كلّ القواميس › المورد الحديث (2008)
المورد الحديث (2008)
الصفحة 5 من 63 — المصطلحات من 4001 إلى 5000 من أصل 62266.
| # | العربية | English | Français | تعريف / Description |
|---|---|---|---|---|
| 4001 | a world of difference | فرق عظيم؛ فرق شاسع. | ||
| 4002 | awry | (1) منحرِف؛ موروب؛ مائل (2) بانحراف؛ على نحوٍ مائل. Our plans have goneawry . : أخفقَتْ خُطَطُنا. | ||
| 4003 | ax | (1) «أ» فأس. «ب» بَلْطة (2) صَرْف من الخدمة got the ax (3) إلغاء لمشروع (4) يُشَذِّب؛ يُشَظّي؛ يَقْطع؛ ينزِع (5) يَصْرِف من الخدمة (6) يُلغي مشروعًا. an ax to grind : فأسٌ للشَّحْذ: مَأْرَب؛ هَدَفٌ شخصيّ أو أنانيّ أو خفيّ يُسْعَى إلى تحقيقه. | ||
| 4004 | axelike | فأسانيّ: فأسيّ الشكل. | ||
| 4005 | axeman | الحَطّاب. | ||
| 4006 | axes | (1) pl. of ax or axe.pl. of axis. (2) pl. of axis. | ||
| 4007 | axhead | رأس الفأس. | ||
| 4008 | axial | مِحْوَرِيّ: «أ» ذو علاقة بالمحور. «ب» مشكِّل محورًا. «ج» واقعٌ عند المحور. | ||
| 4009 | axil | الإبْط: الزاوية الواقعة بين أحد الأغصان أو الأوراق وبين المحور الذي انبثق منه (نب). | ||
| 4010 | axile | = axial | ||
| 4011 | axilla | (1) «أ» الإبط: باطن الكتِف. «ب» إبط الطائر (2) كَتِف؛ مَنْكِب (3) axil. | ||
| 4012 | axillar | الإبطيّ: جزءٌ ذو علاقة بالإبط أو نامٍ منه. | ||
| 4013 | axillary | (1) «أ», إبطيّ: «ب» ذو علاقة بالإبط. «ج» واقعٌ عند إبط النبات أو نامٍ منه axillary buds (2) axillar. | ||
| 4014 | axiology | القِيَميّات؛ عِلم القِيَم. | ||
| 4015 | axiom | (1) مُسَلَّمة؛ مُصادَرة؛ موضوعة (ر) (2) حقيقة مقرَّرة؛ حقيقة معتَرَفٌ بها (3) بَديهيّة (مج). | ||
| 4016 | axiomatic | بَدَهيّ؛ بديهيّ. | ||
| 4017 | axis | (1) مِحْوَر (2) فقرةُ العُنُقِ الثانيةُ (3) حِلْف. | ||
| 4018 | axle | الجُزْع (مج): مِحور العجلة أو الدولاب (مك). | ||
| 4019 | axletree | مِحْور العَرَبة: قضيب يربط بين عَجَلَتَي العَرَبَة (مك). | ||
| 4020 | axman | = axeman. | ||
| 4021 | Axminster | الأكْسْمِنْسْتْريّ: ضربٌ من السَّجّاد المَحُوْك آليًّا. | ||
| 4022 | axolotl | سَمَنْدل المكسيك: حيوان برمائيّ. | ||
| 4023 | axon | المِحْوار؛ المِحْور العَصبي (ت). | ||
| 4024 | axonal | مِحْواريّ. | ||
| 4025 | axseed | الأُكَيْلِيل الأحوى: نبات قرنفلي الزهر. | ||
| 4026 | ay | دائمًا؛ إلى الأبد.--- (1) نعم (2) الموافق؛ المؤيِّد. | ||
| 4027 | ayatollah | آية الله: لقب ديني إيراني. | ||
| 4028 | aye-aye | الآيآي: لَيْمور lemur صغير من لَيامير مدغشقر. | ||
| 4029 | azalea | الأزاليَة؛ الصَّحراوية (نب). | ||
| 4030 | azedarach | الأزادَرَخْت: شجرٌ وارفُ الظِّلال. | ||
| 4031 | azimuth | السَّمْت؛ زاوية السَّمت (فل). | ||
| 4032 | azimuthal | الإسقاط السَّمتيّ المتساوي الأبعاد. | ||
| 4033 | azo- | بادئة معناها: نِتْروجين؛ آزوت azobenzene. | ||
| 4034 | azoic | (1) عديم الحياة (2) لاحياتيّ: ذو علاقة باللّاحياة أي الزمن الجيولوجيّ السابق لظهور الحياة (جي). | ||
| 4035 | Azoic era | اللّاحياة؛ دهر اللّاحياة. | ||
| 4036 | azonic | لامِنْطَقيّ؛ لامَحَلّيّ. | ||
| 4037 | azote | الآزوت؛ النتروجين (ك). | ||
| 4038 | azotemia | الآزوتيميّة؛ تَنَتْرُج الدم: فَرْط الأجسام النتروجينية في الدم (ط). | ||
| 4039 | azoth | الزّاووق: الزِّئبق [عند أصحاب الكيمياء القديمة]. | ||
| 4040 | azotic | آزوتيّ؛ نِتروجينيّ (ك). | ||
| 4041 | azotize | يؤزِّت؛ يُنَتْرِج: يمزج بالآزوت أو النتروجين (ك). | ||
| 4042 | azotobacter | الجُرثوم الآزوتي (ك). | ||
| 4043 | azoturia | البِيلة الآزوتية: فَرْط البِيلة أو غيرها من المواد النتروجينية في البول (ط). | ||
| 4044 | Azrael | عِزرائيل: مَلاكُ الموت. | ||
| 4045 | Aztec | (1) الأَزْتكيّ: واحد الأزتكيين، وهم شعب هندي أحمر حكم المكسيك من أواخر القرن 12 للميلاد حتى حوالى عام 1521 (2) الأَزْتكيّة: لغة الأزتكيين (3) أزتكيّ: ذو علاقة بالأزتكيين أو لغتهم. | ||
| 4046 | azure | (1) اللّازَوَرْدِيّ: الأزرق السماويّ (2) السماء الصافية (3) لازَوَرْديّ: أزرق سماويّ. | ||
| 4047 | azurite | (1) الأزوريت: معدن أزرق (2) اللّازَوَرْد: حجر أزرق نصف كريم. | ||
| 4048 | azygo- | بادئة معناها: مُفْرَد. | ||
| 4049 | azygous | مُفْرَد («ح» و«نب»). | ||
| 4050 | azyme | الخُبز الفَطِير: خبز غير مختمر. | ||
| 4051 | azymous | فَطير: غيرُ مُخْتمر. | ||
| 4052 | aëdes | الزّاعجة: بعوض الحمّى الصفراء وغيره. | ||
| 4053 | b | (1) الحرف الثاني في الأبجدية الإنكليزية (2) شيءٌ مُعْتَبَرٌ ذا مقامٍ ثانٍ [من حيث الترتيب أو الطبقة] (3) «أ» درجة أو علامة مدرسية تُشْعر بأن عمل الطالب حَسَنٌ ولكنه دون الممتاز. «ب» طالب يُمنَح هذه الدرجة (4) شيء على صورة حرف . | ||
| 4054 | BA | بكالوريوس في الفنون [أو الآداب]. | ||
| 4055 | baa | (1) يثغو [الخروف] (2) ثُغاء. | ||
| 4056 | baal | البَعْل: أحد الأبْعال أو الآلهة المحلية عند الكنعانيين والفينيقيين. | ||
| 4057 | babassu | الباباسيّ: ضرب برازيليّ من النخيل. | ||
| 4058 | Babbitt | البابيْتيّ: رجل أعمال أو صاحب مهنة متعلّقٌ من غير تفكير بمُثُل الطبقة الوسطى الاجتماعية والأخلاقية. | ||
| 4059 | babbitt | (1) «أ», بطانة من معدن «بابت» [للمِحْمَل أو كرسيّ التحميل] (2) يُبَبِّت: يُبَطِّن أو يزوِّد بمعدن .بابت». | ||
| 4060 | babbitt metal | معدن «بابت»: أُشابة معدنية، فضيّة البياض، مضادّة للاحتكاك، تتألف من نحاس وأنتيمون وقصدير، وتُستخدم بخاصة لتبطين المحامِل أو كراسيّ التحميل. | ||
| 4061 | Babbittry | البابيتيّة: التعلّق بمُثل الطبقة الوسطى الاجتماعية. | ||
| 4062 | babble | (1) يَهذي: يتكلم كالطفل أو كالمعتوه، على نحو يُعْوِزه الوضوح والمعنى والترابط (2) يثرثر: يتكلم بحماقة أو بإسراف (3) يَخِرّ babbling streams (4) يُفشي بحماقة أو من غير تفكير to babble a secret (5) هذيان أو كلام غير مفهوم (6) ثرثرة (7) خرير. | ||
| 4063 | babblement | (1) هَذَيان (2) ثرثرة (3) خرير (4) إفشاء. | ||
| 4064 | babbler | (1) فا babble (2) الثرثار: طائر بحجم الشّحرور. | ||
| 4065 | Babcock test | اختبار بابكوك: اختبارٌ يُجْرَى لتحديد نسبة الدهن في اللبن ومشتقاته. | ||
| 4066 | babe | (1) «أ» طفل رضيع. «ب» فتاة؛ امرأة (ع) (2) الغِرّ؛ الساذج. | ||
| 4067 | Babel | (1) مدينة بابل (2) not cap.: جَلَبة؛ اختلاط أصوات (3) not cap.: بَلْبَلَة؛ اضطراب. | ||
| 4068 | babirusa | البابيروسّة: خنزير برّي (ح). | ||
| 4069 | baboon | الرُّبّاح: سعدان ضخم. | ||
| 4070 | babu | البابو: «أ» لقبُ مخاطبةٍ هنديّ [بمعنى السيّد]. «ب» هنديّ على شيء من المعرفة باللغة الإنكليزية. | ||
| 4071 | babul | البابول: ضرب من شجر السَّنْط يُستخرج منه الصَّمغ العربي. | ||
| 4072 | babushka | البَبْشَك: «أ» منديل للرأس يُطْوَى عادةً على شكل مثلث. «ب» غطاء للرأس شبيه بهذا المنديل. | ||
| 4073 | baby | (1) «أ» طفل؛ طِفلة؛ رَضيع. «ب» صغير الحيوان. «ج» أصغر أفراد الأسرة أو الجماعة (2) الطِّفل الكبير: شخص يتصرّف كالأطفال (3) «أ» فتاة؛ امرأة (ع). «ب» شخص؛ شيء (ع). «ج» صبيّ؛ رَجُل (ع) (4) الطفل المدلَّل The project was his baby. (5) أطفاليّ: خاصّ بالأطفال أو ملائم لهم baby carriages (6) طفليّ a baby face (7) صغير a baby car (8) يُدَلِّل: يوليه عنايةً فائقة. | ||
| 4074 | baby blue-eyes | الناموفيلة: عشب أميركي ذو زهر أزرق مُرَقَّش بنقط شبيهة بالعيون. | ||
| 4075 | baby buggy | عرَبَة أطفال. | ||
| 4076 | baby face | الطِّفليّ الوجه: شخصٌ بالغٌ ذو وجهٍ شبيه بوجوه الأطفال. | ||
| 4077 | baby farm | المَحْضَن: موضع للعناية بصغار الأطفال لقاء أجرٍ. | ||
| 4078 | babyhood | (1) الطفولة؛ سنّ الطفولة (2) الأطفال. | ||
| 4079 | babyish | طفليّ، صبياني babyish behavior. | ||
| 4080 | Babylon | (1) بابل: مدينة بابل (2) بابل: مدينة كبيرة منغمسة في الترف والإثم. | ||
| 4081 | baby's breath | = gypsophila | ||
| 4082 | baby-sit | يَحْضُن: يُعْنَى بالأطفال وبخاصة خلال غياب ذويهم مدةً قصيرةً. | ||
| 4083 | baby-sitter | الحاضن؛ الحاضنة: جَليس أو جَليسة الأطفال [لليلة واحدة عادةً]. | ||
| 4084 | baby tooth | الرّاضعة: إحدى الأسنان اللَّبَنيّة [عند الأطفال]. | ||
| 4085 | baccalaureate | (1) البكالوريا: شهادة علمية (2) عظة توجّه إلى صفّ متخرّج [في حفلة التخريج]. | ||
| 4086 | baccarat | البكاراه: لعبة قمار بورق اللعب. | ||
| 4087 | baccate | (1) شبيهٌ بالعُلَّيق (2) حاملٌ ثمرًا عُلَّيْقيًّا. | ||
| 4088 | Bacchae | (1) الباخوسيّات: «أ» رفيقات باخوس، إلهية (2) العَصَب الخافض: عَصَبٌ يعمل على خَفْض ضغط الدم وسُرعة النَّبض (ت). | ||
| 4089 | bacchanal | (1) باخوسيّ (2) .أ» الباخوسيّ: أحد أتباع باخوس. وبخاصة: المحتفل بعيد باخوس. .ب» العِرْبِيد (3) حفلة عربدة وتهتّك. | ||
| 4090 | bacchanalia | (1) cap.: عيد باخوس: مهرجان روماني يُقام تكريمًا لباخوس إله الخمر (2) حفلة سُكْر وتهتّك. | ||
| 4091 | bacchanalian | (1) «أ», باخوسيّ: «ب» خاص بعيد باخوس أو بحفلات السُّكر والتّهتّك. «ج» عِربيد (2) الباخوسيّ: شخصٌ مُعَرْبد أو مُنْغمسٌ في مرحٍ صاخب. | ||
| 4092 | bacchant | الباخوسيّ: «أ» أحد كهنة باخوس أو عابديه. «ب» المتهتِّكُ العِربيد. | ||
| 4093 | bacchante | الباخوسيّة: «أ» إحدى كاهنات باخوس أو عابداته. «ب» المُتَهتّكةُ العِربيدة. | ||
| 4094 | bacchic | (1) cap.: باخوسيّ (2) مُتهتّك؛ عِربيد. | ||
| 4095 | Bacchus | باخوس: إله الخمرة عند الرومان. | ||
| 4096 | bacci- | بادئة معناها: عُلَّيق bacciform. | ||
| 4097 | bacciform | عُلَّيْقاني: شبيه بالعُلَّيْق (نب). | ||
| 4098 | bach | (1) يتعزَّب: يحيا حياة العُزّاب (ع) (2) الأعزب. | ||
| 4099 | bachelor | (1) الفارس الحَدَث: فارسٌ طريّ العود يخدم تحت لواء فارس آخر (2) حامل البكالوريوس (3) العَزَب؛ الأعْزَب. | ||
| 4100 | bachelorette | العَزْباء: امرأة غير متزوِّجة. | ||
| 4101 | bachelorhood|bachelordom | العُزوبة؛ العُزوبية. | ||
| 4102 | bachelor's-button | زِرّ العَزَب؛ الأزرارية: أيٌّ من نباتات متعدّدة ذات رؤوس زهرية مدوَّرة شبيهة بالأزرار. | ||
| 4103 | bacillary | (1) عَصَوانيّ؛ عَصَويّ الشكل (2) عَصَويّ: مؤلَّف من عِصِيّ صغيرة (3) عُصَيِّيّ؛ باسيليّ: ذو علاقة بعُصَيَّة أو باسيل (را. bacillus). | ||
| 4104 | bacillus | (1) العُصَيّة؛ الباسيل: بَكْتير عَصَويّ الشكل (2) بَكْتير. وبخاصة: بَكْتير مسبِّب لمرض. | ||
| 4105 | back | (1) ظَهْر (2) قفا (3) مؤخَّر (4) جسم الإنسان كلّه the clothes on his back (5) آخر؛ نهاية (6) طاقة؛ قُدرة؛ قوة على تحمُّل الأعباء (7) النَّصير؛ العَوْن؛ جماعة النُّصَراء (8) «أ» الظّهِير [في كرة القدم]. «ب» موقع الظهير من الملعب (9) إلى الوراء، مكانًا أو زمانًا to step back; to look back on one's youth (10) خَلْفَ the houses back of the railway station (11) في أو إلى موضعه الأصلي Put the book back on the shelf; Call that boy back. (12) بالمقابل؛ كجواب على to hit back; to talk back (13) خلفيّ back door (14) متأخِّر؛ مستحقّ ولم يُدفع back rent; back taxes (15) خلفيّ الاتجاه back current (16) ماضٍ؛ سابق؛ قديم a back number of a magazine (17) يَسْند؛ يَدْعم؛ يؤيِّد (18) «أ», يُظَهِّر: .أ» يَجعل له ظهرًا a high-backed chair. «ب» يكتب العنوان على ظهر غلاف الرسالة. «ج» يوقِّع على ظهر.. to back a bill (19) يُرجع إلى الوراء to back a car (20) يبطِّن بِـ backed with sheet iron (21) يراهن على to back a horse in the race (22) يمتطي. وبخاصة: يُرَوِّض [فَرَسًا] (23) يشكّل مؤخرة كذا Cliffs back the beach. (24) يَرْجِع القَهْقَرَى The horse backed suddenly.. back and forth : جَيْئةً وذُهوبًا.back to back : ظَهْرًا لظهرbehind one's back : بغير علمه؛ في غيابه.to back down; to back off : يتخلَّى أويتنازل عن مطلب.to back out : (1) يحنث بوعده؛ ينقض عَهْدَهُ (2) ينسحب من مباراة.to be on one's back : يلْزَمُ الفراش؛ يكون طريحَ الفراش.to break a person's back : يَقصِم ظهرَه؛ يُنْقِضُ ظهرَهُ بالعمل الشّاق.to put one's back into something : يَعْمل بِجدّ [لإنجاز عمل ما].to turn one's back : يُعرض عنه؛ يتخلَّى عنه.with one's back to the wall : في وضع حَرِج.حَوْض. وبخاصة: حوضٌ ضَحْل لتخمير الجعة وغيرها. (3) حَوْض. وبخاصة: حوضٌ ضَحْل لتخمير الجعة وغيرها. | ||
| 4106 | backache | ألمُ الظَّهر: ألمٌ في الظهر (ط). | ||
| 4107 | back and forth | جَيْئةً وذُهوبًا. | ||
| 4108 | backbite | يغتاب [شخصًا]. | ||
| 4109 | backbiter | المُغْتاب: من يغتاب شخصًا. | ||
| 4110 | backboard | الظَّهار: لوح خشبيّ موضوع عند ظهر شيء أو مُشَكِّلٌ ظهرَ شيء. | ||
| 4111 | backbone | (1) «أ» العمود الفَقْريّ (ت). «ب» الأساس أو الجزء الأهمّ [من شيء ما] (2) عزيمة؛ قوة في الشخصية He lacks backbone . (3) ظَهْر الكتَاب [الحاملُ عادةً عنوانَهُ واسم مؤلِّفِه واسم ناشرِه]. to the backbone : تمامًا؛ بكلّ ما في الكلمة من معنى؛ مئةً في المئة. | ||
| 4112 | backboned | (1) فَقاريّ: ذو عمود فَقْريّ (2) ثابت؛ ذو عزم. | ||
| 4113 | backbreaking | قاصِمٌ للظَّهر a backbreaking burden. | ||
| 4114 | backdate | (1) يؤرخ بتاريخ سابق (2) يجعله ذا مفعول رجعيّ. | ||
| 4115 | backdoor | (1) باب خلفيّ (2) سرّيّ؛ خفيّ (3) مُلْتوٍ؛ مُخادع (4) غير مباشر. | ||
| 4116 | back down|back off | يتخلَّى أويتنازل عن مطلب. | ||
| 4117 | backdrop | السِّتارة الخلفيّة [في المسرح]. | ||
| 4118 | backed | (1) مؤيَّد؛ مدعوم (2) مُظَهَّر: مُوَقَّع على ظهرِهِ [ككمبيالة أو سند] (3) ذو ظَهْر a high-backed chair. | ||
| 4119 | back end | الجزء الأخير [من كذا]. | ||
| 4120 | backer | (1) النَّصير: المناصر أو المؤيِّد [لحركة سياسية إلخ] (2) المراهِن [على فَرَس] (3) tobacco. | ||
| 4121 | backfall | (1) سقوط على الظهر (2) ما يسقط على ظهره (3) وقعة على الظهر [في الملاكمة]. | ||
| 4122 | backfield | (1) الخَلْفِيّون: لاعبو المواقع الخلفيّة [في كرة القدم] (2) المواقع الخلفية [من الملعب]. | ||
| 4123 | backfire | (1) الاشتعال المُرْتدّ: ارتداد غازات الخراطيش أو شظاياها إلى الخلف عند إطلاق نيران المدافع (جن) (2) الاشتعال السَّبقيّ: اشتعال الوقود قبل الأوان، في محرك سيارة (3) النار الخلفيّة: نارٌ تُضْرَم خصيصًا، في موضع من الغابة، لحماية سائر الغابة من نارٍ تتهدَّدُها (4) يشتعل ارتداديًا؛ يشتعل خلفيًّا (5) يشتعل سَبْقيًّا (6) يكبح بنارٍ خلفيّة: يُوقف انتشار النار في غابةٍ بإحراق مساحة مُعَيّنةٍ أمامها (7) يُخْفق؛ يُعطي عكس النتائج المرجُوَّة The plot backfire d.. | ||
| 4124 | back-formation | (1) النحت الارتجاعيّ: نحت كلمة من أخرى تبدو وكأنها مشتقة منها [كنحت لفظة typewrite من لفظة typewriter] (2) المنحوتة الارتجاعيّة: لفظة منحوتة على هذا النحو. | ||
| 4125 | backgammon | النَّرْد؛ لعبة الطاولة. | ||
| 4126 | background | (1) «أ», الخَلْفيّة ؛ الأرضيّة: «ب» خلفيّة الصورة: كلّ ما يَظهر في الساحة الخلفيّة منها. «ج» خلفيّة القماش: وَجْهُهُ المزدان بالرسوم ونحوها cloth with pink flower on a white background . «د» الجذور الاجتماعية أو السياسية لحادثة أو وضع the background of the war. «هـ» المعلومات الضرورية لفهم حالةٍ أو مشكلةٍ ما. « (2) يشكِّل خلفيّة لِـ... (3) يُزَوِّد بخلفيّة. | ||
