كلّ القواميس  ›  المورد الحديث (2008)

المورد الحديث (2008)

الصفحة 4 من 63 — المصطلحات من 3001 إلى 4000 من أصل 62266.

# العربية English Français تعريف / Description
3001 arrearage (1) تخلُّف [عن دفع دَيْن إلخ] (2) arrears.
3002 arrears المتأخّرات: أعمال غير مُنجزة في موعدها أو ديون استحقّت ولم تُدفع.to be in arrears with the rent : متأخر في دفع أجرة المسكن.
3003 arrest (1) يُوْقِف؛ يكبح؛ يعوق (2) يُعَطِّل؛ يضع حدًّا لِـ (3) يَشُلّ: يقضي على فعاليته (4) يعتقل؛ يُلقي القبض على (5) يَلْفِت to arrest the attention (6) إيقاف؛ كَبْح؛ إعاقة (7) تعطيل (8) اعتقال (9) المِكْبَح؛ الكابح (مك). under arrest : موقوف؛ مُعْتَقَل.
3004 arrestee المُعتَقَل؛ الموقوف.
3005 arrester (1) المُوْقِف؛ الكابح إلخ (2) المعتقِل.
3006 arresting آسِر؛ فاتن؛ رائع؛ لافت للنظر.
3007 arrhythmia اللّانَظْميّة: عدم اتّساق النبض.
3008 arrhythmic غير مُتَّسِق أو منتظم.
3009 arris حَرْف الاتّصال: الحَرْف الحادّ أو الزاوية الناتئة الناشئة عن التقاء سطحَيْن وبخاصة في الحلى المعمارية (عم).
3010 arrival (1) وصول؛ وفود؛ قدوم؛ مَقْدَم the time of arrival (2) توصُّل أو انتهاء إلى arrival at a conclusion (3) الوافد؛ القادم، شخصًا كان أم شيئًا news brought by the lastarrival .
3011 arrive (1) يَصِل؛ يَفِد؛ يَقْدَم؛ يجيء (2) يتوصَّل إلى؛ ينتهي إلى (3) يُولَد؛ يرى النور (4) يَبْلغ to arrive at manhood (5) يَحِين The time has arrive d. (6) يَنجح a genius who had never arrive d.
3012 arriviste (1) مُحْدَث النّعمة (2) الوُصوليّ.
3013 arrivé مُحْدَث النجاح: من يوفَّق فجأة إلى النجاح أو إلى اكتساب السلطة أو الشهرة.
3014 arrière-pensée الفكرة المبطَّنة؛ الباعث الخفيّ: فكرة كامنة [أو باعث كامن] وراء الفكرة المُعْلَنة [أو الباعث المُعْلَن].
3015 arroba الرُّبْع: وحدة وزن إسبانية أو برتغالية قديمة.
3016 arrogant متكبِّر؛ مُتَعَجْرِف؛ مُتغَطْرِس.
3017 arrogantly بِتَكَبُّر؛ بِعَجْرَفة؛ بِغَطْرَسة.
3018 arrogate (1) يَنْتحِل: يدّعي شيئًا لنفسه بغير حقّ (2) يَنْحَلُ: يعزو إلى شخص آخر بغير حقّ.
3019 arrogation انتحال أو نَحْل.
3020 arrondissement (1) القضاء: أكبر المناطق الإدارية التي تنقسم إليها محافظةٌ [أو مديرية] من المحافظات الفرنسية (2) الدائرة: منطقة إدارية في مدينة فرنسية كبيرة.
3021 arrow (1) سهم (2) إشارة شبيهةٌ بالسَّهْم.
3022 arrowhead (1) رأس السَّهْم (2) السَّهميّة؛ السّاجِتّارية: نباتٌ مائيّ ذو أوراق شبيهةٍ برؤوس السِّهام (نب).
3023 arrowroot المَرَنْطَة؛ الآرُوْرُوْت: «أ» نبات يُتَّخذ منه نشاء مُغَذٍّ. «ب» نشاء المَرَنْطة.
3024 arrowwood شُجَيْرة السِّهام: شجيرة شمالأميركية كان هنود أميركا الحمر يتخذون منها السِّهام (نب).
3025 arrowy (1) سَهْميّ: مؤلَّف من سِهام؛ مليءٌ بالسِّهام (2) «أ», سَهْمَانيّ: «ب» شبيه بالسهم. «ج» سريع؛ رشيق؛ ثاقب.
3026 arroyo (1) غَدير؛ نُهَيْر (2) قناة صغيرة.
3027 arse (1) الكَفَل؛ العَجُز (2) ال?سْت.
3028 arsenal (1) «أ» دار الصناعة: مؤسسة لصنع الأسلحة. «ب» مستودَع [أو مجموعة] أسلحة (2) «أ» مَخْزن؛ مستودَع. «ب» ذخيرة؛ موارد.
3029 arsenate الزِّرنيخات: ملح حمض الزِّرنيخ (ك).
3030 arsenic (1) الزِّرنيخ (ك) (2) زِرنيخيّ.
3031 arsenical (1) زِرنيخيّ (2) pl. الزِّرنيخيّات: مجموعة من العقاقير ومبيدات الحشرات محتويةٌ على زِرنيخ.
3032 arsenide الزِّرنيخيد (ك).
3033 arsenious زِرنيخيّ (ك).
3034 arsenite الزِّرنيخيت (ك).
3035 arsenous = arsenious
3036 arsine الأرسين: «أ» غاز ملتهبٌ ذو رائحة كرائحة الثوم. «ب» أحد مشتقات الأرسين (ك).
3037 arson الإحراق العَمْد [للمباني وغيرها].
3038 arsonist مُحْرِق المباني عمدًا (ق).
3039 art (1) مهارة؛ براعة (2) «أ» فنّ. «ب» الفنون الجميلة (3) طريقة؛ مبادئ صناعة (4) مكر؛ حيلة (5) فنّيّ.
3040 artel الأَرْتَل: تعاونية سوفياتيّة للعمال أو للفلاحين.
3041 Artemis آرتميس: إلاهة القمر والقنص عند الإغريق.
3042 artemisia الأرطُماسيا: عشب ذو أوراق فوّاحة العبير.
3043 arteri- بادئة معناها: «أ» شريان arteriosclerosis. «ب» شريانيّ و... arteriovenous.
3044 arterial (1) شِرْيانيّ: «أ» خاصّ بالشرايين. «ب» ذو مجرًى رئيسي وتشعُّبات متعدّدة arterial drainage. «ج» رئيسيّ.الطريق الشِّريانية: طريق كثيرة التّشعّبات بين المدن. (2) الطريق الشِّريانية: طريق كثيرة التّشعّبات بين المدن.
3045 arterialize يُشَرْيِنُ: يحوِّل [الدَّمَ الوريديّ] إلى دم شريانيّ بفِعل الأكسجين في الرئتين (فس).
3046 arteriolar شُرَينيّ: ذو علاقة بشُرَيْن أو شريان صغير (ت).
3047 arteriole الشُّرَيْن: شريان صغير (ت).
3048 arteriosclerosis تَصَلُّب الشرايين.
3049 arteriovenous شريانيّ وريديّ: خاصّ بالشرايين والأوردة معًا أو ذو علاقة بهما (ت).
3050 arteritis التهاب الشِّريان؛ الالتهاب الشِّريانيّ (ط).
3051 artery (1) شِريان (ت) (2) شريان المواصلات: نهرٌ أو طريق رئيسية.
3052 artesian well البئر الأَرْتُوازية: ينبوع صُنعيّ.
3053 artful (1) بارع: مُنْجَزٌ ببراعة أو فنٍّ أو دالٌّ عليهما (2) فنّيّ (3) «أ» داهية. «ب» ماكر (4) صُنْعيّ؛ اصطناعيّ.
3054 art glass الزُّجاج الفنّيّ.
3055 arthr- بادئة معناها: مَفْصِل.
3056 arthralgia الظُّلاع؛ القُفاص: ألم في مَفْصِل أو أكثر (ط).
3057 arthritis الرَّثْيَة؛ الالتهاب المَفْصليّ (ط).
3058 arthrology المفاصِليّات؛ مَبْحث المفاصل (ط).
3059 arthropathy الاعتلال المَفْصِليّ (ط).
3060 arthropod (1) المَفْصِليّ: واحد المَفْصِليات وهي شعبة من اللافقاريات تشمل القشريّات والعنكبوتيات إلخ (2) مَفْصِليّ: ذو علاقة بالمَفْصِليات.
3061 arthropodal مَفْصِليّ.
3062 arthrosis (1) مَفْصِل (ت) (2) الفُصال (ط).
3063 artichoke الخَرْشَف؛ الخُرشوف؛ الأرضي شَوكي.
3064 article (1) بَنْدٌ؛ فِقرة؛ مادّة [في عقد أو نحوه] (2) مقال (3) أداة التعريف أو التنكير (4) شيء (5) صِنف (6) يَتّهم (7) يقيِّد بشروط عَقْد to article an apprentice.
3065 articular مَفْصِليّ؛ مفاصِليّ.
3066 articulate (1) «أ» ملفوظ بوضوح. «ب» بيِّن؛ واضح. «ج» ناطق. «د» فصيح. «هـ» مِهذار (2) مَفْصِليّ؛ ذو مفاصل articulate animals (3) حيوان مَفْصِليّ. --- (1) يُبيّن؛ يَلْفظ بوضوح (2) يُمَفْصِل articulated mastodon remains (3) يُنَسِّق (4) يَتَمَفْصل: يتّحد أو يرتبط بمفاصل.
3067 articulated (1) مَلفوظ بوضوح (2) مزوَّد بمفاصل (3) منسَّق.
3068 articulation (1) المَفْصَلة: الربط بمفاصل أو نحوها (2) التمَفْصُل: الارتباط بمفاصل أو نحوها (3) مَفْصِل (مج) (4) «أ» نُطْق؛ لَفْظ. «ب» صوت ساكن؛ حرف صحيح أو صامت.
3069 artifact الأثر: «أ» شيء من صنع الإنسان أو من نتاج براعته. «ب» أثر فنّيّ.
3070 artifice (1) حيلة (2) مكر؛ خداع (3) «أ» وسيلة أو أداة بارعة. «ب» بَراعة.
3071 artificer (1) الصَّناع: الصانع البارع (2) الصانع؛ المبتدِع؛ المبتكِر؛ المهندس.
3072 artificial (1) صُنْعيّ؛ اصطناعيّ artificial kidney (2) زائف؛ كاذب (3) مُتَكلَّف.
3073 artificial horizon الأُفق الصُّنعيّ: أداة يستعين بها الطيارون على معرفة زاوية الشمس أو زاوية نجمٍ ما حين يتعذر عليهم رؤية الأفق الحقيقي.
3074 artificial insemination الإخصاب الصُّنعيّ (ط).
3075 artificial intelligence الذكاء الصُّنعيّ.
3076 artificiality (1) الصُّنعيّة؛ الاصطناعية (2) زَيْف (3) تكلُّف (4) شيء صنعيّ أو زائف أو متكلَّف.
3077 artificial person شخص معنوي [كجمعية أو دولة إلخ].
3078 artificial respiration التنفُّس الصُّنعيّ.
3079 artificial satellite القمر الصُّنعيّ.
3080 artillerist = artilleryman
3081 artillery (1) مِدفعيّة؛ مَدافِع (2) سلاح المِدفعيّة (3) عِلم المِدفعية.
3082 artilleryman المِدفعيّ: جنديّ في سلاح المِدفعية.
3083 artiodactyl (1) مُزْدَوِج الأصابع؛ شَفْعيّ الأصابع: حيوان من مزدوجات [أو شَفعيّات] الأصابع كالبقرة والجمل والأيِّل (2) مزْدَوج الأصابع؛ شَفْعيّ الأصابع (ح).
3084 artiodactylous مُزْدَوِج الأصابع؛ شَفْعيّ الأصابع.
3085 artisan الحِرَفيّ: الصانع الماهر.
3086 artist (1) «أ», الفنّان: «ب» المشتغل بالفنّ، رسّامًا كان أو نحّاتًا أو ممثلًا أو مغنّيًا إلخ. «ج» من يتكشَّف في عمله عن ذوق فنّيّ رفيع (2) المخادع؛ المحتال.
3087 artiste الفَنّان. وبخاصّة: المغنّي؛ الممثّل؛ الراقص.
3088 artistic|artistical (1) «أ», فنّيّ: «ب» ذو علاقة بالفنّ أو الفنّانين. «ج» مُنْجَز ببراعةٍ أو ذوق رفيع (2) مُوْلَعٌ بالفنون؛ ذو تقدير للجمال.
3089 artistry الفنّيّة: الصّفة أو البراعة الفنّيّة.
3090 artless (1) غِرّ؛ جاهل؛ غير بارع (2) مصنوع بغير براعة (3) ساذج؛ بريء (4) بسيط؛ طبيعيّ artless beauty.
3091 artsy = arty
3092 artwork (1) الإنتاج الفنّيّ (2) رسوم الكتاب وزخارفُه.
3093 arty (1) متطفّل على الفنّ (2) مقلِّد للفنّ.
3094 arum اللُّوف: نبات أوراقه شبيهة بالقلب أو السَّيف.
3095 arundinaceous (1) قَصَبيّ: ذو علاقة بالقَصب (2) قَصَبانيّ: شبيه بالقصب.
3096 a rush (1) فجأةً (2) بسُرعة.
3097 -ary لاحقة معناها: «أ» موضع كذا ovary. «ب» مجموعة كذا dic-tionary. «ج» متعلق أو خاصّ بكذا missionary. «د» مُتَّسِمٌ بكذا secondary. «ه» شخصٌ منسوبٌ إلى كذا أو منهمكٌ في كذا notary.
3098 Aryan (1) آريّ؛ هنديّ أوروبيّ (2) الآريّة: اللغة القبتاريخية prehistoric التي اشتُقَّت منها معظم اللغات الأوروبية (3) «أ», الآريّ: «ب» شخص منسوب إلى الجماعات القبتاريخية الناطقة بالآريّة. «ج» شخص يُفترض أنه متحدّر من هذه الجماعات.
3099 arête الرَّعْن: نتوء صخريّ في جبل.
3100 as (1) كأنَّ؛ وكأنَّ looks as she had seen a ghost (2) مِثْل good as gold (3) مثلَما Do as we do. (4) عندما؛ أثناء She came up as I was speaking. (5) برَغم؛ على الرَّغم Brave as he was, the danger made him afraid. (6) «أ» بسبب؛ لأنّ stayed home as he had no car. «ب» لمّا كان؛ بما أنّ As she wasn't ready in time, we went without her. (7) بحيث so clearly guilty as to leave no doubt (8) إلى درجة مساوية لكذا as artless as a child (9) مثلًا Some animals, as dogs, eat meat. (10) الذي؛ التي إلخ I had the same troubles as you had. (11) كما He is careful as his work shows. (12) Her face was as a mask. (13) بوصفه كذا He was respected both as a judge and as a man.. as a rule : عمومًا، عادةً.as far as : بقَدْر ما.as if : وكأنّما؛ وكأنّه؛ وكأنّ.as it is : في الواقع؛ في الحقيقة.as it were : إذا جاز التعبير.as long as : ما دام.as of : اعتبارًا من [تاريخٍ معيّنٍ].as regards; as respects : في ما يتعلق بِـ.as soon as : حالما.as soon as possible : (1) بأسرع ما يمكن.\tas to or for : في ما يتعلّق بِـ.as usual : كالعادة؛ كالمعتاد؛ كالمألوف.as well : أيضًا.as well as : بالإضافة إلى؛ أيضًا.as yet : حتى الآن.so as to : لِكَيْبحيث؛ بطريقة تؤدّي إلى...الآسّ: وحدة وزن أو قطعة نقد رومانية قديمة. (2) لِكَيْ (3) بحيث؛ بطريقة تؤدّي إلى...الآسّ: وحدة وزن أو قطعة نقد رومانية قديمة. (4) الآسّ: وحدة وزن أو قطعة نقد رومانية قديمة.
3101 asafetida الحِلْتيت: صمغ راتينجيّ كان يُتّخذ علاجًا مضادًا للتشنّج (ك).
3102 as a matter of fact في الواقع؛ في الحقيقة.
3103 as a matter of fact في الواقع.
3104 as a rule عمومًا، عادةً.
3105 as a rule عادةً؛ في أغلب الأحيان.
3106 as a whole ككُلّ؛ جملةً.
3107 asbestos الأَسْبَسْت؛ الأَسْبَسْتوس؛ الحرير الصخريّ: معدن صامدٌ للنار (مع).
3108 ascariasis (1) الصَّفَر؛ الداء الصَّفَريّ: داء ناشئ عن الصّفريات أو حيّات البطن (2) إصابة بالصَّفَريات.
3109 ascarid الصَّفَرية؛ حيّة البطن: دودة من الصَّفَريات Ascaridae تسبّب الصَّفَر أو الداء الصَّفَريّ.
3110 ascaris pl.<مدخل3> ascarides <ل>[A skAr0V d?z] = ascarid.
3111 ascend (1) يَصْعد؛ يرتفع؛ يعلو؛ يَطْلع (2) يَرْقى: يرجع إلى عهدٍ ماضٍ Our inquiries ascend to the remotest antiquity. (3) يتسلّق to ascend a hill (4) يرتقي to ascend the throne.
