كلّ القواميس  ›  المورد الحديث (2008)

المورد الحديث (2008)

الصفحة 6 من 63 — المصطلحات من 5001 إلى 6000 من أصل 62266.

# العربية English Français تعريف / Description
5001 began past of begin.
5002 begat past of beget.
5003 beget (1) يُنْجب [ولدًا] (2) يولِّد؛ يسبِّب؛ يُفْضي إلى.
5004 beggar (1) مُتَسَوِّل؛ شحّاذ (2) فقيرٌ مُعْدِم (3) جامع تبرُّعات [لمشروع خيريّ إلخ] (4) فتًى؛ شخص (5) يُفْقِر (6) يَفُوق؛ يَجِلُّ عن الوصف beggar s all description.
5005 beggarly (1) مُعْدِم؛ فقير جدًا (2) حقير.
5006 beggary (1) عُدْم؛ فقر مُدقِع (2) جماعة المتسوّلين؛ طبقة المتسوّلين (3) تَسَوُّل؛ استجداء؛ استعطاء.
5007 begin (1) يبدأ؛ يشرع؛ يأخذ في (2) ينشأ (3) يبدأ عملًا؛ يستهلّ (4) «أ» ينشئ؛ يؤسس. «ب» يبتدع؛ يخترع. to begin the world : يدخل مُعْتَرَك الحياة [بعد التخرج].to begin with : أولًا.
5008 beginner (1) المُسْتَهِلّ [أمرًا ما] (2) الغِرّ؛ المبتدئ.
5009 beginning (1) بدء؛ ابتداء (2) مُسْتهَلّ؛ مَطْلَع (3) أصل؛ مصدر؛ علّة God is the beginning of all things. (4) مولود حديثًا (5) استهلاليّ (6) مبتدئ.
5010 begin the world يدخل مُعْتَرَك الحياة [بعد التخرج].
5011 begin with أولًا.
5012 begird يُطوِّق [برباط أو نطاق]؛ يُحيط بِـ.
5013 begone يمضي؛ ينصرف؛ يبتعد.
5014 begonia البَغُوْنيّة: نبات استوائيّ.
5015 be, go, or run on all four s يَحْبو على الأربع.
5016 begot past and past part. of beget.
5017 begotten past part. of beget.
5018 begrime (1) يُلوِّث؛ يُوَسِّخ (2) يُفْسِد.
5019 begrudge (1) يَضِيق بِـ؛ ينزعج من (2) يَحْسُدُه على (3) يَبخَل أو يَضِنّ عليه بِـ... .
5020 beguile (1) يُضَلِّل؛ يَخْدَع (2) يقوده بالحيلة أو الخداع (3) يَسْلُبه [مالًا] بالحيلة أو الخداع (4) يتسلّى [عن الهمّ] (5) يُلهي؛ يُسَلِّي (6) يُزْجي: يُمضي وقتَ الفراغ بِـ... (7) يُغْوِي؛ يَفْتِن؛ يَسْحَر.
5021 beguine (1) البيجين: رقصة شعبية جنوبأميركيّة شبيهة بالرومبا (2) موسيقى البيجين.
5022 begum البِيغوم: سَيّدة مسلمة رفيعة المقام.
5023 begun past part. of begin.
5024 behalf (1) مَصْلحة؛ منفعة (2) دفاع؛ تأييد. in behalf of : لأجل؛ لمصلحة؛ دفاعًا عن.in this behalf : من هذه الناحية [من المسألة أو الموضوع].on behalf of : (1) أ» بالنيابة عن. «ب» بالأصالة عن النفس (2) لأجل؛ لمصلحة.on my behalf : عليَّ؛ من ناحيتي.
5025 be hard put it يجِدُ من العسير عليه أن.
5026 behave (1) يَسْلُك؛ يتصرَّف (2) يَسْلُك سلوكًا حَسَنًا Did the childbehave ? (3) يَعْمل؛ يؤدّي وظيفتَهُ. Behave yourself! : تأدَّبْ! كن لطيفًا!]
5027 Behave yourself! تأدَّبْ! كن لطيفًا!
5028 behavior|behaviour سلوك؛ تَصَرُّف.
5029 behaviorism السُّلوكية: مدرسة في علم النفس تقوم على أساس الدراسة الموضوعية للسلوك.
5030 beheld past and past part. of behold.
5031 behemoth البَهِيْموث: «أ» فرس النهر. «ب» شيء أو شخص أو حيوان ضخمٌ قوي (ع).
5032 behest (1) أمرٌ؛ وصيّة (2) طَلَب؛ رغبة.
5033 behind (1) في المؤخَّرة (2) من الخلف (3) إلى الوراء (4) متأخِّر The clock was behind . (5) متأخرٌ في behind in his payments (6) خَلْفَ؛ وراءَ (7) مُتَخلِّف عن (8) الجانب الخلفيّ [من الثوب إلخ] (9) مؤخَّرة؛ عَجيزة. behind time : متأخِّر.behind the scenes : سِرًّا؛ وراء الكواليس.behind the times : (1) عتيق الزّيّ؛ بَطُل استعماله (2) رجعيّ؛ ذو أفكار بالية.
5034 behind bars في السِّجن؛ خلفَ قضبان السِّجن.
5035 behindhand (1) مُتأخِّر (2) مُتخلِّف؛ مُقَصِّر عن الآخرين.
5036 behind one's back بغير علمه؛ في غيابه.
5037 behind the scene (1) خَلْف الكواليس؛ وراء ستار المسرح (2) سِرًّا.
5038 behind-the-scenes سِرّيّ؛ مُنْجَز خلف الكواليس.
5039 behind the scenes سِرًّا؛ وراء الكواليس.
5040 behind the times (1) عتيق الزّيّ؛ بَطُل استعماله (2) رجعيّ؛ ذو أفكار بالية.
5041 behind the time s ( را.
5042 behind time متأخِّر.
5043 behold (1) ينظر؛ يُشاهد؛ يرى (2) يُلاحظ (3) أُنظُرْ! شاهِدْ! لاحِظْ!
5044 beholden مَدِينٌ بالفضل beholden to no one.
5045 beholder النّاظر؛ المُشاهِد؛ المُلاحِظ.
5046 behoof مَصْلحة؛ منفعة؛ فائدة.
5047 behoove (1) ينبغي؛ يتعيَّن؛ يتوجَّب (2) يليق بِـ.
5048 behove = behoove.
5049 beige (1) «أ», البيج: «ب» نسيج من صوف طبيعي غير مصبوغ. «ج» لون الصوف الطبيعي (2) بيجيّ؛ بيجيّ اللون: بلون الصوف الطبيعي.
5050 be in another man's shoe يَحلُّ محلَّه أو يكون في مثل حالتِهِ أو ورْطَتِهِ.
5051 be in arrears with the rent متأخر في دفع أجرة المسكن.
5052 be in for (1) يتورَّط [في متاعب]يسجَّل [في مسابقة]. (2) يسجَّل [في مسابقة].
5053 be in or out of pocket يكسب [أو يخسر] مالًا نتيجةً لقيامِهِ بعمل ما.
5054 be in the good grace s of يَلْقى حظوة عند فلان.
5055 be in two mind s يتردّد.
5056 be in with يكون على علاقة ودّية مع.
5057 bejewel يُجَوْهِر: يُرَصِّع بالجواهر.
5058 bel البَل: وحدة لقياس نسبة القدرة تساوي 10 ديسيبلات.
5059 belabor (1) يُوسِعُهُ دَرْسًا؛ يُطيل تمحيصَه (2) يُوْسِعُهُ ضَربًا (3) يُهاجم أو يَسخَر من.
5060 belated (1) متأخر [عن الوقت المعتاد] (2) بالٍ.
5061 belaud يُطري [إطراءً شديدًا]؛ يُمَجِّد.
5062 belay (1) «أ» يُوَتِّد: يثبِّت حبلًا بِلَفِّهِ حول وَتِدٍ. «ب» يُثَبِّت. «ج» يُوقِف؛ يُلغي (مل) (2) قِفْ! كَفَى! (مل) (3) التّوتيد: .أ» تثبيت حبل التسلُّق. .ب» الصخرة التي يُشَدُّ إليها هذا الحبل.
5063 belaying pin وَتِدُ التثبيت: وتدٌ تُلَفّ حوله الحبال لتثبيتها (مل).
5064 belch (1) يَتَجشَّأ (2) يثور؛ ينفجر (3) يتدفَّق (4) يَلْفِظ؛ يقذِف بقوة (5) .أ» تجشُّؤ. .ب» قَذْفٌ بقوّة (6) المقذوف [من نارٍ أو دخان].
5065 beldam العجوز الشمطاء.
5066 beleaguer (1) يُحاصِر؛ يطوِّق (2) يُزعج.
5067 bel-esprit العَبْقري؛ الموهوب؛ عظيم الذكاء.
5068 belfry بُرْجُ الجَرَس [في كنيسةٍ].
5069 belga البَلْجة: وحدة نقد بلجيكية سابقة تساوي خمسة فرنكات.
5070 Belgian (1) «أ», البلجيكيّ: «ب» أحد أبناء بلجيكا. «ج» فَرَس بلجيكيّ (2) بلجيكيّ.
5071 Belgo- بادئة معناها: بلجيكيّ و... Belgo-English.
5072 Belial بَلِيْعال: «أ» الشيطان. «ب» ملاك ساقط.
5073 belie (1) يعطي فكرةً خاطئةً عن His words belie his true feelings. (2) يُكذِّب؛ يناقض His deeds belie his words. (3) يُخيِّب He belie d our hopes. (4) يُحَرِّف؛ يُشَوِّه.
5074 belief (1) إيمان (2) ثقة (3) تصديق (4) مُعْتَقَد؛ عقيدة (5) اعتقاد؛ رأي.
5075 believable قابلٌ للتصديق؛ مُمكِنٌ تصديقُهُ.
5076 believe (1) يُؤمن بِـ (2) يثق بِـ (3) يعتقد (4) يصدِّق (5) يظنّ فيه [ظنَّ السَّوء إلخ].
5077 believing إيمان؛ اعتقاد؛ تصديق.
5078 belike رُبَّما؛ في أغلب الظنّ (ا.ق).
5079 belittle (1) يُصَغِّر (2) يقلِّل من شأنه؛ يستخفّ.
5080 bell (1) جَرَس؛ ناقوس (2) صوت الجَرَس (3) الكأس: كأس الزهرة (نب) (4) «أ», الجَرَس: كلّ ما هو جَرَسيّ الشكل، مثل: «ب» طرف الأنبوبة المتَّسع. «ج» طرف آلة النفخ الموسيقية المتَّسع (5) glockenspiel (6) يُجَرِّس: .أ» يزوِّد بجَرَس. .ب» يجعله جَرَسيَّ الشكل (7) يتجرَّس: يتّخذ شكلَ جَرَسٍ. to bell the cat : يُقْدم على عمل خَطِرٍ إنقاذًا للآخرين.to ring a bell : يُذَكِّر بشيء غاب عن البال أو الذهن.(1) يَجْأر؛ يخور (2) جُؤار؛ خُوار.
5081 belladonna البَلّادونة؛ ستّ الحُسْن (نب).
5082 belladonna lily = amaryllis
5083 bellbird الطائر الناقوسيّ: أيّ من عدّة طيور يُشبه صوتُها صوتَ الناقوس.
5084 bellboy غلام الجَرَس: خادم فندقٍ أو نادٍ.
5085 bell buoy الطافية الجَرَسيّة: «عوّامة» لإرشاد السُّفن ذاتُ جَرَسٍ تقرعُهُ الأمواج.
5086 belle الفاتنة؛ الحسناء: امرأة ذات جمال ساحر.
5087 belles lettres الأدب المَحْض: الأدب بوصفه فنًا جميلًا. وبخاصة: الشعر والمسرحية والرواية.
5088 belletristic أدبِيمَحْضيّ: خاصّ بالأدب المَحْض.
5089 bellflower الجُرَيْس: نبات من الفصيلة الجُرَيْسيّة.
5090 bell founder الجَرّاس: سبّاك الأجراس.
5091 bell founding الجِراسة: صناعة الأجراس.
5092 bell foundry المَجْرَسة: مَسْبَك الأجراس.
5093 bell glass = bell jar
5094 bellhop = bellboy.
5095 bellicose مُسْتَحْرِب: مُوْلَعٌ بالقتال.
5096 bellied (1) ذو بطن (2) بَطِين (3) مُنْتَفخ.
5097 belligerence (1) حُبُّ القتال (2) قتال؛ حرب (3) عِداء.
5098 belligerency المُحارِبيّة: حالة الاشتراك الفعليّ في الحرب.
5099 belligerent (1) مُحارِب: مشترِكٌ اشتراكًا فعليًا في الحرب the belligerent powers (2) حَرْبيّ؛ مُحارِبيّ: خاصّ بالحرب أو بالمحاربين belligerent rights (3) مُعادٍ؛ عُدوانيّ (4) نزّاع إلى القتال (5) دولة محاربة [أو أحد أفراد قوّاتها].
5100 bell jar القارورة الناقوسيّة؛ الناقوس الزُّجاجي (ك).
5101 bellman (1) قارع الناقوس (2) منادي البلدة أو حارسُها (3) bellboy.
5102 bell metal مَعْدِن الأجراس: خليط من نحاس وقصدير تُصنع منه الأجراس.
5103 bell-mouthed ناقوسيّ الفم: ذو فمٍ كالجَرَس.
5104 Bellona بيلونا: إلاهة الحرب عند الرومان (مث).
5105 bellow (1) يَخُور [الثورُ إلخ] (2) يَجْأر؛ يرفع الصوت عاليًا (3) يَجْأر بِـ؛ يقول بصوت عالٍ عميق (4) .أ» خُوار. .ب» جُؤار.
5106 bellows (1) مِنفاخ؛ كِيْر (2) الرّئتان (3) المِنفاخ: الجزء الجلدي المتمدّد من آلة التصوير.
5107 bellows fish فَرَس البحر: سمكة طويلة الخَطْم مضغوطة الجسم.
5108 bellpull (1) مَقْبِض الجرس: مَقبِض متّصل بحبل أو سلك لقرع أجراس الأبواب (2) حبل الجرس.
5109 bell push زِرّ الجرس: زرّ يُقْرَع بواسطته جرسٌ كهربائيّ.
5110 bell the cat يُقْدم على عمل خَطِرٍ إنقاذًا للآخرين.
5111 bellwether (1) الكَرّاز: كَبْشٌ يتقدَّم القطيع (2) زعيم.
5112 bellwort (1) bellflower (2) اللَّهَوِية؛ زهرة اللَّهاة: عشب ذو زهرات صفراء، متدلّية، ناقوسية الشكل (نب).
5113 belly (1) «أ» بطن. «ب» رَحِمٌ. «ج» المَعِدة وملحقاتها. «د» الشهوة إلى الطعام (2) الجَوف: الجزء الداخليّ من شيء (3) «أ», البطن: «ب» الجزء المنتفخ من شيءٍ ما the belly of a flask. «ج» جزء من الشراع ينتفخ عند هبوب الريح. «د» الجزء اللَّحِيم من عضلة (4) يَنْفخ (5) ينتفخ.
5114 bellyache (1) مَغْص (2) يشكو؛ يتذمّر.
5115 bellyband الحِزام. وبخاصة: حزام بطن الفَرَس.
5116 belly-bound مُعْتَقَل البطن؛ مُصابٌ بإمساك.
5117 belly button السُرّة: سُرَّة البطن.
5118 belly dance (1) رقصة البطن [تؤدّيها راقصةٌ شرقية عادةً] (2) تؤدِّي رقصةَ البطن.
5119 belly-god الأكول؛ الشَّرِه؛ النَّهِم؛ عابدُ بطنِهِ.
5120 belly-land يستبطن: يجعل الطائرةَ تهبط على «بطنيَّتها» أو سطحها الأدنى عندما يتعطَّل جهاز الهبوط.
5121 belong (1) يَخُصّ (2) ينتسب أو ينتمي إلى Which club do you belong to? (3) يلائم Strong meat belong s to them that are of full age. (4) يَصْلُح لِـ؛ ينفعُ في A dictionary belong s in every office. (5) يتمتّع بالصفات الاجتماعية اللازمة للاندماج في جماعةٍ ما She's smart and jolly and everything, but she doesn't belong . (6) يقطُن؛ يسكُن Do you belong here?.
5122 belonging صلة وثيقة أو حميمة؛ ولاء متبادل.
5123 belongings (1) أمتعة؛ ملابس؛ ممتلكات (2) مُلْحَقات؛ توابع (3) أنسباء؛ أقارب.
5124 Belorussian (1) البيلوروسيّ: أحد أبناء بيلوروسيا (2) البيلوروسيّة: لغة البيلوروسيّين (3) بيلوروسيّ.
5125 beloved محبوب؛ عزيز؛ أثير.
5126 below (1) تَحْتَ (2) «أ» على الأرض here below . «ب» في الجحيم the fiends below (3) في الدَّور أو الطابق الأسفل من down below (4) أدناه؛ في أدنى الصفحة أو في صفحة تالية See the statistics below . (5) دون؛ أقلُّ من below the average; below three dollars (6) ممّا لا يليق بِـ It is below your dignity to do that. (7) أَدْنويّ؛ تِلْويّ: واقعٌ في أدنى الصفحة أو في صفحة تالية.
5127 below (or under) one's breath بهمس؛ بصوتٍ مهموس.
5128 below or under par (1) بأقلّ من القيمة الاسمية أو السعر الأصلي (2) دون المعدَّل [من حيث الصحة إلخ].
5129 below the belt (1) بطريقة مخالفة للعُرف أو لقواعد اللّعبة [في الملاكمة]بطريقة ظالمة أو جبانة. (2) بطريقة ظالمة أو جبانة.
5130 below the mark (1) من صنف رديء (2) منحرف الصحة.
5131 belt (1) «أ» حِزام؛ زُنّار. «ب» خطّ؛ قلم؛ سَيْر؛ شريط (2) السَّيْر: حزام يربط ما بين دولابين أو أكثر لنقل الحركة أو تغيير اتجاهها (3) «أ», الحِزام: «ب» نِطاقٌ من أشجار أو حدائق. «ج» منطقة تصلح لزراعة أحد المحاصيل the corn belt (4) لكمة أو ضربة بجُمْع اليد (ع) (5) جَرْعة (6) تأثُّر؛ انفعال (7) يُطوِّق أو يثبِّت أو يزوِّد بحزام أو سَيْر إلخ (8) .أ» يَجْلِد. .ب» يَضْرب (9) يُغَنِّي بقوّة (10) يندفع أو يَعمل بهمّة أو بعُنف. below the belt : (1) بطريقة مخالفة للعُرف أو لقواعد اللّعبة [في الملاكمة] (2) بطريقة ظالمة أو جبانة.to belt up : يهدأ؛ يَسْكت.to tighten one's belt : يَشُدّ الحزام: يتقشّف؛ يقتصد في النفقة.
5132 belted (1) مُحَزَّم؛ مُسَيَّر: مطوَّق بحزام أو سَيْر (2) مُنْتَطِق حِزامًا (3) متدلٍّ من حزام (4) مُخطَّط؛ مُقَلَّم.
5133 belt highway الطريق المطوِّقة [حول مدينة أو منطقة].
5134 belting (1) أحزِمة؛ سُيور (2) حِزام؛ سَيْر (3) موادّ لصنع الأحزمة والسُّيور (4) جَلْد: ضربٌ بالحزام.