| 4127 | background music | الموسيقى الخلفيّة: الموسيقى المصاحِبة للحوار أو للأحداث في شريط سينمائي إلخ. | ||
| 4128 | backhand | (1) الضَّربة القَفَوية: ضربة، في التّنس بخاصة، تؤدَّى وقد لُوِي قفا اليد أو ظاهرُ الكفّ في اتجاه الحركة (2) الخطّ الارتجاعيّ: خطٌّ مائلةٌ حروفُهُ إلى اليسار (3) مُسَدّد بقفا اليد (4) بضربة أو بحركة قَفَوية (5) يضرب بقفا اليد. | ||
| 4129 | backhanded | (1) ملتوٍ؛ غير مباشر (2) ساخر أو غامض a backhanded compliment (3) مائلٌ إلى اليسار (4) أخرق: تعوزُهُ البراعة أو الرشاقة. (5) مُسَدَّد بقفا اليد. | ||
| 4130 | backing | (1) الظِّهارة: كلّ ما يُكسَى به ظهرُ شيء لدعمه أو تقويته (2) pl.: نفايةُ [الصّوفِ أو الكتّان إلخ] (3) تأييد؛ دعم (4) الأنصار؛ الأتباع؛ المؤيدون. | ||
| 4131 | backland | الإقليم الخلفيّ أو الداخليّ [من بلدٍ ما]. | ||
| 4132 | backlash | (1) الحركة الارتجاعيّة: حركة ارتجاعيّة عنيفة مفاجئة (مك) (2) «أ», الفَوْت؛ «الحَرْتقة»: ارتجاج أجزاء الماكينة بسبب من البلى أو قِلّة التماسك (مك). | ||
| 4133 | backless | عديم الظَّهْر؛ لا ظهر له a backless gown. | ||
| 4134 | backload | الحِمْل الظَّهري: حملٌ يُنْقَل على الظهر. | ||
| 4135 | backlog | (1) الحَطَبة الخلفيّة: حَطَبة ضخمة تُجْعَل في مؤخَّر نار المَوقد (2) سِناد؛ دعامة؛ احتياطيّ (3) الرُّكام: رُكام من أعمال غير منجَزة أو من مواد معدّة للمعالجة الصناعية (4) تتراكمُ [الأعمالُ غير المنجَزة إلخ]. | ||
| 4136 | back matter | اللَّحَق: المادة التي تلي مادة الكتاب الرئيسية. | ||
| 4137 | back number | العدد القديم: «أ» عددٌ قديم من صحيفة أو مجلة. «ب» شخص مُحافظ أو متمسِّك بالأساليب والطُّرُز القديمة. «ج» شيء عتيق الطراز. | ||
| 4138 | back out | (1) يحنث بوعده؛ ينقض عَهْدَهُ (2) ينسحب من مباراة. | ||
| 4139 | backpack | الظَّهريّ: المحمول على الظهر [كبعض الحقائب]. | ||
| 4140 | back rent | الإيجار المتأخر: إيجار استحقَّ ولمّا يُدْفَعْ بعد. | ||
| 4141 | backrest | (1) السِّنادة الخلفيّة (مك) (2) مِسْند الظَّهر. | ||
| 4142 | back road | الطريق الخلفيّة: طريق ريفية، غير معبَّدة عادةً. | ||
| 4143 | back room | الحُجْرة الخلفيّة: غرفةٌ واقعةٌ في المؤخّرة. | ||
| 4144 | backsaw | منشار ظَهْر: منشار مقوًّى بظهر معدنيّ. | ||
| 4145 | backseat | (1) مَقْعد خلفيّ (2) موقعٌ ثانويّ. | ||
| 4146 | backset | = setback | ||
| 4147 | backsheesh | = baksheesh | ||
| 4148 | backside | (1) مؤخَّر؛ مُؤخَّرة (2) كَفَلٌ. | ||
| 4149 | backslap | (1) يُربِّت على الظهر (2) يبالغ في المُلاطفة. | ||
| 4150 | backslide | (1) يَضِلّ: يحيد عن الطريق القويم؛ ينغمس في المعاصي (2) يتخلَّى عن إيمانه أو تَفْتُر حماستُهُ له. | ||
| 4151 | backspin | التدويم الخلفيّ: حركة الكرة على نحوٍ رَحَويٍّ خلفيّ. | ||
| 4152 | backstab | يَطْعَن في الظهر. | ||
| 4153 | backstage | (1) «أ» خلف السِّتارة [في مَسْرح]. «ب» وراء الكواليس؛ في حُجُرات المسرح الخاصة بتغيير الملابس وعَمَل الماكياج. «ج» نحو مؤخَّر المسرح (2) سِرًّا (3) واقعٌ وراء الكواليس إلخ (4) فنّيّ: متعلّق بحياة الفنانين الخاصة (5) سرِّيّ. | ||
| 4154 | backstairs | (1) سُلَّم خلفيّ (2) سرِّيّ؛ خفيّ (3) مغتاب backstairs talk (4) قذر؛ رخيص. | ||
| 4155 | backstay | (1) الشِّكال الخلفيّ: حبل مُرْتدٌّ من أعلى الصاري إلى جانب السفينة أو مؤخرها (2) السِّنادة الخَلْفيّة: دعامة في مؤخَّر آلةٍ ما. | ||
| 4156 | backstop | (1) «أ», المِصَدّ الخَلْفيّ: «ب» جدار أو حاجز من أسلاك لمنع كرة البَيْسبول من الذهاب إلى أبعد مما ينبغي. أيضًا: اللاعب الذي يصدّ الكرة أو يوقفها. «ج» أداة، كالسقّاطة أو الماسكة، للحؤول دون حدوث الحركة الخلفية أو الارتجاعية (مك) (2) يَصُدّ (3) يَسْند؛ يَدْعم. | ||
| 4157 | back street | الشارع الخلفيّ: شارع ثانويّ بعيدٌ عن الشارع الرئيسيّ. | ||
| 4158 | backstretch | أول المَطاف: الجزء المقابل لنهاية المَطاف homestretch من حلبة سباق الخيل؛ الجزء الأكثر بعدًا عن جمهور المشاهدين [من حلبة سباق الخيل]. | ||
| 4159 | backstroke | (1) الضَّرْبة القَفَوية (را. backhand) (2) الظَّهْرِيّة: ضربة في الماء يقوم بها المرء وهو يسبح على ظهره. | ||
| 4160 | backswept | مُرْتدّ أو مائلٌ إلى الوراء. | ||
| 4161 | backswing | الضَّربة الخَلْفيّة (رب). | ||
| 4162 | backsword | حُسامٌ وحيد الحدّ أو الضارب به. | ||
| 4163 | backswordman | الضاربُ بسيفٍ وحيدِ الحدّ. | ||
| 4164 | back talk | ردّ وَقِح [يوجِّهه صغير إلى كبير]. | ||
| 4165 | back to back | (1) ظَهرًا لظَهْر (2) متعاقب؛ متتابع. | ||
| 4166 | back to back | ظَهْرًا لظهر | ||
| 4167 | backtrack | (1) يرجع من حيث أتى (2) يتراجع: يغيّر موقفَهُ؛ ينهج نهجًا معاكسًا. | ||
| 4168 | back up | (1) يتدفّق [نتيجةً لانسداد المجاري] (2) يكتظّ حتى الاختناق (3) يصدّ؛ يَرُدّ. | ||
| 4169 | backup | (1) احتياطيّ [من المؤن إلخ] (2) دعم؛ مساعَدة (3) بَديل a backup for soap (4) احتياطيّ؛ بديل a backup computer. | ||
| 4170 | backward | (1) إلى الوراء (2) عكسيًّا؛ بالمقلوب (3) نحو الأسوأ. --- (1) ارتجاعيّ؛ عكسيّ الاتجاه a backward journey (2) خلفيّ into some backward corner of the brain (3) «أ» متخلّف a backward country. «ب» متخلّف عقليًا a backward child (4) متأخّر عن أوانه a backward season (5) خجول؛ متردّد backward in giving his views (6) الجزء الخلفيّ أو الماضي. | ||
| 4171 | backwash | (1) الاجتراف الخلفيّ: حركة الماء أو الهواء الخلفيّة الناشئة عن فِعل المجاذيف أو أية قوة أخرى دافعة (2) aftermath 2. | ||
| 4172 | backwater | (1) المياه المُرتدّة: مياهٌ تُصَدّ عن سيلها أو يُدْفع بها إلى الوراء (2) رُكود؛ عُزْلة؛ تخلُّف (3) موضع منعزلٌ أو متخلِّف. | ||
| 4173 | backwoods | (1) المناطق الخلفيّة: مناطق كثيرة الغابات غير آهلة (2) منطقة نائية متخلّفة ثقافيًا (3) أخرق؛ فظ؛ جِلْف؛ متخلِّف. | ||
| 4174 | backwoodsman | (1) ساكن المناطق الخلفية (2) الرَّجعيّ. | ||
| 4175 | backyard | الفِناء الخارجيّ. | ||
| 4176 | bacon | القَدِيد: لحم الخنزير المقدَّد والمملَّح.to bring home thebacon : (1) ينجح (2) يفوز بالجائزة.to save one'sbacon : ينجو من الموت أوالأذى أوالخسارة. | ||
| 4177 | bacteremia | تَجَرْثُم الدَّم: وجود البكتيريا في الدّم. | ||
| 4178 | bacteri- | بادئة معناها: بكتيريا. | ||
| 4179 | bacteria | الجراثيم؛ البكتيريا. | ||
| 4180 | bacterial | جُرْثوميّ؛ بكتيريّ. | ||
| 4181 | bacterial warfare | الحرب الجُرثومية. | ||
| 4182 | bactericidal | مُبيد [أو قاتلٌ أو مُهلك] للجراثيم. | ||
| 4183 | bactericide | مُبيد للجراثيم. | ||
| 4184 | bacterin | الجُرثومين؛ البكتيرين: لَقاحٌ يحضَّر من الجراثيم. | ||
| 4185 | bacteriogenic | بكتيريّ المنشأ. | ||
| 4186 | bacteriologic|bacteriological | جراثيميّ (مج)؛ بكتيريولوجيّ. | ||
| 4187 | bacteriologist | العالِم الجراثيمي (مج)؛ البكتيريولوجيّ. | ||
| 4188 | bacteriology | الجراثيميّات؛ علم الجراثيم. | ||
| 4189 | bacteriolysis | انحلال الجراثيم. | ||
| 4190 | bacteriophage | مُلْتَهِم الجراثيم (كح). | ||
| 4191 | bacteriostasis | كَبْح الجراثيم؛ تثبيط الجراثيم: كبحُ نموّ الجراثيم من غير قتلها (بك). | ||
| 4192 | bacterium | جُرثوم؛ بكتير. | ||
| 4193 | bacteriuria | تَجَرْثُم البَوْل (ط). | ||
| 4194 | bacterization | (1) جَرْثَمة؛ بَكْتَرة (2) تَجَرْثُم؛ تَبَكْتُر. | ||
| 4195 | bacterize | يُجَرْثِم؛ يُبَكْتِر. | ||
| 4196 | bacteroid | جُرْثومانيّ: شبيهٌ بالجُرْثوم. | ||
| 4197 | bacteroidal | = bacteroid | ||
| 4198 | bactrian camel | الفالج؛ الدُّهانج: جملٌ ذو سَنامَيْن. | ||
| 4199 | Bactrian camel | الفالج؛ القِرْعَوْس: جملٌ ذو سنامَيْن. | ||
| 4200 | baculiform | عَصَويّ الشكل baculiform chromosomes. | ||
| 4201 | bad | (1) رديء؛ سيّئ؛ طالح bad conduct (2) فاسد The egg was bad. (3) كريه a bad smell (4) بذيء bad language (5) طائش bad shots (6) حافل بالأخطاء bad grammar (7) شرّير؛ غير مُطيع a bad boy (8) مزعج؛ غير سارّ badnews (9) مؤذٍ badfor the eyes (10) قاسٍ؛ شديد bad cold (11) آسف؛ نادم to feel bad about an error (12) عاثر؛ سيِّئ bad luck (13) مريض؛ مُتَوَعِّك الصحة to feel bad (14) زائف a bad dollar (15) باطل a bad claim (16) على نحو سيِّئ أو خطير (17) إلى أبعد حدّ (18) الطالح؛ الرديء Take the bad with the good. (19) وضْعٌ سيِّئ. bad at : غير بارع في...bad debt : دَين هالِك أومعدوم؛ دين لن يُدفع أبدًا.from bad to worse : من سيِّئ إلى أسوأ.in bad temper : في غضب شديد.not bad; not so bad : لا بأس؛ مقبول؛ حَسَنٌ إلى حدّ ما.to go bad : يَفْسُد؛ يتلَف.to go to the bad : يَحِلُّ به الخراب إلخ.too bad : أنا آسف؛ من المؤسف جدًا.archaic past of bid. | ||
| 4202 | bad at | غير بارع في... | ||
| 4203 | bad blood | حِقد؛ ضغينة؛ سَخِيمة. | ||
| 4204 | bad debt | دَيْنٌ معدوم أو هالك؛ دَيْنٌ لاسبيلَ إلى استرداده. | ||
| 4205 | bad debt | دَين هالِك أومعدوم؛ دين لن يُدفع أبدًا. | ||
| 4206 | baddie | الوَغْد؛ الشِّرّير. | ||
| 4207 | baddish | سَيِّئ قليلًا؛ رديء بعضَ الشيء. | ||
| 4208 | bade | past and past part. of bid. | ||
| 4209 | bad egg | شخص لاقيمة له. | ||
| 4210 | bad faith | سوء نيّة أو قَصْد. | ||
| 4211 | bad form | قلة لياقة؛ قلّة ذوق. | ||
| 4212 | badge | (1) الشّارة؛ الشِّعار: علامة تُحْمَل دلالةً على الانتساب إلى حرفة أو مدرسة أو نادٍ أو تُمنح تقديرًا لمُنجَزات معيّنة (2) علامة مميِّزة (3) يَسِمُ [بِشارةٍ أو علامة مميِّزة]. | ||
| 4213 | badger | (1) البائع المتجوِّل (2) الغُرَيْر: حيوان ثدييّ يحتفر في الأرض أوجرةً يأوي إليها (ح) (3) فَرْو الغُرَير (4) يزعج باستمرار. | ||
| 4214 | bad hair day | يوم التَّعْس: يومٌ يبدو فيه كلّ شيء خطأً (ع). | ||
| 4215 | badinage | (1) مُزاح؛ هَزْل (2) يُمازِح. | ||
| 4216 | badly | (1) على نحو رديء badly made (2) على نحو خطير badly wounded (3) على نحو فاضح أو مُخْزٍ badly beaten at basketball (4) إلى أبعد حدّ؛ على نحو مُلحّ to need or want badly (5) مريض (6) حزين؛ كئيب. | ||
| 4217 | badly off | مُعْوِز؛ في حالة عُسْرٍ ماليّ. | ||
| 4218 | badminton | البَدْمِنْتُن؛ تَنِس الريشة (رب). | ||
| 4219 | bad-mouth | ينتقد بقسوة. | ||
| 4220 | Baedeker | الدليل: كتاب لإرشاد السُّياح. | ||
| 4221 | baffle | (1) يحيِّر؛ يُرْبِك؛ يُعيي (2) يَصُدّ؛ يعوق؛ يُوْهِن (3) يحوِّل [التيارُ أو العاصفةُ] المَرْكبَ عن خطّ سيره (4) «أ», يَحْرِف: «ب» يضبط تدفُّق الغازات. «ج» يمنع تداخُلَ الموجات الصوتية. «د» يَحْرِف الصوت عن سبيله أو يُخمِده أو يمنع انتقاله (5) يناضل عبثًا؛ يكافح على غير طائل [كسفينة وسط عاصفة هوجاء] (6) .أ» تحيير؛ إرباك؛ صدّ. .ب» حَيرة؛ ارتباك. | ||
| 4222 | bafflement | (1) تحيير؛ إرباك (2) حَيْرة؛ ارتباك. | ||
| 4223 | bag | (1) «أ» كيس. «ب» حقيبة. «ج» حافظة نقود (2) «أ», الكيس؛ شيء كالكيس: «ب» جَيْب في جسم حيوان أو حشرة poison bag of a snake. «ج» ضَرْع البقرة. «د» بَطْن (عب). «هـ» الغَضَن: تجعُّد أو انتفاخ تحت العين. «و» المُنْتَفَخ: الجزء المنتفخ من شيء كالقماش إلخ thebag of a sail. «ز» ثوب فضفاض. «ح» pl.: سروال؛ بنطلون فضفاض (3) محتويات الكيس إلخ (4) «أ» محصول الصيد. «ب» غنائم. «ج» مجموعة. «د» كثرة؛ وفرة؛ مقدار كبير (5) «أ» بَغِيّ؛ مومس. «ب» امرأة بشعة قذرة الملابس (ع) (6) ينتفخ (7) يتدلَّى [مثل كيس فارغ] (8) ينفخ (9) يكيِّس: يضع في كيس (10) يصيد؛ يَقْتل (11) يُحْرز؛ يَكْسِب (12) يحجز؛ يحفظ (13) يَسْرِق. a bag of bones : شخص شديد الهُزال.bag and baggage : بالكُلِّيّة؛ بِرُمّتِهِ؛ بِقَضِّهِ وقضيضه.in thebag : (1) مضمون؛ مؤكّد؛ في الجيب (2) سكران؛ مخمور.to let the cat out of the bag : يُفشي سرًّا من غير قصد. | ||
| 4224 | bag and baggage | بالكُلِّيّة؛ بِرُمّتِهِ؛ بِقَضِّهِ وقضيضه. | ||
| 4225 | bagasse | ثُفل قصب السُّكّر. | ||
| 4226 | bagatelle | (1) شيء تافه (2) البغاتيلة: لعبة تشبه البليارد. | ||
| 4227 | bagful | مِلء كيس. وبخاصة: مقدار كبير. | ||
| 4228 | baggage | (1) أمتعة؛ حقائب سَفَر (2) أمتعة الجيش (3) عُدّة؛ أدوات؛ أجهزة (4) عوائقlinguistic baggage (5) نظريات أو عادات بالية (6) «أ» امرأة تافهة. «ب» بغيّ؛ مومس (7) فتاة. | ||
| 4229 | bagged | (1) مُكَيَّس: مُعَبّأ في أكياس (2) مُتَدَلٍّ. | ||
| 4230 | bagginess | تَدَلٍّ؛ تَهَدُّل. | ||
| 4231 | bagging | الخَيْش: نسيج قِنّبيّ لصنع الأكياس. | ||
| 4232 | baggy | (1) فضفاض؛ منتفخ وكأنه كيس his baggy trousers (2) مُتَدَلٍّ؛ مُتَهدِّل her baggy cheeks. | ||
| 4233 | bag lady | ذات الكيس: امرأة متشرِّدة مُسِنّة عادةً، تحمل كلّ ما تملكه في أكياس وتعيش في الشوارع. | ||
| 4234 | bagman | (1) البائع المتجوّل (2) السِّمسار: من يقبض أو يوزع أموالًا غير شرعية لحساب شخص آخر. | ||
| 4235 | bagnio | (1) حمّام؛ حمّام عموميّ (ا.م) (2) سِجن (ا.م) (3) ماخور؛ بيت دعارة. | ||
| 4236 | bagpipe | مِزمار القِرْبة (مو). | ||
| 4237 | bagpiper | الزَّمّار: العازف بمزمار القِرْبة. | ||
| 4238 | baguette | (1) الهلاليّة: حِلية معمارية صغيرة، مُحَدَّبة، نصف دائرية (عم) (2) «أ», العُصَيّة: «ب» جوهرة مستطيلة الشكل ضيّقتُهُ. «ج» شكل مستطيلٌ ضيّق. | ||
| 4239 | bah | باه: هُتاف يُفيد معنى الازدراء. | ||
| 4240 | Baha'i | (1) البهائيّ: أحد أتباع البهائية Bahaism (2) بهائيّ. | ||
| 4241 | baht | الباهْت: وحدة النقد في تايلاند. | ||
| 4242 | bail | (1) المِنْزَحة: دلوٌ لطَرْح المياه من سفينة (2) يَنْزَح: يطرح المياه من سفينة بواسطة دلو (3) يَقْفِز من الطائرة بمظلّة. out on bail : مُطْلَق السَّراح بكفالة.to bail a person out; to go bail for a person : يكفُل موقوفًا [بغية إطلاق سراحه مؤقتًا].to surrender to one's bail : يَمْثُل أمامَ المحكمة بعد إطلاق سراحه بكفالة.(1) كَفالة (2) إطلاق سراح بكفالة (3) الكفيل (4) يَكْفُل موقوفًا [بُغْيَة إطلاق سراحه مؤقتًا] (5) يُطلق سراحَ موقوفٍ بكفالة (6) يُسْعِف: يُساعد على الخروج من مأزق بتقديم عَوْن ماليّ. (1) مَقْبِض الدَّلو أو الغلّاية (2) أداةٌ مُثَبِّتة. (1) يُودع [بضاعة أو مالًا عند شخص آخر].الحاجز الفاصل [بين الجياد في إصطبل]. (2) الحاجز الفاصل [بين الجياد في إصطبل]. | ||
| 4243 | bailable | (1) ممكنٌ إطلاقُ سراحه بكفالة (ق) (2) ممكنٌ قبولُ كفالة بشأنه a bailable offence. | ||
| 4244 | bail a person out|go bail for a person | يكفُل موقوفًا [بغية إطلاق سراحه مؤقتًا]. | ||
| 4245 | bail bandit | مجرم الكفالة: من يرتكب جريمةً بعد إطلاقه بكفالة. | ||
| 4246 | bailee | المُوْدَع لديه: مَنْ تُوْدَعُ عِنده بضاعةٌ ما (ق). | ||
| 4247 | bailer | (1) النازح: مَنْ يطرح الماء من سفينة بواسطة دلو إلخ (2) المِنْزَحة: دلوٌ لطرح الماء من سفينة. | ||
| 4248 | bailey | (1) سُوْر القصر (2) الفِناء: الفِناء المطوَّق بالسُّور. | ||
