{"dictionary":{"name_tech":"arabterm_law","name_arabic":"المعجم الموحد لمصطلحات القانون (2017)","term_count":3218},"terms":[{"id":127228,"arabic":"متخلى عنه، مهجور","english":"abandoned","french":"abandonné","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127228"},{"id":127229,"arabic":"أملاك مهجورة، أموال مهجورة","english":"abandoned properties","french":"biens abandonnés","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127229"},{"id":127230,"arabic":"هجْر، تخلٍّ","english":"abandonment","french":"délaissement; abandon","description":"فعل قانوني يتمثل في تخلي مكلف كامل الأهلية عن حق من حقوقه الثابتة طوعا.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127230"},{"id":127231,"arabic":"هجْر منـزل الزوجية","english":"abandonment of conjugal home","french":"abandon de domicile conjugal","description":"هجر الزوج بيت الزوجية مدة طويلة بدون مبرر مقبول، وهو يعطي الزوجة  حق طلب التطليق، أما هجر الزوجة  البيت فيعتبر نشوزا يُسقط حقها في النفقة.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127231"},{"id":127232,"arabic":"هَجْر الأسرة","english":"abandonment of family","french":"abandon de famille","description":"تملص الأب أو الأم  عمدا من كل أو بعض الواجبات المادية أو المعنوية  المتعلقة برعاية  أو وصاية أو حضانة تجاه الفروع أو الأصول، ويعتبرجنحة  يعاقب عليها القانون.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127232"},{"id":127233,"arabic":"تَنَازُل عن الدعوى","english":"abandonment of litigation","french":"abandon de procès","description":"تَنَازُل المدعي عن الدعوى التي تقدم بها أمام المحكمة.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127233"},{"id":127234,"arabic":"تنازُل عن السلطة، تخلٍّ عن السلطة","english":"abandonment of power","french":"abandon de pouvoir","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127234"},{"id":127235,"arabic":"خَصَمَ، خَفَّض","english":"abate (to)","french":"dégrever","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127235"},{"id":127236,"arabic":"تخفيض، خَصْم","english":"abatement","french":"abattement; dégrèvement","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127236"},{"id":127237,"arabic":"اختصار، اختزال","english":"abbreviation","french":"abréviation","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127237"},{"id":127238,"arabic":"اختطاف بالقوة، خَطْف بالقوة","english":"abduction","french":"abduction; enlèvement","description":"جريمة تقوم على اختطاف أشخاص باستعمال العنف والتهديد.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127238"},{"id":127239,"arabic":"تعليق","english":"abeyance","french":"désuétude","description":"آلية من آليات إلغاء القوانين في بعض التشريعات، بحيث يكون مآل كل قانون لا يتم تطبيقه أو استعماله لمدة طويلة من الزمن هو الإلغاء لعدم الاستعمال، في حين أن أغلب التشريعات لا تجيز هذا النوع من الإلغاء وتفرض أن يأتي الإلغاء بشكل صريح أو ضمني.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127239"},{"id":127240,"arabic":"إجهاض، إسقاط الجنين","english":"abortion","french":"avortement","description":"جريمة تقوم على إجهاض أو محاولة إجهاض امرأة حبلى أو يظن أنها كذلك، برضاها أو بدونه سواء كان ذلك بواسطة طعام أو شراب أو عقاقير أو تحايل أو عنف أو أية وسيلة أخرى.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127240"},{"id":127241,"arabic":"أَلْغَى، نَسخَ","english":"abrogate","french":"abroger","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127241"},{"id":127242,"arabic":"إلغاء، نَسْخ","english":"abrogation","french":"abrogation","description":"إنهاء سريان كل أو بعض أحكام قانون ما، بعد النص على ذلك صراحة ضمن أحكام القانون الجديد  أو تعارض أحكام هذا الأخير مع النص القانوني القديم.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127242"},{"id":127243,"arabic":"غياب","english":"absence","french":"absence","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127243"},{"id":127244,"arabic":"غائِب","english":"absent","french":"absent","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127244"},{"id":127245,"arabic":"مُطْلَق","english":"absolute","french":"absolu","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127245"},{"id":127246,"arabic":"قَبول مُطْلق","english":"absolute acceptance","french":"acceptation absolue","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127246"},{"id":127247,"arabic":"عدم اختصاص مُطْلق","english":"absolute incompetence","french":"incompétence absolue","description":"الحالة التي تكون فيها الهيئة القضائية التي رفعت إليها الدعوى  غير مختصة بالفصل فيها بسبب عدم ولايتها.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127247"},{"id":127248,"arabic":"أغلبية مُطْلقة","english":"absolute majority","french":"majorité absolue","description":"أغلبية يُشترط فيها على الأقل  نصف الأعضاء أو الأصوات زائد واحد.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127248"},{"id":127249,"arabic":"مَلَكية مُطْلقة","english":"absolute monarchy","french":"monarchie absolue","description":"نظام سياسي يمارس  فيه الملك  أو الإمبراطور الحكم المطلق ويستبد بجميع السلطات.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127249"},{"id":127250,"arabic":"بُطلان مُطْلَق","english":"absolute nullity","french":"nullité absolue","description":"يكون البطلان مطلقا في العقود  إذا انتفى أحد أركان صحتها، كأن يكون المحل أو السبب غير مشروع أو مخالف للقانون مثلا.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127250"},{"id":127251,"arabic":"التزام مُطْلَق","english":"absolute obligation","french":"obligation absolue","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127251"},{"id":127252,"arabic":"قرينة قاطعة","english":"absolute presumption","french":"présomption absolue","description":"حجة عليها القانون ولا تقبل التفنيد لكونها من النظام العام، ومثالها أن سن الصغير غير المميز تُعدّ قرينةً على بطلان عقد البيع.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127252"},{"id":127253,"arabic":"مسؤولية مُطْلَقة","english":"absolute responsibility; absolute liability","french":"responsabilité absolue","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127253"},{"id":127254,"arabic":"تَنَحٍّ","english":"abstention","french":"déport","description":"تخلي القاضي عن الحكم في قضية بوجود أحد أسباب الرد في الدعوى المعروضة على نظره، كأن تكون له علاقة  خاصة مع أحد أطرافها قد تدفعه إلى الميل وعدم الإنصاف.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127254"},{"id":127255,"arabic":"ممتنِع","english":"abstentionist","french":"abstentionniste","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127255"},{"id":127256,"arabic":"خُلاصة، مُخْتَصَر","english":"abstract","french":"extrait; résumé","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127256"},{"id":127257,"arabic":"كشْف حساب","english":"abstract of account","french":"relevé de compte","description":"بيان يقوم المصرف أو البنك بإرساله لفاتح الحساب كل شهر أو كل ثلاثة أشهر يبين فيه دائنية ومديونية الحساب المفتوح لديه.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127257"},{"id":127258,"arabic":"تَعسُّف","english":"abuse","french":"abus","description":"في الاصطلاح اللغوي، عسف فلان فلانا عسفا وتعسفه ظلمه ويرادفه الشطط وهو مجاوزة القدر في الأمور والجور والظلم والبعد عن الحق.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127258"},{"id":127259,"arabic":"تَعسُّف في استعمال السلطة","english":"abuse of authority; abuse of power","french":"abus d'autorité; abus de pouvoir","description":"هو انحراف  من قبل مسؤولي الدولة  على اختلاف مراتبهم ومهامهم، في ممارسة الصلاحيات التي حددها لهم القانون، والذي نص على جزاءات تخص كل تجاوز في  تصرفاتهم، كما تكون  القرارات التعسفية  معرضة للإلغاء من طرف القضاء الإداري .","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127259"},{"id":127260,"arabic":"إساءة استعمال أموال الشركة","english":"abuse of company's assets","french":"abus de biens sociaux","description":"جريمة منصوص عليها بقوانين الشركات، تتمثل عناصرها في استعمال أموال الشركة وائتماناتها من طرف الجهاز المسير لها وذلك لأغراض شخصية وليس لمصلحة الشركة.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127260"},{"id":127261,"arabic":"خيانة الأمانة","english":"abuse of confidence; breach of trust","french":"abus de confiance","description":"جريمة تقوم على اختلاس أو تبديد أمتعة أو نقود أو بضائع أو سندات أو وصولات أو أوراق من أي نوع تتضمن أو تنشئ التزاما أو إبراء بسوء نية، اضرارا بالمالك أو واضع اليد أو الحائز، كانت سلمت إلى مرتكب هذه الجريمة على أن يردها، أو سلمت إليه لاستعمالها أو استخدامها.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127261"},{"id":127262,"arabic":"تَعسُّف في استعمال الحق","english":"abuse of right","french":"abus de droit","description":"انحراف بالحق عن الغاية التي أقر من أجلها مثل حالة الطلاق في مرض الموت قصد حرمان الزوجة من الميراث.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127262"},{"id":127263,"arabic":"فَصْل تعسُّفيّ، عَزْل تعسُّفيّ","english":"abusive dismissal","french":"congédiement abusif; licenciement abusif","description":"قيام المشغِّل بإنهاء عقد عمل غير محدد المدة، خارج الأسباب التي حددها القانون، ويترتب على هذا التجاوز وجوب دفع تعويضات للأجير من طرف المشغِّل المتعسِّف.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127263"},{"id":127264,"arabic":"فَسْخ تعسُّفيّ","english":"abusive rescission","french":"rupture abusive","description":"فسخ انفرادي من طرف واحد، ويلزم مرتكبه بتعويض الطرف الثاني عما لحقه من ضرر بسب ذلك.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127264"},{"id":127265,"arabic":"استنفاد الحق","english":"abusus","french":"abusus","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127265"},{"id":127266,"arabic":"مقبول","english":"acceptable","french":"acceptable","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127266"},{"id":127267,"arabic":"حلٌّ مقبول","english":"acceptable solution","french":"solution acceptable","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127267"},{"id":127268,"arabic":"اقتراح مقبول","english":"acceptable suggestion","french":"suggestion acceptable","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127268"},{"id":127269,"arabic":"مقبول من جميع الأطراف","english":"acceptable to all parties","french":"acceptable par toutes les parties","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127269"},{"id":127270,"arabic":"قَبُول","english":"acceptance","french":"acceptation","description":"موافقة من وجه إليه عرض أو جواب من شخص معين، وبتمام القبول تلتقي إرادة طرفي العقد ويتكون العقد.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127270"},{"id":127271,"arabic":"اعتماد بقبول (كمبيالات)","english":"acceptance credit","french":"crédit par acceptation","description":"نوع من الكفالة تنشأ عن الضمان الاحتياطي الذي يلزم الطرف الضامن بدفع قيمة السند في ميعاد الاستحقاق  في حالة عجز المضمون عن الوفاء. ويحل الكفيل محل الدائن ويكون له حق الرجوع على المدين لاستيفاء ما أداه عنه من مبالغ.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127271"},{"id":127272,"arabic":"قابل (ال..)","english":"acceptor","french":"accepteur","description":"الذي يقبل عرضا موجها إليه أو المتعاقد الذي ينتظر الوفاء بالتزام، سواء تعلق الأمر بانجاز خدمة أو استيفاء أجرة أو دين.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127272"},{"id":127273,"arabic":"التصاق","english":"accession","french":"accession","description":"سبب من أسباب اكتساب الملكية، ويقصد به الالتصاق الذي ينشأ في حال الاندماج المادي لشيئين يصعب فصلهما من دون تلف أو ضرر،  وذلك إما بفعل الطبيعة، كحق امتلاك ما جرفه السيل من طمي وأضافه إلى أرض أخرى، أو بفعل الإنسان.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127273"},{"id":127274,"arabic":"تابِع، ملحق","english":"accessory","french":"accessoire","description":"الملحقات أو التوابع هي كل ما يضاف إلى الشيء ممّا هو لازم لحسن استعماله بما تقتضيه طبيعته، فملحقات العقار مثلا هي كل ما هو ضروري للانتفاع به.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127274"},{"id":127275,"arabic":"فرع (ال..) يتبع الأصل","english":"accessory follows principal (the ..)","french":"accessoire (l'..) suit le principal","description":"الفرع يتبع الأصل وإذا سقط الأصل سقط الفرع، مثل حق الرهن الذي ينقضي وقت الوفاء بالدين، وكذلك الأعمال التجارية بالتبعية هي أعمال مدنية بطبيعتها، ولكنها تكتسب الصفة التجارية بسبب صدورها عن تاجر.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127275"},{"id":127276,"arabic":"أعمال (ال..) التجارية التبعية","english":"accessory commercial acts","french":"actes commerciaux accessoires","description":"الأعمال التي لا تكتسب الصفة التجارية إلا إذا صدرت من تاجر يقوم بها لأمور تتعلق بأعمال تجارته، كاكتراء (استئجار) محل من أجل ممارسة التجارة، أما إذا كان الاكتراء من أجل السكن الشخصي أو العائلي فهو يعد مدنيا من جانبه.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127276"},{"id":127277,"arabic":"التزام تبعيّ","english":"accessory obligation","french":"obligation accessoire","description":"التزام يكون تابعا للالتزام الأصلي، كالتزام الكفيل مثلا.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127277"},{"id":127278,"arabic":"عقوبة تبعية، عقوبة إضافية","english":"accessory penalty","french":"peine accessoire","description":"عقوبة تلحق بالعقوبة الأصلية في حالات معينة إما بقوة القانون أو بحكم القاضي، كحرمان المحكوم عليه من ممارسة بعض الحقوق لمدة معينة أو مصادرة أملاكه أو المنع من مزاولة المهنة، ومثالها أيضا  الحرمان من الإرث لقاتل مورثه عمدا.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127278"},{"id":127279,"arabic":"حقوق عينية تبعية","english":"accessory real rights","french":"droits réels accessoires","description":"الحقوق لا تقوم مستقلة بذاتها، وإنما تستند في وجودها إلى حق شخصي آخر كالرهن الذي يتبع الدين ويضمن الوفاء به والامتيازات.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127279"},{"id":127280,"arabic":"حادث، إصابة","english":"accident","french":"accident; sinistre","description":"طارئة تصيب الإنسان وتتسبب له في ضرر جسدي أو مادي أو معنوي يستوجب التعويض بناء على ما قرره القانون بالنسبة لحوادث  السير أو الشغل أو ما شابه ذلك.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127280"},{"id":127281,"arabic":"تأمين الحوادث","english":"accident insurance","french":"assurance des accidents","description":"تأمين يبرمه المشغل مع إحدى شركات التأمين من أجل تغطية المخاطر والحوادث  التي يمكن أن يتعرض لها الأجراء، بحيث تحل شركة التأمين محل المشغل في أداء التعويضات المستحقة للأجير عند إصابته بحادثة مثلا.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127281"},{"id":127282,"arabic":"حادثة طريق","english":"accident of passage","french":"accident de trajet","description":"الحادثة التي تصيب الأجير  أثناء تنقله بين محل الشغل ومحل الإقامة أو بين محل الشغل والمحل الذي تناول فيه طعامه أو بين المحل الاعتيادي لتناول الطعام ومحل الإقامة. ويعامل المشرع حادثة الطريق على أنها حادثة شغل تمنح للأجير كافة التعويضات المستحقة.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127282"},{"id":127283,"arabic":"عارِض، طارِئ","english":"accidental","french":"accidentel; fortuit","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127283"},{"id":127284,"arabic":"حادث عارِض، حادث فجائيّ","english":"accidental case","french":"cas fortuit","description":"حادث لا يكون فيه يد للمدين أو للذي وقع منه الضرر، فهو حادث غير متوقع الحدوث وغير ممكن الدفع، يجعل تنفيذ الالتزام مستحيلا.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127284"},{"id":127285,"arabic":"متواطئ، شريك (في جريمة)","english":"accomplice; partner (in crime)","french":"complice","description":"يعتبر مشاركا في الجناية أو الجنحة من لم يساهم مباشرة في تنفيذها ولكنه  أمر بارتكاب الفعل أو حرض على ارتكابه، وقدم أسلحة أو أدوات أو أية وسيلة أخرى استعملت في ارتكاب الفعل، مع علمه بأنها ستستعمل لذلك.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127285"},{"id":127286,"arabic":"طبقا للقانون، وَفْقا للقانون","english":"according to law","french":"conformément à la loi; d'après la loi; selon la loi","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127286"},{"id":127287,"arabic":"حساب","english":"account","french":"compte","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127287"},{"id":127288,"arabic":"دفتر محاسبة، سِجلّ حسابات","english":"account book","french":"registre de comptabilité; registre des comptes","description":"مسك دفاتر أو سجلات الحسابات  من واجبات التاجر بحكم القانون، سواء كان شخصا طبيعيا أو معنويا  كالشركة وكذلك أصحاب المهن الحرة، وذلك لتكون أداة إثبات في المنازعات وأساسا لاحتساب الوعاء الضريبي.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127288"},{"id":127289,"arabic":"صاحب الحساب","english":"account holder","french":"titulaire d'un compte","description":"الشخص الذي يقوم بفتح حساب في مؤسسة بنكية معينة.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127289"},{"id":127290,"arabic":"رقم حساب","english":"account number","french":"numéro de compte","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127290"},{"id":127291,"arabic":"خبرة محاسبية","english":"accountancy expertise","french":"expertise comptable","description":"خبرة تأمر بها المحكمة في بعض القضايا وتعهد بالقيام بها إلى خبير محاسبي من أجل التأكد من بعض المعطيات المحاسبية أو إجراء محاسبة بين طرفي الدعوى أو غير ذلك من الأمور المحاسبية.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127291"},{"id":127292,"arabic":"محاسِب","english":"accountant","french":"comptable","description":"الشخص الذي يتولى أمور المحاسبة.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127292"},{"id":127293,"arabic":"محاسَبة","english":"accounting","french":"comptabilité","description":"مجموعة من القواعد العلمية تتناول طرق تسجيل وتبويب وتحليل وتلخيص المعاملات المالية سواء أكانت لمؤسسات إدارية أم تجارية خاصة، وذلك بتوفير بيانات دقيقة عن ميزانها المالي بهدف ترشيد قرارات المسؤولين عنها.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127293"},{"id":127294,"arabic":"قسم الحسابات","english":"accounting department","french":"département de comptabilité","description":"قسم خاص بالمحاسبة يكون في شركة  أو إدارة معينة، ويضم مجموعة من المحاسبين ومعاونيهم ويتكفل بوضع المحاسبة وبكافة الإجراءات المتعلقة بها.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127294"},{"id":127295,"arabic":"اعتماد","english":"accreditation","french":"accréditation","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127295"},{"id":127296,"arabic":"تراكُم","english":"accumulation","french":"accumulation","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127296"},{"id":127297,"arabic":"تراكُم الديون","english":"accumulation of debt","french":"accumulation des dettes","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127297"},{"id":127298,"arabic":"اتِّهام","english":"accusation; indictment","french":"accusation; inculpation","description":"قرار يوجه للمتهم  في القضايا الجنائية بعد تحريك الدعوى العمومية من قبل النيابة العامة بناء على ما يبلغها من حالات التلبس بالجنايات والجنح أو شكاوى المتضررين من جرائها.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127298"},{"id":127299,"arabic":"نظام اتهاميّ","english":"accusational system","french":"système accusatif","description":"نظام يتميز بوجود شخص يتقدم بالاتهام ويتصدى للمتهم خلال جميع إجراءات المحاكمة، ومن خصائصه الشفوية والعلنية وتجري أمام قضاة الشعب باعتبار أن المتهم مسؤول أمام كل أفراد الجماعة التي ينتمي إليها.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127299"},{"id":127300,"arabic":"متَّهَم","english":"accused","french":"accusé; inculpé","description":"الشخص الذي يوجه إليه اتهام رسمي من النيابة العامة بارتكاب جريمة معينة، ويعتبر بريئا حتى تثبُت إدانته بمقتضى مقرر قضائي حائز لقوة الشيء المقضي به.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127300"},{"id":127301,"arabic":"إنجاز، إتمام","english":"achievement","french":"réalisation","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127301"},{"id":127302,"arabic":"إقرار، تأييد، إعلام","english":"acknowledgement","french":"reconnaissance","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127302"},{"id":127303,"arabic":"إقرار بدَيْن","english":"acknowledgement of debt; recognition of debt","french":"reconnaissance de dette","description":"إقرار يحرره المدين يقر من خلاله بكونه مدين بمبلغ معين أو بالتزام معين في مواجهة شخص ما.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127303"},{"id":127304,"arabic":"إذعان","english":"acquiescence; submission","french":"acquiescement","description":"موافقة على طلبات المدعي وعدم الاعتراض.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127304"},{"id":127305,"arabic":"جنسية مكتسَبة","english":"acquired nationality","french":"nationalité acquise","description":"جنسية تمنحها دولة ما لمن طلبها من الأجانب  بسبب ولادته على أرضها  أو إقامته  فيها مدة طويلة أو بسبب رابطة الزواج... إلخ.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127305"},{"id":127306,"arabic":"مكتسَبات (الزوجين)","english":"acquired property (of husband and wife)","french":"acquêts","description":"يقصد بهذا الاصطلاح في القوانين الوضعية  نظام الممتلكات المكتسبة من قبل الزوجين خلال فترة زواجهما والتي يتم الاتفاق مسبقا على اعتبارها مشتركة بينهما باستثناء ما امتلكه أحدهما قبل الزواج أو ما قد يحصل عليه  من إرث أو هبة.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127306"},{"id":127307,"arabic":"اكتساب","english":"acquisition","french":"acquisition","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127307"},{"id":127308,"arabic":"اكتساب الحيازة","english":"acquisition of possession","french":"acquisition de possession","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127308"},{"id":127309,"arabic":"اكتساب الملكية","english":"acquisition of property","french":"acquisition de propriété","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127309"},{"id":127310,"arabic":"تقادُم مُكسِب","english":"acquisitive prescription","french":"prescription acquisitive","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127310"},{"id":127311,"arabic":"تبرئة","english":"acquittal; acquittance","french":"acquittement","description":"يقصد بها جنائيا تبرئة المتهم من قبل المحكمة وإسقاط ما نسب إليه من تهم،  أما  مدنيا فيقصد بها براءة الذمة فتحصل بعد الوفاء بما كان من التزامات كالدين وما شابه.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127311"},{"id":127312,"arabic":"عقد بين الأحياء، تَصرُّف بين الأحياء","english":"act inter vivos","french":"acte entre vifs","description":"عقد أو تصرف تنتج آثاره في حياة أطرافه، كعقد الهبة الذي يتطلب الإيجاب والقبول بين الواهب والموهوب له.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127312"},{"id":127313,"arabic":"عمل تجاريّ","english":"act of commerce","french":"acte de commerce","description":"عمل يقوم به التاجر يخضع لمقتضيات القانون التجاري.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127313"},{"id":127314,"arabic":"عمل تجاري بالطبيعة","english":"act of commerce by nature","french":"acte de commerce par nature","description":"عمل يكتسب صفته التجارية بغض النظر عن القائم به أو مدى ارتباطه بنشاطه التجاري.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127314"},{"id":127315,"arabic":"قوة قاهرة","english":"act of God; superior force; irresistible force","french":"force majeure","description":"كل أمر لا يستطيع الإنسان أن يتوقعه، كالظواهر الطبيعية (الفيضانات والجفاف والعواصف والحرائق والجراد … إلخ)، وغارات العدو وفعل السلطة، ويكون من شأنه أن يجعل تنفيذ الالتزام مستحيلا.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127315"},{"id":127316,"arabic":"تصرُّف تحت الإكراه","english":"act under duress","french":"acte sous la contrainte","description":"إجبار (إرغام) أحد المتعاقدين أو كليهما من أجل دفعه للتعاقد، ويكون هذا التصرف قابلا للإبطال من الطرف الذي سُلبت إرادته.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127316"},{"id":127317,"arabic":"دعوى قضائية","english":"action","french":"action","description":"وسيلة يلجأ إليها المدعي لاستخلاص حق أو دفع ضرر أو رفع ظلم، ويحدد القانون شروطها وإجراءات النظر فيها.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127317"},{"id":127318,"arabic":"دعوى شخصية","english":"action in personam; personal action","french":"action in personam; action personnelle","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127318"},{"id":127319,"arabic":"دعوى عينية","english":"action in rem; real action","french":"action in rem","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127319"},{"id":127320,"arabic":"دعوى منع التعرض","english":"action of complaint","french":"action de complainte","description":"إحدى دعاوى الحيازة التي يرفعها من دامت حيازته لحق على عقار، متصلة مدة سنة كاملة ضد من ينازعه هذا الحق وذلك خلال السنة التالية للفعل الصادر عن المعترض والذي يخل بهذه الحيازة.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127320"},{"id":127321,"arabic":"دعوى الإثراء بلا سبب","english":"action of illicit enrichment; action in rem verso","french":"action de in rem verso","description":"تقام دعوى الإثراء بلا سبب لإلزام من أصاب منفعة على حساب غيره بلا سبب قانوني بتعويض المتضرر بقدر خسارته.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127321"},{"id":127322,"arabic":"فعل الغير","english":"action of third party","french":"fait d'autrui","description":"المسؤولية التقصيرية عن فعل الغير تترتب على المتبوع كالأب والأم ورب العمل وكل مكلف بحراسة القاصرين كالمدرس، بناء على الأضرار التي يتسبب فيها التابع لكل منهم من ابن أو مستخدم أو تلميذ.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127322"},{"id":127323,"arabic":"شطط في استعمال السلطة، تجاوز السلطة","english":"action ultra vires","french":"excès de pouvoir","description":"كل قرار أو تصرف  يصدر عن مسؤول في مؤسسة عمومية أو خاصة خارج صلاحياته، ويكون قابلا لرفع دعوى الإلغاء بشأنه أمام المحاكم الإدارية.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127323"},{"id":127324,"arabic":"رشوة إيجابية","english":"active corruption","french":"corruption active","description":"الرشوة التي يتقدم بها الشخص للموظف العمومي من أجل قضاء حاجته سواء كانت مشروعة أو غير مشروعة.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127324"},{"id":127325,"arabic":"شريك متضامن","english":"active partner","french":"associé commandité","description":"شريك يكون في شركات التضامن وشركات التوصية، له صفة تاجر وتكون مسؤوليته مسؤولية مطلقة وتضامنية عن ديون الشركة.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127325"},{"id":127326,"arabic":"خبير حسابيّ","english":"actuary","french":"actuaire","description":"محلل حسابات يعتمد على قواعد الرياضيات والإحصاء والاقتصاد لاستشراف احتمالات مخاطر مستقبل الالتزامات المالية  بالنسبة لشركات التامين وصناديق معاشات التقاعد والضمان الاجتماعي والمصارف وما شابه.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127326"},{"id":127327,"arabic":"أزمة حادة، أزمة خانقة","english":"acute crisis","french":"crise aigue","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127327"},{"id":127328,"arabic":"ملحق","english":"addendum; supplement","french":"avenant; annexe; supplément","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127328"},{"id":127329,"arabic":"ملحق العقد","english":"addendum of contract","french":"avenant du contrat","description":"ملحق أو وثيقة تضاف إلى العقد الأصلي باتفاق بين أطراف هذا الأخير، وتكون له نفس القوة القانونية للعقد.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127329"},{"id":127330,"arabic":"إدمان","english":"addiction","french":"toxicomanie","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127330"},{"id":127331,"arabic":"إضافة، زيادة","english":"addition","french":"addition","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127331"},{"id":127332,"arabic":"مواد إضافية، نصوص إضافية","english":"additional articles","french":"articles additionnels","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127332"},{"id":127333,"arabic":"طلب إضافيّ","english":"additional claim","french":"demande additionnelle","description":"الطلب الذي يلحقه المدعي بطلبه الأصلي قصد تصحيحه أو تعديله في نفس موضوعه وفقا لأحداث طرأت بعد رفعه إلى المحكمة.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127333"},{"id":127334,"arabic":"مصاريف إضافية، نفقات إضافية","english":"additional expenses","french":"dépenses additionnelles; frais additionnels","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127334"},{"id":127335,"arabic":"عنوان","english":"address","french":"adresse","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127335"},{"id":127336,"arabic":"إقامة البينة","english":"adducement of proof","french":"administration de la preuve","description":"إقامة البينة على المتهم بكل وسائل الإثبات القانونية من اختصاص النيابة العامة في الدعوى الجنائية، أما في الدعوى المدنية فالمدعي هو الملزم بإقامة البينة على ما ادعاه.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127336"},{"id":127337,"arabic":"انضمام","english":"adhesion","french":"adhésion; adhérence","description":"الانضمام إلى هيئة أو مؤسسة كيفما كان نوعها ومجال عملها، يقتضي الموافقة على قانون تأسيسها وشروط العضوية فيها.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127337"},{"id":127338,"arabic":"عقد إذعان","english":"adhesion contract","french":"contrat d'adhésion","description":"عقد يختل فيه التوازن بين مراكز المتعاقدين، بحيث يفرض أحدهما على الآخر شروطه ولا يملك الطرف الثاني إمكانية رفضها، مثل عقد التزود بالماء والكهرباء وعقد فتح حساب مصرفي وجل عقود التأمين وعقد القرض.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127338"},{"id":127339,"arabic":"محاذٍ، مجاوِر","english":"adjacent","french":"adjacent; limitrophe","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127339"},{"id":127340,"arabic":"دولة مجاورة","english":"adjacent state","french":"état adjacent","description":"دولة لها حدود مع دولة أخرى، بحيث تكون كل واحدة منهما مجاورة للأخرى.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127340"},{"id":127341,"arabic":"تأجيل (القضية)","english":"adjournment (of the case)","french":"ajournement (de la cause)","description":"تأجيل السير في الدعوى، قرار تتخذه المحكمة عندما لا تتمكن من البت في قضية في جلسة معينة، بحيث تؤجل القضية إلى جلسة أخرى لاستكمال دراسة الدعوى.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127341"},{"id":127342,"arabic":"تأجيل المناقشة","english":"adjournment of the debate","french":"ajournement de la discussion","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127342"},{"id":127343,"arabic":"مناقصة، مزايدة","english":"adjudication","french":"adjudication","description":"طريقة تلتزم الإدارة فيها باختيار أفضل العروض المقدمة سواء من الناحية المالية أو الخدمة أو الجودة أو زمان ومكان التنفيذ. أما المزايدة فتكون خاصة بعمليات البيع التي تقوم بها الإدارة.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127343"},{"id":127344,"arabic":"إدارة","english":"administration","french":"administration","description":"منظومة من الموارد البشرية والمادية تتولى تسيير وتدبير الوظائف والمهام والخدمات المنوطة بها في مجال عملها سواء تعلق الأمر بالمؤسسات العامة أو الخاصة.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127344"},{"id":127345,"arabic":"إدارة شؤون العدالة","english":"administration of justice","french":"administration de la justice","description":"تشرف وزارة العدل على المصالح الإدارية المكلفة بتوفير الوسائل المادية والبشرية الكفيلة بضمان حسن سير القضاء مع احترام مبدإ استقلال القضاة في أحكامهم.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127345"},{"id":127346,"arabic":"دعوى إدارية","english":"administrative action","french":"action administrative","description":"دعوى توجه ضد شخص من أشخاص القانون العام أمام القضاء الإداري لمطالبته بإلغاء قرار معين أو بالتعويض عن الأضرار التي تسبب فيها للمدعي.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127346"},{"id":127347,"arabic":"أعمال إدارية","english":"administrative acts","french":"actes administratifs","description":"القرارات الإدارية  هي أفعال قانونية تصدر عن سلطة إدارية عمومية وفقا للامتياز الممنوحة لها قانونا لخدمة الصالح العام، وتخضع لمبدإ المشروعية حيث تكون قابلة للطعن فيها أمام المحاكم الإدارية.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127347"},{"id":127348,"arabic":"مستشار إداريّ","english":"administrative advisor","french":"conseiller administratif","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127348"},{"id":127349,"arabic":"سلطة إدارية","english":"administrative authority","french":"autorité administrative","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127349"},{"id":127350,"arabic":"منازعات إدارية","english":"administrative contentious","french":"contentieux administratifs","description":"المنازعات التي يختص القضاء الإداري بالنظر فيها والتي قد تتناول الطعن في قرارات تعسفية صادرة عن إدارة حكومية أو جماعة ترابية أو مؤسسة عمومية وكذلك طلبات التعويض من قبل الغير عما لحقه من أضرار بسبب أفعال هذه الإدارات أو أعوانها أثناء مزاولة مهامهم.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127350"},{"id":127351,"arabic":"عقد إداريّ","english":"administrative contract","french":"contrat administratif","description":"العقد الذي تكون الإدارة العمومية طرفا فيه ويتضمن شروطا استثنائية تكرس الامتياز الممنوح للإدارة بسبب تغليب المصلحة العامة على مصلحة الخواص ويخضع النـزاع في شأنه للقضاء الإداري.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127351"},{"id":127352,"arabic":"رقابة إدارية، مراقبة إدارية","english":"administrative control","french":"contrôle administratif","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127352"},{"id":127353,"arabic":"فساد إداريّ","english":"administrative corruption","french":"corruption administrative","description":"مختلف الظواهر السلبية التي تعاني منها الإدارة العمومية من رشوة وبيروقراطية ومحسوبية وزبونية وغير ذلك.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127353"},{"id":127354,"arabic":"مجلس إدارة","english":"administrative council","french":"conseil d'administration","description":"هيئة مكلفة بتدبير شؤون المؤسسات العمومية أو الخصوصية مثل الشركات، وتقوم بتوجيه أنشطتها والتقرير في قضاياها ومراقبة تسييرها الإداري وذلك طبقا للقوانين المنظمة لمجالات عمل كل منها ولقوانين تأسيسها.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127354"},{"id":127355,"arabic":"قرار إداريّ","english":"administrative decision","french":"arrêté","description":"القرار الذي تختص باتخاذه سلطة إدارية عامة ويحدث آثارا قانونية ملزمة للغير ويشترط فيه أن يصدر عن الجهة ذات الاختصاص وعلى الشكل الذي حدده القانون وأن يكون سببه مشروعا ومحله ممكنا وجائزا وغايته تحقيق مصلحة عامة.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127355"},{"id":127356,"arabic":"خطأ إداريّ","english":"administrative fault","french":"faute de service","description":"الخطأ الذي تتحمل الإدارة العمومية التعويض عن الأضرار المترتبة عليه والناتجة عن إهمال أو تقصير أثناء قيام  موظفيها بالمهام الموكولة إليهم.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127356"},{"id":127357,"arabic":"قضاء إداريّ","english":"administrative justice","french":"justice administrative","description":"مجموعة المحاكم التي تبت في المنازعات الإدارية، وتتكون عادة من المحكمة الإدارية ومحكمة الاستئناف الإدارية ومجلس الدولة في بعض الدول.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127357"},{"id":127358,"arabic":"قانون إداريّ","english":"administrative law","french":"droit administratif","description":"فرع من فروع القانون العام يتناول القواعد المنظمة لوظيفة سلطة الإدارة العامة ووسائلها المادية والبشرية وأساليبها التنظيمية لتلبية حاجات المجتمع وتحقيق النفع العام.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127358"},{"id":127359,"arabic":"تدابير إدارية، إجراءات إدارية","english":"administrative measures; administrative procedures","french":"mesures administratives; procédures administratives","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127359"},{"id":127360,"arabic":"تنظيم إداريّ","english":"administrative organization","french":"organisation administrative","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127360"},{"id":127361,"arabic":"شرطة إدارية","english":"administrative police","french":"police administrative","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127361"},{"id":127362,"arabic":"سياسة إدارية","english":"administrative policy","french":"politique administrative","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127362"},{"id":127363,"arabic":"إصلاحات إدارية","english":"administrative reforms","french":"réformes administratives","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127363"},{"id":127364,"arabic":"تقرير إداريّ","english":"administrative report","french":"rapport administratif","description":"تقرير يعده أحد موظفي القطاع العام أو لجنة إدارية مكلفة بالبحث أو التفتيش في قضية معينة، أو إعداد دراسة معينة.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127364"},{"id":127365,"arabic":"مسؤولية إدارية","english":"administrative responsibility; administrative liability","french":"responsabilité administrative","description":"مسؤولية الإدارة عن الأضرار التي تلحق بالأشخاص من جراء التصرفات الخاطئة لأعوانها أو القائمين مقامها، سواء كانت معنوية أو مادية أثناء ممارسة المهام الموكولة إليهم.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127365"},{"id":127366,"arabic":"جزاءات إدارية","english":"administrative sanctions","french":"sanctions administratives","description":"مختلف الجزاءات التي يخول القانون للإدارة فرضها مباشرة على المخالفين لتعليماتها وقراراتها الرامية إلى تحقيق المصلحة العامة.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127366"},{"id":127367,"arabic":"خدمات إدارية","english":"administrative services","french":"services administratifs","description":"مختلف الخدمات التي تقدمها الإدارات العمومية والهيئات الإدارية للمواطنين.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127367"},{"id":127368,"arabic":"محكمة إدارية","english":"administrative tribunal; administrative court","french":"tribunal administratif; cour administrative","description":"تختص المحاكم الإدارية بالنظر في النـزاعات التي تحدث بين الإدارة والخواص، مثل : دعاوى إلغاء قرارات الإدارة بسبب الشطط في استعمال السلطة، والنـزاعات المتعلقة بالعقود الإدارية ودعاوى التعويض عن الأضرار…","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127368"},{"id":127369,"arabic":"وصاية إدارية","english":"administrative tutelage","french":"tutelle administrative","description":"الرقابة التقنية والمالية التي تمارسها الدولة على الجماعات المحلية والمؤسسات العمومية قصد ترشيد إنفاقها بسبب ما يخولها القانون من استقلال في التسيير.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127369"},{"id":127370,"arabic":"قَبُول، جواز سماع الدعوى","english":"admissibility","french":"recevabilité","description":"قرار تتخذه المحكمة بصحة الإجراءات الشكلية اللازمة للنظر في الدعوى.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127370"},{"id":127371,"arabic":"مسلم به","english":"admissible","french":"admissible","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127371"},{"id":127372,"arabic":"دليل مقبول، إثبات مقبول","english":"admissible evidence","french":"preuve admise","description":"دليل أو إثبات يتم قبوله من طرف المحكمة للإثبات أو النفي.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127372"},{"id":127373,"arabic":"إقرار، اعتراف","english":"admission","french":"aveu","description":"تصرف يصدر عن المشتبه فيه أو المتهم  يقر بمقتضاه بارتكاب الجريمة  المنسوبة إليه، أو يصدر عن المدعى عليه في دعوى مدنية يقر بمقتضاه بصحة ما يدعيه المدعي.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127373"},{"id":127374,"arabic":"إقرار المتهم، اعتراف المتهم","english":"admission of the accused","french":"aveu de l'accusé","description":"الإقرار أو الاعتراف من قبل المتهم  بالفعل المنسوب إليه عن طواعية  أمام قاضي التحقيق أو في مجلس القضاء يعتبر حجة قاطعة إذا دلت القرائن على صحته.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127374"},{"id":127375,"arabic":"طفل مُتبنّى","english":"adopted child","french":"enfant adoptif","description":"الطفل الذي يكون موضوع تبنٍّ من جهة ما.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127375"},{"id":127376,"arabic":"تبنٍّ","english":"adoption","french":"adoption","description":"الالتزام برعاية طفل مهمل وتربيته وحمايته، والنفقة عليه وإلحاقه بنسب المتبني، وهو غير جائز شرعا.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127376"},{"id":127377,"arabic":"اتخاذ القرار","english":"adoption of resolution","french":"adoption de la résolution","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127377"},{"id":127378,"arabic":"قَبول جدول الأعمال، إقرار جدول الأعمال","english":"adoption of the agenda","french":"adoption de l'agenda","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127378"},{"id":127379,"arabic":"قَبول العقد","english":"adoption of the contract","french":"adoption du contrat","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127379"},{"id":127380,"arabic":"إقرار الاقتراح، قَبول الاقتراح","english":"adoption of the proposal","french":"adoption de la proposition","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127380"},{"id":127381,"arabic":"خيانة زوجية","english":"adultery","french":"adultère","description":"كل علاقة جنسية غير شرعية تنشأ بين رجل  متزوج وامرأة غير زوجته أو بين امرأة متزوجة  ورجل غير زوجها.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127381"},{"id":127382,"arabic":"تسبيق، سلفة","english":"advance","french":"avance","description":"الجزء الذي يقدم من أصل مبلغ مترتب على أجرة أو إجارة أو اقتراض أو شراء أو ما شابه من المعاملات المالية.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127382"},{"id":127383,"arabic":"عربون","english":"advance money","french":"arrhes","description":"ما يعطيه أحد المتعاقدين للآخر بقصد ضمان تنفيذ تعهده. وإذا نفذ العقد، خصم مبلغ العربون مما هو مستحق على من أعطاه.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127383"},{"id":127384,"arabic":"فائدة، ميزة","english":"advantage","french":"avantage","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127384"},{"id":127385,"arabic":"خَصْم، مُنَازِع","english":"adversary","french":"adversaire","description":"الشخص الذي يكون طرفا في دعوى معروضة على القضاء.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127385"},{"id":127386,"arabic":"طَرَف خَصْم، طَرَف منازِع","english":"adverse party","french":"partie adverse","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127386"},{"id":127387,"arabic":"إعلان، إشهار","english":"advertisement","french":"publicité","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127387"},{"id":127388,"arabic":"وكالة إشهار، وكالة إعلانات","english":"advertising agency","french":"agence de publicité","description":"وكالة يكون نشاطها الأساسي القيام بالإشهارات والإعلانات مقابل مبلغ مادي يتم الاتفاق عليه بين الوكالة والشخص الطبيعي أو المعنوي الراغب في إشهار منتوجاته أو خدماته.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127388"},{"id":127389,"arabic":"وكيل إعلانات","english":"advertising agent","french":"agent de publicité","description":"الوكيل الذي يدير أو يشتغل في وكالة إعلانات.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127389"},{"id":127390,"arabic":"حملة إعلانية، حملة إشهارية","english":"advertising campaign","french":"campagne de publicité","description":"حملة تقوم بها وكالة إعلانات أو وكالة إشهار لفائدة شخص ما مقابل مبلغ معين.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127390"},{"id":127391,"arabic":"سلطة استشارية","english":"advisory authority","french":"autorité consultative","description":"المجالس أو الهيئات أو اللجان المتخصصة التي تتولى تقديم التوصيات والاقتراحات للجهات الحكومية أو المؤسسات الخاصة وذلك على سبيل الاستشارة فقط.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127391"},{"id":127392,"arabic":"رأي استشاريّ","english":"advisory opinion","french":"avis consultatif","description":"استشارة تطلب من جهة مختصة للاسترشاد والاستئناس بها وهي غير ملزمة.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127392"},{"id":127393,"arabic":"محامي (ال..) العام","english":"advocate general","french":"avocat général","description":"المحامي الذي يمارس  مهامه تحت إشراف النائب العام (الوكيل العام لمحكمة النقض) ويساعده في تصريف أشغال النيابة العامة بمحكمة النقض.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127393"},{"id":127394,"arabic":"تأمين جويّ","english":"aerial insurance","french":"assurance aérienne","description":"تأمين الطائرة أو حمولتها من الأخطار التي يمكن أن تتعرض لها أثناء عملية النقل الجوي.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127394"},{"id":127395,"arabic":"قرصنة جوية","english":"aerial piracy; air piracy","french":"piraterie aérienne","description":"خطف طائرة في الجو وتغيير مسارها بالقوة قصد المساومة لتحقيق أهداف مادية أو سياسية، وهي جريمة يعاقب عليها القانون والعديد من الاتفاقيات الدولية.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127395"},{"id":127396,"arabic":"مجال جويّ","english":"aerial space","french":"espace aérien","description":"الفضاء الجوي الذي تمتد إليه سيادة دولة ما، حيث يلزمها تقديم الخدمات الملاحية المعهودة لأي طائرة تدخله بعد تصريح مسبق بذلك.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127396"},{"id":127397,"arabic":"إقليم جويّ","english":"aerial territory","french":"territoire aérien","description":"المجال الجوي الذي يعلو الإقليم الترابي والبحري لدولة معينة وتمارس عليه سيادتها.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127397"},{"id":127398,"arabic":"شأن، مسألة","english":"affair","french":"affaire","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127398"},{"id":127399,"arabic":"نيّة المشاركة","english":"affectio societatis","french":"affectio societatis","description":"عنصر من عناصر قيام الشركة، ويقصد به وجود إرادة ونية لدى الشركاء في تأسيس شركة والمساهمة فيها والتعاون من أجل تحقيق أهدافها.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127399"},{"id":127400,"arabic":"إقرار كتابي","english":"affidavit","french":"affidavit; déclaration sous serment","description":"إقرار مؤيد بيمين يصدر عن المتهم أو المدعى عليه، ويكون مؤيدا بيمين، ويعتبر وسيلة إثبات أو نفي كافية.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127400"},{"id":127401,"arabic":"مصاهرة","english":"affinity","french":"alliance","description":"رابطة قرابة يرتبها الزواج بين أسرتي الزوجين، وتنتج آثارا قانونية وشرعية متعددة.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127401"},{"id":127402,"arabic":"قرار تأييديّ","english":"affirmative judgment","french":"arrêt confirmatif","description":"قرار يصدر عن محكمة الاستئناف تؤيد  بمقتضاه الحكم الابتدائي الصادر عن المحكمة الابتدائية.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127402"},{"id":127403,"arabic":"تصويت إيجابيّ","english":"affirmative vote","french":"vote affirmatif","description":"تصويت يصدر عن البرلمان أو هيئة ناخبة أخرى أو من جمعية عامة توافق بمقتضاه على نقطة أو مشروع أو مقترح وارد بجدول الأعمال.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127403"},{"id":127404,"arabic":"سنّ الرشد","english":"age of majority","french":"âge de majorité","description":"السن التي يصبح فيها الحدث راشدا وبالتالي مسؤولا مسؤولية جنائية ومدنية كاملة عن جميع تصرفاته.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127404"},{"id":127405,"arabic":"سنّ البلوغ، سنّ النضج","english":"age of maturity","french":"âge de maturité","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127405"},{"id":127406,"arabic":"سن الحضانة","english":"age of nurture","french":"âge d'élever","description":"السن التي يحتاج فيها الصغير إلى حضانة أمه وعنايتها، وتختلف هذه السن باختلاف التشريعات.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127406"},{"id":127407,"arabic":"وكالة","english":"agency","french":"agence","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127407"},{"id":127408,"arabic":"جدول الأعمال","english":"agenda","french":"ordre du jour; agenda","description":"مجموع النقاط والمشروعات والمقترحات المطروحة للتداول فيها في جمعية عامة.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127408"},{"id":127409,"arabic":"وكيل، عون","english":"agent","french":"agent","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127409"},{"id":127410,"arabic":"اعتداء مشدد","english":"aggravated assault","french":"assaut; agression aggravée","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127410"},{"id":127411,"arabic":"ظروف مشدّدة","english":"aggravating circumstances","french":"circonstances aggravantes","description":"ظروف أو وقائع يترتب على توافرها تشديد العقوبة أو تشديد التكييف الجنائي للفعل المرتكب، وذلك من قبيل ارتكاب سرقة بواسطة السلاح أو في الليل أو ارتكابها من طرف عصابة إجرامية أو غير ذلك.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127411"},{"id":127412,"arabic":"أعمال عدوانية، أعمال عدائية","english":"aggressive acts","french":"actes d'agression","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127412"},{"id":127413,"arabic":"مُعتدٍ","english":"aggressor","french":"agresseur","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127413"},{"id":127414,"arabic":"دولة مُعتدية","english":"aggressor state","french":"état agresseur","description":"دولة تقوم بعدوان ضد دولة أخرى.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127414"},{"id":127415,"arabic":"مضاربة في أسواق الأوراق المالية (البورصة)","english":"agiotage","french":"agiotage","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127415"},{"id":127416,"arabic":"زراعي، مرتبط بالزراعة","english":"agrarian","french":"agrarien","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127416"},{"id":127417,"arabic":"إصلاح زراعيّ","english":"agrarian reform","french":"réforme agraire","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127417"},{"id":127418,"arabic":"قانون الإصلاح الزراعيّ","english":"agrarian reform law","french":"loi de la réforme agraire","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127418"},{"id":127419,"arabic":"مقبول","english":"agreeable","french":"agréé","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127419"},{"id":127420,"arabic":"محكّم مطلق الصلاحية","english":"agreed arbitrator","french":"amiable-compositeur","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127420"},{"id":127421,"arabic":"اتفاق، اتفاقية","english":"agreement","french":"pacte; convention","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127421"},{"id":127422,"arabic":"اتفاق تحكيم","english":"agreement of arbitration","french":"compromis d'arbitrage","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127422"},{"id":127423,"arabic":"غرفة فلاحية","english":"agriculture chamber","french":"chambre d'agriculture","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127423"},{"id":127424,"arabic":"قانون (ال..) الجويّ","english":"air law","french":"droit aérien","description":"مجموعة القواعد القانونية التي تحكم العلاقات التي تنشأ في الجو والطيران الجوي، بحيث تنظم كل ما يتعلق بالطائرة وملكيتها وبيعها ورهنها والنقل الجوي للأشخاص والسلع وما ينجم عن ذلك من مسؤوليات، وكذا التأمين الجوي، وغيره من الموضوعات المرتبطة بهذا المجال.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127424"},{"id":127425,"arabic":"نَقْل جويّ","english":"air transport","french":"transport aérien","description":"النقل الذي يتم عن طريق الجو بواسطة الطائرات وغيرها.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127425"},{"id":127426,"arabic":"احتماليّ","english":"aleatory","french":"aléatoire","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127426"},{"id":127427,"arabic":"عقد احتماليّ، عقد الغرر","english":"aleatory contract","french":"contrat aléatoire","description":"العقد الذي لا تتحدد قيمة الالتزامات الناشئة عنه أو بعضها عند إبرامه، بل تتوقف تلك القيمة على عوامل مستقبلية احتمالية. ويقابله العقد المحدد القيمة.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127427"},{"id":127428,"arabic":"دَفْع بالغياب، دَفْع بالتغيب","english":"alibi","french":"alibi","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127428"},{"id":127429,"arabic":"قابلية التصرف","english":"alienability","french":"aliénabilité","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127429"},{"id":127430,"arabic":"نَقْل الملكية، تمليك","english":"alienation","french":"aliénation","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127430"},{"id":127431,"arabic":"نفقة (الزوجة المطلقة)","english":"alimony","french":"pension alimentaire (femme divorcée)","description":"النفقة التي يحكم بها لفائدة الزوجة المطلقة، وتشمل الغذاء والكسوة والعلاج، وما يعتبر من الضروريات والتعليم للأولاد، ويراعى في تقدير كل ذلك، التوسط ودخل الملزم بالنفقة، وحال مستحقها، ومستوى الأسعار والأعراف والعادات السائدة في الوسط الذي تفرض فيه النفقة.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127431"},{"id":127432,"arabic":"ادِّعاء، زَعْم","english":"allegation","french":"allégation","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127432"},{"id":127433,"arabic":"ولاء","english":"allegiance","french":"allégeance","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127433"},{"id":127434,"arabic":"تحالُف، مصاهرة","english":"alliance","french":"alliance","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127434"},{"id":127435,"arabic":"تأمين ضد جميع الأخطار","english":"all-in insurance; all-risks insurance","french":"assurance tous risques","description":"تأمين شامل من أجل تغطية جميع الأخطار.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127435"},{"id":127436,"arabic":"وثيقة تأمين من كافة الأخطار","english":"all-in policy; all-risks policy","french":"police d'assurance tous risques","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127436"},{"id":127437,"arabic":"إعانة","english":"allowance","french":"allocation","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127437"},{"id":127438,"arabic":"صدقة، زكاة","english":"alms","french":"aumône","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127438"},{"id":127439,"arabic":"وسائل بديلة لحل النـزاع","english":"alternative dispute resolution (ADR)","french":"résolutions alternatives des conflits","description":"الوسائل التي يمكن اللجوء إليها لفض نزاع بين طرفين أو عدة أطراف، كالتحكيم والوساطة والتوفيق والصلح وغير ذلك.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127439"},{"id":127440,"arabic":"التزام تخييريّ","english":"alternative obligation","french":"obligation alternative","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127440"},{"id":127441,"arabic":"إدماج، توحيد","english":"amalgamation","french":"amalgamation","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127441"},{"id":127442,"arabic":"إدماج القوانين، توحيد القوانين","english":"amalgamation of laws","french":"amalgamation des lois","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127442"},{"id":127443,"arabic":"سفير","english":"ambassador","french":"ambassadeur","description":"الممثل الدبلوماسي الأول لدولة معينة لدى دولة أخرى.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127443"},{"id":127444,"arabic":"غموض، التباس","english":"ambiguity","french":"ambiguïté","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127444"},{"id":127445,"arabic":"ترصُّد","english":"ambush","french":"guet-apens","description":"تربُّص المتهم بالضحية بمكان معين من أجل مفاجأته بارتكاب جريمة ضده سواء كانت قتلا أو إيذاء أو عنفا… إلخ.  ويعتبر الترصد بمثابة ظرف مشدد في بعض الجرائم.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127445"},{"id":127446,"arabic":"عَدَّل، غَيَّرَ","english":"amend (to)","french":"modifier","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127446"},{"id":127447,"arabic":"تعديل","english":"amendment","french":"amendement","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127447"},{"id":127448,"arabic":"تسوية ودية","english":"amicable settlement","french":"règlement à l'amiable","description":"تسوية تتم بالطرق الودية، بحيث يبرم اتفاق بين المدين ودائنيه برعاية ومساعدة من الوسيط الذي يتم تعيينه من طرف رئيس المحكمة التجارية، يتم بمقتضاه إيجاد حل للصعوبات المالية أو الاقتصادية أو الاجتماعية التي تعاني منها المؤسسة.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127448"},{"id":127449,"arabic":"عفو شامل، عفو عامّ","english":"amnesty","french":"amnistie","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127449"},{"id":127450,"arabic":"قانون العفو الشامل، قانون العفو العام","english":"amnesty law","french":"loi d'amnistie","description":"قانون يصدر بنص تشريعي صريح، يحدد ما يترتب على العفو من آثار لا تمس بحقوق الغير.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127450"},{"id":127451,"arabic":"استهلاك","english":"amortization","french":"amortissement","description":"استهلاك الدين عن طريق دفعه بشكل أقساط محددة الوقت إلى حين الوفاء به.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127451"},{"id":127452,"arabic":"استهلاك الأسهم","english":"amortization of shares","french":"amortissement des actions","description":"العملية التي تتم بمقتضاها إرجاع القيمة الاسمية للأسهم المحررة للمساهمين أو بعضهم قبل حل الشركة، ويتعين التنصيص عليها بالنظام الأساسي للشركة.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127452"},{"id":127453,"arabic":"قياس","english":"analogy","french":"analogie","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127453"},{"id":127454,"arabic":"فوضى","english":"anarchy","french":"anarchie","description":"حالة من سيادة اللاقانون في المجتمع.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127454"},{"id":127455,"arabic":"رسملة الفوائد","english":"anatocism","french":"anatocisme","description":"عملية يتم بمقتضاها احتساب الفوائد في أصل الدين فتصبح هي الأخرى تنتج فوائد شأنها شأن الدين الأصلي.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127455"},{"id":127456,"arabic":"استيلاء (ال..) على السفن","english":"angary","french":"angarie","description":"حجز سفينة محايدة من طرف دولة محاربة في المياه الخاصة لهذه الأخيرة.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127456"},{"id":127457,"arabic":"نيّة","english":"animus","french":"animus; intention","description":"العزم على التصرف بشكل معين في مسألة ما أو موضوع معين.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127457"},{"id":127458,"arabic":"نيّة التملك","english":"animus domini","french":"animus domini","description":"تصرُّف الشخص في مال معين تصرف المالك له.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127458"},{"id":127459,"arabic":"نيّة التبرع","english":"animus donandi","french":"animus donandi","description":"النية التي ترافق تصرفا قانونيا ما بلا عوض كنية الهبة أو نية الصدقة.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127459"},{"id":127460,"arabic":"نيّة الحيازة","english":"animus possidendi","french":"animus possidendi","description":"أن يحوز الشخص  مالا معينا سواء كانت الحيازة قانونية أو غير قانونية.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127460"},{"id":127461,"arabic":"ضمّ","english":"annexation","french":"annexion","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127461"},{"id":127462,"arabic":"شَرْح، تفسير","english":"annotation","french":"annotation","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127462"},{"id":127463,"arabic":"شَرْح القوانين، تفسير القوانين","english":"annotation of laws","french":"annotation des lois","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127463"},{"id":127464,"arabic":"سنويّ، حوليّ","english":"annual; yearly","french":"annuel","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127464"},{"id":127465,"arabic":"اجتماع سنويّ، جمعية سنوية","english":"annual assembly","french":"assemblée annuelle","description":"اجتماع ينعقد كل سنة داخل أجل معين محدد سلفا سواء بالاتفاق أو يفرض القانون انعقاده فيه.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127465"},{"id":127466,"arabic":"مكافأة آخر السنة","english":"annual bonus","french":"prime de fin d'année","description":"مكافأة يحصل عليها الموظفون والأجراء نهاية كل سنة ميلادية، ويمكن أن توازي أجرة شهر عمل أو أقل أو أكثر.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127466"},{"id":127467,"arabic":"ميزانية سنوية","english":"annual budget","french":"budget annuel","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127467"},{"id":127468,"arabic":"إجازة سنوية، عطلة سنوية","english":"annual leave","french":"congé annuel","description":"حق من حقوق الأجراء والموظفين، وهي الإجازة أو العطلة المؤدى عنها التي يحصل عليها الأجير أو الموظف كل سنة.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127468"},{"id":127469,"arabic":"تقرير سنويّ","english":"annual report","french":"rapport de gestion","description":"تقرير يتم إعداده من طرف الجهاز المسير للشركة، ويضمنه كل القرارات والمشاريع التي تمت خلال السنة المالية، ويتم عرضه على الجمعية العامة العادية للشركاء من أجل المصادقة عليه.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127469"},{"id":127470,"arabic":"سنويا","english":"annually","french":"annuellement","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127470"},{"id":127471,"arabic":"قسط سنويّ","english":"annuity","french":"annuité","description":"قسط تأمين أو دين يتم أداؤه كل سنة.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127471"},{"id":127472,"arabic":"عقد قابل للإبطال","english":"annulable contract","french":"contrat annulable","description":"عقد مشوب بأحد أسباب الإبطال، ويبقى صحيحا ما لم يتقرر إبطاله من الطرف الذي من مصلحته ذلك، ما لم يقرر تصحيحه وإجازته سواء بتعبير صريح أو بتنفيذه طواعية.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127472"},{"id":127473,"arabic":"إبطال","english":"annulment","french":"annulation","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127473"},{"id":127474,"arabic":"مُغْفَل، مجهول","english":"anonymous","french":"anonyme","description":"الإبقاء على اسم شخص معين سريا.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127474"},{"id":127475,"arabic":"وفاء مسبَق، وفاء مقدَّم","english":"anticipated payment","french":"paiement anticipé","description":"وفاء المدين بالتزامه المالي قبل الأجل المتفق عليه مع الدائن.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127475"},{"id":127476,"arabic":"رسوم مكافحة الإغراق","english":"anti-dumping duties","french":"taxes antidumping","description":"رسوم يتم فرضها على بعض الواردات من أجل حماية السوق الوطنية من الإغراق الذي يمكن أن تتعرض له مما يضر بالمنتجات الوطنية.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127476"},{"id":127477,"arabic":"قانون مكافحة الإغراق","english":"anti-dumping law","french":"loi antidumping","description":"قانون ينظم كيفية حماية السوق الوطنية من الإغراق.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127477"},{"id":127478,"arabic":"تمييز عنصريّ، تفرقة عنصرية","english":"apartheid","french":"apartheid","description":"تمييز يتم على أساس العرق أو الجنس أو الدين أو اللون.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127478"},{"id":127479,"arabic":"سياسة التمييز العنصريّ","english":"apartheid policy","french":"politique de l'apartheid","description":"سياسة تنهجها بعض الدول أو الحكومات ضد بعض الأقليات أو بعض الإثنيات بسبب عرقها أو لونها أو دينها  أو أصلها أو وضعها الاجتماعي.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127479"},{"id":127480,"arabic":"رِدّة، ارتداد","english":"apostasy","french":"apostasie","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127480"},{"id":127481,"arabic":"ظاهر، واضح","english":"apparent","french":"apparent","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127481"},{"id":127482,"arabic":"خطر واضح، خطر جليّ","english":"apparent danger","french":"danger apparent","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127482"},{"id":127483,"arabic":"استئناف","english":"appeal","french":"appel","description":"طريقة من طرائق الطعن العادية تمكّن من عرض القضية التي تم البت فيها ابتدائيا من طرف محكمة ابتدائية، أمام محكمة الاستئناف.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127483"},{"id":127484,"arabic":"جائز الاستئناف، ممكن استئنافه","english":"appealable","french":"peut être l'objet d'un appel","description":"الحكم أو الأمر القضائي الذي يمكن استئنافه أمام محكمة الاستئناف، ويقرر القانون الحالات التي يكون فيها سلوك طريقة الاستئناف متاحة لأطراف الدعوى.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127484"},{"id":127485,"arabic":"حضور الأطراف، حضور الخصوم","english":"appearance of the parties","french":"comparution des parties","description":"حضور الأطراف أو الخصوم أمام المحكمة بعد استدعائهم قانونيا.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127485"},{"id":127486,"arabic":"مستأنِف (ال..)","english":"appellant","french":"appelant","description":"الطرف الذي يتقدم باستئناف ضد حكم ابتدائي أمام محكمة الاستئناف.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127486"},{"id":127487,"arabic":"مستأنَف (ال..) عليه","english":"appellee","french":"appelé; intimé","description":"الطرف الذي يقدم الاستئناف ضده من طرف المستأنِف.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127487"},{"id":127488,"arabic":"تطبيق القانون","english":"application of law; law enforcement","french":"application de la loi","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127488"},{"id":127489,"arabic":"تعيين","english":"appointment","french":"nomination","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127489"},{"id":127490,"arabic":"متدرِّب","english":"apprentice","french":"apprenti","description":"الشخص الذي يتلقى تدريبا في تخصص أو تكوين أو في عمل معين.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127490"},{"id":127491,"arabic":"تدريب","english":"apprenticeship","french":"apprentissage","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127491"},{"id":127492,"arabic":"استيلاء","english":"appropriation","french":"appropriation","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127492"},{"id":127493,"arabic":"موافقة، تصديق، إقرار","english":"approval","french":"approbation","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127493"},{"id":127494,"arabic":"تحكيم","english":"arbitrage; arbitration","french":"arbitrage","description":"حل نزاع من لدن هيئة تحكيمية تتلقى من الأطراف مهمة الفصل في النـزاع بناء على اتفاق تحكيم.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127494"},{"id":127495,"arabic":"توقيف تعسفيّ، اعتقال تعسفيّ","english":"arbitrary arrest","french":"arrestation arbitraire","description":"توقيف يتم خارج الحالات والوضعيات  التي يحصرها القانون لذلك.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127495"},{"id":127496,"arabic":"اتفاق التحكيم، اتفاقية تحكيم","english":"arbitration agreement","french":"convention d'arbitrage","description":"التزام الأطراف باللجوء إلى التحكيم قصد حل نزاع نشأ أو قد ينشأ عن علاقة قانونية معينة، تعاقدية أو غير تعاقدية. ويجب أن يبرم اتفاق التحكيم كتابة، إما بعقد رسمي أو عرفي وإما بمحضر يحرر أمام الهيئة التحكيمية المختارة.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127496"},{"id":127497,"arabic":"شرط تحكيميّ، شرط التحكيم","english":"arbitration clause","french":"clause compromissoire","description":"شرط يرد في العقد، يلزم بمقتضاه أطرافه بأن يعرضوا على التحكيم في النـزاعات التي قد تنشأ عن العقد المذكور.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127497"},{"id":127498,"arabic":"لجنة تحكيم","english":"arbitration committee","french":"commission d'arbitrage","description":"لجنة تتكون من محكمين أو أكثر للتحكيم في قضية معينة، ويتم تعيينها من قبل الأطراف المعنية بالنـزاع.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127498"},{"id":127499,"arabic":"محكِّم، حَكَمٌ","english":"arbitrator","french":"arbitre","description":"الشخص الذي يبت في نزاع بين طرفين أو أطراف ارتضوا تحكيمه.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127499"},{"id":127500,"arabic":"أرشيف","english":"archive","french":"archive","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127500"},{"id":127501,"arabic":"برهان، حُجّة","english":"argument","french":"argument","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127501"},{"id":127502,"arabic":"تَسلُّح","english":"armament","french":"armement","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127502"},{"id":127503,"arabic":"سباق التسلُّح","english":"armament race","french":"course d'armement","description":"سباق أو صراع بين دولتين أو عدة دول متحاربة أو متصارعة من أجل التفوق العسكري فيما يتعلق بعدد ونوعية الأسلحة المصنعة أو المستوردة، وبعدد القوات المسلحة، وبتكوين الأحلاف.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127503"},{"id":127504,"arabic":"اعتداء مُسلَّح","english":"armed aggression","french":"agression armée","description":"اعتداء يستعمل فيه سلاح بمفهوم القانون الجنائي؛ أي إما بالأسلحة النارية والمتفجرات أو بجميع الأجهزة والأدوات أو الأشياء الواخزة أو الراضة أو القاطعة أو الخانقة.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127504"},{"id":127505,"arabic":"هجوم مُسلَّح","english":"armed attack","french":"attaque armée","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127505"},{"id":127506,"arabic":"نزاع مُسلَّح، صراع مُسلَّح","english":"armed conflict","french":"conflit armé","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127506"},{"id":127507,"arabic":"قوات مُسلَّحة","english":"armed forces","french":"forces armées","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127507"},{"id":127508,"arabic":"عصابة مسلحة","english":"armed gang","french":"bande armée","description":"كل عصابة أو اتفاق، مهما تكن مدته أو عدد المساهمين فيه، أنشئ أو وجد للقيام بإعداد أو ارتكاب جنايات ضد الأشخاص أو الأموال باستعمال السلاح.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127508"},{"id":127509,"arabic":"هدنة","english":"armistice; truce","french":"armistice; trève","description":"وقف الحرب أو الصراع بين دولتين أو أكثر في حالة حرب.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127509"},{"id":127510,"arabic":"اتفاق هدنة","english":"armistice agreement","french":"accord d'armistice","description":"اتفاق بين دولتين أو أكثر في حالة حرب، على وقف الحرب لمدة معينة أو بصورة دائمة.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127510"},{"id":127511,"arabic":"أسلحة","english":"arms","french":"armes","description":"يعد سلاحا وفقا لمقتضيات القانون الجنائي، جميع الأسلحة النارية والمتفجرات وجميع الأجهزة والأدوات أوالأشياء الواخزة أو الراضة أو القاطعة أو الخانقة.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127511"},{"id":127512,"arabic":"جيش","english":"army","french":"armée","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127512"},{"id":127513,"arabic":"متأخرات","english":"arrears","french":"arrérages","description":"مستحقات تأخر دفعها.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127513"},{"id":127514,"arabic":"فوائد مستحقة","english":"arrears of interest","french":"intérêts échus et non payés","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127514"},{"id":127515,"arabic":"إلقاء القبض","english":"arrest","french":"arrestation","description":"أمر تصدره النيابة العامة (الادعاء العام) أو قاضي التحقيق، للقوة العمومية من أجل البحث عن المتهم ونقله إلى المؤسسة السجنية المبينة في الأمر حيث يتم تسلمه واعتقاله فيها.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127515"},{"id":127516,"arabic":"شخص موقوف","english":"arrested person","french":"arrêté","description":"الشخص الذي يتم إيقافه بناء على أمر أو قرار يقضي بذلك.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127516"},{"id":127517,"arabic":"حريق عمديّ، حريق متعمد","english":"arson; voluntary fire","french":"incendie volontaire","description":"إيقاد النار عمدا في شيء غير مملوك للفاعل.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127517"},{"id":127518,"arabic":"مادة، سلعة، مقال","english":"article","french":"article","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127518"},{"id":127519,"arabic":"التصاق اصطناعيّ","english":"article accession","french":"accession artificielle","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127519"},{"id":127520,"arabic":"نظام أساسيّ للجمعية، قانون أساسيّ للجمعية","english":"articles of association","french":"statuts de l'association","description":"وثيقة تتضمن مجموعة من الأحكام والمقتضيات المنظمة للجمعية يتم الاتفاق بشأنها من قبل مؤسسيها، ويتعين أن تكون موافقة للنصوص التشريعية المنظمة للجمعيات.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127520"},{"id":127521,"arabic":"نظام (ال..) الأساسيّ للشركة، عقد تأسيس الشركة","english":"articles of partnership","french":"statuts de la société","description":"وثيقة تتضمن مجموعة من الأحكام والمقتضيات المنظمة للشركة يتم الاتفاق بشأنها من قبل مؤسسيها، ويتعين أن تكون موافقة للنصوص التشريعية المنظمة للشركة المعنية.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127521"},{"id":127522,"arabic":"مواد الاتفاق، بنود الاتفاقية","english":"articles of the agreement","french":"articles de l'accord","description":"المواد أو البنود التي يتضمنها الاتفاق أو الاتفاقية، والتي تكون موضوع مفاوضات واتفاق بين الأطراف المعنية.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127522"},{"id":127523,"arabic":"أصول (ال..)","english":"ascendants (the ..)","french":"ascendants (les ..)","description":"أصول الشخص أو أسلافه.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127523"},{"id":127524,"arabic":"اغتيال، قَتْلٌ","english":"assassination","french":"assassinat","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127524"},{"id":127525,"arabic":"اعتداء","english":"assault; aggression","french":"assaut; agression","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127525"},{"id":127526,"arabic":"ضرب (ال..) والجرح","english":"assault and battery","french":"coups et blessures","description":"يقصد بالضرب إصابة جسم  الغير، ويكون ذلك صفعا باليد أو ركلا بالرجل أو ضربا بالعصا أو رميا بالحجارة أو نحو ذلك. أما الجرح فهو إحداث شق ظاهري أو باطني في جسم الضحية.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127526"},{"id":127527,"arabic":"جمعية","english":"assembly","french":"assemblée","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127527"},{"id":127528,"arabic":"قاعة الاجتماعات","english":"assembly room","french":"salle de réunion","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127528"},{"id":127529,"arabic":"رضى، موافقة","english":"assent","french":"assentiment","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127529"},{"id":127530,"arabic":"أصول، موجودات","english":"assets","french":"actif","description":"مجموع الأموال والحقوق التي تدخل في الذمة المالية لشخص معين، والتي تكون قابلة للتقويم نقدا، ويقابلها الخصوم أو الديون.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127530"},{"id":127531,"arabic":"أصول (ال..) والخصوم","english":"assets and liabilities","french":"actif et passif","description":"عناصر الذمة المالية لشخص معين، بحيث تشمل الأصول كل ما يملكه الشخص من أموال وحقوق، وتشمل الخصوم كل ما على الشخص من ديون.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127531"},{"id":127532,"arabic":"ذوو الحقوق","english":"assigns","french":"ayants droit","description":"الأشخاص المستحقون لحق بالتنازل أو التفويت من قبل من له الحق.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127532"},{"id":127533,"arabic":"مساعدو القضاء","english":"assistants of justice","french":"auxiliaires de la justice","description":"مجموعة من المهن القضائية التي ترتبط بالمؤسسة القضائية كالمحامين والموثقين والعدول والمفوضين القضائيين والخبراء.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127533"},{"id":127534,"arabic":"جمعية","english":"association","french":"association","description":"تجمع من عدة أشخاص يهدف إلى تحقيق منافع.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127534"},{"id":127535,"arabic":"افتراض","english":"assumption","french":"supposition","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127535"},{"id":127536,"arabic":"طالب اللجوء","english":"asylee","french":"demandeur d'asile","description":"الشخص الذي يتقدم بطلب اللجوء السياسي إلى دولة معينة.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127536"},{"id":127537,"arabic":"وضعية طالب اللجوء","english":"asylee status","french":"statut du demandeur d'asile","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127537"},{"id":127538,"arabic":"لجوء","english":"asylum","french":"asile","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127538"},{"id":127539,"arabic":"محاولة","english":"attempt","french":"tentative","description":"الشروع في تنفيذ جريمة بأعمال تهدف مباشرة لارتكابها، إذا لم يتوقف تنفيذها أو لم يحصل الأثر المتوخى منها إلا لظروف خارجة عن إرادة مرتكبها.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127539"},{"id":127540,"arabic":"محاولة قتل","english":"attempted murder","french":"tentative de meurtre","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127540"},{"id":127541,"arabic":"محاولة انتحار","english":"attempted suicide","french":"tentative de suicide","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127541"},{"id":127542,"arabic":"بَدَل حضور، مقابِل الحضور","english":"attendance fee","french":"jeton de présence","description":"بدل أو تعويض يحصل عليه الشخص الذي يحضر اجتماعا أو لقاءً أو جمعا معينا، وذلك إما مكافأة له أو تعويضا له عن المصاريف والنفقات المتحملة من طرفه لأجل ذلك.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127542"},{"id":127543,"arabic":"نائب (ال..) العام، وكيل (ال..) العام، ممثل النيابة العامة","english":"attorney general","french":"procureur général","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127543"},{"id":127544,"arabic":"إسناد الاختصاص","english":"attribution of jurisdiction","french":"attribution de juridiction","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127544"},{"id":127545,"arabic":"مَزاد","english":"auction","french":"enchère","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127545"},{"id":127546,"arabic":"فَحْص، مراجعة، تدقيق","english":"audit","french":"audit; vérification","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127546"},{"id":127547,"arabic":"ديوان المحاسبة","english":"audit office","french":"cour des comptes","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127547"},{"id":127548,"arabic":"مراجعة الحسابات","english":"auditing of accounts","french":"révision des comptes","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127548"},{"id":127549,"arabic":"مدقِّق حسابات، مراقِب حسابات","english":"auditor","french":"commissaire aux comptes; auditeur","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127549"},{"id":127550,"arabic":"تقرير المراجِع، تقرير المراقِب","english":"auditor report","french":"rapport de l'auditeur","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127550"},{"id":127551,"arabic":"مراقبة الحسابات، تدقيق الحسابات","english":"auditorship","french":"commissariat aux comptes","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127551"},{"id":127552,"arabic":"تشديد العقوبة","english":"augmentation of penalty","french":"aggravation de la peine","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127552"},{"id":127553,"arabic":"وصية رسمية","english":"authentic will","french":"testament authentique","description":"وصية محررة في وثيقة رسمية.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127553"},{"id":127554,"arabic":"محرّر رسميّ","english":"authenticated deed; authenticated instrument","french":"acte authentique","description":"محرر يتلقاه الموظفون العموميون الذين لهم صلاحية التوثيق في مكان تحرير العقد، وذلك في الشكل الذي يحدده القانون.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127554"},{"id":127555,"arabic":"توقيع مصدّق عليه","english":"authenticated signature","french":"signature certifiée conforme","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127555"},{"id":127556,"arabic":"تصحيح، تصديق","english":"authentication","french":"légalisation","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127556"},{"id":127557,"arabic":"تصديق التوقيع، تصحيح التوقيع","english":"authentification of a signature","french":"légalisation d'une signature","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127557"},{"id":127558,"arabic":"سلطات","english":"authorities","french":"autorités","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127558"},{"id":127559,"arabic":"قوة الشيء المقضي به","english":"authority of the final decision","french":"autorité de la décision finale","description":"خاصية يكتسبها المقرر القضائي بعد استنفاده لجميع الطرق العادية وغير العادية أو بعد فوات أجلها دون سلوكها.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127559"},{"id":127560,"arabic":"حجّيّة الشيء المقضي به","english":"authority of the judged thing","french":"autorité de la chose jugée","description":"حجية يكتسبها المقرر القضائي بعد صدوره، بحيث يكون حجة فيما تم الحكم فيه.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127560"},{"id":127561,"arabic":"إِذْن، ترخيص","english":"authorization","french":"autorisation","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127561"},{"id":127562,"arabic":"مفوض بالتوقيع","english":"authorized agent","french":"fondé de pouvoir","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127562"},{"id":127563,"arabic":"حُكْم مطلق، حُكْم فرديّ","english":"autocracy","french":"autocratie","description":"نظام سياسي يستند إلى سلطة مطلقة لشخص غير مقيد بالدستور وغير مسؤول أمام السلطة التشريعية.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127563"},{"id":127564,"arabic":"استقلال ذاتيّ، حُكْم ذاتيّ","english":"autonomy; self-government","french":"autonomie","description":"نظام يسمح بتمتع إقليم أو أقاليم معينة داخل دولة معينة بسلطات واسعة في تسيير شؤونها الداخلية مع بقائها خاضعة لسلطة الدولة في بعض الجوانب كالتمثيل الدبلوماسي والعملة وغيرها.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127564"},{"id":127565,"arabic":"سلطان الإرادة","english":"autonomy of will","french":"autonomie de la volonté","description":"مبدأ متعارف عليه في مجال التعاقد، يفيد حرية كل طرف في إبرام عقد معين وتحديد محتواه والآثار المترتبة عليه.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127565"},{"id":127566,"arabic":"تشريح الجثة","english":"autopsy","french":"autopsie","description":"عملية يقوم بها الأطباء الشرعيون بناء على طلب من النيابة العامة أو غيرها من أجل التأكد من سبب الوفاة وظروفها.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127566"},{"id":127567,"arabic":"خسارة، عُوَار، مُعدَّل","english":"average","french":"avarie; moyen","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127567"},{"id":127568,"arabic":"تراكُم القضايا","english":"backlog; case jamming","french":"accumulation des dossiers","description":"ظاهرة أو مشكلة تعاني منها أغلب المحاكم، بحيث تكون هناك العديد من القضايا المتراكمة بدون أن يصدر فيها مقرر قضائي.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127568"},{"id":127569,"arabic":"تخفيض تراكم القضايا","english":"backlog reduction","french":"réduction des accumulations des dossiers","description":"الحد من القضايا المتراكمة.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127569"},{"id":127570,"arabic":"دَين مشكوك فيه","english":"bad debt","french":"créance douteuse","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127570"},{"id":127571,"arabic":"سوء نية","english":"bad faith","french":"mauvaise foi","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127571"},{"id":127572,"arabic":"مُودَع عنده","english":"bailee","french":"dépositaire","description":"الشخص الذي يتسلم شيئا منقولا من شخص آخر بشرط الحفاظ عليه ورده بعينه.