كلّ القواميس › المورد الحديث (2008)
المورد الحديث (2008)
الصفحة 6 من 63 — المصطلحات من 5001 إلى 6000 من أصل 62266.
| # | العربية | English | Français | تعريف / Description |
|---|---|---|---|---|
| 5001 | began | past of begin. | ||
| 5002 | begat | past of beget. | ||
| 5003 | beget | (1) يُنْجب [ولدًا] (2) يولِّد؛ يسبِّب؛ يُفْضي إلى. | ||
| 5004 | beggar | (1) مُتَسَوِّل؛ شحّاذ (2) فقيرٌ مُعْدِم (3) جامع تبرُّعات [لمشروع خيريّ إلخ] (4) فتًى؛ شخص (5) يُفْقِر (6) يَفُوق؛ يَجِلُّ عن الوصف beggar s all description. | ||
| 5005 | beggarly | (1) مُعْدِم؛ فقير جدًا (2) حقير. | ||
| 5006 | beggary | (1) عُدْم؛ فقر مُدقِع (2) جماعة المتسوّلين؛ طبقة المتسوّلين (3) تَسَوُّل؛ استجداء؛ استعطاء. | ||
| 5007 | begin | (1) يبدأ؛ يشرع؛ يأخذ في (2) ينشأ (3) يبدأ عملًا؛ يستهلّ (4) «أ» ينشئ؛ يؤسس. «ب» يبتدع؛ يخترع. to begin the world : يدخل مُعْتَرَك الحياة [بعد التخرج].to begin with : أولًا. | ||
| 5008 | beginner | (1) المُسْتَهِلّ [أمرًا ما] (2) الغِرّ؛ المبتدئ. | ||
| 5009 | beginning | (1) بدء؛ ابتداء (2) مُسْتهَلّ؛ مَطْلَع (3) أصل؛ مصدر؛ علّة God is the beginning of all things. (4) مولود حديثًا (5) استهلاليّ (6) مبتدئ. | ||
| 5010 | begin the world | يدخل مُعْتَرَك الحياة [بعد التخرج]. | ||
| 5011 | begin with | أولًا. | ||
| 5012 | begird | يُطوِّق [برباط أو نطاق]؛ يُحيط بِـ. | ||
| 5013 | begone | يمضي؛ ينصرف؛ يبتعد. | ||
| 5014 | begonia | البَغُوْنيّة: نبات استوائيّ. | ||
| 5015 | be, go, or run on all four s | يَحْبو على الأربع. | ||
| 5016 | begot | past and past part. of beget. | ||
| 5017 | begotten | past part. of beget. | ||
| 5018 | begrime | (1) يُلوِّث؛ يُوَسِّخ (2) يُفْسِد. | ||
| 5019 | begrudge | (1) يَضِيق بِـ؛ ينزعج من (2) يَحْسُدُه على (3) يَبخَل أو يَضِنّ عليه بِـ... . | ||
| 5020 | beguile | (1) يُضَلِّل؛ يَخْدَع (2) يقوده بالحيلة أو الخداع (3) يَسْلُبه [مالًا] بالحيلة أو الخداع (4) يتسلّى [عن الهمّ] (5) يُلهي؛ يُسَلِّي (6) يُزْجي: يُمضي وقتَ الفراغ بِـ... (7) يُغْوِي؛ يَفْتِن؛ يَسْحَر. | ||
| 5021 | beguine | (1) البيجين: رقصة شعبية جنوبأميركيّة شبيهة بالرومبا (2) موسيقى البيجين. | ||
| 5022 | begum | البِيغوم: سَيّدة مسلمة رفيعة المقام. | ||
| 5023 | begun | past part. of begin. | ||
| 5024 | behalf | (1) مَصْلحة؛ منفعة (2) دفاع؛ تأييد. in behalf of : لأجل؛ لمصلحة؛ دفاعًا عن.in this behalf : من هذه الناحية [من المسألة أو الموضوع].on behalf of : (1) أ» بالنيابة عن. «ب» بالأصالة عن النفس (2) لأجل؛ لمصلحة.on my behalf : عليَّ؛ من ناحيتي. | ||
| 5025 | be hard put it | يجِدُ من العسير عليه أن. | ||
| 5026 | behave | (1) يَسْلُك؛ يتصرَّف (2) يَسْلُك سلوكًا حَسَنًا Did the childbehave ? (3) يَعْمل؛ يؤدّي وظيفتَهُ. Behave yourself! : تأدَّبْ! كن لطيفًا!] | ||
| 5027 | Behave yourself! | تأدَّبْ! كن لطيفًا! | ||
| 5028 | behavior|behaviour | سلوك؛ تَصَرُّف. | ||
| 5029 | behaviorism | السُّلوكية: مدرسة في علم النفس تقوم على أساس الدراسة الموضوعية للسلوك. | ||
| 5030 | beheld | past and past part. of behold. | ||
| 5031 | behemoth | البَهِيْموث: «أ» فرس النهر. «ب» شيء أو شخص أو حيوان ضخمٌ قوي (ع). | ||
| 5032 | behest | (1) أمرٌ؛ وصيّة (2) طَلَب؛ رغبة. | ||
| 5033 | behind | (1) في المؤخَّرة (2) من الخلف (3) إلى الوراء (4) متأخِّر The clock was behind . (5) متأخرٌ في behind in his payments (6) خَلْفَ؛ وراءَ (7) مُتَخلِّف عن (8) الجانب الخلفيّ [من الثوب إلخ] (9) مؤخَّرة؛ عَجيزة. behind time : متأخِّر.behind the scenes : سِرًّا؛ وراء الكواليس.behind the times : (1) عتيق الزّيّ؛ بَطُل استعماله (2) رجعيّ؛ ذو أفكار بالية. | ||
| 5034 | behind bars | في السِّجن؛ خلفَ قضبان السِّجن. | ||
| 5035 | behindhand | (1) مُتأخِّر (2) مُتخلِّف؛ مُقَصِّر عن الآخرين. | ||
| 5036 | behind one's back | بغير علمه؛ في غيابه. | ||
| 5037 | behind the scene | (1) خَلْف الكواليس؛ وراء ستار المسرح (2) سِرًّا. | ||
| 5038 | behind-the-scenes | سِرّيّ؛ مُنْجَز خلف الكواليس. | ||
| 5039 | behind the scenes | سِرًّا؛ وراء الكواليس. | ||
| 5040 | behind the times | (1) عتيق الزّيّ؛ بَطُل استعماله (2) رجعيّ؛ ذو أفكار بالية. | ||
| 5041 | behind the time s ( | را. | ||
| 5042 | behind time | متأخِّر. | ||
| 5043 | behold | (1) ينظر؛ يُشاهد؛ يرى (2) يُلاحظ (3) أُنظُرْ! شاهِدْ! لاحِظْ! | ||
| 5044 | beholden | مَدِينٌ بالفضل beholden to no one. | ||
| 5045 | beholder | النّاظر؛ المُشاهِد؛ المُلاحِظ. | ||
| 5046 | behoof | مَصْلحة؛ منفعة؛ فائدة. | ||
| 5047 | behoove | (1) ينبغي؛ يتعيَّن؛ يتوجَّب (2) يليق بِـ. | ||
| 5048 | behove | = behoove. | ||
| 5049 | beige | (1) «أ», البيج: «ب» نسيج من صوف طبيعي غير مصبوغ. «ج» لون الصوف الطبيعي (2) بيجيّ؛ بيجيّ اللون: بلون الصوف الطبيعي. | ||
| 5050 | be in another man's shoe | يَحلُّ محلَّه أو يكون في مثل حالتِهِ أو ورْطَتِهِ. | ||
| 5051 | be in arrears with the rent | متأخر في دفع أجرة المسكن. | ||
| 5052 | be in for | (1) يتورَّط [في متاعب]يسجَّل [في مسابقة]. (2) يسجَّل [في مسابقة]. | ||
| 5053 | be in or out of pocket | يكسب [أو يخسر] مالًا نتيجةً لقيامِهِ بعمل ما. | ||
| 5054 | be in the good grace s of | يَلْقى حظوة عند فلان. | ||
| 5055 | be in two mind s | يتردّد. | ||
| 5056 | be in with | يكون على علاقة ودّية مع. | ||
| 5057 | bejewel | يُجَوْهِر: يُرَصِّع بالجواهر. | ||
| 5058 | bel | البَل: وحدة لقياس نسبة القدرة تساوي 10 ديسيبلات. | ||
| 5059 | belabor | (1) يُوسِعُهُ دَرْسًا؛ يُطيل تمحيصَه (2) يُوْسِعُهُ ضَربًا (3) يُهاجم أو يَسخَر من. | ||
| 5060 | belated | (1) متأخر [عن الوقت المعتاد] (2) بالٍ. | ||
| 5061 | belaud | يُطري [إطراءً شديدًا]؛ يُمَجِّد. | ||
| 5062 | belay | (1) «أ» يُوَتِّد: يثبِّت حبلًا بِلَفِّهِ حول وَتِدٍ. «ب» يُثَبِّت. «ج» يُوقِف؛ يُلغي (مل) (2) قِفْ! كَفَى! (مل) (3) التّوتيد: .أ» تثبيت حبل التسلُّق. .ب» الصخرة التي يُشَدُّ إليها هذا الحبل. | ||
| 5063 | belaying pin | وَتِدُ التثبيت: وتدٌ تُلَفّ حوله الحبال لتثبيتها (مل). | ||
| 5064 | belch | (1) يَتَجشَّأ (2) يثور؛ ينفجر (3) يتدفَّق (4) يَلْفِظ؛ يقذِف بقوة (5) .أ» تجشُّؤ. .ب» قَذْفٌ بقوّة (6) المقذوف [من نارٍ أو دخان]. | ||
| 5065 | beldam | العجوز الشمطاء. | ||
| 5066 | beleaguer | (1) يُحاصِر؛ يطوِّق (2) يُزعج. | ||
| 5067 | bel-esprit | العَبْقري؛ الموهوب؛ عظيم الذكاء. | ||
| 5068 | belfry | بُرْجُ الجَرَس [في كنيسةٍ]. | ||
| 5069 | belga | البَلْجة: وحدة نقد بلجيكية سابقة تساوي خمسة فرنكات. | ||
| 5070 | Belgian | (1) «أ», البلجيكيّ: «ب» أحد أبناء بلجيكا. «ج» فَرَس بلجيكيّ (2) بلجيكيّ. | ||
| 5071 | Belgo- | بادئة معناها: بلجيكيّ و... Belgo-English. | ||
| 5072 | Belial | بَلِيْعال: «أ» الشيطان. «ب» ملاك ساقط. | ||
| 5073 | belie | (1) يعطي فكرةً خاطئةً عن His words belie his true feelings. (2) يُكذِّب؛ يناقض His deeds belie his words. (3) يُخيِّب He belie d our hopes. (4) يُحَرِّف؛ يُشَوِّه. | ||
| 5074 | belief | (1) إيمان (2) ثقة (3) تصديق (4) مُعْتَقَد؛ عقيدة (5) اعتقاد؛ رأي. | ||
| 5075 | believable | قابلٌ للتصديق؛ مُمكِنٌ تصديقُهُ. | ||
| 5076 | believe | (1) يُؤمن بِـ (2) يثق بِـ (3) يعتقد (4) يصدِّق (5) يظنّ فيه [ظنَّ السَّوء إلخ]. | ||
| 5077 | believing | إيمان؛ اعتقاد؛ تصديق. | ||
| 5078 | belike | رُبَّما؛ في أغلب الظنّ (ا.ق). | ||
| 5079 | belittle | (1) يُصَغِّر (2) يقلِّل من شأنه؛ يستخفّ. | ||
| 5080 | bell | (1) جَرَس؛ ناقوس (2) صوت الجَرَس (3) الكأس: كأس الزهرة (نب) (4) «أ», الجَرَس: كلّ ما هو جَرَسيّ الشكل، مثل: «ب» طرف الأنبوبة المتَّسع. «ج» طرف آلة النفخ الموسيقية المتَّسع (5) glockenspiel (6) يُجَرِّس: .أ» يزوِّد بجَرَس. .ب» يجعله جَرَسيَّ الشكل (7) يتجرَّس: يتّخذ شكلَ جَرَسٍ. to bell the cat : يُقْدم على عمل خَطِرٍ إنقاذًا للآخرين.to ring a bell : يُذَكِّر بشيء غاب عن البال أو الذهن.(1) يَجْأر؛ يخور (2) جُؤار؛ خُوار. | ||
| 5081 | belladonna | البَلّادونة؛ ستّ الحُسْن (نب). | ||
| 5082 | belladonna lily | = amaryllis | ||
| 5083 | bellbird | الطائر الناقوسيّ: أيّ من عدّة طيور يُشبه صوتُها صوتَ الناقوس. | ||
| 5084 | bellboy | غلام الجَرَس: خادم فندقٍ أو نادٍ. | ||
| 5085 | bell buoy | الطافية الجَرَسيّة: «عوّامة» لإرشاد السُّفن ذاتُ جَرَسٍ تقرعُهُ الأمواج. | ||
| 5086 | belle | الفاتنة؛ الحسناء: امرأة ذات جمال ساحر. | ||
| 5087 | belles lettres | الأدب المَحْض: الأدب بوصفه فنًا جميلًا. وبخاصة: الشعر والمسرحية والرواية. | ||
| 5088 | belletristic | أدبِيمَحْضيّ: خاصّ بالأدب المَحْض. | ||
| 5089 | bellflower | الجُرَيْس: نبات من الفصيلة الجُرَيْسيّة. | ||
| 5090 | bell founder | الجَرّاس: سبّاك الأجراس. | ||
| 5091 | bell founding | الجِراسة: صناعة الأجراس. | ||
| 5092 | bell foundry | المَجْرَسة: مَسْبَك الأجراس. | ||
| 5093 | bell glass | = bell jar | ||
| 5094 | bellhop | = bellboy. | ||
| 5095 | bellicose | مُسْتَحْرِب: مُوْلَعٌ بالقتال. | ||
| 5096 | bellied | (1) ذو بطن (2) بَطِين (3) مُنْتَفخ. | ||
| 5097 | belligerence | (1) حُبُّ القتال (2) قتال؛ حرب (3) عِداء. | ||
| 5098 | belligerency | المُحارِبيّة: حالة الاشتراك الفعليّ في الحرب. | ||
| 5099 | belligerent | (1) مُحارِب: مشترِكٌ اشتراكًا فعليًا في الحرب the belligerent powers (2) حَرْبيّ؛ مُحارِبيّ: خاصّ بالحرب أو بالمحاربين belligerent rights (3) مُعادٍ؛ عُدوانيّ (4) نزّاع إلى القتال (5) دولة محاربة [أو أحد أفراد قوّاتها]. | ||
| 5100 | bell jar | القارورة الناقوسيّة؛ الناقوس الزُّجاجي (ك). | ||
| 5101 | bellman | (1) قارع الناقوس (2) منادي البلدة أو حارسُها (3) bellboy. | ||
| 5102 | bell metal | مَعْدِن الأجراس: خليط من نحاس وقصدير تُصنع منه الأجراس. | ||
| 5103 | bell-mouthed | ناقوسيّ الفم: ذو فمٍ كالجَرَس. | ||
| 5104 | Bellona | بيلونا: إلاهة الحرب عند الرومان (مث). | ||
| 5105 | bellow | (1) يَخُور [الثورُ إلخ] (2) يَجْأر؛ يرفع الصوت عاليًا (3) يَجْأر بِـ؛ يقول بصوت عالٍ عميق (4) .أ» خُوار. .ب» جُؤار. | ||
| 5106 | bellows | (1) مِنفاخ؛ كِيْر (2) الرّئتان (3) المِنفاخ: الجزء الجلدي المتمدّد من آلة التصوير. | ||
| 5107 | bellows fish | فَرَس البحر: سمكة طويلة الخَطْم مضغوطة الجسم. | ||
| 5108 | bellpull | (1) مَقْبِض الجرس: مَقبِض متّصل بحبل أو سلك لقرع أجراس الأبواب (2) حبل الجرس. | ||
| 5109 | bell push | زِرّ الجرس: زرّ يُقْرَع بواسطته جرسٌ كهربائيّ. | ||
| 5110 | bell the cat | يُقْدم على عمل خَطِرٍ إنقاذًا للآخرين. | ||
| 5111 | bellwether | (1) الكَرّاز: كَبْشٌ يتقدَّم القطيع (2) زعيم. | ||
| 5112 | bellwort | (1) bellflower (2) اللَّهَوِية؛ زهرة اللَّهاة: عشب ذو زهرات صفراء، متدلّية، ناقوسية الشكل (نب). | ||
| 5113 | belly | (1) «أ» بطن. «ب» رَحِمٌ. «ج» المَعِدة وملحقاتها. «د» الشهوة إلى الطعام (2) الجَوف: الجزء الداخليّ من شيء (3) «أ», البطن: «ب» الجزء المنتفخ من شيءٍ ما the belly of a flask. «ج» جزء من الشراع ينتفخ عند هبوب الريح. «د» الجزء اللَّحِيم من عضلة (4) يَنْفخ (5) ينتفخ. | ||
| 5114 | bellyache | (1) مَغْص (2) يشكو؛ يتذمّر. | ||
| 5115 | bellyband | الحِزام. وبخاصة: حزام بطن الفَرَس. | ||
| 5116 | belly-bound | مُعْتَقَل البطن؛ مُصابٌ بإمساك. | ||
| 5117 | belly button | السُرّة: سُرَّة البطن. | ||
| 5118 | belly dance | (1) رقصة البطن [تؤدّيها راقصةٌ شرقية عادةً] (2) تؤدِّي رقصةَ البطن. | ||
| 5119 | belly-god | الأكول؛ الشَّرِه؛ النَّهِم؛ عابدُ بطنِهِ. | ||
| 5120 | belly-land | يستبطن: يجعل الطائرةَ تهبط على «بطنيَّتها» أو سطحها الأدنى عندما يتعطَّل جهاز الهبوط. | ||
| 5121 | belong | (1) يَخُصّ (2) ينتسب أو ينتمي إلى Which club do you belong to? (3) يلائم Strong meat belong s to them that are of full age. (4) يَصْلُح لِـ؛ ينفعُ في A dictionary belong s in every office. (5) يتمتّع بالصفات الاجتماعية اللازمة للاندماج في جماعةٍ ما She's smart and jolly and everything, but she doesn't belong . (6) يقطُن؛ يسكُن Do you belong here?. | ||
| 5122 | belonging | صلة وثيقة أو حميمة؛ ولاء متبادل. | ||
| 5123 | belongings | (1) أمتعة؛ ملابس؛ ممتلكات (2) مُلْحَقات؛ توابع (3) أنسباء؛ أقارب. | ||
| 5124 | Belorussian | (1) البيلوروسيّ: أحد أبناء بيلوروسيا (2) البيلوروسيّة: لغة البيلوروسيّين (3) بيلوروسيّ. | ||
| 5125 | beloved | محبوب؛ عزيز؛ أثير. | ||
| 5126 | below | (1) تَحْتَ (2) «أ» على الأرض here below . «ب» في الجحيم the fiends below (3) في الدَّور أو الطابق الأسفل من down below (4) أدناه؛ في أدنى الصفحة أو في صفحة تالية See the statistics below . (5) دون؛ أقلُّ من below the average; below three dollars (6) ممّا لا يليق بِـ It is below your dignity to do that. (7) أَدْنويّ؛ تِلْويّ: واقعٌ في أدنى الصفحة أو في صفحة تالية. | ||
| 5127 | below (or under) one's breath | بهمس؛ بصوتٍ مهموس. | ||
| 5128 | below or under par | (1) بأقلّ من القيمة الاسمية أو السعر الأصلي (2) دون المعدَّل [من حيث الصحة إلخ]. | ||
| 5129 | below the belt | (1) بطريقة مخالفة للعُرف أو لقواعد اللّعبة [في الملاكمة]بطريقة ظالمة أو جبانة. (2) بطريقة ظالمة أو جبانة. | ||
| 5130 | below the mark | (1) من صنف رديء (2) منحرف الصحة. | ||
| 5131 | belt | (1) «أ» حِزام؛ زُنّار. «ب» خطّ؛ قلم؛ سَيْر؛ شريط (2) السَّيْر: حزام يربط ما بين دولابين أو أكثر لنقل الحركة أو تغيير اتجاهها (3) «أ», الحِزام: «ب» نِطاقٌ من أشجار أو حدائق. «ج» منطقة تصلح لزراعة أحد المحاصيل the corn belt (4) لكمة أو ضربة بجُمْع اليد (ع) (5) جَرْعة (6) تأثُّر؛ انفعال (7) يُطوِّق أو يثبِّت أو يزوِّد بحزام أو سَيْر إلخ (8) .أ» يَجْلِد. .ب» يَضْرب (9) يُغَنِّي بقوّة (10) يندفع أو يَعمل بهمّة أو بعُنف. below the belt : (1) بطريقة مخالفة للعُرف أو لقواعد اللّعبة [في الملاكمة] (2) بطريقة ظالمة أو جبانة.to belt up : يهدأ؛ يَسْكت.to tighten one's belt : يَشُدّ الحزام: يتقشّف؛ يقتصد في النفقة. | ||
| 5132 | belted | (1) مُحَزَّم؛ مُسَيَّر: مطوَّق بحزام أو سَيْر (2) مُنْتَطِق حِزامًا (3) متدلٍّ من حزام (4) مُخطَّط؛ مُقَلَّم. | ||