| 4249 | bailie | = bailiff. | ||
| 4250 | bailiff | (1) «أ», مساعد «الشريف»؛ مساعد العُمْدة (2) حاجب المحكمة أو رسولها (3) وكيل المزرعة. | ||
| 4251 | bailiwick | (1) «أ», منصبُ مساعد «الشريف» أو العُمدة، أو منطقةُ نفوذه (2) حقل اختصاص المرء أو عملِه (3) ميدان؛ مِضمار. | ||
| 4252 | bailment | (1) إطلاق سراح بكفالة (ق) (2) إيداع بضاعة. | ||
| 4253 | bailor | المُوْدِع: من يُوْدع بضاعة أو مالًا عند شخص آخر (ق). | ||
| 4254 | bailout | الإسعاف: إنقاذ مؤسَّسة إلخ من مأزقٍ ماليّ. | ||
| 4255 | bailsman | الكافل؛ الضامن. | ||
| 4256 | Bairam | عيد الفطر [lesser Bairam ] أو الأضحى [greater Bairam ]. | ||
| 4257 | bairn | طفل؛ ابن؛ ابنة (اسك). | ||
| 4258 | bait | (1) يضايق؛ يُعَذِّب؛ يُرهق بهجمات متواصلة (2) يحرِّض [الكلبَ] على مهاجمة الطريدة (3) يهاجم [الكلبُ طريدةً] ويمزّقها (4) «أ» يزوِّد بطُعم. «ب» يُغْرِي؛ يُغْوِي؛ يأسر (5) يعلف [الخيلَ] أثناء الرحلة (6) يقف التماسًا للطعام والراحة، أثناء الرحلة (7) طُعْم [السمك إلخ] (8) طُعم سامّ [لإبادة الحشرات المؤذية إلخ] (9) إغراء (10) توقُّف أثناء الرحلة [التماسًا للطعام والراحة]. | ||
| 4259 | baiza | البَيْزة: جزء من ألف من الريال العُماني. | ||
| 4260 | baize | البَيْز: نسيج أخضر تُكسى به موائد البليارد. | ||
| 4261 | bake | (1) «أ» يَخْبِز. «ب» يُحَمِّص (2) «أ» يَنْخَبِز. «ب» يتحمَّص (3) .أ» خَبْز. .ب» تحميص. | ||
| 4262 | bakehouse | مَخْبَز؛ فُرْن. | ||
| 4263 | Bakelite | الباكَلِيْت: مادة لدائنية تُصْنع منها أقلام الحبر، وأجهزة التلفونات، ومقابض المظلات، وغيرها. | ||
| 4264 | baker | (1) الخبّاز (2) فرن صغير قابلٌ للنقل. | ||
| 4265 | baker's dozen | دزّينة الخبّاز [13 بدلًا من 12]. | ||
| 4266 | baker's yeast | خميرة الخبّازين: ضَرْبٌ من خمائر الخَبْز. | ||
| 4267 | bakery | المَخْبَز: مكانٌ لصنع الخُبز أو بيعه. | ||
| 4268 | bakeshop | = bakery. | ||
| 4269 | baking | (1) خَبْز (2) تحميص (3) الخَبزة: الكمية المخبوزة دفعةً واحدة. | ||
| 4270 | baking powder | ذَرور الخَبْز: ذَرور يُستخدم خميرةً في الخَبْز. | ||
| 4271 | baking soda | صودا الخَبْز: بيكربونات الصودا. | ||
| 4272 | baklava | البقلاوة: ضرب من الحلوى الشرقية. | ||
| 4273 | baksheesh | (1) البَخْشيش؛ الحُلْوان؛ الراشن (2) يُبَخْشِش: يعطيه بخشيشًا أو حُلْوانًا. | ||
| 4274 | balalaika | البالالايكة: آلة موسيقية روسية شبيهةٌ بالعُوْد. | ||
| 4275 | balance | (1) «أ», الميزان: «ب» أداة أو جهاز لتحديد وزن الأجسام. «ج» وسيلة لتقدير قِيَم الأشياء (2) ثِقل الموازنة: وزنٌ أو قوةٌ أو نفوذٌ مقابلٌ أو مُوازِن (3) ميزان الساعة: عجلة رقّاصة متذبذبة تنظّم حركة الساعة (4) «أ» توازُن. «ب» التوازن: تعادُل الجانبين السلبيّ والإيجابيّ من حساب (تج). «ج» الرصيد: باقي الحساب (5) تساوُق؛ تناسُق؛ انسجام؛ تناغُم (6) اتّزان [عقليّ أو عاطفيّ] (7) موازنة؛ مقارنة (8) تتمّة؛ بقيّة؛ نهاية (9) يَزِن (10) يُرَصِّد الحساب: .أ» يحسب الفرق بين جانبيه السلبيّ والإيجابيّ. .ب» يسدِّد الحساب أو يدفعه (11) يوازن؛ يعادل (12) يقارن (13) يُساوق: يُحْدث التساوق أو الانسجام بين الأجزاء (14) يتوازن؛ يتعادل (15) يحتفظ بتوازنه (16) «أ» يتمايل؛ يتهادى؛ يترنّح. «ب» يتردَّد؛ يترجَّح؛ يهتزّ؛ يتذبذب. off balance : فاقدٌ توازُنَه؛ مُعَرَّض للسقوط.to strike a balance : (1) يُرصِّد الحساب: يحسب الفرق بين جانبيه السلبيّ والإيجابيّ (2) يتوصل إلى تسوية عادلة. | ||
| 4276 | balanced | (1) متوازن؛ متناغم (2) مُتَّزن؛ راجح. | ||
| 4277 | balanced sentence | الجملة المتوازنة: جملة متوازنة الفقرات. | ||
| 4278 | balance of mind | الاتّزان: سلامة العقل أو رباطة الجأش. | ||
| 4279 | balance of nature | توازن الطبيعة. | ||
| 4280 | balance of payments | ميزان المدفوعات (اد). | ||
| 4281 | balance of power | ميزان القوى [بين دول متنافسة]. | ||
| 4282 | balance of terror | توازن الرُّعب [بين دولتين متنافستين]. | ||
| 4283 | balance of trade | الميزان التجاريّ (اد). | ||
| 4284 | balancer | (1) المُوازِن. وبخاصةٍ: أحد عضوين في الحشرة يساعدانها على حفظ التوازن في الطيران (2) بَهْلوان. | ||
| 4285 | balance sheet | الميزانيّة العمومية؛ بيان الميزانيّة (تج). | ||
| 4286 | balance wheel | عَجَلة الموازنة [وبخاصةٍ في ساعة]. | ||
| 4287 | balata | البَلاطة: شجرة استوائية ضخمة. | ||
| 4288 | balboa | البَلْبُوْوَة: وحدة النقد في باناما. | ||
| 4289 | balbriggan | (1) البَلْبْريْغَن: نسيج قطني تُصنع منه الجوارب والملابس التحتانية (2) بَلْبْريْغَنيّ. | ||
| 4290 | balconied | مُشَرَّف: ذو شُرفة أو شُرُفات a balconied house. | ||
| 4291 | balcony | (1) شُرْفة (2) البَلكون: شُرفةٌ داخليةٌ في مَسرح. | ||
| 4292 | bald | (1) أصلع a bald head (2) أَجْرد bald mountains (3) «أ» بسيط؛ غير مزخرف a bald style of writing. «ب» جافّ؛ غير مشوِّق a bald statement of the facts (4) صريح؛ مكشوف a bald lie (5) مجرَّد the bald truth (6) أغرّ: أبيض الوجه (7) يَصْلَع (8) يُصَلِّع: يجعله أصلعَ. | ||
| 4293 | baldachin | (1) البغداديّ: نسيج حريريّ مطرَّز ومُقَصَّب بخيوط ذهبية (2) ظُلَّة [تُحْمَل في المواكب الدينية] (3) ظُلَّة [معدنية أو خشبية أو حجرية] فوق قبر أو مذبح كنيسة. | ||
| 4294 | bald eagle | العُقاب الأغرّ (ط). | ||
| 4295 | balderdash | هُراء؛ كلام فارغ. | ||
| 4296 | bald-faced | (1) أغرّ: أبيض الوجه أو ذو علامات بيضاء على الوجه a bald-faced horse (2) صريح؛ مكشوف a bald-faced lie. | ||
| 4297 | baldhead | الأصلع. | ||
| 4298 | baldheaded | (1) أصلع (2) أغرّ (3) باندفاع؛ بتهوُّر to go at itbaldheaded . | ||
| 4299 | baldish | أصلعُ قليلًا. | ||
| 4300 | baldness | الصَّلَع: سقوط شعر الرأس جزئيًا أو كليًا. | ||
| 4301 | baldpate | (1) baldhead (2) الصَّوّاي الأغرّ: ضربٌ من البطّ في رأسه بياض. | ||
| 4302 | baldric | الحِمالة: عِلاقة السيف؛ حِزام الكتِف. | ||
| 4303 | bale | (1) أذًى أو شرّ عظيم (2) حزن؛ أسًى؛ شقاء (3) البالة؛ الإبّالة: رِزمة بضاعة ضخمة (4) يُبَيِّل: يَرزُم على شكل بالة. | ||
| 4304 | baleen | البَلِّيْن: عظم فكّ الحوت الأعلى. | ||
| 4305 | balefire | (1) نار الابتهاج: نارٌ تُضْرَم في الهواء الطَّلْق ابتهاجًا (2) نار الإنذار (3) نارٌ لإحراق جثّة مَيْت. | ||
| 4306 | baling | التبييل: حَزْمٌ للبضائع في بالات. | ||
| 4307 | balistraria | الفُرْجة: فتحة في حصنٍ تُطْلَق منها السّهام. | ||
| 4308 | balk | (1) المُهْمَلة: شقة أرض مستطيلة تُتْرَك من غير حراثة (2) الرافدة: عارضة خشبية (3) عائق to proceed without balk s (4) «أ» خطأ؛ غلطة. «ب» القصور؛ التقصير: عجز اللاعب عن إتمام حركةٍ بَدَأَها (5) يَصُدّ؛ يَعُوق؛ يُحْبط (6) يُضيع [فرصةً] (7) يُكوِّم (8) يتوقَّف فجأةً He balk ed at making the speech. (9) يَحْرُن؛ يَشْمُس [الفرسُ]. | ||
| 4309 | Balkan | بَلْقانيّ: منسوب إلى البَلْقان. | ||
| 4310 | Balkanization | البَلْقَنَة أو التّبَلْقُن. | ||
| 4311 | Balkanize | يُبَلْقِنُ: يُجزِّئ منطقة إلى دويلات متعادية. | ||
| 4312 | balkline | خطّ الانطلاق: «أ» خطّ ينطلق منه العَدّاءون (رب) «ب» خطّ مستقيم يُرسَم عَبْرَ مائدة البليارد وتوضع خلفه الكُرات عند بدء اللعب. | ||
| 4313 | balky | حَرون؛ شَموس a balky horse. | ||
| 4314 | ball | (1) «أ» كُرة. «ب» كُرَيّة. «ج» الكُرة الأرضية. «د» رصاصة؛ قذيفة. «هـ» جزء مستدير أو ناتئ من جسم الإنسان. وبخاصة: الضَّرَّة: النتوء المستدير عند قاعدة إبهام اليد أو القدم. «و» البُؤبؤ: إنسان العين (2) «أ» خُصْية (ع). «ب» pl.: شجاعة. «ج» pl.: هُراء (3) لعبة من ألعاب الكرة. وبخاصة: البَيْسبول (4) يكوِّر؛ يُكَتِّل (5) يَتَكوَّر؛ يَتكتَّل. ball ed up : مُشوَّش؛ مُرْتبك.ball of the eye : بؤبؤ العَيْن؛ إنسان العين.The ball is in your court. : الكُرة في مَلْعبك؛ الكلمة لك الآن.to have the ball at one's feet : تتوفّر له جميع أسباب الفوز؛ يكون فوزُه شبه مضمون.to keep the ball rolling : يُبقي الكُرة دائرةً: يُبْقي الحديث إلخ دائرًا.to play ball : (1) يتعاون؛ يُظهر روحًا تعاونية (2) ينشط (3) يستهلُّ اللعبَ أويستأنفه بعد توقّف.to start or set the ball rolling : يستهلّ أمرًا وبخاصة: يستهلّ الحديث.to give a ball : يُقيم حفلةً راقصة.حفلة راقصةنُزهة. (4) حفلة راقصة (5) نُزهة. | ||
| 4315 | ballad | البَلّادة: «أ» أغنية بسيطة. «ب» قصيدة قصصية صالحة للغناء. «ج» أغنية شعبيّة. وبخاصة: أغنية راقصةٌ عاطفيّة. | ||
| 4316 | ballade | البَلّاد: «أ» قصيدة غنائية ذات «أدوار» أو مقاطع ثلاثة رئيسية كلُّ دورٍ منها يتألف من ثمانية أبيات أو عشرة. «ب» لحنٌ موسيقيّ رومانتيكيّ الطابع مُعَدّ عادةً لِلبِيان أو للأوركسترا (مو). | ||
| 4317 | balladist | البلّاديّ: مُنشد البلّادات أو ناظمُها. | ||
| 4318 | balladmonger | (1) البلّاديّ: ناظم البلّادات أو بائعُها (2) النظّام؛ الشُّعرور: شاعرٌ غير موهوب. | ||
| 4319 | ball and chain | (1) الكُرة المُسَلْسَلَة: كرة حديدية ثقيلة تُشَدّ إلى قَدَم السجين بسلسلة (2) قَيْد ثَقيل (3) الزوجة؛ زوجة المرء (ع). | ||
| 4320 | ball-and-socket joint | (1) وُصلة كُرَوية؛ مَفْصِل كُرَويّ (مك) (2) المَفْصِل الكُرَويّ الحُقّيّ: مَفْصِلٌ يدور بحرّية تامة مؤلف من كرة تدخل في حُقّ (ت). | ||
| 4321 | ballast | (1) الصّابورة؛ ثِقْل الموازنة: ثِقل يُستخدم في سفينة أو مُنطاد حفظًا لتوازنهما (2) الرَّضراض: حصًى لرصف الطرق (3) يُزَوِّد بصابورة أو ثِقْل موازنة (4) يُحَصِّي: يَرْصُفُ بالحصى (5) يجعله متّزنًا أو مستقرًا. | ||
| 4322 | ball bearing | مَحْمِل الكُرَيّات: مَحْمِل مُخفِّف للاحتكاك تدور فيه المَقْعَدة دورانًا سَلِسًا على كُرات فولاذية طليقة (مك). | ||
| 4323 | ball boy | غُلام الكُرة: شخص يلتقط كرات التّنس ويُعيدها إلى اللاعبين. | ||
| 4324 | ball cock | المَحْبِس الكُرَويّ: أداة قِوامها صمام وكرة طافية عند طرف مُخْلٍ يؤدّي ارتفاعها أو هبوطها إلى إغلاق الصّمام أو فتحه [وذلك منعًا لفيضان الماء من برميل إلخ]. | ||
| 4325 | ball ed up | مُشوَّش؛ مُرْتبك. | ||
| 4326 | ballerina | الباليرينا: راقصة «الباليه». | ||
| 4327 | ballet | (1) «أ», الباليه: «ب» رقص الباليه. «ج» موسيقى الباليه (2) فِرقة باليه. | ||
| 4328 | ballet girl | فتاة الباليه: راقصة باليه. | ||
| 4329 | balletic | بالَوِيّ: منسوبٌ إلى رقص «الباليه». | ||
| 4330 | balletomane | المُولَع برقص الباليه. | ||
| 4331 | ball-flower | الزَّهرة الكُرَوية: حِلية معمارية تتألف من كرةٍ في داخل تجويف دائريّ شبيهٍ بالزهرة (عم). | ||
| 4332 | ballista | المَنْجَنيق: آلة حربية قديمة لرمي القذائف. | ||
| 4333 | ballistic | قِذافيّ؛ مِقذافيّ؛ بالسْتيّ. | ||
| 4334 | ballistic missile | القذيفة البالِسْتية: قذيفة ذاتيّة الدَّفع. | ||
| 4335 | ballistics | القِذافيّات؛ القِذافيّة؛ المِقذافيّة.exterior ballistics : القِذافية الخارجية: دراسة حركة القذيفة بعد خروجها من ماسورة المدفع.interior ballistics : القِذافيّة الداخليّة: دراسة حركة القذيفة أثناء انطلاقها عبرَ ماسورة المدفع. | ||
| 4336 | ballium | = bailey | ||
| 4337 | ball joint | = ball-and-socket joint | ||
| 4338 | ballocks | (1) الخُصْيَتان (ع) (2) هُراء. | ||
| 4339 | ball of the eye | بؤبؤ العَيْن؛ إنسان العين. | ||
| 4340 | balloon | (1) مُنطاد؛ بالون (2) بالون الأطفال: كيس مطاطيّ قابل للنفخ يلعب به الأطفال (3) بالون الحوار: الإطار المطوِّق للكلمات التي يُفترَض أنها صادرة من فم إحدى الشخصيات (4) بالون الاختبار: فكرة أو إشاعة تُطْلَق لمعرفة صداها (5) مَظْهر؛ مَظْهر خارجيّ؛ مَظْهر خادع (6) يَنْفخ (7) يَرْفع؛ يزيد؛ يضاعف (8) يَصْعد أو يسافر بمنطاد (9) «أ» ينتفخ. «ب» يرتفع؛ يتزايد (10) مُنطاديّ balloon sails. | ||
| 4341 | ballooning | المَنْطَدَة: ركوب المُنطاد أو المناطيد. | ||
| 4342 | balloon sail | الشراع المُنْطادي: شراع خفيف ضخم يُنْشَر في اليخت بالإضافة إلى الشراع الخفيف العاديّ أو عِوَضًا عنه. | ||
| 4343 | balloon tire | الدولاب المُنْطاديّ: دولاب عريض منخفض الضغط. | ||
| 4344 | ballot | (1) «أ» كُرَيّة تُستخدم في الاقتراع السرّيّ. «ب» ورقة الاقتراع (2) «أ» اقتراع سرّي. «ب» اقتراع؛ تصويت. «ج» حَقّ الاقتراع (3) مجموع أصوات المقترعين There was a large ballot . (4) قُرْعة (5) يقترع (6) يُجري قُرعةً. | ||
| 4345 | ballot box | صندوق الاقتراع [السّرّي]. | ||
| 4346 | ballottement | (1) النَّهْز الجَنينِيّ: ضغط بالإصبع على جدار الرَّحم كوسيلة لتشخيص الحَمْل (2) النَّهْز الكُلويّ: طريقة مماثلة تُستخدم في تشخيص الكُلْية العائمة. | ||
| 4347 | ballpark | (1) مَلْعب الكُرَة (2) صحيحٌ تقريبًا a ballpark estimate. | ||
| 4348 | ball pen | = ballpoint | ||
| 4349 | ballplayer | لاعب الكُرَة. | ||
| 4350 | ballpoint | قلم الحبر الجافّ. | ||
| 4351 | ballroom | المَرْقَص: قاعة الرَّقص. | ||
| 4352 | ball valve | الصِّمام المُكوَّر: صِمَامٌ تتحكم به كرةٌ ترتفع بضغط السوائل من تحتها وتهبط بفعل الجاذبية (مك). | ||
| 4353 | bally | (1) إلى حد بعيد (2) كبير؛ لعِيْن. | ||
| 4354 | ballyhoo | (1) صُراخ؛ صَخَبٌ؛ جَلَبة (2) دعاية صاخبة (3) هراء (4) يثير الاهتمامَ أو الدَّهَش (5) يُعلن بصَخَب. | ||
| 4355 | ballyrag | = bullyrag | ||
| 4356 | balm | (1) البَلَسان: راتينج يُستخرَج من بعض الأشجار الاستوائية (2) «أ», البَلْسَم: «ب» مَرْهم عِطريّ. «ج» أيٌّ من أشجار عطرية مختلفة كالحَبَق التُّرُنجاني ونحوه. «د» رائحة عَطِرة. «هـ» كلّ ما هو شافٍ أو مسكِّن للألم (3) يُبَلْسِم: يُهَدِّئ؛ يُلطِّف؛ يُسكِّن. | ||
| 4357 | balm of Gilead | بَلْسَم جَلْعاد: «أ» شجر عَطِرُ الأوراق. «ب» راتينج عَطِرٌ يُستخرج من هذا الشجر. «ج» عاملٌ مسكِّن أو شافٍ. | ||
| 4358 | balmoral | البَلْمورَل: «أ» حذاءٌ بشريط. «ب» تنّورة تحتية صوفية. «ج» cap. عد: قبعة إسكتلندية مستديرة. | ||
| 4359 | balmy | (1) مُبَلْسِم؛ شافٍ؛ مُسَكِّن (2) معتدل؛ مُنْعش balmy weather (3) عَطِرٌ؛ أَرِجٌ. | ||
| 4360 | balneal | حمّاميّ؛ استحماميّ. | ||
| 4361 | balneology | الحمّاماتيّات؛ علم الحمّامات: علم استخدام الحمّامات ومياه الينابيع المعدنية لأغراض طبّية. | ||
| 4362 | baloney | (1) = bologna.هُراء؛ كلام فارغ. (2) هُراء؛ كلام فارغ. | ||
| 4363 | balsa | (1) طَوْف (را. raft) (2) «أ», البَلْزا: «ب» شجر استوائيّ ذو خَشب خفيف متين تُصنع منه الأطواف. «ج» خشب البَلْزا. | ||
| 4364 | balsam | (1) البَلْسَم: مادة زيتية راتينجية عطِرة تسيل من بعض الأشجار. وأيضًا: مستحضر راتينجيّ عطريّ الرائحة (2) «أ» شجرة تعطي بلسمًا. «ب» المِجزاعة؛ البَلْسَمينة (نب) (3) البَلْسَم: كلّ ما يُسكِّن أو يَشْفي. | ||
| 4365 | balsamic vinegar | الخَلّ البَلْسَميّ: ضربٌ من الخلّ يُتّخذ من عصير العنب الأبيض. | ||
| 4366 | balsamiferous | بَلْسَمِيّ: مُنتِجٌ بلسَمًا. | ||
| 4367 | balsam of Tolu | بَلْسَم طُوْلو: بلسم يُستخرج من شجر «بلسم طُوْلو» ويُستخدم لمداواة السُّعال وفي صناعة العُطور. | ||
| 4368 | balsamy | بَلْسَمانيّ: شبيه بالبَلْسم. | ||
