كلّ القواميس  ›  المعجم الموحد لمصطلحات التجارة والمحاسبة (1995)

المعجم الموحد لمصطلحات التجارة والمحاسبة (1995)

الصفحة 2 من 9 — المصطلحات من 1001 إلى 2000 من أصل 8862.

# العربية English Français تعريف / Description
1001 وازن bring (to) into balance équilibrer
1002 سوق منتعشة brisk market marché animé; marché actif
1003 سمسار، صراف broker courtier; agent de change
1004 سمسرة brokerage courtage
1005 عمولة السمسرة brokerage charge / fee droit de courtage; droit de commission
1006 دار الصرافة brokerage firm / house maison de courtage
1007 مستوفى حتى تاريخه brought up to date mise à jour
1008 مكتب مضاربة bucket slop officine douteuse لغير أعضاء المصفق
1009 موازنة budget budget تقديرية
1010 حسابات الموازنة budget accounts comptes budgétaires
1011 مخصصات الموازنة budget allotments allocations budgétaires
1012 تحليل الموازنة budget analysis analyse du budget
1013 اعتمادات الموازنة budget appropriations crédits budgétaires
1014 مركز الموزانة budget center centre budgétaire
1015 لجنة الموزانة budget committee commission du budget
1016 قيد الموزانة budget constraint contrainte budgétaire
1017 تكافؤ الموزانة budget equilibrium équilibre budgétaire
1018 تقديرات الموزانة budget estimates prévisions budgétaires
1019 نفقات الموزانة budget expenditures dépenses budgétaires
1020 موزانة مشتريات المواد الأولية budget for raw material purchasing budget des achats de matières premières
1021 توقعات الموزانة budget forecasts prévisions budgétaires
1022 تضخم الموزانة budget inflation inflation budgétaire
1023 بنود الموزانة budget items articles de budget; postes budgétaires
1024 قانون الموزانة، قانون المالية budget law loi de finance
1025 ادارة الموازنة budget management gestion budgétaire
1026 دليل الموازنة budget manual manuel des procédures budgétaires
1027 موازنة الامدادات، موازنة التموينات budget of provisioning budget des approvisionnements
1028 قواعد تخطيط الموازنة، أسس تخطيط الموازنة budget pacification basis bases de planification budgétaire
1029 فترة الموازنة budget period période budgétaire
1030 سياسة الموازنة، سياسة مالية budget policy politique budgétaire
1031 أساليب الموازنة، تطبيق الموازنة budget practice pratique budgétaire
1032 مشروع الموازنة budget proposal projet du budget
1033 ايرادات الموازنة budget receipts/ revenues recettes budgétaires
1034 احتياطي الموازنة budget reserve réserve du budget
1035 دعم الموازنة budget support aide budgétaire
1036 وفر الموازنة، فائض الموازنة budget surplus excédent budgétaire
1037 مناقلة في الموازنة، تحويل في الموازنة budget transfer virement budgétaire
1038 مبدأ وحدة الموازنة budget unity unité budgétaire
1039 مبدأ شمولية الموازنة budget universality universalité budgétaire
1040 سنة مالية، صندوق التوازن budget year exercice budgétaire
1041 إعانة من الموازنة budgetary aid aide budgétaire
1042 رقابة عن طريق الموازنة budgetary control contrôle budgétaire
1043 عجز الموازنة budgetary deficit / gap déficit budgétaire
1044 تكافؤ الموزانة budgetary equilibrium équilibre budgétaire أو توازن
1045 ضغوط مالية budgetary pressures difficultés budgétaires أو صعوبات
1046 موارد الموزانة budgetary resources ressources budgétaires
1047 اعتمادات مرصودة في الموزانة budgeted funds fonds inscrits au budget
1048 إعداد الموزانة budgeting établissement d'un budget
1049 صندوق التثبيت buffer fund fonds régulateur
1050 مخزون سلعي للاحتياط، مخزون سلعي للطوارئ buffer stocks stocks régulateurs
1051 صناعة البناء building industry industrie du bâtiment
1052 مواد البناء building material matériaux de construction
1053 رأس مال كامن، رأس مال دفين built-in capital réserve latente de capital
1054 عوامل استقرار كامنة، عوامل استقرار دفينة built-in stabilizers stabilisateurs automatiques
1055 ناقلة شحنات سائبة bulk cargo cargaison en vrac غير معبأة أو مغلفة
1056 شراء بالجملة bulk purchase achat en gros; achat en vrac أو بكميات كبيرة
1057 مضارب على الصعود bull haussier
1058 سوق تتجه إلى الصعود bull market marché à la hausse; marché orienté à la hausse
1059 مضاربة على الصعود bull operation spéculation à la hausse
1060 شراء على المكشوف bull purchase achat à découvert
1061 إصدار الاستحقاق الوحيد bullet issue émission à maturité unique
1062 سبائك bullion barres; lingots d'or
1063 رصيد ذهبي bullion reserve réserve métallique
1064 نظام السبائك bullion system système des lingots
1065 تجارة المعادن النفيسة bullion trade commerce des métaux précieux
1066 اتجاه إلى الصعود bullish tone disposition à la hausse; tendance
1067 محصول قياسي الوفرة bumper crop récolte exceptionnelle
1068 تسهيلا تموين السفن bunkering facilities facilités d'approvisionnement
1069 طلب منتعش buoyant demand haute conjoncture
1070 سوق مزدهرة buoyant market marché actif; marché animé
1071 عبء الضريبة burden of taxation poids des impôts
1072 تقاسم الأعباء، مشاركة الأعباء burden sharing réparation de charges; participation aux charges
1073 ديوانية bureaucracy bureaucratie روتين حكومي مغالى فيه 'بيروقراطية'
1074 نشاط تجاري، مشروع تجاري business affaires; entreprise; commerce; négoce
1075 حساب النشاط التجاري business account compte d'affaires
1076 محاسبة المشروع، محاسبة المنشأة business accounting comptabilité d'entreprise
1077 نشاط تجاري وصناعي business activity activité commerciale et industrielle
1078 إدارة صناعية business administration gestion industrielle
1079 دفتر تجاري business book livre de commerce
1080 مناخ تجاري، مناخ اقتصادي business climate ambiance économique
1081 دوائر الأعمال business community milieux d'affaires
1082 أحوال اقتصادية business conditions conjoncture économique
1083 أعراف تجارية business customs usages commerciaux
1084 سياسة الدورات التجارية business cycle policy politique conjoncturelle
1085 دورات تجارية، دورات اقتصادية business cycles cycles économiques
1086 يوم عمل business day jour ouvrable
1087 اقتصاديات المشروع business economics économies de l'entreprise
1088 مصاريف الاستغلال business expenses frais d'exploitation
1089 افلاسات تجارية business failures faillites commerciales
1090 قرض تجاري business loan emprunt commercial
1091 استغلال خبرات رجل الاعمال business man's investment placement d'homme d'affaires
1092 شؤون تجارية business matters affaires commerciales
1093 رجل أعمال business men hommes d'affaires
1094 استحداث النشاط التجاري business origination initiation d'affaires
1095 ركود تجاري، ركود اقتصادي business recession / slackness récession économique; stagnation des affaires
1096 مدرسة تجارية business school école de commerce
1097 حاسة التجارة، حس تجاري، موهبة التجارة business sense flair commercial
1098 سنة مالية business year exercice
1099 اشترى بالدين buy (to) on credit acheter à crédit
1100 سعر إعادة الشراء buy-back price prix de rachat
1101 مشتر buyer acheteur
1102 أسعار المشترين buyers cours acheteurs عن طلب الشراء
1103 انصراف المشترين buyers ahead demandes réduites عن طلب الشراء
1104 ائتمان المشترين buyers credit crédit acheteur
1105 سوق المشترين buyers market marché acheteur
1106 تهافت المشترين buyers over il y a trop d'acheteurs
1107 طلبية شراء buying order ordre d'achat
1108 قوة شرائية buying power pouvoir d'achat
1109 سعر الشراء buying rate / price cours acheteur; taux d'achat
1110 سعر شراء الصرف buying rate of exchange cours d'achat de change
1111 شراء احتكاري buying up accaparement
1112 بالمزاد by action aux enchères
1113 بالتظهير by endorsement par endossement; par voie d'endos
1114 بناء على طلب ولحساب by order… and for the account à l'ordre et pour compte de …
1115 بالتوكيل by proxy par production
1116 لوائح داخلية by-laws règlements
1117 ناتج فرعي، ناتج مشتق by-product sous-produit
1118 طلبية برقية cable order ordre par télégraphe
1119 حوالة برقية cable transfer transfert télégraphique; virement télégraphique
1120 إضراب التراخي ca'canny strike grève perlée اضراب في شكل تباطؤ متعمد في العمل
1121 قابل للحساب calculable calculable
1122 محسوب calculated calculé
1123 إفلاس مدبر، إفلاس مبيت calculated bankruptcy faillite calculée
1124 مخاطر محسوبة، مخاطر مقدرة calculated risks risques calculés
1125 آلة حاسبة calculating machine machine à calculer