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127572"},{"id":127573,"arabic":"حاجب محكمة، عون قضائيّ","english":"bailiff","french":"huissier de justice","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127573"},{"id":127574,"arabic":"ميزان الأداءات، ميزان المدفوعات","english":"balance of payments","french":"balance des paiements","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127574"},{"id":127575,"arabic":"ميزان التجارة الخارجية، ميزان (ال..) التجاري","english":"balance of trade","french":"balance du commerce extérieur","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127575"},{"id":127576,"arabic":"ميزانية ختامية، موازنة","english":"balance sheet","french":"bilan","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127576"},{"id":127577,"arabic":"اقتراع","english":"ballot","french":"scrutin","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127577"},{"id":127578,"arabic":"اقتراع بالأغلبية","english":"ballot by majority","french":"scrutin majoritaire","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127578"},{"id":127579,"arabic":"إخفاق انتخابيّ","english":"ballotage","french":"ballotage","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127579"},{"id":127580,"arabic":"مَنْع، حَظْر","english":"ban","french":"interdiction","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127580"},{"id":127581,"arabic":"نفي، إبعاد","english":"banishment","french":"bannissement","description":"عقوبة تابعة على بعض المحكوم عليهم تقضي بعدم إقامتهم في بعض المناطق لمدة معينة.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127581"},{"id":127582,"arabic":"مصرف، بنك","english":"bank","french":"banque","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127582"},{"id":127583,"arabic":"حساب مصرفيّ، حساب بنكيّ","english":"bank account","french":"compte bancaire","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127583"},{"id":127584,"arabic":"اعتماد مصرفيّ","english":"bank credit","french":"crédit bancaire","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127584"},{"id":127585,"arabic":"ضمانة مصرفية، ضمانة بنكية","english":"bank guarantee","french":"garantie bancaire","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127585"},{"id":127586,"arabic":"كَفالة مصرفية، كَفالة بنكية","english":"bank security","french":"cautionnement bancaire","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127586"},{"id":127587,"arabic":"تحويل مصرفيّ، تحويل بنكيّ","english":"bank transfer","french":"virement bancaire","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127587"},{"id":127588,"arabic":"مصرفيّ، بنكيّ","english":"banker","french":"banquier","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127588"},{"id":127589,"arabic":"قانون (ال..) المصرفيّ، قانون (ال…) البنكيّ","english":"banking law","french":"droit bancaire","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127589"},{"id":127590,"arabic":"سِرٌّ مصرفيّ، سِرٌّ بنكيّ","english":"banking secret","french":"secret bancaire","description":"الأسرار التي يطلع علها العاملون بالبنوك أوالمصارف بحسب طبيعة عملهم أو بسببه وتتعلق بالزبناء، والتي يمنع القانون والأعراف إفشاءها إلا في حالات محددة على سبيل الحصر، وذلك تحت طائلة المساءلة التأديبية والجنائية.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127590"},{"id":127591,"arabic":"مُفْلِس","english":"bankrupt","french":"failli","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127591"},{"id":127592,"arabic":"إفلاس","english":"bankruptcy","french":"faillite; banqueroute","description":"حالة التاجر المتوقف عن دفع ديونه، والذي تحكم المحكمة المختصة بإفلاسه متى حل أجل الديون التي عليه ولم يتمكن من أدائها.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127592"},{"id":127593,"arabic":"إفلاس بالتقصير","english":"bankruptcy by negligence","french":"banqueroute simple","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127593"},{"id":127594,"arabic":"هيئة المحامين، نقابة المحامين","english":"bar association","french":"ordre des avocats","description":"هيئة أو نقابة تضم مجموع المحامين الذي يزاولون مهامهم في دائرة قضائية معينة، وينتخبون من بينهم مجلسا للهيئة ينتخب بدوره رئيسا له يسمى النقيب.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127594"},{"id":127595,"arabic":"مالك الرقبة","english":"bare owner","french":"nu-propriétaire","description":"المالك المجرد من حق الاستعمال وحق الاستغلال، بحيث يبقى له حق التصرف فقط.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127595"},{"id":127596,"arabic":"مِلكية الرقبة","english":"bare ownership","french":"nue-propriété","description":"ملكية مجردة من حق الاستعمال وحق الاستغلال.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127596"},{"id":127597,"arabic":"مقايضة","english":"barter","french":"troc","description":"مبادلة سلعة بسلعة بدون استعمال النقود في عملية التبادل، وقد كانت الوسيلة المعتادة للبيع والشراء قبل ظهور النقود.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127597"},{"id":127598,"arabic":"أجْر أساسيّ","english":"basic wage; base wage","french":"salaire de base","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127598"},{"id":127599,"arabic":"ضَرْب","english":"battery; beating","french":"coups","description":"جريمة تقوم على الاعتداء على جسم الضحية سواء بالصفع على الوجه أو الركل بالرجل أو الضرب بعصا أو الرمي بالحجارة …  إلخ.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127599"},{"id":127600,"arabic":"سَنَد لحامله","english":"bearer bond; bearer bill; bill payable to bearer","french":"obligation au porteur; titre au porteur","description":"سند قابل للدفع لحامله بحيث يلتزم موقع هذا السند بدفع مبلغ معين من المال في موعد محدد إلى أي حامل لهذا السند، وليس ضروريا لانتقال ملكيته أن يتم تظهيره، بل يتم ذلك فقط بالمناولة اليدوية.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127600"},{"id":127601,"arabic":"صكٌّ لحامله، شيك لحامله","english":"bearer cheque","french":"chèque au porteur","description":"شيك أو صك لا يتضمن اسم المستفيد بحيث يجب على المصرف أو البنك أداء قيمته لكل شخص قدمه له، وينتقل بالمناولة اليدوية فقط دونما حاجة إلى تظهير.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127601"},{"id":127602,"arabic":"سَنَد قرض لحامله","english":"bearer obligation","french":"obligation au porteur","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127602"},{"id":127603,"arabic":"سَهْم لحامله","english":"bearer share","french":"action au porteur","description":"سهم لا يتضمن اسم مالكه، وتنتقل ملكيته بمجرد المناولة اليدوية.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127603"},{"id":127604,"arabic":"مستفيد","english":"beneficiary","french":"bénéficiaire","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127604"},{"id":127605,"arabic":"رِبْح","english":"benefit; profit","french":"bénéfice; profit","description":"ما تحققه الشركة أو التاجر أو كل مؤسسة تهدف إلى ربح من فائض قيمة، ويتم توزيعه في الغالب على الأعضاء.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127605"},{"id":127606,"arabic":"مراهنة","english":"betting","french":"pari","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127606"},{"id":127607,"arabic":"نظام ثنائية المجلس","english":"bicameral system","french":"bicamérisme; bicaméralisme","description":"نظام يقوم على وجود مجلسين بالبرلمان (جمعية وطنية ومجلس الشيوخ) أو (مجلس النواب ومجلس المستشارين).","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127607"},{"id":127608,"arabic":"عطاء","english":"bid","french":"enchère","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127608"},{"id":127609,"arabic":"طلب عروض","english":"bid invitation","french":"appel d'offres","description":"تقديم عطاء في مناقصة عامة للفوز بعقد.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127609"},{"id":127610,"arabic":"عقد تبادليّ","english":"bilateral act","french":"acte synallagmatique; acte bilatéral","description":"ملزم لجانبين.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127610"},{"id":127611,"arabic":"عَقْد ثنائيّ","english":"bilateral contract","french":"contrat synallagmatique","description":"عقد بين شخصين أو أكثر يتضمن التزامات متبادلة للطرفين.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127611"},{"id":127612,"arabic":"معاهدة ثنائية","english":"bilateral treaty","french":"traité bilatéral","description":"معاهدة بين شخصين من أشخاص القانون الدولي.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127612"},{"id":127613,"arabic":"سفتجة، كمبيالة","english":"bill of exchange","french":"traite","description":"ورقة تجارية محررة وفقا للشكل المنصوص عليه قانونا، تتضمن أمرا صادرا من شخص يسمى الساحب إلى المسحوب عليه، بأن يدفع مبلغا من النقود إلى المستفيد أو إلى أي شخص آخر يعينه المستفيد.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127613"},{"id":127614,"arabic":"سند الشحن","english":"bill of lading","french":"connaissement","description":"سند يحرره الربان يؤكد تسلمه البضاعة المشحونة في السفينة.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127614"},{"id":127615,"arabic":"إعلان الحقوق","english":"bill of rights; statement of rights","french":"déclaration des droits","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127615"},{"id":127616,"arabic":"خزعة، اختزاع","english":"biopsy","french":"biopsie","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127616"},{"id":127617,"arabic":"شهادة ميلاد","english":"birth certificate","french":"extrait d'acte de naissance; certificat de naissance","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127617"},{"id":127618,"arabic":"نسبة الولادات","english":"birth rate","french":"taux de natalité","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127618"},{"id":127619,"arabic":"سوق سوداء","english":"black market","french":"marché noir","description":"سوق غير قانونية تتكون من كل المعاملات التجارية التي لا تخضع للقوانين الضريبية والتشريعات التجارية.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127619"},{"id":127620,"arabic":"قائمة سوداء، قائمة المشبوهين","english":"blacklist","french":"liste noire; liste des suspects","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127620"},{"id":127621,"arabic":"ابتزاز","english":"blackmail","french":"chantage","description":"تهديد بكشف معلومات معينة ذات خصوصية أو حساسة أو محرجة عن شخص معين، أو فعل شيء للمساس بسمعة أو شرف أو اعتبار هذا الشخص، إن لم يقم هذا الأخير بالاستجابة إلى بعض الطلبات أو المطالب كفعل شيء معين أو عدم فعله أو القيام بخدمة معينة أو الامتناع عن تقديمها.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127621"},{"id":127622,"arabic":"لوم، توبيخ","english":"blame","french":"blâme","description":"جزاء إداري تأديبـي يلحق بالأجير أو الموظف الذي يخل ببعض الالتزامات البسيطة أو لا يحترم بعض الواجبات، ويتم اتخاذ هذا الجزاء من طرف المجلس التأديـبي المعني.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127622"},{"id":127623,"arabic":"سَنَد على بياض","english":"blank bill","french":"billet blanc","description":"سند موقع من طرف مصدره دون  تحديد المبلغ أو اسم المستفيد.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127623"},{"id":127624,"arabic":"شيك على بياض، صَكٌّ على بياض","english":"blank cheque","french":"chèque en blanc","description":"شيك أو صك موقع من طرف ساحبه دون تحديد مبلغه أو قيمته.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127624"},{"id":127625,"arabic":"تبييض، غَسْل","english":"bleaching","french":"blanchiment","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127625"},{"id":127626,"arabic":"تبييض الأموال، غسل الأموال","english":"bleaching of capital; money laundering","french":"blanchiment des capitaux","description":"جريمة تتمثل في مجموع العمليات ذات الطبيعة الاقتصادية والمالية التي تهدف إلى إدخال أموال ناتجة عن أنشطة غير مشروعة أو جرائم  كالاتجار في المخدرات أو الاتجار في البشر …  إلخ.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127626"},{"id":127627,"arabic":"حصار (بحريّ)","english":"blockade","french":"blocus","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127627"},{"id":127628,"arabic":"حساب مجمّد","english":"blocked account","french":"compte bloqué","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127628"},{"id":127629,"arabic":"نسبة الكحول في الدم","english":"blood alcohol content (B.A.C)","french":"pourcentage d'alcool dans le sang","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127629"},{"id":127630,"arabic":"فحص الدم","english":"blood test","french":"analyse de sang","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127630"},{"id":127631,"arabic":"مجلس إدارة","english":"board of directors","french":"conseil d'administration","description":"الجهاز الذي يتكفل بتسيير وإدارة شركة المساهمة، ويتضمن عددا من المتصرفين يتم انتخابهم من قبل الجمعية العامة للشركة.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127631"},{"id":127632,"arabic":"جماعة الدائنين، كتلة الدائنين","english":"body of creditors","french":"masse des créanciers","description":"جماعة الدائنين لمدين معين، بعد صدور حكم يقضي بتصفية أموال هذا الأخير.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127632"},{"id":127633,"arabic":"شركة وهمية","english":"bogus company","french":"société fictive","description":"شركة لا وجود لها في الواقع، وتنشأ في الغالب من أجل النصب والاحتيال على الناس وسلبهم مدخراتهم.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127633"},{"id":127634,"arabic":"حُسْن النية","english":"bona fide; good faith","french":"bonne foi","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127634"},{"id":127635,"arabic":"سَنَدٌ","english":"bond","french":"bon; obligation","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127635"},{"id":127636,"arabic":"علاوة، منحة، مكافأة","english":"bonus; premium","french":"prime","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127636"},{"id":127637,"arabic":"أسهم مجانية","english":"bonus shares","french":"actions gratuites","description":"أسهم تمنح للمساهمين مجانا في حالة إدماج بعض عناصر رؤوس الأموال الخاصة كالاحتياطات أو علاوات الإصدار …  إلخ. في رأسمال الشركة، مما يترتّب عليه زيادة في هذا الأخير، وبالتالي خلق أسهم جديدة توزع بين المساهمين.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127637"},{"id":127638,"arabic":"حَجْز","english":"booking","french":"réservation","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127638"},{"id":127639,"arabic":"اقتراض","english":"borrowing","french":"emprunt","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127639"},{"id":127640,"arabic":"حدود","english":"boundary; border; frontier","french":"frontière","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127640"},{"id":127641,"arabic":"نزاع على الحدود","english":"boundary dispute","french":"conflit sur les frontières","description":"نزاع ينشأ بين دولتين متجاورتين حول مدى سيادة كل واحدة منهما على جزء من الإقليم البحري أو الترابي المتنازع حوله.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127641"},{"id":127642,"arabic":"مقاطعة","english":"boycotting","french":"boycottage","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127642"},{"id":127643,"arabic":"سوء استعمال القانون","english":"breach of law","french":"abus de droit","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127643"},{"id":127644,"arabic":"سرقة بواسطة الكسر","english":"break and entry","french":"effraction","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127644"},{"id":127645,"arabic":"اختبار الكحول","english":"breathalyzer","french":"alcootest","description":"فحص التنفس لمعرفة نسبة الكحول في الدم وهو فحص تنفس تجريه الشرطة أو الدرك على السائقين الذين يتم الشك في تناولهم للكحول، بحيث إذا تجاوزت نسبة الكحول حدا معينا، كان السائق معرضا لعقوبات معينة.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127645"},{"id":127646,"arabic":"مُرتشٍ","english":"bribee","french":"corrompu","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127646"},{"id":127647,"arabic":"رشوة","english":"bribery; corruption; bribe","french":"corruption","description":"مال يسلم للموظف بشكل غير قانوني، سواء بطلب منه أو بعرض من الراشي، وذلك من أجل قيام هذا الموظف بعمل من أعمال وظيفته أو الامتناع عن هذا العمل أو من أجل الانحياز لصالح أحد الأطراف أو ضده.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127647"},{"id":127648,"arabic":"سمسار","english":"broker","french":"courtier","description":"شخص اعتاد أو احترف القيام بأعمال السمسرة، وهو يعد تاجرا وفقا لمقتضيات القانون التجاري.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127648"},{"id":127649,"arabic":"سمسرة","english":"brokerage; broking","french":"courtage","description":"عقد يكلف بموجبه السمسار من طرف شخص بالبحث عن شخص آخر لربط علاقة بينهما قصد إبرام عقد.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127649"},{"id":127650,"arabic":"موازنة","english":"budget","french":"budget","description":"مجموع الإيرادات والنفقات لشخص معنوي عام كالدولة أو الجماعة المحلية وذلك خلال مدة معينة.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127650"},{"id":127651,"arabic":"رخصة بناء","english":"building licence","french":"permis de construire; permis de bâtir","description":"رخصة تسلمها السلطات المحلية المختصة للشخص الراغب في بناء قطعة أرضية، وذلك بعد التأكد من التوفر على الشروط القانونية اللازمة لذلك.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127651"},{"id":127652,"arabic":"عبء الإثبات","english":"burden of proof; onus of proof","french":"charge de la preuve; fardeau de preuve","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127652"},{"id":127653,"arabic":"بيروقراطية","english":"bureaucracy","french":"bureaucratie","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127653"},{"id":127654,"arabic":"تأمين ضد السرقة","english":"burglary insurance; theft insurance","french":"assurance vol","description":"تأمين يبرمه شخص لدى إحدى شركات التأمين يؤمن من خلاله أموالا معينة من السرقة التي يمكن أن تتعرض لها.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127654"},{"id":127655,"arabic":"وكيل أعمال","english":"business agent","french":"agent d'affaires","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127655"},{"id":127656,"arabic":"مصرف الأعمال","english":"business bank","french":"banque d'affaires","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127656"},{"id":127657,"arabic":"ممثِّل تجاريّ","english":"business commercial agent","french":"représentant de commerce","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127657"},{"id":127658,"arabic":"أصل تجاريّ","english":"business home","french":"fonds de commerce","description":"مال منقول معنوي يشمل جميع الأموال المنقولة المخصصة لممارسة نشاط تجاري أو عدة أنشطة تجارية.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127658"},{"id":127659,"arabic":"قانون الأعمال","english":"business law","french":"droit des affaires","description":"تخصُّص يشمل مختلف فروع القانون التي تهتم بتنظيم جميع علاقات المقاولة مع محيطها، كالقانون التجاري وقانون الشركات والقانون البنكي وقانون التأمين والقانون البحري والقانون الاجتماعي …  إلخ.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127659"},{"id":127660,"arabic":"رحلة عمل","english":"business trip; business travel","french":"voyage d'affaires","description":"سفر من أجل العمل.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127660"},{"id":127661,"arabic":"عالم الأعمال","english":"business world","french":"monde des affaires","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127661"},{"id":127662,"arabic":"رجل أعمال","english":"businessman","french":"homme d'affaires","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127662"},{"id":127663,"arabic":"سيدة أعمال","english":"businesswomen","french":"femme d'affaires","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127663"},{"id":127664,"arabic":"بقوة القانون","english":"by force of law","french":"de plein droit","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127664"},{"id":127665,"arabic":"مجلس الوزراء","english":"cabinet","french":"conseil des ministres","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127665"},{"id":127666,"arabic":"شيخوخة","english":"caducity","french":"caducité","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127666"},{"id":127667,"arabic":"إدخال الغير في الدعوى","english":"calling in question","french":"appel en cause","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127667"},{"id":127668,"arabic":"ترشيح","english":"candidacy; candidature","french":"candidature","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127668"},{"id":127669,"arabic":"مرشَّح","english":"candidate","french":"candidat","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127669"},{"id":127670,"arabic":"مُرَوِّج بيع سندات مالية","english":"canvasser","french":"démarcheur","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127670"},{"id":127671,"arabic":"استحالة المشتري","english":"canvassing","french":"démarchage","description":"السعي لإبرام عقود بيع السندات المالية.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127671"},{"id":127672,"arabic":"أهلية","english":"capacity","french":"capacité","description":"قابلية الشخص لتحمل الالتزامات واكتساب الحقوق.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127672"},{"id":127673,"arabic":"أهلية التقاضي","english":"capacity to sue; right to sue","french":"capacité d'ester en justice","description":"أهلية الشخص للتقدم بدعاوى أمام المحاكم ورفعها ضده.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127673"},{"id":127674,"arabic":"رأس المال","english":"capital","french":"capital","description":"مجموع قيمة الحصص العينية والنقدية المقدمة من طرف أعضاء شخص معنوي من أجل تأسيس هذا الأخير.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127674"},{"id":127675,"arabic":"استثمار الرساميل","english":"capital investment","french":"investissement des capitaux","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127675"},{"id":127676,"arabic":"سوق الرساميل","english":"capital market","french":"marché des capitaux","description":"السوق التي يتم فيها تداول الأسهم والرساميل.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127676"},{"id":127677,"arabic":"هيئة (ال..) العامة لأسواق الرساميل","english":"capital market authority","french":"autorité du marché des capitaux","description":"الهيئة التي تتولى مراقبة أسواق الرساميل بسوق القيم.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127677"},{"id":127678,"arabic":"رأس مال الشركة","english":"capital of company; capital stock","french":"capital social; capital de la société","description":"مجموع الحصص النقدية والعينية والصناعية المقدمة من طرف الشركاء في رأسمال الشركة.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127678"},{"id":127679,"arabic":"رسملة الفوائد","english":"capitalization of interests","french":"capitalisation d'intérêts","description":"نظام يقوم على احتساب الفوائد في أصل الدين، وتصبح بدورها منتجة لفوائد تحتسب بدورها.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127679"},{"id":127680,"arabic":"شركة أموال","english":"capitals company","french":"société de capitaux","description":"شركة مبنية على الاعتبار المالي بدلا عن شخصية الشركاء، مثل شركات المساهمة وشركات التوصية بالأسهم.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127680"},{"id":127681,"arabic":"نظام الامتيازات","english":"capitulation","french":"capitulations","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127681"},{"id":127682,"arabic":"رخصة سيارة","english":"car licence","french":"carte grise","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127682"},{"id":127683,"arabic":"بطاقة","english":"card","french":"carte","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127683"},{"id":127684,"arabic":"خالص الشحن","english":"carriage free","french":"franco de port","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127684"},{"id":127685,"arabic":"تحالف المؤسسات، كارتل","english":"cartel","french":"cartel","description":"تحالف أو تنظيم يضم مجموعة من الأفراد أو الشركات يهدف إلى ممارسة نوع من التأثير المقيد أو الاحتكار على إنتاج أو بيع سلعة أو مجموعة من السلع.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127685"},{"id":127686,"arabic":"قضية","english":"case; suit","french":"cause; procès; affaire","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127686"},{"id":127687,"arabic":"ملف قضية","english":"case file","french":"dossier d'une affaire","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127687"},{"id":127688,"arabic":"سداد نقديّ، دَفْع نقديّ","english":"cash payment; payment in cash","french":"paiement comptant; paiement en espèces","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127688"},{"id":127689,"arabic":"نقْض","english":"cassation","french":"cassation","description":"قرار تصدره محكمة النقض أو محكمة التمييز يقضي بإلغاء الحكم النهائي المطعون فيه أمامها، ويكون النقض مع عدم إحالة القضية أو إحالتها على المحكمة مصدرة المقرر مشكلة من هيئة أخرى أو على محكمة أخرى.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127689"},{"id":127690,"arabic":"سببية (ال..) ، عِلِّية(ال..)","english":"causality","french":"causalité","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127690"},{"id":127691,"arabic":"سبب","english":"cause","french":"cause","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127691"},{"id":127692,"arabic":"سبب الشكاية","english":"cause of complaint","french":"cause de plainte; motif de plainte","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127692"},{"id":127693,"arabic":"سبب العقد","english":"cause of contract","french":"cause du contrat","description":"الدافع أو الباعث على التعاقد.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127693"},{"id":127694,"arabic":"كَفالة","english":"caution; bail; suretyship","french":"cautionnement; caution","description":"عقد يلتزم بمقتضاه شخص (الكفيل) للدائن بأداء التزام المدين (المكفول)، إذا لم يؤده هذا الأخير بنفسه.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127694"},{"id":127695,"arabic":"زنزانة","english":"cell","french":"cellule","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127695"},{"id":127696,"arabic":"رقابة","english":"censorship","french":"censure","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127696"},{"id":127697,"arabic":"مركزيّ","english":"central","french":"central","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127697"},{"id":127698,"arabic":"مصرف مركزيّ، بنك مركزيّ","english":"central bank","french":"banque centrale","description":"البنك المسؤول عن مراقبة وتوجيه النظام المصرفي في الدولة، وذلك من أجل الحفاظ على الاستقرار النقدي والمالي في الدولة والإسهام في تعزيز النمو الاقتصادي والسيطرة على التضخم.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127698"},{"id":127699,"arabic":"سِجلّ تجاريّ مركزيّ","english":"central commercial register","french":"registre central de commerce","description":"سجل تجاري يتم مسكه غالبا من طرف هيئة أو مكتب تابع لوزارة التجارة والصناعة، يتم فيه تجميع جميع التقييدات والتعديلات والتشطيبات المدرجة بالسجلات التجارية المحلية الممسوكة من طرف المحاكم المختصة.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127699"},{"id":127700,"arabic":"حكومة مركزية","english":"central government","french":"administration centrale; gouvernement central","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127700"},{"id":127701,"arabic":"مركزية إدارية","english":"centralization","french":"centralisation","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127701"},{"id":127702,"arabic":"دَين ثابت، دَين محقق","english":"certain debt","french":"dette certaine","description":"دين غير منازع في صحته.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127702"},{"id":127703,"arabic":"شهادة","english":"certificate","french":"certificat","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127703"},{"id":127704,"arabic":"شهادة بعدم الاحتجاج","english":"certificate for non-protest claims","french":"certificat de non protêt","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127704"},{"id":127705,"arabic":"شهادة إيداع","english":"certificate of deposit","french":"certificat de dépôt","description":"شهادة عن بنك أو مصرف تثبت قيام شخص بإيداع مبلغ معين.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127705"},{"id":127706,"arabic":"شهادة إثبات القانون الأجنبيّ","english":"certificate of foreign law","french":"certificat de coutume","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127706"},{"id":127707,"arabic":"شهادة حسن السيرة","english":"certificate of good character; certificate of good conduct","french":"certificat de bonne vie et mœurs","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127707"},{"id":127708,"arabic":"شهادة العوز","english":"certificate of need","french":"certificat d'indigence","description":"شهادة تصدر عن سلطة عمومية مختصة تثبت عدم توفر شخص على أية أملاك أو أموال.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127708"},{"id":127709,"arabic":"شهادة مِلكية","english":"certificate of property","french":"certificat de propriété","description":"شهادة تصدر عن سلطة عمومية مختصة تثبت ملكية شخص لشيء معين.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127709"},{"id":127710,"arabic":"تصديق، مصادقة","english":"certification","french":"certification","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127710"},{"id":127711,"arabic":"مُصدَّق، مصادق عليه","english":"certified","french":"certifié","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127711"},{"id":127712,"arabic":"صكٌّ معتمد، شيك معتمد","english":"certified cheque","french":"chèque certifié","description":"يتم اعتماد الشيك بتوقيع المسحوب عليه على وجه الشيك وتأشيره عليه إن كانت لديه مؤونة وطلب الساحب أو الحامل منه ذلك.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127712"},{"id":127713,"arabic":"نسخة معتمدة، نسخة مصدَّقة","english":"certified copy; exemplification","french":"copie certifiée; ampliation","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127713"},{"id":127714,"arabic":"نسخة الحكم التنفيذية","english":"certified copy of judgment","french":"expédition de jugement","description":"نسخة من الحكم الصادر في قضية معينة تتضمن الصيغة التنفيذية التي تمكن المحكوم له من بدء إجراءات التنفيذ سواء بالطرق الحبية أو الجبرية.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127714"},{"id":127715,"arabic":"محال (ال..) له","english":"cessionary","french":"cessionnaire","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127715"},{"id":127716,"arabic":"تَحدٍّ","english":"challenge","french":"défi","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127716"},{"id":127717,"arabic":"غرفة التجارة والصناعة","english":"chamber of commerce and industry","french":"chambre de commerce et d'industrie","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127717"},{"id":127718,"arabic":"صفقة جزافية","english":"chance bargain","french":"marché à forfait","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127718"},{"id":127719,"arabic":"ميثاق","english":"charter","french":"charte","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127719"},{"id":127720,"arabic":"خبير محاسبيّ، خبير حسابات","english":"chartered accountant","french":"expert-comptable","description":"مهني تكون مهنته الاعتيادية مراجعة وتقدير وتنظيم محاسبات المنشآت والهيئات التي لا يرتبط معها بعقد شغل.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127720"},{"id":127721,"arabic":"عقد إيجار السفينة","english":"charter-party","french":"charte-partie","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127721"},{"id":127722,"arabic":"شيك، صَكٌّ","english":"cheque; check","french":"chèque","description":"سند محرر من قبل الساحب يتضمن أمرا  لبنك (مصرف) هو المسحوب عليه، بأن يدفع مبلغا من النقود عند الاطلاع لمصلحة شخص ثالث هو المستفيد أو لمصلحة الشخص الذي سيعينه المستفيد أو الحامل.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127722"},{"id":127723,"arabic":"دفتر صكوك، دفتر شيكات","english":"cheque book","french":"carnet de chèques","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127723"},{"id":127724,"arabic":"أمين (ال..) العام للمحكمة، رئيس كتابة الضبط","english":"chief clerk","french":"chef des greffiers","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127724"},{"id":127725,"arabic":"طِفل","english":"child","french":"enfant","description":"المَوْلود حتى البلوغ (سن التمييز).","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127725"},{"id":127726,"arabic":"سوء معاملة الأطفال","english":"child abuse","french":"maltraitement des enfants","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127726"},{"id":127727,"arabic":"اسم (ال..) الشخصيّ","english":"christian name; first name; given name","french":"prénom","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127727"},{"id":127728,"arabic":"بَيْع 'سيف'","english":"CIF sale (Cost Insurance Freight)","french":"vente 'C.I.F'; vente 'C.A.F'","description":"بيع من البيوع البحرية يتولى البائع فيه شحن البضائع والتعاقد على نقلها والتأمين عليها، ذلك أن السعر يشمل كلفة البضائع والتأمين وتكاليف الشحن حتى مركز وصول البضاعة إلى بلد المستورد.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127728"},{"id":127729,"arabic":"منشورات، تعميمات","english":"circulars","french":"circulaires","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127729"},{"id":127730,"arabic":"ظروف","english":"circumstances","french":"circonstances","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127730"},{"id":127731,"arabic":"استدعاء","english":"citation","french":"citation","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127731"},{"id":127732,"arabic":"مُوَاطِن","english":"citizen","french":"citoyen","description":"شخص يتمتع بالحقوق المدنية والسياسية في الدولة التي يحمل جنسيتها.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127732"},{"id":127733,"arabic":"حقوق المواطن","english":"citizen rights","french":"droits du citoyen","description":"حقوق تخول المواطن المشاركة في إدارة شؤون البلاد كالحق في المشاركة في الانتخابات وفي الترشح وفي تقديم عرائض تشريعية.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127733"},{"id":127734,"arabic":"مُواطَنة","english":"citizenship","french":"citoyenneté","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127734"},{"id":127735,"arabic":"تجريد (ال..) من الحقوق الوطنية","english":"civic degradation","french":"dégradation civique","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127735"},{"id":127736,"arabic":"دعوى مدنية","english":"civil action","french":"action civile","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127736"},{"id":127737,"arabic":"قضية مدنية","english":"civil case","french":"affaire civile","description":"قضية تتعلق بنـزاع مدني.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127737"},{"id":127738,"arabic":"كَفالة مدنية","english":"civil caution","french":"cautionnement civil","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127738"},{"id":127739,"arabic":"شركة مدنية","english":"civil company","french":"société civile","description":"شركة يكون نشاطها مدنيا، وتخضع لمقتضيات القانون المدني وليس لقانون الشركات التجارية.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127739"},{"id":127740,"arabic":"محكمة مدنية","english":"civil court","french":"tribunal civil","description":"المحكمة التي تبت في النــزاعات المدنية.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127740"},{"id":127741,"arabic":"موت مدنيّ","english":"civil death","french":"mort civile","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127741"},{"id":127742,"arabic":"قانون مدنيّ","english":"civil law","french":"droit civil","description":"أبرز فروع القانون الخاص، ويعتبر الشريعة العامة لباقي القوانين، ويتولى تنظيم العلاقات الخاصة سواء كانت بين الأفراد بعضهم ببعض، أو بينهم وبين الدولة.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127742"},{"id":127743,"arabic":"مسؤولية مدنية","english":"civil liability; civil responsibility","french":"responsabilité civile","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127743"},{"id":127744,"arabic":"التزام مدنيّ","english":"civil obligation","french":"obligation civile","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127744"},{"id":127745,"arabic":"إجراءات مدنية","english":"civil procedure; civil proceedings","french":"procédure civile","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127745"},{"id":127746,"arabic":"سِجلّ الحالة المدنية، سِجلّ الأحوال المدنية","english":"civil register","french":"registre de l'état civil","description":"سجل تمسكه المصلحة المكلفة بالحالة المدنية وتقيد فيه مراكز الأفراد الخاصة كالميلاد والزواج والطلاق والوفاة.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127746"},{"id":127747,"arabic":"حقوق مدنية","english":"civil rights","french":"droits civils","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127747"},{"id":127748,"arabic":"خدمة مدنية","english":"civil service","french":"service civil","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127748"},{"id":127749,"arabic":"نقابة موظفين","english":"civil service union","french":"syndicat des fonctionnaires","description":"نقابة تضم الموظفين فقط وتهدف إلى الدفاع عن مصالحهم وتحقيق مطالبهم الاقتصادية والاجتماعية والتفاوض مع الجهات الحكومية من أجل ذلك.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127749"},{"id":127750,"arabic":"حالة (ال..) المدنية","english":"civil status","french":"état civil","description":"مركز الفرد الخاص المتعلق بميلاده وزواجه ووفاته... إلخ.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127750"},{"id":127751,"arabic":"شهادة الحالة المدنية","english":"civil status certificate","french":"acte de l'état civil","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127751"},{"id":127752,"arabic":"محاكمة مدنية، خصومة مدنية","english":"civil trial","french":"procès civil","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127752"},{"id":127753,"arabic":"حرب أهلية","english":"civil war","french":"guerre civile","description":"حرب بين فئات أو إثنيات  من مواطني دولة معينة أو بينهم وبين السلطة القائمة، وقد تكون الأسباب سياسية أو اقتصادية أو دينية أو اجتماعية أو طبقية أو عرقية أو إقليمية أو غيرها من العوامل.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127753"},{"id":127754,"arabic":"مطالبة، ادِّعاء","english":"claim","french":"demande; revendication","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127754"},{"id":127755,"arabic":"بَند، شَرْط","english":"clause","french":"clause","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127755"},{"id":127756,"arabic":"شرط الإعفاء من ضمان الأضرار","english":"clause (free of damages ..)","french":"clause franc d'avaries","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127756"},{"id":127757,"arabic":"شرط إسناد الاختصاص","english":"clause of attributing competence","french":"clause attributive de compétence","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127757"},{"id":127758,"arabic":"شرط العزوبة","english":"clause of celibacy","french":"clause de célibat","description":"شرط يدرج في بعض أنواع عقود الشغل، ويفرض على الأجير أو الأجيرة البقاء عازبا أو عازبة، ويعطي الحق للمشغل في فسخ العقد متى تم الزواج، وقد اعتبر القضاء هذا الشرط تعسفيا وقضى ببطلانه في العديد من القضايا.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127758"},{"id":127759,"arabic":"شرط المنع من التصرف","english":"clause of inalienability","french":"clause d'inaliénabilité","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127759"},{"id":127760,"arabic":"شرط عدم الضمان","english":"clause of non-guarantee","french":"clause de non-garantie","description":"شرط يعفي البائع من التزام الضمان.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127760"},{"id":127761,"arabic":"شرط عدم المسؤولية","english":"clause of non-responsibility; clause of non-liability","french":"clause de non-responsabilité","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127761"},{"id":127762,"arabic":"شرط المعاملة بالمثل","english":"clause of reciprocity","french":"clause de réciprocité","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127762"},{"id":127763,"arabic":"شرط عدم تغير الظروف أو الأوضاع","english":"clausula rebus sic stantibus","french":"clause de rebus sic stantibus","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127763"},{"id":127764,"arabic":"غرفة المقاصة","english":"clearing house","french":"chambre de compensation","description":"غرفة  بالبنك المركزي تتم فيها عمليات المقاصة بين البنوك.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127764"},{"id":127765,"arabic":"كتابة الضبط (بالمحكمة)","english":"clerk's office","french":"bureau du greffier","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127765"},{"id":127766,"arabic":"زبون","english":"client","french":"client","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127766"},{"id":127767,"arabic":"خدمة بعد البيع","english":"client servicing","french":"service après-vente","description":"خدمة توفرها العديد من محلات البيع لزبنائها، بحيث تبقى ملتزمة بإصلاح وصيانة المشتريات خلال مدة الضمان.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127767"},{"id":127768,"arabic":"حساب مُقفَل","english":"closed account","french":"compte fermé","description":"حساب تم إقفاله من طرف صاحب الحساب أو من طرف البنك (المصرف) في حالات معينة.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127768"},{"id":127769,"arabic":"إصدار مخصص للمساهمين","english":"closed issue","french":"émission réservée; émission réservée aux actionnaires","description":"قرار تتخذه الجمعية العامة للشركاء لزيادة رأسمال الشركة، بحيث تخصص جميع الأسهم الجديدة للمساهمين القدامى وفقا لحقهم في الأولوية في الاكتتاب، كل بحسب نسبة مساهمته أو حِصته في رأس المال.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127769"},{"id":127770,"arabic":"إغلاق، إقفال","english":"closing","french":"fermeture","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127770"},{"id":127771,"arabic":"ائتلاف","english":"coalition","french":"coalition","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127771"},{"id":127772,"arabic":"حكومة ائتلافية","english":"coalition government","french":"gouvernement de coalition","description":"حكومة تضم تمثيليات متعددة لا تتبع لحزب سياسي واحد، ويتم اللجوء إلى هذا النوع من الحكومات عندما لا يحصل أي من الأحزاب على أغلبية الأصوات في البرلمان.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127772"},{"id":127773,"arabic":"مِلاحة ساحلية","english":"coastal shipping","french":"cabotage","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127773"},{"id":127774,"arabic":"سفينة ساحلية","english":"coaster","french":"caboteur","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127774"},{"id":127775,"arabic":"مدوَّنة، قانون","english":"code","french":"code","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127775"},{"id":127776,"arabic":"ملحق وصية","english":"codicil","french":"codicille; avenant","description":"ملحق يحرره الموصي ينضاف إلى الوصية ليتمم بعض مقتضياتها أو يعدلها أو يلغيها، ويخضع الملحق لنفس الشروط اللازمة لصحة الوصية الأصلية.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127776"},{"id":127777,"arabic":"تدوين، تقنين","english":"codification","french":"codification","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127777"},{"id":127778,"arabic":"مُعامِل","english":"coefficient","french":"coefficient","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127778"},{"id":127779,"arabic":"إكراه، إجبار","english":"coercion","french":"coercition; contrainte","description":"إجبار يباشر من غير أن يسمح به القانون يحمل بواسطته شخص شخصا آخر على أن يعمل عملا بدون رضاه.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127779"},{"id":127780,"arabic":"عمل إجباريّ، شغل إجباريّ","english":"coercion of labour","french":"travail obligatoire","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127780"},{"id":127781,"arabic":"مُبادِل، مقايِض","english":"co-exchanger","french":"copermutant; coéchangiste","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127781"},{"id":127782,"arabic":"قرابة الحواشي","english":"collateral consanguinity","french":"parenté collatérale","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127782"},{"id":127783,"arabic":"اتفاقية جماعية","english":"collective agreement","french":"convention collective","description":"عقد جماعي ينظم علاقات الشغل بين ممثلي المنظمات النقابية للأجراء الأكثر تمثيلا، أو اتحاداتها، وبين المشغلين أو ممثلي المنظمات المهنية للمشغلين.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127783"},{"id":127784,"arabic":"شركة جماعية","english":"collective company","french":"société collective","description":"شركة تضم عددا معينا من الشركاء خلافا للشركة المتضمنة لشريك أو مساهم وحيد فقط.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127784"},{"id":127785,"arabic":"نزاع جماعيّ","english":"collective conflict","french":"conflit collectif","description":"نزاع ينشأ بين مشغل أو عدة مشغلين من جهة، ومجموعة من الأجراء أو منظمات نقابية تمثل الأجراء من جهة أخرى، وذلك حول الظروف العامة وشروط الشغل.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127785"},{"id":127786,"arabic":"مسؤولية جماعية","english":"collective liability; collective responsibility","french":"responsabilité collective","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127786"},{"id":127787,"arabic":"مِلكية جماعية","english":"collective ownership; collective property","french":"propriété collective","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127787"},{"id":127788,"arabic":"اصطدام، تَصَادُم","english":"collide; collision","french":"abordage; collision","description":"اصطدام بين سفينتين بحريتين أو بين سفينة بحرية ومركب ملاحة آخر.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127788"},{"id":127789,"arabic":"بدء تنفيذ (جريمة)، شروع (ال..) في تنفيذ (جريمة)","english":"commencement (of crime)","french":"commencement (d'un crime)","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127789"},{"id":127790,"arabic":"أعمال تجارية","english":"commercial acts","french":"actes de commerce","description":"أعمال تكتسب الصفة التجارية إما بحسب طبيعتها أو بالتبعية.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127790"},{"id":127791,"arabic":"أعمال تجارية بالتبعية","english":"commercial acts by accessory","french":"actes de commerce par accessoire","description":"أعمال لا تعتبر تجارية إلا إذا قام بها تاجر لأمور تتعلق بتجارته، مثل كراء أو إيجار محل معين، فإذا كان قد اكتراه للسكن الشخصي فإن العمل يبقى مدنيا، أما إذا كان لاستغلاله في تجارته، فإنه يصبح عملا تجاريا بالتبعية.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127791"},{"id":127792,"arabic":"وكالة تجارية","english":"commercial agency","french":"agence commerciale","description":"عقد يلتزم بمقتضاه شخص دون أن يكون مرتبطا بعقد عمل، بالتفاوض أو بالتعاقد بصفة معتادة، بشأن عمليات شراء أو بيع ، وبصفة عامة جميع العمليات التجارية باسم ولحساب تاجر أو منتج أو ممثل تجاري آخر يلتزم من جهته بأدائه أجرة عن ذلك.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127792"},{"id":127793,"arabic":"وكيل تجاريّ، ممثل تجاريّ","english":"commercial agent","french":"agent commercial","description":"الشخص الذي يقوم، دون أن يكون مرتبطا بعقد شغل، بالتفاوض أو بالتعاقد بصفة معتادة، بشأن عمليات شراء أو بيع، وبصفة عامة جميع العمليات التجارية باسم ولحساب تاجر أو منتج أو ممثل تجاري آخر يلتزم من جهته بأدائه أجرة عن ذلك.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127793"},{"id":127794,"arabic":"تحكيم تجاريّ","english":"commercial arbitration","french":"arbitrage commercial","description":"تحكيم من أجل الفصل في المنازعات بين التجار أو الشركات التجارية والمتعلقة بتجارتهم.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127794"},{"id":127795,"arabic":"ملحق تجاريّ","english":"commercial attaché","french":"attaché commercial","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127795"},{"id":127796,"arabic":"بنك تجاريّ، مَصْرف تجاريّ","english":"commercial bank","french":"banque commerciale","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127796"},{"id":127797,"arabic":"كَفالة تجارية","english":"commercial caution","french":"cautionnement commercial","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127797"},{"id":127798,"arabic":"غرفة التجارة","english":"commercial chamber","french":"chambre de commerce","description":"هيئة تتمتع بالشخصية المعنوية، ينتخب أعضاؤها، للنظر في الشؤون التجارية.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127798"},{"id":127799,"arabic":"شركة تجارية","english":"commercial company","french":"société commerciale","description":"شركة منظمة بمقتضى قوانين الشركات، وتعتبر كذلك بمجرد تبنيها لأحد الأشكال المنصوص عليها فيها مثل شركات المساهمة وشركات التضامن ... إلخ.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127799"},{"id":127800,"arabic":"نزاع تجاريّ","english":"commercial conflict","french":"conflit commercial","description":"نزاع بين أشخاص لهم الصفة التجارية سواء كانوا تجارا أو شركات تجارية أو غير ذلك.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127800"},{"id":127801,"arabic":"عقد تجاريّ","english":"commercial contract","french":"contrat commercial","description":"عقد يبرم بين تاجرين لأغراض تجارتهما ويخضع لمقتضيات القانون التجاري، ويكون اختصاص النظر في النـزاعات المترتبة عليه للمحكمة التجارية.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127801"},{"id":127802,"arabic":"محكمة تجارية","english":"commercial court","french":"tribunal de commerce","description":"المحكمة المختصة بنظر القضايا التجارية كالنـزاعات بين التجار بمناسبة تجارتهم وبين الشركاء في شركة تجارية والنـزاعات المتعلقة بالأصول التجارية والعقود التجارية والأوراق التجارية… إلخ.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127802"},{"id":127803,"arabic":"عرف تجاريّ","english":"commercial custom","french":"coutume commerciale","description":"عرف يجد مصدره في عادات التجارة والمبادلات التجارية، ويصير ملزما للمعنيين به.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127803"},{"id":127804,"arabic":"مقاولة تجارية، مشروع تجاريّ","english":"commercial enterprise","french":"entreprise commerciale","description":"مقاولة تتولى ممارسة أنشطة تجارية.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127804"},{"id":127805,"arabic":"قانون (ال..) تجاريّ، مدونة تجارية","english":"commercial law; commercial code","french":"droit commercial; code de commerce","description":"فرع من فروع القانون الخاص يتولى تنظيم القواعد المتعلقة بالأعمال التجارية والتجار.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127805"},{"id":127806,"arabic":"إيجار تجاريّ، كراء تجاريّ","english":"commercial lease","french":"bail commercial","description":"كراء لمحل من أجل ممارسة التجارة فيه، ويخضع لتنظيم قانوني خاص يختلف عن الكراء السكني والمهني.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127806"},{"id":127807,"arabic":"رهْن تجاريّ","english":"commercial mortgage","french":"hypothèque commerciale","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127807"},{"id":127808,"arabic":"اسم تجاريّ","english":"commercial name; trade name","french":"nom commercial","description":"اسم يستعمله التاجر لتمييز مشروعه أو مقاولته التجارية عن باقي المؤسسات المشابهة، ولحمايته يتعين تسجيله وفقا للمساطر والإجراءات التي يفرضها القانون.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127808"},{"id":127809,"arabic":"مِلاحة تجارية","english":"commercial navigation","french":"navigation commerciale","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127809"},{"id":127810,"arabic":"ورقة تجارية","english":"commercial paper","french":"effet de commerce; papier commercial","description":"كل سند يتم التعامل به للوفاء في المعاملات التجارية عوضا عن النقود، ويكون قابلا للتداول وتضمن قيمته نقدا، ويخضع إنشاؤه والوفاء بقيمته لنظام قانوني خاص مثل: الكمبيالة أو السفتجة والشيك والسند الإذني أو السند لأمر … إلخ.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127810"},{"id":127811,"arabic":"رهْن تجاريّ","english":"commercial pawn","french":"gage commercial","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127811"},{"id":127812,"arabic":"مِلكية تجارية","english":"commercial property","french":"propriété commerciale","description":"الملكية التي يكتسبها مكتري (مستأجر) محلا تجاريا بعد مرور مدة زمنية معينة، والتي يصبح بمقتضاها مالكا للحق في الكراء، وبالتالي يحق له بيع أو رهن الأصل التجاري الذي يملكه أو تقديمه كحصة في شركة أو تأجيره  للغير عن طريق التسيير الحر.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127812"},{"id":127813,"arabic":"سِجلّ تجاريّ","english":"commercial register","french":"registre du commerce","description":"يتكون السجل التجاري من سجلات محلية وسجل مركزي. ويمسك السجل المحلي من قبل كتابة ضبط المحكمة المختصة. ويراقب رئيس المحكمة أو القاضي المعين من قبله مسكه ومراعاة الشكليات الواجب اتباعها في شأن التقييدات التي تباشر فيه.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127813"},{"id":127814,"arabic":"سمعة تجارية","english":"commercial reputation","french":"réputation commerciale","description":"الصفات التي تمكن الأصل أو المحل التجاري من اجتذاب الزبائن واستمالتهم.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127814"},{"id":127815,"arabic":"جزاءات تجارية","english":"commercial sanctions","french":"sanctions commerciales","description":"جزاءات تلحق بالتجار ومسيري الشركات في حالة خضوع مقاولاتهم لمساطر معالجة الصعوبات أو للإفلاس وثبوت قيامهم ببعض الأفعال والتصرفات التي ترتب عليها وصول المقاولة إلى تلك الوضعية، ومنها سقوط الأهلية التجارية مثلا.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127815"},{"id":127816,"arabic":"معاملة تجارية","english":"commercial transaction","french":"transaction commerciale","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127816"},{"id":127817,"arabic":"عادات تجارية","english":"commercial usages","french":"usages de commerce","description":"قواعد درج التجار على العمل بها من أجل تنظيم نشاطهم التجاري.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127817"},{"id":127818,"arabic":"قيمة تجارية","english":"commercial value","french":"valeur commerciale; valeur vénale; valeur marchande","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127818"},{"id":127819,"arabic":"تهديديّ","english":"comminatory","french":"comminatoire","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127819"},{"id":127820,"arabic":"عمولة","english":"commission","french":"commission","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127820"},{"id":127821,"arabic":"وكيل بالعمولة","english":"commission agent","french":"commissionnaire","description":"وكيل يتولى القيام بتصرف قانوني باسمه الخاص لحساب موكله، ويكتسب الوكيل بالعمولة الحقوق الناتجة عن العقد ويظل ملزماً شخصيا نحو الأشخاص الذين تعاقد معهم.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127821"},{"id":127822,"arabic":"هيئة تحقيق، لجنة تحقيق","english":"commission of inquiry","french":"commission d'enquête","description":"هيئة أو لجنة تكلف من أجل التحقيق في أفعال أو قضايا معينة.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127822"},{"id":127823,"arabic":"قاضٍ منتدبٌ","english":"commissioned judge","french":"juge délégué","description":"قاضٍ يعين من طرف المحكمة التجارية المختصة مصدرة الحكم بفتح مساطر المعالجة في مواجهة تاجر أو شركة متوقفة عن الدفع، وذلك من بين القضاة التابعين لها، ويتولى مهمة الإشراف على المسطرة ومراقبة سيرها، والسهر على السير السريع للمسطرة وحماية المصالح.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127823"},{"id":127824,"arabic":"لجنة","english":"committee","french":"comité","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127824"},{"id":127825,"arabic":"سوق البضائع","english":"commodity exchange","french":"bourse de marchandises; bourse de commerce","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127825"},{"id":127826,"arabic":"مِلك مشترَك","english":"common property","french":"bien commun","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127826"},{"id":127827,"arabic":"رابطة الشعوب البريطانية (الكومونولث)","english":"commonwealth of nations","french":"commonwealth des nations","description":"اتحاد طوعي مكون من 53 دولة جميعها من ولايات الإمبراطورية البريطانية سابقاً باستثناء الموزمبيق ورواندا.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127827"},{"id":127828,"arabic":"مِلكية مشتركة","english":"community property","french":"propriété commune","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127828"},{"id":127829,"arabic":"تخفيف العقوبة","english":"commutation of penalty","french":"commutation de peine","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127829"},{"id":127830,"arabic":"عقد محدِّد","english":"commutative contract","french":"contrat commutatif","description":"العقد الذي يمكن عند إبرامه تحديد وتبيان قيمة الالتزامات الناشئة عنه كعقد بيع شيء معين مقابل مبلغ نقدي محدد أيضا.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127830"},{"id":127831,"arabic":"قانون الشركات","english":"companies act; corporations law","french":"droit des sociétés","description":"فرع من فروع القانون الخاص ينظم القواعد المتعلقة بالشركات التجارية سواء تعلق الأمر بإنشائها وتأسيسها أو بمختلف مراحل حياتها أو بانتهائها.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127831"},{"id":127832,"arabic":"شركة","english":"company; corporation","french":"société","description":"عقد بين شخصين أو أكثر يضع بمقتضاه أموالهم أو عملهم أو هما معا، لتكون مشتركة بينهم، بقصد تقسيم الأرباح التي قد تنشأ عنها أو الخسائر المترتبة عليها.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127832"},{"id":127833,"arabic":"شركة في طور التصفية","english":"company in liquidation","french":"société en liquidation","description":"شركة تم الاتفاق بين شركائها على حلها أو صدر مقرر قضائي يقضي بذلك وبتصفيتها، بحيث يعين مصفٍ لذلك سواء اتفاقيا أو قضائيا، وتبقى محتفظة بشخصيتها المعنوية لأغراض التصفية إلى حين انتهاء وانقضاء إجراءات هذه الأخيرة.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127833"},{"id":127834,"arabic":"حصة الشريك","english":"company share","french":"part sociale","description":"الحصة التي يتقدم بها الشريك في رأسمال الشركة.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127834"},{"id":127835,"arabic":"أصول الشركة، موجودات الشركة","english":"company's assets","french":"actif de la société; actif social","description":"مجموع الأموال والحقوق المملوكة لشركة ما، وهي قد تكون أكثر أو أقل من قيمة رأسمالها بحسب النتائج الإيجابية والسلبية التي تحققها الشركة.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127835"},{"id":127836,"arabic":"قانون مقارن","english":"comparative law","french":"droit comparé","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127836"},{"id":127837,"arabic":"تعويض (عن الضرر)، مقاصة","english":"compensation","french":"dédommagement; compensation; indemnité","description":"مقابل تحكم به المحكمة لفائدة ضحية الجريمة الذي أصابه ضرر جسماني أو مادي أو معنوي منها، أو لفائدة المتضرر من عدم تنفيذ التزام أو التأخر في ذلك.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127837"},{"id":127838,"arabic":"تعويض الإخلاء","english":"compensation of ejection","french":"indemnité d'éviction","description":"التعويض الذي يحصل عليه المكتري أو المستأجر نتيجة إفراغه أو إخلائه من المحل الذي كان يستأجره.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127838"},{"id":127839,"arabic":"تعويضات عن عدم التنفيذ","english":"compensatory damages","french":"dommages-intérêts compensatoires","description":"إذا كان المدين في حالة مَطْـل كان للدائن الحق في إجباره على تنفيذ الالتزام، ما دام تنفيذه ممكنا. فإن لم يكن ممكنا جاز للدائن أن يطلب فسخ العقد، وله الحق في التعويض في الحالتين.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127839"},{"id":127840,"arabic":"فوائد تعويضية","english":"compensatory interests","french":"intérêts compensatoires","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127840"},{"id":127841,"arabic":"اختصاص","english":"competence; competency","french":"compétence","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127841"},{"id":127842,"arabic":"مُنَافَسة","english":"competition","french":"concurrence; compétition","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127842"},{"id":127843,"arabic":"قانون المنافسة","english":"competition law","french":"droit de la concurrence","description":"مجموع القواعد القانونية المنظمة للمنافسة الحرة والنـزيهة بين المقاولات التجارية.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127843"},{"id":127844,"arabic":"مُنَافِس","english":"competitor","french":"concurrent","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127844"},{"id":127845,"arabic":"مُشتكٍ","english":"complainant","french":"plaignant","description":"الشخص الذي يتقدم بشكاية أو شكوى ضد مشتكٍ به أمام الجهات المختصة.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127845"},{"id":127846,"arabic":"شكوى، شكاية","english":"complaint","french":"plainte","description":"وسيلة يخبر بها المتضرر من جريمة معينة أجهزة العدالة الجنائية بوقوع الجريمة وبتوقيع الجزاء الملائم على مرتكبها وتعويضه عن الأضرار التي لحقته من جرائها.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127846"},{"id":127847,"arabic":"إلغاء كليّ","english":"complete abrogation","french":"abrogation complète","description":"عندما يصدر نص قانوني جديد يلغي وينسخ بشكل صريح أو ضمني جميع مقتضيات قانون سابق.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127847"},{"id":127848,"arabic":"أجل كامل","english":"complete respite; complete delay","french":"délai franc","description":"الأجل الذي لا يحتسب فيه لا اليوم الأول ولا اليوم الأخير، وإذا كان اليوم الأخير للأجل يوم عطلة امتد الأجل إلى أول يوم عمل بعده. وتعتبر أيام عطل جميع الأيام المصرح بأنها كذلك بمقتضى نص خاص.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127848"},{"id":127849,"arabic":"جريمة مركَّبة","english":"complex offence","french":"infraction complexe","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127849"},{"id":127850,"arabic":"صلح بين المدين المفلس ودائنيه","english":"composition between merchant and creditors","french":"concordat","description":"الصلح الذي يبرم بين المدين المفلس ودائنيه ليوقف إجراءات التفليسة، ويجب أن يوقع الصلح من طرف أكثرية الدائنين الذين تشكل ديونهم نسبة كبيرة من مجموع الديون المقيدة في التفليسة.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127850"},{"id":127851,"arabic":"ضريبة جزافية","english":"composition tax","french":"impôt forfaitaire","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127851"},{"id":127852,"arabic":"تأمين شامل، تأمين ضد جميع الأخطار","english":"comprehensive insurance; all-in insurance","french":"assurance tous risques","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127852"},{"id":127853,"arabic":"صُلْح، تسوية (نـزاع)","english":"compromise","french":"transaction; compromis","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127853"},{"id":127854,"arabic":"إجباريّ","english":"compulsory","french":"obligatoire","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127854"},{"id":127855,"arabic":"شغل إجباريّ، عمل إجباريّ","english":"compulsory labour","french":"travail obligatoire","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127855"},{"id":127856,"arabic":"تأمين إجباريّ على البطالة","english":"compulsory unemployment insurance","french":"assurance chômage obligatoire","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127856"},{"id":127857,"arabic":"جريمة معلوماتية","english":"computer crime","french":"crime informatique","description":"الاختراق غير المشروع للمعلومات والمعطيات والبيانات والوثائق المضمنة والمخزنة بالحاسوب أو بالأنظمة المعلوماتية أو بالبرامج التطبيقية.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127857"},{"id":127858,"arabic":"تكتُّم، إخفاء","english":"concealment","french":"réticence; dissimulation","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127858"},{"id":127859,"arabic":"امتياز","english":"concession","french":"concession","description":"أسلوب أو طريقة من طرق إدارة مرفق عام صناعي أو تجاري وطني أو محلي، تعهد بمقتضاه السلطة مانحة الامتياز، بمقتضى عقد إلى ملتزم سواء كان شخصا طبيعيا أو معنويا، عاما أو خاصا، باستغلال مرفق عام اقتصادي بأمواله وأجرائه تحت مسؤوليته.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127859"},{"id":127860,"arabic":"امتياز لتسيير المرافق العامة","english":"concession of public services","french":"concession de services publics","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127860"},{"id":127861,"arabic":"توفيق","english":"conciliation","french":"conciliation","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127861"},{"id":127862,"arabic":"تحكيم رضائيّ","english":"conciliatory arbitration","french":"arbitrage volontaire","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127862"},{"id":127863,"arabic":"إبرام عقد","english":"conclusion of contract","french":"conclusion du contrat","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127863"},{"id":127864,"arabic":"معاشرة غير شرعية","english":"concubinage","french":"concubinage","description":"علاقة معاشرة غير شرعية بين خليل وخليلته، وهي تعتبر جريمة في نظر القانون الجنائي أو قانون العقوبات.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127864"},{"id":127865,"arabic":"تعدُّد الجرائم","english":"concurrence of infractions; concourse of crimes","french":"concours d'infractions","description":"الحالة التي يرتكب فيها الشخص عدة جرائم بدون أن يفصل بينها مقرر نهائي في أي منها.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127865"},{"id":127866,"arabic":"حُكْم بالإدانة","english":"condemnation sentence","french":"jugement de condamnation","description":"حكم يقضي بثبوت أفعال الجريمة المنسوبة للمتهم ومعاقبته من أجل ذلك.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127866"},{"id":127867,"arabic":"شَرْط","english":"condition","french":"condition","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127867"},{"id":127868,"arabic":"شرط فاسخ","english":"condition of avoidance","french":"condition résolutoire","description":"الشرط الذي يترتب على تحققه فسخ الالتزام المتضمن له، والشرط الفاسخ لا يوقف تنفيذ الالتزام، وإنما يلزم الدائن برد ما أخذه إذا ما تحقق الأمر المنصوص عليه في الشرط، ويكون الدائن ملزما بالتعويض إذا استحال عليه الرد لسبب يوجب مسؤوليته.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127868"},{"id":127869,"arabic":"قبول معلق على شرط","english":"conditional acceptance","french":"acceptation sous condition","description":"القبول الذي يصدر عن الشخص الموجه إليه العرض، ويكون متوقفا على تحقق أو عدم تحقق شرط معين.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127869"},{"id":127870,"arabic":"التزام شرطيّ","english":"conditional obligation","french":"obligation conditionnelle","description":"التزام يتوقف تنفيذه على تحقق شرط معين.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127870"},{"id":127871,"arabic":"إفراج شرطيّ، إفراج مشروط","english":"conditional release","french":"libération conditionnée","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127871"},{"id":127872,"arabic":"اتحاد تعاهديّ، كونفدرالية","english":"confederation","french":"confédération","description":"اتفاق أومعاهدة تبرم بين دول كاملة السيادة من أجل تنظيم شؤونها الاقتصادية والثقافية والعسكرية بعضها مع بعض.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127872"},{"id":127873,"arabic":"اعتراف، إقرار","english":"confession; recognition","french":"confession; reconnaissance; aveu","description":"يكون الإقرار إما قضائيا أو غير قضائي. فالإقرار القضائي هو الذي يقوم به المتهم أو نائبه أمام المحكمة، والإقرار غير القضائي هو الذي لا يتم أمام القاضي.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127873"},{"id":127874,"arabic":"سريّ","english":"confidential","french":"confidentiel","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127874"},{"id":127875,"arabic":"سرية","english":"confidentiality","french":"confidentialité","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127875"},{"id":127876,"arabic":"سَجْن","english":"confinement","french":"réclusion","description":"عقوبة سالبة للحرية تطبق في حالة ارتكاب جناية وتكون مدتها أطول من الحبس أو الاعتقال المقررين للجنح والمخالفات.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127876"},{"id":127877,"arabic":"تأكيد، إقرار","english":"confirmation","french":"confirmation","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127877"},{"id":127878,"arabic":"قرار مؤكِّد","english":"confirmative act","french":"acte confirmatif","description":"قرار يصدر لتأكيد قرار سابق.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127878"},{"id":127879,"arabic":"اعتماد مستنديّ مؤكَّد","english":"confirmed documentary credit","french":"crédit documentaire confirmé","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127879"},{"id":127880,"arabic":"صَادَر","english":"confiscate (to)","french":"confisquer","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127880"},{"id":127881,"arabic":"مُصَادرة","english":"confiscation","french":"confiscation","description":"تمليك الدولة أملاك المحكوم عليه أو جزءا منها.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127881"},{"id":127882,"arabic":"مصادرة ممتلكات، مصادرة أموال","english":"confiscation of property","french":"confiscation des biens","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127882"},{"id":127883,"arabic":"نزاع","english":"conflict","french":"conflit","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127883"},{"id":127884,"arabic":"إدارة الصراع، إدارة النـزاع","english":"conflict management","french":"management du conflit","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127884"},{"id":127885,"arabic":"تضارب المصالح، تنازع المصالح","english":"conflict of interests","french":"conflit des intérêts","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127885"},{"id":127886,"arabic":"تنازع المحاكم، تنازع الاختصاص","english":"conflict of jurisdiction","french":"conflit des juridictions","description":"يميز بين تنازع الاختصاص الإيجابي عندما تقرر محكمتان أو أكثر اختصاصها للبت في قضية معينة، وبين تنازع الاختصاص السلبي عندما تعلن عدة محاكم عن عدم اختصاصها.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127886"},{"id":127887,"arabic":"تنازع القوانين","english":"conflict of laws","french":"conflit de lois","description":"تنازع بين عدة قوانين في قضية معروضة على المحكمة ومرتبطة بدولتين أو أكثر من الدول التي تتمتع بالسيادة، وهناك قواعد تسمى قواعد تنازع القوانين أو قواعد الإسناد تحدد القانون الواجب التطبيق على هذا النوع من النـزاعات.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127887"},{"id":127888,"arabic":"تنازع التكييف","english":"conflict of legal definition","french":"conflit de qualification","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127888"},{"id":127889,"arabic":"تنازع الجنسيات","english":"conflict of nationalities","french":"conflit de nationalités","description":"يمكن أن يكون تنازعا إيجابيا في حالة تمتع الشخص بجنسية دولتين أو أكثر، أو يكون تنازعا سلبيا حينما تنكر دولتان أو أكثر حق شخص في التمتع بجنسياتها.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127889"},{"id":127890,"arabic":"تسوية النـزاع، حلُّ النـزاع","english":"conflict resolution","french":"résolution du conflit","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127890"},{"id":127891,"arabic":"مُواجَهة","english":"confrontation","french":"confrontation","description":"مقابلة بين متهمين، أو بين متهم وشاهد أو شهود أو بين الشهود، وذلك من أجل معرفة مدى صحة تصريحات كل طرف ومدى إصراره على صحة أقواله أو العدول عنها.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127891"},{"id":127892,"arabic":"اتحاد الذمة، خَلْط","english":"confusion","french":"confusion","description":"سبب من أسباب انقضاء الالتزامات، وينتج اتحاد الذمة إذا اجتمعت في شخص واحد صفة الدائن والمدين لنفس الالتزام، ويترتب عليه انتهاء علاقة دائن بمدين. ويسوغ أن يكون اتحاد الذمة كليا أو جزئيا، حسبما يكون متعلقا بالدين كله أو بجزء منه.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127892"},{"id":127893,"arabic":"مؤتَمَر","english":"congress","french":"congrès","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127893"},{"id":127894,"arabic":"أمانة (ال..) الزوجية","english":"conjugal fidelity","french":"fidélité conjugale","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127894"},{"id":127895,"arabic":"ارتباط الجرائم","english":"connexity of offenses","french":"connexité d'infractions","description":"الجرائم التي ارتكبت في وقت واحد من طرف عدة أشخاص مجتمعين، أو من طرف أشخاص مختلفين في أوقات متباينة وفي أماكن مختلفة إثر اتفاق تم بينهم من قبل، أو من قبل جناة للحصول على وسائل تمكنهم من ارتكاب جرائم أخرى، أو تساعدهم على إتمام تنفيذها أو الإفلات من العقوبة.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127895"},{"id":127896,"arabic":"تواطؤ","english":"connivance","french":"connivence","description":"اتفاق على أعمال مخالفة للقانون، إما بواسطة اجتماع أفراد أو هيئات تتولى قدرا من السلطة العامة، وإما بواسطة  مراسلات أو غيرها.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127896"},{"id":127897,"arabic":"غَزْو","english":"conquest","french":"conquête","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127897"},{"id":127898,"arabic":"تصرُّف رضائيّ","english":"consensual act","french":"acte consensuel","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127898"},{"id":127899,"arabic":"عقد رضائيّ","english":"consensual contract; simple contract","french":"contrat consensuel","description":"عقد يكفي لانعقاده رضى المتعاقدين مهما كانت طريقة إبرامه، وذلك دون تطلب شكلية معينة.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127899"},{"id":127900,"arabic":"قسمة رضائية","english":"consensual partition","french":"partage consensuel","description":"قسمة تتم باتفاق الشركاء أصحاب الحصص في المال المشاع.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127900"},{"id":127901,"arabic":"وفاق الآراء، إجماع","english":"consensus","french":"consensus","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127901"},{"id":127902,"arabic":"موافقة، رضى","english":"consent","french":"consentement","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127902"},{"id":127903,"arabic":"إجراء تحفظيّ، عمل تحفظيّ","english":"conservatory act","french":"acte conservatoire","description":"إجراء أو عمل يراد به إنقاذ مال من خطر ما.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127903"},{"id":127904,"arabic":"حَجْز تحفظيّ","english":"conservatory seizure; garnishment","french":"saisie conservatoire","description":"وضع القضاء يده على أموال المدين من أجل ضمان عدم التصرف فيها.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127904"},{"id":127905,"arabic":"إيداع","english":"consignation; deposit","french":"consignation","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127905"},{"id":127906,"arabic":"مُرْسَل إليه","english":"consignee","french":"destinataire","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127906"},{"id":127907,"arabic":"وكيل بحريّ، أمين الحمولة","english":"consignee of the shipment; consignee of the cargo; depositary of cargo","french":"consignataire de la cargaison","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127907"},{"id":127908,"arabic":"ضَمُّ حقَّين (اتحاد الحقوق)","english":"consolidation (of two rights)","french":"consolidation (de deux droits)","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127908"},{"id":127909,"arabic":"ضَمُّ الدعاوى","english":"consolidation of actions; process junction","french":"jonction d'instance","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127909"},{"id":127910,"arabic":"مؤامرة","english":"conspiracy","french":"conspiration","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127910"},{"id":127911,"arabic":"مجلس تأسيسيّ، جمعية تأسيسية","english":"constituent assembly","french":"assemblée constituante; assemblée constitutive","description":"مجلس أو جمعية يتم انتخابها أو تعيينها أو اختيارها من أجل صياغة مشروع دستور ليتم عرضه على الشعب بواسطة استفتاء شعبي.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127911"},{"id":127912,"arabic":"أثر منشِئ","english":"constituting effect","french":"effet constitutif","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127912"},{"id":127913,"arabic":"دستور، قانون أساسيّ","english":"constitution","french":"constitution","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127913"},{"id":127914,"arabic":"دستوريّ","english":"constitutional","french":"constitutionnel","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127914"},{"id":127915,"arabic":"إجراء دستوريّ","english":"constitutional act","french":"acte constitutionnel","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127915"},{"id":127916,"arabic":"تعديل دستوريّ","english":"constitutional amendment; constitutional modification","french":"révision constitutionnelle","description":"مراقبة أو تعديل يكون موضوعه بعض مقتضيات الدستور أو الدستور بكامله.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127916"},{"id":127917,"arabic":"مجلس دستوريّ","english":"constitutional council","french":"conseil constitutionnel","description":"مؤسسة دستورية تحال عليها  القوانين التنظيمية قبل إصدار الأمر بتنفيذها، والنظام الداخلي لكل من مجلسي البرلمان قبل الشروع في تطبيقه،  ليبت في مطابقتها للدستور.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127917"},{"id":127918,"arabic":"محكمة دستورية","english":"constitutional court","french":"cour constitutionnelle","description":"مؤسسة دستورية تقوم بنفس المهام التي يقوم بها المجلس الدستوري في بعض الأنظمة الدستورية.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127918"},{"id":127919,"arabic":"عُرْف دستوريّ","english":"constitutional custom","french":"coutume constitutionnelle","description":"عرف يتم احترامه بالرغم من عدم التنصيص عليه مباشرة وكتابته في الدستور، كعدم الترشح لأكثر من ولايتين رئاسيتين.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127919"},{"id":127920,"arabic":"ديمقراطية دستورية","english":"constitutional democracy","french":"démocratie constitutionnelle","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127920"},{"id":127921,"arabic":"لجنة صياغة الدستور، لجنة إعداد الدستور","english":"constitutional drafting commission","french":"commission d'élaboration de la constitution","description":"اللجنة التي يتم انتخابها أو تعيينها حسب الأحوال من أجل التكفل بإعداد مشروع دستور يتم عرضه باستفتاء على الشعب.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127921"},{"id":127922,"arabic":"تاريخ دستوريّ","english":"constitutional history","french":"histoire constitutionnelle","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127922"},{"id":127923,"arabic":"مؤسسة دستورية","english":"constitutional institution","french":"institution constitutionnelle","description":"مؤسسة تم التنصيص عليها في الدستور، كمجلس النواب والمجلس الدستوري .","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127923"},{"id":127924,"arabic":"قانون (ال..) الدستوريّ","english":"constitutional law","french":"droit constitutionnel","description":"مجموعة قواعد قانونية أساسية مصدرها الدستور والقوانين التنظيمية المكملة له، والتي تحدد شكل الدولة ونظام الحكم فيها وتوضح السلط المختلفة والعلاقات فيما بينها وباقي المؤسسات الدستورية، ومختلف الحقوق والحريات المعترف بها للمواطنين.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127924"},{"id":127925,"arabic":"مَلَكية دستورية","english":"constitutional monarchy","french":"monarchie constitutionnelle","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127925"},{"id":127926,"arabic":"يمين دستورية","english":"constitutional oath","french":"serment constitutionnel","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127926"},{"id":127927,"arabic":"استفتاء دستوريّ","english":"constitutional referendum","french":"référendum constitutionnel","description":"طلب رأي الشعب بخصوص تعديل دستور قائم أو دستور جديد، وهو ملزم للجميع بما في ذلك السلطات السياسية القائمة.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127927"},{"id":127928,"arabic":"إصلاح دستوريّ","english":"constitutional reform","french":"réforme constitutionnelle","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127928"},{"id":127929,"arabic":"حقٌّ دستوريّ","english":"constitutional right","french":"droit constitutionnel","description":"حق تم التنصيص عليه في الدستور، وهو ما يعطيه أهمية وقيمة أكبر من حق تم التنصيص عليه فقط بنص قانوني عادي.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127929"},{"id":127930,"arabic":"نظام دستوريّ","english":"constitutional system; constitutional regime","french":"système constitutionnel; régime constitutionnel","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127930"},{"id":127931,"arabic":"دستورية القوانين","english":"constitutionality of laws","french":"constitutionnalité des lois","description":"ضرورة أن تأتي القوانين العادية والتنظيمية متطابقة مع الدستور ولا تتنافى معه، وتتولى المحكمة الدستورية أو المجلس الدستوري مراقبة ذلك.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127931"},{"id":127932,"arabic":"تصرُّف منشِئ","english":"constitutive act","french":"acte constitutif","description":"تصرف يُنشئ حقا لأحد طرفيه.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127932"},{"id":127933,"arabic":"حُكْم منشِئ","english":"constitutive judgment","french":"jugement constitutif","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127933"},{"id":127934,"arabic":"سلطة تأسيسية","english":"constitutive power","french":"pouvoir constituant","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127934"},{"id":127935,"arabic":"غرامة تهديدية","english":"constraint; menace fine","french":"astreinte","description":"وسيلة لإجبار المدين على تنفيذ التزامه من خلال إلزامه بأداء مبلغ معين تحدده المحكمة عن كل يوم تأخير في تنفيذ ذلك الالتزام.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127935"},{"id":127936,"arabic":"سِجلّ قُنصليّ","english":"consular register","french":"registre consulaire","description":"سجل دبلوماسي.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127936"},{"id":127937,"arabic":"قنصلية","english":"consulate","french":"consulat","description":"بعثة  تبعث بها دولة ما إلى دولة أخرى لتسهيل شؤون مواطنيها المقيمين في الدولة المضيفة ولتنمية العلاقات التجارية والاقتصادية والعلمية بين الدولتين. ومرتبتها دون مرتبة السفارة.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127937"},{"id":127938,"arabic":"استشارة","english":"consultation","french":"consultation","description":"رأي يبديه خبير أو مختص أو فقيه إما كتابة أو شفهيا في مسألة أو موضوع معين.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127938"},{"id":127939,"arabic":"جمعية استشارية","english":"consultative assembly","french":"assemblée consultative","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127939"},{"id":127940,"arabic":"محامٍ استشاريّ","english":"consulting barrister","french":"avocat-conseil","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127940"},{"id":127941,"arabic":"مستهلِك","english":"consumer","french":"consommateur","description":"كل شخص طبيعي أو معنوي يقتني أو يستعمل لتلبية حاجاته غير المهنية مُنتَجاتٍ أو سلعا أو خدمات معدة لاستعماله الشخصي أو العائلي.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127941"},{"id":127942,"arabic":"قانون المستهلِك","english":"consumer law","french":"droit de consommation","description":"قانون يتولى تحديد التدابير الكفيلة بحماية المستهلك كزبون في مختلف العقود والمعاملات التي يبرمها مع المهنيين.