| 4369 | Baltic | (1) «أ», بَلْطيقيّ: «ب» ذو علاقة ببحر البلطيق أو بِدُول ليتوانيا ولاتفيا وأستونيا. «ج» ذو علاقة باللغات البلطيقية (2) اللغات البلطيقية [الليثوانية واللات?يانية إلخ]. | ||
| 4370 | baluster | البُرْمُق: إحدى قوائم الدَّرابَزين. | ||
| 4371 | balustrade | درابزين. | ||
| 4372 | bambino | (1) طفل (2) صورة ليسوع الطّفل. | ||
| 4373 | bamboo | (1) الخَيْزُران (نب) (2) الخَيْزُرانيّ؛ لون الخَيْزُران (3) خَيْزُرانيّ bamboo huts. | ||
| 4374 | bamboozle | (1) يَخْدَع (2) يُرْبك؛ يُحَيِّر. | ||
| 4375 | ban | (1) يَلْعَن (ا.ق) (2) يَحْرِم: يلفُظ اللعنةَ الكَنَسيّة على... (ا.ق) (3) يَمْنَع؛ يَحْظُر to ban a meeting (4) الاستنفار: دعوة الملك تابعيه وغيرهم، في عهد الإقطاع، إلى الخدمة العسكرية (5) الحِرْم الكنسيّ (6) حَظْر؛ تحريم (7) إدانة؛ شَجْب؛ استنكار. | ||
| 4376 | banal | (1) مُبْتَذَل؛ تافه (2) عاديّ. | ||
| 4377 | banality | (1) ابتذال؛ تفاهة (2) شيء مبتذَل. | ||
| 4378 | banana | (1) المَوز (2) شجرة الموز. | ||
| 4379 | banana republic | جمهورية المَوز: دولة صغيرة، من دُوَل المناطق الاستوائية عادةً، يتميّز نظام الحكم فيها بطابعه الاستبدادي. | ||
| 4380 | bananas | مجنون؛ مخبول drives me bananas . | ||
| 4381 | banausic | (1) مِهْنيّ (2) تافه (3) ماديّ. | ||
| 4382 | band | (1) قَيْد (2) رباط bands of matrimony (3) «أ» شريط؛ عصابة. «ب» حِزام (4) قَبّة؛ ياقة [وبخاصة لرجال الدين والقانون والجامعات] (5) طَوْق a white cap with a gold band (6) النِّطاق: نطاق من الذبذبات أو الأطوال المَوجيّة (رد) (7) يربط بشريط أو عصابة إلخ (8) يزيّن بطوق (9) يرتبط بجماعة (10) يجمع؛ يوحّد (11) يتَّحد؛ يعتصب. --- (1) عُصْبة؛ زُمرة (2) عِصابة [لصوصٍ] (3) فرقة [موسيقية]. | ||
| 4383 | bandage | (1) ضِمادة؛ عِصابة (2) يُضَمِّد. | ||
| 4384 | bandanna | البَنْديل: منديل كبير مُزدان بالرّسوم. | ||
| 4385 | bandbox | (1) عُلْبة قبّعات أو ياقات إلخ (2) مسرح صغير. | ||
| 4386 | bandeau | عِصابة للجبين أو الرأس. | ||
| 4387 | banded | (1) مُعَصَّب: ذو عصائب (2) مشرَّط: ذو أشرِطة. | ||
| 4388 | banderole | (1) العُلَيْم: راية صغيرة (2) شريط؛ عِصابة؛ لِفافة [مكتوب أو منقوش عليها كلامٌ ما]. | ||
| 4389 | bandicoot | البَنْدَقوط: حيوان جِرابيّ صغير. | ||
| 4390 | banditry | (1) اللُّصوصيّة؛ قَطْع الطُّرُق (2) قُطّاع الطُّرُق. | ||
| 4391 | bandleader|bandmaster | قائد [الفرقة الموسيقية]. | ||
| 4392 | bandog | الكلب المُصَفَّد أو المقيَّد [لضراوته]. | ||
| 4393 | bandolier | النِّجاد: حزام عريض للكتف ذو جيوب يوضع فيها الرصاص عادةً. | ||
| 4394 | bandoline | البندولين: مستحضر صَمغيّ لإبقاء الشعر أملس أو مجعَّدًا أو مموَّجًا. | ||
| 4395 | bandore | البَنْدُور: آلة وترية شبيهة بالغيتار. | ||
| 4396 | band saw | المِنشار الحِزاميّ أو الشَّريطيّ: منشار على شكل حزام فولاذيّ مُسَنَّن يدور على بكرتين (مك). | ||
| 4397 | bandsman | عضوٌ في فرقة موسيقية. | ||
| 4398 | bandstand | مِنَصّة الموسيقى: مِنصّةٌ تعزِف مِنْ عليها فرقة موسيقية في الهواء الطَّلْق. | ||
| 4399 | bandwagon | (1) عَرَبة الموسيقى: عَرَبة تحمل فرقة موسيقية في مهرجان أو استعراض (2) الحَرَكة: حركة تجتذب إليها جمهرةً كبيرة من الأنصار the reform bandwagon . to jump on or climb aboard the bandwagon : يَرْكَبُ الموْجةَ: ينحاز إلى الحزب أو المرشّح ذي الحظّ الأوفر في الفوز. | ||
| 4400 | bandy | (1) يتقاذف كُرَة [في لعبة التّنِس إلخ] (2) يتبادل to bandy blows or words (3) يُذيع أو ينقل من شخص إلى شخص to bandy a story about. --- الباندي: لعبة شبيهة بلُعبة الهوكي (رب).--- (1) متقوِّس (2) متقوِّس السّاقين. | ||
| 4401 | bane | (1) «أ» سُمّ. «ب» موت؛ هلاك؛ خراب (2) آفة؛ بلاء؛ لعنة (3) bone (4) يقتل بالسُّمّ. | ||
| 4402 | baneful | (1) سامّ (ا.ق) (2) مُهْلِك؛ مُميت. | ||
| 4403 | bang | (1) يَضرِب بعنف (2) يُغْلِق بقوّة (3) يُجامع [امرأةً] (4) يَقْرع [البابَ] بشدّة (5) يُحْدِث ضجة مُدَوِّية The guns banged away. (6) يُطلق النارَ باستمرار banging away at the enemy (7) ضربة عنيفة (8) ضجة مُدَوِّية (9) حركة مفاجئة (10) نشاط؛ حيوية. bang-up : ممتاز؛ من الطراز الأول.to go (over) with a bang : يَلْقى نجاحًا عظيمًا.(1) بعُنف؛ بِدَويّ؛ فجأةً (2) تمامًا؛ مباشرةً.القَصّة الجبينيّة: شَعر مقدَّم الرأس مقصوصًا فوق الجبين. (3) القَصّة الجبينيّة: شَعر مقدَّم الرأس مقصوصًا فوق الجبين. | ||
| 4404 | bangalore torpedo | نَسِيفَة بنغالور: أنبوب حديديّ طويلٌ مشتمل على مواد متفجرة، يُسْتَخْدَم لنسف الأسلاك الشائكة ولتفجير الألغام الدّفينة. | ||
| 4405 | banger | سُجُق؛ نقانق. | ||
| 4406 | bangkok | (1) قشّ بانكوك (2) قُبّعة مصنوعة منه. | ||
| 4407 | bangle | سِوار [للمِعْصَم] أو خَلْخال [للقَدَم]. | ||
| 4408 | Bang's disease | مَرَض بانغ: مَرضٌ مُعْدٍ من أمراض الماشية. | ||
| 4409 | bangtail | (1) ذيلٌ مجزوز (2) جوادُ سباقٍ. | ||
| 4410 | bang-up | (1) ممتاز (ع) (2) مِعْطف ثقيل. | ||
| 4411 | bang-up | ممتاز؛ من الطراز الأول. | ||
| 4412 | banian | = banyan.--- (1) البانيانيّ: تاجر هندوسيّ من طائفة اجتماعية تمتنع عن أكل اللحم (2) البَنْيان: قميص أو سترة فضفاضة تُلبس في الهند. | ||
| 4413 | banish | (1) ينفي؛ يُبعد عن الوطن (2) يَطْرُد؛ يُقْصِي؛ يُبَدِّد. | ||
| 4414 | banishment | (1) نَفْيٌ؛ إبعاد (2) طَرْد؛ إقصاء؛ تبديد. | ||
| 4415 | banister | (1) baluster (2) درابزين. | ||
| 4416 | bank | (1) «أ» مُرْتَفَع؛ تلّ. «ب» رُكام؛ كتلة؛ كَوْمة (2) مُنْحَدَر؛ جُرُف (3) النَّبْكة: مرتفع في قاع نهر أو بحر [حيث يشكّل الطين أو الرمل كتلةً] (4) مِتراس؛ سُتْرة [للمدفع] (5) ضِفّة النهر (6) العُطوف: مَيَلانٌ جانبيّ (7) حافة؛ حِتار (8) سدّ؛ حاجز (9) يقيم سَدًّا حَوْلَ... (10) يَذُرّ الرَّمادَ في النار أو يضع فوقها بعض الحطب [لكي تضطرم ببطء وتظلّ مشتعلةً فترةً أطوَل] (11) يَرْكُم؛ يُكوِّم (12) يَصُفّ (13) يَعْطِف؛ يُميل الطائرة جانبيًا (14) يتراكم (15) تنعطِف؛ تميل الطائرة جانبيًا. in the bank : مَدِين؛ مديونٌ؛ واقع تحت دين.to break the bank : يُفْلِس «البنكَ»: يربح كلَّ ما في صندوق لعبة القمار من مال.(1) «أ» مَصْطَبة؛ دَكّة. «ب» مقعد خشبيّ طويل (2) «أ» مَصْرِف؛ بنك. «ب» بنك؛ مُستودَع a blood bank (3) مدير نادٍ للقمار؛ مدير لعبة من ألعاب القمار (4) «أ», «البنك»: صندوق لعبة القمار (5) يُوْدع في مَصْرِف (6) يمَوِّل؛ يُنفق على (7) يعمل في الحقل المَصْرِفيّ (8) يتعامل مع مَصْرِف (9) يَتَّكل على. (1) «أ» صَفٌّ. «ب» صفُّ مجاذيف. «ج» صفّ مفاتيح [في أُرغن أو آلة كاتبة إلخ] (2) مجموعة مصاعد [في مبنًى]. | ||
| 4417 | bankable | مقبول في بنك bankable securities. | ||
| 4418 | bank account | حساب مَصْرِفيّ. | ||
| 4419 | bank balance | رَصيدٌ مَصْرِفيّ. | ||
| 4420 | bank bill | حوالة مَصْرفية [يَسْحبها بنك على بنك آخر]. | ||
| 4421 | bankbook | دفتر حساب مَصْرِفيّ. | ||
| 4422 | bankcard | بطاقة مَصرِفية. | ||
| 4423 | bank discount | الحَسْم المَصْرِفي [على كمبيالة]. | ||
| 4424 | bank draft | = bank bill | ||
| 4425 | banked | (1) مُصَفَّف؛ مُرَتَّب في صفوف (2) متراكم. | ||
| 4426 | banker | (1) المَصْرِفيّ: صاحب المَصْرِف أو مديرُهُ أو المساهمُ فيه (2) مدير اللُّعبة: مدير لعبة من ألعاب القمار. | ||
| 4427 | banker's bill | = bank bill | ||
| 4428 | banker's card | = bankcard | ||
| 4429 | banker's check | = traveler's check | ||
| 4430 | bank holiday | العُطلة المَصْرِفية: يوم عطلة رسميّة تعطِّل فيه المصارف. | ||
| 4431 | banking | الصناعة المَصْرِفية. | ||
| 4432 | banking account | = bank account | ||
| 4433 | banking house | مؤسسة مَصْرِفية؛ شركة مَصْرِفية. | ||
| 4434 | bank note | الورقة المَصْرِفية؛ الورقة النقدية. | ||
| 4435 | bank of issue | بنك الإصدار؛ المَصْرِف المركزيّ: بنك يتمتَّع بحقّ إصدار الأوراق النقدية بموجب ترخيص حصريّ من الدولة. | ||
| 4436 | bank rate | سعر الحَسْم [كما يحدّده المصرِف المركزيّ]. | ||
| 4437 | bankrupt | (1) المُفْلِس (2) المفتقر إلى كذا a mental bankrupt (3) مُفلِس (4) إفلاسيّ bankrupt laws (5) مُخفق (6) عقيم (7) مفتقر إلى (8) يُفلِّس [شخصًا] (9) يُفقِر (10) يَحْرِم؛ يُفقِد. to go bankrupt : يُفْلِس؛ يصبح مُفلِسًا؛ يعجز عن الدفع. | ||
| 4438 | bankruptcy | (1) إفلاس (2) افتقار كامل. | ||
| 4439 | banksia | البَنْقْسِيّة: شجيرة أسترالية دائمة الخضرة. | ||
| 4440 | bankside | جانب الضِّفّة: مُنْحَدَر ضِفّة النهر. | ||
| 4441 | banner | (1) راية؛ لواء؛ عَلَم (2) «أ», اللوائية: رأسيّة أو «ترويسة» ضخمة بحروف منبسطة على عرض الصفحة [في جريدة] (3) لافتة (4) شِعار (5) يزوِّد براية (6) مُناصِر (7) ممتاز. | ||
| 4442 | banneret | (1) اللِّوائيّ؛ قائد الفرسان.راية صغيرة. (2) راية صغيرة. | ||
| 4443 | bannerman | مُلْصِق الإعلانات [للحفلات المسرحية إلخ]. | ||
| 4444 | bannerol | = banderole | ||
| 4445 | bannock | البَنُّوكَة: كعكة من دقيق الشوفان أو الشعير. | ||
| 4446 | banns | إعلان عن زواج [وبخاصة في كنيسة]. | ||
| 4447 | banquet | (1) وليمة؛ مأدُبة (2) يُوْلم؛ يُقيم وليمة أو مأدبة لِـ (3) يَحضُر وليمة؛ يُشارك في مأدبة (4) يستمتع بالطعام أو الشراب. | ||
| 4448 | banquette | (1) دَكَّة الرّمي: مِنصّة داخل متراس أو خندق يعتليها الجند عند إطلاقهم النار (2) مَقْعَد طويل مُنَجَّد. | ||
| 4449 | bantam | (1) «أ», البَنْطَم: «ب» دجاج صغير الحجم. «ج» شخص ضئيل الجسم مُحِبّ عادة للخصام والعراك. «د» jeep (2) «أ», .أ» صغير bantam sized. «ب» مشاكِس؛ عُدْواني. | ||
| 4450 | bantamweight | الملاكم البَنْطَميّ: ملاكم من وزن خفيف لا يتعدى 118 باوندًا. | ||
| 4451 | banter | (1) يُمازح (2) يَمْزَح (3) مُزاح. | ||
| 4452 | banterer | المُمازِح؛ المازِح. | ||
| 4453 | banteringly | بمُمازحة؛ على سبيل المُزاح. | ||
| 4454 | bantling | طفل. وبخاصة: ابن زِنًى؛ ابن سِفاح. | ||
| 4455 | Bantu | (1) «أ», البانتو: «ب» مجموعة من اللغات الإفريقية. «ج» مجموعة كبيرة من الشعوب الزّنجانيّة في إفريقيا الاستوائية والجنوبية (2) بانْتُووِيّ. | ||
| 4456 | banyan | الأَثْأَب؛ تين البنغال: شجر آسيوي استوائيّ ضخم. | ||
| 4457 | banzai | (1) صَيْحة الحرب؛ تحيّة أو ترحيب [عند اليابانيّين] (2) متهوِّر؛ انتحاريّ. | ||
| 4458 | banzai attack | الهجوم الانتحاريّ: ضرب من الهجوم الجَماعيّ اليائس، المصحوب بصيحات الحرب. | ||
| 4459 | baobab | الباأوباب؛ التِّبِلْديّ: شجر إفريقيّ استوائيّ ضخم. | ||
| 4460 | baptisia | البَبْتيزيا: عشب أميركي مُزْهِر. | ||
| 4461 | baptism | (1) العِماد؛ المعمودية (نص) (2) التجربة الأولى [يواجهها المرء في حياةٍ جديدة] (3) تدشين. | ||
| 4462 | baptismal | مَعْموديّ: ذو علاقة بالمعمودية. | ||
| 4463 | baptism of fire | مَعمودية النار: «أ» أول تجربة يواجهها المرء في حياةٍ جديدة. وبخاصة: أول معركة يخوضها الجنديّ. «ب» مِحْنة قاسية. | ||
| 4464 | baptist | (1) المُعَمِّد؛ المَعْمَدانيّ: مَنْ يُعَمِّدُ أو يُنَصِّر (2) cap.: المَعْمَدانيّ: أحد أتباع مذهب بروتستانتيّ يقول إن المعمودية يجب أن لا تتمّ إلا بعد أن يبلغ المرء سنًا تمكّنه من فهم معناها (3) cap.: مَعمَدانيّ. | ||
| 4465 | baptistery | بيت المعمودية: مبنًى، أو جزء من كنيسة، يُجْرَى فيه التعميد (نص). | ||
| 4466 | baptize | (1) يُعمِّد: يغطّس طفلًا في الماء [أو يَنْضَحُهُ به] رمزًا لتطهيره من الخطيئة وإدخاله في كَنَفِ الكنيسة (2) يُطَهِّرُ روحيًا (3) يُنَصِّر: يعطي الطفل اسم التنصير [أي اسمه الصغير] عند المعمودية (4) يُدَشِّن. | ||
| 4467 | bar | (1) «أ» قضيب [معدِنيّ إلخ]. «ب» رِتاج؛ مِزلاج. «ج» المُصَبَّع: قطعة مستطيلة [من صابون أو شوكولا]. «د» سبيكة ذهب (2) «أ» عائق؛ حاجز؛ عَقَبة. «ب» سدّ. «ج» بوّابة المُكوس (3) «أ» إبطال لزعم أو دعوى (ق). «ب» اعتراض مُبْطِل لزعم أو دعوى (4) «أ» حاجز في محكمة [يفصل مقاعد القضاة أو المحامين عن مقاعد النَّظّارة]. «ب» قَفَص المحكمة [حيث يقف المتَّهَمون] (5) «أ» محكمة. «ب» جماعة المحامين. «ج» مهنة المحاماة. «د» نقابة المحامين (6) «أ» شعاع. «ب» خطّ؛ شريط؛ عِصابة؛ «قَلَم» (7) مَشْرَب؛ بار؛ حانة (8) قَدْر (مج)؛ فاصلة موسيقية (9) يُحْكم إقفال الباب [بمزلاج] (10) يَسُدّ؛ يعترض (11) يُعَلّم أو يَسِمُ بخطوط (12) .أ» يَمْنع؛ يَحْظُر. .ب» يمنعه من الدخول [أو الانتساب إلى أو المشاركة في]. .ج» يَعوق؛ يوقف. behind bars : في السِّجن؛ خلفَ قضبان السِّجن.to be called to the Bar or to go to the Bar : يُصبح محاميًا؛ يُقْبَل عضوًا في نقابة المحامين.to be tried at (the) Bar : يُحاكَم محاكمةً علنيةً.to read for the Bar : يَدْرس المحاماة.bar none : من غير استثناء.bar one : ما عدا واحدًا، إلا واحدًا.ما عدا؛ باستثناء.(1) البار: سمك كبير من أسماك البحر الأبيض المتوسط.البار: وحدة لقياس الضغط [مليون «داين» في السنتيمتر المربَّع]. (2) البار: وحدة لقياس الضغط [مليون «داين» في السنتيمتر المربَّع]. | ||
| 4468 | bar- | بادئة معناها: وَزْن؛ ضغط. | ||
| 4469 | barb | (1) «أ» شوكة [في نصل السَّهم أو صنارة الصيد]. «ب» تعليق لاذع (2) لحية؛ عِذار (ا.م) (3) «أ», البَرْب: «ب» غطاء للرأس [في القرون الوسطى] يُطَوِّق الذقنَ ويغطّي العُنُقَ. «ج» سمك نهريّ صغير (4) البَرْبَل: زائدة رفيعة مُتَدَلِّية من فم السمكة (5) البُرائل: أحد الفروع الجانبية من عِراق shaft ريشة الطائر (6) «أ» أسَلَة (نب). «ب» هُلْب (ح) (7) يُشَوِّك: يزوِّد السَّهمَ أو الصنارةَ بشوكة. --- (1) الجواد المَغْرِبيّ (2) الحَمام المَغْرِبيّ.= barbiturate (3) = barbiturate | ||
| 4470 | barbarian | (1) أجنبيّ. وبخاصة: غير يونانيّ (2) همجيّ؛ مُتَبرْبر؛ غير متمدّن (3) شخص أجنبيّ أو هَمَجيّ. | ||
| 4471 | barbaric | (1) هَمَجيّ؛ غير مُتمدِّن (2) مُبَهْرَج: مزوَّق من غير ذوق barbaric decorations. | ||
| 4472 | barbarism | (1) هَمَجيّة؛ تخلُّف (2) «أ», الرَّطانة: «ب» استعمال الكلمات التي تتنافى مع الفصاحة. «ج» كلمة أو عبارة غير فصيحة. | ||
| 4473 | barbarity | (1) هَمَجيّة (2) وَحشيّة (3) عمل وَحْشيّ. | ||
| 4474 | barbarize | (1) يَرْطُن (2) يُصبح هَمَجيًّا (3) يجعلُهُ هَمَجيًّا. | ||
| 4475 | barbarous | (1) غير فصيح (2) هَمَجيّ؛ غير مُتمدِّن (3) وَحْشيّ (4) صاخب barbarous music. | ||
| 4476 | Barbary ape | قِرْد المَغْرِب: قرد شمالإفريقيّ عديم الذيل. | ||
| 4477 | barbate | (1) مُلْتَحٍ؛ ذو لحية (2) أهلبُ: قاسي الشُّعيرات طويلُها (نب). | ||
| 4478 | barbecue | (1) «أ», يُبَرْبِك: «ب» يشوي الثّور أو الخنزير جملةً واحدة. «ج» يطهو اللحمَ أو السمك شرائحَ رقيقةً مغموسةً في صلصة خلّ حِرّيفة (2) المَنْقَل: كانون النار يُستخدم لِشيّ اللحم أو السمك (3) البَرْبَك: .أ» ثورٌ أو خنزير يُشوَى جملةً واحدة. .ب» قِطَعٌ من الحيوان المَشْوِيّ على هذا النحو. .ج» مناسبة اجتماعية يقدَّم فيها البَرْبَك. | ||
| 4479 | barbed | (1) شائك؛ مُشَوَّك (2) لاذع. | ||
| 4480 | barbed wire | أسلاك شائكة. | ||
| 4481 | barbel | (1) البُنِّيّ؛ البربيس: سمك نهريّ من فصيلة الشبّوطيّات (2) العَذَبة؛ البَرْبَل: زائدة استشعارية رفيعة تتدلّى من أفواه بعض الأسماك. | ||