1126 حساب calculation calcul
1127 احتساب الفوائد المستحقة calculation of interest due décompte des intérêts dus
1128 خطة حسابية calculation plan plan de calcul
1129 برنامج زمني calendar of issues calendrier des émissions روزمانة الإصدار
1130 سنة شمسية ميلادية calendar year année civile
1131 طلب تقديم مال، طلب تكملة قيمة الاكتتاب call demande de versement; appel de fonds
1132 طلب سداد القرض call (to) in a loan demander le remboursement d'un prêt
1133 حساب تحت الطلب call account compte à vue
1134 وديعة تحت الطلب call deposit déposit sur demande
1135 طلب الدفع على ذمة الأسهم call for payment of shares appel de versement sur actions non libérées
1136 قرض يسدد عند الطلب call loan emprunt payable sur demande; prêt exigible; prêt sur demande
1137 سلفة تسدد عند الطلب call money argent remboursable sur demande
1138 معدل فائدة القروض اليومية call money rate taux du jour le jour
1139 علاوة صعود خيار الشراء للأسهم call option prime à la hausse; option d'achat
1140 مطابقة القيود بالنداء call over appel nominal
1141 ثمن إعادة الشراء call price prix de rachat
1142 إيصال أداء call receipt récépissé de paiement
1143 دعوة المساهمين call to subscribers appel aux souscripteurs
1144 مستحق، واجب الأداء callable exigible
1145 سندات قابلة للأداء callable bonds obligations rachetables
1146 رأسمال قابل للأداء callable capital capital exigible
1147 قرض قابل للفسخ callable loan prêt révocable
1148 سندات قيد السداد called bonds obligations à rembourser
1149 رأس مال مطلوب called-up capital capital appelé
1150 إلغاء الصفة النقدية لعملة calling in of a currency retrait d'une monnaie; démonétisation بسحبها من التداول
1151 صراف cambist cambiste; changeur
1152 أعباء الإلغاء cancellation charges frais d'annulation
1153 الغاء دين cancellation of a debt annulation d'une dette
1154 الغاء الشهادات cancellation of certificates annulation de certificats
1155 صك مشطب cancelled cheque chèque payé من قبل المصرف بعد أن صرفت قيمته وطرحت من الحساب الجاري للعميل
1156 دين ملغى cancelled debt dette annulée
1157 صناعة التعليب canning industry industrie de conserve; conserverie
1158 سعي تجاري، سعي تسويقي canvassing démarchage اتصال بالناس في منازلهم لعقد الصفقات التجارية أو بيع السندات المالية
1159 قابلية للنمو capacity for development capacité de développement
1160 صفة الشريك capacity of partner qualité d'associé
1161 نسبة استخدام القدرة capacity usage ratio ration d'utilisation de la capacité
1162 الاستفادة من طاقة الانتاج capacity utilization of production utilisation de la capacité de production
1163 وحدة السعة، وحدة الكيل capacity-unit unité de capacité
1164 رأس المال capital capital
1165 حساب رأس المال capital account compte-capital
1166 تراكم رأس المال capital accumulation accumulation de capital
1167 اهتلاك رأس المال capital amortization amortissement du capital
1168 رأس المال والعمل capital and labour le capital et le travail
1169 زيادة قيمة رأس المال capital appreciation appréciation du capital
1170 أصول رأسمالية capital assets biens de capital; biens d'équipement
1171 مكافأة رأس المال capital bonus actions données en prime
1172 موازنة رأس المالية capital budget budget d'investissement
1173 تجميد رأس المال capital consolidation consolidation du capital
1174 استهلاك رأس المال capital consumption consommation de capital
1175 جدول استهلاك رأس المال، منحنى استهلاك رأس المال capital consumption schedule courbe de la consommation du capital
1176 إسهام في رأس المال capital contribution contribution en capital
1177 تكاليف رأس المالية capital costs coûts d'investissement
1178 تكثيف رأس المال، إشباع رأس المال capital deepening intensification du capital
1179 ربيحة محسوبة من رأس المال capital dividend dividende prélevé sur le capital وليس من الأرباح
1180 كفاءة رأس المال capital efficiency efficacité du capital
1181 تخصيص رأس المال capital endowment dotation en capital
1182 تجهيزات رأس المالية capital equipment biens de capital
1183 تآكل رأس المال capital erosion érosion du capital
1184 نفقات رأس المالية capital expenditure dépenses en mobilisation; dépenses en capital
1185 تصدير رأس المال capital export exportation du capital
1186 بلد مصدر لرأس المال capital exporting country pays exportateur de capital
1187 تصدير رأس المال capital exports exportation de capitaux
1188 تمويل رأسمالي capital financing financement de capital
1189 هروب رأس المال capital flight fuite de capitaux
1190 تدفق رأس المال capital flow flux de capitaux
1191 تكوين رأس المال capital formation formation de capital
1192 ضريبة على مكاسب رأس المال capital gain tax impôt sur le gain de capital
1193 مكاسب رأسمالية capital gains profits du capital
1194 سلع رأسمالية capital goods bien d'investissement
1195 صناعة السلع الرأسمالية capital goods industry industrie de biens d'équipement
1196 منحة رأسمالية capital grant don en capital
1197 بلدان مستوردة لرؤوس الأموال capital importing countries pays importateurs de capitaux
1198 رأس مال حاضر capital in hand capital comptant
1199 زيادة رأس المال capital increase/ increment augmentation de capital
1200 زيادة رأس المال بضم الاحتياطي capital increment by corporating the reserves augmentation du capital par incorporation des réserves
1201 زيادة رأس المال باسهامات جديدة capital increment by further contribution augmentation du capital par rapports nouveaux
1202 ورود رأس المال capital inflow afflux de capitaux; entrée de capitaux
1203 رأس مال حاضر capital intensity intensité de capital; intensité capitaliste
1204 صناعة رأس المال الكثيف capital intensive industry industrie à capital intensif; industrie utilisatrice de gros capitaux
1205 رأس المال مستثمر capital invested capital investi
1206 رأس المال، توضيف رأس المال capital investment investissement du capital
1207 إصدار أسهم رأس المال capital issue émission de capital-actions
1208 مصلحة إصدار أسهم رأس المال capital issue department service des émissions d'actions
1209 رأس مال مدفوع، رأس مال مسلم capital issued capital émis
1210 نسبة رأس المال إلى فرص الشغل capital job ration rapport capital-occasions de travail
1211 نسبة رأس المال للعمل capital labour ratio rapport capital-travail
1212 ضريبة على رأس المال capital levy impôt sur le capital
1213 خصوم رأس المال capital liabilities passif-capital
1214 اقتراض رأس المال capital loan prêt de capital
1215 خسائر رأس المال capital losses pertes en capital
1216 سوق رؤوس الأموال capital market marché des capitaux
1217 حركة رأس المال capital movement mouvement de capital
1218 احتياجات لرأس المال capital needs besoins en (de) capital
1219 خروج رأس المال capital out flows sortie de capitaux
1220 نفقات رأسمالية capital outlays dépenses d'équipement
1221 معمل إنتاجية رأس المال capital output ratio rapport capital-revenu
1222 رأس المال مدفوع نقدا capital paid in cash capital versé en espèces
1223 رأس المال مسدد capital paid out capital remboursé
1224 رأس المال مدفوع بالكامل capital paid up capital entièrement libéré; capital entièrement versé
1225 انتاجية رأس المال capital productivity productivité du capital
1226 أرباح رأسمالية capital profits plus-value en capital
1227 معامل الاهتلاك capital recovery factor coefficient d'amortissement
1228 اصلاحات أساسية، اصلاحات جوهرية capital repairs réparations majeures
1229 تسديد رأس المال capital repayment paiement du capital
1230 احتياطات رأسمالية capital reserves réserves de capital
1231 مواد رأسمالية capital resources ressources en capital
1232 ايرادات رأسمالية capital revenue recettes de capital
1233 دوران رأس المال capital rotation rotation du capital
1234 تقنية مقتصدة لرأس المال capital saving technique technique épargnant du capital
1235 أسهم رأس المال capital shares actions de capital
1236 قلة رأس المال capital shortage pénurie de capital
1237 رأس مال سهمي capital stock capital-actions
1238 بنية رأس المال capital structure composition du capital; structure du capital
1239 اكتتاب في رأس المال capital subscription souscription au capital
1240 عرض رأس المال capital supply offre de capitaux
1241 فائض قيمة رأس المال، زيادة قيمة رأس المال capital surplus excédent de capital
