المعجم الموحد لمصطلحات القانون (2017)
الصفحة 1 من 4 — تعرض 1000 مصطلحاً من أصل 3218.
| # | العربية | English | Français | تعريف / Description |
|---|---|---|---|---|
| 1 | متخلى عنه، مهجور | abandoned | abandonné | |
| 2 | أملاك مهجورة، أموال مهجورة | abandoned properties | biens abandonnés | |
| 3 | هجْر، تخلٍّ | abandonment | délaissement; abandon | فعل قانوني يتمثل في تخلي مكلف كامل الأهلية عن حق من حقوقه الثابتة طوعا. |
| 4 | هجْر منـزل الزوجية | abandonment of conjugal home | abandon de domicile conjugal | هجر الزوج بيت الزوجية مدة طويلة بدون مبرر مقبول، وهو يعطي الزوجة حق طلب التطليق، أما هجر الزوجة البيت فيعتبر نشوزا يُسقط حقها في النفقة. |
| 5 | هَجْر الأسرة | abandonment of family | abandon de famille | تملص الأب أو الأم عمدا من كل أو بعض الواجبات المادية أو المعنوية المتعلقة برعاية أو وصاية أو حضانة تجاه الفروع أو الأصول، ويعتبرجنحة يعاقب عليها القانون. |
| 6 | تَنَازُل عن الدعوى | abandonment of litigation | abandon de procès | تَنَازُل المدعي عن الدعوى التي تقدم بها أمام المحكمة. |
| 7 | تنازُل عن السلطة، تخلٍّ عن السلطة | abandonment of power | abandon de pouvoir | |
| 8 | خَصَمَ، خَفَّض | abate (to) | dégrever | |
| 9 | تخفيض، خَصْم | abatement | abattement; dégrèvement | |
| 10 | اختصار، اختزال | abbreviation | abréviation | |
| 11 | اختطاف بالقوة، خَطْف بالقوة | abduction | abduction; enlèvement | جريمة تقوم على اختطاف أشخاص باستعمال العنف والتهديد. |
| 12 | تعليق | abeyance | désuétude | آلية من آليات إلغاء القوانين في بعض التشريعات، بحيث يكون مآل كل قانون لا يتم تطبيقه أو استعماله لمدة طويلة من الزمن هو الإلغاء لعدم الاستعمال، في حين أن أغلب التشريعات لا تجيز هذا النوع من الإلغاء وتفرض أن يأتي الإلغاء بشكل صريح أو ضمني. |
| 13 | إجهاض، إسقاط الجنين | abortion | avortement | جريمة تقوم على إجهاض أو محاولة إجهاض امرأة حبلى أو يظن أنها كذلك، برضاها أو بدونه سواء كان ذلك بواسطة طعام أو شراب أو عقاقير أو تحايل أو عنف أو أية وسيلة أخرى. |
| 14 | أَلْغَى، نَسخَ | abrogate | abroger | |
| 15 | إلغاء، نَسْخ | abrogation | abrogation | إنهاء سريان كل أو بعض أحكام قانون ما، بعد النص على ذلك صراحة ضمن أحكام القانون الجديد أو تعارض أحكام هذا الأخير مع النص القانوني القديم. |
| 16 | غياب | absence | absence | |
| 17 | غائِب | absent | absent | |
| 18 | مُطْلَق | absolute | absolu | |
| 19 | قَبول مُطْلق | absolute acceptance | acceptation absolue | |
| 20 | عدم اختصاص مُطْلق | absolute incompetence | incompétence absolue | الحالة التي تكون فيها الهيئة القضائية التي رفعت إليها الدعوى غير مختصة بالفصل فيها بسبب عدم ولايتها. |
| 21 | أغلبية مُطْلقة | absolute majority | majorité absolue | أغلبية يُشترط فيها على الأقل نصف الأعضاء أو الأصوات زائد واحد. |
| 22 | مَلَكية مُطْلقة | absolute monarchy | monarchie absolue | نظام سياسي يمارس فيه الملك أو الإمبراطور الحكم المطلق ويستبد بجميع السلطات. |
| 23 | بُطلان مُطْلَق | absolute nullity | nullité absolue | يكون البطلان مطلقا في العقود إذا انتفى أحد أركان صحتها، كأن يكون المحل أو السبب غير مشروع أو مخالف للقانون مثلا. |
| 24 | التزام مُطْلَق | absolute obligation | obligation absolue | |
| 25 | قرينة قاطعة | absolute presumption | présomption absolue | حجة عليها القانون ولا تقبل التفنيد لكونها من النظام العام، ومثالها أن سن الصغير غير المميز تُعدّ قرينةً على بطلان عقد البيع. |
| 26 | مسؤولية مُطْلَقة | absolute responsibility; absolute liability | responsabilité absolue | |
| 27 | تَنَحٍّ | abstention | déport | تخلي القاضي عن الحكم في قضية بوجود أحد أسباب الرد في الدعوى المعروضة على نظره، كأن تكون له علاقة خاصة مع أحد أطرافها قد تدفعه إلى الميل وعدم الإنصاف. |
| 28 | ممتنِع | abstentionist | abstentionniste | |
| 29 | خُلاصة، مُخْتَصَر | abstract | extrait; résumé | |
| 30 | كشْف حساب | abstract of account | relevé de compte | بيان يقوم المصرف أو البنك بإرساله لفاتح الحساب كل شهر أو كل ثلاثة أشهر يبين فيه دائنية ومديونية الحساب المفتوح لديه. |
| 31 | تَعسُّف | abuse | abus | في الاصطلاح اللغوي، عسف فلان فلانا عسفا وتعسفه ظلمه ويرادفه الشطط وهو مجاوزة القدر في الأمور والجور والظلم والبعد عن الحق. |
| 32 | تَعسُّف في استعمال السلطة | abuse of authority; abuse of power | abus d'autorité; abus de pouvoir | هو انحراف من قبل مسؤولي الدولة على اختلاف مراتبهم ومهامهم، في ممارسة الصلاحيات التي حددها لهم القانون، والذي نص على جزاءات تخص كل تجاوز في تصرفاتهم، كما تكون القرارات التعسفية معرضة للإلغاء من طرف القضاء الإداري . |
| 33 | إساءة استعمال أموال الشركة | abuse of company's assets | abus de biens sociaux | جريمة منصوص عليها بقوانين الشركات، تتمثل عناصرها في استعمال أموال الشركة وائتماناتها من طرف الجهاز المسير لها وذلك لأغراض شخصية وليس لمصلحة الشركة. |
| 34 | خيانة الأمانة | abuse of confidence; breach of trust | abus de confiance | جريمة تقوم على اختلاس أو تبديد أمتعة أو نقود أو بضائع أو سندات أو وصولات أو أوراق من أي نوع تتضمن أو تنشئ التزاما أو إبراء بسوء نية، اضرارا بالمالك أو واضع اليد أو الحائز، كانت سلمت إلى مرتكب هذه الجريمة على أن يردها، أو سلمت إليه لاستعمالها أو استخدامها. |
| 35 | تَعسُّف في استعمال الحق | abuse of right | abus de droit | انحراف بالحق عن الغاية التي أقر من أجلها مثل حالة الطلاق في مرض الموت قصد حرمان الزوجة من الميراث. |
| 36 | فَصْل تعسُّفيّ، عَزْل تعسُّفيّ | abusive dismissal | congédiement abusif; licenciement abusif | قيام المشغِّل بإنهاء عقد عمل غير محدد المدة، خارج الأسباب التي حددها القانون، ويترتب على هذا التجاوز وجوب دفع تعويضات للأجير من طرف المشغِّل المتعسِّف. |
| 37 | فَسْخ تعسُّفيّ | abusive rescission | rupture abusive | فسخ انفرادي من طرف واحد، ويلزم مرتكبه بتعويض الطرف الثاني عما لحقه من ضرر بسب ذلك. |
| 38 | استنفاد الحق | abusus | abusus | |
| 39 | مقبول | acceptable | acceptable | |
| 40 | حلٌّ مقبول | acceptable solution | solution acceptable | |
| 41 | اقتراح مقبول | acceptable suggestion | suggestion acceptable | |
| 42 | مقبول من جميع الأطراف | acceptable to all parties | acceptable par toutes les parties | |
| 43 | قَبُول | acceptance | acceptation | موافقة من وجه إليه عرض أو جواب من شخص معين، وبتمام القبول تلتقي إرادة طرفي العقد ويتكون العقد. |
| 44 | اعتماد بقبول (كمبيالات) | acceptance credit | crédit par acceptation | نوع من الكفالة تنشأ عن الضمان الاحتياطي الذي يلزم الطرف الضامن بدفع قيمة السند في ميعاد الاستحقاق في حالة عجز المضمون عن الوفاء. ويحل الكفيل محل الدائن ويكون له حق الرجوع على المدين لاستيفاء ما أداه عنه من مبالغ. |
| 45 | قابل (ال..) | acceptor | accepteur | الذي يقبل عرضا موجها إليه أو المتعاقد الذي ينتظر الوفاء بالتزام، سواء تعلق الأمر بانجاز خدمة أو استيفاء أجرة أو دين. |
| 46 | التصاق | accession | accession | سبب من أسباب اكتساب الملكية، ويقصد به الالتصاق الذي ينشأ في حال الاندماج المادي لشيئين يصعب فصلهما من دون تلف أو ضرر، وذلك إما بفعل الطبيعة، كحق امتلاك ما جرفه السيل من طمي وأضافه إلى أرض أخرى، أو بفعل الإنسان. |
| 47 | تابِع، ملحق | accessory | accessoire | الملحقات أو التوابع هي كل ما يضاف إلى الشيء ممّا هو لازم لحسن استعماله بما تقتضيه طبيعته، فملحقات العقار مثلا هي كل ما هو ضروري للانتفاع به. |
| 48 | فرع (ال..) يتبع الأصل | accessory follows principal (the ..) | accessoire (l'..) suit le principal | الفرع يتبع الأصل وإذا سقط الأصل سقط الفرع، مثل حق الرهن الذي ينقضي وقت الوفاء بالدين، وكذلك الأعمال التجارية بالتبعية هي أعمال مدنية بطبيعتها، ولكنها تكتسب الصفة التجارية بسبب صدورها عن تاجر. |
| 49 | أعمال (ال..) التجارية التبعية | accessory commercial acts | actes commerciaux accessoires | الأعمال التي لا تكتسب الصفة التجارية إلا إذا صدرت من تاجر يقوم بها لأمور تتعلق بأعمال تجارته، كاكتراء (استئجار) محل من أجل ممارسة التجارة، أما إذا كان الاكتراء من أجل السكن الشخصي أو العائلي فهو يعد مدنيا من جانبه. |
| 50 | التزام تبعيّ | accessory obligation | obligation accessoire | التزام يكون تابعا للالتزام الأصلي، كالتزام الكفيل مثلا. |
| 51 | عقوبة تبعية، عقوبة إضافية | accessory penalty | peine accessoire | عقوبة تلحق بالعقوبة الأصلية في حالات معينة إما بقوة القانون أو بحكم القاضي، كحرمان المحكوم عليه من ممارسة بعض الحقوق لمدة معينة أو مصادرة أملاكه أو المنع من مزاولة المهنة، ومثالها أيضا الحرمان من الإرث لقاتل مورثه عمدا. |
| 52 | حقوق عينية تبعية | accessory real rights | droits réels accessoires | الحقوق لا تقوم مستقلة بذاتها، وإنما تستند في وجودها إلى حق شخصي آخر كالرهن الذي يتبع الدين ويضمن الوفاء به والامتيازات. |
| 53 | حادث، إصابة | accident | accident; sinistre | طارئة تصيب الإنسان وتتسبب له في ضرر جسدي أو مادي أو معنوي يستوجب التعويض بناء على ما قرره القانون بالنسبة لحوادث السير أو الشغل أو ما شابه ذلك. |
| 54 | تأمين الحوادث | accident insurance | assurance des accidents | تأمين يبرمه المشغل مع إحدى شركات التأمين من أجل تغطية المخاطر والحوادث التي يمكن أن يتعرض لها الأجراء، بحيث تحل شركة التأمين محل المشغل في أداء التعويضات المستحقة للأجير عند إصابته بحادثة مثلا. |
| 55 | حادثة طريق | accident of passage | accident de trajet | الحادثة التي تصيب الأجير أثناء تنقله بين محل الشغل ومحل الإقامة أو بين محل الشغل والمحل الذي تناول فيه طعامه أو بين المحل الاعتيادي لتناول الطعام ومحل الإقامة. ويعامل المشرع حادثة الطريق على أنها حادثة شغل تمنح للأجير كافة التعويضات المستحقة. |
| 56 | عارِض، طارِئ | accidental | accidentel; fortuit | |
| 57 | حادث عارِض، حادث فجائيّ | accidental case | cas fortuit | حادث لا يكون فيه يد للمدين أو للذي وقع منه الضرر، فهو حادث غير متوقع الحدوث وغير ممكن الدفع، يجعل تنفيذ الالتزام مستحيلا. |
| 58 | متواطئ، شريك (في جريمة) | accomplice; partner (in crime) | complice | يعتبر مشاركا في الجناية أو الجنحة من لم يساهم مباشرة في تنفيذها ولكنه أمر بارتكاب الفعل أو حرض على ارتكابه، وقدم أسلحة أو أدوات أو أية وسيلة أخرى استعملت في ارتكاب الفعل، مع علمه بأنها ستستعمل لذلك. |
| 59 | طبقا للقانون، وَفْقا للقانون | according to law | conformément à la loi; d'après la loi; selon la loi | |
| 60 | حساب | account | compte | |
| 61 | دفتر محاسبة، سِجلّ حسابات | account book | registre de comptabilité; registre des comptes | مسك دفاتر أو سجلات الحسابات من واجبات التاجر بحكم القانون، سواء كان شخصا طبيعيا أو معنويا كالشركة وكذلك أصحاب المهن الحرة، وذلك لتكون أداة إثبات في المنازعات وأساسا لاحتساب الوعاء الضريبي. |
| 62 | صاحب الحساب | account holder | titulaire d'un compte | الشخص الذي يقوم بفتح حساب في مؤسسة بنكية معينة. |
| 63 | رقم حساب | account number | numéro de compte | |
| 64 | خبرة محاسبية | accountancy expertise | expertise comptable | خبرة تأمر بها المحكمة في بعض القضايا وتعهد بالقيام بها إلى خبير محاسبي من أجل التأكد من بعض المعطيات المحاسبية أو إجراء محاسبة بين طرفي الدعوى أو غير ذلك من الأمور المحاسبية. |
| 65 | محاسِب | accountant | comptable | الشخص الذي يتولى أمور المحاسبة. |
| 66 | محاسَبة | accounting | comptabilité | مجموعة من القواعد العلمية تتناول طرق تسجيل وتبويب وتحليل وتلخيص المعاملات المالية سواء أكانت لمؤسسات إدارية أم تجارية خاصة، وذلك بتوفير بيانات دقيقة عن ميزانها المالي بهدف ترشيد قرارات المسؤولين عنها. |
| 67 | قسم الحسابات | accounting department | département de comptabilité | قسم خاص بالمحاسبة يكون في شركة أو إدارة معينة، ويضم مجموعة من المحاسبين ومعاونيهم ويتكفل بوضع المحاسبة وبكافة الإجراءات المتعلقة بها. |
| 68 | اعتماد | accreditation | accréditation | |
| 69 | تراكُم | accumulation | accumulation | |
| 70 | تراكُم الديون | accumulation of debt | accumulation des dettes | |
| 71 | اتِّهام | accusation; indictment | accusation; inculpation | قرار يوجه للمتهم في القضايا الجنائية بعد تحريك الدعوى العمومية من قبل النيابة العامة بناء على ما يبلغها من حالات التلبس بالجنايات والجنح أو شكاوى المتضررين من جرائها. |
| 72 | نظام اتهاميّ | accusational system | système accusatif | نظام يتميز بوجود شخص يتقدم بالاتهام ويتصدى للمتهم خلال جميع إجراءات المحاكمة، ومن خصائصه الشفوية والعلنية وتجري أمام قضاة الشعب باعتبار أن المتهم مسؤول أمام كل أفراد الجماعة التي ينتمي إليها. |
| 73 | متَّهَم | accused | accusé; inculpé | الشخص الذي يوجه إليه اتهام رسمي من النيابة العامة بارتكاب جريمة معينة، ويعتبر بريئا حتى تثبُت إدانته بمقتضى مقرر قضائي حائز لقوة الشيء المقضي به. |
| 74 | إنجاز، إتمام | achievement | réalisation | |
| 75 | إقرار، تأييد، إعلام | acknowledgement | reconnaissance | |
| 76 | إقرار بدَيْن | acknowledgement of debt; recognition of debt | reconnaissance de dette | إقرار يحرره المدين يقر من خلاله بكونه مدين بمبلغ معين أو بالتزام معين في مواجهة شخص ما. |
| 77 | إذعان | acquiescence; submission | acquiescement | موافقة على طلبات المدعي وعدم الاعتراض. |
| 78 | جنسية مكتسَبة | acquired nationality | nationalité acquise | جنسية تمنحها دولة ما لمن طلبها من الأجانب بسبب ولادته على أرضها أو إقامته فيها مدة طويلة أو بسبب رابطة الزواج... إلخ. |
| 79 | مكتسَبات (الزوجين) | acquired property (of husband and wife) | acquêts | يقصد بهذا الاصطلاح في القوانين الوضعية نظام الممتلكات المكتسبة من قبل الزوجين خلال فترة زواجهما والتي يتم الاتفاق مسبقا على اعتبارها مشتركة بينهما باستثناء ما امتلكه أحدهما قبل الزواج أو ما قد يحصل عليه من إرث أو هبة. |
| 80 | اكتساب | acquisition | acquisition | |
| 81 | اكتساب الحيازة | acquisition of possession | acquisition de possession | |
| 82 | اكتساب الملكية | acquisition of property | acquisition de propriété | |
| 83 | تقادُم مُكسِب | acquisitive prescription | prescription acquisitive | |
| 84 | تبرئة | acquittal; acquittance | acquittement | يقصد بها جنائيا تبرئة المتهم من قبل المحكمة وإسقاط ما نسب إليه من تهم، أما مدنيا فيقصد بها براءة الذمة فتحصل بعد الوفاء بما كان من التزامات كالدين وما شابه. |
| 85 | عقد بين الأحياء، تَصرُّف بين الأحياء | act inter vivos | acte entre vifs | عقد أو تصرف تنتج آثاره في حياة أطرافه، كعقد الهبة الذي يتطلب الإيجاب والقبول بين الواهب والموهوب له. |
| 86 | عمل تجاريّ | act of commerce | acte de commerce | عمل يقوم به التاجر يخضع لمقتضيات القانون التجاري. |
| 87 | عمل تجاري بالطبيعة | act of commerce by nature | acte de commerce par nature | عمل يكتسب صفته التجارية بغض النظر عن القائم به أو مدى ارتباطه بنشاطه التجاري. |
| 88 | قوة قاهرة | act of God; superior force; irresistible force | force majeure | كل أمر لا يستطيع الإنسان أن يتوقعه، كالظواهر الطبيعية (الفيضانات والجفاف والعواصف والحرائق والجراد … إلخ)، وغارات العدو وفعل السلطة، ويكون من شأنه أن يجعل تنفيذ الالتزام مستحيلا. |
| 89 | تصرُّف تحت الإكراه | act under duress | acte sous la contrainte | إجبار (إرغام) أحد المتعاقدين أو كليهما من أجل دفعه للتعاقد، ويكون هذا التصرف قابلا للإبطال من الطرف الذي سُلبت إرادته. |
| 90 | دعوى قضائية | action | action | وسيلة يلجأ إليها المدعي لاستخلاص حق أو دفع ضرر أو رفع ظلم، ويحدد القانون شروطها وإجراءات النظر فيها. |
| 91 | دعوى شخصية | action in personam; personal action | action in personam; action personnelle | |
| 92 | دعوى عينية | action in rem; real action | action in rem | |
| 93 | دعوى منع التعرض | action of complaint | action de complainte | إحدى دعاوى الحيازة التي يرفعها من دامت حيازته لحق على عقار، متصلة مدة سنة كاملة ضد من ينازعه هذا الحق وذلك خلال السنة التالية للفعل الصادر عن المعترض والذي يخل بهذه الحيازة. |
| 94 | دعوى الإثراء بلا سبب | action of illicit enrichment; action in rem verso | action de in rem verso | تقام دعوى الإثراء بلا سبب لإلزام من أصاب منفعة على حساب غيره بلا سبب قانوني بتعويض المتضرر بقدر خسارته. |
| 95 | فعل الغير | action of third party | fait d'autrui | المسؤولية التقصيرية عن فعل الغير تترتب على المتبوع كالأب والأم ورب العمل وكل مكلف بحراسة القاصرين كالمدرس، بناء على الأضرار التي يتسبب فيها التابع لكل منهم من ابن أو مستخدم أو تلميذ. |
| 96 | شطط في استعمال السلطة، تجاوز السلطة | action ultra vires | excès de pouvoir | كل قرار أو تصرف يصدر عن مسؤول في مؤسسة عمومية أو خاصة خارج صلاحياته، ويكون قابلا لرفع دعوى الإلغاء بشأنه أمام المحاكم الإدارية. |