| 4482 | barbell | الثَّقْلَة: قضيب فولاذي في كلٍّ من طرفَيْه أوزان قُرصية الشكل، يُستخدم في رياضة رفع الأثقال. | ||
| 4483 | barbellate | ذو شُعَيْرات قصيرة قاسية. | ||
| 4484 | barber | (1) الحلّاق؛ المُزَيِّن (2) يَحْلِق لِـ (3) يَعْمَلُ حلّاقًا. | ||
| 4485 | barberry | البَرْباريس: شجيرة شائكة صغيرة الأوراق. | ||
| 4486 | barbershop | المَحْلَق: صالون الحلّاق. | ||
| 4487 | barbet | البَرْبيت: «أ» طيرٌ استوائيّ ضخم الرأس. «ب» كلب طويلُ الشَّعر مُتَجعِّدُه. | ||
| 4488 | barbette | (1) المَصْطَبَة: مِنصّة [أو مرتفعٌ من الأرض] داخل حِصن تُطْلَق منها النار (2) الدَّريئة: دِرع أسطوانية تحمي مِنَصَّة المدافع في سفينة حربية. | ||
| 4489 | barbican | بُرج دفاعيّ يُشَيَّد فوق جسر مؤَدّ إلى مدينة. | ||
| 4490 | barbital | البربيتال: مركّبٌ أبيض متبلِّر يُتَّخَذُ مُسَكِّنًا. | ||
| 4491 | barbiturate | البربيتورات: «أ» مِلْح أو إستر حمض البربيتوريك. «ب» أحد مشتقّات هذا الحَمْض، وهو يُتَّخذ مُسَكِّنًا ومنوِّمًا. | ||
| 4492 | barbule | (1) اللُّحَيّة: لحية صغيرة (2) العَذَبة؛ البَرْبَل (را. barbel 2) (3) شُعَيْرة [في عِراق أو قصبة ريش الطائر]. | ||
| 4493 | barbwire | = barbed wire. | ||
| 4494 | barcarole | البَرْكارول: «أ» أغنية ينشدها بحّارة البندقية. «ب» لحن موسيقيّ مستوحًى منها. | ||
| 4495 | Barcelona chair | كرسيّ بَرْشَلونة: كرسيّ جلديّ بلا ذراعين. | ||
| 4496 | bar code | الكَوْدُ القُضبانيّ: كَوْدٌ مؤلف من مجموعة قضبان وفُسْحات، وأحيانًا من أرقام، مُعَدّ للاستخدام في الكومبيوتر (ألك). | ||
| 4497 | bard | (1) «أ», البَرْد: «ب» أحد الشعراء السَّلتيّين الذين نَظَموا القصائد في مآثر الأبطال وأنشدوها. «ج» شاعر ملحميّ أو بُطوليّ (2) شاعر. --- (1) البَرْدَعة: كساءٌ يُلْقَى على صهوة الفَرَس (2) يُبَرْدع: يكسو بِبَرْدَعة. | ||
| 4498 | bardolater | الشديد الإعجاب بشيكسبير. | ||
| 4499 | bare | (1) «أ» عارٍ. «ب» حاسر الرأس (ا.م). «ج» أعزل. «د» أجْرَد a bare hillside. «هـ» مسلول a bare sword (2) بادٍ؛ ظاهر للعِيان؛ غير محجوب (3) عاطلٌ عن؛ خِلْوٌ من halls bare of furniture (4) مُجَرَّد can't buy even the bare necessaries of life (5) ضئيلٌ جدًا elected by a bare majority (6) صريح؛ عارٍ؛ مجرَّد the bare truth (7) يُبْدي؛ يكشف عن (8) يفضي بسريرة نفسه to bare one's heart. to bare one's head : يرفع قبَّعته احترامًا.to lay bare : يكشف عن أمرٍ أو سرّ.archaic past of bear. | ||
| 4500 | bareback | على فرس غير مُسْرَج riding bareback . | ||
| 4501 | barebacked | (1) bareback (2) غير مُسْرَج. | ||
| 4502 | bareface | أَجْرَد: لا زِئبَر لَهُ bareface fabrics. | ||
| 4503 | barefaced | (1) «أ» سافِر؛ غير مُحَجَّب. «ب» حليق (2) مكشوف؛ واضح (3) صفيق؛ وَقِح a barefaced lie. | ||
| 4504 | barefoot | حافي القدمين. | ||
| 4505 | bare-handed | (1) صِفْر اليدين (2) بلا قفّازات (3) أعزل. | ||
| 4506 | bareheaded | (1) حاسر: مكشوف الرأس (2) حاسرًا. | ||
| 4507 | barelegged | عاري الرِّجلين؛ بلا جوارب. | ||
| 4508 | barely | (1) على نحوٍ هزيل a barely furnished home (2) «أ», بالجهد؛ بصعوبة؛ بِـ «الكاد»؛ بِشِقّ النَّفس He barely escaped injury. (3) بصراحة؛ من غير مُواربة a question barely put (4) عاريًا. | ||
| 4509 | bareness | عُرْي؛ تجرُّد؛ خُلُوّ من. | ||
| 4510 | bare one's head | يرفع قبَّعته احترامًا. | ||
| 4511 | barf | يتقيّأ. | ||
| 4512 | barfly | زِير الحانات: سِكِّير يُكْثِر من التردُّد على الحانات. | ||
| 4513 | bargain | (1) التصافُق: اتفاق على بيع أو مقايضة (2) صَفْقَة. وبخاصة: صفقة رابحة (3) يُساوم (4) يَتّفق؛ يصل إلى اتّفاق (5) يُقايض (6) يشترط (7) يتعهَّد. a bad bargain : صَفْقة خاسرة.a good bargain : صفقة رابحة.a hard bargain : صفقة المَغبون: صفقة ظالمةٌ أوقاسية الشروط.in the bargain ; into the bargain : أيضًا؛ إضافةً إلى ذلك؛ فضلًا عن ذلك.to bargain away : يضحّي بِـ؛ يتخلّى عن.to bargain for; to bargain on : يتوقع؛ ينتظر؛ يُدخِل في حسابه.to strike (close, conclude, settle) a bargain : يَعْقُد صفقةً. | ||
| 4514 | bargain away | يضحّي بِـ؛ يتخلّى عن. | ||
| 4515 | bargain for|bargain on | يتوقع؛ ينتظر؛ يُدخِل في حسابه. | ||
| 4516 | bargain sale | «الأوكازيون»: بيعٌ بأسعار مُخفَّضة أو مُغرِية. | ||
| 4517 | barge | (1) «أ», البَرْج: «ب» مركب لنقل البضائع. «ج» زورق بخاريّ مخصّص لقائد أسطول. «د» مركب كبير للرحلات والمهرجانات والاحتفالات الخاصة. «هـ» houseboat (2) يُبَرِّج: يَنْقُل ببَرْج (3) يمشي بتثاقل (4) يُقحِم نفسَه. | ||
| 4518 | bargee | = bargeman. | ||
| 4519 | bargeman | البَرْجِيّ: قائد البَرْج (را. barge) أو أحد نوتِيَّتِه. | ||
| 4520 | baric | (1) باريوميّ: منسوب إلى الباريوم.ثِقْليّ؛ وَزْنيّ: ذو علاقة بالثِّقل أو الوزن. (2) ثِقْليّ؛ وَزْنيّ: ذو علاقة بالثِّقل أو الوزن. | ||
| 4521 | barilla | (1) الحَرْض؛ الحُرْض: نباتٌ أوروبيّ كان يُستخرج من رماده كربونات صودا غير نقيّة (2) قِلْيُ الحَرْض. | ||
| 4522 | barite | الباريت: معدن قِوامُهُ كبريتات الباريوم (مع). | ||
| 4523 | baritone | (1) الجَهِير الأوَّل؛ الباريتون: صوت رِجاليّ أعلى من الجَهير bass وأدنى من الصّادح tenor (مو) (2) باريتونيّ. | ||
| 4524 | barium | الباريوم (ك). | ||
| 4525 | barium sulfate | كبريتات الباريوم. | ||
| 4526 | bark | (1) يَنْبَحُ [الكلبُ] (2) يَنْبَحُ كالكلب (3) يَسْعُل (ع) (4) يعلن بصوت عالٍ شبيه بالنُّباح (5) نباح (6) سُعال (ع). to bark up the wrong tree : يخطئ القصد؛ يلاحق شخصًا [أوهدفًا] غير الذي يقصده.(1) لِحاء الشجر (2) لِحاء الدبّاغين: لِحاء يُستخدم في صناعة الدِّباغة (3) .أ» يَدْبغ. .ب» يَصْبغ (4) يَقْشُر؛ ينزع اللِّحاء (5) يكسو باللّحاء (6) يَخْدِش؛ .يَجْلُف» [رُكبتَهُ نتيجةً لزلّةٍ أو سقطة].البَرْك: «أ» مركب شراعيّ صغير. «ب» سفينة شراعية ثلاثيّة الصَّواري. (7) البَرْك: «أ» مركب شراعيّ صغير. «ب» سفينة شراعية ثلاثيّة الصَّواري. | ||
| 4527 | barkeep | = barkeeper | ||
| 4528 | barkeeper | الخمّار: صاحب الحانة أو مديرُها. | ||
| 4529 | barkentine | البَرْكَنْتين: مركب شراعيّ ذو صوارٍ أقلُّها ثلاثة وأكثرها خمسة. | ||
| 4530 | barker | (1) اللَّحّاء: من ينزع لحاء الشجر ويُعِدُّهُ للاستخدام في الدِّباغة (2) اللَّحّاءة: ماكينة لنزع اللحاء عن خشب الأشجار. --- (1) النَّبّاح (2) الصَّيّاح: شخص يقف أمام دكان أو مسرح إلخ ويدعو السابلة، بصوت جهير، إلى الدخول (3) الدليل: مرشد السُّيّاح. | ||
| 4531 | barking | مص bark. وبخاصة: «أ» عُواء. «ب» نَزْع اللِّحاء. | ||
| 4532 | bark up the wrong tree | يخطئ القصد؛ يلاحق شخصًا [أوهدفًا] غير الذي يقصده. | ||
| 4533 | barky | لِحائيّ: مَكْسُوّ باللِّحاء أو شبيهٌ به. | ||
| 4534 | barley | الشَّعير (نب). | ||
| 4535 | barleycorn | (1) حبّة شعير (2) الشَّعيرة: وحدةُ طول قديمةٌ تساوي ثُلْث إنش. | ||
| 4536 | barm | خميرة البيرة. | ||
| 4537 | barmaid | المَشْرَبيّة؛ السّاقية [في حانة]. | ||
| 4538 | barman | المَشْرَبيّ؛ السّاقي [في حانة]. | ||
| 4539 | Barmecidal | وَهْميّ؛ خياليّ. | ||
| 4540 | Barmecide feast | (1) وليمة وهمية (2) تظاهر فارغ بالكرَم. | ||
| 4541 | barmy | (1) مُزْبِد: كثير الزَّبَد أو الرَّغوة.أحمق؛ مجنون؛ مخبول. (2) أحمق؛ مجنون؛ مخبول. | ||
| 4542 | barn | (1) الهُرْي: مخزن الحبوب (2) زريبة الماشية أو الخيل (3) المَرْأب: مبنًى كبير لإيواء العربات. | ||
| 4543 | barnacle | (1) الإوزّ القُطبيّ (2) «أ», البَرَنْقِيْل: «ب» حيوان بحريّ قِشريّ يلتصق عادة بجوانب السُّفن وبالصخور والأسماك الكبيرة. «ج» شيء أو شخصٌ دَبِقٌ. | ||
| 4544 | barnacles | (1) الزِّيار: كُلّابة لكبح الفَرَس (2) نظّارات. | ||
| 4545 | barn-door | بابُ الهُرْي؛ باب مخزن الحبوب.not able to hit a barn-door : ضعيف جدًا في الرماية. | ||
| 4546 | barney | (1) مشاجَرة؛ مشاحَنة (2) مَرَحٌ صاخب. | ||
| 4547 | barn lot | = barnyard. | ||
| 4548 | bar none | من غير استثناء. | ||
| 4549 | barnstorm | (1) «أ», يَتَهَرَّى؛ يَتَرَيَّف: «ب» يطوف في المناطق الريفية مقدِّمًا الحفلات المسرحية عادةً. «ج» يقوم بحملة سياسية أو بجولة خطابية في الأرياف. «د» يقود طائرته في رحلاتٍ يُراد بها الاستمتاع بمشاهدة الريف إلخ من الجوّ (2) يجتاز مُتَهرِّيًا أو متريِّفًا. | ||
| 4550 | barnyard | (1) فِناء الهُرْي: فِناءٌ مُحاذٍ لمخزن الحبوب.فظّ؛ قذِر؛ بذيء؛ داعر. (2) فظّ؛ قذِر؛ بذيء؛ داعر. | ||
| 4551 | barogram | الباروغرام: ما تسجِّلُهُ مِرسمةُ الضغط الجوّي. | ||
| 4552 | barograph | الباروغراف؛ مِرْسَمَة الضغط الجوّي: بارومتر أوتوماتيّ التسجيل. | ||
| 4553 | barometer | البارومتر: «أ» مقياس الضغط الجوّي. «ب» كل ما يسجِّل التغيّرات في الرأي العام وغيره. | ||
| 4554 | barometric pressure | الضّغط البارومتريّ. | ||
| 4555 | barometry | البارومتريّة: علم القيام بالقياسات البارومتريّة. | ||
| 4556 | baron | (1) البارون (2) القُطْب: رجل عظيم النفوذ في حقلٍ ما (3) البارونيّة: قطعة من لحم البقر. | ||
| 4557 | baronage | (1) جماعة البارونات (2) البارونيّة: رتبة البارون. | ||
| 4558 | bar one | ما عدا واحدًا، إلا واحدًا. | ||
| 4559 | baroness | البارونة: زوجة البارون أو أرملتُه. | ||
| 4560 | baronet | (1) البارونيتيّة: رتبة وراثية أو درجة شرف تحت البارون وفوق الفارس (2) البارونيت: حامل هذه الرتبة. | ||
| 4561 | baronetcy | = baronet 1. | ||
| 4562 | baronial | بارونيّ: «أ» منسوب إلى البارون. «ب» لائق ببارون. «ج» فخم a baronial hall. «د» كبير؛ ضخم. | ||
| 4563 | barony | البارونيّة: «أ» رتبة البارون أو أراضيه. «ب»أطيان. | ||
| 4564 | baroque | (1) «أ», باروكيّ: «ب» خاصّ بالأسلوب الباروكيّ أو ذو علاقة به. وهو أسلوب في التعبير الفني ازدهر في أوروبا من عام 1600 إلى عام 1750. يتميز بدقة الزخرفة وتساوقها، وأحيانًا بغرابتها، وباصطناع الأشكال المنحنية [في فن العمارة]، وبالتعقيد والصور الغريبة الغامضة [في الأدب]. «ج» مُزَخْرَف على نحو مُفرط أو غريب (2) لاقِياسيّ؛ غير مُتَّسِق الشكل baroque pearls (3) الأسلوب الباروكيّ (4) أثرٌ فنّيّ باروكيّ (5) الباروكيّة: لؤلؤة لاقياسية؛ لؤلؤة غير مُتَّسقة الشكل. | ||
| 4565 | baroscope | الباروسكوب: أداة تُبَيِّن تقلُّبات الضغط الجوّي. | ||
| 4566 | barostat | مُثَبِّت الضَّغط. | ||
| 4567 | barouche | البَرُّوشة: مركبة ذات أربع عجلات ومقعدين متقابلين وغطاء قابلٍ للطيّ. | ||
| 4568 | barque | = bark 3 . | ||
| 4569 | barquentine | = barkentine | ||
| 4570 | barrack | (1) «أ», pl.: «ب» ثُكنَة. «ج» شبه سقيفة [تُصطنع للإيواء المؤقّت] (2) يُثْكِن: يؤوي الجندَ في ثُكُنات.يَهْتِف ضدّ لاعب أو فريق أو لِلاعبٍ أو فريق. (3) يَهْتِف ضدّ لاعب أو فريق أو لِلاعبٍ أو فريق. | ||
| 4571 | barracoon | المَحْجَر: شبه ثكنة كان الأرِقّاء والمجرمون يُحْتَجَزون فيها مؤقتًا. | ||
| 4572 | barracuda | البَرَّكودة: سمك بحريّ ضخم ضارٍ. | ||
| 4573 | barrage | (1) «أ», السّدّ؛ الحاجز: «ب» حاجز من نيران المدفعية يُستخدم لمنع العدوّ من التقدم أو لتمكين القوات الناشطة خلف تلك النيران من أن تعمل بأقلّ قَدْر ممكن من الإصابات. «ج» حاجز من ألغام في الماء (2) وابل a barrage of stones (3) يرمي بوابلٍ [من النيران]. | ||
| 4574 | barramunda|barramundi | البَرَمون: سمك نهري. | ||
| 4575 | barranca | وادٍ ضيّق متحدِّر الجَنَبات. | ||
| 4576 | barratry | (1) السِّيمونيّة: شراء المناصب أو بيعها [في الكنيسة أو الدولة] (2) خيانة الملّاح أو البحّارة (3) الإسراف في إقامة الدعاوى. | ||
| 4577 | barred | (1) مُقَضَّب: مؤلَّف من قضبان (2) مُزلَّج: مُدَعَّم بمزلاج أو أكثر (3) مسدود (4) ممنوع (5) مُقَلَّم؛ مُخطَّط barred fabrics. | ||
| 4578 | barrel | (1) «أ» بِرْميل. «ب» الجزء الأعلى الداخليُّ من الجرس. «ج» مِلء برميل. «د» مقدار ضخم (2) «أ», أسطوانة؛ جزء أسطوانيّ. وبخاصة: الماسورة: «ب» أنبوبة البندقية الواقعة في طَرَفها الأقصى. «ج» أنبوبة قلم الحبر أو الرصاص (3) الجِذْع: جذع حيوان من ذوات الأربع (4) يُبَرْمِل: يُعَبِّئ في بِرميل (5) ينقُل بسرعة فائقة (6) ينطلق بسرعة فائقة. | ||
| 4579 | barrel chair | الكُرسيّ البِرميليّ: كرسيّ منجَّد عالي الظهر مُدَوَّرُهُ. | ||
| 4580 | barreled | (1) مُبَرْمَل: مُعَبَّأ في براميل (2) بِرميليّ الشكل (3) مُمَوْسَر: ذو ماسورة أو أنبوبة. | ||
| 4581 | barrelhouse | (1) حانة حقيرة (2) الجاز البِرميليّ: ضرب من موسيقى الجاز. | ||
| 4582 | barrel organ | الأُرغن البِرميليّ: أُرغن يطوف به المتسوِّل. | ||
| 4583 | barren | (1) عاقر a barren woman (2) قاحل؛ مُجْدِب barren lands (3) غير مُثْمِر barren plants (4) عقيم؛ فارغ barren reveries (5) غير مُربح (6) غير مُمتع أو جذاب (7) عاطل عن؛ مُجَرَّد من (8) مُتبلِّد؛ متبلّد التفكير barren minds (9) أرض قاحلة (10) pl. عد: أرض قليلة الأشجار والثمار. | ||
| 4584 | barrette | مِشْبَكٌ لشَعْر المرأة. | ||
| 4585 | barricade | (1) مِتراس (2) حاجز؛ عقبة (3) pl.: ميدان: ساحة صراع (4) يَسُدّ أو يعترض بِمتراس. | ||
| 4586 | barrier | (1) حاجز (2) عائق (3) حدّ؛ تَخْم (4) الثَّغر: قلعة أو مدينة محصَّنة على الحدود. | ||
| 4587 | barring | باستثناء؛ في ما عدا؛ إلا إذا حال حائل دون كذا. | ||
| 4588 | barrister | مُحامٍ [في المحاكم العليا]. | ||
| 4589 | barroom | البار: حجرة فيها مَشْرَب لبيع الخمر. | ||
| 4590 | barrow | (1) جبل؛ رابية (2) الهَيال: رُكام من تراب أو حجارة فوق قبر قديم (3) خِنزير مَخْصيّ (4) عَرَبة يدٍ. | ||
| 4591 | bartender | = barman | ||
| 4592 | bartizan | البُرَيْج: برج صغير ناتئ من مبنًى. | ||
| 4593 | baryon | الباريون (فزن). | ||
| 4594 | baryta | الباريتا: «أ» أكسيد الباريوم. «ب» باريوم (ك). | ||
| 4595 | barytone | =baritone. | ||
| 4596 | basal | (1) «أ», قاعديّ: «ب» ذو علاقة بالقاعدة أو واقعٌ عندها. «ج» ناشئ من قاعدة السّاق basal leaves (2) أساسيّ. | ||
| 4597 | basalt | البازَلْت: صخر بركانيّ صَلْدٌ داكنُ اللون. | ||
| 4598 | basaltic | بازَلتي: منسوب إلى البازَلت. | ||
| 4599 | bascule | = seesaw 3. | ||
| 4600 | bascule bridge | الجسر النوّاس: جسر متحرِّك قلّاب. | ||
| 4601 | base | (1) «أ», القاعدة: «ب» الأساس أو الجزء الذي يرتكز عليه شيء. «ج» أسفل الشيء. «د» المُنْطَلَق؛ نقطة الانطلاق. «هـ» قاعدة بحرية أو جوّية. «و» الهَدَف [في الهوكي وبعض الألعاب الرياضية]. «ز» قاعدة المثلّث (هن). «ح» مركّب كيميائي يتفاعل مع الأحماض ليشكّل أملاحًا (ك) (2) الأساس (ر) (3) يُقيم؛ يبني على أساس كذا Direct taxation is based upon income. (4) يُشَكِّل أساسًا لِـ (5) يقوم على؛ يُبْنَى على (6) يأوي إلى [قاعدة حربية إلخ]. --- (1) أساسيّ a base right (2) دنيء؛ حقير base conduct (3) خسيس؛ قليل القيمة base metals (4) زائف base coin (5) عامّيّ؛ غير فصيح base Latin. | ||
| 4602 | baseball | البَيْسبول؛ كُرَة القاعدة (رب). | ||
| 4603 | baseboard | (1) لوح القاعدة: لوحٌ خشبيّ يشكِّل قاعدة شيءٍ ما (2) الإزار؛ إزار الحائط: طوق خشبيّ محيط بالجدران الداخلية للغرفة مما يلي أرضيّتها مباشرة. | ||
