قصيرة أو متوسطة أو طويلة مخصصة للرجال والأطفال والنساء على حد سواء؛ ملابس متنوعة قد تكون مهنية وتعبّرعن ذوق عصري. |
| 3659 | ملابس بيتية | indoor clothing | vêtements d'intérieur | ملابس خارجية مصممة للاستعمال في الأماكن المغلقة. |
| 3660 | سُتْرَة قصيرة | jacket | veste | 1. قطع ملابس خارجية قصيرة ليس لها شكل محدد وتلبس داخل أو خارج المنزل. 2. معطف قصير (للاستعمال خارج المنزل) للنساء والرجال |
| 3661 | سُتْرَة | jacket | jaquette | قطعة ملابس رجالية أساسية تُلبسُ فوق الملابس كالقميص أو الصدرة أو أية قطعة لباسٍ أخرى. |
| 3662 | جينز | jeans | jean | قماش قطني مَتِين ارتبط ظهوره برعاة البقر في أمريكا (قُماشُ الدِّنِيمِ القُطْنِيّ الأزرق، ' جينز أزرق). |
| 3663 | فستان | dress | robe | لباس يشتمل على رداء علوي و إزار سفلي مَخيّط معه، أَو تنورة بصدرية ملحقة بها. |
| 3664 | طقم (ملابس) | costume / women’s suit | costume | قِطْعَتَيْ ملابس متناسقتين بشكل دقيق (سترة وتنورة بالنسبة للنساء وسترة وسروال بالنسبة للرجال). |
| 3665 | لباس للتزلج | cross-country skiing clothes | vêtements de ski de fond | اللباس المستعمل في رياضة التزلج الريفي، وهو لباس مقاوم للريح ويحمي من البلل، كما يمكّن الجسم من حرية كبيرة في الحركة. |
| 3666 | مَلابِس النِّساء الدَّاخِلِيَّة | underwear / lingerie and sleepwear | lingerie | الملابس الداخلية التي تلبس مباشرة على الجسم بما فيها الملابس الليلية. |
| 3667 | ملابس للاستجمام | leisure wear / fashion sportswear | vêtements de loisirs | ملابس تُرتدى خارج أوقات العمل أو في أماكن الاستجمام كالشاطئ. وتتميز بتصاميم مشابهة لألبسة بعض الأنواع الرياضية مثل كرة القدم الأمريكية وكرة السلة أو الدراجات الهوائية. |
| 3668 | معطف | coat | manteau | قطعة ملابس رجالية (في الغالب) أطول من السّترة مفتوحة من الأمام، ويمكن إغلاقها بأزرار أو سحاب. |
| 3669 | بذلة طبية | medical clothing | vêtements curatifs | لباس للمستقبل؛ بذلة مطوّرة من مواد طبية للتخفيف من الأمراض الجلدية من قبيل الالتهابات الجلدية العصبيّة كداء الصَدَفِيّة والعُدّ. |
| 3670 | ملابس لصيقة | shapewear / corsetry | lingerie fine | الألبسة النسائية الداخلية التي تلبس بشكل لصيق على الجسم وتتميز بالمرونة |
| 3671 | تنورة قصيرة جدا | micro mini | micro-minijupe | تنورة قصيرة يبلغ طولها أقل من 50 سنتيمترا ، وأحيانا سنتيمترا 35 فقط. |
| 3672 | تنورة قصيرة | mini skirt / mini | minijupe | تنّورة قصيرة تصِل إلى مُنتصف الفخذ. |
| 3673 | ملابس النوم | sleepwear | lingerie de nuit | الملابس الليلية وتشمل أيضا البيجاما ... بغضّ النظر عن المادة التي صنعت منها. |
| 3674 | ملابس خارجية | outerwear / outer clothing | vêtements de dessus | الملابس التي يتم ارتداؤها فوق الملابس الداخلية. |
| 3675 | قميص رسمي | formal shirt / business shirt | chemise habillée | كان يحتوي، في السابق، على ياقتين قابلتين للفصل . لا يتوفر هذا القميص الأنيق على جيب الصدر، لكنه يتوفر على أكمام قابلة للطي، ويتم ارتداؤه مع البذلات والسترات |
| 3676 | ملابس العمل | officewear | tenue vestimentaire de bureau | طاقم يتم ارتداؤه في الفنادق مثلا أو في قطاع المطاعم، وبالمعنى العام هو زي موحد رسمي. |
| 3677 | ملابس الخروج | outerwear | vêtements d'extérieur | الملابس التي يتمّ ارتداؤها خارج المنزل. |
| 3678 | ملابس السهرة | party dress / party clothes | vêtements de soirée / tenue de soirée | ملابس عصرية وغير تقليدية تتغير حسب المناسبات، تلبس في النهار أو في الليل في المناسبات الاحتفالية وكذلك في الأعراس |
| 3679 | كنزة صوفية | jumper / sweater / pullover | pull-over | قميص صوفي يحتوي على ياقة دائرية أو ممتدة على العنق أو على شكل V، يلبس من قبل الرجال والنساء على حد سواء. |
| 3680 | لباس الدَرَّاج | cycle clothing | vêtements de cycliste | الملابس الرياضية التي يرتديها الدراجون، من أهم مميزاتها عدم السماح للريح أو للمطر بالتّسرب. |
| 3681 | تنورة | skirt | jupe | قطعة لباس خاصة بالنساء تتناسب مع طول وعرض الجسم. |
| 3682 | سترة | tailored jacket | blouson | رداء خاص بالرجال يستر النصف الأعلى من الجسم، يصنع من الصوف، يعتبر جزءا أساسا من البذلة، غالبا تكون السترة والسروال من نفس المواد والألوان. |
| 3683 | طقم | set | set | لفظ عام يطق على قطع الملابس التي تلبس مع بعضها رغم اختلاف تصميمها وشكلها والمواد التي صنعت منها. |
| 3684 | ملابس الشد | shapewear | sculptant | ملابس داخلية تشد الخصر والبطن وكذا الارداف، توضع لإخفاء الترهلات وتعدل شكل الجسم. |
| 3685 | سِرْبال | shirt | chemise | تسمية تطلق على القمصان ذات الأكمام القصيرة والمصنوعة من القطن. |
| 3686 | سروال قصير | shorts | short | سروال قصير يلبس من قبل الرجال والنساء كقطعة منفردة أو مع طقم. |
| 3687 | لباس التزلج | skiwear | vêtements de ski | لباس رياضي خاص برياضة التزلج، يصنع من مواد مقاومة برودة الطقس وعلى المستوى الداخلي مصممة لتحافظ على دفء صاحبها. |
| 3688 | جوارب | sock | chaussette | جوارب تغطي الساق إلى الركبة، تصنع من مواد مختلفة كالقطن المقوى بخيوط عديد الاميد أو من القطن فقط أو من ألياف الاكريليك، أو غيرها. |
| 3689 | لباس رياضي | sportswear | vêtements de sport | ألبسة عملية ومناسبة لممارسة أنواع الرياضات المختلفة. |
| 3690 | لباس الشاطئ | beachwear | vêtements de plage | ألبسة تصنع من أقمشة خفيفة تتناسب مع جوّ الشاطئ ولا تختلف من حيث التصميم. |
| 3691 | ملابس النجاة | survival clothing | vêtements de survie | سترات وسراويل عملية ومقاومة لتقلبات الطقس، تتميز بسهولة الحركة وتحتوي على عدة مميزات عملية أخرى مثل كثرة الجيوب والثنيات وفتحات للتهوية. |
| 3692 | ملابس السباحة | swimwear | maillots de bain | ألبسة مخصصة للرياضات المائية. |
| 3693 | لباس كرة المضرب | tennis clothes | tenue de tennis | مع انتشار رياضة كرة المضرب وسط الطبقة البرجوازية، أصبح من الضروري وضع لباس مخصص لونه الأساسي هو الأبيض. |
| 3694 | ملابس حرارية | thermalwear | vêtements thermiques | تسمية عامة تطلق على الملابس الدافئة التي تحمي من القرّ، تصنع من القماش لكن بخصائص القطن وبألوان ناعمة، كما يطلق هذا الاسم على الملابس الرياضية الخاصة بالتزلج والتي تصنع من أقمشة مطاطية |
| 3695 | ملابس مهنية حرارية | thermal workwear | vêtements de travail thermiques | ملابس العمل المقاومة لبرودة الطقس. |
| 3696 | ملابس علوية | top | haut | تسمية عامة تطلق على القطع التي تلبس على الجزء العلوي للجسم (بلوزة، قميص، كنزة) |
| 3697 | زي تقليدي | traditional costume / national costume | costume traditionnel | زيّ موحد له نفس اللون والشكل ويلبس بنفس الطريقة وسط زُمرة من الناس. |