5135 belt up يهدأ؛ يَسْكت.
5136 beltway = belt highway.
5137 beluga البَلُوغة: «أ» الحَفْش الأبيض (سمك). «ب» الدُّلفين الأبيض.
5138 belvedere البَلْ?دير: «أ» مبنى مُطلٌّ على منظر رائع. «ب» ضربٌ من السّيجار.
5139 bema المَقْدِس: جزء من كنيسة يشتمل على المذبح.
5140 be made one يتزوجان؛ يقترنان.
5141 bemaul يَضْرِب بعُنْف.
5142 bemazed مشدوه؛ متحيِّر؛ مرتبك.
5143 bemean يُحَقِّر؛ يَحُطّ من قَدْر...
5144 bemire يُوحِّل: يلوِّث بالوَحْل.
5145 bemoan (1) يتفجَّع أو ينوح على (2) يَشْجُب.
5146 bemock يَسْخَر من؛ يَهْزَأ بِـ؛ يتهكَّم على.
5147 bemuse يُرْبِك؛ يَشْدَه؛ يُذْهِل.
5148 ben البَن: الغرفة الداخلية من منزل أسكتلندي.
5149 bench (1) البَنْك: مقعد طويل لشخصين أو أكثر (2) «أ» مقعد القاضي إلخ. «ب» منصب القاضي was elected to the bench . «ج» محكمة. «د» هيئة المحكمة (3) «أ», النَّضَد: «ب» دَكّة النجّار إلخ. «ج» مائدة تشكّل جزءًا من آلة (4) مختبَر bench test (5) الرصيف؛ المَصْطَبة: مُنْبَسَط مرتفعٌ من الأرض (6) «أ» مِنصّة [يُعرَض عليها كلبٌ في معرِض للكلاب]. «ب» مَعْرِض كلاب (7) يزوِّد ببنوك أو مقاعد إلخ (8) يُجْلِس [وبخاصة على مقعد القضاء] (9) يُخْرِج لاعبًا من اللعب (10) يَعرِض [الكلابَ] على مِنَصّة (11) يَجْلس على مقعد القضاء (ا.م).
5150 bench mark (1) صُوَّة الإسناد: علامة تُجعَل على حدٍّ ثابتٍ وتُتَّخذ نقطة ارتكازٍ لقياس الارتفاعات (2) مِقياس؛ معيار.
5151 bench show مَعْرض الكلاب [وغيرها من الحيوانات الصغيرة].
5152 bench warrant أمر المحكمة: أمرٌ باعتقال مُتَّهَمٍ بجريمةٍ.
5153 bend (1) يُوَتِّر: يَشُدّ وترَ القوس إلى الوراء استعدادًا لإطلاق السَّهم (2) يَلْوي؛ يَثْني؛ يَحْني (3) يُوْثِق؛ يُثَبِّت to bend a mainsail (4) يُخْضِع to bend someone to one's will (5) يَحْرِف؛ يَعْطِف؛ يُزيغ (6) يحرِّف؛ يشوِّه (7) يَعْقِد العزم He's bent on mastering French. (8) يوجّه الذهن أو الجهد إلخ She bent her mind to her studies. (9) «أ» يلتوي؛ ينثني؛ ينحني. «ب» ينحني خضوعًا أو احترامًا. «ج» يَخْضَع (10) ينكبّ على (11) لَيّ؛ ثَنْي؛ حَنْي (12) التواء؛ انثناء؛ انحناء (13) مُنعطَف [في طريق أو مجرى نهر إلخ] (14) bends.عُقْدة [في حبل]. (15) عُقْدة [في حبل].
5154 bender (1) فا bend (2) مرَحٌ صاخب (3) ستة بنسات.
5155 bending moment عَزْم الثَّنْي (مج): عزم الازدواج الذي يعمل على ثَنْي الجسم (مك).
5156 bend or crook or lift an elbow يعاقر الخمر.
5157 bends = caisson disease
5158 beneath (1) تَحْتَ (2) تحت وطأة (3) دون؛ أدنى مرتبةً من (4) غير جدير أو لائقٍ بِـ.
5159 benedict المتزوِّج حديثًا [بعد عُزوبة طويلة].
5160 Benedictine (1) الراهب البنيديكتيّ؛ الراهبة البنيديكتيّة: راهب أو راهبة من أتباع القديس بنيديكت (2) الخمر البنيديكتيّة: خمر منسوبة إلى الرهبان البنيديكتيين (3) بنيديكتيّ.
5161 benediction (1) المبارَكة: مَنْحُ البَرَكة (2) بَرَكَة. وبخاصة: بَرَكَة يمنحها الكاهن بعد الصلاة (نص) (3) «أ» رحمة. «ب» فائدة.
5162 benefaction (1) إحسان (2) تبرُّع؛ هِبة.
5163 benefactor المُحْسِن؛ المُتَبرِّع [بِهِبةٍ خيرية].
5164 benefic = beneficent.
5165 benefice (1) «أ» منصِب كنسيّ [ذو دَخْل]. «ب» دَخْل هذا المنصِب (2) إقطاعة (3) يَمْنحه منصبًا كنسيًّا ذا دَخْل.
5166 beneficence = benefaction.
5167 beneficent (1) مُحْسِن؛ خيِّر؛ كريم (2) مفيد.
5168 beneficial (1) مفيد؛ نافع (2) مستفيد: صاحب حق في الاستفادة من كذا the beneficial owner of an estate.
5169 beneficiary (1) «أ» المستفيد. «ب» المستفيد من وصية أو عقد تأمين إلخ (2) صاحب منصب كنسيّ ذي دَخْل.
5170 benefit (1) «أ» فائدة؛ نفع. «ب» عون؛ مساعدة (2) «أ», المَزِيّة: «ب» إعانة مالية عند الشيخوخة أو المرض أو البطالة. «ج» مبلغ يُدفع أو خدمة تُقدَّم بموجب تقاعد أو عقد تأمين إلخ (3) حفلة خيرية (4) يُفيد (5) يستفيد.
5171 benefit of clergy (1) الحصانة الإكليركية: امتياز قديم كان رجال الدين يحاكَمون بموجبه أمام محاكم إكليركية خاصة (2) موافقة الكنيسة.
5172 benefit of doubt قرينة الشّكّ (ق).to give a person the benefit of doubt : يجعل قرينة الشّكّ في مصلحته؛ يبرِّئهُ على أساس من عدم توفّر الأدلة الكافية لإدانته.
5173 benefit society الجمعية الإسعافية: جمعية تهدف إلى مساعدة أعضائها وأفراد أُسرهم في حال المرض أو الوفاة.
5174 benevolence (1) الخَيْريَّة: النزعة إلى عمل الخير (2) صَدَقة؛ هِبَة (3) تبرّع إلزاميّ للملك (تا إنكليزيّ).
5175 benevolent (1) كريم؛ خيِّر؛ مطبوع على حبّ الخير (2) خَيريّ: هادفٌ إلى النفع العام لا إلى الربح (3) عَذْب وَدُوْد.
5176 Bengalese (1) بنغاليّ: متعلّق بالبنغال أو بشعبه أو بلغته (2) البنغاليّ: أحد أبناء البنغال (3) البنغاليون.
5177 Bengal fire Bengal light.
5178 Bengali (1) البنغاليّ: أحد أبناء البنغال (2) البنغلاديشيّ: أحد أبناء بنغلاديش (3) اللغة البنغاليّة (4) بنغاليّ.
5179 bengaline البنغالين: نسيج مُضَلَّع.
5180 Bengal light الضوء البنغاليّ: ضوء أزرق يُستعمل في المسارح والألعاب النارية ولإرسال إشارات التنبيه.
5181 benighted (1) أدركه الليل؛ دهمَهُ الليل benighted travelers (2) جاهل benighted minds.
5182 benign (1) لطيف؛ كريم a benign old lady (2) عذب؛ رقيق a benign smile (3) معتدل a benign climate (4) حميد؛ غير خطِر a benign tumor.
5183 benignancy (1) رأفة؛ عَطْف (2) الحَمادة: كَوْن الورم حميدًا أو غيرَ خطِر.
5184 benignant (1) رؤوف؛ عطوف a benignant sovereign (2) نافع (3) حميد a benignant tumor.
5185 benignity (1) لُطْف؛ كرم؛ رقة (2) سلامة عاقبةٍ (3) عملٌ كريم إلخ.
5186 benison = benediction
5187 benjamin (1) benzoin 1 (2) المِجْزاعة؛ البَلْسَمِيْنَة. وبخاصة: مجزاعة الحدائق (نب).
5188 bennet الحشيشة المبارَكة (نب).
5189 be no more يموت؛ يقضي نَحْبَهُ.
5190 bent past and past part. of bend.--- (1) مَرْج؛ حَقْل (2) المَرْجيّة؛ النّجيل (را. bent grass). --- (1) مُنْحنٍ؛ مَحْنِيّ (2) مُصمِّم (3) غير مألوف؛ غير سويّ (4) نَزْعة؛ مَيْل (5) القُدْرة على الاحتمال.
5191 bent grass المَرْجيّة؛ النَّجِيل: نبات من النَّجِيليّات.
5192 benthic|benthal|benthonic قاعيّ؛ أعْماقيّ: خاصّ بقاع البحر أو أعماق المحيط benthic; benthal; benthonic organisms.
5193 benthos (1) قاع البحر (2) القاعيّات: حيوانات ونباتات قاع البحر.
5194 benumb (1) يَشُلّ (2) يُخْدِر: يجعله خَدِرًا.
5195 be nut s (or dead nut s) on (1) يبتهج به؛ يولع به [وَلَعًا شديدًا]يَبْرع في. (2) يَبْرع في.
5196 benzene البِنْزَن؛ البِنزول: سائل طيّار سامّ.
5197 benzine البنزين: سائل ملتهب يُشْتَقّ بتقطير البترول.
5198 benzoic acid حَمْض البَنْزَويك؛ حَمْض اللُّبان الجاويّ.
5199 benzoin (1) المَيْعَة؛ اللُّبان الجاويّ؛ البَنْزُويْن: صمغ عطِرٌ يُتخذ بخورًا (2) اللُّبْنَى: شجرة تُنْتج المَيْعة أو اللُّبان الجاويّ.
5200 benzol = benzene.
5201 be of a (one) mind يتفقان أو يتفقون في الرأي.
5202 be of (a person's) mind يتفق معه في الرأي.
5203 be of the same mind (1) يتفقان أو يتفقون في الرأي (2) يبقى على رأيه؛ لايغيّر رأيه.
5204 be on a committee يكون عضوًا في لجنة.
5205 be one's own man or master (1) يتمتّع بحرّية التصرّف؛ يعمل وفق هواه (2) يكون ذا عمل مستقلّ أو حرّ [أي غير موظف في مؤسّسة إلخ]يسيطر على حواسّه المدرِكة سيطرة تامّة. (3) يسيطر على حواسّه المدرِكة سيطرة تامّة.
5206 be one too many for يفوقه براعةً ودهاءً.
5207 be on one's back يلْزَمُ الفراش؛ يكون طريحَ الفراش.
5208 be on one's guard يكون متيقّظًا لكل هجوم قد يُشَنّ عليه، أومباغَتةٍ يُفاجَأ بها.
5209 be on short common يكون مستوى معيشته دون المألوف.
5210 be on term s with يكون على علاقات طيّبة مع...
5211 be or get bog ged down يتعثَّر؛ يعجز عن التقدّم.
5212 be played out (1) يُسْتَهْلَك؛ يُسْتَنْفَد؛ يصبح فاقد القوة أو النفع (2) يصبح عتيقًا أو باليًا.
5213 be push ed for time, money, etc. يجد صعوبة في الحصول على الوقت أو المال الكافيين.
5214 bequeath (1) يُورِّث بِوَصِيَّة (2) يُسْلِم [تراثًا] إلى الذُّرِّيّة.
5215 bequest توريث أو إرثٌ بوصيّة.
5216 be quits with يُصفِّي حسابَهُ [معه]؛ ينتقم منه.
5217 berate يُعَنِّف: يُوَبِّخ بقسوة.
5218 Berber (1) البَرْبريّ: واحد البَرْبَر (2) البَرْبَرية: لغةُ البَرْبَر (3) بَرْبَرِيّ.
5219 berceuse (1) lullaby 1 (2) لحنٌ هادئ.
5220 bereave (1) يَسْلُب؛ يَحرِم من (2) يُفْقِده [الموتُ] أمَّه أو أباه.
5221 bereaved (1) محروم (2) ثاكلٌ؛ ثَكْلَى.
5222 bereavement (1) حِرمان (2) ثُكْل.
5223 bereft past and past part. of bereave.--- (1) محروم؛ مجرَّدٌ من bereft of hope (2) يتيم (3) ثاكل؛ ثَكْلَى.
5224 beret البيريه: قَلَنْسُوَة مستديرة مُسَطَّحة ليّنة.
5225 berg = iceberg
5226 bergamot البَرْغَموت: «أ» برتقال إجّاصيّ الشكل يُستعمل زيتُ قشره في صنع العطور. «ب» زيت البَرْغَموت أو روحُهُ.
5227 beribboned مزدان بالأشرطة أو الأوشحة.
5228 beriberi البَرِي بَرِي: داءٌ ينشأ عن نقص الفيتامين «ب1» في الغذاء ويَصْحبه ضعفٌ (مض).
5229 berkelium البَرْكيليوم: عنصر إشعاعيّ النشاط.
5230 Berkshire البَرْكَشِير: سلالة من الخنازير السُّود.
5231 berlin (1) «أ», البَرْلينيّة: «ب» مركبة كبيرة مقفلة ذات أربع عجلات ومقعدين داخليّين. «ج» سيارة في مؤخر مقعد سائقها زجاجٌ حاجزٌ متحرِّك (2) الصُّوف البرلينيّ.
5232 berm (1) حافة (2) سَطِيحة ضيِّقة.
5233 Bermuda bag حقيبة بَرْمودا: حقيبة يد مدوَّرة أو بيضوية الشكل ذات مَقْبِض خشبيّ.
5234 Bermuda grass عُشب بَرْمودا: عُشب متسلِّق.
5235 Bermuda shorts شورت برمودا: بنطلون قصير.
5236 berretta biretta.
5237 berry (1) العِنَبيّة؛ التوتة؛ الثمرة العُلَّيقِيّة (2) الثمرة اللُّبِّية: ثمرة بسيطة لُبِّية أو لَحِيمَة [كالعنب أو الطماطم أو الموز] (3) حبّة أو بزرة يابسة a coffee berry (4) بيضة سمكة أو جرادة بحر (5) يحمل أو يجني ثمرًا عُلَّيقيًّا أو لُبِّيًا.
5238 berrylike عُلَّيقانيّ: «أ» شبيه بالثمرة العُلَّيْقية. «ب» صغير ومدوَّر.
5239 berseem البِرْسيم؛ النَّفَل (نب).
5240 berserk البَرْسَرْكيّ: «أ» واحد من محاربين إسكندينافيين قدماء عُرِفوا بقتالهم المسعور. «ب» من يتحدَّى غيره بتهوُّر أو طيش.to go berserk : (1) يُجَنّ جُنونُهُ؛ يندفع باهتياج شديد.adj. - adv.مَسْعور؛ شديد الاهتياجبسُعْر. (2) adj. - adv. (3) مَسْعور؛ شديد الاهتياج (4) بسُعْر.
5241 berth (1) مسافة كافية [بين سفينة وأخرى إلخ] (2) «أ» مَرْسًى [للسُّفُن]. «ب» موقف [للسيارات] (3) مَضْجَع [في سفينة أو قطار أو طائرة] (4) عمل؛ وظيفة (5) يُرسي السفينة (6) يؤمّن مضجعًا لِـ (7) ترسو [السفينة]. to give a wide berth to : يبتعد عن؛ يتجنب.
5242 bertha البَرْثيّة: قَبّة أو ياقة مدوَّرة تُغَطّي الكتفين.
5243 Bertillon system نظام بَرْتييّون: طريقة للتعرّف إلى هُويّة الأشخاص وبخاصة المجرمين بواسطة سجلّ للمقاييس الفردية والعلامات الفارقة وبصمات الأصابع.
5244 beryl البَريل: معدن شفّاف أو شبه شفاف.
5245 beryllium البيريليوم:عنصر فِلِزِّيّ سامّ (ك).
5246 be screw ed سكران؛ مخمور؛ ثَمِل(ع).
5247 beseech يلتمس؛ يتوسّل؛ يتضرَّع.
5248 beseem يليق بِـ.
5249 beset (1) يُرَصِّع beset with jewels (2) يُزعج؛ يُقلق (3) يهاجم من جميع الجهات (4) يُطوِّق؛ يكتنف؛ يُحْدِق بِـ.
5250 besetting مُحْدِق: ماثل أو مهاجمٌ أو مُغرٍ باستمرار.
5251 beshrew يَلْعَن؛ يدعو على (ا. ق).
5252 beside (1) قُرْبَ؛ عندَ؛ بجانب (2) بالمقارنة مع؛ بالنسبة إلى Her work is poor beside yours. (3) علاوةً على (را. besides) (4) خارج عن؛ لا صلة له بِـ This discussion is beside the question.. beside oneself : خارج عن طوره؛ غير متمالك نفسَهُ غيظًا أو ابتهاجًا.
5253 beside oneself خارج عن طوره؛ غير متمالك نفسَهُ غيظًا أو ابتهاجًا.
5254 beside or wide of the mark (1) طائش؛ بعيد عن الهدف (2) لاصلة له بالموضوع؛ غير صحيح.
5255 besides (1) غير؛ عدا There was no one here besides Ahmad and me. (2) علاوةً على؛ فضلًا عن I have four other suits besides this. (3) وفوق ذلك؛ وإلى ذلك I don't like this album; besides, it is too expensive. (4) else.
5256 besiege (1) يُحاصِر [مدينةً إلخ] (2) يطوِّق؛ يُحيط بِـ (3) يُمطر بالمطالب أو الأسئلة (4) يُقلق؛ يُزعج.
5257 besieger المُحاصِر؛ المُطَوِّق.
5258 besmear يُلَطِّخ؛ يُلوِّث [السُّمعةَ إلخ].
5259 besmirch (1) يُلوِّث (2) يُلَطِّخ [السُّمعةَ].
5260 besmut يُسَخِّم: يُسَوِّد أو يُلوِّث بالسُّخام.
5261 besom (1) مِكْنَسَة؛ مِقَشّة (2) القُوطَيسوس؛ رَتَمُ المكانس: نبات طويل الأغصان تُصْنع منه المكانس.هُدْب؛ حاشية [لتقوية فتحة الجيب]. (3) هُدْب؛ حاشية [لتقوية فتحة الجيب].
5262 besot (1) يُخَبِّل؛ يَسْلُب العقلَ (2) يُسْكِر.
5263 besotted (1) مخبَّل (2) ثمِل.
5264 besought past and past part. of beseech.
5265 bespangle يُزيِّن أو يُرصِّع باللُّمَع.
5266 bespatter (1) يُوَحِّل: يلوِّث برشاش الماء المُوْحِل (2) يُلَطِّخ؛ يُلوِّث؛ يُفْسِد.
5267 bespeak (1) «أ» يَحْجِز [غرفة في فندق إلخ]. «ب» يوصي على شيء مقدَّمًا (2) يطلب مقدَّمًا to bespeak the reader's patience (3) يخاطب؛ يوجه الخطاب إلى (4) يَنِمّ عن؛ يَدُلّ على Your words bespeak a kindly heart. (5) يُنْذِر أو يُبَشِّر بِـ.