| 4604 | baseborn | (1) «أ» وضيع المولد. «ب» نَغل؛ غير شرعيّ (2) حقير؛ دنيء. | ||
| 4605 | based | (1) ذو أساس؛ قائمٌ على أساس (2) صفة لشركة إلخ من حيث مركزها London based. | ||
| 4606 | baseless | (1) لا أساس له a baseless claim (2) لا مبرِّر له. | ||
| 4607 | base line | (1) الخطّ القاعديّ: خَطّ رئيسيّ يُتّخذ [أو يمثّل] قاعدة (2) الخطّ الخلفيّ [في كلٍّ من طَرَفَيْ ملعب التنس] (3) أساس. | ||
| 4608 | basely | بدناءة؛ بحقارة؛ بخِسّة. | ||
| 4609 | basement | (1) السَّرَب؛ سافلة المبنى: جزء من المبنى واقعٌ تحت الأرض كليًّا أو جزئيًا (2) الجزء الأسفل أو القاعديّ. | ||
| 4610 | base metal | الفِلِزّ الخسيس؛ المَعْدِن الخسيس. | ||
| 4611 | baseness | دناءة؛ حقارة؛ خِسّة. | ||
| 4612 | basenji | البازِنجيّ: كلب صغير نادرًا ما ينبح. | ||
| 4613 | base pay | الراتب الأساسيّ [مجرَّدًا من الضمائم المختلفة]. | ||
| 4614 | bash | (1) يضرب بعنف (2) يسحق (3) ضربة عنيفة (4) لهو؛ مرح. | ||
| 4615 | bashaw | = pasha. | ||
| 4616 | bashful | خجول؛ حَيِيّ. | ||
| 4617 | bashfulness | خَجَل؛ حياء. | ||
| 4618 | bashibazouk | (1) «أ», الباشبوزوق: «ب» واحدٌ من أفراد قوة فُرسان عثمانية اشتهر أفرادها بالوحشية والتمرّد وإثارة القلاقل. «ج» جنديّ غير نظاميّ (2) المتمرِّد؛ المثير للقلاقل. | ||
| 4619 | basic | (1) أساسيّ؛ جوهريّ (2) «أ», قاعديّ («ب» و«مع» و«جي») (3) شيء أساسيّ. | ||
| 4620 | basically | أساسيًّا؛ جَوْهريًا. | ||
| 4621 | basicity | (1) القاعدية (ك) (2) دَرَجة القاعدية (ك). | ||
| 4622 | basic steel | الفولاذ القاعديّ. | ||
| 4623 | basidial | دِعاميّ: ذو دِعامة basidium (نب). | ||
| 4624 | basidiomycete | الفُطر الدِّعاميّ (نب). | ||
| 4625 | basidiospore | البَوْغ الدِّعاميّ: بَوْغٌ تُنْتِجه دِعامة (نب). | ||
| 4626 | basidium | الدِّعامة: خليّة عَصَوية الشكل ينشأ في أطرافها بوغ الفطور الدِّعاميّة (نب). | ||
| 4627 | basifixed | قاعديّ: متَّصل بالقاعدة أو واقعٌ على مقربة منها (نب). | ||
| 4628 | basify | يُقَعِّد؛ يُقَلِّي: يجعله قاعديًا أو قِلْويًا (ك). | ||
| 4629 | basil | الحَبَق؛ الرَّيحان (نب). | ||
| 4630 | basilar | قاعِدِيّ: واقعٌ عند القاعدة. | ||
| 4631 | basilic | (1) باسيليقيّ (2) فَخْم؛ مَلَكيّ. | ||
| 4632 | basilica | الباسيليقا: «أ» مبنًى رومانيّ مستطيلٌ، في أحد طرفيه محراب أو جزء ناتئ نصف دائريّ. «ب» كنيسة قديمة مبنيّة على هذا الشكل. «ج» كاتدرائية كاثوليكية ذات امتيازات. | ||
| 4633 | basilic vein | الباسيليق (مج)؛ الوريد البازليّ (ت). | ||
| 4634 | basilisk | البازيليق؛ البازيليسق: «أ» كائن خرافيّ، قيل إنه عَظاءة، مُهْلِك الأنفاس والنظرات (مث). «ب» عَظاءة أميركية. | ||
| 4635 | basin | (1) «أ» حوض؛ طَسْت. «ب» ملء حوض (2) ما يشبه حوض الماء. مثل: بركة؛ حوض سفن (3) الجَفْنَة: وعاء خزفيّ للتبخير أو للتسخين (ك) (4) حوض [النهر أو البحيرة أو المحيط]. | ||
| 4636 | basinet | الحَوْضية: خوذة خفيفة. | ||
| 4637 | basis | (1) أساس (2) عنصر أو مبدأ أساسيّ. | ||
| 4638 | bask | (1) يَسْتدفئ؛ يتشمَّس (2) يَنْعَمُ بِـ (3) يعرِّض [نَفسَهُ] للشمس. | ||
| 4639 | basket | (1) سَلَّة (2) إصابة [في كرة السّلّة]. | ||
| 4640 | basketball | كُرَة السَّلّة (رب). | ||
| 4641 | basket case | الحالة السَّلِّيّة: «أ» مبتور الأطراف: شخص بُتِرَت يداه ورجلاه. «ب» العاجز: امرُؤ عديم الفاعلية. | ||
| 4642 | basketful | مِلْء سَلّة: المقدار الذي يملأ سلّة. | ||
| 4643 | basket hilt | المَقْبِضُ السَّلِّيّ: مَقْبِض سيفٍ ذو غطاء على شكل سلّة. | ||
| 4644 | basket-of-gold | الآلوسَن الحجريّ؛ سَلّة الذهب: عشب أصفر الزَّهر. | ||
| 4645 | basketry | (1) السِّلالة: صُنع السِّلال ونحوها (2) سِلال إلخ. | ||
| 4646 | basket weave | النَّسْج السَّلِّيّ: أسلوب في نسج القماش تتشابك فيه الخيوط كتشابك عيدان السّلّة. | ||
| 4647 | basophilic | مُسْتَقعِد: سريع الاختضاب بالأصباغ القاعدية (أح). | ||
| 4648 | Basque | (1) الباسكيّ: واحد الباسكيّين (2) الباسكيّة: لغة الباسكيّين (3) not cap.: الباسكيّة: صُدرةٌ نسائية ضيّقة (4) باسكيّ. | ||
| 4649 | bas-relief | نقش ضئيل البروز. | ||
| 4650 | bass | الفَرْخ؛ القاروس؛ ذئب البحر (سمك).--- (1) جَهِير (مج): عميق وخفيض (2) الجَهِير: .أ» صوت عميق وخفيض. .ب» مُغَنٍّ جَهير الصوت. | ||
| 4651 | bass drum | الطَّبلة العظمى (مو). | ||
| 4652 | basset | (1) البُروز: حَرْف الطبقة الصخرية البارز فوق سطح الأرض (2) يبرز على السَّطح (جي). | ||
| 4653 | bass horn | = tuba. | ||
| 4654 | bassinet | المَهْد السَّلِّي: سرير للأطفال شبيهٌ بالسّلّة. | ||
| 4655 | basso | الجَهِير: مُغَنٍّ عميقُ الصوت خفيضُهُ. | ||
| 4656 | bassoon | الزَّمْخَر (مج): مزمار ذو أنبوبة خشبية مزدوجة وفم معدنيّ مُلْتَوٍ (مو). | ||
| 4657 | basso-relievo|basso-rilievo | = bas-relief. | ||
| 4658 | basswood | (1) الزَّيزفون الأميركيّ (نب) (2) خَشَبُهُ. | ||
| 4659 | bast | (1) اللّحاء الداخليّ (نب) (2) المِشْقَة؛ الهُبْر: ليفٌ متين تُصْنع منه الحبال والحُصُر. | ||
| 4660 | bastard | (1) «أ», النَّغْل: «ب» ابن الزِّنى: ولدٌ غير شرعيّ. «ج» شيء زائف أو شاذّ أو مشكوك في أصله (2) فَتًى؛ رجُل a poor bastard (3) نَغِل؛ غير شرعيّ (4) هجين (5) ذو شكل أو حجم غير قياسيّ bastard cars (6) كاذب؛ زائف. | ||
| 4661 | bastard file | المِبْرَدُ النَّغِل: مِبْرد نصف خشن. | ||
| 4662 | bastardize | (1) يُنْغِل: يُعلن أو يُثَبّت أنه غير شرعيّ (2) يحطّ من شأنه (3) يَسْقُط؛ يَنْحطّ. | ||
| 4663 | bastardly | (1) نَغِل؛ غير شرعيّ (2) زائف (3) تافه. | ||
| 4664 | bastard title | = half title. | ||
| 4665 | bastardy | (1) اللّاشرعية: كونُ الولد نغلًا أو غير شرعيّ (2) الإنغال: إنجابُ ولدٍ غير شرعيّ. | ||
| 4666 | baste | (1) يُسَرِّج [في الخِياطة] (2) يُسَقّي: يطرِّي [اللحمَ] بالزبدة المائعة أو نحوها، وبخاصة في أثناء الطَّهْو (3) يَجْلِد [بالسِّياط] (4) يُعنِّف بقوّة؛ يُوبِّخ بشدّة. | ||
| 4667 | bastille | (1) سِجْن (2) يَسْجن. | ||
| 4668 | Bastille Day | يوم الباستيل؛ ذكرى سقوط الباستيل (14 تموز 1789). | ||
| 4669 | bastinado | (1) ضربة بالعصا (2) «أ» ضربٌ بالعصا. «ب» ضربٌ بالفَلقَة؛ جَلدٌ بالعصا على أخْمَصَي القدمين (3) عصًا (4) يضرب بالعصا وبخاصة على أَخْمَصَي القدمين. | ||
| 4670 | basting | (1) «أ» التسريج [في الخياطة]. «ب» خيط التسريج (2) «أ» التَّسْقِيَة: تَطْرِية اللحم بالزبدة المائعة أو غيرها وبخاصة في أثناء طهوهِ. «ب» السِّقاء: السائل المستخدَم في التطرية (3) ضرب عنيف [بِالعصا]. | ||
| 4671 | bastion | (1) البَسْتِيْن: جزء ناتئ من حِصن (2) منطقة محصَّنة؛ مَوقع محصَّن (3) مَعْقِل. | ||
| 4672 | bat | (1) النَّبُّوت: عصًا غليظة (2) ضربة عنيفة (3) المِضْرب: مِضْرب كرة البَيْسبول أو الكريكيت أو كرة الطاولة (4) «أ» ضربُ الكرة [بالمضرب]. «ب» دَوْر اللاعب في الضّرْب. «ج» الضارب: اللاعب الضارب للكرة بمِضْرَبِهِ (5) شَظِيَّة من آجُرّ (6) نسبة السرعة (7) مَرَح صاخب أو مُعَرْبد to go on abat (8) .أ» يَضْرِب. .ب» يضرب الكرة [بالمِضرب]. .ج» يَدْحَض (9) يُنجز بعَجَلة (10) يناقش بدقّة؛ يدرس بتفصيل (11) يأخذ دَوْرهُ في ضرب الكرة بالمِضرب (12) يهيم على وجهه (13) يضرب تكرارًا. at a rare bat : بسرعة فائقة (ع).n.(1) الخُفّاش (2) بَغِيّ؛ مومس (ع). لا يُظهر أيّ اندهاش. | ||
| 4673 | batch | (1) خَبْزَة؛ عَجْنة (2) «أ», الدُّفعة: «ب» كميّة المادة الضروريةُ لإنتاج شيءٍ ما بعملية واحدة a batch of dough. «ج» مجموعة مَهامّ يُكَلَّف الكومبيوتر أداءَها دفعةً واحدةً (3) مجموعة.= bach (4) = bach | ||
| 4674 | bate | (1) يَخفِض صوته؛ يحبس أنفاسه [خوفًا أو قلقًا] (2) يخفّض؛ يُنقص (3) يَضْعُف؛ يَخْمُد. --- (1) يُصَفِّق: يصفِّق الصَّقر بجناحيه غضبًا أو خوفًا (2) حالة غضب أو خوف [تعتري الصَّقر]. | ||
| 4675 | bateau | مركبٌ صغير. | ||
| 4676 | batfowl | يُعَشّي الطَّيرَ: يصطاد الطيور ليلًا بأن يَبْهَرَ عينيها بنورٍ ساطع ثم يضربها بالعصا لتقع في شَرَك. | ||
| 4677 | bath | (1) «أ» غَسْل؛ اغتسال؛ استحمام. «ب» مَغْطَس؛ حوض استحمام (2) «أ», الحمّام: «ب» موضِع الاغتسال أو الاستحمام. «ج» الغَسُول: مُسْتَحْضَر، مثل سائلٍ حَمْضيّ، يُغْمَر فيه شيء. «د» pl. عد: المُنْتَجَع المَعْدِنيّ: مُنْتَجَعٌ يرتادُه الناس رغبةً في مياهه المعدنية (3) يُحَمِّم (4) يَغْتسِل؛ يَسْتَحمّ. | ||
| 4678 | bath- | بادئة معناها: عُمْق bathometer. | ||
| 4679 | Bath brick | آجُرّ باث: كتلة من رمل شبيهة بالآجُرّ تُصقَل بها المعادن. | ||
| 4680 | Bath chair | كُرسيّ باث: كرسيّ ذو عجلات خاص بالمرضى. | ||
| 4681 | bathe | (1) يَغْسِل؛ يُحمِّم (2) يُبلِّل to bathe a wound (3) يَغْمُر (4) يغتسل؛ يستحمّ (5) يَسْبَح [التماسًا للمتعة] (6) يَنْغَمر؛ يَغمر نفسَهُ (7) bath (8) سباحة أو اغتسال في البحر إلخ. | ||
| 4682 | bathhouse | (1) حمّام عموميّ (2) المُتَجَرَّد: مبنًى على الشاطئ ينتظم حُجُراتٍ يغيِّر فيها السابحون ملابسهم. | ||
| 4683 | Bathinette | الحُوَيْض: مغطس للأطفال قابل للحمل. | ||
| 4684 | bathing | اغتسال [أو سباحة] في البحر إلخ. | ||
| 4685 | bathing cap | قَلَنْسُوَة السباحة: قَلَنْسُوَة من المطّاط لوقاية شعر المرأة من البَلَل [أثناء السباحة]. | ||
| 4686 | bathing machine | كُشك السباحة: شبه كوخ متنقل على عجلات يُدفَعُ إلى الشاطئ حيث يُغَيِّر فيه السابحون ملابسهم. | ||
| 4687 | bathing suit | المايوه: ثوب السباحة. | ||
| 4688 | bath mat | مِمْسحة الحمّام. | ||
| 4689 | batholith | الباثوليت: كتلة ضخمة من صخر ناريّ توقّفت في ارتفاعها عند نقطة ما تحت سطح الأرض (جي). | ||
| 4690 | bathometer | المِعماق: مقياس لعُمق المياه. | ||
| 4691 | bathos | (1) الحضيض؛ الدَّرْك الأسفل (2) anticlima (3) تفاهة؛ ابتذال (4) عاطفيّة مُفْرِطة أو كاذبة. | ||
| 4692 | bathrobe | بُرْنُس الحمّام. | ||
| 4693 | bathroom | (1) حمّام (2) مِرحاض. | ||
| 4694 | bathtub | حوض استحمام؛ «بانيو». | ||
| 4695 | bathwater | ماء الاستحمام: مياهٌ مُعَدَّةٌ للاستحمام. | ||
| 4696 | bathy- | بادئة معناها: «أ» عُمْق؛ عميق. «ب» ذو علاقة بأعماق البحر. | ||
| 4697 | bathymetric|bathymetrical | قياسْأعماقيّ: ذو علاقة بقياس الأعماق. | ||
| 4698 | bathymetry | المِعْماقيّة؛ قياس الأعماق. | ||
| 4699 | bathyscaph(e) | غوّاصة الأعماق: غوّاصةٌ مُعَدّة لريادة الأعماق. | ||
| 4700 | batik | (1) التّطبيع الباتيكيّ: طريقة إندونيسية في تطبيع الأقمشة أو تلوينها يدويًا بتغطية الأجزاء، التي لا يُراد صَبْغها، بطبقة شمعية (2) المُطبَّع الباتيكيّ: قماش ملوَّن بهذه الطريقة (3) رسم أو شكل مطبوع على القماش بطريقة التطبيع الباتيكيّ (4) .أ» باتيكيّ. .ب» زاهي الألوان. | ||
| 4701 | bating | باستثناء؛ ما عدا. | ||
| 4702 | batiste | الباتيستة: قماش قطنيّ أو كَتّانيّ رقيق. | ||
| 4703 | batman | الوصيف: جنديّ يخدم ضابطًا بريطانيًا. | ||
| 4704 | baton | (1) هِراوة الشُّرطيّ (2) عصا المارشال وغيره (3) المِخْصَرة: عصا قائد الفرقة الموسيقية. | ||
| 4705 | batrachian | (1) الضِّفْدِعيّ؛ البَرمائيّ: حيوان من الضِّفْدِعيات أو البَرمائيات Batrachia وهي طائفة من الفَقاريات تشمل الضَّفادع (ح) (2) ضِفْدِعيّ؛ بَرْمائيّ. | ||
| 4706 | bats | مخبول؛ غريب الأطوار. | ||
| 4707 | batsman | ضارب الكُرَة [وبخاصة في الكريكيت]. | ||
| 4708 | battalion | (1) جيش؛ كتيبة (2) جماعة كبيرة. | ||
| 4709 | batten | (1) يَسْمَن (2) يأكلُ بِنَهَمٍ (3) يُسَمِّن. --- (1) «أ», الشَّريجة: «ب» لوحٌ خشبيّ تُفْرَش بأمثاله أرضيّة الحجرة إلخ. «ج» عارضة خشبية (2) يَفْرُش بشرائج (3) يُثبِّت بعوارض خشبية. | ||
| 4710 | batter | (1) «أ» يضرب بقوة واستمرار؛ يسحق. «ب» يقصف بالقنابل (2) يهاجم بعنف وعلى نحوٍ متكرر (3) يُبلي أو يعطب بالضرب أو بالاستعمال العنيف (4) .أ» موضع بالٍ أو معطوب على صفحة حَرْف مطبعيّ أو كليشيه. .ب» العيب الناشئ عن ذلك عند الطباعة. --- المَخِيض: مَخِيضُ لبنٍ وبَيْض إلخ.--- (1) ينحدِرُ خلفيًّا: يتراجع جانبُ الجدارِ من القاعدة (2) يُحَدِّر خلفيًّا (3) انحدارٌ خلفيّ (عم).ضاربُ الكُرَة (رب). (4) ضاربُ الكُرَة (رب). | ||
| 4711 | battering ram | الكَبْش: آلة حربية كان القدماء يستخدمونها لدكّ أسوار المدن المحاصَرة. | ||
| 4712 | battery | (1) ضَرْب (2) اعتداء (3) «أ» مِدْفَعيّة. «ب» سَرِيّة مِدْفَعِيّة. «ج» حِصْنٌ إلخ مجهّز بمدفعية ثقيلة (4) الحاشدة: البطارية الكهربائية (5) مجموعة أشياء متماثلة أو مترابطة a battery of lenses (6) وابلٌ. | ||
| 4713 | batting | (1) «أ», ضَرْب. وبخاصة: «ب» ضربُ القطن أو الصوف. «ج» الضَّرب بالمِضْرَب، في ألعاب الكُرة (2) الحَشْوة: رُقاقات من قطن أو صوف يُحْشَى بها اللِّحاف وغيره (3) حِرام؛ بطانيّة. | ||
| 4714 | battle | (1) معركة (2) كفاح (3) يقاتل؛ يحارب (4) يَشُقّ [طريقهُ إلخ] (5) يكافح؛ يناضل. | ||
| 4715 | battle array | ترتيب المعركة؛ ترتيب الوَحَدات. | ||
| 4716 | battle-ax | (1) فأس الحرب (2) امرأة مشاكِسة (ع). | ||
| 4717 | battle cruiser | طرّادة القتال: ضرب من السُّفن الحربية شديدُ السّرعة. | ||
| 4718 | battledore | (1) البَتْلَدور: ضربٌ قديم من تَنِس الريشة (2) مِضرَب البَتْلَدور. | ||
| 4719 | battlefield|battleground | ساحة القتال. | ||
| 4720 | battlefront | الجَبْهة؛ جَبْهة القتال (جن). | ||
| 4721 | battle group | مجموعة القتال: وحدة عسكرية من خمس سَرايا. | ||
| 4722 | battlement | الشُّرفة المُفَرَّجة: جدار ذو فُتَحاتٍ على سطح حصنٍ يُطْلَق منها النار. | ||
| 4723 | battleplane | طائرة القتال: طائرة للقتال الجوّيّ. | ||
| 4724 | battle royal | (1) «أ» مشاجرة جَماعية. وبخاصة: مباراة بين أكثر من متلاكمَيْن. «ب» صراعٌ عنيف؛ صراع حتى النهاية (2) مناقشة حامية. | ||
| 4725 | battleship | بارجة؛ سفينة حربية (جن). | ||
| 4726 | battlesome | مُشاكِس؛ مُحِبّ للنزاع والخصام. | ||
| 4727 | battlewagon | (1) battleship (2) امرأةٌ مُشاكسة أو عُدْوانيّة. | ||
| 4728 | battlewise | متمرِّس بالقتال battlewise troops. | ||
| 4729 | battue | (1) الإحاشة: إثارة الطرائد من مكانها ليصيدها القنّاص (2) مذبحة؛ قتلٌ من غير تمييز. | ||
| 4730 | batty | (1) خُفّاشيّ (2) أحمق؛ معتوه (ع). | ||
| 4731 | batwing | خُفّاشيّ الجناح: شبيه بجناحَي الخُفّاش. | ||
| 4732 | bauble | (1) دُميَة للأطفال (ا.م) (2) حِلية رخيصة تافهة (3) عصا المُهَرِّج (4) شيء أو شخص تافه. | ||
| 4733 | baudrons | هِرّة؛ قِطّة (اسك). | ||
| 4734 | baulk | = balk | ||
| 4735 | bauxite | البوكسيت: صَخْر يُستخرج منه الألومنيوم. | ||
| 4736 | Bavarian | (1) البا?اريّ: أحد أبناء با?اريا (2) البا?اريّة: اللَّهجة الألمانية الخاصة ببا?اريا والنمسا (3) با?اريّ. | ||
| 4737 | bawbee | (1) «أ», البَوْبيّ؛ البَوْبيّة: «ب» عملة أسكتلندية صغيرة. «ج» نصف بنس إنكليزي (2) شيء تافه. | ||
| 4738 | bawd | (1) صاحبة ماخور أو مَبْغًى (2) مومس. | ||
| 4739 | bawdry | (1) فِسْق؛ فجور (ا.م) (2) بذاءَة. | ||
| 4740 | bawdy | (1) فاسق؛ فاجر؛ داعر (2) بذيء (3) بذاءة. | ||
