كلّ القواميس  ›  المورد الحديث (2008)

المورد الحديث (2008)

الصفحة 8 من 63 — المصطلحات من 7001 إلى 8000 من أصل 62266.

# العربية English Français تعريف / Description
7001 broad (1) عريض (2) فَسيح the broad sea (3) واسع broad experience (4) واضح؛ بيِّن a broad hint (5) «أ» مطلَق العِنان؛ لا يعرف حدًا أو قيدًا broad mirth. «ب» بذيء broad jokes (6) متحرِّر؛ رحب الأفق broad views (7) رئيسيّ؛ عامّ؛ عريض the broad aspects of the case (8) تمامًا؛ بكلّ ما في الكلمة من معنًى broad awake (9) الجزء العريض [من شيء ما] (10) pl. عد: امتداد نهر؛ اتّساع نهر (11) امرأة (ع) (12) بَغِيّ؛ مومس (ع). broad daylight : وَضَحُ النهار.
7002 broad arrow السهم العريض: «أ» سهم عريض النصل. «ب» علامة سهمية توضع على المخازن والممتلكات الحكوميّة البريطانية وعلى ملابس المحكوم عليهم.
7003 broadax فأس ضخمة عريضة الشَّفرة.
7004 broadbill (1) عريضُ المنقار: أيّ من عدة طيور تتميَّز بمناقيرها العريضة (2) السَّيف؛ سيّاف البحر؛ أبو سيف: سمك بحريّ كبير.
7005 broadbrim (1) عريضة الحافة: قبعة عريضة الحافة كالتي يعتمر بها المهتزّون Quakers (2) cap.: المُهْتَزّ: واحدُ المهتزّين.
7006 broadbrush عامّ؛ غير محدَّد أو دقيق.
7007 broadcast (1) يَنْثُرُ [الحَبَّ] (2) يَنْشُرُ [إشاعةً] (3) يَبُثّ: يذيع الأخبار أو الموسيقى وغيرها بالراديو أو التلفزيون (4) يتحدَّث أو يمثِّل في برنامج إذاعيّ أو تلفزيونيّ (5) البَثّ: إذاعة الصوت أو الصُّوَر بالراديو أو بالتلفزيون (6) برنامج إذاعيّ أو تلفزيونيّ (7) منثور في جميع الجهات (8) واسع الانتشار broadcast discontent (9) إذاعيّ؛ تلفزيونيّ (10) منثورًا أو مبثوثًا على رقعة واسعة.
7008 broadcloth (1) جوخ (2) قماش قطنيّ أو حريريّ.
7009 broad daylight وَضَحُ النهار.
7010 broaden (1) يوسِّع؛ يُعَرِّض (2) يتَّسع؛ يَعْرُض.
7011 broad-gauge (1) عريض (2) متحرِّر؛ واسع أفق التفكير.
7012 broad gauge السِّكة الحديدية العريضة.
7013 broad jump القفز العريض (رب).
7014 broadleaf (1) العريض الأوراق: تبغ عريض الأوراق صالح لصُنع السِّيجار.عريض الأوراق. (2) عريض الأوراق.
7015 broadloom منسوج على نولٍ عريض.
7016 broad-minded متحرِّر؛ متسامح؛ واسع أفق التفكير.
7017 broadness (1) اتّساع إلخ (2) تحرُّر (3) بذاءة.
7018 broadside (1) النشرة المطوِيّة: قطعة من الورق يُطبع عليها إعلان أو أُغنية ثم تُطْوَى (2) جانب السفينة [البارز فوق سطح الماء] (3) «أ» مَدافع جانب السفينة. «ب» الصَّلْية الجانبية: نيران مَدافع جانب السفينة منطلقةً في وقتٍ معًا. «ج» وابلٌ من الشتائم أو النقد (4) جانبيّ (5) جانبيًّا (6) دفعةً واحدةً (7) عَشوائيًا؛ كَيْفَما اتفق (8) يتقدم على نحو جانبيّ.
7019 broad-spoken بيِّن؛ واضح؛ صريح.
7020 broadsword السَّيف العريض: سيف عريض الحدّ.
7021 broadtail = karakul a.
7022 broadwife الأَمَة المفارقة: زوجةُ عبدٍ رقيق يملكه مالكٌ آخر.
7023 brocade (1) البروكاد: نسيج مُقَصَّبٌ أو مطرَّز (2) يُقصِّب؛ يُطرِّز.
7024 brocaded مُقَصَّب؛ مطرَّز.
7025 brocatelle البَرْكاتيل: نسيج مُقَصَّب على نحوٍ بارز.
7026 broccoli البَرْكولي: نبات شبيهٌ بالقنَّبيط.
7027 brochette سَفُّود؛ سِيْخ [لشيّ اللحم إلخ].
7028 brochure كُرّاسة؛ كُتَيِّب؛ بحث موجز.
7029 brocket (1) الشّادن: ولد الظَّبي (2) البَرْكَت: ظبي جنوبأميركي صغير.
7030 brogan المَداس: حذاء غليظ.
7031 brogue (1) «أ», البَروغ: «ب» حذاء إيرلنديّ غليظ. «ج» حذاء متين يتميَّز عادةً بثقوب زِينيّة (2) نبرة؛ لهجة. وبخاصة: اللهجة الإيرلندية في النُّطق بالإنكليزية.
7032 broider = embroider
7033 broil (1) يَشْوي (2) يُحَمِّي؛ يُسَخِّن (3) يُشْوَى (4) يَحْمَى (5) .أ» شيّ إلخ. .ب» انشواء. .ج» حرارة لاهبة (6) شِواء. --- (1) يتشاجر (2) شِجار.
7034 broiler (1) «أ» الشّوّاء. «ب» مِشواة (2) فَرّوج (3) نهارٌ قائظٌ.المُشاغب: مثير المشاجرات والنزاعات. (4) المُشاغب: مثير المشاجرات والنزاعات.
7035 broke (1) past and past part. of break.مُفْلِس. (2) مُفْلِس.
7036 broken (1) مُهَشَّم (2) «أ» مكسور. «ب» وَعْر. «ج» مُخْلَف؛ منكوثٌ به a broken promise. «د» مُتَقَطِّع broken sleep. «هـ» مُتَقلِّب broken weather (3) «أ» مُوْهَن؛ مُرْهَق؛ مُتْعَب. «ب» مُرَوَّض؛ مُذَلَّل؛ مُطَوَّع a broken horse. «ج» يائس. «د» مُنْسَحِق a broken spirit. «هـ» مُفْلِس. «و» مُنْزَل الرُّتبة (4) محطَّم؛ غير سليم broken English (5) ناقص؛ غير كامل a broken set. a broken home : بيت منشقٌّ أو خَرِب: أسرة فَصَلَ الطلاق ما بين ركنَيها فَعَدِم الأولاد فيها كلَّ رعاية.
7037 broken-down (1) مُحَطَّم: غير صالح للعمل a broken-down horse (2) مُعَطَّل؛ بالٍ؛ تالف a broken-down machine (3) عليل (4) مُفْلِس.
7038 brokenhearted مسحوق الفؤاد [أسًى أو يأسًا].
7039 broken wind رَبْو الخيل.
7040 broker (1) سمسار؛ وسيط (2) تاجر السِّلع المستعملة (بر).
7041 brokerage السَّمْسَرة: عَمَل السِّمسار أو عُمولتُه.
7042 bromate (1) البرومات: ملح الحمض البروميّ (ك) (2) يُبَرْوِم: يمزج بالبروم (ك).
7043 bromic بروميّ: محتوٍ على بروم أو ذو علاقة به.
7044 bromic acid الحَمض البروميّ (ك).
7045 bromide (1) البروميد (ك) (2) «أ» شخصٌ مُضجِر (ع). «ب» فكرة أو ملاحظةٌ مبتذَلة (ع).
7046 bromidic مُضْجِر؛ مُبْتَذَل؛ غير مُمتع.
7047 brominate يُبَرْوِم: يعالج أو يمزج بالبروم (ك).
7048 bromination البَرْوَمة: المعالَجة أو المزج بالبروم (ك).
7049 bromine البروم؛ البرومين (ك).
7050 bromism البروميّة: حالة مرضيّة جلدية ناشئة عن الإسراف في استعمال البروم أو مركَّباته (مض).
7051 bromo البرومو: مستحضر فوّار يُتَّخذ مُسَكِّنًا أو علاجًا للصداع.
7052 bronch- بادئة معناها: شُعبة؛ شُعَبيّ.
7053 bronchi pl. of bronchus.
7054 bronchia الشُّعَيْبات؛ القُصَيْبات (ت).
7055 bronchial شُعَبيّ (ت).
7056 bronchial asthma النَّسَمة الشُّعَبيّة؛ الرَّبو الشُّعَبيّ.
7057 bronchial pneumonia = bronchopneumonia
7058 bronchial tube الشُّعْبة: إحدى شُعْبَتَي القَصَبة الهوائية (ت).
7059 bronchiectasis توسُّع الشُّعَب (مض).
7060 bronchitis الالتهاب الشُّعَبيّ (مض).
7061 bronchopneumonia الالتهاب الشُّعَبيّ الرئويّ.
7062 bronchoscope المِشْعاب: أداة أنبوبية لفحص شُعْبَتي القصبة الهوائية ولإخراج الأجسام الغريبة منهما (ط).
7063 bronchus الشُّعبة: إحدى شُعْبَتَي القصبة الهوائية (ت).
7064 bronco البَرْنَق: جوادٌ قَزَم غيرُ مُرَوَّض أو نصف مُرَوَّض.
7065 brontosaurus البرونتوصور: دينوصور منقرض.
7066 bronze (1) البرونز (مع) (2) تمثال برونزيّ (3) اللون البرونزيّ (4) برونزيّ (5) يُبَرْنز: يجعله بلون البرونز.
7067 Bronze Age عصر البرونز [بين العصر الحجري وعصر الحديد].
7068 bronzing (1) التَّبَرْنُز: تلوُّن بلون البرونز (2) البَرْنَزَة.
7069 bronzy برونزيّ: شبيه بلون البرونز.
7070 brood (1) «أ» الحَضْنَة؛ الفَقْسَة: نِتاج الحَضْنَة أو الفَقْسَة الواحدة. «ب» صغار الأمّ الواحدة [من الحيوان والإنسان] (2) جنس؛ نوع (3) استيلاديّ: مُعَدٌّ للاستيلاد a brood mare (4) .أ» تَحْضُن الدجاجةُ إلخ بيضها ليفقس. .ب» يجلس في سكينة (5) .أ» يتأمّل؛ يُطيل التفكير في أمر. .ب» يكتئب (6) يكتنف (7) يُطلّ؛ يُشْرف على.
7071 brooder (1) فا brood (2) المَوْكِن؛ المَفْقَسَة: موضع مُدَفَّأ لفَقْس البيض صُنْعيًا.
7072 broody (1) استيلاديّ a broody mare (2) حاضن؛ حَضُون a broody hen (3) «أ» نزّاعٌ إلى التأمل. «ب» كئيب.
7073 brook (1) جَدْول؛ غدير.يتحمَّل؛ يحتمل؛ يُطيق. (2) يتحمَّل؛ يحتمل؛ يُطيق.
7074 brooklet الجُدَيِّل (مج): جدول أو غدير صغير.
7075 broom (1) رَتَمُ المكانس (نب) (2) مِكْنَسَة؛ مِقَشَّة (3) يَكْنُس.
7076 broomcorn ذُرة المكانس (نب).
7077 broomrape الجَعْفيل؛ أسَدُ العَدَس: نبات طُفَيْلي.
7078 broomstick عصا المِكنَسة.
7079 brose البروز: طعام يُعَدّ بصبّ سائلٍ مَغْليّ على الدقيق.
7080 broth (1) مَرَق (2) حساء.
7081 brothel ماخور؛ مَبْغًى؛ بيت دعارة.
7082 brother (1) أخ (2) صديق؛ زميل (3) راهب. brother in arms : رفيق السِّلاح؛ أخٌ في السِّلاح (جن).
7083 brotherhood (1) أُخُوَّة (2) إخاء (3) أَخَوِيّة؛ رَهْبنة؛ منظَّمة؛ نقابةُ صُنّاع (4) أبناء المهنة الواحدة the medical brotherhood .
7084 brother in arms رفيق السِّلاح؛ أخٌ في السِّلاح (جن).
7085 brother-in-law (1) «أ» أخو الزَّوج. «ب» أخو الزوجة (2) زوج الأخت (3) «أ» زوج أختِ الزوجة. «ب» زوج أختِ الزوج.
7086 brotherly (1) أخَوِيّ (2) أَخَوِيًّا.
7087 brougham البَرْهام: ضرب من العَرَبات والسيّارات.
7088 brought past and past part. of bring.
7089 brouhaha ضَجيج؛ صَخَب؛ اهتياج.
7090 brow (1) «أ» حاجبُ العين أو شَعْرُهُ. «ب» جبين (2) حافة المنحدر أو أعلاه (3) سيماء؛ طَلعة؛ ملامح؛ أسارير. to knit one's brow s : يُقَطِّب جبينَهُ: يَعْبس.
7091 browbeat يتوعَّد؛ يُرهِب [بالصِّياح أو العبوس].
7092 -browed لاحقة معناها: ذو حاجبَيْن من نوع معيَّن.
7093 brown (1) أسمر أو بُنّيّ. وبخاصة: أسمر البَشَرة (2) مَسْفوع [بالتعرُّض للشمس] (3) اللون الأسمر؛ اللون البُنّي (4) شخص أسمر البَشَرة (5) يَسْمَرّ (6) يُسَمِّر (7) يُضجر؛ يُسْئم. to do brown : يَخْدَع؛ يغشّ؛ يَمْكُرُ بِـ.
7094 brown-bag (1) يتزوّد: يحمل غداءَه معه إلى مقرّ عملِهِ [في كيس ورقيّ أسمَر عادةً] (2) مُتَزَوَّد a brown-bag lunch.
7095 brown Betty حلوى مخبوزة [تُعَدّ من تُفّاحٍ وخبزٍ وتوابل].
7096 brown coal = lignite
7097 brownie السُّمَيْراء: «أ» جنّيّة سمراء صغيرة تزعم الأسطورة أنها تساعد سِرًّا في أداء بعض الأعمال المنزلية. «ب» cap.: الزَّهرة: فتاة منتسبة إلى فرقة كشفية للبنات. «ج» كعكة شوكولا بالبندق.
7098 Brownie point تقدير يُكْتَسَبُ بتملُّق الرؤساء.
7099 brownish مُسْمَرّ: ضاربٌ إلى السُّمرة.
7100 brownout تعتيم جزئيّ.
7101 Brownshirt (1) النازيّ (2) عضو في قوّات الصاعقة الهتلرية.
7102 brownstone الحجر الأسمر: حجر رمليّ أسمر.
7103 brown study شرود [في الذهن]؛ استغراق في التفكير.
7104 browse (1) تَعْلُق: ترعى الماشيةُ العشبَ (2) يتصفَّح [كتابًا في مكتبة أو صفحةً من صفحات الإنترنت] (3) يستعرض [السِّلَعَ المعروضةَ للبيع] (4) العَلَق: الأماليد والأوراق الغضَّة التي تغتذي بها الماشية.
7105 browser «أ» المتصفِّح: مَن يتصفّح كتابًا إلخ [في مكتبة أو على الإنترنت]. «ب» برنامج كومبيوتر يؤمِّن الدخول إلى مواقع في الشبكة العالميّة.
7106 brucellosis الحُمَّى المتموِّجة؛ الحُمَّى المالطيّة.
7107 brucine البروسين: مادة شبه قلوية سامّة.
7108 bruin دُبّ (ح).
7109 bruise (1) يَرُضّ؛ يَكْدِم (2) يَخْدِش؛ يجرح [الشعورَ إلخ] (3) يَسْحَن [الأدوية أو الأطعمة] (4) يَنْرَضّ؛ ينكدم؛ يزرقّ من ضربة أو وقعة إلخ (5) ينخدش؛ ينجرح His feelings bruise easily. (6) رضَّة؛ كَدْمة (7) خَدْش [للشعور أو الإحساس]. to bruise along : يركب الخَيْل بتَهوُّر.
7110 bruise along يركب الخَيْل بتَهوُّر.
7111 bruiser (1) فا bruise (2) الملاكم (3) رجل فظّ.
7112 bruit (1) إشاعة (ا.ق) (2) ينشر إشاعةً.
7113 brumal شَتَويّ.
7114 brume ضباب؛ «غطَيطَة».
7115 brummagem (1) زائف؛ كاذب؛ مُبَهْرَج ولكنّه رخيص (2) شيء زائف أو كاذب إلخ.
7116 brunch الفَطَرْغَد: وجبة طعام نصف صباحية تقوم مقام الفطور والغداء معًا [فَطور + غداء].
7117 brunet (1) أسمر (2) أسود brunet eyes (3) الأسمر: رَجُلٌ أسمر.
7118 brunette (1) brunet (2) امرأة سمراء.
7119 brunt الطُّحْمة: الوطأة العظمى [من هجوم أو نقد].
7120 brush (1) أغصان مقطوعة (2) أَجَمَة؛ دَغَلٌ. to brush aside or away : يتجاهل؛ لا يُبالي بِـ.to brush away a tear : يُكفْكِف دمعةً.to brush up : (1) يَصْقُل (2) يُطَرِّي ذاكرته: يدرس أويتمرَّن ليستعيد براعةً مفقودةً. مُناوَشة؛ معركة قصيرة.(1) «أ» فُرْشاة [للتَّنظيف أو الرسم]. «ب» صناعة الرسّام أو براعتُهُ (2) «أ», شيء كالفُرشاة، مثل: «ب» ذيل كثيف. وبخاصة: ذيل الثعلب. «ج» ريش القُبَّعة (3) الفِرْجَوْن؛ المِسْفَرة: مُوَصِّل كهربائيّ يُحْدث تلامسًا انزلاقيًّا بين جزء ساكن وآخرَ متحرِّك [في مُوَلِّد أو محرِّك] (4) تنظيف بالفُرْشاة (5) مَسٌّ رفيق (6) جولة سريعة في الريف [على صهوة جواد] (7) يُفَرْشي: ينظِّف أو يمسح بالفرشاة (8) يُسَرِّح بالفرشاة (9) يَصْرِف؛ يتخلّص من He brush ed her off. (10) يمسّ برفق [أثناء السَّير] (11) يَمُرّ به مرورًا سريعًا (12) يندفع؛ ينطلق بخفة [بحيث لا يكاد يُلحظ] (13) يُفَرْشي أسنانه.
7121 brush aside or away يتجاهل؛ لا يُبالي بِـ.
7122 brush away a tear يُكفْكِف دمعةً.
7123 brush discharge التَّفريغ الفِرْجَوني (كب).
7124 brushed مُزَأْبَر: ذو زِئبرٍ brushed fabrics.
7125 brush-off رَفْض؛ صَرْف نهائيّ أو فظّ (عأ).
7126 brush up (1) يَصْقُل (2) يُطَرِّي ذاكرته: يدرس أويتمرَّن ليستعيد براعةً مفقودةً.
7127 brushwood (1) أغصان مقطوعة (2) أَجَمَة؛ دَغَلٌ.
7128 brushwork الرَّسم: عَمَلُ الرّسّام.
7129 brushy (1) أَجَميّ؛ دَغَليّ (2) زاخرٌ بالأغصان المقطوعة (3) كَثّ؛ خشِن الشَّعر.
7130 brusque فَظّ؛ جافٍ؛ جِلْف.
7131 brusquerie فَظاظة؛ جَلافة.
7132 Brussels sprout (1) pl. عد: الكُرُنب المُسَوَّق: ضرب من الكُرُنب أو الملفوف رؤوسُه شبيهة بالبراعم (2) pl. عد: أحد الرؤوس نفسها.
7133 brut غير حلو: محتوٍ على أقلّ من 1.5? سُكّرًا.
7134 brutal (1) وحشيّ a brutal attack (2) قاسٍ brutal weather (3) مُوجِع؛ مُرّ: دقيق أو صحيح إلى حدّ مؤلم the brutal truth.
7135 brutality (1) وحشيَّة (2) عملٌ وحشيّ.