| 3698 | لباس العزاء | funeral clothes | vêtements de deuil | ملابس الحِداد تختلف كثيرا حسب المنطقة والوضع الاجتماعي، وتختلف كذلك إن كان الحِداد عامّا أو خاصا، وحسب درجة القرابة ومدّة الحداد |
| 3699 | محبوكات | knitted underwear | sous-vêtement tricoté | ملابس داخلية محيكة |
| 3700 | طقم ثلاثي | three-piece costume / three-piece suit | ensemble trois pièces | طقم للسيدات يتكون من ثلاث قطع متلائمة مع بعضها البعض |
| 3701 | قميص ذو كمين قصيرين | T-shirt / top | t-shirt | قميص قصير الأكمام وبياقة دائرية. |
| 3702 | سروال داخلي | briefs / underpants (men) / knickers (women) | slip / caleçon | قطعة لباس داخلية تلبس مباشرة على الجسم وتختلف من حيث الشكل والطول، يرتديها الرجال والنساء وكذا الأطفال. |
| 3703 | ملابس داخلية | underwear | sous-vêtements | تشمل سروالا داخليا، وحمالات الصدر، وقميصا داخليا، وحزام الخصر، المشد، وجواؤب شفافة، وتنورة داخلية... |
| 3704 | تنورة تحتية | underskirt / slip / petticoat | jupon / combinaison | قطعة لباس تحتية تلبس تحت التنانير أو الفساتين. |
| 3705 | ملابس النزهة | hiking clothes | vêtements de randonnée | ألبسة ملائمة للسفر والتجوال، تلقى إقبالا متساويا بين الرجال والنساء على حد السواء: سترات رمادية وسراويل قصيرة من الجلد |
| 3706 | ملابس تحمية | warm-up clothing | vêtements respirants | ملابس رياضية خاصة مصنوعة من مواد ذات مرونة عالية لا تمتص الرطوبة وإنما تسمح بنقلها إلى الخارج. |
| 3707 | نسيج وحيد الاستعمال | disposable textiles / disposables | textiles à usage unique | أقمشة مخصّصة للاستعمال الوحيد، أو ذات عمر افتراضي قصير؛ أي أنها تستعمل مرة واحدة أو بضعة مرات فقط. |
| 3708 | صُدرة دافئة | waistcoat / body warmer | gilet matelassé | صدرية تلبس من قبل الرجال والنساء، بدون أكمام؛ تلبس بمفردها أو تحت السترات. |
| 3709 | جَورَب مَطَّاطِي | elastic stocking | bas élastique | جوارب طبية تُصنع من مواد مطاطية تستعمل لعلاج دوالي الساقين أو توسع الأوردة. |
| 3710 | فستان ضيق | line dress | robe étui | فستان ذو تصميم ضيق على الجسم (لَا يَتَّسِع لِلَابِسِه) ويخلو في العادة من قطع الزينة. |
| 3711 | فستان نحيف | silhouette dress | robe silhouette | فستان ضيق يلبس بشكل لصيق على الجسم. |
| 3712 | عباءة | aba / abaya | aba / abadjeh | العباءة أو العباية هي قطعة قماش سوداء تلبسها المرأة المسلمة في بعض مناطق الشرق الأوسط وبالأخص في دول الخليج العربي. وتعتبر العباءة الزي الرسمي للمرأة المسلمة في بعض البلدان العربية مثل السعودية والإمارات العربية المتحدة واليمن. |
| 3713 | زي التخرج | academic gown | toge universitaire | ملابس أكاديمية تقليدية تلبس عند التخرج من مراحل الدراسة العليا، أو في حفلات التخرّج الجامعية. من المعلوم أن هذا الزي كان في السابق لباساً رسمياً يلبسه يومياً طلاب بعض الجامعات العريقة، أما اليوم فيقتصر استخدامه على التخرّج. |
| 3714 | معطف رياضي | action coat | manteau fonctionnel | معطف أو سترة ذات طابع رياضي وعملي، مزودة في الغالب بقطع جلدية أو صوفية بالإضافة إلى عيينات وسحابات (سوستات) مما يجعل منها سترات عملية. |
| 3715 | سترة عملية | action jacket | veste fonctionnelle | سترة طويلة ذات طابع عملي ورياضي لهواة القنص والصيد تتوفر على مجموعة من الجيوب. |
| 3716 | بذلة رياضية للمغامرات | adventure sportswear | vêtements de sport d'aventure | بذلة رياضية متعددة الوظائف أو بذلة خاصة بنوع رياضي معين. |
| 3717 | قميص الكاهن | alb | aube | زِيّ خَاصّ بِالْكُهَّان، ثوب طويل أبيض يرتيديه الكهان تحت اللباس الخارجي. |
| 3718 | لباس داخلي من الطحالب | algae fibers underwear | sous-vêtements aux extraits d'algues | ملابس داخلية مصنوعة من ألياف الطحالب عند ارتدائها تنقل إلى البشرة العناصر الغذائية كالمعادن والفيتامينات والبروتينات. |
| 3719 | أناكسيرديس | anaxyrides | anaxyrides | نوع من السراويل الفارسية كان منتشرا في العصور القديمة. |
| 3720 | ملابس داخلية أنغورة | angora underwear | sous-vêtements en angora | يستعمل هنا صوف الأنغورة بالإضافة إلى ألياف أخرى كالحرير والصوف. يجب أن تبلغ حصة صوف الأنغورا من 15 إلى 20 في المئة لى الأقل. |
| 3721 | جَوْرَب نِصْفِيّ | ankle socks | socquette | جوارب رجالية قصيرة ذات حاشية مطاطية. |
| 3722 | ملابس ضد الحساسية | anti-allergy clothing | vêtements pour les personnes allergiques | ملابس تباع في بعض المتاجر المتخصصة في الملابس الطبية مصنوعة من مواد لا تُسبب الحساسية. |
| 3723 | جينز فضفاض | anti-fit jeans | jean sans forme | سروال بدون شكل معين، سروال يشبه ملابس المتشردين، يتم تثبيته بحزام. |
| 3724 | سروال منعش | anti-odour trousers | pantalon rafraîchissant | يعمل بمثابة عامل تحييد للروائح الكريهة كرائحة التبغ. |
| 3725 | جوارب مقاومة للانزلاق | anti-slip socks / anti-skid socks / slipper socks | chaussettes anti-dérapantes | جوارب مزودة بنتوئات مطاطية تحت القدم لمقاومة الانزلاق. |
| 3726 | جوارب مضادة للانزلاق | anti-slip socks / anti-skid socks / slipper socks | chaussettes anti-dérapantes | جوارب مزودة بنقاط مطاطية بالأسفل للوقاية من الانزلاق على الأرضيات الزلقة. |
| 3727 | جوارب مُرِيحة | anti-stress socks | chaussettes anti-stress | جوارب تقوم بمعادلة الموجات الإلكترومغناطيسية وتقي من الأشعة فوق البنفسجية وتؤثر بشكل إيجابي على الشعور بالارتياح. |
| 3728 | سروال مُرِيح | anti-stress trousers | pantalon anti-stress | سراويل مصنوعة من أقمشة رقيقة أو من خيوط معدنية رقيقة ومتشابكة تقي من الأشعة فوق البنفسجية وتساهم في الشعور بالراحة ومقامة الإرهاق. |
| 3729 | كنزة مُعَيًّنِية الشكل | argyle jumper / argyle sweater / argyle pullover | pull à motif Argyle | كنزة مصنوعة من نسيج مُعَيًّنِي الشكل. |
| 3730 | سترة عسكرية | army jacket | veste militaire | قطعة من اللباس العسكري الموحد. |
| 3731 | سروال عسكري | army trousers | pantalon de treillis / pantalon de combat | سراويل مخصصة للجيش في تصنع في الغالب من الغالب من أقمشة مموهة. |
| 3732 | قميص عسكري قصير | army T-shirt | t-shirt militaire | قميص عسكري قصير الأكمام بصف قصير من الأزرار. |
| 3733 | قميص بيبي دول | baby doll pyjamas / baby doll nightie | pyjama baby doll | قميص نوم صيفي خفيف وفضفاض وقصير. |
| 3734 | مشد صدر بَالكُونِيت | balcony bra | balconnet | مشد للصدر بدون حمالات يتم تثبيته بطرق مختلفة دون الحاجة إلى التثبيت على الكتفين. |