| 5133 | belt highway | الطريق المطوِّقة [حول مدينة أو منطقة]. | ||
| 5134 | belting | (1) أحزِمة؛ سُيور (2) حِزام؛ سَيْر (3) موادّ لصنع الأحزمة والسُّيور (4) جَلْد: ضربٌ بالحزام. | ||
| 5135 | belt up | يهدأ؛ يَسْكت. | ||
| 5136 | beltway | = belt highway. | ||
| 5137 | beluga | البَلُوغة: «أ» الحَفْش الأبيض (سمك). «ب» الدُّلفين الأبيض. | ||
| 5138 | belvedere | البَلْ?دير: «أ» مبنى مُطلٌّ على منظر رائع. «ب» ضربٌ من السّيجار. | ||
| 5139 | bema | المَقْدِس: جزء من كنيسة يشتمل على المذبح. | ||
| 5140 | be made one | يتزوجان؛ يقترنان. | ||
| 5141 | bemaul | يَضْرِب بعُنْف. | ||
| 5142 | bemazed | مشدوه؛ متحيِّر؛ مرتبك. | ||
| 5143 | bemean | يُحَقِّر؛ يَحُطّ من قَدْر... | ||
| 5144 | bemire | يُوحِّل: يلوِّث بالوَحْل. | ||
| 5145 | bemoan | (1) يتفجَّع أو ينوح على (2) يَشْجُب. | ||
| 5146 | bemock | يَسْخَر من؛ يَهْزَأ بِـ؛ يتهكَّم على. | ||
| 5147 | bemuse | يُرْبِك؛ يَشْدَه؛ يُذْهِل. | ||
| 5148 | ben | البَن: الغرفة الداخلية من منزل أسكتلندي. | ||
| 5149 | bench | (1) البَنْك: مقعد طويل لشخصين أو أكثر (2) «أ» مقعد القاضي إلخ. «ب» منصب القاضي was elected to the bench . «ج» محكمة. «د» هيئة المحكمة (3) «أ», النَّضَد: «ب» دَكّة النجّار إلخ. «ج» مائدة تشكّل جزءًا من آلة (4) مختبَر bench test (5) الرصيف؛ المَصْطَبة: مُنْبَسَط مرتفعٌ من الأرض (6) «أ» مِنصّة [يُعرَض عليها كلبٌ في معرِض للكلاب]. «ب» مَعْرِض كلاب (7) يزوِّد ببنوك أو مقاعد إلخ (8) يُجْلِس [وبخاصة على مقعد القضاء] (9) يُخْرِج لاعبًا من اللعب (10) يَعرِض [الكلابَ] على مِنَصّة (11) يَجْلس على مقعد القضاء (ا.م). | ||
| 5150 | bench mark | (1) صُوَّة الإسناد: علامة تُجعَل على حدٍّ ثابتٍ وتُتَّخذ نقطة ارتكازٍ لقياس الارتفاعات (2) مِقياس؛ معيار. | ||
| 5151 | bench show | مَعْرض الكلاب [وغيرها من الحيوانات الصغيرة]. | ||
| 5152 | bench warrant | أمر المحكمة: أمرٌ باعتقال مُتَّهَمٍ بجريمةٍ. | ||
| 5153 | bend | (1) يُوَتِّر: يَشُدّ وترَ القوس إلى الوراء استعدادًا لإطلاق السَّهم (2) يَلْوي؛ يَثْني؛ يَحْني (3) يُوْثِق؛ يُثَبِّت to bend a mainsail (4) يُخْضِع to bend someone to one's will (5) يَحْرِف؛ يَعْطِف؛ يُزيغ (6) يحرِّف؛ يشوِّه (7) يَعْقِد العزم He's bent on mastering French. (8) يوجّه الذهن أو الجهد إلخ She bent her mind to her studies. (9) «أ» يلتوي؛ ينثني؛ ينحني. «ب» ينحني خضوعًا أو احترامًا. «ج» يَخْضَع (10) ينكبّ على (11) لَيّ؛ ثَنْي؛ حَنْي (12) التواء؛ انثناء؛ انحناء (13) مُنعطَف [في طريق أو مجرى نهر إلخ] (14) bends.عُقْدة [في حبل]. (15) عُقْدة [في حبل]. | ||
| 5154 | bender | (1) فا bend (2) مرَحٌ صاخب (3) ستة بنسات. | ||
| 5155 | bending moment | عَزْم الثَّنْي (مج): عزم الازدواج الذي يعمل على ثَنْي الجسم (مك). | ||
| 5156 | bend or crook or lift an elbow | يعاقر الخمر. | ||
| 5157 | bends | = caisson disease | ||
| 5158 | beneath | (1) تَحْتَ (2) تحت وطأة (3) دون؛ أدنى مرتبةً من (4) غير جدير أو لائقٍ بِـ. | ||
| 5159 | benedict | المتزوِّج حديثًا [بعد عُزوبة طويلة]. | ||
| 5160 | Benedictine | (1) الراهب البنيديكتيّ؛ الراهبة البنيديكتيّة: راهب أو راهبة من أتباع القديس بنيديكت (2) الخمر البنيديكتيّة: خمر منسوبة إلى الرهبان البنيديكتيين (3) بنيديكتيّ. | ||
| 5161 | benediction | (1) المبارَكة: مَنْحُ البَرَكة (2) بَرَكَة. وبخاصة: بَرَكَة يمنحها الكاهن بعد الصلاة (نص) (3) «أ» رحمة. «ب» فائدة. | ||
| 5162 | benefaction | (1) إحسان (2) تبرُّع؛ هِبة. | ||
| 5163 | benefactor | المُحْسِن؛ المُتَبرِّع [بِهِبةٍ خيرية]. | ||
| 5164 | benefic | = beneficent. | ||
| 5165 | benefice | (1) «أ» منصِب كنسيّ [ذو دَخْل]. «ب» دَخْل هذا المنصِب (2) إقطاعة (3) يَمْنحه منصبًا كنسيًّا ذا دَخْل. | ||
| 5166 | beneficence | = benefaction. | ||
| 5167 | beneficent | (1) مُحْسِن؛ خيِّر؛ كريم (2) مفيد. | ||
| 5168 | beneficial | (1) مفيد؛ نافع (2) مستفيد: صاحب حق في الاستفادة من كذا the beneficial owner of an estate. | ||
| 5169 | beneficiary | (1) «أ» المستفيد. «ب» المستفيد من وصية أو عقد تأمين إلخ (2) صاحب منصب كنسيّ ذي دَخْل. | ||
| 5170 | benefit | (1) «أ» فائدة؛ نفع. «ب» عون؛ مساعدة (2) «أ», المَزِيّة: «ب» إعانة مالية عند الشيخوخة أو المرض أو البطالة. «ج» مبلغ يُدفع أو خدمة تُقدَّم بموجب تقاعد أو عقد تأمين إلخ (3) حفلة خيرية (4) يُفيد (5) يستفيد. | ||
| 5171 | benefit of clergy | (1) الحصانة الإكليركية: امتياز قديم كان رجال الدين يحاكَمون بموجبه أمام محاكم إكليركية خاصة (2) موافقة الكنيسة. | ||
| 5172 | benefit of doubt | قرينة الشّكّ (ق).to give a person the benefit of doubt : يجعل قرينة الشّكّ في مصلحته؛ يبرِّئهُ على أساس من عدم توفّر الأدلة الكافية لإدانته. | ||
| 5173 | benefit society | الجمعية الإسعافية: جمعية تهدف إلى مساعدة أعضائها وأفراد أُسرهم في حال المرض أو الوفاة. | ||
| 5174 | benevolence | (1) الخَيْريَّة: النزعة إلى عمل الخير (2) صَدَقة؛ هِبَة (3) تبرّع إلزاميّ للملك (تا إنكليزيّ). | ||
| 5175 | benevolent | (1) كريم؛ خيِّر؛ مطبوع على حبّ الخير (2) خَيريّ: هادفٌ إلى النفع العام لا إلى الربح (3) عَذْب وَدُوْد. | ||
| 5176 | Bengalese | (1) بنغاليّ: متعلّق بالبنغال أو بشعبه أو بلغته (2) البنغاليّ: أحد أبناء البنغال (3) البنغاليون. | ||
| 5177 | Bengal fire | Bengal light. | ||
| 5178 | Bengali | (1) البنغاليّ: أحد أبناء البنغال (2) البنغلاديشيّ: أحد أبناء بنغلاديش (3) اللغة البنغاليّة (4) بنغاليّ. | ||
| 5179 | bengaline | البنغالين: نسيج مُضَلَّع. | ||
| 5180 | Bengal light | الضوء البنغاليّ: ضوء أزرق يُستعمل في المسارح والألعاب النارية ولإرسال إشارات التنبيه. | ||
| 5181 | benighted | (1) أدركه الليل؛ دهمَهُ الليل benighted travelers (2) جاهل benighted minds. | ||
| 5182 | benign | (1) لطيف؛ كريم a benign old lady (2) عذب؛ رقيق a benign smile (3) معتدل a benign climate (4) حميد؛ غير خطِر a benign tumor. | ||
| 5183 | benignancy | (1) رأفة؛ عَطْف (2) الحَمادة: كَوْن الورم حميدًا أو غيرَ خطِر. | ||
| 5184 | benignant | (1) رؤوف؛ عطوف a benignant sovereign (2) نافع (3) حميد a benignant tumor. | ||
| 5185 | benignity | (1) لُطْف؛ كرم؛ رقة (2) سلامة عاقبةٍ (3) عملٌ كريم إلخ. | ||
| 5186 | benison | = benediction | ||
| 5187 | benjamin | (1) benzoin 1 (2) المِجْزاعة؛ البَلْسَمِيْنَة. وبخاصة: مجزاعة الحدائق (نب). | ||
| 5188 | bennet | الحشيشة المبارَكة (نب). | ||
| 5189 | be no more | يموت؛ يقضي نَحْبَهُ. | ||
| 5190 | bent | past and past part. of bend.--- (1) مَرْج؛ حَقْل (2) المَرْجيّة؛ النّجيل (را. bent grass). --- (1) مُنْحنٍ؛ مَحْنِيّ (2) مُصمِّم (3) غير مألوف؛ غير سويّ (4) نَزْعة؛ مَيْل (5) القُدْرة على الاحتمال. | ||
| 5191 | bent grass | المَرْجيّة؛ النَّجِيل: نبات من النَّجِيليّات. | ||
| 5192 | benthic|benthal|benthonic | قاعيّ؛ أعْماقيّ: خاصّ بقاع البحر أو أعماق المحيط benthic; benthal; benthonic organisms. | ||
| 5193 | benthos | (1) قاع البحر (2) القاعيّات: حيوانات ونباتات قاع البحر. | ||
| 5194 | benumb | (1) يَشُلّ (2) يُخْدِر: يجعله خَدِرًا. | ||
| 5195 | be nut s (or dead nut s) on | (1) يبتهج به؛ يولع به [وَلَعًا شديدًا]يَبْرع في. (2) يَبْرع في. | ||
| 5196 | benzene | البِنْزَن؛ البِنزول: سائل طيّار سامّ. | ||
| 5197 | benzine | البنزين: سائل ملتهب يُشْتَقّ بتقطير البترول. | ||
| 5198 | benzoic acid | حَمْض البَنْزَويك؛ حَمْض اللُّبان الجاويّ. | ||
| 5199 | benzoin | (1) المَيْعَة؛ اللُّبان الجاويّ؛ البَنْزُويْن: صمغ عطِرٌ يُتخذ بخورًا (2) اللُّبْنَى: شجرة تُنْتج المَيْعة أو اللُّبان الجاويّ. | ||
| 5200 | benzol | = benzene. | ||
| 5201 | be of a (one) mind | يتفقان أو يتفقون في الرأي. | ||
| 5202 | be of (a person's) mind | يتفق معه في الرأي. | ||
| 5203 | be of the same mind | (1) يتفقان أو يتفقون في الرأي (2) يبقى على رأيه؛ لايغيّر رأيه. | ||
| 5204 | be on a committee | يكون عضوًا في لجنة. | ||
| 5205 | be one's own man or master | (1) يتمتّع بحرّية التصرّف؛ يعمل وفق هواه (2) يكون ذا عمل مستقلّ أو حرّ [أي غير موظف في مؤسّسة إلخ]يسيطر على حواسّه المدرِكة سيطرة تامّة. (3) يسيطر على حواسّه المدرِكة سيطرة تامّة. | ||
| 5206 | be one too many for | يفوقه براعةً ودهاءً. | ||
| 5207 | be on one's back | يلْزَمُ الفراش؛ يكون طريحَ الفراش. | ||
| 5208 | be on one's guard | يكون متيقّظًا لكل هجوم قد يُشَنّ عليه، أومباغَتةٍ يُفاجَأ بها. | ||
| 5209 | be on short common | يكون مستوى معيشته دون المألوف. | ||
| 5210 | be on term s with | يكون على علاقات طيّبة مع... | ||
| 5211 | be or get bog ged down | يتعثَّر؛ يعجز عن التقدّم. | ||
| 5212 | be played out | (1) يُسْتَهْلَك؛ يُسْتَنْفَد؛ يصبح فاقد القوة أو النفع (2) يصبح عتيقًا أو باليًا. | ||
| 5213 | be push ed for time, money, etc. | يجد صعوبة في الحصول على الوقت أو المال الكافيين. | ||
| 5214 | bequeath | (1) يُورِّث بِوَصِيَّة (2) يُسْلِم [تراثًا] إلى الذُّرِّيّة. | ||
| 5215 | bequest | توريث أو إرثٌ بوصيّة. | ||
| 5216 | be quits with | يُصفِّي حسابَهُ [معه]؛ ينتقم منه. | ||
| 5217 | berate | يُعَنِّف: يُوَبِّخ بقسوة. | ||
| 5218 | Berber | (1) البَرْبريّ: واحد البَرْبَر (2) البَرْبَرية: لغةُ البَرْبَر (3) بَرْبَرِيّ. | ||
| 5219 | berceuse | (1) lullaby 1 (2) لحنٌ هادئ. | ||
| 5220 | bereave | (1) يَسْلُب؛ يَحرِم من (2) يُفْقِده [الموتُ] أمَّه أو أباه. | ||
| 5221 | bereaved | (1) محروم (2) ثاكلٌ؛ ثَكْلَى. | ||
| 5222 | bereavement | (1) حِرمان (2) ثُكْل. | ||
| 5223 | bereft | past and past part. of bereave.--- (1) محروم؛ مجرَّدٌ من bereft of hope (2) يتيم (3) ثاكل؛ ثَكْلَى. | ||
| 5224 | beret | البيريه: قَلَنْسُوَة مستديرة مُسَطَّحة ليّنة. | ||
| 5225 | berg | = iceberg | ||
| 5226 | bergamot | البَرْغَموت: «أ» برتقال إجّاصيّ الشكل يُستعمل زيتُ قشره في صنع العطور. «ب» زيت البَرْغَموت أو روحُهُ. | ||
| 5227 | beribboned | مزدان بالأشرطة أو الأوشحة. | ||
| 5228 | beriberi | البَرِي بَرِي: داءٌ ينشأ عن نقص الفيتامين «ب1» في الغذاء ويَصْحبه ضعفٌ (مض). | ||
| 5229 | berkelium | البَرْكيليوم: عنصر إشعاعيّ النشاط. | ||
| 5230 | Berkshire | البَرْكَشِير: سلالة من الخنازير السُّود. | ||
| 5231 | berlin | (1) «أ», البَرْلينيّة: «ب» مركبة كبيرة مقفلة ذات أربع عجلات ومقعدين داخليّين. «ج» سيارة في مؤخر مقعد سائقها زجاجٌ حاجزٌ متحرِّك (2) الصُّوف البرلينيّ. | ||
| 5232 | berm | (1) حافة (2) سَطِيحة ضيِّقة. | ||
| 5233 | Bermuda bag | حقيبة بَرْمودا: حقيبة يد مدوَّرة أو بيضوية الشكل ذات مَقْبِض خشبيّ. | ||
| 5234 | Bermuda grass | عُشب بَرْمودا: عُشب متسلِّق. | ||
| 5235 | Bermuda shorts | شورت برمودا: بنطلون قصير. | ||
| 5236 | berretta | biretta. | ||
| 5237 | berry | (1) العِنَبيّة؛ التوتة؛ الثمرة العُلَّيقِيّة (2) الثمرة اللُّبِّية: ثمرة بسيطة لُبِّية أو لَحِيمَة [كالعنب أو الطماطم أو الموز] (3) حبّة أو بزرة يابسة a coffee berry (4) بيضة سمكة أو جرادة بحر (5) يحمل أو يجني ثمرًا عُلَّيقيًّا أو لُبِّيًا. | ||
| 5238 | berrylike | عُلَّيقانيّ: «أ» شبيه بالثمرة العُلَّيْقية. «ب» صغير ومدوَّر. | ||
| 5239 | berseem | البِرْسيم؛ النَّفَل (نب). | ||
| 5240 | berserk | البَرْسَرْكيّ: «أ» واحد من محاربين إسكندينافيين قدماء عُرِفوا بقتالهم المسعور. «ب» من يتحدَّى غيره بتهوُّر أو طيش.to go berserk : (1) يُجَنّ جُنونُهُ؛ يندفع باهتياج شديد.adj. - adv.مَسْعور؛ شديد الاهتياجبسُعْر. (2) adj. - adv. (3) مَسْعور؛ شديد الاهتياج (4) بسُعْر. | ||
| 5241 | berth | (1) مسافة كافية [بين سفينة وأخرى إلخ] (2) «أ» مَرْسًى [للسُّفُن]. «ب» موقف [للسيارات] (3) مَضْجَع [في سفينة أو قطار أو طائرة] (4) عمل؛ وظيفة (5) يُرسي السفينة (6) يؤمّن مضجعًا لِـ (7) ترسو [السفينة]. to give a wide berth to : يبتعد عن؛ يتجنب. | ||
| 5242 | bertha | البَرْثيّة: قَبّة أو ياقة مدوَّرة تُغَطّي الكتفين. | ||
| 5243 | Bertillon system | نظام بَرْتييّون: طريقة للتعرّف إلى هُويّة الأشخاص وبخاصة المجرمين بواسطة سجلّ للمقاييس الفردية والعلامات الفارقة وبصمات الأصابع. | ||
| 5244 | beryl | البَريل: معدن شفّاف أو شبه شفاف. | ||
| 5245 | beryllium | البيريليوم:عنصر فِلِزِّيّ سامّ (ك). | ||
| 5246 | be screw ed | سكران؛ مخمور؛ ثَمِل(ع). | ||
| 5247 | beseech | يلتمس؛ يتوسّل؛ يتضرَّع. | ||
| 5248 | beseem | يليق بِـ. | ||
| 5249 | beset | (1) يُرَصِّع beset with jewels (2) يُزعج؛ يُقلق (3) يهاجم من جميع الجهات (4) يُطوِّق؛ يكتنف؛ يُحْدِق بِـ. | ||
| 5250 | besetting | مُحْدِق: ماثل أو مهاجمٌ أو مُغرٍ باستمرار. | ||
| 5251 | beshrew | يَلْعَن؛ يدعو على (ا. ق). | ||
| 5252 | beside | (1) قُرْبَ؛ عندَ؛ بجانب (2) بالمقارنة مع؛ بالنسبة إلى Her work is poor beside yours. (3) علاوةً على (را. besides) (4) خارج عن؛ لا صلة له بِـ This discussion is beside the question.. beside oneself : خارج عن طوره؛ غير متمالك نفسَهُ غيظًا أو ابتهاجًا. | ||
| 5253 | beside oneself | خارج عن طوره؛ غير متمالك نفسَهُ غيظًا أو ابتهاجًا. | ||
| 5254 | beside or wide of the mark | (1) طائش؛ بعيد عن الهدف (2) لاصلة له بالموضوع؛ غير صحيح. | ||
| 5255 | besides | (1) غير؛ عدا There was no one here besides Ahmad and me. (2) علاوةً على؛ فضلًا عن I have four other suits besides this. (3) وفوق ذلك؛ وإلى ذلك I don't like this album; besides, it is too expensive. (4) else. | ||
| 5256 | besiege | (1) يُحاصِر [مدينةً إلخ] (2) يطوِّق؛ يُحيط بِـ (3) يُمطر بالمطالب أو الأسئلة (4) يُقلق؛ يُزعج. | ||
| 5257 | besieger | المُحاصِر؛ المُطَوِّق. | ||
| 5258 | besmear | يُلَطِّخ؛ يُلوِّث [السُّمعةَ إلخ]. | ||
| 5259 | besmirch | (1) يُلوِّث (2) يُلَطِّخ [السُّمعةَ]. | ||
| 5260 | besmut | يُسَخِّم: يُسَوِّد أو يُلوِّث بالسُّخام. | ||
| 5261 | besom | (1) مِكْنَسَة؛ مِقَشّة (2) القُوطَيسوس؛ رَتَمُ المكانس: نبات طويل الأغصان تُصْنع منه المكانس.هُدْب؛ حاشية [لتقوية فتحة الجيب]. (3) هُدْب؛ حاشية [لتقوية فتحة الجيب]. | ||