3112 ascendable يُرْتَقَى: ممكنٌ ارتقاؤهُ أو تَسلُّقُهُ.
3113 ascendance = ascendancy
3114 ascendancy سَطْوة؛ سَيْطرة؛ هَيْمنة.
3115 ascendant (1) صاعد؛ مُتّجهٌ إلى أعلى (2) مُسَيْطِر؛ سائد (3) الطّالِع [في اصطلاح المنجّمين] (4) سيطرة؛ هَيْمنة؛ سيادة (5) سَلَف. in the ascendant : (1) في صعود: آخذٌ نَجْمُهُ في اللمعان (2) مُسَيْطر؛ مُهَيْمن؛ في أوج سلطانه.
3116 ascender المتسلِّق؛ المرتقي؛ الصاعد إلخ.
3117 ascending صاعد؛ طالع.
3118 ascending colon القولون الصاعد (ت).
3119 ascending order الترتيب التّصاعديّ (ر).
3120 ascending powers القوى الصاعدة (ر).
3121 ascension (1) صُعود (2) cap. عد: صعود المسيح من الأرض إلى السماء (نص) (3) cap. عد: عيد الصعود (نص).
3122 ascensional صُعُوديّ: خاصّ بالصُّعود أو ميّال إليه.
3123 Ascension Day عيد الصُّعود؛ خميس الصُّعود (نص).
3124 ascensive صاعد أو ميّال إلى الصعود.
3125 ascent (1) «أ» صعود. «ب» تسلّق. «ج» مُرْتَقًى؛ حدورٌ صاعد. «د» درجة الحدور الصاعد The road has an ascent of four degrees. (2) تقدُّم (3) عودة إلى الماضي.
3126 ascertain (1) يتحقّق؛ يتأكّد (2) يكتشف.
3127 ascertainable ممكنٌ التحقُّقُ منه أو اكتشافُه.
3128 ascertainment تحقُّق؛ تأكُّد؛ اكتشاف.
3129 ascetic (1) زُهْدِيّ: خاصّ بالزهد أو الزهّاد (2) زاهد؛ متنسِّك؛ مُتَقَشِّف (3) الزاهد؛ الناسك.
3130 ascetical زُهْديّ؛ تنسُّكِيّ؛ تَقَشُّفيّ.
3131 asci pl. of ascus.
3132 ascidian (1) الزِّقّيّ: حيوان من الزِّقِّيّات [الشبيه شكلُها بشكل الزِّقّ أو الكيس] (2) زِقّيّ (ح).
3133 ascidium الزِّق؛ الإبريق: عضو أو جزء نباتيّ شبيهٌ شكلُهُ بشكل الزِّق أو الإبريق (نب).
3134 ascites الحَبَن؛ الاستسقاء الزِّقّيّ (ط).
3135 ascitic fluid السِّقْي: ماء الاستسقاء (مج).
3136 asco- بادئة معناها: زِقّ؛ كيس ascocarp.
3137 ascocarp الثمرة الزِّقّيّة (نب).
3138 ascogonium عُضو التأنيث [في بعض الفطور الزِّقّيّة].
3139 ascomycete الفُطْر الزِّقّيّ: أحد الفُطريات الزِّقّية ، وهي فطور تتكوَّن أبواغها داخل زِقاق أو أكياس.
3140 as concern s في ما يتعلق بِـ.
3141 as cool as a cucumber هادئ؛ رابط الجأش.
3142 ascorbic acid حَمض الأسكوربيك.
3143 ascospore البَوْغ الزِّقّيّ: أحد الأبواغ التي يشتمل عليها الزِّقّ في الفُطريات الزِّقّيّة.
3144 ascot الأَسْكُتَة: عقدة رقبة عريضة الطرفين.
3145 ascribable يُعْزَى: ممكنٌ عَزْوُه أو نسبتُهُ [إلى شخص آخر].
3146 ascribe يَعْزو؛ يَنسِب إلى.
3147 ascription عَزْو؛ نسبة.
3148 ascriptive عَزْويّ؛ نِسْبيّ.
3149 ascus الزِّقّ (مج): محفظة غشائية تتكوّن في داخلها الأبواغ [في الفُطريات الزِّقّيّة].
3150 -ase لاحقة معناها: أنزيمة؛ خميرة lactase.
3151 as early as possible بأبكر أو بأسرع ما يمكن.
3152 asepsis (1) الطّهارة: خُلُوّ من المُتَعَضِّيات المجهرية المسبِّبة للأمراض (2) التطهير؛ التعقيم [للتخلص من هذه المتعضّيات].
3153 aseptic (1) مطهِّر؛ معقِّم (2) مطهَّر؛ مُعقَّم.
3154 asexual (1) «أ» لاجنسيّ. «ب» عديم الجنس؛ عديم الأعضاء التناسلية (2) لاتزاوجيّ (3) عُذْريّ.
3155 asexual generation التَولُّد اللّاتزاوجيّ (أح).
3156 asexual reproduction التّكاثر اللّاتزاوجيّ (أح).
3157 as far as بقَدْر ما.
3158 as far as I know بِقَدْر ما أعلم.
3159 as far as it go es (1) إلى حدٍّ ما (2) وَفقًا للمعلومات المتوفِّرة.
3160 as follow s كما يلي.
3161 as good as في الواقع؛ عمليًا.
3162 as good as dead في حُكْم المَيْت.
3163 as good as his word صادق الوعد؛ مُوفٍ بالعهد.
3164 ash (1) المُرّان؛ الدَّردار: شجر من الفصيلة الزيتونية أو خَشَبُه (2) مُرّانيّ؛ دَرْداريّ. --- (1) رماد (2) الرَّماد البركانيّ (جي) (3) يُرَمِّد: .أ» يذرّ الرماد على. .ب» يُحرِق؛ يحوِّل إلى رماد.
3165 ashamed خَجِل؛ خَجْلان؛ مُسْتَحٍ. ashamedness
3166 ash can (1) صندوق القُمامة؛ برميل النُّفايات (2) قنبلة الأعماق (را. depth charge).
3167 ashcan آشكانيّ: واقعيّ [في وصفِهِ لحياة المدن].
3168 ashen (1) «أ», مُرّانيّ؛ دَرْداريّ: «ب» ذو علاقة بشجر المُرّان أو الدَّردار. «ج» مصنوع من خشب المرّان (2) «أ», رماديّ: «ب» مؤلف من رماد. «ج» رماديّ اللون (3) شاحب كشحوب الموتى an ashen face.
3169 ashery مصنع البوتاس.
3170 ashes (1) «أ» رُفات. «ب» رماد الجثة المُحْرَقة (2) رماد (3) خرائب؛ أنقاض the ashes of an ancient empire.
3171 Ashkenazi الأشكينازيّ؛ اليهوديّ الغربيّ.
3172 ashlar (1) حجر مربَّع (2) حجر مربَّع منحوت (3) مَبْنًى مُشيَّد من حجارة مربّعة أو منحوتة.
3173 ashore (1) على أو إلى الشاطئ (2) على أو إلى اليابسة.
3174 a short bit عشرة سَنْتات (ع).
3175 a short cut القادوميّة: طريق مُختصرة.
3176 ashram الأَشْرَم: «أ» مُعْتَزَلٌ خاصّ بحكيم أو فيلسوف هندوسي. «ب» مُعْتَزَلٌ دينيّ.
3177 Ashtoreth
3178 ashtray المَرْمَدَة: مَنْفَضَة رماد السَّجاير.
3179 Ash Wednesday أربعاء الرَّماد: أولُ أيام الصوم الكبير (نص).
3180 ashy (1) «أ», رماديّ: «ب» متعلِّق بالرماد. «ج» مؤلف من رماد. «د» رماديّ اللون (2) مكسوّ بالرَّماد (3) شاحب كشحوب الموتى (4) غاضب (ع).
3181 Asia آسيا؛ قارّة آسيا.
3182 Asian (1) آسْيَويّ (2) الآسْيَويّ.
3183 Asian influenza الإنْفْلُوَنزا الآسيوية (مض).
3184 Asiatic = Asian
3185 Asiatic cholera الكوليرا الآسيويّة (مض).
3186 aside (1) جانبًا moved the table aside (2) على انفراد They took him aside. (3) إلى جانب She sat down aside of me.. joking aside : جديًّا؛ من غير هزل.to speak aside : يتكلم بحيث لايسمعه الآخرون.(1) الحديث الجانبيّ: كلامٌ يُقال على انفراد، كالملاحظة التي يُبديها أحد الممثلين على المسرح بصوت منخفض مُتّجهًا بها إلى جمهور النظّارة ومفترضًا أن أيًّا من زملائه لن يسمعها (2) استطراد.
3187 aside from (1) علاوةً على؛ بالإضافة إلى (2) لولا.
3188 as if وكأنّما؛ وكأنّه؛ وكأنّ.
3189 a single bed السّرير المُنفرد: سرير يتّسع لشخص واحد.
3190 asinine (1) «أ», حِماريّ: «ب» ذو علاقة بالحمار. «ج» شبيه بالحمار (2) «أ» أبله. «ب» عنيد.
3191 as it is في الواقع؛ في الحقيقة.
3192 as it were إذا جاز التعبير.
3193 ask (1) يسأل (2) يَطْلب (3) يلتمس (4) يتطلّب؛ يحتاج إلى This job ask s time. (5) يَدْعو I ask ed her to my house.. to ask after : يستخبر عن صحة فلان.to ask for it; toask for trouble : يتصرّف بحماقة [بحيث يتعرّض لبلاءٍ ما].to ask for the moon : يطلب المستحيل.to ask the banns : ينشر إعلانًا عن الزواج [في كنيسة].
3194 ask after يستخبر عن صحة فلان.
3195 askance (1) شَزْرًا؛ بانحراف؛ بطَرَف العين (2) بازدراء؛ بارتياب؛ باستنكار.
3196 askew (1) بانحراف Her picture hung askew . (2) منحرف.
3197 ask for it|toask for trouble يتصرّف بحماقة [بحيث يتعرّض لبلاءٍ ما].
3198 ask for the moon يطلب المستحيل.
3199 ask the banns ينشر إعلانًا عن الزواج [في كنيسة].
3200 ask the hand of يطلب يدها [للزواج].
3201 aslant (1) بانحراف (2) منحرف (3) عَبْرَهُ [أو فوقه] بانحراف.
3202 asleep (1) نائم (2) مَيْت (3) خَدِر My hand is asleep . (4) ساكن (5) بليد؛ لامُبالٍ (6) نائمًا إلخ.
3203 as like as two peas متشابهان تمامًا؛ «كأنهما فولةٌ انقسمت».
3204 as long as ما دام.
3205 as long as or so long as (1) ما دام؛ طالما (2) إذا؛ شريطة أن.
3206 aslope (1) منحدِر؛ مائل (2) بانحدار؛ على نحوٍ مائل.
3207 as much as you want قَدْرَ ما تريد.
3208 as much (or many) again مضاعفةً؛ بنسبة الضِّعف.
3209 as occasion offer s عندما تسنح الفرصة.
3210 as occasion serve s عندما تُتاح الفرصة.
3211 asocial (1) أنانيّ (2) لااجتماعيّ: متجنِّبٌ الاختلاطَ بالناس.
3212 as of اعتبارًا من [تاريخٍ معيّنٍ].
3213 as one man بالإجماع.
3214 asp الصِّلّ المصريّ: أفعى صغيرة سامّة.
3215 asparagine الهِلْيَوْنين: حمض أمينيّ (كح).
3216 asparagus الهِلْيَوْن: نبات من الفصيلة الزنبقية.
3217 aspartame الأسبارتيم: مادة مُحَلِّية.
3218 aspartic acid حَمْض الأسبارتيك (ك).
3219 aspect (1) المَظْهَر (فل) (2) مَظْهر (3) هيئة؛ سيماء (4) وَجْه both aspect s of a question (5) واجهة؛ مُطَلّ The hospital has a southern aspect .
3220 aspect ratio النّسبة الباعيّة: «أ» نسبة مربَّع أقصى امتداد «المُنْساب الهوائي» (را. airfoil) إلى مساحة الجناح الإجمالية (طي). «ب» نسبة عرض الصورة التلفزيونية أو السينمائية إلى ارتفاعها.
3221 aspectual مَظْهرِيّ.
3222 aspen (1) الحَوْر الرّجْراج: ضربٌ من شجر الحَوْر ترتعش أوراقه إذا هبّ عليها أرقّ النسيم (2) حَوْرِيْرَجْراجيّ؛ حَوْرِيّ رَجْراجيّ (3) مرتعش aspen leaves.
3223 asperges (1) النَّضْح: رَذّ أو رشّ المذبح والكهنة والمصلّين بالماء المقدّس قبل قدّاس الأحد (نص) (2) ترنيمة النَّضْح: ترنيمة تُرتَّل أثناء قيام الكاهن بهذا الطقس الديني (نص).
3224 aspergill = aspergillum
3225 aspergillum المِنْضَحَة: مِرَذّة [أو مِرَشّة] الماء المقدّس (نص).
3226 asperity (1) قَسْوة (2) خشونة (3) حِدّة.
3227 asperse (1) يَنْضَح؛ يَرُذّ؛ يَرُشّ. وبخاصةٍ: يَنْضَح بماءٍ مقدَّس (2) يَذُمّ؛ يَقْذِف؛ يَطْعن في؛ يُشَهِّر بِـ.
3228 aspersion (1) نَضْح؛ رَذّ؛ رشّ [وبخاصة: بماء مقدّس] (2) ذمٌّ؛ قَذْفٌ؛ طَعْنٌ؛ تشهير.
3229 asphalt (1) أسْفَلْت؛ قِير؛ زِفت (2) يُسَفْلِت؛ يُقَيِّر؛ يُزَفِّت: يكسو بالأسفلت أو القير إلخ.
3230 asphaltite الأسْفَلتيت؛ القِيريت؛ الزِّفتيت.
3231 asphaltum = asphalt
3232 asphodel البَرْوَق؛ البَرْواق: نبات من الفصيلة الزنبقية.
3233 asphyxia الأَسفيكسيا؛ الاختناق [بسبب نقص الأكسجين في الدم] (ط).
3234 asphyxiant (1) خانق (2) مادة خانقة.
3235 asphyxiate (1) يَخنق [بسبب من نقص الأكسجين] (2) يختنق.
3236 asphyxiation (1) خَنْق (2) اختناق.
3237 aspidistra الدُّرَيْقة النَّجميَّة؛ الأَسبيدِسْتْرَة: نبات من الفصيلة الزنبقية.
3238 aspirant (1) الطمّاح [إلى المجد إلخ] (2) طَموح.
3239 aspirate (1) يُهايئ: يلفظ بملء النَّفَس أو بصوت كصوت حرف h (2) يَسْفُط: يَسْحَب الغاز [من وعاء] أو الدم أو الصديد [من الجسم] (3) يستنشق (4) الهائيّ: حرف h أو صوتُهُ (5) المَسْفوط: مادة مُزالةٌ بالسَّفْط (6) مُهايَأ: ملفوظ بصوتٍ كصوت حرف h.
3240 aspiration (1) المُهايأة: النُّطْق بملء النَّفَس أو بصوت كصوت حرف h (2) السَّفْط: سَحْب الغاز [من وعاء] أو الدم أو الصَّديد [من الجسم] (3) تَنَفُّس (4) طُموح (5) المَطْمَح: ما يُطمَح إليه.
3241 aspirator السَّفّاطة: أداة لسحب الغاز من وعاء أو الدم أو الصديد من الجسم.
3242 aspiratory (1) تنفُّسيّ (2) سَفْطيّ: ذو علاقة بالسَّفْط (را. aspiration 2).
3243 aspire (1) يتوق؛ يَطْمَح إلى (2) يرتفع؛ يحلِّق.
3244 aspirin (1) الأسبرين (صي) (2) قرص أسبرين.
3245 aspiring (1) طامحٌ؛ تائق (2) مرتفِع؛ محلِّق.
3246 a square peg in a round hole اللّاكفؤ: شخص غير مؤهّل للوظيفة المُسْندة إليه.
3247 asquint (1) شَزْر (2) شَزْرًا؛ بنظرٍ شَزْر.
3248 as regards|as respects في ما يتعلق بِـ.
3249 ass (1) حِمار (2) الأبله؛ الأحمق؛ العنيد. to make an ass of : يَسْتَحْمِر فلانًا؛ يعامله معاملة الحمير؛ يجعله موضوع سخرية.to make an ass of oneself : يتصرف بحماقة [جاعلًا من نفسه سخرية للناس].= arse
3250 assafetida = asafetida
3251 assagai = assegai
3252 assail (1) يُهاجم بعنف (2) يُغير على.
3253 assailable ممكنةٌ مهاجمتهُ أو الإغارةُ عليه.
3254 assailant (1) مهاجِم؛ مُغير (2) المهاجِم؛ المُغير.
3255 assassin (1) cap.: الحشّاش: واحد الحشّاشين (2) السَّفّاك: القاتل المستأجَر أو القاتل بدافع من تعصُّب.