| 3735 | فستان حفلة | ball dress | robe de bal / robe de soirée | الرداء الأكثر شهرة بين ملابس النساء المخصص للمناسبات الاجتماعية. |
| 3736 | بَالْمَكَان | balmacaan | balmacaan | معطف مسائي واسع وفضفاض بأكمام تصل إلى العنق في الغالب يصنع من قماش الصوف الخشن. |
| 3737 | عِصَابَةٌ لِلرَّأْس | bandeau | bandeau | شريط؛ عصابة؛ عِصَابَةٌ لِلْجَبِين أو الرأس |
| 3738 | مشد للصدر | bandeau bra | soutien-gorge bandeau | مشد للصدر بدون حمالات يتم تثبيته بطرق مختلفة دون الحاجة إلى التثبيت على الكتفين ويلبس بشكل ضيق . |
| 3739 | جراب | bandolier | bandoulière | تنورة طويلة بمحفظة أو حَمَّالَة لوضع الأغراض الصغيرة. |
| 3740 | سترة بانتام | bantam jacket | bantamac | سترة رجالية قصيرة لأوقات الفراغ، يرجع الاسم إلى 'ديك البانتام' وقد ظهرت هذه السترة في الخمسينات من القرن الماضي. |
| 3741 | سترة باربر | Barbour jacket | veste Barbour | سترة مهنية اخترعها الأنجليزي جون باربر، وهي سترة زيتية ذات قيمة عالية. |
| 3742 | رداء بقلنسوة | bardocucullus | bardocucullus | لباس كنسي يلبسه الرهبان في الكنائس الشرقية على شكل برنس. |
| 3743 | جينز بوقي | bell-bottom jeans / flared jeans / bell-bottoms | jean patte d'éléphant / jean patte d'eph | جينز يتخذ شكل قدم الفيل أو شكل بوق واسع عند القدمين وضيق عند الأرداف والفخدين. |
| 3744 | سروال بحزام | belted trousers | pantalon avec passants | سروايل ذات تصاميم متنوعة ومختلفة من حيث عدد الجيوب أو موقعها، يمكن ارتداؤها بشكل منفصل أو بصحبة سترة أو بذلة، يسمح تصميمها على مستوى الخصر بشدها بواسطة حزام. |
| 3745 | سروال علاء الدين | bloomers / harem knickers | bloomer | سراويل نسائية مريحة ذات طابع شرقي. واسعة ومشدودة عند الكاحل. |
| 3746 | لباس لاصق | body | body | لباس نسائي لاصق يغطي خاصة الجزء العلوي من الجسم، ويشبه لباس البالي. |
| 3747 | بومستر | bumster trousers | bumster | سروايل رياضية ذات تصاميم طويلة وواسعة. يتم ارتداؤها مع ملابس تظهر منطقة البطن. |
| 3748 | جينز مزرر | button-fly jeans | jean boutonné | جينز مزود بأزرار عوض السوستة أو السحاب. |
| 3749 | سترة كابان | caban / templar coat | caban | معطف أو سترة صوفية كانت تستعمل قديما من طرف رجال البحرية والصيادين ثم شاع استعمالها بعد ذلك لدى العموم. |
| 3750 | فستان القلب | cache-coeur dress | robe cache-cœur | قطعة لباس تلف على الجسم بشكل متقاطع من جهة الصدر وتربط بأشرطة طويلة على الظهر. |
| 3751 | سروال بنتاكور | caddy trousers | pantacourt | سروال يصل إلى منتصف الساق أو إلى ما تحت الركبة قليلا. |
| 3752 | قميصول | camisole | camisole | سترة نسوية، أو لباس داخلي نسائي قصير. |
| 3753 | قميص بحمالة للصدر | camisole with built-in bra | maillot à armatures | قطعة لباس داخلي بحمالة للصدر. |
| 3754 | قميص جامعي (نسائي) | campus-style blouse | chemisier style universitaire | قميص نسائي بياقة دائرية صغيرة. |
| 3755 | قَمِيصٌ رِيَاضِيٌّ جامعي | campus-style blouson jacket | blouson style universitaire | قميص رياضي بسيط مزود بنهاية محبوكة عند الياقة والكمين والحزام. |
| 3756 | بذلة الطلاب | campus-style suit | ensemble homme style universitaire | طقم رجالي بتصميمات شبابية مريحة. |
| 3757 | قميص شبابي | campus-style T-shirt | t-shirt style universitaire | قميص على النمط الأمريكي بأكمام طويلة وياقة واسعة نسبيا. |
| 3758 | سترة كندية | canadienne | canadienne | سترة مبطنة من الفراء، مع جزء يغطي الرقبة أيضا. |
| 3759 | رداء | cape | cape | رداء بدون أكمام يلبس بشكل محكم على الرقبة ويطرح على الكتفين. |
| 3760 | طماق كابري | capri leggings | leggings capri | طِمَاق يصل إلى منتصف الساق. |
| 3761 | سروال البحار | Capri trousers | pantalons de pêcheur | سروال يلبس بشكل ضيق في الغالب ويتوفر على فتحات تحت الركبة. |
| 3762 | سروال كابري | capri trousers / capris | pantalon capri | سروال يصل إلى منتصف الساق يلبس بشكل ضيق مع وجود فتحة على الجهة الخارجية من الساق. |
| 3763 | مِعْطَف السَائق | car coat | autocoat | معطف لسائق السيارة يصل طوله إلى ما فوق الركبة. |
| 3764 | كاراكو | caraco | caraco | ملابس داخلية نسائية قصيرة تغطي الصدر فقط وتكشف الذراعين والبطن. |
| 3765 | كنزة بالأزرار | cardigan | cardigan | رداء خارجي يغطي النصف العلوي من الجسم مع أكمام طويلة وفتحة أمامية. |
| 3766 | تنورة كارجو | cargo skirt | jupe cargo | تنورة طويلة بفتحتين جانبيتين. |
| 3767 | سروال كارجو | cargo trousers | pantalon cargo | سروال موزد بالعديد من الجيوب. |
| 3768 | فستان فلَامِنْكُو | carmen dress | robe de flamenco | نوع من اللباس اشتهرت به راقصات الفلامنكو، يكشف الكتفين مع فتحة عنق بأجنحة وضيق عند الخصر بالإضافة إلى تنورة واسعة مزودة بأجنحة. |
| 3769 | كاريك | carrick | carrick de cocher | معطف يحمل إسم الممثل الإنجليزي كاريك، يتميز بياقاته المتعددة. |
| 3770 | قميص مريح | casual shirt | chemise de loisirs | قميص ذو طابع رياضي ومريح يشمل كل الأقمصة التي لا تتطلب وضع ربطة عنق والتي يمكن أسدالها على السروال. |
| 3771 | لباس القطة | catsuit | catsuit | لباس نسائي ضيق يغطي الجسم بكامله على شكل قطعة واحدة ويلبس مباشرة على الجسم. |
| 3772 | جادور | chador | tchador / chador | لباس نسائي منتشر خاصة في إيران. عبارة عن قطعة قماش كبيرة الحجم تغطي كامل جسد المرأة من رأسها حتى أخمص قدميها دون وجهها وكفيها. |
| 3773 | سروال العفة | chastity trousers | pantalon de chasteté | حزام عفة عال التقنية للنساء. يبدأ السروال الإلكتروني في الرنين عند تعرض صاحبته لخطر وشيك. بالنسبة للرجال الغيورين جدا يمكن تزويد الهاتف النقال بتطبيق يصدر إشارة تحذيرية. |
| 3774 | فستان على شكل رداء القداس | chasuble / closed on one side | robe chasuble | فستان نسائي طويل بدون أكمام قد يصل إلى الركبتين. |
| 3775 | صِدَار نسائي | chemisette / habit shirt | sous-chemise | 1. صِدَار: ثَوْبٌ يُغَطِّي الصَّدْرَ يلبس مع البدلات. 2. قَمِيص نِسَائِيّ داخلي. |
| 3776 | شيونغسام | cheongsam / Chinese dress | cheongsam / robe chinoise | فستان من الحرير للنساء يلبس بشكل ضيق ليبرز معالم الجسم، يرجع أصله إلى منشوريا قبل أن يتطور في شانغاي وينتشر على المستوى العالمي. |
| 3777 | معطف شسترفيلد | chesterfield | chesterfield | معطف رجالي أنيق يتميز بتصميمه الضيق والطويل مع زوجين من الأزرار غالبا ما يكون رمادي اللون. |
| 3778 | سروال شينو | chino trousers / chinos | pantalon chino | سروال مصنوع من قماش قطني خفيف مناسب للقيام بالأنشطة الرياضية أو الترفيهية |
| 3779 | قميص حضري | City- shirt | chemise citadine | يصنع القميص من أقمشة متعددة وأكثرها شيوعا الأقمشة القطنية ويختلف عن الأقمصة الرياضية أو الرسمية. |