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127942"},{"id":127943,"arabic":"إتمام، استهلاك","english":"consumption","french":"consommation","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127943"},{"id":127944,"arabic":"سلع وخدمات استهلاكية","english":"consumption goods and services","french":"biens et services de consommation","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127944"},{"id":127945,"arabic":"انتهاك، احتقار","english":"contempt","french":"mépris","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127945"},{"id":127946,"arabic":"انتهاك حرمة المحكمة","english":"contempt of court","french":"mépris de juridiction","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127946"},{"id":127947,"arabic":"جرف قاريّ","english":"continental shelf","french":"plateau continental","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127947"},{"id":127948,"arabic":"مياه قارية","english":"continental waters","french":"eaux continentales","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127948"},{"id":127949,"arabic":"جريمة مستمرة","english":"continuous offence; continuous crime","french":"infraction continue","description":"جريمة يكون ركنها المادي قابلا بحسب طبيعته للتجدد بإرادة الجاني كجريمة حمل السلاح بدون رخصة، وجريمة إهمال الأسرة، وجريمة التزيّي بغير حق بزي نظامي.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127949"},{"id":127950,"arabic":"عَقْد","english":"contract","french":"contrat","description":"اتفاق أو توافق بين إرادتين أو أكثر على إحداث أثر قانوني يتمثل في إنشاء التزام أو نقله أو تعديله أو إنهائه كعقد البيع وعقد الكراء.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127950"},{"id":127951,"arabic":"تعاقُد بالتراضي","english":"contract by mutual agreement","french":"contrat de gré à gré","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127951"},{"id":127952,"arabic":"عقد المقاولة","english":"contract of enterprise","french":"contrat d'entreprise","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127952"},{"id":127953,"arabic":"عقد توريد","english":"contract of supply","french":"contrat de fourniture","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127953"},{"id":127954,"arabic":"طرف متعاقِد","english":"contracting party","french":"partie contractante","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127954"},{"id":127955,"arabic":"متعاقِد","english":"contractor","french":"contractant","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127955"},{"id":127956,"arabic":"تعويضات اتفاقية","english":"contractual compensations","french":"dommages-intérêts conventionnels","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127956"},{"id":127957,"arabic":"مسؤولية عقدية","english":"contractual liability; contractual responsibility","french":"responsabilité contractuelle","description":"مسؤولية تترتب على عدم تنفيذ عقد أو التأخر في ذلك.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127957"},{"id":127958,"arabic":"تناقُض","english":"contradiction","french":"contradiction","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127958"},{"id":127959,"arabic":"مقرر قضائيّ حضوريّ","english":"contradictory decision","french":"décision contradictoire","description":"مقرر قضائي يصدر بحضورالأطراف أو محاميهم.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127959"},{"id":127960,"arabic":"تعارُض الأحكام","english":"contrariety of judgments","french":"contrariété des jugements","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127960"},{"id":127961,"arabic":"مُخالفَة","english":"contravention","french":"contravention","description":"جريمة ذات خطورة بسيطة يقرر لها التشريع الجنائي عقوبات بسيطة تتمثل في الغالب في غرامات، ومن مثلها مثلا مخالفات قانون السير.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127961"},{"id":127962,"arabic":"حصة، مُشَارَكة","english":"contribution","french":"apport; contribution","description":"ما يتقدم به الشريك كمساهمة في رأسمال الشركة، ويحصل في مقابله على سندات تكون عبارة عن أسهم أو أنصبة.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127962"},{"id":127963,"arabic":"حصة نقدية، مشاركة نقدية","english":"contribution in cash","french":"apport en numéraire","description":"مبلغ من النقود يتقدم به الشريك كحصة في شركة.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127963"},{"id":127964,"arabic":"حصة عينية","english":"contribution in kind","french":"apport en nature","description":"تشمل كل الأموال من غير النقود، ومنها العقارات مثل الأرض أو المباني والمنقولات المادية مثل الآلات والبضائع…  إلخ.، والمنقولات المعنوية مثل الأصل التجاري أو أحد العناصر المشكلة له أو حقوق الملكية الصناعية أو الأدبية أو الفنية.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127964"},{"id":127965,"arabic":"مراقبَة","english":"control","french":"contrôle","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127965"},{"id":127966,"arabic":"مراقبة الشركات","english":"control of corporations","french":"contrôle des sociétés","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127966"},{"id":127967,"arabic":"مُراقِب، مُراجِع","english":"controller","french":"contrôleur","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127967"},{"id":127968,"arabic":"اتفاقية","english":"convention; agreement","french":"convention","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127968"},{"id":127969,"arabic":"كَفالةٌ اتفاقيةٌ","english":"conventional caution","french":"cautionnement conventionnel","description":"كفالة تجد مصدرها في اتفاق الأطراف.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127969"},{"id":127970,"arabic":"مقاصةٌ اتفاقيةٌ","english":"conventional compensation","french":"compensation conventionnelle","description":"مقاصة تتم باتفاق الأطراف المعنيين بها.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127970"},{"id":127971,"arabic":"فوائدٌ اتفاقيةٌ","english":"conventional interests","french":"intérêts conventionnels","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127971"},{"id":127972,"arabic":"ارتفاق اتفاقيّ","english":"conventional servitude","french":"servitude conventionnelle","description":"يجوز لملاك العقارات إحداث ارتفاقات عليها أو لفائدتها وذلك باتفاق بينهم مع مراعاة أحكام القانون. ويجب أن يبين في العقد نطاق هذا الحق وكيفية استعماله ومن هذه الارتفاقات حق الشرب وحق المجرى وحق المسيل أو الصرف وحق المرور وحق المطل.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127972"},{"id":127973,"arabic":"تضامُن اتفاقيّ","english":"conventional solidarity","french":"solidarité conventionnelle","description":"التضامن الذي يجد مصدره في اتفاق الأطراف، ويكون في الحالة التي لا يكون فيها التضامن بقوة القانون.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127973"},{"id":127974,"arabic":"حلول اتفاقيّ","english":"conventional subrogation","french":"subrogation conventionnelle","description":"يقع الحلول الاتفاقي إذا أحل الدائن الغير محله، عند قبضه الدين منه في الحقوق والدعاوى والامتيازات والرهون الرسمية التي له على المدين.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127974"},{"id":127975,"arabic":"تحويل","english":"conversion","french":"conversion","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127975"},{"id":127976,"arabic":"قابلية التحويل (في النقد)","english":"convertibility","french":"convertibilité","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127976"},{"id":127977,"arabic":"تصرُّف ناقِل (الحق)","english":"conveyance","french":"acte translatif","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127977"},{"id":127978,"arabic":"إدانة","english":"conviction; condemnation","french":"conviction; condamnation","description":"صدور مقرر قضائي من طرف المحكمة يقضي بثبوت الجريمة أو الجرائم المرتكبة من طرف المتهم، ومعاقبته من أجل ذلك.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127978"},{"id":127979,"arabic":"دعوة، استدعاء","english":"convocation; summons","french":"convocation","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127979"},{"id":127980,"arabic":"تعاونية","english":"co-operative","french":"coopérative","description":"جماعة تتألف من أشخاص  اتفقوا أن ينضم بعضهم إلى بعض لإنشاء مشروع يكون الغرض منه أن يتيح لهم وحدهم الحصول على المنتجات والخدمات التي هم في حاجة إليها، وللقيام بتسييره وإدارته  بغية بلوغ أهداف تتمثل في تحسين الوضعية الاقتصادية والاجتماعية لأعضائها.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127980"},{"id":127981,"arabic":"جمعية تعاونية","english":"co-operative society","french":"société coopérative","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127981"},{"id":127982,"arabic":"اختيار (ال..) (من جانب الأعضاء)","english":"co-optation","french":"cooptation","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127982"},{"id":127983,"arabic":"حقوق المؤلِّف","english":"copyrights","french":"droits d'auteur","description":"هي إما حقوق معنوية، ويقصد بها الحقوق التي ليس لها قيمة مالية وإنما أدبية ومعنوية، أو حقوق مادية، وتتمثل عموما في حق المؤلف في الاستفادة من العائدات المالية لمصنفه ومن إنتاجه الفكري والإبداعي.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127983"},{"id":127984,"arabic":"عقوبة بدنية","english":"corporal punishment","french":"peine afflictive; peine corporelle","description":"عقوبة تلحق ببدن المحكوم عليه كالإعدام والجلد وقطع اليد.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127984"},{"id":127985,"arabic":"ديون الشركة","english":"corporate debts","french":"dettes de la société","description":"الديون التي تكون على الشركة بسبب أنشطتها، والأصل فيها أنها تكون من مسؤولية الشركة وحدها متى تعلق الأمر بشركات الأموال، أما في شركات الأشخاص كشركات التضامن وشركات التوصية فإن الشركاء المتضامنين يكونون أيضا مسؤولين مسسؤولية مطلقة وتضامنية عن تلك الديون.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127985"},{"id":127986,"arabic":"ضريبة على الشركات","english":"corporate income tax","french":"impôt sur les sociétés","description":"ضريبة تفرض على الأرباح التي تحققها الشركة عند نهاية السنة المالية.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127986"},{"id":127987,"arabic":"جسم الجريمة","english":"corpus delicti","french":"corpus delicti; corps du délit","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127987"},{"id":127988,"arabic":"مدوَّنة","english":"corpus juris","french":"corpus","description":"مجموعة قوانين","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127988"},{"id":127989,"arabic":"محكمة الجنح","english":"correctional court","french":"tribunal correctionnel","description":"المحكمة المختصة بنظر قضايا الجنح، وهي غالبا ما تكون المحكمة الابتدائية.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127989"},{"id":127990,"arabic":"فاسِد، مُرتشٍ","english":"corrupt","french":"corrompu","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127990"},{"id":127991,"arabic":"فساد، رشوة","english":"corruption","french":"corruption","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127991"},{"id":127992,"arabic":"مصاريف","english":"costs","french":"frais","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127992"},{"id":127993,"arabic":"مستشار","english":"counsellor","french":"conseiller","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127993"},{"id":127994,"arabic":"طلب مضاد","english":"counterclaim","french":"demande reconventionnelle","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127994"},{"id":127995,"arabic":"تزييف، تزوير","english":"counterfeiting","french":"contrefaçon","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127995"},{"id":127996,"arabic":"أرومة (شيك أو صك)","english":"counterfoil; stub","french":"souche","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127996"},{"id":127997,"arabic":"توقيع بالعطف","english":"countersignature","french":"contreseing","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127997"},{"id":127998,"arabic":"تخطيط إقليميّ","english":"country planning","french":"aménagement du territoire","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127998"},{"id":127999,"arabic":"غرفة المشورة","english":"court chamber","french":"chambre du conseil","description":"غرفة تتكون من رئيس وعضوين وممثل النيابة العامة أو الادعاء العام وكاتب للضبط، وتكون جلساتها سرية.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=127999"},{"id":128000,"arabic":"مصاريف الدعوى","english":"court costs","french":"frais de justice","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128000"},{"id":128001,"arabic":"محكمة استئناف","english":"court of appeal","french":"cour d'appel","description":"محكمة درجة ثانية تكون مختصة بالنظر في الأحكام الصادرة ابتدائيا عن المحاكم الابتدائية وكذا في جميع القضايا الأخرى التي تختص بالنظر فيها بمقتضى قانون المسطرة (الإجراءات) المدنية  أو قانون المسطرة الجنائية (الإجراءات)، أو نصوص خاصة عند الاقتضاء.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128001"},{"id":128002,"arabic":"محكمة النقض، محكمة التمييز","english":"court of cassation","french":"cour de cassation","description":"محكمة قانون تختص بمراقبة مدى احترام وتطبيق القانون في المقررات القضائية المطعون فيها بالنقض أمامها.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128002"},{"id":128003,"arabic":"محكمة ابتدائية","english":"court of first instance","french":"tribunal de première instance","description":"محكمة مختصة للنظر في بعض القضايا ابتدائيا.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128003"},{"id":128004,"arabic":"قاعة المحكمة","english":"court room","french":"salle du tribunal","description":"القاعة التي تنعقد فيها الجلسات، والأصل أن الولوج إليها يكون مفتوحا للعموم اعتبارا لعلنية الجلسات، إلا في حالات خاصة يحددها القانون.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128004"},{"id":128005,"arabic":"أوراق اعتماد","english":"credentials","french":"lettres de créance","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128005"},{"id":128006,"arabic":"بطاقة اعتماد (مصرفية)","english":"credit card","french":"carte de crédit","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128006"},{"id":128007,"arabic":"تسهيلات ائتمانية","english":"credit facilities","french":"facilités de crédit","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128007"},{"id":128008,"arabic":"تأمين ضمان","english":"credit insurance","french":"assurance aval","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128008"},{"id":128009,"arabic":"بَيْع بالتقسيط","english":"credit sale; instalment sale","french":"vente à tempérament","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128009"},{"id":128010,"arabic":"دائن","english":"creditor","french":"créancier; créditeur","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128010"},{"id":128011,"arabic":"حساب دائنية","english":"creditor account","french":"compte créditeur","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128011"},{"id":128012,"arabic":"جريمة ضد الإنسانية","english":"crime against humanity","french":"crime contre l'humanité","description":"يقصد بها، وفقا للنظام الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية، مجموعة من الأفعال الجرمية الخطيرة التي ترتكب في إطار هجوم واسع النطاق أو منهجي موجه ضد أية مجموعة من السكان المدنيين.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128012"},{"id":128013,"arabic":"جريمة ضد شخص","english":"crime against person","french":"crime contre la personne","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128013"},{"id":128014,"arabic":"نسبة الإجرام، مستوى الإجرام","english":"crime level; crime rate","french":"taux de criminalité","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128014"},{"id":128015,"arabic":"جريمة العدوان، جريمة الاعتداء","english":"crime of aggression","french":"crime d'agression","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128015"},{"id":128016,"arabic":"جريمة سلبية، جريمة الامتناع","english":"crime of omission","french":"infraction d'omission","description":"جريمة لا يشترط فيها تحقق النتيجة الإجرامية، وذلك من مثل جريمة عدم التبليغ، وعدم التصريح بازدياد مولود والامتناع عن أداء النفقة المحكوم بها.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128016"},{"id":128017,"arabic":"مسرح الجريمة، مكان وقوع الجريمة","english":"crime scene","french":"scène de crime","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128017"},{"id":128018,"arabic":"ضحية جريمة","english":"crime victim","french":"victime d'une infraction","description":"الشخص المتضرر من جريمة سواء كان الضرر اللاحق به جسمانيا أو ماديا أومعنويا.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128018"},{"id":128019,"arabic":"مجرم","english":"criminal","french":"criminel; délinquant","description":"مرتكب فعل جرميّ","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128019"},{"id":128020,"arabic":"فعل جنائيّ، عمل إجراميّ","english":"criminal act","french":"acte criminel","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128020"},{"id":128021,"arabic":"دعوى جنائية","english":"criminal action","french":"action pénale","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128021"},{"id":128022,"arabic":"سلوك إجراميّ","english":"criminal behaviour; criminal conduct","french":"comportement criminel","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128022"},{"id":128023,"arabic":"قانون جنائيّ للأعمال","english":"criminal business law","french":"droit pénal des affaires","description":"فرع من فروع القانون يتولى دراسة الجرائم  التي ترتكب في مجال الأعمال.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128023"},{"id":128024,"arabic":"قضية جنائية","english":"criminal case","french":"affaire pénale","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128024"},{"id":128025,"arabic":"محكمة جنائية","english":"criminal court","french":"tribunal répressif","description":"المحكمة المختصة بنظر القضايا الزجرية.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128025"},{"id":128026,"arabic":"قصد جنائيّ","english":"criminal intent","french":"intention criminelle","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128026"},{"id":128027,"arabic":"قانون جنائيّ، قانون العقوبات","english":"criminal law","french":"droit criminel","description":"مجموع القواعد القانونية التي تحدد مجموع الأفعال المجرمة وأنواعها وتقسيماتها والعقوبات المقررة لها.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128027"},{"id":128028,"arabic":"شرطة جنائية","english":"criminal police","french":"police criminelle","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128028"},{"id":128029,"arabic":"سياسة جنائية","english":"criminal policy","french":"politique criminelle","description":"سياسة المشرع في التجريم وفي مواجهة الظاهرة الإجرامية والحد منها ومعاقبة المجرمين.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128029"},{"id":128030,"arabic":"قانون المسطرة الجنائية، قانون الإجراءات الجزائية، قانون الإجراءات الجنائية","english":"criminal procedure law","french":"droit de procédure pénale; code de procédures pénales","description":"مجموع القواعد القانونية المنظمة لمختلف الإجراءات والمساطر والشكليات الواجب اتباعها واحترامها منذ وقوع الجريمة إلى أن يتم تنفيذ المقرر القضائي الصادر فيها، وبالتالي يشمل القواعد المتعلقة بالبحث والمتابعة والتحقيق والمحاكمة والتنفيذ.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128030"},{"id":128031,"arabic":"مسؤولية جنائية","english":"criminal responsibility; criminal liability","french":"responsabilité pénale","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128031"},{"id":128032,"arabic":"علم الاجتماع الجنائيّ","english":"criminal sociology","french":"sociologie criminelle","description":"علم يدرس أثر الظروف والوضعيات الاجتماعية على الجريمة وعلى المجرم.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128032"},{"id":128033,"arabic":"إجرام","english":"criminality","french":"criminalité","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128033"},{"id":128034,"arabic":"تجريم","english":"criminalization","french":"criminalisation","description":"تحويل الجنحة لجناية.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128034"},{"id":128035,"arabic":"مختص في علم الإجرام","english":"criminologist","french":"criminologue; criminologiste","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128035"},{"id":128036,"arabic":"علم الإجرام","english":"criminology","french":"criminologie","description":"علم يدرس أسباب الجريمة والظروف المؤدية لها ووسائل مواجهتها والوقاية منها.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128036"},{"id":128037,"arabic":"أزمة","english":"crisis","french":"crise","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128037"},{"id":128038,"arabic":"معيار الإسناد","english":"criterion of connection","french":"critère de rattachement","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128038"},{"id":128039,"arabic":"مزارعة","english":"crop-sharing","french":"métayage","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128039"},{"id":128040,"arabic":"استئناف مقابل","english":"cross-appeal","french":"appel incident","description":"الاستئناف الذي يتقدم به المستأنف عليه، بعد تقدم المستأنف باستئنافه.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128040"},{"id":128041,"arabic":"صكٌّ مُسطَّر، شيك مُسطَّر","english":"crossed cheque","french":"chèque barré","description":"يقع التسطير بوضع خطين متوازيين على وجه الشيك. ويكون التسطير عاما أو خاصا. ويكون التسطير عاما إذا لم يكن بين السطرين أي بيان أو لفظة 'مؤسسة بنكية' أو أي لفظ آخر يفيد هذا المعني. ويكون التسطير خاصا إذا كان بين السطرين اسم مؤسسة بنكية.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128041"},{"id":128042,"arabic":"عملات","english":"currencies","french":"devises","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128042"},{"id":128043,"arabic":"حساب جارٍ","english":"current account","french":"compte courant","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128043"},{"id":128044,"arabic":"حضانة","english":"custody","french":"garde","description":"حفظ الولد مما قد يضره، والقيام بتربيته وضمان ومراعاة مصالحه من قبل الأبوين أو أحدهما في حالة الانفصال.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128044"},{"id":128045,"arabic":"عُرْف","english":"custom","french":"coutume","description":"عادة درج الناس على اتباعها والعمل بها معتقدين في قوتها الإلزامية.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128045"},{"id":128046,"arabic":"قانون عرفيّ","english":"customary law; common law","french":"droit coutumier","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128046"},{"id":128047,"arabic":"زبائن","english":"customer; clientele","french":"clientèle","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128047"},{"id":128048,"arabic":"جُمْرك","english":"customs","french":"douane","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128048"},{"id":128049,"arabic":"تصريح جمركيّ","english":"customs declaration","french":"déclaration en douane","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128049"},{"id":128050,"arabic":"اتحاد جمركيّ","english":"customs union","french":"union douanière","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128050"},{"id":128051,"arabic":"إجرام معلوماتيّ، إجرام سيبرانيّ","english":"cyber criminality","french":"cybercriminalité","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128051"},{"id":128052,"arabic":"ضرَر","english":"damage","french":"dommage","description":"ما لحق الدائن من خسارة حقيقية وما فاته من كسب متى كانا ناتجين مباشرة عن عدم الوفاء بالالتزام.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128052"},{"id":128053,"arabic":"تعويض","english":"damages","french":"dommages-intérêts","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128053"},{"id":128054,"arabic":"وفاء بمقابل","english":"dation in payment","french":"dation en paiement","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128054"},{"id":128055,"arabic":"حساب صوريّ، حساب وهميّ","english":"dead account","french":"compte fictif","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128055"},{"id":128056,"arabic":"وفاة، موْت","english":"death","french":"décès","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128056"},{"id":128057,"arabic":"شهادة الوفاة","english":"death certificate","french":"extrait d'acte de décès; certificat de décès","description":"شهادة تسلم من طرف السلطات المحلية تفيد وفاة أو موت شخص معين.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128057"},{"id":128058,"arabic":"تأمين عن الوفاة","english":"death insurance","french":"assurance décès","description":"تأمين يبرمه الشخص على حياته، بحيث يحصل الشخص الذي عينه كمستفيد من هذا التأمين على تعويض عند وفاة المؤمن.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128058"},{"id":128059,"arabic":"عقوبة الإعدام","english":"death penalty; capital penalty","french":"peine capitale; peine de mort","description":"عقوبة تقضي بوضع حد لحياة المحكوم عليه، وذلك باستعمال أدوات أو وسائل تختلف باختلاف التشريعات ومنها الشنق والرمي بالرصاص والحقن بمواد سامة وقطع الرأس …  إلخ.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128059"},{"id":128060,"arabic":"نِسب الوفيات، معدل الوفيات","english":"death rates","french":"taux de mortalité","description":"مقياس لعدد الوفيات، بشكل عام أو لسبب محدد، بالنسبة لتعداد السكان في السنة الواحدة في دولة معينة. وعادة ما يتم التعبير عنه بصيغة لكل  1000 شخص بالسنة.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128060"},{"id":128061,"arabic":"مناقشة","english":"debate","french":"débat","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128061"},{"id":128062,"arabic":"سند قرض","english":"debenture","french":"obligation; débenture","description":"سندات قابلة للتداول تمنح برسم نفس الإصدار نفس حقوق الدين عن نفس القيمة الاسمية، فهي بالتالي قيم منقولة  تصدرها الشركة، وتعرضها على جمهور المكتتبين بغية الحصول على قرض جماعي طويل الأمد.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128062"},{"id":128063,"arabic":"صاحب سند قرض","english":"debenture holder","french":"obligataire","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128063"},{"id":128064,"arabic":"دَيْن","english":"debt","french":"dette; créance","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128064"},{"id":128065,"arabic":"إعادة جدولة الديون","english":"debt rescheduling","french":"rééchelonnement des dettes","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128065"},{"id":128066,"arabic":"مَدِين","english":"debtor","french":"débiteur","description":"الشخص الذي يكون ملزما بتنفيذ التزام معين أو تأدية التعويض. وبشكل خاص، هو من كان عليه دين لفائدة شخص الدائن.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128066"},{"id":128067,"arabic":"حساب مدينية","english":"debtor account","french":"compte débiteur","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128067"},{"id":128068,"arabic":"مَدِين محجوز عليه","english":"debtor attached","french":"débiteur saisi","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128068"},{"id":128069,"arabic":"لا مركزية","english":"decentralization","french":"décentralisation","description":"درجة من درجات عدم تركيز السلطة تقوم على تشتيت السلطة وتوزيعها بين الأشخاص والمستويات الإدارية المختلفة في الدولة.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128069"},{"id":128070,"arabic":"حُكْم مرجح","english":"deciding umpire","french":"surarbitre; tiers arbitre","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128070"},{"id":128071,"arabic":"قرار","english":"decision","french":"décision","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128071"},{"id":128072,"arabic":"متخذ القرار، مقرِّر","english":"decision maker","french":"décideur","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128072"},{"id":128073,"arabic":"اتخاذ القرارات","english":"decision-making","french":"prise de décisions","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128073"},{"id":128074,"arabic":"يمين حاسمة","english":"decisive oath","french":"serment décisoire","description":"يمين يوجهها أحد طرفي الدعوى إلى خصمه ويترتب عليها حسم النـزاع بينهما.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128074"},{"id":128075,"arabic":"إعلان الحرب","english":"declaration of war","french":"déclaration de guerre","description":"إعلان من دولة معينة بكونها في حالة حرب مع دولة أو دول أخرى.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128075"},{"id":128076,"arabic":"تصرُّف كاشف (إعلانيّ)، عقد كاشف (إعلانيّ)","english":"declarative act","french":"acte déclaratif","description":"التصرف أو العقد الذي يقرر حالة قانونية سابقة أو معتبرة شرعا على وضعها.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128076"},{"id":128077,"arabic":"أثر كاشف","english":"declaratory effect","french":"effet déclaratif","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128077"},{"id":128078,"arabic":"حُكْم كاشف، حكم إعلانيّ","english":"declaratory judgment","french":"jugement déclaratif","description":"حكم يعلن وجود حق، وغالبا ما يكون له مفعول رجعي.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128078"},{"id":128079,"arabic":"مرسوم","english":"decree","french":"décret","description":"الأداة أو الآلية التي بمقتضاها تشرع الحكومة في المجالات التي يجعلها الدستور من اختصاصها.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128079"},{"id":128080,"arabic":"شهْر الإفلاس","english":"decree of bankruptcy","french":"déclaration de la faillite","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128080"},{"id":128081,"arabic":"مرسوم قانون","english":"decree-law","french":"décret-loi","description":"مرسوم تصدره السلطة التنفيذية أو الحكومة في مادة تدخل في اختصاص القانون، وذلك بناء على إذن من البرلمان أو في حالة الضرورة.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128081"},{"id":128082,"arabic":"رَفْع التجريم، إزالة التجريم","english":"decriminalization","french":"décriminalisation; dépénalisation","description":"إلغاء الطابع المجرم لفعل أو امتناع معين، بجعله غير مجرم وبالتالي غير معاقب عليه جنائيا.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128082"},{"id":128083,"arabic":"تخفيض، خَصْم، اقتطاع","english":"deduction","french":"déduction; prélèvement","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128083"},{"id":128084,"arabic":"قَذْف","english":"defamation; slander","french":"diffamation","description":"ادعاء واقعة أو نسبتها إلى شخص أو هيئة، إذا كانت هذه الواقعة تمس شرف أو اعتبار الشخص أو الهيئة التي نسبت إليها.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128084"},{"id":128085,"arabic":"غياب","english":"default","french":"défaut","description":"تخلف عن الحضور.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128085"},{"id":128086,"arabic":"عَيْب","english":"defect","french":"vice","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128086"},{"id":128087,"arabic":"دفاع","english":"defence; defense","french":"défense","description":"ما يتقدم به أو يعرضه المرفوعة ضده دعوى من دفوع ومطالبات ومرافعات من أجل دحض مزاعم رافع أو مقدم الدعوى.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128087"},{"id":128088,"arabic":"شاهد نفي","english":"defence witness","french":"témoin à décharge","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128088"},{"id":128089,"arabic":"تحالف دفاعيّ","english":"defensive alliance","french":"alliance défensive","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128089"},{"id":128090,"arabic":"إرجاء الدفع، إرجاء الأداء","english":"defer payment","french":"différer le paiement; proroger le paiement","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128090"},{"id":128091,"arabic":"مؤجَّل، مؤخَّر","english":"deferred","french":"différé","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128091"},{"id":128092,"arabic":"نقْص، عجْز","english":"deficit","french":"déficit","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128092"},{"id":128093,"arabic":"عجْز في الميزانية","english":"deficit of budget","french":"déficit budgétaire","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128093"},{"id":128094,"arabic":"حُكْم قطعيّ","english":"definitive judgment","french":"jugement défini","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128094"},{"id":128095,"arabic":"قسمة نهائية","english":"definitive partition","french":"partage définitif","description":"تسمى أيضا بالقسمة البتية وهي أداة لفرز نصيب كل شريك في الملك المشاع وينقضي بها الشياع.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128095"},{"id":128096,"arabic":"درجة القرابة","english":"degree of relationship","french":"degré de la parenté","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128096"},{"id":128097,"arabic":"ضريبة تنازلية","english":"degressive tax","french":"impôt dégressif","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128097"},{"id":128098,"arabic":"مهلة، أجلٌ","english":"delay","french":"délai","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128098"},{"id":128099,"arabic":"مهلة مسافة","english":"delay of distance","french":"délai de distance","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128099"},{"id":128100,"arabic":"مهلة حضور","english":"delay of summons","french":"délai d'assignation","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128100"},{"id":128101,"arabic":"إنابة، تفويض","english":"delegation","french":"délégation","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128101"},{"id":128102,"arabic":"مُدَاوَلة","english":"deliberation","french":"délibération","description":"تبادل الرأي والمشورة بين أعضاء هيئة المحكمة في القضية المعروضة عليهم، وذلك من أجل إصدار مقرر فيها وفقا لقاعدة الأغلبية.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128102"},{"id":128103,"arabic":"قاعة المداولات، غرفة المداولات","english":"deliberations room","french":"chambres de délibérations","description":"القاعة أوالغرفة التي تتداول فيها الهيئات القضائية قبل النطق بالحكم.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128103"},{"id":128104,"arabic":"خطأ تقصيريّ","english":"delictual fault","french":"faute délictuelle","description":"الخطأ الذي يترتب على عدم احترام أو خرق التزام قانوني ويرتب المسؤولية التقصيرية لمرتكبه، ذلك أن كل شخص يعتبر مسؤولا عن الضرر المعنوي أو المادي الذي أحدثه، لا بفعله فقط ولكن بخطإه أيضا، وذلك عندما يثبت أن هذا الخطأ هو السبب المباشر في ذلك الضرر.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128104"},{"id":128105,"arabic":"تحديد الحدود، وَضْع الحدود","english":"delimitation of boundaries; drawing boundaries","french":"délimitation des frontières","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128105"},{"id":128106,"arabic":"جانح","english":"delinquent","french":"délinquant","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128106"},{"id":128107,"arabic":"تسليم","english":"delivery","french":"délivrance; livraison","description":"التزام من التزامات البائع ويتم  حين يتخلى هذا الأخير أو نائبه عن الشيء المبيع ويضعه تحت تصرف المشتري بحيث يستطيع هذا حيازته بدون عائق.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128107"},{"id":128108,"arabic":"تداوُل المستندات (للاطلاع)","english":"delivery of documents","french":"communication de pièces","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128108"},{"id":128109,"arabic":"تسليم البضائع","english":"delivery of goods","french":"livraison de marchandises","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128109"},{"id":128110,"arabic":"وصل تسلُّم، وصل تسليم","english":"delivery order","french":"bon de livraison","description":"الوصل أو السند الذي يثبت تسليم البضاعة أو الشيء المرسل للمستفيذ منه.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128110"},{"id":128111,"arabic":"دَين مطلوب","english":"demandable debt","french":"dette quérable","description":"دين واجب الوفاء في محل إقامة المدين.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128111"},{"id":128112,"arabic":"ديمقراطية","english":"democracy","french":"démocratie","description":"تَعني 'حكم الشعب' أو 'حكم الشعب لِنفسهِ'، وهي شكل من أشكال الحكم السياسي يقوم في الغالب علَى التداول السلمي للسلطة وحكم الأكثريّة أو الأغلبية.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128112"},{"id":128113,"arabic":"إنكار العدالة","english":"denial of justice","french":"déni de justice","description":"الامتناع عن الحكم أو النظر في الدعوى والفصل بين الخصوم لأي سبب كان، ولو بالتعلل بسكوت القانون أو غموضه. وهي جريمة يمكن أن ترتكب من طرف قاض أو موظف عمومي له اختصاصات قضائية، وترتب عقوبات مالية بالإضافة إلى الحرمان من تولي الوظائف العمومية لمدة معينة.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128113"},{"id":128114,"arabic":"إنكار الأبوة","english":"denial of paternity","french":"désaveu de paternité","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128114"},{"id":128115,"arabic":"وشاية","english":"denunciation","french":"dénonciation","description":"تبليغ عن جريمة معينة سواء كتابة أو شفويا للأجهزة المختصة. والفرق بينها وبين الشكاية يتمثل في كون الشاكي هو ضحية الجريمة ويكون ملزما بالتصريح عن هويته الكاملة فيها، في حين يكون الواشي من الأغيار وبالتالي ليس من الضروري الكشف عن هويته.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128115"},{"id":128116,"arabic":"تبعية","english":"dependency","french":"dépendance","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128116"},{"id":128117,"arabic":"إبعاد","english":"deportation","french":"déportation","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128117"},{"id":128118,"arabic":"وديعة","english":"deposit","french":"dépôt","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128118"},{"id":128119,"arabic":"حساب الودائع","english":"deposit account","french":"compte de dépôt","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128119"},{"id":128120,"arabic":"صندوق الإيداع والتدبير","english":"deposit and consignment fund","french":"caisse de dépôt et de consignation","description":"مؤسسة عمومية ذات استقلال مالي، تتولى القيام بتدبير شؤون الأموال والمحافظة على القيم الجارية على ملك الصناديق أو المنظمات الملزمة به أو الراغبة فيه، وتلقي الأمانات الإدارية والقضائية والضمانات، وتدبير شؤون الصناديق أو المصالح الخصوصية المعهدة لها.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128120"},{"id":128121,"arabic":"مصرف ودائع","english":"deposit bank","french":"banque de dépôt","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128121"},{"id":128122,"arabic":"مودَع لديه","english":"depositary","french":"dépositaire","description":"الشخص الذي يتسلم شيئا منقولا من شخص آخر بشرط الحفاظ عليه ورده بعينه.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128122"},{"id":128123,"arabic":"إفادة","english":"deposition","french":"déposition","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128123"},{"id":128124,"arabic":"مودِع","english":"depositor","french":"déposant","description":"الشخص الذي يسلم للمودع لديه أو عنده شيئا منقولا بقصد الحفاظ عليه ورده بعينه.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128124"},{"id":128125,"arabic":"إهلاك، تناقُص القيمة","english":"depreciation","french":"dépréciation","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128125"},{"id":128126,"arabic":"حرمان","english":"deprivation","french":"privation","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128126"},{"id":128127,"arabic":"إسقاط الجنسية","english":"deprivation of nationality","french":"déchéance de la nationalité","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128127"},{"id":128128,"arabic":"نائب","english":"deputy","french":"député","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128128"},{"id":128129,"arabic":"استثناء","english":"derogation","french":"dérogation","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128129"},{"id":128130,"arabic":"خلف السلف، فرْع","english":"descendant","french":"descendant","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128130"},{"id":128131,"arabic":"فرار من الجيش، فرار من الخدمة العسكرية","english":"desertion","french":"désertion","description":"جريمة عسكرية تتمثل في فرار العسكري عمدا من الخدمة المكلف بها.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128131"},{"id":128132,"arabic":"حُكْم استبداديّ","english":"despotism","french":"despotisme","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128132"},{"id":128133,"arabic":"بُطلان","english":"desuetude","french":"désuétude","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128133"},{"id":128134,"arabic":"قرار منفصل","english":"detachable act","french":"acte détachable","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128134"},{"id":128135,"arabic":"إعارة، إلحاق","english":"detachment","french":"détachement","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128135"},{"id":128136,"arabic":"اعتقال","english":"detention","french":"détention","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128136"},{"id":128137,"arabic":"اعتقال احتياطيّ","english":"detention under remand","french":"détention préventive","description":"إجراء يأمر به قاضي التحقيق من خلاله يأمر رئيس المؤسسة السجنية بتسلم المتهم واعتقاله وإيداعه في السجن لمدة معينة يحددها القانون وتختلف بحسب خطورة الجريمة المنسوبة للمتهم.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128137"},{"id":128138,"arabic":"دول نامية","english":"developing countries","french":"pays en voie de développement","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128138"},{"id":128139,"arabic":"تنمية، تطوُّر","english":"development","french":"développement","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128139"},{"id":128140,"arabic":"أثر ناقل","english":"devolutionary effect","french":"effet dévolutif","description":"أثر يترتب على سلوك طرق الطعن ضد حكم ما، ومؤداه نقل القضية من محكمة إلى محكمة أخرى أعلى درجة منها للبت فيها من جديد.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128140"},{"id":128141,"arabic":"تشخيص","english":"diagnosis","french":"diagnostic","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128141"},{"id":128142,"arabic":"دكتاتور، حاكم مطلق","english":"dictator","french":"dictateur","description":"صفة تطلق على الحاكم الذي يجمع بين يديه جميع السلطات ويمارسها وفقا لهواه وتحقيقا لمصالحه الشخصية ودون أي اعتبار لمصالح وحقوق وحريات المواطنين أو لمصير الدولة التي يسيرها.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128142"},{"id":128143,"arabic":"صعوبات التنفيذ","english":"difficulties of execution","french":"difficultés d'exécution","description":"صعوبات يتمسك بها المنفذ عليه من أجل منع أو تأخير التنفيذ، ويمكن أن تكون هذه الصعوبات إما قانونية أو واقعية.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128143"},{"id":128144,"arabic":"كرامة","english":"dignity","french":"dignité","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128144"},{"id":128145,"arabic":"مدين مماطل","english":"dilatory debtor","french":"débiteur récalcitrant","description":"المدين الذي يتأخر عن تنفيذ التزامه، كليا أو جزئيا، من غير سبب مقبول، ويصبح كذلك بمجرد حلول الأجل المقرر في السند المنشئ للالتزام، فإن لم يعين للالتزام أجل، لا يعتبر المدين كذلك إلا بعد أن يوجه إليه أو إلى نائبه القانوني إنذار صريح بوفاء الدين.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128145"},{"id":128146,"arabic":"دَفْع تماطليّ","english":"dilatory exception; dilatory plea","french":"exception dilatoire","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128146"},{"id":128147,"arabic":"ديبلوماسية","english":"diplomacy","french":"diplomatie","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128147"},{"id":128148,"arabic":"معتمد ديبلوماسيّ، مبعوث ديبلوماسيّ","english":"diplomatic agent","french":"agent diplomatique","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128148"},{"id":128149,"arabic":"لجوء دبلوماسيّ","english":"diplomatic asylum","french":"asile diplomatique","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128149"},{"id":128150,"arabic":"هيئة دبلوماسية، سلك دبلوماسيّ","english":"diplomatic corps","french":"corps diplomatique","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128150"},{"id":128151,"arabic":"حصانة دبلوماسية","english":"diplomatic immunity","french":"immunité diplomatique","description":"نوع من الحصانة القانونية وسياسة متبعة بين الحكومات تضمن عدم ملاحقة ومحاكمة الدبلوماسيين وفقا لقوانين الدولة المضيفة.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128151"},{"id":128152,"arabic":"بَعثة دبلوماسية","english":"diplomatic mission","french":"mission diplomatique","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128152"},{"id":128153,"arabic":"علاقات دبلوماسية","english":"diplomatic relations","french":"relations diplomatiques","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128153"},{"id":128154,"arabic":"حلول دبلوماسية","english":"diplomatic solutions","french":"solutions diplomatiques","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128154"},{"id":128155,"arabic":"استدعاء مباشر","english":"direct citation","french":"citation directe","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128155"},{"id":128156,"arabic":"ضرر مباشر","english":"direct damage","french":"dommage direct","description":"يقصد به في المادة المدنية، الضرر الذي يترتب مباشرة على عدم تنفيذ التزام معين أو التأخر فيه، أما في المادة الزجرية فيقصد به الضرر المترتب مباشرة من الجريمة موضوع المتابعة.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128156"},{"id":128157,"arabic":"ديمقراطية مباشرة","english":"direct democracy","french":"démocratie directe","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128157"},{"id":128158,"arabic":"بَيْع مباشر","english":"direct sale","french":"vente directe","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128158"},{"id":128159,"arabic":"اقتراع مباشر","english":"direct suffrage","french":"suffrage direct","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128159"},{"id":128160,"arabic":"ضريبة مباشرة","english":"direct tax","french":"impôt direct","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128160"},{"id":128161,"arabic":"تأمين عجز","english":"disability insurance","french":"assurance-invalidité","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128161"},{"id":128162,"arabic":"عدم اتفاق، خلاف","english":"disagreement","french":"désaccord","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128162"},{"id":128163,"arabic":"نَزْع السلاح","english":"disarmament; demilitarization","french":"désarmement; démilitarisation","description":"إلغاء الأسلحة أو نزعها في دولة أو دول معينة بمقتضى اتفاق دولي أو ثنائي.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128163"},{"id":128164,"arabic":"تمييز (السن)","english":"discernment","french":"discernement","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128164"},{"id":128165,"arabic":"فكُّ الرهن، رفْع الحجز","english":"discharge of mortgage","french":"mainlevée","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128165"},{"id":128166,"arabic":"مجلس تأديبـي","english":"disciplinary board","french":"conseil disciplinaire","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128166"},{"id":128167,"arabic":"خطأ تأديبـيّ","english":"disciplinary fault","french":"faute disciplinaire","description":"خطأ يتعلق بالواجبات الوظيفية أوالمهنية  للموظف أو الأجير أو المهني، ويترتب عليه قيام المسؤولية التأديبية لهؤلاء.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128167"},{"id":128168,"arabic":"إجراء تأديبـيّ","english":"disciplinary measure","french":"mesure disciplinaire","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128168"},{"id":128169,"arabic":"سلطة تأديبية","english":"disciplinary power","french":"pouvoir disciplinaire","description":"السلطة التي يمنحها القانون صلاحية إيقاع جزاءات تأديبية في حق الموظف أو الأجير أو المهني المرتكب لمخالفة مهنية، كالمشغل في مؤسسات القطاع الخاص، والإدارة في القطاع العام، ومجالس الهيئات بالنسبة للمهنيين (نقابة المحامين، هيئة الأطباء …  إلخ.).","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128169"},{"id":128170,"arabic":"مسطرة تأديبية، إجراء تأديبـيّ","english":"disciplinary procedure","french":"procédure disciplinaire","description":"مختلف الإجراءات الواجب احترامها من طرف المجلس التأديبي قبل اتخاذ الجزاء التأديبي في حق الموظف أو الأجير أو المهني المرتكب لمخالفة مهنية.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128170"},{"id":128171,"arabic":"حَسْم، خَصْم","english":"discount","french":"escompte","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128171"},{"id":128172,"arabic":"سِعر الحسم، سِعر الخصم","english":"discount rate","french":"taux de l'escompte","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128172"},{"id":128173,"arabic":"سلطة تقديرية","english":"discretionary power","french":"pouvoir discrétionnaire","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128173"},{"id":128174,"arabic":"تمييز (جريمة)","english":"discrimination (crime)","french":"discrimination (infraction)","description":"كل تفرقة بين الأشخاص بسبب الأصل الوطني أو الأصل الاجتماعي أو اللون أو الجنس أو الوضعية العائلية أو الحالة الصحية أو الإعاقة أو الرأي السياسي أو الانتماء النقابي أو بسبب الانتماء أو عدم الانتماء الحقيقي أو المفترض لعرق أو لأمة أو لسلالة أو لدين معين.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128174"},{"id":128175,"arabic":"داء، مَرَضٌ، علة","english":"disease; illness","french":"maladie","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128175"},{"id":128176,"arabic":"هبة مقنَّعة","english":"disguised donation","french":"donation déguisée","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128176"},{"id":128177,"arabic":"شيك لم تؤد قيمته، صكٌّ لم تؤد قيمته","english":"dishonoured cheque","french":"chèque impayé","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128177"},{"id":128178,"arabic":"حرمان من الإرث","english":"disinheritance","french":"déshéritement; exhérédation","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128178"},{"id":128179,"arabic":"فَرْز الملكية","english":"dismembering of property","french":"démembrement de la propriété","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128179"},{"id":128180,"arabic":"فَصْل، عَزْل","english":"dismissal","french":"congédiement; licenciement","description":"جزاء تأديبي يلحق بالأجير أو الموظف في حالة ارتكابه لأخطاء جسيمة.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128180"},{"id":128181,"arabic":"تعويض عن الفصل","english":"dismissal allowance","french":"indemnité de licenciement","description":"تعويض التسريح من الخدمة.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128181"},{"id":128182,"arabic":"مُرسِل","english":"dispatcher","french":"expéditeur","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128182"},{"id":128183,"arabic":"دَخْل متاح التصرف فيه","english":"disposable income","french":"revenu disponible","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128183"},{"id":128184,"arabic":"تَصرُّف","english":"disposition","french":"disposition","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128184"},{"id":128185,"arabic":"أعمال التصرف","english":"disposition acts","french":"actes de disposition","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128185"},{"id":128186,"arabic":"تَصرُّف بين الأحياء","english":"disposition inter vivos","french":"disposition entre vifs","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128186"},{"id":128187,"arabic":"تَصرُّف بسبب الموت","english":"disposition of death","french":"disposition à cause de mort","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128187"},{"id":128188,"arabic":"نَزْع الحيازة، سَلْب الحيازة","english":"dispossession","french":"dépossession","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128188"},{"id":128189,"arabic":"خلاف، نزاع","english":"dispute","french":"différend","description":"خصومة تفضي إلى رفع دعوى أمام المحكمة المختصة للبت فيها.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128189"},{"id":128190,"arabic":"تبديد","english":"dissipation","french":"dissipation","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128190"},{"id":128191,"arabic":"حلٌّ","english":"dissolution","french":"dissolution","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128191"},{"id":128192,"arabic":"حلُّ الشركة","english":"dissolution of company","french":"dissolution de la société","description":"إنهاء الشركة قبل الأجل المحدد لها وذلك سواء باتفاق الشركاء أو بحكم قضائي.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128192"},{"id":128193,"arabic":"حلُّ البرلمان","english":"dissolution of parliament","french":"dissolution du parlement","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128193"},{"id":128194,"arabic":"توزيع الأرباح","english":"distribution of profits","french":"distribution des profits","description":"قرار يتم اتخاذه من طرف الجهاز المسير للشركة وتصادق عليه الجمعية العامة للشركاء، وبمقتضاه يتم توزيع جميع الأرباح المحققة من الشركة أو جزء منها على الشركاء.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128194"},{"id":128195,"arabic":"اضطراب، ارتباك","english":"disturbance","french":"trouble; perturbation","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128195"},{"id":128196,"arabic":"تعدُّد الجنسيات","english":"diversity of nationalities","french":"diversité des nationalités","description":"الحالة التي يتمتع فيها الشخص بجنسية أكثر من دولة واحدة.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128196"},{"id":128197,"arabic":"ربيحة","english":"dividend","french":"dividende","description":"ما يحصل عليه الشريك فعلا من الأرباح التي تحققها الشركة، والتي يتخذ قرار بتوزيعها على الشركاء من طرف الجمعية العامة أو جمعية الشركاء.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128197"},{"id":128198,"arabic":"التزام قابل للتجزئة","english":"divisible obligation","french":"obligation divisible","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128198"},{"id":128199,"arabic":"تقسيم، قسم","english":"division","french":"division","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128199"},{"id":128200,"arabic":"تقسيم العمل، تقسيم الشغل","english":"division of labour","french":"division de travail","description":"طريقة إنتاج تعتمد على تقسيم العملية الإنتاجية إلى عدة مراحل يتولى كل أجير أو مجموعة أجراء التكفل بإنجازها تحت مراقبة وتوجيه وإشراف المشغل.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128200"},{"id":128201,"arabic":"طلاق","english":"divorce","french":"divorce","description":"حل ميثاق الزوجية يمارسه الزوج والزوجة كل بحسب شروطه تحت مراقبة القضاء، وقد يكون الطلاق بائنا يترتب عليه زوال الرابطة الزوجية في الحال، أو رجعيا بحيث لا يزول مبدئيا كل أثر للزواج في هذه الحالة الأخيرة إلا بانقضاء عدة المطلقة.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128201"},{"id":128202,"arabic":"تفسير الفقه، تفسير فقهيّ","english":"doctrinal interpretation","french":"interprétation doctrinale","description":"التفسيرات والتحليلات والآراء التي يبديها فقهاء القانون، وهي تعتبر مصدرا من المصادر غير المباشرة للقانون.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128202"},{"id":128203,"arabic":"فِقْه","english":"doctrine","french":"doctrine","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128203"},{"id":128204,"arabic":"مستند، وثيقة","english":"document","french":"document","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128204"},{"id":128205,"arabic":"كمبيالة مستندية","english":"documentary bill of exchange","french":"traite documentaire","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128205"},{"id":128206,"arabic":"اعتماد مستنديّ","english":"documentary credit","french":"crédit documentaire","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128206"},{"id":128207,"arabic":"عنف منـزليّ","english":"domestic violence","french":"violence domestique","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128207"},{"id":128208,"arabic":"موطن","english":"domicile","french":"domicile","description":"المكان الذي ينسب إليه الشخص بسبب إقامته أو مقر شغله أو ممارسته لنشاطه المهني أو الاقتصادي. أو هو  المقر القانوني للشخص.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128208"},{"id":128209,"arabic":"عقار مرتفق","english":"dominant estate","french":"fonds dominant","description":"عقار يقع عليه ارتفاق لفائدة عقار آخر سواء كان هذا الارتفاق قانونيا أو اتفاقيا.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128209"},{"id":128210,"arabic":"هِبَة","english":"donation","french":"donation","description":"تمليك عقار أو حق عيني عقاري أو منقول للموهوب له في حياة الواهب بدون عوض.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128210"},{"id":128211,"arabic":"عَقْد هبة","english":"donation contract","french":"contrat de donation","description":"عقد بمقتضاه يهب الواهب شيئا منقولا أو عقارا للموهوب له بدون عوض.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128211"},{"id":128212,"arabic":"موهوب له","english":"donee","french":"donataire","description":"الشخص المستفيد من الهبة.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128212"},{"id":128213,"arabic":"واهِب","english":"donor","french":"donateur","description":"الشخص الذي يهب شيئا للموهوب له بدون عوض، ويشترط فيه أن يكون كامل الأهلية مالكا للشيء الموهوب وقت الهبة، وأن لا يكون الدين محيطا بماله.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128213"},{"id":128214,"arabic":"ازدواج ضريبـيّ","english":"double taxation","french":"double imposition","description":"إخضاع وعاء ضريبي معين لأكثر من ضريبة واحدة.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128214"},{"id":128215,"arabic":"شكٌّ، ارتياب","english":"doubt","french":"doute; incertitude","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128215"},{"id":128216,"arabic":"ديون مشكوك في تحصيلها","english":"doubtful debts","french":"créances douteuses","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128216"},{"id":128217,"arabic":"مَهْر","english":"dowry; marriage portion","french":"dot","description":"ما يقدمه الزوج لزوجته إشعارا بالرغبة في عقد الزواج.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128217"},{"id":128218,"arabic":"مشروع، مُسوَّدة","english":"draft","french":"projet","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128218"},{"id":128219,"arabic":"مشروع اتفاقية، مشروع اتفاق","english":"draft agreement","french":"projet de convention","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128219"},{"id":128220,"arabic":"مشروع عقد","english":"draft contract","french":"projet de contrat","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128220"},{"id":128221,"arabic":"مشروع قانون","english":"draft law","french":"projet de loi","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128221"},{"id":128222,"arabic":"كمبيالة تدفع بمجرد الاطلاع، كمبيالة عند التقديم","english":"draft payable at sight; sight draft","french":"traite payable à vue; traite à vue","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128222"},{"id":128223,"arabic":"مشروع تقرير، مُسوَّدة تقرير","english":"draft report","french":"projet de rapport","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128223"},{"id":128224,"arabic":"مسحوب عليه","english":"drawee","french":"tiré","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128224"},{"id":128225,"arabic":"ساحب","english":"drawer","french":"tireur","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128225"},{"id":128226,"arabic":"رخصة سياقة","english":"driving licence","french":"permis de conduire","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128226"},{"id":128227,"arabic":"مخدِّر","english":"drug","french":"drogue; stupéfiant","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128227"},{"id":128228,"arabic":"مدمن مخدرات","english":"drug addict","french":"toxicomane","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128228"},{"id":128229,"arabic":"إدمان المخدرات","english":"drug addiction","french":"toxicomanie","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128229"},{"id":128230,"arabic":"اتجار في المخدرات","english":"drug traffic","french":"trafic des stupéfiants","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128230"},{"id":128231,"arabic":"ازدواجية وظيفية","english":"duality of function","french":"dualisme fonctionnel","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128231"},{"id":128232,"arabic":"واجب الأداء ، مستحَق الأداء","english":"due","french":"dû","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128232"},{"id":128233,"arabic":"دَين واجب الأداء، دَين مستحق الأداء","english":"due debt","french":"créance exigible","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128233"},{"id":128234,"arabic":"إغراق","english":"dumping","french":"dumping","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128234"},{"id":128235,"arabic":"تقاعد مبكِّر","english":"early retirement","french":"préretraite; retraite anticipée","description":"اعتزال الأجير أو الموظف العمل قبل بلوغه السن القانونية للتقاعد.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128235"},{"id":128236,"arabic":"مستشار اقتصاديّ","english":"economic advisor","french":"conseiller économique","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128236"},{"id":128237,"arabic":"مساعَدة اقتصادية","english":"economic aid","french":"aide économique","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128237"},{"id":128238,"arabic":"مجلس (ال..) الاقتصاديّ والاجتماعيّ","english":"economic and social council","french":"conseil économique et social","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128238"},{"id":128239,"arabic":"حقوق (ال..) الاقتصادية والاجتماعية","english":"economic and social rights","french":"droits économiques et sociales","description":"مجموعة الحقوق ذات الطابع الاقتصادي والاجتماعي المنصوص عليها بعدة مواثيق دولية على رأسها العهد الدولي للحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية لسنة 1966.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128239"},{"id":128240,"arabic":"أزمة اقتصادية","english":"economic crisis","french":"crise économique","description":"اختلال في التوازنات الماكرو اقتصادية لدولة أو دول معينة.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128240"},{"id":128241,"arabic":"تبعية اقتصادية","english":"economic dependence","french":"dépendance économique","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128241"},{"id":128242,"arabic":"نموٌّ اقتصاديّ","english":"economic growth","french":"croissance économique","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128242"},{"id":128243,"arabic":"حرية اقتصادية","english":"economic liberty","french":"liberté économique","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128243"},{"id":128244,"arabic":"إنتاج اقتصاديّ","english":"economic production","french":"production économique","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128244"},{"id":128245,"arabic":"إصلاح اقتصاديّ","english":"economic reform","french":"réforme économique","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128245"},{"id":128246,"arabic":"مجال اقتصاديّ","english":"economic space","french":"espace économique","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128246"},{"id":128247,"arabic":"اتحاد اقتصاديّ","english":"economic union","french":"union économique","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128247"},{"id":128248,"arabic":"إعداد الميزانية","english":"elaboration of budget","french":"élaboration du budget","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128248"},{"id":128249,"arabic":"وضْع القانون","english":"elaboration of law","french":"élaboration de la loi","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128249"},{"id":128250,"arabic":"انتخاب","english":"election","french":"élection","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128250"},{"id":128251,"arabic":"كَفالة انتخابية","english":"election deposit","french":"cautionnement électoral","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128251"},{"id":128252,"arabic":"قانون الانتخابات","english":"election law","french":"droit électoral","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128252"},{"id":128253,"arabic":"ناخب","english":"elector","french":"électeur","description":"الشخص الذي يتمتع بحق الانتخاب.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128253"},{"id":128254,"arabic":"تحالف انتخابيّ","english":"electoral alliance","french":"alliance électorale","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128254"},{"id":128255,"arabic":"حملة انتخابية","english":"electoral campaign; election campaign","french":"compagne électorale","description":"الدعاية التي يقوم بها كل مرشح للانتخابات للتعريف ببرنامجه الانتخابي، ويتعين أن تتم وفقا للضوابط التي يفرضها القانون، سواء من حيث الوسائل المستعملة أو من خلال الوقت المخصص لها.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128255"},{"id":128256,"arabic":"أهلية الانتخاب","english":"electoral capacity","french":"capacité électorale","description":"الأهلية اللازم توفرها لدى الشخص لممارسة حق الانتخاب والتي تكتسب بتوفره على الشروط القانونية المتطلبة لذلك.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128256"},{"id":128257,"arabic":"هيئة انتخابية","english":"electoral college","french":"collège électoral","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128257"},{"id":128258,"arabic":"دائرة انتخابية","english":"electoral constituency; electoral district","french":"circonscription électorale","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128258"},{"id":128259,"arabic":"قائمة انتخابية، لائحة انتخابية","english":"electoral list","french":"liste électorale","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128259"},{"id":128260,"arabic":"هيئة الناخبين","english":"electorate; electoral body","french":"électorat; corps électoral","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128260"},{"id":128261,"arabic":"سِجلّ الانتخابات","english":"electorate register","french":"registre électoral","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128261"},{"id":128262,"arabic":"ناخبة","english":"electress","french":"électrice","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128262"},{"id":128263,"arabic":"مراقبة إلكترونية","english":"electronic monitoring","french":"contrôle électronique; surveillance électronique","description":"استعمال آلة أو أداة إلكترونية لتقييد ومراقبة تحركات شخص محكوم عليه أو متابع، وتستعمل كعقوبة بديلة عن الإيداع في السجن وعن الاعتقال الاحتياطي.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128263"},{"id":128264,"arabic":"عناصر الجريمة","english":"elements of a crime; elements of an infraction","french":"éléments d'une infraction","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128264"},{"id":128265,"arabic":"أهلية للترشح","english":"eligibility","french":"éligibilité","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128265"},{"id":128266,"arabic":"أَهْلٌ للترشح","english":"eligible","french":"éligible","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128266"},{"id":128267,"arabic":"حَظْر","english":"embargo","french":"embargo","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128267"},{"id":128268,"arabic":"سِفارة","english":"embassy","french":"ambassade","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128268"},{"id":128269,"arabic":"اختلاس","english":"embezzlement","french":"détournement (de fonds)","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128269"},{"id":128270,"arabic":"غلة الأرض","english":"emblements","french":"fruits naturels","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128270"},{"id":128271,"arabic":"مهاجِر","english":"emigrant","french":"émigrant","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128271"},{"id":128272,"arabic":"هجرة، نزُوح","english":"emigration","french":"émigration","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128272"},{"id":128273,"arabic":"إيجار طويل الأمد، كراء طويل الأمد","english":"emphyteusis","french":"emphytéose","description":"كراء مدته سنوات معينة تختلف باختلاف التشريعات وينقضي بانقضائها، ويخول الكراء الطويل الأمد للعقارات للمستأجر حقا عينيا قابلا للرهن الرسمي، ويمكن تفويت هذا الحق وحجزه طبقا للشروط المقررة في الحجز العقاري.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128273"},{"id":128274,"arabic":"مستخدَم","english":"employee","french":"employé","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128274"},{"id":128275,"arabic":"مشغِّل، رب العمل","english":"employer","french":"employeur","description":"كل شخص طبيعي أو معنوي، خاصا كان أو عاما، يستأجر خدمات شخص ذاتي واحد أو أكثر.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128275"},{"id":128276,"arabic":"استخدام، تشغيل","english":"employment","french":"emploi","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128276"},{"id":128277,"arabic":"شهادة عمل","english":"employment certificate","french":"certificat de travail","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128277"},{"id":128278,"arabic":"شروط الشغل، شروط العمل","english":"employment conditions","french":"conditions du travail","description":"مختلف الشروط المتعلقة بالشغل التي يقررها المشغل، والتي يتم الشغل وَفقا لها ويتعين على الأجير احترامها تحت طائلة المساءلة.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128278"},{"id":128279,"arabic":"مكتب تشغيل","english":"employment office","french":"bureau de placement","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128279"},{"id":128280,"arabic":"تظهير","english":"endorsement","french":"endossement","description":"وسيلة لتداول الأوراق التجارية كالشيك والكمبيالة، بحيث تنتقل ملكيتها من شخص لآخر إلى حين حلول موعد استحقاق الكمبيالة (السفنجة) أو الشيك.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128280"},{"id":128281,"arabic":"حُكْم مشمول بالنفاذ المعجل","english":"enforceable judgment","french":"jugement exécutoire","description":"حكم يمكن للمستفيد منه أن يطالب بتنفيذه ولو عمد المحكوم عليه إلى الطعن فيه بإحدى وسائل الطعن المنصوص عليها قانونا.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128281"},{"id":128282,"arabic":"خِطبة","english":"engagement","french":"fiançailles","description":"تواعد رجل وامرأة على الزواج، وتتحقق  بتعبير طرفيها بأي وسيلة متعارف عليها تفيد التواعد على الزواج.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128282"},{"id":128283,"arabic":"تمتُّع، انتفاع","english":"enjoyment","french":"jouissance","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128283"},{"id":128284,"arabic":"سهم تمتع","english":"enjoyment share","french":"action de jouissance","description":"سهم أرجعت قيمته الاسمية لمالكه، ويتعين التنصيص على هذه الإمكانية بالنظام الأساسي للشركة.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128284"},{"id":128285,"arabic":"جريمة بيئية","english":"environmental crime","french":"infraction écologique","description":"جريمة تشكل مساسا بالمجال البيئي سواء تعلق الأمر بالمجال البحري أو النهري أو الهوائي أو الأرضي.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128285"},{"id":128286,"arabic":"مساواة","english":"equality","french":"égalité","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128286"},{"id":128287,"arabic":"إنصاف","english":"equity","french":"équité","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128287"},{"id":128288,"arabic":"معادلة","english":"equivalence","french":"équivalence","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128288"},{"id":128289,"arabic":"شَطْب","english":"erasure","french":"rature","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128289"},{"id":128290,"arabic":"خطأ مطبعيّ","english":"erratum","french":"erratum","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128290"},{"id":128291,"arabic":"غَلَطٌ","english":"error","french":"erreur","description":"عيب من عيوب الرضى يخول  الإبطال.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128291"},{"id":128292,"arabic":"غَلَطٌ في الواقع، غلط في الوقائع","english":"error in fact","french":"erreur de fait","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128292"},{"id":128293,"arabic":"غلطٌ في فهم القانون","english":"error in law","french":"erreur de droit","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128293"},{"id":128294,"arabic":"شرط السُّلَّم المتحرك","english":"escalator clause","french":"clause d'échelle mobile","description":"يعطي الحق للمالك بزيادة قيمة الإيجار إذا عدلت أنظمته وفي عقود البيع يسمح بزيادة أو نقصان الأسعار المتفق عليها حسب الأحوال.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128294"},{"id":128295,"arabic":"هروب (من سجن)","english":"escapade (from prison)","french":"évasion (d'une prison)","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128295"},{"id":128296,"arabic":"تجسُّس","english":"espionage","french":"espionnage","description":"جريمة يقوم فيها الفاعل بتزويد دولة أو هيئة أجنبية بمعلومات أو وثائق تتعلق بالسلامة الداخلية أو الخارجية لدولة معينة، ويعاقب عليها في غالب الأحوال بالإعدام أو السجن المؤبد.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128296"},{"id":128297,"arabic":"مواد أساسية، مواد ضرورية","english":"essential products","french":"produits de première nécessité","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128297"},{"id":128298,"arabic":"مؤسسة","english":"establishment","french":"établissement","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128298"},{"id":128299,"arabic":"دعوى عَقارية","english":"estate action","french":"action immobilière","description":"دعوى يكون موضوعها حق ينصب على عقار كدعوى الاستحقاق مثلا، وقد تكون هذه الدعوى عينية أو شخصية.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128299"},{"id":128300,"arabic":"مقايسة","english":"estimate","french":"devis","description":"بيان مفصل بالأعمال التي يجب القيام بها مقرونة بثمن كلفتها.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128300"},{"id":128301,"arabic":"علم الأخلاق","english":"ethics","french":"éthique (l'..)","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128301"},{"id":128302,"arabic":"عِرْقِيّ، إثنـيّ","english":"ethnic","french":"ethnique","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128302"},{"id":128303,"arabic":"قَتْل (ال..) الرحيم","english":"euthanasia","french":"euthanasie","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128303"},{"id":128304,"arabic":"إخلاء، إجلاء","english":"evacuation","french":"évacuation","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128304"},{"id":128305,"arabic":"تقدير، تقويم","english":"evaluation","french":"évaluation","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128305"},{"id":128306,"arabic":"تنصير","english":"evangelization","french":"évangélisation","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128306"},{"id":128307,"arabic":"تملُّص","english":"evasion","french":"évasion","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128307"},{"id":128308,"arabic":"حَدَثٌ، واقعة","english":"event","french":"événement","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128308"},{"id":128309,"arabic":"مصلحة محتملة","english":"eventual interest","french":"intérêt éventuel","description":"مصلحة قد تتحقق وقد لا تتحقق.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128309"},{"id":128310,"arabic":"إخلاء","english":"eviction","french":"éviction","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128310"},{"id":128311,"arabic":"إخلاء المستأجر، إخلاء المكتري","english":"eviction of tenant","french":"expulsion du locataire","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128311"},{"id":128312,"arabic":"دليل، بينة، حُجّة","english":"evidence","french":"évidence; preuve","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128312"},{"id":128313,"arabic":"حقُّ التصدي","english":"evocation","french":"évocation","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128313"},{"id":128314,"arabic":"صِحَّة، استقامة","english":"exactitude","french":"exactitude","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128314"},{"id":128315,"arabic":"استجواب","english":"examination","french":"examen; audition","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128315"},{"id":128316,"arabic":"مثال","english":"example","french":"exemple","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128316"},{"id":128317,"arabic":"دَفْع بعدم الشرعية","english":"exception of illegality","french":"exception d'illégalité","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128317"},{"id":128318,"arabic":"دَفْع بعدم القبول","english":"exception of inadmissibility","french":"exception d'irrecevabilité","description":"دفع بعدم جواز نظر المحكمة في القضية المعروضة عليها لسبب من الأسباب التي يحددها القانون كسقوطها بالتقادم أو  سبقية البت فيها بمقرر حائز قوة الشيء المقضي به أو لعدم تقديم شكاية أولا متى كانت لازمة لتحريك الدعوى العمومية.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128318"},{"id":128319,"arabic":"دَفْع بعدم الاختصاص","english":"exception of incompetence; incompetency","french":"exception d'incompétence","description":"دفع يتقدم به أحد طرفي الدعوى موضوعه أن المحكمة التي تنظر في الدعوى غير مختصة نوعيا أو محليا أو قيميا.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128319"},{"id":128320,"arabic":"دَفْع بعدم التنفيذ","english":"exception of inexecution","french":"exception d'inexécution","description":"دفع يمنح بمقتضاه أحد طرفي العقد الملزم لجانبين الحق في عدم تنفيذ التزامه إذا لم ينفذ الطرف الآخر التزامه.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128320"},{"id":128321,"arabic":"دَفْع بعدم الدستورية","english":"exception of unconstitutionality","french":"exception d'inconstitutionnalité","description":"دفع يتقدم به أحد طرفي الدعوى موضوعه أن النص التشريعي المراد تطبيقه على القضية غير دستوري.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128321"},{"id":128322,"arabic":"استثنائيّ","english":"exceptional","french":"exceptionnel","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128322"},{"id":128323,"arabic":"ظروف استثنائية","english":"exceptional circumstances","french":"circonstances exceptionnelles","description":"رد المدعي عليه على دعوى المدعي موضحا الأسباب التي تقضي ردّ الدعوى.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128323"},{"id":128324,"arabic":"تجاوز الدفاع الشرعيّ","english":"excess of the legitimate defence","french":"excès de la défense légitime","description":"تجاوز المتعرض للاعتداء حدود الدفاع الشرعي عن نفسه، بحيث يستعمل قوة أكبر من تلك المعتدى عليه بها.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128324"},{"id":128325,"arabic":"حكم (ال..) بأكثر مما طلب","english":"excessive award","french":"ultra petita","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128325"},{"id":128326,"arabic":"مبادَلة، صرف","english":"exchange","french":"change","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128326"},{"id":128327,"arabic":"مراقبة الصرف","english":"exchange control","french":"contrôle des changes","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128327"},{"id":128328,"arabic":"قانون الصرف","english":"exchange law","french":"droit de change; droit cambial","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128328"},{"id":128329,"arabic":"مكتب الصرف","english":"exchange office","french":"office des changes","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128329"},{"id":128330,"arabic":"سِعْر البورصة","english":"exchange quotation","french":"cours de bourse","description":"سعر سوق القيم.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128330"},{"id":128331,"arabic":"بَتْر، استئصال","english":"excision","french":"excision","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128331"},{"id":128332,"arabic":"تحريض، إثارة","english":"excitation","french":"excitation","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128332"},{"id":128333,"arabic":"استبعاد","english":"exclusion","french":"exclusion","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128333"},{"id":128334,"arabic":"استبعاد المسؤولية","english":"exclusion of responsibility","french":"exclusion de la responsabilité","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128334"},{"id":128335,"arabic":"قاصر على، حَصْريّ","english":"exclusive","french":"exclusif","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128335"},{"id":128336,"arabic":"عقد اقتصار، عقد حصريّ","english":"exclusive contract","french":"contrat d'exclusivité","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128336"},{"id":128337,"arabic":"وكيل حصريّ","english":"exclusive dealer","french":"concessionnaire","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128337"},{"id":128338,"arabic":"حقٌّ حصريّ","english":"exclusive right","french":"droit exclusif","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128338"},{"id":128339,"arabic":"شَرْط الاقتصار","english":"exclusivity clause","french":"clause d'exclusivité","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128339"},{"id":128340,"arabic":"عذْر، اعتذار","english":"excuse","french":"excuse","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128340"},{"id":128341,"arabic":"قابل للتنفيذ","english":"executable","french":"exécutable","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128341"},{"id":128342,"arabic":"تنفيذ","english":"execution","french":"exécution","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128342"},{"id":128343,"arabic":"تنفيذ بالتعويض","english":"execution by equivalent","french":"exécution par équivalent","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128343"},{"id":128344,"arabic":"تنفيذ العقد","english":"execution of contract","french":"exécution du contrat","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128344"},{"id":128345,"arabic":"تنفيذ الحكم","english":"execution of judgement","french":"exécution du jugement","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128345"},{"id":128346,"arabic":"حَجْز تنفيذيّ","english":"execution seizure","french":"saisie exécutoire","description":"E","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128346"},{"id":128347,"arabic":"تنفيذيّ","english":"executive","french":"exécutif","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128347"},{"id":128348,"arabic":"مجلس تنفيذيّ","english":"executive council","french":"conseil exécutif","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128348"},{"id":128349,"arabic":"أَمْر تنفيذيّ","english":"executive order","french":"ordre exécutif","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128349"},{"id":128350,"arabic":"سلطة تنفيذية","english":"executive power","french":"pouvoir exécutif","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128350"},{"id":128351,"arabic":"سَنَد تنفيذيّ","english":"executive title","french":"titre exécutoire","description":"سند يمكن المستفيذ منه من اللجوء لعملية البيع الجبري لمال من أموال المدين.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128351"},{"id":128352,"arabic":"منفِّذ","english":"executor","french":"exécuteur","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128352"},{"id":128353,"arabic":"شَرْح، تفسير","english":"exegesis","french":"exégèse","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128353"},{"id":128354,"arabic":"مُعفى","english":"exempt","french":"exempt; franc","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128354"},{"id":128355,"arabic":"إعفاء","english":"exemption; exoneration","french":"exonération","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128355"},{"id":128356,"arabic":"أَمْر التنفيذ","english":"exequatur","french":"exequatur","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128356"},{"id":128357,"arabic":"ممارسة، مزاولة","english":"exercise","french":"exercice","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128357"},{"id":128358,"arabic":"ممارسة حق","english":"exercise of a right","french":"exercice d'un droit","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128358"},{"id":128359,"arabic":"استعمال حق الخيار","english":"exercise of option","french":"levée d'option","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128359"},{"id":128360,"arabic":"ممارسة السيادة","english":"exercise of sovereignty","french":"exercice de la souveraineté","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128360"},{"id":128361,"arabic":"استنفاد طرق الطعن الداخلية","english":"exhaustion of domestic remedies","french":"épuisement des voies de recours internes","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128361"},{"id":128362,"arabic":"استنفاد طرق الطعن","english":"exhaustion of remedies","french":"épuisement des voies de recours","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128362"},{"id":128363,"arabic":"عَرْض، إظهار","english":"exhibition","french":"exhibition","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128363"},{"id":128364,"arabic":"حضٌّ، إرشاد","english":"exhortation","french":"exhortation","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128364"},{"id":128365,"arabic":"نَبْش القبور","english":"exhumation","french":"exhumation","description":"جريمة تقوم على نبش القبور أو انتهاكها أو استخراج جثة منها.