3256 assassinate (1) يغتال (2) يشوِّه؛ يؤذي؛ يُدَمِّر.
3257 assassination (1) اغتيال (2) تشويه؛ إيذاء؛ تدمير.
3258 assault (1) «أ» هجوم؛ انقضاض. «ب» تهجّم (2) اعتداء أو محاولة اعتداء (3) اغتصاب؛ وبخاصة: اغتصاب امرأة (4) .أ» يهاجم؛ ينقضّ على. .ب» يتهجَّم على (5) يغتصب [امرأة].
3259 assault and battery الضَّرب والجَرْح (ق).
3260 assault boat زورق الانقضاض: زورق صغير ممكنٌ حَمْلُه أو نَقْلُه يُستخدم في الحرب لعبور الأنهار والبحيرات إلخ.
3261 assaultive هُجوميّ؛ انقضاضيّ؛ اعتدائيّ.
3262 assay (1) يجرِّب؛ يختبر؛ يفحص (2) يحاول (3) يَرْزُن؛ يُعاير؛ يحلِّل to assay an ore (4) تجربة؛ محاولة (ا.ق) (5) الرَّزْن؛ المُعايرة: التحليل الكَمّيّ أو النوعيّ لمادةٍ ما (6) .أ» المادة المرزونة .ب» نتيجة الرَّزْن.
3263 assayer الرّازن؛ المُعايِر: كيميائيّ خبير في رَزْن الذهب إلخ.
3264 assegai رمحٌ نحيلٌ [تستعمله بعض القبائل الإفريقية].
3265 assemblage (1) جَمْع؛ حَشْدٌ [من الناس] (2) مجموعة (3) «أ» تجميع. «ب» تركيب (4) تجمُّع؛ التقاء.
3266 assemble (1) يَجْمع؛ يَحْشُد (2) يُرَتِّب (3) يُركِّب أجزاء آلةٍ ما (4) يجتمع؛ يحتشد.
3267 assembly (1) اجتماع (2) قاعة الاجتماع (3) cap.: جمعية تشريعية. وبخاصة: مجلس النوّاب (4) «أ» تجميع. «ب» تجمُّع. «ج» مجموعة (5) إشارة التجمُّع: إشارة بالطبل أو البوق تدعو الجند إلى الاجتماع (6) «أ» التجميع: جَمْع أجزاء آلةٍ أو تركيبُها. «ب» المجمَّعة: مجموعة أجزاء آلية مُجمَّعة.
3268 assembly language لغة التأويل: لغة رمزية لبرمجة الكومبيوتر.
3269 assembly line خطّ التجميع: عملية لإنتاج شيء ما بطريقة ميكانيكية فعّالة academic assembly lines.
3270 assemblyman عُضو في جمعية تشريعية.
3271 assembly room قاعة الاجتماع.
3272 assemblywoman عُضوة في جمعية تشريعية.
3273 assent (1) يوافق على؛ يصدِّق على assent ed to my proposals (2) موافَقة؛ تصديقٌ على. with one assent : بالإجماع.
3274 assentation موافَقة. وبخاصةٍ بتذلُّل.
3275 assenter الموافِق؛ المصدِّق على.
3276 assentor (1) الموافِق؛ المصدِّق على (2) المصدِّق: أحد المقترعين - بالإضافة إلى صاحب الاقتراح والمُثَنِّي عليه - الذين لا بدّ من موافقتهم للتصديق على تسمية مرشَّح للبرلمان (ق. إنكليزي).
3277 assert (1) يؤكِّد؛ يجزِم (2) يُصرُّ على؛ يدافع عن (3) يُظهر [وبخاصة بالقوة]؛ يُثبت. to assert one's authority : يُوَطِّد سُلطتَهُ.to assert oneself : (1) يُثبت وجوده أوقدرته (2) يفرض على الآخرين الاعتراف بحقوقه (3) يتصرّف بطريقة لافتةٍ للنظر.
3278 assertion (1) توكيد؛ جَزْم (2) إصرار على حقٍّ أو زعم.
3279 assertive (1) ميّال إلى التوكيد والجزم an assertive fellow (2) جازم spoke in an assertive tone.
3280 assert one's authority يُوَطِّد سُلطتَهُ.
3281 assert oneself (1) يُثبت وجوده أوقدرته (2) يفرض على الآخرين الاعتراف بحقوقه (3) يتصرّف بطريقة لافتةٍ للنظر.
3282 assertory باتّ؛ جازم.
3283 asses' bridge = pons asinorum
3284 assess (1) يحدِّد نسبة ضريبةٍ إلخ أو مقدارَها (2) «أ» يَفْرِضُ ضريبة إلخ وفقًا لنسبة معيَّنة. «ب» يُخْضع لضريبة أو رسمٍ (3) يخمّن أو يقيّم [الممتلكات أو الدخل لأغراضٍ ضريبيَّة] (4) يقيِّم: يقدِّر بالدراسة النقدية طبيعة شيء أو أهمّيّته أو كفاءته أو قيمته.
3285 assessment (1) مص assess وبخاصة: تخمين أو تقييم [الممتلكات أو الدخل لأغراضٍ ضريبيّة] (2) القيمة الضريبيَّة المقدَّرة: ضريبة (3) تقييم؛ تقدير.
3286 assessor (1) المساعد المُسْتشار؛ مساعد القاضي (2) القاضي (3) مخمِّن الضرائب.
3287 asset ذُخْر؛ حَسنة؛ ميزة؛ قيمة.
3288 assets (1) أصول؛ موجودات (تج) (2) أموال التَّرِكة (ق).
3289 asseverate يؤكِّد مُقْسِمًا؛ يؤكِّد بجزم.
3290 asseveration (1) توكيد بقَسَم (2) قَسَم؛ يمين.
3291 asshole (1) شَرَج؛ اسْت (ع) (2) شخص أبله أو حقير.
3292 assiduity (1) اجتهاد؛ كَدّ؛ مواظبة (2) pl.: ملاطَفةٌ أو مجاملةٌ مستمرة لشخصٍ ما؛ اهتمام شخصي متواصل بامرئ معيّن.
3293 assiduous (1) مجتهد؛ كادٌّ؛ مواظب على assiduous in her duties (2) مُلاطِف؛ مجامِل Few can be assiduous without servility. (3) متواصل.
3294 assiduously باجتهاد؛ بِكدٍّ؛ بمواظَبة إلخ.
3295 assiduousness اجتهاد؛ كدّ؛ مواظبة إلخ.
3296 assign (1) يتخلى عن [ممتلكاتٍ أو حقوق إلخ] بطريقة شرعية (2) يعيِّن في منصب؛ يختار لمهمة (3) يعيّنُ [المدرِّسُ] درسًا (4) يحدِّد [يومًا أو موعدًا إلخ] (5) يعزو؛ ينسب؛ يُرجع؛ يردُّ to assign a reason (6) يُحَصِّص؛ يُخصِّص لِـ These rooms have been assign ed to us. (7) pl. عد: الشخص المتخلَّى له عن ممتلكاتٍ أو حقوقٍ أو المرشَّحُ لذلك my heirs and assign s.
3297 assignable (1) ممكنٌ التخلّي عنه أو تحويل مِلْكِيّته إلى شخص آخر (2) قابلٌ للتعيين أو التحديد أو التخصيص (3) ممكنٌ عَزْوُهُ أو نسبتُهُ إلى.
3298 assignat الأسينيّة: إحدى الأوراق النقدية التي أصدرتها حكومة الثورة الفرنسية (1789-1796).
3299 assignation (1) مص assign وبخاصة: تَحْصيص؛ تخصيص لِـ (2) تعيين موعد لقاء؛ وبخاصة: لقاء غرامي غير شرعي.
3300 assignee (1) القيِّم؛ الوصيّ. وبخاصة: الحارس القضائي؛ وكيل التفليسة (2) الوكيل: المعيَّن للعمل باسم شخص آخر (3) المتنازَلُ له عن ممتلكاتٍ أو حقوق إلخ.
3301 assigner فا assign.
3302 assignment (1) مص assign (2) «أ» وظيفة؛ مهمّة؛ واجب محدَّد. «ب» درسٌ مفروض على الطلّاب What is today's assignment ? (3) تخلٍّ عن؛ تنازلٌ عن [ممتلكاتٍ إلخ وبخاصةٍ سدادًا لديون الدائنين].
3303 assimilable يُتَمَثَّل: ممكنٌ تمثُّلُهُ؛ ممكنٌ استيعابُهُ.
3304 assimilate (1) يمثِّل: يحوِّل الطعام إلى أنسجة حيّة (2) «أ», يستوعب: «ب» يَهْضم؛ يفهم فهمًا جيدًا. «ج» يمتصّ The community assimilate d persons of many nationalities. (3) يجعله مشابهًا لِـ to assimilate our law to the law of Scotland (4) يُشَبّه assimilate d the career of a conqueror to that of a simple robber (5) يتمثَّل Some foods assimilate more readily than others. (6) يندمج؛ يصبح جزءًا من (7) يُشبه أو يُصبح مشابهًا لِـ.
3305 assimilation مص assimilate. وبخاصة: «أ» تمثيل الطعام أو تمثُّلُه. «ب» استيعاب؛ امتصاص.
3306 assimilative تمثيليّ أو ممثِّل للطعام.
3307 assimilatory = assimilative.
3308 assist (1) يُساعد؛ يُعِين (2) يَحْضر؛ يَشْهَد to assist at a public meeting (3) مساعَدة.
3309 assistance (1) المساعَدة: إسداء العَوْن (2) عَوْن؛ مَعُونة؛ مساعَدة financial assistance .
3310 assistant مُساعِد؛ مُعاوِن.
3311 assize (1) قانون. وبخاصة: قانون يحدّد الموازين والمكاييل أو أسعار السِّلع المبيعة في السوق (2) معيار ثابت (3) تحقيق قضائي (4) جلسة [تعقدها هيئة قضائية أو إدارية] (5) «أ» pl. عد: جلسات دورية [يعقدها في كل إقليم من الأقاليم الإنكليزية قضاةُ محكمة عليا للفصل في الدعاوى المدنية والجنائية]. «ب» مكان أو زمان انعقاد مثل هذه المحكمة. «ج» المحكمة نفسُها.
3312 associable قابلٌ للتداعي؛ قابل للترابط (نف).
3313 associate (1) يُزامل؛ يُصادق؛ يُرافق (2) يَضُمّ؛ يوحِّد (3) يَربط ذهنيًا [بين شيء وآخر] (4) يتزامل؛ يتصادق (5) ينضمّ؛ يتحد (6) زميل؛ صديق؛ رفيق (7) المُشارِك: رتبة علمية جامعيّة (8) .أ» مُزامِل؛ مُرافق. .ب» مرتبط؛ متداعٍ (نف). .ج» مُساعِد: غير متمتِّع بكامل الحقوق والامتيازات an associate professor.
3314 associate member العضو المشارِك أو المنتسب.
3315 association (1) مُزامَلة؛ مصادَقة؛ مرافَقة؛ معاشَرة (2) تزامُل؛ تصادُق؛ ترافُق (3) جمعية (4) اتحاد (5) المترابط؛ الارتباط: شيء مترابط في الذاكرة أو الخيال مع شيء أو شخص آخر (6) التداعي؛ الترابط (نف) (7) التّجمُّع: ارتباط بين الموادّ أو الوظائف (ك).
3316 association football لُعبة كُرَة القدم (رب).
3317 associative ترابطيّ: متعلّق بتداعي المعاني والأفكار (نف).
3318 associative law قانون التجميع (ر).
3319 assonance سَجْع؛ كلام مُقَفًّى (بل).
3320 assonant (1) «أ» سَجْعيّ. «ب» مسجوع (2) لفظ أو مَقْطعٌ متساجعٌ مع آخر (بل).
3321 as soon as حالما.
3322 as soon as possible بأسرع ما يمكن.
3323 assort (1) يصنِّف: ينسِّق وفقًا للصِّنف أو النوع (2) يزوِّد بتشكيلة أو مجموعة منوَّعة to assort a cargo (3) يتجانس؛ يتلاءم (4) يُعاشِر to assort with fishermen.
3324 assortative (1) مصنِّف؛ منسِّق (2) متناسق.
3325 assorted (1) متجانس (2) مُصَنَّف؛ مشكَّل assorted toffees (3) مختلِف؛ متنوِّع.
3326 assortment (1) «أ» تصنيف؛ تنسيق. «ب» تناسق (2) تشكيلة؛ مجموعة منوَّعة an assortment of tools.
3327 assuage (1) يسكِّن؛ يلطِّف to assuage pain (2) يُهدِّئ to assuage a passion (3) يُشْبع؛ يُطفئ؛ يَنْقَع to assuage appetite or thirst.
3328 assuasive مُسَكِّن؛ مُلَطِّف؛ مُهَدِّئ إلخ.
3329 as such (1) بما هو؛ في حدّ ذاته (2) على هذا النحو.
3330 assume (1) يأخذ على عاتقه؛ يتولى القيام بِـ to assume new duties (2) يتّخذ The ameba assume s various shapes. (3) يَلْبس assume d her spectacles (4) ينتحل؛ يغتصب to assume a right to oneself (5) يتظاهر بِـ She assume d ignorance. (6) يفترض Let us assume that you are right..
3331 assumed (1) كاذب؛ زائف؛ مزعوم (2) مفترَض؛ مفروض؛ مُسَلَّم بصحّتِهِ (3) مُنْتَحَل؛ مغتَصَب.
3332 assuming (1) مُدَّعٍ [بوقاحة] (2) مُتَغَطْرِس؛ مُتَعَجْرِف.
3333 assumption (1) «أ», cap.: «ب» رَفْع مريم العذراء إلى السّماء بعد موتها. «ج» عيد انتقال العذراء (15 أغسطس) (2) مص assume، مثل: تولٍّ؛ اتخاذ؛ انتحال؛ تظاهرٌ بِـ؛ افتراض (3) ادعاء؛ عجرفة.
3334 assumptive (1) مُفْتَرَض؛ مُسَلَّم بصحّته (2) مُدَّعٍ أو مُتَغَطْرس.
3335 assurance (1) وَعْد؛ عَهْد؛ تأكيد (2) «أ» تفرُّغٌ [عن مِلك]. «ب» سَنَد تفرُّغ [عقاريّ] (3) سلامة؛ أمن (4) شجاعة؛ ثقة بالنفس؛ اعتماد على النفس (5) وقاحة (6) التأمين [على الحياة إلخ].
3336 assure (1) يؤكِّد (2) يُطَمْئِن أو يُقْنِع He tried to assure her that flying was safe. (3) يكفُل؛ يضمَن That assure s the success of our work. (4) يثبِّت؛ يُوَطِّد to assure a person's position (5) يؤمِّن [على الحياة إلخ].
3337 assured (1) واثق؛ على ثقة you may rest assured that... (2) مقتنع (3) «أ» أكيد؛ ثابت assured beliefs. «ب» مضمون (4) «أ» جريء؛ واثق من نفسِه. «ب» وقح؛ صفيق (5) مؤمَّن (6) الشخص المؤمَّن على حياته أو ممتلكاته.
3338 assuredly (1) يقينًا؛ من غير ريب (2) بثقة.
3339 assurer المؤمِّن [تأ].
3340 assurgent صاعد؛ طالع assurgent leaves.
3341 Assyrian (1) الأشوريّ: واحد الأشوريين (2) الأشورية: لغة الأشوريين (3) أشوريّ.
3342 Assyriologist الأشوريولوجيّ: العالم بتاريخ الأشوريين ولغتهم.
3343 Assyriology الأشوريولوجيا: دراسة تاريخ الأشوريين ولغتهم.
3344 Astarte عَشْتروت: إلاهة الحب والخصب عند الفينيقيين.
3345 astatic (1) لاإستاتيّ؛ لاسكونيّ: غير ثابت أو مستقر (2) لااتجاهيّ: عديم [أو ضعيف] النزعة إلى اتخاذ اتجاه ثابت أو محدَّد (فز).
3346 astatic equilibrium التوازن اللّاإستاتيّ (مك).
3347 astatic needle الإبرة المُعطَّلَة (مج): مجموعة من إبرتين مغنطيسيتين أو أكثر مركَّبة بحيث لا يكون للمغنطيسية الأرضية أيّ أثر في توجيهها (فز).
3348 astatine الأستاتين: عنصر كيميائي إشعاعيّ النشاط.
3349 aster- بادئة معناها: نجم asteroid.
3350 -aster لاحقة معناها: «أ» نجم. «ب» رديء؛ تافه.
3351 aster الأَسْطَر؛ النَّجميّة؛ زهرة النجمة (نب).
3352 asteria النَّجميّ؛ عين الهرّ: حجر كريم متميّز بخاصيّة «النجميّة» أو «الكوكبيّة» (را. asterism 2).
3353 asteriated متنجِّم؛ مُتكَوكب: متميّز بخاصيّة «النجميَّة» أو «الكوكبيَّة» (را. asterism 2).
3354 asterisk (1) المُنجَّمَة؛ العلامة النجميَّة: علامة طباعية كهذه (*) تفيد الحذف أو الشك (2) يَسِمُ بمنجَّمة أو بعلامة نجميَّة.