7136 brutalize (1) يُوَحِّش: يُصَيِّره وحشيًّا War brutalize s men. (2) يعامل بوحشية (3) يتوحّش: يُصبح كالوحش.
7137 brute (1) بهيميّ (2) أعجم؛ غير عاقل a brute beast (3) أعمى: غير ذي حياة أو إدراك the brute powers of nature (4) «أ», شبيه بالبهيمة صفةً أو عملًا أو غريزةً، مثل: «ب» شَهْوانيّ. «ج» وحشيّ (5) بهيمة (6) شخص وحشيّ (7) صفات الإنسان أو رغباته البهيمية.
7138 brutish (1) بهيميّ (2) وحشيّ (3) فظّ (4) أحمق.
7139 bryo- بادئة معناها: طُحْلب؛ طُحْلُبيّ.
7140 bryology (1) طحالب منطقةٍ ما (2) علم الطَّحالب.
7141 bryony الفاشِرا: نبات معترش.
7142 bryophyte نبات طُحْلُبيّ.
7143 bryozoan (1) حيوان طُحْلبيّ (2) حيوانِيْطُحْلُبيّ؛ حيوان طُحْلُبيّ.
7144 BSE جنون البقر؛ مَرَض الدِّماغ الإسفنجيّ البقريّ.
7145 bubal الثَّيْتَل: نوع من بقر الوحش.
7146 bubble (1) فُقّاعة[في سائل أو جسم صلب شفّاف] (2) «أ» وَهْم. «ب» مسألة تافهة خادعة. «ج» مشروع وهميّ (3) «أ» بَقْبقة [الماء الغالي]. «ب» خرير (4) .أ» يُبَقْبِق. .ب» يُزْبد (5) يتدفَّق مُحْدِثًا خريرًا (6) يفور (7) يتحدَّث باندفاع وطلاقة (8) يَخْدع (ا.ق) (9) يَغلي؛ يفوِّر؛ يُفَقِّع: يجعله مُزْبدًا أو ذا فقاقيع (10) يساعد طفلًا على التجشُّؤ [بفرْك ظهره أو بالتربيت عليه]. to bubble over : (1) يَطْفح؛ يفيض (2) يَمور بالحيوية.
7147 bubble gum المَضِيغة الفُقّاعية [يُطْلَق منها ما يُشبه الفقاقيع].
7148 bubbleheaded أحمق؛ مُغَفَّل؛ أبله.
7149 bubble over (1) يَطْفح؛ يفيض (2) يَمور بالحيوية.
7150 bubbler (1) فا bubble (2) نبع فوّار.
7151 bubbly (1) فوّار (2) فُقّاعيّ (3) مَرِح (4) شامبانيا.
7152 bubo الدَّبْل: ورمٌ في غدّة لنفاوية.
7153 bubonic plague الطّاعون الدَّبْليّ (مج).
7154 buccal (1) وَجْنيّ: خاصّ بالوَجْنة (2) فَمِّيّ.
7155 buccaneer (1) قُرْصان (2) المُغامر [في السياسة أو التجارة] (3) يَتَقَرْصن.
7156 buccinator العضلة المُبَوِّقة: عضلة رقيقة تبطِّن الخَدَّ وتساعد على المضغ والنفخ بالبوق (ت).
7157 bucentaur (1) البوقَنْطُور: كائن خرافيّ نصفُهُ ثور ونصفُهُ بَشَرٌ (مث).البوصَنْطُور: قارب كان يستعمله أُمراء البندقيّة [في إيطاليا] في مناسبات رسميّة. (2) البوصَنْطُور: قارب كان يستعمله أُمراء البندقيّة [في إيطاليا] في مناسبات رسميّة.
7158 buckaroo = cowboy
7159 buckbean نَفَلُ الماء: نبات ينمو في المستنقعات.
7160 buckboard البَكْبَرْد: عربة خيل مكشوفة.
7161 bucked (1) مُتْعَبٌ؛ مُرْهَق (2) سعيد؛ مبتهج.
7162 bucket (1) دَلْو (2) كلُّ ما يُشبه الدَّلو. وبخاصة: قادوس الناعورة (3) مِلء دَلْوٍ (4) مقدار كبير (5) يرفع أو يحمل بدَلوٍ (6) .أ» ينطلق بالفرس بسرعة خاطفة. .ب» يسوق بسرعة أو خشونة (7) يندفع؛ يستعجل (8) يهيم على وجهه.
7163 bucket brigade الكتيبة الدَّلْوية: سلسلة من أشخاص يعملون على إطفاء حريق بإمرار دِلاء الماء من يد إلى يد.
7164 bucket seat المَقْعَد الدَّلْويّ: مَقْعَد قابلٌ للطيّ مُخصَّصٌ لشخصٍ واحد [في السيارات والطائرات].
7165 bucket shop مكتب للمضاربة [على الأسهم يعمل ضدّ مصالح زبائنه].
7166 buckeye (1) الباقِية: نبات وثيق الصلة بكستناء الحصان horse chestnut (2) مُبَهْرَج؛ رخيص.
7167 buck fever حُمّى الطَّرَد: اهتياج عصبيّ يصيب صيّادًا تُعْوِزُه الخبرة عند رؤيتِه الطّرائد.
7168 buckhound كلب الظِّباء: كلبٌ لصيد الظِّباء.
7169 buckish (1) متأنّق [في الملبس] (2) مندفع.
7170 buckle (1) إبزيم؛ مِشبَك (2) الإبزيميّة: حلية معدنية عادةً شبيهة بالإبزيم (3) التواء؛ انثناء (4) تَغَضُّن؛ تجعُّد (5) يُبَزِّم: يُثَبِّت بإبزيم (6) يَلْوِي؛ يَثْني (7) يُغَضِّن؛ يُجَعِّد (8) يَنْبَزِم؛ ينشبك (9) ينكبّ [على العمل] (10) يلتوي؛ ينثني (11) ينهار. to buckle (down) to : يَنْكَبُّ على العمل.
7171 buckle (down) to يَنْكَبُّ على العمل.
7172 buckler (1) تُرْس (2) يحمي؛ يدافع عن.
7173 buck passer المُتَهرِّب من المسؤولية.
7174 buckra (1) رجل أبيض [بلُغَة الزنوج] (2) سيِّد؛ مولًى؛ رئيس (3) .أ» أبيض؛ قويّ. .ب» حَسَنٌ [بلُغَة الزنوج].
7175 buckram (1) البَقْرَم؛ البُخاريّ: قماش قاسٍ لتجليد الكتب (2) بَقْرَميّ؛ بُخاريّ (3) يُبَقْرِم: يُقَسِّي أو يُقَوِّي بالبَقْرَم.
7176 bucksaw مِنشار يدويّ.
7177 buckshee (1) بقشيش؛ راشن (2) مجانيّ (ع).
7178 buckshot خُرْدق الأيائل: خردق كبير لصيد الأيائل وكبار الطَّرائد.
7179 buckskin (1) جِلْد الأيِّل [أو الظَّبي] (2) «أ», الأيِّليّ: «ب» جلدٌ متين ليِّن مصفرّ أو ضاربٌ إلى الرّمادي. «ج» نسيج صوفيّ قِشْديّ اللون. «د» pl.: بنطلون أو حذاء مصنوع من الجلد الأيِّليّ.
7180 buckthorn النَّبْق (نب).
7181 bucktooth السنّ الناتئة أو البارزة.
7182 buck up (1) يتشجَّع (2) يصبح أكثر ابتهاجًا ونشاطًا.
7183 bucolic (1) رَعَوِيّ: ذو علاقة بالرُّعاة (2) ريفيّ (3) فَلّاح؛ راعٍ؛ ريفيّ (ا.ق) (4) قصيدة رَعَويّة.
7184 bud (1) بُرْعُم (نب) (2) شيء أو شخص غير ناضج (3) «أ» غُلام. «ب» فتاة. «ج» شابّ (4) رفيق؛ زميل (5) يَتبرعَم: .أ» يُطلع النباتُ براعمَهُ. .ب» يبدأ في النمو (6) يُبَرْعِم: يجعله يتبرعَم. in bud : مُتَبَرْعِم؛ ذو براعم.
7185 Buddha (1) البوذا؛ المتنوِّر: مَنْ بلغ حالةَ التنوُّر الروحيّ الكامل [عند البوذيين] (2) البوذا: رسمٌ أو تمثال لغوتاما بوذا، مؤسس البوذية.
7186 Buddhahood البوذانيّة: حالة الكمال الروحيّ [في البوذية].
7187 Buddhism البُوذيّة؛ الديانة البوذيّة.
7188 Buddhist (1) البوذيّ (2) بُوذيّ.
7189 budding (1) تَبَرْعُم (نب) (2) ناشئ؛ صاعد.
7190 buddle المِدْسَقة: أداة لتركيز الخامات.
7191 buddleia البُدْليّة: شجرة زينيّة.
7192 buddy (1) رفيق؛ زميل [وبخاصة في السّلاح] (2) فتًى.
7193 budge (1) البَدْج: فَرْوٌ من جِلد الحَمَل (2) لِصّ (ع). --- (1) يَتَزَحْزَح (2) يُزَحْزِح.
7194 budgerigar الطائر الطيِّب: ببغاء أسترالية.
7195 budget (1) كيس (2) مجموعة (3) ميزانية (4) يُدْخل في ميزانية (5) يضع ميزانية. رخيص: ملائم لميزانيّة المرء. (6) رخيص: ملائم لميزانيّة المرء.
7196 budgeteer واضع الميزانية.
7197 budgie = budgerigar
7198 buff (1) جلد الجاموس (2) الجاموسيّة: سترة عسكرية من جلد الجاموس (3) عُرْي (ع) (4) لون أصفَرُ برتقاليّ (5) عصا الصَّقْل؛ عجلة التلميع: عصًا أو عجلة مكسُوَّة بالجلد تُسْتَخْدَم للصَّقل أو التَّلميع (6) جِلْدْجاموسيّ: مصنوع من جلد الجاموس (7) أصفر برتقاليّ (8) يَصْبُغ بلون أصفر برتقاليّ (9) يَصْقُل؛ يُلمِّع (10) يُخَفِّف الصَّدمة.النصير؛ المُوْلَع بِـ؛ المتحمِّس لِـ. (11) النصير؛ المُوْلَع بِـ؛ المتحمِّس لِـ.
7199 buffalo (1) جاموس (2) يُرْبك؛ يُحيِّر (3) يُرْهب؛ يُهَوِّل على.
7200 buffalo robe جلد الجاموس الأميركي [يُتَّخذ بساطًا إلخ].
7201 buffer (1) شخص (2) شخص أحمق. --- (1) المِصَدّ؛ الدّارئ: مُخَفِّف الصَّدَمات في سيارة أو قطار (2) «أ», الدارئ؛ الحائل؛ الحاجز: «ب» buffer state. «ج» شخص يتولّى عن غيره مُهمة القيام بالشؤون الرّوتينية المزعجة (3) الخازنة المؤقّتة: وحدة خزن مؤقتة في الكومبيوتر (4) يُلَطِّف؛ يخفِّف. --- (1) الصاقل؛ الملمِّع (2) buff1 ç.
7202 buffer state الدُّوَيْلة الحاجزة أو الدّارِئة.
7203 buffet (1) ضربة [باليد أو بجُمْع الكَفّ] (2) مُصيبة؛ صدمة عنيفة (3) يضرب [باليد أو بِجُمع الكفّ] (4) يُقارع؛ يقاوم (5) يُناضِل (6) يَشُقّ طريقَهُ [وبخاصة في ظروف عسيرة]. --- (1) صِوان السُّفرة (مج): خزانة أدوات المائدة (2) البوفيه: خزانة خفيضة غير ذات مرآةٍ عادةً (3) «أ», المَقْصَف: «ب» مطعَم أو مشرب [بار] في مطار أو محطة للسكة الحديدية. «ج» طعام على مائدة أو خُوان يتناوله المدعوّون وقوفًا خادمينَ أنفسَهُمْ بأنفسهم (4) مَقْصَفِيّ.
7204 buffing wheel عَجَلة الصَّقل.
7205 bufflehead جاموسيّة الرأس: بطة ذات رأس مدوَّر كثير الزَّغَب.
7206 buffo (1) مُهَرِّج (2) هَزْليّ.
7207 buffoon (1) المُهَرِّج؛ المُضَحِّك (2) الممثِّل الهزليّ (3) شخص بدينٌ أبله.
7208 buffoonery (1) تَهْريج (2) هَزْل ماجِن.
7209 buff stick عصا الصَّقْل (را. buff 1 ç).
7210 buff wheel = buffing wheel
7211 bug (1) بَقّ؛ بَقّة (2) كل حشرة تقريبًا (ع) (3) خَلَل؛ عِلّة (4) جُرثوم؛ ?يروس (5) هِواية (6) الهاوي؛ المتحمِّس (7) جهاز إنذار (8) جهاز تَنَصُّت bug ging devices (9) يُزعج (10) يُزَوِّد بجهاز إنذار (11) يضع جهاز تنصُّت (12) يتصيَّد البقّ.
7212 bugaboo (1) بُعْبُع (2) مصدر قلقٍ أو ذُعْرٍ.
7213 bugbear (1) بُعْبُع (را. bugaboo) (2) مُشكلة.
7214 bug-eyed (1) جاحظ العينين (2) مَشدوه.
7215 bugger (1) اللُّوطيّ (2) «أ» شخص تافه. «ب» فتًى (3) شيء مُزعج (4) يَلُوط به (5) ينصرف.المُنَصِّت: من يضع جهازًا للتنصُّت. (6) المُنَصِّت: من يضع جهازًا للتنصُّت.
7216 buggered مُرْهَق؛ مُتْعَب جدًا.
7217 buggery اللِّواط: مُضاجعةُ الذكور.
7218 buggy (1) حافلٌ بالبَقّ (2) مخبول.البُوْجِيّة: عربة خفيفة يجرُّها عادةً جواد واحد. (3) البُوْجِيّة: عربة خفيفة يجرُّها عادةً جواد واحد.
7219 bughouse (1) مخبول (2) مستشفى المجاذيب.
7220 bugle (1) البَوْجَل: آلة شبيهة بالبوق (2) يُبَوْجل: .أ» يَنْفُخُ في بَوْجَل. .ب» يدعو بالنفخ في بَوْجَل.البَجْلِيّ: خَرَز زجاجيّ صغير. (3) البَجْلِيّ: خَرَز زجاجيّ صغير.
7221 bugler النافخ بِـ «البَوْجل» (را. bugle 1 ).
7222 bugloss البوغَلْصُن؛ لسان الثور (نب).
7223 buhl = boulle
7224 build (1) يبني؛ يُشَيِّد؛ يُقيم (2) يَصْنع؛ ينشئ (3) يُوْجِد؛ يكوِّن to build a good reputation (4) يقوِّي؛ يعزِّز (5) يَخْبز (6) يؤلّف؛ يُبْدع (7) يزيد؛ يُضاعف (8) يعمل في صناعة البناء (9) يتنامَى؛ يتعاظم Tension is build ing up. (10) يعتمد؛ يتَّكِل You can build on his honesty. (11) طراز؛ شكل (12) بِنْية (13) تنامٍ؛ تعاظُم.
7225 buildable صالحٌ للبناء.
7226 builder (1) الباني. وبخاصة: البنّاء (2) المُنشئ؛ المؤسِّس (3) اللَّبِنة: مادّة تضاف إلى الصابون تعزيزًا لفاعليَّته التنظيفيّة.
7227 building (1) مَبْنًى؛ بناء (2) البِناء؛ صناعة البناء.
7228 buildup (1) إنشاء [تدريجيّ] (2) تعزيز (3) تطوير (4) تنامٍ؛ تعاظم؛ اشتداد؛ استفحال (5) حملة دعاية (6) تشجيع.
7229 built past and past part. of build.
7230 built-in (1) مُبَيَّت built-in bookcases (2) مُدْمَج؛ قائمٌ داخلَ الجهاز a built-in hard disk.
7231 built-up (1) مُجَمَّع: مُرَكَّب من أجزاء أو طبقات مشدودٍ بعضُها إلى بعض (2) مُكْتظّ بالمباني.
7232 bulb (1) بَصَلة النبات (2) نبتة نامية من بَصَلة (3) «أ», شيء بَصَليّ الشكل. مثل: «ب» بُصَيْلة الترمومتر أي مستودع الزئبق فيه. «ج» المُنتفَخ: الجزء الزُجاجيّ من المصباح الكهربائيّ. «د» مصباح كهربائيّ [متوهّج الضياء].
7233 bulbar بَصَليّ. وبخاصة: ذو علاقة بالنّخاع المستطيل.
7234 bulbar paralysis الشَّلل البَصَليّ (مج).
7235 bulbiferous مُبْصِل: مُنْتِجٌ بَصَلاتٍ.
7236 bulbil = bulblet
7237 bulblet بُصَيْلة (نب).
7238 bulbous (1) «أ», بَصَليّ: «ب» ذو بَصَلة. «ج» نامٍ من بَصَلة (2) منتفخ؛ بَصَليّ الشكل.
7239 bulbul البُلبُل (طا).
7240 Bulgarian (1) البُلغاريّ: أحد أبناء بُلغاريا (2) البُلغاريّة: لغة البلغاريين (3) بُلغاريّ.
7241 bulge (1) يَنْفُخ؛ يُوَرِّم؛ يُنتئ (2) ينتفخ؛ يتورَّم؛ ينتأ (3) تَجْحَظ [العَيْنُ] (4) انتفاخ؛ نتوء؛ بروز (5) جُحوظ [العينين] (6) أفضلية to get the bulge on... (7) ارتفاع الأسعار.
7242 bulgy (1) منتفخ؛ متورِّم؛ ناتئ (2) جاحظ.
7243 bulimia الضَّوْر؛ الشَّره المَرَضيّ (مض).
7244 bulk (1) حَجْم a ship of great bulk (2) جسم؛ جَسَد. وبخاصة: جسمٌ بشرِيّ ضخم (3) الشِّحنة السّائبة؛ الشِّحنة الرَّكْميّة: شحنة غير مُعَبَّأة في صناديق أو أكياس (4) «أ» مُعظم الشيء؛ الجزء الأكبر the bulk of a debt. «ب» الأكثرية؛ الأغلبية (5) يَعْظُم؛ يَضْخُم؛ ينتفخ (6) يتكدَّس (7) يوسِّع؛ يضخِّم (8) يَرْكُم؛ يكدِّس. in bulk : (1) سائبًا؛ رَكْميًّا: غيرَ معبأ في أكياس أوصناديق إلخ (2) بمقادير كبيرة.
7245 bulkhead الحاجز؛ الفاصل الإنشائي: «أ» أحد الحواجز التي تقسم السفينة إلى حُجَيْرات. «ب» جدار لمقاومة ضغط الصخور أو للوقاية من الماء أو النار أو الغاز. «ج» بابٌ خارجيّ أفقي فوق سلَّم مؤدية إلى قبو المؤن.
7246 bulky (1) ضَخْم؛ جسيم (2) وَزين: يَصْعُب تحريكه أو نقلُهُ.
7247 bull (1) ثور (2) ذَكَرُ بعض الحيوان an elephant bull (3) «أ», الثَّوْر: «ب» المضارب على الصعود [في البورصة]. «ج» شخص شبيه بالثور ضخامةَ جسم أو ارتفاعَ صوت (4) bulldog (5) شرطيّ؛ بوليس سرّي (ع) (6) cap.: برج الثَّور (فل) (7) ثَوْريّ: ذو علاقة بالثور (8) ثَوْرانيّ: شبيه بالثور (9) ذَكَرٌ a bull calf (10) كبير؛ ضخم (11) خشِن؛ غليظ (12) ثوريّ: آخذٌ في الصعود a bull market (13) يتصرَّف كالثور: يندفع بقوّة وعنف (14) يرتفع سعرُهُ (15) يحاول رفع الأسعار to bull stocks. a bull in a china shop : ثور في محلّ لبيع الخزف: شخص تعوزه البراعة واللباقة في مكان يقتضيهما.to take the bull by the horns : يُمسك بالثور من قرنيه: يواجه المشكلة بشجاعة.(1) رسالة بابوية (2) إرادة ملكية. (1) يَخْدَع. وبخاصة: يخدع من طريق التبجُّح والتفاخر (ع) (2) يتبجَّح؛ يتفاخر. غلطة لغوية؛ غلطة لغوية مضحكة.(1) تَبَجُّح (2) هُراء؛ كلام فارغ.