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128365"},{"id":128366,"arabic":"وجوب الأداء، استحقاق","english":"exigibility","french":"exigibilité","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128366"},{"id":128367,"arabic":"مُسْتَحق، واجب الأداء","english":"exigible","french":"exigible","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128367"},{"id":128368,"arabic":"دَين مستحق الأداء","english":"exigible debt","french":"dette exigible","description":"دين حال وقت تأديته بحيث يمكن للدائن إرغام مدينه على الأداء حالا.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128368"},{"id":128369,"arabic":"مَنْفَى، نفي","english":"exile","french":"exil","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128369"},{"id":128370,"arabic":"مُبْعد، مَنْفِيّ","english":"exiled","french":"exilé","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128370"},{"id":128371,"arabic":"هجرة، نزُوح","english":"exodus","french":"exode","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128371"},{"id":128372,"arabic":"هجرة رؤوس الأموال، هروب رؤوس الأموال","english":"exodus of capital","french":"fuite des capitaux; exode des capitaux","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128372"},{"id":128373,"arabic":"شرط الإعفاء","english":"exoneration clause","french":"clause d'exonération","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128373"},{"id":128374,"arabic":"مُفرِط، غير مألوف","english":"exorbitant","french":"exorbitant","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128374"},{"id":128375,"arabic":"شرط غير مألوف","english":"exorbitant clause","french":"clause exorbitante","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128375"},{"id":128376,"arabic":"غريب، أجنبـيّ","english":"exotic","french":"exotique","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128376"},{"id":128377,"arabic":"انتشار، توسُّع","english":"expansion","french":"expansion","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128377"},{"id":128378,"arabic":"رسالة، صورة حُكْم","english":"expedition","french":"expédition","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128378"},{"id":128379,"arabic":"نفقات، مصروفات","english":"expenses; expenditures","french":"dépenses","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128379"},{"id":128380,"arabic":"غالٍ، باهظ الثمن","english":"expensive","french":"cher; couteux","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128380"},{"id":128381,"arabic":"تجربة، خبرة","english":"experience","french":"expérience","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128381"},{"id":128382,"arabic":"تجريبـيّ","english":"experimental","french":"expérimental","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128382"},{"id":128383,"arabic":"ميدان تجارب، حقل تجارب","english":"experimental plot","french":"champ d'essai","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128383"},{"id":128384,"arabic":"تجريب، اختبار","english":"experimentation","french":"expérimentation","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128384"},{"id":128385,"arabic":"خبير","english":"expert","french":"expert","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128385"},{"id":128386,"arabic":"تقرير خبرة","english":"expert report","french":"rapport d'expertise","description":"التقرير الذي يعده الخبير المعين في قضية معينة.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128386"},{"id":128387,"arabic":"خبرة","english":"expertise","french":"expertise","description":"إجراء من إجراءات التحقيق يمكن للقاضي، بناء على طلب الأطراف أو أحدهم أو تلقائيا، أن يأمر به قبل البت في جوهر الدعوى. وإذا أمر القاضي بإجراء خبرة عين الخبير الذي يقم بهذه المهمة تلقائيا أو باقتراح الأطراف واتفاقهم. ويحدد القاضي النقط التي تجري الخبرة فيها.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128387"},{"id":128388,"arabic":"انتهاء أجل","english":"expiration of term","french":"expiration du délai","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128388"},{"id":128389,"arabic":"انتهاء، انقضاء","english":"expiry; expiration","french":"expiration","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128389"},{"id":128390,"arabic":"توضيح، تفسير","english":"explanation","french":"explication","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128390"},{"id":128391,"arabic":"توضيحيّ، مفسِّر","english":"explanatory","french":"explicatif","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128391"},{"id":128392,"arabic":"مذكرة إيضاحية","english":"explanatory memorandum","french":"exposé des motifs","description":"بيان أسباب الحكم","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128392"},{"id":128393,"arabic":"قابل للتوضيح، قابل للتفسير","english":"explicable","french":"explicable","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128393"},{"id":128394,"arabic":"صريح، بَيِّن","english":"explicit","french":"explicite; exprés","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128394"},{"id":128395,"arabic":"شرط صريح","english":"explicit clause","french":"clause explicite","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128395"},{"id":128396,"arabic":"بصراحة، بشكل صريح","english":"explicitly; expressly","french":"explicitement; expressément","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128396"},{"id":128397,"arabic":"عريضة، إعلان","english":"exploit","french":"exploit","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128397"},{"id":128398,"arabic":"قابل للاستغلال","english":"exploitable","french":"exploitable","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128398"},{"id":128399,"arabic":"استغلال","english":"exploitation","french":"exploitation","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128399"},{"id":128400,"arabic":"استغلال اليد العاملة","english":"exploitation of labour","french":"exploitation de la main d'œuvre","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128400"},{"id":128401,"arabic":"انفجار","english":"explosion","french":"explosion","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128401"},{"id":128402,"arabic":"متفجِّر","english":"explosive","french":"explosif","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128402"},{"id":128403,"arabic":"تصدير","english":"export; exportation","french":"exportation","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128403"},{"id":128404,"arabic":"ضريبة الصادرات، رسْم على الصادرات","english":"export duty","french":"taxe d'exportation","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128404"},{"id":128405,"arabic":"إعانة التصدير، دعم التصدير","english":"export subsidy","french":"subvention à l'exportation","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128405"},{"id":128406,"arabic":"ضرائب التصدير","english":"export tax","french":"impôts sur les exportations","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128406"},{"id":128407,"arabic":"تجارة تصدير","english":"export trade","french":"commerce d'exportation","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128407"},{"id":128408,"arabic":"عَرْض","english":"exposition","french":"exposition","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128408"},{"id":128409,"arabic":"إلغاء صريح","english":"express abrogation","french":"abrogation expresse","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128409"},{"id":128410,"arabic":"قَبول صريح","english":"express acceptance","french":"acceptation expresse","description":"الموافقة الصريحة للشخص على العرض المقدم إليه وشروطه.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128410"},{"id":128411,"arabic":"اتفاق صريح","english":"express agreement","french":"accord exprès","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128411"},{"id":128412,"arabic":"وكالة صريحة","english":"express mandate","french":"mandat exprès","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128412"},{"id":128413,"arabic":"نَزْع الملكية","english":"expropriation","french":"emprise; expropriation","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128413"},{"id":128414,"arabic":"تعويض نزع الملكية","english":"expropriation award","french":"indemnité de l'expropriation","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128414"},{"id":128415,"arabic":"نَزْع الملكية من أجل المنفعة العامة","english":"expropriation for public purposes","french":"expropriation pour cause d'utilité publique","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128415"},{"id":128416,"arabic":"إبعاد، طَرْد","english":"expulsion","french":"refoulement; expulsion","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128416"},{"id":128417,"arabic":"تمديد، توسيع","english":"extension","french":"extension","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128417"},{"id":128418,"arabic":"ظروف مخففة","english":"extenuating circumstances","french":"circonstances atténuantes","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128418"},{"id":128419,"arabic":"خارجيّ، ظاهريّ","english":"exterior; extern","french":"extérieur; externe","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128419"},{"id":128420,"arabic":"سبب أجنبيّ","english":"external cause","french":"cause étrangère","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128420"},{"id":128421,"arabic":"حصانة دولية","english":"exterritoriality","french":"exterritorialité","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128421"},{"id":128422,"arabic":"انقضاء","english":"extinction","french":"extinction","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128422"},{"id":128423,"arabic":"انقضاء الالتزامات","english":"extinction of obligations","french":"extinction des obligations","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128423"},{"id":128424,"arabic":"انقضاء العقوبة","english":"extinction of penalty","french":"extinction de la peine","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128424"},{"id":128425,"arabic":"تقادُم مسقِط","english":"extinctive prescription; negative prescription","french":"prescription extinctive","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128425"},{"id":128426,"arabic":"استئصال، قطْع","english":"extirpation","french":"extirpation","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128426"},{"id":128427,"arabic":"ابتزاز","english":"extorsion; extortion","french":"extorsion","description":"اغتصاب مبلغ من المال.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128427"},{"id":128428,"arabic":"تسليم المجرمين","english":"extradition","french":"extradition","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128428"},{"id":128429,"arabic":"معاهدة تسليم المجرمين","english":"extradition treaty","french":"traité de l'extradition","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128429"},{"id":128430,"arabic":"غير قضائيّ","english":"extrajudicial","french":"extrajudiciaire","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128430"},{"id":128431,"arabic":"إقرار غير قضائيّ","english":"extrajudicial extrajudicial avowal","french":"aveu extrajudiciaire","description":"الإقرار الذي لا يتم أمام القضاء.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128431"},{"id":128432,"arabic":"غير عاديّ، استثنائيّ","english":"extraordinary","french":"extraordinaire","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128432"},{"id":128433,"arabic":"جمعية عامة استثنائية، جمعية عامة غير عادية","english":"extraordinary assembly","french":"assemblée générale extraordinaire","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128433"},{"id":128434,"arabic":"اجتماع استثنائيّ","english":"extraordinary meeting","french":"réunion extraordinaire","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128434"},{"id":128435,"arabic":"لجنة من خارج البرلمان","english":"extraparlementary committee","french":"commission extraparlementaire","description":"لجنة من غير أعضاء البرلمان","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128435"},{"id":128436,"arabic":"تَطرُّف","english":"extremism","french":"extrémisme","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128436"},{"id":128437,"arabic":"متطرف","english":"extremist","french":"extrémiste","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128437"},{"id":128438,"arabic":"ظاهر، خارجيّ","english":"extrinsic; extrinsical","french":"extrinsèque","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128438"},{"id":128439,"arabic":"شاهد عيان","english":"eyewitness","french":"témoin oculaire","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128439"},{"id":128440,"arabic":"بَيْع 'فاس'","english":"F.A.S - sale (Free Alongside Ship)","french":"vente 'F.A.S'","description":"بيع من البيوع البحرية يلتزم فيه البائع بتسليم البضاعة على الرصيف بجانب السفينة.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128440"},{"id":128441,"arabic":"بَيْع 'فوب'","english":"F.O.B - sale (Free On Board)","french":"vente 'F.O.B'","description":"بيع من البيوع البحرية يسلم فيه البائع البضاعة على سطح السفينة التي يعينها المشتري.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128441"},{"id":128442,"arabic":"صِنَاعة، صُنْع","english":"fabrication","french":"fabrication","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128442"},{"id":128443,"arabic":"تسهيلات في الأداء، تسهيلات في الدفع","english":"facilities of payment","french":"facilités de paiement","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128443"},{"id":128444,"arabic":"تسهيل، تيسير","english":"facility","french":"facilité","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128444"},{"id":128445,"arabic":"أركان الجريمة، عناصر الجريمة","english":"factors of offence","french":"éléments constitutifs (d'une infraction)","description":"الأركان أوالعناصر التي تقوم عليها كل جريمة، وهي الركن القانوني والركن المادي والركن المعنوي.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128445"},{"id":128446,"arabic":"مُفتِّشيَّة الشغل","english":"factory inspection","french":"inspection du travail","description":"جهاز تابع لوزارة التشغيل، يضم عددا من مفتشي الشغل المكلفين بعدة مهام تتعلق بالشغل.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128446"},{"id":128447,"arabic":"مُفتِّش الشغل","english":"factory inspector","french":"inspecteur du travail","description":"موظف يسهر على تطبيق أحكام مدونة الشغل وإبلاغ السلطات المعنية بكل نقص أو تجاوز فيها، وإسداء النصح والإرشاد للمشغلين والأجراء، وكذا إجراء محاولات التصالح في نزاعات الشغل الفردية.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128447"},{"id":128448,"arabic":"شركة فعلية","english":"factual company","french":"société de fait","description":"الاعتراف بالوجود الفعلي للشركة وليس القانوني في الفترة ما بين تأسيسها والحكم ببطلانها.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128448"},{"id":128449,"arabic":"التزام بدليّ، التزام اختياريّ","english":"facultative obligation","french":"obligation facultative","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128449"},{"id":128450,"arabic":"احتياطيّ اختياريّ","english":"facultative reserve","french":"réserve facultative","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128450"},{"id":128451,"arabic":"إعسار","english":"failure; insolvency","french":"déconfiture","description":"نظام يخضع له جميع الأشخاص غير التجار والشركات المدنية المتوقفين عن دفع ديونهم أو الذين أحاطت الديون بجميع أموالهم.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128451"},{"id":128452,"arabic":"تخلُّف عن الأداء، تخلُّف عن الدفع","english":"failure to pay","french":"défaut de paiement","description":"تخلف المدين عن دفع ديونه المستحقة عند حلول أجلها.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128452"},{"id":128453,"arabic":"عادِل، منصِف","english":"fair; just","french":"équitable; juste","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128453"},{"id":128454,"arabic":"سِعْر عادِل","english":"fair price","french":"prix juste","description":"سعر تحدده قواعد العرض والطلب في ظروف عادية وفي ظل المنافسة الحرة الشريفة.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128454"},{"id":128455,"arabic":"محاكمة عادِلة، خصومة عادِلة","english":"fair trial; fair hearing","french":"procès équitable","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128455"},{"id":128456,"arabic":"أجْر عادِل، أجْر منصِف","english":"fair wage","french":"salaire équitable","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128456"},{"id":128457,"arabic":"عدالة، إنصاف","english":"fairness","french":"équité","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128457"},{"id":128458,"arabic":"نيّة، عقيدة","english":"faith","french":"foi","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128458"},{"id":128459,"arabic":"قابلية الخطإ","english":"fallibility","french":"faillibilité","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128459"},{"id":128460,"arabic":"مزوَّر، كاذِب","english":"false","french":"faux; mensonger","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128460"},{"id":128461,"arabic":"بلاغ كاذِب","english":"false accusation","french":"dénonciation calomnieuse","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128461"},{"id":128462,"arabic":"ادِّعاء كاذِب","english":"false allegation","french":"fausse allégation","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128462"},{"id":128463,"arabic":"عملة مزيَّفة، نقود مزوَّرة","english":"false coin","french":"fausse monnaie","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128463"},{"id":128464,"arabic":"يمينٌ كاذِبة، يمينٌ زُور","english":"false oath","french":"faux serment","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128464"},{"id":128465,"arabic":"شهادة الزُّور","english":"false witness; false testimony","french":"faux témoignage","description":"جريمة تتمثل في قيام شاهد بالإدلاء بشهادة تتضمن أمورا مخالفة للحقيقة بعد حلفه لليمين وتنبيهه على ذلك من المحكمة المختصة.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128465"},{"id":128466,"arabic":"كذبٌ، افتراء","english":"falsehood","french":"faux; mensonge","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128466"},{"id":128467,"arabic":"مزوِّر","english":"falsifier","french":"falsificateur","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128467"},{"id":128468,"arabic":"أسرة، عائلة","english":"family","french":"famille","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128468"},{"id":128469,"arabic":"إعانات عائـلية","english":"family allowances","french":"allocations familiales","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128469"},{"id":128470,"arabic":"دفتر عائليّ","english":"family book","french":"livret de famille","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128470"},{"id":128471,"arabic":"مجلس الأسرة، مجلس العائلة","english":"family council","french":"conseil de famille","description":"مجلس يرأسه القاضي المكلف بشؤون القاصرين، ومهمته تعيين الوصي أو القَيِّم أو المشرف ومراقبة أعمالهم والتصريح لهم بالقيام ببعض الأعمال.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128471"},{"id":128472,"arabic":"دَخْل عائليّ، دَخْل أسريّ","english":"family income","french":"revenu familial","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128472"},{"id":128473,"arabic":"قانون الأسرة، مدونة الأسرة","english":"family law; family code","french":"droit de la famille; code de la famille","description":"مجموع القواعد القانونية المنظمة لعلاقات أفراد الأسرة بوصفهم أعضاء فيها، بحيث ينظم كل ما يتعلق بالزواج والطلاق والولادة ونتائجها والوصية والميراث، ويستمد هذا القانون مصدره، في أغلب الدول العربية، من قواعد الفقه الإسلامي.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128473"},{"id":128474,"arabic":"برنامج تنظيم الأسرة","english":"family planning program","french":"programme de planification familiale","description":"برنامج يستهدف تنظيم الأسرة من خلال تحديد النسل وتبني طرق جديدة في تربية الأطفال والاعتناء بهم.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128474"},{"id":128475,"arabic":"عنف أسريّ، عنف عائليّ","english":"family violence","french":"violence familiale","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128475"},{"id":128476,"arabic":"تعصب دينيّ","english":"fanaticism","french":"fanatisme","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128476"},{"id":128477,"arabic":"تأجير زراعيّ","english":"farming lease","french":"affermage","description":"إيجار الأرض الزراعية أوالفلاحية.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128477"},{"id":128478,"arabic":"مَلْزَمَة من كتاب، جزء من كتاب","english":"fascicule; fascicle","french":"fascicule","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128478"},{"id":128479,"arabic":"فاشيّ","english":"fascist","french":"fasciste","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128479"},{"id":128480,"arabic":"جبرية، حتمية","english":"fatalism","french":"fatalisme","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128480"},{"id":128481,"arabic":"قضاء، قَدَرٌ","english":"fatality; fate","french":"fatalité","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128481"},{"id":128482,"arabic":"مُنَاسِب، ملائم","english":"favorable","french":"favorable","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128482"},{"id":128483,"arabic":"محسوبية، محاباة","english":"favoritism","french":"favoritisme","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128483"},{"id":128484,"arabic":"اتحاديّ، فدراليّ","english":"federal","french":"fédéral","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128484"},{"id":128485,"arabic":"دولة فدرالية، دولة اتحادية","english":"federal state","french":"état fédéral","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128485"},{"id":128486,"arabic":"نظام فدراليّ، اتحادية","english":"federalism","french":"fédéralisme","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128486"},{"id":128487,"arabic":"اتحاد فِدْرَاليّ","english":"federation","french":"fédération","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128487"},{"id":128488,"arabic":"أتعاب","english":"fees","french":"honoraires","description":"المقابل الذي يدفعه الزبناء لأصحاب المهن الحرة كالأطباء والموثقين والمحامين وغيرهم، نظير مجهوداتهم وأعمالهم لفائدة زبنائهم.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128488"},{"id":128489,"arabic":"جناية","english":"felony","french":"crime","description":"جريمة خطيرة تبرر النطق بإحدى العقوبات الجنائية كالإعدام أو السجن المؤبد …","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128489"},{"id":128490,"arabic":"حركة نِسوية","english":"feminism","french":"féminisme","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128490"},{"id":128491,"arabic":"نسبة الخصوبة","english":"fertility rate","french":"taux de fécondité","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128491"},{"id":128492,"arabic":"إقطاعية","english":"feudalism","french":"féodalisme","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128492"},{"id":128493,"arabic":"فشَلٌ","english":"fiasco","french":"fiasco","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128493"},{"id":128494,"arabic":"عقد وهميّ، عقد صوريّ","english":"fictitious act","french":"acte fictif","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128494"},{"id":128495,"arabic":"ربيحة صورية، ربيحة وهمية","english":"fictitious dividend; sham dividend","french":"dividende fictif","description":"أرباح يتم توزيعها حينما تكون الوضعية الصافية للشركة أقل من مبلغ رأس المال المرفوع بالاحتياطي الذي لا يسمح القانون أو النظام الأساسي بتوزيعه. أو هي ربيحة ظاهرية لا تتطابق مع أية حقيقة.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128495"},{"id":128496,"arabic":"وفاء، إخلاص","english":"fidelity","french":"fidélité","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128496"},{"id":128497,"arabic":"ائتمانيّ، ائتمانية","english":"fiduciary","french":"fiduciaire","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128497"},{"id":128498,"arabic":"مِلَف","english":"file","french":"dossier","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128498"},{"id":128499,"arabic":"بُنوة","english":"filiation","french":"filiation","description":"صلة النسب بين الولد وأبويه، وتتحق البنوة بتنسل الولد من أبويه، وهي شرعية وغير شرعية. وتعتبر البنوة بالنسبة للأب والأم شرعية إلى أن يثبت العكس.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128499"},{"id":128500,"arabic":"نهائيّ","english":"final","french":"final","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128500"},{"id":128501,"arabic":"جلسة (ال..) الأخيرة (في المحكمة)","english":"final court hearing","french":"dernière audience","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128501"},{"id":128502,"arabic":"حُكْم نهائيّ","english":"final judgment","french":"jugement définitif","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128502"},{"id":128503,"arabic":"حُكْم نهائيّ","english":"final judgment","french":"jugement définitif","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128503"},{"id":128504,"arabic":"ماليّ","english":"financial","french":"financier","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128504"},{"id":128505,"arabic":"إدارة مالية","english":"financial administration","french":"gestion financière","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128505"},{"id":128506,"arabic":"مستشار ماليّ","english":"financial advisor","french":"conseiller financier","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128506"},{"id":128507,"arabic":"اتفاق ماليّ، اتفاقية مالية","english":"financial agreement","french":"accord financier","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128507"},{"id":128508,"arabic":"مساعدة مالية","english":"financial aid","french":"aide financière","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128508"},{"id":128509,"arabic":"استهلاك ماليّ","english":"financial amortization","french":"amortissement financier","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128509"},{"id":128510,"arabic":"مراقب ماليّ","english":"financial controller","french":"contrôleur financier","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128510"},{"id":128511,"arabic":"شركات مالية","english":"financial corporations","french":"sociétés financières","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128511"},{"id":128512,"arabic":"جريمة مالية","english":"financial crime","french":"criminalité financière","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128512"},{"id":128513,"arabic":"عجز ماليّ","english":"financial deficit","french":"déficit financier","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128513"},{"id":128514,"arabic":"صعوبات مالية","english":"financial difficulties","french":"difficultés financières","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128514"},{"id":128515,"arabic":"وسطاء ماليون","english":"financial intermediaries","french":"intermédiaires financiers","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128515"},{"id":128516,"arabic":"وساطة مالية","english":"financial intermediation","french":"intermédiation financière","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128516"},{"id":128517,"arabic":"قانون (ال..) الماليّ","english":"financial law","french":"droit financier","description":"فرع من فروع القانون العام، وهو مجموعة القواعد القانونية التي تنظم مالية الدولة وهيئاتها العامة، سواء ما تعلق بالموارد العامة أو بالنفقات العامة، كما تبين كيفية إعداد الموازنة العامة السنوية وكيفيات تنفيذها والرقابة على ذلك.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128517"},{"id":128518,"arabic":"برنامج ماليّ","english":"financial program","french":"programme financier","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128518"},{"id":128519,"arabic":"معاملة مالية","english":"financial transaction","french":"transaction financière","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128519"},{"id":128520,"arabic":"سنة مالية","english":"financial year","french":"année financière","description":"حساب المدة التي تفصل بين ميزانيتين.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128520"},{"id":128521,"arabic":"مموِّل، رجُل مال","english":"financier","french":"financier","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128521"},{"id":128522,"arabic":"تمويل","english":"financing","french":"financement","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128522"},{"id":128523,"arabic":"تمويل الإرهاب","english":"financing terrorism","french":"financement du terrorisme","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128523"},{"id":128524,"arabic":"غرامة","english":"fine","french":"amende","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128524"},{"id":128525,"arabic":"بصمة الإصبع","english":"fingerprint","french":"empreinte digitale","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128525"},{"id":128526,"arabic":"تأمين الحريق","english":"fire insurance","french":"assurance incendie","description":"تأمين يبرمه الشخص لدى إحدى شركات التأمين ضد الحريق أو الحرائق التي يمكن أن تتعرض لها جميع أملاكه أو بعضها.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128526"},{"id":128527,"arabic":"شهادة تأمين على الحريق","english":"fire insurance policy","french":"police d'assurance incendie","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128527"},{"id":128528,"arabic":"مقاولة، شركة","english":"firm","french":"entreprise; société","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128528"},{"id":128529,"arabic":"اسم الشركة","english":"firm name","french":"raison sociale","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128529"},{"id":128530,"arabic":"مثول (ال..) الأول (أمام القضاء)","english":"first appearance","french":"première comparution","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128530"},{"id":128531,"arabic":"جلسة (ال..) الأولى للمحكمة","english":"first court hearing","french":"première audience","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128531"},{"id":128532,"arabic":"ضريبـيّ، جبائيّ","english":"fiscal","french":"fiscal","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128532"},{"id":128533,"arabic":"إدارة جبائية، إدارة الضرائب","english":"fiscal administration","french":"administration fiscale","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128533"},{"id":128534,"arabic":"تهرُّب ضريبيّ","english":"fiscal evasion; tax evasion","french":"évasion fiscale","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128534"},{"id":128535,"arabic":"سياسة جبائية","english":"fiscal policy","french":"politique fiscale","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128535"},{"id":128536,"arabic":"نظام جبائيّ","english":"fiscal system","french":"fiscalité","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128536"},{"id":128537,"arabic":"سنة جبائية","english":"fiscal year","french":"année fiscale","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128537"},{"id":128538,"arabic":"انقسام","english":"fission","french":"fission","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128538"},{"id":128539,"arabic":"تحديد، تثبيت","english":"fixation","french":"fixation","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128539"},{"id":128540,"arabic":"دَخْل ثابت","english":"fixed income","french":"revenu fixe","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128540"},{"id":128541,"arabic":"ثمن محدَّد، سِعر محدَّد","english":"fixed price","french":"prix fixe","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128541"},{"id":128542,"arabic":"نسبة محدَّدة","english":"fixed rate","french":"taux fixe","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128542"},{"id":128543,"arabic":"تحديد الأثمان","english":"fixing of prices","french":"détermination des prix","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128543"},{"id":128544,"arabic":"ثبات","english":"fixity","french":"fixité","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128544"},{"id":128545,"arabic":"ثبات رأس المال","english":"fixity of capital","french":"fixité du capital","description":"عدم تغيير أو تعديل قيمة رأسمال الشركة المقيدة بالنظام الأساسي للشركة إلا باتباع إجراءات شكلية معينة.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128545"},{"id":128546,"arabic":"جريمة متلبس بها","english":"flagrant crime","french":"infraction flagrante","description":"جريمة تم ضبط مرتكبها في إحدى حالات التلبس القانوني أو الحكمي التي يحددها القانون.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128546"},{"id":128547,"arabic":"دستور مَرِن","english":"flexible constitution; supple constitution","french":"constitution souple","description":"دستور يمكن تعديله ومراجعته وفقا للطرق العادية لتعديل ومراجعة قانون عادي، ويوجد في مقابل هذا النوع من الدساتير، الدساتير الجامدة التي تتطلب مراجعتها اتباع مساطر خاصة ومعقدة.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128547"},{"id":128548,"arabic":"جبريّ، قسريّ","english":"forced","french":"forcé","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128548"},{"id":128549,"arabic":"اعتراف بالإكراه، اعتراف قسريّ","english":"forced confession","french":"confession forcée; aveu forcé","description":"اعتراف ينتزع من المتهم بواسطة العنف والإكراه سواء كان ماديا أو معنويا.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128549"},{"id":128550,"arabic":"تنفيذ جبريّ","english":"forced execution","french":"exécution forcée","description":"تنفيذ يتم بإحدى وسائل التنفيذ الإجبارية كالحجز والبيع بالمزاد العلني …  إلخ.، ولا يلجأ إليها إلا بعد رفض أو امتناع المنفذ عليه من التنفيذ الطوعي الإرادي.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128550"},{"id":128551,"arabic":"عمل جبريّ، عمل سخرة","english":"forced labour","french":"travail forcé","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128551"},{"id":128552,"arabic":"زواج بالإكراه، زواج بالإجبار","english":"forced marriage","french":"mariage forcé","description":"زواج يتم بدون رضا أحد الزوجين أو كليهما، ويكون قابلا للإبطال.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128552"},{"id":128553,"arabic":"هجرة قسرية، هجرة بالإجبار","english":"forced migration","french":"migration forcée","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128553"},{"id":128554,"arabic":"بَيْع جبريّ","english":"forced sale","french":"vente forcée","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128554"},{"id":128555,"arabic":"سقوط الرهن","english":"foreclosure","french":"forclusion; déchéance","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128555"},{"id":128556,"arabic":"شؤون خارجية","english":"foreign affairs","french":"affaires étrangères","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128556"},{"id":128557,"arabic":"عملة أجنبية","english":"foreign currency","french":"devise étrangère","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128557"},{"id":128558,"arabic":"استثمار أجنبيّ","english":"foreign investment","french":"investissement étranger","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128558"},{"id":128559,"arabic":"حُكْم أجنبيّ","english":"foreign judgement","french":"jugement étranger","description":"حكم قضائي صادر عن محكمة بدولة أجنبية، ويتعين ليكون قابلا للتنفيذ في بلد آخر أن يذيل بالصيغة التنفيذية من المحكمة المختصة بهذا البلد.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128559"},{"id":128560,"arabic":"تجارة خارجية","english":"foreign trade; external trade","french":"commerce extérieur","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128560"},{"id":128561,"arabic":"أجنبـيّ","english":"foreigner; alien","french":"étranger","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128561"},{"id":128562,"arabic":"طب شرعيّ","english":"forensic medicine","french":"médecine légale","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128562"},{"id":128563,"arabic":"تزوير","english":"forgery; falsification","french":"falsification","description":"تزوير الأوراق هو تغيير الحقيقة فيها بسوء نية، تغييرا من شأنه أن يسبب ضررا متى وقع في محرر بإحدى الوسائل المنصوص عليها في القانون.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128563"},{"id":128564,"arabic":"تزوير بالتحوير","english":"forgery by alteration","french":"falsification par altération; falsification par modification","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128564"},{"id":128565,"arabic":"شَكْل","english":"form","french":"forme","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128565"},{"id":128566,"arabic":"شرط مألوف، شرط متداوَل","english":"formal clause","french":"clause de style","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128566"},{"id":128567,"arabic":"عقد شكليّ","english":"formal contract; solemn act","french":"contrat formel; acte solennel","description":"عقد يتطلب القانون أن يأتي وفق شكليات معينة ينظمها القانون، ولا يكون تاما ومنعقدا إلا إذا أتى موافقا لها.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128567"},{"id":128568,"arabic":"جريمة شكلية","english":"formal crime","french":"infraction formelle","description":"جريمة لا يتطلب القانون لقيامها تحقق نتيجة جرمية معينة وذلك كالتسميم مثلا.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128568"},{"id":128569,"arabic":"شكلية","english":"formalism","french":"formalisme","description":"مبدأ قانوني يفرض شكلا معينا لإبرام العقد وإثباته، كعقد الزواج وعقد الشركة …","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128569"},{"id":128570,"arabic":"شكليات","english":"formalities","french":"formalités","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128570"},{"id":128571,"arabic":"من باب أولى","english":"fortiori (a ..)","french":"fortiori (a ..)","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128571"},{"id":128572,"arabic":"ثروة","english":"fortune","french":"fortune","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128572"},{"id":128573,"arabic":"مؤسِّس","english":"founder","french":"fondateur","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128573"},{"id":128574,"arabic":"عضو مؤسِّس","english":"founder member","french":"membre fondateur","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128574"},{"id":128575,"arabic":"حصة تأسيس","english":"founder's share","french":"part de fondateur","description":"سند تصدره الشركة يخول حامله نصيبا من الأرباح، ويختص به مؤسسو الشركة فقط دون غيرهم. وقد منعت العديد من التشريعات إصدار هذا النوع من السندات.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128575"},{"id":128576,"arabic":"قانون (ال..) الإطار","english":"frame law","french":"loi-cadre","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128576"},{"id":128577,"arabic":"امتياز تجاريّ","english":"franchise (commercial concession)","french":"concession commerciale","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128577"},{"id":128578,"arabic":"غِش، تدليس","english":"fraud","french":"fraude; dol","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128578"},{"id":128579,"arabic":"تحايل على القانون","english":"fraud against the law","french":"fraude de la loi","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128579"},{"id":128580,"arabic":"تدليس","english":"fraudulence","french":"dol","description":"عيب من عيوب الرضى أو التراضي، يخول الإبطال، إذا كان ما لجأ إليه من الحيل أو الكتمان أحد المتعاقدين أو نائبه أو شخص آخر يعمل بالتواطؤ معه قد بلغت في طبيعتها حدا حيث لولاها لما تعاقد الطرف الآخر.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128580"},{"id":128581,"arabic":"تفالُس بالتدليس","english":"fraudulent bankruptcy","french":"banqueroute frauduleuse","description":"جريمة يرتكبها التاجر المتوقف عن الدفع الذي يخفي حساباته أو يبدد أصوله كلها أو بعضها أو يتلفها، وكذلك الذي يقر بمديونيته بديون لا حقيقة لها إما في أوراق أو عقود رسمية أو عرفية، وإما بإثباتها في الميزانية.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128581"},{"id":128582,"arabic":"طُرق تدليس","english":"fraudulent maneuvers","french":"manœuvres dolosives","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128582"},{"id":128583,"arabic":"شرط 'فاس'","english":"free alongside ship (F.A.S)","french":"franco quai (F.A.S)","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128583"},{"id":128584,"arabic":"منافسة حرة","english":"free competition","french":"libre concurrence","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128584"},{"id":128585,"arabic":"عارية الاستعمال","english":"free loan","french":"commodat","description":"عقد بمقتضاه يسلم أحد طرفيه للآخر شيئا، لكي يستعمله خلال أجل معين أو في غرض محدد، على أن يرده بعينه. وفي العارية يحتفظ المعير بملكية الشيء المستعار وبحيازته القانونية. وليس للمستعير إلا مجرد استعماله.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128585"},{"id":128586,"arabic":"بدون مصاريف","english":"free of charges","french":"sans frais","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128586"},{"id":128587,"arabic":"معفى من رسوم الجمرك","english":"free of duty","french":"exempt de droits (douane)","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128587"},{"id":128588,"arabic":"شرط 'الفوب'، خالص إلى السفينة","english":"free on board (F.O.B)","french":"franco bord (F.O.B)","description":"مصاريف النقل حتى السفينة داخلة ضمن ثمن البيع.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128588"},{"id":128589,"arabic":"عفو خاصّ","english":"free pardon","french":"grâce","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128589"},{"id":128590,"arabic":"إشهار مجانيّ، إعلان مجانيّ","english":"free publicity","french":"publicité gratuite","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128590"},{"id":128591,"arabic":"معفى من الضريبة","english":"free tax","french":"défiscalisé","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128591"},{"id":128592,"arabic":"تجارة حرة، تبادل حرّ","english":"free trade","french":"commerce libre; libre échange","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128592"},{"id":128593,"arabic":"منطقة تبادل حرّ، منطقة تجارة حرة","english":"free trade area","french":"zone de libre échange (Z.L.E)","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128593"},{"id":128594,"arabic":"حرية الاجتماع","english":"freedom of assembly","french":"liberté de réunion","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128594"},{"id":128595,"arabic":"حرية الاعتقاد، حرية المعتقد","english":"freedom of belief","french":"liberté de croyance","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128595"},{"id":128596,"arabic":"حرية التنقل","english":"freedom of circulation","french":"liberté de circulation","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128596"},{"id":128597,"arabic":"حرية التجارة","english":"freedom of commerce","french":"liberté de commerce","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128597"},{"id":128598,"arabic":"حرية التعبير","english":"freedom of expression","french":"liberté d'expression","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128598"},{"id":128599,"arabic":"حرية الصناعة","english":"freedom of industry","french":"liberté de l'industrie","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128599"},{"id":128600,"arabic":"حرية الرأي","english":"freedom of opinion","french":"liberté d'opinion","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128600"},{"id":128601,"arabic":"حرية الصحافة","english":"freedom of press","french":"liberté de presse","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128601"},{"id":128602,"arabic":"حرية الدين، حرية دينية","english":"freedom of religion","french":"liberté de religion","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128602"},{"id":128603,"arabic":"حرية العمل","english":"freedom of work","french":"liberté du travail","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128603"},{"id":128604,"arabic":"حرية العبادة","english":"freedom of worship","french":"liberté de culte","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128604"},{"id":128605,"arabic":"منطقة حرة","english":"free-zone","french":"zone franche","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128605"},{"id":128606,"arabic":"شحْن، نَقْل","english":"freight","french":"fret","description":"المبلغ الذي يحصل عليه الناقل البحري مقابل نقله للبضاعة المتفق عليها من مكان لآخر.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128606"},{"id":128607,"arabic":"مصاريف النقل","english":"freight costs","french":"frais de transport","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128607"},{"id":128608,"arabic":"مؤجِّر السفن","english":"freighter","french":"fréteur","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128608"},{"id":128609,"arabic":"تأجير السفينة","english":"freighting (hiring out of a ship)","french":"affrètement","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128609"},{"id":128610,"arabic":"أشقاء","english":"full brothers; own brothers","french":"germains","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128610"},{"id":128611,"arabic":"مذكرة تفصيلية","english":"full statement","french":"mémoire ampliatif","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128611"},{"id":128612,"arabic":"رأس مال محرر، رأس مال مدفوع بكامله","english":"fully paid capital","french":"capital entièrement versé","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128612"},{"id":128613,"arabic":"قانون أساسيّ","english":"fundamental law","french":"loi fondamentale","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128613"},{"id":128614,"arabic":"أشياء مثلية","english":"fungible things","french":"choses fongibles; choses de genre","description":"الأشياء المعيّنة بنوعها.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128614"},{"id":128615,"arabic":"اندماج","english":"fusion; merger","french":"fusion","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128615"},{"id":128616,"arabic":"اندماج الشركات","english":"fusion of companies","french":"fusion des sociétés","description":"اتحاد شركتين فأكثر فيما بينها سواء عن طريق ضم إحداها للشركة أو الشركات الأخرى، أو عن طريق تأسيس شركة  جديدة تحل محل الشركات المندمجة.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128616"},{"id":128617,"arabic":"عِصابة","english":"gang","french":"bande","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128617"},{"id":128618,"arabic":"ثغرة، نقْص","english":"gap","french":"lacune","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128618"},{"id":128619,"arabic":"قبول بدون تحفظ، موافقة بدون شرط","english":"general acceptance","french":"acceptation sans réserve","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128619"},{"id":128620,"arabic":"اتفاقية (ال..) العامة حول التعريفات الجمركية والتجارة (الغات)","english":"general agreement on tariffs and trade (G.A.T.T)","french":"accord général sur les tarifs douanier et le commerce (G.A.T.T)","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128620"},{"id":128621,"arabic":"جمعية عامة (شركة)","english":"general assembly (company)","french":"assemblée générale (société)","description":"جمعية تنعقد في أوقات معينة يحددها القانون أو النظام الأساسي للشركة من أجل البت في قرارات لا تتعلق بتغيير النظام الأساسي كإقرار الميزانية وتعيين المسيرين ومراقب الحسابات …  إلخ.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128621"},{"id":128622,"arabic":"خسارة عامة، خسارة مشتركة","english":"general average","french":"avarie commune","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128622"},{"id":128623,"arabic":"وكالة عامة","english":"general mandate (full power of attorney)","french":"mandat général","description":"وكالة يفوض فيها الموكل وكيله صلاحية كاملة للتصرف في كافة شؤونه واستعمال حقوقه فيما ليس فيه ضرر للموكل.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128623"},{"id":128624,"arabic":"ضريبة عامة على المبيعات","english":"general sales tax","french":"impôt général sur les ventes","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128624"},{"id":128625,"arabic":"إضراب عام","english":"general strike","french":"grève générale","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128625"},{"id":128626,"arabic":"جِيل","english":"generation","french":"génération","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128626"},{"id":128627,"arabic":"إبادة","english":"genocide; extermination","french":"génocide; extermination","description":"أي فعل يرتكب بقصد إهلاك جماعة قومية أو إثنية أو عرقية أو دينية بصفتها هذه.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128627"},{"id":128628,"arabic":"اتفاق شرف","english":"gentleman's agreement (G's agreement)","french":"gentleman's agreement; engagement d'honneur","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128628"},{"id":128629,"arabic":"حاشية","english":"gloss","french":"glose","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128629"},{"id":128630,"arabic":"شَرْط الذهب","english":"gold clause","french":"clause or","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128630"},{"id":128631,"arabic":"سلع، بضائع","english":"goods; articles; merchandise","french":"articles; marchandises","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128631"},{"id":128632,"arabic":"شهرة تجارية","english":"goodwill","french":"achalandage","description":"شهرة المحل أو الأصل التجاري.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128632"},{"id":128633,"arabic":"إضراب مقنع","english":"go-slow strike","french":"grève perlée","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128633"},{"id":128634,"arabic":"حكومة","english":"government","french":"gouvernement","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128634"},{"id":128635,"arabic":"ميزانية الدولة","english":"government budget","french":"budget de l'état","description":"الميزانية العامة.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128635"},{"id":128636,"arabic":"حكومة الأمر الواقع","english":"government de facto","french":"gouvernement de fait","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128636"},{"id":128637,"arabic":"نفقات عمومية، نفقات حكومية","english":"government spending","french":"dépenses publiques","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128637"},{"id":128638,"arabic":"حكوميّ","english":"governmental","french":"gouvernemental","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128638"},{"id":128639,"arabic":"فترة سماح، أجلٌ استرحاميّ","english":"grace (days of ..); respite of debt","french":"délai de grâce","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128639"},{"id":128640,"arabic":"عقد تبرُّع","english":"gratuitous contract","french":"contrat à tire gratuit","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128640"},{"id":128641,"arabic":"تصرُّف تبرعيّ","english":"gratuitous disposition","french":"disposition à titre gratuit","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128641"},{"id":128642,"arabic":"خطأ خطير","english":"grave fault","french":"faute grave","description":"الخطأ الذي يبرر فصل الأجير دون منحه أي تعويض عن ذلك، كالسكر العلني والاعتداء على المشغل والتحرش الجنسي والتحريض على الفساد…","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128642"},{"id":128643,"arabic":"خطأ جسيم","english":"gross fault","french":"faute lourde","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128643"},{"id":128644,"arabic":"ناتج وطنيّ خامّ","english":"gross national product","french":"produit national brut","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128644"},{"id":128645,"arabic":"رَيْع عقاريّ، إيراد عقاريّ","english":"ground rent","french":"rente foncière","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128645"},{"id":128646,"arabic":"إقليم أرضيّ، إقليم ترابيّ","english":"ground territory","french":"territoire terrestre","description":"المجال الترابي الذي تعينه حدود الدولة ويشمل سطح الأرض وباطنها.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128646"},{"id":128647,"arabic":"بدون أساس، لا سند له","english":"groundless","french":"sans fondement","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128647"},{"id":128648,"arabic":"حيْثِيَّات، أسباب","english":"grounds","french":"considérants","description":"الأسباب القانونية والواقعية التي ينبني عليها الحكم والتي تبرر المنطوق الصادر فيه.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128648"},{"id":128649,"arabic":"شَرْط الضمان","english":"guarantee clause","french":"clause ducroire","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128649"},{"id":128650,"arabic":"صندوق الضمان","english":"guarantee fund","french":"fonds de garantie","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128650"},{"id":128651,"arabic":"ضمان العيوب الخفية","english":"guarantee of hidden defaults","french":"garantie des défauts cachés","description":"ضمان يتحمله البائع في عقد البيع ومؤداه أن يضمن  عيوب الشيء التي تنقص من قيمته نقصا محسوسا، أو التي تجعله غير صالح لاستعماله فيما أعد له بحسب طبيعته أو بمقتضى العقد.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128651"},{"id":128652,"arabic":"ضمان الاستحقاق","english":"guarantee of quiet possession","french":"garantie d'éviction","description":"ضمان الالتزام بالكف عن كل فعل أو مطالبة ترمي إلى التشويش على المشتري أو حرمانه من المزايا التي كان له الحق في أن يعول عليها، بحسب ما أعد له المبيع والحالة التي كان عليها وقت البيع.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128652"},{"id":128653,"arabic":"ضمانات","english":"guarantees","french":"garanties","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128653"},{"id":128654,"arabic":"ضامِن","english":"guarantor","french":"garant","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128654"},{"id":128655,"arabic":"حراسة","english":"guard","french":"garde","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128655"},{"id":128656,"arabic":"وصيّ","english":"guardian; tutor","french":"tuteur","description":"نائب شرعي عن القاصر يتم اختياره من طرف الأب أو الأم، ويقوم  بالعناية بشؤون المحجور الشخصية من توجيه ديني وتكويني وإعداد للحياة، كما يقوم بكل ما يتعلق بأعمال الإدارة العادية لأموال المحجور.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128656"},{"id":128657,"arabic":"ولاية، وِصاية","english":"guardianship; trusteeship","french":"tutelle","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128657"},{"id":128658,"arabic":"حرب عصابات","english":"guerrilla war","french":"guerre de guérilla","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128658"},{"id":128659,"arabic":"ذَنْب","english":"guiltiness; guilt","french":"culpabilité","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128659"},{"id":128660,"arabic":"مُذْنِب","english":"guilty","french":"coupable","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128660"},{"id":128661,"arabic":"إقرار بالذنب، إقرار بارتكاب الجريمة","english":"guilty plea","french":"plaidoyer de culpabilité","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128661"},{"id":128662,"arabic":"عملة قوية، عملة صعبة","english":"hard currency","french":"devise forte","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128662"},{"id":128663,"arabic":"أشغال شاقة، أعمال شاقة","english":"hard labour","french":"travaux forcés","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128663"},{"id":128664,"arabic":"غَرَرٌ، خَطَرٌ","english":"hazard","french":"aléa","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128664"},{"id":128665,"arabic":"رئيس الدولة","english":"head of state","french":"chef de l'état","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128665"},{"id":128666,"arabic":"نقيب المحامين","english":"head of the bar association; president of the bar association","french":"bâtonnier","description":"المحامي الذي ينتخبه المحامون المنضوون في هيئة أو نقابة للمحاماة، رئيسا للهيئة أو النقابة وكممثل لهم، كما يرأس مجلس الهيئة ومجالس التأديب والجمعيات العمومية ويعنى بمصالح الهيئة بكاملها.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128666"},{"id":128667,"arabic":"رب الأسرة","english":"head of the family","french":"chef de famille","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128667"},{"id":128668,"arabic":"رئيس الحكومة","english":"head of the government","french":"chef du gouvernement","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128668"},{"id":128669,"arabic":"مقرّ الشركة","english":"head office; business address","french":"siège social","description":"المحل الذي يوجد به مركزها، وتتخذ منه مركزا لحياتها القانونية، بحيث توجد به أماكن عمل أجهزة الإدارة أو التسيير أو التدبير وكذا المصالح الإدارية المركزية التابعة للشركة.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128669"},{"id":128670,"arabic":"صِحَّة","english":"health","french":"santé","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128670"},{"id":128671,"arabic":"تأمين صحيّ","english":"health insurance","french":"assurance maladie","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128671"},{"id":128672,"arabic":"جلسة محكمة","english":"hearing","french":"audience","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128672"},{"id":128673,"arabic":"سماع الشهود","english":"hearing of witnesses","french":"audition des témoins","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128673"},{"id":128674,"arabic":"محضر الجلسة","english":"hearing transcript","french":"procès-verbal de l'audience","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128674"},{"id":128675,"arabic":"إشاعة","english":"hearsay","french":"ouï-dire","description":"شهادة يدلي بها شاهد من نوع خاص بما سمع من الغير دون أن يسمع أو يراه مباشرة.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128675"},{"id":128676,"arabic":"خسارة جسيمة، خسارة ثقيلة","english":"heavy loss","french":"lourde perte","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128676"},{"id":128677,"arabic":"وارِث","english":"heir; inheritor","french":"héritier","description":"الشخص الذي يكون له نصيب شرعي معين في تركة أحد أقربائه.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128677"},{"id":128678,"arabic":"سلطة رئاسية، سلطة تسلسلية","english":"hierarchical power","french":"pouvoir hiérarchique","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128678"},{"id":128679,"arabic":"طعن تسلسليّ، تظلُّم رئاسيّ","english":"hierarchical remedy","french":"recours hiérarchique","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128679"},{"id":128680,"arabic":"تراتبية، تسلسل، هرمية","english":"hierarchy","french":"hiérarchie","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128680"},{"id":128681,"arabic":"مندوبية سامية، هيئة عليا، لجنة عليا","english":"high commission","french":"haut-commissariat","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128681"},{"id":128682,"arabic":"محكمة عليا","english":"high court","french":"haute cour","description":"محكمة توجد في أعلى الهرم القضائي في النظام الأنجلو سكسوني، ويقابلها في الأنظمة الأخرى محكمة النقض أو محكمة التمييز، وتتولى مراقبة مدى تطبيق باقي المحاكم للقانون.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128682"},{"id":128683,"arabic":"أعالي البحار","english":"high seas","french":"hautes mers","description":"مناطق بحرية غير خاضعة لسيادة أية دولة وينظمها القانون الدولي وخاصة اتفاقية الأمم المتحدة حول أعالي البحار لسنة 1982 التي تكفل لكل الدول فيها حرية الصيد والتحليق والاستكشاف، مع التزامها بالمحافظة على الثروات البحرية وحماية البيئة البحرية.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128683"},{"id":128684,"arabic":"خيانة عظمى","english":"high treason","french":"haute trahison","description":"مناصرة مرتكب الفعل لأعداء الوطن سواء بإفشاء أسرار سياسية أو عسكرية أو اقتصادية أو بالتعاون مع جهات معادية.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128684"},{"id":128685,"arabic":"تشغيل","english":"hiring","french":"embauchage; embauche","description":"قيام المشغل بتكليف شخص معين للعمل لحسابه مقابل أجر يتم الاتفاق عليه بين الطرفين.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128685"},{"id":128686,"arabic":"سِن الشغل، سِن العمل","english":"hiring age","french":"âge d'embauche; âge d'admission au travail","description":"السن التي يسمح عند وصولها للشخص بالعمل كأجير، وتختلف باختلاف التشريعات.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128686"},{"id":128687,"arabic":"تاريخ القانون","english":"history of law","french":"histoire de droit","description":"فرع من فروع العلوم القانونية يتولى دراسة نشأة القانون وتطور التشريعات والنظم والمبادئ القانونية وتحليلها.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128687"},{"id":128688,"arabic":"عطلة، إجازة","english":"holiday","french":"congé","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128688"},{"id":128689,"arabic":"وصية عرفية، وصية بخط الموصي","english":"holographic will","french":"testament olographe","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128689"},{"id":128690,"arabic":"ملك عائليّ","english":"homestead","french":"bien de famille","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128690"},{"id":128691,"arabic":"قَتْلٌ","english":"homicide","french":"homicide","description":"جريمة تقوم على القتل عن عَمَدٍ لروح الغير.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128691"},{"id":128692,"arabic":"مصادقة، تصديق","english":"homologation; ratification","french":"homologation; ratification","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128692"},{"id":128693,"arabic":"رهينة","english":"hostage","french":"otage","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128693"},{"id":128694,"arabic":"عمل عدائيّ","english":"hostile act","french":"acte d'hostilité","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128694"},{"id":128695,"arabic":"ساعات العمل","english":"hours of labour","french":"heures de travail","description":"الوقت المخصص لعمل الأجير سواء بمقتضى عقد الشغل أو بمقتضى القانون في حالة سكوت العقد عن تحديده.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128695"},{"id":128696,"arabic":"مجلس النواب","english":"house of representatives; house of deputies; chamber of deputies","french":"chambre des députés; chambre des représentants","description":"هيئة تشريعية تمثل السلطة التشريعية تضم مجموعة من الأفراد يطلق عليهم اسم النواب الذين يتم انتخابهم مباشرة من الشعب، وتتمثل مهامه في التشريع والرقابة على أعمال الحكومة وتمثيل الشعب أمام الحكومة.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128696"},{"id":128697,"arabic":"حقوق الإنسان","english":"human rights","french":"droits de l'homme","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128697"},{"id":128698,"arabic":"عمل إنسانيّ","english":"humanitarian act","french":"acte humanitaire","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128698"},{"id":128699,"arabic":"إنسانية","english":"humanity","french":"humanité","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128699"},{"id":128700,"arabic":"هُوية","english":"identity","french":"identité","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128700"},{"id":128701,"arabic":"بطاقة الهوية","english":"identity card","french":"carte d'identité","description":"بطاقة التعريف الشخصية.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128701"},{"id":128702,"arabic":"غير قانونيّ","english":"illegal","french":"illégal","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128702"},{"id":128703,"arabic":"نشاط غير قانونيّ","english":"illegal activity","french":"activité illégale","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128703"},{"id":128704,"arabic":"توقيف غير قانونيّ، اعتقال غير قانونيّ","english":"illegal arrest","french":"arrestation illégale; arrêt illégal","description":"توقيف أو اعتقال يتم خارج الإطار القانوني، ويشكل ارتكابه جريمة معاقبا عليها.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128704"},{"id":128705,"arabic":"ربيحة غير قانونية","english":"illegal dividend","french":"dividende illégal","description":"ربيحة وهمية لا تتناسب مع وضعية الشركة، ويشكل توزيعها جريمة يتابع من أجلها الجهاز المسير للشركة.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128705"},{"id":128706,"arabic":"مهاجر غير شرعيّ، مهاجر غير قانونيّ","english":"illegal immigrant","french":"immigrant illégal; immigré illégal","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128706"},{"id":128707,"arabic":"فائدة غير قانونية","english":"illegal interest","french":"intérêt illégal","description":"فائدة تتجاوز الحد المعين قانونا.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128707"},{"id":128708,"arabic":"هجرة غير قانونية، هجرة غير مشروعة","english":"illegal migration","french":"migration illégale","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128708"},{"id":128709,"arabic":"عملية غير قانونية","english":"illegal operation","french":"opération illégale","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128709"},{"id":128710,"arabic":"حيازة غير مشروعة","english":"illegal possession","french":"possession illégale","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128710"},{"id":128711,"arabic":"إقامة غير قانونية","english":"illegal residence","french":"résidence illégale","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128711"},{"id":128712,"arabic":"إضراب غير قانونيّ","english":"illegal strike; outlaw strike","french":"grève illégale; grève sauvage","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128712"},{"id":128713,"arabic":"تجارة غير قانونية، تجارة غير مشروعة","english":"illegal traffic; illegal trade","french":"commerce illégal","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128713"},{"id":128714,"arabic":"غير شرعيّ","english":"illegitimate","french":"illégitime","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128714"},{"id":128715,"arabic":"قرابة غير شرعية","english":"illegitimate relationship","french":"parenté illégitime","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128715"},{"id":128716,"arabic":"غير جائز، مخالف للقانون","english":"illicit","french":"illicite","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128716"},{"id":128717,"arabic":"سبب غير جائز","english":"illicit cause","french":"cause illicite","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128717"},{"id":128718,"arabic":"عمولة غير مشروعة، رشوة","english":"illicit commission","french":"commission illicite","description":"جريمة تتمثل عناصرها في قيام الراشي بطلب أو قبول عرض أو وعد أو طلب أو تسلم هبة أو هدية أو أية فائدة أخرى من أجل  القيام بعمل من أعمال وظيفته أو  إصدار قرار أو إبداء رأي لمصلحة شخص أو ضده، أو  الانحياز لصالح أحد الأطراف، أو ضده.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128718"},{"id":128719,"arabic":"شرط غير مشروع، شرط غير جائز","english":"illicit condition","french":"condition illicite","description":"الشرط المخالف للقانون أو النظام العام أو للأخلاق والآداب العامة.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128719"},{"id":128720,"arabic":"إثراء بلا سبب","english":"illicit enrichment; injustified enrichment","french":"enrichissement sans cause","description":"سبب من أسباب الالتزام، يقوم على  تسلم أو حيازة شيء أو قيمة أخرى مما هو مملوك للغير بدون سبب يبرر هذا الإثراء، ويلزم المستفيد من ذلك  برده لمن أثرى على حسابه.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128720"},{"id":128721,"arabic":"أُمِّيَّة","english":"illiteracy","french":"illettrisme; analphabétisme","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128721"},{"id":128722,"arabic":"أُميّ","english":"illiterate","french":"illettré; analphabète","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128722"},{"id":128723,"arabic":"هجرة","english":"immigration","french":"immigration","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128723"},{"id":128724,"arabic":"خطر وشيك","english":"imminent peril","french":"péril imminent; danger imminent","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128724"},{"id":128725,"arabic":"مخالف للآداب، غير أخلاقيّ","english":"immoral","french":"immoral","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128725"},{"id":128726,"arabic":"سبب مخالف للآداب، سبب غير أخلاقيّ","english":"immoral cause","french":"cause immorale","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128726"},{"id":128727,"arabic":"فُجُور، لا أخلاقية","english":"immorality","french":"immoralité","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128727"},{"id":128728,"arabic":"حصانة","english":"immunity","french":"immunité","description":"إعفاء بعض الأفراد أو بعض الأموال من تطبيق القواعد العامة عليهم في بعض المسائل القضائية والمالية.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128728"},{"id":128729,"arabic":"حصانة قضائية","english":"immunity of jurisdiction","french":"immunité de juridiction","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128729"},{"id":128730,"arabic":"قانون آمر","english":"imperative law","french":"loi impérative","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128730"},{"id":128731,"arabic":"قاعدة آمرة","english":"imperative rule","french":"règle impérative","description":"قاعدة قانونية من النظام العام، بحيث لا يكون من حق الأطراف الاتفاق على مخالفتها.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128731"},{"id":128732,"arabic":"انتحال الصفة، انتحال شخصية الغير","english":"impersonation","french":"usurpation d'identité","description":"استعمال أو ادعاء لقب متعلق بمهنة نظمها القانون أو شهادة رسمية أو صفة حددت السلطة العامة شروط اكتسابها، دون أن يستوفي منتحل الصفة  الشروط اللازمة لحمل ذلك اللقب أو تلك الشهادة أو تلك الصفة، وهي جريمة يعاقب عليها القانون.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128732"},{"id":128733,"arabic":"ضمنـيّ","english":"implied; tacit","french":"tacite; implicite","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128733"},{"id":128734,"arabic":"اتفاق ضمنيّ","english":"implied contract","french":"contrat tacite","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128734"},{"id":128735,"arabic":"استيراد","english":"import","french":"importation","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128735"},{"id":128736,"arabic":"رسم استيراد، ضريبة استيراد","english":"import duty","french":"taxe d'importation","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128736"},{"id":128737,"arabic":"إعانة استيراد، دعم للاستيراد","english":"import subsidy","french":"subvention à l'importation","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128737"},{"id":128738,"arabic":"تجارة استيراد","english":"import trade","french":"commerce d'importation","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128738"},{"id":128739,"arabic":"مُستورِد","english":"importer","french":"importateur","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128739"},{"id":128740,"arabic":"استيراد وتصدير","english":"import-export","french":"import-export","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128740"},{"id":128741,"arabic":"استحالة","english":"impossibility","french":"impossibilité","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128741"},{"id":128742,"arabic":"استحالة التنفيذ","english":"impossibility of execution","french":"impossibilité d'exécution","description":"تتحقق هذه الاستحالة بقيام أو نشوء سبب أجنبي لا يد للمدين فيه.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128742"},{"id":128743,"arabic":"جريمة مستحيلة","english":"impossible offence; impossible crime","french":"infraction impossible","description":"الحالة التي يكون الغرض من الجريمة غير ممكن بسبب ظروف واقعية يجهلها الفاعل.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128743"},{"id":128744,"arabic":"حَبسٌ","english":"imprisonment","french":"emprisonnement; incarcération","description":"عقوبة سالبة للحرية يتم النطق بها من طرف المحاكم الزجرية ضد مرتكبي بعض الجرائم.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128744"},{"id":128745,"arabic":"سبب دافِع","english":"impulsive cause","french":"cause impulsive","description":"السبب الدافع للتعاقد.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128745"},{"id":128746,"arabic":"إسناد","english":"imputability","french":"imputabilité","description":"قابلية نسبة شيء أو فعل لشخص.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128746"},{"id":128747,"arabic":"تهمة، اتِّهام","english":"imputation","french":"imputation","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128747"},{"id":128748,"arabic":"تلبس بالجريمة، حالة تلبس","english":"in flagrante delicto (in the act)","french":"flagrant délit","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128748"},{"id":128749,"arabic":"غير صحيح، غير مطابق للحقيقة","english":"inaccurate; incorrect","french":"inexact; incorrect","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128749"},{"id":128750,"arabic":"عدم قابلية التصرف","english":"inalienability","french":"inaliénabilité","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128750"},{"id":128751,"arabic":"عاجز","english":"incapable","french":"incapable","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128751"},{"id":128752,"arabic":"عدم الأهلية","english":"incapacity","french":"incapacité","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128752"},{"id":128753,"arabic":"زِنَى المحارم","english":"incest","french":"inceste","description":"قيام علاقة جنسية بين ذوي القرابة أو بين من يمنع القانون أو الشرع الزواج بينهم.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128753"},{"id":128754,"arabic":"استئناف عارض، استئناف فرعيّ","english":"incidental appeal","french":"appel incident","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128754"},{"id":128755,"arabic":"طلب عارِض","english":"incidental demand; incidental request","french":"demande incidente","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128755"},{"id":128756,"arabic":"تدليس عارِض","english":"incidental fraud","french":"dol incident","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128756"},{"id":128757,"arabic":"مسائل عارِضة","english":"incidental pleas","french":"incidents du procès","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128757"},{"id":128758,"arabic":"تضمين، إدراج","english":"inclusion","french":"inclusion","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128758"},{"id":128759,"arabic":"دَخْل، أجْر","english":"income","french":"revenu","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128759"},{"id":128760,"arabic":"دَخْل عينيّ، أجْر عينيّ","english":"income in kind","french":"revenu en nature","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128760"},{"id":128761,"arabic":"ضريبة الدخل","english":"income tax","french":"impôt sur le revenu","description":"ضريبة مباشرة تفرض على الدخل أو الدخول التي يحققها الفرد، أو على الأرباح التي تحققها بعض الشركات.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128761"},{"id":128762,"arabic":"تعارُض المهام","english":"incompatibility","french":"incompatibilité","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128762"},{"id":128763,"arabic":"عدم اختصاص","english":"incompetence; incompetency","french":"incompétence","description":"عدم اختصاص جهة قضائية معينة للنظر في القضية المعروضة عليها، وذلك سواء أمام النيابة العامة أو أمام قاضي التحقيق أو أمام المحكمة.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128763"},{"id":128764,"arabic":"غير مختص","english":"incompetent","french":"incompétent","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128764"},{"id":128765,"arabic":"أموال معنوية","english":"incorporeal assets","french":"biens incorporels","description":"أموال غير مادية كالأصل التجاري وبراءة الاختراع …  إلخ.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128765"},{"id":128766,"arabic":"حقٌّ معنويّ","english":"incorporeal right","french":"droit incorporel","description":"الحق الذي لا يكون موضوعه أو محله شيئا ماديا كالحقوق الشخصية وحقوق الملكية الفكرية.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128766"},{"id":128767,"arabic":"زيادة","english":"increase","french":"augmentation","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128767"},{"id":128768,"arabic":"جَرَّمَ","english":"incriminate","french":"incriminer","description":"جعل من فعل ما جريمة.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128768"},{"id":128769,"arabic":"تجريم","english":"incrimination","french":"incrimination","description":"إخراج فعل أو عمل أو امتناع من دائرة المباح إلى دائرة التجريم والمنع، بحيث يصبح ارتكابه جريمة تبرر تطبيق عقوبة معينة.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128769"},{"id":128770,"arabic":"هتك عرض","english":"indecent assault","french":"attentat à la pudeur","description":"جريمة تتمثل في كل فعل محسوس مناف للآداب العامة يأتيه مرتكب الجريمة على جسم شخص معين، سواء كان ذكرا أو أنثى.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128770"},{"id":128771,"arabic":"إخلال بالآداب العامة","english":"indecent behaviour","french":"attentat aux mœurs","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128771"},{"id":128772,"arabic":"استقلال","english":"independence","french":"indépendance","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128772"},{"id":128773,"arabic":"استقلال القاضي","english":"independence of judge","french":"indépendance du juge","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128773"},{"id":128774,"arabic":"سلطان الإرادة","english":"independence of will","french":"autonomie de la volonté","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128774"},{"id":128775,"arabic":"غير معيَّن، غير محدَّد","english":"indeterminate","french":"indéterminé","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128775"},{"id":128776,"arabic":"عدم التعيين، عدم التحديد","english":"indetermination","french":"indétermination","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128776"},{"id":128777,"arabic":"فِهرس، فهرست","english":"index list","french":"répertoire","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128777"},{"id":128778,"arabic":"عَوَز، فقْر","english":"indigence","french":"indigence","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128778"},{"id":128779,"arabic":"مُعْوِز، فقير","english":"indigent","french":"indigent","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128779"},{"id":128780,"arabic":"دعوى غير مباشرة","english":"indirect action","french":"action oblique","description":"تعالج موقفا سلبيا للمدين المعسر وهو سكوته عن استعمال حقوقه عمدا أو إهمالا، ويرفعها الدائن باسم المدين وأثرها ينصرف إلى المدين لا إلى الدائن، ومن ذلك مثلا الدعوى التي يرفعها الدائن لوقف التقادم المتعلق بمال من أموال المدين.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128780"},{"id":128781,"arabic":"ضرر غير مباشر","english":"indirect damage","french":"dommage indirect","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128781"},{"id":128782,"arabic":"هبة غير مباشرة","english":"indirect donation","french":"donation indirecte","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128782"},{"id":128783,"arabic":"اقتراع غير مباشر","english":"indirect suffrage","french":"suffrage indirect","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128783"},{"id":128784,"arabic":"ضريبة غير مباشرة","english":"indirect tax","french":"impôt indirect","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128784"},{"id":128785,"arabic":"قرار فرديّ","english":"individual act","french":"acte individuel","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128785"},{"id":128786,"arabic":"تفريد، تفردٌ","english":"individualization","french":"individualisation","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128786"},{"id":128787,"arabic":"تفريد العقوبة","english":"individualization of punishment","french":"individualisation de la peine","description":"سلطة تقديرية يتمتع بها القاضي الجنائي في تحديد العقوبة وتفريدها، في نطاق الحدين الأدنى والأقصى المقررين في القانون المعاقب على الجريمة، مراعيا في ذلك خطورة الجريمة المرتكبة من ناحية، وشخصية المجرم من ناحية أخرى.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128787"},{"id":128788,"arabic":"التزام غير قابل للتجزئة","english":"indivisible obligation","french":"obligation indivisible","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128788"},{"id":128789,"arabic":"صناعيّ","english":"industrial","french":"industriel","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128789"},{"id":128790,"arabic":"حادثة شغل، إصابة عمل","english":"industrial accident; occupational accident; work injury","french":"accident de travail","description":"الإصابة أو الحادثة كيفما كان نوعها التي تلحق بالأجير أثناء الشغل أو بمناسبته.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128790"},{"id":128791,"arabic":"غرفة الصناعة","english":"industrial chamber","french":"chambre d'industrie","description":"هيئة متمتعة بالشخصية المعنوية يتم انتخابها من طرف الصناع وتتولى الإشراف على النشاط الصناعي في إقليم معين والدفاع عن مصالحهم.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128791"},{"id":128792,"arabic":"حصة صناعية، مشاركة صناعية","english":"industrial contribution","french":"apport en industrie","description":"حصة أو مشاركة تتمثل في وضع الشريك معارفه التقنية وخدماته وعمله رهن إشارة وتصرف الشركة.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128792"},{"id":128793,"arabic":"عجز عن العمل","english":"industrial disablement","french":"incapacité de travail","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128793"},{"id":128794,"arabic":"طب الشغل","english":"industrial medicine","french":"médecine du travail","description":"تخصص طبي يتعين أن يكون أطباء الشغل حاصلين على شهادة تثبت التوفر عليه، وذلك حتى يكونوا مؤهلين للسهر على سير المصالح الطبية للشغل التي يفرض القانون إحداثها في بعض المقاولات التي تتوفر فيها شروط معينة تتعلق بعدد الأجراء وطبيعة الأنشطة التي تمارسها.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128794"},{"id":128795,"arabic":"مِلكية صناعية","english":"industrial property; patent right","french":"propriété industrielle","description":"جزء من الملكية الفكرية، وتشتمل على براءات الاختراع والنماذج والرسوم الصناعية فضلاً عن العناصر الخاصة بالملكية التجارية كالأسماء التجارية والعلامات والأسرار التجارية والمؤشرات الجغرافية والدوائر المتكاملة.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128795"},{"id":128796,"arabic":"أسهم العمل","english":"industrial shares","french":"actions de travail","description":"الأسهم التي يحصل عليها الشريك نظير تقديمه لحصة صناعية عبارة عن عمل أو خدمة يؤديها لفائدة الشركة.