5268 bespoke past and past part. of bespeak.--- (1) مُوْصًى عليه bespoke shoes (2) مُشتغِلٌ بالتوصية bespoke tailors (3) مخطوب؛ مخطوبة (ع).
5269 bespread يَكْسو؛ يُغَطّي بِـ؛ يَنْشُر على.
5270 besprinkle = sprinkle.
5271 Bessemer converter مُحَوِّل بَسِّمَر: فرن ضخم يُستخدم في إنتاج الفولاذ وفقًا لطريقة بَسِّمر.
5272 Bessemer process طريقة بَسِّمَر [في إنتاج الفولاذ].
5273 best (1) أفضلُ؛ أحسَنُ (2) مُعْظَم the best part of a day (3) على أحسن وجه John works best in the morning. (4) أكثر ما يكون؛ إلى أبعد حد Sami is the best hated man in Sidon. (5) الأفضل (6) الحالة الفُضْلى؛ أحسن الأحوال (7) غايةُ الجَهْد؛ أقصى الجهد Do your best . (8) ثياب المرء الفُضْلَى (9) أطيبُ التَّمنِّيات Please give my best to your son. (10) يَهْزِم؛ يتفوَّق على. all the best : مع أطيب التّمنِّيات.at best : في أحسن الأحوال.in one's Sunday best : مُرْتدٍ أفضَلَ ملابسِهِ.to be at one's best : يكون في أحسن أحواله.to have or get the best of... : يفوز؛ يتفوَّق على...to have the best of two worlds : يجمع بين الحُسْنَيَيْن.to make the best of a bad job or business : يبذل غاية جهده رغم المصاعب والعوائق.to make the best of one's time : يستفيد من وقته على أحسن وجه.to make the best of one's way : ينطلق بأقصى سرعته.
5274 best girl الحبيبة؛ المحبوبة.
5275 bestial (1) بَهيميّ (2) وَحْشيّ.
5276 bestiality (1) البَهِيميّة؛ الوحشيّة (2) الشَّهْوِيّة: الانغماس في الشهوات البهيميّة (3) مضاجعة الحيوان: علاقة جنسية شاذة بين إنسان وحيوان.
5277 bestialize يجعله بَهيميًّا إلخ.
5278 bestiary كتاب الحيوان: مجموعة حكايات رمزية عن الحيوانات.
5279 bestir يَحُثّ أو يُثير [نَفْسَهُ].
5280 best man إشبين العريس [في حفلة الزفاف].
5281 bestow (1) يستخدم؛ ينفق (2) يَضَع (3) «أ» يَمْنَح؛ يَهَب. «ب» يُغْدِق (4) يَخْزُن (5) يُسْكِن؛ يُؤوي.
5282 bestowal (1) مص bestow (2) مِنْحة؛ هِبَة.
5283 bestraddle = bestride.
5284 bestrew (1) يَنْثُر على to bestrew the road with flowers (2) ينتثر على.
5285 bestride (1) يَرْكب [أو يقف أو يجلس] مُباعِدًا ما بين رجلَيْه to bestride a horse (2) يُهَيْمن على (3) يتخطّى to bestride a ditch.
5286 best-seller أَرْوَجُ الكُتب؛ الكتاب الأكثر رواجًا.
5287 bestud يُرَصِّع.
5288 be sure حقًّا؛ ممّا لاريب فيه.
5289 be sweet on or upon مولَعٌ أو شغوفٌ أو متيَّمٌ بِـ.
5290 bet (1) «أ» رِهان. «ب» مُراهَنة (2) الرِّهان: ما يُراهَن عليه The gray horse is the bestbet . (3) .أ» يُراهِن على. .ب» يراهِن فلانًا (4) يُراهن I never bet .. I bet : أنا واثق (ع).You bet : من غير ريب؛ بكلّ تأكيد؛ كن واثقًا (ع).
5291 beta (1) بيتا؛ الباء: الحرف الثاني في الأبجدية اليونانية (2) الثاني في سلسلة [أو في تصنيف].
5292 beta iron حديد بيتا؛ الحديد البائيّ.
5293 betake (1) يَذْهب (2) يَعْمَد أو يلجأ إلى.
5294 be taken aback يُفاجَأ؛ يُباغَت؛ يُؤخَذُ على حين غِرّة.
5295 beta particle جُسَيْم بيتا؛ الجُسَيْم البائيّ (فزن).
5296 beta ray أشعة بيتا؛ الأشعة البائيّة (فزن).
5297 betatron البيتاترون: مُعَجِّل تُسَرَّع فيه الألكترونات (فزن).
5298 betel التَّنبول؛ التّانبول؛ التّامول (نب).
5299 Betelgeuse مَنْكِبُ الجوزاء (فل).
5300 betel nut جَوْزة الفَوْفَل (را. المادة التالية).
5301 betel palm الفَوْفَل؛ الكَوْثَل: شجرٌ من النّخْليّات (نب).
5302 bethel (1) بُقعة مقدَّسة (2) كنيسة للبحّارة.
5303 bethink (1) يتذكَّر (2) يفكِّر؛ يتأمّل (3) يعتزم؛ يقرِّر.
5304 betide (1) يصيبه كذا (2) يَحْدُث؛ يَقَع.
5305 betimes (1) باكرًا (2) عاجلًا؛ قبل فوات الأوان.
5306 betoken (1) يَدُلّ على (2) يُنْذِر أو يبشِّر بِـ.
5307 betook past of betake.
5308 be top dog يحتلّ منصبًا ذا سلطة ونفوذ.
5309 betray (1) يُضلِّل؛ يُغَرِّر بِـ؛ يَخْدع (2) يخون to betray one's nation (3) يتخلّى عنه (4) يُفشي to betray a secret (5) يَنِمّ عن؛ يَدُلّ على His mistakes betray ed his ignorance. (6) يُظهر؛ يُبدي No one betray ed any wish to quarrel.. to betray oneself : يكشِف عن خُلُقِهِ الحقيقيّ أو خُطَطه الحقيقيّة إلخ.
5310 betrayal خيانة؛ تخلٍّ؛ إفشاء.
5311 betray oneself يكشِف عن خُلُقِهِ الحقيقيّ أو خُطَطه الحقيقيّة إلخ.
5312 be tried at (the) Bar يُحاكَم محاكمةً علنيةً.
5313 betroth يَخْطُب [فتاةً].
5314 betrothal خِطبة؛ «خُطوبة».
5315 betrothed (1) مخطوبة (2) الخطيب؛ الخطيبة.
5316 better (1) أعظم؛ أكبر the better part of a lifetime (2) أحْسَنُ حالًا؛ أفضلُ صحِّيًا He's better today. (3) أفضل؛ أحسن (4) على نحو أفضل (5) أكثر better than a year (6) الأفضل؛ الشيء الأفضل the better of two choices (7) يُحَسِّن؛ يُرَقّي (8) يَبُزّ؛ يتفوَّق على (9) يتحسَّن. better off : أكثر غنًى؛ أحسَنُ حالًا.for better or worse : في مختلف الأحوال والظروف؛ في السَّرّاء والضرّاء.for the better : نحوَ الأفضل.had better : يجب؛ ينبغي؛ يكون من الأَوْلَى أن...one's better half : نِصفُهُ الأفضل: زوجة المرء (ع).one's betters : من هم أكثر منك خبرةً أو أعلى مقامًا...the sooner the better : خير البِرِّ عاجِلُه.to get the better of : يتغلَّب على؛ يتفوَّق على؛ يَهْزِم.to go (someone) one better : يَبُزّ؛ يتفَّوق على.to know better : (1) يكون أعقلَ أو أكثر حكمةً من أن (2) يرفض تصديق زعم.to think better of something (or of doing something) : يغيّر رأيَه في...؛ يَعْدِل عن كذا.= bettor (3) = bettor
5317 betterment (1) تحسين؛ إصلاح (2) تَحَسُّن.
5318 bettermost (1) أفضل؛ أحسن (2) أكبر؛ أعظم.
5319 better off أكثر غنًى؛ أحسَنُ حالًا.
5320 betting رِهان؛ مُراهَنَة.
5321 bettor المُراهِن [على فَرَس إلخ].
5322 Betty الحَسْناء: شابّة بارعة الجمال (عأ).
5323 betula البَتولا؛ شجر القُضبان: شجر حَرَجيّ.
5324 betulaceous بَتُوليّ: ذو علاقة بالبَتوليّات أو الفصيلة البَتوليّة وهي من ذوات الفلقتين (نب).
5325 between بين؛ في ما بين.between ourselves : في ما بينَنا؛ السِّرّ لن يتجاوزَنا.between the devil and the deep (blue) sea : بينَ نارين؛ بين أمْرَين أحلاهُما مُرّ.farbetween : (1) في فترات متباعدة (2) متباعدٌ بعضه عن بعض [من حيث الموقع أو المكان].few and far between : نادرٌ؛ قليل الحدوث.in between : في الوَسَطوسطَ كذا. (3) في الوَسَط (4) وسطَ كذا.
5326 betweenbrain = diencephalon.
5327 betweenness البَيْنيّة؛ التَّوسُّط (ر).
5328 between ourselves في ما بينَنا؛ السِّرّ لن يتجاوزَنا.
5329 between Scylla and Charybdis بين نارين؛ بين بديلَيْن كلاهما خطِر؛ بين أمرَيْن أحلاهما مُرّ.
5330 between the devil and the deep (blue) sea بينَ نارين؛ بين أمْرَين أحلاهُما مُرّ.
5331 betweentimes من وقت إلى آخر؛ بين الفَيْنة والفَيْنة.
5332 betweenwhiles = betweentimes.
5333 between while s أحيانًا؛ بين حين وآخر.
5334 betwixt = between.
5335 betwixt and between بَيْن بَيْن.
5336 be unable make head or tail of يعجز عن فهم كذا.
5337 be unable see the wood for the trees يعجز عن تكوين فكرة واضحة عن كامل الشَّيء بسبب من كثرة التَّفاصيل.
5338 be under dog يكون في وضع يتعيّن عليه فيه أن يُطيع على نحو موصول.
5339 be up (or out) and about يغادر الفراش ويزاول عمله [بعد مرض].
5340 bevatron البي?اترون: جهاز لتسريع البروتونات (فز).
5341 bevel (1) «أ», مائل؛ مشطوب؛ «مشطوف» (2) مِسطار الزوايا: أداة لرسم الزوايا (3) شُطبة؛ سطح مائل؛ حافة مائلة أو مشطوبة (4) يُميل؛ يَشْطُب؛ .يشطُف» حافة الزجاج إلخ (5) يَمِيل؛ ينحدر.
5342 beveled مَشْطوب؛ «مَشطوف» الحافَة.
5343 bevel gear التُّرس المشطوب؛ المُسَنَّنة المشطوبة (مك).
5344 bevel square كُوْس الزوايا: أداة يستعملها النجارون لتخطيط الزوايا أو لاختبار دقة السطوح المشطوبة أو «المشطوفة».
5345 beverage شراب. وبخاصة: كلُّ شراب غير الماء.
5346 bevy (1) جماعة (2) مجموعة (3) سِرْب.
5347 bewail يَنْدُب؛ ينوح أو يتفجّع على.
5348 bewailing (1) نَدْب؛ مَناحة (2) نادب؛ نائح.
5349 beware يَحترس؛ يَحْذَر؛ ينتبه.
5350 be well or ill disposed towards يتّخذ موقفًا ودِّيًا [أوعدائيًا] من.
5351 bewilder يُذْهِل؛ يُرْبِك؛ يُحَيِّر.
5352 bewildered مُنْذَهِل؛ مُرْتَبِك.
5353 bewildering مُذْهِل؛ مُرْبِك؛ مُحَيِّر.
5354 bewilderment ذُهول؛ انذهال؛ ارتباك؛ حَيْرة.
5355 bewitch (1) يَسْحَر [فُلانًا]: يَعْمل له السِّحر (2) يَفْتِن؛ يَسْحَر؛ يَخْلِب اللُّبَّ.
5356 bewitching فاتن؛ ساحر.
5357 bewitchment (1) «أ» سِحْر؛ فتنة. «ب» رُقْية (2) انسحار؛ افتتان.
5358 bey (1) «أ», البك: «ب» حاكم مقاطعة ثانوية في الأمبراطورية العثمانية. «ج» بيه؛ بك: لقب تشريف [في تركيا ومصر سابقًا] (2) الباي: لقب حكام تونس القدماء.
5359 beyond (1) وراءَ (2) إلى ما بعدَ stayed beyond the time limit (3) فَوْق؛ وراء نطاق أو متناول كذا beyond human comprehension (4) غير؛ سوى He had nothing beyond his pension. (5) أبْعد as far as the house and beyond (6) الخَلْفيّ: شيء واقعٌ إلى الخَلْف (7) الآخِرة؛ العالَم الآخر. beyond all praise; beyond compare : ممتاز؛ لا يُضاهَى.\tbeyond one's reach : وراء متناوَله؛ في غير متناوَله.beyond question : من غير ريب أو جدال.It is beyond me. : إنه فوق فهمي؛ أنا لاأستطيع أن أفهمه.the back of beyond : مكانٌ ناءٍ أو منعزل؛ مكان يصعب الوصول إليه.to live beyond one's income : يُنفِقُ أكثرَ من دَخْله.
5360 beyond all praise|beyond compare ممتاز؛ لا يُضاهَى.
5361 beyond controversy مؤكَّد؛ لاجدال فيه؛ لا يَرْقى إليه الشكّ.
5362 beyond dispute غير منازَع؛ من غير ريب.
5363 beyond measure (1) مُفرط؛ كبير جدًا (2) بإفراط.
5364 beyond one's reach وراء متناوَله؛ في غير متناوَله.
5365 beyond (or outside or out of) the pale (1) خارجَ حظيرة أو نطاق أو حدود كذا (2) خارجَ نطاق المقبول اجتماعيًا.
5366 beyond or without or past compare لايُضاهَى.
5367 beyond question من غير ريب أو جدال.
5368 bezant (1) البِيْزَنْط: قطعة نقد ذهبية بيزنطية قديمة (2) البِيْزَنْطَة: حِلْية معمارية على شكل قرص مُسَطَّح (عم).
5369 bezel (1) الشُّطْبة: الحافة المشطوبة في طَرَف أداةِ القَطْع (2) «أ» موضع الفَصّ من الخاتم. «ب» موضع الزجاجة من الساعة.
5370 bezique البيزيك: ضرب من لَعِب الورق.
5371 bezoar (1) ترياق (ا.م) (2) الباذِزَهْر؛ البازَهْر: حصاة في أمعاء الحيوانات، وبخاصة المجترَّة منها، كان يُظَنّ أن لها خصائص سحرية، وأنها ترياق ضدّ السّمّ.
5372 bezoar antelope الظَّبي الهنديّ؛ ظبي الهند (ح).
5373 bezoar goat البُزْل؛ البازِن؛ ماعز إيران البرّي (ح).
5374 bezzant = bezant
5375 bhang القِنَّب الهنديّ أو مخدِّرٌ منه.
5376 bi = bisexual
5377 bi- بادئة معناها: «أ» ثنائي؛ مُزْدَوِج biangular. «ب» حادث أو صادرٌ مرَّتين كلَّ... bimonthly. «ج» إلى قسمين bisect. «د» ثاني bicarbonate. «ه» bio-.
5378 biangular ثُنائيّ الزاوية؛ ذو زاويتين.
5379 biannual (1) نصف سنويّ: حادثٌ مرَّتين في السنة الواحدة (2) حَؤُول: حادثٌ مرةً كل سنتين.
5380 biannually مرَّتين في السنة.
5381 bias (1) المُنْحَرِف: خطّ دَرْزٍ منحرف أو موروب فوق نسيج (2) «أ» نزعة. «ب» اتجاه. «ج» مَيْل. «د» خطّ؛ نَهْج (3) محاباة؛ انحياز؛ تغرُّض (4) منحرِف؛ مائل؛ موروب (5) على نحو منحرف أو مائل أو موروب (6) يُحَيِّز؛ يؤثِّر في؛ يوجِّه في اتجاه معيَّن.
5382 biased (1) منحرف؛ موروب (2) متحيِّز.
5383 biauricular|biauriculate ذو أُذَيْنَيْن (ت).
5384 biaxial ثُنائيّ المِحْور؛ ذو مِحْوَرَيْن.
5385 bib (1) يَشْرب (ا.ق) (2) الصُّدْرة: .أ» صدريّة الطفل [توضع تحت ذقنِهِ أثناء الطعام]. .ب» الجزء الأعلى من الثوب أو المئزر.
5386 bibacious سِكِّير.
5387 bib and tucker ملابس؛ ثياب.
5388 bibasic ثُنائيُّ القاعدة (ك).
5389 bibber السِّكِّير: المُدْمِنُ شُرْبَ الخمر.
5390 bibcock الصُّنبور الأعقف أو مائل الفوّهة.
5391 bibelot (1) التُّحَيفة: تُحفة صغيرة (2) كُتيّب أنيق الحجم.
5392 bible (1) cap.: الكتاب المقدَّس: العهدان القديم والجديد (2) العُمدة: كلُّ كتاب يُعتبر مَرجعًا معتَمَدًا في موضوعه.
5393 Bible school = Sunday school
5394 biblical كتابيّ؛ توراتيّ: خاصّ بالكتاب المقدَّس، أو بالتوراة.
5395 biblicism الكِتابيّة: التمسُّك بحرفية الكتاب المقدَّس.
5396 biblicist الكِتابيّ: المتمسِّك بحرفية الكتاب المقدس أو العالمُ به.
5397 biblio- بادئة معناها: «أ» كتاب. «ب» الكتاب المقدَّس.
5398 bibliofilm = microfilm
5399 bibliographer البِبْلِيوغرافيّ: العالِم بالبِبْلِيوغرافيا.
5400 bibliographic|bibliographical بِبْلِيوغرافيّ: منسوب إلى البِبْلِيوغرافيا.
5401 bibliography البِبْلِيوغرافيا: «أ» فنّ وصف الكتب والمخطوطات أو التعريف بها. «ب» مَسْرَدٌ نقديّ بالكتب المتصلة بموضوع أو حقبة أو مؤلِّف ما. «ج» بيان بمؤلفات كاتب أو بمطبوعات دار للنشر. «د» ثَبَت المراجع.
5402 bibliolater عابد الكتب: «أ» المُجِلّ للكُتب. «ب» المُغالي في إجلال الكتاب المقدس مُفَسَّرًا تفسيرًا حرفيًا.
5403 bibliomancy الاستخارة؛ التَّكهُّن بالكُتُب.
5404 bibliomania هَوَس الكُتُب: شدّة الولع باقتناء الكتب.
5405 bibliopegist المُجَلِّد: مُجَلِّد الكُتُب.
5406 bibliophile مُحِبّ الكتب أو جامعها.
5407 bibliopole بائع الكتب النادرة أو المستعمَلَة.
5408 bibliotheca (1) مكتبة (2) قائمة كتب.
5409 bibliotics المُحَرَّراتيّة: دراسة الخطوط والوثائق المحرَّرة وبخاصة لتقرير صحّتها أو صحّة نسبتها إلى من نُسبت إليهم.
5410 biblist = biblicist.
5411 bibulous (1) ماصّ؛ ممتصّ (2) مُدمِن الخمر.
5412 bicameral ذو مجلسَيْن: ذو مجلسين تشريعيّين.