| 5262 | besot | (1) يُخَبِّل؛ يَسْلُب العقلَ (2) يُسْكِر. | ||
| 5263 | besotted | (1) مخبَّل (2) ثمِل. | ||
| 5264 | besought | past and past part. of beseech. | ||
| 5265 | bespangle | يُزيِّن أو يُرصِّع باللُّمَع. | ||
| 5266 | bespatter | (1) يُوَحِّل: يلوِّث برشاش الماء المُوْحِل (2) يُلَطِّخ؛ يُلوِّث؛ يُفْسِد. | ||
| 5267 | bespeak | (1) «أ» يَحْجِز [غرفة في فندق إلخ]. «ب» يوصي على شيء مقدَّمًا (2) يطلب مقدَّمًا to bespeak the reader's patience (3) يخاطب؛ يوجه الخطاب إلى (4) يَنِمّ عن؛ يَدُلّ على Your words bespeak a kindly heart. (5) يُنْذِر أو يُبَشِّر بِـ. | ||
| 5268 | bespoke | past and past part. of bespeak.--- (1) مُوْصًى عليه bespoke shoes (2) مُشتغِلٌ بالتوصية bespoke tailors (3) مخطوب؛ مخطوبة (ع). | ||
| 5269 | bespread | يَكْسو؛ يُغَطّي بِـ؛ يَنْشُر على. | ||
| 5270 | besprinkle | = sprinkle. | ||
| 5271 | Bessemer converter | مُحَوِّل بَسِّمَر: فرن ضخم يُستخدم في إنتاج الفولاذ وفقًا لطريقة بَسِّمر. | ||
| 5272 | Bessemer process | طريقة بَسِّمَر [في إنتاج الفولاذ]. | ||
| 5273 | best | (1) أفضلُ؛ أحسَنُ (2) مُعْظَم the best part of a day (3) على أحسن وجه John works best in the morning. (4) أكثر ما يكون؛ إلى أبعد حد Sami is the best hated man in Sidon. (5) الأفضل (6) الحالة الفُضْلى؛ أحسن الأحوال (7) غايةُ الجَهْد؛ أقصى الجهد Do your best . (8) ثياب المرء الفُضْلَى (9) أطيبُ التَّمنِّيات Please give my best to your son. (10) يَهْزِم؛ يتفوَّق على. all the best : مع أطيب التّمنِّيات.at best : في أحسن الأحوال.in one's Sunday best : مُرْتدٍ أفضَلَ ملابسِهِ.to be at one's best : يكون في أحسن أحواله.to have or get the best of... : يفوز؛ يتفوَّق على...to have the best of two worlds : يجمع بين الحُسْنَيَيْن.to make the best of a bad job or business : يبذل غاية جهده رغم المصاعب والعوائق.to make the best of one's time : يستفيد من وقته على أحسن وجه.to make the best of one's way : ينطلق بأقصى سرعته. | ||
| 5274 | best girl | الحبيبة؛ المحبوبة. | ||
| 5275 | bestial | (1) بَهيميّ (2) وَحْشيّ. | ||
| 5276 | bestiality | (1) البَهِيميّة؛ الوحشيّة (2) الشَّهْوِيّة: الانغماس في الشهوات البهيميّة (3) مضاجعة الحيوان: علاقة جنسية شاذة بين إنسان وحيوان. | ||
| 5277 | bestialize | يجعله بَهيميًّا إلخ. | ||
| 5278 | bestiary | كتاب الحيوان: مجموعة حكايات رمزية عن الحيوانات. | ||
| 5279 | bestir | يَحُثّ أو يُثير [نَفْسَهُ]. | ||
| 5280 | best man | إشبين العريس [في حفلة الزفاف]. | ||
| 5281 | bestow | (1) يستخدم؛ ينفق (2) يَضَع (3) «أ» يَمْنَح؛ يَهَب. «ب» يُغْدِق (4) يَخْزُن (5) يُسْكِن؛ يُؤوي. | ||
| 5282 | bestowal | (1) مص bestow (2) مِنْحة؛ هِبَة. | ||
| 5283 | bestraddle | = bestride. | ||
| 5284 | bestrew | (1) يَنْثُر على to bestrew the road with flowers (2) ينتثر على. | ||
| 5285 | bestride | (1) يَرْكب [أو يقف أو يجلس] مُباعِدًا ما بين رجلَيْه to bestride a horse (2) يُهَيْمن على (3) يتخطّى to bestride a ditch. | ||
| 5286 | best-seller | أَرْوَجُ الكُتب؛ الكتاب الأكثر رواجًا. | ||
| 5287 | bestud | يُرَصِّع. | ||
| 5288 | be sure | حقًّا؛ ممّا لاريب فيه. | ||
| 5289 | be sweet on or upon | مولَعٌ أو شغوفٌ أو متيَّمٌ بِـ. | ||
| 5290 | bet | (1) «أ» رِهان. «ب» مُراهَنة (2) الرِّهان: ما يُراهَن عليه The gray horse is the bestbet . (3) .أ» يُراهِن على. .ب» يراهِن فلانًا (4) يُراهن I never bet .. I bet : أنا واثق (ع).You bet : من غير ريب؛ بكلّ تأكيد؛ كن واثقًا (ع). | ||
| 5291 | beta | (1) بيتا؛ الباء: الحرف الثاني في الأبجدية اليونانية (2) الثاني في سلسلة [أو في تصنيف]. | ||
| 5292 | beta iron | حديد بيتا؛ الحديد البائيّ. | ||
| 5293 | betake | (1) يَذْهب (2) يَعْمَد أو يلجأ إلى. | ||
| 5294 | be taken aback | يُفاجَأ؛ يُباغَت؛ يُؤخَذُ على حين غِرّة. | ||
| 5295 | beta particle | جُسَيْم بيتا؛ الجُسَيْم البائيّ (فزن). | ||
| 5296 | beta ray | أشعة بيتا؛ الأشعة البائيّة (فزن). | ||
| 5297 | betatron | البيتاترون: مُعَجِّل تُسَرَّع فيه الألكترونات (فزن). | ||
| 5298 | betel | التَّنبول؛ التّانبول؛ التّامول (نب). | ||
| 5299 | Betelgeuse | مَنْكِبُ الجوزاء (فل). | ||
| 5300 | betel nut | جَوْزة الفَوْفَل (را. المادة التالية). | ||
| 5301 | betel palm | الفَوْفَل؛ الكَوْثَل: شجرٌ من النّخْليّات (نب). | ||
| 5302 | bethel | (1) بُقعة مقدَّسة (2) كنيسة للبحّارة. | ||
| 5303 | bethink | (1) يتذكَّر (2) يفكِّر؛ يتأمّل (3) يعتزم؛ يقرِّر. | ||
| 5304 | betide | (1) يصيبه كذا (2) يَحْدُث؛ يَقَع. | ||
| 5305 | betimes | (1) باكرًا (2) عاجلًا؛ قبل فوات الأوان. | ||
| 5306 | betoken | (1) يَدُلّ على (2) يُنْذِر أو يبشِّر بِـ. | ||
| 5307 | betook | past of betake. | ||
| 5308 | be top dog | يحتلّ منصبًا ذا سلطة ونفوذ. | ||
| 5309 | betray | (1) يُضلِّل؛ يُغَرِّر بِـ؛ يَخْدع (2) يخون to betray one's nation (3) يتخلّى عنه (4) يُفشي to betray a secret (5) يَنِمّ عن؛ يَدُلّ على His mistakes betray ed his ignorance. (6) يُظهر؛ يُبدي No one betray ed any wish to quarrel.. to betray oneself : يكشِف عن خُلُقِهِ الحقيقيّ أو خُطَطه الحقيقيّة إلخ. | ||
| 5310 | betrayal | خيانة؛ تخلٍّ؛ إفشاء. | ||
| 5311 | betray oneself | يكشِف عن خُلُقِهِ الحقيقيّ أو خُطَطه الحقيقيّة إلخ. | ||
| 5312 | be tried at (the) Bar | يُحاكَم محاكمةً علنيةً. | ||
| 5313 | betroth | يَخْطُب [فتاةً]. | ||
| 5314 | betrothal | خِطبة؛ «خُطوبة». | ||
| 5315 | betrothed | (1) مخطوبة (2) الخطيب؛ الخطيبة. | ||
| 5316 | better | (1) أعظم؛ أكبر the better part of a lifetime (2) أحْسَنُ حالًا؛ أفضلُ صحِّيًا He's better today. (3) أفضل؛ أحسن (4) على نحو أفضل (5) أكثر better than a year (6) الأفضل؛ الشيء الأفضل the better of two choices (7) يُحَسِّن؛ يُرَقّي (8) يَبُزّ؛ يتفوَّق على (9) يتحسَّن. better off : أكثر غنًى؛ أحسَنُ حالًا.for better or worse : في مختلف الأحوال والظروف؛ في السَّرّاء والضرّاء.for the better : نحوَ الأفضل.had better : يجب؛ ينبغي؛ يكون من الأَوْلَى أن...one's better half : نِصفُهُ الأفضل: زوجة المرء (ع).one's betters : من هم أكثر منك خبرةً أو أعلى مقامًا...the sooner the better : خير البِرِّ عاجِلُه.to get the better of : يتغلَّب على؛ يتفوَّق على؛ يَهْزِم.to go (someone) one better : يَبُزّ؛ يتفَّوق على.to know better : (1) يكون أعقلَ أو أكثر حكمةً من أن (2) يرفض تصديق زعم.to think better of something (or of doing something) : يغيّر رأيَه في...؛ يَعْدِل عن كذا.= bettor (3) = bettor | ||
| 5317 | betterment | (1) تحسين؛ إصلاح (2) تَحَسُّن. | ||
| 5318 | bettermost | (1) أفضل؛ أحسن (2) أكبر؛ أعظم. | ||
| 5319 | better off | أكثر غنًى؛ أحسَنُ حالًا. | ||
| 5320 | betting | رِهان؛ مُراهَنَة. | ||
| 5321 | bettor | المُراهِن [على فَرَس إلخ]. | ||
| 5322 | Betty | الحَسْناء: شابّة بارعة الجمال (عأ). | ||
| 5323 | betula | البَتولا؛ شجر القُضبان: شجر حَرَجيّ. | ||
| 5324 | betulaceous | بَتُوليّ: ذو علاقة بالبَتوليّات أو الفصيلة البَتوليّة وهي من ذوات الفلقتين (نب). | ||
| 5325 | between | بين؛ في ما بين.between ourselves : في ما بينَنا؛ السِّرّ لن يتجاوزَنا.between the devil and the deep (blue) sea : بينَ نارين؛ بين أمْرَين أحلاهُما مُرّ.farbetween : (1) في فترات متباعدة (2) متباعدٌ بعضه عن بعض [من حيث الموقع أو المكان].few and far between : نادرٌ؛ قليل الحدوث.in between : في الوَسَطوسطَ كذا. (3) في الوَسَط (4) وسطَ كذا. | ||
| 5326 | betweenbrain | = diencephalon. | ||
| 5327 | betweenness | البَيْنيّة؛ التَّوسُّط (ر). | ||
| 5328 | between ourselves | في ما بينَنا؛ السِّرّ لن يتجاوزَنا. | ||
| 5329 | between Scylla and Charybdis | بين نارين؛ بين بديلَيْن كلاهما خطِر؛ بين أمرَيْن أحلاهما مُرّ. | ||
| 5330 | between the devil and the deep (blue) sea | بينَ نارين؛ بين أمْرَين أحلاهُما مُرّ. | ||
| 5331 | betweentimes | من وقت إلى آخر؛ بين الفَيْنة والفَيْنة. | ||
| 5332 | betweenwhiles | = betweentimes. | ||
| 5333 | between while s | أحيانًا؛ بين حين وآخر. | ||
| 5334 | betwixt | = between. | ||
| 5335 | betwixt and between | بَيْن بَيْن. | ||
| 5336 | be unable make head or tail of | يعجز عن فهم كذا. | ||
| 5337 | be unable see the wood for the trees | يعجز عن تكوين فكرة واضحة عن كامل الشَّيء بسبب من كثرة التَّفاصيل. | ||
| 5338 | be under dog | يكون في وضع يتعيّن عليه فيه أن يُطيع على نحو موصول. | ||
| 5339 | be up (or out) and about | يغادر الفراش ويزاول عمله [بعد مرض]. | ||
| 5340 | bevatron | البي?اترون: جهاز لتسريع البروتونات (فز). | ||
| 5341 | bevel | (1) «أ», مائل؛ مشطوب؛ «مشطوف» (2) مِسطار الزوايا: أداة لرسم الزوايا (3) شُطبة؛ سطح مائل؛ حافة مائلة أو مشطوبة (4) يُميل؛ يَشْطُب؛ .يشطُف» حافة الزجاج إلخ (5) يَمِيل؛ ينحدر. | ||
| 5342 | beveled | مَشْطوب؛ «مَشطوف» الحافَة. | ||
| 5343 | bevel gear | التُّرس المشطوب؛ المُسَنَّنة المشطوبة (مك). | ||
| 5344 | bevel square | كُوْس الزوايا: أداة يستعملها النجارون لتخطيط الزوايا أو لاختبار دقة السطوح المشطوبة أو «المشطوفة». | ||
| 5345 | beverage | شراب. وبخاصة: كلُّ شراب غير الماء. | ||
| 5346 | bevy | (1) جماعة (2) مجموعة (3) سِرْب. | ||
| 5347 | bewail | يَنْدُب؛ ينوح أو يتفجّع على. | ||
| 5348 | bewailing | (1) نَدْب؛ مَناحة (2) نادب؛ نائح. | ||
| 5349 | beware | يَحترس؛ يَحْذَر؛ ينتبه. | ||
| 5350 | be well or ill disposed towards | يتّخذ موقفًا ودِّيًا [أوعدائيًا] من. | ||
| 5351 | bewilder | يُذْهِل؛ يُرْبِك؛ يُحَيِّر. | ||
| 5352 | bewildered | مُنْذَهِل؛ مُرْتَبِك. | ||
| 5353 | bewildering | مُذْهِل؛ مُرْبِك؛ مُحَيِّر. | ||
| 5354 | bewilderment | ذُهول؛ انذهال؛ ارتباك؛ حَيْرة. | ||
| 5355 | bewitch | (1) يَسْحَر [فُلانًا]: يَعْمل له السِّحر (2) يَفْتِن؛ يَسْحَر؛ يَخْلِب اللُّبَّ. | ||
| 5356 | bewitching | فاتن؛ ساحر. | ||
| 5357 | bewitchment | (1) «أ» سِحْر؛ فتنة. «ب» رُقْية (2) انسحار؛ افتتان. | ||
| 5358 | bey | (1) «أ», البك: «ب» حاكم مقاطعة ثانوية في الأمبراطورية العثمانية. «ج» بيه؛ بك: لقب تشريف [في تركيا ومصر سابقًا] (2) الباي: لقب حكام تونس القدماء. | ||
| 5359 | beyond | (1) وراءَ (2) إلى ما بعدَ stayed beyond the time limit (3) فَوْق؛ وراء نطاق أو متناول كذا beyond human comprehension (4) غير؛ سوى He had nothing beyond his pension. (5) أبْعد as far as the house and beyond (6) الخَلْفيّ: شيء واقعٌ إلى الخَلْف (7) الآخِرة؛ العالَم الآخر. beyond all praise; beyond compare : ممتاز؛ لا يُضاهَى.\tbeyond one's reach : وراء متناوَله؛ في غير متناوَله.beyond question : من غير ريب أو جدال.It is beyond me. : إنه فوق فهمي؛ أنا لاأستطيع أن أفهمه.the back of beyond : مكانٌ ناءٍ أو منعزل؛ مكان يصعب الوصول إليه.to live beyond one's income : يُنفِقُ أكثرَ من دَخْله. | ||
| 5360 | beyond all praise|beyond compare | ممتاز؛ لا يُضاهَى. | ||
| 5361 | beyond controversy | مؤكَّد؛ لاجدال فيه؛ لا يَرْقى إليه الشكّ. | ||
| 5362 | beyond dispute | غير منازَع؛ من غير ريب. | ||
| 5363 | beyond measure | (1) مُفرط؛ كبير جدًا (2) بإفراط. | ||
| 5364 | beyond one's reach | وراء متناوَله؛ في غير متناوَله. | ||
| 5365 | beyond (or outside or out of) the pale | (1) خارجَ حظيرة أو نطاق أو حدود كذا (2) خارجَ نطاق المقبول اجتماعيًا. | ||
| 5366 | beyond or without or past compare | لايُضاهَى. | ||
| 5367 | beyond question | من غير ريب أو جدال. | ||
| 5368 | bezant | (1) البِيْزَنْط: قطعة نقد ذهبية بيزنطية قديمة (2) البِيْزَنْطَة: حِلْية معمارية على شكل قرص مُسَطَّح (عم). | ||
| 5369 | bezel | (1) الشُّطْبة: الحافة المشطوبة في طَرَف أداةِ القَطْع (2) «أ» موضع الفَصّ من الخاتم. «ب» موضع الزجاجة من الساعة. | ||
| 5370 | bezique | البيزيك: ضرب من لَعِب الورق. | ||
| 5371 | bezoar | (1) ترياق (ا.م) (2) الباذِزَهْر؛ البازَهْر: حصاة في أمعاء الحيوانات، وبخاصة المجترَّة منها، كان يُظَنّ أن لها خصائص سحرية، وأنها ترياق ضدّ السّمّ. | ||
| 5372 | bezoar antelope | الظَّبي الهنديّ؛ ظبي الهند (ح). | ||
| 5373 | bezoar goat | البُزْل؛ البازِن؛ ماعز إيران البرّي (ح). | ||
| 5374 | bezzant | = bezant | ||
| 5375 | bhang | القِنَّب الهنديّ أو مخدِّرٌ منه. | ||
| 5376 | bi | = bisexual | ||
| 5377 | bi- | بادئة معناها: «أ» ثنائي؛ مُزْدَوِج biangular. «ب» حادث أو صادرٌ مرَّتين كلَّ... bimonthly. «ج» إلى قسمين bisect. «د» ثاني bicarbonate. «ه» bio-. | ||
| 5378 | biangular | ثُنائيّ الزاوية؛ ذو زاويتين. | ||
| 5379 | biannual | (1) نصف سنويّ: حادثٌ مرَّتين في السنة الواحدة (2) حَؤُول: حادثٌ مرةً كل سنتين. | ||
| 5380 | biannually | مرَّتين في السنة. | ||
| 5381 | bias | (1) المُنْحَرِف: خطّ دَرْزٍ منحرف أو موروب فوق نسيج (2) «أ» نزعة. «ب» اتجاه. «ج» مَيْل. «د» خطّ؛ نَهْج (3) محاباة؛ انحياز؛ تغرُّض (4) منحرِف؛ مائل؛ موروب (5) على نحو منحرف أو مائل أو موروب (6) يُحَيِّز؛ يؤثِّر في؛ يوجِّه في اتجاه معيَّن. | ||
| 5382 | biased | (1) منحرف؛ موروب (2) متحيِّز. | ||
| 5383 | biauricular|biauriculate | ذو أُذَيْنَيْن (ت). | ||
| 5384 | biaxial | ثُنائيّ المِحْور؛ ذو مِحْوَرَيْن. | ||
| 5385 | bib | (1) يَشْرب (ا.ق) (2) الصُّدْرة: .أ» صدريّة الطفل [توضع تحت ذقنِهِ أثناء الطعام]. .ب» الجزء الأعلى من الثوب أو المئزر. | ||
| 5386 | bibacious | سِكِّير. | ||
| 5387 | bib and tucker | ملابس؛ ثياب. | ||
| 5388 | bibasic | ثُنائيُّ القاعدة (ك). | ||
| 5389 | bibber | السِّكِّير: المُدْمِنُ شُرْبَ الخمر. | ||
| 5390 | bibcock | الصُّنبور الأعقف أو مائل الفوّهة. | ||
| 5391 | bibelot | (1) التُّحَيفة: تُحفة صغيرة (2) كُتيّب أنيق الحجم. | ||
| 5392 | bible | (1) cap.: الكتاب المقدَّس: العهدان القديم والجديد (2) العُمدة: كلُّ كتاب يُعتبر مَرجعًا معتَمَدًا في موضوعه. | ||
| 5393 | Bible school | = Sunday school | ||
| 5394 | biblical | كتابيّ؛ توراتيّ: خاصّ بالكتاب المقدَّس، أو بالتوراة. | ||
| 5395 | biblicism | الكِتابيّة: التمسُّك بحرفية الكتاب المقدَّس. | ||