7248 bulla (1) خَتْم بابويّ (2) ختمٌ ذهبيّ [كان يستخدمه الإغريق والملوك الجرمانيون القُدامى] (3) بثرة أو نَفْطة كبيرة (مض).
7249 bullace البَلّوص: ضرب من الخوخ أو البرقوق.
7250 bullate مُبَثَّر؛ مُغَضَّن bullate leaves.
7251 bullbat السُّبَد؛ الضُّوَع: طائر شبيه بالبوم.
7252 bulldog (1) «أ», البُلْدُغ: «ب» كلب الثيران: كلبٌ قويّ البنية ضخم الرأس. «ج» مُسَدَّس قصير الماسورة. «د» مرافق أو مساعد المراقب في جامعتي أوكسفورد وكيمبريدج (2) بُلْدُغيّ: شبيهٌ ببُلْدُغ أو مميِّزٌ له bulldog tenacity (3) يُبَلْدِغ: يهاجم مثل بُلْدُغ.
7253 bulldoze (1) يُرْهِب [بالعنف أو بالتهديد] (2) يُسَوِّي [الأرضَ] بجرّافة (3) يَشقُّ طريقَهُ بقوّة.
7254 bulldozer (1) فا bulldoze (2) جرّافة.
7255 bullet (1) الكُرَيّة: كُرَة صغيرة (ا.ق) (2) رصاصة (3) النقطة السّوداء: نقطة غليظة سوداء (°0) تُسْتَخْدَم في الطباعة لِلفْت الانتباه إلى فقرة معيّنة (4) ينطلق بسرعة.
7256 bullethead (1) رأس مُدَوَّر (2) مدوَّر الرأس (3) العنيد؛ الأحمق.
7257 bulletin (1) بلاغ؛ نَشْرة (2) مجلة [ناطقةٌ بلسان مؤسسة أو جمعية] (3) يُعلن ببلاغ أو نشرة.
7258 bulletin board لوحة البلاغات [أو النشرات أو البيانات].
7259 bulletproof صامدٌ للرَّصاص: لا يخترقه الرَّصاص.
7260 bullet train القطار السَّهمي: قطار رُكّاب سريعٌ جدًّا.
7261 bullfight مُصارَعة الثيران.
7262 bullfighter مُصارع الثيران.
7263 bullfinch (1) الدَّغْناش: طائر مغرِّد (2) سياج مرتفع.
7264 bullfrog ضِفْدِع. وبخاصة: ضفدع أميركي ضخم.
7265 bullhead (1) البُلْهَد: سمك ضخم الرأس (2) الأحمق؛ العنيد.
7266 bullheaded (1) رأسه كرأس الثَّور (2) عنيد؛ أحمق.
7267 bullion (1) الكَنْزَة: سبيكة ذهبية أو فضية (2) حاشية أو جديلة [من خيوط ذهبية أو فضية].
7268 bullish (1) «أ», ثَوْرانيّ: «ب» شبيه بثَوْر. «ج» عنيد؛ أحمق. «د» مُؤَدٍّ إلى ارتفاع الأسعار في السوق المالية bullish news. «هـ» آخذٌ في الصّعود a bullish market (2) متفائل.
7269 bullnecked غليظ الرقبة قصيرها.
7270 bullock (1) العُجَيْل: عِجْل صغير (2) عِجلٌ مَخْصيّ.
7271 bull pen (1) زريبة ثيران (2) معتقل مؤقَّت.
7272 bullring حَلْبة مصارعة الثيران.
7273 bull-roarer (1) «أ», ذات الخُوار: «ب» قطعة خشبية رقيقة مشدودة إلى سَيْر جلدي تُدَوَّر به في الهواء مُحْدِثة صوتًا هادرًا. «ج» لعبة أطفال مماثلة (2) خطيب مُفَوَّه؛ خطيب جهوريّ الصوت (عأ).
7274 bull's-eye (1) «أ», عين الثَّور: «ب» حلوى مكوَّرة قاسية. «ج» قرص زجاجي سميك، في سقف أو أرضية أو سطح سفينة، لتمكين النور من النَّفاذ إلى أيّ منها (2) «أ» قَلْب الرَّمِيَّة: نقطة الهدف الرئيسية؛ دائرة الهدف المركزية الصغرى. «ب» شيء مركزيّ أو حاسم. «ج» الرصاصة التي تصيب قلْب الرَّميَّة (3) رَمْيَة صائبة؛ ضربة موفَّقة (4) «أ» عدسة نصف كُرَوية [تُستخدم لتركيز الضوء]. «ب» نصف الكُرَويّ: فانوس مزوَّد بمثل هذه العدسة (5) كُوَّة.
7275 bullshit (1) هُراء؛ كلام فارغ (2) أكاذيب؛ مبالغات.
7276 bullshot البُلْشوت: شرابٌ مُسْكر قِوامُه ال?ودكا.
7277 bullterrier البُلْتَرْيَر: كلب أبيض متوسط الحجم قويّ.
7278 bull tongue لسان الثور: شفرة في المحراث تشقّ الأتلام.
7279 bullwhip السَّوط الثَّوراني: سوط مضفور.
7280 bully (1) المتنمِّر؛ المستأسد [على من هم أضعف منه] (2) حامي العاهر (3) زميل؛ رفيق (عب) (4) مَرِح (5) ممتاز؛ رائع That's a bully idea (6) تنمُّريّ؛ استئساديّ (7) جدًا؛ إلى حدّ بعيد (8) مَرْحَى؛ .برا?و» Bully for you! (9) يُرهب (10) يتنمّر؛ يستأسد [على من هم أضعف منه].لحم بقر [مُعَلَّب أو مُخلَّل]. (11) لحم بقر [مُعَلَّب أو مُخلَّل].
7281 bullyrag (1) يُرهب [بالتهديد إلخ] (2) يغيظ؛ يُناكد.
7282 bulrush (1) الدِّيس: عشب مائيّ من الفصيلة السُّعدية (نب) (2) التِّيفا: عُشبة البِرَك (3) بَرْدِيّ (نب).
7283 bulwark (1) مِتراس؛ استحكام (جن) (2) breakwater (3) وِقاءٌ من خطر (4) مَلاذ؛ ملجأ (5) pl. عد: المَلْطَم: جانب السفينة الممتد فوق سطحها العُلْويّ (6) .أ» يحصِّن. .ب» يحمي.
7284 bum عَجِيزة؛ كَفَل؛ مؤخَّرة (بر).--- (1) طنين؛ أزيز (2) يَطِنّ؛ يَئزّ. --- (1) رديء؛ غير صالح (2) باطل؛ زائف. --- (1) يَتَصَعْلك؛ يَتسكَّع متشرِّدًا (2) يُسْرف في الشراب (3) يتطفّل على (4) يستجدي [سيجارةً أو نقلةً بالسيارة إلخ]. --- (1) الصُّعْلوك؛ المُتسكِّع السِّكِّير (2) الفاشل (3) المتشرِّد.
7285 bumble (1) يَطِنّ؛ يَئِزّ (2) طنين؛ أزيز. --- (1) يَتَلَعْثم (2) يمشي باضطراب (3) يُلَهْوج: يعمل شيئًا بطريقة خرقاء.
7286 bumblebee الطَّنّانة: نحلة ضخمة شديدة الطنين أثناء طيرانها.
7287 bumboat قارب التموين: قارب لبَيْع المؤن والسّلع للمراكب الراسية في المرفأ أو بعيدًا عن الشاطئ.
7288 bumkin = boom 1 1.
7289 bump (1) يضرب؛ يَصْرع (2) «أ» يصدِم؛ يَرْطُم. «ب» يؤذي بالارتطام بشيء صلب I've bump ed my head. (3) «أ» يزيحه من مكانه. «ب» يحلّ محلَّه [بفضل الأسبقية عادةً] (4) يَخْفِض رتبَتَهُ (5) يَفْصِل؛ يَطْرد (6) يُدَقْدِق [صفيحةً مَعْدِنية] (7) يرتطم بِـ (8) يتخبّط [مرتفعًا ومنخفضًا] في طريق وعرة (9) .أ» وَرَمٌ. .ب» نتوء (10) ضربة أو صدمة قوية (11) رَجَّة؛ نَخْعَة. to bump into : يلتقي به [وبخاصةٍ مصادفةً].to bump off : يَقْتُل؛ يغتال (ع).
7290 bumper (1) كأس مُتْرَعة (2) شيء ضخم إلى حدّ استثنائيّ؛ كذبةٌ كبيرة (ع) (3) يُتْرِع: يملأ (4) يَشْرَبُ نَخْبَهُ (5) يَشْرَبُ الأنخاب. --- (1) المِصَدُّ؛ مخفِّف الصَّدمة (سي) (2) فا bump.غزير: وافرٌ جدًّا bumper crops. (3) غزير: وافرٌ جدًّا bumper crops.
7291 bumper-to-bumper مُتَصادّ؛ متلاصق المِصَدّات bumper-to-bumper traffic.
7292 bump into يلتقي به [وبخاصةٍ مصادفةً].
7293 bumpkin = boom 1 1.
7294 bump off يَقْتُل؛ يغتال (ع).
7295 bumptious مغرور [إلى حدّ مُسْتَهْجَن].
7296 bumpy (1) «أ» وعر bumpy roads. «ب» متخبّط في طريق وعرة a bumpy ride (2) كثير المهاوي أو المَطَبّات bumpy air (3) حافل بالمصاعب bumpy life.
7297 bun (1) «أ», الكَعْكة: «ب» كعكة محلّاة قليلًا. «ج» شعر معقود على شكل كعكة (2) pl.: مؤخَّرة؛ عَجُز (3) مقدار مُسْكِر [من شراب].
7298 Buna البُوْنَة: مطّاط صُنعيّ.
7299 bunch (1) نتوء؛ حَدَبة؛ سَنام (2) «أ» عُنقود؛ عِذق. «ب» حُزمة؛ باقة (3) مجموعة (4) يَضُمّ؛ يَحْزِمُ (5) يَنْتأ؛ ينتفخ (6) ينضمّ؛ يجتمع؛ يتَعنْقد.
7300 bunchy (1) ناتئ؛ منتفخ (2) مُعَنْقَد؛ عُنقوديّ الشكل.
7301 bunco (1) «أ» لعبة خادعة. «ب» مكيدة (2) .أ» يَخْدَع؛ يَمْكُر بِـ. .ب» يَسْلُب.
7302 buncombe = bunkum
7303 bunco steerer الغَشّاش؛ المُخادِع؛ النَّصّاب.
7304 bund (1) البَنْد: «أ» سَدٌّ [على نهر]. «ب» رصيف ميناء مطوَّقٌ بسدّ.البوند: جمعية سياسية. (2) البوند: جمعية سياسية.
7305 bundle (1) «أ» حُزْمة. «ب» رِزمة؛ صُرّة. «ج» مبلغ كبير من المال (ع) (2) يَحْزِم؛ يَرْزُم؛ يَصُرّ (3) يُلقي من غير ترتيب (4) يبعث أو يُرسل على وجه السُّرعة His father bundle d him off to school. (5) يقود [أو يَدْفع] بخشونة (6) يذهب على وجه السُّرعة They bundle d off.. to bundle up : (1) يَحْزِم؛ يَرْزُم (2) يكسو أو يرتدي ملابسَ مُدَفِّئة.
7306 bundle up (1) يَحْزِم؛ يَرْزُم (2) يكسو أو يرتدي ملابسَ مُدَفِّئة.
7307 bung (1) «أ» الإسكابة؛ السِّطام: سدّادة لثقب البرميل. «ب» ثَقْب البرميل (2) الشَّرَج؛ ال?ست (3) يَسُدّ؛ يَسْطُم (4) يَرُضّ؛ يَكْدُم (5) يُصيبهُ بأذًى كبير (6) يَقْذف بقوّة to bung bombs.
7308 bungalow البَنْغَل: بيت من طابق واحد [وبخاصة في الريف أو على شاطئ البحر].
7309 bunghole ثَقب البرميل [لإفراغه أو مَلْئه].
7310 bungle (1) يُلَهْوِج: يعمل بغير إتقان (2) اللَّهْوَجة: عملٌ مُلَهْوَج أو غير متقَن.
7311 bungler المُلَهْوِج: العامِل الأخرق.
7312 bunglesome أخْرَق؛ غير بارع.
7313 bunion الوَكَع: ورمٌ ملتَهِب في المَفْصِل الأول من إبهام القدم.
7314 bunk (1) «أ» سرير مُبَيَّت [في جدار سفينة]. «ب» سرير (ع) (2) مَعْلَف؛ مِزْوَد (3) ينام [في سرير مبيَّت أو غير مُريح] (4) يزوِّد بسرير. --- (1) يَفِرّ (2) فرار؛ هُروب.هُراء؛ كلام فارغ. (3) هُراء؛ كلام فارغ.
7315 bunker (1) مستودع الفحم الحجري أو النفط [في باخرة] (2) المَنَعَة: غرفة مُحَصَّنة تحت الأرض (جن) (3) «أ» الشَّرَك: مُنْخَفَضٌ أو مرتفَع رمليّ في مجاز لعبة الغولف [لإعاقة اندفاع الكرة]. «ب» عقبة؛ صعوبة (4) يملأ أو يزوِّد بالوقود (5) يُخَزِّن [الوقودَ في مستودع] (6) «أ» يُشَرِّك: يضرب كرةَ الغولف مُوْقِعًا إياها في «شَرَك». «ب» يوقع في المتاعب.
7316 bunkhouse المبنى المُسَرَّر [المزوَّد بِسُرُرٍ ساذجة لعمّال البناء].
7317 bunko = bunco
7318 bunkum (1) الخطابة الديماغوجيّة: خطابة يُراد بها إرضاء الجماهير وانتزاع التصفيق (2) «أ» كلامٌ يُعْوِزُهُ الصِّدق. «ب» هُراء.
7319 bunny (1) أرنب (ع) (2) سِنجاب (ع).
7320 Bunsen burner مِصباح بَنْزن (مج): أنبوبة يدخل إليها الهواء فيمتزج بالغاز محدثًا شعلة زرقاء حامية جدًا.
7321 bunt مُنتصَف الشِّراع.--- (1) يَنْطَح [بِرأسِهِ] (2) يَنْطح: يَضْرِب كرةَ البَيْسبول برفقٍ بحيث تتدحرج ببطء مسافةً قصيرة ليس غير (3) نَطْحة (4) .أ» النَّطْح: ضربُ كرة البَيْسبول برفق. .ب» النَّطْحة: ضربةٌ برفق [في البَيْسبول] (5) المَنْطوحة: كرة مضروبةٌ برفق.نَخَرُ الحِنطة: مرضٌ فُطْرِيّ يصيب الحبوب. (6) نَخَرُ الحِنطة: مرضٌ فُطْرِيّ يصيب الحبوب.
7322 bunting الدُّرَّسة: طائر من الجواثم.--- (1) قُماش رقيق تُصنع منه الرايات (2) رايات.
7323 buntline حَبْل الرَّفْع: حَبْل مشدود إلى أدنى الشِّراع.
7324 buoy (1) الطّافية: عوّامة لإرشاد السُّفن (2) life buoy (3) يزوِّد أو يُعَلِّم بالطَّوافي to buoy or buoy off a channel (4) «أ» يُعَوِّم: يُبقيه طافيًا على وجه الماء. «ب» يَدْعَم؛ يُثبِّت (5) يطفو؛ يَعُوم.
7325 buoyancy (1) الطَّفْوِيَّة: قابليّة الطَّفْو على سطح الماء (2) التَّعويميَّة: قدرة السائل على إبقاء الأجسام عائمة على سطحه (3) مَرَح؛ بِشْر؛ ابتهاج.
7326 buoyant (1) عَوّام: قابلٌ للعَوْم (2) مِعوام: قادرٌ على التعويم (3) مَرِح؛ مبتهِج (4) مُبْهِج؛ منشِّط.
7327 bur = burr
7328 Burberry البَرْبيري: ضرب من القماش تُصنع منه السّترات.
7329 burble (1) يُبَقْبِق؛ يَخِرّ [النَّهرُ] (2) يُثرثر (3) بَقْبقة؛ خرير (4) ثرثرة.
7330 burbot البَرْبوط: سمك نهريّ من فصيلة القُدّ.
7331 burden (1) «أ» حِمْل. «ب» واجب (2) عبء (3) حَمْل الأثقال a ship or beast of burden (4) حمولة السفينة a ship of a hundred tons burden (5) .أ» يُثقِل؛ يُلقي عليه حِملًا ثقيلًا. .ب» يُرْهِق. --- (1) اللازمة؛ القَرار [في قصيدة أو أغنية] (2) الفكرة الرئيسية the burden of his book.
7332 burden of proof عِبء الإثبات: إلزام أحد الفريقين بإقامة الدليل على صحة ادعاءٍ ما، وإلا خسر القضية (ق).
7333 burdensome (1) ثقيل؛ مُرْهِق (2) قاسٍ.
7334 burdock الأرْقِطْيون: نبات شائك من الفصيلة المركّبة.
7335 bureau (1) «أ», البُوْرِيْه: «ب» مِنضدة [ذاتُ أدراج وسطح مائل]. «ج» خزانة خفيضة، ذاتُ مرآةٍ وأدراج للملابس (2) مكتب travel bureau (3) دائرة رسمية.
7336 bureaucracy الدَّواوينيّة؛ البيروقراطيّة: «أ» حكومة تتركز السلطة فيها بأيدي جماعات من الموظفين. «ب» أصحاب السلطة من موظفي هذه الحكومة. «ج» تركُّز السلطة في أيدي جماعات من الموظفين الإداريين. «د» روتين حكوميّ مغالًى فيه.
7337 bureaucrat الدَّواوينيّ؛ البيروقراطيّ: «أ» عضوٌ في حكومة دواوينيّة أو بيروقراطية. «ب» موظّف يؤدي عمله بطريقة روتينية جامدة.
7338 burette السَّحّاحة (مج): أنبوبة زجاجيّة مدرَّجة تُستخدم في سحّ السوائل أو قياسها.
7339 burg البَرْج: «أ» مدينة مُحَصَّنة. «ب» بلدة؛ مدينة.
7340 burgee العُلَيْم: راية مُثَلَّثِيَّة الشكل.
7341 burgeon (1) بُرْعُم (2) يَتَبَرْعم: يُطلع البراعم (3) يُزْهر (4) يزدهر: ينمو أو يتّسع بسرعة.
7342 burger = hamburger.
7343 burgess البَرْجَس: «أ» مواطن في مدينة إنكليزية ذات ممثِّلين في البرلمان. «ب» ممثِّل لهذه المدينة أو لجامعة ما في البرلمان البريطانيّ.
7344 burgh البَرْغ: مدينة أسكتلندية ذات حكم ذاتيّ.
7345 burgher أحد أبناء بَرْج burg أو مدينة.
7346 burglar لصّ [يَسْطو على المباني ليلًا].
7347 burglarious سَطْويّ: ذو علاقة بالسَّطْو على المباني ليلًا.
7348 burglarize يَسْطو؛ يَسْطو على المباني ليلًا.
7349 burglary السَّطْو [على المباني ليلًا].
7350 burgle = burglarize.
7351 burgomaster عُمْدة المدينة [في هولندا وألمانيا إلخ].
7352 burgonet البَرْجونيّة: خوذة خفيفة.
7353 burgoo البُرْجُوّ: «أ» عصيدة من دقيق الشّوفان. «ب» حساء مُرَكَّز كثير التوابل. «ج» نزهة يقدَّم فيها البُرْجُوّ.
7354 burgundy البُرْغَنْدِيّ: نبيذ مُنْتَج في بُرغَنْديا بفرنسا.
7355 burial (1) قَبْر؛ ضريح (2) دفن.
7356 burial ground مَقْبرة؛ مَدْفَن؛ جَبّانة.
7357 buried مدفون؛ دفين.
7358 burier الدافن؛ الدّفّان.
7359 burin المِنْقاش: أداة للنقش في المعادن أو الرُّخام.