1242 صفقة رأسمالية capital transaction opération en capital
1243 آلية تحويل رأس المال capital transfer mechanism mécanisme de transfert de capital
1244 دوران رأس المال capital turnover roulement du capital
1245 قيمة رأسمالية capital value valeur en capital
1246 مشروع رأس المال الكثيف capital-intensive project projet capitalistique
1247 قابل للرسملة capitalisable capitalisable
1248 رأسمالية capitalism capitalisme
1249 طبقة رأسمالية capitalist class classe capitaliste
1250 بلدان رأسمالية capitalist countries pays capitalistes
1251 تنمية رأسمالية capitalist development développement capitaliste
1252 اقتصاد رأسمالي capitalist economy économie capitaliste
1253 عالم رأسمالي capitalist world monde capitaliste
1254 نمط إنتاج رأسمالي capitalistic mode of production mode de production capitaliste
1255 رسملة capitalization capitalisation
1256 شركة تكوين رؤوس الأموال capitalization company société de capitalisation
1257 رسملة النفقات capitalization of expenditures capitalisation des dépenses
1258 رسملة الفوائد capitalization of interest capitalisation d'intérêts; anatocisme إضافة الفوائد إلى رأس المال
1259 رسملة الاحتياطي capitalization of reserves capitalisation des réserves تحويل الاحتياطات إلى رأس المال
1260 سعر الفائدة المركبة capitalization rate taux de capitalisation
1261 هجرة رؤوس الأموال إلى الخارج capitals migration exode des capitaux
1262 ضريبة الرؤوس capitation tax impôt personnel; impôt de capitation فردة
1263 قيراط carat carat معيار للذهب
1264 وقود carburant carburant
1265 مصنع الورق المقوى cardboard factory cartonnerie
1266 منفعة أساسية cardinal utility utilité cardinale
1267 صناعة متقنة carefully done manufacture fabrication soignée
1268 شحنة بضائع cargo cargaison
1269 طائرة الشحن cargo aircraft avion cargo
1270 سفينة الشحن cargo boat cargo
1271 طاقة الشحن cargo capacity capacité de chargement
1272 مسلم البضاعة carman livreur خارج المحل
1273 خالص أجرة النقل carriage paid port payé; franco
1274 ناقل carrier transporteur
1275 رحل carry (to) over reporter
1276 رحل لفترة لاحقة carry forward (to) rapporter à nouveau
1277 ترحيل carry in forward report
1278 مصاريف النقل carrying charges frais de transport
1279 ترحيل الخسائر carrying forward of losses report des pertes
1280 مرحل لما بعده carrying over to next account report à nouveau
1281 نقل بالشاحنات cartage camionnage
1282 اتحاد احتكاري cartel cartel
1283 كرتلة cartelisation cartellisation إقامة نظام الكارتل
1284 وزع الأرباح carve (to) the melon distribuer les bénéfices
1285 صندوق case caisse
1286 دراسات حول حالة التنمية case studies of development études de cas de développement
1287 نقد cash argent comptant; espèces; numéraire; argent liquide
1288 حساب الصندوق، حساب الخزينة cash account / count compte de caisse; compte d'espèces
1289 تزايد أرصدة الصندوق cash accruals accroissement de l'encaisse
1290 بنكنوت ومسكوكات cash and currency notes espèces et billets
1291 أصول نقدية cash assets encaisse; liquidités
1292 رصيد الخزينة، رصيد الصندوق cash balance solde de trésorerie; encaisse
1293 محاسبة الصندوق cash basis accounting comptabilité de caisse
1294 علاوة نقدية cash bonus prime en espèces
1295 دفتر النقدية، دفتر الصندوق cash book livre de caisse
1296 موازنة الخزينة cash budget budget de trésorerie
1297 عربة نقل الأوراق النقدية cash bus voiture de transport de fonds
1298 رأس مال نقدي cash capital capital en espèces
1299 حساب الصندوق المضمون cash collateral account compte de dépôt en garantie
1300 اعتماد نقدي cash credit crédit de caisse
1301 محاصيل ذات عائد نقذي cash crops cultures commerciales; cultures de rapport
1302 عجز الصندوق cash deficit déficit de caisse
1303 'الصندوق' cash desk caisse
1304 حسم الدفع النقدي cash discount escompte au comptant
1305 أرباح نقدية cash dividends dividendes en argent
1306 حساب الزيادة والنقص بالصندوق cash error account compte excès et défaut de caisse
1307 تدفقات نقدية cash flows flux monétaires
1308 أرصدة سائلة cash holding avoirs en numéraire
1309 نقد ميسور، نقد في اليد cash in (on) hand encaisse; argent comptant
1310 دفع(ال..) مقدما، دفع(ال..) مسبقا cash in advance paiement d'avance
1311 دخل نقدي cash income revenu monétaire
1312 استثمارات نقدية cash investments investissements monétaires
1313 بند النقدية cash item poste liquide
1314 دفتر يومية الصندوق cash journal journal de caisse
1315 كتاب الاعتماد النقدي cash letter of lettre de crédit الشخصي
1316 هامش التأمين النقدي cash margin marge de sécurité de caisse
1317 دفع(ال..) عند التسليم cash on delivery ((C.O.D.)) paiement à la livraison
1318 نقد زائد، نقد فائض cash over excédent de caisse
1319 دفع(ال..) نقدا cash payment paiement comptant
1320 وضع السيولة cash position situation de caisse
1321 تقدير الاحتمالات النقدية cash projection projection de trésorerie
1322 شراء(ال..) نقدا cash purchase achat au comptant
1323 تسعيرة نقدية cash quotation cours au comptant
1324 نسبة السيولة cash ratio ration de liquidité
1325 متحصلات ونفقات الصندوق cash receipts and payments recettes et dépenses de caisse; entrée et sorties de caisse
1326 احتياجات السيولة cash requirements besoins de trésorerie
1327 احتياطي نقدي cash reserve réserve en espèces; réserve d'argent liquide
1328 موارد نقدية cash resources ressources en numéraire
1329 بيع(ال...) نقدا cash sale vente au comptant
1330 أسهم نقدية cash shares actions de numéraires
1331 عجز الصندوق cash short / shortage déficit de caisse
1332 عجوزات الخزينة، فوائض الخزينة cash shorts and over différences de caisse; déficits et excédents de caisse
1333 كشف حساب الصندوق cash statement état de caisse
1334 قيمة الاسترداد النقدية cash surrender value ((c.s.v.)) valeur de rachat au comptant
1335 صندوق النقدية الجرار cash till tiroir-caisse
1336 صفقات نقدية cash transactions transactions au comptant
1337 إيصال على الصندوق cash voucher pièce de caisse
1338 دفع عند إجراء الطلبية cash with order payable à la commande
1339 سحب نقدي cash withdrawal retrait en espèces
1340 تسليم مقابل الدفع cash-and-carry payer-prendre
1341 صندوق النقدية cash-box caisse
1342 صك مقبوض القيمة نقدا cashed cheque chèque payé
1343 أمين الصندوق cashier caissier
1344 دفتر الصندوق cashier's book livre de caisse
1345 نظام الطوائف caste system système des castes
1346 عمالة عارضة casual employment emploi intermittent; emploi irrégulier غير منتظمة
1347 عما عارض casual labour travail intérimaire
1348 دليل المشتريات، كتالوج catalogue catalogue دفتر مصور للأصناف ومواصفاتها وأصنافها
1349 حافز catalyst catalyseur
1350 مبدأ الحافز catalyst principal principe de catalyse
1351 فئة، صنف category catégorie
1352 تأمين ضد الحوادث causality insurance assurance-accident
1353 أسباب التضخم causes of inflation causes de l'inflation
1354 ضمانة caution money caution
1355 على المشتري أن يحذر، كل يشتري على مسؤوليته caveat emptor caveat emptor
1356 حد أعلى للسعر ceiling price prix plafond
1357 احصاء السكان census of population recensement de la population
1358 بنك مركزي central bank banque centrale
1359 سلطات النقد المركزية، سلطات النقد الوطنية central monetary authorities autorités monétaires nationales
1360 تخطيط مركزي central planning planification centralisée
1361 سعر مركزي، معدل مركزي central rate taux central; taux pivot
1362 مخاطر مركزية central risks risques centraux
1363 اتجاه مركزي central tendency tendance centrale
1364 مركزية centralism centralisme
1365 تمركز رأس المال centralization of capital centralisation du capital
1366 مركزية إدارية centralization of control centralisation administrative
1367 نظام محاسبي مركزي centralized accounting system système comptable centralisateur
1368 تجميع في دفتر اليومية centralizing in the day-book centralisation dans le journal
1369 تجميع في دفتر المبيعات centralizing in the sale book centralisation au journal des ventes
1370 اقتصاد مركزي التخطيط centrally planned economy économie à planification centrale
1371 مركز centre centre
1372 سبب حقيقي ومشروع certain and licit cause cause certaine et licite
1373 شهادة إيداع certificate of deposit ((C.D.)) certificat de dépôt
1374 شهادة بالدين، إقرار بالدين certificate of indebtedness reconnaissance de dette