| 5396 | biblicist | الكِتابيّ: المتمسِّك بحرفية الكتاب المقدس أو العالمُ به. | ||
| 5397 | biblio- | بادئة معناها: «أ» كتاب. «ب» الكتاب المقدَّس. | ||
| 5398 | bibliofilm | = microfilm | ||
| 5399 | bibliographer | البِبْلِيوغرافيّ: العالِم بالبِبْلِيوغرافيا. | ||
| 5400 | bibliographic|bibliographical | بِبْلِيوغرافيّ: منسوب إلى البِبْلِيوغرافيا. | ||
| 5401 | bibliography | البِبْلِيوغرافيا: «أ» فنّ وصف الكتب والمخطوطات أو التعريف بها. «ب» مَسْرَدٌ نقديّ بالكتب المتصلة بموضوع أو حقبة أو مؤلِّف ما. «ج» بيان بمؤلفات كاتب أو بمطبوعات دار للنشر. «د» ثَبَت المراجع. | ||
| 5402 | bibliolater | عابد الكتب: «أ» المُجِلّ للكُتب. «ب» المُغالي في إجلال الكتاب المقدس مُفَسَّرًا تفسيرًا حرفيًا. | ||
| 5403 | bibliomancy | الاستخارة؛ التَّكهُّن بالكُتُب. | ||
| 5404 | bibliomania | هَوَس الكُتُب: شدّة الولع باقتناء الكتب. | ||
| 5405 | bibliopegist | المُجَلِّد: مُجَلِّد الكُتُب. | ||
| 5406 | bibliophile | مُحِبّ الكتب أو جامعها. | ||
| 5407 | bibliopole | بائع الكتب النادرة أو المستعمَلَة. | ||
| 5408 | bibliotheca | (1) مكتبة (2) قائمة كتب. | ||
| 5409 | bibliotics | المُحَرَّراتيّة: دراسة الخطوط والوثائق المحرَّرة وبخاصة لتقرير صحّتها أو صحّة نسبتها إلى من نُسبت إليهم. | ||
| 5410 | biblist | = biblicist. | ||
| 5411 | bibulous | (1) ماصّ؛ ممتصّ (2) مُدمِن الخمر. | ||
| 5412 | bicameral | ذو مجلسَيْن: ذو مجلسين تشريعيّين. | ||
| 5413 | bicapsular | ثُنائيّ المِحْفَظة (مج): ذو عُلَيْبتين أو جِروَيْن (نب). | ||
| 5414 | bicarbonate | ثاني كربونات؛ ثاني فَحْمات (ك). | ||
| 5415 | bicarbonate of soda | ثاني كربونات الصودا (ك). | ||
| 5416 | bice | البَيْس: صِبْغ أزرق أو أخضر. | ||
| 5417 | bicellular | ثنائيّ الخليّة: ذو خليَّتين اثنتين (أح). | ||
| 5418 | bicentenary | = bicentennial. | ||
| 5419 | bicentennial | (1) دائمٌ مئتَيْ سنة؛ مؤلَّف من مئَتيْ سنة (2) حادث أو واقعٌ كلَّ مئَتَيْ سنة (3) خاصّ بالذكرى المئوية الثانية (4) الذكرى المئوية الثانية: ذكرى مرور مئتي سنة على... | ||
| 5420 | bicentric | ثُنائيّ المَركز: ذو مركزَيْن اثنين. | ||
| 5421 | bicephalous | ثُنائيّ الرأس: ذو رأسَيْن اثنين. | ||
| 5422 | biceps | ذات الرأسين: عضلة ذات رأسين (ت). | ||
| 5423 | bichloride | (1) ثاني كلوريد (2) كلوريد الزِّئبقيك. | ||
| 5424 | bichromate | ثاني كرومات (ك). | ||
| 5425 | bichrome | ثُنائيّ اللون: ذو لونين اثنين. | ||
| 5426 | bicipital | (1) ذو رأسين (2) خاصّ بالعضلة ذات الرأسين. | ||
| 5427 | bicker | (1) شِجار؛ مشاحنة (2) يتشاجر؛ يتشاحن؛ يتخاصم (3) يتدفق؛ يندفع؛ يجري بسرعة (4) يرتعش؛ يرتعد. | ||
| 5428 | bicolored|bicolor | ثُنائيّ اللون: ذو لونين. | ||
| 5429 | biconcave | ثُنائيّ التَّقَعُّر: مُقَعَّر الوجهين. | ||
| 5430 | biconvex | ثُنائيّ التَّحدُّب: مُحَدَّب الوجهين. | ||
| 5431 | bicorn | ذو قرنين: هلاليّ الشَّكل. | ||
| 5432 | bicornate | = bicorn | ||
| 5433 | bicultural | ثُنائيّ الثقافة. | ||
| 5434 | bicuspid | ذو شُرْفَتيْن: ذو طَرَفين مُسْتَدِقَّين bicuspid teeth; bicuspid leaves. | ||
| 5435 | bicycle | (1) درّاجة هوائيّة (2) يركب دَرّاجة. | ||
| 5436 | bicycler | الدَّرّاج: راكب الدرّاجة الهوائية. | ||
| 5437 | bicyclic | (1) ثُنائيّ الدَّورة: مؤلَّف من دورتين (2) منتظم في كوكبين أو دُوّارتين whorls [كأسْدِية الزَّهرة]. | ||
| 5438 | bicylindrical | ذو سَطحَيْن أُسطوانيَّين. | ||
| 5439 | bid | (1) يأمر؛ يُصْدر أمرًا إلى (2) يدعو [إلى حفلة...] (3) «أ» يَعْرِض. «ب» يعطي أو يَعْرِض سعرًا [في مزايدة أو مناقصة]: يزايد أو يناقص (4) أمْر (5) عطاء [في مزايدة أو مناقصة] (6) دعوة (7) محاولة [للفوز بشيء]. The plan bid s fair to succeed. : الخطّة تبشّر بالنجاح.to bid against : يَعرض ثمنًا أعلى.to bid defiance to : يَتَحدَّى؛ يرفض الرُّضوخ.to bid (a person) good-bye, good-night, welcome, farewell, etc. : يودِّعه أو يحيّيه بإحدى هذه الصِّيَغ.to bid up : يرفع السعر [بعَرْض ثمنٍ أعلى على نحو متواصل].to make a bid for : يحاول الحصول على... | ||
| 5440 | bid against | يَعرض ثمنًا أعلى. | ||
| 5441 | bid (a person) good-bye, good-night, welcome, farewell, etc. | يودِّعه أو يحيّيه بإحدى هذه الصِّيَغ. | ||
| 5442 | biddable | طَيِّع؛ مُطيع؛ سَهْل الانقياد. | ||
| 5443 | bid defiance to | يَتَحدَّى؛ يرفض الرُّضوخ. | ||
| 5444 | bidden | past part. of bid. | ||
| 5445 | bidder | (1) الآمر (2) العارض ثمنًا (3) المُزايد (4) الداعي. | ||
| 5446 | bidding | (1) أمْر (2) مُزايدة (3) دعوة. | ||
| 5447 | biddy | (1) دجاجة (2) فَرْخة (3) خادمة (4) امرأة. | ||
| 5448 | bide | (1) يبقى (2) ينتظر (3) يُقيم في (4) يواجه؛ يقاوم (5) يتحمّل (ع). | ||
| 5449 | bidentate | ثُنائيّ السِّنّ. | ||
| 5450 | bidet | (1) مُهْر (2) المِرْحَضَة؛ حوض الاستبراء [لغَسْل الشَّرَج والأعضاء التناسلية]. | ||
| 5451 | bidialectalism | ثُنائية اللَّهجة (ل). | ||
| 5452 | bidirectional | ثنائيّ الاتجاه. | ||
| 5453 | bid up | يرفع السعر [بعَرْض ثمنٍ أعلى على نحو متواصل]. | ||
| 5454 | biennial | (1) «أ», حَؤول: «ب» حادثٌ أو واقع كل سنتين biennial games. «ج» دائم أو عائش حَوْلَين. وبخاصة: نامٍ خُضَريًّا في العام الأول حتى إذا كان العام الثاني أثمَر ومات (2) الحَؤُول: .أ» حادثٌ حؤول. .ب» نباتٌ حؤول. | ||
| 5455 | biennium | فترة سنتين. | ||
| 5456 | bier | نَعْش؛ تابوت. | ||
| 5457 | biestings | beestings. | ||
| 5458 | bifacial | ثُنائيّ الوجه. | ||
| 5459 | bifarious | مرصوف في صفّين عموديَّيْن [كأوراق الشجر]. | ||
| 5460 | biff | (1) ضَربة؛ لكمة (عأ) (2) يضرب؛ يلكُم (عأ). | ||
| 5461 | bifid | أشْرَم: مشقوق إلى قسمين متساويين. | ||
| 5462 | bifilar | ثُنائيّ السِّلْك: ذو سلْكين أو خيطيْن. | ||
| 5463 | biflex | ثُنائيّ الالتواء: مُلتوٍ في موضعَيْن. | ||
| 5464 | biflorate | ذو زهرتين: حاملٌ زهرتين (نب). | ||
| 5465 | bifocal | (1) ثُنائيّ البؤرة: ذو بؤرتين اثنتين (بص) (2) عَدَسة ثُنائيّة البؤرة (3) pl.: نظارة ذات عدستين من هذا النوع. | ||
| 5466 | bifold | مُضاعَف؛ مزدَوج. | ||
| 5467 | bifoliate | ذو ورقتين أو وُرَيقتَيْن. | ||
| 5468 | bifoliolate | ذو وُرَيْقتَيْن [كبعض الأوراق المركَّبة]. | ||
| 5469 | biforked | ذو شعبتين [أو فَرْعين]. | ||
| 5470 | biform | ثُنائيّ الشَّكل: ذو شكلَيْن اثنَيْن. | ||
| 5471 | bifunctional | ثُنائيّ الوظيفة. | ||
| 5472 | bifurcate | (1) ذو شعبتين [أو فرعين] (2) يَقْسِم إلى شعبتين (3) يتفرَّع إلى شُعبتين. | ||
| 5473 | bifurcation | (1) «أ» تشعيب؛ تفريع. «ب» تشعُّب؛ تفرُّع (2) «أ» نقطة التشعُّب أو التفرُّع: مَفْرِق. «ب» شُعبة؛ فرعٌ. | ||
| 5474 | big | (1) قويّ؛ شديد big storms (2) كبير؛ ضخم a big fleet (3) حامل؛ حبلى. وبخاصة: على وشك الوضع big with child (4) «أ» محتدِمٌ غيظًا big with rage. «ب» مُتْرَع eyes big with tears (5) جَهْوَرِيّ a big voice (6) «أ» رئيسيّ. «ب» بارز؛ عظيم؛ ذو شأن a big banker (7) حاسم the big moment (8) متفاخر؛ متمدّح a big talker (9) طنّان؛ رنّان big words (10) كريم؛ نبيل؛ كبير a big heart (11) بإفراط (12) جدًا big rich (13) بتفاخر؛ بتمدُّح talksbig (14) قُطْب؛ شخص عظيم الشأن. | ||
| 5475 | bigamist | (1) المُضارّ: المتزوِّج من امرأتين في وقتٍ واحد (2) المُضارّة: المتزوجة من رجلين في وقت واحد. | ||
| 5476 | bigamous | (1) مُضَارّ: متزوِّج على ضُرّ [من امرأتين في وقت واحد] (2) مُضارّة: متزوجة على ضُرّ [من رجلين في وقت واحد] (3) ضُرِّي: ذو علاقة بالمُضارَّة. | ||
| 5477 | bigamy | المُضارّة (را. المادّتين السابقتين). | ||
| 5478 | big brother | الأخ الكبير: «أ» أخٌ أكبر. «ب» من يكفُلُ يتيمًا أو قاصرًا محتاجًا إلى العون والتوجيه. «ج» cap.: الديكتاتور؛ الطاغية. | ||
| 5479 | big buck | مبلغ كبير [من المال] (ع). | ||
| 5480 | big bug | القُطب: شخص مُهِمّ أو ذو شأن. | ||
| 5481 | big deal | شيء عظيم الشأن [أو ذو أهمية خاصة]. | ||
| 5482 | big-eyed | (1) كبير العينين (2) ذاهل؛ مشدوه. | ||
| 5483 | big game | (1) كبار الطرائد: كبار الحيوانات أو الأسماك التي يطاردها المرء أو يصطادها (2) هدفٌ عظيم [محفوف بالمخاطر]. | ||
| 5484 | biggety | (1) مغرور؛ مَزْهُوّ (2) وَقح. | ||
| 5485 | biggin | مبنًى؛ منزل (ا.ق).--- (1) قُبَّعة الطفل (عب) (2) قَلَنْسُوَة النوم (عب). | ||
| 5486 | biggish | كبيرٌ بعضَ الشيء؛ كبير نسبيًا. | ||
| 5487 | bighead | (1) الرُّؤاس: ورم يصيب أنسجة رأس الخروف (2) غرور. | ||
| 5488 | bigheaded | (1) مصاب بالرُّؤاس (2) مغرور. | ||
| 5489 | bighearted | كبير القلب؛ رَحْب الصَّدْر؛ ذو قلب كبير. | ||
| 5490 | bighorn | كَبْش الجبال الصَّخرية (ح). | ||
| 5491 | big house | سِجْن؛ إصلاحيّة (ع). | ||
| 5492 | bight | (1) «أ» مُنْعَطَف. وبخاصة: منعطف في نهر أو سلسلة جبال. «ب» منعطف في شاطئ. «ج» خليج (2) أُنشوطة [في حبل] (3) يثبِّت [بأُنشوطة حبل]. | ||
| 5493 | big if | «إذا» كبيرة: سؤال أو شرط أساسيّ (ع). | ||
| 5494 | big money | (1) مقدار كبير من المال (2) أرباح طائلة (ع). | ||
| 5495 | bigmouthed | (1) كبير الفَم (2) صخّاب؛ كثير الصَّخَب. | ||
| 5496 | bigness | (1) كِبَر؛ ضخامة؛ عِظَم (2) حَجْم (ع). | ||
| 5497 | big noise | القُطب: شخص عظيم الشأن (ع). | ||
| 5498 | bignonia | البَغْنونيّة: نبات أميركي معترش. | ||
| 5499 | bigot | المتعصِّب [لدين أو حزب أو رأي]. | ||
| 5500 | bigoted | متعصِّب؛ شديد التعصّب. | ||
| 5501 | bigotry | تعصُّب أعمى. | ||
| 5502 | big shot | القُطْب: شخصٌ عظيم الشأن. | ||
| 5503 | big talk | تفاخُر؛ تمدُّح؛ تبجُّح. | ||
| 5504 | big-ticket | غالٍ؛ مرتفع الثمن. | ||
| 5505 | big-time | ممتاز؛ من الطراز الأول. | ||
| 5506 | big top | (1) الخيمة الكبرى [في سِيْرْك] (2) سِيْرْك. | ||
| 5507 | big tree | السَّكُوْية العظيمة: شجرة ضخمة من الصَّنَوْبريّات. | ||
| 5508 | big wheel | = bigwig | ||
| 5509 | bigwig | القُطْب: شخص عظيم الشأن (ع). | ||
| 5510 | big word s | تبجُّح؛ ادّعاء فارغ. | ||
| 5511 | bihourly | (1) حادث [أو مُنْجَزٌ] مرةً كلَّ ساعتين (2) مرّةً كل ساعتين. | ||
| 5512 | bijou | (1) جوهرة؛ حِلْية (2) صغير وأنيق. | ||
| 5513 | bijouterie | جواهر؛ حِلًى. | ||
| 5514 | bijugate | ثُنائيّ الازدواج: ذو زوجين من الوُرَيقات. | ||
| 5515 | bike | (1) وكر زنابير (2) حشدٌ من الناس. --- (1) درّاجة هوائية أو ناريّة (2) يركب درّاجةً. | ||
| 5516 | biker | الدَّرّاج: راكبُ الدّرّاجة الهوائية أو الدّرّاجة النارية. | ||
| 5517 | bikeway | طريق الدَّرّاجات: طريق خاصّ بسباق الدرّاجات. | ||
| 5518 | bikini | البِيْكيني: ثوب سباحة للسيّدات مؤلف من قطعتين تُبقيان معظم الجسد عاريًا. | ||
| 5519 | bilabial | (1) شَفَتانيّ: ذو علاقة بكلتا الشَّفَتين أو ملفوظ بهما (2) الشَّفَتانيّ: حرف ملفوظ بكلتا الشَّفَتين. | ||
| 5520 | bilabiate | ثُنائيّ الشَّفَة: ذو شفتين (نب). | ||
| 5521 | bilander | البَلَنْدَر: مركب تجاريّ صغير. | ||
| 5522 | bilateral | (1) ثُنائيّ الجانب bilateral symmetry (2) ثُنائيّ a bilateral treaty. | ||
| 5523 | bilberry | الأُوَيْسَة؛ عِنَب الأحراج؛ عِنَب الدُّبّ (نب). | ||
| 5524 | bilbo | (1) البِلباوِيّ: قيد طويل لأقدام السّجناء (2) سيف. | ||
| 5525 | bile | (1) الصَّفْراء؛ المِرَّة: مادّة صفراء يُفرزها الكبد (فس) (2) النَّكَد أو سُوء الطبع. | ||
| 5526 | bile duct | قناة الصَّفراء (مج)؛ القناة الصفراوية (ت). | ||
| 5527 | bilestone | الحَصاة الصَّفراويّة (ط). | ||
| 5528 | bilge | (1) المُنْتَفَخ: بطنُ البرميل أو الجزء المنتفِخ في وَسَطه (2) الجَمّة: جوف السفينة (3) ماء الجَمّة: ماء آسِنٌ متجمِّع في جَمّة السفينة (4) هُراء (5) تُخْرَق الجَمّة: تُصاب جَمّة السفينة بأذًى (6) تَرْشَح الجَمّة (7) ينتفخ (8) يخرق الجَمّة (9) يَنْفُخ. | ||
| 5529 | bilge water | ماء آسنٌ [متجمِّعٌ في جوف السفينة]. | ||
| 5530 | bilgy | جَمِّيّ: رائحته شبيهة برائحة الماء الآسن. | ||
| 5531 | bilharzia | البَقِيريّ؛ البلهارسيا (مض). | ||
| 5532 | biliary | صَفْراويّ: خاصّ بالصَّفراء. | ||
| 5533 | bilingual | (1) «أ», ثُنائيّ اللغة: «ب» مطبوع بلغتين اثنتين a bilingual dictionary. «ج» ذو لغتين؛ ناطق بلُغَتَين اثنتين a bilingual nation (2) الثُّنائيّ اللغة: شخص يُجيد التكلّم بلُغَتَيْن اثنتين. | ||
| 5534 | bilious | (1) صَفْراويّ: خاصّ بالصَّفراء أو ناشئ عنها (2) مصفور؛ مكبود: مصاب بفَرْط إفراز الصفراء أو باختلال في وظيفة الكبد (3) صفراويّ المزاج؛ متشائم. | ||
| 5535 | biliteral | ثُنائيّ الحروف. | ||
| 5536 | bilk | (1) يُخيِّب؛ يُحبِط (2) يَغُشّ؛ يَخْدَع (3) يتهرّب: يتهرَّب من دفع الدَّين أو من الدائنين (4) يتجنَّب؛ يتملّص من؛ يُفلت من (5) حيلة (ا.م) (6) الغشّاش؛ المخادع (7) المتهرِّب [من دفع الدَّين]. | ||
| 5537 | bill | (1) «أ», المِنقار: «ب» منقار الطائر. «ج» نتوء من اليابسة شبيهٌ بالمنقار. «د» طَرَف مِخْلَب المِرساة (2) .أ» يَقْرَع منقارًا بمنقار؛ يَفْرُك منقارًا بمنقار. .ب» يغازل؛ يقبِّل (ع) (3) يلتقط بمنقاره. --- المِنقارية: سلاح قديم يتألف من مقبض طويل وشفرة معقوفة.--- (1) «أ» وثيقة. «ب» مذكِّرة. «ج» رسالة (2) «أ» مشروع قانون. «ب» قانون (3) دعوى؛ عريضة [تقدَّم إلى محكمة] (4) «أ» قائمة؛ بيان بِـ. «ب» قائمة الطعام (5) فاتورة (6) «أ» إعلان عن حفلة مسرحية. «ب» برنامج؛ حفلة good bill at the theater (7) «أ» ورقة نقدية. «ب» كمبيالة (8) يُفَوْتر: يُدْخِل في فاتورة؛ يُعِدّ فاتورةً بِـ (9) يقدِّم فاتورة إلى؛ يُرسل فاتورةً إلى (10) يُعلن عن New actors were billed for this week. (11) يُنزله في برنامج. | ||
| 5538 | billboard | لوحة إعلانات. | ||
| 5539 | billed | (1) ذو منقار (2) مُفَوْتَر: مُسجَّل في فاتورة أو مُزَوَّد بفاتورة (3) معلَنٌ عنه. | ||
| 5540 | biller | (1) المُفَوْتِر (2) المُفَوْتِرة: آلة مُعِدَّة للفواتير. | ||
| 5541 | billet | (1) «أ» أمرُ الإيواء: أمرٌ رسميّ بإيواء جنديّ، وبخاصة في بيت أحد المواطنين. «ب» البيت المختار لهذا الغرض (2) وظيفة؛ عمل (3) يؤوي (4) يأوي إلى؛ يُقيم في. --- (1) قطعة حَطَب (2) قضيب حديديّ أو فولاذيّ (3) «أ», القُضبانيّة: واحدٌ من سلسلة «قضبان» قصيرة تشكِّل حِلْيةً معمارية (عم). | ||
| 5542 | billet-doux | رسالة غرام. | ||