7360 burke (1) يُبَرِّك: يَخْنق على نحوٍ يُبقي الجثة سليمةً صالحةً للتشريح (2) يَطْمِس.
7361 Burkitt's lymphoma لِنْفوم بَرْكِت: ورم لِنفاويّ خبيث يصيب أطفال إفريقيا الوسطى بخاصة (ط).
7362 burl (1) عُقدة [في خيط أو قُماشٍ إلخ] (2) «أ», النامية الجِذْعية: «ب» نامية شبيهة بالقُبَّة تكون على جذع شجرة. «ج» قشرة خشبيّة زِينيّة ذات نوامٍ جِذْعية (3) يُزيل العُقد [من القماش].
7363 burlap الخَيْش: نسيج قِنَّبيّ غليظٌ.
7364 burled مُعَقَّد: ذو عُقَد.
7365 burlesque (1) «أ», البُرْلَسْك: «ب» سُخرية [بالكاريكاتور عادةً]. «ج» تقليد أو محاكاةٌ بقصد السُّخرية والإضحاك (2) برنامج منوَّعات مسرحيّ خفيف (3) هَزْليّ؛ فكاهيّ (4) يُقلِّد؛ يُحاكي [على سبيل السُّخرية] (5) يَسْخَر [كاريكاتوريًّا].
7366 burley البُرْلِيّ: تبغ أميركي رقيق الأوراق.
7367 burly (1) ضَخْم الجسم (2) فظّ.
7368 bur marigold = sticktight 1.
7369 Burmese (1) البورميّ: أحد أبناء بورما (2) البورميّة: لغة البورميين (3) بورميّ.
7370 burn جَدْول؛ غدير (إسك).money to burn : مال وفير.to burn away : يُواصلُ الاشتعالَ؛ يذوب [كالشمعة] بالاشتعال.to burn one's boats or bridges : يَقْطع على نفسه طُرُقَ التراجع جميعًا.to burn one's ears : يوبِّخ أويؤنِّب بقسوة.to burn one's fingers : يُحْرِق أصابعَهُ: يجلب على نفسه المتاعب بتهوُّره أوبتدخُّله في شؤون الآخرين.to burn out : (1) يُبلي؛ يُتلف؛ يدمِّر صحَّتَه (2) يُكرهه على الخروج أوالرحيل بإحراق منزله.to burn the wind : يعدو أوينطلق بسرعة لاتُصدَّق.«أ» يشتعل. «ب» يحترق. «ج» يضيء«أ» يتَّقد [الوجهُ إلخ]. «ب» يتوهَّج. «ج» يؤلم. «د» يتحرَّق شوقًا. «هـ» يتميّز غَيْظًا. «و» يَتَصَوَّح [النباتُ]. «ز» يموت على الكرسي الكهربائيّيقترب اقترابًا شديدًا من اكتشاف شيء مخبوء، أو من معرفة الجواب [في ألعاب التّسلية]تَسْفَعُهُ الشمس «أ» يُحْرِق. «ب» يَعْمل بوقودٍ معيّن Our new furnace burns gas.. «ج» يُحْدِث بالإحراق أو الحرارة burned a hole in the carpetيَسْفَعيَكوي؛ يُداوي بالكَيّيُبَدِّد؛ يُتلف money to burnيَنْهَب: يجتاز بسرعة فائقة to burn up the road or the miles«أ» يُثير؛ يُغضب؛ يُزعج (ع). «ب» يَخْدَع؛ يغشّ (ع)حُرْق.أ» إحراق. .ب» احتراقغضب (ع). (3) «أ» يشتعل. «ب» يحترق. «ج» يضيء (4) «أ» يتَّقد [الوجهُ إلخ]. «ب» يتوهَّج. «ج» يؤلم. «د» يتحرَّق شوقًا. «هـ» يتميّز غَيْظًا. «و» يَتَصَوَّح [النباتُ]. «ز» يموت على الكرسي الكهربائيّ (5) يقترب اقترابًا شديدًا من اكتشاف شيء مخبوء، أو من معرفة الجواب [في ألعاب التّسلية] (6) تَسْفَعُهُ الشمس (7) «أ» يُحْرِق. «ب» يَعْمل بوقودٍ معيّن Our new furnace burns gas.. «ج» يُحْدِث بالإحراق أو الحرارة burned a hole in the carpet (8) يَسْفَع (9) يَكوي؛ يُداوي بالكَيّ (10) يُبَدِّد؛ يُتلف money to burn (11) يَنْهَب: يجتاز بسرعة فائقة to burn up the road or the miles (12) «أ» يُثير؛ يُغضب؛ يُزعج (ع). «ب» يَخْدَع؛ يغشّ (ع) (13) حُرْق (14) .أ» إحراق. .ب» احتراق (15) غضب (ع).
7371 burn away يُواصلُ الاشتعالَ؛ يذوب [كالشمعة] بالاشتعال.
7372 burner (1) فا burn (2) المَضْرَم؛ الحَرّاق: ذلك الجزء من الموقد [أو المصباح] الذي يَحْدُث فيه اللهب.
7373 burnet المُرْقِئة: عشب من الفصيلة الوردية (نب).
7374 burning (1) «أ» إحراق. «ب» احتراق (2) مُحترِق؛ مشتعِل (3) متوهِّج (4) مُتَّقِد؛ مُلتهِب (5) لاسع؛ لاذع؛ حارق.
7375 burning bush الجَنْبة المُشْتعلة: شُجَيرة أميركية.
7376 burning glass العَدَسة الحارقة أو المُحْرقة.
7377 burnish (1) يَصْقُل؛ يلمِّع (2) بريق؛ لمعان.
7378 burnisher المِصْقَلَة: أداة للصَّقْل.
7379 burn one's boats or bridges يَقْطع على نفسه طُرُقَ التراجع جميعًا.
7380 burn one's bridges يَنْسِف جسوره: يقطع خطّ الرَّجعة.
7381 burn one's ears يوبِّخ أويؤنِّب بقسوة.
7382 burn one's finger s يُحرِق أصابعه: يصيبه الأذى.
7383 burn one's fingers يُحْرِق أصابعَهُ: يجلب على نفسه المتاعب بتهوُّره أوبتدخُّله في شؤون الآخرين.
7384 burnoose البُرْنُس: رداءٌ رأسُهُ منه.
7385 burn out (1) يُبلي؛ يُتلف؛ يدمِّر صحَّتَه (2) يُكرهه على الخروج أوالرحيل بإحراق منزله.
7386 burnsides البَرَنْسيديّة: لحية ذات شاربٍ وسَبَلَتين وذقنٍ حليقٍ تمامًا.
7387 burnt burn.
7388 burn the candle at both ends يُرهق صحته بالعمل ليلًا ونهارًا.
7389 burn the midnight oil يعمل حتى ساعة متأخرة من الليل.
7390 burn the wind يعدو أوينطلق بسرعة لاتُصدَّق.
7391 burp (1) تَجَشُّؤ (2) يتجشّأ (3) يُجَشّئ: يساعد طفلًا على التجشُّؤ [بفَرْك ظهره أو بالتربيت عليه].
7392 burp gun مسدَّس رشّاش (جن).
7393 burr (1) «أ», المُشْوِكة: «ب» غلاف ثمرةٍ شائكٌ أو خشنٌ واخز. «ج» ثمرة ذات غلاف كهذا (2) «أ» المُشْوِك: شيء أو شخص يَعْلق كثمرة شائكة. «ب» الطُّفَيْليّ (3) حافة خشنة (4) عُقدة في شجرة (5) التَّفخيم الرائيّ: التَّلفّظ بحرف r في الإنكليزية مشدَّدًا (6) «أ» مِحْفَرَة؛ مِثقاب. «ب» مِحْفَرة طبيب الأسنان (7) دَمْدَمة؛ طنين (8) .أ» يُشَدِّد [حرفَ الراء الإنكليزيّ]. .ب» يتكلّم بخشونة أو بغير إفصاح (9) يُدمدِم؛ يئزّ؛ يَطِنّ؛ يَهْدُر (10) يشكِّل حافة خشنة (11) يُزيل غلاف الثمرة الشائك.
7394 burro حمار. وبخاصة: حمار صغير.
7395 burrow (1) جُحْر؛ وِجار (2) ملجأ (3) .أ» يَحْفِر. .ب» يَشُقّ (4) يُكِنّ؛ يُؤوي (5) يستكنّ؛ يختبئ؛ يقيم في جُحْر (6) يَحْتفر جُحْرًا (7) يُنَقِّب [في الكتب والمراجع إلخ].
7396 burry خشِن؛ شائك burry wool.
7397 bursa جِراب؛ كيس. وبخاصة: كيس مَصْليّ (ت).
7398 bursar أمين الصُّندوق [في كليّة أو دير].
7399 bursary (1) خزانة المال [في كليّة أو دير] (2) منحة مالية [لطالب محتاج].
7400 burse (1) مِحفظة [نقود إلخ] (2) مِنحة جامعيّة.
7401 bursiform جِرابانيّ؛ كِيسانيّ: جِرابيّ أو كِيسيّ الشكل.
7402 bursitis التهاب الجِراب (مض).
7403 burst (1) ينفجر (2) يتفطَّر [حزنًا] (3) «أ» يندفع [داخلًا أو خارجًا] بقوةٍ أو فجأةً She burst into the room.. «ب» يَبْرُز [للعِيان] فجأةً The sun burst through the clouds. (4) يَطْفَح The barns were burst ing with grain. (5) يُفجِّر (6) يُحْدِث بالتَّفجير أو بمثلِهِ to burst a hole through the wall (7) انفجار (8) تفجُّر عاطفيّ [مفاجئ] (9) اندفاع أو جهدٌ مفاجئ (10) بروز مفاجئ [للعِيان] (11) الصَّلْية: رميٌ مستمرّ من سلاح أوتوماتيّ (جن) (12) نتيجة الانفجار. وبخاصة: هَبّات دخان ترافق انفجار القنبلة. to burst into laughter : ينفجر بالضحك.to burst into tears : ينفجر بالبكاء.to burst open : (1) يَفْتَح [الباب] بالقوة (2) يتفتّح [الزَّهْرُ].to burst out or into : يأخذ في الكلام [فجأةً وبعُنف].
7404 burst inlaughter ينفجر بالضحك.
7405 burst intears ينفجر بالبكاء.
7406 burst open (1) يَفْتَح [الباب] بالقوة (2) يتفتّح [الزَّهْرُ].
7407 burst out or into يأخذ في الكلام [فجأةً وبعُنف].
7408 burthen = burden
7409 bury (1) يَدْفِنُ (2) يَطْمُر (3) يُغيِّب [خنجرًا في صدر فلان] (4) يُواري؛ يُخفي buried his face in his hands (5) يتناسى to bury an injury (6) يَغْمُر؛ يُغرِق (7) ينغمر.
7410 burying دَفْن؛ طمْر إلخ.
7411 burying ground مَقْبرة؛ مَدْفن؛ جبّانة.
7412 bury the hatchet يَعقد صُلحًا؛ يَفُضّ نزاعًا.
7413 bus (1) «أ», الباصّ؛ الأوتوبوس: «ب» سيارة عمومية كبيرة لنقل الركّاب على خطّ معيّن. «ج» سيارة (2) البَصّ: مُوَصِّل في دارة كهربائية يُستخدم للرَّبط ما بين الدارات. --- (1) «أ», يَتَبَوَّص: «ب» ينتقل بالباصّ. «ج» يشتغل مساعد نادِلٍ [في مطعم] (2) يُبَوِّص: يَنْقُل بالباصّ.
7414 busboy مُساعد النّادل [في مطعم].
7415 busby القَلْبَق: قبّعة عالية من فِراء.
7416 bush (1) «أ» شُجيرة؛ جَنْبَة. وبخاصة: شُجيرة خفيضة كثيفة الأغصان. «ب» أجَمة؛ دَغل (2) منطقة كثيرة الآجام (3) «أ» حانة (ا.م). «ب» إعلان Good wine needs no bush. (4) «أ» خُصْلة أو كتلة كَثَّة. «ب» ذَنَب الثعلب (5) يكسو أو يقي بشُجيرات كثيفة الأغصان (6) يتغصَّن أو يمتدّ على نحو كثيف. --- (1) بطانة معدنية إلخ [لتخفيف البلى بالاحتكاك] (مك) (2) يُبطِّن: يُزَوِّد ببطانة معدنية.
7417 bush baby طِفل الجَنَبات: حيوان إفريقيّ صغير ذو ذيل طويل.
7418 bushed (1) مُؤَجَّم: مَكْسُوّ بالآجام (2) مُرتبك (3) مُرْهَق.
7419 bushel (1) البُوشِل: وحدة حجم للحبوب (2) مكيال.يُصْلح أو يُعَدّل [الملابس]. (3) يُصْلح أو يُعَدّل [الملابس].
7420 bushelman مُساعد خياط [يُصْلح الملابسَ أو يُعَدِّلها].
7421 Bushido البوشيدو: «أ» القانون الأخلاقي للفرسان والمحاربين اليابانيين. «ب» الاستماتة في سبيل الأمبراطور.
7422 bushing = bush 2 1.
7423 bushman (1) الحطّاب (2) قاطن الأدغال.
7424 bushmaster سيِّدة الأدغال: حيّة ضخمة سامّة.
7425 bushranger (1) رَجُل الأدغال (2) لصّ الأدغال [في أستراليا].
7426 bushwhacker (1) ألِيفُ الأدغال (2) الدّاغر: المُشارك في حرب العصابات.
7427 bushwhacking (1) اختراق الأدغال (2) المَدْغَرَة: حرب العصابات.
7428 bushy (1) مُدْغِل؛ مُلتفّ الأشجار (2) كثيف؛ كثّ.
7429 busily بهمّة؛ بانكباب؛ بنشاط.
7430 business (1) دَوْر؛ وظيفة (2) مهنة (3) عمل؛ مُهمّة (4) مُؤسَّسة تجارية (5) تجارة؛ أعمال (6) مسألة؛ قضية a strange business (7) حَرَكة؛ عمل [كإشعال سيكارةٍ إلخ يقوم بهما الممثل المسرحيّ خلقًا لجوّ معيّن أو تعبيرًا عن حالة معيّنة] (8) شأن none of your business (9) حقّ You have no business to do that. (10) أذًى (11) توبيخ (12) تغوُّط (ع) (13) دعارة؛ بغاء (ع) (14) تِجاريّ. Mind your own business ! : لا تتدخَّل في ما لا يعنيك!to mean business : يَجِدُّ؛ يكون جادًّا؛ يعني ما يقول.to send (a person) about his business : يسأله أن ينصرف؛ يأمره ألّايتدخل.
7431 business address العنوان التجاريّ.
7432 business administration إدارة الأعمال.
7433 business college المدرسة التجارية: مدرسة تدرِّب طلابها على الجانب المكتبيّ من التجارة [كالاختزال ومسك الدفاتر].
7434 business deal صفقة تجارية.
7435 business hours ساعات العمل [في مكتب].
7436 businesslike فعّال؛ جِدّي؛ عمليّ؛ نظاميّ.
7437 businessman رجل أعمال.
7438 businesspeople رجال الأعمال.
7439 businessperson رجل [أو سيّدة] أعمال.
7440 businesswoman سيِّدة أعمال.
7441 busk (1) ضِلعُ المِشدّ: ضلع من معدِن أو عظم أو لدائن لتثبيت مِشدّ المرأة (2) مِشدّ (3) يُعِدّ؛ يُهَيِّئ (4) يستعدّ.
7442 buskin (1) «أ», البَسْكِن: «ب» نعلٌ ذو سيور تصل إلى منتصف السّاق. «ج» جَزمة نصفيّة كان ينتعلها ممثلو التراجيديا الإغريقية (2) التراجيديا؛ المأساة.
7443 busman البَوّاص: سائق الباصّ.
7444 busman's holiday العُطلة العامِلة: عطلةٌ يتابع فيها المرء، مختارًا، عملَهُ النظاميّ المعتاد.
7445 buss (1) قُبلة (ع) (2) يُقَبِّل.
7446 busses pl. of bus.
7447 bust (1) تمثال نصفيّ (2) صَدْر. وبخاصة: ثديا المرأة. --- (1) يَلْكُم (2) يَكْسِر (3) يُصيبُهُ بالإفلاس (4) يَخْفِض رتبَتهُ [العسكرية إلخ] (5) يُرَوِّض [جوادًا] (6) يعتقل (7) يقتحم [منزلًا بحثًا عن مخدِّرات إلخ] (8) يَطْرُدُهُ من الكليّة [لإخفاقه في الدراسة] (9) ينفجر (10) ينهار (11) يُفْلس (12) «أ» يُخفق. «ب» يُطْرَد من الكلية [لإخفاقِهِ في الدراسة] (13) المَصْخَبَة: مَرَحٌ صاخب (14) .أ» إخفاق تامّ. .ب» إفلاس. .ج» أزمة اقتصادية (15) لكمة عنيفة (16) اعتقال (ع) (17) مُفْلِس.
7448 bustard الحُبارَى؛ دجاجة البرّ (طا).
7449 buster (1) فا bust (2) عاصفة جنوبية هوجاء (3) «أ» طفلٌ قويّ البنية. «ب» فتًى؛ رجُل (4) مِحراث (5) مُرَوِّض [الجياد] (6) سقطة شديدة.
7450 bustle (1) يَنْشَط؛ ينطلق بسرعة واهتياج Everyone was bustling about. (2) يَعُجّ بِـ، يَزْخَرُ بِـ (3) يَسْتحثُّهُ أو يحمله على الانطلاق بسرعة She bustled her children off to school. (4) صَخَب؛ نشاط مهتاج the bustle of big cities.أرداف مستعارة [للنِّساء]. (5) أرداف مستعارة [للنِّساء].
7451 bust-up (1) شِجار؛ نزاع (2) مِهرجان.
7452 busty كبيرة الثّدْيَيْن.
7453 busy (1) مشغول (2) «أ» حافل بالأعمال a busy day. «ب» ناشط a busy airport. «ج» مُتَّصِل الحركة busy fingers (3) فضوليّ a busy ape (4) مُعَقّد a busy design (5) يَشْغَل (6) يَنْشغل.
7454 busybody الفضوليّ؛ المتطفّل.
7455 busyness (1) انشغال (2) نشاط (3) فُضول.
7456 busy signal إشارة الانشغال: إشارة تدل على أن رقم الهاتف مشغول.
7457 but (1) لولا؛ لولا أن would have protested but that he was afraid (2) أنّه... There is no doubt but she won. (3) إلّا و... I never go past my old school but I think of him. (4) إلا أن I cannot but admire your skill. (5) لكن They all went but I didn't. (6) إلّا؛ غير؛ سوى no one there but me (7) فحسب؛ فقط She left but an hour ago. (8) مجرّد He is but a child. (9) اعتراض؛ استثناء؛ شرط I am tired of your ifs and buts.. but for your help : لولا مساعَدَتُك.but then : ولكنه من الناحية الثانية...(1) المطبخ (اسك) (2) الغرفة الخارجية [من منزل ذي حجرتين].
7458 butacaine البوتاكاين: مركَّب يُتَّخذ مُخَدِّرًا.
7459 butane البوتَيْن؛ البيوتان: مركَّب غازيّ ملتهب.
7460 butch مُسْترجِلة: متشبِّهة بالرجال.
7461 butcher (1) «أ» الجزّار؛ القصّاب. «ب» تاجر اللّحوم (2) السَّفّاح (3) البائع. وبخاصة: البائع في قطار أو مسرح إلخ a candy butcher (4) يَذْبح [الحيوانات لبيع لحومها في السوق] (5) يَقْتل؛ يَسْفك الدّم ظلمًا (6) يُفْسِد بعمل غير مُتْقَن.
7462 butcher-bird النُّهَس: طائر غليظ المنقار.
7463 butcherly (1) وَحْشيّ؛ دَمَويّ (2) أخرق.
7464 butcher's-broom الآس البرّي الشائك (نب).
7465 butchery (1) مَجْزَر؛ مَسْلَخ (2) الجِزارة؛ القِصابة (3) مَجْزرة؛ مذبحة؛ قتلٌ جماعيّ.
7466 but for your help لولا مساعَدَتُك.