5413 bicapsular ثُنائيّ المِحْفَظة (مج): ذو عُلَيْبتين أو جِروَيْن (نب).
5414 bicarbonate ثاني كربونات؛ ثاني فَحْمات (ك).
5415 bicarbonate of soda ثاني كربونات الصودا (ك).
5416 bice البَيْس: صِبْغ أزرق أو أخضر.
5417 bicellular ثنائيّ الخليّة: ذو خليَّتين اثنتين (أح).
5418 bicentenary = bicentennial.
5419 bicentennial (1) دائمٌ مئتَيْ سنة؛ مؤلَّف من مئَتيْ سنة (2) حادث أو واقعٌ كلَّ مئَتَيْ سنة (3) خاصّ بالذكرى المئوية الثانية (4) الذكرى المئوية الثانية: ذكرى مرور مئتي سنة على...
5420 bicentric ثُنائيّ المَركز: ذو مركزَيْن اثنين.
5421 bicephalous ثُنائيّ الرأس: ذو رأسَيْن اثنين.
5422 biceps ذات الرأسين: عضلة ذات رأسين (ت).
5423 bichloride (1) ثاني كلوريد (2) كلوريد الزِّئبقيك.
5424 bichromate ثاني كرومات (ك).
5425 bichrome ثُنائيّ اللون: ذو لونين اثنين.
5426 bicipital (1) ذو رأسين (2) خاصّ بالعضلة ذات الرأسين.
5427 bicker (1) شِجار؛ مشاحنة (2) يتشاجر؛ يتشاحن؛ يتخاصم (3) يتدفق؛ يندفع؛ يجري بسرعة (4) يرتعش؛ يرتعد.
5428 bicolored|bicolor ثُنائيّ اللون: ذو لونين.
5429 biconcave ثُنائيّ التَّقَعُّر: مُقَعَّر الوجهين.
5430 biconvex ثُنائيّ التَّحدُّب: مُحَدَّب الوجهين.
5431 bicorn ذو قرنين: هلاليّ الشَّكل.
5432 bicornate = bicorn
5433 bicultural ثُنائيّ الثقافة.
5434 bicuspid ذو شُرْفَتيْن: ذو طَرَفين مُسْتَدِقَّين bicuspid teeth; bicuspid leaves.
5435 bicycle (1) درّاجة هوائيّة (2) يركب دَرّاجة.
5436 bicycler الدَّرّاج: راكب الدرّاجة الهوائية.
5437 bicyclic (1) ثُنائيّ الدَّورة: مؤلَّف من دورتين (2) منتظم في كوكبين أو دُوّارتين whorls [كأسْدِية الزَّهرة].
5438 bicylindrical ذو سَطحَيْن أُسطوانيَّين.
5439 bid (1) يأمر؛ يُصْدر أمرًا إلى (2) يدعو [إلى حفلة...] (3) «أ» يَعْرِض. «ب» يعطي أو يَعْرِض سعرًا [في مزايدة أو مناقصة]: يزايد أو يناقص (4) أمْر (5) عطاء [في مزايدة أو مناقصة] (6) دعوة (7) محاولة [للفوز بشيء]. The plan bid s fair to succeed. : الخطّة تبشّر بالنجاح.to bid against : يَعرض ثمنًا أعلى.to bid defiance to : يَتَحدَّى؛ يرفض الرُّضوخ.to bid (a person) good-bye, good-night, welcome, farewell, etc. : يودِّعه أو يحيّيه بإحدى هذه الصِّيَغ.to bid up : يرفع السعر [بعَرْض ثمنٍ أعلى على نحو متواصل].to make a bid for : يحاول الحصول على...
5440 bid against يَعرض ثمنًا أعلى.
5441 bid (a person) good-bye, good-night, welcome, farewell, etc. يودِّعه أو يحيّيه بإحدى هذه الصِّيَغ.
5442 biddable طَيِّع؛ مُطيع؛ سَهْل الانقياد.
5443 bid defiance to يَتَحدَّى؛ يرفض الرُّضوخ.
5444 bidden past part. of bid.
5445 bidder (1) الآمر (2) العارض ثمنًا (3) المُزايد (4) الداعي.
5446 bidding (1) أمْر (2) مُزايدة (3) دعوة.
5447 biddy (1) دجاجة (2) فَرْخة (3) خادمة (4) امرأة.
5448 bide (1) يبقى (2) ينتظر (3) يُقيم في (4) يواجه؛ يقاوم (5) يتحمّل (ع).
5449 bidentate ثُنائيّ السِّنّ.
5450 bidet (1) مُهْر (2) المِرْحَضَة؛ حوض الاستبراء [لغَسْل الشَّرَج والأعضاء التناسلية].
5451 bidialectalism ثُنائية اللَّهجة (ل).
5452 bidirectional ثنائيّ الاتجاه.
5453 bid up يرفع السعر [بعَرْض ثمنٍ أعلى على نحو متواصل].
5454 biennial (1) «أ», حَؤول: «ب» حادثٌ أو واقع كل سنتين biennial games. «ج» دائم أو عائش حَوْلَين. وبخاصة: نامٍ خُضَريًّا في العام الأول حتى إذا كان العام الثاني أثمَر ومات (2) الحَؤُول: .أ» حادثٌ حؤول. .ب» نباتٌ حؤول.
5455 biennium فترة سنتين.
5456 bier نَعْش؛ تابوت.
5457 biestings beestings.
5458 bifacial ثُنائيّ الوجه.
5459 bifarious مرصوف في صفّين عموديَّيْن [كأوراق الشجر].
5460 biff (1) ضَربة؛ لكمة (عأ) (2) يضرب؛ يلكُم (عأ).
5461 bifid أشْرَم: مشقوق إلى قسمين متساويين.
5462 bifilar ثُنائيّ السِّلْك: ذو سلْكين أو خيطيْن.
5463 biflex ثُنائيّ الالتواء: مُلتوٍ في موضعَيْن.
5464 biflorate ذو زهرتين: حاملٌ زهرتين (نب).
5465 bifocal (1) ثُنائيّ البؤرة: ذو بؤرتين اثنتين (بص) (2) عَدَسة ثُنائيّة البؤرة (3) pl.: نظارة ذات عدستين من هذا النوع.
5466 bifold مُضاعَف؛ مزدَوج.
5467 bifoliate ذو ورقتين أو وُرَيقتَيْن.
5468 bifoliolate ذو وُرَيْقتَيْن [كبعض الأوراق المركَّبة].
5469 biforked ذو شعبتين [أو فَرْعين].
5470 biform ثُنائيّ الشَّكل: ذو شكلَيْن اثنَيْن.
5471 bifunctional ثُنائيّ الوظيفة.
5472 bifurcate (1) ذو شعبتين [أو فرعين] (2) يَقْسِم إلى شعبتين (3) يتفرَّع إلى شُعبتين.
5473 bifurcation (1) «أ» تشعيب؛ تفريع. «ب» تشعُّب؛ تفرُّع (2) «أ» نقطة التشعُّب أو التفرُّع: مَفْرِق. «ب» شُعبة؛ فرعٌ.
5474 big (1) قويّ؛ شديد big storms (2) كبير؛ ضخم a big fleet (3) حامل؛ حبلى. وبخاصة: على وشك الوضع big with child (4) «أ» محتدِمٌ غيظًا big with rage. «ب» مُتْرَع eyes big with tears (5) جَهْوَرِيّ a big voice (6) «أ» رئيسيّ. «ب» بارز؛ عظيم؛ ذو شأن a big banker (7) حاسم the big moment (8) متفاخر؛ متمدّح a big talker (9) طنّان؛ رنّان big words (10) كريم؛ نبيل؛ كبير a big heart (11) بإفراط (12) جدًا big rich (13) بتفاخر؛ بتمدُّح talksbig (14) قُطْب؛ شخص عظيم الشأن.
5475 bigamist (1) المُضارّ: المتزوِّج من امرأتين في وقتٍ واحد (2) المُضارّة: المتزوجة من رجلين في وقت واحد.
5476 bigamous (1) مُضَارّ: متزوِّج على ضُرّ [من امرأتين في وقت واحد] (2) مُضارّة: متزوجة على ضُرّ [من رجلين في وقت واحد] (3) ضُرِّي: ذو علاقة بالمُضارَّة.
5477 bigamy المُضارّة (را. المادّتين السابقتين).
5478 big brother الأخ الكبير: «أ» أخٌ أكبر. «ب» من يكفُلُ يتيمًا أو قاصرًا محتاجًا إلى العون والتوجيه. «ج» cap.: الديكتاتور؛ الطاغية.
5479 big buck مبلغ كبير [من المال] (ع).
5480 big bug القُطب: شخص مُهِمّ أو ذو شأن.
5481 big deal شيء عظيم الشأن [أو ذو أهمية خاصة].
5482 big-eyed (1) كبير العينين (2) ذاهل؛ مشدوه.
5483 big game (1) كبار الطرائد: كبار الحيوانات أو الأسماك التي يطاردها المرء أو يصطادها (2) هدفٌ عظيم [محفوف بالمخاطر].
5484 biggety (1) مغرور؛ مَزْهُوّ (2) وَقح.
5485 biggin مبنًى؛ منزل (ا.ق).--- (1) قُبَّعة الطفل (عب) (2) قَلَنْسُوَة النوم (عب).
5486 biggish كبيرٌ بعضَ الشيء؛ كبير نسبيًا.
5487 bighead (1) الرُّؤاس: ورم يصيب أنسجة رأس الخروف (2) غرور.
5488 bigheaded (1) مصاب بالرُّؤاس (2) مغرور.
5489 bighearted كبير القلب؛ رَحْب الصَّدْر؛ ذو قلب كبير.
5490 bighorn كَبْش الجبال الصَّخرية (ح).
5491 big house سِجْن؛ إصلاحيّة (ع).
5492 bight (1) «أ» مُنْعَطَف. وبخاصة: منعطف في نهر أو سلسلة جبال. «ب» منعطف في شاطئ. «ج» خليج (2) أُنشوطة [في حبل] (3) يثبِّت [بأُنشوطة حبل].
5493 big if «إذا» كبيرة: سؤال أو شرط أساسيّ (ع).
5494 big money (1) مقدار كبير من المال (2) أرباح طائلة (ع).
5495 bigmouthed (1) كبير الفَم (2) صخّاب؛ كثير الصَّخَب.
5496 bigness (1) كِبَر؛ ضخامة؛ عِظَم (2) حَجْم (ع).
5497 big noise القُطب: شخص عظيم الشأن (ع).
5498 bignonia البَغْنونيّة: نبات أميركي معترش.
5499 bigot المتعصِّب [لدين أو حزب أو رأي].
5500 bigoted متعصِّب؛ شديد التعصّب.
5501 bigotry تعصُّب أعمى.
5502 big shot القُطْب: شخصٌ عظيم الشأن.
5503 big talk تفاخُر؛ تمدُّح؛ تبجُّح.
5504 big-ticket غالٍ؛ مرتفع الثمن.
5505 big-time ممتاز؛ من الطراز الأول.
5506 big top (1) الخيمة الكبرى [في سِيْرْك] (2) سِيْرْك.
5507 big tree السَّكُوْية العظيمة: شجرة ضخمة من الصَّنَوْبريّات.
5508 big wheel = bigwig
5509 bigwig القُطْب: شخص عظيم الشأن (ع).
5510 big word s تبجُّح؛ ادّعاء فارغ.
5511 bihourly (1) حادث [أو مُنْجَزٌ] مرةً كلَّ ساعتين (2) مرّةً كل ساعتين.
5512 bijou (1) جوهرة؛ حِلْية (2) صغير وأنيق.
5513 bijouterie جواهر؛ حِلًى.
5514 bijugate ثُنائيّ الازدواج: ذو زوجين من الوُرَيقات.
5515 bike (1) وكر زنابير (2) حشدٌ من الناس. --- (1) درّاجة هوائية أو ناريّة (2) يركب درّاجةً.
5516 biker الدَّرّاج: راكبُ الدّرّاجة الهوائية أو الدّرّاجة النارية.
5517 bikeway طريق الدَّرّاجات: طريق خاصّ بسباق الدرّاجات.
5518 bikini البِيْكيني: ثوب سباحة للسيّدات مؤلف من قطعتين تُبقيان معظم الجسد عاريًا.
5519 bilabial (1) شَفَتانيّ: ذو علاقة بكلتا الشَّفَتين أو ملفوظ بهما (2) الشَّفَتانيّ: حرف ملفوظ بكلتا الشَّفَتين.
5520 bilabiate ثُنائيّ الشَّفَة: ذو شفتين (نب).
5521 bilander البَلَنْدَر: مركب تجاريّ صغير.
5522 bilateral (1) ثُنائيّ الجانب bilateral symmetry (2) ثُنائيّ a bilateral treaty.
5523 bilberry الأُوَيْسَة؛ عِنَب الأحراج؛ عِنَب الدُّبّ (نب).
5524 bilbo (1) البِلباوِيّ: قيد طويل لأقدام السّجناء (2) سيف.
5525 bile (1) الصَّفْراء؛ المِرَّة: مادّة صفراء يُفرزها الكبد (فس) (2) النَّكَد أو سُوء الطبع.
5526 bile duct قناة الصَّفراء (مج)؛ القناة الصفراوية (ت).
5527 bilestone الحَصاة الصَّفراويّة (ط).
5528 bilge (1) المُنْتَفَخ: بطنُ البرميل أو الجزء المنتفِخ في وَسَطه (2) الجَمّة: جوف السفينة (3) ماء الجَمّة: ماء آسِنٌ متجمِّع في جَمّة السفينة (4) هُراء (5) تُخْرَق الجَمّة: تُصاب جَمّة السفينة بأذًى (6) تَرْشَح الجَمّة (7) ينتفخ (8) يخرق الجَمّة (9) يَنْفُخ.
5529 bilge water ماء آسنٌ [متجمِّعٌ في جوف السفينة].
5530 bilgy جَمِّيّ: رائحته شبيهة برائحة الماء الآسن.
5531 bilharzia البَقِيريّ؛ البلهارسيا (مض).
5532 biliary صَفْراويّ: خاصّ بالصَّفراء.
5533 bilingual (1) «أ», ثُنائيّ اللغة: «ب» مطبوع بلغتين اثنتين a bilingual dictionary. «ج» ذو لغتين؛ ناطق بلُغَتَين اثنتين a bilingual nation (2) الثُّنائيّ اللغة: شخص يُجيد التكلّم بلُغَتَيْن اثنتين.
5534 bilious (1) صَفْراويّ: خاصّ بالصَّفراء أو ناشئ عنها (2) مصفور؛ مكبود: مصاب بفَرْط إفراز الصفراء أو باختلال في وظيفة الكبد (3) صفراويّ المزاج؛ متشائم.
5535 biliteral ثُنائيّ الحروف.
5536 bilk (1) يُخيِّب؛ يُحبِط (2) يَغُشّ؛ يَخْدَع (3) يتهرّب: يتهرَّب من دفع الدَّين أو من الدائنين (4) يتجنَّب؛ يتملّص من؛ يُفلت من (5) حيلة (ا.م) (6) الغشّاش؛ المخادع (7) المتهرِّب [من دفع الدَّين].
5537 bill (1) «أ», المِنقار: «ب» منقار الطائر. «ج» نتوء من اليابسة شبيهٌ بالمنقار. «د» طَرَف مِخْلَب المِرساة (2) .أ» يَقْرَع منقارًا بمنقار؛ يَفْرُك منقارًا بمنقار. .ب» يغازل؛ يقبِّل (ع) (3) يلتقط بمنقاره. --- المِنقارية: سلاح قديم يتألف من مقبض طويل وشفرة معقوفة.--- (1) «أ» وثيقة. «ب» مذكِّرة. «ج» رسالة (2) «أ» مشروع قانون. «ب» قانون (3) دعوى؛ عريضة [تقدَّم إلى محكمة] (4) «أ» قائمة؛ بيان بِـ. «ب» قائمة الطعام (5) فاتورة (6) «أ» إعلان عن حفلة مسرحية. «ب» برنامج؛ حفلة good bill at the theater (7) «أ» ورقة نقدية. «ب» كمبيالة (8) يُفَوْتر: يُدْخِل في فاتورة؛ يُعِدّ فاتورةً بِـ (9) يقدِّم فاتورة إلى؛ يُرسل فاتورةً إلى (10) يُعلن عن New actors were billed for this week. (11) يُنزله في برنامج.
5538 billboard لوحة إعلانات.
5539 billed (1) ذو منقار (2) مُفَوْتَر: مُسجَّل في فاتورة أو مُزَوَّد بفاتورة (3) معلَنٌ عنه.
5540 biller (1) المُفَوْتِر (2) المُفَوْتِرة: آلة مُعِدَّة للفواتير.
5541 billet (1) «أ» أمرُ الإيواء: أمرٌ رسميّ بإيواء جنديّ، وبخاصة في بيت أحد المواطنين. «ب» البيت المختار لهذا الغرض (2) وظيفة؛ عمل (3) يؤوي (4) يأوي إلى؛ يُقيم في. --- (1) قطعة حَطَب (2) قضيب حديديّ أو فولاذيّ (3) «أ», القُضبانيّة: واحدٌ من سلسلة «قضبان» قصيرة تشكِّل حِلْيةً معمارية (عم).
5542 billet-doux رسالة غرام.
5543 billfish الخَرْمان: سمك ذو فَكَّيْن طويلين.
5544 billfold مِحْفَظَة الجيب.
5545 billhead ورقة مطبوع في رأسها اسم المؤسسة وعنوانُها.
5546 billhook المِنقاريّة: أداة لتشذيب الأغصان.
5547 billiard (1) بِلْيارْديّ (2) إصابة [في البليارد].
5548 billiards البِلْيارد: لعبة البِلْيارد.
5549 billing (1) إعلان [عن حفلة مسرحية] (2) الموقع الترتيبيّ: الموقع النسبيّ الذي يحتلّهُ اسمُ الممثِّل في برنامج أو إعلان عن حفلة (3) الفَوْترة: إعداد الفواتير.
5550 billingsgate لُغة السُّوقة: لغةٌ يغلب عليها طابعُ البذاءة.
5551 billion (1) «أ», البِليون: «ب» ألف مليون. «ج» مليون مليون (2) عددٌ ضخم جدًا.
5552 billionaire البِلْيونير: من تُقَدَّر ثروتُهُ ببليون دولار إلخ أو أكثر.
5553 bill of attainder قانون التجريم: قانون قديم يقضي بجواز تجريم المرء والحكم عليه بالموت دون سابق محاكمة.
5554 bill of credit سند الاعتماد.
5555 bill of debt سَنَد؛ كمبيالة (تج).
5556 bill of divorce ورقة الطلاق.
5557 bill of exchange (1) تحويل؛ حوالة (2) كمبيالة؛ سُفْتَجَة.
5558 bill of fare (1) قائمة الطعام [في فندق إلخ] (2) برنامج.
5559 bill of health (1) براءة الصحّة: شهادة تُعطى لرُبّان السفينة عند مغادرته المرفأ تبيانًا لسلامة البحّارة والركّاب (2) تقريرٌ إيجابيّ [عن وضع أو حالة].
5560 bill of lading وثيقة الشحن؛ بوليصة الشَّحن (تج).
5561 bill of lading بوليصة الشَّحن.
5562 bill of rights بيان الحقوق: بيان رسميّ بالحقوق الأساسية لشعبٍ ما. وبخاصة: cap.: بيانُ الحقوق [البريطاني].