| 5543 | billfish | الخَرْمان: سمك ذو فَكَّيْن طويلين. | ||
| 5544 | billfold | مِحْفَظَة الجيب. | ||
| 5545 | billhead | ورقة مطبوع في رأسها اسم المؤسسة وعنوانُها. | ||
| 5546 | billhook | المِنقاريّة: أداة لتشذيب الأغصان. | ||
| 5547 | billiard | (1) بِلْيارْديّ (2) إصابة [في البليارد]. | ||
| 5548 | billiards | البِلْيارد: لعبة البِلْيارد. | ||
| 5549 | billing | (1) إعلان [عن حفلة مسرحية] (2) الموقع الترتيبيّ: الموقع النسبيّ الذي يحتلّهُ اسمُ الممثِّل في برنامج أو إعلان عن حفلة (3) الفَوْترة: إعداد الفواتير. | ||
| 5550 | billingsgate | لُغة السُّوقة: لغةٌ يغلب عليها طابعُ البذاءة. | ||
| 5551 | billion | (1) «أ», البِليون: «ب» ألف مليون. «ج» مليون مليون (2) عددٌ ضخم جدًا. | ||
| 5552 | billionaire | البِلْيونير: من تُقَدَّر ثروتُهُ ببليون دولار إلخ أو أكثر. | ||
| 5553 | bill of attainder | قانون التجريم: قانون قديم يقضي بجواز تجريم المرء والحكم عليه بالموت دون سابق محاكمة. | ||
| 5554 | bill of credit | سند الاعتماد. | ||
| 5555 | bill of debt | سَنَد؛ كمبيالة (تج). | ||
| 5556 | bill of divorce | ورقة الطلاق. | ||
| 5557 | bill of exchange | (1) تحويل؛ حوالة (2) كمبيالة؛ سُفْتَجَة. | ||
| 5558 | bill of fare | (1) قائمة الطعام [في فندق إلخ] (2) برنامج. | ||
| 5559 | bill of health | (1) براءة الصحّة: شهادة تُعطى لرُبّان السفينة عند مغادرته المرفأ تبيانًا لسلامة البحّارة والركّاب (2) تقريرٌ إيجابيّ [عن وضع أو حالة]. | ||
| 5560 | bill of lading | وثيقة الشحن؛ بوليصة الشَّحن (تج). | ||
| 5561 | bill of lading | بوليصة الشَّحن. | ||
| 5562 | bill of rights | بيان الحقوق: بيان رسميّ بالحقوق الأساسية لشعبٍ ما. وبخاصة: cap.: بيانُ الحقوق [البريطاني]. | ||
| 5563 | bill of sale | عَقْد البيع؛ سَنَد البيع. | ||
| 5564 | billon | البِلُّون: أُشابة من فضة أو ذهب ومعدن خسيس. | ||
| 5565 | billow | (1) موجة. وبخاصة: موجة عارمة؛ موجة عظيمة (2) سحابة متدحرجة؛ دُخان متموِّج (3) دَفْق؛ كتلة متدفّقة (4) .أ» يتموَّج. .ب» يتدفَّق (5) ينتفخ (6) يتلاطم كالأمواج (7) يُمَوِّج؛ يَنْفُخ. | ||
| 5566 | billowy | (1) مائج؛ متلاطم [الأمواج] (2) منتفخ. | ||
| 5567 | billposter|billsticker | مُلصِق الإعلانات. | ||
| 5568 | billy | غَلّاية؛ رَكْوة [للشاي إلخ].--- (1) هِراوة؛ عصًا (2) هِراوة الشرطي. --- (1) رفيق؛ زميل (2) أخ (3) فتًى؛ غلام. | ||
| 5569 | billycock | البَلْكوك: قبّعة لِبّاديّة مستديرة (بر). | ||
| 5570 | billy goat | التَّيْس: ذَكَرُ الماعز. | ||
| 5571 | bilobate|bilobated|bilobed | ثُنائيّ الفَصّ (نب). | ||
| 5572 | bilobular | ثُنائيُّ الفُصَيْص (أح). | ||
| 5573 | bilocular | ثُنائيّ الحُجَيْرة أو الخليّة a bilocular ovary. | ||
| 5574 | biltong | قَدِيد اللحم [في جنوب إفريقيا]. | ||
| 5575 | bimanous | ثُنائيّ اليد (ح). | ||
| 5576 | bimanual | مصنوع بكلتا اليدين أو مُقتضٍ استعمالهما معًا. | ||
| 5577 | bimbo | (1) رَجُل غبيّ أو امرأة غبيّة (2) امرأة عاهر (ع). | ||
| 5578 | bimester | فترة شهرين. | ||
| 5579 | bimestrial | (1) دائمٌ شهرين (2) حادثٌ كلَّ شهرين. | ||
| 5580 | bimetallic | (1) ثُنائِيْمَعْدِني: مُستخدِم نظام المَعْدِنَيْن أو ذو علاقة به أو مبنيّ على أساسه (2) ثُنائيّ المَعْدِن: مؤلَّف من مَعْدِنَيْن اثنين. | ||
| 5581 | bimetallism | نظام المَعْدِنَيْن: قاعدة تقضي باتخاذ كلّ من الذهب والفضة أساسًا للنظام النقديّ في دولةٍ ما. | ||
| 5582 | bimillenary | (1) فترة ألفَيْ سنة (2) الذكرى الألفية الثانية [لحدثٍ ما].خاصّ بالذكرى الألفية الثانية [لحدث ما]. (3) خاصّ بالذكرى الألفية الثانية [لحدث ما]. | ||
| 5583 | bimolecular | ثُنائيّ الجُزَيء: «أ» خاص بجُزَيْئين. «ب» مؤلَّف من جُزَيئَيْن (ك). | ||
| 5584 | bimonthly | (1) حادثٌ أو صادر كلَّ شهرين (2) نصف شهريّ: حادثٌ أو صادرٌ مَرَّتَيْن في الشهر (3) مرة كلَّ شهرين (4) مَرَّتَيْن في الشهر (5) مجلة تصدر كل شهرين مرة (6) مجلة نصف شهرية. | ||
| 5585 | bimotored | ثُنائيّ المحرِّك: مُزَوَّد بمحرِّكَيْن. | ||
| 5586 | bin- | بادئة معناها: ثُنائيّ؛ مُزدوج binocular. | ||
| 5587 | bin | (1) الخانة: صندوق لخزن الحنطة أو الفحم إلخ (2) يضع في خانةٍ. | ||
| 5588 | binary | (1) الثُّنائيّ: شيء مؤلف من جزأين. وبخاصة: نجم ثُنائيّ (2) شَطْريّ (مج)؛ مُزْدَوج؛ ثُنائيّ. | ||
| 5589 | binary compound | المُرَكَّب الثُّنائيّ (ك). | ||
| 5590 | binary fission | الانقسام الشَّطريّ (أح). | ||
| 5591 | binary star | النَّجم الثُّنائي: نجمان يدوران حول مركز جاذبيّة مشترك. | ||
| 5592 | binate | مضاعَف؛ زوجيّ النموّ (نب). | ||
| 5593 | binaural | ثُنائيّ الأُذن: «أ» ذو أُذُنين اثنَتَيْن. «ب» ذو علاقة بكلتا الأذنين أو مُنْطوٍ على استعمالهما معًا. | ||
| 5594 | bind | (1) «أ» يَرْبِط، يُوْثِق. «ب» يُقَيِّد؛ يَعُوق عن الحركة. «ج» يُلْزِم (2) «أ» يَحْزِم. «ب» يَعْصِب؛ يطوِّق. «ج» يُضَمِّد (3) يوحِّد؛ يَجْمع ما بين (4) يَعْقِل البطنَ أو يُمسكُهُ بعد إسهال (5) «أ» يُجلِّد to bind a book. «ب» يقي أو يُمتِّن أو يزخرف بحاشية to bind the edge of a carpet (6) يَجْعلُهُ مُلْزِمًا (7) يتماسك؛ يُصبح صُلْبًا (8) يكون مُلْزِمًا (9) رِباط؛ وَثاق (10) .أ» رَبْط؛ إيثاق. .ب» ارتباط (11) مِحنة؛ مأزِق (ع). to bind oneself to : يَعِد بِـ، يتعهَّد بِـ.to bind over : يُلْزِم، تحت طائلة العقوبة، بِـ... | ||
| 5595 | binder | (1) فا bind. وبخاصة: مجلِّد الكُتُب (2) رِباط؛ حِزام؛ زُنّار (3) المَلَفّ؛ حافظة الأوراق: غلاف تُجْمَع بين دفّتَيْه أوراقٌ متناثرة (4) الرِّباط: مادة لاصقة كالإسمنت ونحوه، تساعد على تماسُك الحُبَيْبات أو تلاحمها (5) اتفاق مبدئيّ [على شراء عقار من العقارات] (6) الحصّادة الحازمة: آلة تحصد وتحزم في آنٍ معًا (ز). | ||
| 5596 | bindery | معمل التجليد: معمل تجليد الكتب. | ||
| 5597 | binding | (1) مص bind (2) رِباط (3) جلدة الكتاب (4) الكُفَّة: حاشية لتقوية [أو تزيين] طَرَف القماشِ أو السَّجّادة إلخ (5) رابطٌ (6) مُلْزِم a binding agreement. | ||
| 5598 | binding post | مِرْبط التوصيل (كب). | ||
| 5599 | bind oneself to | يَعِد بِـ، يتعهَّد بِـ. | ||
| 5600 | bind over | يُلْزِم، تحت طائلة العقوبة، بِـ... | ||
| 5601 | bindweed | اللَّبلاب [وغيرُهُ من النباتات المعترشة]. | ||
| 5602 | bine | (1) اللَّبلاب (2) الفَرْع السّاقيّ [المنبثق من نبتة]. | ||
| 5603 | binge | (1) مَرَح صاخب (2) المَأْنُسَة: حفلة أُنس وسَمَر. | ||
| 5604 | bingo | البِنْغو: لعبة من ألعاب الحظّ. | ||
| 5605 | binnacle | بيت الإبرة؛ صندوق البوصلة [في سفينة]. | ||
| 5606 | binocle | البينوكل؛ المنظار الثنائيّ: منظار ذو عينيّتين. | ||
| 5607 | binocular | (1) ثُنائيّ العَيْن: ذو علاقة بكلتا العينين أو مستخْدِمٌ كلتا العينين binocular vision (2) ثُنائيّ العينيّة: ذو عينيَّتين اثنتين a binocular microscope (3) pl. عد: ثُنائيّ العَيْنيّة: مجهر أو تلسكوب أو منظار أوبرا ثنائيّ العينيّتين. | ||
| 5608 | binomial | (1) ثنائيّ التَّسمية: ذو اسمَيْن، الأول يشير إلى الجنس والثاني يشير إلى النوع (2) حَدّانيّ؛ ثُنائيّ الحدّ (ر) (3) التسمية الثُّنائيّة (.ح» و.نب») (4) ذات الحدَّين: عبارة ذات حدّين (ر). | ||
| 5609 | binuclear | ثُنائيّ النواة: ذو نواتين. | ||
| 5610 | bio- | بادئة معناها: حياة أو أحياء biology. | ||
| 5611 | bioassay | (1) الاختبار الأحيائي: تقدير لقوة مادّةٍ ما [كعقّار أو هرمون] من طريق دراسة الآثار التي تخلّفها في كائنٍ حيّ [كالفأرة ونحوها] (2) يُجري اختبارًا أحيائيًا على... | ||
| 5612 | biocatalyst | الحفّاز الأحيائيّ: مادّة تُسَرِّع العمليات البيولوجية. | ||
| 5613 | biochemical | كِيْمِيْحَيَويّ؛ كيميائيّ حيويّ. | ||
| 5614 | biochemist | الكِيْمِيْحَيَويّ: العالِم بالكيمياء الحيوية. | ||
| 5615 | biochemistry | الكيمياء الحيوية. | ||
| 5616 | biocidal | مُبيد؛ قاتل. | ||
| 5617 | bioelectricity | الكَهْرَحْيائية؛ الكهربائية الأحيائية (فس). | ||
| 5618 | bioengineering | الهندسة الأحيائية. | ||
| 5619 | bioethics | علم الأخلاق الأحيائيّ. | ||
| 5620 | biogenesis | النشوء الأحيائيّ: نشوء الحياة من حياة سابقة. | ||
| 5621 | biogenic | نُشوئيحَيَويّ: ناشئ بفعل المتعضِّيات الحية. | ||
| 5622 | biogeographic|biogeographical | جُغرافِيْحَيَويّ: متعلّق بالجغرافيا الحيوية. | ||
| 5623 | biogeography | الجغرافيا الحيوية: فرع من علم الجغرافيا يُعْنَى بدراسة توزُّع الحيوانات والنباتات توزّعًا جغرافيًا. | ||
| 5624 | biographee | المُتَرْجَم له؛ صاحب الترجمة. | ||
| 5625 | biographer | كاتب السِّيرة؛ كاتب السِّيَر أو التراجم. | ||
| 5626 | biographical | (1) سِيْريّ: متعلّق بسيرة شخص أو حياته (2) سِيَريّ؛ مَعْنيّ بالسِّيَر a biographical dictionary. | ||
| 5627 | biography | السِّيرة: ترجمة حياة شخص. | ||
| 5628 | biologic | المُسْتَحْضَر البيولوجيّ: مستحضر كيميائي حيويّ، كاللّقاح وغيره، يُستخدم طبيًّا. | ||
| 5629 | biological | (1) أحيائيّ؛ بيولوجيّ (2) طبيعيّ his biological father. | ||
| 5630 | biological warfare | الحرب البيولوجية: حرب تُستخدم فيها الكائنات الحيّة [كالجراثيم] لقتل الإنسان أو الحيوان أو النبات. | ||
| 5631 | biologism | الأحيائيّة: الأخذ بالتعليلات البيولوجية أو الأحيائية في تحليل الأوضاع الاجتماعية. | ||
| 5632 | biologist | الأحيائيّ؛ البيولوجيّ: المتخصِّص في علم الأحياء. | ||
| 5633 | biology | علم الأحياء؛ الحِياوة؛ البيولوجيا. | ||
| 5634 | biomedical | طِبِّيأحيائيّ؛ طبيّ أحيائيّ. | ||
| 5635 | biomedicine | الطبّ الأحيائيّ: فرع من الطبّ يُعْنى بدراسة قدرة الإنسان على الحياة والعمل في بيئات صعبة. | ||
| 5636 | biometrics | = biometry | ||
| 5637 | biometry | (1) قياس الحياة: حُسْبان الدَّيمومة المحتمَلَة للحياة البشرية (2) علم الإحصاء الأحيائيّ: التحليل الإحصائيّ للمشاهَدات البيولوجية. | ||
| 5638 | bionics | الألكترونيّات الأحيائية: دراسة الطرق التي يؤدّي بها الإنسان والحيوان بعضَ المَهامّ وتطبيقُ نتائج هذه الدراسة في حقل تصميم الحاسبات الألكترونية. | ||
| 5639 | bionomics | = ecology. | ||
| 5640 | bionomy | = bionomics | ||
| 5641 | biophysics | الفيزياء الأحيائية. | ||
| 5642 | biopsy | الاختزاع؛ الفَحْص الأحيائيّ: الفحص المِجْهَريّ للأنسجة المنتزَعة من الجسد (ط). | ||
| 5643 | bioscope | مِسْلاط [أو بروجكتور] سينمائيّ. | ||
| 5644 | bioscopy | الكَشْف الأحيائيّ: فحص الجسد لمعرفة أحيّ هو أم لا. | ||
| 5645 | -biosis | لاحقة معناها: طريقةُ حياة aerobiosis. | ||
| 5646 | biosphere | الغلاف الأحيائي: «أ» ذلك الجزء من العالم الذي يُمكن للحياة أن توجد فيه. «ب» الكائنات الحيَّة وبيئتها. | ||
| 5647 | biosynthesis | التخليق الأحيائيّ: إنتاجُ مُرَكَّبٍ كيميائيّ من قِبَل كائنٍ حيّ (كح). | ||
| 5648 | biota | الحَيَويّات: نباتات منطقةٍ [أو حقبةٍ ما] وحيواناتُها. | ||
| 5649 | biotechnology | التكنولوجيا الأحيائيّة: شُعبة من التكنولوجيا تُعْنَى بتطبيق المُعْطَيات البيولوجية والهندسية على المشكلات المتعلقة بالإنسان والآلة. | ||
| 5650 | biotic | حَيَويّ. وبخاصة: ناشئ عن كائنات حية. | ||
| 5651 | biotin | البيوتين: فيتامين موجود في الخميرة والكبد وصفار البيض. | ||
| 5652 | biotite | البيوتيت؛ المَيْكة السّوداء (مع). | ||
| 5653 | biotype | النَّمط الأحيائيّ: مجموعة من المُتَعضِّيات ذات نَمَط وراثيّ مشترك (أح). | ||
| 5654 | biparous | (1) مُتْئم: مُنْتِج وليدين اثنين دفعةً واحدة (2) ثنائيّ التَّغصُّن أو التّمَحْوُر (نب). | ||
| 5655 | bipartisan | ثُنائيحِزْبيّ؛ ثُنائيّ حِزْبيّ: «أ» مؤلف من حِزْبَين. «ب» مؤيَّد من حِزبين a bipartisan foreign policy. | ||
| 5656 | bipartite | (1) «أ» شَطْرِيّ: ذو شطرين أو قسمين. «ب» ثُنائيّ a bipartite treaty (2) مُنْشطِر؛ ثُنائيّ التشريم: مُنْشطِر إلى قسمين حتى القاعدة تقريبًا bipartite leaves. | ||
| 5657 | biped | (1) الثُّنائيّ القدم: حيوان ذو قدمين.ثُنائيّ القدم: ذو قدمين [كالإنسان]. (2) ثُنائيّ القدم: ذو قدمين [كالإنسان]. | ||
| 5658 | bipetalous | ثُنائيّ البَتَلَة (نب). | ||
| 5659 | biphase | ثُنائيّ الطَّور (كب). | ||
| 5660 | biphenyl | البَيْفينيل: هيدروكربون أبيض متبلّر (ك). | ||
| 5661 | bipinnate | ثُنائيّة التَّرَيُّش: صفة للورقة حين تكون ريشية الشكل وتكون وُرَيْقاتها كذلك (نب). | ||
| 5662 | biplane | ثُنائيّة السَّطح: طائرة ذات زوجَيْن من الأجنحة يقوم أحدهما فوق الآخر. | ||
| 5663 | bipod | المِسْنَد الثُّنائيّ: مِنصَب للمِدفَع الأوتوماتيّ ذو قائمتين. | ||
| 5664 | bipolar | ثُنائيّ القُطب: «أ» ذو قطبَيْن a bipolar dynamo. «ب» متواجد في كلتا المنطقتين القطبيتين bipolar birds. «ج» متناقض؛ متعارض bipolar views. | ||
| 5665 | biquadratic | (1) المعادَلة الرُّباعية: معادلةٌ من الدرجة الرابعة (ر) (2) مُضاعَفُ التربيع (ر). | ||
| 5666 | biracial | ثُنائِيْعِرْقيّ؛ ثُنائيّ العِرق: خاصّ بِعرقين مختلفين. | ||
| 5667 | birch | (1) البَتُولا؛ شجر القضبان (2) خشب البتولا (3) عصا التأديب: قضيب من البتولا لمعاقبة التلامذة (4) يَجْلِد. | ||
| 5668 | bird | (1) الطّائر؛ الطَّير (2) «أ» شخص. «ب» فتاة (عب) (3) shuttlecock (4) صفير الاستهجان إلخ to get the bird ; to give somebody the bird (5) صَرْفٌ من الخدمة (6) «أ» طائرة. «ب» صاروخ. «ج» قذيفة مُوجَّهة. «د» مَرْكبة فضائية. «هـ» قمرٌ صناعي (7) المحكوميّة: فترة يقضيها المرء في السجن (8) يصيد الطيور أو يوقعها في شَرَك (9) يراقب جوارح الطير في بيئتها الطبيعية. a bird in the bush : شيء مجهول أو محتَمَلٌ مجرَّدَ احتمال.to kill two bird s with one stone : يصيد عُصفورين بحجر واحد. | ||
| 5669 | birdbrain | (1) الأحمق؛ الأبله (2) الغافل؛ الشاردُ الذِّهن. | ||
| 5670 | birdbrained | (1) أحمق؛ أبله (2) غافل؛ شاردُ الذِّهن. | ||
| 5671 | birdcall | (1) أداة لمحاكاة صوت الطير (2) صوت الطائر. | ||
| 5672 | bird colonel | عقيد؛ كولونيل (ع). | ||
| 5673 | bird dog | كلب الطيور: كلبٌ يساعد في صيد الطيور. | ||
| 5674 | birder | (1) فا bird (2) الصيّاد: صائد الطير وبخاصة لبيعها في السوق. | ||
| 5675 | bird flu | إنفلونزا الطيور (مض). | ||
| 5676 | birdhouse | بيت الطائر: قفص مُعَدٌّ لإيواء الطيور. | ||
| 5677 | birdie | الطُّوَيئر: طائر صغير. | ||
| 5678 | birdlike | طائرانيّ: شبيه بالطائر. | ||
| 5679 | birdlime | (1) الدّابوق: مادة لزجة تُطْلَى بها الأغصان لالتقاط صغار الطير (2) شَرَك؛ فخّ. | ||