7467 butler (1) السّاقي (2) كبير الخَدَم.
7468 butler's pantry حجرة السّاقي: حُجَيْرة بين المطبخ وحجرة الطعام.
7469 but no soap ولكنْ عَبَثًا؛ ولكنْ بلا جَدْوى.
7470 butt (1) يَنْطَح (2) ينتأ (3) نَطْحة. --- البُتّ: «أ» برميل كبير للخمر أو الجِعة إلخ. «ب» مقياس للسوائل يساوي 477 ليترًا.--- (1) هَدَف؛ مَرْمًى (2) مَكْمَن الصيّاد (3) الأضحوكة؛ الضُّحْكة: شخص يُسخر منه. --- (1) الكَفَل؛ العَجُز (2) الطَّرَف الغليظ [من أيّ شيء]. مثل: الأرومة: أصل الشجرة (3) عَقِب البندقية (4) «أ» عَقِب الشمعة أو السيكارة «ب» البقيّة: الجزء المتبقّي من كذا (5) الجزء الغليظ [من جلد مدبوغ]. --- (1) يتاخِم (2) يُشَذِّب [أطرافَ جذوع الأشجار].
7471 butte البُتّة: هضبة منعزلةٌ شديدة التحدُّر.
7472 butter (1) زُبْدة (2) الزُّبد: مُرَبًّى يُدْهَن به الخبز apple butter (3) مداهنة؛ تملُّق (ع) (4) .أ» يَدهن [الخبزَ] بالزّبدة. .ب» يُداهن؛ يتملّق (ع).
7473 butterball (1) bufflehead (2) شخص ممتلئ الجسم.
7474 butter bean الفاصوليا الليميَّة: ضرب أميركي من الفاصوليا (نب).
7475 buttercup الحَوْذان: نبات من الفصيلة الحوذانية.
7476 butterfat دُهْن الزُّبد.
7477 butterfingered (1) رِخو الأصابع: عُرْضةٌ لأن تَسْقط الأشياء من بين أصابعه (2) مُهْمِل.
7478 butterfingers (1) الرِّخْوُ الأصابع (2) المُهْمِل.
7479 butterfly (1) فَراشة (2) الفَراشة: شخص مُوَكَّل باتّباع الملَذّات (3) فَراشيّ: مفتوح على مصراعيه.
7480 butterfly bush = buddleia
7481 butterfly fish عروسة البحر الفَراشيّة: سمكة زاهية الألوان.
7482 butterfly valve الصِّمام المِرْوَحيّ (مك).
7483 butterfly weed الصُّقلاب العُسْقوليّ (نب).
7484 butterine الزُّبدين: زبدة صُنعيّة.
7485 buttermilk المَخِيض؛ مَخِيض اللبن.
7486 butternut (1) الجوز الأرمد: ضرب أميركي من الجوز (نب) (2) «أ», الوَزْرة البُنّية: «ب» pl: ثوب فضفاض بُنّيّ اللون يُرتدى فوق الملابس. «ج» جنديّ من جنود الولايات المتحدة الجنوبية المنشقّة [خلال الحرب الأهلية].
7487 butterscotch الزُّبدة الأسكتلندية: حلوى صلبة دبقة مصنوعة من زبدة وسكّر أسمر.
7488 butter tree شجرة الزُّبْد: نبات يُستخرج من جذوره مادةٌ كالزُّبدة.
7489 butterwort صائدُ الذُّباب: نباتٌ تُفْرِزُ أوراقُهُ مادةً تأسِر الحشراتِ وتتمثّلها.
7490 buttery (1) حُجرة الخمور [أو المؤن] (2) المَتْجَر الجامعيّ: محلّ لبيع الأطعمة والمشروبات في جامعة. --- (1) زُبدانيّ: شبيه بالزُّبدة (2) مُزَبَّد: محتوٍ على زُبدة أو مدهونٌ بها (3) متملِّق.
7491 but then ولكنه من الناحية الثانية...
7492 butt joint الوُصلة التناكُبيّة؛ وُصلة التَّناكُب (نج).
7493 buttock (1) الرِّدف: أحد الرِّدْفَيْن (2) pl.: كَفَلٌ؛ عَجُزٌ؛ رِدْفان.
7494 button (1) زِرّ (2) بُرعُم (نب) (3) نبتة فُطر صغيرة (4) كُرَيَّة معدنية [تتخلَّف بعد الصَّهر] (5) زرّ الجرس الكهربائيّ (6) pl.: المُزَرَّر: خادم في فندق أو نادٍ يرتدي عادةً بزّة كثيرة الأزرار (عب) (7) يُزرِّر: .أ» يزوِّد أو يزيِّن بأزرار. .ب» يضمّ بواسطة زرّ أو أزرار (8) يَتَزَرَّر My shirt doesn't button up easily..
7495 buttonball الدُّلب (نب).
7496 buttonbush الرأسيّة؛ القافالنثوس (نب).
7497 buttonhole (1) عُرْوة (2) العُرْويّة: زهرة في عروة السترة (3) يُعَرّي: يجعل للثوب عُرًى (4) يأخذ بتلابيبه: يُمْسِك به من طَرَف ثوبه وبخاصة لكي يُكرِهَهُ على الاستماع.
7498 buttonhole stitch قُطبة العُرى [في الخياطة].
7499 buttonhook المُزَرِّرة: كُلّابة لتزرير القُفّازات والأحذية إلخ.
7500 buttonmold القُرْص الزِّرّي: قرصٌ يُكسَى بالقماش ليُشكِّل زرًّا.
7501 button tree = buttonball
7502 buttonwood (1) الدُّلب (نب) (2) خشب الدُّلب.
7503 buttony (1) مُزَرَّر: مُزَيَّن بأزرار (2) زِرّاني: شبيه بالزّر.
7504 buttress (1) الكَتِف: دعامة خارجيةٌ ناتئةٌ ساندةٌ لجدار أو مبنى (2) «أ», الكَتِف: شيء كالكتف [أي الدِّعامة الخارجية الناتِئة]. مثل: «ب» الجزء الناتئ من الجبل. «ج» نتوء عظميّ في حافر الفَرَس (3) سِناد؛ دعامة (4) يُكتِّف: يُزَوِّد بكتِف (عم) (5) يَدْعَم.
7505 butt weld اللُّحمة التَّناكبيّة: وُصلة تناكُبٍ تُصْنع باللِّحام.
7506 butty رفيق؛ زميل.
7507 but what إلّا و...
7508 butyl البوتيل (ك).
7509 butylene البوتيلين (ك).
7510 butyraceous (1) زُبْدانيّ: شبيه بالزُّبدة (2) زُبديّ: منتجٌ مادة شبيهة بالزُّبدة.
7511 butyrate الزُّبْدات: إستر الحمض الزُّبديّ.
7512 butyric زُبديّ: منسوب إلى الزُّبدة أو مُشتقٌّ منها.
7513 butyric acid الحَمْض الزُّبديّ: سائل عديم اللون، كريه الرائحة، يكون في الزبدة الفاسدة.
7514 butyrin الزُّبدين: دُهن في الزبدة.
7515 buxom بَضّة: ممتلئة الجسم؛ عامرة الصدر؛ مُفْعَمَة بالصحة على نحوٍ جذّاب a buxom woman.
7516 buy (1) يشتري (2) يفتدي (3) يرشو (4) يَقْبل؛ يصدِّق؛ يؤمن بِـ I don't buy that nonsense. (5) يشتري السِّلع (6) صفقة؛ صفقة رابحة This stock is a good buy at that price.. to buy back : يشتري شيئًا كان قد باعه.to buy in : (1) يشتري مقدارًا وافرًا من (2) يشتري سِلَعَهُ نفسها [في المزاد العلني] بأن يدفع فيها سعرًا أعلى من كل ما دُفع فيها [لكي يحول دون بيعها بسعر منخفض أكثر مما ينبغي].to buy off : يرشو [فلانًا]يتخلص [من فِرْية كاذبة أومن أذى أحد المبتزّين للمال بالتهديد] بدفع الأموال...to buy one out : يشتري كامل حصة فلان [فيحلّ محله فيها].to buy over : يرشو [فلانًا].to buy up : يُسْرِف في الشراءيشتري كامل المحصول. (3) يرشو [فلانًا] (4) يتخلص [من فِرْية كاذبة أومن أذى أحد المبتزّين للمال بالتهديد] بدفع الأموال...to buy one out : يشتري كامل حصة فلان [فيحلّ محله فيها].to buy over : يرشو [فلانًا].to buy up : يُسْرِف في الشراءيشتري كامل المحصول. (5) يُسْرِف في الشراء (6) يشتري كامل المحصول.
7517 buy a pig in a poke يشتري شيئًا من غير أن يراه أو يعرف قيمته [ثمّ يَنْدم على ما فعل].
7518 buy back يشتري شيئًا كان قد باعه.
7519 buyer (1) المشتري (2) وكيل المشتَرَيات [لمحلّ تجاريّ].
7520 buy in (1) يشتري مقدارًا وافرًا من (2) يشتري سِلَعَهُ نفسها [في المزاد العلني] بأن يدفع فيها سعرًا أعلى من كل ما دُفع فيها [لكي يحول دون بيعها بسعر منخفض أكثر مما ينبغي].
7521 buy off (1) يرشو [فلانًا]يتخلص [من فِرْية كاذبة أومن أذى أحد المبتزّين للمال بالتهديد] بدفع الأموال... (2) يتخلص [من فِرْية كاذبة أومن أذى أحد المبتزّين للمال بالتهديد] بدفع الأموال...
7522 buy one out يشتري كامل حصة فلان [فيحلّ محله فيها].
7523 buy over يرشو [فلانًا].
7524 buy up (1) يُسْرِف في الشراء (2) يشتري كامل المحصول.
7525 buzz (1) يَطِنّ؛ يَئزّ (2) يُغمغم؛ يَهمِس (3) يضجّ أو يمتلئ بغمغمات مختلطة The room buzz ed with excitement. (4) يتنقّل بسرعة واهتياج من مكان إلى آخر (5) يَذْهب؛ يَنْصرف to buzz along or off (6) يعبِّر [بالغمغمة أو الهمس] عن كذا (7) يجعلُهُ يَطنّ أو يئزّ (8) يَنْشُر إشاعةً (9) يُتَلْفن لِـ (10) يُسِفّ في الطيران [حتى ليكاد يُلامس السّطوح أو الرؤوس] Planes buzz ed the crowd. (11) يشرب حتى الثُّمالة (12) .أ» إشاعة. .ب» غمغمة مختلِطة (13) طنين؛ أزيز (14) مخابرة هاتفية (15) سُكْر.
7526 buzzard (1) الصَّقر الجَرّاح (2) «أ» الحقير: شخص جدير بالازدراء. «ب» الأبله. «ج» الجبان (3) أبله؛ أحمق.
7527 buzz bomb = flying bomb
7528 buzzer (1) فا buzz (2) الأزّاز: جهاز شبيه بالجرس الكهربائيّ.
7529 buzz saw المنشار الأزّاز: منشار دائريّ يُحدث أزيزًا قويًا.
7530 buzzwig (1) «أ», اللِّمّة الكَثَّة: «ب» شَعر مستعار كثيف ضخم. «ج» شخصٌ معتمرٌ بِلِمّةٍ كَثَّة (2) العَيْن: شخص ذو شأن.
7531 buzzword الكلمة الطنّانة؛ العبارة الرّنّانة.
7532 by (1) بجانب؛ بِقُرب a house by the river (2) بِـ، بواسطة We came by train. (3) من طريق They went to Japan by Siberia. (4) في اتجاه كذا؛ نحو north by east (5) عبر كذا؛ [مرورًا] به I go by her house every day. (6) في ساعة معيّنة أو قبلها؛ في موعد لا يتجاوز ساعة معيّنة He will be here by two o'clock; by then (7) في؛ خلال by night (8) بِـ by force (9) من قِبَل؛ من جانب regretted by all (10) وفقًا لِـ؛ بحسَب by the rules (11) مكتوب بقلم a novel by Dickens (12) بِـ؛ مضروبًا في 4 by 6 (13) على مقربة من It's near by. (14) عبر نقطة قريبة من شيء معين The car drove by. (15) جانبًا Put it by for the moment. (16) جانبيّ؛ ثانويّ (17) قضيّة جانبية. by and by : قريبًا؛ عمّا قريب؛ في ما بعد.by and large : على العموم؛ على الجملة.by oneself : (1) وَحْدَهُ (2) من غير مساعدة.by the by; by the bye; by the way : وبالمناسبة؛ و«على فكرة»؛ والشيء بالشيء يُذكَر.day by day : يومًا فيومًا.piece by piece : قطعةً قطعةً؛ بالتَّسَلْسُل.to stand by somebody : يؤيِّده؛ يناصرهُ؛ يقف إلى جانبه. جانبيّ؛ فَرْعيّ؛ ثانويّ؛ عَرَضيّ.(1) قضية جانبية؛ شيء ثانويّ.وداعًا! إلى اللقاء! (2) وداعًا! إلى اللقاء!
7533 by all means بأيّ ثمن؛ مهما كلَّف الأمر.
7534 by all (or no) manner of means ألبَتَّة؛ على الإطلاق.
7535 by a long chalk بكثير؛ بمراحل.
7536 by a narrow margin بصعوبة؛ بشقّ النفس.
7537 by-and-by المستَقْبَل؛ المستقبَل القريب.
7538 by and by قريبًا؛ عمّا قريب؛ في ما بعد.
7539 by and large على العموم؛ على الجملة.
7540 by any means بأية طريقة ممكنة؛ بطريقة ما.
7541 by-bidder المُزايد الجانبيّ: شخص مكلَّفٌ بالمزايدة لرفع الأسعار في مَزادٍ علنيّ.
7542 by-blow (1) ضربة غير مباشرة (2) ولدٌ غير شرعيّ.
7543 by chance مصادفةً؛ اتّفاقًا.
7544 by-child ابن سِفاح: ولدٌ غير شرعيّ.
7545 by common consent بإجماع الآراء.
7546 by comparison عند المقارنة.
7547 by contraries على نحوٍ مُعاكس لما هو منطقيّ أو متوقَّع.
7548 by day نهارًا؛ خلالَ النهار.
7549 by degree s تدريجيًّا.
7550 bye = by 2 .--- (1) = by 3 .= by 4 . (2) = by 4 .
7551 bye-bye (1) وداعًا! إلى اللقاء!الفِراش؛ النَّوم. (2) الفِراش؛ النَّوم.
7552 byelaw = bylaw
7553 by-election|bye-election الانتخاب الفرعيّ [لمَلْء مقعد شاغر].
7554 by far بكثير؛ إلى حدّ بعيد.
7555 by fits|by fits and starts على نحوٍ متقطِّع أو لامنتظم.
7556 by force عَنْوةً؛ قَسْرًا.
7557 bygone (1) ماضٍ؛ سالف (2) مُبْطَل؛ مهجور؛ عتيق الزِّيّ (3) منقرض (4) شيء ماضٍ (5) pl.: الماضي. Let bygone s be bygone s. : عفا الله عمّا سَلَف.
7558 by half إلى حدّ بعيد.
7559 by halves جزئيًّا؛ بفتور؛ بغير حماسة.
7560 by hand باليدين [لا بالأدوات أو الآلات].
7561 by heart غَيْبًا؛ عن ظهر قلب.
7562 by hook or by crook بأية وسيلة.
7563 by Jove ! وحق جوبيتر! [هتاف معبِّر عن الدَّهَش أو التوكيد].
7564 bylaw القانون الداخليّ.
7565 by leaps and bounds بسرعة فائقة.
7566 byline (1) الخط الثانويّ [في السِّكة الحديدية] (2) السّطر الثانويّ: سطرٌ في رأس المقالة ينصّ على اسم كاتبها.
7567 by long odds بفارقٍ كبير [بنسبة ثلاثين إلى واحد مثلًا].
7568 by means of بواسطة كذا.
7569 by mistake خطأً؛ بالخطأ؛ بالغلط.
7570 byname (1) اسمٌ ثانويّ (2) كُنية؛ لقب.
7571 by no means بأية حال؛ على الإطلاق.
7572 by oneself (1) وَحْدَهُ (2) من غير مساعدة.
7573 by or invirtue of (1) بفضل (2) بمقتضى؛ استنادًا إلى.
7574 bypass (1) طريق جانبيّ [وبخاصة حول مدينة] (2) مجرًى جانبيّ (3) التحويلة؛ التَّحويدة (كب) (4) يتجنَّب: يَسْلُك طريقًا جانبيًا (5) يُحَوِّد: يُجري السائلَ أو الغازَ في مجرًى جانبيّ (6) يُهمِل؛ يتجاهل (7) يَلتفّ [حولَ العدوّ].
7575 bypast = bygone
7576 bypath = byway
7577 byplay عملٌ أو كلامٌ ثانويّ [وبخاصة على المسرح].
7578 by-product المُشْتَقّ: شيء مُشْتقّ من عملٍ سابقٍ أو مُقَلِّدٌ له.
7579 byre زريبة [للأبقار].
7580 by-reaction التفاعلُ الجانبيّ (ك).
7581 by reason of بسببِ كذا؛ بسببٍ من كذا.
7582 by return بالبريد العائد أو التالي.
7583 by right s بحقّ؛ بعَدْل.
7584 byroad = byway 1.
7585 by-room غرفة جانبيّةٌ [أو خاصةٌ].
7586 by sea بحرًا؛ على متن مَرْكب.
7587 by some means (or other) بطريقة ما؛ بطريقة أو بأخرى.
7588 byssus (1) البِيْس: قماش ناعم استخدمه قُدامى المصريين في تكفين مومياءاتهم (2) المِلْصاقة: كتلة ألياف حريرية تلتصق بواسطتها بعضُ الرِّخويات بالصّخور.
7589 bystander المتفرِّج [على حادثةٍ من غير أن يشارك فيها].
7590 by stealth (1) خِفْيةً (2) خِلْسةً.
7591 bystreet شارع فرعيّ.
7592 bytalk اللَّغْو: محادثة حول شؤونٍ تافهة.
7593 byte البَيْتة: مجموعة أرقام ثُنائية متجاورة يعتبرها الكومبيوتر وحدةً وتكون، في العادة، أقصر من كلمة.
7594 by the by|by the bye|by the way وبالمناسبة؛ و«على فكرة»؛ والشيء بالشيء يُذكَر.
7595 by the grace of God بنعمة الله.
7596 by the job بالقطعة؛ بالمقاولة.
7597 by the number s بطريقة نظاميّة أو روتينيّة أو ميكانيكية.
7598 by the same token للسَّبب نفسِهِ؛ وفوق ذلك.
7599 by these presents بهذه الكلمات؛ بهذه الوثيقة.
7600 by the way (1) أثناء الرحلة (2) وبالمناسبة؛ و«على فِكرَة».
7601 by turn s بالتناوب؛ «بالدَّور».
7602 byway (1) طريق فرعيّ [غير مطروق كثيرًا] (2) مَظهرٌ أو حقلٌ من حقول البحث ثانويٌّ أو مجهول.
7603 by way of (1) بواسطة (2) على سبيل كذا (3) بُغْيَة؛ بقَصْد كذا (4) عَبْر؛ من طريق.
7604 by wire بالبرق؛ بالتلغراف؛ برقيًّا؛ تلغرافيًّا.
7605 byword (1) مَثَلٌ؛ قولٌ مأثور (2) لقبٌ (3) موضع سخرية (4) اللازمة: كلمة أو عبارة متداوَلة.
7606 by word of mouth شفهيًّا؛ مشافهةً.
7607 bywork العمل الجانبيّ: عملٌ ثانويّ يقوم به المرء إلى جانب عمله النظاميّ [في ساعات فراغه].
7608 Byzantine (1) بِيْزَنطيّ (2) البيزنطيّ: أحد أبناء مدينة بيزنطة القديمة.
7609 Byzantinist العالِم بالثقافة البيزنطية.
7610 Byzantium بيزنطة.
7611 béchamel البيشاميل: صلصة بيضاء.
7612 béton إسمَنْت؛ باطون؛ خَرسانة.
7613 bêche-de-mer (1) خِيار البحر: حيوان بحريّ دوديّ الشكل (2) لغة خِيار البحر: لغة مشتركة مبنيّة على أساسٍ من الإنكليزية [في غينيا الجديدة وأرخبيل بسمارك وجُزر سليمان].