3355 asterism (1) «أ» كوكبة (فل). «ب» مجموعة صغيرة من النجوم (2) النجميَّة؛ الكوكبيَّة: خاصيَّة في بعض المعادن المتبلّرة تجعلها تتكشَّف عن صورة مضيئة نجميَّة الشكل (3) المنجَّمات الهرمية: ثلاث منجَّمات مرتَّبة على صورة هرم ( * * * أو * * * ) وبخاصة للَفْت الأنظار إلى فقرة تالية.
3356 astern (1) في مؤخرة كذا (2) في أو نحو مؤخر السفينة أو الطائرة (3) إلى الخلف؛ باتجاه خلفيّ.
3357 asternal لاقَصّيّ: «أ» غير متَّصل بالقَصّ أو عظم الصَّدر («ت» و«ح»). «ب» غيرُ ذي قصّ؛ لا قَصَّ له (ح).
3358 asteroid (1) السُّيَيِّر؛ الكُوَيكِب: جِرم سماويّ صغير يدور، مثل الأرض وسائر الكواكب السّيّارة، حول الشمس (فل) (2) نجم البحر (را. starfish) (3) نَجْمانيّ: .أ» نجميّ الشكل. .ب» شبيه بنجم البحر أو ذو علاقة به.
3359 as the crow flies في خطّ مستقيم؛ بأقصر الطُّرق.
3360 asthenia الوَهْن؛ الوَهَن؛ الضَّعْف وفَقْد القوّة.
3361 asthenic (1) وَهْنيّ (2) واهن (3) شخص واهنٌ.
3362 as thick as thieves على صداقة حميمة.
3363 asthma النَّسَمة (مج)؛ داء الرَّبو.
3364 asthmatic (1) نَسَميّ؛ رَبْويّ (2) مَنْسوم؛ مَرْبوء: مُصابٌ بالنَّسَمة أو داء الرَّبو (3) المَنْسوم؛ المَرْبوء.
3365 as though وكأنَّ؛ وكأنّما.
3366 astigmatic لانُقْطيّ؛ لابُؤرِيّ؛ لاإستجميّ.
3367 astigmatism اللانُقْطِيّة؛ اللّابؤرِية؛ اللاإستجمية: علَّة في العين [أو العدسة] تجعل الأشعة المنبعثة من نقطة من الشيء لا تجتمع في نقطة بؤريّة واحدة، فيبدو ذلك الشيء للعين على نحو غير واضح (بص).
3368 astir (1) في حركة؛ في اهتياجٍ أو هَرْج ومَرْج The village was astir when the enemy forces got near. (2) خارج الفراش؛ مغادرٌ فراشَهُ أو سريره: مستيقظ You are astir early this morning..
3369 astomatous عديم الفم («ح» و«نب»).
3370 astonied مذعور؛ مُرَوَّع.
3371 astonish يُدْهِش؛ يُذْهِل؛ يَشْدَه.
3372 astonished مُدْهَش؛ مُذْهَل؛ مشدوه.
3373 astonishing مُدهِش؛ مُذْهِل an astonishing invention.
3374 astonishment (1) دَهَشٌ؛ ذُهول (2) المُدْهِش؛ المُذْهِل.
3375 as to or for في ما يتعلّق بِـ.
3376 astound (1) يَصْعَق؛ يُذهِل بشدة (2) مصعوق.
3377 astounding صاعق؛ مُذْهِل بشدّة an astounding discovery.
3378 astr- بادئة معناها: نجم؛ سماء؛ فلكيّ astrophysics.
3379 astrachan (1) astrakhan (2) cap.: تفّاح.
3380 astraddle منفرج السّاقين.
3381 Astraea آسْترييا: إلاهة العدالة عند الإغريق (مث).
3382 astragal (1) عَظْمُ الكاحل (ت) (2) الخَرَزيّة: حلية معمارية صغيرة محدَّبة منقوشة (عم).
3383 astragalus عَظْمُ الكاحل (ت).
3384 astrakhan الأستراخان: «أ» فرو الحُملان الصغيرة، ويتميز بصوفه الجعد الطويل. «ب» نسيج متجعد الوبر كصوف هذه الحُملان.
3385 astral (1) نجميّ (2) نَجْمانيّ: شبيه بالنجم (3) حالم؛ مثاليّ؛ غير عمليّ (4) رفيع the most astral circles of society.
3386 astray (1) ضالّ؛ شارد (2) مخطئ. to go astray : يَضِلّ؛ ينحرف عن الصّراط المستقيم.to lead astray : يُضِلّ؛ يُضَلّل.
3387 astrict (1) يُوْثِق (2) يقيِّد [أخلاقيًّا أو شرعيًّا].
3388 astrictive = astringent
3389 astride مُنْفرج السّاقَيْن.
3390 astringe يعقِل؛ يقبِض؛ يزمّ [الأنسجة الحيّة].
3391 astringent (1) عَقول؛ قابض؛ زامٌّ للأنسجة الحيّة (2) صارم؛ قاسٍ (3) لاذع؛ قارص astringent humor (4) العَقول: مادة تجعل أنسجة الجسم وأوعيته الدموية تنقبض (ط).
3392 astrobiology البيولوجيا الفضائية.
3393 astrocyte الخليّة النجميّة: خليّة شبيهة بالنجمة (أح).
3394 astrodome القبّة الفلكيّة: قبّة شفّافة في سطح الطائرة الأعلى يستطيع الملّاح رَصْد النجوم من خلالها (طي).
3395 astrogation الملاحة الفضائية [في الفضاء الخارجي].
3396 a stroke of business صَفْقة [تجارية].
3397 astrolabe الأسْطُرْلاب: آلة فلكية قديمة لقياس ارتفاع الأجرام السماوية (فل).
3398 astrologer المُنَجِّم: المشتغل بالتنجيم.
3399 astrologic|astrological تنجيميّ: ذو علاقة بالتنجيم.
3400 astrology التّنجيم؛ علم التنجيم.
3401 astrometry علم القياس الفلكيّ؛ علم مواقع النجوم.
3402 astronaut الملّاح الفضائيّ؛ رائد الفضاء: ملّاح يقوم برحلة في الفضاء الخارجي.
3403 astronautics (1) علم الفضائيات (2) المِلاحة الفضائية.
3404 astronavigation المِلاحة الفضائيّة.
3405 astronomer الفَلَكيّ: العالم بالفَلَك.
3406 astronomical فَلَكيّ: «أ» خاصّ بعلم الفلك. «ب» ضخمٌ إلى حدٍّ لا يصدَّق؛ كبيرٌ كالأرقام المستخدمة في الحسابات الفلكية astronomical numbers.
3407 astronomy (1) علم الفَلَك (2) رسالة في علم الفلك.
3408 astrophotography الفوتوغرافيا الفلكيّة: تصوير الأجرام السّماوية فوتوغرافيًّا.
3409 astrophysical فيزيائيفَلكيّ: ذو علاقة بالفيزياء الفلكيّة.
3410 astrophysicist الفيزيائيفَلَكيّ: العالِم بالفيزياء الفلكية.
3411 astrophysics الفيزياء الفلكيّة.
3412 astucious = astute.
3413 astute (1) ذكيّ؛ فَطِن (2) ماكر؛ خادع astute advertising.
3414 astylar لاعَمَدِيّ: غير ذي أعمدة (عم).
3415 asunder (1) إرَبًا؛ مِزَقًا torn asunder (2) متباعد as wide asunder as the poles.
3416 a sure card خطة أو وسيلة مضمونة النجاح.
3417 as usual كالعادة؛ كالمعتاد؛ كالمألوف.
3418 aswarm مَليء؛ غاصّ؛ مُزْدَحِم؛ حافلٌ بِـ.
3419 as well أيضًا.
3420 as well as بالإضافة إلى؛ أيضًا.
3421 aswirl مُدَوِّم: جارٍ على نحوٍ التفافيّ.
3422 aswoon ذاهل؛ مَغْشِيّ عليه.
3423 as yet حتى الآن.
3424 asylum (1) الحَرَم؛ المَقْدِس: مكان [كالكنيسة] لا تُنتَهَك حرمتُهُ كان المَدينون والمجرمون يَفْزعون إليه في العصور الخالية (2) مَلاذ؛ مُلْتَجَأ آمن (3) حقّ اللجوء السياسيّ [تمنحه للّاجئين السياسيين دولةٌ أو سفارة أو هيئة ذات حصانة ديبلوماسية] (4) «أ» مأوًى [للعميان]. «ب» ملجأ [للأيتام]. «ج» بيمارستان [لمرضى الأمراض العقلية].
3425 asymmetric|asymmetrical لامُتساوق؛ لامُتناسق؛ لامُتماثل.
3426 asymmetry اللّاتساوق؛ اللّاتناسُق؛ اللّاتماثُل.
3427 asymptomatic صامت؛ لاأعراضيّ: غير متكشِّف عن أعراضٍ يلحظُها المريض نفسُه (ط).
3428 asymptote الخطّ المُقارِب؛ الخط التقارُبيّ (ر).
3429 asymptotic|asymptotical مُقارِب؛ تقارُبيّ (ر).
3430 asynchronism اللّاتزامُن؛ اللّاتواقُت.
3431 asynchronous لامُتزامِن؛ لامُتواقِت.
3432 asynchronous computer الكومبيوتر اللّاتزامني: كومبيوتر يقوم بعمليّاته إثر تلقّيه الأوامر أو المعلومات، وليس بناءً لتوقيت معيّن.
3433 as you make your bed so you must lie on it عليك أن تتقبّل نتائج أعمالك.
3434 at (1) عند at noon (2) في at home (3) إلى؛ نحو Aim at the target. (4) على laughed at him (5) في حالة at war (6) بسبب impatient at the delay (7) بواسطة؛ من طريق Smoke comes out at the chimney. (8) بِـ ؛ بسِعر He sells them at two dollars each. (9) وفقًا أو تبعًا لِـ at will. at all : ألبتّة؛ مطلَقًا؛ بأيّة حال.at last : أخيرًا.at least : (1) على الأقل (2) على أية حال.at once : حالًا؛ في الحالفي وقت واحد؛ في آنٍ معًا.at that : بالإضافة إلى ذلك؛ علاوة على ذلكومع ذلككما هو؛ في حالته الحاضرة؛ من غير تغيير أو مناقشة إضافية.at them! : اهجموا عليهم! انقضُّوا عليهم!at (the) most : على الأكثر؛ على أبعد تقدير.at your service : في خدمتك؛ تحتَ تصرُّفك.Let it go at that. : تقبَّل ذلك من غير مناقشة إضافية.What are you at ? : ما الذي تفعله؟ماذا تقصد؛ ماذا تريد؟] (3) حالًا؛ في الحال (4) في وقت واحد؛ في آنٍ معًا.at that : بالإضافة إلى ذلك؛ علاوة على ذلكومع ذلككما هو؛ في حالته الحاضرة؛ من غير تغيير أو مناقشة إضافية.at them! : اهجموا عليهم! انقضُّوا عليهم!at (the) most : على الأكثر؛ على أبعد تقدير.at your service : في خدمتك؛ تحتَ تصرُّفك.Let it go at that. : تقبَّل ذلك من غير مناقشة إضافية.What are you at ? : ما الذي تفعله؟ماذا تقصد؛ ماذا تريد؟] (5) بالإضافة إلى ذلك؛ علاوة على ذلك (6) ومع ذلك (7) كما هو؛ في حالته الحاضرة؛ من غير تغيير أو مناقشة إضافية.at them! : اهجموا عليهم! انقضُّوا عليهم!at (the) most : على الأكثر؛ على أبعد تقدير.at your service : في خدمتك؛ تحتَ تصرُّفك.Let it go at that. : تقبَّل ذلك من غير مناقشة إضافية.What are you at ? : ما الذي تفعله؟ماذا تقصد؛ ماذا تريد؟] (8) ما الذي تفعله؟ (9) ماذا تقصد؛ ماذا تريد؟]
3435 atabal طَبْل؛ طَبْلة.
3436 atabrine الأتَبْرين: ضربٌ من الكينين.
3437 at all ألبتّة؛ مطلَقًا؛ بأيّة حال.
3438 at all ألْبتّة؛ مُطْلَقًا؛ بأية حال.
3439 at all cost s مهما كلَّف الأمر؛
3440 at all events|in any event على أية حال؛ مهما يحدث.
3441 at all hand s من قِبَل جميع الفرَقاء؛ من كل مكان.
3442 at a loose end|at loose end s عاطلٌ عن العمل مؤقتًا.
3443 ataman الأتَمان: زعيم قوقازيّ.
3444 at anchor مُرْسًى، راسية [صفة للمركب أوالسفينة].
3445 at any cost بأيّ ثمن.
3446 at any price بأيّ ثمن؛ مهما كلَّف الأمر.
3447 at any rate على أية حال؛ مهما تكن الظروف.
3448 at a premium (1) بأعلى من القيمة العاديّة أو السعر العادي (2) نفيس؛ رائج؛ مرغوب فيه جدًا.
3449 at a push عند الاضطرار أو الحاجة.
3450 ataractic (1) مهدِّئ للأعصاب (2) عَقّار مهدِّئ.
3451 at a rare bat بسرعة فائقة (ع).
3452 ataraxia الاطمئنان: راحة البال والنفس.
3453 at arm 's length على مدى الذراع؛ على مسافة ذراع ممدودة.
3454 at a run ركضًا؛ عَدْوًا.
3455 at a stretch باستمرار؛ على نحوٍ موصول.
3456 at a time في كلّ مرّة؛ على حدة.
3457 atavism التَّأسُّل (مج)؛ الرُّجْعَى: عودة صفةٍ وراثيةٍ إلى الظهور بعد غيابٍ دامَ أجيالًا (أح).
3458 ataxia (1) اختلاط؛ لانظام (2) الهَزَع؛ التخلُّج: عدم القدرة على تنسيق الحركات العضلية الإرادية.
3459 ataxic هَزَعيّ؛ تَخَلُّجي: ذو علاقة بالهَزَع أو التَّخَلُّج.
3460 at bay في وضع حرِج يُضْطَرّ معه إلى الدفاع عن نفسه بضراوة.
3461 at best في أحسن الأحوال.
3462 at bottom في العمق؛ من حيث الجوهر.
3463 at close quarters (1) من على مقربةٍ دانية (2) على نحوٍ متلاحم.
3464 at dagger s drawn مستعدّ للقتال؛ على وشك القتال.
3465 at death's door على عتبة الموت.
3466 at discretion (1) على هواه؛ وفقًا لما يراه مناسبًا (2) من غير قيد أو شرط.
3467 -ate (1) لاحقة معناها: «أ» ذو علاقة بِـ collegiate. «ب» ذو؛ متميّز بِـ branchiate. «ج» شبيه بِـ stellate. «د» يُصبح maturate. «ه» يجعله كذا activate. «و» يُحْدث ulcerate. «ز» يزوِّد بِـ capacitate. «ح» يمزج أو يعالج بِـ camphorate. «ط» مَنصب؛ وظيفة؛ رتبة caliphate.لاحقة معناها: ملح أو إستر حمضٍ من الأحماض. (2) لاحقة معناها: ملح أو إستر حمضٍ من الأحماض.
3468 ate (1) cap.: آيْتي: إلاهة إغريقيّة زعموا أنها كانت تحمل الآلهة والبشرَ على القيام بالأعمال الموسومة بالحماقة والتهوّر (2) الآيتيّة: الغريزة العمياء أو الطموح المتهوِّر أو الحماقة المفرطة التي تُوْرِد البَشَرَ مواردَ التَّهْلُكَة.
3469 atebrin = atabrine
3470 atelier (1) المَرْسَم؛ المَصْوَر؛ الإستديو: المكان الذي يعمل فيه الرسّام أو المصوِّر إلخ (2) مَشْغَل؛ وَرْشَة.
3471 at every turn دائمًا؛ في كلّ مناسبة.
3472 at fault (1) غير قادر على اكتشاف رائحة الطريدة ومواصلة القنص. وبالتالي: مرتبك؛ متحيِّر (2) مذنب؛ مَلُوم؛ مسؤول(ع).
3473 at feed في المرعى.
3474 at first blush لأوَّل وهلة.
3475 at first glance لأوَّلِ وهلة؛ عند النظرة الأولى.
3476 at first hand مباشرةً؛ من المصدر الأصلي.
3477 at first sight من النظرة الأولى.
3478 at full length بأقصى امتداد جسمه.
3479 at half past2 three في [الساعة] الثالثة والنصف.
3480 at hand (1) قريب [زمانًا أومكانًا]في المتناولجاهز للاستعمالعلى وشك الحدوث. (2) في المتناول (3) جاهز للاستعمال (4) على وشك الحدوث.
3481 at heart (1) في أعماق القلب أو النفس (2) في الواقع.
3482 atheism الإلحاد: إنكار وجود الله.
3483 atheist المُلْحِد: مَنْ يُنكر وجودَ الله.
3484 atheistic|atheistical (1) إلحاديّ (2) ميّال إلى الإلحاد.
3485 atheling الأمير: المتحدِّر من سُلالة ملكيّة.
3486 Athena أثينا: إلاهة الحكمة والفنون عند الإغريق (مث).
3487 athenaeum (1) مكتبة عامّة؛ حُجرة مطالعة (2) مَجْمع [أدبيّ أو علميّ].