| 5680 | bird louse | قُمَّل الطَّير: قُمَّل يتطفَّل على الطيور بخاصة. | ||
| 5681 | birdman | (1) مُرَبِّي الطيور (2) متصيِّد الطيور (3) العالِم بالطيور (4) الطيّار؛ الملّاح الجوّي (ع). | ||
| 5682 | bird of paradise | طائِر الفِردَوْس: طائر جميل الريش. | ||
| 5683 | bird-of-paradise | طائر الفِردَوْس: نبات زينيّ. | ||
| 5684 | bird of passage | (1) المُهاجِر: طيرٌ من القواطع أو الطيور المهاجِرة (2) المُتَبَدّي: شخص لا يُطيل المَكْثَ في مكانٍ واحد. | ||
| 5685 | bird of prey | الجارح: أحد الجوارح وهي الطيور المفترسة. | ||
| 5686 | bird pepper | الفُلَيْفِلة الدَّغليّة (نب). | ||
| 5687 | birdseed | حَبّ الطير: خليط من الحَبّ يقدَّم طعامًا للطيور. | ||
| 5688 | bird's-eye | عين الطائر: «أ» نبات ذو زهرات صغيرة مُدوَّرة. «ب» نمط من نسيج القماش يتميز بأشكالٍ صغيرة شبيهة بعين الطائر. «ج» قماش منسوج على هذا النحو.--- (1) طَيْرِيّ الأعين: ذو نُقَط وعلامات شبيهة بأعيُن الطير (2) تحليقيّ؛ مأخوذٌ من عَلُ a bird's-eye view of a city (3) عامّ؛ سريع؛ خاطف؛ سَطحيّ a bird's-eye view of modern European history. | ||
| 5689 | bird's-foot | رِجْلُ الطّير: نباتٌ أوراقُهُ أو أزهارُهُ شبيهة برِجل الطائر (نب). | ||
| 5690 | bird's-foot trefoil | قرن الغزال: نبات عُشبيّ. | ||
| 5691 | birds of a feather | أُناسٌ من ضرب أو مزاج أو ذوق واحد؛ إن الطيور على أشكالها تقع. | ||
| 5692 | bird-watcher | مُراقِب الطير [في بيئتها الطبيعية]. | ||
| 5693 | bird-witted | أحمق؛ طائش؛ شاردُ الذهن. | ||
| 5694 | birdwoman | الطيّارة: امرأة خبيرة بقيادة الطائرات (ع). | ||
| 5695 | bireme | البَيْريم: مَرْكبٌ بصَفَّيْ مجاذيف من كل جانب. | ||
| 5696 | biretta | البيريتّة: قَلَنْسُوَة قاسية مُرَبَّعة يعتمر بها رجال الدين الكاثوليك. | ||
| 5697 | birl | (1) يُدير [حول محور]. وبخاصةٍ: يُدَحرج زندًا خشبيًا طافيًا في الماء وذلك بالدَّوس عليه (2) يَلُفّ؛ يدور (3) يقامر (ع). | ||
| 5698 | birr | (1) قوة؛ اندفاع (2) عَزْم؛ نشاط (3) أزيز (4) يئزّ.البِرّ: وحدة النقد في إثيوبيا (الحبشة). (5) البِرّ: وحدة النقد في إثيوبيا (الحبشة). | ||
| 5699 | birth | (1) «أ» ولادة. «ب» مَوْلد (2) نَسَبٌ (3) أصل؛ مَنْبِت of German birth (4) مَحْتِدٌ كريم (5) الفِطرة a poet by birth (6) نشوء؛ منشأ the birth of drama (7) يُحْدِث؛ يولِّد (8) تَلِدُ (ع). | ||
| 5700 | birth certificate | شهادة الميلاد أو المولد. | ||
| 5701 | birth control | ضبط النَّسل؛ تحديد النَّسل. | ||
| 5702 | birthday | (1) مولِدُ [شخص أو شيء] (2) عيد ميلاد. | ||
| 5703 | birthday suit | بِذْلة الولادة: العُرْي. | ||
| 5704 | birth defect | العِلّة الخِلْقيّة: علّة مصاحِبة منذ الولادة. | ||
| 5705 | birthmark | الوَحْمة: علامة تكون على جسم المرء منذ الولادة. | ||
| 5706 | birthmate | اللِّدَة: من وُلد معك في نفس المكان والزمان. | ||
| 5707 | birthplace | مَسْقَط الرأس. | ||
| 5708 | birthrate | نسبة المواليد [إلى مجموع السكان في مدّة معيّنة]. | ||
| 5709 | birthright | حقّ البُكوريّة؛ حقّ المولد: حقّ أو امتياز عائد إلى شخص ما بسبب من كونِهِ بِكْرَ أبيه أو بسبب من ولادته في بلدٍ ما. | ||
| 5710 | birthroot | الإطْرِلِّيُون؛ الزهرة الثلاثية (نب). | ||
| 5711 | birth sin | الخطيئة الأصلية (نص). | ||
| 5712 | birthwort | (1) الزَّراوَنْد: نبات ذو جذور عطِرة يُستعان بها في الطبّ الشعبيّ لتسهيل الولادة (2) birthroot. | ||
| 5713 | bis | (1) مَرَّةً أُخرى (2) مَرَّتين (3) أَعِدْ! | ||
| 5714 | biscuit | (1) بَسْكَوِيت (2) الخَبِيزَة: فخّار أو خزف أُحْرِقَ مرةً واحدة قبل تزجيجه (3) لون أسمر شاحب. | ||
| 5715 | bise | البِيز: ريحٌ شمالية باردة جافة في فرنسا وسويسرا. | ||
| 5716 | bisect | (1) يَشْطُر؛ يُنصِّف (2) يَقْطَع؛ يتقاطع مع (3) يَنْشَعب: يتفرَّع الطريقُ إلخ إلى شُعبتين. | ||
| 5717 | bisection | (1) شَطْر؛ تَنصيف (2) نِصْف؛ شَطْر. | ||
| 5718 | bisector | المُنَصِّف؛ مُنَصِّف الزاوية (ر). | ||
| 5719 | biserrate | ثُنائيّ التَّسنُّن: مُسَنَّن كالمنشار مع تسنُّن في الأسنان نفسها (نب). | ||
| 5720 | bisexual | (1) خُنْثَويّ؛ ثُنائيّ الجنس (2) خُنْثَى. | ||
| 5721 | bishop | (1) أُسْقُف؛ مِطران (2) الفيل: أحد بَيْدَقَيْن من بيادق الشطرنج (3) الأُسقفيّ: شراب مُسْكر حارّ (4) يُؤَسْقِف: يعيّنُه أُسقفًا. | ||
| 5722 | bishop bird | الشُّرشور الأحمر (طا). | ||
| 5723 | bishopric | الأُسقُفيّة: منصب الأُسقُف أو مقرُّهُ. | ||
| 5724 | bismuth | البِزْموت: عنصرٌ فِلِزّيّ (ك). | ||
| 5725 | bison | البِيْسون؛ البيزون؛ الثور الأميركيّ. | ||
| 5726 | bisque | (1) «أ», البِيْسْك: «ب» حَساء دسِمٌ يُصْنع من الأسماك الصَّدَفية أو من لحم الطيور. «ج» حَساء يُصْنع من خُضَر مهروسة مُصَفّاة. «د» ضرب من «البوظة» يحتوي على مسحوق البندق أو الجوز (2) biscuit 2. | ||
| 5727 | bissextile | (1) كَبِيسيّ: مشتملٌ على الإضافيّ من أيام السنة الكبيسة February is the bissextile month. (2) كَبِيسَة: مشتملة على يوم إضافي a bissextile year (3) سَنة كبيسة. | ||
| 5728 | bister | (1) السَّخِيم؛ البِسْتَر: صِبغٌ يُسْتخرج من سُخام الخشب ويُستخدَم في الرّسم (2) لون أسمر داكن. | ||
| 5729 | bistered | مُسَخَّم؛ مُبَسْتر (را. المادة السابقة). | ||
| 5730 | bistort | الجُنْجُر المُلتوي: نبات ذو جذرٍ مُلْتوٍ. | ||
| 5731 | bistoury | مِبْضَع؛ مِشْرَط [للجراحة الثانوية]. | ||
| 5732 | bistre | = bister | ||
| 5733 | bistro | (1) «أ» حانة صغيرة أو مطعم صغير. «ب» نادٍ ليليّ (2) «أ» الخمّار: صاحب الحانة. «ب» صاحب المطعم (ع). | ||
| 5734 | bisulcate | مشقوق a bisulcate hoof. | ||
| 5735 | bisulfate | ثاني كبريتات (ك). | ||
| 5736 | bisulfide | ثاني كبريتور (ك). | ||
| 5737 | bisulfite | ثاني كبريتيت (ك). | ||
| 5738 | bit | (1) «أ», شيء يُعَضّ عليه أو يُمسَك بالأسنان. مثل: «ب» الحَكَمَة؛ الشَّكيمة: حديدةُ اللِّجامِ المعترضةُ في فم الفَرَس. «ج» المَبْسَم: فمُ البِيْبة أو الغليون (2) «أ», الجزء أو الحَرْف القاطعُ من أداة. مثل: «ب» النَّصْل: حدّ الفأس. «ج» الشَّفرة: لسانُ المِسْحاج أو فأرة النجّار. «د» اللُّقمة: الجزء اللَّولبيّ الدوّار من المِثقب (3) pl.: فَكّا الكمّاشة أو المِسْحَبة (4) الكابح؛ الوازع (5) لسان المفتاح (6) يَشْكُمُ [الفرس] (7) يَكْبح (8) يُلَسِّن [المفتاحَ]: يجعل له لسانًا. bit by bit : ببطء؛ تدريجيًا؛ قليلًا قليلًا.a bit at a time : تدريجيًّا؛ قليلًا قليلًا.a long bit : خمسة عشر سَنْتًا (ع).a short bit : عشرة سَنْتات (ع).I don't care a bit : أنا لا أُبالي ألبتة؛ أنا لا أُبالي على الإطلاق.not a bit; not a bit of it : ألبتّة؛ على الإطلاق.to do one's bit : يقوم بقسطِهِ من الواجب [مهما ضَؤُل].(1) لُقمة [من طعام] (2) كِسْرة؛ مقدارٌ ضئيل (3) قطعة نقدية صغيرة (4) «أ» شيء صغير أو غير هامّ. «ب» دور صغير [في مسرحية إلخ] (5) فتاة.البِتَّة: وحدة معلومات أساسيّة في الكومبيوتر. (6) البِتَّة: وحدة معلومات أساسيّة في الكومبيوتر. | ||
| 5739 | bitartrate | ثاني طَرْطَرات (ك). | ||
| 5740 | bit by bit | ببطء؛ تدريجيًا؛ قليلًا قليلًا. | ||
| 5741 | bitch | (1) «أ» الكلبة: أنثى الكلب. «ب» أنثى الذئب أو الثعلب (2) امرأة. وبخاصة: بغيّ؛ مومس؛ عاهر؛ فاجرة (3) شكوى (ع) (4) يُفْسِد (5) يَخْدع (6) يشكو. | ||
| 5742 | bitchery | فجور؛ فِسْق؛ حقد؛ أنانية إلخ. | ||
| 5743 | bitchy | فاجر؛ فاسق؛ حاقد؛ شرِّير؛ أناني. | ||
| 5744 | bite | (1) «أ» يَعَضّ. «ب» يَقْضُم (2) يَلْدَغ؛ يَلْسَع (3) يقطع؛ يمزِّق (4) يقرُص أو يُوجع إيجاعًا شديدًا (5) «أ» يُمسك أو يتشبّث بِـ؛ يعمل بفعالية على... «ب» يستحوذ على؛ يترك انطباعة عميقة في (6) يأكل؛ يتأكَّل Acid bite s metal. (7) يَخْدَع (ا.ق) (8) يُزعج؛ يُقْلق (9) يَلْدَغ (10) يؤثِّر؛ يترك أثرًا (11) «أ» تأكل [السمكةُ] الطُّعْمَ. «ب» ينخدع (12) يَلْصَب؛ يَثْبُت أو يعمل بفعالية فوق كذا (13) .أ» عضٌّ؛ قَضْم؛ لَدْغ؛ لَسْع. .ب» عضّة؛ قَضْمة؛ لَدْغة؛ لَسْعة (14) .أ» لُقمة. .ب» طعام. .ج» وجبة طعام مختصرة (15) خُدْعة؛ حيلة (ا.ق) (16) حَرافة؛ لَذْع؛ نَكْهة نفّاذة (17) إقبال السمكة على الطُّعم (18) اللَّصَب: تشبُّث فكّي المِلزمة بالخشب أو دوران عجلات السكة بفعالية على قضبانها. once bitten, twice shy : لايُلْدَغ المؤمن من جُحْرٍ مرّتين.to bite the dust or the ground : يَخِرّ صريعًا. | ||
| 5745 | bite one's lip or lip s | (1) يحرق الأُرَّم: يحكّ أضراسَهُ بعضها ببعض من الغيظ (2) يحاول أن يكبت ضحكةً أو انفعالًا. | ||
| 5746 | bite or lick the dust | يَسْقط جريحًا أوقتيلًا. | ||
| 5747 | bite (or snap) a person's nose off | يخاطبُهُ بحدّة وغضب. | ||
| 5748 | bite the dust or the ground | يَخِرّ صريعًا. | ||
| 5749 | bitewing | رَقيقَة العضّ: فيلم مُعَدّ لأخذ صورة بأشعة أكس لتيجان الأسنان العليا والسفلى معًا. | ||
| 5750 | biting | (1) حِرِّيف (2) قارص؛ بارد جدًا (3) لاذع؛ ساخر. | ||
| 5751 | bitsy | دقيق؛ صغير جدًا. | ||
| 5752 | bitt | (1) مَرْبِطُ الحبال: عمود معدني أو خشبيّ فوق ظهر المركب تُشَدّ إليه الحبال (2) يثبّت [بِمَرْبِطٍ للحبال] (مل). | ||
| 5753 | bitten | past part. of bite. | ||
| 5754 | bitter | (1) مُرّ (2) مرير؛ مُرّ؛ مؤلم (3) قاسٍ؛ لا يُنْسَى (4) شديد؛ ثقيل الوطأة (5) فاجع (6) متعصِّب؛ وطيد الإيمان (7) لَدود bitter foes (8) ساخر؛ لاذع (9) مَرارة (10) المُرّ: شيء مُرّ (11) pl.: المُرِّيّ: شراب مُسْكِرٌ عادةً يُعَدّ بتقطير بعض الأعشاب أو الجذور المُرّة لتسهيل الهضم (12) المِزْر المُرّ: ضرب من المِزْر، أو الجِعة، مُرّ المذاق (13) يُمِرّ: يجعله مُرَّ المذاق (14) يُصْبح مُرًّا (15) جدًّا؛ إلى حدّ بعيد a bitter cold night. | ||
| 5755 | bitter end | (1) النهاية؛ النهاية المريرة: النهاية القصوى مهما تكن موجعة أو مهلِكة (2) الطرف الأقصى [من حبل]. | ||
| 5756 | bitterish | مُرٌّ بعضَ الشيء. | ||
| 5757 | bittern | (1) الواق: طائر وثيق الصلة بمالك الحزين.زيت الملح: سائل زيتيّ يتخلَّف عند تبلُّر الملح. (2) زيت الملح: سائل زيتيّ يتخلَّف عند تبلُّر الملح. | ||
| 5758 | bittersweet | (1) الحُلْو المُرّ: شيء حلوٌ مُرّ. وبخاصة: مُتعةٌ مشوبةٌ أو ممزوجة بألم أو ندم (2) «أ» المَغْدُ الحُلْو المُرّ: نباتٌ عُشبيّ من الفصيلة الباذنجانية. «ب» القالَسْطُروس المتسلِّق: الحِرابيّة، أو شجرة الحِراب، المتسلّقة (نب) (3) حلوٌ مُرّ: .أ» لذيذٌ مؤلم. .ب» حلوٌ ولكنه يخلِّف في الفم مذاقًا مُرًّا. وبخاصة: قليل السُّكّر. | ||
| 5759 | bitterweed | الحشيشة المُرّة: نبات تُستخرَج منه مُرَكَّبات مُرّة. | ||
| 5760 | bittie | = bitty. | ||
| 5761 | bitty | صغير؛ ضئيل. | ||
| 5762 | bitumen | الحُمَر؛ البِتْيومين (مع). | ||
| 5763 | bituminize | يُحَمِّر: يُحَوِّل إلى حُمَر أو يعالج بالحُمَر. | ||
| 5764 | bituminous | حُمَريّ؛ بِتيومينيّ. | ||
| 5765 | bituminous coal | الفحم الحُمَريّ؛ الفحم البِتْيومينيّ. | ||
| 5766 | bivalent | ثُنائيّ التكافؤ (ك). | ||
| 5767 | bivalve | (1) ذو صِمامَيْن؛ ذو مِصراعَيْن (نب) (2) ذو مِصراعين: ذو صدفة تتألف من مِصراعين [صفة للحيوان الرِّخويّ] (3) حيوان ذو مِصراعين. | ||
| 5768 | bivalved | bivalve. | ||
| 5769 | biventral | ثُنائيّ البطن: ذو بطنين. | ||
| 5770 | bivouac | (1) «أ» مُخَيَّم؛ مُعَسْكر عَراء. «ب» مَثْوًى مؤقَّت (2) «أ» مَبِيت في مخيَّم [ليلةً واحدةً]. «ب» إقامة مؤقتة (3) يُخَيِّم: يُعَسْكِر في العَراء. | ||
| 5771 | biweekly | (1) نِصف شهريّ (2) نصف أسبوعيّ (3) كلَّ أسبوعين (4) مرَّتين في الأسبوع (5) نصفُ الشهريّة: مجلة تصدر مرّتين في الشهر. | ||
| 5772 | biyearly | (1) biennial (2) biannual (3) كلَّ سنتين (4) مرَّتين في السنة. | ||
| 5773 | biz | = business | ||
| 5774 | bizarre | غريب؛ عجيب؛ شاذّ. | ||
| 5775 | bizonal | ثُنائيّ المنطقة: خاصّ بمنطقة تشترك في إدارتها دولتان. | ||
| 5776 | blab | (1) الثرثار؛ الكثير الكلام (2) ثرثرة (3) يُفشي سرًّا [من طريق الكلام بغير تحفُّظ] (4) يُثَرثر. | ||
| 5777 | blabber | (1) يُثرثر (2) يقول بحماقة (3) ثرثرة (4) الثرثار؛ الكثير الكلام. | ||
| 5778 | black | (1) أسود (2) زَنجيّ (3) خاصّ بالزنوج (4) مؤيِّد للزنوج (5) أسود: مُتَّشِح بالسَّواد the black knight (6) مُتّسِخ؛ قذِر (7) بهيم؛ شديد الظلام (8) أسود: صِرف؛ من غير حليب أو كريما black coffee (9) شِرّير (10) «أ», أسود: «ب» شائن. «ج» مُصْطَنَع لأغراضٍ شريرة black magic (11) قاتم؛ غير مبشِّر بخير (12) متشائم؛ كئيب (13) غير شرعيّ the black market (14) أسود: مُتَّسم بروح من الهجاء أو السخرية black humor (15) صبغٌ أسود (16) .أ» سَواد. .ب» لطخة سوداء (17) شيء أسود. وبخاصة: .أ» ثوب الحِداد. .ب» الأدهَم: جوادٌ أسود (18) الزَّنجيّ: شخص زَنجيّ (19) الظُّلمة: فقدان النور (20) يُسَوِّد؛ يطلي بالسّواد (21) يَصْقُل [الحذاءَ] بدهانٍ أسود (22) يَسْوَدّ: يُصبح أسود. in the black : دائن؛ غير مَدين.to black out : (1) يُعَتّم: «أ»يُطفئ الأنوار [على خشبة المسرح]. «ب»يطفئ أو يحجب الأضواء كلها وقاية من غارة جوية. «ج»يكبت حرية الرأي من طريق الرقابة على المطبوعات (2) يمحو [حادثة أو ذكرى] من ذهنه (3) يَفْقُد [الوعي أو البصر أو الذاكرة] مؤقتًا (4) تكتنفُهُ الظلمة.to lookblack at somebody : ينظر إليه نظرةً معادية أو غَضْبَى. | ||
| 5779 | blackamoor | الشديد السُّمرة. وبخاصة: الزَّنجيّ. | ||
| 5780 | black-and-blue | أَسْوَدُ مُزْرقّ [من أثرِ سقطة أو لكمة]. | ||
| 5781 | black and white | (1) الكتابة أو الطباعة (2) «أ» رسم أو طبع أو تصوير بالأبيض والأسود. «ب» أثر مرسوم أو مطبوع على هذا النحو. | ||
| 5782 | black-and-white | (1) مكتوب أو مطبوع (2) أَسْوَد وأبيض a black-and-white hawk (3) ثَنَويّ؛ لاتَوَسُّطيّ: منقسِم انقسامًا حادًّا a black-and-white world. | ||
| 5783 | black art | سِحْر؛ شَعْوذة. | ||
| 5784 | black-a-vised | داكن البَشَرة. | ||
| 5785 | blackball | (1) الكُرَيَّة السوداء: كرة سوداء صغيرة تُلقى في صندوق الاقتراع كنايةً عن صوت سلبيّ (2) تصويت سلبيّ (3) يصوِّت ضدَّ. وبخاصة: يرفض طلب انتساب شخص إلى مؤسَّسة (4) يقاطع (5) يَطْرد. | ||
| 5786 | black bass | البَلَكْبَس: سمك نهري أميركي. | ||
| 5787 | black bear | الدُّبّ الأسود: دبّ أميركي كثيف الشَّعر أسْوَدُه. | ||
| 5788 | black belt | (1) النِّطاق الأسود: «أ» منطقة تتميز بتربة سوداء خصبة. «ب» pl. عد: منطقة آهلةٌ بأعداد كبيرة من الزنوج.الحزام أو النطاق الأسود [في «الجودو»]. (2) الحزام أو النطاق الأسود [في «الجودو»]. | ||