7614 bête noire بُعْبُع: شخص بغيض أو مَخُوفٌ.
7615 bêtise (1) حماقة (2) عملٌ أحمق.
7616 c (1) الحرف الثالث من الأبجدية الإنكليزية (2) «أ» مئة. «ب» مئة دولار (ع) (3) شيء مُعْتَبَرٌ ذا مقام ثالث [من حيث الترتيب أو الطبقة] (4) «أ» درجة أو علامة مدرسيّة تُشعِر بأن عمل الطالب متوسط. «ب» طالب يُمنَح هذه الدرجة (5) شيء على صورة حرف C.
7617 Caaba الكَعْبة؛ بيت الله الحرام.
7618 cab القاب: وحدة حجم عبرانية قديمة.--- القَبّ: «أ» مَرْكبة ذات عجلتين وجواد واحد. «ب» مَرْكبة أجرة.--- (1) القَبّ: سيارة أجرة.المَقْصورة: «أ» الجزء المُغَطَّى من القاطرة [حيث يقف السائق والوقّاد]. «ب» جزء مماثلٌ في شاحنة أو جرّار. (2) المَقْصورة: «أ» الجزء المُغَطَّى من القاطرة [حيث يقف السائق والوقّاد]. «ب» جزء مماثلٌ في شاحنة أو جرّار.
7619 cabal (1) عُصْبة أو جمعية سرّيّة (2) مؤامرة؛ مكيدة (3) .أ» يؤلف عصبة سرّية. .ب» يتآمر.
7620 cabala (1) cap. عد: القَبَلانيّة: فلسفة دينية سرّيّة، عند أحبار اليهود وبعض نصارى العصر الوسيط، مبنيّة على تفسير صوفيّ للكتاب المقدَّس (2) «أ» مُعْتقَد صُوْفيّ. «ب» مذهب سرّيّ. «ج» فنّ سرّيّ. cabalistic
7621 caballero (1) سيِّد إسبانيّ (2) فارس.
7622 cabana كوخ [وبخاصة على الشاطئ].
7623 cabaret (1) حانة (ا.ق) (2) «أ», المَلْهى: «ب» نادٍ ليليّ؛ مطعم يقدِّم برامج غناء ورقص. «ج» برنامج غناء أو رقص.
7624 cabbage (1) «أ», شيء مسروق أو مختلس وبخاصة: أجزاء من القماش «يختلسها» الخياط عند تفصيله ثوبًا (2) يسرق Your tailor cabbages whole yards of cloth.. --- (1) كُرُنْب؛ ملفوف (2) البنكنوت؛ العملة الورقية (ع).
7625 cabbage palm النَّخْل الكُرُنبيّ (نب).
7626 cabbage palmetto السّابال النَّخِيلي: ضرب من النَّخل الكُرُنبي.
7627 cabdriver|cabbie سائق مَرْكبة أو سيارة أجرة.
7628 caber جذع يُقذف به لتجربة القوة (رب).
7629 cabin (1) «أ», القَمْرة: «ب» حجرة خصوصية لشخص أو أكثر، في سفينة. «ج» حجرة تحت ظهر المركب الصغير للركاب أو النوتية. «د» حجرة في الطائرة للأحمال أو الملاحين أو الركّاب (2) كوخ؛ كابينة (3) cab 4 (4) يُقيم في قمرةٍ أو كوخ (5) يَحْبِس.
7630 cabin boy غلام السفينة: غلام يشتغل خادمًا في سفينة.
7631 cabin class الدرَجة القَمْرية: درجة أعلى من الدرجة السياحية وأدنى من الدرجة الأولى [في سفينة للركاب].
7632 cabinet (1) خِزانة [للنفائس إلخ] (2) «أ» حجرة خصوصية صغيرة. «ب» حجرة عَرْض صغيرة في متحف (3) «أ» cap. عد: مجلس الوزراء. «ب» المجلس الاستشاري لحاكم ولاية إلخ. «ج» اجتماع لمجلس الوزراء (بر) (4) قيِّم: ذو قيمة أو جمال أو حجم يجعله ملائمًا للوضع في حجرة خصوصية أو للحفظ في خزانة صغيرة a cabinet edition of Dickens (5) وزاريّ: خاص بمجلس الوزراء cabinet procedure (6) خصوصيّ؛ سرّيّ (7) أثاثيّ: مُسْتَخْدَمٌ في صنع الموبيليا أو مُعَدّ لذلك cabinet wood.
7633 cabinet file مِبرَدُ النجّارين؛ مِبْرَد النِّجارة.
7634 cabinetmaker نجّار الموبيليا.
7635 cabinet saw منشار النجّارين؛ منشار النِّجارة.
7636 cabinetwork (1) الموبيليا (2) صناعة الموبيليا.
7637 cable (1) «أ» مَرَسة؛ قَلْس؛ حبلٌ غليظ. «ب» سِلك؛ سلسلة مَعْدِنية (2) cable length (3) «أ» الكَبْل: حُزمة أسلاك يُعْزَل بعضها عن بعض ضمن غلاف واقٍ وتُستخدَم لنقل التيار الكهربائيّ عادةً. «ب» البرقية الكَبْليّة: برقية مُرْسلة بكَبْلٍ كهذا (4) cable television (5) يمرِّس؛ يقلِّس: يثبِّت أو يزوّد بأمراس أو أقلاس (6) يُبْرِق بكَبْلٍ.
7638 cablegram = cable 3 b.
7639 cable length الطُّول الكَبْليّ: وحدة بحريّة للطُّول.
7640 cable railway السِّكّة الكَبْليّة: سكّة الحديد المعلّقة.
7641 cablet مُرَيْسة؛ قُلَيْسة؛ كُبَيْل: حبلٌ غير غليظ.
7642 cable television التَّلْفَزَة الكَبْليّة: نظام تُبَثُّ فيه البرامج التلفزيونية على المشتركين عَبْرَ قنوات خاصّة.
7643 cabman = cabdriver.
7644 cabob = kabob
7645 caboodle مجموعة.
7646 caboose (1) مطبخ [على ظهر السفينة] (2) المِذْنَب: الحافلة الأخيرة في قطار للشّحن [يستعملها عمّاله].
7647 cabotage (1) المُساحَلة: الملاحة أو النقل على السواحل (2) حقُّ المساحَلة.
7648 cabrilla القُشْر: أيّ من فصيلة سمك من العَظْميّات المعروفة بِـ «القُشْريات».
7649 cabriole القائمة البُرْثُنية: قائمة محفورة، من قوائم الموبيليا، تنتهي على شكل براثن الحيوان.
7650 cabriolet الكَبْرِيْلَة: «أ» مركبة ذات عجلتين وجواد واحد وسطح جلديّ يُطْوَى. «ب» سيارة ذات سطح قابل للطيّ.
7651 cabstand موقف مركبات أو سيارات الأجرة.
7652 cac- بادئة معناها: رديء؛ خاطئ؛ كرِيه cacography.
7653 ca' canny التّراخي: تباطؤ في العمل يَتَعمّدُهُ العمال.
7654 cacao (1) شجرة الكاكاو (2) كاكاو.
7655 cacao butter زُبد الكاكاو.
7656 cachalot العَنْبَر: حوت ضخمٌ كبير الرأس.
7657 cache (1) مَخْبأ [للمؤن والأدوات] (2) المختزَن: جزء من ذاكرة الكومبيوتر تُختزن فيه المعلوماتُ (3) الخَبِيء؛ الخَبِيئة: ما يُخَبَّأ (4) يُخَبِّئ.
7658 cachectic دَنِف: مُصاب بالدَّنَف .
7659 cache memory = cache 2.
7660 cachet (1) خَتْمٌ [تُذَيَّل به رسالة] (2) طابَع؛ صفة مميِّزة (3) شأن؛ اعتبار؛ منزلة (4) برشانة (صي) (5) «أ» الخَتْم التَّذكاريّ: رسم أو كلام على أغلفة الرسائل إحياءً لذكرى بريدية. «ب» شعار يُضمَّن في الختم البريدي.
7661 cachexia الدَّنَف: اعتلال عامّ، مصحوبٌ بهُزالٍ، بسبب من مرض عُضال كالسُّلّ والسرطان.
7662 cachinnate يُقَهْقِه؛ يُغرِب في الضّحِك.
7663 cachou السُّكَّرية: حبّة سُكَّرية تُعَطَّر بها الأنفاس.
7664 cachucha الكَتْشوشة: رقصة إسبانية مَرِحة.
7665 cacique (1) زعيمٌ محليّ [في إسبانيا وأميركا اللاتينية] (2) الكاسِك: طائر استوائيّ.
7666 cackle (1) تُقَوْقي [الدجاجةُ] (2) يضحك [على نحو متقطّع] (3) يثرثر [مُحْدثًا جَلَبةً] (4) يعبِّر بمثل القوقأة (5) القوقأة: صوت الدجاج (6) ضحِك متقطّع (7) ثرثرة حمقاء.
7667 cackler (1) فا cackle (2) الثرثار.
7668 cacodemon شيطان: روح شريرة.
7669 cacogenesis تردِّي الأعراق أو فسادُها.
7670 cacogenics (1) dysgenics (2) تَرَدّي الأعراق.
7671 cacography (1) خطّ رديء (2) تهجئة خاطئة.
7672 cacomistle (1) أُسَيْد الجبل: حيوان ثدييّ شبيه بالراكون raccoon (2) فرو أُسَيْد الجبل.
7673 cacophonous متنافر النغمات.
7674 cacophony تنافُر النغمات (مو).
7675 cacoëthes (1) «أ» هَوَس؛ دافعٌ لا يقاوَم. «ب» عادةٌ سيئة (2) قرحةٌ خبيثة (ط).
7676 cactaceous صَبّاريّ: خاصّ بالفصيلة الصَّبّارية.
7677 cactus الصَّبّار؛ «الصُّبَّيْر» (نب).
7678 cad (1) الوغد؛ النَّذْل (2) ابن المدينة (ع).
7679 cadastral مَسْحيّ؛ مِساحيّ.
7680 cadastral map الخريطة المَسْحيّة؛ الخريطة المِساحيّة.
7681 cadastral survey المِساحة التفصيلية [للأملاك والعقارات].
7682 cadastre سِجِلّ المِساحة.
7683 cadaver جُثّة؛ جِيْفة.
7684 cadaverous (1) «أ» جِيْفيّ. «ب» جِيْفانيّ: شبيه بالجِيفَة (2) شديد الشحوب (3) مهزول؛ شديد النحول.
7685 caddie (1) «أ», الكاديّ: «ب» غلام يساعد لاعب الغولف بأن يحمل المضارب ويبحث عن الكرة. «ج» أداة صغيرة ذات عجلات لنقل الأشياء التي قد يتعذَّر حملها باليد (2) يُكدّي: يساعد لاعب الغولف بوصفه كادِيًّا.
7686 caddish خسيس؛ سافل.
7687 caddisworm دودة القَمَص.
7688 caddy (1) العُلَيبة: علبة صغيرة وبخاصة للشاي (2) caddie.
7689 cade (1) مُتَخَلًّى عنه: مُربًّى على يد البشر بعد أن تخلّت عنه أمه a cade lamb (2) مُدَلّل. --- (1) برميل. وبخاصة: برميل صغير (2) العَرْعَر الكادِيّ (نب).
7690 cadelle الظَّلاميّة؛ خُنْفُساء الدقيق.
7691 cadence (1) إيقاع (2) مَحَطّ؛ نغمة ختامية (مو).
7692 cadency = cadence
7693 cadent (1) ساقط؛ مُنهمِر (2) ذو إيقاع.
7694 cadet (1) «أ» ابنٌ أو أخٌ أصغر. «ب» الابن الأصغر (2) الطالب العسكري: طالب في كلية حربية (3) المبتدئ [في مهنة ما] (4) الدَّيُّوث: القوّاد (ع).
7695 cadge (1) يتطفّل (2) يتسَوَّل (3) ينال بالتَّسَوُّل.
7696 cadger (1) الطُفَيْليّ (2) المُتَسوِّل.
7697 cadi القاضي؛ القاضي الشَّرعي (إس).
7698 cadmium الكادميوم: عنصر فِلِزّيّ أبيض (ك).
7699 cadmium orange البرتقاليّ الكادميوميّ: لون أصفر برتقاليّ.
7700 cadre (1) إطار (2) المِلاك؛ الكادر: مجموعة مؤهَّلة لأن تنهض بأعباء معيّنة (3) الكادر: أحد أفراد هذه المجموعة.
7701 caduceus (1) صولجان هَرْمس رسول الآلهة (2) الصولجان المجنَّح: صولجان يتّخذه الأطباء شعارًا لمهنتهم.
7702 caducity (1) شيخوخة؛ خَرَف (2) سرعة الزوال.
7703 caducous (1) «أ» متساقط. «ب» مُبْتَسَر السقوط؛ مبكِّر التساقط (نب) (2) سريع الزوال.
7704 caecum pl. <مدخل3>-ca <ل>[kV] = cecum.
7705 Caesar (1) القيصر: لقب الأباطرة الرومان بعد أوغسطوس قيصر (2) «أ», not cap. عد: «ب» أمبراطور. «ج» ديكتاتور. «د» القيصر: السلطة المدنية أو الحاكم الزمني.
7706 Caesarean (1) قَيْصَرِيّ (2) القَيْصرية؛ العملية القيصرية: عملية فتح البطن واستخراج الجنين.
7707 Caesarism القَيْصَرية: الديكتاتورية السياسية أو الطغيان العسكريّ.
7708 caesium = cesium
7709 caespitose مُعَنْقَد: نامٍ على شكل عناقيد.
7710 caesura (1) الوَقْف: توقُّف عند منتصَف بيت من الشعر (2) وَقْف؛ انقطاع.
7711 cafeteria الكافيتيريا: مطعم بلا نُدُل.
7712 caffeine الكافَيين؛ البُنِّين.
7713 caftan قَفْطان.
7714 café (1) قهوة (2) مَقهًى؛ مطعم؛ مَشْرب؛ حانة.
7715 café-au-lait بُنّيّ فاتح.
7716 café au lait (1) قهوة بالحليب (2) لون بنّي فاتح (3) بنّي فاتح.
7717 café noir القهوة السوداء: قهوة بلا حليب.
7718 cage (1) «أ», القَفَص: «ب» مَحْبِس الطير والحيوان. «ج» حُجَيْرة ذات قضبانٍ يُحْجز فيها السُّجناء. «د» مُعَسْكر لأسرى الحرب (2) شيء كالقَفَص شكلًا أو وظيفة (3) سلّة [في كرة السلّة ونحوها] (4) بيت الملعب: مبنًى يحيط بقطعةٍ من الأرض صالحةٍ لمختلف الألعاب الرياضية (5) يُقَفِّص: يضع أو يحبس في قفص إلخ.
7719 cageling حبيسُ القَفَص: طائر محبوس في قَفَص.
7720 cagey (1) حَذِر؛ مُحترِس (2) كَتوم.
7721 cahier (1) «أ» تقرير. «ب» مذكِّرة (2) دفتر.
7722 cahoot تواطؤ؛ اتفاق سرّي.
7723 caiman الكَيْمَن: حيوان برمائيّ شبيه بالعظاءة.
7724 Cainozoic Cenozoic.
7725 cairn المَعْلَم: رُكام من حجارة يُنْصَب للذكرى أو بوصفِهِ صُوَّةً.
7726 caisson (1) «أ» صندوق [متفجّرات]. «ب» عربة [لنقل مدفع أو ذخيرة] (2) «أ», القَيسون: «ب» حجرة صامدة للماء تُستخدم في البناء تحت المياه. «ج» أداة لانتشال مركبٍ غريق. «د» جزء غائرٌ مزخرف [في سقف إلخ].
7727 caisson disease شَلَل الغُوّاص؛ داء القَيْسون (ط).
7728 caitiff وغد؛ خسيس؛ حقير؛ جبان.
7729 cajeput الكاجيبوت: «أ» شجرة يُسْتقْطَر من ورقها زيت أخضر زكيّ الرائحة. «ب» زيت الكاجيبوت.
7730 cajole يلاطف؛ يتملّق؛ يُقنع بالملاطفة.
7731 cajolery ملاطفة؛ تملُّق؛ إقناع بالملاطفة.
7732 cajuput = cajeput
7733 cake (1) كَعْكة (2) «أ» قطعة؛ كتلة متراصة a cake of soap, ice, etc.. «ب» قشرة صلبة أو قَصِمة (3) الأبله؛ المغفّل (عب) (4) يكسو أو يُلبّس بقشرَة (5) يحشو (6) يتخذ شكل كتلة متراصة Mud cake d on her shoes.. a piece of cake : شيء هيّن أو سائغ جدًا.to sell or go like hot cake s : يُباع أو يَنْفُق بسرعة.to take the cake : (1) يفوز بقَصَب السَّبْق (2) يتفوَّق.
7734 cakes and ale قَصْف؛ لَهْوٌ صاخب.
7735 cakewalk رقصة زنجيّة أو محاكاةٌ لها.
7736 Calabar bean فولة كالابار: بزرة شديدة السُّمِّيّة (نب).
7737 calabash (1) الدُّبّاء: قَرْع التزيين (2) الوعاء الدُّبّائيّ: زجاجة أو طاسة تُتَّخذ من ثمرة دُبّاء يابسةٍ.
7738 caladium الكَلْدوم: نبات استوائيّ زينيّ.
7739 calamander القَلَمَنْدَر: خشب بندقيّ اللون مقلَّم بالأسود.
7740 calamari = squid.
7741 calamary = calamari.
7742 calamine الكالامين: «أ» سِليكات الزنك المائية (ك). «ب» كربونات الزنك (ك).
7743 calamitous فاجع a calamitous defeat.
7744 calamity (1) بؤس (2) نكبة؛ كارثة.
7745 calamus (1) «أ», الوَجّ؛ الأقُوْرون؛ عِرقُ أَكَر: «ب» نبات عَطِر الجذور. «ج» جذرُ الوَجّ (2) القَلَم (مج): ساق الريشة الأجوف.
7746 calash الكَلاش: «أ» عربة خفيفة، منخفضة، ذات غطاءٍ يُطْوَى. «ب» قبعة شبيهة بغطاء العربة القابل للطيّ.
7747 calcaneum العَقِب: عظمُ مؤخَّر القَدَم (ت).
7748 calcaneus pl. <مدخل3>-nei <ل>[nG ?1] = calcaneum.
7749 calcar مِهماز (أح).
7750 calcarate مُمَهْمَز: مُزوَّد بمهماز.
7751 calcareous جِيريّ؛ كِلسيّ.
7752 calceiform خُفّانيّ؛ خُفّيّ الشكل.
7753 calceolate = calceiform
7754 calces pl. of calx.
7755 calcic كِلْسيّ؛ جِيريّ.
7756 calcicole إلفُ الكلس: نبات ينمو عادةً في أرض كلسيّة.
7757 calciferol الكَلْسيفَرول؛ ?يتامين
7758 calciferous حاملٌ كِلْسًا: «أ» مشكِّلٌ أملاح الكلسيوم. «ب» محتوٍ على كربونات الكلسيوم.
7759 calcification (1) «أ» تكليس. «ب» تكلُّس (2) جزءٌ مُتكلِّس.
7760 calcifuge كارِهُ الكلس: نباتٌ لا ينمو عادةً في أرض كلسيّة.
7761 calcify (1) يُكَلِّس (2) يُجَمِّد؛ يُصَلِّب (3) يتكلَّس (4) يتجمَّد؛ يتصلَّب.
7762 calcimine (1) الكَلْسيمين: طلاء أبيض أو ملوَّن (2) يُكَلْسِم: يطلي بالكَلْسيمين.
7763 calcination (1) تكليس؛ تحريق (2) تَكَلُّس.
7764 calcine (1) يُكَلِّس؛ يُحَرِّق؛ يُرَمِّد (2) يُؤكْسد حراريًا (3) يتكلَّس إلخ.
7765 calcite الكَلْسيت: كربونات الكلسيوم المتبلّرة (ك).
7766 calcium الكَلْسيوم؛ الكالسيوم (ك).