| 3780 | صوف ذكي | clever wool | laine intelligente | |
| 3781 | جوارب جبلية | climbing knee socks / mountaineering knee socks | chaussettes en grosse laine | جوارب خشنة أصبحت تستعمل من طرف متسلقي الجبال وهواة التزلج ابتداءً من القرن العشرين. |
| 3782 | جينز المتشرد | clochard jeans | jean coupe clochard | سروال جينز فضفاض يضيق في اتجاه الكاحل. يثبت في الغالب بحزام. |
| 3783 | سروال المتشرد | clochard trousers | pantalon coupe clochard | نوع من السراويل الفضفاضة يضيق في اتجاه الكاحل على شكل جزرة، يثبت في الغالب بحزام. |
| 3784 | سترة بلايزر | club blazer | blazer club | سترة شبابية أنيقة ذات صفين من الأزرار. يتم ارتداؤها مع السروال أو التنورة الضيقة أو متعدة الثنايا. |
| 3785 | فستان كوكتيل | cocktail dress | robe de cocktail | الزي الذي ترتديه المرأة في حفلات كوكتيل، والمناسبات شبه الرسمية وهو عبارة عن فستان قصير. |
| 3786 | فستان كوكتيل | cocktail dress | robe chemise habillée | فستان كوكتيل هو ثوب ترتديه المرأة في حفلات كوكتيل والمناسبات الاجمتماعية الرسمية يكون الفستان أقل تفصيلا وغالبا ما يكون قصيرا. |
| 3787 | بَارْكا مريحة | Comfort-Parka | parka confortable | سترة فرائية مقلنسة تلبس في مناطق القطب الشمالى؛ سترة رياضية أوعسكرية؛ لباس بلوفر بالفراء ذو قبّعة للقطب الشّمالي؛ مِن الْفَرْو بِقُلُنْسُوَة. |
| 3788 | صدرية متباينة | contrast waistcoat | gilet dépareillé | صدرية تلبس بشكل مستقل عن البذلة من حيث الألوان والمادة. |
| 3789 | سروال قصير ضيق | control shorts | collant panty sculptant | سروال قصير لاصق بالكاد يخفي الأرداف. يمنح شكلا مثاليا ويمكن أن يتوفر على رباط ناعم على الخصر. |
| 3790 | جورب نسائي لاصق | control tights | collant gainant | جورب نسائي ورِداء مَضْبُوط. |
| 3791 | سراويل مُرطِّبَة | convertible hydration pants | pantalon convertible pour hydratation | تم تطوير هذا السروال خصيصا للقيام بالنزهات الجبلية مصممة للحفاظ على رطوبة الجسم ومقامة الاجتفاف. |
| 3792 | سترة مخملية | corduroy jacket | costume velours côtelé | سترة مصنوعة من قُمَاش مُخْمَلِي. |
| 3793 | صَدْرِيَّة | corsage | corsage | |
| 3794 | معطف طويل للمناسبات | cutaway / morning coat | morning coat / tenue de cérémonie (homme) | قطعة ملابس رجالية تلبس في المناسبات الرسمية أو من طرف الشخصيات الرسمية يتميز خصوصا بتصميم يكشف الجهة الأمامية من البذلة ويصل في الجهة الخلفية إلى الركبتين. |
| 3795 | لباس داخلي مزيل للرائحة | deodorant briefs | slip déodorant | ملابس داخلية من نوع جديد مزودة بمواد مضادة للباكتيريا والجراثيم والرائحة الكريهة مما يمنح شعور بالانتعاش والارتياح. |
| 3796 | سترة السّهْرَة | dinner jacket | veste de smoking | بذلة رجالية أنيقة خاصة بالمناسبات والسهرات. |
| 3797 | فستان السهرة | dinner suit | robe de dîner | فستان أنيق خاص بالمناسبات والسهرات. |
| 3798 | فستان درندل | dirndl | costume autrichien pour femme | فستان تراثي يلبس في مناطق جبال الألب خاصة بافاريا والنمسا يصنع من أقمشة قطنية أو صوفية ملونة. |
| 3799 | جلابة | djellaba / djellabah / jellaba | djellaba | |
| 3800 | وزرة طبية | doctor’s white coat | blouse de médecin / blouse médicale | وزرة مهنية باللون الأبيض للعاملين بالقطاع الصحي والمختبرات. |
| 3801 | جوارب مزدوجة | double layer tights | collant effet changeant | |
| 3802 | بذْلَة مزدوجة الأزرار | double-breasted suit | costume croisé / complet croisé | بذْلَة بصفين من الأزرار على الجهة الامامية للسترة. |
| 3803 | سروال مزدوج | double-layer trousers | pantalon d'été doublé | سروال صيفي مزود بطبقة خارجية شفافة. |
| 3804 | معطف السهرة | dress coat | manteau de soirée | معطف طويل يصل إلى الأرض ترتديه المرأة في السهرات المسائية يصنع في الغالب من أثواب ثمينة. |
| 3805 | ثوب نسائي | dressing gown | robe de chambre | ثوب للتجفيف يلبس بعد الاستحمام |
| 3806 | روب | dressing gown | manteau d'intérieur | مبذل منزلي يلبس فوق الملابس الداخلية أو ملابس النوم. |
| 3807 | معطف ثقيل | duffel coat / duffle coat | dufflecoat | معطف مصنوع من القماش الخشن أو من نَسِيج صُوفِي غَلِيظ، يتميز بأزراره الكبيرة والمصنوعة من الجلد أو الخشب أو العظم. |
| 3808 | سترة إتون | eton jacket | veste Eton | سترة رسمية قصيرة نسبيا مفتوحة عند الصدر. |
| 3809 | ثِيَابُ السّهْرَة | evening dress | robe de soirée | لباس أنيق من أثواب ثمينة يتم ارتداؤها في السهرات والمناسبات الاحتفالية المسائية. |
| 3810 | قميص مسائي | evening shirt / dress shirt | chemise habillée / chemise du soir | قميص مسائي يلبس مع البذلة الرسمية وغالبا ما يكون باللون الأبيض. |
| 3811 | بذلة السهرة (للرجال) | evening suit / dress suit / formal suit | costume de soirée (homme) | مختلف البدلات الرجالية الأنيقة والرسمية التي تلبس في السهرات والاحتفالات الرسمية |
| 3812 | سترة فاي | Fay jacket | veste Fay | تصميم ناجح للمصمم العالمي ديجو ديلا فاي. سترة رياضية ذات تصميم يشبه سترات رجال الأطفاء أو الدرك. |
| 3813 | سُتْرَة ميدانية | field jacket | veste de terrain | سترة مصممة بشكل يطابق إلى حد كبير السترات العسكرية. |
| 3814 | سترة قتالية | fighting-Suit | veste de combat | سترة ميدانية. |
| 3815 | معطف الإطفائي | fireman’s coat | manteau de pompier | معطف مستوحى من لباس رجال الإطفاء الأمريكين |
| 3816 | معطف الصياد | fisherman’s jacket | Veste de pêcheur | معطف أو سترة مناسبة للتقلبات الطقس مصنوعة من مواد قطنية مزيتة أو مشمعة للحماية من البلل. |
| 3817 | سترة الصياد | fisherman’s jacket / angler’s jacket | veste de pêcheur | سترة مزودة بعدد من الجيوب، يتمّ ارتداؤها من أجل الصيد ولأغراض أخرى. |
| 3818 | بلوزة البحار | fisherman’s jumper | pull du pêcheur | قميص بأكمام طويلة يتميز بخطوطه العرضية ذات اللون الأزرق البحري. |
| 3819 | جينز بخمسة جيوب | five-pocket jeans | jean à cinq poches | سروال جينز بخمسة جيوب: إثنان في الخلف وأثنان في المقدمة بالإضافة إلى جيب صغير في المقدمة أيضا على الجانب الأيمن. |
| 3820 | تنورة الجرس | flared skirt / gored skirt | jupe cloche | تنورة على شكل جرس أو بوق، ذات طيات مخروطية الشكل تصل إلى الأسفل بشكل مريح وفضفاض. |
| 3821 | سروال مسطح | flat front trousers | pantalon à pinces | سروايل ذات تصميم مسطح على الواجهة الأمامية، أي من دون ثنيات أو طيات عريضة على مستوى الخصر. |