1375 شهادة المنشأ certificate of origin certificat d'origine
1376 شهادة إفراج certificate of release certificat libératoire
1377 شهادة صلاحية السفينة للابحار certificate of seaworthiness certificat de sécurité de navigabilité
1378 سند الشحن certificate of shipment connaissement; certificat d'embarquement
1379 مستند مصدق عليه certificatory document pièce certificative
1380 سمسار معتمد certified broker courtier attitré
1381 صك مصدق عليه certified cheque chèque certifié; chèque visé من طرف البنك المسحوب عليه
1382 نسخة طبق الأصل certified true copy copie certifiée conforme
1383 'مع بقاء الأشياء الأخرى على حالها' ceteris paribus ceteris paribus
1384 رقم قياسي تسلسلي chain index indice (en) chaîne
1385 متاجر الفروع المتعددة chain stores magasins à succursales multiples
1386 غرفة تجارية chamber of commerce chambre de commerce
1387 امكانية الربح chance of profit perspective de bénéfices
1388 متغير عشوائي chance variable variable aléatoire
1389 صرف change change de devises
1390 تعريفة متقلبة changeable tariff tarif mobile
1391 وجه أموالا channel (to) fund canaliser des fonds
1392 بطاقة خصوصية character card fiche confidentielle
1393 خاصية characteristic caractéristique
1394 اقتطع عمولة charge (to) a commission prélever une commission
1395 رسم الحفظ الأمين للسندات charge for safe custody droit de garde
1396 عبء الأخطار charge of risks charge des risques
1397 أعباء charges charges
1398 أعباء سبق قيدها charges accounted in advance charges comptabilisées
1399 أعباء مغطاة بمؤونات احتياطية charges covered by reserve charges couvertes par des provisions
1400 أعباء ذات طابع مالي charges of fiscal nature charges à caractère fiscal
1401 أعباء للدفع charges to be paid charges à payer
1402 تحميل المصاريف على الحساب charging of the expenses an account imputance des frais à un compte
1403 سياسة التسعير الأقصى charging what the traffic will bear politique de prix maximum
1404 رسم بياني chart diagramme
1405 عقد استئجار charter acte de fret لوسيلة نقل
1406 عقد الشركة التأسيسي charter of a company acte constitutif
1407 وثيقة شحن خاصة charter party; bill of lading document particulier de fret
1408 محاسب قانوني chartered accountant expert comptable agrée
1409 تأجير ناقلة chartering affrètement; frètement
1410 رهن المنقولات chattel mortgage hypothèque sur biens meubles
1411 منقولات chattels biens mobiliers
1412 يد عاملة رخيصة cheap labour main-d'œuvre bon marché
1413 نقود رخيصة cheap money argent à bon marché
1414 أرخص ثمنا cheaper moins cher
1415 صك، شيك check (cheque) chèque
1416 دفتر الصكوك check (cheque) book chéquier; carnet de chèque
1417 حساب الصكوك check account; (cheque) account compte - chèque
1418 صك بلا رصيد check without chèque sans provision
1419 فحص checking vérification
1420 وديعة تؤدى عند الاطلاع checking deposit dépôt à vue
1421 مراجعة حساب checking of an account vérification d'un compte
1422 فحص الأعباء cheeking of charges vérification des charges
1423 مركز اجراء مقاصة الصكوك cheque clearing centre centre de compensation de chèques
1424 نموذج الصك cheque form forme de chèques
1425 صك لمسمى cheque in favour of a named person chèque à personne dénommée أي باسم المستفيد
1426 قائمة الصكوك cheque list bordereau de chèques
1427 صك تدفع قيمته لحامله cheque made to cash chèque payable au porteur
1428 صك معاد لعدم كفاية الرصيد cheque returned for not sufficient funds chèque retourné pour provision insuffisante
1429 صك مرسل للتحصيل cheque sent for collection chèque mis en recouvrement; chèque à encaisser
1430 كعب الصك cheque stub talon de chèque
1431 صك لحامله cheque to bearer chèque au porteur
1432 رئيس الحسابات chief accountant chef comptable
1433 دائن رئيسي chief creditor créancier principal
1434 معيار الخيار choice criterion critère de choix
1435 اختيار الموقع choice of location localisation
1436 ركود مزمن chronic recession récession chronique
1437 بطالة مزمنة chronic unemployment chômage chronique
1438 تبويب زمني، ترتيب زمني chronological classification order classement chronologique
1439 بيانات مرتبة زمنيا، معطيات مرتبة زمنيا chronological data données chronologique
1440 خالص القيمة وأجرة الشحن ورسم التأمين CIF (Cost, Insurance, Freight) CAF(Coût, assurance, fret)
1441 سعر 'سيف' CIF price prix CAF تكلفة البضاعة مع أجور شحنها وتأمينها
1442 بالأرباح cim coupon coupon attaché
1443 دائرة، حلقة circle cercle
1444 تدفق دائري، غير مباشر circular flow flux circulaire
1445 كتاب اعتماد دوري circular letter lettre de crédit circulaire
1446 رؤوس أموال متداولة circulating capitals capitaux circulants
1447 أداة تبادل circulating medium moyen d'échange
1448 تداول أوراق النقد circulation of banknote / of money circulation de billet de banque; circulation de la monnaie
1449 سرعة تداول النقود circulation speed of money vitesse de circulation de la monnaie
1450 ظروف circumstances circonstances
1451 جهاز الإدارة العمومية civil service fonction publique; administration
1452 مطالبة claim réclamation
1453 مستتر، كامن clandestine clandestin
1454 وعي طبقي class consciousness conscience de classe
1455 حدود الطبقات class limits limites des classes
1456 صراع طبقي class struggle lutte de classe
1457 طبقات المجتمع classes of society classes de la société
1458 تقليدي classic classique
1459 تصنيف classification classification
1460 تبويب الحسابات classification of accounts classification des comptes
1461 تصنيف الديون، ترتيب الديون classification of debts classification des dettes
1462 تبويب النفقات classification of expenditures classification des dépenses
1463 تبويب الإيرادات classification of revenues classification des recettes
1464 قائمة مصنفة classified list nomenclature
1465 مجتمع لا طبقي classless society société sans classes
1466 شرط عدم الرجوع clause of no recourse clause à forfait
1467 شرط الدفع عند الميسرة clause of payment when at best fortune clause de retour à meilleur fortune
1468 شرط الرجوع بلا مصاريف clause of return without expenses clause de retour sans frais
1469 وثيقة الشحن بتحفظات claused bill of lading billet de fret avec retenues
1470 قبول خالص، قبول حر clean acceptance acceptation pure et simple; acceptation sans réserve أي غير متحفظ
1471 وثيقة شحن نظيفة clean bill of lading billet de fret net بلا تحفظات
1472 سفتجة لا مستندية clean draft traite simple
1473 تعويم كامل clean floating (of a currency) flottement pur لعملة
1474 فائض خالص clean surplus le disponible
1475 جمركة clearance of goods dédouanement تخليص البضائع من الجمرك
1476 بيع التصفية clearance sale liquidation; soldes
1477 وفاء دين clearing compensation
1478 حساب المقاصة clearing account compte de compensation
1479 مخلص جمركي clearing agent commissionnaire; dédouanneur
1480 اتفاقية مقاصة clearing agreement accord de compensation
1481 مصرف المقاصة clearing bank banque de compensation
1482 عملية مقاصة clearing business opération de compensation
1483 صك تحويل داخلي clearing cheque chèque de virement من حساب إلى حساب في المصرف
1484 آلية المقاصة clearing facilities mécanisme de compensation
1485 غرفة المقاصة clearing house chambre de compensation
1486 تصفية بضائع clearing off liquidation
1487 نظام المقاصة clearing system système de compensation
1488 خطأ في القيد clerical error erreur d'écriture
1489 زبون، عميل client client
1490 عملاء clientele clientèle
1491 شركة منغلقة close corporation compagnie privée; société fermée أي مقصورة على فئة معينة
1492 حسابات ختامية closed accounts comptes définitifs
1493 ميزانية ختامية مقفلة closed balance sheet bilan de clôture
1494 اقتصاد منغلق closed economy économie fermée
1495 شركة استثمار برأس مال محدد close-end investment company société d'investissement à capital fixe
1496 أرقام (ال..) القياسية للاقفال closing indices de clôture
1497 تاريخ الاقفال closing date date de clôture; jour de clôture
1498 إقفال حساب closing of an account clôture d'un compte
1499 إقفال اليومية closing of the day-book clôture du journal
1500 إقفال السنة المالية closing of the financial year clôture de l'exercice
1501 سعر الإقفال closing price cours de clôture