7767 calcium carbide كَرْبيد الكَلْسيوم (ك).
7768 calcium carbonate كربونات أو فَحْمات الكلسيوم (ك).
7769 calcium chloride كلوريد الكلسيوم (ك).
7770 calcium hydroxide هيدروكسيد الكلسيوم (ك).
7771 calcium phosphate فوسفات الكَلْسيوم (ك).
7772 calcspar = calcite
7773 calculable (1) ممكنٌ إحصاؤه (2) مُعْتَمَد؛ جدير بالاعتماد.
7774 calculate (1) يَحْسُب [رياضيًا] (2) يظنّ؛ يحسِب؛ يعتقد (3) يُعِدّ: يكيّف أمرًا بحيث يفي بغرض معين This advertisement is calculate d to attract the attention of students. (4) يقصِد؛ يتعمّد (5) يقدِّر؛ يُجري حسابًا؛ يفكّر في النتائج Strong passions never calculate . (6) يعتمد؛ يتكل على.
7775 calculated (1) مُؤهَّل لِـ (2) مُحْتَمَل (3) محسوب [رياضيًّا] (4) مدروس؛ مُرَوَّأ فيه (5) مُعَدّ لِـ (6) متعمَّد؛ مقصود.
7776 calculating (1) حاسب a calculating machine (2) حَذِر؛ يَقِظ (3) ماكر؛ أنانيّ.
7777 calculating machine = calculator 2.
7778 calculation (1) «أ» حُسبان؛ إجراء للحساب. «ب» حساب (2) رويّة؛ تفكير مُرَوَّأ فيه؛ حَذَر (3) مَكْر.
7779 calculator (1) الحاسب: مَن يحسب أو يستخدم المِحساب (2) المِحْساب؛ الحسّابة؛ الآلة الحاسبة (3) جداول حسابية.
7780 calculous (1) حَصَويّ (2) مَحْصُوّ: مصابٌ بحصاة كُلْوية أو بولية إلخ.
7781 calculus (1) حساب التفاضل والتكامل (ر) (2) حصاةٌ في الكُلْية أو في المسالك البولية renal calculus ; urinarycalculus .
7782 calculus of variations حساب التغاير؛ حساب المتغيّرات.
7783 caldron مِرْجَل؛ خِلْقين.
7784 calefacient (1) مُحِرّ؛ مُدَفِّئ (2) علاج مُحِرّ أو مُدَفِّئ [كَلَصْقة الخَردل إلخ].
7785 calefaction (1) تَحْمية؛ تسخين (2) حماوة.
7786 calefactory (1) المَدْفأ: حجرة جلوس مُدَفّأة في دير (2) مُحِرّ؛ مُحْدِثٌ حرارةً.
7787 calendar (1) «أ» تقويم. «ب» روزنامة (2) لائحة؛ قائمة؛ جدول (3) بَيانُ جامعة (بر) (4) يسجّل؛ يُدْرِج في لائحة إلخ.
7788 calendar clock الساعة التقويميّة [تبيِّن اليومَ والشهرَ إلخ].
7789 calendar day اليوم التقويميّ [من منتصف الليل إلى منتصفه التالي].
7790 calendar month الشَّهر التقويميّ: أحد شهور السنة الشّمسيّة.
7791 calendar year السّنة التقويمية [من أول يناير حتى 31 ديسمبر].
7792 calender (1) يَصْقل؛ يملِّس [الورقَ أو القماشَ] (2) المِصْقلة: ماكينة لصقل الورق أو القماش أو تمليسه.
7793 calendrical تقويميّ؛ روزناميّ.
7794 calends الغُرّة: أول الشهر في التقويم الروماني القديم.at or on the Greek calends : في ميقات لن يحين أبدًا.
7795 calendula الآذَرْيون: نبات زهريّ.
7796 calenture حُمَّى القَيْظ: حمّى استوائية.
7797 calf (1) عِجل (2) جلد العجل (3) فتًى غِرّ (4) الفَصيل: كتلة جليد انفصلت عن جبل جليديّ عائم.رَبْلة السّاق؛ باطن السّاق. (5) رَبْلة السّاق؛ باطن السّاق.
7798 calf love غرام المراهَقة: حب سريع الزوال بين الجنسين.
7799 calfskin جِلد العِجل [المدبوغ].
7800 caliber (1) «أ», العِيار: «ب» قُطْر الرصاصة أو القذيفة. «ج» القُطْر الداخلي لماسورة المدفع أو السلاح الناري. «د» قطر جسم مستدير؛ وبخاصة: القطر الداخلي لأنبوب أو لأسطوانة جوفاء (2) الوزن: درجة المقدرة العقلية أو الصفة الخُلقية؛ منزلة المرء أو مكانته a man of excellent caliber .
7801 calibrate (1) «أ», يُعاير؛ يُدَرِّج؛ يقوِّم: يفحص أو يحدِّد أو يقوِّم عيار الشيء أو «تدريجات» مقياس مدرَّج (2) يكيِّف؛ يعدِّل؛ يضبط.
7802 calibration مُعايَرة؛ تدريج؛ تقويم.
7803 calices pl. of calix.
7804 caliche الكاليش: قشرة من كربونات الكلسيوم تتشكّل على التربة الصخرية في المناطق القاحلة (جي).
7805 calico (1) الكاليكوت: قماش قطنيّ (2) حيوان مرقَّطٌ أو منقَّط الإهاب (3) كاليكوتيّ: مصنوع من الكاليكوت (4) مُرَقَّط؛ منقَّط.
7806 calico bass القَلْقَباس: سمك نهريّ أميركيّ يؤكل.
7807 calico bush غار الجبل (نب).
7808 calif = caliph
7809 califate = caliphate
7810 californium الكاليفورنيوم (ك).
7811 caliginous ضَبابيّ؛ مُعْتِم؛ قاتم.
7812 calipash الكاليباشية: مادةٌ هلامية ضاربة إلى الخضرة تلي غطاء السلحفاة العُلْوي [وتُعتبر من طيّب الطعام].
7813 calipee الكاليبيّة: مادةٌ هلامية ضاربة إلى الصفرة متصلة بغطاء السلحفاة السفليّ [وتعتبر من طيّب الطعام].
7814 caliper (1) المِسْماك: أداة لقياس سماكة الشيء أو ثخانته (2) سماكة أو ثخانة [الورقِ أو الشجرةِ] (3) يُمَسْمِك: يقيس بالمِسْماك.
7815 caliph الخليفة (إس).
7816 caliphate الخِلافة (إس).
7817 calisthenic جُمبازي.
7818 calisthenics الجُمبازيات؛ الألعاب الجُمبازية.
7819 calix (1) كأس القربان (كن) (2) كأس الزهرة (نب).
7820 calk يُجَلْفطُ: «أ» يَسُدّ حُزوز السفينة إلخ. «ب» يسدّ شقوق الصهريج أو النافذة أو المرجل.--- (1) مانعة الانزلاق: جزء ناتئ من نعل الفَرَس أو من كعب الحذاء [لمنع الانزلاق] (2) يزوِّد بمانعةٍ للانزلاق.
7821 calker (1) الجِلْفاط: من يَسُدّ حُزوز السفينة إلخ (2) المُجَلْفِطة: أداة تُستخدم في الجَلْفَطة.
7822 call (1) «أ» يصيح؛ يصرخ. «ب» يصوِّت الطائر أو الحيوان. «ج» يتطلّب؛ يقتضي؛ يستلزم His plan will call for a lot of money.. «د» يتلفن لِـ I'll call you up tomorrow. (2) يعرِّج على؛ يقوم بزيارة قصيرة لِـ He call ed on me; He call ed at Habib's house. (3) «أ» ينادي؛ يدعو. «ب» يتلو بصوتٍ عالٍ to call the roll. «ج» يعلن to call a halt. «د» يستدعي to call a witness. «هـ» يدعو إلى to call a strike. «و» يدعو إلى الانعقاد to call Congress into session. «ز» ينظر في His case will be call ed in court today.. «ح» يوقظ. «ط» يجتذب الطريدَةَ بمحاكاة صوتها المميِّز. «ي» يطالب بدفع دَيْن The bank call ed his loan.. «ك» يطلب إبراز السندات للدفع (4) «أ» يسمّي؛ يدعو. «ب» يعتبر Do you call Arabic an easy language? (5) «أ», .أ» صيحة. .ب» محاكاة لصوت الطريدة رغبةً في اجتذابها. .ج» أداة لمحاكاة هذا الصوت a duck call . «ب» صوت الطائر أو الحيوان المميِّزُ (6) تلاوة للأسماء بصوت عالٍ a roll call (7) «أ» نداء. «ب» دعوة. «ج» استدعاء. «د» طلب (8) زيارة قصيرة (9) حاجة؛ ضرورة؛ مُبَرِّر؛ داعٍ (10) مخابرة تلفونية (11) الشّراء بشرط الخِيار: عَقْد يمكّن المرء من شراء مقدار معيّن بسعر محدَّد أو لمدة محدودة (12) «أ» دعوة إلى دفع دَين. «ب» دعوة إلى إبراز السندات إلخ لدفع قيمتها. call to the sea : نداء البحر: الشوق إلى ركوب البحر.a place (or house) of call : موطن يُزار باستمرار.a port of call : مرفأ تتوقف فيه السفينة فترة قصيرة.at or on call : قابلٌ للاسترداد عند الطلب [كقرض إلخ].to call a spade a spade : يسمّي الأشياء بأسمائها مهما كانت جارحة؛ يتكلّم بصراحة.to call attention to : يَلْفِتُ النظر إلى.to call away : يَصْرِف [الذّهنَ والأفكار] عن...to call back : (1) يستردّ؛ يسترجع؛ يسحب (2) يتلفن بدوره [جوابًا على مخابرة إلخ].to call down : يستنزل [اللَّعنات] علىيوبّخ.to call for : يقتضي؛ يتطلَّب؛ يستلزميعرّج عليه [لكي يذهب معه إلى مكانٍ آخر].to call for help : يستغيث؛ يستنجد.to call forth : يَسْتجمع أويَحْشُديُسبِّب؛ يُحْدث.to call in : يستردّ؛ يأمر بإعادة كذايسحب من التداوليستدعي [طبيبًا إلخ].to call in question : يرتاب في؛ يطعن في صحّته...to call into being or existence : يُوجِد؛ يَخْلُق.to call (somebody) names : يَشْتُم؛ يَسُبّ؛ يُهين.to call off : يُلغييُوْقِف؛ يأمر بإيقاف...to call on : يسأل؛ يطلب منيعرِّج على؛ يزوره زيارة قصيرة.to call out : يَصْرُخ؛ يصيحيستنجد بِـ: يدعو إلى النجدةيستدعي [للخدمة العسكرية]يتحدَّى: يطلب للمبارزة.to call over : يزوريتلو قائمة أسماء [ليعرف الغائبين].to call to mind or memory : يتذكَّر.to call to order : يدعو إلى الهدوء والتقيّد بالنظام.to call to the colors : يستدعي إلى الخدمة العسكرية.to call up : يوقظ من النوميعيد إلى الذاكرةيدعوه إلى الالتحاق بالجيش [أوالأسطول]يطالب بدفع دَيْنيتلفن لِـ.to call upon : يدعو؛ يناشديزوره زيارة قصيرةً.within call : في المتناول. (3) يستنزل [اللَّعنات] على (4) يوبّخ.to call for : يقتضي؛ يتطلَّب؛ يستلزميعرّج عليه [لكي يذهب معه إلى مكانٍ آخر].to call for help : يستغيث؛ يستنجد.to call forth : يَسْتجمع أويَحْشُديُسبِّب؛ يُحْدث.to call in : يستردّ؛ يأمر بإعادة كذايسحب من التداوليستدعي [طبيبًا إلخ].to call in question : يرتاب في؛ يطعن في صحّته...to call into being or existence : يُوجِد؛ يَخْلُق.to call (somebody) names : يَشْتُم؛ يَسُبّ؛ يُهين.to call off : يُلغييُوْقِف؛ يأمر بإيقاف...to call on : يسأل؛ يطلب منيعرِّج على؛ يزوره زيارة قصيرة.to call out : يَصْرُخ؛ يصيحيستنجد بِـ: يدعو إلى النجدةيستدعي [للخدمة العسكرية]يتحدَّى: يطلب للمبارزة.to call over : يزوريتلو قائمة أسماء [ليعرف الغائبين].to call to mind or memory : يتذكَّر.to call to order : يدعو إلى الهدوء والتقيّد بالنظام.to call to the colors : يستدعي إلى الخدمة العسكرية.to call up : يوقظ من النوميعيد إلى الذاكرةيدعوه إلى الالتحاق بالجيش [أوالأسطول]يطالب بدفع دَيْنيتلفن لِـ.to call upon : يدعو؛ يناشديزوره زيارة قصيرةً.within call : في المتناول. (5) يقتضي؛ يتطلَّب؛ يستلزم (6) يعرّج عليه [لكي يذهب معه إلى مكانٍ آخر].to call for help : يستغيث؛ يستنجد.to call forth : يَسْتجمع أويَحْشُديُسبِّب؛ يُحْدث.to call in : يستردّ؛ يأمر بإعادة كذايسحب من التداوليستدعي [طبيبًا إلخ].to call in question : يرتاب في؛ يطعن في صحّته...to call into being or existence : يُوجِد؛ يَخْلُق.to call (somebody) names : يَشْتُم؛ يَسُبّ؛ يُهين.to call off : يُلغييُوْقِف؛ يأمر بإيقاف...to call on : يسأل؛ يطلب منيعرِّج على؛ يزوره زيارة قصيرة.to call out : يَصْرُخ؛ يصيحيستنجد بِـ: يدعو إلى النجدةيستدعي [للخدمة العسكرية]يتحدَّى: يطلب للمبارزة.to call over : يزوريتلو قائمة أسماء [ليعرف الغائبين].to call to mind or memory : يتذكَّر.to call to order : يدعو إلى الهدوء والتقيّد بالنظام.to call to the colors : يستدعي إلى الخدمة العسكرية.to call up : يوقظ من النوميعيد إلى الذاكرةيدعوه إلى الالتحاق بالجيش [أوالأسطول]يطالب بدفع دَيْنيتلفن لِـ.to call upon : يدعو؛ يناشديزوره زيارة قصيرةً.within call : في المتناول. (7) يَسْتجمع أويَحْشُد (8) يُسبِّب؛ يُحْدث.to call in : يستردّ؛ يأمر بإعادة كذايسحب من التداوليستدعي [طبيبًا إلخ].to call in question : يرتاب في؛ يطعن في صحّته...to call into being or existence : يُوجِد؛ يَخْلُق.to call (somebody) names : يَشْتُم؛ يَسُبّ؛ يُهين.to call off : يُلغييُوْقِف؛ يأمر بإيقاف...to call on : يسأل؛ يطلب منيعرِّج على؛ يزوره زيارة قصيرة.to call out : يَصْرُخ؛ يصيحيستنجد بِـ: يدعو إلى النجدةيستدعي [للخدمة العسكرية]يتحدَّى: يطلب للمبارزة.to call over : يزوريتلو قائمة أسماء [ليعرف الغائبين].to call to mind or memory : يتذكَّر.to call to order : يدعو إلى الهدوء والتقيّد بالنظام.to call to the colors : يستدعي إلى الخدمة العسكرية.to call up : يوقظ من النوميعيد إلى الذاكرةيدعوه إلى الالتحاق بالجيش [أوالأسطول]يطالب بدفع دَيْنيتلفن لِـ.to call upon : يدعو؛ يناشديزوره زيارة قصيرةً.within call : في المتناول. (9) يستردّ؛ يأمر بإعادة كذا (10) يسحب من التداول (11) يستدعي [طبيبًا إلخ].to call in question : يرتاب في؛ يطعن في صحّته...to call into being or existence : يُوجِد؛ يَخْلُق.to call (somebody) names : يَشْتُم؛ يَسُبّ؛ يُهين.to call off : يُلغييُوْقِف؛ يأمر بإيقاف...to call on : يسأل؛ يطلب منيعرِّج على؛ يزوره زيارة قصيرة.to call out : يَصْرُخ؛ يصيحيستنجد بِـ: يدعو إلى النجدةيستدعي [للخدمة العسكرية]يتحدَّى: يطلب للمبارزة.to call over : يزوريتلو قائمة أسماء [ليعرف الغائبين].to call to mind or memory : يتذكَّر.to call to order : يدعو إلى الهدوء والتقيّد بالنظام.to call to the colors : يستدعي إلى الخدمة العسكرية.to call up : يوقظ من النوميعيد إلى الذاكرةيدعوه إلى الالتحاق بالجيش [أوالأسطول]يطالب بدفع دَيْنيتلفن لِـ.to call upon : يدعو؛ يناشديزوره زيارة قصيرةً.within call : في المتناول. (12) يُلغي (13) يُوْقِف؛ يأمر بإيقاف...to call on : يسأل؛ يطلب منيعرِّج على؛ يزوره زيارة قصيرة.to call out : يَصْرُخ؛ يصيحيستنجد بِـ: يدعو إلى النجدةيستدعي [للخدمة العسكرية]يتحدَّى: يطلب للمبارزة.to call over : يزوريتلو قائمة أسماء [ليعرف الغائبين].to call to mind or memory : يتذكَّر.to call to order : يدعو إلى الهدوء والتقيّد بالنظام.to call to the colors : يستدعي إلى الخدمة العسكرية.to call up : يوقظ من النوميعيد إلى الذاكرةيدعوه إلى الالتحاق بالجيش [أوالأسطول]يطالب بدفع دَيْنيتلفن لِـ.to call upon : يدعو؛ يناشديزوره زيارة قصيرةً.within call : في المتناول. (14) يسأل؛ يطلب من (15) يعرِّج على؛ يزوره زيارة قصيرة.to call out : يَصْرُخ؛ يصيحيستنجد بِـ: يدعو إلى النجدةيستدعي [للخدمة العسكرية]يتحدَّى: يطلب للمبارزة.to call over : يزوريتلو قائمة أسماء [ليعرف الغائبين].to call to mind or memory : يتذكَّر.to call to order : يدعو إلى الهدوء والتقيّد بالنظام.to call to the colors : يستدعي إلى الخدمة العسكرية.to call up : يوقظ من النوميعيد إلى الذاكرةيدعوه إلى الالتحاق بالجيش [أوالأسطول]يطالب بدفع دَيْنيتلفن لِـ.to call upon : يدعو؛ يناشديزوره زيارة قصيرةً.within call : في المتناول. (16) يَصْرُخ؛ يصيح (17) يستنجد بِـ: يدعو إلى النجدة (18) يستدعي [للخدمة العسكرية] (19) يتحدَّى: يطلب للمبارزة.to call over : يزوريتلو قائمة أسماء [ليعرف الغائبين].to call to mind or memory : يتذكَّر.to call to order : يدعو إلى الهدوء والتقيّد بالنظام.to call to the colors : يستدعي إلى الخدمة العسكرية.to call up : يوقظ من النوميعيد إلى الذاكرةيدعوه إلى الالتحاق بالجيش [أوالأسطول]يطالب بدفع دَيْنيتلفن لِـ.to call upon : يدعو؛ يناشديزوره زيارة قصيرةً.within call : في المتناول. (20) يزور (21) يتلو قائمة أسماء [ليعرف الغائبين].to call to mind or memory : يتذكَّر.to call to order : يدعو إلى الهدوء والتقيّد بالنظام.to call to the colors : يستدعي إلى الخدمة العسكرية.to call up : يوقظ من النوميعيد إلى الذاكرةيدعوه إلى الالتحاق بالجيش [أوالأسطول]يطالب بدفع دَيْنيتلفن لِـ.to call upon : يدعو؛ يناشديزوره زيارة قصيرةً.within call : في المتناول. (22) يوقظ من النوم (23) يعيد إلى الذاكرة (24) يدعوه إلى الالتحاق بالجيش [أوالأسطول] (25) يطالب بدفع دَيْن (26) يتلفن لِـ.to call upon : يدعو؛ يناشديزوره زيارة قصيرةً.within call : في المتناول. (27) يدعو؛ يناشد (28) يزوره زيارة قصيرةً.within call : في المتناول.
7823 calla الكالة: نبات من الفصيلة اللّوفيّة.