| 97 | رشوة إيجابية | active corruption | corruption active | الرشوة التي يتقدم بها الشخص للموظف العمومي من أجل قضاء حاجته سواء كانت مشروعة أو غير مشروعة. |
| 98 | شريك متضامن | active partner | associé commandité | شريك يكون في شركات التضامن وشركات التوصية، له صفة تاجر وتكون مسؤوليته مسؤولية مطلقة وتضامنية عن ديون الشركة. |
| 99 | خبير حسابيّ | actuary | actuaire | محلل حسابات يعتمد على قواعد الرياضيات والإحصاء والاقتصاد لاستشراف احتمالات مخاطر مستقبل الالتزامات المالية بالنسبة لشركات التامين وصناديق معاشات التقاعد والضمان الاجتماعي والمصارف وما شابه. |
| 100 | أزمة حادة، أزمة خانقة | acute crisis | crise aigue | |
| 101 | ملحق | addendum; supplement | avenant; annexe; supplément | |
| 102 | ملحق العقد | addendum of contract | avenant du contrat | ملحق أو وثيقة تضاف إلى العقد الأصلي باتفاق بين أطراف هذا الأخير، وتكون له نفس القوة القانونية للعقد. |
| 103 | إدمان | addiction | toxicomanie | |
| 104 | إضافة، زيادة | addition | addition | |
| 105 | مواد إضافية، نصوص إضافية | additional articles | articles additionnels | |
| 106 | طلب إضافيّ | additional claim | demande additionnelle | الطلب الذي يلحقه المدعي بطلبه الأصلي قصد تصحيحه أو تعديله في نفس موضوعه وفقا لأحداث طرأت بعد رفعه إلى المحكمة. |
| 107 | مصاريف إضافية، نفقات إضافية | additional expenses | dépenses additionnelles; frais additionnels | |
| 108 | عنوان | address | adresse | |
| 109 | إقامة البينة | adducement of proof | administration de la preuve | إقامة البينة على المتهم بكل وسائل الإثبات القانونية من اختصاص النيابة العامة في الدعوى الجنائية، أما في الدعوى المدنية فالمدعي هو الملزم بإقامة البينة على ما ادعاه. |
| 110 | انضمام | adhesion | adhésion; adhérence | الانضمام إلى هيئة أو مؤسسة كيفما كان نوعها ومجال عملها، يقتضي الموافقة على قانون تأسيسها وشروط العضوية فيها. |
| 111 | عقد إذعان | adhesion contract | contrat d'adhésion | عقد يختل فيه التوازن بين مراكز المتعاقدين، بحيث يفرض أحدهما على الآخر شروطه ولا يملك الطرف الثاني إمكانية رفضها، مثل عقد التزود بالماء والكهرباء وعقد فتح حساب مصرفي وجل عقود التأمين وعقد القرض. |
| 112 | محاذٍ، مجاوِر | adjacent | adjacent; limitrophe | |
| 113 | دولة مجاورة | adjacent state | état adjacent | دولة لها حدود مع دولة أخرى، بحيث تكون كل واحدة منهما مجاورة للأخرى. |
| 114 | تأجيل (القضية) | adjournment (of the case) | ajournement (de la cause) | تأجيل السير في الدعوى، قرار تتخذه المحكمة عندما لا تتمكن من البت في قضية في جلسة معينة، بحيث تؤجل القضية إلى جلسة أخرى لاستكمال دراسة الدعوى. |
| 115 | تأجيل المناقشة | adjournment of the debate | ajournement de la discussion | |
| 116 | مناقصة، مزايدة | adjudication | adjudication | طريقة تلتزم الإدارة فيها باختيار أفضل العروض المقدمة سواء من الناحية المالية أو الخدمة أو الجودة أو زمان ومكان التنفيذ. أما المزايدة فتكون خاصة بعمليات البيع التي تقوم بها الإدارة. |
| 117 | إدارة | administration | administration | منظومة من الموارد البشرية والمادية تتولى تسيير وتدبير الوظائف والمهام والخدمات المنوطة بها في مجال عملها سواء تعلق الأمر بالمؤسسات العامة أو الخاصة. |
| 118 | إدارة شؤون العدالة | administration of justice | administration de la justice | تشرف وزارة العدل على المصالح الإدارية المكلفة بتوفير الوسائل المادية والبشرية الكفيلة بضمان حسن سير القضاء مع احترام مبدإ استقلال القضاة في أحكامهم. |
| 119 | دعوى إدارية | administrative action | action administrative | دعوى توجه ضد شخص من أشخاص القانون العام أمام القضاء الإداري لمطالبته بإلغاء قرار معين أو بالتعويض عن الأضرار التي تسبب فيها للمدعي. |
| 120 | أعمال إدارية | administrative acts | actes administratifs | القرارات الإدارية هي أفعال قانونية تصدر عن سلطة إدارية عمومية وفقا للامتياز الممنوحة لها قانونا لخدمة الصالح العام، وتخضع لمبدإ المشروعية حيث تكون قابلة للطعن فيها أمام المحاكم الإدارية. |
| 121 | مستشار إداريّ | administrative advisor | conseiller administratif | |
| 122 | سلطة إدارية | administrative authority | autorité administrative | |
| 123 | منازعات إدارية | administrative contentious | contentieux administratifs | المنازعات التي يختص القضاء الإداري بالنظر فيها والتي قد تتناول الطعن في قرارات تعسفية صادرة عن إدارة حكومية أو جماعة ترابية أو مؤسسة عمومية وكذلك طلبات التعويض من قبل الغير عما لحقه من أضرار بسبب أفعال هذه الإدارات أو أعوانها أثناء مزاولة مهامهم. |
| 124 | عقد إداريّ | administrative contract | contrat administratif | العقد الذي تكون الإدارة العمومية طرفا فيه ويتضمن شروطا استثنائية تكرس الامتياز الممنوح للإدارة بسبب تغليب المصلحة العامة على مصلحة الخواص ويخضع النـزاع في شأنه للقضاء الإداري. |
| 125 | رقابة إدارية، مراقبة إدارية | administrative control | contrôle administratif | |
| 126 | فساد إداريّ | administrative corruption | corruption administrative | مختلف الظواهر السلبية التي تعاني منها الإدارة العمومية من رشوة وبيروقراطية ومحسوبية وزبونية وغير ذلك. |
| 127 | مجلس إدارة | administrative council | conseil d'administration | هيئة مكلفة بتدبير شؤون المؤسسات العمومية أو الخصوصية مثل الشركات، وتقوم بتوجيه أنشطتها والتقرير في قضاياها ومراقبة تسييرها الإداري وذلك طبقا للقوانين المنظمة لمجالات عمل كل منها ولقوانين تأسيسها. |
| 128 | قرار إداريّ | administrative decision | arrêté | القرار الذي تختص باتخاذه سلطة إدارية عامة ويحدث آثارا قانونية ملزمة للغير ويشترط فيه أن يصدر عن الجهة ذات الاختصاص وعلى الشكل الذي حدده القانون وأن يكون سببه مشروعا ومحله ممكنا وجائزا وغايته تحقيق مصلحة عامة. |
| 129 | خطأ إداريّ | administrative fault | faute de service | الخطأ الذي تتحمل الإدارة العمومية التعويض عن الأضرار المترتبة عليه والناتجة عن إهمال أو تقصير أثناء قيام موظفيها بالمهام الموكولة إليهم. |
| 130 | قضاء إداريّ | administrative justice | justice administrative | مجموعة المحاكم التي تبت في المنازعات الإدارية، وتتكون عادة من المحكمة الإدارية ومحكمة الاستئناف الإدارية ومجلس الدولة في بعض الدول. |
| 131 | قانون إداريّ | administrative law | droit administratif | فرع من فروع القانون العام يتناول القواعد المنظمة لوظيفة سلطة الإدارة العامة ووسائلها المادية والبشرية وأساليبها التنظيمية لتلبية حاجات المجتمع وتحقيق النفع العام. |
| 132 | تدابير إدارية، إجراءات إدارية | administrative measures; administrative procedures | mesures administratives; procédures administratives | |
| 133 | تنظيم إداريّ | administrative organization | organisation administrative | |
| 134 | شرطة إدارية | administrative police | police administrative | |
| 135 | سياسة إدارية | administrative policy | politique administrative | |
| 136 | إصلاحات إدارية | administrative reforms | réformes administratives | |
| 137 | تقرير إداريّ | administrative report | rapport administratif | تقرير يعده أحد موظفي القطاع العام أو لجنة إدارية مكلفة بالبحث أو التفتيش في قضية معينة، أو إعداد دراسة معينة. |
| 138 | مسؤولية إدارية | administrative responsibility; administrative liability | responsabilité administrative | مسؤولية الإدارة عن الأضرار التي تلحق بالأشخاص من جراء التصرفات الخاطئة لأعوانها أو القائمين مقامها، سواء كانت معنوية أو مادية أثناء ممارسة المهام الموكولة إليهم. |
| 139 | جزاءات إدارية | administrative sanctions | sanctions administratives | مختلف الجزاءات التي يخول القانون للإدارة فرضها مباشرة على المخالفين لتعليماتها وقراراتها الرامية إلى تحقيق المصلحة العامة. |
| 140 | خدمات إدارية | administrative services | services administratifs | مختلف الخدمات التي تقدمها الإدارات العمومية والهيئات الإدارية للمواطنين. |
| 141 | محكمة إدارية | administrative tribunal; administrative court | tribunal administratif; cour administrative | تختص المحاكم الإدارية بالنظر في النـزاعات التي تحدث بين الإدارة والخواص، مثل : دعاوى إلغاء قرارات الإدارة بسبب الشطط في استعمال السلطة، والنـزاعات المتعلقة بالعقود الإدارية ودعاوى التعويض عن الأضرار… |
| 142 | وصاية إدارية | administrative tutelage | tutelle administrative | الرقابة التقنية والمالية التي تمارسها الدولة على الجماعات المحلية والمؤسسات العمومية قصد ترشيد إنفاقها بسبب ما يخولها القانون من استقلال في التسيير. |
| 143 | قَبُول، جواز سماع الدعوى | admissibility | recevabilité | قرار تتخذه المحكمة بصحة الإجراءات الشكلية اللازمة للنظر في الدعوى. |
| 144 | مسلم به | admissible | admissible | |
| 145 | دليل مقبول، إثبات مقبول | admissible evidence | preuve admise | دليل أو إثبات يتم قبوله من طرف المحكمة للإثبات أو النفي. |
| 146 | إقرار، اعتراف | admission | aveu | تصرف يصدر عن المشتبه فيه أو المتهم يقر بمقتضاه بارتكاب الجريمة المنسوبة إليه، أو يصدر عن المدعى عليه في دعوى مدنية يقر بمقتضاه بصحة ما يدعيه المدعي. |
| 147 | إقرار المتهم، اعتراف المتهم | admission of the accused | aveu de l'accusé | الإقرار أو الاعتراف من قبل المتهم بالفعل المنسوب إليه عن طواعية أمام قاضي التحقيق أو في مجلس القضاء يعتبر حجة قاطعة إذا دلت القرائن على صحته. |
| 148 | طفل مُتبنّى | adopted child | enfant adoptif | الطفل الذي يكون موضوع تبنٍّ من جهة ما. |
| 149 | تبنٍّ | adoption | adoption | الالتزام برعاية طفل مهمل وتربيته وحمايته، والنفقة عليه وإلحاقه بنسب المتبني، وهو غير جائز شرعا. |
| 150 | اتخاذ القرار | adoption of resolution | adoption de la résolution | |
| 151 | قَبول جدول الأعمال، إقرار جدول الأعمال | adoption of the agenda | adoption de l'agenda | |
| 152 | قَبول العقد | adoption of the contract | adoption du contrat | |
| 153 | إقرار الاقتراح، قَبول الاقتراح | adoption of the proposal | adoption de la proposition | |
| 154 | خيانة زوجية | adultery | adultère | كل علاقة جنسية غير شرعية تنشأ بين رجل متزوج وامرأة غير زوجته أو بين امرأة متزوجة ورجل غير زوجها. |
| 155 | تسبيق، سلفة | advance | avance | الجزء الذي يقدم من أصل مبلغ مترتب على أجرة أو إجارة أو اقتراض أو شراء أو ما شابه من المعاملات المالية. |
| 156 | عربون | advance money | arrhes | ما يعطيه أحد المتعاقدين للآخر بقصد ضمان تنفيذ تعهده. وإذا نفذ العقد، خصم مبلغ العربون مما هو مستحق على من أعطاه. |
| 157 | فائدة، ميزة | advantage | avantage | |
| 158 | خَصْم، مُنَازِع | adversary | adversaire | الشخص الذي يكون طرفا في دعوى معروضة على القضاء. |
| 159 | طَرَف خَصْم، طَرَف منازِع | adverse party | partie adverse | |
| 160 | إعلان، إشهار | advertisement | publicité | |
| 161 | وكالة إشهار، وكالة إعلانات | advertising agency | agence de publicité | وكالة يكون نشاطها الأساسي القيام بالإشهارات والإعلانات مقابل مبلغ مادي يتم الاتفاق عليه بين الوكالة والشخص الطبيعي أو المعنوي الراغب في إشهار منتوجاته أو خدماته. |
| 162 | وكيل إعلانات | advertising agent | agent de publicité | الوكيل الذي يدير أو يشتغل في وكالة إعلانات. |
| 163 | حملة إعلانية، حملة إشهارية | advertising campaign | campagne de publicité | حملة تقوم بها وكالة إعلانات أو وكالة إشهار لفائدة شخص ما مقابل مبلغ معين. |
| 164 | سلطة استشارية | advisory authority | autorité consultative | المجالس أو الهيئات أو اللجان المتخصصة التي تتولى تقديم التوصيات والاقتراحات للجهات الحكومية أو المؤسسات الخاصة وذلك على سبيل الاستشارة فقط. |
| 165 | رأي استشاريّ | advisory opinion | avis consultatif | استشارة تطلب من جهة مختصة للاسترشاد والاستئناس بها وهي غير ملزمة. |
| 166 | محامي (ال..) العام | advocate general | avocat général | المحامي الذي يمارس مهامه تحت إشراف النائب العام (الوكيل العام لمحكمة النقض) ويساعده في تصريف أشغال النيابة العامة بمحكمة النقض. |
| 167 | تأمين جويّ | aerial insurance | assurance aérienne | تأمين الطائرة أو حمولتها من الأخطار التي يمكن أن تتعرض لها أثناء عملية النقل الجوي. |
| 168 | قرصنة جوية | aerial piracy; air piracy | piraterie aérienne | خطف طائرة في الجو وتغيير مسارها بالقوة قصد المساومة لتحقيق أهداف مادية أو سياسية، وهي جريمة يعاقب عليها القانون والعديد من الاتفاقيات الدولية. |
| 169 | مجال جويّ | aerial space | espace aérien | الفضاء الجوي الذي تمتد إليه سيادة دولة ما، حيث يلزمها تقديم الخدمات الملاحية المعهودة لأي طائرة تدخله بعد تصريح مسبق بذلك. |
| 170 | إقليم جويّ | aerial territory | territoire aérien | المجال الجوي الذي يعلو الإقليم الترابي والبحري لدولة معينة وتمارس عليه سيادتها. |
| 171 | شأن، مسألة | affair | affaire | |
| 172 | نيّة المشاركة | affectio societatis | affectio societatis | عنصر من عناصر قيام الشركة، ويقصد به وجود إرادة ونية لدى الشركاء في تأسيس شركة والمساهمة فيها والتعاون من أجل تحقيق أهدافها. |
| 173 | إقرار كتابي | affidavit | affidavit; déclaration sous serment | إقرار مؤيد بيمين يصدر عن المتهم أو المدعى عليه، ويكون مؤيدا بيمين، ويعتبر وسيلة إثبات أو نفي كافية. |
| 174 | مصاهرة | affinity | alliance | رابطة قرابة يرتبها الزواج بين أسرتي الزوجين، وتنتج آثارا قانونية وشرعية متعددة. |
| 175 | قرار تأييديّ | affirmative judgment | arrêt confirmatif | قرار يصدر عن محكمة الاستئناف تؤيد بمقتضاه الحكم الابتدائي الصادر عن المحكمة الابتدائية. |
| 176 | تصويت إيجابيّ | affirmative vote | vote affirmatif | تصويت يصدر عن البرلمان أو هيئة ناخبة أخرى أو من جمعية عامة توافق بمقتضاه على نقطة أو مشروع أو مقترح وارد بجدول الأعمال. |
| 177 | سنّ الرشد | age of majority | âge de majorité | السن التي يصبح فيها الحدث راشدا وبالتالي مسؤولا مسؤولية جنائية ومدنية كاملة عن جميع تصرفاته. |
| 178 | سنّ البلوغ، سنّ النضج | age of maturity | âge de maturité | |
| 179 | سن الحضانة | age of nurture | âge d'élever | السن التي يحتاج فيها الصغير إلى حضانة أمه وعنايتها، وتختلف هذه السن باختلاف التشريعات. |
| 180 | وكالة | agency | agence | |
| 181 | جدول الأعمال | agenda | ordre du jour; agenda | مجموع النقاط والمشروعات والمقترحات المطروحة للتداول فيها في جمعية عامة. |
| 182 | وكيل، عون | agent | agent | |
| 183 | اعتداء مشدد | aggravated assault | assaut; agression aggravée | |
| 184 | ظروف مشدّدة | aggravating circumstances | circonstances aggravantes | ظروف أو وقائع يترتب على توافرها تشديد العقوبة أو تشديد التكييف الجنائي للفعل المرتكب، وذلك من قبيل ارتكاب سرقة بواسطة السلاح أو في الليل أو ارتكابها من طرف عصابة إجرامية أو غير ذلك. |
| 185 | أعمال عدوانية، أعمال عدائية | aggressive acts | actes d'agression | |
| 186 | مُعتدٍ | aggressor | agresseur | |
| 187 | دولة مُعتدية | aggressor state | état agresseur | دولة تقوم بعدوان ضد دولة أخرى. |
| 188 | مضاربة في أسواق الأوراق المالية (البورصة) | agiotage | agiotage | |
| 189 | زراعي، مرتبط بالزراعة | agrarian | agrarien | |
| 190 | إصلاح زراعيّ | agrarian reform | réforme agraire | |
| 191 | قانون الإصلاح الزراعيّ | agrarian reform law | loi de la réforme agraire | |
| 192 | مقبول | agreeable | agréé | |
| 193 | محكّم مطلق الصلاحية | agreed arbitrator | amiable-compositeur | |
| 194 | اتفاق، اتفاقية | agreement | pacte; convention | |
| 195 | اتفاق تحكيم | agreement of arbitration | compromis d'arbitrage | |
| 196 | غرفة فلاحية | agriculture chamber | chambre d'agriculture | |
| 197 | قانون (ال..) الجويّ | air law | droit aérien | مجموعة القواعد القانونية التي تحكم العلاقات التي تنشأ في الجو والطيران الجوي، بحيث تنظم كل ما يتعلق بالطائرة وملكيتها وبيعها ورهنها والنقل الجوي للأشخاص والسلع وما ينجم عن ذلك من مسؤوليات، وكذا التأمين الجوي، وغيره من الموضوعات المرتبطة بهذا المجال. |
| 198 | نَقْل جويّ | air transport | transport aérien | النقل الذي يتم عن طريق الجو بواسطة الطائرات وغيرها. |
| 199 | احتماليّ | aleatory | aléatoire | |
| 200 | عقد احتماليّ، عقد الغرر | aleatory contract | contrat aléatoire | العقد الذي لا تتحدد قيمة الالتزامات الناشئة عنه أو بعضها عند إبرامه، بل تتوقف تلك القيمة على عوامل مستقبلية احتمالية. ويقابله العقد المحدد القيمة. |
| 201 | دَفْع بالغياب، دَفْع بالتغيب | alibi | alibi | |
| 202 | قابلية التصرف | alienability | aliénabilité | |
| 203 | نَقْل الملكية، تمليك | alienation | aliénation | |
| 204 | نفقة (الزوجة المطلقة) | alimony | pension alimentaire (femme divorcée) | النفقة التي يحكم بها لفائدة الزوجة المطلقة، وتشمل الغذاء والكسوة والعلاج، وما يعتبر من الضروريات والتعليم للأولاد، ويراعى في تقدير كل ذلك، التوسط ودخل الملزم بالنفقة، وحال مستحقها، ومستوى الأسعار والأعراف والعادات السائدة في الوسط الذي تفرض فيه النفقة. |