3488 Athenian (1) الأثينيّ: أحد أبناء مدينة أثينا (2) أثينيّ: منسوب إلى مدينة أثينا.
3489 atheoretical لانظريّ: غير مبنيّ على النظريات.
3490 athermancy اللّاإنفاذيّة [للإشعاع الحراريّ] (فز).
3491 athermanous لامُنْفِذ [للإشعاع الحراريّ] (فز).
3492 atherogenesis التعصُّد [في جدران الشرايين] (ط).
3493 atherosclerosis التصلُّب التّعصُّديّ (ط).
3494 athirst (1) ظامئ (ا.ق) (2) تائقٌ إلى.
3495 athlete الرياضيّ: واحد الرياضيين.
3496 athlete's foot قَدَم الرياضيّ: مرض جلديّ مُعْدٍ يصيب الأقدام، ناشئ عن فُطْر ينمو في السطوح الرطبة.
3497 athlete's heart تضخُّم القلب (مض).
3498 athletic (1) رياضيّ (2) نشيط؛ قويّ.
3499 athletic-looking رياضيّ الجسم.
3500 athletics الألعاب الرياضيّة.
3501 athletic supporter الرِّباط الرِّياضيّ: رباط أو حامل للأعضاء التناسليّة يستخدمه الرياضيون والقائمون بالأعمال المُرْهِقة.
3502 athodyd المحرّك المَسْهَدْراري (مسلك + هواء + ديناميّ + حراريّ): محرِّك نفّاث يتألف من مسلك للهواء مفتوح الطرفين.
3503 at home حَفْل استقبال [يُقيمه المرء في منزله].
3504 at-home مَنْزِليّ an at-home dress.
3505 athwart (1) بانحراف؛ بالعَرْض (2) عَبْرَ؛ من جانبٍ إلى جانب (3) ضدَّ.
3506 athwartwise = crosswise
3507 atilt (1) مائل (2) على نحو مائل (3) حاملًا رمحَهُ؛ مسدِّدًا رمحَهُ.
3508 -ation لاحقة معناها: «أ» عمل؛ عمليّة adoration. «ب» نتيجة عملٍ ما discoloration.
3509 a tissue of lies نسيج من الأكاذيب؛ سلسلة أكاذيب.
3510 -ative لاحقة معناها: «أ» ذو علاقة بِـ quantitative. «ب» ميّال إلى talkative.
3511 Atlantean (1) «أ», أَطْلَسيّ: «ب» ذو علاقة بِـ «أطلس» الجبّار (را. Atlas). «ج» شبيه بأطلس: جبّار؛ قويّ (2) أَطْلَنْتِسيّ: منسوب إلى جزيرة أطْلَنْتِس (را. Atlantis).
3512 Atlantic (1) المحيط الأطلسيّ (2) .أ» ذو علاقة بالمحيط الأطلسي. .ب» ذو علاقة بِـ .أطلس» الجبار (را.Atlas).
3513 Atlantis أطْلَنْتِس: جزيرة خرافية في المحيط الأطلسي، غربيّ جبل طارق، زعموا أنها غارت في أعماق المحيط.
3514 at large حُرّ؛ مُطْلَق السَّراح
3515 Atlas أطْلس: «أ» جبّار، أو نصف إله، حُكم عليه بأن يحمل السماء على كتفيه (مث). «ب» من يحمل عبئًا ثقيلًا.
3516 atlas (1) «أ», الأطلس: «ب» مُصَوَّر جغرافي؛ مجموعة خرائط جغرافية مجلَّدة. «ج» مجموعة من لوائح أو صوَر أو رسوم بيانية إلخ مجلَّدة (2) الفَهْقَة: فَقْرةُ العنقِ الأولى (ت). --- (1) الأَطْلس: ضرب من النسيج الحريريّ الشرقيّ.الأطلسيّ: تمثال أو تمثال نصفيّ لرَجُل، يُستخدم بوصفه عمودًا داعمًا لما فوقه (عم). (2) الأطلسيّ: تمثال أو تمثال نصفيّ لرَجُل، يُستخدم بوصفه عمودًا داعمًا لما فوقه (عم).
3517 at last أخيرًا.
3518 at least (1) على الأقل (2) على أية حال.
3519 at leisure (1) عندما يَفْرغ المرء أو تتاح له الفرصة (2) على مهل (3) غير مشغول.
3520 at length (1) أخيرًا (2) بتفصيل تامّ.
3521 at loggerhead s (with) في حالة خلاف أو خصام مع.
3522 at long last أخيرًا؛ بعد لَأْيٍ؛ بعد تأخر طويل.
3523 at long last أخيرًا؛ بعد طول انتظار.
3524 atman الأَتْمَن: «أ» الروح؛ النفس. «ب» cap.: النفس الكونية التي انبثقت منها جميع النفوس [في الهندوسية].
3525 atmo- بادئة معناها: بُخار atmosphere.
3526 atmometer المِبْخار: أداة لقياس نسبة تبخُّر الماء.
3527 atmosphere (1) «أ», الجوّ؛ الغلاف الجوّيّ: «ب» كتلة غازيّة تحيط بجِرْم سماويّ. «ج» غلاف الأرض الجوّيّ (2) الهواء (3) جوّ an atmosphere of freedom (4) الجَوِّيّة: وحدة ضغط تعادل ضغطَ الهواء عند سطح البحر.
3528 atmospheric|atmospherical جوِّيّ: منسوب إلى الجوّ.
3529 atmospherics الجَوِّيّات: الظواهر الجوّيّة الكهربائية التي تُحدث ضروب التشويش في جهاز الراديو المستقبِل.
3530 at odds with في نزاع أو خصامٍ مع.
3531 atoll الأطُوْل؛ الجزيرة المرجانية: شِعبٌ بحريّ مرجانيّ حَلَقيّ الشكل يحيط بهَوْر أو لاغون lagoon.
3532 atom (1) ذرّة؛ مقدار بالغ الصِّغَر (2) «أ», الذَّرّة: «ب» أصغر جزء من المادة يحتفظ بخصائص عنصرٍ كيميائيّ ما. «ج» الذرّة بوصفها مصدرًا للطاقة.
3533 atom-bomb يقصف بقنبلة ذرية؛ يدمِّر بقنبلة ذرية.
3534 atom bomb القُنبلة الذَّرِّيّة.
3535 atomic (1) ذَرِّيّ (2) شديد الصِّغَر.
3536 atomic age العصر الذرّيّ: عصرنا الحاضر الذي شهد اكتشاف الطاقة الذرّية وتطبيقاتها التكنولوجية.
3537 atomic cocktail الكوكتيل الذَّرّيّ: مادة ذات نشاط إشعاعي تُعْطى مع الماء، من طريق الفم، للمصابين بالسّرطان.
3538 atomic energy الطاقة الذرّية.
3539 atomicity (1) التكافؤ (ك) (2) الذَّرَريّة: عدد الذرّات في جُزَيء ما (ك) (3) الذَّرِّيّة: كونُ الشيء مؤلّفًا من ذرّات.
3540 atomic mass الكتلة الذرِّية (فز).
3541 atomic mass unit وحدة الكتلة الذرّية (فز).
3542 atomic number الرَّقم الذرّيّ (فز).
3543 atomic pile|atomic reactor = nuclear reactor
3544 atomics الذَّرِّيّات: فرع من الفيزياء النووية يبحث في الطاقة الذرية والانشطار النووي إلخ.
3545 atomic theory النظرية الذرّيّة: نظريةٌ تقول بأنّ المادة كلها مؤلفة من ذرّات (فف).
3546 atomic warfare الحرب الذَّرّيّة أو النووية.
3547 atomic weight الوزن الذّرّيّ (ك).
3548 atomism المذهب الذَّرِّيّ: القول بأن الكون مؤلف من ذرّات.
3549 atomist الذَّرِّيّ: القائل بالمذهب الذرّيّ أو المؤمنُ به.
3550 atomistic (1) «أ», ذرِّيّ: «ب» خاصّ بالمذهب الذرّيّ. «ج» مؤلَّف من عناصر بسيطة كثيرة (2) فُسَيْفِسائيّ؛ متنافر الأجزاء an atomistic society.
3551 atomistics الذَّرِّيّات؛ علم الذَّرّة.
3552 atomization (1) الترذيذ: التحويل إلى رَذاذ (2) التَّذْرية: الفَصْل إلى ذرّات (3) القصف بالقنابل الذريّة (4) تقسيم؛ تجزئة.
3553 atomize (1) يُرَذِّذ: يحوِّل سائلًا إلى رَذاذ دقيق (2) يُذَرِّي: يَفْصل إلى ذرّات (3) يقصف بالقنابل الذَّرّيّة (4) يَقْسِم؛ يُجَزِّئ.
3554 atomizer المِرذاذ: أداة لتحويل العطر أو المبيدات إلى رَذاذ.
3555 atom smasher مُحَطِّم الذرّة.
3556 atomy ذرّة؛ شيء بالغُ الصِّغَر.
3557 at once (1) حالًا؛ في الحال (2) في وقت واحد؛ في آنٍ معًا.
3558 atone يُعَوِّض أو يكفِّر عن.
3559 at one منسجمة؛ متّحدة؛ منسجمون؛ متحدون إلخ.
3560 at one blow بضربة واحدة؛ دفعة واحدة.
3561 atonement (1) «أ» تعويض أو تكفير عن. «ب» كفّارة (2) cap.: الكَفّارة: افتداء المسيح الجنسَ البشريّ.
3562 at (one's) ease باطمئنان؛ من غير قلق أو انزعاج أو ارتباك.
3563 at one's elbow على مَقْرُبة؛ في المتناول.
3564 at one's leisure في أوقات فراغ المرء.
3565 at one's own risk على مسؤوليّته الشخصيّة.
3566 at one's own sweet will على هواه.
3567 at one's wits' end مشدوه؛ مرتبك جدًا.
3568 at one time (1) سابقًا (2) معًا؛ دفعة واحدة.
3569 atonic (1) واهنٌ؛ ضعيف (2) مُوْهِن؛ مُضْعِف (3) غير مُشدَّد؛ غير منبور an atonic syllable (4) مَقْطع غير مشدَّد (ل) (5) حرف غير صوتيّ (ل) (6) مهدِّئ: مسكِّن للاهتياج.
3570 atony (1) الوَهَن؛ الوَنَى (ط) (2) اللّاتَشديد؛ اللّانَبْر [عند التلفُّظ بمَقْطع] (ل).
3571 atop في أعلى كذا atop the house.
3572 -ator لاحقة معناها: الفاعل؛ القائم بِـ arbitrator.
3573 at or on call قابلٌ للاسترداد عند الطلب [كقرض إلخ].
3574 at or on sight عند الاطِّلاع؛ بمجرَّد الاطِّلاع.
3575 at or on the Greek calends في ميقات لن يحين أبدًا.
3576 at (or on) the point of على وَشْك؛ على شَفا...
3577 -atory لاحقة معناها: «أ» خاصّ بِـ. «ب» مُتَّسِمٌ بِـ.
3578 a touch of the sun مَسْحة الشمس: اسمرار البشرة أو احمرارها قليلًا من جراء التعرّض لأشعة الشمس.
3579 at owner's risk على مسؤولية صاحب البضاعة إلخ.
3580 at par بالقيمة الاسمية أو السعر الأصلي.
3581 at peace (1) في سلام (2) في حالة مودة أو صداقة أو اطمئنان.
3582 atrabilious (1) كئيب (2) رديء الطبع.
3583 atremble مُرتعِش؛ مُرتجِف؛ مُرتعِد.
3584 at rest (1) نائم (2) ساكن؛ غير متحرِّك (3) مرتاح؛ متحرِّر من الألم أو القلق إلخ (4) مَيْت.
3585 at retail (1) بسعر التجزئة (2) بمقادير قليلة (3) من بائع التجزئة.
3586 atrial (1) رَدْهيّ: خاصّ بالقاعة المركزية في منزل رومانيّ (2) أُذَيْنيّ (ط).
3587 atrip مُقارِبةٌ للقاع atrip anchors.
3588 atrium (1) الرَّدْهة: القاعة المركزية في منزلٍ رومانيّ (2) أُذَيْن القَلْب (ت).
3589 atrocious (1) أثيم؛ شِرّير جدًا (2) وحشيّ (3) مُبرِّح؛ شديد (4) شنيع؛ فظيع؛ مُرَوِّع an atrocious crime (5) «أ» كريه؛ بغيض. «ب» رديء جدًا.
3590 atrocity (1) وحشيّة؛ شناعة؛ فظاعة؛ رداءة بالغة (2) عمل شرِّير؛ عمل وحشيّ؛ عمل فظيع أو رديء جدًا.
3591 atrophic (1) ضُموريّ (2) ضامر؛ مهزول.
3592 atrophied ضامر؛ مهزول.
3593 atrophy (1) الضُّمور (مج): توقُّف النموّ من قلة التغذية أو عدم الاستعمال (2) أُفول؛ انحطاط (3) يَضْمُر (4) يُصيب بالضّمور.
3594 atropine الأتروبين: مادة سامة تُستخرَج من البلّادونة belladonna.
3595 atropism التَّسمُّم الأتروبيني: التسمُّم بالأتروبين (مض).
3596 at sea (1) في عُرض البحر (2) في رحلة بحرية (3) ذاهل؛ مشدوه.
3597 at short notice من غير مهلة كافية لأخذ الحيطة والاستعداد.
3598 at six es and sevens في اختلاط؛ من غير ترتيب أو نظام.
3599 at sword 's points على أشدّ الخصام؛ على استعداد للهجوم المتبادَل.
3600 attach (1) «أ» يعتقل أو يسوق إلى القضاء [للإجابة عن تهمة]. «ب» يَحْجُز أو يُصادر [كوسيلة لوفاء الدَّين] (2) يلتحق (3) يُحبّ؛ يتعلّق بِـ؛ يُوْلَع بِـ He was deeply attach ed to her. (4) يَرْبط؛ يَصِل (5) يُلْصِق (6) يَضُمّ؛ يُرفق (7) يُلْحِق بأمرٍ رسميّ Major Ali has been attach ed to our regiment. (8) يُعَلِّق [أهمّيّةً] على I don't attach any importance to that event. (9) «أ» يتصل بِـ؛ يصاحب؛ يلازم No honor attach es to this position.. «ب» يقع على No blame attach es to him.. «ج» ينشأ عن.
3601 attachable قابلٌ للاعتقال أو الحجز أو الضمّ إلخ.
3602 attachment (1) حَجْز؛ مصادرة؛ وبخاصة: حجز ممتلكات المدَّعى عليه قبل استصدار الحكم ضده (ق) (2) «أ» تعلُّق؛ ولاء. «ب» مَوَدّة؛ صداقة (3) أداةٌ مُلْحَقَة بِـ attachment s to a reaping machine (4) رابط؛ رابطة (5) المُلْحَق: مادّة تُلحق برسالة ألكترونيّة (6) «أ» رَبْط. «ب» ارتباط.
3603 attaché مُلْحَق [ثقافي إلخ] في سفارة.
3604 attaché case حقيبة صغيرة [للأوراق والوثائق].
3605 attack (1) «أ» يُهاجم. «ب» يغتصب [امرأة]. «ج» يتهجّم على؛ ينتقد (2) يعتري؛ يصيب Fever attack ed her. (3) يشرع في عمل شيء أو دراسته She attack ed her dinner at once; They next attack ed the problems of democracy. (4) يعالج [أمرًا أو موضوعًا] (5) يَشُنّ هجومًا (6) .أ» مهاجَمة. .ب» هجوم. .ج» اغتصاب. .د» تهجُّم (7) .أ» شروعٌ في عملٍ. .ب» طريقة في التأتّي أو الإجراء أو المعالجة (8) الاستهلال: طريقة البدء في عملٍ [كالعزف على البِيان أو كقذف الكرة في بعض الألعاب] (9) نوبةُ [قلبٍ أو كَبِدٍ أو حُمّى].
3606 attackman لاعب هجوم (رب).
3607 attain (1) يُحرز (2) يُحقِّق to attain one's ends (3) يَبْلُغ to attain a ripe old age (4) يصل إلى.
3608 attainable ممكنٌ إحرازُهُ أو تحقيقُهُ أو بلوغُهُ.
3609 attainder فقدان الأهلية والحقوق المدنية.
3610 attainment (1) إحراز؛ تحقيق؛ بلوغ (2) المُحْرَز؛ المَكْسَب: ما يُحرزه المرء أو يكسبه من علم أو براعة إلخ literary and scientific attainment s.
3611 attaint (1) يجرِّد امرءًا من الحقوق المدنية (2) يُخزي (3) attainder.
3612 attainture = attainder
3613 attar العِطر. وبخاصة: عطرُ الورد أو زيتُهُ.
3614 attemper (1) يلطِّف أو يخفِّف بالمزج (2) يعدّل الحرارة (3) يسكِّن؛ يهدِّئ (4) يكيِّف؛ يلائم.
3615 attempt (1) يُحاول (2) يحاول الاعتداء على to attempt a person's life (3) محاولة (4) محاولة اعتداء.