| 3822 | فستان شمسي | flutter dress | robe bain de soleil | فستان للاستجمام تحت أشعة الشمس مصنوع من مواد ناعمة ورطبة. |
| 3823 | طِمَاق | footless tights | collants sans pieds | اللباس الداخلي؛ ساقية؛ لفافة ساق |
| 3824 | جوارب بدون قدم | footless tights | collant sans pieds | جوارب طويلة أو سراويل نسائية بدون أقدام |
| 3825 | لباس نسوي داخلي | French knickers | culotte à la française | لباس نسوي داخلي بتصميم واسع نسبيا ويصل إلى منتصف الساق. |
| 3826 | سترة مشقوفة الذيل | frock coat | redingote | سترة أو معطف مشقوق الذيل يصل طوله إلى الركبتين. |
| 3827 | سترة مشقوقة الذيل | frock coat | redingote | سترة طويلة مشقوقة الذيل ذات صفين من الأزرار. |
| 3828 | معطف الخندق | gabardine / gaberdine | gabardine | سترة طويلة أوعباءة فضفاضة مصنوعة من قماش صوفي. |
| 3829 | قندورة | gandoura | gandoura | قطعة لباس طويلة تشبه القفطان إلا أنها بدون أكمام وهي منتشرة على الخصوص في دول المغرب العربي. |
| 3830 | سروال غاوتشو | gaucho trousers | pantalon de gaucho | سروال اشتهر لدى رعاة البقر من أمريكا الجنوبية. |
| 3831 | صِدَار | gilet | gilet | ثَوْبٌ يُغَطِّي الصَّدْر يلبس تحت السترة وبدون أكمام في العادة. |
| 3832 | تنورة جودية | godet skirt / mermaid skirt | jupe à godets | تنورة بالكاد تصل إلى تحت الركبتين مصنوعة من قطعة قماش على هيئة مثلث؛ تمنح التنورة مظهرا ممتلئا بالنقوش. |
| 3833 | سترة الجولف | golf jacket | veste de golf | سترة ذات تصميم ضيقن وذات ثنية أو ثنيتين حادتين عند الظهر. |
| 3834 | تنورة الجولف | golf skirt | jupe de golf | تنورة أنيقة قصية ذات ثنية أو أكثر تلبس من قِبَل ممارسات الجولف. |
| 3835 | سروال الجولف | golf trousers | pantalon de golf | سروال يصل في الغالب إلى ما تحت الركبتين يكون ضيقا على مستوى مفصل الركبة. |
| 3836 | جود جينز | Good jeans | Good-Jeans | اسم لعلامة تجارية لسراويل جينز مصنوعة من نوع جيد من القطن (جود). يتمزبقماش ناعم ويستجيب للمتطلبات البيئية. |
| 3837 | تنورة مخروطية | gored skirt | jupe à lés | تنورة على شكل جرس، ذات طيات مخروطية الشكل تصل إلى الأسفل بشكل مريح وفضفاض. |
| 3838 | معطف الحارس | guardsman coat / officer’s coat | manteau d'officier | معطف شتوي أنيق ذو نمط إنجليزي بصفين من الأزرار وجيوب مائلة. |
| 3839 | حمالة صدر بنصف استدارة | half-cup bra | soutien-gorge corbeille | حمالة صدر مفتوحة وتغطي جزءً صغيرا من الثديين. |
| 3840 | لِفَاع بلا أكمام | Havelock coat | pèlerine sans manches | لِفَاع طويل بلا أكمام مفتوح من الأمام يلبس في والاحتفالات والسهرات. |
| 3841 | قميص هواي | Hawaii shirt | chemise hawaïenne | قميص تشتهر به جزر هواي يلبس بشكل فضفاض ويتميز بألوانه الزاهية. |
| 3842 | تدفئة الكتفين | heartwarmer / chauffe-coeur / shrug | chauffe-cœur | قطعة لباس بدون أكمام لتدفئة الكتفين والجزء العلوي من الصدر. |
| 3843 | ملابس مثبتة حراريا | heat-set clothing | vêtements thermofixés | ملابس مصنوعة بدون خياطة عن طريق التشكيل بالحرارة ثم التثبيت بالتبريد. |
| 3844 | جوارب ذات تثبيت ذاتي | hold-up stockings / hold-ups | bas autofixants | جوارب نسائية شفافة ذات شريط مطاطي بعرض 8 سنتيمتر على الحافة العليا من أجل التثبيت دون الحاجة إلى حزام. |
| 3845 | مِبْذَل رجالي | housecoat / dressing gown | robe de chambre pour homme du XVIIIe siècle | رُوب أو مِبْذَل منزلي للرجال على شكل روب طويل. |
| 3846 | بذلة المحامي | judicial robe | robe de magistrat / d'avocat / de juge | البذلة التي يرتديها مختلف الفاعلين في المحكمة. |
| 3847 | معطف الإقطاعي | landowner’s overcoat | manteau de seigneur | معطف بتصميم يشبه لباس النبلاء أو الإقطاعيين، يصنع من أثواب ناعمة وإضافات جلدية، كما تتميز هذه المعاطف بتصميم واسع. |
| 3848 | جورب ساقي | leg warmers/ puttees | bandes molletières | جوارب يلبسها الرعاة والصيادون على الساق للوقاية من البرد القارس. |
| 3849 | سروال منخفض وواسع | low crotch trousers / drop crotch trousers | pantalon baggy | سراويل فضفاضة وواسعة يتم ارتداؤها بشكل منخفض بحيث يظهر اللباس الداخلي؛ تصميمٌ قادمٌ من عالم الهيب هوب. |
| 3850 | صدَار مزيف | mock gilet | faux gilet | صدرية أو سترة تعطي الانطباع بأنها مكونة من قطعتين مثلا سترة وصدرية. |
| 3851 | تصميم مزيف | mock two-piece / mock gilet | faux deux-pièces / faux gilet | لباس أو سترة ذات جزء واحد إلا أنها تعطي انطباعا على أنها مكونة من جزئين أو قطعتين. |
| 3852 | حمالة صدر مقولبة | moulded cup bra | soutien-gorge à bonnets moulés | حمالة صدر ذات شكل محدد للثديين. |
| 3853 | ثوب مبتذل | negligé / negligée | déshabillé | |
| 3854 | فستان للمناسبات | occasion dress | robe de cérémonie | فستان مخصص للمناسبات والاحتفلات يصنع من أقمشة ذات جودة عالية. |
| 3855 | ملابس عملية | outdoor coat | manteau fonctionnel | معاطف مخصّصة للطقس الممطر مصنوعة من مواد تمنع البلل. |
| 3856 | وزرة | overalls / white coat / laboratory coat | blouse de travail / sarrau / blouse blanche | وزرة مهنية عادة ما تكون باللون الأزرق أو الأبيض |
| 3857 | رِدَاء وَاسِع | paletot frock coat | manteau paletot | رداء أو معطف مصمم بشكل واسع مع صفين من الأزرار على الواجهة الأمامية |
| 3858 | قميص نوم بسروال قصير | playsuit | combi-short | لباس قصير يغطي الجزء العلوي من الجسم أيضا |
| 3859 | تنورة متعددة الطيات | pleated skirt | jupe plissée | تنورة ذات طيات انتقالية متعددة وهي تنورة مريحة. |
| 3860 | البنش | poncho | garnache / surcot | شِبْه عَبَاءَة؛ معطف واق من المطر. |
| 3861 | ملابس واقية | protective work clothes | vêtements de protection | بالأساس الملابس المخصصة للحماية من الحرارة المرتفعة أو الملابس المقاومة للاحتراق. |
| 3862 | حمالة صدر معطرة | scented bra | soutien-gorge à bonnets moulés parfumés | حمالة صدر حديثة منسمة بعطر التفاح أو الفروالة. قد يدوم العطر ثلاثة أشهر. |
| 3863 | جوارب مُعَطّرة | scented tights | chaussettes aromatisées | جوارب مزودة بمواد معطرة بروائح منعشة أو مواد للوقاية من الحشرات. |
| 3864 | مشد للتنحيف | shapewear | sous-vêtements amincissants | مشدات مطاطية تلبس تحت الألبسة لإعطاء الجسم شكلا جذابا. |
| 3865 | لباس داخلي ضيق | shaping body / shaping teddy | sous-vêtements sculptants | مشدات مطاطية للتنحيف تصنع من مواد متطورة. قابلة للتعديل بسهولة حسب الجسم لإبراز الانحناءات النسائية. |
| 3866 | لباس لصيق بالجسم | shaping full slip | bodyliner | لباس داخلي ذو مرونة عالية يُصنع من ألياف حديثة تمكن من تحديد شكل متناسق للجسم من دون أن تظهر من تحت الملابس. |