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128796"},{"id":128797,"arabic":"تصنيع","english":"industrialization","french":"industrialisation","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128797"},{"id":128798,"arabic":"عدم أهلية (الانتخاب)","english":"ineligibility","french":"inéligibilité","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128798"},{"id":128799,"arabic":"عدم المساواة، إخلال بالمساواة","english":"inequality","french":"inégalité","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128799"},{"id":128800,"arabic":"قَتْل الفروع، قَتْل الأولاد","english":"infanticide","french":"infanticide","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128800"},{"id":128801,"arabic":"تضخُّم","english":"inflation","french":"inflation","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128801"},{"id":128802,"arabic":"حرب معلوماتية","english":"information warfare","french":"guerre informatique","description":"حرب ميدانها هو العالم الافتراضي والمعلوماتيات وتتطور أسلحتها بتقدم التكنولوجيا والتقنيات.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128802"},{"id":128803,"arabic":"جريمة","english":"infraction","french":"infraction","description":"فعل أو امتناع مخالف للتشريع الجنائي ومعاقب عليه بمقتضاه.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128803"},{"id":128804,"arabic":"مُخالفَة","english":"infringement","french":"contravention","description":"جريمة غير خطيرة تفرض على مرتكبها في الغالب أداء غرامة محددة لفائدة الخزينة العامة أو الاعتقال لمدة قصيرة.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128804"},{"id":128805,"arabic":"ترِكة","english":"inheritance; heritage","french":"héritage","description":"مجموع ما يتركه الميت من مال أو حقوق مالية.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128805"},{"id":128806,"arabic":"ضريبة التركات","english":"inheritance tax","french":"impôt des successions","description":"ضريبة تفرض على التركة قبل توزيعها بين الورثة.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128806"},{"id":128807,"arabic":"توقيع بالحروف الأولى","english":"initials","french":"paraphe","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128807"},{"id":128808,"arabic":"براءة","english":"innocence","french":"innocence","description":"مقرر تصدره محكمة زجرية معينة تنفي من خلاله التهمة أو التهم الموجهة للمتهم المبرأ.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128808"},{"id":128809,"arabic":"بريء","english":"innocent","french":"innocent","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128809"},{"id":128810,"arabic":"بريء حتى تثبت إدانته","english":"innocent until proven guilty","french":"innocent jusqu'à preuve du contraire","description":"قرينة يستفيد منها أي شخص يكون موقوفا من طرف الشرطة القضائية أو يكون محل متابعة جنائية، بحيث يبقى بريئا إلى حين ثبوت إدانته بمقتضى مقرر قضائي حائز لقوة الشيء المقضى به.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128810"},{"id":128811,"arabic":"عقد غير مُسمَّى","english":"innominate contract","french":"contrat innomé","description":"عقد لم يتم تنظيم أحكامه من طرف المشرع ولم يميزه عن غيره باسم خاص، وإنما يخضع للقواعد العامة المطبقة على العقود ولاتفاقات الأطراف ولبعض الأعراف.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128811"},{"id":128812,"arabic":"إجراءات التحقيق","english":"inquiring measures","french":"mesures d'instruction","description":"يقصد بها في المادة المدنية كل الإجراءات التي يمكن أن تأمر بها المحكمة قبل البت في القضية من خبرة وتحقيق الخطوط والمعاينة وغيرها، أما في المادة الجنائية فيقصد بها كافة الإجراءات التي يأمر بها قاضي التحقيق من أجل  الوصول إلى الحقيقة.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128812"},{"id":128813,"arabic":"قاضي التحقيق","english":"inquiry judge; investigating judge; examining magistrate","french":"juge d'instruction","description":"قاضي من قضاة الحكم يتولى التحقيق في القضايا المعروضة عليه بملتمس من النيابة العامة أو عن طريق شكاية مباشرة للطرف المدني، ويقوم بجميع إجراءات التحقيق التي يراها صالحة للكشف عن الحقيقة.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128813"},{"id":128814,"arabic":"مكتب التحقيقات، مكتب الاستعلامات","english":"inquiry office","french":"bureau de renseignements","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128814"},{"id":128815,"arabic":"خلل عقليّ، جنون","english":"insanity; madness","french":"aliénation mentale ; démence","description":"حالة مرضية تصيب عقل الإنسان وتفكيره وتعطل قدرته على الإدراك سواء بصفة دائمة أو مؤقتة.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128815"},{"id":128816,"arabic":"قِسْط ، دفعة","english":"instalment; installment","french":"acompte; versement","description":"جزء من الدين يدفعه المدين للدائن ويخصم من المبلغ الإجمالي للدين.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128816"},{"id":128817,"arabic":"عقد فوريّ","english":"instant contract","french":"contrat instantané","description":"عقد ذو تنفيذ فوري، لا يكون للزمن دخل في تحديد مقدار ما يؤدي من الالتزامات الناتجة عنه ولو كان له دخل في تعيين أجل تنفيذها.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128817"},{"id":128818,"arabic":"تعليمات","english":"instructions","french":"instructions","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128818"},{"id":128819,"arabic":"تأمين","english":"insurance","french":"assurance","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128819"},{"id":128820,"arabic":"وكيل تأمين","english":"insurance agent","french":"agent d'assurance","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128820"},{"id":128821,"arabic":"شهادة التأمين","english":"insurance certificate; insurance attestation","french":"attestation d'assurance","description":"وثيقة يسلمها المؤمِّن تثبت وجود التأمين.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128821"},{"id":128822,"arabic":"مصاريف التأمين","english":"insurance charges","french":"frais d'assurance","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128822"},{"id":128823,"arabic":"شركة تأمين","english":"insurance company","french":"société d'assurance","description":"شركة معتمدة للقيام بعمليات التأمين.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128823"},{"id":128824,"arabic":"عقد تأمين","english":"insurance contract","french":"contrat d'assurance","description":"اتفاق بين المؤمِّن والمكتتِب من أجل تغطية خطر ما، ويحدد هذا الاتفاق التزاماتهما المتبادلة.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128824"},{"id":128825,"arabic":"تعويض التأمين","english":"insurance indemnity","french":"indemnité d'assurance","description":"مبلغ يدفعه المؤمِّن، وفقا لمقتضيات العقد، تعويضاً عن الضرر اللاحق بالمؤمَّن له أو الضحية.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128825"},{"id":128826,"arabic":"تأمين الأشياء","english":"insurance of things","french":"assurance des choses","description":"تأمين ينصب على بعض الأشياء أو الممتلكات كالتأمين ضد الحريق أو ضد السرقة أو ضد الكوارث الطبيعية.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128826"},{"id":128827,"arabic":"تأمين بريّ","english":"insurance on land","french":"assurance terrestre","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128827"},{"id":128828,"arabic":"وثيقة تأمين، بوليصة تأمين","english":"insurance policy","french":"police d'assurance","description":"وثيقة تجسد عقد التأمين وتبين الشروط العامة والخاصة.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128828"},{"id":128829,"arabic":"قِسط التأمين","english":"insurance premium","french":"prime d'assurance","description":"مبلغ مستحق على مكتتب عقد التأمين مقابل ضمانات يمنحها المؤمن.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128829"},{"id":128830,"arabic":"مُؤَمَّن","english":"insured","french":"assuré","description":"شخص طبيعي أو معنوي يرتكز التأمين عليه أو على مصالحه.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128830"},{"id":128831,"arabic":"مؤَمِّن","english":"insurer","french":"assuré","description":"مقاولة معتمدة للقيام بعمليات التأمين.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128831"},{"id":128832,"arabic":"أملاك معنوية","english":"intangible property","french":"bien incorporel","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128832"},{"id":128833,"arabic":"نزاهة","english":"integrity","french":"intégrité","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128833"},{"id":128834,"arabic":"حقوق الملكية الفكرية","english":"intellectual property rights","french":"droits de propriété intellectuelle","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128834"},{"id":128835,"arabic":"حقٌّ أدبيّ، حقٌّ فكريّ","english":"intellectual right; moral right","french":"droit intellectuel","description":"الحق الذي ينصب على نتاج الفكر  من مثل حقوق المؤلف والحقوق المجاورة وحقوق الملكية الصناعية.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128835"},{"id":128836,"arabic":"تقرير المخابرات","english":"intelligence report","french":"rapport des services de renseignement","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128836"},{"id":128837,"arabic":"خطأ عمديّ","english":"intentional fault","french":"faute intentionnelle","description":"الخطأ الذي يصدر عن قصد.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128837"},{"id":128838,"arabic":"جريمة عمدية، جريمة قصدية","english":"intentional offence; intentional crime","french":"infraction intentionnelle","description":"جريمة يتطلب لقيامها توفر عنصر العمد أو القصد لدى الفاعل.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128838"},{"id":128839,"arabic":"شريك متضامن","english":"interdependent partner","french":"associé solidaire","description":"شريك تكون مسؤوليته مطلقة وغير محدودة عن ديون الشركة، كما هو الشأن بالنسبة للشركاء في شركات التضامن.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128839"},{"id":128840,"arabic":"حَجْر","english":"interdiction","french":"interdiction","description":"منع شخص من التصرف في أمواله، وذلك إما بحكم القانون أو بموجب مقرر قضائي.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128840"},{"id":128841,"arabic":"فائدة، مصلحة","english":"interest","french":"intérêt","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128841"},{"id":128842,"arabic":"فوائد معفية من الضرائب","english":"interest free of tax","french":"intérêts exempts d'impôt","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128842"},{"id":128843,"arabic":"فائدة مؤداة","english":"interest paid","french":"intérêt payé","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128843"},{"id":128844,"arabic":"سِعْر الفائدة","english":"interest rate","french":"taux d'intérêt","description":"النسبة المئوية التي على أساسها تحسب الفائدة السنوية على دين معين.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128844"},{"id":128845,"arabic":"مسألة اعتراضية","english":"interlocutory question","french":"question préjudicielle","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128845"},{"id":128846,"arabic":"داخليّ","english":"internal; interior","french":"interne; intérieur","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128846"},{"id":128847,"arabic":"شؤون داخلية","english":"internal affairs","french":"affaires intérieures","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128847"},{"id":128848,"arabic":"مراجعة داخلية، تدقيق داخليّ","english":"internal audit","french":"audit interne","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128848"},{"id":128849,"arabic":"نظام داخلي، لائحة داخلية","english":"internal regulation","french":"règlement intérieur","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128849"},{"id":128850,"arabic":"تجارة داخلية","english":"internal trade; interior trade","french":"commerce intérieur","description":"المعاملات التجارية والاقتصادية التي تتم داخل حدود الدولة، ويقابلها التجارة الخارجية والتجارة الدولية.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128850"},{"id":128851,"arabic":"شؤون دولية","english":"international affairs","french":"affaires internationales","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128851"},{"id":128852,"arabic":"تحالف دوليّ","english":"international alliance","french":"alliance internationale","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128852"},{"id":128853,"arabic":"تحكيم دوليّ","english":"international arbitrage","french":"arbitrage international","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128853"},{"id":128854,"arabic":"حدود دولية","english":"international boundaries","french":"frontières internationales","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128854"},{"id":128855,"arabic":"تحكيم تجاريّ دوليّ","english":"international commercial arbitration","french":"arbitrage commercial international","description":"التحكيم الذي يتعلق بمصالح التجارة الدولية والذي يكون لأحد أطرافه على الأقل موطن أو مقر بالخارج.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128855"},{"id":128856,"arabic":"مجتمع (ال..) الدوليّ","english":"international community","french":"communauté internationale","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128856"},{"id":128857,"arabic":"اختصاص دوليّ","english":"international competence","french":"compétence internationale","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128857"},{"id":128858,"arabic":"مؤتمر دوليّ","english":"international conference","french":"conférence internationale","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128858"},{"id":128859,"arabic":"عقد دوليّ","english":"international contract","french":"contrat international","description":"عقد يبرم بين أشخاص القانون الدولي.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128859"},{"id":128860,"arabic":"اتفاقية دولية","english":"international convention; international agreement","french":"convention internationale","description":"اتفاقية بين دولتين أو أكثر من أجل تنظيم بعض الأمور الاقتصادية والاجتماعية أو غير ذلك من الأمور المشتركة.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128860"},{"id":128861,"arabic":"تعاوُن دوليّ","english":"international cooperation","french":"coopération internationale","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128861"},{"id":128862,"arabic":"جرائم دولية","english":"international crimes","french":"crimes internationaux","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128862"},{"id":128863,"arabic":"قانون جنائيّ دوليّ","english":"international criminal law","french":"droit pénal international","description":"مجموعة القواعد القانونية المنظمة للعلاقات بين الدول في مجال محاربة الجريمة وتعقب المجرمين وتنفيذ المقررات الأجنبية الصادرة في المادة الزجرية.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128863"},{"id":128864,"arabic":"عرف دوليّ","english":"international custom","french":"coutume internationale","description":"قواعد تجد مصدرها في العادات والسوابق المتكررة، تجعل منها إلزامية لدى الدول والمنظمات الدولية.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128864"},{"id":128865,"arabic":"نزاع دوليّ، صراع دوليّ","english":"international dispute; international conflict","french":"conflit international","description":"نزاع بين شخصين أو أكثر من أشخاص القانون الدولي.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128865"},{"id":128866,"arabic":"قانون (ال..) الإنسانيّ الدوليّ","english":"international humanitarian law","french":"droit humanitaire international","description":"أحد فروع القانون الدولي العام، يجد مصدره في مجموعة من المعاهدات والأعراف الدولية التي تهدف إلى حماية الأشخاص من آثار الحروب والمنازعات المسلحة وحل المشاكل ذات الصفة الإنسانية الناجمة مباشرة عن المنازعات المسلحة الدولية أو غير الدولية.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128866"},{"id":128867,"arabic":"تحقيق دوليّ","english":"international investigation","french":"enquête internationale","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128867"},{"id":128868,"arabic":"اتفاقيات العمل الدولية","english":"international labour conventions","french":"conventions internationales de travail","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128868"},{"id":128869,"arabic":"قانون دوليّ","english":"international law","french":"droit international","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128869"},{"id":128870,"arabic":"التزام دوليّ","english":"international obligation","french":"obligation internationale","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128870"},{"id":128871,"arabic":"موظف دوليّ","english":"international official","french":"fonctionnaire international","description":"موظف يشتغل أو يعمل في منظمة أوهيئة دولية.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128871"},{"id":128872,"arabic":"منظمة دولية","english":"international organization","french":"organisation internationale","description":"منظمة تنشأ بين الدول المؤسسة لها التي تحدد اختصاصاتها ومهامها.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128872"},{"id":128873,"arabic":"علاقات دولية","english":"international relations","french":"relations internationales","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128873"},{"id":128874,"arabic":"مسؤولية دولية","english":"international responsibility","french":"responsabilité internationale","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128874"},{"id":128875,"arabic":"حقوق دولية","english":"international rights","french":"droits internationaux","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128875"},{"id":128876,"arabic":"توتر دوليّ","english":"international tension","french":"tension internationale","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128876"},{"id":128877,"arabic":"تجارة دولية","english":"international trade","french":"commerce international","description":"تبادل السلع والخدمات الذي يتم عبر الحدود وبين الدول المختلفة.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128877"},{"id":128878,"arabic":"تدويل","english":"internationalization","french":"internationalisation","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128878"},{"id":128879,"arabic":"طلبُ إحاطة، استفسار","english":"interpellation","french":"interpellation","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128879"},{"id":128880,"arabic":"قانون مفسّر","english":"interpretation law","french":"loi interprétative","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128880"},{"id":128881,"arabic":"تفسير العقد","english":"interpretation of contract","french":"interprétation du contrat","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128881"},{"id":128882,"arabic":"تفسير حكم","english":"interpretation of judgement","french":"interprétation d'un jugement","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128882"},{"id":128883,"arabic":"مترجِم فوريّ","english":"interpreter","french":"interprète; interpréteur","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128883"},{"id":128884,"arabic":"استنطاق","english":"interrogatory","french":"interrogatoire","description":"الاستجواب الذي تجريه النيابة العامة أو قاضي التحقيق أو المحكمة للمتهم بخصوص الجريمة أو الجرائم المنسوبة إليه.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128884"},{"id":128885,"arabic":"انقطاع","english":"interruption","french":"interruption","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128885"},{"id":128886,"arabic":"انقطاع التقادم","english":"interruption of prescription","french":"interruption de prescription","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128886"},{"id":128887,"arabic":"طلب التدخل في الدعوى","english":"intervention application","french":"demande en intervention","description":"طلب إرادي يتقدم به من لهم مصلحة في النـزاع المطروح على المحكمة.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128887"},{"id":128888,"arabic":"ترِكة بدون وصية","english":"intestate succession","french":"succession ab intestat","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128888"},{"id":128889,"arabic":"اقتناع وجدانيّ","english":"intimate conviction","french":"intime conviction","description":"مبدأ مقرر في المادة الجنائية، ومؤداه أن القاضي الجنائي يفصل في الدعوى الجنائية حسب اقتناعه الشخصي الصميم، بشرط أن يبين في المقرر الذي يصدره  الأسباب الواقعية والقانونية التي انبنت عليها قناعته.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128889"},{"id":128890,"arabic":"طلب افتتاحيّ للدعوى","english":"introductive writ of summons","french":"demande introductive d'instance","description":"الطلب أو المقال الذي يتقدم به المدعي أمام المحكمة من أجل عرض قضيته أو دعواه عليها.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128890"},{"id":128891,"arabic":"عجْز","english":"invalidity","french":"invalidité","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128891"},{"id":128892,"arabic":"معاش العجز عن العمل","english":"invalidity pension","french":"pension d'invalidité","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128892"},{"id":128893,"arabic":"اختراع","english":"invention","french":"invention","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128893"},{"id":128894,"arabic":"جَرْد","english":"inventory","french":"inventaire","description":"تعداد عناصر أصول وخصوم منشأة أو مقاولة معينة ووصفها تفصيليا في محضر الجرد.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128894"},{"id":128895,"arabic":"دفتر الجَرْد","english":"inventory book","french":"livre d'inventaire","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128895"},{"id":128896,"arabic":"تحقيق، بَحْث","english":"investigation; inquiry","french":"enquête","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128896"},{"id":128897,"arabic":"استثمار","english":"investment","french":"investissement","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128897"},{"id":128898,"arabic":"شهادة استثمار","english":"investment certificate","french":"certificat d'investissement","description":"ترتب هذه الشهادة تفكيكا كاملا ونهائيا بين حق التصويت وباقي حقوق المساهم، لأنها تقوم على تجزيء الحقوق المتفرعة عن السهم إلى نوعين من الحقوق، الحقوق المالية وتمثلها شهادة الاستثمار، والحقوق غير المالية، وتمثلها شهادة حق التصويت.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128898"},{"id":128899,"arabic":"شركة استثمار","english":"investment company","french":"société d'investissement","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128899"},{"id":128900,"arabic":"مؤسسة استثمار","english":"investment establishment","french":"établissement d'investissement","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128900"},{"id":128901,"arabic":"مستثمِر","english":"investor","french":"investisseur","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128901"},{"id":128902,"arabic":"حُرمَة","english":"inviolability","french":"inviolabilité","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128902"},{"id":128903,"arabic":"حُرمَة المسكن","english":"inviolability of domicile","french":"inviolabilité du domicile","description":"حصانة أو حرمة يتمتع بها المسكن بحيث لا يجوز الدخول إليه أو تفتيشه إلا وفقا للإجراءات المنصوص عليها قانونا.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128903"},{"id":128904,"arabic":"طلب عرض، طلب عروض","english":"invitation to tender","french":"appel d'offre","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128904"},{"id":128905,"arabic":"فاتورة، قائمة حساب","english":"invoice; bill","french":"facture","description":"وثيقة حسابية يسجل فيها بيان بالبضائع المبيعة أو الأعمال المنجزة أو الخدمات المقدمة ومفصل ثمن كل قيد من قيودها إلى جانبه. وتعتبر الفاتورة وسيلة إثبات في المادة التجارية.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128905"},{"id":128906,"arabic":"حريق غير عمديّ، حريق غير متعمد","english":"involuntary fire","french":"incendie involontaire","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128906"},{"id":128907,"arabic":"سبب أجنبيّ","english":"irrelevant cause","french":"cause étrangère","description":"السبب الذي لا يد لطرفي الالتزام فيه، ويرتب استحالة أو صعوبة تنفيذه.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128907"},{"id":128908,"arabic":"عدم قابلية العزل","english":"irremovability","french":"inamovibilité","description":"ضمانة مقررة للقضاة بمقتضاها لا يمكن عزلهم إلا في الأحوال التي يحددها القانون، وذلك ضمانا لاستقلالهم وحيادهم.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128908"},{"id":128909,"arabic":"عَدَم الرُجوع","english":"irrevocability","french":"irrévocabilité","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128909"},{"id":128910,"arabic":"طلاق بائن","english":"irrevocable divorce","french":"divorce irrévocable","description":"يترتب عليه زوال الرابطة الزوجية في الحال.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128910"},{"id":128911,"arabic":"قانون (ال..) الإسلاميّ، شريعة (ال..) الإسلامية","english":"islamic law; shari’ah","french":"droit islamique; charia","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128911"},{"id":128912,"arabic":"إصدار الأسهم","english":"issue of shares","french":"émission des actions","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128912"},{"id":128913,"arabic":"سِعْر الإصدار","english":"issue price","french":"prix d'émission","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128913"},{"id":128914,"arabic":"رأس المال المصدر","english":"issued capital","french":"capital émis","description":"تميز بعض التشريعات بين رأس المال المصدر للشركة  ورأس المال المرخص به ، بحيث تكون زيادة هذا الأخير بقرار من الجمعية العامة غير العادية للشركة، وتكون زيادة الأول في حدود رأس المال المرخص به، بقرار من مجلس الإدارة فقط.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128914"},{"id":128915,"arabic":"وظيفة، عملٌ","english":"job","french":"métier; profession; fonction","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128915"},{"id":128916,"arabic":"مشترَك","english":"joint","french":"commun","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128916"},{"id":128917,"arabic":"حساب مشترَك","english":"joint account","french":"compte commun; compte en participation","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128917"},{"id":128918,"arabic":"مساهِم (مع الفاعل الأصلي)","english":"joint author","french":"coauteur","description":"كل من ارتكب شخصيا عملا من أعمال التنفيذ المادي.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128918"},{"id":128919,"arabic":"لجنة مشتركة","english":"joint committee; joint commission","french":"commission mixte","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128919"},{"id":128920,"arabic":"شريك في الالتزام","english":"joint debtor","french":"coobligé","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128920"},{"id":128921,"arabic":"شركة محاصة","english":"joint enterprise","french":"société en participation","description":"شركة لا وجود لها إلا في العلاقات بين الشركاء، ولا ترمي إلى علم الغير بها، وبالتالي فهي لا تتمتع بالشخصية المعنوية ولا تخضع لأي تقييد في السجل التجاري ولا لأي إجراء من إجراءات الشهر، ويمكن إثبات وجودها بكافة الوسائل، كما يمكن أن تنشأ بفعل الواقع.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128921"},{"id":128922,"arabic":"أملاك شائعة","english":"joint estate","french":"biens indivis","description":"أملاك تكون على الشيوع بين شخصين أو مجموعة أشخاص، وتخضع لقواعد خاصة.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128922"},{"id":128923,"arabic":"مِلكية مشتركة","english":"joint ownership","french":"copropriété","description":"الملكية التي تكون مشتركة بين مجموعة أشخاص أوبين شخصين كالملكية المشاعة والحائط المشترك والطريق الخاص المشترك.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128923"},{"id":128924,"arabic":"طرف منضمّ","english":"joint party","french":"partie jointe","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128924"},{"id":128925,"arabic":"مسؤولية مشتركة","english":"joint responsibility","french":"responsabilité commune","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128925"},{"id":128926,"arabic":"أسهم مشاعة","english":"joint shares","french":"actions indivises","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128926"},{"id":128927,"arabic":"شركة مساهمة","english":"joint-stock company","french":"société anonyme","description":"شركة من شركات الأموال تقوم على الاعتبار المالي، ويتطلب تأسيسها التوفر على عدد معين من  المساهمين وحد أدنى  لرأس المال وتنظيم وهيكلة معينة، ويقسم رأسمالها إلى أسهم متساوية القيمة وقابلة للتداول وتكون مسؤولية المساهم فيها بقدر حصته المقدمة في رأس المال.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128927"},{"id":128928,"arabic":"دفتر اليومية","english":"journal; daybook","french":"livre journal","description":"من الدفاتر التجارية التي يتعين على التجار والشركات التجارية مسكه بانتظام، وتقيد فيه يوما بيوم جميع الأعمال والعمليات المتعلقة بأنشطتهم وتجارتهم من بيع أو شراء أو قبض أو دفع أو اقتراض.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128928"},{"id":128929,"arabic":"قاضٍ","english":"judge; magistrate","french":"juge","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128929"},{"id":128930,"arabic":"قاض نائب","english":"judge alternate","french":"juge suppléant","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128930"},{"id":128931,"arabic":"قاضي الأمور المستعجلة، قاضي المستعجلات","english":"judge of urgent matters","french":"juge des référés","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128931"},{"id":128932,"arabic":"رَدُّ القاضي، تجريح القاضي","english":"judge recusal","french":"récusation du juge","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128932"},{"id":128933,"arabic":"قضاة الحكم، قضاء (ال..) الجالس","english":"judges (the ..)","french":"magistrature assise; magistrature du siège","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128933"},{"id":128934,"arabic":"قرار، حُكْم","english":"judgment","french":"arrêt; jugement","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128934"},{"id":128935,"arabic":"حُكْم غيابيّ","english":"judgment in absence; judgment in absentia; judgment by default","french":"jugement par défaut","description":"حكم صادر في غيبة الأطراف أو أحدهم، ويكون قابلا للطعن فيه بالتعرض من الطرف الذي تضرر منه.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128935"},{"id":128936,"arabic":"حُكْم ابتدائيّ","english":"judgment in first scope","french":"jugement en premier ressort","description":"حكم صادر عن محكمة درجة أولى ويكون قابلا للاستئناف.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128936"},{"id":128937,"arabic":"حُكْم نهائيّ","english":"judgment in last scope; judgment after trial","french":"jugement en dernier ressort","description":"الحكم الذي لم يعد قابلا للطعن فيه بطرق الطعن العادية من استئناف وتعرض.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128937"},{"id":128938,"arabic":"قرار بالنقض","english":"judgment of cassation","french":"arrêt de cassation","description":"قرار تتخذه محكمة النقض متى اتضح لها جدية وسائل النقض المقدمة إليها من طرف طالب النقض.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128938"},{"id":128939,"arabic":"قرار بالرفض","english":"judgment of rejection","french":"arrêt de rejet","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128939"},{"id":128940,"arabic":"قرار بالإحالة","english":"judgment of remand","french":"arrêt de renvoi","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128940"},{"id":128941,"arabic":"سِجلّ الأحكام، دفتر الأحكام","english":"judgment register","french":"registre des jugements","description":"السجل الممسوك من طرف المحكمة، ويتضمن جميع المعلومات المتعلقة بالقضايا المعروضة على المحكمة ومنطوق المقررات القضائية الصادرة فيها.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128941"},{"id":128942,"arabic":"إجراء قضائيّ","english":"judicial act","french":"acte judiciaire","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128942"},{"id":128943,"arabic":"مُسيّر قضائيّ","english":"judicial administrator","french":"administrateur judiciaire","description":"مسير للشركة يتم تعيينه من طرف المحكمة في بعض الحالات والوضعيات.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128943"},{"id":128944,"arabic":"وكيل قضائيّ، عون قضائيّ","english":"judicial agent","french":"agent judiciaire","description":"شخص تعهد إليه إدارة مال أو ذمة مالية.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128944"},{"id":128945,"arabic":"مساعدة قضائية، معونة قضائية","english":"judicial assistance; judicial aid","french":"assistance judiciaire; aide judiciaire","description":"إعفاء بعض الفئات المحتاجة أو الفقيرة من الرسوم القضائية التي يستلزمها رفع الدعاوى التي يرغبون في إقامتها.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128945"},{"id":128946,"arabic":"إقرار قضائيّ","english":"judicial avowal","french":"aveu judiciaire","description":"الإقرار الذي يتم أمام القضاء سواء أمام النيابة العامة أو أمام قاضي التحقيق أو أمام المحكمة.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128946"},{"id":128947,"arabic":"مَقاصة قضائية","english":"judicial compensation","french":"compensation judiciaire","description":"المقاصة التي تأمر بها المحكمة.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128947"},{"id":128948,"arabic":"اختصاص قضائيّ","english":"judicial competence","french":"compétence juridique","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128948"},{"id":128949,"arabic":"اعتراف قضائيّ","english":"judicial confession","french":"aveu judiciaire","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128949"},{"id":128950,"arabic":"منازعات قضائية","english":"judicial contentious","french":"contentieux judiciaires","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128950"},{"id":128951,"arabic":"مراقبة قضائية","english":"judicial control","french":"contrôle judiciaire","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128951"},{"id":128952,"arabic":"مُقَرَّر قضائيّ","english":"judicial decision","french":"décision judiciaire","description":"المقرر الذي تصدره المحكمة للبت في قضية معروضة عليها، ويمكن أن يكون حكما أو قراراً أو أمراً.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128952"},{"id":128953,"arabic":"وديعة قضائية","english":"judicial deposit","french":"dépôt judiciaire","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128953"},{"id":128954,"arabic":"تفتيش قضائيّ","english":"judicial inspection","french":"inspection judiciaire","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128954"},{"id":128955,"arabic":"حَجْر قضائيّ","english":"judicial interdiction","french":"interdiction judiciaire","description":"حجر تأمر به المحكمة في بعض الحالات.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128955"},{"id":128956,"arabic":"تفسير القضاء، تفسير قضائيّ","english":"judicial interpretation","french":"interprétation judiciaire","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128956"},{"id":128957,"arabic":"قانون قضائيّ","english":"judicial law","french":"droit judiciaire","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128957"},{"id":128958,"arabic":"تصفية قضائية","english":"judicial liquidation","french":"liquidation judiciaire","description":"تفتتح متى تبين أن وضعية المقاولة مختلة بشكل لا رجعة فيه. ويؤدي الحكم بها إلى تخلي المدين بقوة القانون عن تسيير أمواله والتصرف فيها، وحتى تلك التي امتلكها بأي وجه من الوجوه، ما دامت التصفية القضائية لم تقفل بعد.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128958"},{"id":128959,"arabic":"وكالة قضائية","english":"judicial mandate","french":"mandat judiciaire","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128959"},{"id":128960,"arabic":"رهْن قضائيّ","english":"judicial mortgage","french":"hypothèque judiciaire","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128960"},{"id":128961,"arabic":"قسمة قضائية","english":"judicial partition; judicial division","french":"partage judiciaire; division judiciaire","description":"قسمة تتم بمقرر قضائي في حالة عدم اتفاق الأطراف على القسمة الحبية الرضائية.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128961"},{"id":128962,"arabic":"شرطة قضائية، ضبطية قضائية","english":"judicial police","french":"police judiciaire","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128962"},{"id":128963,"arabic":"سلطة قضائية","english":"judicial power; judicial authority","french":"pouvoir judiciaire","description":"السلطة المختصة بالفصل في المنازعات القضائية بكافة أنواعها، وتتمثل عامة في مختلف الأجهزة التي تقوم ببمارسة الوظيفة القضائية.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128963"},{"id":128964,"arabic":"قرينة قضائية","english":"judicial presumption","french":"présomption judiciaire","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128964"},{"id":128965,"arabic":"امتياز قضائيّ","english":"judicial privilege","french":"privilège judiciaire","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128965"},{"id":128966,"arabic":"مسطرة قضائية، إجراءات قضائية","english":"judicial proceedings","french":"procédures judiciaires","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128966"},{"id":128967,"arabic":"بَيْع قضائيّ","english":"judicial sale; sale by order of the court","french":"vente judiciaire","description":"بيع تأمر به المحكمة.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128967"},{"id":128968,"arabic":"تسوية قضائية","english":"judicial settlement","french":"règlement judiciaire; ordonnance judiciaire ordonnance judiciaire","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128968"},{"id":128969,"arabic":"أَمْر قضائيّ","english":"judicial writ","french":"injonction ordonnance judiciaire; ordonnance judiciaire","description":"المقررات التي يصدرها رؤساء المحاكم وقضاة التحقيق في المواد التي تدخل في اختصاصهم.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128969"},{"id":128970,"arabic":"سنة (ال..) القضائية","english":"judicial year","french":"année judiciaire","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128970"},{"id":128971,"arabic":"قضائيا","english":"judicially","french":"judiciairement","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128971"},{"id":128972,"arabic":"أعضاء الهيئة القضائية","english":"judiciary members","french":"membres de la cour","description":"القضاة أو المستشارون الذين تتشكل منهم الهيئة القضائية.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128972"},{"id":128973,"arabic":"فقيه قانونيّ","english":"jurisconsult","french":"jurisconsulte","description":"شخص متمكن من المادة القانونية وقادر على إعطاء رأيه في النصوص القانونية والتعليق عليها واستنباط الأحكام منها.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128973"},{"id":128974,"arabic":"ولاية قضائية، اختصاص","english":"jurisdiction","french":"juridiction","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128974"},{"id":128975,"arabic":"اجتهاد قضائيّ","english":"jurisprudence","french":"jurisprudence","description":"القرارات الصادرة عن المحاكم بمختلف أنواعها ودرجاتها.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128975"},{"id":128976,"arabic":"رجل القانون","english":"jurist","french":"juriste","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128976"},{"id":128977,"arabic":"مُحلَّف، عضو هيئة محلَّفين","english":"juror","french":"juré","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128977"},{"id":128978,"arabic":"هيئة المحلَّفين","english":"jury","french":"jurés; jury","description":"نظام قضائي يقوم على إشراك المواطنين في إحقاق العدالة، بحيث يتم انتخاب مجموعة منهم ليكونوا هيئة محلفين في محكمة الجنايات، وتبني هذه الأخيرة حكمها على الأسئلة التي توجهها إليهم وعلى أجوبتهم.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128978"},{"id":128979,"arabic":"ركن هيئة المحلَّفين","english":"jury box","french":"banc des jurés","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128979"},{"id":128980,"arabic":"رئيس هيئة المحلَّفين","english":"jury foreman","french":"chef des jurés","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128980"},{"id":128981,"arabic":"عدالة","english":"justice; fairness","french":"justice","description":"منح كل ذي حق حقه بدون تحيز ولا محسوبية.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128981"},{"id":128982,"arabic":"ممكن تبريره","english":"justifiable","french":"justifiable","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128982"},{"id":128983,"arabic":"تبرير، تسويغ","english":"justification","french":"justification","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128983"},{"id":128984,"arabic":"حَدَثٌ","english":"juvenile","french":"juvénile; jeune","description":"الذي لم يبلغ بعد سن الرشد الجنائي، وهو 18 سنة في أغلب التشريعات.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128984"},{"id":128985,"arabic":"محكمة الأحداث","english":"juvenile court","french":"tribunal pour enfants","description":"المحكمة المختصة بنظر القضايا المتعلقة بالأحداث.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128985"},{"id":128986,"arabic":"انحراف الحدث","english":"juvenile delinquency","french":"délinquance juvénile","description":"ارتكاب الحدث لأفعال تعد جرائم بمقتضى التشريع الجنائي.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128986"},{"id":128987,"arabic":"خلُو (رِجْل)","english":"key money","french":"pas-de-porte","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128987"},{"id":128988,"arabic":"كلمة مفتاح","english":"keyword","french":"mot-clef; mot-clé","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128988"},{"id":128989,"arabic":"مختطِف، مرتكب الاختطاف","english":"kidnapper","french":"kidnappeur","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128989"},{"id":128990,"arabic":"اختطاف","english":"kidnapping","french":"kidnapping; enlèvement","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128990"},{"id":128991,"arabic":"قَتْلٌ","english":"killing","french":"tuerie; meurtre","description":"قتل شخص عمدا أو خطأ.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128991"},{"id":128992,"arabic":"مَلِكٌ","english":"king","french":"roi","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128992"},{"id":128993,"arabic":"مَمْلكَة","english":"kingdom","french":"royaume","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128993"},{"id":128994,"arabic":"قرابة، نَسَبٌ","english":"kinship","french":"parenté","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128994"},{"id":128995,"arabic":"جنون السرقة، إدمان على السرقة","english":"kleptomania","french":"kleptomanie","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128995"},{"id":128996,"arabic":"مصاب بجنون السرقة","english":"kleptomaniac","french":"kleptomane","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128996"},{"id":128997,"arabic":"معرفة (ال..)","english":"knowledge","french":"savoir; connaissance","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128997"},{"id":128998,"arabic":"علامة تجارية","english":"label","french":"label","description":"علامة الصنع أو التجارة أو الخدمة هي كل شارة قابلة للتجسيد الخطي تمكن من تمييز منتجات أو خدمات شخص طبيعي أو معنوي.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128998"},{"id":128999,"arabic":"عقد عمل، عقد شغل","english":"labour contract","french":"contrat de travail","description":"عقد يبرم بين مشغل (مؤاجر) وأجير (عامل) يلتزم بمقتضاه هذا الأخير ببذل نشاطه المهني لفائدة الطرف الأول نظير أجر. ويمكن أن يبرم هذا العقد لمدة محددة، أو لمدة غير محدودة أو لإنجاز شغل معين.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=128999"},{"id":129000,"arabic":"منازعات الشغل، نزاعات الشغل","english":"labour disputes; labour conflicts","french":"conflits du travail","description":"النـزاعات أو المنازعات التي تنشأ بمناسبة تنفيذ عقد الشغل أو إنهائه.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129000"},{"id":129001,"arabic":"قانون الشغل، قانون العمل","english":"labour law; employment law","french":"droit du travail","description":"مجموعة القواعد القانونية التي تنظم العلاقة بين الأجراء والمشغلين.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129001"},{"id":129002,"arabic":"سوق الشغل، سوق العمل","english":"labour market","french":"marché du travail","description":"سوق عرض الشغل أو العمل والطلب عليه.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129002"},{"id":129003,"arabic":"علاقة شغل، علاقة عمل","english":"labour relation","french":"relation de travail","description":"العلاقة التي تنشأ بين المشغل والأجير بمقتضى عقد الشغل أو العمل.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129003"},{"id":129004,"arabic":"قلة اليد العاملة","english":"labour shortage","french":"pénurie de main-d'œuvre","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129004"},{"id":129005,"arabic":"عوز (عدم وجود ما يحجز عليه)","english":"lack of assets","french":"carence","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129005"},{"id":129006,"arabic":"قانون عقاريّ","english":"land law","french":"droit foncier","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129006"},{"id":129007,"arabic":"سِجلّ عقاريّ","english":"land register","french":"livre foncier","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129007"},{"id":129008,"arabic":"شهر عقاريّ","english":"land registration","french":"publicité foncière","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129008"},{"id":129009,"arabic":"ضريبة عقارية","english":"land tax","french":"impôt foncier","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129009"},{"id":129010,"arabic":"نَقْل بريّ","english":"land transport","french":"transport terrestre","description":"نقل يتم عن طريق البر.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129010"},{"id":129011,"arabic":"انعدام الأثر","english":"lapsing","french":"caducité","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129011"},{"id":129012,"arabic":"خفيّ","english":"latent","french":"caché; latent","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129012"},{"id":129013,"arabic":"عيب خفيّ","english":"latent defect; hidden defect","french":"vice caché","description":"عيب غير ظاهر.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129013"},{"id":129014,"arabic":"قانون","english":"law","french":"droit; loi","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129014"},{"id":129015,"arabic":"نظام عام","english":"law and order","french":"ordre public","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129015"},{"id":129016,"arabic":"قانون الموطن","english":"law of domicile","french":"loi du domicile","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129016"},{"id":129017,"arabic":"قانون العلَم","english":"law of flag","french":"loi du pavillon","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129017"},{"id":129018,"arabic":"قانون الالتزامات والعقود، قانون الموجبات والعقود","english":"law of obligations and contracts","french":"droit des obligations et contrats","description":"مجموعة القواعد القانونية المنظمة للعلاقات المالية للفرد.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129018"},{"id":129019,"arabic":"قانون الأموال","english":"law of property","french":"droit des biens","description":"مجموعة القواعد القانونية التي تنظم معنى المال وبيان الحقوق المالية المختلفة وأسباب اكتسابها والسلطات التي تكفلها لصاحبها وطرق تداولها وأسباب انتهائها.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129019"},{"id":129020,"arabic":"قانون العرض والطلب","english":"law of supply and demand","french":"droit de l'offre et de la demande","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129020"},{"id":129021,"arabic":"نَشْر القانون","english":"law publication","french":"publication de la loi","description":"تتم عملية نشر القوانين بالجريدة الرسمية، وتدخل حيز النفاذ والتطبيق، كقاعدة عامة، ابتداء من تاريخ النشر.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129021"},{"id":129022,"arabic":"سكوت القانون","english":"law silence","french":"silence de la loi","description":"عدم تنظيم القانون لمسألة أو لوضعية معينة.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129022"},{"id":129023,"arabic":"دعوى مدنية","english":"lawsuit","french":"procès civil","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129023"},{"id":129024,"arabic":"محامٍ","english":"lawyer; advocate","french":"avocat","description":"الشخص الذي يمارس مهنة المحاماة ويكون مقيدا لدى هيئة أو نقابة المحامين، ويمثل موكليه ويدافع عن مصالحهم أمام جميع الهيئات القضائية وغير القضائية كما يقدم لهم الاستشارات القانونية في القضايا التي تعرض عليه.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129024"},{"id":129025,"arabic":"قرارات مبدئية","english":"leading judgments","french":"arrêts de principe","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129025"},{"id":129026,"arabic":"إيجار، كراء","english":"lease","french":"bail","description":"عقد بمقتضاه يمنح  أحد طرفيه للآخر منفعة منقول أو عقار، خلال مدة معينة في مقابل أجرة محددة، يلتزم الطرف الآخر بدفعها له. ويتم الكراء أو الإيجار بتراضي الطرفين على الشيء وعلى الأجرة وعلى غير ذلك مما عسى أن يتفقا عليه من شروط في العقد.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129026"},{"id":129027,"arabic":"مستأجِر، مُكترٍ","english":"leaseholder; tenant; lessee","french":"locataire; preneur","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129027"},{"id":129028,"arabic":"إجازة، عطلة","english":"leave","french":"congé","description":"رخصة تمكن الموظف في القطاع العام أو الأجير في القطاع الخاص من الانقطاع قانونيا عن العمل مع استمرار العلاقة الشغلية، وقد تكون من أجل الراحة أو بسبب المرض أو غير ذلك.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129028"},{"id":129029,"arabic":"دفتر الحسابات، دفتر (ال..) الأستاذ","english":"ledger","french":"grand-livre","description":"دفتر يتم فيه تسجيل جميع المعاملات التجارية للتاجر عملية بعملية.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129029"},{"id":129030,"arabic":"وصية","english":"legacy; testament","french":"legs; testament","description":"عقد يوجب حقا في ثلث مال عاقده يلزم بموته. ويشترط في صحته خلوه من التناقض والتخليط مع سلامته مما منع شرعا.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129030"},{"id":129031,"arabic":"قانونيّ، شرعيّ","english":"legal","french":"légal","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129031"},{"id":129032,"arabic":"تصرُّف قانونيّ","english":"legal act","french":"acte juridique","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129032"},{"id":129033,"arabic":"دعوى قضائية","english":"legal action","french":"action en justice","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129033"},{"id":129034,"arabic":"مسيّر قانونيّ","english":"legal administrator","french":"administrateur légal","description":"مسير الشركة الذي يتم تعيينه بشكل قانوني ووفقا للمقتضيات المضمنة بالنظام الأساسي للشركة أو بالقانون.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129034"},{"id":129035,"arabic":"استشارة قانونية","english":"legal advice; legal consultation","french":"consultation juridique; conseil juridique","description":"الرأي الذي يبديه مستشار قانوني أو خبير قانوني إما كتابة أو شفويا في موضوع قانوني  أو مسألة قانونية معينة.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129035"},{"id":129036,"arabic":"مستشار قانونيّ","english":"legal adviser","french":"conseiller juridique","description":"مهني يتولى إعطاء الاستشارات وتحرير بعض أنواع العقود لفائدة من يطلب منه ذلك، كما له صلاحية تمثيل الأطراف أمام بعض الهيئات والجهات الرسمية.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129036"},{"id":129037,"arabic":"سِنّ قانونية","english":"legal age","french":"âge légal","description":"السن التي يحددها القانون لممارسة بعض الحقوق المدنية أو السياسية.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129037"},{"id":129038,"arabic":"مساعدة قانونية","english":"legal aid","french":"aide juridique","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129038"},{"id":129039,"arabic":"أهلية قانونية","english":"Legal capacity","french":"capacité juridique","description":"الأهلية نوعان: أهلية وجوب وأهلية أداء. الأولى هي صلاحية الشخص لاكتساب الحقوق وتحمل الواجبات التي يحددها القانون، وهي ملازمة له طول حياته ولا يمكن حرمانه منها، أما الثانية فهي صلاحية الشخص لممارسة حقوقه الشخصية والمالية ونفاذ تصرفاته حسب القانون.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129039"},{"id":129040,"arabic":"مَقاصة قانونية","english":"legal compensation","french":"compensation légale","description":"المقاصة التي تتم بقوة القانون متى توفرت شروط تطبيقها، ولو بدون اتفاق الأطراف عليها.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129040"},{"id":129041,"arabic":"مصلحة قانونية","english":"legal department","french":"service juridique","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129041"},{"id":129042,"arabic":"ركن قانونيّ (للجريمة)","english":"legal element (of a crime)","french":"élément légal (d'une infraction)","description":"يقصد به وجوب أن يتم التنصيص على تجريم تصرف معين في نص قانوني معين وأن يحدد له عقوبة معينة، وذلك وفقا لمبدإ الشرعية الجنائية الذي يقضي بأنه لا جريمة ولا عقوبة إلا بنص قانوني.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129042"},{"id":129043,"arabic":"كيان قانونيّ","english":"legal entity","french":"entité juridique","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129043"},{"id":129044,"arabic":"أعذار قانونية","english":"legal excuses","french":"excuses légaux","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129044"},{"id":129045,"arabic":"واقعة قانونية","english":"legal fact","french":"fait juridique","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129045"},{"id":129046,"arabic":"حيلة قانونية","english":"legal fiction","french":"fiction juridique","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129046"},{"id":129047,"arabic":"وصيّ شرعيّ","english":"legal guardian; legal tutor","french":"tuteur légal","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129047"},{"id":129048,"arabic":"يوم عطلة قانونيّ","english":"legal holiday","french":"jour férié","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129048"},{"id":129049,"arabic":"حَجْر قانونيّ","english":"legal interdiction","french":"interdiction légale","description":"عقوبة إضافية يحرم بمقتضاها المحكوم عليه من مباشرة حقوقه المالية طوال مدة تنفيذ العقوبة الأصلية، وله في جميع الأحوال أن يختار وكيلا ينوب عنه في مباشرة تلك الحقوق تحت إشراف الوصي القضائي الذي تعينه المحكمة لهذا الغرض.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129049"},{"id":129050,"arabic":"مصلحة قانونية، فائدة قانونية","english":"legal interest","french":"intérêt légal; intérêt juridique","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129050"},{"id":129051,"arabic":"وكالة قانونية","english":"legal mandate","french":"mandat légal","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129051"},{"id":129052,"arabic":"احتكار قانونيّ","english":"legal monopoly","french":"monopole légal","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129052"},{"id":129053,"arabic":"رهْن قانونيّ","english":"legal mortgage","french":"hypothèque légale","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129053"},{"id":129054,"arabic":"إعلام قضائيّ، إعلام قانونيّ","english":"legal notice","french":"annonce judiciaire; annonce légale","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129054"},{"id":129055,"arabic":"التزام قانونيّ","english":"legal obligation","french":"obligation légale","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129055"},{"id":129056,"arabic":"شخصية قانونية","english":"legal personality","french":"personnalité judiciaire","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129056"},{"id":129057,"arabic":"سابقة قضائية","english":"legal precedent","french":"précédent légal","description":"قضية مفصول فيها من طرف محكمة مختصة، غالبا ما تكون محكمة أعلى درجة، وتعتبر مرجعا وأساسا لكيفية الفصل في قضايا مماثلة لها لاحقا.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129057"},{"id":129058,"arabic":"قرينة قانونية","english":"legal presumption","french":"présomption légale","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129058"},{"id":129059,"arabic":"سِعْر قانونيّ","english":"legal rate","french":"cours légal","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129059"},{"id":129060,"arabic":"نظام قانونيّ","english":"legal regime","french":"régime juridique","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129060"},{"id":129061,"arabic":"احتياطيّ قانونيّ","english":"legal reserve","french":"réserve légale","description":"الاحتياطي الذي يفرض القانون على الشركات تكوينه حتى يصل إلى نسبة معينة من رأسمال الشركة، ويتم هذا التكوين عن طريق إجراء اقتطاع نسبة معينة من الأرباح المحققة من طرف الشركة وذلك قبل توزيعها على الشركاء.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129061"},{"id":129062,"arabic":"مسؤولية قانونية","english":"legal responsibility","french":"responsabilité juridique","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129062"},{"id":129063,"arabic":"قاعدة قانونية","english":"legal rule","french":"norme juridique; règle juridique","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129063"},{"id":129064,"arabic":"عقوبة قانونية","english":"legal sanction","french":"sanction juridique","description":"عقوبة تجد أساسها في القانون.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129064"},{"id":129065,"arabic":"ارتفاق قانونيّ","english":"legal servitude","french":"servitude légale","description":"الارتفاق حق عيني قوامه تحمل مقرر على عقار من أجل الاستعمال أو منفعة عقار يملكه شخص آخر، ويكون قانونيا متى فرضه القانون على عقار سواء لمصلحة خاصة أو لمنفعة عامة.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129065"},{"id":129066,"arabic":"تضامُن بحكم القانون، تضامُن بقوة القانون","english":"legal solidarity","french":"solidarité légale","description":"التضامن الذي يجد أساسه في القانون، ويكون مفترضا بين المدينين ولو بدون التنصيص عليه في العقد.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129066"},{"id":129067,"arabic":"نظام عينيّ","english":"legal status (of real property)","french":"statut réel","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129067"},{"id":129068,"arabic":"حلول بحكم القانون","english":"legal subrogation","french":"subrogation légale","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129068"},{"id":129069,"arabic":"دعوى قضائية، تكليف بالحضور","english":"legal summons","french":"citation en justice","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129069"},{"id":129070,"arabic":"شرعية","english":"legality","french":"légalité","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129070"},{"id":129071,"arabic":"قانوناً، شرعاً","english":"legally; lawfully","french":"légalement","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129071"},{"id":129072,"arabic":"موصى له","english":"legatee","french":"légataire","description":"المستفيد من الوصية، وتصح الوصية لكل من صح شرعا تملكه للموصى به حقيقة أو حكما.  كما تصح لمن كان موجودا وقتها أو منتظر الوجود.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129072"},{"id":129073,"arabic":"مفوضية","english":"legation","french":"légation","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129073"},{"id":129074,"arabic":"تشريع","english":"legislation","french":"législation","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129074"},{"id":129075,"arabic":"مبادرة تشريعية","english":"legislative initiative","french":"initiative législative","description":"يتعلق الأمر بمبادرة تشريع القوانين، والتي يمكن أن تأتي في شكل اقتراح قانون يقدم من طرف البرلمانيين، أو في شكل مشروع قانون مقدم من طرف الحكومة.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129075"},{"id":129076,"arabic":"سلطة تشريعية","english":"legislative power; legislative authority","french":"pouvoir législatif","description":"السلطة المخولة بإصدار تشريعات كالبرلمان.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129076"},{"id":129077,"arabic":"استفتاء تشريعيّ","english":"legislative referendum","french":"référendum législatif","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129077"},{"id":129078,"arabic":"مُشرِّع، شارِع","english":"legislator","french":"législateur","description":"جميع السلطات التي لها صلاحية التشريع كالبرلمان والحكومة ورئيس الدولة.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129078"},{"id":129079,"arabic":"هيئة تشريعية","english":"legislature","french":"législature","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129079"},{"id":129080,"arabic":"قانونيّ، مُشرِّع، فقيه","english":"legist","french":"légiste","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129080"},{"id":129081,"arabic":"مشروعية","english":"legitimacy","french":"légitimité","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129081"},{"id":129082,"arabic":"مشروع، شرعيّ","english":"legitimate","french":"légitime","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129082"},{"id":129083,"arabic":"ولد شرعيّ","english":"legitimate child","french":"enfant légitime","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129083"},{"id":129084,"arabic":"دفاع شرعيّ","english":"legitimate defence","french":"légitime défense","description":"سبب من الأسباب المبررة التي تمحو الجريمة، بحيث لا جناية ولا جنحة ولا مخالفة  إذا كانت الجريمة قد استلزمتها ضرورة حالة للدفاع الشرعي عن نفس الفاعل أو غيره أو عن ماله أو مال غيره، بشرط أن يكون الدفاع متناسبا مع خطورة الاعتداء.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129084"},{"id":129085,"arabic":"قرابة شرعية","english":"legitimate relationship","french":"patenté légitime","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129085"},{"id":129086,"arabic":"تشكك مشروع، ريبة مشروعة","english":"legitimate suspicion","french":"suspicion légitime","description":"التخوف من أن تتحيز المحكمة لطرف دون آخر، وبالتالي يحق للطرف الذي يخشى ذلك وتكون له أسباب مشروعة وخطيرة وجدية أن يطلب من محكمة أعلى درجة سحب القضية من هذه المحكمة وإحالتها على محكمة أخرى من درجتها.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129086"},{"id":129087,"arabic":"شرط الأسد","english":"leonine clause","french":"clause léonine","description":"شرط يقضي بإعفاء أحد الشركاء من الخسارة التي يمكن أن تعرفها الشركة، أو بأن يستأثر بكل أو جل الأرباح المحققة.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129087"},{"id":129088,"arabic":"غبن","english":"lesion","french":"lésion","description":"عيب من عيوب الرضى الذي يمكن أن يلحق بأحد طرفي العقد نتيجة عدم التعادل أو التوازن الفاحش بين التزامات الأطراف في العقد.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129088"},{"id":129089,"arabic":"مُؤجِّر، مُكرٍ","english":"lessor","french":"bailleur","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129089"},{"id":129090,"arabic":"خطاب اعتماد","english":"letter of credit","french":"lettre de crédit; accréditif","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129090"},{"id":129091,"arabic":"خطاب ضمان","english":"letter of guarantee","french":"lettre de garantie","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129091"},{"id":129092,"arabic":"إنابة قضائية","english":"letters rogatory","french":"commission rogatoire","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129092"},{"id":129093,"arabic":"قانون العقد","english":"lex loci contractus","french":"lex loci contractus","description":"قانون الدولة التي ينعقد في إقليمها التصرف القانوني أو يتم فيه.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129093"},{"id":129094,"arabic":"تأمين المسؤولية","english":"liability insurance","french":"assurance de responsabilité","description":"تأمين على المسؤولية التي يمكن تحميلها لشخص أو هيئة معينة.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129094"},{"id":129095,"arabic":"مهنة حرة","english":"liberal profession","french":"profession libérale","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129095"},{"id":129096,"arabic":"سهم محرَّر","english":"liberate share","french":"action libérée","description":"سهم تم أداء كامل قيمته من طرف مالكه سواء عند تأسيس الشركة أو خلال الأجل أو الآجال المتفق عليها.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129096"},{"id":129097,"arabic":"جيش التحرير","english":"liberation army","french":"armée de libération","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129097"},{"id":129098,"arabic":"تحرير الأسهم، دَفْع قيمة الأسهم","english":"liberation of shares; payment of shares","french":"libération d'actions","description":"الأداء الفعلي لقيمة الأسهم المكتتب بها، فمتى كانت أسهما نقدية تم التحرير بأداء قيمتها نقدا بشيك أو بتحويل بنكي أو غير ذلك، ومتى كانت أسهما عينية، فتحرر بوضع الحصص العينية رهن إشارة الشركة.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129098"},{"id":129099,"arabic":"حرية التعاقد","english":"liberty of contract","french":"liberté contractuelle","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129099"},{"id":129100,"arabic":"رخصة","english":"licence","french":"licence","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129100"},{"id":129101,"arabic":"صاحب رخصة","english":"licensee","french":"licencié","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129101"},{"id":129102,"arabic":"سبب مشروع، سبب جائز","english":"licit cause","french":"cause licite","description":"سبب للتعاقد لا يخالف القانون أو النظام العام.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129102"},{"id":129103,"arabic":"محل مشروع","english":"licit object","french":"objet licite","description":"محل لا يخالف القانون أو النظام العام أو الآداب الحميدة.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129103"},{"id":129104,"arabic":"آلة كشف الكذب","english":"lie detector","french":"détecteur du mensonge","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129104"},{"id":129105,"arabic":"إيراد عمريّ، دَخْل مدى الحياة","english":"life annuity","french":"rente viagère","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129105"},{"id":129106,"arabic":"شهادة الحياة","english":"life certificate","french":"certificat de vie","description":"شهادة تسلم من السلطات المختصة تثبت وجود شخص معين على قيد الحياة.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129106"},{"id":129107,"arabic":"تأمين الحياة","english":"life insurance","french":"assurance sur la vie","description":"عقد يضمن المؤمن بمقتضاه تعويضات يتوقف تسديدها على بقاء المؤمن له على قيد الحياة أو وفاته وذلك مقابل دفعات مالية تسدد مرة واحدة أو بصفة دورية.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129107"},{"id":129108,"arabic":"سجن مدى الحياة، سجن مؤبد","english":"life reclusion; life imprisonment","french":"réclusion perpétuelle","description":"عقوبة جنائية أصلية ينطق بها في مواجهة بعض مرتكبي الجرائم الخطيرة كالقتل، ويبقى بمقتضاها المحكوم عليه مسجونا طيلة مدة حياته.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129108"},{"id":129109,"arabic":"مقاول الشحن والتفريغ","english":"lighterage contractor","french":"acconier","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129109"},{"id":129110,"arabic":"تحديد المسؤولية","english":"limitation of liability; limitation of responsibility","french":"limitation de la responsabilité","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129110"},{"id":129111,"arabic":"مسؤولية محدودة","english":"limited liability; limited responsibility","french":"responsabilité limitée","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129111"},{"id":129112,"arabic":"شركة ذات مسؤولية محدودة","english":"limited liability company","french":"société à responsabilité limitée","description":"تتكون من شخص أو أكثر لا يتحملون الخسائر سوى في حدود حصصهم، ويحدد رأسمالها بحرية من طرف الشركاء في النظام الأساسي ويقسم الرأسمال إلى أنصبة قيمتها الاسمية متساوية.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129112"},{"id":129113,"arabic":"شركة توصية بسيطة","english":"limited partnership","french":"société en commandite simple","description":"شركة تتكون من شركاء متضامنين ومن شركاء موصين، ويخضع الشركاء المتضامنون للنظام المطبق على الشركاء في شركة التضامن، في حين يسأل الشركاء الموصون عن الديون المستحقة على الشركة في حدود حصتهم التي لا يمكن أن تكون حصة صناعية.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129113"},{"id":129114,"arabic":"شركة توصية بالأسهم","english":"limited partnership by shares","french":"société en commandite par actions","description":"شركة من شركات الأموال يقسم رأسمالها إلى أسهم وتتكون بين شريك متضامن أو أكثر لهم صفة تاجر يسألون بالتضامن ودون تحديد، عن ديون الشركة، وبين شركاء موصين لهم صفة مساهمين ولا يتحملون الخسائر إلا في حدود حصصهم.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129114"},{"id":129115,"arabic":"مناقصة عمومية محدودة، مزايدة عمومية محدودة","english":"limited tender","french":"adjudication publique restreinte","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129115"},{"id":129116,"arabic":"شرط محدد للمسؤولية","english":"limiting responsibility clause","french":"clause limitative de responsabilité","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129116"},{"id":129117,"arabic":"قرابة مباشرة","english":"lineal kinship","french":"parenté directe","description":"قرابة الأصول والفروع.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129117"},{"id":129118,"arabic":"علاقة سببية، رابطة سببية","english":"link of causality","french":"lien de causalité","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129118"},{"id":129119,"arabic":"تصفية","english":"liquidation","french":"liquidation","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129119"},{"id":129120,"arabic":"تصفية تركة","english":"liquidation of succession","french":"liquidation de succession","description":"عملية تستهدف توزيع وتقسيم الشركة ويقوم بها مُصفٍ تعينه المحكمة ممن  يتفق الورثة على اختياره، ولا يجوز لأي وارث قبل تصفية التركة أن يتصرف في مال التركة إلا بما تدعو إليه الضرورة المستعجلة.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129120"},{"id":129121,"arabic":"مُصَفٍّ","english":"liquidator","french":"liquidateur","description":"الشخص الذي يتم اختياره من طرف الشركاء أو الورثة أو المحكمة عند الاقتضاء من أجل تصفية شركة أو تركة ما.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129121"},{"id":129122,"arabic":"سيولة","english":"liquidity","french":"liquidité","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129122"},{"id":129123,"arabic":"نسبة السيولة","english":"liquidity ratio","french":"taux de liquidité","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129123"},{"id":129124,"arabic":"مِلكية أدبية، مِلكية فنية","english":"literary property","french":"propriété littéraire","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129124"},{"id":129125,"arabic":"خصومة","english":"litigation","french":"litige","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129125"},{"id":129126,"arabic":"مبدأ ثبات النـزاع","english":"litigation immutability principle","french":"principe de l'immutabilité du litige","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129126"},{"id":129127,"arabic":"دَين متنازع فيه","english":"litigious debt","french":"créance litigieuse","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129127"},{"id":129128,"arabic":"سلفة، عارية، قَرْض","english":"loan","french":"prêt","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129128"},{"id":129129,"arabic":"شركة قرض، شركة تسليف","english":"loan company","french":"société de crédit","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129129"},{"id":129130,"arabic":"عقد قرض","english":"Loan contract","french":"contrat de crédit","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129130"},{"id":129131,"arabic":"عارية الاستهلاك","english":"loan of consumption","french":"prêt de consommation","description":"قرض يرد على مبلغ من النقود أو شيء مثلي ويلتزم الطرف الثاني برد مبلغ من النقود أو شيء مثلي من نوع المستعار وصنفه.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129131"},{"id":129132,"arabic":"مقترِض","english":"loanee","french":"emprunteur","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129132"},{"id":129133,"arabic":"مقرِض","english":"loaner","french":"prêteur","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129133"},{"id":129134,"arabic":"إدارة محلية","english":"local administration","french":"administration locale","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129134"},{"id":129135,"arabic":"جماعات محلية","english":"local authorities","french":"collectivités locales","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129135"},{"id":129136,"arabic":"حَظْر الإقامة","english":"local banishment","french":"interdiction de séjour","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129136"},{"id":129137,"arabic":"عُرف محليّ","english":"local custom","french":"coutume locale","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129137"},{"id":129138,"arabic":"حوكمة محلية","english":"local governance","french":"gouvernance locale","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129138"},{"id":129139,"arabic":"حكومة محلية","english":"local government","french":"gouvernement local","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129139"},{"id":129140,"arabic":"سِجلّ محليّ","english":"local register","french":"registre local","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129140"},{"id":129141,"arabic":"موارد محلية","english":"local resources","french":"ressources locales","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129141"},{"id":129142,"arabic":"تجارة محلية","english":"local trade","french":"commerce local","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129142"},{"id":129143,"arabic":"إغلاق المقاولة في وجه الأجراء","english":"lockout; lock-out","french":"lock-out","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129143"},{"id":129144,"arabic":"نزيل","english":"lodger","french":"pensionnaire","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129144"},{"id":129145,"arabic":"بَدَل سكن، تعويض سكن","english":"lodging allowance","french":"indemnité de logement","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129145"},{"id":129146,"arabic":"كراء طويل الأجل، إيجار طويل الأجل","english":"long lease","french":"emphytéose","description":"كراء أو إيجار تفوق مدته 10 سنوات دون أن تتجاوز مدة تختلف بحسب التشريعات، ويخول للمستأجر حقا عينيا قابلا للرهن الرسمي، ويمكن تفويت هذا الحق وحجزه طبقا للشروط المقررة في الحجز العقاري.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129146"},{"id":129147,"arabic":"قرض طويل الأجل","english":"long term loan","french":"prêt à long terme","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129147"},{"id":129148,"arabic":"لأجل طويل","english":"long-dated","french":"à long terme","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129148"},{"id":129149,"arabic":"تَلَفٌ، خسارة","english":"loss","french":"perte","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129149"},{"id":129150,"arabic":"فقدان الجنسية","english":"loss of nationality; denationalization","french":"dénationalisation","description":"فقدان الشخص لجنسية دولة معينة، وذلك بناء على إرادته بالتخلي عنها، أو بسحبها منه من السلطات المختصة في تلك الدولة لارتكابه أفعالا معينة.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129150"},{"id":129151,"arabic":"مُربِح، جالِب للكَسْب","english":"lucrative","french":"lucratif","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129151"},{"id":129152,"arabic":"بَيْع الجزاف","english":"lump sale","french":"vente en bloc","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129152"},{"id":129153,"arabic":"هئية القضاة","english":"magistrature; magistracy","french":"magistrature","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129153"},{"id":129154,"arabic":"عقوبة أصلية","english":"main penalty","french":"peine principale","description":"عقوبة يسوغ الحكم بها وحدها دون أن تضاف إليها عقوبة أخرى وهي إما عقوبات جنائية كالإعدام والسجن المؤبد …  إلخ، أو جنحية كالحبس والغرامة.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129154"},{"id":129155,"arabic":"مصاريف صيانة","english":"maintenance expenses","french":"dépenses de maintenance","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129155"},{"id":129156,"arabic":"التزام بالنفقة","english":"maintenance obligation","french":"obligation alimentaire","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129156"},{"id":129157,"arabic":"راشِد","english":"major","french":"majeur","description":"الشخص الذي بلغ سن الرشد المحددة قانونا وهي في الغالب 18 سنة، ويصبح بذلك مسؤولا مسؤولية مدنية وجنائية تامة عن جميع الأفعال التي يقوم بها، ما لم يكن مصابا بجنون أو سفه.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129157"},{"id":129158,"arabic":"أغلبية، أكثرية","english":"majority","french":"majorité","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129158"},{"id":129159,"arabic":"حزب الأغلبية","english":"majority party","french":"parti majoritaire","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129159"},{"id":129160,"arabic":"إدارة، تدبير","english":"management","french":"management; administration","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129160"},{"id":129161,"arabic":"مدير شركة","english":"manager of company","french":"gérant de société","description":"الشخص الذي يتولى تسيير وإدارة الشركة، ويختار من بين الشركاء أو من الغير.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129161"},{"id":129162,"arabic":"توكيل، وكالة","english":"mandate; proxy","french":"mandat","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129162"},{"id":129163,"arabic":"وكيل مفوَّض","english":"mandatory","french":"mandataire","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129163"},{"id":129164,"arabic":"إظهار، إفصاح","english":"manifestation","french":"manifestation","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129164"},{"id":129165,"arabic":"آداب، أخلاق","english":"manners","french":"mœurs","description":"مجموعة القواعد الأخلاقية الواجب احترامها داخل مجتمع معين.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129165"},{"id":129166,"arabic":"قَتْل غير عمديّ، قَتْل غير متعمد","english":"manslaughter","french":"homicide involontaire","description":"قَتْل غير مقترن بعنصر العمد.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129166"},{"id":129167,"arabic":"هامش، فائض","english":"margin","french":"marge","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129167"},{"id":129168,"arabic":"هامش الربح، حد الربح","english":"margin of profit","french":"marge bénéficiaire","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129168"},{"id":129169,"arabic":"تأمين بحريّ","english":"marine insurance; maritime insurance","french":"assurance maritime","description":"تأمين السفينة أو حمولتها من الأخطار البحرية أثناء عملية النقل البحري.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129169"},{"id":129170,"arabic":"وساطة بحرية، سمسرة بحرية","english":"maritime brokerage; maritime broking","french":"courtage maritime","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129170"},{"id":129171,"arabic":"قانون التجارة البحرية","english":"maritime commercial law","french":"droit commercial maritime","description":"القانون الخاص بالقواعد المنظمة للتجارة البحرية.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129171"},{"id":129172,"arabic":"قانون بحريّ","english":"maritime law; shipping law","french":"droit maritime","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129172"},{"id":129173,"arabic":"رهْن بحريّ","english":"maritime mortgage","french":"hypothèque maritime","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129173"},{"id":129174,"arabic":"مِلاحة بحرية","english":"maritime navigation","french":"navigation maritime","description":"الملاحة التي تباشرفوق البحر أو في الموانئ والخلجان وفوق البحيرات والغدران والأقنية وأجزاء الأنهار التي تكون فيها المياه مالحة وتتصل بالبحر.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129174"},{"id":129175,"arabic":"بَيْع بحريّ","english":"maritime sale","french":"vente maritime","description":"عقود بيع يتم نقل البضائع موضوعها بحراً.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129175"},{"id":129176,"arabic":"تجارة بحرية","english":"maritime trade","french":"commerce maritime","description":"تجارة تتم عن طريق البحر","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129176"},{"id":129177,"arabic":"نَقْل بحريّ","english":"maritime transport","french":"transport maritime","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129177"},{"id":129178,"arabic":"عقد نقل بحريّ","english":"maritime transport contract","french":"contrat de transport maritime","description":"عقد يلتزم بمقتضاه ناقل بحري بنقل بضاعة من ميناء لآخر مقابل أجرة معينة.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129178"},{"id":129179,"arabic":"سوق","english":"market","french":"marché","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129179"},{"id":129180,"arabic":"اقتصاد السوق","english":"market economy","french":"économie de marché","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129180"},{"id":129181,"arabic":"سِعْر يحدده السوق","english":"market price","french":"prix du marché","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129181"},{"id":129182,"arabic":"قيمة يحددها السوق","english":"market value","french":"valeur du marché","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129182"},{"id":129183,"arabic":"تسويق","english":"marketing","french":"commercialisation","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129183"},{"id":129184,"arabic":"زواج","english":"marriage","french":"mariage","description":"ميثاق تراض وترابط شرعي بين رجل وامرأة على وجه الدوام، غايته الإحصان والعفاف وإنشاء أسرة مستقرة، برعاية الزوجين.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129184"},{"id":129185,"arabic":"شهادة زواج","english":"marriage certificate","french":"certificat de mariage","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129185"},{"id":129186,"arabic":"عقد زواج","english":"marriage contract","french":"contrat de mariage","description":"عقد يبرم بين الزوج والزوجة من أجل إنشاء أسرة مستقرة وتحت رعايتهما، ويشترط فيه ما يشترط في صحة وانعقاد باقي العقود بالإضافة إلى بعض الشروط الخاصة.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129186"},{"id":129187,"arabic":"اختصاص نوعيّ","english":"material competence; competence of a court","french":"compétence matérielle; compétence d'attribution; ratione materiae","description":"الاختصاص الذي ينعقد لمحكمة معينة بحسب طبيعة القضية موضوع النـزاع.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129187"},{"id":129188,"arabic":"جريمة مادية","english":"material crime","french":"infraction matérielle","description":"جريمة يتطلب لقيامها تحقق نتيجة جرمية معينة كالسرقة والقتل والاغتصاب …  إلخ.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129188"},{"id":129189,"arabic":"ضرر ماديّ","english":"material damage","french":"dommage matériel","description":"ضرر يمس بالذمة المالية للمضرور.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129189"},{"id":129190,"arabic":"ركن ماديّ (للجريمة)","english":"material element; actus reus (of a crime)","french":"élément matériel (d'une infraction)","description":"نشاط يقوم به مرتكب الجريمة ويؤدي إلى تحقيق النتيجة الإجرامية.