1502 إقفال القيود closing the entries arrêt des écritures
1503 دولة ساحلية coastal country pays littoral
1504 تجارة ساحلية coastal trade cabotage
1505 رمز code code
1506 دليل الرموز code book décodage
1507 رقم رمزي للحساب code number of account numéro de code du compte
1508 مدين متضامن co-debtor co-débiteur; débiteur conjoint
1509 ترميز codification codification
1510 ترميز coding codage
1511 معامل التوافق coefficient of concordance coefficient de contingences
1512 معامل المرونة coefficient of elasticity coefficient d'élasticité
1513 تعايش co-existence coexistence
1514 تمويل مشترك co-financing cofinancement
1515 شريك مؤسس co-founder cofondateur
1516 معيار الترابط coherence test test de cohérence
1517 مسكوكة coin monnaie
1518 آلة عد المسكوكات وفرزها coin counting and storing machine compteur trieur de monnaies
1519 سك العملة coinage monnayage; frappe de monnaie
1520 تأمين مشترك co-insurance co-assurance
1521 منشآت تثليج وتخزين cold store facilities installation frigorifiques
1522 موصى له مع آخرين co-legatee colégataire
1523 انهيار السوق collapse of the market effondrement du marché
1524 قرض برهن collateral loan prêt nanti
1525 سندات علي سبيل الرهن collateral securities valeurs en nantissement
1526 رسم يمكن تحصيله collectable tax taxe percevable
1527 اشعار تحصيل collecting advice avis d'encaissement
1528 وكالة تحصيل collecting agency agence perceptrice
1529 أوراق للتحصيل collecting items effets à l'encaissement
1530 أعباء التحصيل collection charges frais de recouvrement
1531 رسم تحصيل، عمولة تحصيل collection fee commission d'encaissement
1532 حافظة التحصيل collection letter portefeuille d'encaissement
1533 استيفاء دين collection of a debt recouvrement d'une dette
1534 تحصيل الأوراق التجارية collection of bills encaissement des effets
1535 تجميع البيانات collection of data collecte de données
1536 جباية الضرائب collection of taxes recouvrement des impôts; perception des impôts
1537 فترة التحصيل collection period période d'encaissement
1538 محصل collection teller receveur
1539 حساب جماعي اجمالي collective account compte collectif
1540 اتفاق جماعي collective agreement convention collective
1541 سلوك مشترك collective behaviour comportement collectif
1542 مقاطعة جماعية collective boycotting boycottage collectif
1543 استهلاك جماعي collective consumption consommation collective
1544 اقتصاد جماعي collective economy économie collectiviste
1545 سلع مشتركة collective goods biens collectifs
1546 مؤسسة استثمار مشترك collective investment institution société d'investissement collectif
1547 تصفية مشتركة collective liquidation liquidation collective
1548 احتياجات مشتركة collective needs besoins collectifs
1549 ملكية مشتركة collective property propriété collective
1550 جهود ذاتية مشتركة collective self reliance autonomie collective
1551 تأميم collectivisation collectivisation
1552 'المذهب الجماعي' collectivism collectivisme
1553 محصل الصك collector of a cheque encaisseur d'un chèque
1554 محصل الضرائب collector of taxes receveur d'impôts
1555 تواطؤ مقدمي العطاءات collusion of tenderers collusions des soumissionnaires
1556 نظام استعماري colonial system système colonial
1557 استعمارية colonialism colonialisme
1558 استيطان colonization colonisation
1559 مدير مشارك co-manager co-manageur co- directeur
1560 تركيبة عوامل الإنتاج، توليفة عوامل الإنتاج combination of production's factors combinaison de facteurs de production
1561 اتحاد المنتجين combine cartel
1562 دفتر يومية وأستاذ مشارك combined journal and ledger journal grand livre
1563 وقود combustible combustible
1564 اخطار بقبول المواصفات التجارية comfort letter avis d'acceptance du prospectus
1565 تجارة commerce commerce
1566 محاسبة تجارية commercial accounting comptabilité commerciale
1567 نشاط تجاري commercial activity activité commerciale
1568 أعمال ذات طبيعة تجارية commercial acts by nature actes de commerce par nature
1569 عنوان تجاري commercial address raison commerciale
1570 دعاية تجارية commercial advertisement publicité commerciale
1571 وكيل تجاري commercial agent agent commercial
1572 اتفاق تجاري commercial agreement accord commercial
1573 طيران تجاري commercial aviation aviation commerciale
1574 ميزان تجاري commercial balance balance commerciale
1575 مصرف تجاري commercial bank banque commerciale
1576 حواجز تجارية commercial barrier barrières commerciales
1577 ورقة تجارية commercial bill effet commercial
1578 مركزية تجارية commercial centralization centralisation commerciale
1579 مركز تجاري commercial centre centre commercial
1580 طرق التجارة commercial channels circuits commerciaux
1581 تبادل تجاري commercial circulation circulation commerciale
1582 شركة تجارية commercial company/film société commerciale
1583 تجمع تجاري commercial concentration concentration commerciale
1584 عقد تجاري commercial contract contrat commercial
1585 ائتمان تجاري commercial credit crédit commercial
1586 عرف تجاري commercial custom usage commercial
1587 دورة تجارية commercial cycle cycle commercial
1588 صفقة تجارية commercial deal opération commerciale
1589 دين تجاري commercial debt dette commerciale
1590 عجز تجاري commercial deficit déficit commercial
1591 مدير تجاري commercial director directeur commercial
1592 حسم تجاري commercial discount réduction commerciale
1593 منشأة تجارية commercial enterprise entreprise commerciale
1594 مبادلات تجارية commercial exchanges échanges commerciaux
1595 توسع تجاري commercial expansion expansion commerciale
1596 تسهيلات تجارية commercial facilities facilités commerciales
1597 معرض تجاري commercial fair foire commerciale
1598 حرية تجارية commercial freedom liberté commerciale
1599 تكامل تجاري commercial integration intégration commerciale
1600 قضاء تجاري commercial jurisdiction juridiction commerciale
1601 قانون تجاري، قانون التجارة commercial law code de commerce
1602 كتاب اعتماد تجاري commercial letter of credit lettre de crédit commerciale
1603 معدل فوائد القروض التجارية commercial loan rate taux d'intérêts pour prêts commerciaux
1604 اسم تجاري commercial name nom commercial
1605 شبكة تجارية commercial network réseau commercial
1606 التزام تجاري commercial obligation obligation commerciale
1607 ملكية تجارية commercial ownership propriété commerciale
1608 أوراق تجارية commercial papers effets commerciaux
1609 رهن تجاري commercial pledge gage commercial
1610 سياسة تجارية commercial policy politique commerciale
1611 ميناء تجاري commercial port port de commerce
1612 ربيحة تجارية commercial profitability rentabilité commerciale
1613 معيارية الربيحة التجارية commercial profitability criterion critère de la rentabilité commerciale
1614 احتمالات تجارية commercial prospects perspectives commerciales
1615 سجل تجاري commercial register registre du commerce
1616 رد الاعتبار التجاري commercial rehabilitation réhabilitation commerciale
1617 علاقات تجارية commercial relations relations commerciales
1618 قيود تجارية commercial restrictions restrictions commerciales
1619 مخاطر تجارية commercial risks risques commerciaux
1620 قطاع تجاري commercial sector secteur commercial
1621 شروط تجارية commercial terms conditions commerciales
1622 صفقات تجارية commercial transactions transactions commerciales
1623 تاجر جوال commercial traveller commis voyageur
1624 معاهدة تجارية commercial treaty traité commercial
1625 تسويق البضائع commercialization of goods commercialisation des marchandises
1626 عمولة commission commission; courtage
1627 كشف بيان العمولة commission note note de commission
1628 نسبة العمولة commission rate tarif de courtage; taux de commission
1629 وكيل بالعمولة commission-agent commissionnaire
1630 موكل commissioned mandaté
1631 تاجر بالعمولة commission-merchant commissionnaire marchand
1632 أودع نقودا في البنك commit (to) money to a bank faire un dépôt en banque
1633 التزام commitment engagement
1634 رسم التزام commitment charge commission d'engagement
1635 حد الالتزام commitment limit limite d'engagement
1636 فترة الالتزام commitment period période d'engagement
1637 أساس حساب الارتباط committed account basis base des comptes d'engagement