3616 attend (1) يُعالج؛ يَسْهر على صحة فلان (2) يرافق؛ يواكب (3) يلازم؛ يصاحب a cold attend ed with fever (4) يَشْهد؛ يَحْضُر to attend a meeting (5) ينكبّ على Attend to your work. (6) يُصْغي إلى attend to the voice of my supplications (7) يُعْنَى بِـ؛ يُولي الأمر عنايتَهُ I'll attend to that. (8) يقوم على خِدمة فلان. attend ed with difficulties : محفوفٌ أو مُكْتَنَفٌ بالمصاعب.
3617 attendance (1) مص attend (2) حاشية؛ بطانة (3) سَهَرٌ على صحّة مريض (4) «أ» الحضور Is attendance at college compulsory?. «ب» النظّارة؛ جمهور الحاضرين. «ج» عدد الحضور. medical attendance : عناية الطبيب أو خدمته لمريضه.
3618 attendant (1) المُرافِق (2) الخادم (3) شيء مصاحِب أو مُلازِم (4) المُشاهد؛ الحاضر (5) مُرافق؛ مُواكِب (6) حاضر attendant hearers (7) مُلازم؛ مُصاحِب؛ ناشئ عن attendant evils.
3619 attend ed with difficulties محفوفٌ أو مُكْتَنَفٌ بالمصاعب.
3620 attendee الحاضر؛ المشارك [في اجتماعٍ ما].
3621 attending مُداوِم؛ مواظِب an attending surgeon.
3622 attentat محاولة اعتداء.
3623 attentional انتباهيّ؛ اهتماميّ إلخ.
3624 attentive (1) يَقِظ؛ مُنتبه (2) مُلاطِف؛ مُجامِل. وبخاصة طمعًا في الفوز بقلب امرأة.
3625 attentiveness (1) يَقظة؛ انتباه (2) لطف؛ مجاملة.
3626 attenuant (1) مُرَقِّق: مخفِّف لكثافة سائلٍ ما (2) المرقِّق: دواء أو عامل مرقِّقٌ للدّم إلخ.
3627 attenuate (1) يُنْحِل؛ يُهْزِل (2) يُوهِن؛ يُضْعِف؛ يخفِّض (3) يُرَقِّق؛ يخفِّف؛ يجعله أقلّ كثافةً (4) يَهْزُل؛ يَضْعُف؛ يَرِقّ (5) مُوَهَّن؛ مرقَّق؛ مخفَّف (6) نحيل (7) مُسْتدقّ تدريجيًا attenuate leaves.
3628 attenuated مُوَهَّن؛ مرقَّق؛ مُخَفَّف attenuated drugs.
3629 attenuation (1) توهين؛ ترقيق؛ تخفيف (2) وَهَنٌ إلخ.
3630 attest (1) يَشْهد على His works attest his ability. (2) يُصَدِّق على؛ يُعلن صحةَ أمرٍ The notary attest ed the signature. (3) يَسْتحلف: يحلِّف شخصًا اليمين (4) يَشْهد مُقْسِمًا.
3631 attestation (1) مص attest (2) شهادة (3) برهان؛ دليل.
3632 attester|attestor (1) الشاهد (2) المصدِّق على [صحةِ أمرٍ].
3633 at that (1) بالإضافة إلى ذلك؛ علاوة على ذلك (2) ومع ذلك (3) كما هو؛ في حالته الحاضرة؛ من غير تغيير أو مناقشة إضافية.
3634 at that (1) برغم ذلك (2) علاوة على ذلك (3) إذا أخذنا كلَّ شيء بعين الاعتبار (4) على الحال أو الشكل المشار إليه.
3635 at the crossroad s على مُفْتَرَق الطُّرُق: في مرحلة مصيرية يتعيَّن على المرء فيها أنيُقرِّر أويختار موقفًا أووِجهةً ما.
3636 at the eleventh hour في اللحظة الأخيرة.
3637 at the end of his tether عاجز عن فعل أي شيء إضافيّ.
3638 at (the) first في بادئ الأمر.
3639 at the hand or hand s of على يد فلان؛ بواسطة كذا.
3640 at them! اهجموا عليهم! انقضُّوا عليهم!
3641 at (the) most على الأكثر؛ على أبعد تقدير.
3642 at the precise moment في اللحظة المحدَّدة تمامًا [أو على وجه الضَّبط].
3643 at this (or that) rate في هذه الحال؛ والحالة هذه.
3644 attic العِلِّيّة: «أ» جزء من المبنى واقعٌ تحت سطحه الأعلى مباشرةً. «ب» الدَّور العُلْوي من مبنًى.
3645 Attic (1) إغريقي. وبخاصّة أثينيّ (2) بسيط؛ صافٍ؛ كلاسيكيّ Attic taste (3) الإغريقيّ. وبخاصة: الأثينيّ (4) الأتيكيّة: لهجة أثينا القديمة؛ اليونانية الفصحى.
3646 Attic bird الهَزار؛ العَنْدليب (طا).
3647 Attic faith إيمان راسخ؛ إيمان لا يتزعزع.
3648 atticism (1) الأتيكيّة: التعلُّق بالأثينيين (2) التعبير الأتيكيّ: تعبير يتميَّز بالبساطة والأناقة والإحكام.
3649 Attic order الأعمدة المربَّعَة الصّغار [في أعلى المبنى] (عم).
3650 Attic salt ظَرْف؛ دُعابة مهذَّبة [اشتهر بها الأثينيون].
3651 at time s أحيانًا؛ من حين إلى آخر.
3652 attire (1) يُلْبس؛ يكسو؛ يُزَيِّن [وبخاصة لمناسبة هامة] (2) ملابس. وبخاصة: ملابس فاخرة أو مزخرفة (3) قرنا الأيِّل.
3653 attitude (1) وضعٌ جسمانيّ (2) موقف [من حالة أو حَدَثٍ] (3) الاتّجاه؛ الموقف النفسي (نف).
3654 attitudinize يتكلَّف وضعًا أو موقفًا.
3655 attorn (1) يعترف بمالكٍ جديد [لأرضٍ كان هو قد استأجرها من مالكٍ سابق] (2) ينقل الملكيّة إلى الغير.
3656 attorney (1) الوكيل (2) المحامي. power, letter, or warrant of attorney : تفويض شرعيّ؛ وكالة رسميّة.
3657 attorney at law المحامي (ق).
3658 attorney general النائب العام (ق).
3659 attorneyship وكالة؛ توكيل (ق).
3660 attornment نقلُ المِلْكيّة (ق).
3661 attract (1) يَجْذِب (2) يَلْفِت [الانتباه] (3) يُغْري بِـ؛ يُشَجِّع على (4) يَفْتِن؛ يَخْلُبُ اللُّبّ.
3662 attractable ممكنٌ جَذْبُهُ أو اجتذابُهُ.
3663 attractant الجاذب: كلُّ ما يَجْذِب.
3664 attraction (1) جَذْب (2) فِتنة؛ جاذبيّة (3) التجاذُب (فز) (4) المَفْتَن: كلُّ ما يَفْتِن أو يخلب اللّبّ the attraction s of Paris.
3665 attractive جَذّاب؛ فاتن؛ ساحر؛ مُغْرٍ.
3666 attractively على نحوٍ جَذّابٍ أو فاتن أو ساحر إلخ.
3667 attractiveness جاذبية؛ فتنة؛ سِحر.
3668 attributable ممكنٌ عَزْوُهُ أو نسبتُهُ إلى.
3669 attribute (1) يَعْزو؛ يَنْسِب (2) خاصيّة؛ صفة مميِّزة (3) رمز (4) نَعْت؛ صفة (ل).
3670 attribution (1) عَزْو؛ نسبة (2) «أ» شيء مَعْزُوّ. «ب» صفةٌ مَعْزُوَّة.
3671 attributive (1) عَزْويّ (2) وصْفِيّ (3) نعت.
3672 attributive adjective النعت الحقيقيّ (ل).
3673 attrite = attrited
3674 attrited بالٍ أو متآكلٌ بالاحتكاك.
3675 attrition (1) توبة الخوف (نص) (2) «أ» احتكاك. «ب» بِلى الاحتكاك: تآكلٌ بالاحتكاك (3) إنهاك؛ استنزاف a war of attrition .
3676 attune (1) يُدَوزن الأوتار (2) يُناغم؛ يُساوق.
3677 at variance على خلاف أو نزاع أو تعارض مع.
3678 at will (1) ساعةَ يشاء المرء (2) ممكن إخلاؤه فورًا (ق).
3679 atwitter قلِق؛ مهتاج.
3680 at work (1) مشغول؛ منهمك في العمل (2) فَعّال؛ ذو أثَر.
3681 at worst في أسوأ الأحوال.
3682 at your service في خدمتك؛ تحتَ تصرُّفك.
3683 atypical شاذّ؛ غير قياسيّ؛ غير سَوِيّ.
3684 aubade الفَجْريّة: «أ» قصيدة [أو أغنية] ترحيب بالفجر. «ب» أغنية حبّ تُنْشَد عند الفجر. «ج» موسيقى الصباح.
3685 auberge نُزُلٌ؛ فندق.
3686 aubergine الباذِنجان.
3687 auburn (1) أصْحَر: أسمرُ مُحْمَرّ (2) الصُّحرة: اسمرارٌ مُحْمَرّ.
3688 Aubusson الأبوسّون: نسيج غليظ مشغول باليد.
3689 au contraire على العكس؛ على النقيض.
3690 au courant (1) حَسَن الاطّلاع (2) مُطَّلع على ماجَرَيات الأمور (3) عصريّ؛ مسايرٌ للتطوّر.
3691 auction (1) مزادٌ عَلَنيّ (2) يبيع بالمزاد العلني.
3692 auction bridge بريدج المزايدة: ضربٌ من لعبة البريدج.
3693 auctioneer (1) الدَّلّال: شخصٌ مهمّتُهُ البيع بالمزاد العلني (2) يبيع بالمزاد العَلَني.
3694 audacious (1) جَسُور؛ مُغامر (2) متهوِّر (3) وقِح (4) متحرِّر.
3695 audacity (1) جسارة (2) تهوُّر (3) وقاحة.
3696 audibility المَسْموعيّة: كون الشيء مسموعًا أو ممكنًا سماعُهُ.
3697 audible مسموع: ممكنٌ سماعُهُ بوضوح.
3698 audience (1) سَماع؛ استماع (2) مقابلة رسمية؛ مقابلة مع شخص ذي مقام رفيع (3) حرّيّة الكلام أو الفرصة المُتاحة للكلام أمام شخص أو جماعة The committee will give him an audience to hear his plan. (4) «أ», النَّظّارة: «ب» جماعة المشاهدين أو المستمعين. «ج» جمهور القرّاء (5) أتباع؛ أنصار.
3699 audience room قاعة المقابلات الرسمية.
3700 audient سامعٌ؛ مُصْغٍ.
3701 audile (1) سَمْعيّ (2) السَّمعانيّ: شخص تكون الصُّوَر السَّمعية واضحةً في ذهنه أكثر من الصُّوَر البصرية.
3702 auding السَّماع: سَماع اللغة وفَهْمُها.
3703 audio (1) سَمْعيّ؛ صوتيّ (2) صوت.
3704 audio- بادئة معناها: «أ» سَمْع audiometer. «ب» سَمْعِيّ audiovisual.
3705 audio frequency التَّردُّد السَّمعيّ («فز» و«ألك»).
3706 audiogenic صوتيّ المنشأ.
3707 audiology السَّماعيّات؛ مَبْحث السَّمْع (ط).
3708 audiometer المِسْماع؛ مقياس السَّمع.
3709 audion الأوديون: الصِّمام الثّرميوني (رد).
3710 audiovisual سَمْعِيبَصَريّ؛ سمعيّ بصريّ: «أ» مُعَدّ للمساعدة على التّعلّم وذلك من طريق استخدام السَّمع والبصر معًا (تر). «ب» ذو علاقة بالسَّمع والبصر معًا.
3711 audiphone المِسْمَع: أداة لتوجيه الصوت إلى العصب السَّمْعيّ بُغْيَة تمكين الصُّمّ من السَّماع.
3712 audit (1) تدقيق الحسابات: فحص رسميّ للحسابات الجارية (2) بيان تدقيق الحسابات (3) يُدَقِّق [الحسابات] (4) يَحْضُر [الدروس] بوصفه مستمعًا.
3713 audition (1) «أ» حاسّة السَّمع. «ب» القُدْرة على السّمع (2) الاستماع. وبخاصة بغيَة النَّقْد أو التقييم (3) تجربة الأداء: تجربةٌ يُخْضَع لها المُغنِّي أو الممثّل لتقدير مدى براعته في الأداء (4) يُخْضِع لتجربة أداء (5) يقدِّم [المغنّي أو الممثِّلُ] تجربة أداء.
3714 auditive سَمْعيّ.
3715 auditor (1) المستمع؛ المُصْغي (2) مدقِّق الحسابات (3) الطالب المستمع [في جامعة] (4) القاضي.
3716 auditorium (1) قاعة الاستماع [في كنيسةٍ أو مَسْرح أو مدرسة إلخ] (2) مبنى الاجتماعات [العامّة].
3717 auditory (1) النّظّارة: جماعة المشاهدين أو المستمعين (ا.ق) (2) قاعة الاجتماعات العامة (ا.ق) (3) سَمعيّ.
3718 auditory nerve العَصَب السّمعيّ (ت).
3719 au fait (1) بارع (2) مُطَّلع (3) ملائم؛ مناسب.
3720 Aufkl?rung = enlightenment 2.
3721 au fond من حيث الجوهر أو الأساس.
3722 auf Wiedersehen إلى اللقاء.
3723 Augean (1) قذِر أو فاسدٌ جدًّا (2) صعب جدًا.
3724 auger (1) مِثْقَب [النجّارِ] (2) بَرِيمة [لحَفْر الأرض].
3725 aught (1) أيّ شيء (2) ألبتّةَ؛ بأية حالٍ. for aught I know (or care) : (1) لستُ أعلم [أو أبالي] ألبتّة.n.صِفْرلا شيء (ا.ق). (2) n. (3) صِفْر (4) لا شيء (ا.ق).
3726 augite الأوجيت: معدن أسود أو أخضر قاتم.
3727 augment (1) يزداد؛ يكْثُر (2) يزيد؛ يُكثِّر؛ يعزِّز (3) زيادة؛ تعاظُم (4) البادئة العِلّيّة: حرف علّة يُلحَق بصَدْر الفعل، في اليونانية والسنسكريتية، للدلالة على الزمن الماضي (ل).
3728 augmentation (1) زيادة (2) ازدياد (3) إضافة.
3729 augmentative (1) «أ» قادرٌ على الزيادة. «ب» قابل للازدياد (2) «أ», معزِّز: «ب» مُعَزِّزٌ قوّةَ كلمة an augmentative affix. «ج» معزِّزٌ قوةَ فكرة an augmentative word (3) المعزِّزة: بادئة أو لاحقة أو لفظة معزِّزة للمعنى.
3730 augmented مَزِيد؛ مُعَزَّز (مو).
3731 au gratin بِالبَريشة: مكسُوٌّ بجُبْن مبروش وكِسَر خبز.
3732 augur (1) العرّاف: المُتَنبِّئ بالغيب (2) يتنبّأ (3) يُشكِّل دلالةً على (4) يتنبّأ بِـ. to augur ill : يكون نذيرًا بِـ.to augur well : يكون بشيرًا بِـ.
3733 augur ill يكون نذيرًا بِـ.
3734 augur well يكون بشيرًا بِـ.
3735 augury (1) عِرافة؛ كِهانة؛ تنبّؤ (2) دلالة [على المستقبل]: بشير؛ نذير.
3736 August أغُسْطُس؛ آب.
3737 august (1) مُهِيب؛ جليل (2) رائع.
3738 Augustan أوغُسْطوسيّ: «أ» متعلِّق بالأمبراطور الروماني أوغسطوس (63 ق.م.-14م.) أو بعصرِه. «ب» متعلِّق بالعصر الكلاسيكي المُحْدَث في إنكلترا.
3739 Augustinian (1) «أ», الأوغُسْطينيّ: «ب» أحد أتباع القديس أوغسطين (354-430م). «ج» راهب أوغُسْطينيّ (2) أوغُسْطينيّ: متعلِّق بالقديس أوغسطين أو بتعاليمه أو بأيّ من الرهبنات المنتسبة إليه.
3740 au jus بعُصارتِهِ: مقدَّم على المائدة مع العُصارة المتحلّبة عند شَيِّهِ au jus meat.
3741 auk الأوك: طائر غطّاسٌ قصير العُنُق والذيل والجناحين.
3742 auklet الأُوَيْك: أوك صغير (را. auk).
3743 au lait بالحليب: محتوٍ على الحليب.
3744 auld = old
3745 auld lang syne (1) الأيام الخالية. وبخاصة: الأيام ذات الذكريات العزيزة على قلب المرء (2) صداقة قديمة أو طويلة.
3746 au naturel (1) «أ», بسيط: «ب» غير دَسِم. «ج» قليل التوابل (2) طبيعيّ؛ سَوِيّ (3) عارٍ.
3747 aunt (1) عمّة أو خالة (2) زوجة العمّ أو الخال.