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129190"},{"id":129191,"arabic":"أمومة","english":"maternity","french":"maternité","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129191"},{"id":129192,"arabic":"إعانة أمومة","english":"maternity allowance","french":"allocation de maternité","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129192"},{"id":129193,"arabic":"تأمين الأمومة","english":"maternity insurance","french":"assurance maternité","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129193"},{"id":129194,"arabic":"إجازة الأمومة","english":"maternity leave; maternity holiday","french":"congé de maternité","description":"الإجازة التي يُمتِّع بها القانون المرأة الحامل قبل وبعد الولادة وتتحدد عادة بعدد معين من الأسابيع السابقة والتالية على الوضع.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129194"},{"id":129195,"arabic":"نظام الزوجية الماليّ","english":"matrimonial property system","french":"régime matrimonial","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129195"},{"id":129196,"arabic":"عمدة، رئيس بلدية","english":"mayor","french":"maire","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129196"},{"id":129197,"arabic":"طُرق التنفيذ","english":"measures of execution","french":"voies d'exécution","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129197"},{"id":129198,"arabic":"إجراءات تحفظية","english":"measures of protection","french":"mesures conservatoires","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129198"},{"id":129199,"arabic":"وساطة","english":"mediation","french":"médiation","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129199"},{"id":129200,"arabic":"وسيط","english":"mediator; middleman","french":"médiateur; intermédiaire","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129200"},{"id":129201,"arabic":"شهادة طبية","english":"medical certificate; health certificate","french":"certificat médical","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129201"},{"id":129202,"arabic":"تغطية صحية","english":"medical coverage","french":"couverture médicale","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129202"},{"id":129203,"arabic":"تقرير طبيّ","english":"medical report","french":"rapport médical","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129203"},{"id":129204,"arabic":"لأجل متوسط","english":"medium-term","french":"à moyen terme","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129204"},{"id":129205,"arabic":"قَرْض لأجل متوسط","english":"medium-term loan","french":"prêt à moyen terme","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129205"},{"id":129206,"arabic":"عضو","english":"member","french":"membre","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129206"},{"id":129207,"arabic":"أعضاء الجمع، أعضاء المجلس","english":"members of the assembly","french":"membres de l'assemblée","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129207"},{"id":129208,"arabic":"مذكرة (دبلوماسية أو سياسية)","english":"memorandum","french":"mémorandum","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129208"},{"id":129209,"arabic":"تَسوُّل، استجداء","english":"mendicity","french":"mendicité","description":"التماس الإحسان من الناس بالمحلات العامة والخاصة، ويعتبر جريمة متى توفر فيه عنصر الاعتياد.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129209"},{"id":129210,"arabic":"ركن معنويّ (للجريمة)","english":"mental element; mens rea (of a crime)","french":"élément moral (d'une infraction)","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129210"},{"id":129211,"arabic":"تاجِر","english":"merchant","french":"commerçant; marchant","description":"كل من اعتاد أو احترف ممارسة الأعمال التجارية باسمه ولحسابه الخاص.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129211"},{"id":129212,"arabic":"تظلُّم استعطافيّ","english":"mercy appeal","french":"recours gracieux","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129212"},{"id":129213,"arabic":"أسباب انقضاء الالتزام","english":"methods of extinction of obligation","french":"modes d'extinction de l'obligation","description":"الأسباب التي يترتب على قيامها أو تحققها انقضاء الالتزام كالوفاء والتجديد والمقاصة واتحاد الذمة… إلخ.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129213"},{"id":129214,"arabic":"طُرق الطعن","english":"methods of recourse","french":"voies de recours","description":"الوسائل التي أتاحها القانون للمتضرر من حكم في قضية معينة، استعمالها من أجل النظر في القضية من طرف المحكمة نفسها أو محكمة أعلى درجة منها، ومنها الاستئناف والنقض وإعادة النظر.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129214"},{"id":129215,"arabic":"محكمة عسكرية","english":"military court","french":"tribunal militaire","description":"محكمة استثنائية مختصة بالنظر في الجرائم العسكرية وفقا لقانون العدل العسكري.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129215"},{"id":129216,"arabic":"جريمة عسكرية","english":"military crime","french":"infraction militaire","description":"الجرائم المنصوص عليها بقانون العدل العسكري كجريمة الفرار من الجندية والتحريض عليه وجريمة العصيان …  إلخ.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129216"},{"id":129217,"arabic":"قانون عسكريّ","english":"military law","french":"droit militaire","description":"مجموعة القواعد القانونية المنظمة للجيش وأنظمته وانضباط العسكريين والجرائم العسكرية والعقوبات المطبقة عليها.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129217"},{"id":129218,"arabic":"شرطة عسكرية، شرطة الجيش","english":"military police","french":"police militaire","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129218"},{"id":129219,"arabic":"خدمة عسكرية","english":"military service","french":"service militaire","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129219"},{"id":129220,"arabic":"مَنْجَم","english":"mine","french":"mine","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129220"},{"id":129221,"arabic":"حد أدنى","english":"minimum","french":"minimum","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129221"},{"id":129222,"arabic":"حد أدنى للأجر","english":"minimum wage","french":"salaire minimum","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129222"},{"id":129223,"arabic":"وزير","english":"minister","french":"ministre","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129223"},{"id":129224,"arabic":"أزمة وزارية","english":"ministerial crisis","french":"crise ministérielle","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129224"},{"id":129225,"arabic":"وزارة الأشغال العمومية","english":"ministry of public building and works","french":"ministère des travaux publics","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129225"},{"id":129226,"arabic":"وزارة التجارة","english":"ministry of trade","french":"ministère du commerce","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129226"},{"id":129227,"arabic":"قاصر","english":"minor; under age","french":"mineur","description":"الحدث الذي لم يبلغ بعد سن الرشد.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129227"},{"id":129228,"arabic":"أقلية","english":"minority","french":"minorité","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129228"},{"id":129229,"arabic":"أصل","english":"minute","french":"minute","description":"نسخة أصلية للحكم.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129229"},{"id":129230,"arabic":"سِجلّ محاضر الجلسات، دفتر محاضر الجلسات","english":"minute-book","french":"plumitif","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129230"},{"id":129231,"arabic":"غَدْر","english":"misappropriation","french":"concussion","description":"جريمة تقوم على طلب أو تلقي أوامر أو إعطائها بتحصيل ما يعلم أنه غير مستحق أو أنه يتجاوز المستحق، سواء للإدارة العامة أو الأفراد الذين يحصل لحسابهم أو لنفسه خاصة.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129231"},{"id":129232,"arabic":"جنحة","english":"misdemeanor","french":"délit","description":"جريمة ذات خطورة متوسطة مقارنة مع الجناية.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129232"},{"id":129233,"arabic":"إدارة سيئة، تسيير سيئ","english":"mismanagement","french":"mauvaise gestion","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129233"},{"id":129234,"arabic":"خطأ","english":"mistake; fault","french":"faute","description":"فعل مترك ما كان يجب فعله، أو فعل ما كان يجب الإمساك عنه، وذلك من غير قصد لإحداث الضرر.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129234"},{"id":129235,"arabic":"سوء استعمال، تَعسُّف، إساءة","english":"misuse","french":"abus","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129235"},{"id":129236,"arabic":"إساءة استعمال الحق","english":"misuse of right","french":"abus de droit","description":"تجاوز الاستعمال العادي للحق، مما يسبب ضررا للغير يوجب المساءلة.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129236"},{"id":129237,"arabic":"ظرف مخفِّف","english":"mitigating circumstance","french":"circonstance atténuante","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129237"},{"id":129238,"arabic":"عامل مخفِّف","english":"mitigating factor","french":"facteur atténuant","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129238"},{"id":129239,"arabic":"تخفيض التعويض","english":"mitigation of damages","french":"réduction des dommages-intérêts","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129239"},{"id":129240,"arabic":"تخفيف الحكم","english":"mitigation of sentence; mitigation of penalty","french":"remise de peine","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129240"},{"id":129241,"arabic":"عمل مختلط","english":"mixed act","french":"acte mixte","description":"عمل يتم بين طرفين، ويكون تجاريا بالنسبة لطرف ومدنيا بالنسبة للطرف الآخر. كعقد فتح حساب مصرفي من طرف زبون غير تاجر مثلا فهو عمل تجاري بالنسبة للبنك ومدني بالنسبة للزبون.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129241"},{"id":129242,"arabic":"دعوى مختلطة","english":"mixed action","french":"action mixte","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129242"},{"id":129243,"arabic":"شركة مختلطة، شركة اقتصاد مختلط","english":"mixed company","french":"société mixte","description":"شركة تكون ملكية رأسمالها موزعة بين مساهمي القطاع العام ومساهمي القطاع الخاص وذلك بهدف استغلال مرفق عام.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129243"},{"id":129244,"arabic":"شرط مزدوج","english":"mixed condition","french":"condition mixte","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129244"},{"id":129245,"arabic":"اقتصاد مختلط","english":"mixed economy","french":"économie mixte","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129245"},{"id":129246,"arabic":"نموذج","english":"model","french":"modèle","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129246"},{"id":129247,"arabic":"تغيير، تعديل","english":"modification","french":"modification","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129247"},{"id":129248,"arabic":"مَلَكِية","english":"monarchy","french":"monarchie","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129248"},{"id":129249,"arabic":"تضخم نقديّ","english":"monetary inflation","french":"inflation monétaire","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129249"},{"id":129250,"arabic":"عملة، نَقْد","english":"money","french":"monnaie","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129250"},{"id":129251,"arabic":"مقرِض أموال، مموِّل","english":"money lender","french":"bailleur de fonds","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129251"},{"id":129252,"arabic":"سوق النقد، سوق نقدية","english":"money market","french":"marché monétaire","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129252"},{"id":129253,"arabic":"أحدية (ال..)","english":"monism","french":"monisme","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129253"},{"id":129254,"arabic":"زواج (ال..) الأحادي","english":"monogamy","french":"monogamie","description":"نظام الزوجة الواحدة، وهو نظام قانوني يمنع الزواج بأكثر من امرأة واحدة.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129254"},{"id":129255,"arabic":"احتكار","english":"monopoly; cornering","french":"monopolie","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129255"},{"id":129256,"arabic":"شهريّ","english":"monthly","french":"mensuel","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129256"},{"id":129257,"arabic":"أداء شهريّ، دَفْع شهريّ","english":"monthly payment","french":"paiement mensuel","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129257"},{"id":129258,"arabic":"أجْر شهريّ، راتب شهريّ","english":"monthly salary","french":"salaire mensuel","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129258"},{"id":129259,"arabic":"فاعل معنويّ","english":"moral author","french":"auteur moral","description":"الذي يحمل شخصا غير معاقب، بسبب ظروفه أو صفته الشخصية، على ارتكاب جريمة، ويعاقب بعقوبة الجريمة التي ارتكبها هذا الشخص.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129259"},{"id":129260,"arabic":"إكراه معنويّ، إكراه أدبيّ","english":"moral constraint; moral coercion","french":"contrainte morale","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129260"},{"id":129261,"arabic":"ضرر أدبيّ، ضرر معنويّ","english":"moral damage","french":"dommage moral","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129261"},{"id":129262,"arabic":"التزام معنويّ، التزام أخلاقيّ","english":"moral obligation","french":"obligation morale","description":"التزام يجد أساسه في قواعد الأخلاق، ولا تترتّب على عدم القيام به مسؤولية قانونية، بل يكون تنفيذه على سبيل الاختيار فقط.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129262"},{"id":129263,"arabic":"شخص معنويّ، شخص اعتباريّ","english":"moral person","french":"personne morale","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129263"},{"id":129264,"arabic":"تعويضات التأخر","english":"moratory damages","french":"dommages-intérêts moratoires","description":"تعويضات عن التأخر في تنفيذ الالتزام.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129264"},{"id":129265,"arabic":"فوائد التأخير","english":"moratory interests","french":"intérêts moratoires","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129265"},{"id":129266,"arabic":"رهْن رسميّ، رهْن عقاريّ","english":"mortgage","french":"hypothèque","description":"حق عيني تبعي يتقرر على ملك محفظ أو في طور التحفيظ ويخصص لضمان أداء دين، وهو لا يتجزأ ويبقى بأكمله على العقارات المرهونة، على كل واحد وكل جزء منها.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129266"},{"id":129267,"arabic":"رهْن اتفاقيّ","english":"mortgage by contract","french":"hypothèque conventionnelle","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129267"},{"id":129268,"arabic":"دَين مضمون برهن عقاريّ","english":"mortgage debt","french":"créance hypothécaire","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129268"},{"id":129269,"arabic":"قرض مضمون برهن رسميّ","english":"mortgage loan","french":"prêt hypothécaire","description":"قرض يمنح للمدين المقترض مقابل تقديم هذا الأخير لرهن رسمي على أملاك له معينة لفائدة المقرض.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129269"},{"id":129270,"arabic":"ملك مثقل برهن رسميّ، ملك مرهون رهنا رسميا","english":"mortgaged property","french":"bien hypothéqué","description":"ملك مرهون رهنا رسميا، ويتعين أن يكون هذا الملك محفظا أو في طور التحفيظ، ويخصص لضمان أداء دين.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129270"},{"id":129271,"arabic":"مدين مرتهن، مدين راهن لعقاره","english":"mortgagor","french":"débiteur hypothécaire","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129271"},{"id":129272,"arabic":"شرط الدولة الأكثر رعاية","english":"most favoured nation clause","french":"clause de la nation la plus favorisée","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129272"},{"id":129273,"arabic":"ملتمَس الرقابة","english":"motion of censure","french":"motion de censure","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129273"},{"id":129274,"arabic":"تسبيب، تعليل","english":"motivation","french":"motivation","description":"بيان الأسباب والحيثيات التي استند إليها المقرر القضائي.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129274"},{"id":129275,"arabic":"باعث","english":"motive","french":"mobile","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129275"},{"id":129276,"arabic":"منقول","english":"movable","french":"meuble","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129276"},{"id":129277,"arabic":"دعوى المنقول","english":"movable action","french":"action mobilière","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129277"},{"id":129278,"arabic":"منقول بالمآل","english":"movable by anticipation","french":"meuble par anticipation","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129278"},{"id":129279,"arabic":"منقول بطبيعته","english":"movable by nature","french":"meuble par nature","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129279"},{"id":129280,"arabic":"منقول بالتخصيص","english":"movable by statute","french":"meuble par détermination de la loi","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129280"},{"id":129281,"arabic":"أملاك منقولة","english":"movable property","french":"biens meubles","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129281"},{"id":129282,"arabic":"معاهدة جماعية، معاهدة متعددة الأطراف","english":"multilateral treaty","french":"traité multilatéral","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129282"},{"id":129283,"arabic":"شركة متعددة الجنسيات","english":"multinational company","french":"société multinationale","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129283"},{"id":129284,"arabic":"تعددية حزبية، نظام تعدد الأحزاب","english":"multipartism","french":"multipartisme","description":"نظام يقوم على الاعتراف بوجود عدة أحزاب سياسية ويمنع نظام الحزب الواحد.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129284"},{"id":129285,"arabic":"سهم متعدد الأصوات","english":"multiple voting share","french":"action à vote plural","description":"سهم يمنح مالكه أكثر من صوت واحد، وذلك خلافا لقاعدة التناسبية التي تفرض منح صوت واحد لكل سهم، ويقرر هذا الامتياز لفائدة بعض المساهمين الأوفياء الذين تتوفر فيهم بعض الشروط القانونية والاتفاقية.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129285"},{"id":129286,"arabic":"مجلس بلديّ","english":"municipal council; town council","french":"conseil municipal","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129286"},{"id":129287,"arabic":"قَتْل عمديّ","english":"murder","french":"meurtre","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129287"},{"id":129288,"arabic":"اتفاق متبادَل","english":"mutual agreement","french":"accord mutuel","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129288"},{"id":129289,"arabic":"تراضٍ متبادَل","english":"mutual consent","french":"consentement mutuel","description":"تلاقي إرادتين أو أكثر على إحداث أثر قانوني أو تعديله أو إنهائه.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129289"},{"id":129290,"arabic":"تأمين تعاونيّ، تأمين تبادليّ","english":"mutual insurance","french":"assurance mutuelle","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129290"},{"id":129291,"arabic":"تعاضدية","english":"mutual insurance company","french":"mutuelle","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129291"},{"id":129292,"arabic":"تعاوُن، تعاضُد","english":"mutuality","french":"mutualité","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129292"},{"id":129293,"arabic":"أُمَّةٌ","english":"nation","french":"nation","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129293"},{"id":129294,"arabic":"أرشيف وطنيّ","english":"national archives","french":"archives nationales","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129294"},{"id":129295,"arabic":"جمعية وطنية","english":"national assembly","french":"assemblée nationale","description":"الجمعية التي تتولى إصدار القوانين في بعض التشريعات كما هو الحال بالنسبة إلى فرنسا والعديد من الدول.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129295"},{"id":129296,"arabic":"شركة وطنية","english":"national company","french":"société nationale","description":"شركة تكون الدولة هي المساهم الوحيد في رأسمالها منذ تأسيسها، وتنشئها الدولة أو أحد الأشخاص العامة من أجل تسيير مرفق عام صناعي وتجاري.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129296"},{"id":129297,"arabic":"دَخْل قوميّ","english":"national income","french":"revenu national","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129297"},{"id":129298,"arabic":"قانون وطنيّ","english":"national law","french":"loi nationale","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129298"},{"id":129299,"arabic":"شرط مماثلة الأجانب بالوطنيين","english":"national treatment clause","french":"clause d'assimilation des étrangers aux nationaux","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129299"},{"id":129300,"arabic":"جنسية","english":"nationality","french":"nationalité","description":"رابطة تجمع بين الفرد والدولة التي يحمل جنسيتها، وتفرض عليه نتيجة لذلك عدة التزامات لفائدتها، كما تتكفل هذه الدولة بضمان عدة حقوق لفائدته.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129300"},{"id":129301,"arabic":"شهادة الجنسية","english":"nationality certificate","french":"certificat de nationalité","description":"شهادة تسلم من السلطات المختصة لشخص معين تثبت توفره على جنسية تلك الدولة.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129301"},{"id":129302,"arabic":"قانون الجنسية","english":"nationality law","french":"droit de la nationalité","description":"مجموعة القواعد القانونية التي تحدد الأشخاص الذين يتمتعون بالجنسية وتبين كيفيات اكتسابها وزوالها وأسباب التجريد منها والآثار المترتبة على ذلك.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129302"},{"id":129303,"arabic":"جنسية الأشخاص المعنوية، جنسية الأشخاص الاعتبارية","english":"nationality of moral persons","french":"nationalité des personnes morales","description":"تتمتع بها الأشخاص المعنوية، كالشركات والجمعيات بجنسية شأنها في ذلك شأن الأشخاص الطبيعيين، وتتدخل في تحديدها عدة محددات منها المقر وجنسية الأعضاء.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129303"},{"id":129304,"arabic":"تأميم","english":"nationalization","french":"nationalisation; étatisation","description":"نقل ملكية بعض الشركات التي لها نشاطات في قطاعات حيوية من القطاع الخاص إلى القطاع العام.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129304"},{"id":129305,"arabic":"التصاق طبيعيّ","english":"natural accession","french":"accession naturelle","description":"التصاق يتم بفعل الطبيعة وذلك كالطمي الذي يأتي به السيل إلى أرض يملكها الغير والذي يصبح ملكا لصاحب هذه الأرض.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129305"},{"id":129306,"arabic":"ولد طبيعيّ","english":"natural child","french":"enfant naturel","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129306"},{"id":129307,"arabic":"موت طبيعيّ، وفاة طبيعية","english":"natural death","french":"mort naturelle","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129307"},{"id":129308,"arabic":"قانون طبيعيّ","english":"natural law","french":"droit naturel","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129308"},{"id":129309,"arabic":"التزام طبيعيّ","english":"natural obligation","french":"obligation naturelle","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129309"},{"id":129310,"arabic":"شخص طبيعيّ، شخص ذاتيّ","english":"natural person","french":"personne physique","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129310"},{"id":129311,"arabic":"حقٌّ طبيعيّ","english":"natural right","french":"droit naturel","description":"الحق أو الحقوق المعترف بها للشخص بصفته إنسانا أو كائنا بشريا، ولو بدون التنصيص عليها في نصوص تشريعية أو مواثيق دولية.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129311"},{"id":129312,"arabic":"تجنُّس","english":"naturalization","french":"naturalisation","description":"حصول الأجنبي على جنسية الدولة التي يقيم فيها مدة معينة بعد استيفائه للشروط الشكلية والموضوعية اللازمة لذلك والمنصوص عليها بقوانين الجنسية.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129312"},{"id":129313,"arabic":"شهادة التجنُّس","english":"naturalization certificate","french":"certificat de naturalisation","description":"شهادة أو وثيقة تسلم للشخص المجنس من سلطات الدولة التي منحته جنسيتها وذلك لإثبات اكتسابه لهذه الجنسية.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129313"},{"id":129314,"arabic":"اتفاقية بحرية","english":"naval agreement","french":"accord naval","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129314"},{"id":129315,"arabic":"وديعة اضطرارية","english":"necessary deposit","french":"dépôt nécessaire","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129315"},{"id":129316,"arabic":"ضرورة","english":"necessity","french":"nécessité","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129316"},{"id":129317,"arabic":"ضرورات (ال..) تبيح المحظورات، للضرورة أحكام","english":"necessity knows no law","french":"nécessité n'a pas de loi (la ..)","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129317"},{"id":129318,"arabic":"حالة الضرورة","english":"necessity state","french":"état de nécessité","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129318"},{"id":129319,"arabic":"شهادة سلبية","english":"negative certificate","french":"certificat négatif","description":"شهادة يتعين الحصول عليها قبل اختيار تسمية أو اسم تجاري لتاجر أو لشركة تجارية، تثبت عدم وجود هذا الاسم أو التسمية سابقا، وتسلم من طرف المكتب المكلف بالملكية الصناعية والتجارية.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129319"},{"id":129320,"arabic":"إهمال","english":"negligence","french":"négligence","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129320"},{"id":129321,"arabic":"ورقة تجارية قابلة للتداول","english":"negotiable instrument","french":"effet négociable","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129321"},{"id":129322,"arabic":"مفاوضات","english":"negotiations","french":"négociations","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129322"},{"id":129323,"arabic":"التزامات الجوار","english":"neighbourhood obligations","french":"obligations de voisinage","description":"الالتزامات المفروضة على مالك لعقار معين لفائدة جاره أو جيرانه.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129323"},{"id":129324,"arabic":"محسوبية، محاباة","english":"nepotism","french":"népotisme","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129324"},{"id":129325,"arabic":"صافٍ","english":"net","french":"net","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129325"},{"id":129326,"arabic":"دَخْلٌ صافٍ","english":"net income","french":"revenu net","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129326"},{"id":129327,"arabic":"خسارة صافية","english":"net loss","french":"perte nette","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129327"},{"id":129328,"arabic":"ربح صافٍ","english":"net profit","french":"profit net","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129328"},{"id":129329,"arabic":"حياد","english":"neutrality","french":"neutralité","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129329"},{"id":129330,"arabic":"طلب جديد","english":"new claim","french":"demande nouvelle","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129330"},{"id":129331,"arabic":"عمل ليليّ، شغل ليليّ","english":"night work; night labour","french":"travail de nuit","description":"عمل يتم في ساعات الليل إما بحسب طبيعة العمل أو بالاتفاق بين المشغل والأجير، وذلك وفق ضوابط قانونية معينة.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129331"},{"id":129332,"arabic":"اسميّ","english":"nominal","french":"nominal; nominatif","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129332"},{"id":129333,"arabic":"رأس مال اسميّ","english":"nominal capital","french":"capital nominal","description":"رأس المال الذي تكون قيمته مقيدة بالنظام الأساسي للشركة.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129333"},{"id":129334,"arabic":"عقد مُسمّى","english":"nominal contract; specific contract","french":"contrat nommé","description":"عقد تكفل القانون بتنظيمه وبتحديده وبتمييزه عن باقي العقود الأخرى، بحيث قرر له اسما معينا وأحكاما خاصة به.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129334"},{"id":129335,"arabic":"سهم اسميّ","english":"nominal share","french":"action nominative","description":"السهم الذي يكون مالكه معروفا ومقيدا بسجلات الشركة.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129335"},{"id":129336,"arabic":"قيمة اسمية (للسهم)","english":"nominal value (of share)","french":"valeur nominale (de l'action)","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129336"},{"id":129337,"arabic":"سند اسميّ","english":"nominative bond; nominative title","french":"titre nominatif","description":"السند الذي يكون مالكه معروفا من طرف الشركة ومقيدا بالسجلات الخاصة بذلك.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129337"},{"id":129338,"arabic":"عدم المتابعة","english":"non suit","french":"non lieu","description":"أمر يصدره قاضي التحقيق إذا تبين له أن الأفعال لا تخضع للتشريع الجنائي أو لم تعد خاضعة له، أو أنه ليست هناك أدلة كافية ضد المتهم أو أن الفاعل يضل مجهولا.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129338"},{"id":129339,"arabic":"عدم قبول، رَفْض","english":"non-acceptance","french":"refus; non acceptation","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129339"},{"id":129340,"arabic":"عدم الانحياز","english":"non-alignment clause","french":"non alignement","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129340"},{"id":129341,"arabic":"شَرْط عدم المنافسة","english":"non-competition clause","french":"clause de non-concurrence","description":"شرط يتم إدراجه في العديد من عقود الشغل، يمنع بمقتضاه على الأجير أن يقوم بنشاط مماثل لذلك الذي يمارسه مشغله خلال سريان عقد الشغل المبرم بينهما.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129341"},{"id":129342,"arabic":"عدم دمج العقوبات","english":"non-cumulation of penalties","french":"non cumul des peines","description":"عدم الجمع بين العقوبات.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129342"},{"id":129343,"arabic":"جريمة غير متلبس بها","english":"non-flagrant crime","french":"infraction non flagrante","description":"جريمة لا يتم ضبطها ضمن إحدى حالات التلبس التي حددها المشرع.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129343"},{"id":129344,"arabic":"منظمة غير حكومية","english":"non-governmental organization (NGO)","french":"organisation non-gouvernementale","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129344"},{"id":129345,"arabic":"جريمة غير عمدية","english":"non-intentional crime","french":"infraction non intentionnelle","description":"جريمة لا يتطلب لقيامها عنصر العمد، بحيث يكفي لذلك مجرد الإهمال أو عدم الاحتياط أو الرعونة لدى الفاعل.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129345"},{"id":129346,"arabic":"عدمُ المسؤولية","english":"non-liability","french":"non responsabilité","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129346"},{"id":129347,"arabic":"سهم غير محرَّر","english":"non-liberated share","french":"action non libérée","description":"سهم لم تؤد قيمته بعدُ من طرف مكتتبه.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129347"},{"id":129348,"arabic":"عدمُ الأداء، عدمُ الدفع","english":"non-payment","french":"non paiement","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129348"},{"id":129349,"arabic":"غير ربحيّ، لا ربحيّ","english":"non-profit","french":"à but non lucratif","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129349"},{"id":129350,"arabic":"جمعية غير ربحية","english":"non-profit association","french":"association à but non lucratif","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129350"},{"id":129351,"arabic":"عدم رجعية القوانين","english":"non-retroactivity of laws","french":"non rétroactivité des lois","description":"مبدأ يقضي بعدم سريان القانون على الوقائع والأوضاع السابقة لدخوله حيز التطبيق.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129351"},{"id":129352,"arabic":"عقد موثَّق","english":"notarial act","french":"acte notarié","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129352"},{"id":129353,"arabic":"مُوثِّق، كاتب عدل","english":"notary","french":"notaire","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129353"},{"id":129354,"arabic":"تنبيه بالإخلاء، تنبيه بالإفراغ","english":"notice to quit","french":"avis de congé","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129354"},{"id":129355,"arabic":"تبليغ، إخطار","english":"notification","french":"notification","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129355"},{"id":129356,"arabic":"تبليغ حكم","english":"notification of judgement","french":"notification du jugement","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129356"},{"id":129357,"arabic":"شيك بإخطار، صكٌّ بإخطار","english":"notified cheque","french":"chèque avisé","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129357"},{"id":129358,"arabic":"مفهوم","english":"notion","french":"notion","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129358"},{"id":129359,"arabic":"تجديد","english":"novation","french":"novation","description":"(العقد أو غير ذلك)","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129359"},{"id":129360,"arabic":"حرب نووية","english":"nuclear war","french":"guerre nucléaire","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129360"},{"id":129361,"arabic":"مَضارّ","english":"nuisances","french":"nuisances","description":"تعريض حياة أو صحة الغير للأضرار بما في ذلك مضار الجوار.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129361"},{"id":129362,"arabic":"باطِل، لاغٍ","english":"null; void","french":"nul; caduc","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129362"},{"id":129363,"arabic":"باطِل ولا أثر له","english":"null and void","french":"nul et non avenu","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129363"},{"id":129364,"arabic":"عقد باطل","english":"null contract","french":"contrat nul","description":"عقد تم تقرير بطلانه لوجود سبب من أسباب البطلان التي يقررها القانون.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129364"},{"id":129365,"arabic":"بُطلان","english":"nullity","french":"nullité","description":"جزاء يقرره القانون إما لعدم توفر ركن من أركان العقد أو بذلك.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129365"},{"id":129366,"arabic":"بُطلان الإجراءات","english":"nullity of procedural acts","french":"nullité des actes de procédure","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129366"},{"id":129367,"arabic":"ترقيم","english":"numbering","french":"numérotage","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129367"},{"id":129368,"arabic":"سفير بابويّ","english":"nuncio","french":"nonce","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129368"},{"id":129369,"arabic":"يمين","english":"oath","french":"serment","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129369"},{"id":129370,"arabic":"يمين الولاء","english":"oath of allegiance","french":"serment d'allégeance","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129370"},{"id":129371,"arabic":"موضوع العقد، محل العقد","english":"object of contract","french":"objet du contrat","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129371"},{"id":129372,"arabic":"موضوع الالتزام، محل الالتزام","english":"object of obligation","french":"objet de l'obligation","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129372"},{"id":129373,"arabic":"اعتراض","english":"objection","french":"objection","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129373"},{"id":129374,"arabic":"اعتراض مرفوض","english":"objection overruled","french":"objection rejetée","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129374"},{"id":129375,"arabic":"اعتراض مقبول","english":"objection sustained","french":"objection admise","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129375"},{"id":129376,"arabic":"التزام","english":"obligation","french":"obligation","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129376"},{"id":129377,"arabic":"تأمين إلزاميّ، تأمين إجباريّ","english":"obligatory insurance; compulsory insurance","french":"assurance obligatoire","description":"تأمين يفرض القانون على الشخص إبرامه تحت طائلة المسؤولية، كالتأمين على السيارة أو على المركبات ذات محرك بشكل عام.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129377"},{"id":129378,"arabic":"استفتاء إجباريّ","english":"obligatory referendum","french":"référendum obligatoire","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129378"},{"id":129379,"arabic":"مُلاحِظ، مُراقِب","english":"observer","french":"observateur","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129379"},{"id":129380,"arabic":"وضع اليد، استيلاء","english":"occupancy","french":"occupation","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129380"},{"id":129381,"arabic":"جيش الاحتلال","english":"occupation army","french":"armée de l'occupation","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129381"},{"id":129382,"arabic":"مرض مهنيّ","english":"occupational disease; industrial disease","french":"maladie professionnelle","description":"المرض الذي يحل بالأجير بسبب مزاولة شغل معين أو قيامه به في ظروف معينة.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129382"},{"id":129383,"arabic":"خطر مهنيّ","english":"occupational hazard","french":"risque professionnel","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129383"},{"id":129384,"arabic":"جريمة","english":"offence","french":"infraction","description":"عمل أو امتناع مخالف للقانون الجنائي ومعاقب عليه بمقتضاه، وهي تكون بحسب خطورتها إما جناية أو جنحة أو مخالفة.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129384"},{"id":129385,"arabic":"جرائم المس بأمن الدولة","english":"offences against the state","french":"atteintes à la sûreté de l'état","description":"جرائم تقوم على الاعتداءات والمؤامرات ضد الملك أو الأسرة المالكة أو شكل الحكومة","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129385"},{"id":129386,"arabic":"عَرْض","english":"offer","french":"offre","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129386"},{"id":129387,"arabic":"معروض (ال..) عليه، موجه (ال..) إليه العرض","english":"offeree","french":"destinataire de l'offre","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129387"},{"id":129388,"arabic":"عارِض، صاحب العرض","english":"offeror","french":"offrant; auteur de l'offre","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129388"},{"id":129389,"arabic":"رسميّ","english":"official","french":"officiel","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129389"},{"id":129390,"arabic":"جريدة (ال..) الرسمية","english":"official gazette","french":"journal officiel; bulletin officiel","description":"جريدة تصدر عن الأمانة العامة للحكومة تتولى نشر جميع النصوص القانونية والأوفاق الدولية وباقي النصوص والإعلانات التي يلزم القانون نشرها فيها.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129390"},{"id":129391,"arabic":"مَحْضَر","english":"official report","french":"procès-verbal","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129391"},{"id":129392,"arabic":"تأمين الشيخوخة","english":"old age insurance","french":"assurance vieillesse","description":"تأمين يهدف إلى منح الأجير الذي يتوقف عن العمل بسبب الشيخوخة، معونة أو مساعدة مالية.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129392"},{"id":129393,"arabic":"معاش الشيخوخة","english":"old age pension","french":"pension de vieillesse","description":"المعاش الذي يحصل عليه المتقاعد بعد إحالته على التقاعد.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129393"},{"id":129394,"arabic":"حُكْم الأقلية","english":"oligarchy","french":"oligarchie","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129394"},{"id":129395,"arabic":"شركة الشخص الواحد","english":"one-man company","french":"société avec un seul associé","description":"شركة ينشؤها شخص واحد يسمى الشريك الوحيد، ويحل محل الجمعية العامة في اتخاذ القرارات، ويمكن أن تسير من طرفه أو من طرف أحد من الأغيار.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129395"},{"id":129396,"arabic":"عقد معاوضة","english":"onerous contract","french":"contrat à titre onéreux","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129396"},{"id":129397,"arabic":"عبء الإثبات","english":"onus of proof","french":"charge de la preuve","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129397"},{"id":129398,"arabic":"شيك غير مسطَّر، صَكٌّ غير مسطَّر","english":"open cheque","french":"chèque non barré","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129398"},{"id":129399,"arabic":"مناقصَة مفتوحة، مزايَدة مفتوحة","english":"open tender","french":"adjudication ouverte","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129399"},{"id":129400,"arabic":"فتح اعتماد","english":"opening up of a credit","french":"ouverture de crédit","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129400"},{"id":129401,"arabic":"حساب الاستغلال","english":"operating account; exploitation account","french":"compte d'exploitation","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129401"},{"id":129402,"arabic":"مُعارضَة، اعتراض","english":"opposition","french":"opposition","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129402"},{"id":129403,"arabic":"خِيار","english":"option","french":"option","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129403"},{"id":129404,"arabic":"استفتاء اختياريّ","english":"optional referendum","french":"référendum facultatif","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129404"},{"id":129405,"arabic":"دليل شفويّ، شهادة","english":"oral evidence","french":"preuve orale","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129405"},{"id":129406,"arabic":"أَمْر","english":"order","french":"ordonnance","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129406"},{"id":129407,"arabic":"طلبُ بضاعة","english":"order form","french":"bon de commande","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129407"},{"id":129408,"arabic":"أَمْر بعدم المتابعة","english":"order of nonsuit","french":"ordonnance de non lieu","description":"أمر يصدره قاضي التحقيق إذا تبين له أن الأفعال  المتابع من أجلها المتهم لا تخضع للقانون الجنائي أو لم تعد خاضعة له، أو أنه ليست هناك أدلة كافية ضد المتهم، أو أن الفاعل ظل مجهولاً.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129408"},{"id":129409,"arabic":"سَنَد لأمر، سَنَد إذنيّ","english":"order title","french":"billet à ordre","description":"محرر مكتوب وفقا للشروط والشكليات التي نص عليها القانون، يتعهد فيه محرره المتعهد بأن يدفع مبلغا معينا من النقود  لمصلحة المستفيد في تاريخ ومكان معينين أو قابلين للتعيين.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129409"},{"id":129410,"arabic":"أَمْر بالصرف، أَمْر بالدفع","english":"order to pay","french":"ordonnancement; ordre de paiement","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129410"},{"id":129411,"arabic":"جمعية عامة عادية","english":"ordinary assembly","french":"assemblée ordinaire","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129411"},{"id":129412,"arabic":"جريمة عادية","english":"ordinary crime","french":"infraction ordinaire","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129412"},{"id":129413,"arabic":"قانون عاديّ","english":"ordinary law","french":"loi ordinaire","description":"القانون الذي يصدر عن البرلمان في مجالات اختصاصه.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129413"},{"id":129414,"arabic":"اجتماع عام عاديّ","english":"ordinary meeting","french":"assemblée générale ordinaire","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129414"},{"id":129415,"arabic":"سهم عاديّ","english":"ordinary share","french":"action ordinaire","description":"سهم لا يمنح مالكه المساهم في شركات المساهمة أو شركات التوصية بالأسهم، أية امتيازات غير عادية.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129415"},{"id":129416,"arabic":"قانون تنظيميّ","english":"organic law","french":"loi organique","description":"قانون يتولى تنظيم وتفصيل وتكملة بعض المقتضيات المضمنة بالدستور، وتم الإحالة عليه من طرف هذا الأخير، ويتعين لزوما عرضه على المحكمة الدستورية من أجل مراقبة مدى موافقته ومطابقته للدستور، وذلك قبل إصداره.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129416"},{"id":129417,"arabic":"جريمة منظمة","english":"organized crime","french":"crime organisé","description":"ظاهرة إجرامية يتم ارتكابها بواسطة عصابات إجرامية منظمة، تقوم بنشاط إجرامي سري بهدف تحقيق الربح.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129417"},{"id":129418,"arabic":"شهادة المنشإ، شهادة المصدر","english":"origin certificate","french":"certificat d'origine","description":"شهادة تصدرها الجهات المختصة تثبت نوع البضاعة المصدرة والدولة المنتجة لها.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129418"},{"id":129419,"arabic":"جنسية أصلية","english":"original nationality","french":"nationalité d'origine","description":"جنسية تثبت للفرد عند ولادته وبسببها.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129419"},{"id":129420,"arabic":"إهانة، انتهاك","english":"outrage","french":"outrage","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129420"},{"id":129421,"arabic":"انتهاك الآداب العامة","english":"outrage on public manners","french":"outrage aux bonnes mœurs","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129421"},{"id":129422,"arabic":"تسهيلات الصندوق","english":"overdraft facilities","french":"facilités de caisse","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129422"},{"id":129423,"arabic":"حساب جار مكشوف","english":"overdrawn current account","french":"compte courant à découvert","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129423"},{"id":129424,"arabic":"ساعات إضافية (من الشغل)","english":"overtime","french":"heures supplémentaires","description":"ساعات الشغل التي يشتغلها الأجير أوالعامل زيادة على الوقت المحدد بمقتضى القانون أو العقد.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129424"},{"id":129425,"arabic":"أداء عن ساعات إضافية","english":"overtime pay","french":"paiement des heures supplémentaires","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129425"},{"id":129426,"arabic":"مِلكية","english":"ownership; property","french":"propriété","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129426"},{"id":129427,"arabic":"ميثاق، عهد","english":"pact","french":"pacte","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129427"},{"id":129428,"arabic":"إجازة بأجر، إجازة مدفوعة الأجر","english":"paid holiday","french":"congé payé","description":"إجازة يستحقها الأجير إما أسبوعيا أو سنويا أو بمناسبة بعض الأعياد الوطنية أو الدينية، ويتعين على المشغل أو المؤاجر دفع الأجر المستحق عنها.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129428"},{"id":129429,"arabic":"رأس المال المدفوع، رأس المال المحرر","english":"paid-up capital","french":"capital versé","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129429"},{"id":129430,"arabic":"عفو خاصّ","english":"pardon","french":"grâce","description":"من اختصاصات رئيس الدولة، وبمقتضاه يتم التخفيض الكلي أوالجزئي من العقوبة أو الإعفاء من المتابعة بالنسبة إلى الشخص أو الأشخاص المستفيدين من العفو، ويمكن إصداره في جميع مراحل المسطرة وبعد صدور الحكم.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129430"},{"id":129431,"arabic":"شركة أمّ، شركة رئيسة","english":"parent company","french":"société mère","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129431"},{"id":129432,"arabic":"مسؤولية الأبوين","english":"parent responsibility","french":"responsabilité des parents","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129432"},{"id":129433,"arabic":"سلطة أبوية","english":"parental authority","french":"autorité parentale","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129433"},{"id":129434,"arabic":"برلمان، مجلس نيابيّ","english":"parliament","french":"parlement","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129434"},{"id":129435,"arabic":"نائب برلمانيّ، برلمانيّ","english":"parliamentary","french":"parlementaire","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129435"},{"id":129436,"arabic":"لجنة برلمانية","english":"parliamentary committee","french":"commission parlementaire","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129436"},{"id":129437,"arabic":"مناقشات برلمانية","english":"parliamentary debates","french":"débats parlementaires","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129437"},{"id":129438,"arabic":"حكومة برلمانية","english":"parliamentary government","french":"gouvernement parlementaire","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129438"},{"id":129439,"arabic":"حصانة برلمانية","english":"parliamentary immunity","french":"immunité parlementaire","description":"نوع من الحماية القانونية التي يعطيها الدستور لنواب وممثلي الشعب في البرلمان حتى يستطيع النائب أن يؤدي وظيفته الدستورية كاملة بعيدا عن أي تأثير أو ترغيب أو ترهيب.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129439"},{"id":129440,"arabic":"دورة برلمانية","english":"parliamentary session","french":"session parlementaire","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129440"},{"id":129441,"arabic":"نظام برلمانيّ","english":"parliamentary system","french":"régime parlementaire","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129441"},{"id":129442,"arabic":"قَتْل الأصول","english":"parricide","french":"parricide","description":"جناية تقوم على قتل الأب أو الأم أو غيرهما من الأصول.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129442"},{"id":129443,"arabic":"دَفْع جزئيّ، أداء جزئيّ","english":"part payment","french":"paiement partiel","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129443"},{"id":129444,"arabic":"إلغاء جزئيّ","english":"partial abrogation; partial repeal","french":"abrogation partielle","description":"إلغاء ينصب على بعض المقتضيات فقط الواردة بنص تشريعي معين.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129444"},{"id":129445,"arabic":"قبول جزئيّ","english":"partial acceptance","french":"acceptation partielle","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129445"},{"id":129446,"arabic":"بطالة جزئية","english":"partial unemployment","french":"chômage partiel","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129446"},{"id":129447,"arabic":"مُشَارَكة","english":"participation","french":"participation","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129447"},{"id":129448,"arabic":"خسارة خاصة","english":"particular average","french":"avarie particulière","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129448"},{"id":129449,"arabic":"قِسمة","english":"partition","french":"partage","description":"القسمة إما بتية أو قسمة مهايأة، فالأولى هي أداة لفرز نصيب كل شريك في ملك مشاع وينقضي بها الشيوع، أما الثانية فهي تقتصر على المنافع.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129449"},{"id":129450,"arabic":"خط التقسيم، خط الهُدنة","english":"partition line","french":"ligne de partage","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129450"},{"id":129451,"arabic":"شريك","english":"partner","french":"associé","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129451"},{"id":129452,"arabic":"شريك على الشيوع","english":"partner in joint property","french":"associé indivisaire","description":"الشريك الذي يملك ملكا مشاعا أوحقا عينيا مع شريك أوشركاء آخرين.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129452"},{"id":129453,"arabic":"شركة تضامن","english":"partnership","french":"société en nom collectif","description":"شركة من شركات الأشخاص يكون فيها لكل الشركاء صفة تاجر، ويسألون بصفة غير محدودة وعلى وجه التضامن عن ديون الشركة.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129453"},{"id":129454,"arabic":"شركة محاصة","english":"partnership association","french":"association en participation","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129454"},{"id":129455,"arabic":"حزب","english":"party","french":"parti","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129455"},{"id":129456,"arabic":"براءة اختراع","english":"patent for invention; pioneer patent","french":"brevet d'invention","description":"سند أو وثيقة تسلمها الهيئات المختصة عبر المكتب المكلف بالملكية الصناعية للشخص المخترع تثبت حق الاختراع على اختراعه، بحيث يصبح له الحق وحده في استغلال ما اخترعه، وذلك خلال مدة معينة ووفقا أيضا لبعض الشروط التي تختلف من تشريع لآخر.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129456"},{"id":129457,"arabic":"قانون الملكية الصناعية","english":"patent law","french":"droit de la propriété industrielle","description":"مجموع القواعد القانونية المنظمة لحقوق الملكية الصناعية من براءات اختراع وتصاميم تشكل الدوائر المندمجة والرسوم والنماذج الصناعية وعلامات الصنع أو التجارة أو الخدمة والاسم التجاري وبيانات المصدر وتسميات المنشإ وجر المنافسة غير المشروعة.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129457"},{"id":129458,"arabic":"مكتب الملكية الصناعية","english":"patent office","french":"office de la propriété industrielle","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129458"},{"id":129459,"arabic":"أُبوَّة","english":"paternity","french":"paternité","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129459"},{"id":129460,"arabic":"ذمة مالية","english":"patrimony","french":"patrimoine","description":"مجموع الأصول والخصوم.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129460"},{"id":129461,"arabic":"رئيس العمل، رئيس الشغل","english":"patron","french":"patron","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129461"},{"id":129462,"arabic":"رهْن حيازيّ","english":"pawn","french":"gage","description":"حق عيني يتقرر على ملك يعطيه المدين أو كفيله العيني إلى الدائن المرتهن لضمان الوفاء بدين ويخول الدائن المرتهن حق حيازة المرهون وحق حبسه إلى أن يستوفي دينه.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129462"},{"id":129463,"arabic":"مستفيد","english":"payee","french":"bénéficiaire","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129463"},{"id":129464,"arabic":"إيفاء، دَفْع","english":"payment","french":"paiement","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129464"},{"id":129465,"arabic":"وفاء بواسطة شيك، أداء بواسطة صك","english":"payment by cheque","french":"paiement par chèque","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129465"},{"id":129466,"arabic":"وفاء على أقساط، دَفْع على أقساط","english":"payment by instalments","french":"paiement échelonné","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129466"},{"id":129467,"arabic":"أداء نقديّ، وفاء نقدا","english":"payment in cash; payment in specie","french":"paiement en espèces","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129467"},{"id":129468,"arabic":"أداء عينيّ، وفاء عينـيّ","english":"payment in kind","french":"paiement en nature","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129468"},{"id":129469,"arabic":"أداء غير المستحَق","english":"payment of the undue","french":"paiement de l'indu","description":"أداء شيء غير واجب الأداء أو سبق أداؤه.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129469"},{"id":129470,"arabic":"دفتر الأداءات، دفتر المدفوعات","english":"payroll; wage book","french":"livre de paie","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129470"},{"id":129471,"arabic":"سِلْم، سلام","english":"peace","french":"paix","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129471"},{"id":129472,"arabic":"ضابط أمن، رجل أمن","english":"peace officer","french":"officier de paix","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129472"},{"id":129473,"arabic":"تسوية سلمية للمنازعات","english":"peaceful regulation of conflicts","french":"règlement pacifique des conflits","description":"حل للمنازعات بالطرق السلمية كالوساطة والصلح وغيرها.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129473"},{"id":129474,"arabic":"حلٌّ سلميّ للنـزاعات","english":"peaceful resolution of conflicts","french":"résolution pacifique des conflits","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129474"},{"id":129475,"arabic":"غرامة مالية","english":"pecuniary penalty","french":"amende","description":"مبلغ معين من النقود يكون المحكوم عليه من أجل جريمة معينة ملزما بأدائه لفائدة الخزينة العامة.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129475"},{"id":129476,"arabic":"قانون العقوبات، قانون (ال..) الجنائيّ","english":"penal law","french":"droit pénal","description":"مجموعة القواعد القانونية التي تحدد الأفعال المجرمة والجزاءات المقررة لها.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129476"},{"id":129477,"arabic":"مسؤولية جزائية","english":"penal responsibility","french":"responsabilité pénale","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129477"},{"id":129478,"arabic":"تضامُن جنائيّ، تضامُن جزائيّ","english":"penal solidarity","french":"solidarité pénale","description":"تضامن المحكوم عليهم من أجل جريمة معينة في أداء المصاريف القضائية والتعويضات لفائدة الضحية والغرامات، بحيث يمكن متابعة أحدهم أو بعضهم فقط بمجموع تلك المبالغ.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129478"},{"id":129479,"arabic":"شرط جزائيّ","english":"penalty clause","french":"clause pénale","description":"شرط يلزم المدين بدفع مبلغ معين يحدد بالاتفاق، وذلك في حالة عدم تنفيذه لالتزامه أو تأخره في ذلك.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129479"},{"id":129480,"arabic":"معاش، راتب التقاعد","english":"pension","french":"pension","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129480"},{"id":129481,"arabic":"صندوق التقاعد","english":"pension fund","french":"caisse de retraite","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129481"},{"id":129482,"arabic":"شهادة زور","english":"perjury","french":"parjure; faux serment","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129482"},{"id":129483,"arabic":"محكمة التحكيم الدائمة","english":"permanent court of arbitrage","french":"cour permanente d'arbitrage","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129483"},{"id":129484,"arabic":"تفتيش المسكن","english":"perquisition","french":"perquisition","description":"إجراء يراد منه الوصول إلى وسائل الإثبات المفيدة في قضية جنائية والتي تكون بمسكن المتهم أو الغير.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129484"},{"id":129485,"arabic":"شَخْص","english":"person","french":"personne","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129485"},{"id":129486,"arabic":"حساب شخصيّ","english":"personal account","french":"compte personnel","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129486"},{"id":129487,"arabic":"كَفالة شخصية","english":"personal caution","french":"cautionnement personnel","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129487"},{"id":129488,"arabic":"شيك لمسمى، صكٌّ لشخص مسمى","english":"personal cheque","french":"chèque à personne dénommée","description":"شيك أو صك يتم فيه تعيين شخص المستفيد، وتنتقل ملكيته بالتظهير.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129488"},{"id":129489,"arabic":"خطأ شخصيّ","english":"personal fault","french":"faute personnelle","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129489"},{"id":129490,"arabic":"تأمين الأشخاص","english":"personal insurance; insurance of persons","french":"assurance des personnes","description":"تأمينات تضمن تغطية الأخطار المتوقف حدوثها على بقاء المؤمن له على قيد الحياة أو  وفاته وكذا الأمومة والتأمينات ضد المرض والعجز والشيخوخة.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129490"},{"id":129491,"arabic":"مصلحة شخصية","english":"personal interest","french":"intérêt personnel","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129491"},{"id":129492,"arabic":"قانون شخصيّ","english":"personal law","french":"loi personnelle","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129492"},{"id":129493,"arabic":"مسؤولية شخصية","english":"personal liability; personal responsibility","french":"responsabilité personnelle","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129493"},{"id":129494,"arabic":"ممتلكات شخصية، أموال شخصية","english":"personal properties","french":"biens personnels","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129494"},{"id":129495,"arabic":"حقٌّ شخصيّ","english":"personal right","french":"droit personnel","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129495"},{"id":129496,"arabic":"ضمان شخصيّ","english":"personal security","french":"sûreté personnelle","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129496"},{"id":129497,"arabic":"أحوال (ال..) الشخصية","english":"personal status","french":"statut personnel","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129497"},{"id":129498,"arabic":"شخصية القوانين","english":"personality of laws","french":"personnalité des lois","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129498"},{"id":129499,"arabic":"شركة أشخاص","english":"persons company","french":"société de personnes","description":"شركة مبنية على الاعتبار الشخصي؛ أي على شخصية الشركاء وصفاتهم، ومنها شركات التضامن.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129499"},{"id":129500,"arabic":"دعوى ملكية الحق","english":"petitory suit; claim of ownership","french":"action pétitoire","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129500"},{"id":129501,"arabic":"اعتداء جسمانيّ، اعتداء مادي","english":"physical assault","french":"assaut physique; agression physique","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129501"},{"id":129502,"arabic":"إكراه ماديّ، إكراه جسمانيّ","english":"physical constraint; physical coercion","french":"contrainte physique","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129502"},{"id":129503,"arabic":"أجْر بالقطعة","english":"piece wage","french":"salaire à la pièce","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129503"},{"id":129504,"arabic":"عمل بالقطعة، شغل بالقطعة","english":"piece work","french":"travail à la pièce","description":"عقد يتم فيه الاتفاق بين الأجير والمشغل على أن يكون الأجر  على أساس القطعة المنجزة من طرف الأجير وليس بناء على أجر ثابت محدد.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129504"},{"id":129505,"arabic":"مرشد ملاحيّ","english":"pilot","french":"pilote","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129505"},{"id":129506,"arabic":"قرصنة","english":"piracy","french":"piraterie; piratage","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129506"},{"id":129507,"arabic":"مكان الوفاء، مكان الأداء","english":"place of payment","french":"lieu de paiement","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129507"},{"id":129508,"arabic":"مكان العمل","english":"place of work","french":"lieu de travail","description":"المكان الذي يتم الاتفاق بين المشغل والأجير على أداء العمل فيه.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129508"},{"id":129509,"arabic":"إحالة على الاستيداع","english":"placing on disposability","french":"mise en disponibilité","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129509"},{"id":129510,"arabic":"سرقة تأليف الغير، انتحال تأليف الغير","english":"plagiarism","french":"plagiat","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129510"},{"id":129511,"arabic":"مُنْتَحِل تأليف الغير، سارق تأليف الغير","english":"plagiarist","french":"plagiaire","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129511"},{"id":129512,"arabic":"مُدَّعٍ، مُشتكٍ","english":"plaintiff; claimant","french":"demandeur; plaignant","description":"الشخص الذي يتقدم بدعوى ضد شخص آخر أمام محكمة معينة.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129512"},{"id":129513,"arabic":"مُدَّعٍ مدنيّ، مطالِب بالحق المدنيّ","english":"plaintiff claiming damages","french":"constituant partie civile","description":"المتضرر من جريمة الذي يتنصب للمطالبة بالحق المدني من أجل تعويضه عن الأضرار المادية والمعنوية والجسمانية التي لحقت به جراء الجريمة المرتكبة.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129513"},{"id":129514,"arabic":"تخطيط","english":"planning","french":"planification","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129514"},{"id":129515,"arabic":"طعن بالزور","english":"plea of forgery","french":"inscription de faux","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129515"},{"id":129516,"arabic":"دَفْع بعدم الاختصاص","english":"plea of incompetence; declinatory of incompetence","french":"déclinatoire d'incompétence","description":"دفع يتقدم به أحد أطراف الدعوى يدعي من خلاله  عدم اختصاص المحكمة للبت في النـزاع المعروض عليها.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129516"},{"id":129517,"arabic":"دَفْع بالنظام العام","english":"plea of law and order","french":"exception d'ordre public","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129517"},{"id":129518,"arabic":"دَفْع بعدم القبول","english":"plea of non-admissibility","french":"fin de non recevoir","description":"دفع يتقدم به المدعى عليه يثير من خلاله عدم قبول الدعوى المرفوعة للمحكمة  من طرف المدعي، لعدم احترامها للشكليات القانونية الواجبة لذلك.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129518"},{"id":129519,"arabic":"دَفْع بوجود دعوى موازية","english":"plea of non-parallel appeal","french":"exception de recours parallèle","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129519"},{"id":129520,"arabic":"مُرَافَعة (أمام المحاكم)","english":"pleading","french":"plaidoirie","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129520"},{"id":129521,"arabic":"مُرَافَعة النيابة العمومية","english":"pleading of public prosecution","french":"réquisitoire","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129521"},{"id":129522,"arabic":"استفتاء (مضمون النتائج)","english":"plebiscite","french":"plébiscite","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129522"},{"id":129523,"arabic":"دَين مضمون برهن حيازيّ","english":"pledged debt","french":"dette gagée","description":"دين مضمون برهن على ملك يعطيه المدين أو كفيله العيني إلى الدائن المرتهن لضمان وفاء الدين ويخول للدائن المرتهن حق حيازة المرهون وحق حبسه إلى أن يستوفي دينه.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129523"},{"id":129524,"arabic":"جمعية منعقدة بكامل هيئتها وأعضائها","english":"plenary assembly","french":"assemblée plénière","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129524"},{"id":129525,"arabic":"مُفوَّض (كامل الصلاحية)","english":"plenipotentiary","french":"plénipotentiaire","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129525"},{"id":129526,"arabic":"تعدُّد الوظائف","english":"plurality of offices","french":"cumul de fonctions","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129526"},{"id":129527,"arabic":"تسميم","english":"poisoning","french":"empoisonnement","description":"جريمة تقوم على الاعتداء على حياة شخص بواسطة مواد من شأنها أن تسبب الموت عاجلا أو آجلا أيا كانت الطريقة التي استعملت أو أعطيت بها تلك المواد وأيا كانت النتيجة.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129527"},{"id":129528,"arabic":"شرطة، قوى الأمن","english":"police","french":"police","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129528"},{"id":129529,"arabic":"دائرة الشرطة","english":"police department","french":"département de police","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129529"},{"id":129530,"arabic":"مفتش شرطة","english":"police inspector","french":"inspecteur de police","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129530"},{"id":129531,"arabic":"ضابط شرطة","english":"police officer","french":"officier de police","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129531"},{"id":129532,"arabic":"سوابق عدلية","english":"police record; punishment record","french":"casier judiciaire","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129532"},{"id":129533,"arabic":"مركز الشرطة، مخفر الشرطة","english":"police station","french":"commissariat de police","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129533"},{"id":129534,"arabic":"وثيقة، شهادة","english":"policy","french":"police","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129534"},{"id":129535,"arabic":"مستشار سياسيّ","english":"political advisor","french":"conseiller politique","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129535"},{"id":129536,"arabic":"اغتيال سياسيّ","english":"political assassination","french":"assassinat politique","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129536"},{"id":129537,"arabic":"لجوء سياسيّ","english":"political asylum","french":"asile politique","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129537"},{"id":129538,"arabic":"فساد سياسيّ","english":"political corruption","french":"corruption politique","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129538"},{"id":129539,"arabic":"اقتصاد سياسيّ","english":"political economy","french":"économie politique","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129539"},{"id":129540,"arabic":"نضج سياسيّ","english":"political maturity","french":"maturité politique","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129540"},{"id":129541,"arabic":"مفاوضات سياسية","english":"political negotiations","french":"négociations politiques","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129541"},{"id":129542,"arabic":"جريمة سياسية","english":"political offence; political crime","french":"infraction politique","description":"جريمة ترتكب لأهداف وغايات سياسية وتستهدف المساس بالأمن الداخلي أو الخارجي للدولة.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129542"},{"id":129543,"arabic":"حزب سياسيّ","english":"political party","french":"parti politique","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129543"},{"id":129544,"arabic":"سلطة سياسية","english":"political power","french":"pouvoir politique","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129544"},{"id":129545,"arabic":"حقوق سياسية","english":"political rights","french":"droits politiques","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129545"},{"id":129546,"arabic":"سيادة سياسية","english":"political sovereignty","french":"souveraineté politique","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129546"},{"id":129547,"arabic":"نظام سياسيّ","english":"political system","french":"régime politique","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129547"},{"id":129548,"arabic":"إيجاب","english":"pollicitation","french":"pollicitation","description":"تعبير عن الإرادة، موجه لشخص أو أكثر، يعرض عليهم قبول الدخول في علاقة تعاقدية تنتج عنها آثار قانونية معينة يحددها في هذا الإيجاب.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129548"},{"id":129549,"arabic":"مكتب تصويت، مكتب انتخابيّ","english":"polling station","french":"bureau de vote","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129549"},{"id":129550,"arabic":"مصارف شعبية","english":"popular banks","french":"banques populaires","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129550"},{"id":129551,"arabic":"ديمقراطية شعبية","english":"popular democracy","french":"démocratie populaire","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129551"},{"id":129552,"arabic":"اعتراض شعبيّ","english":"popular veto","french":"veto populaire","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129552"},{"id":129553,"arabic":"ميناء","english":"port","french":"port","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129553"},{"id":129554,"arabic":"ميناء التفريغ","english":"port of discharge","french":"port de déchargement","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129554"},{"id":129555,"arabic":"ميناء الشحن","english":"port of loading","french":"port de chargement","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129555"},{"id":129556,"arabic":"ميناء القيد، تسجيل السفينة","english":"port of registry","french":"port d'attache","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129556"},{"id":129557,"arabic":"دَين محمول","english":"portable debt","french":"dette portable","description":"دين واجب الأداء في محل إقامة الدائن.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129557"},{"id":129558,"arabic":"منصب","english":"portfolio","french":"portefeuille","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129558"},{"id":129559,"arabic":"نصيب","english":"portion","french":"part","description":"السند الذي يحصل عليه الشريك في شركات الأشخاص في مقابل الحصة النقدية أو العينية أو الصناعية التي يتقدم بها في رأسمال الشركة.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129559"},{"id":129560,"arabic":"قانون وضعيّ","english":"positive law","french":"droit positif","description":"مجموعة القواعد القانونية السارية المفعول في دولة معينة.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129560"},{"id":129561,"arabic":"حيازة","english":"possession","french":"possession","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129561"},{"id":129562,"arabic":"حيازة مخدرات","english":"possession of drugs","french":"possession des stupéfiants","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129562"},{"id":129563,"arabic":"حالة الشخص الظاهرة","english":"possession of status","french":"possession d'état","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129563"},{"id":129564,"arabic":"حيازة مسروقات","english":"possession of stolen goods","french":"possession des choses volées","description":"حيازة أشياء متحصلة من سرقة.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129564"},{"id":129565,"arabic":"سند الحيازة","english":"possession title","french":"titre de possession","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129565"},{"id":129566,"arabic":"دعوى الحيازة","english":"possessory action","french":"action possessoire","description":"دعوى يكون موضوعها تقرير حق حيازة أو حماية هذا الحق.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129566"},{"id":129567,"arabic":"بريد","english":"post","french":"poste","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129567"},{"id":129568,"arabic":"مكتب بريد","english":"post office","french":"bureau de poste","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129568"},{"id":129569,"arabic":"صكٌّ بريديّ، شيك بريديّ","english":"postal cheque","french":"chèque postal","description":"شيك أو صك تصدره إدارة البريد لفائدة الأشخاص الذين يقومون بفتح حسابات بريدية في هذه الإدارة.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129569"},{"id":129570,"arabic":"تأجيل","english":"postponement","french":"report","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129570"},{"id":129571,"arabic":"تأجيل قضية (أمام المحكمة)","english":"postponement of a case","french":"report d'une affaire; report d'un procès","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129571"},{"id":129572,"arabic":"شرط إردايّ","english":"potestative condition","french":"condition potestative","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129572"},{"id":129573,"arabic":"تفويض السلطة","english":"power delegation","french":"délégation de pouvoir","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129573"},{"id":129574,"arabic":"وكالة عامة","english":"power of attorney","french":"procuration","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129574"},{"id":129575,"arabic":"ديباجة، تمهيد","english":"preamble","french":"préambule","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129575"},{"id":129576,"arabic":"سقوط (لِفَوَات الأجل)","english":"preclusion","french":"forclusion","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129576"},{"id":129577,"arabic":"شُفعة","english":"preemption","french":"préemption","description":"أخذ شريك في ملك مشاع أو حق عيني مشاع حصة شريكه المبيعة بثمنها بعد أداء الثمن ومصروفات العقد والمصروفات الضرورية  والنافعة عند الاقتضاء.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129577"},{"id":129578,"arabic":"وعد بالتفضيل","english":"preference clause","french":"pacte de préférence","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129578"},{"id":129579,"arabic":"أسهم أفضلية","english":"preference shares","french":"actions de priorité","description":"أسهم تقرر حقوقا وامتيازات غير معترف بها للأسهم العادية.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129579"},{"id":129580,"arabic":"دائن ممتاز","english":"preferential creditor","french":"créancier privilégié","description":"الدائن الذي يتمتع دينه بامتياز يمنحه إياه القانون، ويعطيه الحق في استيفاء دينه بالأولوية  والأسبقية على باقي الدائنين.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129580"},{"id":129581,"arabic":"دَيْن ممتاز","english":"preferential debt","french":"créance privilégiée","description":"دين يتمتع بامتياز مقارنة مع باقي الديون الأخرى.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129581"},{"id":129582,"arabic":"رسْم تفضيليّ","english":"preferential duty","french":"taxe préférentiel","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129582"},{"id":129583,"arabic":"تعريفة تفضيلية","english":"preferential tariff","french":"tarif préférentiel","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129583"},{"id":129584,"arabic":"دَفْع أوليّ","english":"pre-judicial plea","french":"exception préjudicielle","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129584"},{"id":129585,"arabic":"عقد ابتدائيّ","english":"preliminary contract","french":"avant contrat","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129585"},{"id":129586,"arabic":"مُسوَّدة مشروع","english":"preliminary draft","french":"avant projet","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129586"},{"id":129587,"arabic":"بحث ابتدائيّ، بحث تحضيريّ","english":"preliminary investigation","french":"investigation préliminaire; investigation préparatoire","description":"البحث الذي تقوم به الشرطة القضائية بتوجيه أو تسيير من النيابة العامة أو الادعاء العام.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129587"},{"id":129588,"arabic":"حُكْم تمهيديّ","english":"preliminary judgment; interlocutory judgement","french":"jugement avant dire droit","description":"حكم تصدره المحكمة قبل بثها في جوهر القضية كالحكم بإجراء خبرة.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129588"},{"id":129589,"arabic":"قَتْل مع سبق الإصرار","english":"premeditated murder","french":"meurtre avec préméditation","description":"قتل يترافق بسبق الإصرار من طرف القاتل مما يرتب تشديد العقوبة.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129589"},{"id":129590,"arabic":"سبق الإصرار","english":"premeditation","french":"préméditation","description":"العزم المصمم عليه، قبل وقوع الجريمة، على الاعتداء على شخص معين أو على أي شخص قد يوجد أو يصادف، حتى ولو كان هذا العزم معلقا على ظرف أو شرط.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129590"},{"id":129591,"arabic":"أعمال تحضيرية","english":"preparatory acts","french":"actes préparatoires","description":"الأعمال التي يقوم بها مرتكب الفعل الجرمي استعدادا لتنفيذ جريمته، والقاعدة العامة أنه يكون غير معاقب عليها خلافا للمحاولة التي تتميز بالبدء في التنفيذ وانعدام العدول الإرادي عن ذلك، والتي يكون معاقبا عليها في الجنايات بشكل عام وفي الجنح بنص خاص.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129591"},{"id":129592,"arabic":"تحقيق إعداديّ","english":"preparatory investigation","french":"instruction préparatoire","description":"مجموعة من الإجراءات والتحقيقات التي يتولى القيام بها قاضي التحقيق من أجل إظهار الحقيقة.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129592"},{"id":129593,"arabic":"أشغال تحضيرية","english":"preparatory works","french":"travaux préparatoires","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129593"},{"id":129594,"arabic":"تَقَادُم","english":"prescription","french":"prescription","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129594"},{"id":129595,"arabic":"تقادم الدعوى المدنية","english":"prescription of civil action","french":"prescription de l'action civile","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129595"},{"id":129596,"arabic":"تقادم الدعوى العمومية","english":"prescription of public action","french":"prescription de l'action publique","description":"سبب من أسباب سقوط الدعوى العمومية، ويتحقق بمرور مدة زمنية معينة يقررها القانون بحسب نوع الجريمة (جناية أو جنحة أو مخالفة) تبدأ من تاريخ ارتكاب الجريمة دون مباشرة أي إجراء ضد مرتكبها.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129596"},{"id":129597,"arabic":"تَقاَدُم العقوبة","english":"prescription of punishment","french":"prescription de la peine","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129597"},{"id":129598,"arabic":"وقْف التقادُم","english":"prescription suspension","french":"suspension de l'assurance","description":"يكون لأسباب نص عليها القانون دون أن يترتب عن ذلك محو المدة السابقة على الوقف، بحيث يتوقف سريان التقادم المقرر لوجود مانع مادي أو قانوني ، وإذا ما زال هذا المانع عاد التقادم للسريان مع احتساب المدة السابقة على الوقف.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129598"},{"id":129599,"arabic":"تقديم أوراق الاعتماد","english":"presentation of credentials","french":"remise des lettres de créance","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129599"},{"id":129600,"arabic":"نظام رئاسيّ","english":"presidential system","french":"régime présidentiel","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129600"},{"id":129601,"arabic":"مجلس رئاسيّ","english":"presidium","french":"présidium","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129601"},{"id":129602,"arabic":"قانون الصحافة","english":"press law","french":"loi de la presse","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129602"},{"id":129603,"arabic":"جماعة ضغط","english":"pressure group; lobby","french":"groupe de pression","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129603"},{"id":129604,"arabic":"قرينة","english":"presumption","french":"présomption","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129604"},{"id":129605,"arabic":"قرينة البراءة","english":"presumption of innocence","french":"présomption d'innocence","description":"قرينة تفيد أن البراءة هي الأصل إلى أن تثبت إدانة الشخص بمقرر قضائي مكتسب لقوة الشيء المقضي به بناء على محاكمة عادلة تتوفر فيها كل الضمانات القانونية.