| 5789 | blackberry | العُلَّيْق؛ التوت الشَّوكيّ (نب). | ||
| 5790 | black bile | السَّوداء: أحد الأخلاط humors الأربعة التي اعتقد القُدامى أنها تتحكَّم في المزاج [وقد خصّوا السوداء بالكآبة]. | ||
| 5791 | blackbird | (1) الشُّحرور: طائر مغرِّد ذَكَرُهُ أسْوَدُ كُلّه (2) يتّجر بالرقيق. | ||
| 5792 | black body | الجسم الأَسْوَد: سطح يمتصُّ كاملَ الطاقة المُشِعّة. | ||
| 5793 | black book | السِّجِلّ الأسود: لائحة بأسماء اللّامرغوب فيهم. | ||
| 5794 | blackcap | (1) العُلَّيق الأميركيّ (نب) (2) أبو قَلَنْسُوَة (طا). | ||
| 5795 | black-capped | أَسْوَد القَلَنْسُوة: أعلى رأسه أَسْوَد. | ||
| 5796 | blackdamp | الغازات السّوداء: مزيج من ثاني أُكسيد الكربون وبعض الغازات الأخرى يكون في المناجم. | ||
| 5797 | Black Death | الطاعون الأسود [تفشَّى في أوروبا في القرن 14]. | ||
| 5798 | black diamond | الماسُ الأسْوَد: الفحم الحجريّ. | ||
| 5799 | black dog | كآبة؛ اكتئاب. | ||
| 5800 | blacken | (1) يَسْوَدّ (2) يُسَوِّد (3) يَذُمّ؛ يُشَوِّه السُّمعة. | ||
| 5801 | blackened | مُسَوَّد: مغطًّى بالفلفل والبهارات. | ||
| 5802 | black eye | (1) كَدمة حول العين [من أثر لطمة] (2) خِزْي؛ عار. | ||
| 5803 | blackface | أَسْوَد الوجه: «أ» ممثّل يقوم بدَور زنجيّ. «ب» ماكياج للقيام بهذا الدَّور. «ج» حَرْفٌ أسود أو ثخين (طع). | ||
| 5804 | blackfellow | أحد سكان أستراليا الأصليين أو البدائيين. | ||
| 5805 | blackfish | = tautog | ||
| 5806 | black flag | راية القراصنة [تمثِّل جُمجمةً وعظمَين متصالبَيْن]. | ||
| 5807 | blackfly | الذُّبابة السَّوداء: حشرة صغيرة سوداء. | ||
| 5808 | Blackfoot | هنديّ أحمر [من قبيلة ذوي الأقدام السوداء]. | ||
| 5809 | black gold | الذهب الأسود: النّفط؛ البترول. | ||
| 5810 | black grouse | الطَّيْهُوج الأسود (طا). | ||
| 5811 | blackguard | (1) §(3) يتصرَّف كالأوغاد (2) «أ» يَذُمّ. «ب» يوجِّه كلامًا بذيئًا إلى. | ||
| 5812 | blackhead | (1) النَّصْل: بثرة في الوجه سوداء الرأس (2) داء الرأس الأسود: داءٌ مُعْدٍ يُصيب الدِّيَكة الرومية في أكبادها وأمعائها (3) أسْوَدُ الرأس: كلّ طائر ذي رأس أسود (ع). | ||
| 5813 | blackheart | (1) القلب الأسود: ضرب من الكَرَز ذو ثمرات شبيهٍ شكلُها بشكل القلب (2) القلب الأسود: مرض من أمراض البطاطا وغيرها تَسْوَدُّ بسببه أنسجتُها الداخلية. | ||
| 5814 | blackhearted | شِرِّير؛ أَسْوَدُ القلب. | ||
| 5815 | blacking | الطِّلاء الأسود [لصبغ الأحذية والمواقد إلخ]. | ||
| 5816 | blackish | أَسْوَدانيّ؛ مُسْوَدّ: ضارب إلى السَّواد. | ||
| 5817 | blackjack | (1) وعاء كبير للجِعة (2) الجِلدانية: هراوة يتألف طرفُها الضاربُ من مَعْدِنٍ مَكْسُوّ بالجلد (3) راية القراصنة (4) البَلُّوط الأسود (نب) (5) البَلَكْجَك: ضرب من لَعِبِ الورق. --- (1) يَجْلِد: يضرب بِجِلْدانية (2) يُجْبِر. | ||
| 5818 | black knot | العُقدة السّوداء: داء فُطريّ يُصيب الكرزَ والخوخَ. | ||
| 5819 | black lead | = graphite | ||
| 5820 | blackleg | (1) الجَمْرَة العَرَضيّة أو الانتفاخية: مرض مُعْدٍ من أمراض الماشية (2) المقامر المحترف (3) مُفْسِد الإضراب: شخص يواصل العمل أثناء الإضراب أو يُستأجَر للحلول محل عاملٍ مُضْرِب (4) يرفض الإضراب. | ||
| 5821 | black letter | الحرف الأسود: حرف قوطيّ ثخين استخدمه الطابعون الأوروبيون القُدامى. | ||
| 5822 | black-letter | (1) مطبوع بالحرف الأسود (2) مشؤوم. | ||
| 5823 | blacklist | (1) القائمة السّوداء (2) يُدْرج في القائمة السوداء. | ||
| 5824 | black magic | السِّحر الأسود: سِحرٌ يُصْطَنَع لأغراضٍ شريرة. | ||
| 5825 | blackmail | (1) الابتزاز التهديديّ: ابتزاز المال بتهديد المرء بالفضيحة خاصةً (2) المال المبتزّ بالتهديد (3) يبتزّ بالتهديد. | ||
| 5826 | Black Maria | عربة السُّجناء: عربة لنقل السُّجناء من السِّجن وإليه. | ||
| 5827 | black mark | النقطة السَّوداء [دلالةً على التقصير أو سوء السّلوك]. | ||
| 5828 | black market | السّوق السّوداء. | ||
| 5829 | black-market | يتعامل في السّوق السّوداء. | ||
| 5830 | black measles | الحَصْبة السّوداء؛ الحَصْبة الخبيثة (ط). | ||
| 5831 | blackness | سواد؛ ظُلمة إلخ. | ||
| 5832 | blackout | (1) «أ», التعتيم: «ب» إطفاء الأنوار كليًّا على خشبة المسرح. «ج» إطفاء الأنوار في مدينة إلخ [خلال غارة جوية]. «د» انطفاء الأنوار بسبب عُطل طارئ. «هـ» كَبْت للرأي أو الخبر من طريق الرقابة على المطبوعات (2) فقدان الوعي أو البصر أو الذاكرة مؤقتًا (3) حذف؛ إلغاء. | ||
| 5833 | black out | (1) يُعَتّم: «أ»يُطفئ الأنوار [على خشبة المسرح]. «ب»يطفئ أو يحجب الأضواء كلها وقاية من غارة جوية. «ج»يكبت حرية الرأي من طريق الرقابة على المطبوعات (2) يمحو [حادثة أو ذكرى] من ذهنه (3) يَفْقُد [الوعي أو البصر أو الذاكرة] مؤقتًا (4) تكتنفُهُ الظلمة. | ||
| 5834 | blackpoll | دُخَّلة أميركية [يتميز ذَكرُها بسواد أعلى رأسه]. | ||
| 5835 | black pudding | = blood sausage | ||
| 5836 | black sheep | الخروف الأسود: شخص تافهٌ من أسرةٍ محترَمَة. | ||
| 5837 | blacksmith | الحدّاد. | ||
| 5838 | blacksnake | (1) الحيّة السّوداء: حيّة أميركية سوداء (2) سوط من جلدٍ مضفور. | ||
| 5839 | blackthorn | بُرْقوق السِّياج؛ البُرقوق الشائك (نب). | ||
| 5840 | black-tie | نصفُ رسميّ a black-tie dinner. | ||
| 5841 | blacktop | (1) زِفت الطُّرُق (2) يُزفِّت [طريقًا]. | ||
| 5842 | black vomit | (1) قَيء أسود (2) الحُمَّى الصَّفراء (مض). | ||
| 5843 | black walnut | (1) الجوز الأسود (نب) (2) خشبه أو ثمره. | ||
| 5844 | blackwater fever | حُمّى البول الأسود [تتميّز ببولٍ دامٍ]. | ||
| 5845 | black widow | الأرملة السّوداء: أنثى ضربٍ من العناكب السَّوداء السّامة تلتهم ذَكَرَها بعد أن يقوم بتلقيحها. | ||
| 5846 | bladder | (1) المَثانة (ت) (2) كيسٌ يُملأ هواءً. | ||
| 5847 | bladdernut | العُنْقوديّة؛ الإستافِيلِيَة: شُجَيْرة أميركيّة أو ثمرها. | ||
| 5848 | bladder worm | اليَرَقانة المَثانيّة: يَرَقانةُ الدودة الشريطية. | ||
| 5849 | bladder wrack | الفَوْقَس الحُوَيْصِليّ: طحلب أسْوَد (نب). | ||
| 5850 | bladdery | (1) «أ» شبيه بالمثانة. «ب» منتفخ (2) ذو مَثانٍ. | ||
| 5851 | blade | (1) «أ» ورقة نبات. وبخاصة: ورقة عشب. «ب» النَّصْل: الجزء العريض المنبسط من ورقة النبات (2) «أ», شيء شبيه بنَصْل الورقة. مثل: «ب» راحة المِجذاف: جُزْؤه المُسَطَّح العريض. «ج» ريشة المروحة. «د» نَصْل اللسان: جزؤهُ الأعلى المُسَطَّح. «هـ» العَظْم الكَتِفيّ (ت) (3) «أ» شفرة المُدية أو السَّيف. «ب» سَيْف. «ج» المُسايِف: البارع في المُسايفة. «د» شخص طائش. «هـ» الزَّلّاجة: إحدى القطعتين الطويلتين الضيِّقتين اللتين تنزلق عليهما مِزلجة الجليد. | ||
| 5852 | bladed | مُنَصَّل؛ مُشَفَّر: ذو نَصْل أو شفرة. | ||
| 5853 | blah | (1) هُراء (2) pl.: سأَم؛ ضَجَر. | ||
| 5854 | blain | بَثْرة؛ نَفْطة؛ «فَقْفولة» (مض). | ||
| 5855 | blamable | مَلُوم؛ مستحقّ لِلَّوم. | ||
| 5856 | blame | (1) يَلُوم (2) ينتقد؛ يعيب (3) يعتبرهُ مسؤولًا عن (4) لوم؛ مَلامة؛ انتقاد (5) مسؤولية خطأٍ أو فشل. | ||
| 5857 | blamed | (1) لعين a blamed fool (2) إلى حدّ بعيد. | ||
| 5858 | blameful | مَلُوم؛ مستحقّ لِلَّوم. | ||
| 5859 | blameless | بريء؛ طاهر الذَّيْل؛ غير مَلُوم. | ||
| 5860 | blameworthy | مُستحقّ لِلَّوم: جديرٌ باللَّوم. | ||
| 5861 | blanch | (1) «أ», يُبَيِّض: «ب» يبيّض [أوراق النبات] أو يمنعها من الاخضرار بحَجْب النور عنها. «ج» يعالج أو يسلق بالماء الحار أو البخار لكي يُبيِّض أو ينزع القشرة عن... «د» يُكسِبُ الفضّة [قبل سَكّها] بريقًا أبيض، بواسطة الحوامض. «هـ» يكسو [صفيحة من حديد أو فولاذ] بطبقة من القصدير (2) يُشْحِب: يجعله شاحبًا من مرضٍ أو خوف (3) يَبْيَضّ؛ يَشْحُب. | ||
| 5862 | blancmange | المُهَلَّبِيّة: حلوى من حليب ونشاء إلخ. | ||
| 5863 | bland | (1) رقيق؛ لطيف a bland smile (2) عليل a bland breeze (3) لامبالٍ (4) غير حِرِّيف a bland diet (5) مهدِّئ؛ غير منبِّه a bland cough syrup (6) تَفِهٌ: خلوٌ من الطعم. | ||
| 5864 | blandish | يتملَّق؛ يُداهن؛ يتزلَّف إلى. | ||
| 5865 | blandness | رِقّة؛ لُطْف إلخ. | ||
| 5866 | blank | (1) أبيض؛ شاحب؛ عديم اللون (ا.ق) (2) «أ» مشدوه She looked blank .. «ب» مُرْبِك blank dismay. «ج» أجوف؛ خلوٌ من المعنى a blank stare. «د» خلوٌ من التعبير أو الانفعال a blank face (3) «أ» رتيب: خلوٌ من المتعة أو التنوّع أو التغيّر blank hours. «ب» فارغٌ؛ عقيم؛ غير مثمر a blank day. «ج» غُفْل؛ خالٍ من الكتابة blank paper. «د» مشتمل على فراغ يُمْلأ. «هـ» أبيض؛ على بياض a blank check (4) تامّ؛ مُطْلَق blank stupidity (5) «أ», غُفْل: «ب» غير مُنْجَزٍ أو مشغولٍ a blank key. «ج» مُصْمَت: لا أبواب أو نوافذ أو أية فتحات أخرى فيه a blank wall (6) مُرْسَل؛ غير مُقَفًّى blank verse (7) .أ» فراغ؛ بياض. .ب» فجوة؛ ثغرة. .ج» قسيمة. .د» الاستمارة: ورقة تتضمن طلبًا وتشتمل على فراغات تُملأ (8) .أ» الفترة الهامدة: فترةٌ خِلوٌ من الأحداث الهامة. .ب» الفراغ: حيِّزٌ فارغ. .ج» شيء تافهٌ أو غير مرغوب فيه. وبخاصة: ورقة يانصيب خاسرة (9) .أ» قَلْبُ الرَّمِيّة: نقطة الهدف المركزية. .ب» هدف؛ غاية (10) .أ» الغُفْل: قطعة معدنيّة نصف مُنْجَزة تحتاج إلى مزيد من الشُّغل لتصبح أداةً بعينها، كمفتاح أو نحوه. .ب» الخَرطوشة الخُلَّبيّة: خَرطوشة مشتملة على شحنة بارود فقط من غير رصاصة. .ج» نتيجة مخيِّبة للأمل (11) الشِّعر المُرْسَل: شِعرٌ غير مقفًّى (12) يَحْذف؛ يمحو (13) يَسُدّ to blank off a tunnel (14) يمنع خصمَهُ من إحراز إصابة (15) يخبو (16) يرتبك. | ||
| 5867 | blank check | تفويض مطلَق؛ صلاحية تامة. | ||
| 5868 | blank endorsement | التَّظهير الغُفْل: تظهير للشيك من غير تعيين للمستفيد، الأمر الذي يجعل الشيك قابلًا للدفع لحامله. | ||
| 5869 | blanket | (1) حِرام؛ بطّانية (2) دِثار، وبخاصة: الثوب الرئيسي عند بعض الهنود الحمر (3) «أ» حِجاب؛ سِتار. «ب» قشرة؛ طبقة رقيقة a blanket of snow (4) يُغطّي [بحِرام]؛ يكسو (5) .أ» يَحْجُب. .ب» يشوِّش على؛ يُفسِد to blanket radio signals by powerful interference (6) يَشمل (7) شامل a blanket insurance policy. a wet blanket : مُفْسِد البهجة: شخص يُفسد ابتهاج الآخرين أو مَرَحهم. | ||
| 5870 | blankly | (1) بانشداه؛ بذهول (2) بصراحة (3) بكل معنى الكلمة؛ من كل وجه blankly atheistic. | ||
| 5871 | blank verse | الشِّعر المُرْسَل: شعرٌ غير مُقَفًّى. | ||
| 5872 | blare | (1) يُبَوِّق؛ يَزْعق؛ يُدَوِّي (2) يتوهّج (3) «أ» يُطلق بصوت عالٍ. «ب» يُعْلن على نحوٍ صارخ The radio blare d the awful news. (4) .أ» البُواق: صوت البوق. .ب» زعيق؛ دويّ (5) توهُّج. | ||
| 5873 | blarney | (1) تملُّق؛ مُداهنة (2) يتملّق. | ||
| 5874 | blaspheme | (1) يُجَدِّف [على الله] (2) يَسُبّ. | ||
| 5875 | blasphemous | (1) مُجَدِّف (2) تجديفيّ؛ كُفْريّ. | ||
| 5876 | blasphemy | (1) التجديف [على الله] (2) التَّألُّه: ادّعاء المرء حقوقَ الإله أو صفاته (3) اللّاتقديس؛ الاستخفاف بالمقدَّسات. | ||
| 5877 | -blast | لاحقة معناها: جُرثومة، أَرومة؛ خليّة؛ طبقة خَلَويّة. | ||
| 5878 | blast | (1) «أ» هَبّة؛ عَصْفة [ريحٍ أو هواءٍ]. «ب» هبوب الرّيح وعَصْفُها (2) نَفْخَة؛ صَفْرَة [في بوق أو صافرة] (3) «أ» نفخة [من الفم أو المِنْفَخ]. «ب» تيار هوائيّ [لصَهْر المعادن] (4) دَوِيّ؛ ضجة مُدوِّية (5) آفة (6) اللَّفْحة؛ السَّفْعة: داء من أدواء النبات (نب) (7) «أ» انفجار عنيف. «ب» هجوم. «ج» لغمٌ [لنَسْفِ الصخور بخاصة] (8) فعالية؛ طاقة؛ سرعة (9) المَأنُسَة: سهرة أنس وسَمَر (10) يُدَوّي (11) .أ» يضع لغمًا أو متفجِّرة. .ب» يُطلق النار على. .ج» يَشُنُّ هجومًا عنيفًا على (12) يَذْبُل؛ يَذْوي (13) «أ» يُذْبِل؛ يُصَوِّح. «ب» يُصيب بآفة (14) «أ» يَنسِف؛ يُدَمِّر. «ب» يَشُقّ نفقًا إلخ. «ج» يقضي على (15) يُزَمِّر: يُعْمل الزَّمُّور (16) يَقتُل (17) يَهْزم. in or at full blast : عاملٌ بكل طاقته.to blast off : ينطلق؛ يرتفع في الهواء؛ يحلّق في الفضاء. | ||
| 5879 | blasted | (1) ذابل؛ ذاوٍ (2) مُدَمَّر؛ محطَّم؛ ممزَّق [بفعل متفجّرة أو صاعقة] (3) عاطلٌ عن الورق a blasted tree (4) لَعِين؛ بغيض. | ||
| 5880 | blastema | البلاستيمة: الأساس البِدائيّ لعضوٍ لم يتشكّل بعد والذي منه ينمو ذلك العضو (أج). | ||
| 5881 | blast furnace | الفرن العالي: أتّون صهر المعادن. | ||
| 5882 | blastie | قَزَم (اسك). | ||
| 5883 | blasting | (1) نَسْفٌ بمتفجّرات (2) إذبال؛ ذبول. | ||
| 5884 | blastoderm | أَدَمة الأُرَيْمة؛ جدار البلاستولة (أج). | ||
| 5885 | blastodisc | القُرْص الأُرَيْميّ: القُرْص البروتوبلازميّ الصغير الذي يشتمل على نواة البُيَيْضة (أج). | ||
| 5886 | blast-off | انطلاق [صاروخ إلخ]. | ||
| 5887 | blast off | ينطلق؛ يرتفع في الهواء؛ يحلّق في الفضاء. | ||
| 5888 | blastogenesis | التَّبَرْعُم: التكاثُر البُرْعميّ (أح). | ||
| 5889 | blastomere | القُسَيْم الأروميّ (أح). | ||
| 5890 | blastopore | الثَّقب البُرْعميّ: فتحةُ المِعَى البدائيّ. | ||
| 5891 | blastosphere | = blastula | ||
| 5892 | blastula | pl. <مدخل3>-s or <مدخل3>-e | ||
| 5893 | blasé | (1) سَئِمٌ من الملذّات (2) مُتْخَم؛ لامبالٍ. | ||
| 5894 | blat | (1) يثغو [الخروفُ] (2) يقول [بصوتٍ عالٍ وبحماقة] (3) ثُغاء (4) صَخَب؛ ضجيج. | ||
| 5895 | blatancy | صَخَب؛ سماجة؛ وقاحة إلخ. | ||
| 5896 | blatant | (1) صَخّاب؛ كثير الصِّياح (2) سَمِج؛ وقِح؛ محاولٌ لَفتَ الأنظار بسلوك يُعْوِزُهُ الذَّوق a blatant reformer (3) صارخ؛ شديد الوضوح a blatant error (4) ثاغٍ blatant herds. | ||
| 5897 | blather | (1) يَهْذِر؛ يلغو (2) هَذَرٌ؛ لَغْوٌ. | ||
| 5898 | blatherskite | المِهذار؛ الثَّرثار؛ الجَعْجاع. | ||
| 5899 | blatter | يَهْذِر؛ يلغو؛ يُثرثر. | ||
| 5900 | blaw | = blow. | ||
| 5901 | blaze | (1) «أ» لَهَبٌ؛ لهيب. «ب» وَهْج (2) حريق. وبخاصة: اندلاع النار فجأةً (3) بريق؛ تألُّق (4) نوبة غضب أو انفعال (5) pl.: جَهَنَّم (ع) (6) يلتهب؛ يتَّقد؛ يتوهَّج (7) يلمع؛ يتألَّق (8) ينفجر (9) يُحْرق؛ يُضرم النارَ في. in a blaze : ملتهب؛ مشتعل؛ ناشبةٌ فيه النار.to blaze away : يطلق النار بسرعة وعلى نحو متكرر.يُذيع؛ يُعلن على الملأ.(1) الغُرّة: علامة بيضاء على وجه الفَرَس إلخ (2) «أ», الوَسْمة: «ب» علامة تُحْدَث في الشجرة بنزع جزء من لحائها. «ج» علامة هادية (3) يَسِمُ: يُعَلِّم الشجرة بنزع جزء من لحائها (4) يمهِّد السبيل: يشقّ الطريق بوصفِهِ رائدًا في حقلٍ ما. | ||