| 205 | ادِّعاء، زَعْم | allegation | allégation | |
| 206 | ولاء | allegiance | allégeance | |
| 207 | تحالُف، مصاهرة | alliance | alliance | |
| 208 | تأمين ضد جميع الأخطار | all-in insurance; all-risks insurance | assurance tous risques | تأمين شامل من أجل تغطية جميع الأخطار. |
| 209 | وثيقة تأمين من كافة الأخطار | all-in policy; all-risks policy | police d'assurance tous risques | |
| 210 | إعانة | allowance | allocation | |
| 211 | صدقة، زكاة | alms | aumône | |
| 212 | وسائل بديلة لحل النـزاع | alternative dispute resolution (ADR) | résolutions alternatives des conflits | الوسائل التي يمكن اللجوء إليها لفض نزاع بين طرفين أو عدة أطراف، كالتحكيم والوساطة والتوفيق والصلح وغير ذلك. |
| 213 | التزام تخييريّ | alternative obligation | obligation alternative | |
| 214 | إدماج، توحيد | amalgamation | amalgamation | |
| 215 | إدماج القوانين، توحيد القوانين | amalgamation of laws | amalgamation des lois | |
| 216 | سفير | ambassador | ambassadeur | الممثل الدبلوماسي الأول لدولة معينة لدى دولة أخرى. |
| 217 | غموض، التباس | ambiguity | ambiguïté | |
| 218 | ترصُّد | ambush | guet-apens | تربُّص المتهم بالضحية بمكان معين من أجل مفاجأته بارتكاب جريمة ضده سواء كانت قتلا أو إيذاء أو عنفا… إلخ. ويعتبر الترصد بمثابة ظرف مشدد في بعض الجرائم. |
| 219 | عَدَّل، غَيَّرَ | amend (to) | modifier | |
| 220 | تعديل | amendment | amendement | |
| 221 | تسوية ودية | amicable settlement | règlement à l'amiable | تسوية تتم بالطرق الودية، بحيث يبرم اتفاق بين المدين ودائنيه برعاية ومساعدة من الوسيط الذي يتم تعيينه من طرف رئيس المحكمة التجارية، يتم بمقتضاه إيجاد حل للصعوبات المالية أو الاقتصادية أو الاجتماعية التي تعاني منها المؤسسة. |
| 222 | عفو شامل، عفو عامّ | amnesty | amnistie | |
| 223 | قانون العفو الشامل، قانون العفو العام | amnesty law | loi d'amnistie | قانون يصدر بنص تشريعي صريح، يحدد ما يترتب على العفو من آثار لا تمس بحقوق الغير. |
| 224 | استهلاك | amortization | amortissement | استهلاك الدين عن طريق دفعه بشكل أقساط محددة الوقت إلى حين الوفاء به. |
| 225 | استهلاك الأسهم | amortization of shares | amortissement des actions | العملية التي تتم بمقتضاها إرجاع القيمة الاسمية للأسهم المحررة للمساهمين أو بعضهم قبل حل الشركة، ويتعين التنصيص عليها بالنظام الأساسي للشركة. |
| 226 | قياس | analogy | analogie | |
| 227 | فوضى | anarchy | anarchie | حالة من سيادة اللاقانون في المجتمع. |
| 228 | رسملة الفوائد | anatocism | anatocisme | عملية يتم بمقتضاها احتساب الفوائد في أصل الدين فتصبح هي الأخرى تنتج فوائد شأنها شأن الدين الأصلي. |
| 229 | استيلاء (ال..) على السفن | angary | angarie | حجز سفينة محايدة من طرف دولة محاربة في المياه الخاصة لهذه الأخيرة. |
| 230 | نيّة | animus | animus; intention | العزم على التصرف بشكل معين في مسألة ما أو موضوع معين. |
| 231 | نيّة التملك | animus domini | animus domini | تصرُّف الشخص في مال معين تصرف المالك له. |
| 232 | نيّة التبرع | animus donandi | animus donandi | النية التي ترافق تصرفا قانونيا ما بلا عوض كنية الهبة أو نية الصدقة. |
| 233 | نيّة الحيازة | animus possidendi | animus possidendi | أن يحوز الشخص مالا معينا سواء كانت الحيازة قانونية أو غير قانونية. |
| 234 | ضمّ | annexation | annexion | |
| 235 | شَرْح، تفسير | annotation | annotation | |
| 236 | شَرْح القوانين، تفسير القوانين | annotation of laws | annotation des lois | |
| 237 | سنويّ، حوليّ | annual; yearly | annuel | |
| 238 | اجتماع سنويّ، جمعية سنوية | annual assembly | assemblée annuelle | اجتماع ينعقد كل سنة داخل أجل معين محدد سلفا سواء بالاتفاق أو يفرض القانون انعقاده فيه. |
| 239 | مكافأة آخر السنة | annual bonus | prime de fin d'année | مكافأة يحصل عليها الموظفون والأجراء نهاية كل سنة ميلادية، ويمكن أن توازي أجرة شهر عمل أو أقل أو أكثر. |
| 240 | ميزانية سنوية | annual budget | budget annuel | |
| 241 | إجازة سنوية، عطلة سنوية | annual leave | congé annuel | حق من حقوق الأجراء والموظفين، وهي الإجازة أو العطلة المؤدى عنها التي يحصل عليها الأجير أو الموظف كل سنة. |
| 242 | تقرير سنويّ | annual report | rapport de gestion | تقرير يتم إعداده من طرف الجهاز المسير للشركة، ويضمنه كل القرارات والمشاريع التي تمت خلال السنة المالية، ويتم عرضه على الجمعية العامة العادية للشركاء من أجل المصادقة عليه. |
| 243 | سنويا | annually | annuellement | |
| 244 | قسط سنويّ | annuity | annuité | قسط تأمين أو دين يتم أداؤه كل سنة. |
| 245 | عقد قابل للإبطال | annulable contract | contrat annulable | عقد مشوب بأحد أسباب الإبطال، ويبقى صحيحا ما لم يتقرر إبطاله من الطرف الذي من مصلحته ذلك، ما لم يقرر تصحيحه وإجازته سواء بتعبير صريح أو بتنفيذه طواعية. |
| 246 | إبطال | annulment | annulation | |
| 247 | مُغْفَل، مجهول | anonymous | anonyme | الإبقاء على اسم شخص معين سريا. |
| 248 | وفاء مسبَق، وفاء مقدَّم | anticipated payment | paiement anticipé | وفاء المدين بالتزامه المالي قبل الأجل المتفق عليه مع الدائن. |
| 249 | رسوم مكافحة الإغراق | anti-dumping duties | taxes antidumping | رسوم يتم فرضها على بعض الواردات من أجل حماية السوق الوطنية من الإغراق الذي يمكن أن تتعرض له مما يضر بالمنتجات الوطنية. |
| 250 | قانون مكافحة الإغراق | anti-dumping law | loi antidumping | قانون ينظم كيفية حماية السوق الوطنية من الإغراق. |
| 251 | تمييز عنصريّ، تفرقة عنصرية | apartheid | apartheid | تمييز يتم على أساس العرق أو الجنس أو الدين أو اللون. |
| 252 | سياسة التمييز العنصريّ | apartheid policy | politique de l'apartheid | سياسة تنهجها بعض الدول أو الحكومات ضد بعض الأقليات أو بعض الإثنيات بسبب عرقها أو لونها أو دينها أو أصلها أو وضعها الاجتماعي. |
| 253 | رِدّة، ارتداد | apostasy | apostasie | |
| 254 | ظاهر، واضح | apparent | apparent | |
| 255 | خطر واضح، خطر جليّ | apparent danger | danger apparent | |
| 256 | استئناف | appeal | appel | طريقة من طرائق الطعن العادية تمكّن من عرض القضية التي تم البت فيها ابتدائيا من طرف محكمة ابتدائية، أمام محكمة الاستئناف. |
| 257 | جائز الاستئناف، ممكن استئنافه | appealable | peut être l'objet d'un appel | الحكم أو الأمر القضائي الذي يمكن استئنافه أمام محكمة الاستئناف، ويقرر القانون الحالات التي يكون فيها سلوك طريقة الاستئناف متاحة لأطراف الدعوى. |
| 258 | حضور الأطراف، حضور الخصوم | appearance of the parties | comparution des parties | حضور الأطراف أو الخصوم أمام المحكمة بعد استدعائهم قانونيا. |
| 259 | مستأنِف (ال..) | appellant | appelant | الطرف الذي يتقدم باستئناف ضد حكم ابتدائي أمام محكمة الاستئناف. |
| 260 | مستأنَف (ال..) عليه | appellee | appelé; intimé | الطرف الذي يقدم الاستئناف ضده من طرف المستأنِف. |
| 261 | تطبيق القانون | application of law; law enforcement | application de la loi | |
| 262 | تعيين | appointment | nomination | |
| 263 | متدرِّب | apprentice | apprenti | الشخص الذي يتلقى تدريبا في تخصص أو تكوين أو في عمل معين. |
| 264 | تدريب | apprenticeship | apprentissage | |
| 265 | استيلاء | appropriation | appropriation | |
| 266 | موافقة، تصديق، إقرار | approval | approbation | |
| 267 | تحكيم | arbitrage; arbitration | arbitrage | حل نزاع من لدن هيئة تحكيمية تتلقى من الأطراف مهمة الفصل في النـزاع بناء على اتفاق تحكيم. |
| 268 | توقيف تعسفيّ، اعتقال تعسفيّ | arbitrary arrest | arrestation arbitraire | توقيف يتم خارج الحالات والوضعيات التي يحصرها القانون لذلك. |
| 269 | اتفاق التحكيم، اتفاقية تحكيم | arbitration agreement | convention d'arbitrage | التزام الأطراف باللجوء إلى التحكيم قصد حل نزاع نشأ أو قد ينشأ عن علاقة قانونية معينة، تعاقدية أو غير تعاقدية. ويجب أن يبرم اتفاق التحكيم كتابة، إما بعقد رسمي أو عرفي وإما بمحضر يحرر أمام الهيئة التحكيمية المختارة. |
| 270 | شرط تحكيميّ، شرط التحكيم | arbitration clause | clause compromissoire | شرط يرد في العقد، يلزم بمقتضاه أطرافه بأن يعرضوا على التحكيم في النـزاعات التي قد تنشأ عن العقد المذكور. |
| 271 | لجنة تحكيم | arbitration committee | commission d'arbitrage | لجنة تتكون من محكمين أو أكثر للتحكيم في قضية معينة، ويتم تعيينها من قبل الأطراف المعنية بالنـزاع. |
| 272 | محكِّم، حَكَمٌ | arbitrator | arbitre | الشخص الذي يبت في نزاع بين طرفين أو أطراف ارتضوا تحكيمه. |
| 273 | أرشيف | archive | archive | |
| 274 | برهان، حُجّة | argument | argument | |
| 275 | تَسلُّح | armament | armement | |
| 276 | سباق التسلُّح | armament race | course d'armement | سباق أو صراع بين دولتين أو عدة دول متحاربة أو متصارعة من أجل التفوق العسكري فيما يتعلق بعدد ونوعية الأسلحة المصنعة أو المستوردة، وبعدد القوات المسلحة، وبتكوين الأحلاف. |
| 277 | اعتداء مُسلَّح | armed aggression | agression armée | اعتداء يستعمل فيه سلاح بمفهوم القانون الجنائي؛ أي إما بالأسلحة النارية والمتفجرات أو بجميع الأجهزة والأدوات أو الأشياء الواخزة أو الراضة أو القاطعة أو الخانقة. |
| 278 | هجوم مُسلَّح | armed attack | attaque armée | |
| 279 | نزاع مُسلَّح، صراع مُسلَّح | armed conflict | conflit armé | |
| 280 | قوات مُسلَّحة | armed forces | forces armées | |
| 281 | عصابة مسلحة | armed gang | bande armée | كل عصابة أو اتفاق، مهما تكن مدته أو عدد المساهمين فيه، أنشئ أو وجد للقيام بإعداد أو ارتكاب جنايات ضد الأشخاص أو الأموال باستعمال السلاح. |
| 282 | هدنة | armistice; truce | armistice; trève | وقف الحرب أو الصراع بين دولتين أو أكثر في حالة حرب. |
| 283 | اتفاق هدنة | armistice agreement | accord d'armistice | اتفاق بين دولتين أو أكثر في حالة حرب، على وقف الحرب لمدة معينة أو بصورة دائمة. |
| 284 | أسلحة | arms | armes | يعد سلاحا وفقا لمقتضيات القانون الجنائي، جميع الأسلحة النارية والمتفجرات وجميع الأجهزة والأدوات أوالأشياء الواخزة أو الراضة أو القاطعة أو الخانقة. |
| 285 | جيش | army | armée | |
| 286 | متأخرات | arrears | arrérages | مستحقات تأخر دفعها. |
| 287 | فوائد مستحقة | arrears of interest | intérêts échus et non payés | |
| 288 | إلقاء القبض | arrest | arrestation | أمر تصدره النيابة العامة (الادعاء العام) أو قاضي التحقيق، للقوة العمومية من أجل البحث عن المتهم ونقله إلى المؤسسة السجنية المبينة في الأمر حيث يتم تسلمه واعتقاله فيها. |
| 289 | شخص موقوف | arrested person | arrêté | الشخص الذي يتم إيقافه بناء على أمر أو قرار يقضي بذلك. |
| 290 | حريق عمديّ، حريق متعمد | arson; voluntary fire | incendie volontaire | إيقاد النار عمدا في شيء غير مملوك للفاعل. |
| 291 | مادة، سلعة، مقال | article | article | |
| 292 | التصاق اصطناعيّ | article accession | accession artificielle | |
| 293 | نظام أساسيّ للجمعية، قانون أساسيّ للجمعية | articles of association | statuts de l'association | وثيقة تتضمن مجموعة من الأحكام والمقتضيات المنظمة للجمعية يتم الاتفاق بشأنها من قبل مؤسسيها، ويتعين أن تكون موافقة للنصوص التشريعية المنظمة للجمعيات. |
| 294 | نظام (ال..) الأساسيّ للشركة، عقد تأسيس الشركة | articles of partnership | statuts de la société | وثيقة تتضمن مجموعة من الأحكام والمقتضيات المنظمة للشركة يتم الاتفاق بشأنها من قبل مؤسسيها، ويتعين أن تكون موافقة للنصوص التشريعية المنظمة للشركة المعنية. |
| 295 | مواد الاتفاق، بنود الاتفاقية | articles of the agreement | articles de l'accord | المواد أو البنود التي يتضمنها الاتفاق أو الاتفاقية، والتي تكون موضوع مفاوضات واتفاق بين الأطراف المعنية. |
| 296 | أصول (ال..) | ascendants (the ..) | ascendants (les ..) | أصول الشخص أو أسلافه. |
| 297 | اغتيال، قَتْلٌ | assassination | assassinat | |
| 298 | اعتداء | assault; aggression | assaut; agression | |
| 299 | ضرب (ال..) والجرح | assault and battery | coups et blessures | يقصد بالضرب إصابة جسم الغير، ويكون ذلك صفعا باليد أو ركلا بالرجل أو ضربا بالعصا أو رميا بالحجارة أو نحو ذلك. أما الجرح فهو إحداث شق ظاهري أو باطني في جسم الضحية. |
| 300 | جمعية | assembly | assemblée | |
| 301 | قاعة الاجتماعات | assembly room | salle de réunion | |
| 302 | رضى، موافقة | assent | assentiment | |
| 303 | أصول، موجودات | assets | actif | مجموع الأموال والحقوق التي تدخل في الذمة المالية لشخص معين، والتي تكون قابلة للتقويم نقدا، ويقابلها الخصوم أو الديون. |
| 304 | أصول (ال..) والخصوم | assets and liabilities | actif et passif | عناصر الذمة المالية لشخص معين، بحيث تشمل الأصول كل ما يملكه الشخص من أموال وحقوق، وتشمل الخصوم كل ما على الشخص من ديون. |
| 305 | ذوو الحقوق | assigns | ayants droit | الأشخاص المستحقون لحق بالتنازل أو التفويت من قبل من له الحق. |
| 306 | مساعدو القضاء | assistants of justice | auxiliaires de la justice | مجموعة من المهن القضائية التي ترتبط بالمؤسسة القضائية كالمحامين والموثقين والعدول والمفوضين القضائيين والخبراء. |
| 307 | جمعية | association | association | تجمع من عدة أشخاص يهدف إلى تحقيق منافع. |
| 308 | افتراض | assumption | supposition | |
| 309 | طالب اللجوء | asylee | demandeur d'asile | الشخص الذي يتقدم بطلب اللجوء السياسي إلى دولة معينة. |
| 310 | وضعية طالب اللجوء | asylee status | statut du demandeur d'asile | |
| 311 | لجوء | asylum | asile | |
| 312 | محاولة | attempt | tentative | الشروع في تنفيذ جريمة بأعمال تهدف مباشرة لارتكابها، إذا لم يتوقف تنفيذها أو لم يحصل الأثر المتوخى منها إلا لظروف خارجة عن إرادة مرتكبها. |
| 313 | محاولة قتل | attempted murder | tentative de meurtre | |
| 314 | محاولة انتحار | attempted suicide | tentative de suicide | |
| 315 | بَدَل حضور، مقابِل الحضور | attendance fee | jeton de présence | بدل أو تعويض يحصل عليه الشخص الذي يحضر اجتماعا أو لقاءً أو جمعا معينا، وذلك إما مكافأة له أو تعويضا له عن المصاريف والنفقات المتحملة من طرفه لأجل ذلك. |
| 316 | نائب (ال..) العام، وكيل (ال..) العام، ممثل النيابة العامة | attorney general | procureur général | |
| 317 | إسناد الاختصاص | attribution of jurisdiction | attribution de juridiction | |
| 318 | مَزاد | auction | enchère | |
| 319 | فَحْص، مراجعة، تدقيق | audit | audit; vérification | |
| 320 | ديوان المحاسبة | audit office | cour des comptes | |
| 321 | مراجعة الحسابات | auditing of accounts | révision des comptes | |
| 322 | مدقِّق حسابات، مراقِب حسابات | auditor | commissaire aux comptes; auditeur | |
| 323 | تقرير المراجِع، تقرير المراقِب | auditor report | rapport de l'auditeur | |
| 324 | مراقبة الحسابات، تدقيق الحسابات | auditorship | commissariat aux comptes | |
| 325 | تشديد العقوبة | augmentation of penalty | aggravation de la peine | |
| 326 | وصية رسمية | authentic will | testament authentique | وصية محررة في وثيقة رسمية. |
| 327 | محرّر رسميّ | authenticated deed; authenticated instrument | acte authentique | محرر يتلقاه الموظفون العموميون الذين لهم صلاحية التوثيق في مكان تحرير العقد، وذلك في الشكل الذي يحدده القانون. |
| 328 | توقيع مصدّق عليه | authenticated signature | signature certifiée conforme | |
| 329 | تصحيح، تصديق | authentication | légalisation | |
| 330 | تصديق التوقيع، تصحيح التوقيع | authentification of a signature | légalisation d'une signature | |
| 331 | سلطات | authorities | autorités | |
| 332 | قوة الشيء المقضي به | authority of the final decision | autorité de la décision finale | خاصية يكتسبها المقرر القضائي بعد استنفاده لجميع الطرق العادية وغير العادية أو بعد فوات أجلها دون سلوكها. |
| 333 | حجّيّة الشيء المقضي به | authority of the judged thing | autorité de la chose jugée | حجية يكتسبها المقرر القضائي بعد صدوره، بحيث يكون حجة فيما تم الحكم فيه. |
| 334 | إِذْن، ترخيص | authorization | autorisation | |
| 335 | مفوض بالتوقيع | authorized agent | fondé de pouvoir | |
| 336 | حُكْم مطلق، حُكْم فرديّ | autocracy | autocratie | نظام سياسي يستند إلى سلطة مطلقة لشخص غير مقيد بالدستور وغير مسؤول أمام السلطة التشريعية. |
| 337 | استقلال ذاتيّ، حُكْم ذاتيّ | autonomy; self-government | autonomie | نظام يسمح بتمتع إقليم أو أقاليم معينة داخل دولة معينة بسلطات واسعة في تسيير شؤونها الداخلية مع بقائها خاضعة لسلطة الدولة في بعض الجوانب كالتمثيل الدبلوماسي والعملة وغيرها. |