| 4741 | bawdy-house | ماخور؛ مَبْغًى؛ بيت دعارة. | ||
| 4742 | bawl | (1) «أ» يصيح؛ يزعق. «ب» يبكي (2) «أ» يُصْدِر أمرًا [بأعلى صوته]. «ب» ينادي على البضاعة (3) صياح؛ صيحة. | ||
| 4743 | bay | (1) كُمَيْت: كَستنائيّ اللون a bay mare (2) الكُمَيْت: فرسٌ كُمَيْت (3) الكُمتة: اللون الكَسْتنائيّ. at bay : في وضع حرِج يُضْطَرّ معه إلى الدفاع عن نفسه بضراوة.to bring to bay : يُكْرِهُ [عدوًّا] على الدفاع عن نفسه؛ يجعل الفرار مستحيلًا.to keep or hold at bay : يَصُدّ؛ يمنع العدوَّ من التقدّم.(1) الغار (نب) (2) إكليل غار (3) pl. عد: مجد؛ شهرة. (1) الجَناح: جزء من مبنًى (2) «أ», الحَوْز: «ب» حجرة في الهُرْي أو مخزن الحبوب. «ج» جانب من السفينة يُتَّخذ مستشفى the sick bay. «د» حُجَيْرة في طائرة an engine bay; a bomb bay (3) «أ» تجويف [في حائط]. «ب» الباكية: فُسحة بين عمودين. «ج» مَشْرَبيّة؛ نافذة ناتئة (عم). (1) يَنْبَح (2) يصيح (3) يَنْبح على (4) يُكْرِه عَدُوًّا على الدفاع عن نفسه (5) يطارِد وهو يَنْبح (6) نُباح. (1) الجُوْن: خليج صغير (2) خليج. | ||
| 4744 | bayadere | (1) البايَدير: قماش مقلّم أُفقيًّا بألوان شديدة التغاير (2) بايَديريّ: مقلَّم على هذا النحو. | ||
| 4745 | bayberry | المِيْرِيْقَة؛ الشَّمعيّة (نب). | ||
| 4746 | bay leaf | ورقة الغار. | ||
| 4747 | bayonet | (1) حَرْبة (2) يَطعن بحَرْبة (3) يُكْرِه على (4) يستعمل الحراب. | ||
| 4748 | bayou | نُهَيْر؛ رافد. | ||
| 4749 | bay window | (1) المَشْربيّة: نافذة ناتئة (2) كَرْش؛ بطنٌ ضخم. | ||
| 4750 | bazaar | البازار: «أ» سوق شرقيّة. «ب» دُكّان؛ مَتْجَر. «ج» department store. «د» سوق خيرية. | ||
| 4751 | bazooka | البازوكة: سلاح خفيف يُحمَل على الكتف تُطلَق منه الصواريخ على الدبابات ونحوها. | ||
| 4752 | B battery | بطاريّة «ب» (ألك). | ||
| 4753 | BC | قبل المسيح؛ قبل الميلاد. | ||
| 4754 | B complex | = vitamin B complex | ||
| 4755 | bdellium | المُقْل: «أ» مادة ورَدَ ذكرها في التوراة، وقيل إنها صمغ، وقيل إنها حجر كريم أو لؤلؤة. «ب» صمغ راتينجيّ شبيهٌ بالمُرّ. | ||
| 4756 | be | (1) يكون Try to be just. (2) يوجد The copybook is on the table. (3) يُصْبح What is he going to be when he grows up? (4) يَبْقى Don't be long. (5) يذهب؛ يجيء Have you ever been to Beirut?. | ||
| 4757 | be- | بادئة معناها: «أ» من جميع الجهات besprinkle. «ب» كليًّا؛ تمامًا bedazzle. «ج» يجعله؛ يُصيِّره becalm. «د» يعاملُهُ معاملة كذا befriend. «ه» يكسوه أو يلفُّهُ بكذا befog. | ||
| 4758 | beach | (1) شاطئ رمليّ (2) منطقة ساحلية (3) يُشاطئ: يسحب مركبًا إلى الشاطئ (4) يُضْعِف. | ||
| 4759 | beach break | متكسِّرة الشاطئ: موجة تتكسَّر قرب الشاطئ. | ||
| 4760 | beachcomber | (1) مُتَسَكِّع الشواطئ. وبخاصة: رجلٌ أبيض متسكِّعٌ في جزر المحيط الهادئ الجنوبي (2) موجة الشاطئ: موجة طويلة مُقْبلةٌ من عُرْض المحيط. | ||
| 4761 | beach flea | بُرغوث الشاطئ. | ||
| 4762 | beachhead | (1) رأس الجسر الساحليّ: جزء من شاطئ مُعادٍ تستولي عليه طليعةُ الجيش لتمكين القوات المُغيرة من الهبوط إلى اليابسة (جن) (2) foothold 3. | ||
| 4763 | beachside | شاطئيّ. | ||
| 4764 | beach wagon | = station wagon | ||
| 4765 | beachy | مُرْمِل؛ حَصِب. | ||
| 4766 | beacon | (1) نار التّحذير أو الإرشاد [على تلّةٍ أو برج] (2) منارة (3) مرشد لاسلكيّ [لهداية الطائرات] (4) المُحَذِّر؛ المُرْشِد (5) مصدر إشعاع أو إيحاء (6) يضيء؛ يُنير (7) يَهْدي؛ يُرشد (8) يزوِّد بمنارة أو مرشدٍ لاسلكيّ (9) يضيء كالمنارة. | ||
| 4767 | bead | (1) pl.: التّسابيح: سلسلة من الصلوات تتمّ بواسطة سُبْحة (2) خَرْزة (3) «أ», pl.: «ب» سُبْحة؛ «مَسْبَحة». «ج» عِقْد (4) «أ», الخَرْزة: كُرَيّة، مثل: «ب» قطرة عَرَق أو دم. «ج» فُقّاعة [في شراب أو على سطحه]. «د» قمحة؛ شَعيرة؛ علامة تسديد [في سلاح ناريّ]. «هـ» دَرْزَة لِحام (5) الشَّفة: حافة أو طوق بارز (6) الحِلية المُحَبَّبة (عم) (7) يُخَرِّز: يُزَوِّد أو يُزَيِّن بخرزات (8) يَتَخَرَّز: يتَّخذ شكلَ خَرَزات أو قَطَرات. to draw a bead on or upon : يصوِّب النار إلى.to say, tell, or count one's bead s : يسبّح؛ يتلو صلواته مستعينًا بسُبحَة. | ||
| 4768 | beadhouse | مأوى التسبيح: مأوًى للفقراء كان يُطْلَب إلى نُزلائه الدعاء إلى الله أن يُجْزِل الثوابَ لمنشِئيه. | ||
| 4769 | beading | (1) تخريز (2) «أ», المُخَرَّز: «ب» شيء مؤلَّف من خَرَزات. «ج» زخرفة خَرَزية في ثوب إلخ (3) الحِلْية المحبَّبة (را. bead 6). | ||
| 4770 | beadle | الشَّمّاس (نص). | ||
| 4771 | beadledom | الشَّمّاسيّة: تظاهر بالسلطة أو ممارستُها على نحوٍ أحمق [من جانب موظّف ثانويّ إلخ]. | ||
| 4772 | beadroll | (1) لائحة؛ مَسْرَد (2) سُبحة. | ||
| 4773 | beadsman | (1) المُصَلِّي أو المُصَلِّي المستأجَر: من يتلو الصلوات وبخاصة من أجل غيره لقاءَ أجْر (2) نزيل ملجأ للفقراء. | ||
| 4774 | beadwork | = beading 2b; 3. | ||
| 4775 | beady | (1) خَرَزيّ. وبخاصة: صغير مدوَّرٌ يمور ببريق الرغبة أو الطمع beady eyes (2) ذو خَرَزات أو فقاقيع. | ||
| 4776 | beagle | البَيْجَل: كلب صيد صغير قصير القوائم. | ||
| 4777 | beak | (1) منقار الطائر أو مِحْجَنُهُ (2) أنف (ع) (3) شيء مُستَدِقّ الطَّرَف شبيه بالمنقار (4) قاضٍ (عب) (5) مُدَرِّس أو مدير مدرسة (6) يَنْقُدُ [الحَبَّ] أو يلتقطُهُ بمنقاره. | ||
| 4778 | beaked | (1) ذو منقار (2) مِنقاريّ الشكل؛ أعْقَف. | ||
| 4779 | beaker | (1) كأس كبيرة أو محتوياتها (2) كوب الصَّيدليّ. | ||
| 4780 | be all over | ينتهي؛ ينفضّ [الاجتماعُ]. | ||
| 4781 | be all over with | (1) يُلمّ به الخراب (2) يُشرف على الموت. | ||
| 4782 | beam | (1) الرافدة: قطعة طويلة من خشب، أو من معدن أو حجارة، تُستَخدم في تشييد المباني بخاصة (2) الدِّعامة: الدِّعامة الأفقية الرئيسية، الخشبية أو المعدنية، في مبنًى أو سفينة (3) العاتق: حديدة الميزان الأفقية التي تتدلَّى منها كِفّتاه (4) النِّصاب: جزء من المحراث القديم تُشَدُّ إليه شفرتُهُ (5) عَرْض السفينة الأعظم (مل) (6) شعاع (7) «أ», الحُزْمة: «ب» مجموعة من الأشعة المتوازية تقريبًا. «ج» دَفْق من الألكترونات المركَّزة (فز) (8) بارقة a beam of hope (9) إشراقة؛ ابتسامة with a beam of delight (10) الإشارة اللاسلكية: إشارة لاسلكية تُرسَل لإرشاد ربابنة الطائرات (11) يُرْسِل أشعة (12) يُرَفِّد: يَدْعم بروافد إلخ (13) يُوَجِّه [برنامجًا إذاعيًا في اتجاه معيَّن] programs beam ed at France (14) يُعَبِّر [عن ترحيبه بالضيف إلخ بالابتسام] (15) يُشِعّ (16) يبتسم بابتهاج. off the beam : (1) في غير الاتجاه المحدَّد بإشارات الهداية اللاسلكية (2) خطأ؛ غير صحيح (ع).on the port beam : على الجانب الأيسر من السفينة.on the starboard beam : على الجانب الأيمن من السفينة. | ||
| 4783 | beam-ends | طَرَفا الدِّعامة [الأفقية في سفينة].on her beam-ends : على جانب السفينة؛ مائلة إلى حدّ تكاد معه أن تنقلب.on one's beam-ends : (1) مُعْوِز؛ مُعْدِم (2) على شفير الإفلاس. | ||
| 4784 | beamy | (1) مُشِعّ؛ متألِّق (2) عريض؛ ضخم. | ||
| 4785 | bean | (1) الفول؛ اللُّوبيا؛ الفاصوليا (2) حَبّة coffee bean (3) رأس؛ دماغ (ع) (4) فتًى (بر) (5) دولار (ع) (6) يَضْرِبُه على الرأس. full of bean s : في أحسن حال؛ ممتلئ نشاطًا.I haven't a bean : ليس معي فَلْس.to give somebody bean s : يعاقبُهُ؛ يُوبِّخُهُ. | ||
| 4786 | beanbag | كيس الفول: كيس مملوءٌ بحبّات الفول يُتَّخذ لعبةً للأطفال. | ||
| 4787 | beanery | الفُوْليّ: مطعم رخيصٌ وحقير عادةً. | ||
| 4788 | beanfeast | مأدبة سنوية [يقيمها ربُّ العمل تكريمًا لعمّاله]. | ||
| 4789 | beanpole | المُعْتَرَش: «أ» عمود طويلٌ يُنْصَب لكي تتسلّقَهُ نبتة الفول أو اللوبيا. «ب» شخص هزيل فارعُ الطول. | ||
| 4790 | beanstalk | ساق الفول: ساق نبتة الفول [أو اللوبيا]. | ||
| 4791 | bear | (1) الدُّبّ (2) دُبّ؛ شخص أخرق أو فظّ (3) البارع في... (4) المتشائم [بالنسبة إلى تطوّر الأحوال الاقتصادية] (5) المُضارب على الهبوط [في البورصة] (6) «أ» الدُّبّ الأكبر (فل). «ب» الدُّبّ الأصغر (فل) (7) يُخفِّض الأسعار في... (8) مُتَّسِم بانخفاض الأسعار a bear market. It was gradually borne in on (or upon) me that... : لقد بدأت أعتقد أن...، لقد انطبع في ذهني تدريجيًا أن...to bear a child : تلِد طفلًا؛ تَضَعُ طفلًا.to bear a hand : يساعد؛ يَمُدّ يَدَ المساعدة.to bear away the palm : يَبُزّ؛ يتفوَّق على الأقران.to bear away the prize : يفوز بالجائزة.to bear down : (1) يَهْزِم؛ يتغلَّب على (2) يضغط على (3) يبذل قُصارى جَهده.to bear fruit : يُثمر؛ يَنْجح؛ يُؤتي أُكُلَهُ.to bear hard or heavily or severely on or upon : يَثْقُل على؛ يكون ثقيلَ الوطأة على [عاتق المكلَّفين الفقراء مثلًا].to bear heavily on : يتّكئ بتثاقلٍ على.to bear in mind : يتذكَّر؛ يضع نُصْبَ عينيه.to bear out what somebody says : يؤيّد ما يقوله فلان.to bear resemblance to : يُشْبِه؛ يُشابه.to bear somebody out : يوافق فلانًا أو يُقِرّه على.to bear up to : يدنو من؛ يتقدَّم نَحْوَ.to bear with somebody : يَصْبِر عليه؛ يعامله، أو يصغي إليه، بأناة.to bear witness to : يَشْهَد؛ يَشْهَد على.to bring all one's energies to bear upon a task : يَحْشُد كلَّ طاقاته لأداء مهمة ما.يَحْمِليقدِّم؛ يُعطي، يُدلي بِـ to bear witnessينشر [إشاعةً إلخ]يسلُك؛ يتصرَّف to bear oneself with dignityيقود؛ يواكب They bore the hero home.تَلِدُ to bear quintupletsيُنتج؛ يحمل to bear leavesيحتوي على oil-bearing shaleيُطيق more than he could bearيتحمَّل؛ يَقبل to bear responsibilityيحتمل Your words bear two interpretations.يَثْبُت أو يَصْمد لِـ Her claim doesn't bear close examination.يستحقّ The joke doesn't bear repeating.يَدْفَع؛ يَرُدّ The boat was borne backward by the wind.«أ», «يَحمِل» to bear the signs of blowsيمارس سلطةً إلخ to bear ruleينطلق؛ يشقّ طريقه Boats bore north.يقع The land bore due north of the boat.ينعطف The road bears to the left.يتصل بِـ؛ يؤثّر في matters that bear upon the welfare of the communityيُثْمِر plants that bear well. (4) يَحْمِل (5) يقدِّم؛ يُعطي، يُدلي بِـ to bear witness (6) ينشر [إشاعةً إلخ] (7) يسلُك؛ يتصرَّف to bear oneself with dignity (8) يقود؛ يواكب They bore the hero home. (9) تَلِدُ to bear quintuplets (10) يُنتج؛ يحمل to bear leaves (11) يحتوي على oil-bearing shale (12) يُطيق more than he could bear (13) يتحمَّل؛ يَقبل to bear responsibility (14) يحتمل Your words bear two interpretations. (15) يَثْبُت أو يَصْمد لِـ Her claim doesn't bear close examination. (16) يستحقّ The joke doesn't bear repeating. (17) يَدْفَع؛ يَرُدّ The boat was borne backward by the wind. (18) «أ», «يَحمِل» to bear the signs of blows (19) يمارس سلطةً إلخ to bear rule (20) ينطلق؛ يشقّ طريقه Boats bore north. (21) يقع The land bore due north of the boat. (22) ينعطف The road bears to the left. (23) يتصل بِـ؛ يؤثّر في matters that bear upon the welfare of the community (24) يُثْمِر plants that bear well. | ||
| 4792 | bearable | مُحْتَمَل؛ ممكنٌ احتمالُهُ. | ||
| 4793 | bear a child | تلِد طفلًا؛ تَضَعُ طفلًا. | ||
| 4794 | bear a hand | يساعد؛ يَمُدّ يَدَ المساعدة. | ||
| 4795 | bear arm s | يحمل السّلاحَ؛ يخدم كجنديّ. | ||
| 4796 | bear away the palm | يَبُزّ؛ يتفوَّق على الأقران. | ||
| 4797 | bear away the prize | يفوز بالجائزة. | ||
| 4798 | bearberry | عِنَب الدُّبّ (نب). | ||
| 4799 | beard | (1) لِحْيَة (2) السَّفا: حَسَكةُ الحبّة أو السُّنبلة (نب) (3) الشَّوكة [في السَّهم أو صنارة الصيد] (4) يجعل له لحيةً أو سَفًا أو شوكة (5) يُمسك بلحيتِهِ أو يجذبها (6) يتحدَّى. | ||
| 4800 | bearded | (1) مُلْتحٍ (2) ذو سَفًا أو حَسَكة (نب). | ||
| 4801 | beardless | (1) أَمْرَد: غير ذي لحية (2) شابّ؛ غِرّ. | ||
| 4802 | bear down | (1) يَهْزِم؛ يتغلَّب على (2) يضغط على (3) يبذل قُصارى جَهده. | ||
| 4803 | bearer | الحامل، مثل: «أ» الحمّال؛ العتّال. «ب» شجرة تحمل ثمرًا a good bearer . «ج» حامل الرسالة أو الشّيك. | ||
| 4804 | bearer bonds | سَنَدات تُدْفع لحاملها. | ||
| 4805 | bear fruit | يُثمر؛ يَنْجح؛ يُؤتي أُكُلَهُ. | ||
| 4806 | bear garden | حديقة الدِّبَبَة: «أ» موضع لحفظ الدِّبَبة أو تدريبها أو عرضها. «ب» موضع تشيع فيه الفوضى والاضطراب. | ||
| 4807 | bear grass | اليُكّة: نباتٌ شمالأميركي من الفصيلة الزنبقية. | ||
| 4808 | bear hard or heavily or severely on or upon | يَثْقُل على؛ يكون ثقيلَ الوطأة على [عاتق المكلَّفين الفقراء مثلًا]. | ||
| 4809 | bear heavily on | يتّكئ بتثاقلٍ على. | ||
| 4810 | bearing | (1) المِشْيَة؛ الوِقْفة؛ الجِلسة: طريقة المرء في المشي أو الوقوف أو الجلوس a man of dignified bearing (2) «أ» الإثمار أو زمنُهُ؛ إنجاب الأولاد a tree past bearing ; a woman past bearing . «ب» محصول (3) ضَغْط (4) الاحتمال؛ القدرة على الاحتمال (5) السِّناد: سطحُ ارتكاز (عم) (6) المِحْمَل؛ كرسيّ التحميل (مك) (7) اتّجاه (8) وَجْه considered the matter in all its bearing s (9) صلة؛ علاقة What she said has no bearing on the subject. (10) تأثير It had no bearing on the result. (11) معنًى؛ مغزًى The bearing of his remark was unnoticed. (12) pl.: رمزٌ مميَّز لشِعار النبالة armorial bearing s. to lose one's bearing s : (1) يَضِلّ سبيله؛ يَفْقِد اتّجاهَه (2) يُشْدَه؛ يرتبك. | ||
| 4811 | bear in mind | يتذكَّر؛ يضع نُصْبَ عينيه. | ||
| 4812 | bearish | (1) دُبّيّ: شبيه بالدُّبّ (2) فظّ (3) «أ» مسبِّبٌ لانخفاض الأسعار [في سوق الأسهم المالية]. «ب» مُتَّسمٌ بانخفاض الأسعار (4) متشائم. | ||
| 4813 | bear leader | مُدَرِّب الدُّبّ: مدرِّس خاصّ أو رفيق سفرٍ لشابّ ثريٍّ. | ||
| 4814 | bear (or carry off) the palm | ينتصر؛ يفوز. | ||
| 4815 | bear or stand comparison with | يُضاهي؛ يُباري. | ||
| 4816 | bear out what somebody says | يؤيّد ما يقوله فلان. | ||
| 4817 | bear resemblance to | يُشْبِه؛ يُشابه. | ||
| 4818 | bear's-ear | الأُذَيْنيّة؛ زهرة الربيع الأُذَيْنيّة (را. auricula). | ||
| 4819 | bear's-foot | = hellebore | ||
| 4820 | bearskin | (1) جِلد الدُّب أو فَرْوهُ (2) قبّعة من جلد الدُّب أو فَرْوه. | ||
| 4821 | bear somebody out | يوافق فلانًا أو يُقِرّه على. | ||
| 4822 | bear up to | يدنو من؛ يتقدَّم نَحْوَ. | ||
| 4823 | bear with somebody | يَصْبِر عليه؛ يعامله، أو يصغي إليه، بأناة. | ||
| 4824 | bear witness to | يَشْهَد؛ يَشْهَد على. | ||
| 4825 | beast | (1) بَهِيمة (2) البهيمة: شخص حقير تتحكّم به طبيعته البهيمية (3) فتاة؛ امرأة شابّة (ع). | ||
| 4826 | beastie | = beast | ||
| 4827 | beastings | = beestings | ||
| 4828 | beastly | (1) «أ» بهيميّ؛ حيوانيّ. «ب» وحشيّ (2) شهوانيّ (3) بغيض؛ كريه What beastly weather!.جدًّا؛ بإفراط was beastly drunk. (4) جدًّا؛ بإفراط was beastly drunk. | ||