5563 bill of sale عَقْد البيع؛ سَنَد البيع.
5564 billon البِلُّون: أُشابة من فضة أو ذهب ومعدن خسيس.
5565 billow (1) موجة. وبخاصة: موجة عارمة؛ موجة عظيمة (2) سحابة متدحرجة؛ دُخان متموِّج (3) دَفْق؛ كتلة متدفّقة (4) .أ» يتموَّج. .ب» يتدفَّق (5) ينتفخ (6) يتلاطم كالأمواج (7) يُمَوِّج؛ يَنْفُخ.
5566 billowy (1) مائج؛ متلاطم [الأمواج] (2) منتفخ.
5567 billposter|billsticker مُلصِق الإعلانات.
5568 billy غَلّاية؛ رَكْوة [للشاي إلخ].--- (1) هِراوة؛ عصًا (2) هِراوة الشرطي. --- (1) رفيق؛ زميل (2) أخ (3) فتًى؛ غلام.
5569 billycock البَلْكوك: قبّعة لِبّاديّة مستديرة (بر).
5570 billy goat التَّيْس: ذَكَرُ الماعز.
5571 bilobate|bilobated|bilobed ثُنائيّ الفَصّ (نب).
5572 bilobular ثُنائيُّ الفُصَيْص (أح).
5573 bilocular ثُنائيّ الحُجَيْرة أو الخليّة a bilocular ovary.
5574 biltong قَدِيد اللحم [في جنوب إفريقيا].
5575 bimanous ثُنائيّ اليد (ح).
5576 bimanual مصنوع بكلتا اليدين أو مُقتضٍ استعمالهما معًا.
5577 bimbo (1) رَجُل غبيّ أو امرأة غبيّة (2) امرأة عاهر (ع).
5578 bimester فترة شهرين.
5579 bimestrial (1) دائمٌ شهرين (2) حادثٌ كلَّ شهرين.
5580 bimetallic (1) ثُنائِيْمَعْدِني: مُستخدِم نظام المَعْدِنَيْن أو ذو علاقة به أو مبنيّ على أساسه (2) ثُنائيّ المَعْدِن: مؤلَّف من مَعْدِنَيْن اثنين.
5581 bimetallism نظام المَعْدِنَيْن: قاعدة تقضي باتخاذ كلّ من الذهب والفضة أساسًا للنظام النقديّ في دولةٍ ما.
5582 bimillenary (1) فترة ألفَيْ سنة (2) الذكرى الألفية الثانية [لحدثٍ ما].خاصّ بالذكرى الألفية الثانية [لحدث ما]. (3) خاصّ بالذكرى الألفية الثانية [لحدث ما].
5583 bimolecular ثُنائيّ الجُزَيء: «أ» خاص بجُزَيْئين. «ب» مؤلَّف من جُزَيئَيْن (ك).
5584 bimonthly (1) حادثٌ أو صادر كلَّ شهرين (2) نصف شهريّ: حادثٌ أو صادرٌ مَرَّتَيْن في الشهر (3) مرة كلَّ شهرين (4) مَرَّتَيْن في الشهر (5) مجلة تصدر كل شهرين مرة (6) مجلة نصف شهرية.
5585 bimotored ثُنائيّ المحرِّك: مُزَوَّد بمحرِّكَيْن.
5586 bin- بادئة معناها: ثُنائيّ؛ مُزدوج binocular.
5587 bin (1) الخانة: صندوق لخزن الحنطة أو الفحم إلخ (2) يضع في خانةٍ.
5588 binary (1) الثُّنائيّ: شيء مؤلف من جزأين. وبخاصة: نجم ثُنائيّ (2) شَطْريّ (مج)؛ مُزْدَوج؛ ثُنائيّ.
5589 binary compound المُرَكَّب الثُّنائيّ (ك).
5590 binary fission الانقسام الشَّطريّ (أح).
5591 binary star النَّجم الثُّنائي: نجمان يدوران حول مركز جاذبيّة مشترك.
5592 binate مضاعَف؛ زوجيّ النموّ (نب).
5593 binaural ثُنائيّ الأُذن: «أ» ذو أُذُنين اثنَتَيْن. «ب» ذو علاقة بكلتا الأذنين أو مُنْطوٍ على استعمالهما معًا.
5594 bind (1) «أ» يَرْبِط، يُوْثِق. «ب» يُقَيِّد؛ يَعُوق عن الحركة. «ج» يُلْزِم (2) «أ» يَحْزِم. «ب» يَعْصِب؛ يطوِّق. «ج» يُضَمِّد (3) يوحِّد؛ يَجْمع ما بين (4) يَعْقِل البطنَ أو يُمسكُهُ بعد إسهال (5) «أ» يُجلِّد to bind a book. «ب» يقي أو يُمتِّن أو يزخرف بحاشية to bind the edge of a carpet (6) يَجْعلُهُ مُلْزِمًا (7) يتماسك؛ يُصبح صُلْبًا (8) يكون مُلْزِمًا (9) رِباط؛ وَثاق (10) .أ» رَبْط؛ إيثاق. .ب» ارتباط (11) مِحنة؛ مأزِق (ع). to bind oneself to : يَعِد بِـ، يتعهَّد بِـ.to bind over : يُلْزِم، تحت طائلة العقوبة، بِـ...
5595 binder (1) فا bind. وبخاصة: مجلِّد الكُتُب (2) رِباط؛ حِزام؛ زُنّار (3) المَلَفّ؛ حافظة الأوراق: غلاف تُجْمَع بين دفّتَيْه أوراقٌ متناثرة (4) الرِّباط: مادة لاصقة كالإسمنت ونحوه، تساعد على تماسُك الحُبَيْبات أو تلاحمها (5) اتفاق مبدئيّ [على شراء عقار من العقارات] (6) الحصّادة الحازمة: آلة تحصد وتحزم في آنٍ معًا (ز).
5596 bindery معمل التجليد: معمل تجليد الكتب.
5597 binding (1) مص bind (2) رِباط (3) جلدة الكتاب (4) الكُفَّة: حاشية لتقوية [أو تزيين] طَرَف القماشِ أو السَّجّادة إلخ (5) رابطٌ (6) مُلْزِم a binding agreement.
5598 binding post مِرْبط التوصيل (كب).
5599 bind oneself to يَعِد بِـ، يتعهَّد بِـ.
5600 bind over يُلْزِم، تحت طائلة العقوبة، بِـ...
5601 bindweed اللَّبلاب [وغيرُهُ من النباتات المعترشة].
5602 bine (1) اللَّبلاب (2) الفَرْع السّاقيّ [المنبثق من نبتة].
5603 binge (1) مَرَح صاخب (2) المَأْنُسَة: حفلة أُنس وسَمَر.
5604 bingo البِنْغو: لعبة من ألعاب الحظّ.
5605 binnacle بيت الإبرة؛ صندوق البوصلة [في سفينة].
5606 binocle البينوكل؛ المنظار الثنائيّ: منظار ذو عينيّتين.
5607 binocular (1) ثُنائيّ العَيْن: ذو علاقة بكلتا العينين أو مستخْدِمٌ كلتا العينين binocular vision (2) ثُنائيّ العينيّة: ذو عينيَّتين اثنتين a binocular microscope (3) pl. عد: ثُنائيّ العَيْنيّة: مجهر أو تلسكوب أو منظار أوبرا ثنائيّ العينيّتين.
5608 binomial (1) ثنائيّ التَّسمية: ذو اسمَيْن، الأول يشير إلى الجنس والثاني يشير إلى النوع (2) حَدّانيّ؛ ثُنائيّ الحدّ (ر) (3) التسمية الثُّنائيّة (.ح» و.نب») (4) ذات الحدَّين: عبارة ذات حدّين (ر).
5609 binuclear ثُنائيّ النواة: ذو نواتين.
5610 bio- بادئة معناها: حياة أو أحياء biology.
5611 bioassay (1) الاختبار الأحيائي: تقدير لقوة مادّةٍ ما [كعقّار أو هرمون] من طريق دراسة الآثار التي تخلّفها في كائنٍ حيّ [كالفأرة ونحوها] (2) يُجري اختبارًا أحيائيًا على...
5612 biocatalyst الحفّاز الأحيائيّ: مادّة تُسَرِّع العمليات البيولوجية.
5613 biochemical كِيْمِيْحَيَويّ؛ كيميائيّ حيويّ.
5614 biochemist الكِيْمِيْحَيَويّ: العالِم بالكيمياء الحيوية.
5615 biochemistry الكيمياء الحيوية.
5616 biocidal مُبيد؛ قاتل.
5617 bioelectricity الكَهْرَحْيائية؛ الكهربائية الأحيائية (فس).
5618 bioengineering الهندسة الأحيائية.
5619 bioethics علم الأخلاق الأحيائيّ.
5620 biogenesis النشوء الأحيائيّ: نشوء الحياة من حياة سابقة.
5621 biogenic نُشوئيحَيَويّ: ناشئ بفعل المتعضِّيات الحية.
5622 biogeographic|biogeographical جُغرافِيْحَيَويّ: متعلّق بالجغرافيا الحيوية.
5623 biogeography الجغرافيا الحيوية: فرع من علم الجغرافيا يُعْنَى بدراسة توزُّع الحيوانات والنباتات توزّعًا جغرافيًا.
5624 biographee المُتَرْجَم له؛ صاحب الترجمة.
5625 biographer كاتب السِّيرة؛ كاتب السِّيَر أو التراجم.
5626 biographical (1) سِيْريّ: متعلّق بسيرة شخص أو حياته (2) سِيَريّ؛ مَعْنيّ بالسِّيَر a biographical dictionary.
5627 biography السِّيرة: ترجمة حياة شخص.
5628 biologic المُسْتَحْضَر البيولوجيّ: مستحضر كيميائي حيويّ، كاللّقاح وغيره، يُستخدم طبيًّا.
5629 biological (1) أحيائيّ؛ بيولوجيّ (2) طبيعيّ his biological father.
5630 biological warfare الحرب البيولوجية: حرب تُستخدم فيها الكائنات الحيّة [كالجراثيم] لقتل الإنسان أو الحيوان أو النبات.
5631 biologism الأحيائيّة: الأخذ بالتعليلات البيولوجية أو الأحيائية في تحليل الأوضاع الاجتماعية.
5632 biologist الأحيائيّ؛ البيولوجيّ: المتخصِّص في علم الأحياء.
5633 biology علم الأحياء؛ الحِياوة؛ البيولوجيا.
5634 biomedical طِبِّيأحيائيّ؛ طبيّ أحيائيّ.
5635 biomedicine الطبّ الأحيائيّ: فرع من الطبّ يُعْنى بدراسة قدرة الإنسان على الحياة والعمل في بيئات صعبة.
5636 biometrics = biometry
5637 biometry (1) قياس الحياة: حُسْبان الدَّيمومة المحتمَلَة للحياة البشرية (2) علم الإحصاء الأحيائيّ: التحليل الإحصائيّ للمشاهَدات البيولوجية.
5638 bionics الألكترونيّات الأحيائية: دراسة الطرق التي يؤدّي بها الإنسان والحيوان بعضَ المَهامّ وتطبيقُ نتائج هذه الدراسة في حقل تصميم الحاسبات الألكترونية.
5639 bionomics = ecology.
5640 bionomy = bionomics
5641 biophysics الفيزياء الأحيائية.
5642 biopsy الاختزاع؛ الفَحْص الأحيائيّ: الفحص المِجْهَريّ للأنسجة المنتزَعة من الجسد (ط).
5643 bioscope مِسْلاط [أو بروجكتور] سينمائيّ.
5644 bioscopy الكَشْف الأحيائيّ: فحص الجسد لمعرفة أحيّ هو أم لا.
5645 -biosis لاحقة معناها: طريقةُ حياة aerobiosis.
5646 biosphere الغلاف الأحيائي: «أ» ذلك الجزء من العالم الذي يُمكن للحياة أن توجد فيه. «ب» الكائنات الحيَّة وبيئتها.
5647 biosynthesis التخليق الأحيائيّ: إنتاجُ مُرَكَّبٍ كيميائيّ من قِبَل كائنٍ حيّ (كح).
5648 biota الحَيَويّات: نباتات منطقةٍ [أو حقبةٍ ما] وحيواناتُها.
5649 biotechnology التكنولوجيا الأحيائيّة: شُعبة من التكنولوجيا تُعْنَى بتطبيق المُعْطَيات البيولوجية والهندسية على المشكلات المتعلقة بالإنسان والآلة.
5650 biotic حَيَويّ. وبخاصة: ناشئ عن كائنات حية.
5651 biotin البيوتين: فيتامين موجود في الخميرة والكبد وصفار البيض.
5652 biotite البيوتيت؛ المَيْكة السّوداء (مع).
5653 biotype النَّمط الأحيائيّ: مجموعة من المُتَعضِّيات ذات نَمَط وراثيّ مشترك (أح).
5654 biparous (1) مُتْئم: مُنْتِج وليدين اثنين دفعةً واحدة (2) ثنائيّ التَّغصُّن أو التّمَحْوُر (نب).
5655 bipartisan ثُنائيحِزْبيّ؛ ثُنائيّ حِزْبيّ: «أ» مؤلف من حِزْبَين. «ب» مؤيَّد من حِزبين a bipartisan foreign policy.
5656 bipartite (1) «أ» شَطْرِيّ: ذو شطرين أو قسمين. «ب» ثُنائيّ a bipartite treaty (2) مُنْشطِر؛ ثُنائيّ التشريم: مُنْشطِر إلى قسمين حتى القاعدة تقريبًا bipartite leaves.
5657 biped (1) الثُّنائيّ القدم: حيوان ذو قدمين.ثُنائيّ القدم: ذو قدمين [كالإنسان]. (2) ثُنائيّ القدم: ذو قدمين [كالإنسان].
5658 bipetalous ثُنائيّ البَتَلَة (نب).
5659 biphase ثُنائيّ الطَّور (كب).
5660 biphenyl البَيْفينيل: هيدروكربون أبيض متبلّر (ك).
5661 bipinnate ثُنائيّة التَّرَيُّش: صفة للورقة حين تكون ريشية الشكل وتكون وُرَيْقاتها كذلك (نب).
5662 biplane ثُنائيّة السَّطح: طائرة ذات زوجَيْن من الأجنحة يقوم أحدهما فوق الآخر.
5663 bipod المِسْنَد الثُّنائيّ: مِنصَب للمِدفَع الأوتوماتيّ ذو قائمتين.
5664 bipolar ثُنائيّ القُطب: «أ» ذو قطبَيْن a bipolar dynamo. «ب» متواجد في كلتا المنطقتين القطبيتين bipolar birds. «ج» متناقض؛ متعارض bipolar views.
5665 biquadratic (1) المعادَلة الرُّباعية: معادلةٌ من الدرجة الرابعة (ر) (2) مُضاعَفُ التربيع (ر).
5666 biracial ثُنائِيْعِرْقيّ؛ ثُنائيّ العِرق: خاصّ بِعرقين مختلفين.
5667 birch (1) البَتُولا؛ شجر القضبان (2) خشب البتولا (3) عصا التأديب: قضيب من البتولا لمعاقبة التلامذة (4) يَجْلِد.
5668 bird (1) الطّائر؛ الطَّير (2) «أ» شخص. «ب» فتاة (عب) (3) shuttlecock (4) صفير الاستهجان إلخ to get the bird ; to give somebody the bird (5) صَرْفٌ من الخدمة (6) «أ» طائرة. «ب» صاروخ. «ج» قذيفة مُوجَّهة. «د» مَرْكبة فضائية. «هـ» قمرٌ صناعي (7) المحكوميّة: فترة يقضيها المرء في السجن (8) يصيد الطيور أو يوقعها في شَرَك (9) يراقب جوارح الطير في بيئتها الطبيعية. a bird in the bush : شيء مجهول أو محتَمَلٌ مجرَّدَ احتمال.to kill two bird s with one stone : يصيد عُصفورين بحجر واحد.
5669 birdbrain (1) الأحمق؛ الأبله (2) الغافل؛ الشاردُ الذِّهن.
5670 birdbrained (1) أحمق؛ أبله (2) غافل؛ شاردُ الذِّهن.
5671 birdcall (1) أداة لمحاكاة صوت الطير (2) صوت الطائر.
5672 bird colonel عقيد؛ كولونيل (ع).
5673 bird dog كلب الطيور: كلبٌ يساعد في صيد الطيور.
5674 birder (1) فا bird (2) الصيّاد: صائد الطير وبخاصة لبيعها في السوق.
5675 bird flu إنفلونزا الطيور (مض).
5676 birdhouse بيت الطائر: قفص مُعَدٌّ لإيواء الطيور.
5677 birdie الطُّوَيئر: طائر صغير.
5678 birdlike طائرانيّ: شبيه بالطائر.
5679 birdlime (1) الدّابوق: مادة لزجة تُطْلَى بها الأغصان لالتقاط صغار الطير (2) شَرَك؛ فخّ.
5680 bird louse قُمَّل الطَّير: قُمَّل يتطفَّل على الطيور بخاصة.
5681 birdman (1) مُرَبِّي الطيور (2) متصيِّد الطيور (3) العالِم بالطيور (4) الطيّار؛ الملّاح الجوّي (ع).
5682 bird of paradise طائِر الفِردَوْس: طائر جميل الريش.
5683 bird-of-paradise طائر الفِردَوْس: نبات زينيّ.
5684 bird of passage (1) المُهاجِر: طيرٌ من القواطع أو الطيور المهاجِرة (2) المُتَبَدّي: شخص لا يُطيل المَكْثَ في مكانٍ واحد.
5685 bird of prey الجارح: أحد الجوارح وهي الطيور المفترسة.
5686 bird pepper الفُلَيْفِلة الدَّغليّة (نب).
5687 birdseed حَبّ الطير: خليط من الحَبّ يقدَّم طعامًا للطيور.
5688 bird's-eye عين الطائر: «أ» نبات ذو زهرات صغيرة مُدوَّرة. «ب» نمط من نسيج القماش يتميز بأشكالٍ صغيرة شبيهة بعين الطائر. «ج» قماش منسوج على هذا النحو.--- (1) طَيْرِيّ الأعين: ذو نُقَط وعلامات شبيهة بأعيُن الطير (2) تحليقيّ؛ مأخوذٌ من عَلُ a bird's-eye view of a city (3) عامّ؛ سريع؛ خاطف؛ سَطحيّ a bird's-eye view of modern European history.
5689 bird's-foot رِجْلُ الطّير: نباتٌ أوراقُهُ أو أزهارُهُ شبيهة برِجل الطائر (نب).
5690 bird's-foot trefoil قرن الغزال: نبات عُشبيّ.
5691 birds of a feather أُناسٌ من ضرب أو مزاج أو ذوق واحد؛ إن الطيور على أشكالها تقع.
5692 bird-watcher مُراقِب الطير [في بيئتها الطبيعية].
5693 bird-witted أحمق؛ طائش؛ شاردُ الذهن.
5694 birdwoman الطيّارة: امرأة خبيرة بقيادة الطائرات (ع).
5695 bireme البَيْريم: مَرْكبٌ بصَفَّيْ مجاذيف من كل جانب.
5696 biretta البيريتّة: قَلَنْسُوَة قاسية مُرَبَّعة يعتمر بها رجال الدين الكاثوليك.
5697 birl (1) يُدير [حول محور]. وبخاصةٍ: يُدَحرج زندًا خشبيًا طافيًا في الماء وذلك بالدَّوس عليه (2) يَلُفّ؛ يدور (3) يقامر (ع).