3748 auntie العُمَيْمَة: «أ» صيغة التحبُّب من «العمّة» aunt. «ب» زنجية عجوز.
3749 au pair التَّعادُلية: فتاة أجنبية تقوم ببعض الأعمال المنزلية لقاء المأكل والمبيت والتمكّن من تعلّم اللغة الأجنبية.
3750 aur- بادئة معناها: أُذُن auriscope.
3751 aura (1) شذا؛ عبير (2) هالة أو جوّ مميّز an aura of sanctity (3) النَّسيم: حركة الهواء عند نقطة مُكهْرَبة (4) النَّسْمة: شعور بمثل تيار هواء بارد أو غيره يسبق نوبة الصرع أو الهستيريا.
3752 aural أُذُنيّ؛ سَمْعيّ: ذو علاقة بالأذن أو السمع.
3753 aureate (1) ذهبيّ اللون أو البريق (2) طنّان (بل).
3754 aureole هالة.
3755 aureomycin الأوريومايسين: عقّار من المُرْديات.
3756 au revoir إلى اللقاء.
3757 auric ذهبيّ: ذو علاقةٍ بالذهب أو مُحْتَوٍ عليه.
3758 auricle (1) الصِّوان (مج): الجزء الخارجيّ الغُضروفيّ من الأُذن (ت) (2) الأُذَيْن (ت) (3) «أ», الأُذَيْنيّة: زائدة شبيهةٌ بالأُذن («نب» و«ب», ).
3759 auricula (1) الأُذَيْنيّة؛ زهرة الربيع الأُذَيْنيّة: نبات ذو زهرات مُعَنْقَدة مُختلفة الألوان (2) auricle.
3760 auricular (1) أُذُنيّ؛ سَمْعيّ (2) سرّيّ؛ مهموسٌ به auricular confessions (3) أُذُنانيّ: أُذُنيّ الشكل (4) أُذَيْنيّ: ذو علاقة بأحَد أُذَيْنَي القلب.
3761 auriculate|auriculated (1) أُذَيْنيّ: ذو زوائد أو لواحق شبيهة بالأُذُن an auriculate; -d leaf (2) أُذْنانيّ: شبيهٌ بالأُذُن.
3762 auriferous تِبْريّ: حاملٌ ذهبًا أو مُحْتوٍ على ذهب.
3763 Auriga ذو الأعِنّة؛ مُمْسِك الأعِنّة (فل).
3764 auriscope مِكْشاف الأُذُن: مِنظار لفحص الأُذُن.
3765 aurist طبيب الآذان.
3766 aurochs الأُرْخُص: ثور برّيّ أوروبي منقرض.
3767 aurora فَجْر؛ مَطْلع.
3768 aurora australis الشَّفَق القطبيّ الجنوبيّ (أر).
3769 aurora borealis الشَّفَق القطبيّ الشماليّ (أر).
3770 auroral (1) فَجْريّ (2) شَفَقِيقُطْبيّ؛ شَفَقيّ قُطْبيّ.
3771 aurorean = auroral 1.
3772 aurous ذهبيّ: «أ» مُحتوٍ على ذهب. «ب» مشتقّ من الذهب.
3773 aurum ذهَب (ك).
3774 auscultate يتسمّع: يفحص الصدر بالتسمّع (ط).
3775 auscultation التَّسمُّع (مج): فحص الصدر بالتسمّع كوسيلة لتشخيص المرض (ط).
3776 auslander الغريب؛ الأجنبيّ.
3777 auspicate يُدَشِّن [مشروعًا إلخ].
3778 auspice (1) تكهُّن [وبخاصة بمراقبة طيران الطير] (2) بشير بخير؛ نذير بشرّ [والمعنى الأول أغلب] (3) pl.: رعاية under the auspice s of the United Nations.
3779 auspicious ميمون؛ سعيد؛ مبشِّر بالنجاح.
3780 austenite الأُستينيت (مع).
3781 austere (1) رصين (2) قاسٍ؛ صارم (3) متزمِّت (4) متقشِّف (5) متجهِّم (6) خَشِن؛ شَظِف (7) بسيط جدًا؛ عارٍ عن كلّ زينة.
3782 austerity (1) رصانة (2) قسوة؛ صرامة (3) تزمُّت (4) تقشُّف (5) تجهُّم (6) خشونة؛ شَظَف (7) بساطة بالغة.
3783 Austr- بادئة معناها: «أ» أستراليّ و... Austro-Malayan. «ب» نمساويّ و... Austro-Hungarian.
3784 austral (1) جنوبيّ (2) cap.: أستراليّ.
3785 Australian (1) الأستراليّ: أحد أبناء أستراليا (2) الأسترالية: إحدى لغات أستراليا الأصلية (3) أسترالي.
3786 Austrian (1) النمساوي: أحد أبناء النمسا (2) نمساويّ.
3787 autacoid هُرمون (فس).
3788 autarchic = autarkic
3789 autarchy = autarky.--- (1) السيادة المُطْلَقَة (2) الحُكم المُطْلَق؛ حكومة الفرد.
3790 autarkic اكتفائيذاتيّ؛ اكتفائيّ ذاتيّ.
3791 autarky (1) الاكتفاء الذاتي (اد) (2) الاكتفائية الذاتية: سياسة تهدف إلى الاكتفاء الذاتيّ (3) دولة متمتّعة بهذا الاكتفاء.
3792 authentic (1) موثوق به؛ جدير بالتصديق أو الاعتماد (2) حقيقيّ؛ صحيح؛ غير زائف an authentic signature (3) أمين: مطابقٌ للأصل an authentic portrait (4) صادق؛ أصيل؛ غير متكلَّف.
3793 authenticate يُوَثِّق: «أ» يجعله موثوقًا به. «ب» يُثْبت أصالة شيء أو صحةَ نسبتِهِ إلى الفنّان to authenticate a portrait.
3794 authenticated مُوَثَّق.
3795 authentication التوثيق: جعل الشيء مُوَثَّقًا أو موثوقًا به.
3796 authenticity (1) الموثوقيّة: كون الشيء موثوقًا به (2) الوَثاقة؛ الأصالة؛ الصِّحّة.
3797 author (1) المؤلِّف (2) المُبْدِع؛ المُوْجِد؛ الخالق (3) الصانع؛ الواضع (4) المُرْتكب (5) يؤلِّف؛ يَضَع (6) يبتدع.
3798 authoress (1) المُؤَلِّفة (2) المُبْدِعة؛ المُوْجِدة إلخ.
3799 authoritarian (1) تَسَلُّطيّ authoritarian parents (2) «أ», فاشِسْتيّ: «ب» ذو علاقة بضربٍ من الحكم يُخْضَع فيه الفرد وحقوقُهُ إخضاعًا كاملًا لمصلحة الدولة. «ج» مؤيِّد لمبدأ إخضاع الفرد وحقوقه إخضاعًا كاملًا لمصلحة الدولة (3) استبداديّ؛ ديكتاتوريّ authoritarian regimes (4) التَّسَلُّطيّ؛ الفاشستيّ؛ الاستبداديّ.
3800 authoritative (1) رَسْميّ؛ سُلْطويّ: ذو سلطة أو صادرٌ عن سلطة مختصّة authoritative orders (2) آمر؛ جازم؛ ديكتاتوريّ spoke in authoritative tones (3) موثوق: جدير بالاعتماد والقبول authoritative reports; from an authoritative source..
3801 authority (1) «أ» نصٌّ مستَشْهَدٌ به. «ب» مستَنَد؛ مَرْجِع؛ مَصْدَر. «ج» سابقةٌ؛ قرارٌ يُتَّخذ سابقةً. «د» شهادة. «هـ» حُجّة؛ ثقة (2) «أ» سُلْطة. «ب» حقّ؛ إذْن (3) pl. عد: الحكومة؛ السُّلطة؛ السُّلطات (4) سُلطان؛ اعتبار؛ نفوذ يبعث على الاحترام والثقة (5) «أ» أساس؛ مُبَرِّر. «ب» وزن؛ قوّة مُقْنِعة.
3802 authorization (1) تفويض (2) ترخيص؛ إجازة (3) رخصة.
3803 authorize (1) يُفَوِّض؛ يُمِدّ بسلطة The president authorize d him to do this. (2) يُرَخِّص؛ يُجيز Parliament authorize d the spending of more money on.... (3) يُقِرّ customs authorize d by time.
3804 authorized (1) مفوَّض؛ مُزَوَّد بسُلطة (2) مُجاز؛ مُرَخَّص به.
3805 authorship (1) التأليف؛ صناعة الكتابة (2) أصل الكتاب أو مؤلّفُهُ الحقيقيّ Nothing is known of the authorship of the Arabian Nights. (3) إيجاد؛ إبداع؛ خَلْق.
3806 autism الذَّوَويّة؛ التوحُّد: الاستغراق في نشاط عقليّ متمركز حول الذات تهرُّبًا من الواقع (نف).
3807 auto سيّارة.
3808 auto- بادئة معناها: «أ» ذاتيّ autosuggestion. «ب» ذاتيّ الحركة: أوتوماتيكي autotruck.
3809 autobahn اللّاحبة: طريق ألمانية عريضة لا حدَّ للسُّرعة فيها.
3810 autobiographic|autobiographical سِيْرِيْذاتيّ: ذو علاقة بسِيرة المرء الذاتية أي بقصة حياته مكتوبةً بيده.
3811 autobiography السِّيرة الذاتيّة: قصة حياة الكاتب بقلمِهِ.
3812 autobus الأوتوبوس: سيارة كبيرة لنقل الركاب.
3813 autocade موكب سيّارات.
3814 autocar سيّارة.
3815 autocatalysis الحَفْز الذاتيّ (ك).
3816 autochthon الأَروميّ: «أ» أحد أبناء البلاد الأصليين. «ب» حيوان أو نبات أهلي.
3817 autochthonous أروميّ: أصليّ؛ أهليّ؛ بلديّ.
3818 autoclave (1) المِحَمّ؛ المِعْقام: وعاء مَعْدِني مُحْكَم القَفْل يُستخدم للتعقيم بواسطة البخار المَحْميّ والضغط (2) القِدْر الضَّغْطيّة: قِدْر للطبخ بالضغط (3) يُعَقِّم أو يطبخ بإحدى هاتين الأداتين.
3819 autocracy الأوتوقراطية: «أ» حكومة الفرد المطلَقة. «ب» حكم الفرد. «ج» جماعة أو دولة خاضعة لحكم فرد ذي سلطان مطلق.
3820 autocrat المُسْتبِدّ؛ الحاكم المُطْلَق.
3821 autocratic أوتوقراطيّ؛ استبداديّ؛ مُطْلَق.
3822 autocross سباق سيارات.
3823 auto-da-fé فِعْل الإيمان: الاحتفال الذي يرافق إصدار الحكم بالموت من قِبَل إحدى محاكم التفتيش على امرئ متّهم بالهرطقة والذي يُتْبَع بتنفيذ الحكم من جانب السلطات الزمنية. وتوسّعًا: إحراق المُهَرْطِق.
3824 autodigestion = autolysis.
3825 autodyne أوتوداينيّ: ذاتيّ الفعل.
3826 autoerotism (1) التهيُّج الذاتيّ: تهيُّج جنسيّ ينشأ من غير مثير خارجيّ ظاهر أو معروف (2) الإهاجة الذاتية: إشباع الشهوة الجنسية بلمس المرء أعضاءه التناسلية دونما استثارة خارجية.
3827 autogamic|autogamous ذاتيّ الإخصاب.
3828 autogamy الإخصاب الذاتيّ («نب» و«ح»).
3829 autogenesis|autogeny التَّوَلُّد الذاتيّ (أح).
3830 autogenetic (1) تولُّدِيْذاتيّ؛ تولُّديّ ذاتيّ: ذو علاقة بالتولُّد الذاتيّ (أح) (2) متولِّد ذاتيًّا (3) ذاتيّ المنشأ.
3831 autogenous (1) ذاتيّ التولُّد (2) ناشئ ضمن الفَرْد نفسه. وبخاصة: مستمَدٌّ من المريض نفسه an autogenous vaccine.
3832 autogiro الأوتوجيرو: طراز قديم من طائرات الهليكوبتر.
3833 autograft الطُّعم الذَّاتيّ (أح).
3834 autograph (1) «أ», الأوتوغراف: «ب» توقيعُ المرء أو إمضاؤه. «ج» خطُّ المرءِ نفسُهُ. «د» مخطوطة أصلية [مكتوبةٌ بخطّ المؤلِّف] (2) يكتب بخطّ يده (3) يوقِّع على أو في.
3835 autohypnosis التنويم المغنطيسي الذاتيّ: تنويم مغنطيسي يُحْدِثه المرء بنفسه.
3836 autoimmunity المناعة الذاتية (أح).
3837 autoinfection الخَمَج الذاتيّ؛ الإنتان الذاتيّ (ط).
3838 autoinoculation التلقيح الذاتيّ (ط).
3839 autointoxication الانسمام الذاتيّ (ط).
3840 autoloading نصف أوتوماتيكيّ autoloading firearms.
3841 autologous مأخوذ من الفرد نفسِهِ autologous grafts.
3842 autolysin الحالّة الذاتية: مادة تُحْدِث الانحلال الذاتيّ.
3843 autolysis الانحلال الذاتيّ (كح).
3844 automaker صانعُ السيّارات: صناعيّ مُنْتِج للسيارات.
3845 automan = automaker.
3846 automat المطعم الآليّ: مطعم يستخدم أجهزة أوتوماتيكية لتقديم الطعام إلى الزبائن بمجرّد وضعهم قِطعًا نقديةً في ثقب.
3847 automata pl. of automaton.
3848 automate يُؤَتْمِت: «أ» يُشَغّل الشيء أوتوماتيكيًا. «ب» يجعله أوتوماتيكيًّا.
3849 automatic (1) أوتوماتيّ؛ أوتوماتيكيّ؛ آليّ: ذاتيّ الحركة (2) تلقائيّ؛ لاإراديّ (3) سلاح ناريّ أوتوماتيكيّ.
3850 automatically آليًّا؛ أوتوماتيًّا؛ أوتوماتيكيًّا.
3851 automaticity الأوتوماتيكيّة: كَوْنُ الشيء ذاتيَّ الحركة.
3852 automatic pilot الرُّبّان الأوتوماتيّ: أداة لتوجيه السُّفن والطائرات والمَرْكَبات الفضائية على نحوٍ أوتوماتيّ أو أوتوماتيكيّ.
3853 automation الأَتْمَتة: «أ» تِقْنيّة يُستطاع بها جَعْلُ عملية ما أوتوماتيّةً أو تشغيلُ جهازٍ ما أوتوماتيًّا. «ب» كون الجهاز مُشَغَّلًا أوتوماتيًّا. «ج» إدارة الأجهزة بالوسائل الميكانيكية أو الألكترونية التي تحلّ محلَّ حواسّ الملاحظة عند الإنسان وتوفّر عليه عناء التقرير وبَذْل الجهد.
3854 automatism (1) الذّاحَرَكيّة: كون الشيء أوتوماتيًّا أو ذاتيّ الحركة (2) عمل تلقائيّ أو لاإراديّ (3) المذهب اللاإراديّ: القول بأن جميع نشاطات الحيوان والإنسان تتحكم بها أسبابٌ فيسيولوجية (فف) (4) العمل العضليّ اللاإراديّ (فس) (5) العمل اللاإرادي، كالسير أثناء النوم إلخ (نف) (6) التلقائية الفنّيّة: اجتناب التفكير الواعي لإتاحة المجال للفكرات والمشاعر اللاواعية والمكبوتة للتعبير عن نفسها فنّيًّا، وبخاصة عند السُّرياليين (فج).
3855 automatization = automation
3856 automatize يُؤَتْمِت: يجعله أوتوماتيًّا أو ذاتيَّ الحركة.
3857 automaton (1) الأوتوماتون: إنسان أوتوماتيّ أو آليّ (2) الأوتوماتونيّة: ماكينة مُصمَّمة بحيث تقوم، تلقائيًا، بعمليّات محدَّدة (3) الآليّانيّ: شخص يعمل بطريقةٍ آليّة أو روتينيّة.
3858 automobilist سائق السيّارة.
3859 automotive (1) سيّاراتيّ: ذو علاقة بتصميم السيارات أو صُنعها أو بَيْعها أو تشغيلها (2) ذاتيّ الحركة أو الدَّفع.
3860 autonomic (1) لاإراديّ autonomic reflexes (2) مستقلّ: متمتّع بالحكم الذاتي (3) تلقائيّ: ناشئ عن أسباب أو عوامل داخليّة (نب).
3861 autonomist الاستقلاليّ: المُنادي بالاستقلال أو بالاستقلالية.
3862 autonomous (1) «أ» استقلاليّ. «ب» مستقلّ؛ متمتع بالحكم الذاتي (2) مستقلّ بذاته (أح) (3) تلقائي (نب).
3863 autonomy الاستقلال؛ الحكم الذاتيّ.
3864 autophobia رُهاب الذات: خوفٌ مَرَضيّ من الوحدة.
3865 autoplasty الجراحة الترقيعية؛ الجراحة التعويضية الذاتية.