| 338 | سلطان الإرادة | autonomy of will | autonomie de la volonté | مبدأ متعارف عليه في مجال التعاقد، يفيد حرية كل طرف في إبرام عقد معين وتحديد محتواه والآثار المترتبة عليه. |
| 339 | تشريح الجثة | autopsy | autopsie | عملية يقوم بها الأطباء الشرعيون بناء على طلب من النيابة العامة أو غيرها من أجل التأكد من سبب الوفاة وظروفها. |
| 340 | خسارة، عُوَار، مُعدَّل | average | avarie; moyen | |
| 341 | تراكُم القضايا | backlog; case jamming | accumulation des dossiers | ظاهرة أو مشكلة تعاني منها أغلب المحاكم، بحيث تكون هناك العديد من القضايا المتراكمة بدون أن يصدر فيها مقرر قضائي. |
| 342 | تخفيض تراكم القضايا | backlog reduction | réduction des accumulations des dossiers | الحد من القضايا المتراكمة. |
| 343 | دَين مشكوك فيه | bad debt | créance douteuse | |
| 344 | سوء نية | bad faith | mauvaise foi | |
| 345 | مُودَع عنده | bailee | dépositaire | الشخص الذي يتسلم شيئا منقولا من شخص آخر بشرط الحفاظ عليه ورده بعينه. |
| 346 | حاجب محكمة، عون قضائيّ | bailiff | huissier de justice | |
| 347 | ميزان الأداءات، ميزان المدفوعات | balance of payments | balance des paiements | |
| 348 | ميزان التجارة الخارجية، ميزان (ال..) التجاري | balance of trade | balance du commerce extérieur | |
| 349 | ميزانية ختامية، موازنة | balance sheet | bilan | |
| 350 | اقتراع | ballot | scrutin | |
| 351 | اقتراع بالأغلبية | ballot by majority | scrutin majoritaire | |
| 352 | إخفاق انتخابيّ | ballotage | ballotage | |
| 353 | مَنْع، حَظْر | ban | interdiction | |
| 354 | نفي، إبعاد | banishment | bannissement | عقوبة تابعة على بعض المحكوم عليهم تقضي بعدم إقامتهم في بعض المناطق لمدة معينة. |
| 355 | مصرف، بنك | bank | banque | |
| 356 | حساب مصرفيّ، حساب بنكيّ | bank account | compte bancaire | |
| 357 | اعتماد مصرفيّ | bank credit | crédit bancaire | |
| 358 | ضمانة مصرفية، ضمانة بنكية | bank guarantee | garantie bancaire | |
| 359 | كَفالة مصرفية، كَفالة بنكية | bank security | cautionnement bancaire | |
| 360 | تحويل مصرفيّ، تحويل بنكيّ | bank transfer | virement bancaire | |
| 361 | مصرفيّ، بنكيّ | banker | banquier | |
| 362 | قانون (ال..) المصرفيّ، قانون (ال…) البنكيّ | banking law | droit bancaire | |
| 363 | سِرٌّ مصرفيّ، سِرٌّ بنكيّ | banking secret | secret bancaire | الأسرار التي يطلع علها العاملون بالبنوك أوالمصارف بحسب طبيعة عملهم أو بسببه وتتعلق بالزبناء، والتي يمنع القانون والأعراف إفشاءها إلا في حالات محددة على سبيل الحصر، وذلك تحت طائلة المساءلة التأديبية والجنائية. |
| 364 | مُفْلِس | bankrupt | failli | |
| 365 | إفلاس | bankruptcy | faillite; banqueroute | حالة التاجر المتوقف عن دفع ديونه، والذي تحكم المحكمة المختصة بإفلاسه متى حل أجل الديون التي عليه ولم يتمكن من أدائها. |
| 366 | إفلاس بالتقصير | bankruptcy by negligence | banqueroute simple | |
| 367 | هيئة المحامين، نقابة المحامين | bar association | ordre des avocats | هيئة أو نقابة تضم مجموع المحامين الذي يزاولون مهامهم في دائرة قضائية معينة، وينتخبون من بينهم مجلسا للهيئة ينتخب بدوره رئيسا له يسمى النقيب. |
| 368 | مالك الرقبة | bare owner | nu-propriétaire | المالك المجرد من حق الاستعمال وحق الاستغلال، بحيث يبقى له حق التصرف فقط. |
| 369 | مِلكية الرقبة | bare ownership | nue-propriété | ملكية مجردة من حق الاستعمال وحق الاستغلال. |
| 370 | مقايضة | barter | troc | مبادلة سلعة بسلعة بدون استعمال النقود في عملية التبادل، وقد كانت الوسيلة المعتادة للبيع والشراء قبل ظهور النقود. |
| 371 | أجْر أساسيّ | basic wage; base wage | salaire de base | |
| 372 | ضَرْب | battery; beating | coups | جريمة تقوم على الاعتداء على جسم الضحية سواء بالصفع على الوجه أو الركل بالرجل أو الضرب بعصا أو الرمي بالحجارة … إلخ. |
| 373 | سَنَد لحامله | bearer bond; bearer bill; bill payable to bearer | obligation au porteur; titre au porteur | سند قابل للدفع لحامله بحيث يلتزم موقع هذا السند بدفع مبلغ معين من المال في موعد محدد إلى أي حامل لهذا السند، وليس ضروريا لانتقال ملكيته أن يتم تظهيره، بل يتم ذلك فقط بالمناولة اليدوية. |
| 374 | صكٌّ لحامله، شيك لحامله | bearer cheque | chèque au porteur | شيك أو صك لا يتضمن اسم المستفيد بحيث يجب على المصرف أو البنك أداء قيمته لكل شخص قدمه له، وينتقل بالمناولة اليدوية فقط دونما حاجة إلى تظهير. |
| 375 | سَنَد قرض لحامله | bearer obligation | obligation au porteur | |
| 376 | سَهْم لحامله | bearer share | action au porteur | سهم لا يتضمن اسم مالكه، وتنتقل ملكيته بمجرد المناولة اليدوية. |
| 377 | مستفيد | beneficiary | bénéficiaire | |
| 378 | رِبْح | benefit; profit | bénéfice; profit | ما تحققه الشركة أو التاجر أو كل مؤسسة تهدف إلى ربح من فائض قيمة، ويتم توزيعه في الغالب على الأعضاء. |
| 379 | مراهنة | betting | pari | |
| 380 | نظام ثنائية المجلس | bicameral system | bicamérisme; bicaméralisme | نظام يقوم على وجود مجلسين بالبرلمان (جمعية وطنية ومجلس الشيوخ) أو (مجلس النواب ومجلس المستشارين). |
| 381 | عطاء | bid | enchère | |
| 382 | طلب عروض | bid invitation | appel d'offres | تقديم عطاء في مناقصة عامة للفوز بعقد. |
| 383 | عقد تبادليّ | bilateral act | acte synallagmatique; acte bilatéral | ملزم لجانبين. |
| 384 | عَقْد ثنائيّ | bilateral contract | contrat synallagmatique | عقد بين شخصين أو أكثر يتضمن التزامات متبادلة للطرفين. |
| 385 | معاهدة ثنائية | bilateral treaty | traité bilatéral | معاهدة بين شخصين من أشخاص القانون الدولي. |
| 386 | سفتجة، كمبيالة | bill of exchange | traite | ورقة تجارية محررة وفقا للشكل المنصوص عليه قانونا، تتضمن أمرا صادرا من شخص يسمى الساحب إلى المسحوب عليه، بأن يدفع مبلغا من النقود إلى المستفيد أو إلى أي شخص آخر يعينه المستفيد. |
| 387 | سند الشحن | bill of lading | connaissement | سند يحرره الربان يؤكد تسلمه البضاعة المشحونة في السفينة. |
| 388 | إعلان الحقوق | bill of rights; statement of rights | déclaration des droits | |
| 389 | خزعة، اختزاع | biopsy | biopsie | |
| 390 | شهادة ميلاد | birth certificate | extrait d'acte de naissance; certificat de naissance | |
| 391 | نسبة الولادات | birth rate | taux de natalité | |
| 392 | سوق سوداء | black market | marché noir | سوق غير قانونية تتكون من كل المعاملات التجارية التي لا تخضع للقوانين الضريبية والتشريعات التجارية. |
| 393 | قائمة سوداء، قائمة المشبوهين | blacklist | liste noire; liste des suspects | |
| 394 | ابتزاز | blackmail | chantage | تهديد بكشف معلومات معينة ذات خصوصية أو حساسة أو محرجة عن شخص معين، أو فعل شيء للمساس بسمعة أو شرف أو اعتبار هذا الشخص، إن لم يقم هذا الأخير بالاستجابة إلى بعض الطلبات أو المطالب كفعل شيء معين أو عدم فعله أو القيام بخدمة معينة أو الامتناع عن تقديمها. |
| 395 | لوم، توبيخ | blame | blâme | جزاء إداري تأديبـي يلحق بالأجير أو الموظف الذي يخل ببعض الالتزامات البسيطة أو لا يحترم بعض الواجبات، ويتم اتخاذ هذا الجزاء من طرف المجلس التأديـبي المعني. |
| 396 | سَنَد على بياض | blank bill | billet blanc | سند موقع من طرف مصدره دون تحديد المبلغ أو اسم المستفيد. |
| 397 | شيك على بياض، صَكٌّ على بياض | blank cheque | chèque en blanc | شيك أو صك موقع من طرف ساحبه دون تحديد مبلغه أو قيمته. |
| 398 | تبييض، غَسْل | bleaching | blanchiment | |
| 399 | تبييض الأموال، غسل الأموال | bleaching of capital; money laundering | blanchiment des capitaux | جريمة تتمثل في مجموع العمليات ذات الطبيعة الاقتصادية والمالية التي تهدف إلى إدخال أموال ناتجة عن أنشطة غير مشروعة أو جرائم كالاتجار في المخدرات أو الاتجار في البشر … إلخ. |
| 400 | حصار (بحريّ) | blockade | blocus | |
| 401 | حساب مجمّد | blocked account | compte bloqué | |
| 402 | نسبة الكحول في الدم | blood alcohol content (B.A.C) | pourcentage d'alcool dans le sang | |
| 403 | فحص الدم | blood test | analyse de sang | |
| 404 | مجلس إدارة | board of directors | conseil d'administration | الجهاز الذي يتكفل بتسيير وإدارة شركة المساهمة، ويتضمن عددا من المتصرفين يتم انتخابهم من قبل الجمعية العامة للشركة. |
| 405 | جماعة الدائنين، كتلة الدائنين | body of creditors | masse des créanciers | جماعة الدائنين لمدين معين، بعد صدور حكم يقضي بتصفية أموال هذا الأخير. |
| 406 | شركة وهمية | bogus company | société fictive | شركة لا وجود لها في الواقع، وتنشأ في الغالب من أجل النصب والاحتيال على الناس وسلبهم مدخراتهم. |
| 407 | حُسْن النية | bona fide; good faith | bonne foi | |
| 408 | سَنَدٌ | bond | bon; obligation | |
| 409 | علاوة، منحة، مكافأة | bonus; premium | prime | |
| 410 | أسهم مجانية | bonus shares | actions gratuites | أسهم تمنح للمساهمين مجانا في حالة إدماج بعض عناصر رؤوس الأموال الخاصة كالاحتياطات أو علاوات الإصدار … إلخ. في رأسمال الشركة، مما يترتّب عليه زيادة في هذا الأخير، وبالتالي خلق أسهم جديدة توزع بين المساهمين. |
| 411 | حَجْز | booking | réservation | |
| 412 | اقتراض | borrowing | emprunt | |
| 413 | حدود | boundary; border; frontier | frontière | |
| 414 | نزاع على الحدود | boundary dispute | conflit sur les frontières | نزاع ينشأ بين دولتين متجاورتين حول مدى سيادة كل واحدة منهما على جزء من الإقليم البحري أو الترابي المتنازع حوله. |
| 415 | مقاطعة | boycotting | boycottage | |
| 416 | سوء استعمال القانون | breach of law | abus de droit | |
| 417 | سرقة بواسطة الكسر | break and entry | effraction | |
| 418 | اختبار الكحول | breathalyzer | alcootest | فحص التنفس لمعرفة نسبة الكحول في الدم وهو فحص تنفس تجريه الشرطة أو الدرك على السائقين الذين يتم الشك في تناولهم للكحول، بحيث إذا تجاوزت نسبة الكحول حدا معينا، كان السائق معرضا لعقوبات معينة. |
| 419 | مُرتشٍ | bribee | corrompu | |
| 420 | رشوة | bribery; corruption; bribe | corruption | مال يسلم للموظف بشكل غير قانوني، سواء بطلب منه أو بعرض من الراشي، وذلك من أجل قيام هذا الموظف بعمل من أعمال وظيفته أو الامتناع عن هذا العمل أو من أجل الانحياز لصالح أحد الأطراف أو ضده. |
| 421 | سمسار | broker | courtier | شخص اعتاد أو احترف القيام بأعمال السمسرة، وهو يعد تاجرا وفقا لمقتضيات القانون التجاري. |
| 422 | سمسرة | brokerage; broking | courtage | عقد يكلف بموجبه السمسار من طرف شخص بالبحث عن شخص آخر لربط علاقة بينهما قصد إبرام عقد. |
| 423 | موازنة | budget | budget | مجموع الإيرادات والنفقات لشخص معنوي عام كالدولة أو الجماعة المحلية وذلك خلال مدة معينة. |
| 424 | رخصة بناء | building licence | permis de construire; permis de bâtir | رخصة تسلمها السلطات المحلية المختصة للشخص الراغب في بناء قطعة أرضية، وذلك بعد التأكد من التوفر على الشروط القانونية اللازمة لذلك. |
| 425 | عبء الإثبات | burden of proof; onus of proof | charge de la preuve; fardeau de preuve | |
| 426 | بيروقراطية | bureaucracy | bureaucratie | |
| 427 | تأمين ضد السرقة | burglary insurance; theft insurance | assurance vol | تأمين يبرمه شخص لدى إحدى شركات التأمين يؤمن من خلاله أموالا معينة من السرقة التي يمكن أن تتعرض لها. |
| 428 | وكيل أعمال | business agent | agent d'affaires | |
| 429 | مصرف الأعمال | business bank | banque d'affaires | |
| 430 | ممثِّل تجاريّ | business commercial agent | représentant de commerce | |
| 431 | أصل تجاريّ | business home | fonds de commerce | مال منقول معنوي يشمل جميع الأموال المنقولة المخصصة لممارسة نشاط تجاري أو عدة أنشطة تجارية. |
| 432 | قانون الأعمال | business law | droit des affaires | تخصُّص يشمل مختلف فروع القانون التي تهتم بتنظيم جميع علاقات المقاولة مع محيطها، كالقانون التجاري وقانون الشركات والقانون البنكي وقانون التأمين والقانون البحري والقانون الاجتماعي … إلخ. |
| 433 | رحلة عمل | business trip; business travel | voyage d'affaires | سفر من أجل العمل. |
| 434 | عالم الأعمال | business world | monde des affaires | |
| 435 | رجل أعمال | businessman | homme d'affaires | |
| 436 | سيدة أعمال | businesswomen | femme d'affaires | |
| 437 | بقوة القانون | by force of law | de plein droit | |
| 438 | مجلس الوزراء | cabinet | conseil des ministres | |
| 439 | شيخوخة | caducity | caducité | |
| 440 | إدخال الغير في الدعوى | calling in question | appel en cause | |
| 441 | ترشيح | candidacy; candidature | candidature | |
| 442 | مرشَّح | candidate | candidat | |
| 443 | مُرَوِّج بيع سندات مالية | canvasser | démarcheur | |
| 444 | استحالة المشتري | canvassing | démarchage | السعي لإبرام عقود بيع السندات المالية. |
| 445 | أهلية | capacity | capacité | قابلية الشخص لتحمل الالتزامات واكتساب الحقوق. |
| 446 | أهلية التقاضي | capacity to sue; right to sue | capacité d'ester en justice | أهلية الشخص للتقدم بدعاوى أمام المحاكم ورفعها ضده. |
| 447 | رأس المال | capital | capital | مجموع قيمة الحصص العينية والنقدية المقدمة من طرف أعضاء شخص معنوي من أجل تأسيس هذا الأخير. |
| 448 | استثمار الرساميل | capital investment | investissement des capitaux | |
| 449 | سوق الرساميل | capital market | marché des capitaux | السوق التي يتم فيها تداول الأسهم والرساميل. |
| 450 | هيئة (ال..) العامة لأسواق الرساميل | capital market authority | autorité du marché des capitaux | الهيئة التي تتولى مراقبة أسواق الرساميل بسوق القيم. |
| 451 | رأس مال الشركة | capital of company; capital stock | capital social; capital de la société | مجموع الحصص النقدية والعينية والصناعية المقدمة من طرف الشركاء في رأسمال الشركة. |
| 452 | رسملة الفوائد | capitalization of interests | capitalisation d'intérêts | نظام يقوم على احتساب الفوائد في أصل الدين، وتصبح بدورها منتجة لفوائد تحتسب بدورها. |
| 453 | شركة أموال | capitals company | société de capitaux | شركة مبنية على الاعتبار المالي بدلا عن شخصية الشركاء، مثل شركات المساهمة وشركات التوصية بالأسهم. |
| 454 | نظام الامتيازات | capitulation | capitulations | |
| 455 | رخصة سيارة | car licence | carte grise | |
| 456 | بطاقة | card | carte | |
| 457 | خالص الشحن | carriage free | franco de port | |
| 458 | تحالف المؤسسات، كارتل | cartel | cartel | تحالف أو تنظيم يضم مجموعة من الأفراد أو الشركات يهدف إلى ممارسة نوع من التأثير المقيد أو الاحتكار على إنتاج أو بيع سلعة أو مجموعة من السلع. |
| 459 | قضية | case; suit | cause; procès; affaire | |
| 460 | ملف قضية | case file | dossier d'une affaire | |
| 461 | سداد نقديّ، دَفْع نقديّ | cash payment; payment in cash | paiement comptant; paiement en espèces | |
| 462 | نقْض | cassation | cassation | قرار تصدره محكمة النقض أو محكمة التمييز يقضي بإلغاء الحكم النهائي المطعون فيه أمامها، ويكون النقض مع عدم إحالة القضية أو إحالتها على المحكمة مصدرة المقرر مشكلة من هيئة أخرى أو على محكمة أخرى. |
| 463 | سببية (ال..) ، عِلِّية(ال..) | causality | causalité | |
| 464 | سبب | cause | cause | |
| 465 | سبب الشكاية | cause of complaint | cause de plainte; motif de plainte | |
| 466 | سبب العقد | cause of contract | cause du contrat | الدافع أو الباعث على التعاقد. |
| 467 | كَفالة | caution; bail; suretyship | cautionnement; caution | عقد يلتزم بمقتضاه شخص (الكفيل) للدائن بأداء التزام المدين (المكفول)، إذا لم يؤده هذا الأخير بنفسه. |
| 468 | زنزانة | cell | cellule | |
| 469 | رقابة | censorship | censure | |
| 470 | مركزيّ | central | central | |
| 471 | مصرف مركزيّ، بنك مركزيّ | central bank | banque centrale | البنك المسؤول عن مراقبة وتوجيه النظام المصرفي في الدولة، وذلك من أجل الحفاظ على الاستقرار النقدي والمالي في الدولة والإسهام في تعزيز النمو الاقتصادي والسيطرة على التضخم. |
| 472 | سِجلّ تجاريّ مركزيّ | central commercial register | registre central de commerce | سجل تجاري يتم مسكه غالبا من طرف هيئة أو مكتب تابع لوزارة التجارة والصناعة، يتم فيه تجميع جميع التقييدات والتعديلات والتشطيبات المدرجة بالسجلات التجارية المحلية الممسوكة من طرف المحاكم المختصة. |
| 473 | حكومة مركزية | central government | administration centrale; gouvernement central | |
| 474 | مركزية إدارية | centralization | centralisation | |
| 475 | دَين ثابت، دَين محقق | certain debt | dette certaine | دين غير منازع في صحته. |
| 476 | شهادة | certificate | certificat | |
| 477 | شهادة بعدم الاحتجاج | certificate for non-protest claims | certificat de non protêt | |
| 478 | شهادة إيداع | certificate of deposit | certificat de dépôt | شهادة عن بنك أو مصرف تثبت قيام شخص بإيداع مبلغ معين. |