5698 birr (1) قوة؛ اندفاع (2) عَزْم؛ نشاط (3) أزيز (4) يئزّ.البِرّ: وحدة النقد في إثيوبيا (الحبشة). (5) البِرّ: وحدة النقد في إثيوبيا (الحبشة).
5699 birth (1) «أ» ولادة. «ب» مَوْلد (2) نَسَبٌ (3) أصل؛ مَنْبِت of German birth (4) مَحْتِدٌ كريم (5) الفِطرة a poet by birth (6) نشوء؛ منشأ the birth of drama (7) يُحْدِث؛ يولِّد (8) تَلِدُ (ع).
5700 birth certificate شهادة الميلاد أو المولد.
5701 birth control ضبط النَّسل؛ تحديد النَّسل.
5702 birthday (1) مولِدُ [شخص أو شيء] (2) عيد ميلاد.
5703 birthday suit بِذْلة الولادة: العُرْي.
5704 birth defect العِلّة الخِلْقيّة: علّة مصاحِبة منذ الولادة.
5705 birthmark الوَحْمة: علامة تكون على جسم المرء منذ الولادة.
5706 birthmate اللِّدَة: من وُلد معك في نفس المكان والزمان.
5707 birthplace مَسْقَط الرأس.
5708 birthrate نسبة المواليد [إلى مجموع السكان في مدّة معيّنة].
5709 birthright حقّ البُكوريّة؛ حقّ المولد: حقّ أو امتياز عائد إلى شخص ما بسبب من كونِهِ بِكْرَ أبيه أو بسبب من ولادته في بلدٍ ما.
5710 birthroot الإطْرِلِّيُون؛ الزهرة الثلاثية (نب).
5711 birth sin الخطيئة الأصلية (نص).
5712 birthwort (1) الزَّراوَنْد: نبات ذو جذور عطِرة يُستعان بها في الطبّ الشعبيّ لتسهيل الولادة (2) birthroot.
5713 bis (1) مَرَّةً أُخرى (2) مَرَّتين (3) أَعِدْ!
5714 biscuit (1) بَسْكَوِيت (2) الخَبِيزَة: فخّار أو خزف أُحْرِقَ مرةً واحدة قبل تزجيجه (3) لون أسمر شاحب.
5715 bise البِيز: ريحٌ شمالية باردة جافة في فرنسا وسويسرا.
5716 bisect (1) يَشْطُر؛ يُنصِّف (2) يَقْطَع؛ يتقاطع مع (3) يَنْشَعب: يتفرَّع الطريقُ إلخ إلى شُعبتين.
5717 bisection (1) شَطْر؛ تَنصيف (2) نِصْف؛ شَطْر.
5718 bisector المُنَصِّف؛ مُنَصِّف الزاوية (ر).
5719 biserrate ثُنائيّ التَّسنُّن: مُسَنَّن كالمنشار مع تسنُّن في الأسنان نفسها (نب).
5720 bisexual (1) خُنْثَويّ؛ ثُنائيّ الجنس (2) خُنْثَى.
5721 bishop (1) أُسْقُف؛ مِطران (2) الفيل: أحد بَيْدَقَيْن من بيادق الشطرنج (3) الأُسقفيّ: شراب مُسْكر حارّ (4) يُؤَسْقِف: يعيّنُه أُسقفًا.
5722 bishop bird الشُّرشور الأحمر (طا).
5723 bishopric الأُسقُفيّة: منصب الأُسقُف أو مقرُّهُ.
5724 bismuth البِزْموت: عنصرٌ فِلِزّيّ (ك).
5725 bison البِيْسون؛ البيزون؛ الثور الأميركيّ.
5726 bisque (1) «أ», البِيْسْك: «ب» حَساء دسِمٌ يُصْنع من الأسماك الصَّدَفية أو من لحم الطيور. «ج» حَساء يُصْنع من خُضَر مهروسة مُصَفّاة. «د» ضرب من «البوظة» يحتوي على مسحوق البندق أو الجوز (2) biscuit 2.
5727 bissextile (1) كَبِيسيّ: مشتملٌ على الإضافيّ من أيام السنة الكبيسة February is the bissextile month. (2) كَبِيسَة: مشتملة على يوم إضافي a bissextile year (3) سَنة كبيسة.
5728 bister (1) السَّخِيم؛ البِسْتَر: صِبغٌ يُسْتخرج من سُخام الخشب ويُستخدَم في الرّسم (2) لون أسمر داكن.
5729 bistered مُسَخَّم؛ مُبَسْتر (را. المادة السابقة).
5730 bistort الجُنْجُر المُلتوي: نبات ذو جذرٍ مُلْتوٍ.
5731 bistoury مِبْضَع؛ مِشْرَط [للجراحة الثانوية].
5732 bistre = bister
5733 bistro (1) «أ» حانة صغيرة أو مطعم صغير. «ب» نادٍ ليليّ (2) «أ» الخمّار: صاحب الحانة. «ب» صاحب المطعم (ع).
5734 bisulcate مشقوق a bisulcate hoof.
5735 bisulfate ثاني كبريتات (ك).
5736 bisulfide ثاني كبريتور (ك).
5737 bisulfite ثاني كبريتيت (ك).
5738 bit (1) «أ», شيء يُعَضّ عليه أو يُمسَك بالأسنان. مثل: «ب» الحَكَمَة؛ الشَّكيمة: حديدةُ اللِّجامِ المعترضةُ في فم الفَرَس. «ج» المَبْسَم: فمُ البِيْبة أو الغليون (2) «أ», الجزء أو الحَرْف القاطعُ من أداة. مثل: «ب» النَّصْل: حدّ الفأس. «ج» الشَّفرة: لسانُ المِسْحاج أو فأرة النجّار. «د» اللُّقمة: الجزء اللَّولبيّ الدوّار من المِثقب (3) pl.: فَكّا الكمّاشة أو المِسْحَبة (4) الكابح؛ الوازع (5) لسان المفتاح (6) يَشْكُمُ [الفرس] (7) يَكْبح (8) يُلَسِّن [المفتاحَ]: يجعل له لسانًا. bit by bit : ببطء؛ تدريجيًا؛ قليلًا قليلًا.a bit at a time : تدريجيًّا؛ قليلًا قليلًا.a long bit : خمسة عشر سَنْتًا (ع).a short bit : عشرة سَنْتات (ع).I don't care a bit : أنا لا أُبالي ألبتة؛ أنا لا أُبالي على الإطلاق.not a bit; not a bit of it : ألبتّة؛ على الإطلاق.to do one's bit : يقوم بقسطِهِ من الواجب [مهما ضَؤُل].(1) لُقمة [من طعام] (2) كِسْرة؛ مقدارٌ ضئيل (3) قطعة نقدية صغيرة (4) «أ» شيء صغير أو غير هامّ. «ب» دور صغير [في مسرحية إلخ] (5) فتاة.البِتَّة: وحدة معلومات أساسيّة في الكومبيوتر. (6) البِتَّة: وحدة معلومات أساسيّة في الكومبيوتر.
5739 bitartrate ثاني طَرْطَرات (ك).
5740 bit by bit ببطء؛ تدريجيًا؛ قليلًا قليلًا.
5741 bitch (1) «أ» الكلبة: أنثى الكلب. «ب» أنثى الذئب أو الثعلب (2) امرأة. وبخاصة: بغيّ؛ مومس؛ عاهر؛ فاجرة (3) شكوى (ع) (4) يُفْسِد (5) يَخْدع (6) يشكو.
5742 bitchery فجور؛ فِسْق؛ حقد؛ أنانية إلخ.
5743 bitchy فاجر؛ فاسق؛ حاقد؛ شرِّير؛ أناني.
5744 bite (1) «أ» يَعَضّ. «ب» يَقْضُم (2) يَلْدَغ؛ يَلْسَع (3) يقطع؛ يمزِّق (4) يقرُص أو يُوجع إيجاعًا شديدًا (5) «أ» يُمسك أو يتشبّث بِـ؛ يعمل بفعالية على... «ب» يستحوذ على؛ يترك انطباعة عميقة في (6) يأكل؛ يتأكَّل Acid bite s metal. (7) يَخْدَع (ا.ق) (8) يُزعج؛ يُقْلق (9) يَلْدَغ (10) يؤثِّر؛ يترك أثرًا (11) «أ» تأكل [السمكةُ] الطُّعْمَ. «ب» ينخدع (12) يَلْصَب؛ يَثْبُت أو يعمل بفعالية فوق كذا (13) .أ» عضٌّ؛ قَضْم؛ لَدْغ؛ لَسْع. .ب» عضّة؛ قَضْمة؛ لَدْغة؛ لَسْعة (14) .أ» لُقمة. .ب» طعام. .ج» وجبة طعام مختصرة (15) خُدْعة؛ حيلة (ا.ق) (16) حَرافة؛ لَذْع؛ نَكْهة نفّاذة (17) إقبال السمكة على الطُّعم (18) اللَّصَب: تشبُّث فكّي المِلزمة بالخشب أو دوران عجلات السكة بفعالية على قضبانها. once bitten, twice shy : لايُلْدَغ المؤمن من جُحْرٍ مرّتين.to bite the dust or the ground : يَخِرّ صريعًا.
5745 bite one's lip or lip s (1) يحرق الأُرَّم: يحكّ أضراسَهُ بعضها ببعض من الغيظ (2) يحاول أن يكبت ضحكةً أو انفعالًا.
5746 bite or lick the dust يَسْقط جريحًا أوقتيلًا.
5747 bite (or snap) a person's nose off يخاطبُهُ بحدّة وغضب.
5748 bite the dust or the ground يَخِرّ صريعًا.
5749 bitewing رَقيقَة العضّ: فيلم مُعَدّ لأخذ صورة بأشعة أكس لتيجان الأسنان العليا والسفلى معًا.
5750 biting (1) حِرِّيف (2) قارص؛ بارد جدًا (3) لاذع؛ ساخر.
5751 bitsy دقيق؛ صغير جدًا.
5752 bitt (1) مَرْبِطُ الحبال: عمود معدني أو خشبيّ فوق ظهر المركب تُشَدّ إليه الحبال (2) يثبّت [بِمَرْبِطٍ للحبال] (مل).
5753 bitten past part. of bite.
5754 bitter (1) مُرّ (2) مرير؛ مُرّ؛ مؤلم (3) قاسٍ؛ لا يُنْسَى (4) شديد؛ ثقيل الوطأة (5) فاجع (6) متعصِّب؛ وطيد الإيمان (7) لَدود bitter foes (8) ساخر؛ لاذع (9) مَرارة (10) المُرّ: شيء مُرّ (11) pl.: المُرِّيّ: شراب مُسْكِرٌ عادةً يُعَدّ بتقطير بعض الأعشاب أو الجذور المُرّة لتسهيل الهضم (12) المِزْر المُرّ: ضرب من المِزْر، أو الجِعة، مُرّ المذاق (13) يُمِرّ: يجعله مُرَّ المذاق (14) يُصْبح مُرًّا (15) جدًّا؛ إلى حدّ بعيد a bitter cold night.
5755 bitter end (1) النهاية؛ النهاية المريرة: النهاية القصوى مهما تكن موجعة أو مهلِكة (2) الطرف الأقصى [من حبل].
5756 bitterish مُرٌّ بعضَ الشيء.
5757 bittern (1) الواق: طائر وثيق الصلة بمالك الحزين.زيت الملح: سائل زيتيّ يتخلَّف عند تبلُّر الملح. (2) زيت الملح: سائل زيتيّ يتخلَّف عند تبلُّر الملح.
5758 bittersweet (1) الحُلْو المُرّ: شيء حلوٌ مُرّ. وبخاصة: مُتعةٌ مشوبةٌ أو ممزوجة بألم أو ندم (2) «أ» المَغْدُ الحُلْو المُرّ: نباتٌ عُشبيّ من الفصيلة الباذنجانية. «ب» القالَسْطُروس المتسلِّق: الحِرابيّة، أو شجرة الحِراب، المتسلّقة (نب) (3) حلوٌ مُرّ: .أ» لذيذٌ مؤلم. .ب» حلوٌ ولكنه يخلِّف في الفم مذاقًا مُرًّا. وبخاصة: قليل السُّكّر.
5759 bitterweed الحشيشة المُرّة: نبات تُستخرَج منه مُرَكَّبات مُرّة.
5760 bittie = bitty.
5761 bitty صغير؛ ضئيل.
5762 bitumen الحُمَر؛ البِتْيومين (مع).
5763 bituminize يُحَمِّر: يُحَوِّل إلى حُمَر أو يعالج بالحُمَر.
5764 bituminous حُمَريّ؛ بِتيومينيّ.
5765 bituminous coal الفحم الحُمَريّ؛ الفحم البِتْيومينيّ.
5766 bivalent ثُنائيّ التكافؤ (ك).
5767 bivalve (1) ذو صِمامَيْن؛ ذو مِصراعَيْن (نب) (2) ذو مِصراعين: ذو صدفة تتألف من مِصراعين [صفة للحيوان الرِّخويّ] (3) حيوان ذو مِصراعين.
5768 bivalved bivalve.
5769 biventral ثُنائيّ البطن: ذو بطنين.
5770 bivouac (1) «أ» مُخَيَّم؛ مُعَسْكر عَراء. «ب» مَثْوًى مؤقَّت (2) «أ» مَبِيت في مخيَّم [ليلةً واحدةً]. «ب» إقامة مؤقتة (3) يُخَيِّم: يُعَسْكِر في العَراء.
5771 biweekly (1) نِصف شهريّ (2) نصف أسبوعيّ (3) كلَّ أسبوعين (4) مرَّتين في الأسبوع (5) نصفُ الشهريّة: مجلة تصدر مرّتين في الشهر.
5772 biyearly (1) biennial (2) biannual (3) كلَّ سنتين (4) مرَّتين في السنة.
5773 biz = business
5774 bizarre غريب؛ عجيب؛ شاذّ.
5775 bizonal ثُنائيّ المنطقة: خاصّ بمنطقة تشترك في إدارتها دولتان.
5776 blab (1) الثرثار؛ الكثير الكلام (2) ثرثرة (3) يُفشي سرًّا [من طريق الكلام بغير تحفُّظ] (4) يُثَرثر.
5777 blabber (1) يُثرثر (2) يقول بحماقة (3) ثرثرة (4) الثرثار؛ الكثير الكلام.
5778 black (1) أسود (2) زَنجيّ (3) خاصّ بالزنوج (4) مؤيِّد للزنوج (5) أسود: مُتَّشِح بالسَّواد the black knight (6) مُتّسِخ؛ قذِر (7) بهيم؛ شديد الظلام (8) أسود: صِرف؛ من غير حليب أو كريما black coffee (9) شِرّير (10) «أ», أسود: «ب» شائن. «ج» مُصْطَنَع لأغراضٍ شريرة black magic (11) قاتم؛ غير مبشِّر بخير (12) متشائم؛ كئيب (13) غير شرعيّ the black market (14) أسود: مُتَّسم بروح من الهجاء أو السخرية black humor (15) صبغٌ أسود (16) .أ» سَواد. .ب» لطخة سوداء (17) شيء أسود. وبخاصة: .أ» ثوب الحِداد. .ب» الأدهَم: جوادٌ أسود (18) الزَّنجيّ: شخص زَنجيّ (19) الظُّلمة: فقدان النور (20) يُسَوِّد؛ يطلي بالسّواد (21) يَصْقُل [الحذاءَ] بدهانٍ أسود (22) يَسْوَدّ: يُصبح أسود. in the black : دائن؛ غير مَدين.to black out : (1) يُعَتّم: «أ»يُطفئ الأنوار [على خشبة المسرح]. «ب»يطفئ أو يحجب الأضواء كلها وقاية من غارة جوية. «ج»يكبت حرية الرأي من طريق الرقابة على المطبوعات (2) يمحو [حادثة أو ذكرى] من ذهنه (3) يَفْقُد [الوعي أو البصر أو الذاكرة] مؤقتًا (4) تكتنفُهُ الظلمة.to lookblack at somebody : ينظر إليه نظرةً معادية أو غَضْبَى.
5779 blackamoor الشديد السُّمرة. وبخاصة: الزَّنجيّ.
5780 black-and-blue أَسْوَدُ مُزْرقّ [من أثرِ سقطة أو لكمة].
5781 black and white (1) الكتابة أو الطباعة (2) «أ» رسم أو طبع أو تصوير بالأبيض والأسود. «ب» أثر مرسوم أو مطبوع على هذا النحو.
5782 black-and-white (1) مكتوب أو مطبوع (2) أَسْوَد وأبيض a black-and-white hawk (3) ثَنَويّ؛ لاتَوَسُّطيّ: منقسِم انقسامًا حادًّا a black-and-white world.
5783 black art سِحْر؛ شَعْوذة.
5784 black-a-vised داكن البَشَرة.
5785 blackball (1) الكُرَيَّة السوداء: كرة سوداء صغيرة تُلقى في صندوق الاقتراع كنايةً عن صوت سلبيّ (2) تصويت سلبيّ (3) يصوِّت ضدَّ. وبخاصة: يرفض طلب انتساب شخص إلى مؤسَّسة (4) يقاطع (5) يَطْرد.
5786 black bass البَلَكْبَس: سمك نهري أميركي.
5787 black bear الدُّبّ الأسود: دبّ أميركي كثيف الشَّعر أسْوَدُه.
5788 black belt (1) النِّطاق الأسود: «أ» منطقة تتميز بتربة سوداء خصبة. «ب» pl. عد: منطقة آهلةٌ بأعداد كبيرة من الزنوج.الحزام أو النطاق الأسود [في «الجودو»]. (2) الحزام أو النطاق الأسود [في «الجودو»].
5789 blackberry العُلَّيْق؛ التوت الشَّوكيّ (نب).
5790 black bile السَّوداء: أحد الأخلاط humors الأربعة التي اعتقد القُدامى أنها تتحكَّم في المزاج [وقد خصّوا السوداء بالكآبة].
5791 blackbird (1) الشُّحرور: طائر مغرِّد ذَكَرُهُ أسْوَدُ كُلّه (2) يتّجر بالرقيق.
5792 black body الجسم الأَسْوَد: سطح يمتصُّ كاملَ الطاقة المُشِعّة.
5793 black book السِّجِلّ الأسود: لائحة بأسماء اللّامرغوب فيهم.
5794 blackcap (1) العُلَّيق الأميركيّ (نب) (2) أبو قَلَنْسُوَة (طا).
5795 black-capped أَسْوَد القَلَنْسُوة: أعلى رأسه أَسْوَد.
5796 blackdamp الغازات السّوداء: مزيج من ثاني أُكسيد الكربون وبعض الغازات الأخرى يكون في المناجم.
5797 Black Death الطاعون الأسود [تفشَّى في أوروبا في القرن 14].
5798 black diamond الماسُ الأسْوَد: الفحم الحجريّ.
5799 black dog كآبة؛ اكتئاب.
5800 blacken (1) يَسْوَدّ (2) يُسَوِّد (3) يَذُمّ؛ يُشَوِّه السُّمعة.
5801 blackened مُسَوَّد: مغطًّى بالفلفل والبهارات.
5802 black eye (1) كَدمة حول العين [من أثر لطمة] (2) خِزْي؛ عار.
5803 blackface أَسْوَد الوجه: «أ» ممثّل يقوم بدَور زنجيّ. «ب» ماكياج للقيام بهذا الدَّور. «ج» حَرْفٌ أسود أو ثخين (طع).