3866 autopsy (1) «أ» تشريح الجثّة. «ب» إذن بتشريح الجثة (2) تحليل نقديّ (3) يشرِّح [الجثَّة].
3867 autoradiograph|autoradiographradiogram الصورة المِشعاعية الآلية.
3868 autoradiography التصوير المِشعاعيّ الآليّ.
3869 autoroute = autostrada.
3870 autostop الاستيقاف؛ الاستركاب؛ نداء السيّارات.
3871 autostrada أوتوستراد.
3872 autosuggestion الإيحاء الذاتيّ (نف).
3873 autotherapy المُداواة الذاتية: معالجةُ المريضِ نفسَهُ بنفسه.
3874 autotomize (1) يَجْدَع؛ يبتر (2) يَنْجدِع؛ يَنْبتِر.
3875 autotomy الانجداع؛ البَتْر الذاتيّ.
3876 autotransformer المُحَوِّل الذاتيّ (كب).
3877 autotroph ذاتيّة التغذية: نبتة قادرة على صُنع غذائها بنفسها.
3878 autotrophic ذاتيّ التغذية: مُغَذٍّ نفسَه بنفسه (نب).
3879 autotruck الشاحنة: سيارة شحن.
3880 autovaccine اللَّقاح الذاتيّ (ط).
3881 autoxidation التأكسُد الذاتيّ (ك).
3882 autumn (1) الخريف: فصل الخريف (2) الكهولة؛ خريف العمر (3) خَرِيفيّ: منسوب إلى الخريف autumn fashions.
3883 autumnal خرِيفيّ.
3884 autumnal equinox|autumnal point الاعتدال الخريفيّ (فل).
3885 autunite الأتونيت (مع).
3886 auxesis نموّ (أح).
3887 auxiliary (1) مُساعِد an auxiliary verb (2) إضافيّ auxiliary troops (3) احتياطيّ an auxiliary engine (4) شخص أو شيء مساعِد (5) الفِعل المساعِد (ل) (6) pl.: قوات أجنبيّة في خدمة دولةٍ محاربة (7) سفينة إضافيّة.
3888 auxiliary circle الدائرة المُساعِدة (ر).
3889 auxiliary verb الفعل المُساعِد (ل).
3890 auxin الأُكْسِين: مادة عضوِية تعدِّل أو تنظِّم نموّ النباتات والبراعم وبخاصةٍ تكوُّن الجذور. وتوسُّعًا: هرمون نباتيّ (نب).
3891 avail (1) يُفيد؛ يَنفع (2) فائدة؛ نفع. of no avail : غير مفيد؛ غير نافع.to avail oneself of : يُفيد من؛ يستفيد من.to no avail ; without avail : عبثًا، من غير جَدْوَى؛ على غير طائل.
3892 availability (1) مُسْتفاديّة (2) مُتاحيّة؛ تَيَسُّر؛ وجود (3) الأهلية [للنجاح في الانتخابات] (4) شيء مُتاح أو مُتيسِّر.
3893 available (1) قانونيّ an available plea (2) «أ» مُسْتفادٌ؛ مُنْتَفَعٌ به. «ب» مُتاح؛ مُتَيَسِّر. «ج» موجود؛ في المتناوَل. «د» قادرٌ على الحضور (3) مؤهَّل للنجاح [في الانتخابات].
3894 avail oneself of يُفيد من؛ يستفيد من.
3895 avalanche (1) «أ», التَّيْهُور؛ الجُراف: «ب» كتلة ضخمة من ثلجٍ أو جليد أو صخر تنهار بسرعة على جانب جبل. «ج» سَيْل؛ فَيْض؛ طوفان an avalanche of misfortunes (2) يتهيَّر: ينهار مثل تَيْهور (3) يَغْمُر.
3896 avarice حُبّ اكتساب المال واختزانه: جَشَعٌ؛ بخل.
3897 avast قِفْ! كُفَّ عن! إبْقَ (مل).
3898 avatar (1) تجَسُّد الآلهة [في الفلسفة الهندوسية] (2) تجسُّد فكرةٍ أو فلسفة في شخص معيَّن.
3899 avaunt اذهَبْ؛ اغْرُبْ! انْصرِف!
3900 ave (1) سلامًا؛ السلام عليك (2) وداعًا (3) cap. عد: السلام المَرْيَميّ (را. Ave Maria).
3901 Ave Maria السّلام المَرْيَميّ: تحية جبريل للعذراء [ليكن سلامٌ لكِ يا مريم إلخ].
3902 avenaceous شوفانيّ: متعلّق بالشُّوفان (نب).
3903 avenge (1) ينتقم ل؛ يثأر ل (2) ينتقم؛ يثأر.
3904 avengement الانتقام؛ الاثِّئار؛ الأخذ بالثأر.
3905 avenger المنتقم؛ المُثَّئِر؛ الآخذ بالثأر.
3906 avenging مُنتقِم؛ آخذٌ بالثأر.
3907 avens حشيشةُ المُبارك: عشب من الفصيلة الوردية.
3908 aventail الجزء الأماميّ الأدنى المتحرِّك من الخُوذة.
3909 aventurine الأ?نتورين: «أ» ضربٌ من الكوارتز مرقّش بنُكَتٍ لامعة من المَيْكَة وغيرها. «ب» زجاج أسمر غير شفاف محتوٍ على جُسَيْمات ذهبية اللون.
3910 avenue (1) سبيل؛ وسيلة إلى Hard work is the best avenue to success. (2) مَنْفَذ avenue of escape (3) طريق؛ مَدْخَل (4) طريق مُشَجَّر. وبخاصة: طريق مُفضية إلى بيت ريفيّ كبير واقع على مبعدة من الطريق العامة (5) الجادّة: شارع عريض.
3911 aver (1) يُثبت (ق) (2) يؤكِّد؛ يَجْزِم.
3912 average (1) المُعَدَّل؛ المتوسِّط (2) متوسّط The average age of the boys in our class is fourteen. (3) عاديّ average intelligence (4) يبلغ مُعدَّلُهُ The gain average d out to 1ç%. (5) يعمل بمعدَّل كذا Kamil average s eight hours of work a day. (6) يُوجِد المعدَّل If you average 12, 13, and 11 you get 12. (7) يَقْسِم [بين عدد من الأشخاص] على نحو متناسب They average d their gains according to what each had put in..
3913 averment (1) إثبات (ق) (2) تأكيد؛ جزم (3) توكيد.
3914 Avernus جَهَنَّم؛ الجحيم.
3915 averse (1) كارِه؛ مُبغض؛ نَفورٌ من (2) مبتعد عن الجذع [ضدّ adverse].
3916 aversion مَقْت؛ كُرْه؛ بُغْضٌ شديد.
3917 aversive (1) نَفور (2) مجنِّبٌ أمرًا.
3918 avert (1) «أ» يُعْرِض عن؛ يُشيح [بوجهه]. «ب» يحوِّل [بَصَرَه] عن (2) «أ» يتجنَّب؛ يتفادى. «ب» يَدْرأ؛ يمنع.
3919 Aves الطيور (ح).
3920 Avesta الأَ?َسْتا: كتاب الزَّرادَشتيّين المقدَّس.
3921 avgas = aviation gasoline
3922 avi- بادئة معناها: طير aviculture.
3923 avian طَيْرِيّ: ذو علاقة بالطّيور.
3924 aviarist المَطْيَريّ: صاحب المَطْيَر.
3925 aviary المَطْيَر: قفص كبير لحفظ الطيور.
3926 aviate يَطِير [بطائرةٍ أو نحوِها].
3927 aviation (1) الطّيَران؛ الملاحة الجوية (2) الطائرات الحربية (3) صناعة الطائرات.
3928 aviation gasoline غازولين الطائرات؛ بنزين الطائرات.
3929 aviator الطيّار؛ الملّاح الجويّ.
3930 aviatrix الطيّارة؛ الملّاحَة الجويّة.
3931 avicide قَتْل الطّيور.
3932 aviculture الطِّيَارة: تربية الطيور.
3933 aviculturist الطِّياريّ: مُرَبّي الطيور.
3934 avid (1) طامعٌ [في]؛ شَرِهٌ [إلى]؛ شديد التوق إلى (2) نهِمٌ؛ لا يَشْبع (3) شديد؛ حادّ avid hunger.
3935 avidin الآ?يدين: بروتين في الآح [أو بياض البيضة].
3936 avidity طَمَعٌ؛ جَشَعٌ؛ شَرَهٌ؛ نَهَمٌ إلخ.
3937 avidly بِشَرَهٍ؛ بنَهَمٍ؛ بشدّة.
3938 avifauna جماعة الطير [في منطقةٍ أو بيئةٍ إلخ].
3939 avigation الملاحة الجوية.
3940 avion طائرة.
3941 avionic ألَكْترونِيْطَيَرانيّ: متعلّق بألكترونيات الطيران.
3942 avionics ألكترونيات الطيران: «أ» تطوير وإنتاج الأدوات الكهربائية والألكترونية لاستخدامها في الطيران وما إليه. «ب» هذه الأدوات الكهربائية والألكترونية نفسها.
3943 avitaminosis عَوَزُ الفيتامين: مرض ناشئ عن نقص الفيتامينات.
3944 avocado الأ?وكاته؛ الأ?وكادو: نبات ذو ثمرات لَحِيْمة إجّاصية الشكل.
3945 avocation (1) هواية (2) مِهنة.
3946 avocet النّكّات: طائر مائيّ ذو منقارٍ نحيلٍ.
3947 avoid (1) يُبطل؛ يُلغي (ق) (2) يتجنَّب؛ يتفادى.
3948 avoidable ممكن إبطالُهُ أو اجتنابُهُ أو تفاديه.
3949 avoidance (1) إبطال؛ إلغاء (ق) (2) اجتناب؛ تفادٍ.
3950 avoirdupois (1) نظام آفواردوبْوَا (2) وَزْن؛ ثِقْل.
3951 avoirdupois weight نظام أفواردوبْوا: نظامٌ من الموازين يستخدم في بريطانيا وأميركا لوزن جميع السّلع ما عدا الأدوية والمعادن الثمينة والحجارة الكريمة، وهو يَعتبر الباوند أو الرطل الإنكليزي مؤلفًا من 16 أونصة.
3952 avouch (1) يؤكد؛ يجزم (2) يضمن؛ يكفُل (3) «أ» يعترف [بشخص أو شيء]. «ب» يُقرّ.
3953 avow (1) يُقِرّ؛ يعترف بِـ He avow ed his crimes. (2) يُجاهر بِـ to avow oneself to be a Moslem.
3954 avowal (1) إقرار؛ اعتراف (2) مُجاهَرةٌ بِـ.
3955 avowed مُعْلَن: مُصَرَّح أو مُعْتَرَفٌ به.
3956 avower (1) المُقِرّ؛ المعترِف (2) المُجاهِر بِـ.
3957 avulse يَفْصِل؛ يَمْزُق؛ يَنْزَع.
3958 avulsion (1) «أ» فَصْل؛ مَزْق؛ نَزْع. «ب» فِصلة؛ مِزْقة (2) «أ» الانفصال: انفصال مفاجئ لأرضٍ ما عن ممتلكات شخص وانضمامُها إلى أرض شخص آخر نتيجةً لتغيُّرٍ مفاجئ في مجرى نهرٍ إلخ (ق). «ب» الفِصلة: الأرض التي تنفصل على هذا النحو والباقية مِلكًا لصاحبها الأول.
3959 avuncular عَمّيّ؛ خاليّ avuncular affection.
3960 aw صوتٌ يعبِّر عن الاحتجاج أو الاشمئزاز إلخ.
3961 await (1) «أ» ينتظر. «ب» يتوقّع؛ يترقَّب (2) ينتظره كذا؛ يكون مهيّأً أو مُعدًّا له كذا A surprise await s him..
3962 awake (1) يستيقظ (2) يَنْهَض (3) يَعي؛ يُدْرِك She awoke to the realities of life. (4) يُوْقِظ (5) يُنْهِض (6) يَقْظان (7) متنبِّه؛ يقِظ؛ واعٍ.
3963 awaken (1) يُوْقِظ؛ يُنَبِّه (2) يستيقظ.
3964 awakening (1) إيقاظ (2) يَقَظة Arab awakening (3) نهضة (4) مستيقظ the awakening city (5) مُوقِظ؛ مُثير an awakening discourse.
3965 award (1) يَحْكُمُ له بكذا (2) يَمْنح (3) حُكْم [صادرٌ عن قاضٍ أو هيئة محكَّمين] (4) مكافأة؛ جائزة.
3966 awardee الممنوح جائزةً؛ الفائز بجائزة.
3967 awarder مانحُ الجائزة؛ مقدِّم الجائزة.
3968 aware واعٍ؛ مُدْرِكٌ؛ متنبِّه؛ غير غافلٍ عن.
3969 awareness وعي؛ إدراك؛ تنبُّه.
3970 awash (1) مغسول بالأمواج: تتلاطم الأمواج فوقه لعدم ارتفاعه عن مستواها rocks awash at high tide (2) متقاذَفٌ: تتقاذفه الأمواج (3) مغمور بالماء.
3971 away (1) بعيدًا away from the fire (2) جانبًا؛ باتجاه آخر Turn your eyes away . (3) على أرض الخصم Is our next basketball match at home or away ? (4) باستمرار؛ بغير انقطاع to workaway (5) توًّا؛ فورًا (6) في السجن أو مستشفى الأمراض العقلية (7) غائب She is away from home. (8) بعيد (9) جارٍ على أرض الخصم It's an away match. (10) مَيْت؛ غائب عن الوعي. away with them! : خُذوهم من هنا! أبعِدوهم عنِّي!away with you! : أُغْرُبْ! إذْهَبْ عنّي!cannot away with : لا يُطيق؛ لا يَحْتمل.
3972 away with them خُذوهم من هنا! أبعِدوهم عنِّي!
3973 away with you أُغْرُبْ! إذْهَبْ عنّي!
3974 awe (1) رُعْب (ا. م) (2) رَوْع؛ خشية؛ رَهْبَة [من الله أو تجاه شيء مقدَّس أو جليل أو مكتنَف بالأسرار] (3) يَرُوْع؛ يُوْقع الرهبة في النفوس The majesty of the temple awe d us..
3975 aweary مُرْهَق؛ مُجْهَد [بلغة الشعر].
3976 aweather نحوَ الريح (مل).
3977 awed (1) خائف (2) مُتَّسِمٌ بالرهبة awed respect.
3978 aweless غير هَيّاب؛ غير وَجِل.
3979 awesome (1) مُوْقع في النفس رَوْعًا أو رهبةً an awesome sight (2) مُرَوِّع؛ معبِّر عن رهبة an awesome glance.
3980 awestruck ممتلئ رُعبًا أو رَهْبةً.
3981 a wet blanket مُفْسِد البهجة: شخص يُفسد ابتهاج الآخرين أو مَرَحهم.
3982 awful (1) مُرَوِّع؛ مُخيف (2) مُفْعَم بالتوقير awful greetings (3) شنيع؛ بغيض؛ رديء جدًا awful weather (4) ضَخْم؛ هائل؛ رهيب an awful lot of work (5) جدًا؛ إلى حدٍّ بعيد.
3983 awfully (1) على نحوٍ مُرَوِّع أو شنيع أو بغيض إلخ (2) إلى أبعد حدّ thanks awfully ; awfully cold.
3984 awhile لحظةً؛ هُنَيْهةً؛ فترةً قصيرةً.
3985 awhirl مُدَوِّم: جارٍ على نحوٍ التفافيّ.
3986 awkward (1) «أ», أخْرَق: «ب» غير بارع أو لبِق، وبخاصة في استعمال اليدين أو الأدوات. «ج» تُعْوِزُهُ الرشاقةُ في الحركة. «د» تُعْوِزُهُ البلاغة أو رشاقة التعبير. «هـ» غير عَمَليّ awkward tools. «و» بشِعٌ؛ سَمِج؛ يُعْوِزه التناسب an awkward shape (2) غير ملائم؛ غير مناسب an awkward time (3) مُرْبِك؛ حَرِج awkward situations (4) صعب؛ عسير awkward questions (5) صَعْب المِراس an awkward opponent (6) خَطِر (7) خجول.
3987 awkwardly على نحوٍ أخرق أو مُرْبِك أو عسير أو خطِر إلخ.
3988 awkwardness خُرْق؛ ارتباك؛ عُسْر إلخ.
3989 awl مِخْرز؛ مِثقاب [للجلد أو الخشب].
3990 awless = aweless
3991 awl-shaped مِخْرَزانيّ؛ مِخْرَزيّ الشكل.
3992 awn السَّفاة؛ حَسَكة السُّنبلة أو نحوها.
3993 awned مُسَفًّى؛ مُحَسَّك: ذو سَفاةٍ أو حَسَكة.
3994 awning الظُّلّة: ما يُظَلِّل النافذة من الشمس.
3995 awninged مُظَلَّل: مُزَوَّدٌ بظُلّة.
3996 awnless لامُسَفًّى؛ لامُحَسَّك (نب).
3997 awoke past and past part. of awake.
3998 awoken past part. of awake.
3999 a wolf in sheep's clothing ذِئب في ثوب حَمَل.
4000 a word in season نصيحة في محلِّها [أو وقتِها المناسب].