1638 أصول مرهونة committed assets actifs engagés
1639 تكلفة مرتبط بها committed cost coût engagé
1640 لجنة committee comité; commission
1641 لجنة التسيير، لجنة الإدارة committee of administration comité de gestion
1642 لجنة خبراء تجاريين committee of commercial experts comité des experts commerciaux
1643 لجنة تنظيم أسواق الأوراق المالية committee of stocks and shares market comité des bourses des valeurs
1644 مجلس إدارة المصفق committee of the exchange direction de la bourse
1645 سلع commodities marchandises; produits de base; biens marchands
1646 اتفاقية منتجات أولية، اتفاقية منتجات أساسية commodity agreement accord sur les produits de base
1647 مساعدات عينية commodity aid aide en nature
1648 ميزان(ال..) التجاري السلعي commodity balance of trade balance commerciale de marchandise; bilan commerciale de marchandise
1649 مصفق السلع، سوق السلع commodity exchange/market bourse des marchandises
1650 عمليات سلعية آجلة commodity futures trading marché à terme sur marchandises
1651 تصنيفة منتجات commodity group groupe de produits
1652 قرض سلع، قرض مواد غذائية commodity loan prêt en nature; prêt en marchandise; prêt sur denrées
1653 أثمان المنتجات commodity prices prix des produits
1654 بلدان منتجة للمواد الأولية commodity producing countries pays de production primaire
1655 قطاعات إنتاج المواد الأولية commodity producing sectors secteurs de production primaire
1656 احتياطات سلعية commodity reserves réserves de produits
1657 شروط التبادل السلعي commodity terms of trade termes de l'échange matériel
1658 معاملات سلعية commodity trading transactions sur marchandises
1659 تكلفة مشتركة common cost charge commun
1660 عملة مشتركة common currency monnaie commune
1661 تعريفة خارجية مشتركة common external tariff tarif externe commun
1662 صندوق مالي مشترك common fund caisse commune مخصص لغرض ما
1663 سوق مشتركة common market marché commun
1664 سلع عادية common merchandise marchandise commune
1665 ملكية مشتركة common property propriété commune
1666 أسهم عادية common shares actions ordinaires
1667 تعريفة عادية common tariff tarif commun
1668 مواصلات communications communications
1669 شيوعية communism communisme
1670 تنمية الجماعات المحلية community development développement des communautés locales
1671 وحدة المصالح community of interests communauté d'intérêts
1672 عقد تبادلي commutative contract contrat commutatif
1673 تبادلية commutativity commutativité
1674 شركة company compagnie
1675 شركة توصية company in commendam société en commandite
1676 شركة تحت التصفية company in liquidation société en liquidation
1677 شركة تحت التأسيس company in the making société en formation
1678 شركة توصية بالأسهم company limited by shares société en commandite par actions
1679 شركة تضامن متبادل company of mutual security société de caution mutuelle
1680 شركة ذات رأسمال متغير company of variable capital société à capital variable
1681 مؤسس الشركة company promoter fondateur d'une société
1682 رأسمال الشركة company's capital capital social
1683 مدينو الشركة company's debtors débiteurs sociaux
1684 سنة مالية للشركة company's fiscal year année financière de la société
1685 مقر رئيسي للشركة company's head office siège social
1686 عنوان الشركة، اسم الشركة company's name raison sociale
1687 محاسبة مقارنة comparative accounting comptabilité comparée
1688 مزية نسبية comparative advantage avantage comparé; avantage comparatif
1689 تكلفة مقارنة comparative cost coût comparé; coût comparatif
1690 غرم نسبي comparative disadvantage perte relative
1691 كشوف مالية مقارنة comparative financial statement états relevés financiers comparatifs
1692 كشوف مقارنة للايرادات والنفقات comparative statement of income and expenses état comparatif des recettes et des dépenses
1693 مضاهاة القيودات، مقابلة القيودات comparison of the book collationnement des écritures; collationnement des écritures
1694 تعويض compensation indemnisation
1695 فوائد تعويضية compensation profits intérêts compensatoires
1696 رسم تعويضي compensatory duty droit compensatoire
1697 تمويل تعويضي compensatory financing financement compensatoire
1698 تمويل تعويضي لتقلبات الصادرات compensatory financing of export fluctuations financement compensatoire de fluctuations des exportations
1699 سياسة الانفاق التعويضي compensatory spending policy politique du déficit budgétaire systématique
1700 كفاءة competence compétence
1701 محكمة مختصة competent court or other authority tribunal national compétent أي سلطة مناط بها تنفيذ الأحكام
1702 شركات متنافسة competing firms entreprises concurrentielles
1703 صناعات متنافسة competing industries industries concurrences; industries compétitives
1704 منتجات متنافسة competing products produits concurrentiels
1705 مشاريع متنافسة competing projects projets concurrentiels
1706 منافسة competition concurrence
1707 مناقصة عمومية، توريدات عمومية competitive bidding appel d'offres; adjudication publique
1708 تخفيض تنافسي للعملة competitive devaluation dévaluation compétitive
1709 اقتصاد تنافسي competitive economy économie concurrentielle
1710 بضائع منافسة competitive goods biens concurrentiels
1711 سوق منافسة، سوق تنافسية competitive market marché concurrentiel
1712 وضع تنافسي competitive position position concurrentielle
1713 قدرة تنافسية competitive power capacité concurrentielle
1714 سعر تنافسي competitive price prix compétitif; prix concurrentiel
1715 حماية تنافسية competitive protectionism protectionnisme concurrentiel
1716 متنافسون competitors concurrents; compétiteurs
1717 اتفاقية تكامل complementarily agreement accord de complémentarité
1718 تمويل تكميلي complementarily financing financement complémentaire لاستكمال رأس المال
1719 اعتماد تكميلي، إضافي complementary credit crédit complémentaire
1720 سلع متكاملة complementary goods produits complémentaires
1721 مرحلة تكميلية complementary period période complémentaire
1722 استئجار كامل السفينة complete charter affrètement total
1723 مجموعة كاملة من وثائق الشحن complete set of bills of lading dossier complet des documents de fret
1724 ضمانة الانجاز completion guarantee garantie d'achèvement de bonne fin
1725 انجاز المشروع completion of a project achèvement d'un projet
1726 فترة التنفيذ، فترة الانجاز completion time délai d'exécution
1727 مجمع complex complexe مثل مجمع الحديد والصلب
1728 مطابق لشروط الاعتماد complying with credit terms conforme aux termes du crédit
1729 عطاءات مجزأة component bidding offres fractionnées بالمقابلة مع عطاء الصفقة المجملة
1730 مكونات component parts composantes
1731 منتجات مركبة composite products produits composites
1732 معدل مركب للإهتلاك composite rate of depreciation taux composé de dépréciation
1733 وحدة حسابية مركبة composite unit of account unité de compte composite
1734 صلح واق composition concordat préventif; remise concordataire تسوية أو اتفاقية بين المفلس ودائنيه بمقتضاها يتنازل الدائن عن جزء من دينه
1735 حصة الصلح الواقي composition dividend dividende concordataire
1736 فائدة مركبة compound interest intérêt composé; intérêt capitalisé
1737 رقابة شاملة comprehensive audit audit intégré; vérification intégrée
1738 تأمين شامل comprehensive insurance assurance tous risques; assurance multirisque
1739 تخطيط شامل comprehensive planning planification globale
1740 مراقب comptroller contrôleur
1741 دفاتر إجبارية compulsory books livres obligatoires
1742 ودائع إجبارية compulsory deposits dépôts obligatoires
1743 رسوم إجبارية compulsory fees taxes obligatoires
1744 استثمارات حتمية compulsory investments investissements nécessaires
1745 تصفية جبرية compulsory liquidation liquidation forcée
1746 قرض إجباري compulsory loan emprunt forcé
1747 دفعة اجبارية مقدمة compulsory prepayment acompte obligatoire
1748 بيع إجباري compulsory sale vente forcée
1749 ادخار إجباري compulsory saving épargne forcée
1750 حساب قيمة صافي الأصول computation of net asset value calcul de la valeur de l'actif net
1751 احتساب النتيجة computation of the outcome calcul du résultat
1752 قيمة محسوبة computed value valeur calculée
1753 حاسوب computer ordinateur