| 479 | شهادة إثبات القانون الأجنبيّ | certificate of foreign law | certificat de coutume | |
| 480 | شهادة حسن السيرة | certificate of good character; certificate of good conduct | certificat de bonne vie et mœurs | |
| 481 | شهادة العوز | certificate of need | certificat d'indigence | شهادة تصدر عن سلطة عمومية مختصة تثبت عدم توفر شخص على أية أملاك أو أموال. |
| 482 | شهادة مِلكية | certificate of property | certificat de propriété | شهادة تصدر عن سلطة عمومية مختصة تثبت ملكية شخص لشيء معين. |
| 483 | تصديق، مصادقة | certification | certification | |
| 484 | مُصدَّق، مصادق عليه | certified | certifié | |
| 485 | صكٌّ معتمد، شيك معتمد | certified cheque | chèque certifié | يتم اعتماد الشيك بتوقيع المسحوب عليه على وجه الشيك وتأشيره عليه إن كانت لديه مؤونة وطلب الساحب أو الحامل منه ذلك. |
| 486 | نسخة معتمدة، نسخة مصدَّقة | certified copy; exemplification | copie certifiée; ampliation | |
| 487 | نسخة الحكم التنفيذية | certified copy of judgment | expédition de jugement | نسخة من الحكم الصادر في قضية معينة تتضمن الصيغة التنفيذية التي تمكن المحكوم له من بدء إجراءات التنفيذ سواء بالطرق الحبية أو الجبرية. |
| 488 | محال (ال..) له | cessionary | cessionnaire | |
| 489 | تَحدٍّ | challenge | défi | |
| 490 | غرفة التجارة والصناعة | chamber of commerce and industry | chambre de commerce et d'industrie | |
| 491 | صفقة جزافية | chance bargain | marché à forfait | |
| 492 | ميثاق | charter | charte | |
| 493 | خبير محاسبيّ، خبير حسابات | chartered accountant | expert-comptable | مهني تكون مهنته الاعتيادية مراجعة وتقدير وتنظيم محاسبات المنشآت والهيئات التي لا يرتبط معها بعقد شغل. |
| 494 | عقد إيجار السفينة | charter-party | charte-partie | |
| 495 | شيك، صَكٌّ | cheque; check | chèque | سند محرر من قبل الساحب يتضمن أمرا لبنك (مصرف) هو المسحوب عليه، بأن يدفع مبلغا من النقود عند الاطلاع لمصلحة شخص ثالث هو المستفيد أو لمصلحة الشخص الذي سيعينه المستفيد أو الحامل. |
| 496 | دفتر صكوك، دفتر شيكات | cheque book | carnet de chèques | |
| 497 | أمين (ال..) العام للمحكمة، رئيس كتابة الضبط | chief clerk | chef des greffiers | |
| 498 | طِفل | child | enfant | المَوْلود حتى البلوغ (سن التمييز). |
| 499 | سوء معاملة الأطفال | child abuse | maltraitement des enfants | |
| 500 | اسم (ال..) الشخصيّ | christian name; first name; given name | prénom | |
| 501 | بَيْع 'سيف' | CIF sale (Cost Insurance Freight) | vente 'C.I.F'; vente 'C.A.F' | بيع من البيوع البحرية يتولى البائع فيه شحن البضائع والتعاقد على نقلها والتأمين عليها، ذلك أن السعر يشمل كلفة البضائع والتأمين وتكاليف الشحن حتى مركز وصول البضاعة إلى بلد المستورد. |
| 502 | منشورات، تعميمات | circulars | circulaires | |
| 503 | ظروف | circumstances | circonstances | |
| 504 | استدعاء | citation | citation | |
| 505 | مُوَاطِن | citizen | citoyen | شخص يتمتع بالحقوق المدنية والسياسية في الدولة التي يحمل جنسيتها. |
| 506 | حقوق المواطن | citizen rights | droits du citoyen | حقوق تخول المواطن المشاركة في إدارة شؤون البلاد كالحق في المشاركة في الانتخابات وفي الترشح وفي تقديم عرائض تشريعية. |
| 507 | مُواطَنة | citizenship | citoyenneté | |
| 508 | تجريد (ال..) من الحقوق الوطنية | civic degradation | dégradation civique | |
| 509 | دعوى مدنية | civil action | action civile | |
| 510 | قضية مدنية | civil case | affaire civile | قضية تتعلق بنـزاع مدني. |
| 511 | كَفالة مدنية | civil caution | cautionnement civil | |
| 512 | شركة مدنية | civil company | société civile | شركة يكون نشاطها مدنيا، وتخضع لمقتضيات القانون المدني وليس لقانون الشركات التجارية. |
| 513 | محكمة مدنية | civil court | tribunal civil | المحكمة التي تبت في النــزاعات المدنية. |
| 514 | موت مدنيّ | civil death | mort civile | |
| 515 | قانون مدنيّ | civil law | droit civil | أبرز فروع القانون الخاص، ويعتبر الشريعة العامة لباقي القوانين، ويتولى تنظيم العلاقات الخاصة سواء كانت بين الأفراد بعضهم ببعض، أو بينهم وبين الدولة. |
| 516 | مسؤولية مدنية | civil liability; civil responsibility | responsabilité civile | |
| 517 | التزام مدنيّ | civil obligation | obligation civile | |
| 518 | إجراءات مدنية | civil procedure; civil proceedings | procédure civile | |
| 519 | سِجلّ الحالة المدنية، سِجلّ الأحوال المدنية | civil register | registre de l'état civil | سجل تمسكه المصلحة المكلفة بالحالة المدنية وتقيد فيه مراكز الأفراد الخاصة كالميلاد والزواج والطلاق والوفاة. |
| 520 | حقوق مدنية | civil rights | droits civils | |
| 521 | خدمة مدنية | civil service | service civil | |
| 522 | نقابة موظفين | civil service union | syndicat des fonctionnaires | نقابة تضم الموظفين فقط وتهدف إلى الدفاع عن مصالحهم وتحقيق مطالبهم الاقتصادية والاجتماعية والتفاوض مع الجهات الحكومية من أجل ذلك. |
| 523 | حالة (ال..) المدنية | civil status | état civil | مركز الفرد الخاص المتعلق بميلاده وزواجه ووفاته... إلخ. |
| 524 | شهادة الحالة المدنية | civil status certificate | acte de l'état civil | |
| 525 | محاكمة مدنية، خصومة مدنية | civil trial | procès civil | |
| 526 | حرب أهلية | civil war | guerre civile | حرب بين فئات أو إثنيات من مواطني دولة معينة أو بينهم وبين السلطة القائمة، وقد تكون الأسباب سياسية أو اقتصادية أو دينية أو اجتماعية أو طبقية أو عرقية أو إقليمية أو غيرها من العوامل. |
| 527 | مطالبة، ادِّعاء | claim | demande; revendication | |
| 528 | بَند، شَرْط | clause | clause | |
| 529 | شرط الإعفاء من ضمان الأضرار | clause (free of damages ..) | clause franc d'avaries | |
| 530 | شرط إسناد الاختصاص | clause of attributing competence | clause attributive de compétence | |
| 531 | شرط العزوبة | clause of celibacy | clause de célibat | شرط يدرج في بعض أنواع عقود الشغل، ويفرض على الأجير أو الأجيرة البقاء عازبا أو عازبة، ويعطي الحق للمشغل في فسخ العقد متى تم الزواج، وقد اعتبر القضاء هذا الشرط تعسفيا وقضى ببطلانه في العديد من القضايا. |
| 532 | شرط المنع من التصرف | clause of inalienability | clause d'inaliénabilité | |
| 533 | شرط عدم الضمان | clause of non-guarantee | clause de non-garantie | شرط يعفي البائع من التزام الضمان. |
| 534 | شرط عدم المسؤولية | clause of non-responsibility; clause of non-liability | clause de non-responsabilité | |
| 535 | شرط المعاملة بالمثل | clause of reciprocity | clause de réciprocité | |
| 536 | شرط عدم تغير الظروف أو الأوضاع | clausula rebus sic stantibus | clause de rebus sic stantibus | |
| 537 | غرفة المقاصة | clearing house | chambre de compensation | غرفة بالبنك المركزي تتم فيها عمليات المقاصة بين البنوك. |
| 538 | كتابة الضبط (بالمحكمة) | clerk's office | bureau du greffier | |
| 539 | زبون | client | client | |
| 540 | خدمة بعد البيع | client servicing | service après-vente | خدمة توفرها العديد من محلات البيع لزبنائها، بحيث تبقى ملتزمة بإصلاح وصيانة المشتريات خلال مدة الضمان. |
| 541 | حساب مُقفَل | closed account | compte fermé | حساب تم إقفاله من طرف صاحب الحساب أو من طرف البنك (المصرف) في حالات معينة. |
| 542 | إصدار مخصص للمساهمين | closed issue | émission réservée; émission réservée aux actionnaires | قرار تتخذه الجمعية العامة للشركاء لزيادة رأسمال الشركة، بحيث تخصص جميع الأسهم الجديدة للمساهمين القدامى وفقا لحقهم في الأولوية في الاكتتاب، كل بحسب نسبة مساهمته أو حِصته في رأس المال. |
| 543 | إغلاق، إقفال | closing | fermeture | |
| 544 | ائتلاف | coalition | coalition | |
| 545 | حكومة ائتلافية | coalition government | gouvernement de coalition | حكومة تضم تمثيليات متعددة لا تتبع لحزب سياسي واحد، ويتم اللجوء إلى هذا النوع من الحكومات عندما لا يحصل أي من الأحزاب على أغلبية الأصوات في البرلمان. |
| 546 | مِلاحة ساحلية | coastal shipping | cabotage | |
| 547 | سفينة ساحلية | coaster | caboteur | |
| 548 | مدوَّنة، قانون | code | code | |
| 549 | ملحق وصية | codicil | codicille; avenant | ملحق يحرره الموصي ينضاف إلى الوصية ليتمم بعض مقتضياتها أو يعدلها أو يلغيها، ويخضع الملحق لنفس الشروط اللازمة لصحة الوصية الأصلية. |
| 550 | تدوين، تقنين | codification | codification | |
| 551 | مُعامِل | coefficient | coefficient | |
| 552 | إكراه، إجبار | coercion | coercition; contrainte | إجبار يباشر من غير أن يسمح به القانون يحمل بواسطته شخص شخصا آخر على أن يعمل عملا بدون رضاه. |
| 553 | عمل إجباريّ، شغل إجباريّ | coercion of labour | travail obligatoire | |
| 554 | مُبادِل، مقايِض | co-exchanger | copermutant; coéchangiste | |
| 555 | قرابة الحواشي | collateral consanguinity | parenté collatérale | |
| 556 | اتفاقية جماعية | collective agreement | convention collective | عقد جماعي ينظم علاقات الشغل بين ممثلي المنظمات النقابية للأجراء الأكثر تمثيلا، أو اتحاداتها، وبين المشغلين أو ممثلي المنظمات المهنية للمشغلين. |
| 557 | شركة جماعية | collective company | société collective | شركة تضم عددا معينا من الشركاء خلافا للشركة المتضمنة لشريك أو مساهم وحيد فقط. |
| 558 | نزاع جماعيّ | collective conflict | conflit collectif | نزاع ينشأ بين مشغل أو عدة مشغلين من جهة، ومجموعة من الأجراء أو منظمات نقابية تمثل الأجراء من جهة أخرى، وذلك حول الظروف العامة وشروط الشغل. |
| 559 | مسؤولية جماعية | collective liability; collective responsibility | responsabilité collective | |
| 560 | مِلكية جماعية | collective ownership; collective property | propriété collective | |
| 561 | اصطدام، تَصَادُم | collide; collision | abordage; collision | اصطدام بين سفينتين بحريتين أو بين سفينة بحرية ومركب ملاحة آخر. |
| 562 | بدء تنفيذ (جريمة)، شروع (ال..) في تنفيذ (جريمة) | commencement (of crime) | commencement (d'un crime) | |
| 563 | أعمال تجارية | commercial acts | actes de commerce | أعمال تكتسب الصفة التجارية إما بحسب طبيعتها أو بالتبعية. |
| 564 | أعمال تجارية بالتبعية | commercial acts by accessory | actes de commerce par accessoire | أعمال لا تعتبر تجارية إلا إذا قام بها تاجر لأمور تتعلق بتجارته، مثل كراء أو إيجار محل معين، فإذا كان قد اكتراه للسكن الشخصي فإن العمل يبقى مدنيا، أما إذا كان لاستغلاله في تجارته، فإنه يصبح عملا تجاريا بالتبعية. |
| 565 | وكالة تجارية | commercial agency | agence commerciale | عقد يلتزم بمقتضاه شخص دون أن يكون مرتبطا بعقد عمل، بالتفاوض أو بالتعاقد بصفة معتادة، بشأن عمليات شراء أو بيع ، وبصفة عامة جميع العمليات التجارية باسم ولحساب تاجر أو منتج أو ممثل تجاري آخر يلتزم من جهته بأدائه أجرة عن ذلك. |
| 566 | وكيل تجاريّ، ممثل تجاريّ | commercial agent | agent commercial | الشخص الذي يقوم، دون أن يكون مرتبطا بعقد شغل، بالتفاوض أو بالتعاقد بصفة معتادة، بشأن عمليات شراء أو بيع، وبصفة عامة جميع العمليات التجارية باسم ولحساب تاجر أو منتج أو ممثل تجاري آخر يلتزم من جهته بأدائه أجرة عن ذلك. |
| 567 | تحكيم تجاريّ | commercial arbitration | arbitrage commercial | تحكيم من أجل الفصل في المنازعات بين التجار أو الشركات التجارية والمتعلقة بتجارتهم. |
| 568 | ملحق تجاريّ | commercial attaché | attaché commercial | |
| 569 | بنك تجاريّ، مَصْرف تجاريّ | commercial bank | banque commerciale | |
| 570 | كَفالة تجارية | commercial caution | cautionnement commercial | |
| 571 | غرفة التجارة | commercial chamber | chambre de commerce | هيئة تتمتع بالشخصية المعنوية، ينتخب أعضاؤها، للنظر في الشؤون التجارية. |
| 572 | شركة تجارية | commercial company | société commerciale | شركة منظمة بمقتضى قوانين الشركات، وتعتبر كذلك بمجرد تبنيها لأحد الأشكال المنصوص عليها فيها مثل شركات المساهمة وشركات التضامن ... إلخ. |
| 573 | نزاع تجاريّ | commercial conflict | conflit commercial | نزاع بين أشخاص لهم الصفة التجارية سواء كانوا تجارا أو شركات تجارية أو غير ذلك. |
| 574 | عقد تجاريّ | commercial contract | contrat commercial | عقد يبرم بين تاجرين لأغراض تجارتهما ويخضع لمقتضيات القانون التجاري، ويكون اختصاص النظر في النـزاعات المترتبة عليه للمحكمة التجارية. |
| 575 | محكمة تجارية | commercial court | tribunal de commerce | المحكمة المختصة بنظر القضايا التجارية كالنـزاعات بين التجار بمناسبة تجارتهم وبين الشركاء في شركة تجارية والنـزاعات المتعلقة بالأصول التجارية والعقود التجارية والأوراق التجارية… إلخ. |
| 576 | عرف تجاريّ | commercial custom | coutume commerciale | عرف يجد مصدره في عادات التجارة والمبادلات التجارية، ويصير ملزما للمعنيين به. |
| 577 | مقاولة تجارية، مشروع تجاريّ | commercial enterprise | entreprise commerciale | مقاولة تتولى ممارسة أنشطة تجارية. |
| 578 | قانون (ال..) تجاريّ، مدونة تجارية | commercial law; commercial code | droit commercial; code de commerce | فرع من فروع القانون الخاص يتولى تنظيم القواعد المتعلقة بالأعمال التجارية والتجار. |
| 579 | إيجار تجاريّ، كراء تجاريّ | commercial lease | bail commercial | كراء لمحل من أجل ممارسة التجارة فيه، ويخضع لتنظيم قانوني خاص يختلف عن الكراء السكني والمهني. |
| 580 | رهْن تجاريّ | commercial mortgage | hypothèque commerciale | |
| 581 | اسم تجاريّ | commercial name; trade name | nom commercial | اسم يستعمله التاجر لتمييز مشروعه أو مقاولته التجارية عن باقي المؤسسات المشابهة، ولحمايته يتعين تسجيله وفقا للمساطر والإجراءات التي يفرضها القانون. |
| 582 | مِلاحة تجارية | commercial navigation | navigation commerciale | |
| 583 | ورقة تجارية | commercial paper | effet de commerce; papier commercial | كل سند يتم التعامل به للوفاء في المعاملات التجارية عوضا عن النقود، ويكون قابلا للتداول وتضمن قيمته نقدا، ويخضع إنشاؤه والوفاء بقيمته لنظام قانوني خاص مثل: الكمبيالة أو السفتجة والشيك والسند الإذني أو السند لأمر … إلخ. |
| 584 | رهْن تجاريّ | commercial pawn | gage commercial | |
| 585 | مِلكية تجارية | commercial property | propriété commerciale | الملكية التي يكتسبها مكتري (مستأجر) محلا تجاريا بعد مرور مدة زمنية معينة، والتي يصبح بمقتضاها مالكا للحق في الكراء، وبالتالي يحق له بيع أو رهن الأصل التجاري الذي يملكه أو تقديمه كحصة في شركة أو تأجيره للغير عن طريق التسيير الحر. |
| 586 | سِجلّ تجاريّ | commercial register | registre du commerce | يتكون السجل التجاري من سجلات محلية وسجل مركزي. ويمسك السجل المحلي من قبل كتابة ضبط المحكمة المختصة. ويراقب رئيس المحكمة أو القاضي المعين من قبله مسكه ومراعاة الشكليات الواجب اتباعها في شأن التقييدات التي تباشر فيه. |
| 587 | سمعة تجارية | commercial reputation | réputation commerciale | الصفات التي تمكن الأصل أو المحل التجاري من اجتذاب الزبائن واستمالتهم. |
| 588 | جزاءات تجارية | commercial sanctions | sanctions commerciales | جزاءات تلحق بالتجار ومسيري الشركات في حالة خضوع مقاولاتهم لمساطر معالجة الصعوبات أو للإفلاس وثبوت قيامهم ببعض الأفعال والتصرفات التي ترتب عليها وصول المقاولة إلى تلك الوضعية، ومنها سقوط الأهلية التجارية مثلا. |
| 589 | معاملة تجارية | commercial transaction | transaction commerciale | |
| 590 | عادات تجارية | commercial usages | usages de commerce | قواعد درج التجار على العمل بها من أجل تنظيم نشاطهم التجاري. |
| 591 | قيمة تجارية | commercial value | valeur commerciale; valeur vénale; valeur marchande | |
| 592 | تهديديّ | comminatory | comminatoire | |
| 593 | عمولة | commission | commission | |
| 594 | وكيل بالعمولة | commission agent | commissionnaire | وكيل يتولى القيام بتصرف قانوني باسمه الخاص لحساب موكله، ويكتسب الوكيل بالعمولة الحقوق الناتجة عن العقد ويظل ملزماً شخصيا نحو الأشخاص الذين تعاقد معهم. |
| 595 | هيئة تحقيق، لجنة تحقيق | commission of inquiry | commission d'enquête | هيئة أو لجنة تكلف من أجل التحقيق في أفعال أو قضايا معينة. |
| 596 | قاضٍ منتدبٌ | commissioned judge | juge délégué | قاضٍ يعين من طرف المحكمة التجارية المختصة مصدرة الحكم بفتح مساطر المعالجة في مواجهة تاجر أو شركة متوقفة عن الدفع، وذلك من بين القضاة التابعين لها، ويتولى مهمة الإشراف على المسطرة ومراقبة سيرها، والسهر على السير السريع للمسطرة وحماية المصالح. |
| 597 | لجنة | committee | comité | |
| 598 | سوق البضائع | commodity exchange | bourse de marchandises; bourse de commerce | |
| 599 | مِلك مشترَك | common property | bien commun | |