5804 blackfellow أحد سكان أستراليا الأصليين أو البدائيين.
5805 blackfish = tautog
5806 black flag راية القراصنة [تمثِّل جُمجمةً وعظمَين متصالبَيْن].
5807 blackfly الذُّبابة السَّوداء: حشرة صغيرة سوداء.
5808 Blackfoot هنديّ أحمر [من قبيلة ذوي الأقدام السوداء].
5809 black gold الذهب الأسود: النّفط؛ البترول.
5810 black grouse الطَّيْهُوج الأسود (طا).
5811 blackguard (1) §(3) يتصرَّف كالأوغاد (2) «أ» يَذُمّ. «ب» يوجِّه كلامًا بذيئًا إلى.
5812 blackhead (1) النَّصْل: بثرة في الوجه سوداء الرأس (2) داء الرأس الأسود: داءٌ مُعْدٍ يُصيب الدِّيَكة الرومية في أكبادها وأمعائها (3) أسْوَدُ الرأس: كلّ طائر ذي رأس أسود (ع).
5813 blackheart (1) القلب الأسود: ضرب من الكَرَز ذو ثمرات شبيهٍ شكلُها بشكل القلب (2) القلب الأسود: مرض من أمراض البطاطا وغيرها تَسْوَدُّ بسببه أنسجتُها الداخلية.
5814 blackhearted شِرِّير؛ أَسْوَدُ القلب.
5815 blacking الطِّلاء الأسود [لصبغ الأحذية والمواقد إلخ].
5816 blackish أَسْوَدانيّ؛ مُسْوَدّ: ضارب إلى السَّواد.
5817 blackjack (1) وعاء كبير للجِعة (2) الجِلدانية: هراوة يتألف طرفُها الضاربُ من مَعْدِنٍ مَكْسُوّ بالجلد (3) راية القراصنة (4) البَلُّوط الأسود (نب) (5) البَلَكْجَك: ضرب من لَعِبِ الورق. --- (1) يَجْلِد: يضرب بِجِلْدانية (2) يُجْبِر.
5818 black knot العُقدة السّوداء: داء فُطريّ يُصيب الكرزَ والخوخَ.
5819 black lead = graphite
5820 blackleg (1) الجَمْرَة العَرَضيّة أو الانتفاخية: مرض مُعْدٍ من أمراض الماشية (2) المقامر المحترف (3) مُفْسِد الإضراب: شخص يواصل العمل أثناء الإضراب أو يُستأجَر للحلول محل عاملٍ مُضْرِب (4) يرفض الإضراب.
5821 black letter الحرف الأسود: حرف قوطيّ ثخين استخدمه الطابعون الأوروبيون القُدامى.
5822 black-letter (1) مطبوع بالحرف الأسود (2) مشؤوم.
5823 blacklist (1) القائمة السّوداء (2) يُدْرج في القائمة السوداء.
5824 black magic السِّحر الأسود: سِحرٌ يُصْطَنَع لأغراضٍ شريرة.
5825 blackmail (1) الابتزاز التهديديّ: ابتزاز المال بتهديد المرء بالفضيحة خاصةً (2) المال المبتزّ بالتهديد (3) يبتزّ بالتهديد.
5826 Black Maria عربة السُّجناء: عربة لنقل السُّجناء من السِّجن وإليه.
5827 black mark النقطة السَّوداء [دلالةً على التقصير أو سوء السّلوك].
5828 black market السّوق السّوداء.
5829 black-market يتعامل في السّوق السّوداء.
5830 black measles الحَصْبة السّوداء؛ الحَصْبة الخبيثة (ط).
5831 blackness سواد؛ ظُلمة إلخ.
5832 blackout (1) «أ», التعتيم: «ب» إطفاء الأنوار كليًّا على خشبة المسرح. «ج» إطفاء الأنوار في مدينة إلخ [خلال غارة جوية]. «د» انطفاء الأنوار بسبب عُطل طارئ. «هـ» كَبْت للرأي أو الخبر من طريق الرقابة على المطبوعات (2) فقدان الوعي أو البصر أو الذاكرة مؤقتًا (3) حذف؛ إلغاء.
5833 black out (1) يُعَتّم: «أ»يُطفئ الأنوار [على خشبة المسرح]. «ب»يطفئ أو يحجب الأضواء كلها وقاية من غارة جوية. «ج»يكبت حرية الرأي من طريق الرقابة على المطبوعات (2) يمحو [حادثة أو ذكرى] من ذهنه (3) يَفْقُد [الوعي أو البصر أو الذاكرة] مؤقتًا (4) تكتنفُهُ الظلمة.
5834 blackpoll دُخَّلة أميركية [يتميز ذَكرُها بسواد أعلى رأسه].
5835 black pudding = blood sausage
5836 black sheep الخروف الأسود: شخص تافهٌ من أسرةٍ محترَمَة.
5837 blacksmith الحدّاد.
5838 blacksnake (1) الحيّة السّوداء: حيّة أميركية سوداء (2) سوط من جلدٍ مضفور.
5839 blackthorn بُرْقوق السِّياج؛ البُرقوق الشائك (نب).
5840 black-tie نصفُ رسميّ a black-tie dinner.
5841 blacktop (1) زِفت الطُّرُق (2) يُزفِّت [طريقًا].
5842 black vomit (1) قَيء أسود (2) الحُمَّى الصَّفراء (مض).
5843 black walnut (1) الجوز الأسود (نب) (2) خشبه أو ثمره.
5844 blackwater fever حُمّى البول الأسود [تتميّز ببولٍ دامٍ].
5845 black widow الأرملة السّوداء: أنثى ضربٍ من العناكب السَّوداء السّامة تلتهم ذَكَرَها بعد أن يقوم بتلقيحها.
5846 bladder (1) المَثانة (ت) (2) كيسٌ يُملأ هواءً.
5847 bladdernut العُنْقوديّة؛ الإستافِيلِيَة: شُجَيْرة أميركيّة أو ثمرها.
5848 bladder worm اليَرَقانة المَثانيّة: يَرَقانةُ الدودة الشريطية.
5849 bladder wrack الفَوْقَس الحُوَيْصِليّ: طحلب أسْوَد (نب).
5850 bladdery (1) «أ» شبيه بالمثانة. «ب» منتفخ (2) ذو مَثانٍ.
5851 blade (1) «أ» ورقة نبات. وبخاصة: ورقة عشب. «ب» النَّصْل: الجزء العريض المنبسط من ورقة النبات (2) «أ», شيء شبيه بنَصْل الورقة. مثل: «ب» راحة المِجذاف: جُزْؤه المُسَطَّح العريض. «ج» ريشة المروحة. «د» نَصْل اللسان: جزؤهُ الأعلى المُسَطَّح. «هـ» العَظْم الكَتِفيّ (ت) (3) «أ» شفرة المُدية أو السَّيف. «ب» سَيْف. «ج» المُسايِف: البارع في المُسايفة. «د» شخص طائش. «هـ» الزَّلّاجة: إحدى القطعتين الطويلتين الضيِّقتين اللتين تنزلق عليهما مِزلجة الجليد.
5852 bladed مُنَصَّل؛ مُشَفَّر: ذو نَصْل أو شفرة.
5853 blah (1) هُراء (2) pl.: سأَم؛ ضَجَر.
5854 blain بَثْرة؛ نَفْطة؛ «فَقْفولة» (مض).
5855 blamable مَلُوم؛ مستحقّ لِلَّوم.
5856 blame (1) يَلُوم (2) ينتقد؛ يعيب (3) يعتبرهُ مسؤولًا عن (4) لوم؛ مَلامة؛ انتقاد (5) مسؤولية خطأٍ أو فشل.
5857 blamed (1) لعين a blamed fool (2) إلى حدّ بعيد.
5858 blameful مَلُوم؛ مستحقّ لِلَّوم.
5859 blameless بريء؛ طاهر الذَّيْل؛ غير مَلُوم.
5860 blameworthy مُستحقّ لِلَّوم: جديرٌ باللَّوم.
5861 blanch (1) «أ», يُبَيِّض: «ب» يبيّض [أوراق النبات] أو يمنعها من الاخضرار بحَجْب النور عنها. «ج» يعالج أو يسلق بالماء الحار أو البخار لكي يُبيِّض أو ينزع القشرة عن... «د» يُكسِبُ الفضّة [قبل سَكّها] بريقًا أبيض، بواسطة الحوامض. «هـ» يكسو [صفيحة من حديد أو فولاذ] بطبقة من القصدير (2) يُشْحِب: يجعله شاحبًا من مرضٍ أو خوف (3) يَبْيَضّ؛ يَشْحُب.
5862 blancmange المُهَلَّبِيّة: حلوى من حليب ونشاء إلخ.
5863 bland (1) رقيق؛ لطيف a bland smile (2) عليل a bland breeze (3) لامبالٍ (4) غير حِرِّيف a bland diet (5) مهدِّئ؛ غير منبِّه a bland cough syrup (6) تَفِهٌ: خلوٌ من الطعم.
5864 blandish يتملَّق؛ يُداهن؛ يتزلَّف إلى.
5865 blandness رِقّة؛ لُطْف إلخ.
5866 blank (1) أبيض؛ شاحب؛ عديم اللون (ا.ق) (2) «أ» مشدوه She looked blank .. «ب» مُرْبِك blank dismay. «ج» أجوف؛ خلوٌ من المعنى a blank stare. «د» خلوٌ من التعبير أو الانفعال a blank face (3) «أ» رتيب: خلوٌ من المتعة أو التنوّع أو التغيّر blank hours. «ب» فارغٌ؛ عقيم؛ غير مثمر a blank day. «ج» غُفْل؛ خالٍ من الكتابة blank paper. «د» مشتمل على فراغ يُمْلأ. «هـ» أبيض؛ على بياض a blank check (4) تامّ؛ مُطْلَق blank stupidity (5) «أ», غُفْل: «ب» غير مُنْجَزٍ أو مشغولٍ a blank key. «ج» مُصْمَت: لا أبواب أو نوافذ أو أية فتحات أخرى فيه a blank wall (6) مُرْسَل؛ غير مُقَفًّى blank verse (7) .أ» فراغ؛ بياض. .ب» فجوة؛ ثغرة. .ج» قسيمة. .د» الاستمارة: ورقة تتضمن طلبًا وتشتمل على فراغات تُملأ (8) .أ» الفترة الهامدة: فترةٌ خِلوٌ من الأحداث الهامة. .ب» الفراغ: حيِّزٌ فارغ. .ج» شيء تافهٌ أو غير مرغوب فيه. وبخاصة: ورقة يانصيب خاسرة (9) .أ» قَلْبُ الرَّمِيّة: نقطة الهدف المركزية. .ب» هدف؛ غاية (10) .أ» الغُفْل: قطعة معدنيّة نصف مُنْجَزة تحتاج إلى مزيد من الشُّغل لتصبح أداةً بعينها، كمفتاح أو نحوه. .ب» الخَرطوشة الخُلَّبيّة: خَرطوشة مشتملة على شحنة بارود فقط من غير رصاصة. .ج» نتيجة مخيِّبة للأمل (11) الشِّعر المُرْسَل: شِعرٌ غير مقفًّى (12) يَحْذف؛ يمحو (13) يَسُدّ to blank off a tunnel (14) يمنع خصمَهُ من إحراز إصابة (15) يخبو (16) يرتبك.
5867 blank check تفويض مطلَق؛ صلاحية تامة.
5868 blank endorsement التَّظهير الغُفْل: تظهير للشيك من غير تعيين للمستفيد، الأمر الذي يجعل الشيك قابلًا للدفع لحامله.
5869 blanket (1) حِرام؛ بطّانية (2) دِثار، وبخاصة: الثوب الرئيسي عند بعض الهنود الحمر (3) «أ» حِجاب؛ سِتار. «ب» قشرة؛ طبقة رقيقة a blanket of snow (4) يُغطّي [بحِرام]؛ يكسو (5) .أ» يَحْجُب. .ب» يشوِّش على؛ يُفسِد to blanket radio signals by powerful interference (6) يَشمل (7) شامل a blanket insurance policy. a wet blanket : مُفْسِد البهجة: شخص يُفسد ابتهاج الآخرين أو مَرَحهم.
5870 blankly (1) بانشداه؛ بذهول (2) بصراحة (3) بكل معنى الكلمة؛ من كل وجه blankly atheistic.
5871 blank verse الشِّعر المُرْسَل: شعرٌ غير مُقَفًّى.
5872 blare (1) يُبَوِّق؛ يَزْعق؛ يُدَوِّي (2) يتوهّج (3) «أ» يُطلق بصوت عالٍ. «ب» يُعْلن على نحوٍ صارخ The radio blare d the awful news. (4) .أ» البُواق: صوت البوق. .ب» زعيق؛ دويّ (5) توهُّج.
5873 blarney (1) تملُّق؛ مُداهنة (2) يتملّق.
5874 blaspheme (1) يُجَدِّف [على الله] (2) يَسُبّ.
5875 blasphemous (1) مُجَدِّف (2) تجديفيّ؛ كُفْريّ.
5876 blasphemy (1) التجديف [على الله] (2) التَّألُّه: ادّعاء المرء حقوقَ الإله أو صفاته (3) اللّاتقديس؛ الاستخفاف بالمقدَّسات.
5877 -blast لاحقة معناها: جُرثومة، أَرومة؛ خليّة؛ طبقة خَلَويّة.
5878 blast (1) «أ» هَبّة؛ عَصْفة [ريحٍ أو هواءٍ]. «ب» هبوب الرّيح وعَصْفُها (2) نَفْخَة؛ صَفْرَة [في بوق أو صافرة] (3) «أ» نفخة [من الفم أو المِنْفَخ]. «ب» تيار هوائيّ [لصَهْر المعادن] (4) دَوِيّ؛ ضجة مُدوِّية (5) آفة (6) اللَّفْحة؛ السَّفْعة: داء من أدواء النبات (نب) (7) «أ» انفجار عنيف. «ب» هجوم. «ج» لغمٌ [لنَسْفِ الصخور بخاصة] (8) فعالية؛ طاقة؛ سرعة (9) المَأنُسَة: سهرة أنس وسَمَر (10) يُدَوّي (11) .أ» يضع لغمًا أو متفجِّرة. .ب» يُطلق النار على. .ج» يَشُنُّ هجومًا عنيفًا على (12) يَذْبُل؛ يَذْوي (13) «أ» يُذْبِل؛ يُصَوِّح. «ب» يُصيب بآفة (14) «أ» يَنسِف؛ يُدَمِّر. «ب» يَشُقّ نفقًا إلخ. «ج» يقضي على (15) يُزَمِّر: يُعْمل الزَّمُّور (16) يَقتُل (17) يَهْزم. in or at full blast : عاملٌ بكل طاقته.to blast off : ينطلق؛ يرتفع في الهواء؛ يحلّق في الفضاء.
5879 blasted (1) ذابل؛ ذاوٍ (2) مُدَمَّر؛ محطَّم؛ ممزَّق [بفعل متفجّرة أو صاعقة] (3) عاطلٌ عن الورق a blasted tree (4) لَعِين؛ بغيض.
5880 blastema البلاستيمة: الأساس البِدائيّ لعضوٍ لم يتشكّل بعد والذي منه ينمو ذلك العضو (أج).
5881 blast furnace الفرن العالي: أتّون صهر المعادن.
5882 blastie قَزَم (اسك).
5883 blasting (1) نَسْفٌ بمتفجّرات (2) إذبال؛ ذبول.
5884 blastoderm أَدَمة الأُرَيْمة؛ جدار البلاستولة (أج).
5885 blastodisc القُرْص الأُرَيْميّ: القُرْص البروتوبلازميّ الصغير الذي يشتمل على نواة البُيَيْضة (أج).
5886 blast-off انطلاق [صاروخ إلخ].
5887 blast off ينطلق؛ يرتفع في الهواء؛ يحلّق في الفضاء.
5888 blastogenesis التَّبَرْعُم: التكاثُر البُرْعميّ (أح).
5889 blastomere القُسَيْم الأروميّ (أح).
5890 blastopore الثَّقب البُرْعميّ: فتحةُ المِعَى البدائيّ.
5891 blastosphere = blastula
5892 blastula pl. <مدخل3>-s or <مدخل3>-e
5893 blasé (1) سَئِمٌ من الملذّات (2) مُتْخَم؛ لامبالٍ.
5894 blat (1) يثغو [الخروفُ] (2) يقول [بصوتٍ عالٍ وبحماقة] (3) ثُغاء (4) صَخَب؛ ضجيج.
5895 blatancy صَخَب؛ سماجة؛ وقاحة إلخ.
5896 blatant (1) صَخّاب؛ كثير الصِّياح (2) سَمِج؛ وقِح؛ محاولٌ لَفتَ الأنظار بسلوك يُعْوِزُهُ الذَّوق a blatant reformer (3) صارخ؛ شديد الوضوح a blatant error (4) ثاغٍ blatant herds.
5897 blather (1) يَهْذِر؛ يلغو (2) هَذَرٌ؛ لَغْوٌ.
5898 blatherskite المِهذار؛ الثَّرثار؛ الجَعْجاع.
5899 blatter يَهْذِر؛ يلغو؛ يُثرثر.
5900 blaw = blow.
5901 blaze (1) «أ» لَهَبٌ؛ لهيب. «ب» وَهْج (2) حريق. وبخاصة: اندلاع النار فجأةً (3) بريق؛ تألُّق (4) نوبة غضب أو انفعال (5) pl.: جَهَنَّم (ع) (6) يلتهب؛ يتَّقد؛ يتوهَّج (7) يلمع؛ يتألَّق (8) ينفجر (9) يُحْرق؛ يُضرم النارَ في. in a blaze : ملتهب؛ مشتعل؛ ناشبةٌ فيه النار.to blaze away : يطلق النار بسرعة وعلى نحو متكرر.يُذيع؛ يُعلن على الملأ.(1) الغُرّة: علامة بيضاء على وجه الفَرَس إلخ (2) «أ», الوَسْمة: «ب» علامة تُحْدَث في الشجرة بنزع جزء من لحائها. «ج» علامة هادية (3) يَسِمُ: يُعَلِّم الشجرة بنزع جزء من لحائها (4) يمهِّد السبيل: يشقّ الطريق بوصفِهِ رائدًا في حقلٍ ما.
5902 blaze away يطلق النار بسرعة وعلى نحو متكرر.
5903 blazer (1) فا blaze (2) كلّ ما يتوهّج أو يتّقد (3) الزّاهية: سترة خفيفة زاهية الألوان.
5904 blazing (1) مُتَّقد (2) لافح (3) مشتعِل (4) متوهّج (5) شديد الغضب (6) مكشوف؛ واضح (7) قويّ.
5905 blazon (1) «أ», الرَّنْك: «ب» شعار النَّبالة في القرون الوسطى. «ج» وصف أو رسمٌ لشعار النبالة (2) تباهٍ؛ تفاخر (3) يُذيع أو ينشر في الآفاق. وبخاصة: يتباهى بِـ (4) يُرَنِّك: .أ» يَصفُ رَنْكًا بتعابير فنيّة. .ب» يمثِّل رَنْكًا بالرَّسم أو بالحفر (5) يصوِّر بالألوان (6) يُجَمِّل؛ يُزَيِّن؛ يُزَركش.
5906 blazonry (1) «أ» وصف أو رسم لشعار النَّبالة. «ب» شعار النَّبالة (2) زخرفة بارعة (3) عَرْض فنيّ باهر.