| 5902 | blaze away | يطلق النار بسرعة وعلى نحو متكرر. | ||
| 5903 | blazer | (1) فا blaze (2) كلّ ما يتوهّج أو يتّقد (3) الزّاهية: سترة خفيفة زاهية الألوان. | ||
| 5904 | blazing | (1) مُتَّقد (2) لافح (3) مشتعِل (4) متوهّج (5) شديد الغضب (6) مكشوف؛ واضح (7) قويّ. | ||
| 5905 | blazon | (1) «أ», الرَّنْك: «ب» شعار النَّبالة في القرون الوسطى. «ج» وصف أو رسمٌ لشعار النبالة (2) تباهٍ؛ تفاخر (3) يُذيع أو ينشر في الآفاق. وبخاصة: يتباهى بِـ (4) يُرَنِّك: .أ» يَصفُ رَنْكًا بتعابير فنيّة. .ب» يمثِّل رَنْكًا بالرَّسم أو بالحفر (5) يصوِّر بالألوان (6) يُجَمِّل؛ يُزَيِّن؛ يُزَركش. | ||
| 5906 | blazonry | (1) «أ» وصف أو رسم لشعار النَّبالة. «ب» شعار النَّبالة (2) زخرفة بارعة (3) عَرْض فنيّ باهر. | ||
| 5907 | bleach | (1) يُقَصِّر: يبيِّض قماشًا بالتعريض للشمس أو باستخدام بعض المواد الكيميائية (2) يَحُوْلُ [اللونُ]: يَبْيَضّ أو يَشْحُب (3) .أ» تقصير؛ تبييض. .ب» ابيضاض (4) المُقَصِّرة: مادة كيميائية تُستخدم في التقصير (5) درجة الحُؤول: درجة البياض الناشئ عن التقصير. | ||
| 5908 | bleacher | (1) القَصّار: من يُقصِّر أو يُبَيِّض القماش (2) المُقَصِّرة: مادة كيميائية تُستخدم في التقصير (3) القَصّارة: جهاز التقصير (4) pl. عد: مدرَّج مكشوف (رب). | ||
| 5909 | bleachery | المَقْصَرة: مؤسسة أو موضعٌ لتقصير الأقمشة. | ||
| 5910 | bleaching powder | مسحوق التقصير أو القَصْر. | ||
| 5911 | bleak | (1) أجرد؛ مكشوف؛ منعزل؛ معرَّض للرياح (2) قارس؛ بارد جدًا (3) «أ» كئيب. «ب» قاسٍ (4) بسيط جدًا (5) قاتم؛ مُظلم (6) فاتر؛ غير وُدّيّ.السَّمك الأبيض: سمك ذو حراشف فضية اللون. (7) السَّمك الأبيض: سمك ذو حراشف فضية اللون. | ||
| 5912 | blear | (1) «أ» يُدْمع العينين أو يقرِّحهما. «ب» يُعْشي البصر. «ج» يخدع (2) دامع blear eyes (3) غامض. | ||
| 5913 | blear-eyed | (1) دامع أو غائم العينين (2) ضعيف البصر. | ||
| 5914 | blear-witted | مُتبلِّد الذِّهن. | ||
| 5915 | bleary | (1) غائم [من إرهاق أو رقاد] bleary eyes (2) غير واضح المعالم (3) مُتْعَب حتى الإجهاد. | ||
| 5916 | bleat | (1) «أ» يثغو [الخروفُ]. «ب» يُطلق صوتًا كالثُّغاء. «ج» يئنّ (2) يُغمغم شاكيًا (3) يَهْذِر؛ يلغو؛ يثرثر (4) يقول بنبرةٍ شاكية (5) ثُغاء (6) هَذَر؛ لَغْو؛ ثرثرة. | ||
| 5917 | bleb | (1) بَثْرة (2) الفُقّاعة: نُفّاخة تعلو سطحَ الماء. | ||
| 5918 | bleed | (1) «أ», يَسْتَدْمي [الرَّجُلُ]: «ب» يَنْزف دمًا. «ج» يجود بدمه: يُجْرح أو يُقْتل وبخاصة في المعركة (2) «أ» يَدْمَى [الجُرْحُ]. «ب» يتفطّر حزنًا (3) ينزف [الدمُ إلخ] (4) تتحلّب الشجرة (5) يدفع مالًا ابتُزَّ منه ابتزازًا (6) «أ», يفيض: يُطْبَع بحيث يُغَطِّي جانبًا أو أكثر من جوانب الصفحة عند القطع أو «التحرير» [تتبعها off عادةً] (7) يَفْصِد (8) يبتزّ مالًا من (9) يستخرج العصارة [من شجرة] (10) يستنزف (11) «أ» يُفيض: يجعل «الصورة» تغطي جانبًا أو أكثر من جوانب الصفحة عند القطع أو التحرير (طع). «ب» يقطع أو «يحرر» صفحة بحيث «تفيض» المادة المطبوعة (12) رَسْمٌ .فائض» (13) الفائضة: صفحة مقطوعة أو .محرّرة» بحيث .يفيض» الرسم على جانب منها أو أكثر (14) الفائض: الجزء المقطوع أو المحرَّر من صفحة .فائضة» (15) فائض: مطبوع بحيث تغطّي صورةٌ فيه جانبًا من جوانبه أو أكثر. | ||
| 5919 | bleeder | (1) فا bleed (2) «أ» المنزوف: من يسيلُ دمُهُ. «ب» النَّزوف: شخص نَزْفيّ المزاج (3) الفَصّاد: مَن يفصد الدمَ (4) الطُّفَيْليّ؛ العالة (5) الوَغْد (ع). | ||
| 5920 | bleeding | (1) «أ» دامٍ؛ نازف. «ب» متحلِّب (2) متفطِّر القلب [حزنًا] (3) لَعِين (4) .أ» نَزْف. .ب» رُعاف. .ج» فَصْد. | ||
| 5921 | bleeding heart | القلب الدامي (نب). | ||
| 5922 | bleep | بليپ: صوت قصير حادٌّ. | ||
| 5923 | blemish | (1) يُشَوِّه؛ يُلَطِّخ (2) عيْب؛ شائبة. | ||
| 5924 | blench | يَنْكُص؛ يتراجع؛ يُحْجِم.--- (1) يُشْحِب (2) يَشْحُب (3) يَبْيَضّ. | ||
| 5925 | blend | (1) يمزج، وبخاصة: يُوَلِّف أي يخلط أصنافًا من الشاي أو التبغ أو الكحول إلخ للحصول على صنف معيّن (2) يدمج [شيئين بحيث يتعذر تبيُّن الخط الفاصل بينهما] (3) يتمازج؛ يندمج (4) ينسجم؛ يأتلف؛ يتناغم (5) مَزْج (6) مزيج؛ .توليفة» a blend of coffee (7) كلمة منحوتة. | ||
| 5926 | blende | (1) السّفالاريت (2) أيّ من عدة كبريتيداتٍ أخرى. | ||
| 5927 | blended whiskey | الويسكي المُوَلَّفة. | ||
| 5928 | blender | (1) فا blend (2) المزّاجة؛ الخلّاطة؛ الهَرّاسة. | ||
| 5929 | blenny | البُلَيْنيّ: سمك صغير يألف الشواطئ الصخرية. | ||
| 5930 | blephar- | بادئة معناها: جَفْن blepharitis. | ||
| 5931 | blepharitis | التهاب الجَفْن. | ||
| 5932 | blesbok | البَلَسْبَك؛ الظبْي الأغَرّ: ظبيٌ جنوبإفريقي ضخم يتميّز وجهه بغُرّةٍ بيضاء عريضة. | ||
| 5933 | bless | (1) يُكَرِّس: يجعله مقدَّسًا (2) يَرسُم إشارة الصليب على (3) يُبارك: يسأل الله أن يُسْبغ نعمته على (4) يُمَجِّد؛ يُعظِّم (5) يُسْعِد؛ يُنْعِم على (6) يحمي؛ يصون. Bless me!; Bless my soul! : يا إلهي. | ||
| 5934 | blessed | (1) مُقَدَّس (2) مبارَك (3) سعيد؛ مُسْعَد؛ مُنْعَم عليه. وبخاصة: ناعمٌ بالسّعادة الروحيّة (4) مُسْعِد؛ سارّ؛ بهيج (5) محظوظ (6) لعين؛ ملعون not a blessed penny. | ||
| 5935 | blessed event | الحَدَثُ السعيد: ولادة طفل. | ||
| 5936 | blessedness | سعادة؛ نعيم. | ||
| 5937 | blessing | (1) «أ» مباركة. «ب» موافقة؛ تشجيع (2) بَرَكة؛ نعمة؛ عطيّة إلهية (3) عبادة؛ صلاة. | ||
| 5938 | Bless me!|Bless my soul! | يا إلهي. | ||
| 5939 | blether | = blather | ||
| 5940 | blew | past of blow. | ||
| 5941 | blight | (1) اللَّفحة؛ الآفة الزراعية (2) آفة؛ مَتْلَفة؛ مَفْسَدة (3) «أ» تلفٌ؛ فساد. «ب» تَدَهْور؛ انخفاض [وبخاصة في قيمة العقارات] (4) يَؤُوف؛ يُفْسِد؛ يُصيب بآفة (5) يُتلِف؛ يحطّم (6) يُؤافُ [الزَّرعُ]؛ يُصابُ بآفة. | ||
| 5942 | blighter | (1) آفة (2) شخص تافهٌ أو حقير. | ||
| 5943 | blimp | مُنطاد صغير [غير جاسئ]. | ||
| 5944 | Blimp | = Colonel Blimp | ||
| 5945 | blind | (1) «أ» ضرير؛ مكفوف؛ أعمى. «ب» خاصّ بالمكفوفين (2) «أ» أعمى blind faith. «ب» مُنْجَزٌ من غير رؤية blind flying. «ج» متهوّر؛ طائش (3) مُتعامٍ عن (4) مُبْهَم؛ غامض (5) «أ» غير مقروء أو واضح blind writings. «ب» يُعْوِزُهُ العنوان الكامل أو المقروء blind mail. «ج» محجوب؛ مُستَتِر a blind corner (6) «أ» سكران؛ مخمور. «ب» تامّ؛ كامل blind stupor (7) غير مُزْهِر blind buds (8) «أ» مُصْمَت: لا نافذة أو باب فيه a blind wall. «ب» غير نافذ a blind street (9) على نحو أعمى (10) بتهوُّر (11) حتّى الغيبوبة blind drunk (12) شيء حاجب للنور. مثل: .أ» الحاجبة: ستارة النافذة. .ب» الغِمامة: جزء من اللّجام يُجْعَل إلى جانب عين الدابة لكي لا ترى إلّا ما أمامها (13) مَكْمَنُ الصيّاد (14) طُعْم؛ خُدْعة (15) .أ» السِّتار: وسيلة للتغطية على نشاطٍ محظور. .ب» العميل [لمصلحة شخص آخر مُستتر] (16) .أ» يُعْمِي. .ب» يُعْشي [البَصَرَ]. .ج» يَبْهَر (17) يُعَتِّم؛ يَحْجب النورَ عن (18) يَخْدع (19) يُخفي (20) يَكْسِف: يفوق غيرَهُ بهاءً أو جمالًا (21) يقود [السيارةَ] بتهوّر. to go blind : يَعْمَى؛ يُصاب بالعمى؛ يُكَفّ بَصَرُه. | ||
| 5946 | blind alley | زُقاق مسدود أو غير نافذ. | ||
| 5947 | blind date | الموعد الأول؛ اللِّقاء الأعمى: «أ» لقاء بين رجل وامرأة لم يَسْبِقْ لهما أن اجتمعا من قبلُ. «ب» أحد المشاركَيْن في مثل هذا اللقاء. | ||
| 5948 | blinded | (1) مَعْمِيّ؛ مُعَتَّم إلخ (2) مُسَتَّر؛ مزوَّد بستائر (3) مُسْدَل السَّتائر. | ||
| 5949 | blinder | = blind 12b. | ||
| 5950 | blindfish | السمك الأعمى: سمكٌ صغير لا يُبْصِر. | ||
| 5951 | blindfold | (1) يَعْصِبُ [العينين] (2) «أ» يُعْمِي. «ب» يُضِلّ (3) عِصابة [للعينين] (4) غِشاوة (5) .أ» معصوب العينين. .ب» مُجْرًى بعينين معصوبتين a blindfold test (6) متهوِّر؛ طائش. | ||
| 5952 | blind gut | الأعور: المُصْران الأعور. | ||
| 5953 | blindly | (1) «أ», على نحو أعمى؛ «على العمياني» (2) بتهوّر. | ||
| 5954 | blindness | (1) عَمًى (2) جهالة؛ حماقة؛ تهوّر. | ||
| 5955 | blind spot | (1) النُّقطة العمياء: نقطة في شبكية العين غير حسّاسة للضوء (ت) (2) المنطقة العمياء: مجالٌ تتعطّل فيه قدرة المرء على الفهم أو التمييز. | ||
| 5956 | blindstory | الدَّور المُصْمَت: دَوْرٌ أو طابقٌ لا نوافذ فيه (عم). | ||
| 5957 | blind tiger | الحانة العمياء: موضع لبيع المُسْكرات خلافًا للقانون. | ||
| 5958 | blindworm | العَظاءة العمياء: عَظاءة يعتقد الناس أنها عمياء. | ||
| 5959 | blink | (1) «أ» يَطْرِف؛ يرِفّ بعينِهِ. «ب» ينظر بعينين طارِفتين نصف مفتوحتين seated in her corner blink ing at the fire (2) تَطْرِف [العَيْنُ]: ترِفّ وبخاصةٍ على نحو متكرِّر أو مختلج (3) يُومض (4) «أ», يَخْزُر: «ب» ينظر خِلسةً أو بلا مبالاة. «ج» ينظر بدَهَش أو ذُعر (5) «أ» يجعل العينَ تطرِف أو ترِفّ. «ب» يفتح عينيه ويغمضهما بسرعة (6) يتعامى عن؛ يتغاضى (7) لمحة؛ نظرة (اسك) (8) طَرْفة عين (9) لحظة؛ فترة قصيرة (10) ومضة؛ وميض (11) الرَّفيف: فتح العينين وإغماضهما على نحوٍ لاإرادي (12) الوميض الجليديّ (را. iceblink). | ||
| 5960 | blinkard | (1) الأعشى: ضعيف البصر (2) المُغَفَّل؛ القليل الإدراك. | ||
| 5961 | blinker | (1) الضوء الوامض: ضوء متقطِّع للتحذير (2) blinder (3) عَيْن (ع) (4) يُغمِّي: يضع غِمامتَين على عينَي الدابة. | ||
| 5962 | blintze | البُلْنُسِيّة: كعكة مَحْشُوّة بالجُبن أو المُرَبَّى. | ||
| 5963 | blip | (1) بليپ: صوت قصير حادّ (2) النقطة المضيئة [على شاشة الرادار] (3) يمحو (4) يَصْفَع. | ||
| 5964 | bliss | (1) مُنْتَهى السَّعادة (2) النعيم؛ الجنّة. | ||
| 5965 | blissful | (1) مُسَبِّب منتهى السَّعادة (2) في نعيم؛ سعيد جدًا. | ||
| 5966 | blister | (1) «أ», النَّفْطة؛ البَثْرة؛ القَرْح: «ب» انتفاخ [في البشرة]. «ج» انتفاخ مماثل في النبات (2) عاملٌ من عوامل التَّنَفُّط أو التَّبَثُّر (3) داء منفِّط أو مبثِّر يصيب النبات (4) .أ» يضرب؛ يجلِد. .ب» ينتقد؛ يوبِّخ؛ يعاقب [بقسوةٍ]. .ج» يَلْذَع [بالنقد أو السُّخرية] (5) يتنفَّط؛ يتبثَّر؛ يتقرَّح. | ||
| 5967 | blister beetle | الذُّرّاح النّافط: حشرة تجفَّف وتُسْحَق ثم تُذَرّ على البشرة لإحداث البثور فيها. | ||
| 5968 | blistered | مُنَفَّط؛ مُبَثَّر؛ مُقَرَّح. | ||
| 5969 | blister gas | الغاز المُنَفِّط: غاز سامّ يُحرق أنسجة الجسم أو يُحدث فيها بثورًا، وهو يُستعمل في الحرب الكيميائيّة. | ||
| 5970 | blistering | (1) لافح (2) لَعِين (3) عنيف (4) شديد (5) لاذع (6) سريع جدًا (7) مُلِحّ. | ||
| 5971 | blister rust | بَثْرة الصَّنَوْبر: مرض فُطريّ (نب). | ||
| 5972 | blister steel | الفولاذ المُنَفَّط: فولاذ خامٌ مُنَفَّط أو مُبَثَّر. | ||
| 5973 | blithe | (1) مَرِحٌ (2) مبتهج (3) طائش. | ||
| 5974 | blitheful | مَرِح؛ مبتهج. | ||
| 5975 | blither | = blather | ||
| 5976 | blithesome | مَرِحٌ a blithesome nature. | ||
| 5977 | blitz | (1) حرب خاطفة (2) غارة جوية (3) حملة [غير عسكرية] مركَّزة وسريعة (4) يهاجم [عدوًّا] بحرب خاطفة. | ||
| 5978 | blitzkrieg | (1) حرب خاطفة (2) قصف كاسح مفاجئ (3) حملة مفاجئة كاسحة [في الدعاية إلخ]. | ||
| 5979 | blizzard | (1) الدَّمَق: عاصفة ثلجية شديدة (2) طوفان. | ||
| 5980 | bloat | (1) منتفخ (2) يَنْفُخ (3) يملأه غرورًا (4) يقَدِّد: يملّح السمك ثم يدخّنه ويقدّده (5) ينتفخ (6) السِّكّير (ع) (7) النَّفْخة: تمدُّد الكَرش، عند الماشية والغنم والخيل. | ||
| 5981 | bloated | (1) بدين (2) منتفخ (3) مغرور؛ مَزْهُوّ. | ||
| 5982 | bloater | المُقَدَّدة: سمكة رِنكة مملَّحة ومقدَّدة. | ||
| 5983 | blob | (1) نقطة [من شمع أو دهان أو حبر أو سائل] (2) الفُقّاعة: نُفّاخة تعلو سطحَ الماء (3) التَّفقُّع: صوت شبيه بصوت انفجار الفقاقيع (4) يُبَقِّع؛ يُلطِّخ [بنقطة حبر إلخ]. | ||
| 5984 | bloc | كُتلة؛ جَبْهة؛ عُصبة. | ||
| 5985 | block | (1) «أ», الفِدْرَة: «ب» قطعة من خشب أو حجارة أو مَعْدِن. «ج» قطعة لحم (2) الوَضَم: خشبة غليظة يَقْطع عليها الجزّار اللحمَ (3) قالَبٌ [لصُنْع القُبّعات أو عرضها] (4) الكُتْلة: علبة مشتملة على بكرةٍ أو أكثر لرفع الأثقال. تدعى أيضًا: ذات البَكَر (5) شيء شبيه بفِدْرة أو قطعة خشب. مثل: شخص أحمق أو غبيّ أو قاسٍ (6) عَقَبة؛ عائق (7) «أ» مِنَصَّة الدّلّال [في مزاد علنيّ]. «ب» بيع بالمزاد العلني (8) «أ», الفِدْرة: «ب» مقدار كبير يشكِّل وحدةً. «ج» رزمة من الأسهم المالية تباع بوصفها وحدةً. «د» مجموعة مؤلفة من أربعة طوابع متلاصقة (9) «أ», المُجَمَّع: «ب» مبنًى ضخم مقسَّم إلى وحدات مستقلة. «ج» صفّ من بيوت ومحالّ تجارية متلاصقة (10) ميدان (11) رَوْسَم؛ كليشيه (طع) (12) .أ» يَسُدّ [طريقًا]. .ب» يعترض سبيلَ كذا. .ج» يعوق [حركةَ لاعبٍ]. .د» يُحْبط [خُطّةً]. .ه» يُخَدِّر [العَصَبَ إلخ] (13) يَحْجُب [عن الأنظار] (14) يُقَوْلِب [القُبَّعَةَ إلخ] (15) يرسم الخطوط العريضة لِـ (16) يعوق حركة الخصم [في كرة القدم إلخ]. a chip off (or of) the old block : ولدٌ يُشبه أباه مَظْهرًا أو خُلُقًا. | ||
| 5986 | blockade | (1) حِصار (2) قوّةٌ مُحاصِرة (3) عَقَبة (4) يُحاصِر (5) يعوق؛ يعترض سبيلَ كذا. | ||
| 5987 | blockade-runner | مُخترِق الحِصار [مَرْكبًا كان أو شخصًا]. | ||
| 5988 | blockage | (1) سَدّ؛ اعتراض سبيل (2) انسداد. | ||
| 5989 | block and tackle | البَكّارة: بَكَرات وحبال لرفع شيء ما. | ||
| 5990 | blockbuster | (1) العارِمة: قنبلة ضخمة شديدة الانفجار تُلقَى من الجوّ (2) القنبلة: شيء له وقع القنبلة. | ||
| 5991 | blockhead | الأحمق؛ الغبيّ؛ المُغَفَّل. | ||
| 5992 | blockhouse | المَعْقِل: حِصْن صغير لاتّقاء نيران العدوّ. | ||
| 5993 | blockish | أحمق؛ أخرق؛ غبيّ. | ||
| 5994 | block letters | حروف خشبية أو حروف كبيرة منفصلة. | ||
| 5995 | block plane | المُسَيْحِجَة: مِسْحَجة يدوية صغيرة (نج). | ||
| 5996 | block signal | الإشارة الهادية [في السكة الحديدية]. | ||
| 5997 | block system | نظام الإشارات الهادية [في السكة الحديديّة]. | ||
| 5998 | blocky | (1) مُجَحْدَر: ممتلئ الجسم؛ قصيرٌ بدينٌ (2) متفاوت: مُتّسم برُقَع ضوء وظلّ غير متساوية التوزيع (فو). | ||
| 5999 | bloke | رجُل؛ فتًى؛ شخص (عب). | ||
| 6000 | blond | (1) أشقر (2) شقراء (3) فاتح؛ غير داكن (4) الأشقر: شخص أشقر الشعر والبشرة (5) الشَّقراء (6) الشُّقرة. |