| 600 | رابطة الشعوب البريطانية (الكومونولث) | commonwealth of nations | commonwealth des nations | اتحاد طوعي مكون من 53 دولة جميعها من ولايات الإمبراطورية البريطانية سابقاً باستثناء الموزمبيق ورواندا. |
| 601 | مِلكية مشتركة | community property | propriété commune | |
| 602 | تخفيف العقوبة | commutation of penalty | commutation de peine | |
| 603 | عقد محدِّد | commutative contract | contrat commutatif | العقد الذي يمكن عند إبرامه تحديد وتبيان قيمة الالتزامات الناشئة عنه كعقد بيع شيء معين مقابل مبلغ نقدي محدد أيضا. |
| 604 | قانون الشركات | companies act; corporations law | droit des sociétés | فرع من فروع القانون الخاص ينظم القواعد المتعلقة بالشركات التجارية سواء تعلق الأمر بإنشائها وتأسيسها أو بمختلف مراحل حياتها أو بانتهائها. |
| 605 | شركة | company; corporation | société | عقد بين شخصين أو أكثر يضع بمقتضاه أموالهم أو عملهم أو هما معا، لتكون مشتركة بينهم، بقصد تقسيم الأرباح التي قد تنشأ عنها أو الخسائر المترتبة عليها. |
| 606 | شركة في طور التصفية | company in liquidation | société en liquidation | شركة تم الاتفاق بين شركائها على حلها أو صدر مقرر قضائي يقضي بذلك وبتصفيتها، بحيث يعين مصفٍ لذلك سواء اتفاقيا أو قضائيا، وتبقى محتفظة بشخصيتها المعنوية لأغراض التصفية إلى حين انتهاء وانقضاء إجراءات هذه الأخيرة. |
| 607 | حصة الشريك | company share | part sociale | الحصة التي يتقدم بها الشريك في رأسمال الشركة. |
| 608 | أصول الشركة، موجودات الشركة | company's assets | actif de la société; actif social | مجموع الأموال والحقوق المملوكة لشركة ما، وهي قد تكون أكثر أو أقل من قيمة رأسمالها بحسب النتائج الإيجابية والسلبية التي تحققها الشركة. |
| 609 | قانون مقارن | comparative law | droit comparé | |
| 610 | تعويض (عن الضرر)، مقاصة | compensation | dédommagement; compensation; indemnité | مقابل تحكم به المحكمة لفائدة ضحية الجريمة الذي أصابه ضرر جسماني أو مادي أو معنوي منها، أو لفائدة المتضرر من عدم تنفيذ التزام أو التأخر في ذلك. |
| 611 | تعويض الإخلاء | compensation of ejection | indemnité d'éviction | التعويض الذي يحصل عليه المكتري أو المستأجر نتيجة إفراغه أو إخلائه من المحل الذي كان يستأجره. |
| 612 | تعويضات عن عدم التنفيذ | compensatory damages | dommages-intérêts compensatoires | إذا كان المدين في حالة مَطْـل كان للدائن الحق في إجباره على تنفيذ الالتزام، ما دام تنفيذه ممكنا. فإن لم يكن ممكنا جاز للدائن أن يطلب فسخ العقد، وله الحق في التعويض في الحالتين. |
| 613 | فوائد تعويضية | compensatory interests | intérêts compensatoires | |
| 614 | اختصاص | competence; competency | compétence | |
| 615 | مُنَافَسة | competition | concurrence; compétition | |
| 616 | قانون المنافسة | competition law | droit de la concurrence | مجموع القواعد القانونية المنظمة للمنافسة الحرة والنـزيهة بين المقاولات التجارية. |
| 617 | مُنَافِس | competitor | concurrent | |
| 618 | مُشتكٍ | complainant | plaignant | الشخص الذي يتقدم بشكاية أو شكوى ضد مشتكٍ به أمام الجهات المختصة. |
| 619 | شكوى، شكاية | complaint | plainte | وسيلة يخبر بها المتضرر من جريمة معينة أجهزة العدالة الجنائية بوقوع الجريمة وبتوقيع الجزاء الملائم على مرتكبها وتعويضه عن الأضرار التي لحقته من جرائها. |
| 620 | إلغاء كليّ | complete abrogation | abrogation complète | عندما يصدر نص قانوني جديد يلغي وينسخ بشكل صريح أو ضمني جميع مقتضيات قانون سابق. |
| 621 | أجل كامل | complete respite; complete delay | délai franc | الأجل الذي لا يحتسب فيه لا اليوم الأول ولا اليوم الأخير، وإذا كان اليوم الأخير للأجل يوم عطلة امتد الأجل إلى أول يوم عمل بعده. وتعتبر أيام عطل جميع الأيام المصرح بأنها كذلك بمقتضى نص خاص. |
| 622 | جريمة مركَّبة | complex offence | infraction complexe | |
| 623 | صلح بين المدين المفلس ودائنيه | composition between merchant and creditors | concordat | الصلح الذي يبرم بين المدين المفلس ودائنيه ليوقف إجراءات التفليسة، ويجب أن يوقع الصلح من طرف أكثرية الدائنين الذين تشكل ديونهم نسبة كبيرة من مجموع الديون المقيدة في التفليسة. |
| 624 | ضريبة جزافية | composition tax | impôt forfaitaire | |
| 625 | تأمين شامل، تأمين ضد جميع الأخطار | comprehensive insurance; all-in insurance | assurance tous risques | |
| 626 | صُلْح، تسوية (نـزاع) | compromise | transaction; compromis | |
| 627 | إجباريّ | compulsory | obligatoire | |
| 628 | شغل إجباريّ، عمل إجباريّ | compulsory labour | travail obligatoire | |
| 629 | تأمين إجباريّ على البطالة | compulsory unemployment insurance | assurance chômage obligatoire | |
| 630 | جريمة معلوماتية | computer crime | crime informatique | الاختراق غير المشروع للمعلومات والمعطيات والبيانات والوثائق المضمنة والمخزنة بالحاسوب أو بالأنظمة المعلوماتية أو بالبرامج التطبيقية. |
| 631 | تكتُّم، إخفاء | concealment | réticence; dissimulation | |
| 632 | امتياز | concession | concession | أسلوب أو طريقة من طرق إدارة مرفق عام صناعي أو تجاري وطني أو محلي، تعهد بمقتضاه السلطة مانحة الامتياز، بمقتضى عقد إلى ملتزم سواء كان شخصا طبيعيا أو معنويا، عاما أو خاصا، باستغلال مرفق عام اقتصادي بأمواله وأجرائه تحت مسؤوليته. |
| 633 | امتياز لتسيير المرافق العامة | concession of public services | concession de services publics | |
| 634 | توفيق | conciliation | conciliation | |
| 635 | تحكيم رضائيّ | conciliatory arbitration | arbitrage volontaire | |
| 636 | إبرام عقد | conclusion of contract | conclusion du contrat | |
| 637 | معاشرة غير شرعية | concubinage | concubinage | علاقة معاشرة غير شرعية بين خليل وخليلته، وهي تعتبر جريمة في نظر القانون الجنائي أو قانون العقوبات. |
| 638 | تعدُّد الجرائم | concurrence of infractions; concourse of crimes | concours d'infractions | الحالة التي يرتكب فيها الشخص عدة جرائم بدون أن يفصل بينها مقرر نهائي في أي منها. |
| 639 | حُكْم بالإدانة | condemnation sentence | jugement de condamnation | حكم يقضي بثبوت أفعال الجريمة المنسوبة للمتهم ومعاقبته من أجل ذلك. |
| 640 | شَرْط | condition | condition | |
| 641 | شرط فاسخ | condition of avoidance | condition résolutoire | الشرط الذي يترتب على تحققه فسخ الالتزام المتضمن له، والشرط الفاسخ لا يوقف تنفيذ الالتزام، وإنما يلزم الدائن برد ما أخذه إذا ما تحقق الأمر المنصوص عليه في الشرط، ويكون الدائن ملزما بالتعويض إذا استحال عليه الرد لسبب يوجب مسؤوليته. |
| 642 | قبول معلق على شرط | conditional acceptance | acceptation sous condition | القبول الذي يصدر عن الشخص الموجه إليه العرض، ويكون متوقفا على تحقق أو عدم تحقق شرط معين. |
| 643 | التزام شرطيّ | conditional obligation | obligation conditionnelle | التزام يتوقف تنفيذه على تحقق شرط معين. |
| 644 | إفراج شرطيّ، إفراج مشروط | conditional release | libération conditionnée | |
| 645 | اتحاد تعاهديّ، كونفدرالية | confederation | confédération | اتفاق أومعاهدة تبرم بين دول كاملة السيادة من أجل تنظيم شؤونها الاقتصادية والثقافية والعسكرية بعضها مع بعض. |
| 646 | اعتراف، إقرار | confession; recognition | confession; reconnaissance; aveu | يكون الإقرار إما قضائيا أو غير قضائي. فالإقرار القضائي هو الذي يقوم به المتهم أو نائبه أمام المحكمة، والإقرار غير القضائي هو الذي لا يتم أمام القاضي. |
| 647 | سريّ | confidential | confidentiel | |
| 648 | سرية | confidentiality | confidentialité | |
| 649 | سَجْن | confinement | réclusion | عقوبة سالبة للحرية تطبق في حالة ارتكاب جناية وتكون مدتها أطول من الحبس أو الاعتقال المقررين للجنح والمخالفات. |
| 650 | تأكيد، إقرار | confirmation | confirmation | |
| 651 | قرار مؤكِّد | confirmative act | acte confirmatif | قرار يصدر لتأكيد قرار سابق. |
| 652 | اعتماد مستنديّ مؤكَّد | confirmed documentary credit | crédit documentaire confirmé | |
| 653 | صَادَر | confiscate (to) | confisquer | |
| 654 | مُصَادرة | confiscation | confiscation | تمليك الدولة أملاك المحكوم عليه أو جزءا منها. |
| 655 | مصادرة ممتلكات، مصادرة أموال | confiscation of property | confiscation des biens | |
| 656 | نزاع | conflict | conflit | |
| 657 | إدارة الصراع، إدارة النـزاع | conflict management | management du conflit | |
| 658 | تضارب المصالح، تنازع المصالح | conflict of interests | conflit des intérêts | |
| 659 | تنازع المحاكم، تنازع الاختصاص | conflict of jurisdiction | conflit des juridictions | يميز بين تنازع الاختصاص الإيجابي عندما تقرر محكمتان أو أكثر اختصاصها للبت في قضية معينة، وبين تنازع الاختصاص السلبي عندما تعلن عدة محاكم عن عدم اختصاصها. |
| 660 | تنازع القوانين | conflict of laws | conflit de lois | تنازع بين عدة قوانين في قضية معروضة على المحكمة ومرتبطة بدولتين أو أكثر من الدول التي تتمتع بالسيادة، وهناك قواعد تسمى قواعد تنازع القوانين أو قواعد الإسناد تحدد القانون الواجب التطبيق على هذا النوع من النـزاعات. |
| 661 | تنازع التكييف | conflict of legal definition | conflit de qualification | |
| 662 | تنازع الجنسيات | conflict of nationalities | conflit de nationalités | يمكن أن يكون تنازعا إيجابيا في حالة تمتع الشخص بجنسية دولتين أو أكثر، أو يكون تنازعا سلبيا حينما تنكر دولتان أو أكثر حق شخص في التمتع بجنسياتها. |
| 663 | تسوية النـزاع، حلُّ النـزاع | conflict resolution | résolution du conflit | |
| 664 | مُواجَهة | confrontation | confrontation | مقابلة بين متهمين، أو بين متهم وشاهد أو شهود أو بين الشهود، وذلك من أجل معرفة مدى صحة تصريحات كل طرف ومدى إصراره على صحة أقواله أو العدول عنها. |
| 665 | اتحاد الذمة، خَلْط | confusion | confusion | سبب من أسباب انقضاء الالتزامات، وينتج اتحاد الذمة إذا اجتمعت في شخص واحد صفة الدائن والمدين لنفس الالتزام، ويترتب عليه انتهاء علاقة دائن بمدين. ويسوغ أن يكون اتحاد الذمة كليا أو جزئيا، حسبما يكون متعلقا بالدين كله أو بجزء منه. |
| 666 | مؤتَمَر | congress | congrès | |
| 667 | أمانة (ال..) الزوجية | conjugal fidelity | fidélité conjugale | |
| 668 | ارتباط الجرائم | connexity of offenses | connexité d'infractions | الجرائم التي ارتكبت في وقت واحد من طرف عدة أشخاص مجتمعين، أو من طرف أشخاص مختلفين في أوقات متباينة وفي أماكن مختلفة إثر اتفاق تم بينهم من قبل، أو من قبل جناة للحصول على وسائل تمكنهم من ارتكاب جرائم أخرى، أو تساعدهم على إتمام تنفيذها أو الإفلات من العقوبة. |
| 669 | تواطؤ | connivance | connivence | اتفاق على أعمال مخالفة للقانون، إما بواسطة اجتماع أفراد أو هيئات تتولى قدرا من السلطة العامة، وإما بواسطة مراسلات أو غيرها. |
| 670 | غَزْو | conquest | conquête | |
| 671 | تصرُّف رضائيّ | consensual act | acte consensuel | |
| 672 | عقد رضائيّ | consensual contract; simple contract | contrat consensuel | عقد يكفي لانعقاده رضى المتعاقدين مهما كانت طريقة إبرامه، وذلك دون تطلب شكلية معينة. |
| 673 | قسمة رضائية | consensual partition | partage consensuel | قسمة تتم باتفاق الشركاء أصحاب الحصص في المال المشاع. |
| 674 | وفاق الآراء، إجماع | consensus | consensus | |
| 675 | موافقة، رضى | consent | consentement | |
| 676 | إجراء تحفظيّ، عمل تحفظيّ | conservatory act | acte conservatoire | إجراء أو عمل يراد به إنقاذ مال من خطر ما. |
| 677 | حَجْز تحفظيّ | conservatory seizure; garnishment | saisie conservatoire | وضع القضاء يده على أموال المدين من أجل ضمان عدم التصرف فيها. |
| 678 | إيداع | consignation; deposit | consignation | |
| 679 | مُرْسَل إليه | consignee | destinataire | |
| 680 | وكيل بحريّ، أمين الحمولة | consignee of the shipment; consignee of the cargo; depositary of cargo | consignataire de la cargaison | |
| 681 | ضَمُّ حقَّين (اتحاد الحقوق) | consolidation (of two rights) | consolidation (de deux droits) | |
| 682 | ضَمُّ الدعاوى | consolidation of actions; process junction | jonction d'instance | |
| 683 | مؤامرة | conspiracy | conspiration | |
| 684 | مجلس تأسيسيّ، جمعية تأسيسية | constituent assembly | assemblée constituante; assemblée constitutive | مجلس أو جمعية يتم انتخابها أو تعيينها أو اختيارها من أجل صياغة مشروع دستور ليتم عرضه على الشعب بواسطة استفتاء شعبي. |
| 685 | أثر منشِئ | constituting effect | effet constitutif | |
| 686 | دستور، قانون أساسيّ | constitution | constitution | |
| 687 | دستوريّ | constitutional | constitutionnel | |
| 688 | إجراء دستوريّ | constitutional act | acte constitutionnel | |
| 689 | تعديل دستوريّ | constitutional amendment; constitutional modification | révision constitutionnelle | مراقبة أو تعديل يكون موضوعه بعض مقتضيات الدستور أو الدستور بكامله. |
| 690 | مجلس دستوريّ | constitutional council | conseil constitutionnel | مؤسسة دستورية تحال عليها القوانين التنظيمية قبل إصدار الأمر بتنفيذها، والنظام الداخلي لكل من مجلسي البرلمان قبل الشروع في تطبيقه، ليبت في مطابقتها للدستور. |
| 691 | محكمة دستورية | constitutional court | cour constitutionnelle | مؤسسة دستورية تقوم بنفس المهام التي يقوم بها المجلس الدستوري في بعض الأنظمة الدستورية. |
| 692 | عُرْف دستوريّ | constitutional custom | coutume constitutionnelle | عرف يتم احترامه بالرغم من عدم التنصيص عليه مباشرة وكتابته في الدستور، كعدم الترشح لأكثر من ولايتين رئاسيتين. |
| 693 | ديمقراطية دستورية | constitutional democracy | démocratie constitutionnelle | |
| 694 | لجنة صياغة الدستور، لجنة إعداد الدستور | constitutional drafting commission | commission d'élaboration de la constitution | اللجنة التي يتم انتخابها أو تعيينها حسب الأحوال من أجل التكفل بإعداد مشروع دستور يتم عرضه باستفتاء على الشعب. |
| 695 | تاريخ دستوريّ | constitutional history | histoire constitutionnelle | |
| 696 | مؤسسة دستورية | constitutional institution | institution constitutionnelle | مؤسسة تم التنصيص عليها في الدستور، كمجلس النواب والمجلس الدستوري . |
| 697 | قانون (ال..) الدستوريّ | constitutional law | droit constitutionnel | مجموعة قواعد قانونية أساسية مصدرها الدستور والقوانين التنظيمية المكملة له، والتي تحدد شكل الدولة ونظام الحكم فيها وتوضح السلط المختلفة والعلاقات فيما بينها وباقي المؤسسات الدستورية، ومختلف الحقوق والحريات المعترف بها للمواطنين. |
| 698 | مَلَكية دستورية | constitutional monarchy | monarchie constitutionnelle | |
| 699 | يمين دستورية | constitutional oath | serment constitutionnel | |
| 700 | استفتاء دستوريّ | constitutional referendum | référendum constitutionnel | طلب رأي الشعب بخصوص تعديل دستور قائم أو دستور جديد، وهو ملزم للجميع بما في ذلك السلطات السياسية القائمة. |
| 701 | إصلاح دستوريّ | constitutional reform | réforme constitutionnelle | |
| 702 | حقٌّ دستوريّ | constitutional right | droit constitutionnel | حق تم التنصيص عليه في الدستور، وهو ما يعطيه أهمية وقيمة أكبر من حق تم التنصيص عليه فقط بنص قانوني عادي. |
| 703 | نظام دستوريّ | constitutional system; constitutional regime | système constitutionnel; régime constitutionnel | |
| 704 | دستورية القوانين | constitutionality of laws | constitutionnalité des lois | ضرورة أن تأتي القوانين العادية والتنظيمية متطابقة مع الدستور ولا تتنافى معه، وتتولى المحكمة الدستورية أو المجلس الدستوري مراقبة ذلك. |
| 705 | تصرُّف منشِئ | constitutive act | acte constitutif | تصرف يُنشئ حقا لأحد طرفيه. |
| 706 | حُكْم منشِئ | constitutive judgment | jugement constitutif | |
| 707 | سلطة تأسيسية | constitutive power | pouvoir constituant | |
| 708 | غرامة تهديدية | constraint; menace fine | astreinte | وسيلة لإجبار المدين على تنفيذ التزامه من خلال إلزامه بأداء مبلغ معين تحدده المحكمة عن كل يوم تأخير في تنفيذ ذلك الالتزام. |
| 709 | سِجلّ قُنصليّ | consular register | registre consulaire | سجل دبلوماسي. |
| 710 | قنصلية | consulate | consulat | بعثة تبعث بها دولة ما إلى دولة أخرى لتسهيل شؤون مواطنيها المقيمين في الدولة المضيفة ولتنمية العلاقات التجارية والاقتصادية والعلمية بين الدولتين. ومرتبتها دون مرتبة السفارة. |
| 711 | استشارة | consultation | consultation | رأي يبديه خبير أو مختص أو فقيه إما كتابة أو شفهيا في مسألة أو موضوع معين. |
| 712 | جمعية استشارية | consultative assembly | assemblée consultative | |
| 713 | محامٍ استشاريّ | consulting barrister | avocat-conseil | |
| 714 | مستهلِك | consumer | consommateur | كل شخص طبيعي أو معنوي يقتني أو يستعمل لتلبية حاجاته غير المهنية مُنتَجاتٍ أو سلعا أو خدمات معدة لاستعماله الشخصي أو العائلي. |