7824 call account (1) يناقشه الحساب (2) يوبّخ؛ يقرّع.
7825 callan = callant
7826 callant وَلَدٌ؛ غلام (إسك).
7827 call a person name s يُهينه؛ يَشْتُمه.
7828 call a spade a spade يتكلَّم بصراحة؛ يسمّي الأشياء بأسمائها.
7829 call a spade a spade يسمّي الأشياء بأسمائها مهما كانت جارحة؛ يتكلّم بصراحة.
7830 call attention to يَلْفِتُ النظر إلى.
7831 call away يَصْرِف [الذّهنَ والأفكار] عن...
7832 call back (1) يستردّ؛ يسترجع؛ يسحب (2) يتلفن بدوره [جوابًا على مخابرة إلخ].
7833 call-board = bulletin board
7834 callboy (1) bellboy (2) المنادي: غلام يدعو الممثلين للظهور على المسرح عندما يحين موعدُ ذلك.
7835 call down (1) يستنزل [اللَّعنات] على (2) يوبّخ.
7836 caller (1) طازَج (2) بارد (إسك). --- (1) فا call (2) زائر عابر.
7837 caller ID معيِّنة المتّصِل: تقنيّة لكشف رقم المتّصِل هاتفيًّا.
7838 callet بغيّ؛ مومس؛ بنت هوًى (إسك).
7839 call for (1) يقتضي؛ يتطلَّب؛ يستلزم (2) يعرّج عليه [لكي يذهب معه إلى مكانٍ آخر].
7840 call for help يستغيث؛ يستنجد.
7841 call forth (1) يَسْتجمع أويَحْشُد (2) يُسبِّب؛ يُحْدث.
7842 call girl بغيّ الهاتف: مومس يُتّفَق على الاجتماع بها تلفونيًّا.
7843 call house المَبْغَى الهاتفيّ: ماخور يُتَّفق على الاجتماع بمومساته تلفونيًّا.
7844 calligrapher|calligraphist الخطّاط.
7845 calligraphy (1) حُسْنُ الخطّ (2) فنّ الخطّ (3) الخطّ: خطّ اليد.
7846 call in (1) يستردّ؛ يأمر بإعادة كذا (2) يسحب من التداول (3) يستدعي [طبيبًا إلخ].
7847 call inbeing or existence يُوجِد؛ يَخْلُق.
7848 calling (1) مص call (2) دعوة (3) النّداء: دافع باطنيّ إلى أداء عملٍ ما (4) حرفة؛ مهنة.
7849 calling card بطاقة زيارة.
7850 call in question يرتاب في؛ يطعن في صحّته...
7851 calliope الكاليوبية: آلة موسيقية شبيهة بالأرغن.
7852 Calliope كاليوب: ربّةُ الشِّعر الملحمي عند الإغريق.
7853 calliopsis = coreopsis
7854 callipash = calipash
7855 calliper = caliper
7856 callisthenics = calisthenics
7857 Callisto كاليستو: القمر الخامس من أقمار المُشْتري.
7858 call loan قَرْضُ الطلب: قرضٌ واجب الإعادة عند الطلب.
7859 call mind or memory يتذكَّر.
7860 call money أموال الطَّلب: أموال تقرضها المصارف، للمشتغلين في البورصة، شرطَ إعادتها عند الطلب (اد).
7861 call number رقم الطَّلب: رقم الكتاب في رفوف إحدى المكتبات.
7862 call off (1) يُلغي (2) يُوْقِف؛ يأمر بإيقاف...
7863 call on (1) يسأل؛ يطلب من (2) يعرِّج على؛ يزوره زيارة قصيرة.
7864 call (or bring) mind (1) يعيد إلى الذاكرة (2) يتذكر.
7865 call order يدعو إلى الهدوء والتقيّد بالنظام.
7866 callosity (1) صلابة (2) قَسْوة الفؤاد (3) callus 1.
7867 callous (1) «أ» صُلْب. «ب» جاسئ (2) قاسي الفؤاد (3) يُصَلِّب: يجعله صُلْبًا إلخ (4) يتصلَّب.
7868 call out (1) يَصْرُخ؛ يصيح (2) يستنجد بِـ: يدعو إلى النجدة (3) يستدعي [للخدمة العسكرية]يتحدَّى: يطلب للمبارزة. (4) يتحدَّى: يطلب للمبارزة.
7869 call over (1) يزور (2) يتلو قائمة أسماء [ليعرف الغائبين].
7870 callow (1) عديم الريش (2) غِرّ؛ قليل الخبرة.
7871 call rate سِعر الفائدة الطَّلَبيّة (اد).
7872 call (somebody) names يَشْتُم؛ يَسُبّ؛ يُهين.
7873 call somebody's bluff يتحدّاه بدعوته إلى تنفيذ تهديده أو وعيده.
7874 call something in question يشكّ في؛ يعترض على.
7875 call the colors يستدعي إلى الخدمة العسكرية.
7876 call to quarters نداء الرُّجوع [لإعادة الجنود إلى ثكناتهم].
7877 call to the sea نداء البحر: الشوق إلى ركوب البحر.
7878 call up (1) يوقظ من النوم (2) يعيد إلى الذاكرة (3) يدعوه إلى الالتحاق بالجيش [أوالأسطول]يطالب بدفع دَيْنيتلفن لِـ. (4) يطالب بدفع دَيْن (5) يتلفن لِـ.
7879 call upon (1) يدعو؛ يناشد (2) يزوره زيارة قصيرةً.
7880 callus (1) الجُسْأة: جزء من الجلد أو اللِّحاء متصلِّب أو غليظ (2) الدُّشْبُذ (مج): مادة التئام العظام المكسورة (3) الكَنَب: نسيج ليِّن يتشكَّل على جراحات النبات (4) يتجسَّأ (5) يُجَسِّئ.
7881 calm (1) ساكن؛ هادئ a calm sea (2) رصين؛ رزين a calm manner (3) يَسْكُن؛ يَهْدأ (4) يُسَكِّن؛ يُهَدِّئ (5) سكون الرياح أو الأمواج (6) سكون؛ هدوء.
7882 calmative مُسَكِّن.
7883 calmness (1) سُكون؛ هدوء (2) رصانة؛ رزانة؛ رباطة جأش.
7884 calomel الكالوميل: ذرور يُتَّخذ مُسْهِلًا.
7885 caloric (1) السَّيّال الحراريّ: شكل مُفْتَرَض من أشكال المادة كان القدماء يَعْزون إليه ظاهرة الحرارة والاحتراق (2) حرارة (ا.ق) (3) حراريّ (4) سُعْريّ.
7886 calorie السُّعرة؛ الحُرَيرة؛ الوحدة الحرارية.
7887 calorific (1) caloric (2) مُولّد للحرارة.
7888 calorimeter المِسْعَر (مج)؛ الكالوريمتر: جهاز لقياس كمية الحرارة الناشئة عن احتكاك أو انفجار إلخ.
7889 calorimetric|calorimetrical مِسْعَريّ؛ كالوريمتْريّ.
7890 calorimetry المِسْعَرية؛ الكالوريمترية: قياس كميّة الحرارة.
7891 calory = calorie
7892 calotte الكالوتة: قَلَنْسُوَة [لرجال الدين الكاثوليك].
7893 caloyer المَهِيْب: راهب من الكنيسة الشرقية.
7894 calpac القَلْبق: غطاء للرأس.
7895 calque النَّسخ؛ الاقتراض بالترجمة (ل).
7896 caltrop (1) الحَسَك: اسمٌ عامّ يُطلق على عدة نباتات شائكة الرؤوس أو الثمار (نب) (2) الكَلْتروب: كرة حديدية ذات أربعة رؤوس شائكة تُلْقَى في طريق الفرسان لتعوق تقدّمهم (جن).
7897 calumet القُصَيْبة: بيبة [تدخينٍ] طويلةٌ.
7898 calumniate (1) يفتري على (2) يشوِّه سمعته [بالافتراء]. calumniation
7899 calumny (1) افتراء [لتشويه السُّمعة] (2) فِرية.
7900 calvados الكَلْ?ادوس: مُسْكِر يُسْتقطر من لُبّ التفّاح.
7901 calvary (1) تمثال للمسيح المصلوب (2) عذاب نفسيّ (3) cap.: الجُمجُمة؛ الجُلْجُلة: الموضع الذي صُلب فيه المسيح (نص).
7902 calve (1) تنتج [البقرةُ] عجلًا (2) ينفصل: ينشعب الجبل الجليدي العائم بحيث تنفصل عنه كتلةٌ جليدية ضخمة.
7903 calves pl. of calf.
7904 Calvinism الكال?نيّة: مذهبُ اللاهوتي الفرنسي جون كال?ِن (1509-1564) القائلُ بأن قَدَر الإنسان مرسومٌ قبل ولادته.
7905 Calvinist الكال?نيّ: أحد أتباع مذهب جون كال?ِن.
7906 Calvinistic كال?نيّ.
7907 calvities صَلَع.
7908 calx (1) الكِلْس (مج): ما تخلّف من تكليس المعادن (2) كِلْس؛ جير (3) كُسارة الزُّجاج ونُفايَتُهُ.
7909 calyceal كأسيّ: منسوب إلى كأس الزّهرة.
7910 calyces pl. of calyx.
7911 calycine (1) كأسيّ: منسوب إلى كأس الزهرة (را. calyx) (2) كأسانيّ: شبيه بكأس الزهرة.
7912 calycle = epicalyx
7913 calyptra البُرْقُع: «أ» جزء قَلَنْسُويّ الشكل يكسو عُلَيْبات الطُّحلب (نب). «ب» غلاف زهرةٍ أو ثمرةٍ شبيهٌ بالقَلَنْسُوة (نب).
7914 calyx الكأس: «أ» كأسُ الزهرة أو لفافَتُها الخارجية (نب). «ب» جزء كأسيّ الشكل («أح» و«ح»).
7915 calèche calash.
7916 cam حَدَبة؛ كامَة (مك).
7917 camaraderie أُلفة: مودّة صادقة.
7918 camarilla (1) البِطانة: مجموعة من المستشارين غير الرسميين [يحيطون بملك] (2) العُصبة النافذة: زمرةٌ من الأشخاص المتمتعين بسلطات سياسية خفيّة أو غير رسمية.
7919 camas|camass الكَماسيّة: نبات من الفصيلة الزنبقية.
7920 camber (1) يَحْدَوْدب (2) يُحَدِّب [قليلًا] (3) الاحديداب: تقوُّس الطريق أو ظهرِ السفينة.
7921 camber beam الرافدة أو العارضة المُحْدَودبة (عم).
7922 cambial قُلبيّ (را. cambium).
7923 cambium القُلْب: طبقة من نسيج خَلَويّ ليِّن تقع بين لحاء الشجرة وخشبها.
7924 Cambrian (1) الويلزيّ: أحد أبناء ويلز Wales (2) الكَمْبرِيّ: أول عصور الدهر القديم (جي) (3) ويلزيّ (4) كَمْبْريّ.
7925 cambric الكامبريّيّ: قماش قطنيّ أو كتّانيّ رقيق.
7926 cambric tea الشاي الكامبريّيّ: شراب من حليب وشاي.
7927 camcorder الكاميرا العُلَيْبيّة: جهازٌ محمولٌ قوامُه كاميرا ومسجِّلة عُلَيْبيّة (را. VCR).
7928 came past of come.
7929 camel (1) جَمَل (2) أداة لانتشال السُّفن الغارقة. Arabian camel : الجمل العربيّ: جمل ذو سنام واحد.Bactrian camel : الفالج؛ القِرْعَوْس: جملٌ ذو سنامَيْن.she- camel : النّاقة: أنثى الجمل.
7930 cameleer (1) الجمّال (2) الهجّان: جنديّ من الهَجّانة.
7931 camel hair وَبَر الجمل أو نسيج مصنوع منه.
7932 camellia الكاميليا: «أ» شُجيرة أو شجرة ذات أوراقٍ بيضوية. «ب» زهرة الكاميليا.
7933 camelopard (1) زَرافة (2) cap.: كوكبة الزَّرافة.
7934 camel's hair = camel hair
7935 Camembert الكَمَمْبَر: جبن طريّ.
7936 cameo القَمْوُ: «أ» حجرٌ كريم ذو نقش بارز. «ب» نقش بارز على حجر كريم أو نحوه. «ج» دور مسرحيّ أو تلفزيوني صغير.
7937 camera (1) غرفة. وبخاصة: مكتب القاضي (2) الكاميرا؛ المُصَوِّرة: آلة التصوير. in camera : (1) في مكتب القاضي (2) سرًّا.
7938 cameral كاميراليّ: متعلّق بمكتب القاضي.
7939 camera lucida الحجرة المضيئة (بص).
7940 cameraman المُصَوِّر. وبخاصة: المُصَوِّر السينمائي.
7941 camera obscura الحجرة المُظلمة (بص).
7942 camiknickers القميص المُسَرْوَل: لباسٌ نسويّ تحتاني وحيد القطعة مؤلف من قميص بلا كمّيْن وسروال قصير.
7943 camion (1) كَميون؛ شاحنة (2) bus.
7944 camise قميص.
7945 camisole القَميصول: «أ» سترة نسوية قصيرة. «ب» لباس نسويّ تحتانيّ قصير من غير كُمَّيْن.
7946 camlet (1) «أ», الخَمْلَة: «ب» نسيج آسيوي وسيطيّ من وبر الجمل إلخ. «ج» نسيج أوروبي من حرير وصوف (2) ثوبٌ مَخِيط من الخَمْلَة.
7947 camomile = chamomile
7948 camorra عصابة السّوء: زمرة ذات غايات غير شريفة.
7949 camouflage (1) التّمويه: حَجْب الأعتدة الحربية عن الأنظار في الحرب (2) تَعْمية؛ خداع (3) .أ» يموِّه. .ب» يُعَمِّي؛ يَخْدع.
7950 camp (1) «أ» مُخَيَّم. «ب» معسكَر. «ج» بلدة حديثة النشأة [حول منجم إلخ]. «د» خيمة؛ كوخ (2) جندٌ مُعَسْكِرون (3) المُعَسْكَر: جبهة تمثّل عقيدةً مُشتركة the socialist camp (4) حياة الجندية أو الخدمة العسكرية (5) يقيم مخيَّمًا (6) يخيّم؛ يُعسْكِر [تتبعها out] (7) يرابط (8) يُنزل [جُندًا] في معسكر.
7951 campaign (1) حَمْلة [عسكرية أو سياسية إلخ] (2) يَشُنّ حملةً أو يُشارك فيها.
7952 campaign ribbon عصابة الحملة: عصابة ملوَّنة تشير إلى الحملة التي اشترك فيها حاملُها.
7953 campaniform جَرَسانيّ: جَرَسيّ الشكل.
7954 campanile برج أجراس [منفصلٌ عن الكنيسة عادةً].
7955 campanology الجِراسة: عِلم الأجراس.
7956 campanula = bellflower.
7957 campanulate = campaniform
7958 camp bed سرير المخيَّم: سريرٌ صغير قابلٌ للطيّ والنقل.
7959 campcraft صناعة التّخييم.
7960 campestral (1) حَقْليّ (2) ريفيّ.
7961 camp fever حُمَّى المُعَسْكَرات؛ التّيفوس (مض).
7962 campfire (1) نارُ المخيَّم (2) حفلة سَمَر.
7963 camp fire girl عضوٌ في جمعية [شبه كشفية] للبنات.
7964 camphine الكَمْفِن: مزيج من الكحول وزيت التربنتينة.
7965 camphire الحِنّاء (را. henna).
7966 camphor كافور.
7967 camphorate يُكَفْوِر: يُشبع بالكافور.
7968 camphor ball كُرَيّة الكافور: كُرة صغيرة من كافور ونفتالين إلخ تُتَّخذ للوقاية من العُثّ.
7969 camphoric كافوريّ: ذو علاقة بالكافور.
7970 camphor ice ثلج الكافور: مستحضَر تجميلي يُعَدّ من الكافور.
7971 camphor oil زيت الكافور.
7972 camphor tree شجرة الكافور: شجرة ضخمة دائمة الخضرة.
7973 campion اللُّخنيس؛ المنثور البرّيّ (نب).
7974 camp meeting اجتماع دينيّ [يُعْقد في الهواء الطَّلْق أو خَيْمة].
7975 campo الكَمْب: سهلٌ مُعْشَوشب في أميركا الجنوبية.
7976 campong قرية.
7977 camporee الكَمْبوري: مهرجان محلّي لكشّافة منطقة معيّنة.
7978 campo santo مدفن؛ مَقْبرة.
7979 campstool مَقْعَد المُخَيَّم: مقعد خفيف يُطوى.
7980 campus (1) حَرَم الجامعة: أرض الجامعة أو الكلية ومبانيها (2) مَرْج الجامعة: المنطقة المعشوشبة وَسَط أرض الجامعة (3) الحياة الجامعيّة أو الأكاديمية.
7981 campylotropous مائل الانتحاء: ذو بُيَيْضة منحنية (نب).
7982 camshaft عمودُ الحَدَبات (مك).
7983 cam wheel العَجَلة الحَدَبية (مك).
7984 can (1) يستطيع؛ يَقْدِر (2) يُمْكن. --- (1) «أ» كأس. «ب» صفيحة أو وعاء معدني [للزيت أو الحليب أو الرماد أو النفايات]. «ج» علبة [مشتملة على طعام محفوظ] (2) سجن (ع) (3) مِرحاض (ع) (4) قنبلة الأعماق (5) مُدَمِّرة (6) .أ» يضع في صفيحة إلخ. .ب» يُعَلِّب [الفاكهةَ أو الأسماك إلخ] (7) .أ» يطرد من المدرسة (ع). .ب» يَصْرِف من الخدمة (8) يُوقف: يضعُ حدًّا لِـ (9) يُسَجّل على شريط أو أسطوانة to can a song.
7985 Canaanite (1) الكَنْعانيّ (2) كَنْعاني.
7986 Canada thistle شوك الحقول؛ قُصوان الحقول (نب).
7987 Canadian French الفرنسية الكَنَدية: لغة أبناء كندا الفرنسيّين.
7988 canaille الغَوْغاء؛ الرَّعاع؛ الدَّهْماء.
7989 canal (1) قَناة (2) يَشُقّ قناةً [خلالَهُ أو عَبْرَهُ].
7990 canaliculus القُنَيَّة (مج): قناة صغيرة في العظم إلخ.
7991 canalization (1) التَّقْنِية: شَقّ القَنَوات (2) شبكة قَنَوات.
7992 canalize (1) «أ», يُقَنّي: «ب» يَشُقّ خلالَهُ قناةً أو قَنَوات. «ج» يجعل النهرَ صالحًا للملاحة [بإنشاء القنوات]. «د» يجعل للعاطفة إلخ مَنْفذًا أو مُتَنَفَّسًا. «هـ» يوجِّه نحو مجرًى معيَّن (2) يَتَقنَّى: يَجْري في قناة أو إليها.
7993 canapé الكَنَبة: خبز مفروش بالجبن أو الكافيار إلخ.
7994 canard إشاعة كاذبة؛ قصّة مختَلَقة.
7995 canary (1) الكناريّ: نبيذ جُزُر كاناري (2) الكاناريّة: رقصة فرنسية قديمة (3) الكَنار: طائر صغير حسن الصوت (4) الأصفر الكناريّ: لون أصفر فاتح (5) المُخْبِر؛ المبلِّغ؛ الواشي المحترف (ع).
7996 canary seed = birdseed
7997 canary yellow الأصفر الكناريّ: لون أصفر فاتح.
7998 canasta الكَنَسْتة: لعبة بورق الشدّة.
7999 cancan الكَنْكان: رقصة غير محتشمة [فرنسية الأصل].
8000 cancel (1) «أ» يَشْطُب. «ب» يَحْذِف (2) يُلغي؛ يُبطل؛ يَنْسَخ (3) يُتلف (4) يختزل (ر) (5) يعطّل [طابعًا بخطوط متوازية] منعًا لاستعماله ثانيةً (6) شَطْب؛ حَذْف؛ إلغاء؛ نَسْخ (7) .أ» فقرة إلخ مشطوبة أو محذوفة. .ب» فقرة أو صفحة حُذِف منها شيء.