1754 بطالة مقنعة concealed unemployment chômage non déclaré
1755 تركيز رأس المال concentration of capital concentration du capital
1756 تركيز التجارة concentration of trade concentration du commerce
1757 نسب التركيز concentration ratios indices de concentration
1758 مؤسسة تجارية concern firme; entreprise
1759 امتياز concession concession
1760 صاحب امتياز concessionaire concessionnaire
1761 معونة متحررة concessionary aid aide à des conditions de faveur; aide libérale أي غير مشروطة
1762 لجنة المصالحة conciliation commission commission de conciliation
1763 تحليل مختصر concise analysis analyse sommaire
1764 باشر خيارا conclude (to) an option exercer une option
1765 كفالة نهائية conclusive security cautionnement définitif
1766 رقابة مرافقة concomitant audit audit concomitant
1767 مطابقة concordance concordance
1768 مطابقة النتائج concordance of results concordance des résultats
1769 معونة مشروطة conditional aid aide conditionnelle
1770 دين مشروط conditional debt dette conditionnelle
1771 تظهير مشروط conditional endorsement endossement conditionnel
1772 توضيب conditioning conditionnement السلع للعرض أو البيع
1773 شروط العقد conditions of contract cahier des charges; clauses du contrat
1774 ملكية عقارية مشتركة condominium copropriété immobilière
1775 شروط متساهلة confessional terms conditions concessionnels; conditions de faveur
1776 مدى الثقة confidence interval intervalle de confiance
1777 مستوى الثقة confidence level niveau de confiance
1778 نفقات سرية confidential expenditures dépenses secrètes
1779 تأكيد confirmation confirmation
1780 اعتماد معزز confirmed credit crédit confirmé
1781 كتاب اعتماد معزز confirmed letter of credit lettre de crédit confirmée
1782 بضائع قابلة للمصادرة confiscable goods marchandises confiscables
1783 مصادرة بضائع مهربة confiscation of smuggled goods confiscation de marchandises de contrebande
1784 تضارب المصالح conflict of interest conflit d'intérêt
1785 تطابق conformity conformité
1786 غزو الأسواق conquest of markets conquête de marchés
1787 ضمير، ذمة consciousness conscience
1788 عقد رضائي consensual contract contrat consensuel
1789 ضرر غير مباشر consequential damage dommage indirect
1790 صيانة الموارد، حفظ الموارد conservation of resources conservation des ressources; économie des ressources
1791 تقدير معقول، تثمين معقول conservatrice estimate estimation prudente
1792 تعويض، مقابل consideration compensation; contre-partie
1793 المرسل إليه consignee consignataire البضائع
1794 المرسل consigner; (consignor) consignateur للبضائع لبيعها بطريقة الأمانة
1795 إيداع البضائع consignment of goods consignation des marchandises
1796 معيار الاتساق، اختيار الاتساق consistency test test de cohérence
1797 نمو متسق consistent growth croissance cohérente
1798 حسابات موحدة consolidated accounts comptes consolidés
1799 ميزانية موحدة consolidated balance sheet bilan consolidé
1800 دين موحد consolidated debt dette consolidée; dette unifiée
1801 قوائم مالية موحدة consolidated financial statement états financiers consolidés مجمعة
1802 قرض موحد consolidated loan crédit consolidé مجمع
1803 دمج الشركات consolidation of companies fusion des sociétés
1804 توحيد الأسهم consolidation of shares unification d'actions
1805 رابطة، اتحاد consortium consortium
1806 اتحاد رجال المصارف consortium of bankers consortium de banquiers
1807 استهلاك تفاخري conspicuous consumption consommation ostentatoire
1808 رأس مال ثابت constant capital capital constant
1809 تكلفة ثابتة constant cost coût constant
1810 فرضية الدخل الثابت constant income hypothesis hypothèse de revenu constant
1811 منحى الانفاق الثابت constant outlay curve courbe de dépense constante
1812 أسعار ثابتة constant prices prix constants
1813 عائد ثابت constant return rendement constant
1814 ثبات العائد بتغير الحجم constant return to scale rendement constant à l'échelle
1815 مخصصات المدير التنفيذي constituent of an executive director mandat d'un administrateur
1816 مكونات المخزون constituents of the stock éléments constitutifs du stock
1817 تأسيس constitution constitution
1818 حد أمثل مشروط constrained optimum optimum conditionnel
1819 ضغط المصروفات constraint of expenses contrainte des charges
1820 مقولة بناء construction contract marché de construction
1821 جمعية تعاونية للبناء construction cooperative society société coopérative de construction
1822 تكاليف الانشاء construction costs frais de construction
1823 صناعة البناء construction industry industrie du bâtiment
1824 مدة التشييد construction period période d'exécution
1825 خريطة بيان مراحل التشييد construction progress chart graphique d'exécution de travaux
1826 توالي أشغال التشييد construction sequence séquence des travaux
1827 رسوم قنصلية consular fees droits consulaires
1828 كشف بضاعة صادر عن القنصلية consular invoice facture consulaire; certificat consulaire
1829 خدمات استشارية consultant services services-conseils
1830 مجموعة استشارية consultative group groupe consultatif
1831 مكتب استشاري consulting firm cabinet-conseil
1832 مواد قابلة للاستهلاك consumable materials matières consommables
1833 توريدات قابلة للاستهلاك consumable supplies fournitures renouvelables
1834 مستهلك consumer consommateur
1835 ائتمان استهلاكي consumer (consumption) credit; (consumption) credit crédit à la consommation
1836 سلوك المستهلك consumer behaviour attitude de consommateur
1837 خيار المستهلك consumer choice choix du consommateur
1838 طلب استهلاكي consumer demand demande de consommation
1839 سلع استهلاكية معمرة consumer durables biens de consommation durables
1840 مصروفات استهلاكية consumer expenditure dépense de consommateurs
1841 صناعة السلع الاستهلاكية consumer goods industry industrie de biens de consommation
1842 مواد استهلاكية consumer items objets de consommation
1843 فئة مستهلكة consumer panel groupe de consommateurs
1844 سعر المستهلك consumer price prix à la consommation
1845 رقم قياسي لأثمان الاستهلاك consumer price index indice des prix à la consommation
1846 حماية المستهلك consumer protection défense du consommateur
1847 سيادة المستهلك consumer sovereignty souveraineté du consommateur
1848 اتفاق المستهلكين consumer spending dépenses des consommateurs
1849 فائض المستهلك consumer surplus surplus du consommateur
1850 حركة حماية المستهلك consumerism consommatisme
1851 عقد اذعان consumers contract contrat d'adhésion
1852 تعاونية استهلاكية consumer's cooperative coopérative de consommation
1853 تفضيلات المستهلكين consumer's preferences préférences des consommateurs أو خيارات
1854 خيارات المستهلكين consumer's tastes goûts des consommateurs
1855 استهلاك consumption consommation
1856 حساب الاستهلاك consumption account compte de la consommation
1857 اقتصاد استهلاكي consumption economy économie de consommation
1858 دالة الاستهلاك consumption function fonction de consommation
1859 بضائع استهلاكية consumption goods articles de consommation
1860 احتياجات الاستهلاك consumption needs besoins de consommation
1861 ميل للاستهلاك consumption propensity propension à la consommation
1862 ضريبة الاستهلاك consumption tax taxe de consommation
1863 سفينة صهريج container ship navire-conteneur
1864 سعر تأجيل الوفاء في المصفق contango rate cours de report
1865 سندات قابلة لتأجيل وفاء قيمتها contangoable stocks valeurs reprotables
1866 اقتناع content conviction
1867 جرف قاري continental shelf plate-forme continentale
1868 نفقات طارئة contingencies dépenses imprévues
1869 مخصص طوارئ contingency allowance provisions pour imprévus
1870 احتياطي صندوق الطوارئ contingency funds fonds de prévoyance
1871 خطة احتياطية contingency plan plan de prévoyance
1872 احتياطي طوارئ contingency reserve réserve de prévoyance
1873 دين طوارئ contingent claim créance éventuelle أو احتمالى موقوف أو معلق على أمر ما
1874 التزام شرطي contingent commitment engagement conditionnel أو مشروط
1875 فائدة مشروطة contingent interest intérêt conditionnel
1876 مسؤولية قانونية احتمالية contingent liability engagement éventuel
1877 طلبية مقيدة، طلبية محددة contingent order ordre lié
1878 حسابات مقابلة contra account comptes de contre-partie