| 715 | قانون المستهلِك | consumer law | droit de consommation | قانون يتولى تحديد التدابير الكفيلة بحماية المستهلك كزبون في مختلف العقود والمعاملات التي يبرمها مع المهنيين. |
| 716 | إتمام، استهلاك | consumption | consommation | |
| 717 | سلع وخدمات استهلاكية | consumption goods and services | biens et services de consommation | |
| 718 | انتهاك، احتقار | contempt | mépris | |
| 719 | انتهاك حرمة المحكمة | contempt of court | mépris de juridiction | |
| 720 | جرف قاريّ | continental shelf | plateau continental | |
| 721 | مياه قارية | continental waters | eaux continentales | |
| 722 | جريمة مستمرة | continuous offence; continuous crime | infraction continue | جريمة يكون ركنها المادي قابلا بحسب طبيعته للتجدد بإرادة الجاني كجريمة حمل السلاح بدون رخصة، وجريمة إهمال الأسرة، وجريمة التزيّي بغير حق بزي نظامي. |
| 723 | عَقْد | contract | contrat | اتفاق أو توافق بين إرادتين أو أكثر على إحداث أثر قانوني يتمثل في إنشاء التزام أو نقله أو تعديله أو إنهائه كعقد البيع وعقد الكراء. |
| 724 | تعاقُد بالتراضي | contract by mutual agreement | contrat de gré à gré | |
| 725 | عقد المقاولة | contract of enterprise | contrat d'entreprise | |
| 726 | عقد توريد | contract of supply | contrat de fourniture | |
| 727 | طرف متعاقِد | contracting party | partie contractante | |
| 728 | متعاقِد | contractor | contractant | |
| 729 | تعويضات اتفاقية | contractual compensations | dommages-intérêts conventionnels | |
| 730 | مسؤولية عقدية | contractual liability; contractual responsibility | responsabilité contractuelle | مسؤولية تترتب على عدم تنفيذ عقد أو التأخر في ذلك. |
| 731 | تناقُض | contradiction | contradiction | |
| 732 | مقرر قضائيّ حضوريّ | contradictory decision | décision contradictoire | مقرر قضائي يصدر بحضورالأطراف أو محاميهم. |
| 733 | تعارُض الأحكام | contrariety of judgments | contrariété des jugements | |
| 734 | مُخالفَة | contravention | contravention | جريمة ذات خطورة بسيطة يقرر لها التشريع الجنائي عقوبات بسيطة تتمثل في الغالب في غرامات، ومن مثلها مثلا مخالفات قانون السير. |
| 735 | حصة، مُشَارَكة | contribution | apport; contribution | ما يتقدم به الشريك كمساهمة في رأسمال الشركة، ويحصل في مقابله على سندات تكون عبارة عن أسهم أو أنصبة. |
| 736 | حصة نقدية، مشاركة نقدية | contribution in cash | apport en numéraire | مبلغ من النقود يتقدم به الشريك كحصة في شركة. |
| 737 | حصة عينية | contribution in kind | apport en nature | تشمل كل الأموال من غير النقود، ومنها العقارات مثل الأرض أو المباني والمنقولات المادية مثل الآلات والبضائع… إلخ.، والمنقولات المعنوية مثل الأصل التجاري أو أحد العناصر المشكلة له أو حقوق الملكية الصناعية أو الأدبية أو الفنية. |
| 738 | مراقبَة | control | contrôle | |
| 739 | مراقبة الشركات | control of corporations | contrôle des sociétés | |
| 740 | مُراقِب، مُراجِع | controller | contrôleur | |
| 741 | اتفاقية | convention; agreement | convention | |
| 742 | كَفالةٌ اتفاقيةٌ | conventional caution | cautionnement conventionnel | كفالة تجد مصدرها في اتفاق الأطراف. |
| 743 | مقاصةٌ اتفاقيةٌ | conventional compensation | compensation conventionnelle | مقاصة تتم باتفاق الأطراف المعنيين بها. |
| 744 | فوائدٌ اتفاقيةٌ | conventional interests | intérêts conventionnels | |
| 745 | ارتفاق اتفاقيّ | conventional servitude | servitude conventionnelle | يجوز لملاك العقارات إحداث ارتفاقات عليها أو لفائدتها وذلك باتفاق بينهم مع مراعاة أحكام القانون. ويجب أن يبين في العقد نطاق هذا الحق وكيفية استعماله ومن هذه الارتفاقات حق الشرب وحق المجرى وحق المسيل أو الصرف وحق المرور وحق المطل. |
| 746 | تضامُن اتفاقيّ | conventional solidarity | solidarité conventionnelle | التضامن الذي يجد مصدره في اتفاق الأطراف، ويكون في الحالة التي لا يكون فيها التضامن بقوة القانون. |
| 747 | حلول اتفاقيّ | conventional subrogation | subrogation conventionnelle | يقع الحلول الاتفاقي إذا أحل الدائن الغير محله، عند قبضه الدين منه في الحقوق والدعاوى والامتيازات والرهون الرسمية التي له على المدين. |
| 748 | تحويل | conversion | conversion | |
| 749 | قابلية التحويل (في النقد) | convertibility | convertibilité | |
| 750 | تصرُّف ناقِل (الحق) | conveyance | acte translatif | |
| 751 | إدانة | conviction; condemnation | conviction; condamnation | صدور مقرر قضائي من طرف المحكمة يقضي بثبوت الجريمة أو الجرائم المرتكبة من طرف المتهم، ومعاقبته من أجل ذلك. |
| 752 | دعوة، استدعاء | convocation; summons | convocation | |
| 753 | تعاونية | co-operative | coopérative | جماعة تتألف من أشخاص اتفقوا أن ينضم بعضهم إلى بعض لإنشاء مشروع يكون الغرض منه أن يتيح لهم وحدهم الحصول على المنتجات والخدمات التي هم في حاجة إليها، وللقيام بتسييره وإدارته بغية بلوغ أهداف تتمثل في تحسين الوضعية الاقتصادية والاجتماعية لأعضائها. |
| 754 | جمعية تعاونية | co-operative society | société coopérative | |
| 755 | اختيار (ال..) (من جانب الأعضاء) | co-optation | cooptation | |
| 756 | حقوق المؤلِّف | copyrights | droits d'auteur | هي إما حقوق معنوية، ويقصد بها الحقوق التي ليس لها قيمة مالية وإنما أدبية ومعنوية، أو حقوق مادية، وتتمثل عموما في حق المؤلف في الاستفادة من العائدات المالية لمصنفه ومن إنتاجه الفكري والإبداعي. |
| 757 | عقوبة بدنية | corporal punishment | peine afflictive; peine corporelle | عقوبة تلحق ببدن المحكوم عليه كالإعدام والجلد وقطع اليد. |
| 758 | ديون الشركة | corporate debts | dettes de la société | الديون التي تكون على الشركة بسبب أنشطتها، والأصل فيها أنها تكون من مسؤولية الشركة وحدها متى تعلق الأمر بشركات الأموال، أما في شركات الأشخاص كشركات التضامن وشركات التوصية فإن الشركاء المتضامنين يكونون أيضا مسؤولين مسسؤولية مطلقة وتضامنية عن تلك الديون. |
| 759 | ضريبة على الشركات | corporate income tax | impôt sur les sociétés | ضريبة تفرض على الأرباح التي تحققها الشركة عند نهاية السنة المالية. |
| 760 | جسم الجريمة | corpus delicti | corpus delicti; corps du délit | |
| 761 | مدوَّنة | corpus juris | corpus | مجموعة قوانين |
| 762 | محكمة الجنح | correctional court | tribunal correctionnel | المحكمة المختصة بنظر قضايا الجنح، وهي غالبا ما تكون المحكمة الابتدائية. |
| 763 | فاسِد، مُرتشٍ | corrupt | corrompu | |
| 764 | فساد، رشوة | corruption | corruption | |
| 765 | مصاريف | costs | frais | |
| 766 | مستشار | counsellor | conseiller | |
| 767 | طلب مضاد | counterclaim | demande reconventionnelle | |
| 768 | تزييف، تزوير | counterfeiting | contrefaçon | |
| 769 | أرومة (شيك أو صك) | counterfoil; stub | souche | |
| 770 | توقيع بالعطف | countersignature | contreseing | |
| 771 | تخطيط إقليميّ | country planning | aménagement du territoire | |
| 772 | غرفة المشورة | court chamber | chambre du conseil | غرفة تتكون من رئيس وعضوين وممثل النيابة العامة أو الادعاء العام وكاتب للضبط، وتكون جلساتها سرية. |
| 773 | مصاريف الدعوى | court costs | frais de justice | |
| 774 | محكمة استئناف | court of appeal | cour d'appel | محكمة درجة ثانية تكون مختصة بالنظر في الأحكام الصادرة ابتدائيا عن المحاكم الابتدائية وكذا في جميع القضايا الأخرى التي تختص بالنظر فيها بمقتضى قانون المسطرة (الإجراءات) المدنية أو قانون المسطرة الجنائية (الإجراءات)، أو نصوص خاصة عند الاقتضاء. |
| 775 | محكمة النقض، محكمة التمييز | court of cassation | cour de cassation | محكمة قانون تختص بمراقبة مدى احترام وتطبيق القانون في المقررات القضائية المطعون فيها بالنقض أمامها. |
| 776 | محكمة ابتدائية | court of first instance | tribunal de première instance | محكمة مختصة للنظر في بعض القضايا ابتدائيا. |
| 777 | قاعة المحكمة | court room | salle du tribunal | القاعة التي تنعقد فيها الجلسات، والأصل أن الولوج إليها يكون مفتوحا للعموم اعتبارا لعلنية الجلسات، إلا في حالات خاصة يحددها القانون. |
| 778 | أوراق اعتماد | credentials | lettres de créance | |
| 779 | بطاقة اعتماد (مصرفية) | credit card | carte de crédit | |
| 780 | تسهيلات ائتمانية | credit facilities | facilités de crédit | |
| 781 | تأمين ضمان | credit insurance | assurance aval | |
| 782 | بَيْع بالتقسيط | credit sale; instalment sale | vente à tempérament | |
| 783 | دائن | creditor | créancier; créditeur | |
| 784 | حساب دائنية | creditor account | compte créditeur | |
| 785 | جريمة ضد الإنسانية | crime against humanity | crime contre l'humanité | يقصد بها، وفقا للنظام الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية، مجموعة من الأفعال الجرمية الخطيرة التي ترتكب في إطار هجوم واسع النطاق أو منهجي موجه ضد أية مجموعة من السكان المدنيين. |
| 786 | جريمة ضد شخص | crime against person | crime contre la personne | |
| 787 | نسبة الإجرام، مستوى الإجرام | crime level; crime rate | taux de criminalité | |
| 788 | جريمة العدوان، جريمة الاعتداء | crime of aggression | crime d'agression | |
| 789 | جريمة سلبية، جريمة الامتناع | crime of omission | infraction d'omission | جريمة لا يشترط فيها تحقق النتيجة الإجرامية، وذلك من مثل جريمة عدم التبليغ، وعدم التصريح بازدياد مولود والامتناع عن أداء النفقة المحكوم بها. |
| 790 | مسرح الجريمة، مكان وقوع الجريمة | crime scene | scène de crime | |
| 791 | ضحية جريمة | crime victim | victime d'une infraction | الشخص المتضرر من جريمة سواء كان الضرر اللاحق به جسمانيا أو ماديا أومعنويا. |
| 792 | مجرم | criminal | criminel; délinquant | مرتكب فعل جرميّ |
| 793 | فعل جنائيّ، عمل إجراميّ | criminal act | acte criminel | |
| 794 | دعوى جنائية | criminal action | action pénale | |
| 795 | سلوك إجراميّ | criminal behaviour; criminal conduct | comportement criminel | |
| 796 | قانون جنائيّ للأعمال | criminal business law | droit pénal des affaires | فرع من فروع القانون يتولى دراسة الجرائم التي ترتكب في مجال الأعمال. |
| 797 | قضية جنائية | criminal case | affaire pénale | |
| 798 | محكمة جنائية | criminal court | tribunal répressif | المحكمة المختصة بنظر القضايا الزجرية. |
| 799 | قصد جنائيّ | criminal intent | intention criminelle | |
| 800 | قانون جنائيّ، قانون العقوبات | criminal law | droit criminel | مجموع القواعد القانونية التي تحدد مجموع الأفعال المجرمة وأنواعها وتقسيماتها والعقوبات المقررة لها. |
| 801 | شرطة جنائية | criminal police | police criminelle | |
| 802 | سياسة جنائية | criminal policy | politique criminelle | سياسة المشرع في التجريم وفي مواجهة الظاهرة الإجرامية والحد منها ومعاقبة المجرمين. |
| 803 | قانون المسطرة الجنائية، قانون الإجراءات الجزائية، قانون الإجراءات الجنائية | criminal procedure law | droit de procédure pénale; code de procédures pénales | مجموع القواعد القانونية المنظمة لمختلف الإجراءات والمساطر والشكليات الواجب اتباعها واحترامها منذ وقوع الجريمة إلى أن يتم تنفيذ المقرر القضائي الصادر فيها، وبالتالي يشمل القواعد المتعلقة بالبحث والمتابعة والتحقيق والمحاكمة والتنفيذ. |
| 804 | مسؤولية جنائية | criminal responsibility; criminal liability | responsabilité pénale | |
| 805 | علم الاجتماع الجنائيّ | criminal sociology | sociologie criminelle | علم يدرس أثر الظروف والوضعيات الاجتماعية على الجريمة وعلى المجرم. |
| 806 | إجرام | criminality | criminalité | |
| 807 | تجريم | criminalization | criminalisation | تحويل الجنحة لجناية. |
| 808 | مختص في علم الإجرام | criminologist | criminologue; criminologiste | |
| 809 | علم الإجرام | criminology | criminologie | علم يدرس أسباب الجريمة والظروف المؤدية لها ووسائل مواجهتها والوقاية منها. |
| 810 | أزمة | crisis | crise | |
| 811 | معيار الإسناد | criterion of connection | critère de rattachement | |
| 812 | مزارعة | crop-sharing | métayage | |
| 813 | استئناف مقابل | cross-appeal | appel incident | الاستئناف الذي يتقدم به المستأنف عليه، بعد تقدم المستأنف باستئنافه. |
| 814 | صكٌّ مُسطَّر، شيك مُسطَّر | crossed cheque | chèque barré | يقع التسطير بوضع خطين متوازيين على وجه الشيك. ويكون التسطير عاما أو خاصا. ويكون التسطير عاما إذا لم يكن بين السطرين أي بيان أو لفظة 'مؤسسة بنكية' أو أي لفظ آخر يفيد هذا المعني. ويكون التسطير خاصا إذا كان بين السطرين اسم مؤسسة بنكية. |
| 815 | عملات | currencies | devises | |
| 816 | حساب جارٍ | current account | compte courant | |
| 817 | حضانة | custody | garde | حفظ الولد مما قد يضره، والقيام بتربيته وضمان ومراعاة مصالحه من قبل الأبوين أو أحدهما في حالة الانفصال. |
| 818 | عُرْف | custom | coutume | عادة درج الناس على اتباعها والعمل بها معتقدين في قوتها الإلزامية. |
| 819 | قانون عرفيّ | customary law; common law | droit coutumier | |
| 820 | زبائن | customer; clientele | clientèle | |
| 821 | جُمْرك | customs | douane | |
| 822 | تصريح جمركيّ | customs declaration | déclaration en douane | |
| 823 | اتحاد جمركيّ | customs union | union douanière | |
| 824 | إجرام معلوماتيّ، إجرام سيبرانيّ | cyber criminality | cybercriminalité | |
| 825 | ضرَر | damage | dommage | ما لحق الدائن من خسارة حقيقية وما فاته من كسب متى كانا ناتجين مباشرة عن عدم الوفاء بالالتزام. |
| 826 | تعويض | damages | dommages-intérêts | |
| 827 | وفاء بمقابل | dation in payment | dation en paiement | |
| 828 | حساب صوريّ، حساب وهميّ | dead account | compte fictif | |
| 829 | وفاة، موْت | death | décès | |
| 830 | شهادة الوفاة | death certificate | extrait d'acte de décès; certificat de décès | شهادة تسلم من طرف السلطات المحلية تفيد وفاة أو موت شخص معين. |
| 831 | تأمين عن الوفاة | death insurance | assurance décès | تأمين يبرمه الشخص على حياته، بحيث يحصل الشخص الذي عينه كمستفيد من هذا التأمين على تعويض عند وفاة المؤمن. |
| 832 | عقوبة الإعدام | death penalty; capital penalty | peine capitale; peine de mort | عقوبة تقضي بوضع حد لحياة المحكوم عليه، وذلك باستعمال أدوات أو وسائل تختلف باختلاف التشريعات ومنها الشنق والرمي بالرصاص والحقن بمواد سامة وقطع الرأس … إلخ. |
| 833 | نِسب الوفيات، معدل الوفيات | death rates | taux de mortalité | مقياس لعدد الوفيات، بشكل عام أو لسبب محدد، بالنسبة لتعداد السكان في السنة الواحدة في دولة معينة. وعادة ما يتم التعبير عنه بصيغة لكل 1000 شخص بالسنة. |
| 834 | مناقشة | debate | débat | |
| 835 | سند قرض | debenture | obligation; débenture | سندات قابلة للتداول تمنح برسم نفس الإصدار نفس حقوق الدين عن نفس القيمة الاسمية، فهي بالتالي قيم منقولة تصدرها الشركة، وتعرضها على جمهور المكتتبين بغية الحصول على قرض جماعي طويل الأمد. |
| 836 | صاحب سند قرض | debenture holder | obligataire | |
| 837 | دَيْن | debt | dette; créance | |
| 838 | إعادة جدولة الديون | debt rescheduling | rééchelonnement des dettes | |
| 839 | مَدِين | debtor | débiteur | الشخص الذي يكون ملزما بتنفيذ التزام معين أو تأدية التعويض. وبشكل خاص، هو من كان عليه دين لفائدة شخص الدائن. |
| 840 | حساب مدينية | debtor account | compte débiteur | |
| 841 | مَدِين محجوز عليه | debtor attached | débiteur saisi | |
| 842 | لا مركزية | decentralization | décentralisation | درجة من درجات عدم تركيز السلطة تقوم على تشتيت السلطة وتوزيعها بين الأشخاص والمستويات الإدارية المختلفة في الدولة. |
| 843 | حُكْم مرجح | deciding umpire | surarbitre; tiers arbitre | |
| 844 | قرار | decision | décision | |
| 845 | متخذ القرار، مقرِّر | decision maker | décideur | |
| 846 | اتخاذ القرارات | decision-making | prise de décisions | |
| 847 | يمين حاسمة | decisive oath | serment décisoire | يمين يوجهها أحد طرفي الدعوى إلى خصمه ويترتب عليها حسم النـزاع بينهما. |
| 848 | إعلان الحرب | declaration of war | déclaration de guerre | إعلان من دولة معينة بكونها في حالة حرب مع دولة أو دول أخرى. |
| 849 | تصرُّف كاشف (إعلانيّ)، عقد كاشف (إعلانيّ) | declarative act | acte déclaratif | التصرف أو العقد الذي يقرر حالة قانونية سابقة أو معتبرة شرعا على وضعها. |
| 850 | أثر كاشف | declaratory effect | effet déclaratif | |
| 851 | حُكْم كاشف، حكم إعلانيّ | declaratory judgment | jugement déclaratif | حكم يعلن وجود حق، وغالبا ما يكون له مفعول رجعي. |
| 852 | مرسوم | decree | décret | الأداة أو الآلية التي بمقتضاها تشرع الحكومة في المجالات التي يجعلها الدستور من اختصاصها. |
| 853 | شهْر الإفلاس | decree of bankruptcy | déclaration de la faillite | |