5907 bleach (1) يُقَصِّر: يبيِّض قماشًا بالتعريض للشمس أو باستخدام بعض المواد الكيميائية (2) يَحُوْلُ [اللونُ]: يَبْيَضّ أو يَشْحُب (3) .أ» تقصير؛ تبييض. .ب» ابيضاض (4) المُقَصِّرة: مادة كيميائية تُستخدم في التقصير (5) درجة الحُؤول: درجة البياض الناشئ عن التقصير.
5908 bleacher (1) القَصّار: من يُقصِّر أو يُبَيِّض القماش (2) المُقَصِّرة: مادة كيميائية تُستخدم في التقصير (3) القَصّارة: جهاز التقصير (4) pl. عد: مدرَّج مكشوف (رب).
5909 bleachery المَقْصَرة: مؤسسة أو موضعٌ لتقصير الأقمشة.
5910 bleaching powder مسحوق التقصير أو القَصْر.
5911 bleak (1) أجرد؛ مكشوف؛ منعزل؛ معرَّض للرياح (2) قارس؛ بارد جدًا (3) «أ» كئيب. «ب» قاسٍ (4) بسيط جدًا (5) قاتم؛ مُظلم (6) فاتر؛ غير وُدّيّ.السَّمك الأبيض: سمك ذو حراشف فضية اللون. (7) السَّمك الأبيض: سمك ذو حراشف فضية اللون.
5912 blear (1) «أ» يُدْمع العينين أو يقرِّحهما. «ب» يُعْشي البصر. «ج» يخدع (2) دامع blear eyes (3) غامض.
5913 blear-eyed (1) دامع أو غائم العينين (2) ضعيف البصر.
5914 blear-witted مُتبلِّد الذِّهن.
5915 bleary (1) غائم [من إرهاق أو رقاد] bleary eyes (2) غير واضح المعالم (3) مُتْعَب حتى الإجهاد.
5916 bleat (1) «أ» يثغو [الخروفُ]. «ب» يُطلق صوتًا كالثُّغاء. «ج» يئنّ (2) يُغمغم شاكيًا (3) يَهْذِر؛ يلغو؛ يثرثر (4) يقول بنبرةٍ شاكية (5) ثُغاء (6) هَذَر؛ لَغْو؛ ثرثرة.
5917 bleb (1) بَثْرة (2) الفُقّاعة: نُفّاخة تعلو سطحَ الماء.
5918 bleed (1) «أ», يَسْتَدْمي [الرَّجُلُ]: «ب» يَنْزف دمًا. «ج» يجود بدمه: يُجْرح أو يُقْتل وبخاصة في المعركة (2) «أ» يَدْمَى [الجُرْحُ]. «ب» يتفطّر حزنًا (3) ينزف [الدمُ إلخ] (4) تتحلّب الشجرة (5) يدفع مالًا ابتُزَّ منه ابتزازًا (6) «أ», يفيض: يُطْبَع بحيث يُغَطِّي جانبًا أو أكثر من جوانب الصفحة عند القطع أو «التحرير» [تتبعها off عادةً] (7) يَفْصِد (8) يبتزّ مالًا من (9) يستخرج العصارة [من شجرة] (10) يستنزف (11) «أ» يُفيض: يجعل «الصورة» تغطي جانبًا أو أكثر من جوانب الصفحة عند القطع أو التحرير (طع). «ب» يقطع أو «يحرر» صفحة بحيث «تفيض» المادة المطبوعة (12) رَسْمٌ .فائض» (13) الفائضة: صفحة مقطوعة أو .محرّرة» بحيث .يفيض» الرسم على جانب منها أو أكثر (14) الفائض: الجزء المقطوع أو المحرَّر من صفحة .فائضة» (15) فائض: مطبوع بحيث تغطّي صورةٌ فيه جانبًا من جوانبه أو أكثر.
5919 bleeder (1) فا bleed (2) «أ» المنزوف: من يسيلُ دمُهُ. «ب» النَّزوف: شخص نَزْفيّ المزاج (3) الفَصّاد: مَن يفصد الدمَ (4) الطُّفَيْليّ؛ العالة (5) الوَغْد (ع).
5920 bleeding (1) «أ» دامٍ؛ نازف. «ب» متحلِّب (2) متفطِّر القلب [حزنًا] (3) لَعِين (4) .أ» نَزْف. .ب» رُعاف. .ج» فَصْد.
5921 bleeding heart القلب الدامي (نب).
5922 bleep بليپ: صوت قصير حادٌّ.
5923 blemish (1) يُشَوِّه؛ يُلَطِّخ (2) عيْب؛ شائبة.
5924 blench يَنْكُص؛ يتراجع؛ يُحْجِم.--- (1) يُشْحِب (2) يَشْحُب (3) يَبْيَضّ.
5925 blend (1) يمزج، وبخاصة: يُوَلِّف أي يخلط أصنافًا من الشاي أو التبغ أو الكحول إلخ للحصول على صنف معيّن (2) يدمج [شيئين بحيث يتعذر تبيُّن الخط الفاصل بينهما] (3) يتمازج؛ يندمج (4) ينسجم؛ يأتلف؛ يتناغم (5) مَزْج (6) مزيج؛ .توليفة» a blend of coffee (7) كلمة منحوتة.
5926 blende (1) السّفالاريت (2) أيّ من عدة كبريتيداتٍ أخرى.
5927 blended whiskey الويسكي المُوَلَّفة.
5928 blender (1) فا blend (2) المزّاجة؛ الخلّاطة؛ الهَرّاسة.
5929 blenny البُلَيْنيّ: سمك صغير يألف الشواطئ الصخرية.
5930 blephar- بادئة معناها: جَفْن blepharitis.
5931 blepharitis التهاب الجَفْن.
5932 blesbok البَلَسْبَك؛ الظبْي الأغَرّ: ظبيٌ جنوبإفريقي ضخم يتميّز وجهه بغُرّةٍ بيضاء عريضة.
5933 bless (1) يُكَرِّس: يجعله مقدَّسًا (2) يَرسُم إشارة الصليب على (3) يُبارك: يسأل الله أن يُسْبغ نعمته على (4) يُمَجِّد؛ يُعظِّم (5) يُسْعِد؛ يُنْعِم على (6) يحمي؛ يصون. Bless me!; Bless my soul! : يا إلهي.
5934 blessed (1) مُقَدَّس (2) مبارَك (3) سعيد؛ مُسْعَد؛ مُنْعَم عليه. وبخاصة: ناعمٌ بالسّعادة الروحيّة (4) مُسْعِد؛ سارّ؛ بهيج (5) محظوظ (6) لعين؛ ملعون not a blessed penny.
5935 blessed event الحَدَثُ السعيد: ولادة طفل.
5936 blessedness سعادة؛ نعيم.
5937 blessing (1) «أ» مباركة. «ب» موافقة؛ تشجيع (2) بَرَكة؛ نعمة؛ عطيّة إلهية (3) عبادة؛ صلاة.
5938 Bless me!|Bless my soul! يا إلهي.
5939 blether = blather
5940 blew past of blow.
5941 blight (1) اللَّفحة؛ الآفة الزراعية (2) آفة؛ مَتْلَفة؛ مَفْسَدة (3) «أ» تلفٌ؛ فساد. «ب» تَدَهْور؛ انخفاض [وبخاصة في قيمة العقارات] (4) يَؤُوف؛ يُفْسِد؛ يُصيب بآفة (5) يُتلِف؛ يحطّم (6) يُؤافُ [الزَّرعُ]؛ يُصابُ بآفة.
5942 blighter (1) آفة (2) شخص تافهٌ أو حقير.
5943 blimp مُنطاد صغير [غير جاسئ].
5944 Blimp = Colonel Blimp
5945 blind (1) «أ» ضرير؛ مكفوف؛ أعمى. «ب» خاصّ بالمكفوفين (2) «أ» أعمى blind faith. «ب» مُنْجَزٌ من غير رؤية blind flying. «ج» متهوّر؛ طائش (3) مُتعامٍ عن (4) مُبْهَم؛ غامض (5) «أ» غير مقروء أو واضح blind writings. «ب» يُعْوِزُهُ العنوان الكامل أو المقروء blind mail. «ج» محجوب؛ مُستَتِر a blind corner (6) «أ» سكران؛ مخمور. «ب» تامّ؛ كامل blind stupor (7) غير مُزْهِر blind buds (8) «أ» مُصْمَت: لا نافذة أو باب فيه a blind wall. «ب» غير نافذ a blind street (9) على نحو أعمى (10) بتهوُّر (11) حتّى الغيبوبة blind drunk (12) شيء حاجب للنور. مثل: .أ» الحاجبة: ستارة النافذة. .ب» الغِمامة: جزء من اللّجام يُجْعَل إلى جانب عين الدابة لكي لا ترى إلّا ما أمامها (13) مَكْمَنُ الصيّاد (14) طُعْم؛ خُدْعة (15) .أ» السِّتار: وسيلة للتغطية على نشاطٍ محظور. .ب» العميل [لمصلحة شخص آخر مُستتر] (16) .أ» يُعْمِي. .ب» يُعْشي [البَصَرَ]. .ج» يَبْهَر (17) يُعَتِّم؛ يَحْجب النورَ عن (18) يَخْدع (19) يُخفي (20) يَكْسِف: يفوق غيرَهُ بهاءً أو جمالًا (21) يقود [السيارةَ] بتهوّر. to go blind : يَعْمَى؛ يُصاب بالعمى؛ يُكَفّ بَصَرُه.
5946 blind alley زُقاق مسدود أو غير نافذ.
5947 blind date الموعد الأول؛ اللِّقاء الأعمى: «أ» لقاء بين رجل وامرأة لم يَسْبِقْ لهما أن اجتمعا من قبلُ. «ب» أحد المشاركَيْن في مثل هذا اللقاء.
5948 blinded (1) مَعْمِيّ؛ مُعَتَّم إلخ (2) مُسَتَّر؛ مزوَّد بستائر (3) مُسْدَل السَّتائر.
5949 blinder = blind 12b.
5950 blindfish السمك الأعمى: سمكٌ صغير لا يُبْصِر.
5951 blindfold (1) يَعْصِبُ [العينين] (2) «أ» يُعْمِي. «ب» يُضِلّ (3) عِصابة [للعينين] (4) غِشاوة (5) .أ» معصوب العينين. .ب» مُجْرًى بعينين معصوبتين a blindfold test (6) متهوِّر؛ طائش.
5952 blind gut الأعور: المُصْران الأعور.
5953 blindly (1) «أ», على نحو أعمى؛ «على العمياني» (2) بتهوّر.
5954 blindness (1) عَمًى (2) جهالة؛ حماقة؛ تهوّر.
5955 blind spot (1) النُّقطة العمياء: نقطة في شبكية العين غير حسّاسة للضوء (ت) (2) المنطقة العمياء: مجالٌ تتعطّل فيه قدرة المرء على الفهم أو التمييز.
5956 blindstory الدَّور المُصْمَت: دَوْرٌ أو طابقٌ لا نوافذ فيه (عم).
5957 blind tiger الحانة العمياء: موضع لبيع المُسْكرات خلافًا للقانون.
5958 blindworm العَظاءة العمياء: عَظاءة يعتقد الناس أنها عمياء.
5959 blink (1) «أ» يَطْرِف؛ يرِفّ بعينِهِ. «ب» ينظر بعينين طارِفتين نصف مفتوحتين seated in her corner blink ing at the fire (2) تَطْرِف [العَيْنُ]: ترِفّ وبخاصةٍ على نحو متكرِّر أو مختلج (3) يُومض (4) «أ», يَخْزُر: «ب» ينظر خِلسةً أو بلا مبالاة. «ج» ينظر بدَهَش أو ذُعر (5) «أ» يجعل العينَ تطرِف أو ترِفّ. «ب» يفتح عينيه ويغمضهما بسرعة (6) يتعامى عن؛ يتغاضى (7) لمحة؛ نظرة (اسك) (8) طَرْفة عين (9) لحظة؛ فترة قصيرة (10) ومضة؛ وميض (11) الرَّفيف: فتح العينين وإغماضهما على نحوٍ لاإرادي (12) الوميض الجليديّ (را. iceblink).
5960 blinkard (1) الأعشى: ضعيف البصر (2) المُغَفَّل؛ القليل الإدراك.
5961 blinker (1) الضوء الوامض: ضوء متقطِّع للتحذير (2) blinder (3) عَيْن (ع) (4) يُغمِّي: يضع غِمامتَين على عينَي الدابة.
5962 blintze البُلْنُسِيّة: كعكة مَحْشُوّة بالجُبن أو المُرَبَّى.
5963 blip (1) بليپ: صوت قصير حادّ (2) النقطة المضيئة [على شاشة الرادار] (3) يمحو (4) يَصْفَع.
5964 bliss (1) مُنْتَهى السَّعادة (2) النعيم؛ الجنّة.
5965 blissful (1) مُسَبِّب منتهى السَّعادة (2) في نعيم؛ سعيد جدًا.
5966 blister (1) «أ», النَّفْطة؛ البَثْرة؛ القَرْح: «ب» انتفاخ [في البشرة]. «ج» انتفاخ مماثل في النبات (2) عاملٌ من عوامل التَّنَفُّط أو التَّبَثُّر (3) داء منفِّط أو مبثِّر يصيب النبات (4) .أ» يضرب؛ يجلِد. .ب» ينتقد؛ يوبِّخ؛ يعاقب [بقسوةٍ]. .ج» يَلْذَع [بالنقد أو السُّخرية] (5) يتنفَّط؛ يتبثَّر؛ يتقرَّح.
5967 blister beetle الذُّرّاح النّافط: حشرة تجفَّف وتُسْحَق ثم تُذَرّ على البشرة لإحداث البثور فيها.
5968 blistered مُنَفَّط؛ مُبَثَّر؛ مُقَرَّح.
5969 blister gas الغاز المُنَفِّط: غاز سامّ يُحرق أنسجة الجسم أو يُحدث فيها بثورًا، وهو يُستعمل في الحرب الكيميائيّة.
5970 blistering (1) لافح (2) لَعِين (3) عنيف (4) شديد (5) لاذع (6) سريع جدًا (7) مُلِحّ.
5971 blister rust بَثْرة الصَّنَوْبر: مرض فُطريّ (نب).
5972 blister steel الفولاذ المُنَفَّط: فولاذ خامٌ مُنَفَّط أو مُبَثَّر.
5973 blithe (1) مَرِحٌ (2) مبتهج (3) طائش.
5974 blitheful مَرِح؛ مبتهج.
5975 blither = blather
5976 blithesome مَرِحٌ a blithesome nature.
5977 blitz (1) حرب خاطفة (2) غارة جوية (3) حملة [غير عسكرية] مركَّزة وسريعة (4) يهاجم [عدوًّا] بحرب خاطفة.
5978 blitzkrieg (1) حرب خاطفة (2) قصف كاسح مفاجئ (3) حملة مفاجئة كاسحة [في الدعاية إلخ].
5979 blizzard (1) الدَّمَق: عاصفة ثلجية شديدة (2) طوفان.
5980 bloat (1) منتفخ (2) يَنْفُخ (3) يملأه غرورًا (4) يقَدِّد: يملّح السمك ثم يدخّنه ويقدّده (5) ينتفخ (6) السِّكّير (ع) (7) النَّفْخة: تمدُّد الكَرش، عند الماشية والغنم والخيل.
5981 bloated (1) بدين (2) منتفخ (3) مغرور؛ مَزْهُوّ.
5982 bloater المُقَدَّدة: سمكة رِنكة مملَّحة ومقدَّدة.
5983 blob (1) نقطة [من شمع أو دهان أو حبر أو سائل] (2) الفُقّاعة: نُفّاخة تعلو سطحَ الماء (3) التَّفقُّع: صوت شبيه بصوت انفجار الفقاقيع (4) يُبَقِّع؛ يُلطِّخ [بنقطة حبر إلخ].
5984 bloc كُتلة؛ جَبْهة؛ عُصبة.
5985 block (1) «أ», الفِدْرَة: «ب» قطعة من خشب أو حجارة أو مَعْدِن. «ج» قطعة لحم (2) الوَضَم: خشبة غليظة يَقْطع عليها الجزّار اللحمَ (3) قالَبٌ [لصُنْع القُبّعات أو عرضها] (4) الكُتْلة: علبة مشتملة على بكرةٍ أو أكثر لرفع الأثقال. تدعى أيضًا: ذات البَكَر (5) شيء شبيه بفِدْرة أو قطعة خشب. مثل: شخص أحمق أو غبيّ أو قاسٍ (6) عَقَبة؛ عائق (7) «أ» مِنَصَّة الدّلّال [في مزاد علنيّ]. «ب» بيع بالمزاد العلني (8) «أ», الفِدْرة: «ب» مقدار كبير يشكِّل وحدةً. «ج» رزمة من الأسهم المالية تباع بوصفها وحدةً. «د» مجموعة مؤلفة من أربعة طوابع متلاصقة (9) «أ», المُجَمَّع: «ب» مبنًى ضخم مقسَّم إلى وحدات مستقلة. «ج» صفّ من بيوت ومحالّ تجارية متلاصقة (10) ميدان (11) رَوْسَم؛ كليشيه (طع) (12) .أ» يَسُدّ [طريقًا]. .ب» يعترض سبيلَ كذا. .ج» يعوق [حركةَ لاعبٍ]. .د» يُحْبط [خُطّةً]. .ه» يُخَدِّر [العَصَبَ إلخ] (13) يَحْجُب [عن الأنظار] (14) يُقَوْلِب [القُبَّعَةَ إلخ] (15) يرسم الخطوط العريضة لِـ (16) يعوق حركة الخصم [في كرة القدم إلخ]. a chip off (or of) the old block : ولدٌ يُشبه أباه مَظْهرًا أو خُلُقًا.
5986 blockade (1) حِصار (2) قوّةٌ مُحاصِرة (3) عَقَبة (4) يُحاصِر (5) يعوق؛ يعترض سبيلَ كذا.
5987 blockade-runner مُخترِق الحِصار [مَرْكبًا كان أو شخصًا].
5988 blockage (1) سَدّ؛ اعتراض سبيل (2) انسداد.
5989 block and tackle البَكّارة: بَكَرات وحبال لرفع شيء ما.
5990 blockbuster (1) العارِمة: قنبلة ضخمة شديدة الانفجار تُلقَى من الجوّ (2) القنبلة: شيء له وقع القنبلة.
5991 blockhead الأحمق؛ الغبيّ؛ المُغَفَّل.
5992 blockhouse المَعْقِل: حِصْن صغير لاتّقاء نيران العدوّ.
5993 blockish أحمق؛ أخرق؛ غبيّ.
5994 block letters حروف خشبية أو حروف كبيرة منفصلة.
5995 block plane المُسَيْحِجَة: مِسْحَجة يدوية صغيرة (نج).
5996 block signal الإشارة الهادية [في السكة الحديدية].
5997 block system نظام الإشارات الهادية [في السكة الحديديّة].
5998 blocky (1) مُجَحْدَر: ممتلئ الجسم؛ قصيرٌ بدينٌ (2) متفاوت: مُتّسم برُقَع ضوء وظلّ غير متساوية التوزيع (فو).
5999 bloke رجُل؛ فتًى؛ شخص (عب).
6000 blond (1) أشقر (2) شقراء (3) فاتح؛ غير داكن (4) الأشقر: شخص أشقر الشعر والبشرة (5) الشَّقراء (6) الشُّقرة.