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129605"},{"id":129606,"arabic":"قرينة قانونية","english":"presumption of law","french":"présomption juridique","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129606"},{"id":129607,"arabic":"عدالة وقائية","english":"preventive justice","french":"justice préventive","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129607"},{"id":129608,"arabic":"حرب وقائية","english":"preventive war","french":"guerre préventive","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129608"},{"id":129609,"arabic":"إخطار سابق، إشعار سابق","english":"previous notice","french":"préavis","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129609"},{"id":129610,"arabic":"سِعْر، ثَمنٌ","english":"price","french":"prix","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129610"},{"id":129611,"arabic":"مراقبة الأسعار، مراقبة الأثمان","english":"price control","french":"contrôle des prix","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129611"},{"id":129612,"arabic":"تحديد السعر","english":"price fixing","french":"fixation du prix","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129612"},{"id":129613,"arabic":"قائمة الأسعار، قائمة الأثمان","english":"price list","french":"liste des prix","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129613"},{"id":129614,"arabic":"أسعار الأسهم","english":"prices of shares","french":"cours des actions","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129614"},{"id":129615,"arabic":"مواد أولية","english":"primary products; raw materials","french":"matières premières","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129615"},{"id":129616,"arabic":"وزير أول، رئيس الوزراء","english":"prime minister","french":"premier ministre","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129616"},{"id":129617,"arabic":"فاعل الجريمة، مرتكب الجريمة","english":"principal","french":"commettant","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129617"},{"id":129618,"arabic":"استئناف أصليّ","english":"principal appeal","french":"appel principal","description":"الاستئناف الذي يتقدم به ضد الحكم الابتدائي أمام محكمة الاستئناف خلال أجل يحدده القانون.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129618"},{"id":129619,"arabic":"فاعل أصليّ","english":"principal author","french":"auteur principal","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129619"},{"id":129620,"arabic":"دائن رئيس","english":"principal creditor","french":"créancier principal","description":"دائن له على مدين دين يفوق بشكل كبير ديون باقي الدائنين الآخرين.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129620"},{"id":129621,"arabic":"طرف أصليّ","english":"principal party","french":"partie principale","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129621"},{"id":129622,"arabic":"مسألة رئيسة","english":"principal question","french":"question principale","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129622"},{"id":129623,"arabic":"حقوق (ال..) العينية الأصلية","english":"principal real rights","french":"droits réels principaux","description":"الحقوق التي تقوم بذاتها من غير حاجة إلى أي حق آخر تستند إليه كحق الملكية وحق الاتفاق وحق الانتفاع.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129623"},{"id":129624,"arabic":"سابقة","english":"prior","french":"précédent","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129624"},{"id":129625,"arabic":"أولويات","english":"priorities","french":"priorités","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129625"},{"id":129626,"arabic":"سِجْن، مؤسسة سجنية","english":"prison","french":"prison","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129626"},{"id":129627,"arabic":"دفتر وضعية السجين، دفتر الأحوال في السجن","english":"prison register","french":"écrou","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129627"},{"id":129628,"arabic":"سجين","english":"prisoner","french":"prisonnier","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129628"},{"id":129629,"arabic":"أسير حرب","english":"prisoner of war","french":"prisonnier de guerre","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129629"},{"id":129630,"arabic":"حقوق السجناء","english":"prisoner's rights","french":"droits des prisonniers","description":"مجموعة من الحقوق التي تقررها عدة نصوص قانونية ومواثيق دولية للسجناء، كحق التطبيب وحق المعاملة الأخلاقية وحق الزيارة …","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129630"},{"id":129631,"arabic":"قانون السجون","english":"prisons law","french":"loi des prisons","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129631"},{"id":129632,"arabic":"خصوصية","english":"privacy","french":"intimité","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129632"},{"id":129633,"arabic":"خاصّ","english":"private","french":"privé","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129633"},{"id":129634,"arabic":"حساب خاصّ، حساب شخصيّ","english":"private account","french":"compte privé","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129634"},{"id":129635,"arabic":"رأس مال خاصّ","english":"private capital","french":"capital privé","description":"الرأسمال الذي يمتلكه الخواص من أفراد وشركات خاصة، ويقابله الرأسمال العام أو الرأسمال الوطني الذي تمتلكه الدولة والجماعات المحلية وهيآتها.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129635"},{"id":129636,"arabic":"شركة ذات مسؤولية محدودة","english":"private company","french":"société à responsabilité limitée","description":"شركة تجارية تتكون من شريكين على الأقل يسألون مسؤولية محدودة عن ديون الشركة وذلك في حدود قيمة الحصص التي تقدموا بها في رأسمال الشركة.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129636"},{"id":129637,"arabic":"عقد عرفيّ، محرَّر عرفيّ","english":"private contract","french":"acte sous seing privé","description":"العقد أو المحرر الذي يحرره المتعاقدون بأنفسهم، ويقابله العقد أو المحرر الرسمي الذي يحرره موظفون مؤهلون لذلك.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129637"},{"id":129638,"arabic":"تأمين خصوصيّ","english":"private insurance","french":"assurance privée","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129638"},{"id":129639,"arabic":"مصلحة خاصة، مصلحة ذاتية","english":"private interest","french":"intérêt privé","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129639"},{"id":129640,"arabic":"قانون (ال..) الدوليّ الخاصّ","english":"private international law","french":"droit international privé","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129640"},{"id":129641,"arabic":"استثمار خاصّ","english":"private investment; private placing","french":"investissement privé; placement privé","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129641"},{"id":129642,"arabic":"قانون خاصّ","english":"private law","french":"droit privé","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129642"},{"id":129643,"arabic":"حياة خاصة","english":"private life","french":"vie privée","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129643"},{"id":129644,"arabic":"مِلك خاصّ","english":"private property","french":"domaine privé","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129644"},{"id":129645,"arabic":"حقوق خاصة","english":"private rights","french":"droits privés","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129645"},{"id":129646,"arabic":"قطاع خاصّ","english":"private sector","french":"secteur privé","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129646"},{"id":129647,"arabic":"امتياز","english":"privilege","french":"privilège","description":"حق أولوية يمنحه القانون على أموال المدين نظرا لسبب الدين.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129647"},{"id":129648,"arabic":"حقُّ الامتياز","english":"privilege right","french":"droit de privilège","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129648"},{"id":129649,"arabic":"دَيْن ممتاز","english":"privileged debt","french":"dette privilégiée","description":"دين يقرر له القانون أولوية في الأداء على حساب الديون الأخرى ولو كانت مضمونة برهن رسمي، كالديون الناشئة عن مهر الزوجة ومتعتها، ونفقتها ونفقة الأولاد والأبوين.. إلخ.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129649"},{"id":129650,"arabic":"قوة الإثبات، قوة ثبوتية","english":"probatory force","french":"force probante","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129650"},{"id":129651,"arabic":"أعمال إجرائية","english":"procedural acts","french":"actes de procédure","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129651"},{"id":129652,"arabic":"قانون المسطرة، قانون الإجراءات","english":"procedural law","french":"droit procédural","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129652"},{"id":129653,"arabic":"إجراءات","english":"procedures; proceedings","french":"procédures","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129653"},{"id":129654,"arabic":"سقوط الدعوى","english":"process peremption","french":"péremption d'instance","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129654"},{"id":129655,"arabic":"مماطلة","english":"procrastination","french":"demeure","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129655"},{"id":129656,"arabic":"وكالة، توكيل","english":"procuration","french":"procuration","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129656"},{"id":129657,"arabic":"سَفَه","english":"prodigality","french":"prodigalité","description":"إنفاق المال فيما لا فائدة فيه وفيما يعده العقلاء عبثا.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129657"},{"id":129658,"arabic":"سفيه","english":"prodigy","french":"prodigue","description":"المبذر الذي يصرف ماله فيما لا فائدة فيه، بشكل يضر به أو بأسرته.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129658"},{"id":129659,"arabic":"مُنتَج، نِتَاج","english":"product","french":"produit","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129659"},{"id":129660,"arabic":"تكلفة الإنتاج","english":"production cost","french":"coût de production","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129660"},{"id":129661,"arabic":"مُنتِج، ذو مردودية","english":"productive","french":"productif","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129661"},{"id":129662,"arabic":"إنتاجية، مردودية","english":"productivity; productiveness","french":"productivité","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129662"},{"id":129663,"arabic":"مِهْنيّ، مرتبط بمِهْنة","english":"professional","french":"professionnel","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129663"},{"id":129664,"arabic":"هيئة مِهْنية","english":"professional order","french":"ordre professionnel","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129664"},{"id":129665,"arabic":"مخاطر مهنية","english":"professional risks","french":"risques professionnels","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129665"},{"id":129666,"arabic":"سر المهنة، سر مِهْنيّ","english":"professional secrecy; trade secret","french":"secret professionnel","description":"السر الذي يطلع عليه المهني (المحامي أو الطبيب أو الجراح أو غيرهم) بسبب مهنته أو بطبيعتها، ويمنع القانون إفشاءه إلا في حالات محددة على سبيل الحصر، وذلك تحت طائلة المساءلة التأديبية والجنائية.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129666"},{"id":129667,"arabic":"رسم مِهْنيّ","english":"professional tax","french":"taxe professionnelle","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129667"},{"id":129668,"arabic":"حساب الأرباح والخسائر","english":"profit and loss account","french":"compte de pertes et profits","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129668"},{"id":129669,"arabic":"ضريبة الأرباح","english":"profits tax","french":"impôt sur les bénéfices","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129669"},{"id":129670,"arabic":"ضريبة تصاعدية","english":"progressive tax","french":"impôt progressif","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129670"},{"id":129671,"arabic":"مَنْع، حَظْر","english":"prohibition","french":"prohibition; interdiction","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129671"},{"id":129672,"arabic":"وعْد","english":"promise","french":"promesse","description":"تعهد أو التزام شخص بالتزام معين تجاه شخص آخر.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129672"},{"id":129673,"arabic":"وعْد بالهبة","english":"promise of donation","french":"promesse de donation","description":"تعهد شخص بأن يهب شيئا معينا لشخص آخر خلال مدة معينة.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129673"},{"id":129674,"arabic":"وعْد بالشراء","english":"promise to purchase","french":"promesse d'achat","description":"تعهد شخص بشراء شيء معين وبشروط محددة عند رغبة البائع في بيعه داخل أجل معين.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129674"},{"id":129675,"arabic":"وعْد بالبيع","english":"promise to sale","french":"promesse de vente","description":"تعهد شخص ببيع شيء معين بشروط محددة إذا طلب المشتري ذلك خلال مدة معينة.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129675"},{"id":129676,"arabic":"ترقية","english":"promotion","french":"avancement","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129676"},{"id":129677,"arabic":"ترقية بالاختيار","english":"promotion by selection","french":"avancement au choix","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129677"},{"id":129678,"arabic":"ترقية بالأقدمية","english":"promotion by seniority","french":"avancement à l'ancienneté","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129678"},{"id":129679,"arabic":"إصدار","english":"promulgation","french":"promulgation","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129679"},{"id":129680,"arabic":"إصدار القانون","english":"promulgation of law","french":"promulgation de la loi","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129680"},{"id":129681,"arabic":"رسو المزاد","english":"pronounced adjudication","french":"adjudication prononcée","description":"رسو المزاد على المتقدم بأفضل عرض.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129681"},{"id":129682,"arabic":"إثبات، دليل","english":"proof","french":"preuve","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129682"},{"id":129683,"arabic":"مِلكية، أملاك","english":"property","french":"bien; propriété","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129683"},{"id":129684,"arabic":"تأمين ملكيّة، تأمين على الملكية","english":"property insurance; estate insurance","french":"assurance de propriété","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129684"},{"id":129685,"arabic":"سِجلّ عقاريّ","english":"property of land register","french":"registre foncier","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129685"},{"id":129686,"arabic":"شرط الاحتفاظ بالملكية","english":"property reserve clause","french":"clause de réserve de propriété","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129686"},{"id":129687,"arabic":"حقُّ الملكية","english":"property right; right of ownership","french":"droit de propriété","description":"حق يخول لمالك العقار أو المنقول دون غيره سلطة استعماله واستغلاله والتصرف فيه، ولا يقيده في ذلك إلا القانون أو الاتفاق.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129687"},{"id":129688,"arabic":"دعوى عمومية","english":"prosecution","french":"action publique","description":"الدعوى التي تقيمها النيابة العامة أو الادعاء العام باسم المجتمع من أجل توقيع العقاب الملائم على مرتكب فعل جرمي معين ورفع الضرر الذي لحق بالمجتمع من جرائه.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129688"},{"id":129689,"arabic":"شاهد إثبات","english":"prosecution witness","french":"témoin à charge","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129689"},{"id":129690,"arabic":"مدعي (ال..) العسكريّ، مندوب الحكومة","english":"prosecutor (at court martial)","french":"commissaire du gouvernement","description":"الجهاز الذي يتولى مهام النيابة العامة (الإدعاء العام) بالمحاكم العسكرية.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129690"},{"id":129691,"arabic":"تعرفة حمائية","english":"protective tariff","french":"tarif protecteur","description":"تعرفة أسعار موضوعة لحماية المنتجات المحلية أو الوطنية.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129691"},{"id":129692,"arabic":"احتجاج","english":"protest","french":"protêt","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129692"},{"id":129693,"arabic":"احتجاج بعدم القبول","english":"protest for non-acceptance","french":"protêt pour faute d'acceptation","description":"محرر رسمي يحرره كاتب ضبط المحكمة المختصة يثبت فيه الامتناع عن قبول الكمبياله المقدمة من طرف حاملها للمسحوب عليه، ويغني احتجاج عدم القبول عن تقديم الكمبيالة للوفاء وعن احتجاج عدم الوفاء.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129693"},{"id":129694,"arabic":"احتجاج بعدم الوفاء، احتجاج بعدم الأداء","english":"protest for non-payment","french":"protêt pour faute de paiement","description":"محرر رسمي يحرره كاتب ضبط المحكمة المختصة يثبت فيه الامتناع عن  وفاء الكمبيالة المقدمة من طرف حاملها للمسحوب عليه.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129694"},{"id":129695,"arabic":"تشْريفات، مَرَاسم","english":"protocol","french":"protocole","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129695"},{"id":129696,"arabic":"صندوق الادخار","english":"provident fund","french":"caisse d'épargne","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129696"},{"id":129697,"arabic":"مخصص، احتياطيّ","english":"provision","french":"provision","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129697"},{"id":129698,"arabic":"تنفيذ معجل، تنفيذ مؤقت","english":"provisional execution","french":"exécution provisoire","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129698"},{"id":129699,"arabic":"حكومة انتقالية، حكومة مؤقتة","english":"provisional government","french":"gouvernement provisoire","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129699"},{"id":129700,"arabic":"إجراءات مؤقتة","english":"provisional measures","french":"mesures provisoires","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129700"},{"id":129701,"arabic":"قسمة المهايأة","english":"provisional partition","french":"partage provisionnel","description":"قسمة تقتصر على المنافع، وهي إما زمانية؛ أي اتفاق الشركاء على أن يتناوبوا الانتفاع بجميع العقار المشاع كل منهم مدة تتناسب مع حصته فيه، أو مكانية؛ أي اتفاق الشركاء على أن يختص كل واحد منهم بالانتفاع بجزء مفرز من العقار المشاع يتناسب مع حصته فيه.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129701"},{"id":129702,"arabic":"تحريض، استفزاز","english":"provocation","french":"provocation","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129702"},{"id":129703,"arabic":"عمل تحريضيّ، عمل استفزازيّ","english":"provocative act","french":"acte provocant","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129703"},{"id":129704,"arabic":"مُحرِّض","english":"provoker","french":"provocateur","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129704"},{"id":129705,"arabic":"وكيل مفوَّض","english":"proxy","french":"fondé de pouvoir","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129705"},{"id":129706,"arabic":"اسم مستعار","english":"pseudonym","french":"pseudonyme","description":"اسم غير حقيقي.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129706"},{"id":129707,"arabic":"محاسب عامّ، محاسب عموميّ","english":"public accountant","french":"comptable public","description":"موظف عمومي يتولى القيام بمهام المحاسبة العمومية.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129707"},{"id":129708,"arabic":"محاسبة عامة، محاسبة عمومية","english":"public accounting","french":"comptabilité publique","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129708"},{"id":129709,"arabic":"دَين عموميّ","english":"public debt","french":"dette publique","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129709"},{"id":129710,"arabic":"استهلاك الدين العموميّ","english":"public debt amortization","french":"amortissement de la dette publique","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129710"},{"id":129711,"arabic":"مؤسسة عمومية","english":"public establishment; public institution","french":"établissement public","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129711"},{"id":129712,"arabic":"وظيفة عامة، وظيفة عمومية","english":"public function","french":"fonction publique","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129712"},{"id":129713,"arabic":"أموال عمومية","english":"public funds","french":"deniers publics","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129713"},{"id":129714,"arabic":"صِحَّة عامة","english":"public health","french":"santé publique","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129714"},{"id":129715,"arabic":"قانون (ال..) الدولي العام","english":"public international law","french":"droit international public","description":"فرع من فروع القانون العام يهتم بدراسة علاقات الدولة بغيرها من الدول في زمن السلم أو الحرب، كما يهتم بعلاقات هذه الدول بالمنظمات الدولية وعلاقات هذه الأخيرة بعضها ببعض.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129715"},{"id":129716,"arabic":"عدالة عمومية، عدالة عامة","english":"public justice","french":"justice publique","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129716"},{"id":129717,"arabic":"قانون (ال..) العام","english":"public law","french":"droit public","description":"مجموع القواعد القانونية المنظمة للعلاقات التي تكون الدولة طرفا فيها باعتبارها ذات سيادة وسلطان وليست كطرف عادي، سواء أكانت هذه العلاقات بين الدولة وغيرها من الدول أم بين الدولة والأشخاص العاديين.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129717"},{"id":129718,"arabic":"حريات عامة","english":"public liberties","french":"libertés publiques","description":"الحريات المعترف بها للأفراد داخل المجتمع، كحرية التجمع وحرية تأسيس النقابات والجمعيات والأحزاب … إلخ.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129718"},{"id":129719,"arabic":"مظاهرة عامة","english":"public manifestation","french":"manifestation publique","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129719"},{"id":129720,"arabic":"آداب عامة، أخلاق عامة","english":"public manners","french":"bonnes mœurs","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129720"},{"id":129721,"arabic":"رأي عامّ","english":"public opinion","french":"opinion publique","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129721"},{"id":129722,"arabic":"نظام (ال..) العام","english":"public order","french":"ordre public","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129722"},{"id":129723,"arabic":"مكان عامّ","english":"public place","french":"lieu public","description":"المكان المفتوح في وجه العموم والذي يمكن لأي شخص أن يرتاده أو يدخله أو يمر منه بالنظر إلى طبيعته أو تخصيصه.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129723"},{"id":129724,"arabic":"سلطة عامة","english":"public power","french":"puissance publique","description":"يقصد بها الدولة أو أية هيئة من هيآتها.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129724"},{"id":129725,"arabic":"أملاك عامة","english":"public property","french":"domaine public","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129725"},{"id":129726,"arabic":"نيابة (ال..) العمومية، ادعاء (ال..) العام","english":"public prosecution","french":"parquet général","description":"الجهاز الذي يمثل المجتمع بالمحكمة وتتولى إقامة وممارسة الدعاوى العمومية نيابة عنه.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129726"},{"id":129727,"arabic":"مُدَّعٍ عامّ، وكيل عامّ","english":"public prosecutor","french":"procureur général","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129727"},{"id":129728,"arabic":"علاقات عامة","english":"public relations","french":"relations publiques","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129728"},{"id":129729,"arabic":"موظف عموميّ","english":"public servant","french":"fonctionnaire public","description":"الموظف الذي يعمل في إحدى مؤسسات القطاع العام.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129729"},{"id":129730,"arabic":"مرفق عموميّ، مرفق عامّ","english":"public service","french":"service public","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129730"},{"id":129731,"arabic":"سكينة عامة","english":"public tranquillity","french":"tranquillité publique","description":"مكون من مكونات النظام العام، وتفرض الحفظ على الهدوء والسكون في الأماكن العامة، وكل إخلال بهذه السكينة يرتب مسؤولية مرتكبة.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129731"},{"id":129732,"arabic":"منفعة عامة، منفعة عمومية","english":"public utility","french":"utilité publique","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129732"},{"id":129733,"arabic":"أشغال عمومية","english":"public works","french":"travaux publics","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129733"},{"id":129734,"arabic":"عقْد الأشغال العمومية","english":"public works contract","french":"marché de travaux","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129734"},{"id":129735,"arabic":"نَشْر","english":"publication","french":"publication","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129735"},{"id":129736,"arabic":"شهْر، إعلان","english":"publicity","french":"publicité","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129736"},{"id":129737,"arabic":"شراكة بين القطاعين العام والخاص","english":"public-private partnership","french":"partenariat public privé","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129737"},{"id":129738,"arabic":"ناشِر","english":"publisher","french":"éditeur","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129738"},{"id":129739,"arabic":"عقد نشر","english":"publishing contract","french":"contrat d'édition","description":"عقد يتخلى بموجبه المؤلف أو خلفه لفائدة شخص يدعى 'الناشر' وطبق شروط معينة عن الحق في أن يخرج أو يعمل على إخراج عدد من النسخ بشرط أن يتولى نشرها وتوزيعها.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129739"},{"id":129740,"arabic":"دار نشر","english":"publishing house","french":"maison d'édition","description":"المؤسسة التي تتولى نشر المصنفات الفكرية والأدبية والفنية وغيرها وفق ضوابط قانونية معينة.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129740"},{"id":129741,"arabic":"حقُّ النشر","english":"publishing right","french":"droit d'édition","description":"حق من الحقوق المعنوية للمؤلف، وبمقتضاه يكون له الأخير  الحق في تقرير نشر مصنفه، وفي سحبه من التداول متى فرضت الضرورة أو الحاجة لذلك.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129741"},{"id":129742,"arabic":"عقوبة","english":"punishment; penalty","french":"peine","description":"جزاء يلحق بمرتكب جريمة معينة، وقد يلحق هذا الجزاء بحياته (الإعدام) أو بحريته كما هو الحال بالنسبة إلى الحبس أو السجن أو الاعتقال، أو بماله كما هو الحال بالنسبة إلى الغرامات والتعويضات.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129742"},{"id":129743,"arabic":"شراء","english":"purchase","french":"achat","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129743"},{"id":129744,"arabic":"فاتورة الشراء","english":"purchase invoice","french":"facture d'achat","description":"وثيقة محاسبية يدون فيها البضائع المشتراة ومفصل لثمن كل قيد من قيودها.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129744"},{"id":129745,"arabic":"ثمن الشراء","english":"purchase price","french":"prix d'achat","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129745"},{"id":129746,"arabic":"مشترٍ","english":"purchaser","french":"acheteur; acquéreur","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129746"},{"id":129747,"arabic":"مشتريات","english":"purchases","french":"achats","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129747"},{"id":129748,"arabic":"حساب المشتريات","english":"purchases account","french":"compte d'achats","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129748"},{"id":129749,"arabic":"كفاءة، أهلية","english":"qualification","french":"qualification","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129749"},{"id":129750,"arabic":"جودة","english":"quality","french":"qualité","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129750"},{"id":129751,"arabic":"مراقبة الجودة","english":"quality control","french":"contrôle de qualité","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129751"},{"id":129752,"arabic":"علامة الجودة","english":"quality label","french":"label de qualité","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129752"},{"id":129753,"arabic":"كمية","english":"quantity","french":"quantité","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129753"},{"id":129754,"arabic":"شبه العقد، عقد تحكميّ","english":"quasi-contract","french":"quasi-contrat","description":"التزام بين فريقين لا يقوم على اتفاق صريح بينهما بل على علاقة قائمة أو عمل مشروع أداه أحدهما طوعا.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129754"},{"id":129755,"arabic":"شبه الجرم","english":"quasi-tort","french":"quasi-délit","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129755"},{"id":129756,"arabic":"سؤال","english":"question","french":"question","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129756"},{"id":129757,"arabic":"مخالصة، إبراء ذمة","english":"quittance","french":"quittance","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129757"},{"id":129758,"arabic":"نِِصاب","english":"quorum","french":"quorum","description":"عدد الأعضاء اللازم حضورهم لانعقاد مجلس أو جمعية عامة أو اجتماع معين.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129758"},{"id":129759,"arabic":"نصيب، حصة","english":"quota","french":"quote-part","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129759"},{"id":129760,"arabic":"نظام الحصص","english":"quota system","french":"système de quota; contingentement","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129760"},{"id":129761,"arabic":"أسهم مسعرة، أسهم متداولة","english":"quoted shares","french":"actions cotées","description":"أسهم مقيدة بسوق القيم (بورصة القيم) ويتم تداولها فيه.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129761"},{"id":129762,"arabic":"نَقْل بالقطار","english":"rail transport","french":"transport ferroviaire","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129762"},{"id":129763,"arabic":"اغتصاب","english":"rape","french":"viol","description":"جناية تقوم على مواقعة رجل لامرأة بدون رضاها.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129763"},{"id":129764,"arabic":"سِعْر الصرف","english":"rate of exchange","french":"cours du change","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129764"},{"id":129765,"arabic":"نسبة التضخم، معدل التضخم","english":"rate of inflation","french":"taux d'inflation","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129765"},{"id":129766,"arabic":"إجازة العقد","english":"ratification of contract","french":"ratification du contrat","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129766"},{"id":129767,"arabic":"مصادقة على المعاهدة، تصديق على المعاهدة","english":"ratification of treaty","french":"ratification de traité","description":"عملية تتولاها الجهة التي يؤهلها الدستور بذلك، وتصبح بعد ذلك جزءا من التشريع الوطني  للدولة التي صادقت عليها وملزمة لها، وذلك بعد نشرها بالجريدة الرسمية.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129767"},{"id":129768,"arabic":"مادة أولية","english":"raw material","french":"matière première","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129768"},{"id":129769,"arabic":"أموال عقارية","english":"real assets","french":"biens immobiliers","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129769"},{"id":129770,"arabic":"عقْد عينيّ","english":"real contract","french":"contrat réel","description":"عقد يتطلب لانعقاده، بالإضافة إلى تراضي المتعاقدين، تسليم الشيء الذي يرد عليه؛ أي تسليم العين محل التعاقد.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129770"},{"id":129771,"arabic":"عقار","english":"real estate","french":"immeuble","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129771"},{"id":129772,"arabic":"وكيل عقاريّ","english":"real estate agent","french":"agent immobilier","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129772"},{"id":129773,"arabic":"شركة عقارية","english":"real estate company","french":"société immobilière","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129773"},{"id":129774,"arabic":"وكالة عقارية","english":"real estate office","french":"agence immobilière","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129774"},{"id":129775,"arabic":"ضمان عقاريّ","english":"real estate security","french":"sûreté réelle","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129775"},{"id":129776,"arabic":"مضاربة عقارية","english":"real estate speculation","french":"spéculation immobilière","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129776"},{"id":129777,"arabic":"مُضارب عقاريّ","english":"real estate speculator","french":"spéculateur immobilier","description":"شخص يتولى عمليات شراء وبيع العقارات والمضاربة على الفارق في ثمنها.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129777"},{"id":129778,"arabic":"ضريبة على العقار","english":"real estate tax","french":"impôt sur l'immobilier","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129778"},{"id":129779,"arabic":"دَخْل حقيقيّ","english":"real income","french":"revenu réel","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129779"},{"id":129780,"arabic":"حقٌّ عينيّ","english":"real right","french":"droit réel","description":"حق يمنح صاحبه سلطة مباشرة على شيء معين كحق الملكية وحق الانتفاع وحق الاستعمال.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129780"},{"id":129781,"arabic":"إعادة التأمين","english":"reassurance; reinsurance","french":"réassurance","description":"عملية يقوم بمقتضاها المؤمن بتأمين المبالغ المؤمن عليها لدى مؤمن آخر.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129781"},{"id":129782,"arabic":"وصْل، إيصال","english":"receipt","french":"récépissé","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129782"},{"id":129783,"arabic":"إبراء","english":"receipt in full","french":"quitus","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129783"},{"id":129784,"arabic":"إخفاء","english":"receiving","french":"recel","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129784"},{"id":129785,"arabic":"إخفاء جناة","english":"receiving of burglars","french":"recel des malfaiteurs","description":"إخفاء مرتكبي فعل جرميّ.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129785"},{"id":129786,"arabic":"إخفاء جثة","english":"receiving of corpus","french":"recel de cadavre","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129786"},{"id":129787,"arabic":"إخفاء الأشياء المسروقة","english":"receiving of stolen things","french":"recel des choses volées","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129787"},{"id":129788,"arabic":"عودة (ال..) إلى الإجرام","english":"recidivism","french":"récidive","description":"العود إلى الإجرام.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129788"},{"id":129789,"arabic":"عائد (ال..) إلى الإجرام","english":"recidivist","french":"récidiviste","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129789"},{"id":129790,"arabic":"عقد معاوضة","english":"reciprocal contract","french":"acte à titre onéreux","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129790"},{"id":129791,"arabic":"معاملة بالمثل","english":"reciprocity","french":"réciprocité","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129791"},{"id":129792,"arabic":"اعتراف بالحكومة","english":"recognition of government","french":"reconnaissance de gouvernement","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129792"},{"id":129793,"arabic":"اعتراف بالخط","english":"recognition of handwriting","french":"reconnaissance d'écriture","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129793"},{"id":129794,"arabic":"إقرار بالولد","english":"recognition of illegitimate child","french":"reconnaissance d'enfant","description":"يثبت النسب بإقرار الأب ببنوة المقر به ولو في مرض الموت، وذلك وفق شروط معددة.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129794"},{"id":129795,"arabic":"اعتراف (ال..) بالدولة","english":"recognition of state","french":"reconnaissance d'état","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129795"},{"id":129796,"arabic":"توصية","english":"recommendation","french":"recommandation","description":"قرار صادر عن هيئة دولية لتنظيم مجال معين، إلا أنه لا يكون ملزما للدولة وذلك عند المصادقة عليها ونشرها.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129796"},{"id":129797,"arabic":"طَعْن","english":"recourse","french":"recours","description":"وسيلة يقررها القانون لطرفي الدعوى من أجل استظهار عيوب الحكم الصادر فيها، سواء أمام نفس المحكمة أو محكمة أعلى درجة.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129797"},{"id":129798,"arabic":"دعوى استحقاق","english":"recovery action","french":"action en revendication","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129798"},{"id":129799,"arabic":"استرداد الجنسية، استرجاع الجنسية","english":"recovery of nationality","french":"réintégration de la nationalité","description":"يمكن تخويل استرجاع الجنسية لكل شخص كان يتمتع بها عندما يطلب ذلك، وتتم الموافقة على طلبه بعد استيفائه للشروط الشكلية والموضوعية اللازمة لذلك.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129799"},{"id":129800,"arabic":"اتهام مضادّ","english":"recrimination","french":"récrimination","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129800"},{"id":129801,"arabic":"توظيف، تشغيل","english":"recruitment","french":"recrutement","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129801"},{"id":129802,"arabic":"توظيف بمباراة، تشغيل بمباراة","english":"recruitment by open competition","french":"recrutement par concours","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129802"},{"id":129803,"arabic":"تصحيح الحكم","english":"rectification of judgement","french":"rectification d'un jugement","description":"تصحيح بعض الأخطاء المادية الواردة بالحكم، وذلك من طرف المحكمة التي أصدرته، وبناء على طلب من طرفي الدعوى أو أحدهما.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129803"},{"id":129804,"arabic":"دعوى الدفع بالعيب الخفيّ، دعوى الفسخ بالعيب الخفيّ","english":"redhibitory action","french":"action rédhibitoire","description":"دعوى رد المبيع بسبب العيب الخفيّ.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129804"},{"id":129805,"arabic":"عيب مبيح للفسخ","english":"redhibitory defect","french":"vice rédhibitoire","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129805"},{"id":129806,"arabic":"إعادة الخصم، خَصْم المخصوم","english":"rediscount","french":"réescompte","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129806"},{"id":129807,"arabic":"تخفيض رأس المال","english":"reduction of capital; writing down of capital","french":"réduction du capital","description":"تخفيض قيمة رأسمال الشركة المقيدة بالنظام الأساسي، وهو قرار يتم اتخاذه من طرف جمعية الشركاء أو الجمعية العامة غير العادية  بحسب طبيعة الشركة.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129807"},{"id":129808,"arabic":"إحالة","english":"reference","french":"renvoi","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129808"},{"id":129809,"arabic":"استفتاء","english":"referendum","french":"référendum","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129809"},{"id":129810,"arabic":"إصلاحية للأحداث","english":"reformatory","french":"maison de correction","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129810"},{"id":129811,"arabic":"نكول عن اليمين","english":"refusal at oath","french":"refus du serment","description":"الامتناع عن حلف اليمين ممن وجهت إليه.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129811"},{"id":129812,"arabic":"مجلس وصاية","english":"regency council","french":"conseil de régence","description":"مجلس يتولى اختصاصات العرش وحقوق الملك الدستورية متى كان الملك غير بالغ لسن الرشد، ويستمر في ذلك إلى حين بلوغ الملك هذه السن.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129812"},{"id":129813,"arabic":"قتْل الملك، قاتل الملك","english":"regicide","french":"régicide","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129813"},{"id":129814,"arabic":"منظمة إقليمية","english":"regional organization","french":"organisation régionale","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129814"},{"id":129815,"arabic":"جهوية","english":"regionalism","french":"régionalisme","description":"نظام إداري يعتمد على تقسيم الدولة لعدة جهات تتمتع بصلاحيات واختصاصات لا مركزية محددة.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129815"},{"id":129816,"arabic":"سِجلّ العلاقات التجارية","english":"register of trade relations","french":"registre des marques de commerce","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129816"},{"id":129817,"arabic":"ناخبون مسجَّلون","english":"registered electors","french":"électeurs inscrits","description":"الناخبون الذين يكونون مسجلين في اللوائح الانتخابية بعد توفرهم على الشروط القانونية اللازمة لذلك.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129817"},{"id":129818,"arabic":"رسالة مسجَّلة","english":"registered letter","french":"lettre recommandée","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129818"},{"id":129819,"arabic":"علامة تجارية مسجَّلة","english":"registered trademark","french":"marque déposée","description":"علامة تجارية تم تسجيلها وفقا للإجراءات والشكليات اللازمة لحمايتها وطنيا ودوليا.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129819"},{"id":129820,"arabic":"تسجيل، قيْد","english":"registration","french":"immatriculation; inscription","description":"تدوين وتسجيل بيانات أو معطيات أو معلومات في سجلات رسمية طبقا للقانون.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129820"},{"id":129821,"arabic":"رسْم التسجيل، وجيبة التسجيل","english":"registration fee; registry fee","french":"droit d'enregistrement","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129821"},{"id":129822,"arabic":"تسجيل المعاهدات","english":"registration of treaties","french":"enregistrement des traités","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129822"},{"id":129823,"arabic":"سلطة تنفيذية","english":"regular authority","french":"pouvoir réglementaire","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129823"},{"id":129824,"arabic":"محكمة عادية، محكمة غير استثنائية","english":"regular court; common law court","french":"juridiction de droit commun","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129824"},{"id":129825,"arabic":"نظام، نصٌّ تنظيميّ","english":"regulation","french":"règlement","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129825"},{"id":129826,"arabic":"قرار تنظيميّ","english":"regulation act","french":"acte réglementaire","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129826"},{"id":129827,"arabic":"ردُّ الاعتبار","english":"rehabilitation","french":"réhabilitation","description":"حق كل شخص صدر عليه مقرر من إحدى المحاكم الزجرية من أجل جناية أو جنحة في رد اعتباره بقوة القانون أو بواسطة قرار تصدره الجهة المختصة بذلك؛ أي محو الآثار الناتجة عن العقوبة وحالات فقدان الأهلية المترتبة عنها.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129827"},{"id":129828,"arabic":"إعادة إسكان","english":"rehousing","french":"relogement","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129828"},{"id":129829,"arabic":"رَفْض","english":"rejection","french":"rejet","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129829"},{"id":129830,"arabic":"رَفْض الاستئناف","english":"rejection of appeal","french":"rejet d'appel","description":"قرار تصدره محكمة الاستئناف متى ثبت لديها عدم جدية الأسباب التي انبنى عليها الاستئناف.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129830"},{"id":129831,"arabic":"أثر (ال..) النسبيّ للعقد","english":"relative effect of contract","french":"effet relatif du contrat","description":"يعني أن الالتزامات لا تلزم إلا من كان طرفا في العقد، فهي لا تضر الغير ولا تنفعهم إلا في الحالات المذكورة في القانون.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129831"},{"id":129832,"arabic":"عدم اختصاص نسبيّ","english":"relative incompetence","french":"incompétence relative","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129832"},{"id":129833,"arabic":"أغلبية نسبية","english":"relative majority","french":"majorité relative","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129833"},{"id":129834,"arabic":"بُطلان نسبي، إبطال","english":"relative nullity","french":"nullité relative","description":"جزاء يقرره القانون إما لاختلال شرط من شروط صحة العقد (تعيب إرادة أحد المتعاقدين بعيب من عيوب الرضى كالغلط أو التدليس أو الغبن أو الإكراه أو كان أحد طرفي العقد ناقص الأهلية) أو بموجب نص قانوني يمنح لأحد المتعاقدين حق الإبطال.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129834"},{"id":129835,"arabic":"إفراج (عن سجين)","english":"release","french":"libération; mise en liberté","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129835"},{"id":129836,"arabic":"إفراج مشروط، إفراج مقيد بشروط","english":"release on licence","french":"libération conditionnelle","description":"إفراج يتمتع به المحكوم عليهم بعقوبات سالبة للحرية من أجل جناية أو جنحة، وذلك قبل انتهاء مدة العقوبة، والذين برهنوا بما فيه الكفاية على تحسن سلوكهم، وذلك بعد قضائهم مدة معينة يحددها القانون.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129836"},{"id":129837,"arabic":"دِين، مِلّة","english":"religion","french":"religion","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129837"},{"id":129838,"arabic":"تَنازُل","english":"relinquishment","french":"dessaisissement; renonciation","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129838"},{"id":129839,"arabic":"إبراء (من دَين)","english":"remittance (of debt)","french":"remise (de dette)","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129839"},{"id":129840,"arabic":"فَضُّ الأختام","english":"removal of seals","french":"levée des scellées","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129840"},{"id":129841,"arabic":"رَيْع","english":"rent","french":"rente","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129841"},{"id":129842,"arabic":"رَيْع الأراضي","english":"rent on land","french":"rente des terrains","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129842"},{"id":129843,"arabic":"عقد إيجار، عقد كراء","english":"rental contract; lease contract","french":"contrat de location","description":"عقد بمقتضاه يمنح أحد طرفيه للآخر منفعة منقول أو عقار، خلال مدة معينة في مقابل وجيبة كرائية محددة، يلتزم الطرف الآخر بدفعها له.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129843"},{"id":129844,"arabic":"تَنَازُل عن الدعوى","english":"renunciation of claim; withdrawal of suit","french":"désistement d'action","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129844"},{"id":129845,"arabic":"تقرير","english":"report","french":"rapport","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129845"},{"id":129846,"arabic":"مقرِّر","english":"reporter","french":"rapporteur","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129846"},{"id":129847,"arabic":"نيابة، تمثيل","english":"representation","french":"représentation","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129847"},{"id":129848,"arabic":"نائب","english":"representative","french":"représentant","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129848"},{"id":129849,"arabic":"ديمقراطية تمثيلية","english":"representative democracy","french":"démocratie représentative","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129849"},{"id":129850,"arabic":"أعمال انتقامية","english":"reprisals","french":"représailles","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129850"},{"id":129851,"arabic":"جُمهورية","english":"republic","french":"république","description":"نظام سياسي يقوم على ممارسة المواطنين للسلطة من خلال الممثلين الذين ينتخبونهم، كما ينتخب رئيس الدولة مباشرة من طرف الشعب.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129851"},{"id":129852,"arabic":"حكومة جمهورية، حُكْم جمهوريّ","english":"republican government","french":"gouvernement républicain","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129852"},{"id":129853,"arabic":"عريضة، التماس","english":"request","french":"requête","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129853"},{"id":129854,"arabic":"ملتمسات النيابة العامة","english":"requests of publics prosecution","french":"réquisitions","description":"الملتمسات التي تتقدم بها النيابة العامة في مختلف القضايا، والتي تبسط فيها رأيها وموقفها من القضية.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129854"},{"id":129855,"arabic":"تسخير","english":"requisition","french":"réquisition","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129855"},{"id":129856,"arabic":"إعادة جدولة","english":"reschedule","french":"rééchelonnement","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129856"},{"id":129857,"arabic":"فَسْخ، إلغاء","english":"rescission","french":"rescision","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129857"},{"id":129858,"arabic":"فَسْخ العقد","english":"rescission of contract","french":"rescision du contrat","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129858"},{"id":129859,"arabic":"تحفُّظ","english":"reservation","french":"réserve","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129859"},{"id":129860,"arabic":"احتياطيّ","english":"reserve","french":"réserve","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129860"},{"id":129861,"arabic":"محل الإقامة","english":"residence","french":"résidence","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129861"},{"id":129862,"arabic":"شهادة الإقامة، بطاقة إقامة","english":"residence certificate; residence card","french":"certificat de résidence; carte de résidence","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129862"},{"id":129863,"arabic":"استقالة","english":"resignation","french":"démission","description":"طلب يتقدم به موظف عمومي من أجل إنهاء عمله بالوظيفة العمومية قبل وصوله سن التقاعد القانونية، وتتم المصادقة على هذا الطلب من الجهة الإدارية التي يتبعها.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129863"},{"id":129864,"arabic":"شرط فاسخ","english":"resolutary condition; avoidance clause","french":"clause résolutoire","description":"شرط يترتب على وقوعه أو تحققه فسخ الالتزام المتضمن له.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129864"},{"id":129865,"arabic":"أجلٌ فاسخ","english":"resolutary term","french":"terme résolutoire","description":"الأجل الذي يترتب على حلوله انقضاء الالتزام.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129865"},{"id":129866,"arabic":"فَسْخ","english":"resolution","french":"résolution","description":"حل العقد قبل انتهاء مدته وذلك بسبب عدم تنفيذ أحد الطرفين لالتزاماته.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129866"},{"id":129867,"arabic":"مَورِد","english":"resource","french":"ressource","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129867"},{"id":129868,"arabic":"وقْف تنفيذ العقوبة","english":"respite (suspension of sentence)","french":"sursis à l'exécution de la peine","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129868"},{"id":129869,"arabic":"مدّعى عليه","english":"respondent; defendant","french":"défendeur","description":"الشخص المقدمة ضده دعوى أمام محكمة معينة.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129869"},{"id":129870,"arabic":"مسؤولية، التزام","english":"responsibility; liability","french":"responsabilité","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129870"},{"id":129871,"arabic":"استرداد، رَدٌّ","english":"restitution","french":"restitution","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129871"},{"id":129872,"arabic":"استرداد ما دفع بدون حق","english":"restitution of the undue","french":"restitution de l'indu","description":"رد ما تسلمه الشخص بدون وجه حق.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129872"},{"id":129873,"arabic":"دعوى استرداد","english":"restitutive action","french":"action en restitution","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129873"},{"id":129874,"arabic":"قيْد","english":"restriction","french":"restriction","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129874"},{"id":129875,"arabic":"ثمن التجزئة، ثمن التقسيط","english":"retail price","french":"prix de détail","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129875"},{"id":129876,"arabic":"متقاعِد","english":"retiree","french":"retraité","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129876"},{"id":129877,"arabic":"تقاعُد","english":"retirement","french":"retraite","description":"توقف الأجير عن العمل بسبب بلوغه سن التقاعد المحددة قانونا.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129877"},{"id":129878,"arabic":"سنُّ التقاعد","english":"retirement age","french":"âge de retraite","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129878"},{"id":129879,"arabic":"إعانة تقاعد","english":"retirement allowance","french":"allocation de retraite","description":"إعانة أو مبلغ نقدي محدد يحصل عليها الأجير أو الموظف بمجرد وصوله سن التقاعد.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129879"},{"id":129880,"arabic":"معاش التقاعد","english":"retiring pension","french":"pension de retraite","description":"المعاش الذي يحصل عليه الأجير أو الموظف بعد وصوله سن التقاعد، وتتكفل بتقديمه صناديق التقاعد المعنية.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129880"},{"id":129881,"arabic":"عُدول، رُجوع","english":"retraction","french":"rétractation","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129881"},{"id":129882,"arabic":"دعوى استرداد الحيازة","english":"retreat action","french":"action en réintégrande","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129882"},{"id":129883,"arabic":"قانون ذو أثر رجعيّ","english":"retroactive law","french":"loi rétroactive","description":"قانون ينصرف أثره ومقتضياته إلى وقائع ووضعيات طرأت قبل دخوله حيز التطبيق، وذلك خلافا لمبدإ عدم رجعية القوانين.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129883"},{"id":129884,"arabic":"ذو مفعول رجعيّ، رجعية","english":"retroactivity","french":"rétroactivité","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129884"},{"id":129885,"arabic":"إعادة التقدير، إعادة التقويم","english":"revaluation","french":"réévaluation; revalorisation","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129885"},{"id":129886,"arabic":"هيبة (ال..) الأدبية","english":"reverential apprehension","french":"crainte révérencielle","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129886"},{"id":129887,"arabic":"قرار بالإلغاء","english":"reversal judgment","french":"arrêt infirmatif","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129887"},{"id":129888,"arabic":"معاش الأيلولة","english":"reversionary pension","french":"pension de réversion","description":"معاش تأمين البقاء.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129888"},{"id":129889,"arabic":"طلاق رجعيّ","english":"revocable divorce","french":"divorce révocable","description":"طلاق يملك فيه الزوج، الذي سبق وأن دخل بزوجته دخولا حقيقيا، بعد توقيعه له، إعادة مطلقته في عدتها إلى الزوجية، من غير الحاجة إلى العقد عليها، وبدون صداق وبدون شهود.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129889"},{"id":129890,"arabic":"عَزْل","english":"revocation","french":"révocation","description":"جزاء تأديـبي يلحق بالموظف في حالة ارتكابه لأفعال أو جرائم محددة.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129890"},{"id":129891,"arabic":"عدول عن الهبة، رجوع في الهبة، اعتصار","english":"revocation of the donation","french":"révocation de la donation","description":"رجوع الواهب في هبته، ويجوز في حالتين اثنتين: فيما وهبه الأب أو الأم لولدهما قاصرا كان أو راشدا؛ أو إذا أصبح الواهب عاجزا عن الإنفاق على نفسه أو على من تلزمه نفقته. ويترتب على الاعتصار في الهبة فسخ عقد الهبة ورد الملك الموهوب إلى الواهب.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129891"},{"id":129892,"arabic":"دعوى بوليصية، دعوى عدم نفاذ تصرف المدين","english":"revocatory action","french":"action paulienne","description":"تعالج هذه الدعوى موقفا إيجابيا للمدين المعسر وهو إقدامه على التصرف في حقوقه عن عمد لا عن مجرد إهمال وذلك بقصد الإضرار بدائنه أو دائنيه، ويتم رفعها من طرف الدائن باسمه وتستهدف إدخال شيء خرج من ملك المدين وأثرها ينصرف إلى الدائن لا إلى المدين.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129892"},{"id":129893,"arabic":"ثورة","english":"revolution","french":"révolution","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129893"},{"id":129894,"arabic":"حقٌّ","english":"right","french":"droit","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129894"},{"id":129895,"arabic":"حقُّ الولوج، حقُّ الدخول","english":"right of access","french":"droit d'accès","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129895"},{"id":129896,"arabic":"حقُّ الاستئناف، حقُّ الطعن بالاستئناف","english":"right of appeal","french":"droit de faire appel","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129896"},{"id":129897,"arabic":"حقُّ تأسيس الجمعيات","english":"right of association","french":"droit d'association","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129897"},{"id":129898,"arabic":"حقُّ اللجوء السياسيّ","english":"right of asylum","french":"droit d'asile","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129898"},{"id":129899,"arabic":"حقُّ المؤلِّف","english":"right of author","french":"droit d'auteur","description":"حق يختص به المؤلف على مصنفه الأدبي أو العلمي أوالفني.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129899"},{"id":129900,"arabic":"حقُّ الانتخاب","english":"right of election","french":"droit d'élection","description":"حق المشاركة في الانتخابات والإدلاء بصوت فيها.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129900"},{"id":129901,"arabic":"حقُّ الاستغلال","english":"right of exploitation","french":"droit d'exploitation","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129901"},{"id":129902,"arabic":"حقُّ التتبع","english":"right of follow up","french":"droit de suite","description":"حق يخول بمقتضاه للدائن المرتهن تتبع المال المرهون في أي يد ينتقل إليها جراء تصرفات المدين.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129902"},{"id":129903,"arabic":"حرية التجارة والصناعة","english":"right of free enterprise","french":"liberté de commerce et de l'industrie","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129903"},{"id":129904,"arabic":"حقُّ الحضانة","english":"right of guard","french":"droit de garde","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129904"},{"id":129905,"arabic":"حقُّ السكنى","english":"right of habitation","french":"droit d'habitation","description":"حق يخول صاحبه في أن يسكن هو وأسرته في مسكن معين دون أن يكون له الحق في تولية هذا السكن للغير.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129905"},{"id":129906,"arabic":"حقُّ الاحترام المتبادل","english":"right of mutual respect","french":"droit au respect mutuel","description":"حق كل دولة أن تطلب من الدول الأخرى احترام سيادتها وكيانها وبمعاملتها بالمثل.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129906"},{"id":129907,"arabic":"حقُّ المعارضة","english":"right of opposition","french":"droit d'opposition","description":"حق الشخص في التعبير عن رأيه ولو كان مخالفا لرأي الآخرين، وسياسيا يعني حق حزب أو أحزاب الأقلية في اتخاذ موقف معارض لتوجهات حزب أو أحزاب الأغلبية.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129907"},{"id":129908,"arabic":"حقُّ العفو","english":"right of pardon; right of grace","french":"droit de grâce","description":"حق يتمتع به جل رؤساء الدول بغض النظر عن صفاتهم وبمقتضاه يحق لهم إعفاء بعض المتهمين أو المدانين من المتابعة أو من العقوبة المحكوم عليهم بها.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129908"},{"id":129909,"arabic":"حقُّ الشفعة","english":"right of preemption","french":"droit de préemption","description":"حق مقرر للشريك في ملك أو حق عيني مشاع، وبمقتضاه يحق له أخذ حصة شريكه المبيعة بثمنها بعد أداء الثمن ومصروفات العقد اللازمة والمصروفات الضرورية والنافعة عند الاقتضاء.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129909"},{"id":129910,"arabic":"حقُّ الأولوية","english":"right of preference","french":"droit de préférence","description":"حق يخول بعض الدائنين وخاصة الممتازين والمرتهنين استيفاء ديونهم من أموال المدين بالأولوية على باقي الدائنين وخاصة العاديين.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129910"},{"id":129911,"arabic":"حقُّ الحبس","english":"right of retention","french":"droit de rétention","description":"حق حيازة الشيء المملوك للمدين، وعدم التخلي عنه إلا بعد وفاء ما هو مستحق للدائن. ولا يمكن أن يباشر إلا في الأحوال الخاصة التي يقررها القانون.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129911"},{"id":129912,"arabic":"حقّ العدول، حقّ التراجع","english":"right of retraction","french":"droit de rétractation","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129912"},{"id":129913,"arabic":"حقُّ الدفاع الشرعيّ","english":"right of self-defense","french":"droit de légitime défense","description":"حق الشخص في الدفاع عن نفسه أو نفس غيره أو ماله أو مال غيره من كل اعتداء، بشرط أن يكون الدفاع متناسبا مع خطورة الاعتداء.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129913"},{"id":129914,"arabic":"حقُّ الشعوب في تقرير مصيرها","english":"right of self-determination of people","french":"droit des peuples à disposer d'eux-mêmes","description":"حق كل تجمع بشري ذي هوية  متميزة، مثل شعب أو مجموعة عرقية  في اختيار النطاق السياسي الذي يفضله.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129914"},{"id":129915,"arabic":"حقُّ الأغيار، حقُّ الغير","english":"right of third parties","french":"droit des tiers","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129915"},{"id":129916,"arabic":"حقُّ الاستعمال","english":"right of usage","french":"droit d'usage","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129916"},{"id":129917,"arabic":"حقُّ الانتفاع، حقُّ المنفعة","english":"right of usufruct","french":"droit d'usufruit","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129917"},{"id":129918,"arabic":"حقُّ الفيتو، حقُّ الاعتراض","english":"right of veto","french":"droit de veto","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129918"},{"id":129919,"arabic":"حقُّ الزيارة، حقُّ التفتيش","english":"right of visit","french":"droit de visite","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129919"},{"id":129920,"arabic":"حقُّ المرور، حقُّ العبور","english":"right of way; right of passage","french":"droit de passage; servitude de passage","description":"حق مالك عقار ليس له منفذ إلى الطريق العمومي أو له منفذ غير كاف لاستغلال عقاره استغلالا زراعيا أو صناعيا أن يحصل على ممر في أرض جاره نظير تعويض مناسب شرط أن يقام هذا الممر في المكان الذي لا يسبب للأرض المرتفق بها إلا أقل ضرر.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129920"},{"id":129921,"arabic":"حرية فردية","english":"right to habeas corpus","french":"liberté individuelle","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129921"},{"id":129922,"arabic":"حقُّ المعرفة","english":"right to know","french":"droit de savoir","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129922"},{"id":129923,"arabic":"حقُّ الرجوع","english":"right to repossess","french":"droit de retour","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129923"},{"id":129924,"arabic":"حقُّ الإضراب","english":"right to strike","french":"droit de grève","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129924"},{"id":129925,"arabic":"حقٌّ في الكراء","english":"right to the lease","french":"droit au bail","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129925"},{"id":129926,"arabic":"حقُّ التصويت","english":"right to vote","french":"droit de vote","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129926"},{"id":129927,"arabic":"حقُّ الشغل","english":"right to work","french":"droit au travail","description":"حق كل شخص في الحصول على شغل يتلاءم مع مؤهلاته.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129927"},{"id":129928,"arabic":"حقوق (ال..) والالتزامات","english":"rights and obligations","french":"droits et obligations","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129928"},{"id":129929,"arabic":"حقوق الشخص الموقوف","english":"rights of arrested person","french":"droits de la personne arrêtée","description":"حقوق تقررها التشريعات وبعض الاتفاقيات الدولية والإقليمية للشخص الذي يتم ضبطه وإيقافه من طرف الضابطة القضائية أو الدرك بسبب الاشتباه في ارتكابه لجريمة معينة، ومن بينها الحق في التزام الصمت وفي طلب مساعدة قانونية.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129929"},{"id":129930,"arabic":"دستور جامد","english":"rigid constitution","french":"constitution rigide","description":"دستور لا يتم تعديله أو مراجعته أو تغييره إلا باتباع نفس المسطرة المعقدة التي تتبع في تبنيه، وذلك خلافا للدستور المرن الذي يتم تعديله وفقا لمسطرة تعديل القوانين العادية.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129930"},{"id":129931,"arabic":"خَطَرٌ","english":"risk","french":"risque","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129931"},{"id":129932,"arabic":"مكافأة عن المخاطر، منحة عن المخاطر","english":"risk premium","french":"prime de risque","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129932"},{"id":129933,"arabic":"نَقْل بريّ","english":"road transport","french":"transport routier","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129933"},{"id":129934,"arabic":"سرقة بالقوة","english":"robbery","french":"brigandage; vol","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129934"},{"id":129935,"arabic":"مَلَكِيّ","english":"royal","french":"royal","description":"مرتبط بالنظام الملكي.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129935"},{"id":129936,"arabic":"أسرة ملكية، عائلة ملكية","english":"royal family","french":"famille royale","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129936"},{"id":129937,"arabic":"حقوق المؤلِّف","english":"royalties","french":"droits d'auteur","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129937"},{"id":129938,"arabic":"عائدات (المؤلف أو المخترع)","english":"royalties","french":"redevances","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129938"},{"id":129939,"arabic":"مَلَكِية، مُلْكُ","english":"royalty","french":"royauté","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129939"},{"id":129940,"arabic":"قاعدة الإسناد","english":"rule of connection","french":"règle de rattachement","description":"القواعد التي تحدد القوانين الواجبة التطبيق في المنازعات التي تتضمن عنصرا أجنبيا.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129940"},{"id":129941,"arabic":"قاعدة قانونية","english":"rule of law","french":"règle de droit","description":"قاعدة تجد سندها في القانون وتتميز بعدة خصائص منها الغائية والاجتماعية والإلزامية والعمومية.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129941"},{"id":129942,"arabic":"قاعدة تنازع القوانين","english":"rule of laws conflict","french":"règle de conflit de lois","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129942"},{"id":129943,"arabic":"قانون زراعيّ","english":"rural law","french":"droit rural","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129943"},{"id":129944,"arabic":"كراء أراضٍ زراعية، إجارة أراضٍ زراعية","english":"rural lease","french":"bail rural","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129944"},{"id":129945,"arabic":"مُقَدَّس","english":"sacred","french":"sacré","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129945"},{"id":129946,"arabic":"إيداع بصندوق حديديّ، إيداع بخزانة","english":"safe deposit","french":"dépôt en coffre fort","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129946"},{"id":129947,"arabic":"إيجار الخزائن الحديدية، كراء الخزائن الحديدية","english":"safe hiring","french":"location des coffres forts","description":"عقد يتم بين مصرف وزبون بمقتضاه يتم وضع خزانة رهن إشارة هذا الأخير من أجل إيداع ودائعه لمدة معينة مقابل أجرة تحدد بالاتفاق بين الأطراف.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129947"},{"id":129948,"arabic":"راتِب","english":"salary","french":"traitement; salaire","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129948"},{"id":129949,"arabic":"بَيْع","english":"sale","french":"vente","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129949"},{"id":129950,"arabic":"سند البيع","english":"sale bill","french":"note de vente","description":"السند الذي تنتقل بمقتضاه ملكية شيء معين أو حق معين من شخص لآخر.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129950"},{"id":129951,"arabic":"بَيْع بالمزاد","english":"sale by auction","french":"vente aux enchères","description":"بيع يرسو على المزايد الذي يتقدم بأعلى ثمن للشيء المبيع.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129951"},{"id":129952,"arabic":"بَيْع بالعيّنة","english":"sale by sample","french":"vente sur échantillon","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129952"},{"id":129953,"arabic":"عقد بيع","english":"sale contract","french":"contrat de vente","description":"عقد بمقتضاه ينقل أحد المتعاقدين للآخر ملكية شيء أو حق في مقابل ثمن يلتزم هذا الأخير بدفعه له، ويكون البيع تاما بمجرد تراضي عاقديه، أحدهما بالبيع والآخر بالشراء، وباتفاقهما على المبيع والثمن وشروط العقد الأخرى.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129953"},{"id":129954,"arabic":"بَيْع جزافيّ","english":"sale in gross","french":"vente à forfait","description":"بيع تقديري يتم بمقتضاه بيع العديد من الأشياء دون فرز لقيمة كل شيء على حدة.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129954"},{"id":129955,"arabic":"بَيْع ملك الغير","english":"sale of third party's thing","french":"vente de la chose d'autrui","description":"بيع يقوم فيه البائع ببيع شيء ليس في ملكيته وإنما في ملكية الغير، وهو بيع لا يقع صحيحا إلا إذا أقره المالك الحقيقي للشيء أو إذا كسب البائع فيما بعد ملكية الشيء.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129955"},{"id":129956,"arabic":"بَيْع الوفاء، بَيْع مع خيار إعادة الشراء","english":"sale with option of repurchase; sale with option of redemption","french":"vente à réméré; vente avec faculté de rachat","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129956"},{"id":129957,"arabic":"قاعة البيع، مكان البيع","english":"saleroom","french":"salle des ventes","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129957"},{"id":129958,"arabic":"مَبيعات","english":"sales","french":"ventes","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129958"},{"id":129959,"arabic":"مساعدة بحرية","english":"salvage","french":"assistance maritime","description":"مساعدة تُقدَّم للسفن والبحارة المعرضين للخطر في المياه الدولية.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129959"},{"id":129960,"arabic":"عينة","english":"sample","french":"échantillon; prélèvement","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129960"},{"id":129961,"arabic":"أخذُ عينة","english":"sampling","french":"échantillonnage","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129961"},{"id":129962,"arabic":"جزاء، مصادقة، تصديق","english":"sanction","french":"sanction","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129962"},{"id":129963,"arabic":"تصديق على قانون، إصدار قانون","english":"sanction of the law","french":"sanction de la loi","description":"موافقة رئيس الدولة على مشاريع ومقترحات القوانين المصوت عليها إيجابيا من طرف مجلس أو مجلسي البرلمان أو الهيئة التشريعية عموما.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129963"},{"id":129964,"arabic":"ادِّخار، توفير","english":"saving","french":"épargne","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129964"},{"id":129965,"arabic":"حساب توفير، حساب ادِّخار","english":"saving account","french":"compte d'épargne","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129965"},{"id":129966,"arabic":"ندرة، قلة، نقْص","english":"scarcity","french":"pénurie; rareté; manque","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129966"},{"id":129967,"arabic":"انقسام، انفصال، انشقاق","english":"scission","french":"scission","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129967"},{"id":129968,"arabic":"مخاطر بحرية","english":"sea risks","french":"risques de mer","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129968"},{"id":129969,"arabic":"أختام","english":"seals","french":"scellés","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129969"},{"id":129970,"arabic":"عقد موسميّ","english":"seasonal contract","french":"contrat saisonnier","description":"عقد يبرم لموسم معين وينتهي بانتهائه ويكون غالبا مرتبطا بالموسم الفلاحي.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129970"},{"id":129971,"arabic":"بطالة موسمية","english":"seasonal unemployment","french":"chômage saisonnier","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129971"},{"id":129972,"arabic":"عمل موسميّ، شغل موسميّ","english":"seasonal work; seasonal labour","french":"travail saisonnier","description":"عمل غير دائم يتم بمقتضى عقود شغل محددة المدة وطوال موسم أو مواسم معينة.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129972"},{"id":129973,"arabic":"أجير موسميّ، عامل موسميّ","english":"seasonal worker","french":"salarié saisonnier","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129973"},{"id":129974,"arabic":"سِرٌّ","english":"secret","french":"secret","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129974"},{"id":129975,"arabic":"جلسة سرية","english":"secret session; closed session; hearing in camera","french":"session à huis clos","description":"جلسة تنعقد في سرية خلافا للقاعدة العامة وهي العلنية، وذلك في حالات معينة يقررها القانون كحالة وجود خطر على الأمن العام أو بها مساس بالأخلاق العامة أو جلسات محاكمات الأحداث.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129975"},{"id":129976,"arabic":"تصويت سريّ","english":"secret vote","french":"scrutin secret","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129976"},{"id":129977,"arabic":"عَلمانية","english":"secularity","french":"laïcité","description":"نظام يقوم على فصل المؤسسات الدينية عن السلطة السياسية، بحيث لا تقوم الحكومة أو الدولة بإجبار أي أحد على اعتناق وتبني معتقد أو دين أو تقليد معين، كما تكفل الحق في عدم اعتناق دين معيّن وعدم تبني دين ما كدين رسمي للدولة.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129977"},{"id":129978,"arabic":"دَيْن مضمون","english":"secured debt","french":"créance garantie","description":"دين يكون مقرونا بإحدى الضمانات العينية أو الشخصية.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129978"},{"id":129979,"arabic":"ضمان","english":"security","french":"sûreté","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129979"},{"id":129980,"arabic":"إجراءات أمنية، تدابير أمنية","english":"security measures","french":"mesures de sécurité","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129980"},{"id":129981,"arabic":"إغراء","english":"seduction","french":"séduction","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129981"},{"id":129982,"arabic":"انقسام","english":"segmentation","french":"segmentation","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129982"},{"id":129983,"arabic":"تمييز، عَزْل، فَصْل","english":"segregation","french":"ségrégation; séparation","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129983"},{"id":129984,"arabic":"حَجْز","english":"seizure; sequestration","french":"saisie","description":"إجراء يتم بمسعى من الدائن، وبمقتضاه يتم وضع يد القضاء على أموال معينة للمدين يمنع عليه التصرف فيها، وذلك تمهيدا لبيعها عن طريق المزاد العلني ليتمكن الدائن من تحصيل دينه.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129984"},{"id":129985,"arabic":"حَجْز البضائع","english":"seizure of goods","french":"saisie des marchandises","description":"حجز ينصب على بضائع تعود ملكيتها للمدين.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129985"},{"id":129986,"arabic":"حَجْز المنقولات","english":"seizure of movable property","french":"saisie mobilière","description":"حجز ينصب على منقولات المدين.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129986"},{"id":129987,"arabic":"حَجْز عقاريّ","english":"seizure of real property","french":"saisie immobilière","description":"حجز ينصب على عقارات للمدين.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129987"},{"id":129988,"arabic":"اختيار، انتخاب","english":"selection","french":"sélection","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129988"},{"id":129989,"arabic":"دفاع شرعيّ","english":"self-defence","french":"autodéfense","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129989"},{"id":129990,"arabic":"تقرير المصير","english":"self-determination","french":"autodétermination","description":"حق كل شعب في تحديد وضعه السياسي بما في ذلك إقامة دولة مستقلة.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129990"},{"id":129991,"arabic":"تمويل ذاتيّ","english":"self-financing","french":"autofinancement","description":"تقنية تلجأ إليها بعض الشركات من خلال عدم توزيع الأرباح المحققة أو الاحتفاظ بجزء منها من أجل تمويل المشاريع الجديدة للشركة بدون اللجوء للاقتراض البنكي أو طلب اكتتابات من مساهمين جدد.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129991"},{"id":129992,"arabic":"اكتفاء ذاتيّ","english":"self-sufficiency","french":"autosuffisance","description":"سياسة تعتمدها العديد من الدول تحاول من خلالها الاعتماد على إمكانياتها ومواردها الذاتية لتأمين جميع احتياجاتها من السلع والمنتجات الاستهلاكية والاستثمارية.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129992"},{"id":129993,"arabic":"ثمن البيع، سعر البيع","english":"selling price","french":"prix de vente","description":"الثمن أو السعر الذي يتم الاتفاق عليه بين البائع والمشتري.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129993"},{"id":129994,"arabic":"ديمقراطية شبه مباشرة","english":"semi-direct democracy","french":"démocratie semi-directe","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129994"},{"id":129995,"arabic":"مجلس الشيوخ","english":"senate","french":"sénat","description":"هيئة سياسية من هيئات السلطة التشريعية، توجد ببعض الأنظمة السياسية التي تعتمد نظام المجلسين أو ثنائية المجلس كفرنسا والولايات المتحدة الأمريكية …  إلخ.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129995"},{"id":129996,"arabic":"عضو مجلس الشيوخ","english":"senator","french":"sénateur","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129996"},{"id":129997,"arabic":"أقدمية","english":"seniority","french":"ancienneté","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129997"},{"id":129998,"arabic":"حُكْم، قرار","english":"sentence","french":"sentence","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129998"},{"id":129999,"arabic":"منطوق الحكم","english":"sentence of the court","french":"dispositif du jugement","description":"المنطوق الذي تحكم به المحكمة.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=129999"},{"id":130000,"arabic":"فَصْل، تفريق","english":"separation","french":"séparation","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130000"},{"id":130001,"arabic":"تفريق جسمانيّ، انفصال جسديّ","english":"separation of corpse","french":"séparation de corps","description":"انفصال الزوجين بدون طلاق.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130001"},{"id":130002,"arabic":"فَصْل الذمم المالية","english":"separation of patrimonies","french":"séparation des patrimoines","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130002"},{"id":130003,"arabic":"فَصْل السلطات","english":"separation of powers","french":"séparation des pouvoirs","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130003"},{"id":130004,"arabic":"انفصالية، نزعة انفصالية","english":"separatism","french":"séparatisme","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130004"},{"id":130005,"arabic":"خَدَمة البيوت، خَدَمة المنازل","english":"servants","french":"gens de maison","description":"الأشخاص الذين يخدمون في المنازل أو البيوت.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130005"},{"id":130006,"arabic":"خدمة","english":"service","french":"service","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130006"},{"id":130007,"arabic":"عقار مرتفق به","english":"servient estate","french":"fonds servant","description":"العقار المبني أو غير المبني الذي يتحمل تكاليف ارتفاق معين.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130007"},{"id":130008,"arabic":"حقُّ ارتفاق","english":"servitude","french":"servitude","description":"حق عيني قوامه تحمل مقرر على عقار من أجل استعمال أو منفعة عقار يملكه شخص آخر، وينشأ هذا الحق إما عن الوضعية الطبيعية للأماكن أو بحكم القانون أو باتفاق المالكين.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130008"},{"id":130009,"arabic":"حقُّ اغتراف المياه","english":"servitude of drawing water; easement of drawing water","french":"servitude de puisage","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130009"},{"id":130010,"arabic":"جلسة، دورة","english":"session","french":"session","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130010"},{"id":130011,"arabic":"تعيين الحدود، وَضْع الحدود","english":"set limits","french":"bornage","description":"إجراء يتم سواء بالاتفاق بين مالكي عقارين متجاورين  بوضع حدود بينهما، أو يكون أثناء مسطرة التحفيظ العقاري من أجل تعيين عقار معين  وتحديد حدوده بدقة.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130011"},{"id":130012,"arabic":"تسوية","english":"settlement","french":"accord; règlement","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130012"},{"id":130013,"arabic":"سَهْم، نصيب، حصة","english":"share","french":"action; apport","description":"السند المسلم للمساهم في شركات المساهمة وشركة التوصية بالأسهم كمقابل للحصة التي تقدم بها في رأسمال الشركة؛ أما النصيب فهو السند المسلم للشريك في شركات الأشخاص كمقابل للحصة المقدمة من طرفه.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130013"},{"id":130014,"arabic":"سهم رأس المال","english":"share of capital","french":"action de capital","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130014"},{"id":130015,"arabic":"علاوة إصدار","english":"share premium","french":"prime d'émission","description":"المبلغ الذي يتعين على مكتتب الأسهم أداؤه زيادة على القيمة الاسمية للسهم، وذلك كمقابل للاستفادة من الحقوق التي سيكتسبها على الاحتياطات المتوفرة لدى الشركة، ولتجنب نقصان قيمة باقي الأسهم.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130015"},{"id":130016,"arabic":"سِعْر السهم","english":"share price","french":"prix de l'action","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130016"},{"id":130017,"arabic":"تحويل السهم","english":"share transfer","french":"cession d'action","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130017"},{"id":130018,"arabic":"مزارعة المحاصة","english":"share-crop system","french":"colonat partiaire","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130018"},{"id":130019,"arabic":"مساهِم","english":"shareholder","french":"actionnaire","description":"كل من يملك سهما في شركة مساهمة أو شركة توصية بالأسهم، وتكون مسؤوليته عن ديون الشركة محدودة في قيمة الحصة التي تقدم بها في رأسمال الشركة.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130019"},{"id":130020,"arabic":"سفينة","english":"ship","french":"navire; bateau","description":"مركب أو منشأة عائمة مخصصة للملاحة البحرية على وجه الاعتياد.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130020"},{"id":130021,"arabic":"سمسار بحريّ","english":"ship broker","french":"courtier maritime","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130021"},{"id":130022,"arabic":"قبطان السفينة، ربان السفينة","english":"ship master","french":"capitaine du navire","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130022"},{"id":130023,"arabic":"مجهِّز السفينة","english":"ship owner","french":"armateur","description":"الشخص الذي يقوم بتجهيز السفينة وتزويدها بما تحتاجه من أدوات ومؤن وملاحين، وقد يكون المجهز هو مالك السفينة فيسمى بالمجهز المالك.