| 854 | مرسوم قانون | decree-law | décret-loi | مرسوم تصدره السلطة التنفيذية أو الحكومة في مادة تدخل في اختصاص القانون، وذلك بناء على إذن من البرلمان أو في حالة الضرورة. |
| 855 | رَفْع التجريم، إزالة التجريم | decriminalization | décriminalisation; dépénalisation | إلغاء الطابع المجرم لفعل أو امتناع معين، بجعله غير مجرم وبالتالي غير معاقب عليه جنائيا. |
| 856 | تخفيض، خَصْم، اقتطاع | deduction | déduction; prélèvement | |
| 857 | قَذْف | defamation; slander | diffamation | ادعاء واقعة أو نسبتها إلى شخص أو هيئة، إذا كانت هذه الواقعة تمس شرف أو اعتبار الشخص أو الهيئة التي نسبت إليها. |
| 858 | غياب | default | défaut | تخلف عن الحضور. |
| 859 | عَيْب | defect | vice | |
| 860 | دفاع | defence; defense | défense | ما يتقدم به أو يعرضه المرفوعة ضده دعوى من دفوع ومطالبات ومرافعات من أجل دحض مزاعم رافع أو مقدم الدعوى. |
| 861 | شاهد نفي | defence witness | témoin à décharge | |
| 862 | تحالف دفاعيّ | defensive alliance | alliance défensive | |
| 863 | إرجاء الدفع، إرجاء الأداء | defer payment | différer le paiement; proroger le paiement | |
| 864 | مؤجَّل، مؤخَّر | deferred | différé | |
| 865 | نقْص، عجْز | deficit | déficit | |
| 866 | عجْز في الميزانية | deficit of budget | déficit budgétaire | |
| 867 | حُكْم قطعيّ | definitive judgment | jugement défini | |
| 868 | قسمة نهائية | definitive partition | partage définitif | تسمى أيضا بالقسمة البتية وهي أداة لفرز نصيب كل شريك في الملك المشاع وينقضي بها الشياع. |
| 869 | درجة القرابة | degree of relationship | degré de la parenté | |
| 870 | ضريبة تنازلية | degressive tax | impôt dégressif | |
| 871 | مهلة، أجلٌ | delay | délai | |
| 872 | مهلة مسافة | delay of distance | délai de distance | |
| 873 | مهلة حضور | delay of summons | délai d'assignation | |
| 874 | إنابة، تفويض | delegation | délégation | |
| 875 | مُدَاوَلة | deliberation | délibération | تبادل الرأي والمشورة بين أعضاء هيئة المحكمة في القضية المعروضة عليهم، وذلك من أجل إصدار مقرر فيها وفقا لقاعدة الأغلبية. |
| 876 | قاعة المداولات، غرفة المداولات | deliberations room | chambres de délibérations | القاعة أوالغرفة التي تتداول فيها الهيئات القضائية قبل النطق بالحكم. |
| 877 | خطأ تقصيريّ | delictual fault | faute délictuelle | الخطأ الذي يترتب على عدم احترام أو خرق التزام قانوني ويرتب المسؤولية التقصيرية لمرتكبه، ذلك أن كل شخص يعتبر مسؤولا عن الضرر المعنوي أو المادي الذي أحدثه، لا بفعله فقط ولكن بخطإه أيضا، وذلك عندما يثبت أن هذا الخطأ هو السبب المباشر في ذلك الضرر. |
| 878 | تحديد الحدود، وَضْع الحدود | delimitation of boundaries; drawing boundaries | délimitation des frontières | |
| 879 | جانح | delinquent | délinquant | |
| 880 | تسليم | delivery | délivrance; livraison | التزام من التزامات البائع ويتم حين يتخلى هذا الأخير أو نائبه عن الشيء المبيع ويضعه تحت تصرف المشتري بحيث يستطيع هذا حيازته بدون عائق. |
| 881 | تداوُل المستندات (للاطلاع) | delivery of documents | communication de pièces | |
| 882 | تسليم البضائع | delivery of goods | livraison de marchandises | |
| 883 | وصل تسلُّم، وصل تسليم | delivery order | bon de livraison | الوصل أو السند الذي يثبت تسليم البضاعة أو الشيء المرسل للمستفيذ منه. |
| 884 | دَين مطلوب | demandable debt | dette quérable | دين واجب الوفاء في محل إقامة المدين. |
| 885 | ديمقراطية | democracy | démocratie | تَعني 'حكم الشعب' أو 'حكم الشعب لِنفسهِ'، وهي شكل من أشكال الحكم السياسي يقوم في الغالب علَى التداول السلمي للسلطة وحكم الأكثريّة أو الأغلبية. |
| 886 | إنكار العدالة | denial of justice | déni de justice | الامتناع عن الحكم أو النظر في الدعوى والفصل بين الخصوم لأي سبب كان، ولو بالتعلل بسكوت القانون أو غموضه. وهي جريمة يمكن أن ترتكب من طرف قاض أو موظف عمومي له اختصاصات قضائية، وترتب عقوبات مالية بالإضافة إلى الحرمان من تولي الوظائف العمومية لمدة معينة. |
| 887 | إنكار الأبوة | denial of paternity | désaveu de paternité | |
| 888 | وشاية | denunciation | dénonciation | تبليغ عن جريمة معينة سواء كتابة أو شفويا للأجهزة المختصة. والفرق بينها وبين الشكاية يتمثل في كون الشاكي هو ضحية الجريمة ويكون ملزما بالتصريح عن هويته الكاملة فيها، في حين يكون الواشي من الأغيار وبالتالي ليس من الضروري الكشف عن هويته. |
| 889 | تبعية | dependency | dépendance | |
| 890 | إبعاد | deportation | déportation | |
| 891 | وديعة | deposit | dépôt | |
| 892 | حساب الودائع | deposit account | compte de dépôt | |
| 893 | صندوق الإيداع والتدبير | deposit and consignment fund | caisse de dépôt et de consignation | مؤسسة عمومية ذات استقلال مالي، تتولى القيام بتدبير شؤون الأموال والمحافظة على القيم الجارية على ملك الصناديق أو المنظمات الملزمة به أو الراغبة فيه، وتلقي الأمانات الإدارية والقضائية والضمانات، وتدبير شؤون الصناديق أو المصالح الخصوصية المعهدة لها. |
| 894 | مصرف ودائع | deposit bank | banque de dépôt | |
| 895 | مودَع لديه | depositary | dépositaire | الشخص الذي يتسلم شيئا منقولا من شخص آخر بشرط الحفاظ عليه ورده بعينه. |
| 896 | إفادة | deposition | déposition | |
| 897 | مودِع | depositor | déposant | الشخص الذي يسلم للمودع لديه أو عنده شيئا منقولا بقصد الحفاظ عليه ورده بعينه. |
| 898 | إهلاك، تناقُص القيمة | depreciation | dépréciation | |
| 899 | حرمان | deprivation | privation | |
| 900 | إسقاط الجنسية | deprivation of nationality | déchéance de la nationalité | |
| 901 | نائب | deputy | député | |
| 902 | استثناء | derogation | dérogation | |
| 903 | خلف السلف، فرْع | descendant | descendant | |
| 904 | فرار من الجيش، فرار من الخدمة العسكرية | desertion | désertion | جريمة عسكرية تتمثل في فرار العسكري عمدا من الخدمة المكلف بها. |
| 905 | حُكْم استبداديّ | despotism | despotisme | |
| 906 | بُطلان | desuetude | désuétude | |
| 907 | قرار منفصل | detachable act | acte détachable | |
| 908 | إعارة، إلحاق | detachment | détachement | |
| 909 | اعتقال | detention | détention | |
| 910 | اعتقال احتياطيّ | detention under remand | détention préventive | إجراء يأمر به قاضي التحقيق من خلاله يأمر رئيس المؤسسة السجنية بتسلم المتهم واعتقاله وإيداعه في السجن لمدة معينة يحددها القانون وتختلف بحسب خطورة الجريمة المنسوبة للمتهم. |
| 911 | دول نامية | developing countries | pays en voie de développement | |
| 912 | تنمية، تطوُّر | development | développement | |
| 913 | أثر ناقل | devolutionary effect | effet dévolutif | أثر يترتب على سلوك طرق الطعن ضد حكم ما، ومؤداه نقل القضية من محكمة إلى محكمة أخرى أعلى درجة منها للبت فيها من جديد. |
| 914 | تشخيص | diagnosis | diagnostic | |
| 915 | دكتاتور، حاكم مطلق | dictator | dictateur | صفة تطلق على الحاكم الذي يجمع بين يديه جميع السلطات ويمارسها وفقا لهواه وتحقيقا لمصالحه الشخصية ودون أي اعتبار لمصالح وحقوق وحريات المواطنين أو لمصير الدولة التي يسيرها. |
| 916 | صعوبات التنفيذ | difficulties of execution | difficultés d'exécution | صعوبات يتمسك بها المنفذ عليه من أجل منع أو تأخير التنفيذ، ويمكن أن تكون هذه الصعوبات إما قانونية أو واقعية. |
| 917 | كرامة | dignity | dignité | |
| 918 | مدين مماطل | dilatory debtor | débiteur récalcitrant | المدين الذي يتأخر عن تنفيذ التزامه، كليا أو جزئيا، من غير سبب مقبول، ويصبح كذلك بمجرد حلول الأجل المقرر في السند المنشئ للالتزام، فإن لم يعين للالتزام أجل، لا يعتبر المدين كذلك إلا بعد أن يوجه إليه أو إلى نائبه القانوني إنذار صريح بوفاء الدين. |
| 919 | دَفْع تماطليّ | dilatory exception; dilatory plea | exception dilatoire | |
| 920 | ديبلوماسية | diplomacy | diplomatie | |
| 921 | معتمد ديبلوماسيّ، مبعوث ديبلوماسيّ | diplomatic agent | agent diplomatique | |
| 922 | لجوء دبلوماسيّ | diplomatic asylum | asile diplomatique | |
| 923 | هيئة دبلوماسية، سلك دبلوماسيّ | diplomatic corps | corps diplomatique | |
| 924 | حصانة دبلوماسية | diplomatic immunity | immunité diplomatique | نوع من الحصانة القانونية وسياسة متبعة بين الحكومات تضمن عدم ملاحقة ومحاكمة الدبلوماسيين وفقا لقوانين الدولة المضيفة. |
| 925 | بَعثة دبلوماسية | diplomatic mission | mission diplomatique | |
| 926 | علاقات دبلوماسية | diplomatic relations | relations diplomatiques | |
| 927 | حلول دبلوماسية | diplomatic solutions | solutions diplomatiques | |
| 928 | استدعاء مباشر | direct citation | citation directe | |
| 929 | ضرر مباشر | direct damage | dommage direct | يقصد به في المادة المدنية، الضرر الذي يترتب مباشرة على عدم تنفيذ التزام معين أو التأخر فيه، أما في المادة الزجرية فيقصد به الضرر المترتب مباشرة من الجريمة موضوع المتابعة. |
| 930 | ديمقراطية مباشرة | direct democracy | démocratie directe | |
| 931 | بَيْع مباشر | direct sale | vente directe | |
| 932 | اقتراع مباشر | direct suffrage | suffrage direct | |
| 933 | ضريبة مباشرة | direct tax | impôt direct | |
| 934 | تأمين عجز | disability insurance | assurance-invalidité | |
| 935 | عدم اتفاق، خلاف | disagreement | désaccord | |
| 936 | نَزْع السلاح | disarmament; demilitarization | désarmement; démilitarisation | إلغاء الأسلحة أو نزعها في دولة أو دول معينة بمقتضى اتفاق دولي أو ثنائي. |
| 937 | تمييز (السن) | discernment | discernement | |
| 938 | فكُّ الرهن، رفْع الحجز | discharge of mortgage | mainlevée | |
| 939 | مجلس تأديبـي | disciplinary board | conseil disciplinaire | |
| 940 | خطأ تأديبـيّ | disciplinary fault | faute disciplinaire | خطأ يتعلق بالواجبات الوظيفية أوالمهنية للموظف أو الأجير أو المهني، ويترتب عليه قيام المسؤولية التأديبية لهؤلاء. |
| 941 | إجراء تأديبـيّ | disciplinary measure | mesure disciplinaire | |
| 942 | سلطة تأديبية | disciplinary power | pouvoir disciplinaire | السلطة التي يمنحها القانون صلاحية إيقاع جزاءات تأديبية في حق الموظف أو الأجير أو المهني المرتكب لمخالفة مهنية، كالمشغل في مؤسسات القطاع الخاص، والإدارة في القطاع العام، ومجالس الهيئات بالنسبة للمهنيين (نقابة المحامين، هيئة الأطباء … إلخ.). |
| 943 | مسطرة تأديبية، إجراء تأديبـيّ | disciplinary procedure | procédure disciplinaire | مختلف الإجراءات الواجب احترامها من طرف المجلس التأديبي قبل اتخاذ الجزاء التأديبي في حق الموظف أو الأجير أو المهني المرتكب لمخالفة مهنية. |
| 944 | حَسْم، خَصْم | discount | escompte | |
| 945 | سِعر الحسم، سِعر الخصم | discount rate | taux de l'escompte | |
| 946 | سلطة تقديرية | discretionary power | pouvoir discrétionnaire | |
| 947 | تمييز (جريمة) | discrimination (crime) | discrimination (infraction) | كل تفرقة بين الأشخاص بسبب الأصل الوطني أو الأصل الاجتماعي أو اللون أو الجنس أو الوضعية العائلية أو الحالة الصحية أو الإعاقة أو الرأي السياسي أو الانتماء النقابي أو بسبب الانتماء أو عدم الانتماء الحقيقي أو المفترض لعرق أو لأمة أو لسلالة أو لدين معين. |
| 948 | داء، مَرَضٌ، علة | disease; illness | maladie | |
| 949 | هبة مقنَّعة | disguised donation | donation déguisée | |
| 950 | شيك لم تؤد قيمته، صكٌّ لم تؤد قيمته | dishonoured cheque | chèque impayé | |
| 951 | حرمان من الإرث | disinheritance | déshéritement; exhérédation | |
| 952 | فَرْز الملكية | dismembering of property | démembrement de la propriété | |
| 953 | فَصْل، عَزْل | dismissal | congédiement; licenciement | جزاء تأديبي يلحق بالأجير أو الموظف في حالة ارتكابه لأخطاء جسيمة. |
| 954 | تعويض عن الفصل | dismissal allowance | indemnité de licenciement | تعويض التسريح من الخدمة. |
| 955 | مُرسِل | dispatcher | expéditeur | |
| 956 | دَخْل متاح التصرف فيه | disposable income | revenu disponible | |
| 957 | تَصرُّف | disposition | disposition | |
| 958 | أعمال التصرف | disposition acts | actes de disposition | |
| 959 | تَصرُّف بين الأحياء | disposition inter vivos | disposition entre vifs | |
| 960 | تَصرُّف بسبب الموت | disposition of death | disposition à cause de mort | |
| 961 | نَزْع الحيازة، سَلْب الحيازة | dispossession | dépossession | |
| 962 | خلاف، نزاع | dispute | différend | خصومة تفضي إلى رفع دعوى أمام المحكمة المختصة للبت فيها. |
| 963 | تبديد | dissipation | dissipation | |
| 964 | حلٌّ | dissolution | dissolution | |
| 965 | حلُّ الشركة | dissolution of company | dissolution de la société | إنهاء الشركة قبل الأجل المحدد لها وذلك سواء باتفاق الشركاء أو بحكم قضائي. |
| 966 | حلُّ البرلمان | dissolution of parliament | dissolution du parlement | |
| 967 | توزيع الأرباح | distribution of profits | distribution des profits | قرار يتم اتخاذه من طرف الجهاز المسير للشركة وتصادق عليه الجمعية العامة للشركاء، وبمقتضاه يتم توزيع جميع الأرباح المحققة من الشركة أو جزء منها على الشركاء. |
| 968 | اضطراب، ارتباك | disturbance | trouble; perturbation | |
| 969 | تعدُّد الجنسيات | diversity of nationalities | diversité des nationalités | الحالة التي يتمتع فيها الشخص بجنسية أكثر من دولة واحدة. |
| 970 | ربيحة | dividend | dividende | ما يحصل عليه الشريك فعلا من الأرباح التي تحققها الشركة، والتي يتخذ قرار بتوزيعها على الشركاء من طرف الجمعية العامة أو جمعية الشركاء. |
| 971 | التزام قابل للتجزئة | divisible obligation | obligation divisible | |
| 972 | تقسيم، قسم | division | division | |
| 973 | تقسيم العمل، تقسيم الشغل | division of labour | division de travail | طريقة إنتاج تعتمد على تقسيم العملية الإنتاجية إلى عدة مراحل يتولى كل أجير أو مجموعة أجراء التكفل بإنجازها تحت مراقبة وتوجيه وإشراف المشغل. |
| 974 | طلاق | divorce | divorce | حل ميثاق الزوجية يمارسه الزوج والزوجة كل بحسب شروطه تحت مراقبة القضاء، وقد يكون الطلاق بائنا يترتب عليه زوال الرابطة الزوجية في الحال، أو رجعيا بحيث لا يزول مبدئيا كل أثر للزواج في هذه الحالة الأخيرة إلا بانقضاء عدة المطلقة. |
| 975 | تفسير الفقه، تفسير فقهيّ | doctrinal interpretation | interprétation doctrinale | التفسيرات والتحليلات والآراء التي يبديها فقهاء القانون، وهي تعتبر مصدرا من المصادر غير المباشرة للقانون. |
| 976 | فِقْه | doctrine | doctrine | |
| 977 | مستند، وثيقة | document | document | |
| 978 | كمبيالة مستندية | documentary bill of exchange | traite documentaire | |
| 979 | اعتماد مستنديّ | documentary credit | crédit documentaire | |
| 980 | عنف منـزليّ | domestic violence | violence domestique | |
| 981 | موطن | domicile | domicile | المكان الذي ينسب إليه الشخص بسبب إقامته أو مقر شغله أو ممارسته لنشاطه المهني أو الاقتصادي. أو هو المقر القانوني للشخص. |
| 982 | عقار مرتفق | dominant estate | fonds dominant | عقار يقع عليه ارتفاق لفائدة عقار آخر سواء كان هذا الارتفاق قانونيا أو اتفاقيا. |
| 983 | هِبَة | donation | donation | تمليك عقار أو حق عيني عقاري أو منقول للموهوب له في حياة الواهب بدون عوض. |
| 984 | عَقْد هبة | donation contract | contrat de donation | عقد بمقتضاه يهب الواهب شيئا منقولا أو عقارا للموهوب له بدون عوض. |
| 985 | موهوب له | donee | donataire | الشخص المستفيد من الهبة. |
| 986 | واهِب | donor | donateur | الشخص الذي يهب شيئا للموهوب له بدون عوض، ويشترط فيه أن يكون كامل الأهلية مالكا للشيء الموهوب وقت الهبة، وأن لا يكون الدين محيطا بماله. |
| 987 | ازدواج ضريبـيّ | double taxation | double imposition | إخضاع وعاء ضريبي معين لأكثر من ضريبة واحدة. |
| 988 | شكٌّ، ارتياب | doubt | doute; incertitude | |
| 989 | ديون مشكوك في تحصيلها | doubtful debts | créances douteuses | |
| 990 | مَهْر | dowry; marriage portion | dot | ما يقدمه الزوج لزوجته إشعارا بالرغبة في عقد الزواج. |
| 991 | مشروع، مُسوَّدة | draft | projet | |
| 992 | مشروع اتفاقية، مشروع اتفاق | draft agreement | projet de convention | |
| 993 | مشروع عقد | draft contract | projet de contrat | |
| 994 | مشروع قانون | draft law | projet de loi | |
| 995 | كمبيالة تدفع بمجرد الاطلاع، كمبيالة عند التقديم | draft payable at sight; sight draft | traite payable à vue; traite à vue | |
| 996 | مشروع تقرير، مُسوَّدة تقرير | draft report | projet de rapport | |
| 997 | مسحوب عليه | drawee | tiré | |
| 998 | ساحب | drawer | tireur | |
| 999 | رخصة سياقة | driving licence | permis de conduire | |
| 1000 | مخدِّر | drug | drogue; stupéfiant |