1879 عمود مقابل contra column colonne de contre-partie
1880 طلبية مضادة contra order ordre en contrepartie أو مقابلة
1881 تهريب البضائع contraband contrebande
1882 عقد contract contrat
1883 رقابة العقود contract audit audit des contrats
1884 صفقة جزافية contract bargain marché à forfait
1885 تقدير تكلفة العقد contract costing coût d'un contrat
1886 انكماش contraction contraction
1887 تضييق الائتمان contraction of credit resserrement du crédit
1888 سياسة تقشفية contractionary policy politique d'austérité
1889 ضغوط انكماشية contractionary pressures tensions déflationnistes
1890 تدابير انكماشية contractive measures mesures de déflation
1891 مقاول contractor entrepreneur
1892 مسؤولية تعاقدية contractual liability responsabilité contractuelle
1893 مدفوعات تعاقدية contractual payments paiements contractuels
1894 تناقض contradiction contradiction
1895 عقد بيع contrat (deed) of sale contrat de vente; bordereau de vente
1896 اشعار بالتنفيذ، إخطار بالتنفيذ contrat note avis d'opéré
1897 عقد نقل contrat of transportation contrat de transport
1898 ثمن جزافي contrat price prix forfaitaire
1899 قيمة تعاقدية contrat value valeur contractuelle
1900 اشتراكات وهبات contribution and doxations cotisations et dons
1901 حصة نقدية، مشاركة نقدية contribution in cash apport en numéraire
1902 حد الاسهام والمشاركة، هامش الاسهام والمشاركة contribution margin marge de contribution
1903 مشاركة في رأس المال contribution of capital apport de capitaux
1904 اسهامات الشركاء contribution of partners apports des associés
1905 أسهم عينية contribution shares actions d'apport
1906 قابلية للاسهام contributory capacity capacité contributive
1907 لوحة المراقبة control chart tableau de contrôle
1908 تكاليف يمكن التحكم فيها controllable costs coûts contrôlables
1909 اقتصاد موجه controlled economy économie dirigée
1910 سوق موجهة، سوق نظامية controlled market marché dirigé
1911 أثمان مقننة، أثمان مسعرة controlled prices prix taxés
1912 مراقب controller contrôleur; vérificateur
1913 مراقبو الارتباطات الالتزامات controllers of commitments contrôleurs des engagements
1914 المشاركة بحصة غالبة controlling interest part prépondérante participation déterminante; participation majoritaire تملك أغلبية الأسهم رأس مال مما يخول التحكم في الشركة عن طريق مجلس الإدارة أو الجمعية العمومية للمساهمين
1915 اتفاقية تسوية convention on the settlement of investment disputes convention pour règlement des différends relatifs aux investissements
1916 أسعار اتفاقية التصدير conventional export price mercuriale des exportations
1917 تعريفة اتفاقية conventional tariff tarif conventionnel
1918 شروط تقليدية، شروط مألوفة conventional terms terms conditions du marché; usuelles
1919 فائدة اتفاقية conventionary interest intérêt conventionnel
1920 تحويل بسعر التعادل conversion at par conversion à la partie
1921 تكاليف التحويل conversion costs frais de conversion
1922 قرض استبدال، قرض تحويل conversion loan emprunt de conversion
1923 استبدال دين conversion of a debt conversion d'une dette
1924 علاوة استبدال conversion premium prime de conversion
1925 ثمن الاستبدال conversion price prix de conversion
1926 معدلات التحويل، معدلات الاستبدال conversion rates taux de conversion
1927 شروط التحويل، شروط الاستبدال conversion terms conditions de conversion
1928 سهم مستبدل converted share action convertie
1929 قابلية التحويل convertibility convertibilité
1930 عملة قابلة للتحويل، نقد قابلة للتحويل convertible banknotes/curency monnaie de banque convertible; billets de banque convertible
1931 سندات قابلة للتحويل convertible bonds obligations convertibles
1932 مقابل قيمة السندات القابلة للتحويل convertible debenture loan investment emprunt obligataire convertible
1933 دين قابل للتحويل convertible debt dette convertible
1934 انشاءات قابلة للتحويل، تجهيزات قابلة للتحويل convertible equipments installations transformables
1935 قرض قابل للتحويل convertible loan emprunt convertible
1936 نقل conveyance transport
1937 ناقل conveyer transporteur; convoyeur
1938 تعاون cooperation coopération
1939 برنامج التعاون co-operation programme programme de coopération
1940 اتفاق تعاوني cooperative arrangement accord de coopération
1941 مصرف تعاوني co-operative bank banque coopérative
1942 حركة تعاونية cooperative movement mouvement coopératif
1943 ملكية تعاونية cooperative ownership propriété coopérative
1944 جمعية تعاونية co-operative society société coopérative
1945 شريك co-partner co-associé
1946 شركة تضامن copartnership société en nom collectif
1947 انتاج مشترك coproduction coproduction
1948 ملكية مشتركة co-property copropriété
1949 مشتر مشترك co-purchaser coacquéreur
1950 جوهر التقنية core technology technologie mécullaire
1951 مصفق الحبوب corn exchange bourse de céréales
1952 احتكار المضاربة corner accaparement; spéculation نظام احتكار أمريكي يقوم على شراء كل ما يمكن جمعه من الأسواق من منتجات وسلع أولية وأسهم الخ.. وجمعها وتخزينها لضمان احتكار بيعها فيما بعد والتحكم في أسعارها
1953 شخص معنوي corporate body / institution personne morale
1954 سندات الشركات corporate bonds obligations de société
1955 تسلسل تصاعدي لسلطات الشركاء corporate hierarchy hiérarchie sociétaire في إدارة الشركة
1956 سمعة الشركة corporate image réputation d'une société; renommée d'une société
1957 ضريبة إيراد الشركات corporate income tax impôts sur le revenu des sociétés
1958 عنوان الشركة، اسم الشركة corporate name raison sociale
1959 أرباح الشركات corporate profits bénéfices des sociétés
1960 ادخار الشركات corporate saving épargne des sociétés
1961 أسهم الشركات corporate stocks actions des sociétés
1962 بنية الشركة corporate structure structure de l'entreprise
1963 ضريبة الشركات corporate tax impôts sur les société
1964 شركة corporation société
1965 حرفية corporatism corporatisme مذهب حرفي
1966 قيد تصحيحي correcting entry écriture de redressement
1967 تصحيح الأخطاء correction of errors correction des erreurs; redressement des erreurs
1968 تقويم الأسعار، تصحيح الأسعار correction of prices rectification des cours في المصفق
1969 تدابير تصحيحية corrective policies mesures correctives de redressement
1970 معامل الارتباط correlation coefficient coefficient de corrélation
1971 نسبة الارتباط correlation ratio rapport de corrélation
1972 مصرف مراسل correspondent bank banque correspondante
1973 تكلفة cost coût
1974 حساب التكلفة cost account compte de prix de revient
1975 محاسبة التكاليف cost accounting comptabilité analytique; comptabilité des prix de revient
1976 تكلفة البضاعة مع أجور شحنها حتى مركز الوصول cost and freight ((CAF)) coût et fret ((Cet F))
1977 توزيع التكلفة cost apportionment ventilation de coût
1978 احتساب التكلفة cost calculation calcul de coûts
1979 مركز التكلفة cost centre centre de coût
1980 تصنيف التكاليف، تبويب التكاليف cost classification classification de coûts
1981 مراقبة التكاليف cost control contrôle des coûts
1982 تحديد التكلفة cost determination détermination de coût
1983 فروق التكلفة cost differentials différences de coût
1984 كفاءة التكلفة cost effectiveness efficacité-coût
1985 عناصر التكلفة cost elements éléments de coût
1986 قائمة التكاليف التقديرية cost estimate sheet état estimatif des coûts
1987 تقدير التكاليف cost estimation/estimate estimation des coûts
1988 تكلفة الاستخدام cost in use coût d'utilisation
1989 تضخم التكاليف cost inflation inflation des coûts
1990 تكلفة البضاعة مع أجور شحنها وتأمينها'سيف' cost insurance freight ((CIF)) coût; fret et assurance
1991 يومية التكاليف cost journal journal des coûts
1992 دفتر أستاذ التكاليف cost ledger grand livre des coûts
1993 دليل التكاليف cost manual manuel des coûts
1994 تقليل التكاليف cost minimization minimisation des coûts
1995 تكلفة شراء السهم cost of a share prix d'achat d'une action
1996 تكلفة الشراء cost of acquisition prix d'achat
1997 تكلفة رأس المال cost of capital coût du capital
1998 تكلفة المنتجات المعيبة، تكلفة المنتجات التالفة cost of defectives coût des produits défectueux
1999 تكلفة التوزيع cost of distribution coût de distribution
2000 تكلفة البضائع المبيعة cost of goods sold coût des marchandises vendues