| 3867 | مُخَصِّر | shaping tights | collant ventre plat | سروايل نسائية ضيقة محكمة عند منطقة الأرداف والخصر لمنح الجسم شكلا معينا. |
| 3868 | معطف ضيق | sheath coat | manteau fourreau | معطف يلبس بشكل لصيق على الجسم. |
| 3869 | معطف صيفي | shirt coat | manteau d'été | معطف صيفي بياقة شبيهة بياقة القميص ومصنوع من ثوب خفيف وفضفاض. |
| 3870 | قميص نسائي | shirt dress / shirt waister | robe chemisier | فستان أو سترة نسائية تشبه القميص بأكمام قصيرة مع تحديد واضح للخصر. |
| 3871 | قميص سترة | shirt jacket | veste chemise | قميص ذو نمط رياضي غير مبطن يصنع من القطن أو الكتان ويسدل على السروال. |
| 3872 | قميص على شكل سترة | shirt suit | costume chemise | |
| 3873 | جوارب بأصابع منفردة | single toe socks / one toe socks | chaussettes-doigts | جوارب من القطن تغطي كل أصبع بشكل منفصل لمنع الرطوبة وتكون الفطريات. |
| 3874 | سترة بصف واحد | single-breasted suit | veste droite / à boutonnage simple | سترة ذات صف واحد من الأزرار. |
| 3875 | بذلة بصف من الأزرار ، بذلة بصفين من الأزرار | single-breasted suit / double-breasted suit | costume droit / complet droit | بذْلَة مزودة بصف (أو صفين) من الأزرار على الجهة الأمامية من السترة. |
| 3876 | سترة صَدْرِيَّة | sleeveless jacket | débardeur gilet | سترة قصيرة بدون أكمام. |
| 3877 | قميص بلا أكمام | sleeveless top / tank top | chemise sans manches | نوع من الملابس الداخلية التي يمكن أن يرتديها الرجال والنساء أيضا كملابس خارجية ، وهو عموما يعرّي اليدين والعنق. |
| 3878 | كنزة بدون أكمام | slipover / sleeveless jumper | everybody | كنزة أو سترة صوفية بدون أكمام تلبس فوق القميص. |
| 3879 | بذلة سبينسر | spencer | frac | بذلة رسمية للمناسبات الاجتماعية تتميز بسترة أو معطف ذو تصميم قصير من الجهة الأمامية. |
| 3880 | تُبَّان | square-cut briefs | slip homme taille haute | لباس داخلي يلبس بشكل لصيق على الجسم ويستعمل كثَوْب للسِّبَاحَة |
| 3881 | حمالة صدر بدون حزام | strapless half-cup bra | soutien-gorge coque | حمالة صدر تلبس بشكل لاصق دون مشد أو حامل، تكون في الغالب بنفس لون البشرة بالنسبة للملابس الضيقة جدا. |
| 3882 | بذلة | suit | costume / complet / complet-veston | بذْلَة للرجال والنساء تتكون من سترة وسروال. |
| 3883 | معطف بِذْلَة | suit coat | manteau tailleur | معطف يُلبس بشكل مفتوح مع البذلة أو التنورة بشكل متناسق |
| 3884 | سروال البذلة | suit trousers | pantalon de costume | السروال الخاص بالبذلة. |
| 3885 | صِدَار | suit waistcoat | gilet de costume | قطعة لباس بدون أكمام تلبس مع البذلة. |
| 3886 | قميص مديني | suit waistcoat | t-shirt citadin | قَمِيص قصير الأكمام، عَلَى شَكْل حَرْف T. |
| 3887 | جوارب لولبية | support stocking | chaussette à spirale | جوارب ذات خيط مطاطي واحد يلتف حول الساق على شكل لولبي. |
| 3888 | بذلة السهرة الرسمية | tailcoat | frac | بذلة خاصة بالمناسبات الرسمية تتميز بتصميم قصير عند الخصر من الجهة الأمامية وطول الجهة الخلفية |
| 3889 | قميص داخلي بدون أكمام | tank top | sous-pull sans manches | قميص داخلي ضيق بدون أكمام يلبس بشكل لاصق على الجسم وقد يكشف منطقة السرة. |
| 3890 | فستان بندول | tent coat | trapèze | فستان على شكل خيمة يلبس بشكل فضفاض لا يحدد شكل الخصر. |
| 3891 | فستان فينلاندي | tent dress | robe finlandaise | فستان على شكل خيمة يلبس بشكل فضفاض لا يحدد شكل الخصر. |
| 3892 | بُرْنُس | thawb / thobe | manteau de bédouin | رِدَاءٌ رَأسُهُ مِنْهُ، (عباءة لها غطاء رأس متصل بها). |
| 3893 | بذلة ثلاثية | three-piece suit | costume trois pièces [pantalon, gilet, veston] | |
| 3894 | بلوزة شانيل | tie neck blouse | chemisier Chanel | قميص نسائي مع ياقة تغطي العنق. |
| 3895 | جورب نسائي لاصق | tights | collant | جَوْرب ضيّق ملتصق بالجسم ترتديه النساء. |
| 3896 | معطف خفيف | topcoat | veste pardessus | معطف يمكن ارتداؤه فوق السترات أو البذلات. |
| 3897 | فستان مزدوج | tunic dress | robe doublée | فستان يلبس في الحفلات والسهرات يتكون من قطعتين، في الغالب تكون القطعة التحتانية بكمّ قصير أو طويل، بينما القطعة الفوقية على شكل مريلة بدون أكمام. |
| 3898 | ثوب من قطعتين | two-piece / two-piece costume / two-piece suit | robe deux-pièces | لباس مكوّن من قطعتين: من جزء سفلي كالسروال أو التنورة مثلا، وجزء علوي مثل السترة أو غيرها. |
| 3899 | سروال داخلي موحد | union suit / long johns | combi-short | لباس داخلي للرجال، يتكون من قميص داخلي وتُبّان على شكل قطعة واحدة. |
| 3900 | لباس لتنحيف البطن | waist cincher | body ventre plat | قطعة لباس تلبس بشكل لصيق على الجسم بغرض تنحيف البطن. |
| 3901 | مُخَصِّر | waist cincher knickers | combinaison bustier | سروال نسائي مع مشد يصل إلى منطقة الصدر مصنوع من مواد مطاطية |
| 3902 | قميص تحتي | waist slip / half-slip | demi-slip | لباس داخلي نسائي قصير وأطول من الملابس الداخلية المعتادة ويلبس تحت الملابس الخارجية المبطنة بقماش التافتا (نسيج حريرى صقيل). |
| 3903 | صدرية بياقة | waistcoat with lapel and collar | gilet à revers | صدرية مع ياقة وَطيّة على الصدر. |
| 3904 | حمالة صدر مبطنة | water bra | soutien-gorge à coussins d'eau | حمالة صدر محشوة بمزيج زيتي مائي لإظهار الثديين بحجم أكبر وأكثر جاذبية. |
| 3905 | تنورة واسعة | wide skirt | assuke | تنورة واسعة. |
| 3906 | مـِشمل مهني | work dungarees | salopette de travail | لباس من قطعة واحدة تغطي الجزئين العلوي والسفلي من الجسم وتستعمل في مختلف المجالات المهنية. |
| 3907 | لباس مهني | work overalls | combinaison de travail | بذلة للعمل من قطعة واحدة وبدون أكمام. |
| 3908 | قميص مهني | work shirt | chemise de travail | قميص يُصنع من مواد متينة للقيام بالأعمال اليدوية أو غيرها؛ ويسمى أيضا قميص الحطاب. |
| 3909 | سروال مهني | work trousers | pantalon de travail | سروال مصنوع من مادة التويل (نَسِيجٌ قُطْنِيٌّ متين مُضَلَّع) |
| 3910 | تنورة تحتية | wrap skirt | jupe portefeuille | تنورة يمكن ارتداؤها تحت فستان أو تحت تنورة أخرى . |
| 3911 | لباس لاصق للرجال | men’s shapewear | body gainant pour homme | لباس رجالي لاصق لتحديد كل الجسم وإخفاء عيوب الشكل وتراكمات الدهون مخصص للرجال. |
| 3912 | تنورة ساحلة | hip-hugging tunnel waist skirt | jupe taille basse | تنورة ذات تصميم حديث بخصر منخفض على الورك ومزودة بخيط على الحزام. |