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130023"},{"id":130024,"arabic":"نَقْل بحريّ","english":"shipping","french":"transport par mer","description":"نقل البضائع والسلع عن طريق البحر.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130024"},{"id":130025,"arabic":"سند الشحن","english":"shipping bill","french":"connaissement","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130025"},{"id":130026,"arabic":"شركة ملاحة بحرية","english":"shipping company","french":"compagnie de navigation","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130026"},{"id":130027,"arabic":"سِجلّ السفينة، يومية السفينة","english":"ship's book; logbook","french":"livre de bord","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130027"},{"id":130028,"arabic":"لأجل قصير","english":"short-dated","french":"à court terme","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130028"},{"id":130029,"arabic":"قرض قصير الأجل","english":"short-dated loan","french":"prêt à court terme","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130029"},{"id":130030,"arabic":"إضراب قصير المدة","english":"short-dated strike","french":"débrayage","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130030"},{"id":130031,"arabic":"عقد شغل محدد المدة","english":"short-term contract","french":"contrat à durée déterminée","description":"عقد شغل يبرم لمدة محدودة ينتهي بانتهائها، ويحدد القانون في الغالب الحالات التي يمكن فيها إبرام هذا النوع من العقود.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130031"},{"id":130032,"arabic":"رخصة مرضية، إجازة مرضية","english":"sick leave","french":"congé de maladie","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130032"},{"id":130033,"arabic":"إعانة مرض","english":"sickness allowance","french":"allocation de maladie","description":"إعانة تمنح للأجير في حالة المرض من أجل مساعدته.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130033"},{"id":130034,"arabic":"تأمين عن المرض","english":"sickness insurance; health insurance","french":"assurance maladie","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130034"},{"id":130035,"arabic":"توقيع، إمضاء","english":"signature","french":"signature","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130035"},{"id":130036,"arabic":"تفويض التوقيع","english":"signature delegation","french":"délégation de signature","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130036"},{"id":130037,"arabic":"توقيع على بياض","english":"signature in blank","french":"blanc-seing","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130037"},{"id":130038,"arabic":"تصحيح التوقيع، مصادقة على التوقيع","english":"signature ratification","french":"ratification de signature","description":"شهادة من السلطات الرسمية المختصة بتصحيح التوقيعات يكون التوقيع المذيل بوثيقة معينة صادرا عن شخص معين.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130038"},{"id":130039,"arabic":"تشابُه، مماثلة، شَبَهٌ","english":"similitude; similarity","french":"similitude; similarité; ressemblance","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130039"},{"id":130040,"arabic":"بسيط، يسير","english":"simple","french":"simple","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130040"},{"id":130041,"arabic":"اعتداء بسيط","english":"simple assault","french":"simple assaut","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130041"},{"id":130042,"arabic":"محرَّر عرفيّ، عقد عرفيّ","english":"simple contract","french":"acte sous seing privé","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130042"},{"id":130043,"arabic":"قرينة بسيطة، قرينة غير قاطعة","english":"simple presumption","french":"présomption simple","description":"قرينة قابلة لإثبات العكس، على خلاف القرينة القاطعة.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130043"},{"id":130044,"arabic":"بساطة، سهولة","english":"simplicity","french":"simplicité","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130044"},{"id":130045,"arabic":"اتفاقية مبسطة الشكل","english":"simplified agreement","french":"accord en forme simplifiée","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130045"},{"id":130046,"arabic":"عقد صوريّ","english":"simulated contract","french":"contrat simulé","description":"العقد الظاهر للأغيار بهدف إخفاء العقد الحقيقي؛ أي ما قصده المتعاقدان ورغبا فيه من العقد.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130046"},{"id":130047,"arabic":"تصنُّع، تظاهُر","english":"simulation","french":"simulation","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130047"},{"id":130048,"arabic":"إضراب باعتصام","english":"sit-in","french":"grève sur le tas","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130048"},{"id":130049,"arabic":"جلسة","english":"sitting","french":"séance","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130049"},{"id":130050,"arabic":"ركود، كساد","english":"slackness","french":"marasme","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130050"},{"id":130051,"arabic":"سَبٌّ","english":"slander","french":"injure","description":"كل تعبير شائن أو عبارة تحقير أو قدح لا تتضمن نسبة أية واقعة معينة، وهو يعتبر جريمة وفقا للقانون الجنائي.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130051"},{"id":130052,"arabic":"رِقٌّ، عبودية","english":"slavery","french":"esclavage","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130052"},{"id":130053,"arabic":"شريك مُوصٍ","english":"sleeping partner","french":"commanditaire","description":"الشريك  في إحدى شركات التوصية، ولا يسأل عن ديون الشركة إلا في حدود الحصة التي قدمها في رأسمال الشركة، ولا يكون من حقه تسيير الشركة أو المشاركة فيه.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130053"},{"id":130054,"arabic":"بُطء","english":"slowness","french":"lenteur","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130054"},{"id":130055,"arabic":"تهريب","english":"smuggling; contraband","french":"contrebande","description":"جريمة إدخال بضائع أو منتَجَات إلى دولة معينة بطريقة مخالفة للقانون ومن غير أداء الرسوم أو الواجبات الجمركية الواجبة عليها.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130055"},{"id":130056,"arabic":"شؤون اجتماعية","english":"social activities","french":"activités sociales","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130056"},{"id":130057,"arabic":"تأمين اجتماعيّ","english":"social insurance","french":"assurance sociale","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130057"},{"id":130058,"arabic":"عدالة اجتماعية","english":"social justice","french":"justice sociale","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130058"},{"id":130059,"arabic":"قانون اجتماعيّ","english":"social law","french":"droit social","description":"قانون يضم قانون الشغل وقانون الضمان الاجتماعي.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130059"},{"id":130060,"arabic":"أخطار اجتماعية، مخاطر اجتماعية","english":"social risks","french":"risques sociaux","description":"مختلف الأخطار التي يمكن أن تواجه أفراد مجتمع معين، والتي يمكن أن تكون موضوع تأمين لدى جهة معينة.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130060"},{"id":130061,"arabic":"ضمان اجتماعيّ","english":"social security","french":"sécurité sociale","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130061"},{"id":130062,"arabic":"صندوق الضمان الاجتماعيّ","english":"social security fund","french":"caisse de sécurité sociale","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130062"},{"id":130063,"arabic":"قانون الضمان الاجتماعيّ","english":"social security law","french":"droit de la sécurité sociale","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130063"},{"id":130064,"arabic":"تمييز عنصريّ","english":"social segregation","french":"ségrégation sociale","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130064"},{"id":130065,"arabic":"اشتراكية","english":"socialism","french":"socialisme","description":"نظام اقتصادي وسياسي يدافع عن  الملكية الاشتراكية لوسائل الإنتاج والإدارة التعاونية للاقتصاد.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130065"},{"id":130066,"arabic":"حزب (ال..) الوحيد","english":"sole party","french":"parti unique","description":"نظام سياسي يقوم على الاعتراف بوجود حزب سياسي واحد يتولى تسيير الدولة دون السماح بوجود أحزاب أخرى.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130066"},{"id":130067,"arabic":"تضامُن","english":"solidarity","french":"solidarité","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130067"},{"id":130068,"arabic":"التزام قضائيّ","english":"solidarity obligation","french":"obligation solidaire","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130068"},{"id":130069,"arabic":"تضامُن الدائنين","english":"solidarity of creditors","french":"solidarité des créanciers","description":"تضامن يمنح أحد الدائنين بدين واحد مطالبة مدينهم بمجموع الدين ولو بدون توكيل أو ترخيص من باقي الدائنين الآخرين.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130069"},{"id":130070,"arabic":"تضامُن المدينين","english":"solidarity of debtors","french":"solidarité des débiteurs","description":"تضامن يمنح الدائن بدين معين على عدة مدينين حق مطالبة أحدهم أو بعضهم متى كانوا موسرين مثلا بمجموع الدين المتخلف في ذمتهم.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130070"},{"id":130071,"arabic":"ملاءة، قدرة على الوفاء","english":"solvency","french":"solvabilité","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130071"},{"id":130072,"arabic":"مصادر القانون","english":"sources of law","french":"sources du droit","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130072"},{"id":130073,"arabic":"دولة ذات سيادة","english":"sovereign state","french":"état souverain","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130073"},{"id":130074,"arabic":"سيادة","english":"sovereignty","french":"souveraineté","description":"حق الدولة في ممارسة كافة صلاحياتها وبحرية على إقليمها البري والبحري والجوي ودون الخضوع لسلطة أية دولة أو سلطة أجنبية.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130074"},{"id":130075,"arabic":"محكمة استثنائية","english":"special court; exceptional court","french":"tribunal d'exception","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130075"},{"id":130076,"arabic":"وكالة خاصة","english":"special mandate","french":"mandat spécial","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130076"},{"id":130077,"arabic":"خَلَفٌ خاصّ","english":"special successor","french":"ayant cause à titre particulier","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130077"},{"id":130078,"arabic":"تخصُّص","english":"specialization; specialism","french":"spécialisation; spécialité","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130078"},{"id":130079,"arabic":"تخصُّص القضاة","english":"specialization of judges","french":"spécialisation des juges","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130079"},{"id":130080,"arabic":"شيء (ال..) المعين بالذات","english":"specific object","french":"corps certain","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130080"},{"id":130081,"arabic":"تنفيذ عينيّ","english":"specific performance; performance in kind","french":"exécution en nature","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130081"},{"id":130082,"arabic":"أشياء قيمية","english":"specific things","french":"choses non fongibles","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130082"},{"id":130083,"arabic":"مُضاربة","english":"speculation","french":"spéculation","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130083"},{"id":130084,"arabic":"مُضارب","english":"speculator","french":"spéculateur","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130084"},{"id":130085,"arabic":"قوة شرائية، قدرة شرائية","english":"spending power; spending capacity; chasing power","french":"pouvoir d'achat","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130085"},{"id":130086,"arabic":"مصروفات، نفقات","english":"spendings","french":"dépenses","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130086"},{"id":130087,"arabic":"صفقة فورية، صفقة الأداء الفوريّ","english":"spot bargain","french":"marché au comptant","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130087"},{"id":130088,"arabic":"بَيْع حاضر، بَيْع بضاعة حاضرة","english":"spot sale","french":"vente en disponible","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130088"},{"id":130089,"arabic":"زَوْج، زوجة","english":"spouse","french":"conjoint","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130089"},{"id":130090,"arabic":"تنبر، ختْم","english":"stamp","french":"timbre","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130090"},{"id":130091,"arabic":"دولة","english":"state","french":"état","description":"مجموعة من الأفراد الذين يعيشون في  إقليم جغرافي معين ويخضعون لسلطة أو لنظام سياسي يتولى تسيير شؤون الدولة السياسية والاقتصادية والاجتماعية.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130091"},{"id":130092,"arabic":"مجلس الدولة","english":"state council","french":"conseil d'état","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130092"},{"id":130093,"arabic":"ضمان الدولة","english":"state guarantee","french":"garantie de l'état","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130093"},{"id":130094,"arabic":"حالة طوارئ","english":"state of emergency","french":"état d'urgence","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130094"},{"id":130095,"arabic":"حالة حِصار","english":"state of siege","french":"état de siège","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130095"},{"id":130096,"arabic":"حالة الحرب","english":"state of war","french":"état de guerre","description":"الحالة التي تترتب على إعلان حالة الحرب.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130096"},{"id":130097,"arabic":"أملاك الدولة","english":"state property; domanial property","french":"biens domaniaux","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130097"},{"id":130098,"arabic":"سيادة الدولة","english":"state sovereignty","french":"souveraineté de l'état","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130098"},{"id":130099,"arabic":"عديم الجنسية","english":"stateless","french":"apatride","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130099"},{"id":130100,"arabic":"انعدام الجنسية","english":"statelessness","french":"apatride","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130100"},{"id":130101,"arabic":"مَحضَر مُعايَنة","english":"statement","french":"constat","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130101"},{"id":130102,"arabic":"كشْف حساب","english":"statement of account","french":"relevé de compte","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130102"},{"id":130103,"arabic":"دعوى الحالة","english":"status action","french":"action d'état","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130103"},{"id":130104,"arabic":"وضعية (ال..) القانونية للأجانب","english":"status of aliens","french":"conditions des étrangers","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130104"},{"id":130105,"arabic":"احتياطيّ نظاميّ","english":"statutory reserve","french":"réserve statutaire","description":"الاحتياطي الذي تعمد الشركة إلى تكوينه تنفيذا لمقتضى خاص منصوص عليه في النظام الأساسي للشركة.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130105"},{"id":130106,"arabic":"دفتر المخزونات","english":"stock book","french":"livre des stocks","description":"دفتر يكون كل تاجر أو شركة تجارية ملزما بمسكه، ويتضمن جردا لجميع عناصر المقاولة المنقولة والعقارية وتقويمها وحصر ما لها من حقوق وما عليها من ديون.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130106"},{"id":130107,"arabic":"وسيط بورصة قيم","english":"stock broker","french":"agent de change","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130107"},{"id":130108,"arabic":"سوق الأوراق المالية","english":"stock exchange","french":"bourse des valeurs","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130108"},{"id":130109,"arabic":"جدول أسعار البورصة","english":"stock exchange list","french":"cote boursière","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130109"},{"id":130110,"arabic":"تقوية، تدعيم","english":"strengthening","french":"renforcement","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130110"},{"id":130111,"arabic":"إضراب","english":"strike","french":"grève","description":"حق دستوري يلجأ إليه الأجراء أو العمال لتحقيق غايات اقتصادية واجتماعية أو تنظيمية معينة أو توفير ضمانات معينة.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130111"},{"id":130112,"arabic":"إضراب تناوبيّ","english":"strike by turn","french":"grève tournante","description":"إضراب يقوم به الأجراء أو العمال بالتناوب.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130112"},{"id":130113,"arabic":"لجنة فرعية","english":"subcommittee","french":"sous-commission","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130113"},{"id":130114,"arabic":"عقْد من الباطن","english":"subcontract","french":"sous-contrat","description":"عقد يبرمه نائل الصفقة أو العطاء مع مقاولة أخرى من أجل القيام ببعض الأشغال أو الخدمات.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130114"},{"id":130115,"arabic":"رعايا (دولة)","english":"subjects","french":"ressortissants","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130115"},{"id":130116,"arabic":"إيجار من الباطن","english":"sublease","french":"sous-location","description":"إيجار أو كراء يبرمه مستأجر أو مكترٍ مع مستأجر أو مكترٍ أصلي أو سابق.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130116"},{"id":130117,"arabic":"مستأجر من الباطن، مُكترٍ من الباطن","english":"sublessee","french":"sous-locataire","description":"مستأجر أو مكترٍ من مستأجر أصلي سابق.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130117"},{"id":130118,"arabic":"مُؤجر من الباطن، مُكترٍ من الباطن","english":"sublessor","french":"sous-bailleur","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130118"},{"id":130119,"arabic":"نائب المدير","english":"submanager","french":"sous-directeur","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130119"},{"id":130120,"arabic":"تبعية","english":"subordination","french":"subordination","description":"قيام الأجير بعمله تحت إشراف وتوجيه المشغل وتحت رقابته.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130120"},{"id":130121,"arabic":"حلول","english":"subrogation","french":"subrogation","description":"الحلول محل الدائن في حقوقه، ويقع إما بمقتضى الاتفاق، وإما بمقتضى القانون.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130121"},{"id":130122,"arabic":"رأس مال مكتتب فيه","english":"subscribed capital","french":"capital souscrit","description":"رأس المال الذي تم اكتتابه من طرف المساهمين المستقبليين للشركة، والذي يتعين عليهم بعد ذلك تحريره داخل الآجال المتفق عليها.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130122"},{"id":130123,"arabic":"اكتتاب","english":"subscription","french":"souscription","description":"التصرف القانوني الذي يلتزم بمقتضاه شخص معين، وهو المكتتب، بتقديم حصة في رأسمال شركة معينة تكون مساوية للأسهم التي يرغب في الحصول عليها، ويعكس رغبته في أن يصبح مساهما في هذه الشركة.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130123"},{"id":130124,"arabic":"اكتتاب في الأسهم","english":"subscription of shares","french":"souscription des actions","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130124"},{"id":130125,"arabic":"تابِع","english":"subsidiary","french":"subsidiaire; accessoire","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130125"},{"id":130126,"arabic":"دعوى احتياطية","english":"subsidiary action","french":"action subsidiaire","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130126"},{"id":130127,"arabic":"طلب احتياطيّ","english":"subsidiary claim","french":"demande subsidiaire","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130127"},{"id":130128,"arabic":"شركة تابعة، فرع شركة","english":"subsidiary company; subcompany","french":"filiale","description":"شركة تملك فيها شركة أخرى تدعى الأم أكثر من نصف رأس المال.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130128"},{"id":130129,"arabic":"جوهريّ، أساسيّ","english":"substantive","french":"substantif; substantiel","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130129"},{"id":130130,"arabic":"إرث، ميراث","english":"succession; inheritance","french":"succession","description":"انتقال حق بموت مالكه بعد تصفية التركة لمن استحقه شرعا بلا تبرع ولا معاوضة.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130130"},{"id":130131,"arabic":"عقد مستمر، عقد زمنيّ","english":"successive contract","french":"contrat successif; contrat à exécution successive; contrat de durée","description":"عقد يدخل الزمن في تعيين محله ويعتبر عنصرا جوهريا فيه، ومن مثل ذلك عقد التأمين وعقد الشغل …  إلخ. حيث إنّ الالتزامات الناشئة عن هذه العقود تضيق أو تتسع بحسب طول أو قصر المدة التي ينفذ العقد خلالها.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130131"},{"id":130132,"arabic":"اقتراع","english":"suffrage","french":"suffrage","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130132"},{"id":130133,"arabic":"مبلغ، مجموع","english":"sum","french":"somme; montant; total","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130133"},{"id":130134,"arabic":"مبلغ إجماليّ، مجموع المبلغ","english":"sum total","french":"somme totale","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130134"},{"id":130135,"arabic":"موجَز، مُخْتَصَر، خُلاصة","english":"summary","french":"résumé","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130135"},{"id":130136,"arabic":"إجراء استعجاليّ","english":"summary procedure","french":"référé","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130136"},{"id":130137,"arabic":"إنذار بالدفع","english":"summons to pay","french":"commandement","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130137"},{"id":130138,"arabic":"مصروفات كمالية، مصروفات بلا مردود","english":"superfluous expenses","french":"impenses voluptuaires","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130138"},{"id":130139,"arabic":"قاعدة مكمِّلة","english":"suppletive rule","french":"règle supplétive","description":"قاعدة قانونية يمكن للأطراف الاتفاق على مخالفتها.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130139"},{"id":130140,"arabic":"يمين متمِّمة","english":"suppletory oath","french":"serment supplétif","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130140"},{"id":130141,"arabic":"مزوِّد، مموِّن","english":"supplier","french":"fournisseur","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130141"},{"id":130142,"arabic":"نفقة معيشية","english":"support","french":"aliments","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130142"},{"id":130143,"arabic":"سموّ الدستور","english":"supremacy of the constitution","french":"suprématie de la constitution","description":"قاعدة تعني سمو الدستور على باقي النصوص القانونية الأخرى كالقوانين التنظيمية والقوانين العادية والمراسيم والقرارات، والتي يتعين أن تأتي موافقة له ومتطابقة معه.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130143"},{"id":130144,"arabic":"كفِيل، كَفالة","english":"surety","french":"caution","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130144"},{"id":130145,"arabic":"اسم (ال..) العائليّ","english":"surname; security","french":"non patronymique; nom de famille","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130145"},{"id":130146,"arabic":"فائض","english":"surplus","french":"surplus; excédent","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130146"},{"id":130147,"arabic":"رَبِيحة إضافية","english":"surplus dividend","french":"superdividende","description":"رَبِيحة يحصل عليها بعض المساهمين في الشركة بالإضافة إلى الربائح العادية التي يحصلون عليها كباقي المساهمين الآخرين، وذلك لمكافأتهم على الوفاء للشركة أو لطبيعة الأسهم التي يملكونها.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130147"},{"id":130148,"arabic":"ربح استثنائيّ، ربح إضافيّ","english":"surplus profit","french":"super bénéfice","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130148"},{"id":130149,"arabic":"إضراب مفاجئ","english":"surprise strike; sudden strike","french":"grève surprise","description":"إضراب يعمد الأجراء إلى القيام به دون سابق إنذار للجهة المشغلة بضرورة الاستجابة لمطالبهم.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130149"},{"id":130150,"arabic":"معاينَة، كَشْف","english":"survey; visit","french":"visite; inspection","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130150"},{"id":130151,"arabic":"فترة الريبة","english":"suspect period","french":"période suspecte","description":"الفترة الممتدة بين التوقف الفعلي عن الدفع للمقاولة وتاريخ صدور حكم يقضي بفتح مساطر المعالجة في مواجهتها، وتكون التصرفات الواقعة خلالها إما باطلة إذا كانت بدون عوض أو قابلة للإبطال متى كانت بعوض.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130151"},{"id":130152,"arabic":"وقْف، إيقاف","english":"suspension","french":"suspension","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130152"},{"id":130153,"arabic":"توقُّف عن الدفع","english":"suspension of payment","french":"cessation de paiements","description":"واقعة يترتب عليها توقف التاجر أو الشركة عن دفع الديون المستحقة عليها عند حلول أجلها، وترتب فتح مساطر المعالجة في مواجهته سواء تعلق الأمر بمسطرة التسوية القضائية أو مسطرة التصفية القضائية.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130153"},{"id":130154,"arabic":"وقْف التقادُم","english":"suspension of prescription","french":"suspension de la prescription","description":"وقف أجل التقادم لأسباب نص عليها القانون، ويبدأ التقادم من جديد ابتداء من اليوم الذي ترتفع فيه الاستحالة لمدة تساوي ما بقي من أمده في وقت توقفه.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130154"},{"id":130155,"arabic":"وقْف الدعوى","english":"suspension of suit","french":"suspension de l'instance","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130155"},{"id":130156,"arabic":"شرط مُعلِّق، شرط مُوقِّف","english":"suspensive condition","french":"condition suspensive","description":"الشرط الذي يتوقف على وجوده نشوء الالتزام أو صحة التصرف القانوني.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130156"},{"id":130157,"arabic":"أثر موقِّف","english":"suspensory effect","french":"effet suspensif","description":"أثر يرتب وقف تنفيذ الحكم الصادر ابتدائيا، ويرتبه ممارسة طرق الطعن العادية كالاستئناف والتعرض.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130157"},{"id":130158,"arabic":"نَصْب","english":"swindle","french":"escroquerie","description":"جريمة تقوم على استعمال الاحتيال للإيقاع بشخص في الغلط بتأكيدات خادعة أو إخفاء وقائع صحيحة أو استغلال ماكر لخطإ وقع فيه غيره ويدفعه بذلك إلى أعمال تمس مصالحه أو مصالح الغير المالية بقصد الحصول على منفعة مالية له أو لشخص آخر.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130158"},{"id":130159,"arabic":"إضراب تضامنيّ","english":"sympathetic strike","french":"grève de solidarité","description":"إضراب يقوم به أجراء ليس للمطالبة بحقوق خاصة بهم، وإنما للتضامن فقط مع أجراء مضربين في مقاولة  أو  مدينة أخرى.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130159"},{"id":130160,"arabic":"عقد ملزم لجانبين","english":"synallagmatic contract","french":"contrat synallagmatique","description":"عقد يرتب التزامات متبادلة بين طرفيه أو أطرافه كعقد البيع وعقد الكراء وعقد التأمين.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130160"},{"id":130161,"arabic":"وكيل الدائنين، مأمور التفليسة، سنديك","english":"syndic","french":"syndic","description":"الشخص الذي تعينه المحكمة من بين كتاب الضبط أو من الأغيار من أجل تمثيل والدفاع عن جميع المصالح المرتبطة بالمقاولة الخاضعة لمساطر المعالجة إثر توقفها عن الدفع.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130161"},{"id":130162,"arabic":"نِقابة","english":"syndicate","french":"syndicat","description":"تجمع يقوم بمهام المفاوضة الجماعية أو المساومة الجماعية بشأن شروط الاستخدام ولرعاية مصالح أعضائها الاقتصادية والاجتماعية.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130162"},{"id":130163,"arabic":"نَواهٍ، محرَّمات","english":"taboos","french":"interdits (les ..)","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130163"},{"id":130164,"arabic":"إلغاء ضمنيّ","english":"tacit abrogation","french":"abrogation tacite","description":"إلغاء لا يتم التعبير عنه مباشرة، وإنما يستشف بطريقة غير مباشرة من خلال تنظيم قانون جديد لنقطة أو مسألة معينة كانت موضوع تنظيم في نص قانوني  قديم.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130164"},{"id":130165,"arabic":"قَبول ضمنيّ","english":"tacit acceptance","french":"acceptation tacite","description":"موافقة ضمنية من الشخص على العرض أو على الإيجاب الموجه إليه، وبالتالي تتوافق إرادتي المتعاقدين ويَتَكوَّن العقد.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130165"},{"id":130166,"arabic":"اتفاقية ضمنية، اتفاق ضمنيّ","english":"tacit agreement","french":"accord tacite","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130166"},{"id":130167,"arabic":"رِضىً ضِمنيّ، تراضٍ ضِمنيّ","english":"tacit consent","french":"consentement tacite","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130167"},{"id":130168,"arabic":"وكالة ضمنية","english":"tacit mandate","french":"mandat tacite","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130168"},{"id":130169,"arabic":"تجديد ضمنيّ","english":"tacit novation; tacit reconduction","french":"reconduction tacite","description":"تجديد العقد بين الأطراف بعد انتهاء مدته الأصلية دون إبرام عقد جديد، بحيث يتجدد ضمنيا متى لم يعبر أحد الطرفين أو هما معا عن الرغبة في إنهائه قبل انتهائه وفقا للشكل الذي يتطلبه القانون لذلك.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130169"},{"id":130170,"arabic":"أداء اليمين","english":"taking an oath","french":"prestation de serment","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130170"},{"id":130171,"arabic":"قصاص","english":"talion","french":"talion","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130171"},{"id":130172,"arabic":"أملاك مادية","english":"tangible property","french":"biens corporels","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130172"},{"id":130173,"arabic":"تعريفة","english":"tariff","french":"tarif","description":"أسعار الخدمات والسلع التي تحددها الإدارة ويكون مقدم هذه الخدمات أو السلع ملزما بالتقيد بها تحت طائلة المساءلة.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130173"},{"id":130174,"arabic":"حواجز جمركية","english":"tariff barriers; walls barriers","french":"barrières douanières","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130174"},{"id":130175,"arabic":"ضريبة","english":"tax","french":"taxe; impôt","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130175"},{"id":130176,"arabic":"أساس الضريبة","english":"tax base","french":"assiette de l'impôt","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130176"},{"id":130177,"arabic":"مُحَصِّل الضرائب، قابِض الضرائب","english":"tax collector","french":"percepteur","description":"موظف عمومي مكلف بتحصيل الضرائب والرسوم المستحقة لفائدة الدولة والجماعات المحلية، وبإيداعها في الخزينة العامة.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130177"},{"id":130178,"arabic":"تخفيض الضريبة، خَفْض الضريبة","english":"tax cut","french":"réduction d'impôt","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130178"},{"id":130179,"arabic":"غِشّ ضريبـيّ","english":"tax fraud","french":"fraude fiscale","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130179"},{"id":130180,"arabic":"زيادة الضريبة","english":"tax increase","french":"relèvement de l'impôt","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130180"},{"id":130181,"arabic":"قانون جبائيّ، قانون ضريبـيّ","english":"tax law; fiscal law","french":"droit fiscal","description":"مجموعة القواعد القانونية المنظمة لمختلف أنواع الضرائب وطرق احتسابها والمساطر المتبعة في التصريح بها وتصحيحها والطعن فيها.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130181"},{"id":130182,"arabic":"دافِع الضريبة","english":"tax payer","french":"contribuable","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130182"},{"id":130183,"arabic":"تنـزيل الضريبة","english":"tax reduction","french":"dégrèvement d'impôt","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130183"},{"id":130184,"arabic":"سَنَة ضريبية","english":"taxable year","french":"année d'imposition","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130184"},{"id":130185,"arabic":"فرْض ضريبة","english":"taxation","french":"imposition","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130185"},{"id":130186,"arabic":"أستاذ قانون","english":"teacher in law","french":"professeur de droit","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130186"},{"id":130187,"arabic":"خبرة فنية، خبرة تقنية","english":"technical expertise","french":"savoir-faire","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130187"},{"id":130188,"arabic":"حكومة الفنيّين","english":"technocracy","french":"technocratie","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130188"},{"id":130189,"arabic":"وضْع تحت الحراسة","english":"temporary arrest","french":"garde à vue","description":"الفترة الزمنية التي يقضيها المشتبه فيه رهن إشارة الضابطة القضائية من أجل استجوابه وتحرير محضر أو محاضر بالجريمة التي يفترض أنه ارتكبها، وهي مدة تكون مقيدة بعدد معين من الساعات تختلف بحسب خطورة الجريمة.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130189"},{"id":130190,"arabic":"استيلاء مؤقَّت","english":"temporary occupation","french":"occupation temporaire","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130190"},{"id":130191,"arabic":"بطاقة إقامة مؤقتة","english":"temporary resident permit; certificate of registration","french":"carte de séjour","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130191"},{"id":130192,"arabic":"عمل مؤقت، شغل مؤقت","english":"temporary work; temporary labour","french":"travail temporaire","description":"عمل يتم، بحسب طبيعته، لمدة محدودة من الزمن.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130192"},{"id":130193,"arabic":"عطاء، عَرْض","english":"tender","french":"soumission","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130193"},{"id":130194,"arabic":"مُقدِّم الطلب","english":"tenderer","french":"soumissionnaire","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130194"},{"id":130195,"arabic":"أجلٌ","english":"term","french":"terme","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130195"},{"id":130196,"arabic":"أجلُ التسليم","english":"term of delivery","french":"terme de livraison","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130196"},{"id":130197,"arabic":"مهلة إخطار","english":"term of notice","french":"délai de congé; délai de préavis","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130197"},{"id":130198,"arabic":"أجلُ الأداء، ميعاد الدفع","english":"term of payment","french":"terme de paiement","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130198"},{"id":130199,"arabic":"أجلُ التقادم","english":"term of prescription","french":"délai de prescription","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130199"},{"id":130200,"arabic":"فَسْخ، انتهاء","english":"termination","french":"résiliation; termination","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130200"},{"id":130201,"arabic":"فَسْخ العقد","english":"termination of contract","french":"résiliation du contrat","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130201"},{"id":130202,"arabic":"بنود الاتفاق، شروط الاتفاق","english":"terms of the agreement","french":"clauses de l'accord","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130202"},{"id":130203,"arabic":"اختصاص محليّ، اختصاص مكانـيّ","english":"territorial competence; local competence","french":"compétence territoriale; compétence locale","description":"اختصاص المحكمة بالنظر في القضايا والنـزاعات الواقعة داخل دائرة نفوذها الترابي.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130203"},{"id":130204,"arabic":"قانون إقليميّ","english":"territorial law","french":"loi territoriale","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130204"},{"id":130205,"arabic":"مياه إقليمية","english":"territorial waters","french":"eaux territoriales","description":"المسافة البحرية التي تمتد فيما بعد المياه الداخلية إلى حدود مسافة 12 ميلا منها، وقد تم تحديد هذه المسافة بمقتضى اتفاقية الأمم المتحدة حول قانون البحار لسنة 1982.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130205"},{"id":130206,"arabic":"إقليمية القوانين","english":"territoriality of laws","french":"territorialité des lois","description":"مبدأ يحكم تطبيق القانون في المكان، بحيث يطبق القانون على جميع الموجودين بإقليم  الدولة سواء كانوا مواطنين أو أجانب أو عديمي الجنسية.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130206"},{"id":130207,"arabic":"إقليم","english":"territory","french":"territoire","description":"المجال الترابي والبحري والجوي الذي تمارس فيه كل دولة سيادتها.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130207"},{"id":130208,"arabic":"رُعْب، فَزَعٌ","english":"terror","french":"terreur","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130208"},{"id":130209,"arabic":"إرهاب","english":"terrorism","french":"terrorisme","description":"كل جريمة لها علاقة عمدا بمشروع فردي أو جماعي يهدف إلى المس الخطير بالنظام العام بواسطة التخويف أو الترهيب أو العنف.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130209"},{"id":130210,"arabic":"إرهابيّ","english":"terrorist","french":"terroriste","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130210"},{"id":130211,"arabic":"تَرِكة بالوصية","english":"testamentary succession; testamentary will","french":"succession testamentaire","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130211"},{"id":130212,"arabic":"مورِّث (ال..)","english":"testate","french":"défunt (le ..) qui a laissé un testament","description":"الذي ترك وصية أو كتب وصيته.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130212"},{"id":130213,"arabic":"موصٍ","english":"testator","french":"testateur","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130213"},{"id":130214,"arabic":"موصِية","english":"testatrix","french":"testatrice","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130214"},{"id":130215,"arabic":"شهادة، إفادة","english":"testimony","french":"témoignage","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130215"},{"id":130216,"arabic":"سرقة","english":"theft","french":"vol","description":"الاختلاس العمدي لمال أو أموال مملوكة للغير، وهي جريمة يتغير وصفها بحسب الظروف التي ارتكبت فيها والوسائل المستعملة، وذلك من سرقة بسيطة إلى سرقة موصوفة.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130216"},{"id":130217,"arabic":"تيوقراطية","english":"theocracy","french":"théocratie","description":"نظام دستوري يقوم على الدين، بحيث يتم اعتبار السلطة مستمدة من الله وأن الملك خليفة الله على الأرض وبأن ما يصدر عنه يكون بأمر من الله.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130217"},{"id":130218,"arabic":"نظرية","english":"theory","french":"théorie","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130218"},{"id":130219,"arabic":"حُكْم (ال..) المرجع","english":"third arbitrator; umpire","french":"tiers arbitre","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130219"},{"id":130220,"arabic":"غير (ال..)، طرف ثالث","english":"third person; third party","french":"tiers","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130220"},{"id":130221,"arabic":"عالم (ال..) ثالث","english":"third world","french":"tiers-monde","description":"مفهوم ظهر في عهد الثنائية القطبية، للدلالة على الدول التي لا تنتمي للعالمين الأول والثاني، وتسمى هذه الدول أيضا بالدول النامية أو الدول السائرة في طريق النمو في مقارنتها مع الدول المتقدمة اقتصاديا.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130221"},{"id":130222,"arabic":"تهديد","english":"threat","french":"menace","description":"جريمة تقوم على التهديد بارتكاب فعل من أفعال الاعتداء على الأموال أو على الأشخاص، وذلك بكتابة موقع عليها أو بدون توقيع، أو صورة أو رمز أو علامة، أو كان مصحوبا بالأمر بإيداع مبلغ من المال في مكان معين...","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130222"},{"id":130223,"arabic":"عَرْش","english":"throne","french":"trône","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130223"},{"id":130224,"arabic":"صفقة آجلة، صفقة مؤجلة","english":"time bargain; term bargain","french":"marché à terme","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130224"},{"id":130225,"arabic":"ميعاد الاستحقاق","english":"time of payment","french":"échéance","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130225"},{"id":130226,"arabic":"بَيْع لأجل","english":"time sale","french":"vente à terme","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130226"},{"id":130227,"arabic":"ورقة الحضور","english":"timesheet","french":"feuille de présence","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130227"},{"id":130228,"arabic":"إكرامية","english":"tip","french":"pourboire","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130228"},{"id":130229,"arabic":"سَنَدٌ، حُجّة","english":"title","french":"titre","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130229"},{"id":130230,"arabic":"سَنَدُ الملكية","english":"title of property","french":"titre de propriété","description":"سند يثبت ملكية شخص معين لشيء ما منقولا كان أو عقارا.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130230"},{"id":130231,"arabic":"تعذيب","english":"torture","french":"torture","description":"كل فعل ينتج عنه ألم أو عذاب شديد جسدي أو نفسي يرتكبه عمدا موظف عمومي أو شخص آخر أو يحرض عليه أو يوافق عليه أو يسكت عنه، في حق شخص لتخويفه أو إرغامه أو إرغام شخص آخر على الإدلاء بمعلومات أو بيانات أو اعتراف بهدف معاقبته على عمل ارتكبه.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130231"},{"id":130232,"arabic":"تجميع السلطة، دكتاتورية","english":"totalitarianism","french":"totalitarisme","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130232"},{"id":130233,"arabic":"تنظيم المدُن","english":"town planning","french":"urbanisme","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130233"},{"id":130234,"arabic":"دفاتر تجارية","english":"trade books","french":"livres de commerce","description":"دفاتر يكون التاجر والشركات التجارية ملزمون بمسكها، كدفتر اليومية والدفتر الأستاذ ... إلخ.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130234"},{"id":130235,"arabic":"سِجلّ تجاريّ","english":"trade register","french":"registre de commerce","description":"سجل يتم فيه تقييد جميع الشركات والتجار والمعلومات المتعلقة بهم وتعديلها والتشطيب عليها.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130235"},{"id":130236,"arabic":"عُرْف الحرفة، عُرْف المهنة","english":"trade usage","french":"usage commercial","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130236"},{"id":130237,"arabic":"علامة تجارية","english":"trademark","french":"marque de fabrique","description":"علامة مميزة لتمييز وحماية السلع والخدمات، ولحمايتها يتعين تسجيلها وفقا للمساطر والإجراءات التي يفرضها القانون.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130237"},{"id":130238,"arabic":"نقابة مِهْنية","english":"trade-union","french":"syndicat professionnel","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130238"},{"id":130239,"arabic":"حرية نقابية","english":"trade-union freedom; trade-union liberty","french":"liberté syndicale","description":"حرية تأسيس النقابات والانضمام  أوالانسحاب منها أو عدم الانضمام إليها.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130239"},{"id":130240,"arabic":"حركة نقابية","english":"trade-union movement","french":"mouvement syndical","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130240"},{"id":130241,"arabic":"حادثة مرور، حادثة طريق","english":"traffic accident","french":"accident de circulation","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130241"},{"id":130242,"arabic":"شرطة المرور، شرطة السير","english":"traffic police","french":"police de circulation","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130242"},{"id":130243,"arabic":"تدريب","english":"traineeship","french":"stage","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130243"},{"id":130244,"arabic":"تكوين","english":"training","french":"formation","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130244"},{"id":130245,"arabic":"مُعامَلة","english":"transaction","french":"transaction","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130245"},{"id":130246,"arabic":"تصالحيّ","english":"transactional","french":"transactionnel","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130246"},{"id":130247,"arabic":"تدوين، تسجيل","english":"transcription","french":"transcription","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130247"},{"id":130248,"arabic":"نَقْل، حوالة","english":"transfer","french":"transmission","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130248"},{"id":130249,"arabic":"حوالة الدين","english":"transfer of debt","french":"cession de dette","description":"نقل الدين من ذمة مدين إلى شخص آخر يصبح ملزما بالوفاء لفائدة الدائن، وتصير الحوالة تامة برضى الطرفين، ويحل المحال له محل المحيل في حقوقه ابتداء من وقت هذا التراضي.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130249"},{"id":130250,"arabic":"حوالة الحق","english":"transfer of right","french":"cession de créance","description":"انتقال دين الدائن، وهو اتفاق بين الدائن الأصلي والدائن الجديد يحل الثاني بمقتضاه محل الأول في حقوقه في مواجهة المدين.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130250"},{"id":130251,"arabic":"قابل للتحويل","english":"transferable","french":"transférable; cessible","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130251"},{"id":130252,"arabic":"قِيم منقولة","english":"transferable securities","french":"valeurs mobilières","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130252"},{"id":130253,"arabic":"تحوُّل، تحويل","english":"transformation","french":"transformation","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130253"},{"id":130254,"arabic":"مُخالفَة، خَرْق","english":"transgression","french":"transgression","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130254"},{"id":130255,"arabic":"مُخالَفة القانون، خَرْق القانون","english":"transgression of law","french":"transgression de la loi","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130255"},{"id":130256,"arabic":"عبور","english":"transit","french":"transit","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130256"},{"id":130257,"arabic":"انتقال","english":"transition","french":"transition","description":"انتقال من مرحلة إلى أخرى أو من حالة إلى أخرى.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130257"},{"id":130258,"arabic":"انتقاليّ، عابِر","english":"transitory; transitional","french":"transitoire","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130258"},{"id":130259,"arabic":"أحكام انتقالية","english":"transitory provisions","french":"dispositions transitoires","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130259"},{"id":130260,"arabic":"وَضْع الملف رهن إشارة المعنيّ","english":"transmittal of a file","french":"communication du dossier","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130260"},{"id":130261,"arabic":"جريمة عابرة للقارات، جريمة عابرة للحدود","english":"transnational crime","french":"infraction transnationale","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130261"},{"id":130262,"arabic":"شركة نقل","english":"transport company; carrying company","french":"société de transport","description":"شركة مختصة في النقل.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130262"},{"id":130263,"arabic":"عقْد النقل","english":"transport contract","french":"contrat de transport","description":"اتفاق يتعهد بمقتضاه الناقل مقابل ثمن بأن ينقل شخصا أو شيئا إلى مكان معين.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130263"},{"id":130264,"arabic":"نَقْل","english":"transportation","french":"transport","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130264"},{"id":130265,"arabic":"صكُّ سفر، شيك سياحيّ","english":"traveler's cheque","french":"chèque de voyage","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130265"},{"id":130266,"arabic":"خيانة","english":"treason","french":"trahison","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130266"},{"id":130267,"arabic":"خازن، أمين الصندوق","english":"treasurer","french":"trésorier","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130267"},{"id":130268,"arabic":"خزينة عامة","english":"treasury","french":"trésor public","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130268"},{"id":130269,"arabic":"سند الخزينة","english":"treasury bill","french":"bon de trésor","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130269"},{"id":130270,"arabic":"معاهَدة","english":"treaty","french":"traité","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130270"},{"id":130271,"arabic":"معاهدة تجارية","english":"treaty of commerce","french":"traité de commerce","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130271"},{"id":130272,"arabic":"معاهدة السلم، معاهدة سلام","english":"treaty of peace","french":"traité de paix","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130272"},{"id":130273,"arabic":"اسم ثلاثيّ","english":"triple name","french":"nom triple","description":"نظام تتبناه العديد من الدول العربية للتعريف بالشخص ويتكون من اسم الشخص واسم أبيه واسم جده.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130273"},{"id":130274,"arabic":"شركة ائتمانية","english":"trust company","french":"société fiduciaire","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130274"},{"id":130275,"arabic":"مأمور التفليسة، سنديك","english":"trustee in bankruptcy","french":"syndic de faillite","description":"مأمور يتم تعيينه من كتاب ضبط المحكمة أو من الأغيار من أجل تمثيل مختلف المصالح الموجودة في التفليسة.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130275"},{"id":130276,"arabic":"حقيقة","english":"truth","french":"vérité","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130276"},{"id":130277,"arabic":"رقْم الأعمال، مبلغ المعاملات","english":"turnover","french":"chiffre d'affaires","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130277"},{"id":130278,"arabic":"وِصاية","english":"tutelage","french":"tutelle","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130278"},{"id":130279,"arabic":"عقد نموذجيّ","english":"type contract","french":"contrat type","description":"عقد يصاغ وفقا لنموذج معين كعقد التأمين أو العقود البنكية.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130279"},{"id":130280,"arabic":"طغيان، تسلُّط","english":"tyranny","french":"tyrannie","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130280"},{"id":130281,"arabic":"طاغية، ظالم","english":"tyrant","french":"tyran","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130281"},{"id":130282,"arabic":"حَكَمٌ ثالث","english":"umpire","french":"tiers arbitre","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130282"},{"id":130283,"arabic":"إجماع","english":"unanimity","french":"unanimité","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130283"},{"id":130284,"arabic":"غير مطالَب به","english":"unclaimed","french":"non réclamé","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130284"},{"id":130285,"arabic":"شغور التركة، شغار التركة","english":"unclaimed inheritance; default of heirs","french":"déshérence","description":"عندما لا يوجد هناك وارث بالنسبة لتركة معينة، فتعود على الدولة أو بيت المال.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130285"},{"id":130286,"arabic":"غير دستوريّ، غير مطابق للدستور","english":"unconstitutional","french":"inconstitutionnel","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130286"},{"id":130287,"arabic":"عدم دستورية القوانين","english":"unconstitutionality of laws","french":"inconstitutionnalité des lois","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130287"},{"id":130288,"arabic":"شيك بدون مؤونة، صكٌّ بدون مؤونة","english":"uncovered cheque; rubber cheque","french":"chèque sans provision","description":"جريمة تقوم على إصدار شيك (صك) من طرف ساحبه مع علمه بعدم توفر رصيد لأدائه.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130288"},{"id":130289,"arabic":"موقوف، رهْن التوقيف","english":"under arrest","french":"en état d'arrestation","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130289"},{"id":130290,"arabic":"تقدير بخس","english":"undervaluation","french":"sous-estimation","description":"تقدير بأقل من القيمة الحقيقية.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130290"},{"id":130291,"arabic":"غير مستحَقّ، غير واجب الأداء","english":"undue","french":"indu","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130291"},{"id":130292,"arabic":"عاطل عن العمل","english":"unemployed","french":"chômeur","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130292"},{"id":130293,"arabic":"بطالة","english":"unemployment","french":"chômage","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130293"},{"id":130294,"arabic":"تعويض البطالة، تعويض العطالة","english":"unemployment compensation","french":"indemnité de chômage","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130294"},{"id":130295,"arabic":"تأمين البطالة","english":"unemployment insurance; jobless insurance","french":"assurance chômage","description":"تأمين الأجير من مخاطر البطالة، بمنحه مساعدة مالية معينة عند توقفه عن العمل.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130295"},{"id":130296,"arabic":"ادِّعاء غير مؤسس، ادِّعاء لا أساس له","english":"unfounded allegation","french":"allégation sans fondement","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130296"},{"id":130297,"arabic":"نظام المجلس الواحد","english":"unicameral","french":"unicaméral; monocaméral","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130297"},{"id":130298,"arabic":"أحادية التشريع","english":"unicameralism","french":"monocamérisme; monocaméralisme","description":"نظام المجلس التشريعي الواحد.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130298"},{"id":130299,"arabic":"توحيد","english":"unification","french":"unification","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130299"},{"id":130300,"arabic":"قانون موحد","english":"uniform law","french":"loi uniforme","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130300"},{"id":130301,"arabic":"من جانب واحد، من طرف واحد","english":"unilateral","french":"unilatéral","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130301"},{"id":130302,"arabic":"تصرُّف بإرادة منفردة","english":"unilateral act","french":"acte unilatéral","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130302"},{"id":130303,"arabic":"عقد ملزم لجانب واحد","english":"unilateral contract","french":"contrat unilatéral","description":"عقد ينشئ التزامات في ذمة أحد المتعاقدين دون الآخر، كعقد الهبة مثلا.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130303"},{"id":130304,"arabic":"إعلان من جانب واحد","english":"unilateral declaration","french":"déclaration unilatérale","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130304"},{"id":130305,"arabic":"اتحاد، نِقابة","english":"union","french":"union; syndicat","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130305"},{"id":130306,"arabic":"اتحاد الملاكين","english":"union of proprietors","french":"union des propriétaires","description":"اتحاد ينشؤه ملاك أو مكترو الشقق في عمارة أو بناية من أجل إدارة الأجزاء أو الأملاك الشائعة بينهم وتنظيم شؤون البناية.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130306"},{"id":130307,"arabic":"مندوب نقابيّ","english":"union representative","french":"délégué syndical","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130307"},{"id":130308,"arabic":"حقوق نقابية","english":"union rights","french":"droits syndicaux","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130308"},{"id":130309,"arabic":"قاضٍ منفرد","english":"unique judge","french":"juge unique","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130309"},{"id":130310,"arabic":"وحدة","english":"unit; unity","french":"unité","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130310"},{"id":130311,"arabic":"دولة مركزية (الحكم)","english":"unitary state","french":"état unitaire","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130311"},{"id":130312,"arabic":"سِعْر الوحدة","english":"unit-price","french":"prix unitaire","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130312"},{"id":130313,"arabic":"عامّ، عالميّ","english":"universal","french":"universel","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130313"},{"id":130314,"arabic":"اقتراع (ال..) العام","english":"universal ballot","french":"scrutin universel","description":"الاقتراع الذي يكون من حق جميع المواطنين الذين تتوفر فيهم الشروط القانونية اللازمة لممارسته.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130314"},{"id":130315,"arabic":"خَلَف عامّ","english":"universal successor","french":"ayant cause à titre universel","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130315"},{"id":130316,"arabic":"منافسة غير مشروعة","english":"unlawful competition","french":"concurrence déloyale","description":"كل عمل منافسة يتنافى وأعراف الشرف في الميدان الصناعي أو التجاري كتقليد العلامات التجارية أو التشهير بالغير المنافس أو إغراء أجراء المنافس…","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130316"},{"id":130317,"arabic":"غير محدود، غير محدَّد","english":"unlimited","french":"illimité","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130317"},{"id":130318,"arabic":"مسؤولية غير محدودة","english":"unlimited responsibility; unlimited liability","french":"responsabilité illimitée","description":"مسؤولية مطلقة غير محددة في سقف معين أو في مبلغ محدد.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130318"},{"id":130319,"arabic":"غير مدفوع، غير مسدَّد","english":"unpaid","french":"impayé","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130319"},{"id":130320,"arabic":"شيك غير مؤدى، صكٌّ غير مؤدى","english":"unpaid cheque","french":"chèque impayé","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130320"},{"id":130321,"arabic":"أسهم غير مسعرة، أسهم غير متداولة","english":"unquoted shares","french":"actions non cotées","description":"أسهم لا يتم تداولها في سوق الأوراق المالية ولا في أي سوق منظمة أخرى.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130321"},{"id":130322,"arabic":"دائن عاديّ","english":"unsecured creditor","french":"créancier chirographaire","description":"الدائن الذي لا يتمتع دينه بأي امتياز أو ضمانات عينية أو شخصية، ويتم أداء دينه بعد أداء الديون الممتازة والمضمونة.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130322"},{"id":130323,"arabic":"غير مؤسَّس، غير صحيح","english":"unsound","french":"mal fondé","description":"غير مستند إلى أساس صحيح.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130323"},{"id":130324,"arabic":"دستور عرفيّ، دستور غير مكتوب","english":"unwritten constitution","french":"constitution non écrite","description":"دستور غير مدون في وثيقة دستورية واحدة وموحدة وإنما يجد مصدره في عدة وثائق متفرقة بالإضافة إلى بعض الأعراف الدستورية، وذلك من مثل الدستور البريطاني.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130324"},{"id":130325,"arabic":"مصاريف تحسينات وصيانة العقار","english":"upkeep and improvements","french":"impenses et améliorations","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130325"},{"id":130326,"arabic":"قانون التعمير، قانون هندسة المدن","english":"urbanism law","french":"droit d'urbanisme","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130326"},{"id":130327,"arabic":"استعجال، ضرورة","english":"urgency","french":"urgence","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130327"},{"id":130328,"arabic":"عاجل، مُلِح","english":"urgent","french":"urgent","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130328"},{"id":130329,"arabic":"دعوى مستعجلة","english":"urgent case","french":"action urgente","description":"دعوى يتم رفعها أمام القضاء الاستعجالي ويشترط لقبولها توفر حالة الاستعجال، وعدم مساس الدعوى بالجوهر أي بالموضوع.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130329"},{"id":130330,"arabic":"عادات، أعراف","english":"usages","french":"usages","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130330"},{"id":130331,"arabic":"مُحضِّر الجلسة","english":"usher","french":"audiencier","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130331"},{"id":130332,"arabic":"مفوض قضائيّ","english":"usher of the court; crier of the court","french":"huissier de justice","description":"مساعد للقضاء يمارس مهنة حرة وفقا لأحكام القانون المنظم للمهنة والنصوص التنظيمية المتعلقة بتطبيقه. ويتولى القيام بعمليات التبليغ وبإجراءات تنفيذ الأوامر والأحكام والقرارات وكل العقود والسندات التي لها قوة تنفيذية، مع الرجوع إلى القضاء عند وجود أي صعوبات.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130332"},{"id":130333,"arabic":"تقادُم مُكسِب","english":"usucaption","french":"usucapion","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130333"},{"id":130334,"arabic":"حقُّ الانتفاع","english":"usufruct","french":"usufruit","description":"حق عيني يخول للمنتفع استعمال عقار على ملك الغير واستغلاله، وتنقضي مدته لزوما بموت المنتفع. وينشأ هذا الحق بإرادة الأطراف أو بحكم القانون ويمكن أن يكون مقيدا بأجل أو بشرط.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130334"},{"id":130335,"arabic":"مُنتفِع","english":"usufructuary","french":"usufruitier","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130335"},{"id":130336,"arabic":"انتحال","english":"usurpation","french":"usurpation","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130336"},{"id":130337,"arabic":"رِبا","english":"usury","french":"usure","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130337"},{"id":130338,"arabic":"منفعة، فائدة","english":"utility","french":"utilité","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130338"},{"id":130339,"arabic":"فراغ، شغور","english":"vacancy","french":"vacance","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130339"},{"id":130340,"arabic":"ترِكة شاغرة","english":"vacant succession","french":"succession vacante","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130340"},{"id":130341,"arabic":"تَشرُّد","english":"vagrancy","french":"vagabondage","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130341"},{"id":130342,"arabic":"مُتَشرِّد","english":"vagrant","french":"vagabond","description":"من ليس له محل إقامة معروف ولا وسائل للعيش ولا يزاول عادة أية حرفة أو مهنة، رغم قدرته على العمل، إذا لم يثبت أنه طلب عملا ولم يجده أو إذا ثبت أنه عرض عليه عمل بأجر فرفضه.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130342"},{"id":130343,"arabic":"مُبهَم، غَاِمض","english":"vague","french":"vague; flou; imprécis","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130343"},{"id":130344,"arabic":"قِيمة","english":"value","french":"valeur","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130344"},{"id":130345,"arabic":"ضريبة القيمة المضافة","english":"value-added tax (VAT)","french":"taxe sur la valeur ajoutée (TVA)","description":"ضريبة غير مباشرة تفرض على فارق سعر التكلفة وسعر المبيع للسلع.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130345"},{"id":130346,"arabic":"شركة ذات رأس مال متغير","english":"variable capital company; company with variable capital","french":"société à capital variable","description":"شركة يتضمن نظامها الأساسي مقتضى يفيد أن رأسمالها قابل للتغيير وبالتالي تخضع لأحكام وتنظيم قانوني خاص.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130346"},{"id":130347,"arabic":"بائع","english":"vendor; seller; salesman","french":"vendeur","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130347"},{"id":130348,"arabic":"امتياز البائع","english":"vendor's lien","french":"privilège du vendeur","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130348"},{"id":130349,"arabic":"رأس مال المجازفة، رأس مال المخاطرة","english":"venture capital","french":"capital risque","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130349"},{"id":130350,"arabic":"قرار هيئة المحلفين","english":"verdict","french":"verdict","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130350"},{"id":130351,"arabic":"تحقق (ال..) من المحجوزات","english":"verification","french":"recollement","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130351"},{"id":130352,"arabic":"تحقق (ال..) من الديون","english":"verification of debts","french":"vérification des créances","description":"عملية يقوم بها  السنديك، وذلك تحت مراقبة القاضي المنتدب الذي يقرر قبول الدين أو رفضه أو عدم الاختصاص، إلا إذا تقرر إعفاء هذا الدين من مسطرة التحقيق.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130352"},{"id":130353,"arabic":"حقٌّ مكتسب","english":"vested right; acquired right","french":"droit acquis","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130353"},{"id":130354,"arabic":"اعتراض","english":"veto","french":"veto","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130354"},{"id":130355,"arabic":"اتهام كيديّ","english":"vexatious accusation","french":"accusation vexatoire","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130355"},{"id":130356,"arabic":"عيوب الرضى، عيوب التراضي","english":"vices of consent","french":"vices de consentement","description":"عيوب تلحق برضى أحد طرفي العقد، ويجعل من العقد قابلا للإبطال، كالغلط أو الإكراه أو التدليس أو الغبن.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130356"},{"id":130357,"arabic":"مجنيّ عليه، ضحية","english":"victim","french":"victime","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130357"},{"id":130358,"arabic":"انتهاك حرمة المسكن","english":"violation of domicile; breach of domicile","french":"violation de domicile","description":"التفتيش الذي يتم بمسكن معين يتم خارج الإطار والإجراءات المنصوص عليها قانونا.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130358"},{"id":130359,"arabic":"خَرْق القانون","english":"violation of law; breach of law","french":"violation de loi","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130359"},{"id":130360,"arabic":"خَرْق الحياد","english":"violation of neutrality","french":"violation de la neutralité","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130360"},{"id":130361,"arabic":"انتهاك حرمة القبور والأضرحة","english":"violation of tombs; violation of graves","french":"violation de tombeaux","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130361"},{"id":130362,"arabic":"عنفٌ","english":"violence","french":"violence","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130362"},{"id":130363,"arabic":"حقُّ الزيارة","english":"visitation right","french":"visitation","description":"الحق المقرر لغير الحاضن من أجل زيارة أولاده في حالة الطلاق.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130363"},{"id":130364,"arabic":"توجيه مِهْنيّ","english":"vocational guidance","french":"orientation professionnelle","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130364"},{"id":130365,"arabic":"قابلية الإبطال (لعقد من العقود)","english":"voidability","french":"annulabilité","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130365"},{"id":130366,"arabic":"اختياريّ، إراديّ","english":"voluntary","french":"volontaire","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130366"},{"id":130367,"arabic":"تحكيم اختياريّ","english":"voluntary arbitration","french":"arbitrage volontaire","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130367"},{"id":130368,"arabic":"وديعة اختيارية","english":"voluntary deposit","french":"dépôt volontaire","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130368"},{"id":130369,"arabic":"تنفيذ إراديّ، تنفيذ اختياريّ","english":"voluntary execution","french":"exécution volontaire","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130369"},{"id":130370,"arabic":"تأمين اختياريّ","english":"voluntary insurance","french":"assurance volontaire","description":"تأمين لا يفرضه القانون بل يكون متروكا لحرية الأفراد واختيارهم، ويمكن أن يكون تأمينا تكميليا لنظام تأمين إجباري.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130370"},{"id":130371,"arabic":"تصويت الثقة","english":"vote of confidence","french":"question de confiance","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130371"},{"id":130372,"arabic":"مصوتون","english":"voters","french":"votants","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130372"},{"id":130373,"arabic":"تصويت","english":"voting","french":"vote","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130373"},{"id":130374,"arabic":"أجْر","english":"wage","french":"salaire","description":"المقابل الذي يحصل عليه الأجير شغله، والأصل فيه أن يحدد بحرية، باتفاق الطرفين مباشرة، أو بمقتضى اتفاقية شغل جماعية، مع مراعاة الأحكام القانونية المتعلقة بالحد الأدنى القانوني للأجر.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130374"},{"id":130375,"arabic":"تكلفة الأجور","english":"wage costs","french":"coût salarial","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130375"},{"id":130376,"arabic":"تخفيض الأجور، خفْض الأجور","english":"wage cuts","french":"réduction des salaires","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130376"},{"id":130377,"arabic":"تجميد الأجور","english":"wage freeze","french":"blocage des salaires","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130377"},{"id":130378,"arabic":"زيادة الأجر","english":"wage increase","french":"relèvement de salaire","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130378"},{"id":130379,"arabic":"هَرَمُ الأجور","english":"wage pyramid","french":"pyramide des salaires","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130379"},{"id":130380,"arabic":"سُلَّم الأجور","english":"wage scale","french":"échelle des salaires","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130380"},{"id":130381,"arabic":"شهادة أداء الأجر","english":"wage sheet","french":"feuille de paie; feuille de salaire","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130381"},{"id":130382,"arabic":"عِدّة المرأة","english":"waiting period","french":"période de viduité; délai de viduité","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130382"},{"id":130383,"arabic":"تنازُل (عن دعوى أو غير ذلك)","english":"waiver; renouncement","french":"renonciation","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130383"},{"id":130384,"arabic":"وقف (ال..)، حبوس","english":"wakf","french":"wakf","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130384"},{"id":130385,"arabic":"حرب","english":"war","french":"guerre","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130385"},{"id":130386,"arabic":"جرائم حرب","english":"war crimes","french":"crimes de guerre","description":"الأفعال المرتكبة ضد الأشخاص أو الممتلكات الذين تحميهم أحكام اتفاقية جنيف ذات الصلة، وكذا مختلف الانتهاكات الخطيرة الأخرى للقوانين والأعراف السارية على المنازعات الدولية المسلحة في النطاق الثابت للقانون الدولي وغيرها من الجرائم المنصوص عليها بهذه المادة.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130386"},{"id":130387,"arabic":"مجرِم حرب","english":"war criminal","french":"criminel de guerre","description":"الشخص الذي يرتكب جرائم حرب.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130387"},{"id":130388,"arabic":"حرب الاستقلال","english":"war of independence","french":"guerre d'indépendance","description":"الحرب التي تخوضها دول مستعمَرة ضد الدولة المستعمِرة من أجل نيل استقلالها.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130388"},{"id":130389,"arabic":"رَبِيب، يتيم مكفول","english":"ward","french":"pupille","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130389"},{"id":130390,"arabic":"مخزن، مستودع","english":"warehouse","french":"dépôt; entrepôt","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130390"},{"id":130391,"arabic":"سند الخزن، سند رهن البضاعة","english":"warehouse warrant","french":"warrant","description":"سند إذني يثبت بموجبه رهن بضائع مودعة في أحد المخازن العمومية.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130391"},{"id":130392,"arabic":"إنذار","english":"warning","french":"avertissement","description":"جزاء تأديبي يقع على الأجير الذي يخل بواجباته المهنية لدرجة لا ترقى إلى الخطإ الجسيم.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130392"},{"id":130393,"arabic":"أَمْر","english":"warrant","french":"mandat","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130393"},{"id":130394,"arabic":"أَمْر بالحضور","english":"warrant of appear","french":"mandat de comparution","description":"الأمر الذي ينذر بمقتضاه المتهم من أجل الحضور أمام القاضي في التاريخ والساعة المبينين في نص الأمر.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130394"},{"id":130395,"arabic":"أَمْر بإلقاء القبض","english":"warrant of arrest","french":"mandat d'arrêt","description":"الأمر الصادر للقوة العمومية بالبحث عن المتهم ونقله إلى المؤسسة السجنية المبينة في الأمر حيث يتم تسلمه واعتقاله فيها.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130395"},{"id":130396,"arabic":"أَمْر بالإحضار، مذكرة إحضار","english":"warrant of attachment; writ of habeas corpus","french":"mandat d'amener","description":"الأمر الصادر من قاضي التحقيق للقوة العمومية من أجل تقديم المتهم أمامه في الحال.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130396"},{"id":130397,"arabic":"أَمْر بالحبس","english":"warrant of confinement","french":"mandat de dépôt","description":"الأمر الصادر عن النيابة العامة أو قاضي التحقيق إلى رئيس المؤسسة السجنية كي يعتقل المتهم اعتقالا احتياطيا.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130397"},{"id":130398,"arabic":"ضمان العيوب","english":"warrant of defects","french":"garantie des vices","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130398"},{"id":130399,"arabic":"أَمْر بالتفتيش","english":"warrant of search","french":"mandat de perquisition","description":"الأمر الذي يصدره قاضي التحقيق من أجل إجراء تفتيش في منـزل المتهم أو في منزل الغير، ويتعين أن يتم احترام شكليات التفتيش تحت طائلة البطلان.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130399"},{"id":130400,"arabic":"غنى، ثروة","english":"wealth","french":"richesse; fortune","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130400"},{"id":130401,"arabic":"ضريبة على الثروة","english":"wealth tax; fortune tax","french":"impôt sur la fortune","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130401"},{"id":130402,"arabic":"سِلاح","english":"weapon","french":"arme","description":"جميع الأسلحة النارية والمتفجرات وجميع الأجهزة والأدوات أو الأشياء الواخزة أو الراضة أو القاطعة أو الخانقة.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130402"},{"id":130403,"arabic":"دولة الرفاهية","english":"welfare state","french":"état providence","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130403"},{"id":130404,"arabic":"أسباب (الحكم)، حيْثِيَّات (الحكم)","english":"whereases (the ..) (the reasons adduced)","french":"attendus (les ..)","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130404"},{"id":130405,"arabic":"جرائم أصحاب الياقات البيضاء","english":"white-collar crimes","french":"infractions des personnes en cols blancs","description":"وصف يطلق على جرائم الأموال لكونها ترتكب في الغالب من طرف موظفين.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130405"},{"id":130406,"arabic":"تأمين الوفاة","english":"whole life insurance; insurance in case of death","french":"assurance décès","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130406"},{"id":130407,"arabic":"بَيْع بالجملة","english":"wholesale","french":"vente en gros","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130407"},{"id":130408,"arabic":"ثمن البيع بالجملة","english":"wholesale price","french":"prix de gros","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130408"},{"id":130409,"arabic":"تجارة الجملة","english":"wholesale trade","french":"commerce en gros","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130409"},{"id":130410,"arabic":"بائع بالجملة، تاجر الجملة","english":"wholesaler","french":"grossiste","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130410"},{"id":130411,"arabic":"عِدّة المرأة","english":"widowhood","french":"viduité","description":"العدة في اللغة مشتقة من العد وهو الإحصاء، أما شرعا فتعني المدة التي حددها الشرع للمرأة التي توفي عنها زوجها أو حصل بينها وبينه طلاق أو تطليق أو فسخ، ويمنع عليها خلالها الزواج من غير زوجها الأول، أو من كافة الرجال بدون استثناء.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130411"},{"id":130412,"arabic":"مدة العدة","english":"widowhood period","french":"délai de viduité","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130412"},{"id":130413,"arabic":"إضراب غير مرخص (من النقابة)","english":"wildcat strike","french":"grève sauvage","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130413"},{"id":130414,"arabic":"وصية","english":"will","french":"testament","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130414"},{"id":130415,"arabic":"سَحْب، استرداد","english":"withdrawal","french":"retrait","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130415"},{"id":130416,"arabic":"دون إخطار، دون إشعار","english":"without advice","french":"sans avis","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130416"},{"id":130417,"arabic":"دون تأخير، فورا","english":"without delay","french":"sans attendre; sans délai","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130417"},{"id":130418,"arabic":"شرط الرجوع بلا مصروفات","english":"without expenses clause","french":"clause de retour sans frais","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130418"},{"id":130419,"arabic":"شرط البيع بدون إجراءات","english":"without judicial clause; without proceeding clause","french":"clause de voie parée","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130419"},{"id":130420,"arabic":"دون إخلال","english":"without prejudice","french":"sans préjudice","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130420"},{"id":130421,"arabic":"شهادة، شاهِد","english":"witness","french":"témoignage; témoin","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130421"},{"id":130422,"arabic":"عملٌ، شغلٌ","english":"work; labour","french":"travail","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130422"},{"id":130423,"arabic":"عمل بالفرق","english":"work by teams","french":"travail par équipes","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130423"},{"id":130424,"arabic":"نظام (ال..) الداخلي للمقاولة (مصنع أو معمل)","english":"workshop regulation","french":"règlement d'atelier","description":"نظام داخلي يجب على كل مشغل، يشغل اعتياديا ما لا يقل عن عشرة أجراء، أن يضعه خلال السنتين المواليتين لفتح المقاولة أو المؤسسة.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130424"},{"id":130425,"arabic":"قضايا دولية، شؤون دولية","english":"world affairs","french":"affaires mondiales","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130425"},{"id":130426,"arabic":"بنك (ال..) الدوليّ","english":"world bank","french":"banque mondiale","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130426"},{"id":130427,"arabic":"مؤتمر عالميّ","english":"world congress","french":"congrès mondial","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130427"},{"id":130428,"arabic":"أزمة عالمية","english":"world crisis","french":"crise mondiale","description":"أزمة يتجاوز مدى تأثيرها دولة أو دولا معينة لتتأثر بها العديد من دول العالم أو أغلبها أو جميعها.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130428"},{"id":130429,"arabic":"أمن عالميّ","english":"world security","french":"sécurité mondiale","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130429"},{"id":130430,"arabic":"تجارة عالمية","english":"world trade","french":"commerce mondial","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130430"},{"id":130431,"arabic":"حرب عالمية","english":"world war","french":"guerre mondiale","description":"حرب تقوم بين تحالف دول مع تحالف آخر، كالحرب العالمية الأولى والثانية.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130431"},{"id":130432,"arabic":"استدعاء قضائيّ","english":"writ; summons","french":"assignation; exploit","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130432"},{"id":130433,"arabic":"مقال استئنافيّ، عريضة استئناف","english":"writ of appeal","french":"acte d'appel","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130433"},{"id":130434,"arabic":"أَمر بالحجز","english":"writ of attachment","french":"ordonnance de saisie","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130434"},{"id":130435,"arabic":"أَمْر بالأداء","english":"writ of debt","french":"injonction de payer","description":"أمرقضائي يصدره رئيس المحكمة المختصة يقضي بأداء مبلغ معين من المال، ويصدر في غيبة الأطراف ودون حضور كاتب الضبط.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130435"},{"id":130436,"arabic":"دستور مكتوب","english":"written constitution","french":"constitution écrite","description":"دستور مدون في وثيقة دستورية.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130436"},{"id":130437,"arabic":"دليل مكتوب","english":"written evidence","french":"preuve écrite","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130437"},{"id":130438,"arabic":"قانون مكتوب","english":"written law","french":"loi écrite","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130438"},{"id":130439,"arabic":"مُعادٍ للأجانب","english":"xenophobe","french":"xénophobe","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130439"},{"id":130440,"arabic":"كرْه الأجانب، معاداة الأجانب","english":"xenophobia","french":"xénophobie","description":"الخوف أو كراهية أو احتقار أو الحذر من الأجانب أو الغرباء. وتختلف عن العنصرية في كون هذه الأخيرة تنحصر في كره الآخرين بسبب عرقهم أو نسبهم.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130440"},{"id":130441,"arabic":"حساب سنويّ","english":"yearly account","french":"compte annuel","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130441"},{"id":130442,"arabic":"دليل سنويّ","english":"yearly book; directory","french":"annuaire","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130442"},{"id":130443,"arabic":"دَخْل سنويّ، رَيْع سنويّ","english":"yearly income","french":"rente annuelle","description":null,"uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130443"},{"id":130444,"arabic":"صبيّ مميِّز، طفل مميز، حَدَثٌ","english":"youth","french":"jeune","description":"الصبي أو الطفل أو الصغير الذي بلغ سن التمييز وهو اثنتا عشرة سنة شمسية كاملة في أغلب التشريعات.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130444"},{"id":130445,"arabic":"جرائم الأحداث","english":"youth crimes","french":"infractions juvéniles","description":"جرائم ترتكب من قبل أحداث.","uri":"http://arabterm.org/index.php?tx_3m5techdict_pi1[id]=130445"}]}