| 3913 | تنورة ساحلة، سروال ساحل | hipster shorts / low rise shorts, low rise waist slip / low rise half-slip | jupe ou pantalon taille basse | سروال قصيرة أو تنورة ضيقة بخصر منخفض مزود بخيط على الحزام. |
| 3914 | معطف الحطاب | Loden coat | manteau de bûcheron | معطف متين يصنع من الصوف الخشن بلونين متباينين أو أكثر |
| 3915 | رداء مقلنس | hoodie / hooded top | sweat ou veste à capuche | قميص أو سترة ذات قلنسوة بالإضافة إلى جيوب أمامية كبيرة. |
| 3916 | بذلة نسائية | trouser suit | combi-pantalon | تشكيلة لباس نسائية مكونة من سروال وسترة أو قميص مصنوعين من نفس المادة للارتداء أثناء العمل أو في المناسبات الرسمية. |
| 3917 | قميص نسائي طويل | hip-length blouse | chemise tunique | بلوزة أو قميص نسائي طويل يلبس بشكل منسدل على السروال. |
| 3918 | سترة طويلة | sports jacket | parka / veste tunique | سترة رياضية مريحة تلبس بشكل منسدل على السروال ويمكن أن تعوض المعطف. |
| 3919 | سروال التنورة | pantskirt | jupe-pantalon | سروال ذو تصميم فضفاض وطويل يشبه إلى حد كبير التنورة ويصنع من أقمشة ناعمة. |
| 3920 | سروال قصير جدا | hotpants / micro shorts | mini-short / hotpants | سروال قصير 'ساخن' تلبسه الفتيات والنساء في مرحلة الشباب يتميز بطابعه المثير. |
| 3921 | بذلة هوبرتوس | Hubertus tails | frac Hubertus | بذلة رسمية حمراء مقتبسة من البذلات التي كانت تلبسُ أثناء رحلات الصيد بنهاية أفقية تسمح بظهور الزوايا الملونة للسترة. |
| 3922 | معطف هوبرتوس | Hubertus coat | manteau Hubertus | معطف رياضي ذو تصميم حديث للجنسين مصنوع من صوف أخضر خشن. مستوحى من المعاطف التي كانت تلبس أثناء الصيد. |
| 3923 | مشد للتنحيف | hip and thigh slimmer | gaine amincissante | سروايل قصيرة ومشدات مصنَّعة من ألياف مطاطية. تعطي مظهرا أكثر نحافة على مستوى الأرداف والفخذين. وهي مريحة في اللباس بفضل التقنيات المستعملة. |
| 3924 | سروال ساحل | carrot trousers | pantalon taille basse | سروال ذو خصر منخفض بحيث يظهر الملابس الداخلية أحيانا أصبح شائعا منذ الستينيات من القرن الماضي. |
| 3925 | جينز ساحل | low rise jeans | jean taille basse | سروال جينز ذو خصر منخفض يشيع استعماله على الخصوص بين المراهقين. |
| 3926 | مِشْمَل | large coat | manteau large | لِفَاع نسائي فضفاض أو شُقَّة من الثياب ذَات خَمْل يُتَوَشَّح بها. |
| 3927 | تنورة هابل | hobble skirt | jupe entravée | فستان منحني الشكل وضيق إلى حد كبير بمنطقة الركبة، وقد سميت بِهَابل وتعني 'العرقلة' لكون تصميمها الضيق عند الركبة يعرقل السيرالسريع. |
| 3928 | طقم فستان | jacket dress | tailleur-robe | فستان وسترة مصنوعين من قماش خفيف مناسب للصيف. |
| 3929 | سترة خفيفة | lightweight blazer / unlined blazer | veston | سترة صيفية خفيفة غير مبطنة مع أكتاف عريضة بشكل خفيف، ذات مظهر شبابي. |
| 3930 | معطف الصيد | hunting jacket | manteau de chasse | معطف عملي مُصنَّع من صوف خشن يتم ارتداؤه في مناسبات القنص. |
| 3931 | سترة مريحة | casual blazer | veste décontractée | سترة خفيفة تجمع بين الطابع الرسمي والطابع الرياضي. |
| 3932 | سترة يانكر | janker jacket | veste bavaroise | سترة من منطقة بافاريا ومنطقة الألب تتميز بتصميم خال من الياقة وحواش ملونة على الحواف والجيوب، بالإضافة إلى أزرارها الحديدية. |
| 3933 | فستان يانوس | Janus coat | redingote ample à l'arrière | معطف نسائي يلبس بشكل فضفاض. |
| 3934 | لباس داخلي فرنسي | French cut briefs | culotte / slip midi | لباس داخلي للنساء على النمط الفرنسي. |
| 3935 | بذلة جينز | Jeans suit | tenue en jean | طقم لباس مكون من قطعتين مخصص للرجال والنساء على حد سواء وبأشكال متنوعة، يصنع غالبا من الجينز. |
| 3936 | سروال التزلج | ski trousers | pantalon fuseau | سروال ضيق مخصص للرياضات الشتوية بشرائط مختلف اللون عن المادة الأساسية، ويصنع من مواد شبه مطاطية. |
| 3937 | جوك | jock briefs | jockstrap | سروال داخلي للرجال بشريط مطاطي عريض وجزء أمامي على شكل جراب أو غمد مشدود بشريطين مطاطيين رقيقين من الخلف. |
| 3938 | بنطال ركوب الخيل | jodhpurs | pantalon jodhpur | سروال ممارس رياضة الفروسية يرجع اسم 'جودهبورز' إلى اسم قرية هندية يتم استراده منها ليرتديه الضباط الإنجليز. |
| 3939 | بذلة رياضية | tracksuit | survêtement | بذلة فضفاضة لممارسة الرياضة بشكل حرّ. تتميز بتصميم مريح يسمح بحرية الحركة. |
| 3940 | سروال رياضي | tracksuit bottoms / jogging trousers / joggers | pantalon de survêtement | سروال رياضي مريح للقيام بالتدريب مُزود بخيط مطاطي للحزام. |
| 3941 | سترة قصيرة | heavy jacket | veste courte ajustée | سترة قصيرة مصنوعة من مواد خفيفة ذات مظهر رسمي. |
| 3942 | بذلة الجودو | judo jacket | veste de judo | سترة طويلة تغطي الوركين وبأكمام طويلة بدون ياقة. |
| 3943 | كنزة نسائية | women’s jumper / women’s pullover / women’s sweater | pull | ثوب نسائي طويل بدون أكمام أو ياقة يلبس فوق القميص أو غيره. |
| 3944 | مِدْيَع قصير | playsuit | courte salopette | سروال قصير وقميص على شكل قطعة واحدة. |
| 3945 | زي الجمباز | jumpsuit /playsuit | jumpsuit | لباس متكون من قطعة واحدة تشتمل على سروال قصير أو تنورة وقميص. ويمكن أن يشمل هذا النوع من اللباس أيضا لباس لاعب رياضة الجمباز. |
| 3946 | قُفْطان | kaftan | caftan | ثوب فضفاض سابغ مشقوق المقدَّم، يضمُّ طرفَيه حزاما، يكون من الحرير أَو القطن. |
| 3947 | قُفْطان نسائي | kaftan dress | robe caftan | لباس تقليدي نسائي فضفاض بتصاميم مختلفة ومنه القفطان المغربي. |
| 3948 | معطف بروسي | Kaiser greatcoat / Hohenzollern greatcoat | pèlerine prussienne | المعطف الإمبراطوري أو البروسي؛ وهو المعطف الذي كان يرتديه القيصر فيلهلم الأول أثناء جولات الصيد. |
| 3949 | معطف من وبر الجمل | camel hair coat | manteau en poil de chameau | معطف مصنوع من وَبر الجَمل. |
| 3950 | قميص منزلي | outdoor shirt / shirt jacket | surchemise de bûcheron | قميص يلبس بشكل خارجي ولا يلبس فوقه معطف أو سترة في الغالب ويصنع من صوف فانلة. |
| 3951 | فستان منزلي | patio dress | robe d'intérieur avec jupe en laine | فستان فضفاض ذو تنورة طويلة |
| 3952 | تنورة منزلية | funnel skirt | longue jupe en laine | تنورة طويلة تلبس مساء وتصنع من أقمشة صوفية. |
| 3953 | سروال الجزرة | carrot trousers | pantalon carotte | سروال واسع عند الفخذين يُصْبِح ضيقا عند الساقين، أصبح دارجا وشعبيا. |
| 3954 | قميص كازاك | casaque | blouse | قميص نسائي يصل طوله إلى الخصر، يكون بأكمام قصيرة أو بدون أكمام. |
| 3955 | قميص ذو طيات | waterfall blouse | chemisier à plastron drapé | قميص ناعم وأنيق يحتوي على طيات على الياقة وعلى الجهة الأمامية |
| 3956 | تنورة مربعة | boxy dress | jupe droite | تنورة بحزام، تحتوي على خياطة من الجهتين الأمامية والخلفية، ومن اليمين واليسار، لتعطي التنورة تأثيرا رباعي الشكل |
| 3957 | سروال الإسفين | slims / stretch pants | fuseau | سروال شبابي على شكل إسفين، يصل طوله عند الكاحل. |
| 3958 | سروال الكاكي | khaki trousers | pantalon kaki | سروال غير رسمي مصنوع من قطن بِلَوْن الغبار |
| 3959 | تنورة اسكتلندية | kilt | kilt | تنورة للرجال، من الزي التقليدي الاسكتلندي، تتميز برسومات الكارو، تشد بحزام ذو إبزيم أو بمشبك |
| 3960 | كيمونو | kimono | kimono | قطعة لباس يابانية الأصل، على شكل معطف طويل، بأكمام واسعة جدا، من الأمام توضع الجهتين اليمنى واليسرى للثوب على بعضهما ويشد بحزام عريض (أوبي) |
| 3961 | مريول | smock | blouse à manches longues | لباس علوي يشبه القميص الواسع ، يتجاوز طوله الخصر، ذو قَصّة واسعة عند العنق حيث يظهر جزء من الثدي، بأكمام طويلة |
| 3962 | فستان فضفاض | smock dress | robe blouse | فستان قصير وفصفاض، جزؤه العلوي متصل بالجزء السفلي بواسطة خياطة بارزة |
| 3963 | فستان ذو حمالات | pinafore / pinafore dress | robe chasuble | فستان بحمالات، وبدون أكمام. |
| 3964 | معطف مطاطي | Klepper raincoat | imperméable de Klepper | معطف من المطاط، واق من المطر، مبطن بالقطن، بجيوب وبصف واحد من الأزرار. |
| 3965 | سترة مكيفة | breathable all-weather jacket | veste respirante imperméable | سترة مهواة تتناسب مع جميع أحوال الطقس تسمح بخروج العرق، وفي نفس الوقت تمنع تسرّب الريح أو البلل إلى الداخل. |
| 3966 | جوارب دافئة | thermal socks | chaussettes thermiques | جوارب بتقنية جديدة ومتطوّرة، تتفاعل لتحتفظ بالدفء. |
| 3967 | ألبسة مكيفة | breathable clothing | vêtements climatisés | ألبسة مصنوعة من أقمشة مهواة، قابلة للغسل أو للتجفيف، توفر في جميع أحوال الطقس إحساسا بالدفء أو الانتعاش. |
| 3968 | سروال برمودا | long baggy Bermudas | large bermuda | سروال قصير وفضفاض. |
| 3969 | سروال بوك | knee breeches | culotte courte | سروال واسع يتخطّى الركبة، ويمكن أن يكون بِحَمّالات. |
| 3970 | سروال مشدود الركبة | knee breeches | culotte de golf | سروال للنساء والرجال يصل لتحت الركبة وينتهي بشريط مشدود على الساق |
| 3971 | سروال الركبة | knicker | knicker | شكل من أشكال السراويل التي يصل طولها إلى الركبة أو يغطيها أو أقل منها، وتختلف على مستوى الاتساع. |
| 3972 | جوارب الركبة | knee socks | chaussette montante | جوارب تغطي الساق بأكمله لتصل إلى الركبة، يلبسها الرجال والنساء. |
| 3973 | بذلة المؤتمرات | business suit | costume de conférence | بذلة أنيقة، تعد من بين البذل المفضلة لرجال الأعمال، تصنع غالبا من القماش الأسود الأنيق. |
| 3974 | بُرْنُس | coat-as-cape | manteau à poser sur les épaules | رداء خارجي بلا كمين يطرح على الكتفين ظهر كلباس للطبقات العليا في بولونيا. |
| 3975 | صِّدَارُ | bustier | corsage | ثوبٌ سميك بلا كُمَّين وياقة يُغطَّى به الصَّدر، يمتدّ من الخِصْر وحتَّى الكَتِف ، ويُرتدى خاصَّة فوق القميص. |
| 3976 | سروال القرصان | corsaire trousers | pantalon corsaire | سروال يصل إلى الركبة أو يزيد، ضيِّق، يستعمل غالبا لممارسة الرياضة. |
| 3977 | مشد نسائي للتنحيف | shaping body | corselet | قطعة لباس واحدة تتكون من مِشدّ وحمالات للصدر وحزام للخصر، تلبس تحت الفساتين لتعطي الجسم شكلا رشيقا، تصنع من مواد ناعمة وقابلة للتمدد. |
| 3978 | صدرية داخلية | corset | corset | قطعة لباس واحدة داخلية، تتكون من مِشدّ وحمالات للصدر وحزام للخصر، تصنع من مواد متينة، ينصح بها طبيا. |
| 3979 | معطف تقليدي بقبعة | cape | manteau cape folklorique | معطف مستوحى من الأزياء التقليدية، مصحوب بقبعة. |
| 3980 | ربطة العنق | tie | cravate | مصطلح عام يطلق على كل شيء يتم تثبيته على ياقة القميص. |
| 3981 | قميص بربطة عنق | tie shirt | chemise à cravate | نوع من الأقمصة المَدِينِيَّة التي لا تلبس إلا مع ربطة عنق. |
| 3982 | جينز ذو طية | roll-up jeans | jean retroussé | سروال جينز ذو طية في نهايته. |
| 3983 | سروال قصير ذو طية | roll-up shorts | short à revers | سروال قصير يحتوي على طية في نهايته. |
| 3984 | فستان القرينول | crinoline dress | robe à crinoline | فستان منتفخ ذو أسلاك مصنوع من قماش قطني يستعمل للتّبطين، يرجع هذا النمط من اللباس إلى عصر الباروك. |
| 3985 | معطف بأكمام كروية | raglan sleeve coat | manteau à manche de costume | مِعْطَف مريح يختلف عن المعطف العادي بكون كميه يصلان إلى العنق. |
| 3986 | سروال ركبي | kuli trousers | pantacourt droit | سروال نسائي يصل إلى ما تحت الركبة ذو تصميم ضيق وبدون فتحات جانبية |
| 3987 | نِطَاق | cummerbund | ceinture de smoking | حزام يُلف حول الخصر يُلبس مع البذلات الأنيقة. |
| 3988 | بذلة بنطاق | cummerbund | ceinture de smoking crantée | بذلة تُلبس مع نطاق أو حزام يلفّ حول الخصر، انتشر هذا اللباس لفترة قصيرة خصوصا في الخمسينيات من القرن العشرين. |
| 3989 | تنورة القبة | cupola skirt | jupe crayon | تنورة ذات تصميم يمنحها شكل قبة على مستوى الأرداف. |
| 3990 | معطف الحوذي | cape | manteau de cocher / cache-poussière | رداء خارجي بلا كُمّين يطرح على الكتفين. |
| 3991 | رداء الراهب | cowl | manteau cape | رداء بقلنسوة يرتديه الرهبان. |
| 3992 | وشاح | cowl dress | robe style surcot | لباس مستوحى من الملابس الكنسية |
| 3993 | بذلة عمل | dungarees | cotte-bretelles | بذلة مهنية مكونة من جزئين على شكل قطعة واحدة. وتستعمل غالبا في العمل بالمصانع والورش، وأحيانا كملابس رياضة . |
| 3994 | سروال جلدي | leather trousers | chaps en cuir | سراوال مصنوع من الجلد للمتطلبات الخاصة والحماية من الريح، مثلا ،أثناء قيادة الدراجات النارية أو ركوب الخيل. |
| 3995 | طِمَاق | leggings | leggings | ساقية: لفافة من الجلد تلبس بشكل لصيق على الساق. |
| 3996 | واقي الرجلين | leg warmers | revers de jambes | جَوْرب يلبس على الساق بين الركبة والقدم من أجل الوقاية من البرد. كما يستعمل أيضا في تدريبات البالي أو الرياضات الوثيرية. |
| 3997 | صَدْرِيَّة | bodice / vest | maillot de corps | ملابس داخليّة قصيرة بلا كمّ للنّساء |
| 3998 | بدلة خفيفة | lightweight suit | costume léger | بدلة خفيفة لا يتجاوز وزنها 350 غرام تصنع من مزيج الصوف أو القطن. |
| 3999 | معطف خفيف | lightweight coat | léger manteau d'été | معطف رياضي أنيق ذو طابع صيفي مصنوع من مواد خفيفة كالبوبلين . |
| 4000 | ثوب لصوق | leotard | justaucorps | الملابس اللاصقة التي يستعملها لاعب الجمباز أو البالي مصنوعة من مواد مطاطية |