| 4829 | beat | (1) «أ», يَضْرِب على شكل متكرّر، مثل: «ب» يَجْلِد؛ يَضْرِب تكرارًا وعلى نحو مُوْجِع. «ج» يعاقب بالضرب أو الجَلْد. «د» يدوس أو يجتاز. «هـ» يطوف بالمكان بحثًا عن... « (2) «أ» يَخْفُق؛ ينبض [القلبُ]. «ب» تَتِكّ [الساعةُ]. «ج» يُقْرَع: يُدَوّي عند قرعِهِ (3) يُرَفرف (4) يَطْرُق [البابَ] (5) يتقدم بصعوبة (6) يفوز؛ ينتصر (7) .أ» ضربة. .ب» نقرة. .ج» نبضة. .د» تكّة (8) طَوافٌ لإثارة الطرائد من مكامنها (9) .أ» ترقيم الميزان (مو). .ب» إيقاع (10) طريق المرء المعتادة a watchman's beat (11) سَبْق صُحُفيّ (12) المُتَسَكِّع؛ المُتَبَطِّل (13) .أ» مُرْهَق. .ب» مُحَطَّم المعنويّات (14) بِيتيّ: خاصّ بوجوديّي السُّلوك أو الملبس. beat-up : بالٍ؛ تالف؛ متهدِّم.to beat about or around the bush : يحوم حول الموضوع.to beat a retreat : (1) يقرع الطبل داعيًا إلى التراجع (2) يتراجع؛ ينسحب.to beat down : يَسْحقيَهْزِميساوميحمله على خفض أسعارهيخفض الأسعار.to beat it : ينصرف على وجه السرعة؛ يُطلق ساقيه للريحيُسْرع؛ يندفع إلى.to beat off : يردّ؛ يَصُدّ [العَدُوَّ]يمارس العادة السرّية (ع).to beat one's gums : يُسرف في الكلام.to beat out : يتغلَّب [على منافس]يُرهقيَعْزِف [لحنًا].to beat the record : يحطِّم الرقم القياسيّ.to beat time : يَضْبُط النَّغم أو الإيقاع (مو). (3) يَسْحق (4) يَهْزِم (5) يساوم (6) يحمله على خفض أسعاره (7) يخفض الأسعار.to beat it : ينصرف على وجه السرعة؛ يُطلق ساقيه للريحيُسْرع؛ يندفع إلى.to beat off : يردّ؛ يَصُدّ [العَدُوَّ]يمارس العادة السرّية (ع).to beat one's gums : يُسرف في الكلام.to beat out : يتغلَّب [على منافس]يُرهقيَعْزِف [لحنًا].to beat the record : يحطِّم الرقم القياسيّ.to beat time : يَضْبُط النَّغم أو الإيقاع (مو). (8) ينصرف على وجه السرعة؛ يُطلق ساقيه للريح (9) يُسْرع؛ يندفع إلى.to beat off : يردّ؛ يَصُدّ [العَدُوَّ]يمارس العادة السرّية (ع).to beat one's gums : يُسرف في الكلام.to beat out : يتغلَّب [على منافس]يُرهقيَعْزِف [لحنًا].to beat the record : يحطِّم الرقم القياسيّ.to beat time : يَضْبُط النَّغم أو الإيقاع (مو). (10) يردّ؛ يَصُدّ [العَدُوَّ] (11) يمارس العادة السرّية (ع).to beat one's gums : يُسرف في الكلام.to beat out : يتغلَّب [على منافس]يُرهقيَعْزِف [لحنًا].to beat the record : يحطِّم الرقم القياسيّ.to beat time : يَضْبُط النَّغم أو الإيقاع (مو). (12) يتغلَّب [على منافس] (13) يُرهق (14) يَعْزِف [لحنًا].to beat the record : يحطِّم الرقم القياسيّ.to beat time : يَضْبُط النَّغم أو الإيقاع (مو). | ||
| 4830 | beat about or around the bush | يحوم حول الموضوع. | ||
| 4831 | be at a person's beck and call | يكون رهنَ إشارة فلان أوطَوْع أمره. | ||
| 4832 | beat a retreat | (1) يَنْسحب؛ يولِّي الأدبار (2) يتخلَّى عن عمل أو مشروع. | ||
| 4833 | beat a retreat | (1) يقرع الطبل داعيًا إلى التراجع (2) يتراجع؛ ينسحب. | ||
| 4834 | be at cross-purpose s | يعملون على نحوٍ متعارض [من غير تعمُّدٍ عادةً]. | ||
| 4835 | beat down | (1) يَسْحق (2) يَهْزِم (3) يساوم (4) يحمله على خفض أسعاره (5) يخفض الأسعار. | ||
| 4836 | beaten | (1) مضروب (2) مُطرَّق beaten silver (3) مطروق؛ مألوف a beaten path (4) مهزوم (5) مُرْهَق (6) تالف. | ||
| 4837 | beater | (1) فا beat (2) مِخفَقة البيض (3) النَّقّارة: عصا القَرْع على الطبل (4) مثير الطرائد من مكامنها [في الصيد]. | ||
| 4838 | be at heel or upon one's heels | يتبعه على الأثَر. | ||
| 4839 | be at home | (1) يكون مطّلعًا على (2) يستقبل الزائرين. | ||
| 4840 | beatific | (1) شديد الابتهاج (2) مُبْهِج (3) ملائكيّ a beatific smile. | ||
| 4841 | beatify | (1) يُسْعِد [إلى أبعد الحدود] (2) يُطَوِّب: يَعُدّ أحدَ الموتى في عِداد الأبرار الذين سينعمون بالخلود (كث). | ||
| 4842 | beating | (1) مص beat (2) ضَرْب؛ جَلْد (3) خَفَقان (4) هزيمة. | ||
| 4843 | beat it | (1) ينصرف على وجه السرعة؛ يُطلق ساقيه للريح (2) يُسْرع؛ يندفع إلى. | ||
| 4844 | beatitude | (1) طُوبَى: غبطة؛ سعادة بالغة (2) «أ», cap.: كل مقطع في عِظة المسيح على الجبل يبدأ بِـ «طُوبَى لِـ...». | ||
| 4845 | beatnik | الوجوديّ السلوك أو الملبس إلخ. | ||
| 4846 | beat off | (1) يردّ؛ يَصُدّ [العَدُوَّ]يمارس العادة السرّية (ع). (2) يمارس العادة السرّية (ع). | ||
| 4847 | be at one's best | يكون في أحسن أحواله. | ||
| 4848 | beat one's gums | يُسرف في الكلام. | ||
| 4849 | beat or cudgel or rack or puzzle one's brain s | يقدح زناد فكره. | ||
| 4850 | beat out | (1) يتغلَّب [على منافس]يُرهقيَعْزِف [لحنًا]. (2) يُرهق (3) يَعْزِف [لحنًا]. | ||
| 4851 | beat the Dutch | يفوق [في غرابته] كلَّ ما رُئي أوسُمِع. | ||
| 4852 | beat the record | يحطِّم الرقم القياسيّ. | ||
| 4853 | beat time | يَضْبُط النَّغم أو الإيقاع (مو). | ||
| 4854 | beat-up | بالٍ؛ تالف؛ مُتَهَدِّم. | ||
| 4855 | beat-up | بالٍ؛ تالف؛ متهدِّم. | ||
| 4856 | beau | (1) المتأنِّق (2) زِير النِّساء (3) العاشق. | ||
| 4857 | Beau Brummell | الغَندور: رجلٌ شديد التأنّق. | ||
| 4858 | Beaufort scale | سُلَّم بوفورت [لتبيان قوة الريح]. | ||
| 4859 | beau geste | (1) بادرة كريمة (2) بادرة كريمة مُتكَلَّفة. | ||
| 4860 | beau ideal | المثل الأعلى في الكمال أو الجمال. | ||
| 4861 | beau monde | دُنيا المجتمع [الراقي]. | ||
| 4862 | beaut | الجميل؛ الرائع؛ الكامل. | ||
| 4863 | beauteous | = beautiful. | ||
| 4864 | beautician | المُجَمِّل: المشتغل في مؤسسةٍ للتجميل. | ||
| 4865 | beautification | تجميل. | ||
| 4866 | beautifier | المُجَمِّل؛ المُحسِّن. | ||
| 4867 | beautiful | (1) جميل؛ وسيم (2) صائب؛ بارع (3) ممتاز؛ كامل (4) رائع beautiful weather. | ||
| 4868 | beautifulness | جَمال؛ وَسامة. | ||
| 4869 | beautify | (1) يُجَمِّل (2) يَجْمُل: يُصبح جميلًا. | ||
| 4870 | beauty | (1) جَمال (2) شيء جميل (3) حَسْناء. | ||
| 4871 | beauty contest | مباراة الجمال. | ||
| 4872 | beauty operator | = beautician. | ||
| 4873 | beauty queen | مَلكة الجَمال. | ||
| 4874 | beauty shop, parlor | مؤسسة أو دار تجميل. | ||
| 4875 | beauty sleep | نومُ الحُسْن: النوم قبل منتصف الليلِ. | ||
| 4876 | beauty spot | (1) patch 1 1 (2) شامة؛ خال (3) «أ» الوحمة: علامة خِلْقيّة على الجسد. «ب» لطخة طفيفة (4) موقع يُطلّ على مشاهد جميلة. | ||
| 4877 | beaux arts | الفنون الجميلة. | ||
| 4878 | beaux-esprits | pl. of bel-esprit. | ||
| 4879 | beaver | (1) «أ» القُنْدُس؛ البِيْدَسْتَر؛ السَّمُّور: حيوان من القوارض. «ب» فرو القُنْدُس (2) «أ» قبعة من فرو القُنْدُس أو السَّمّور. «ب» silk hat (3) القُنْدُسيّ: نسيج صوفيّ أو قطنيّ ثقيل (4) فَرْج المرأة (ع) (5) «أ» لحية طويلة (ع). «ب» رجُلٌ مُلْتَحٍ (ع). --- (1) لِفاع الخُوذة: جزء متحرك في أسفل الخوذة يقي الذقن والفم (2) مقدَّم الخُوذة: جزؤها الأماميّ المتحرّك.يَكْدَح؛ يَعْمل بِكَدّ؛ يَنْكَبّ على. (3) يَكْدَح؛ يَعْمل بِكَدّ؛ يَنْكَبّ على. | ||
| 4880 | bebop | البَيْبوب: ضربٌ من موسيقى الجاز. | ||
| 4881 | be by the ears | يختلفون؛ يتخاصمون. | ||
| 4882 | be called the Bar or go the Bar | يُصبح محاميًا؛ يُقْبَل عضوًا في نقابة المحامين. | ||
| 4883 | becalm | (1) يُوْقف المَرْكبَ [لانعدام الريح] (2) يُهَدِّئ. | ||
| 4884 | became | past of become. | ||
| 4885 | be caught napping | يُؤخذ على حين غِرّة. | ||
| 4886 | because | لأنّ؛ بسببٍ من. | ||
| 4887 | beccafico | عُصفور التّين: طائر صغير مُغرِّد. | ||
| 4888 | bechance | = befall. | ||
| 4889 | becharm | يَفْتِن؛ يَسْحَر. | ||
| 4890 | beck | (1) يُومئ أو يشير إلى (ا.ق) (2) انحناءة احترام (اسك) (3) إيماءة؛ إشارة (4) جَدْول؛ غدير (بر). to be at a person's beck and call : يكون رهنَ إشارة فلان أوطَوْع أمره. | ||
| 4891 | becket | المُثَبِّتة: أداة، وبخاصةٍ حَبْلٌ في طرفه عقدة، لتثبيت شيء في مكانه. | ||
| 4892 | beckon | (1) يومئ؛ يشير [إلى شخص] (2) يدعو؛ يُغري The water beckon s me. (3) إيماءة. | ||
| 4893 | becloud | (1) يَحْجب [بالغيوم] (2) يُعَكِّر؛ يُشَوِّش. | ||
| 4894 | become | (1) يُصْبح (2) يَحِلّ بِـ [تتبعها of] (3) يُلائم This dress become s you. (4) يليق بِـ It does not become you to complain.. | ||
| 4895 | becoming | (1) ملائم؛ مناسب؛ لائق (2) جذّاب. | ||
| 4896 | becomingly | على نحو ملائم أو لائق أو جذّاب. | ||
| 4897 | be continue d | للبحث صلة؛ البقية في العدد القادم إلخ. | ||
| 4898 | be cut out for a job | يكون مخلوقًا، أو مُؤهَّلًا بالفطرة، لتولّي وظيفةٍ ما. | ||
| 4899 | bed | (1) «أ» سرير. «ب» فراش الزوجية. «ج» العلاقة الزوجية. «د» مَضْجَع. «هـ» نوم. «و» ميعاد النوم. «ز» فراش؛ حَشِيّة. «ح» المَبِيت؛ المنامة: النوم في فندق أو التجهيزات والخدمات التي يقتضيها ذلك (2) مَغْرَس؛ مَزْهَر؛ مَسْكَبَة [في حديقة] (3) المَهْد: قاع النهر أو البحر إلخ (4) مِهاد؛ أساس؛ قاعدة. وبخاصة: طبقة حجارة تُجْعل قاعدةً أو أساسًا لطريق أو للسّكة الحديدية a road bed (5) طبقة a bed of clay (6) يُسَرِّر: .أ» يزوِّد بسرير إلخ. .ب» يضعه في السَّرير أو يقوده إليه (7) يُشاطر شخصًا فراشَهُ (8) يثبّت تحت السطح: يَطْمُرُ (9) .أ» يَغْرُس في مَسْكبة. .ب» ينظِّم في مَساكب (10) يُقيم؛ يؤسِّس bed ded on rock (11) «أ» يأوي إلى الفراش؛ يَضْطجع. «ب» يضاجع (12) يشكِّل طبقةً (جي). a double bed : السرير المُزْدَوج: سرير يتّسع لشخصين اثنين.a single bed : السّرير المُنفرد: سرير يتّسع لشخص واحد.as you make your bed so you must lie on it : عليك أن تتقبّل نتائج أعمالك.to get out of bed on the wrong side : يُلازمُه الغضبُ وسوء المزاج طَوالَ النهار.to go to bed with : يُضاجع؛ يُجامع.to take to (or keep to) one's bed : يَلْزَمُ فراشه، بحُكم المرض. | ||
| 4900 | bed and board | (1) نُزُل يؤمِّن المَبِيتَ والطعامَ (2) بيت الزوجية. | ||
| 4901 | bed-and-breakfast | نُزُل يؤمّن المَبِيتَ والفَطور. | ||
| 4902 | bedaub | (1) يُلَوِّث (2) يُسْرف في تزيينه أو مدحه. | ||
| 4903 | bedazzle | (1) يُعْشي؛ يَبْهَر العينَ (2) يفتِن؛ يَسْحَر. | ||
| 4904 | bedbug | بقَّة الفِراش. | ||
| 4905 | bedchamber | حُجرة النوم. | ||
| 4906 | bedclothes | كُسْوة السّرير [من لُحُف وبطانيّات وشراشف]. | ||
| 4907 | bedding | (1) «أ» فراش. «ب» كُسْوَة الفراش (2) أساس (3) المِهاد: ما يُتَّخذ فراشًا للحيوان [كالتّبن] (4) مَسْكبيّ: صالح للزَّرع في مَساكب bedding plants. | ||
| 4908 | bedeck | يُزَيِّن؛ يُزَخْرِف. | ||
| 4909 | bedehouse | = beadhouse | ||
| 4910 | bedeman | = beadsman | ||
| 4911 | bedesman | = beadsman | ||
| 4912 | bedevil | (1) يَسْحَر؛ يَفْتِن (2) يُفْسد (3) يُعذِّب (4) يشوِّش؛ يُفْسد نظام شيء. | ||
| 4913 | bedew | يُنَدِّي؛ يُبَلِّل؛ يُخَضِّل. | ||
| 4914 | bedfast | طريح الفراش. | ||
| 4915 | bedfellow | (1) الضَّجيع: من يُقاسمك الفراش (2) حليف؛ رفيق. | ||
| 4916 | Bedford cord | نسيج بَدْفورْد: نسيج مُضَلَّع طُوليًّا. | ||
| 4917 | bedim | (1) يُعتِّم (2) يُغَشِّي: يَحْجُب بشبه سحابة. | ||
| 4918 | bedizen | يكسو أو يزيِّن [بغير ذوق]. | ||
| 4919 | bedlam | (1) المجنون (ا.م) (2) مستشفى للمجاذيب (ا.ق) (3) هَرْجٌ ومَرْج أو مكان يَسُوده الهَرْجُ والمَرْج. | ||
| 4920 | bedlamite | المعتوه؛ المخبول؛ المجنون. | ||
| 4921 | bed linen | بياضات السّرير: أغطيتُهُ وأكْسِيةُ وسائدِه إلخ. | ||
| 4922 | bed molding | الغائرة: حِلْية غائرة وَسْط نتوء شديد (عم). | ||
| 4923 | be done for | يكون في حالة تلفٍ أوبلًى. | ||
| 4924 | bedouin | (1) البَدْوي (2) المترحِّل (3) بَدْوي؛ مترحِّل. | ||
| 4925 | be down on one's luck | يُمْنَى بسوء الحظّ. | ||
| 4926 | bedpan | (1) مِدفأة السُّرُر (2) نونيّة السّرير: نونيّة صغيرة يَبُول فيها طريحو الفراش أو يَتَبرّزون. | ||
| 4927 | bedplate | الفَرْشة: لوح القاعدة؛ لوح الأساس (مك). | ||
| 4928 | bedpost | عمود السّرير: أيّ من الأعمدة الأربعة القائمة عند زوايا بعض السُّرُر. | ||
| 4929 | bedraggle | (1) يبلِّل بالمطر (2) يُمَرِّغ [بالوحل]. | ||
| 4930 | bedraggled | (1) مُبَلَّل (2) مُتَّسخ (3) بالٍ؛ خَرِب. | ||
| 4931 | bed rest | ملازمة السَّرير: بقاء المريض في سريره حتى يَشْفى. | ||
| 4932 | bedridden | طريح الفراش. | ||
| 4933 | bedrock | (1) صَخْر الأديم (مج): الصَّخر الصَّلْد الواقع تحت التربة (جي) (2) الحضيض؛ الدَّرْك الأسفل (3) أساس؛ أعماق (4) أساسيّ؛ وطيد؛ راسخ. | ||
| 4934 | bedroll | الفِراش اللَّفيف: فراشٌ قابلٌ لأن يُلفَّ ويُحمل. | ||
| 4935 | bedroom | (1) حجرة النوم؛ المَهْجع (2) مُثير: محرِّك للرَّغبة الجنسية a bedroom novel. | ||
| 4936 | bedroom slipper | خُفُّ المَهْجع؛ خُفّ حجرة النوم. | ||
| 4937 | bedside | (1) جانب السَّرير: موضع إلى جانب السرير، وبخاصة إلى جانب سرير مريضٍ أو مُحْتَضَر (2) خاصّ بجانب السرير. | ||
| 4938 | bed-sit | = bed-sitter | ||
| 4939 | bed-sitter | غرفة النَّوجُلوس: حجرة للنوم والجلوس (بر). | ||
| 4940 | bedsore | قرحة الفِراش: تقرُّحٌ ناشئ عن ملازمة الفراش. | ||
| 4941 | bedspread | غطاء السرير [المُزَخرَفُ عادةً]. | ||
| 4942 | bedspring | نابض السرير: نابض [راسّور] أو مجموعة نوابض لجعل حشيّة السرير مريحةً. | ||
| 4943 | bedstead | هيكل السَّرير. | ||
| 4944 | bedstraw | الغاليون؛ قَشّ مريم؛ قَشّ الفِراش: نبات كانت تُحشَى به الفُرُش. | ||
| 4945 | bedtime | وقت النَّوم؛ ميقات الرُّقاد. | ||
| 4946 | beduin | = bedouin | ||
| 4947 | bedward | نحو الفِراش؛ إلى الفِراش. | ||
| 4948 | bed-wetting | سَلَسُ البول (مض). | ||
| 4949 | bee | (1) نَحلة (2) اجتماع للعمل أو التسلية. a bee in one's bonnet or head : الهاجس: فكرة تستحوذ على المرء لا سبيل إلى التخلص منها. | ||
| 4950 | beebread | خبز النَّحْل: لَقْح يختزنه النحلُ طعامًا لصغاره. | ||
| 4951 | beech | (1) الزّان؛ المُرّان (نب) (2) خشب الزّان. | ||
| 4952 | bee eater | الوَرْوار؛ الخُضّار؛ الخُضَيْراء: طائر ذو منقار مستدقّ. | ||
| 4953 | beef | (1) لحم البقر (2) ثور؛ بقرة (3) عضلات؛ قُوّة عَضَليّة (ع) (4) قوّة؛ طاقة (5) نزاع؛ شجار (6) شكوى؛ اعتراض؛ احتجاج. --- (1) يُعَزِّز؛ يُقَوِّي (2) يشكو؛ يتذمَّر (ع). | ||
| 4954 | beefalo | البَقْجاموس: حيوان مُهَجَّن من البقرة والجاموس. | ||
| 4955 | beefburger | = hamburger | ||
| 4956 | beefeater | (1) «أ» آكل لحم البقر. «ب» شخص بدين (2) «أ» أحد أفراد الحرس الملكيّ الإنكليزيّ. «ب» شخص إنكليزيّ (3) طير البقر: ضرب من الزرازير يقع على ظهور البقر. | ||
| 4957 | beefsteak | البِفْتيك: شريحة من لحم البقر. | ||
| 4958 | beefsteak fungus | فُطْر الكَبِد؛ كَبِدُ الثور: فُطْرٌ أحمرُ. | ||
| 4959 | beef tea | شاي لحم البقر: مَرَق لحم يُقَدَّم للمرضى. | ||
| 4960 | beef-witted | أبله؛ مُغَفَّل. | ||
| 4961 | beefy | (1) قويّ (2) لَحِيم (3) بدين؛ سمين. | ||
| 4962 | beehive | (1) القَفِير؛ خليّة النحل (2) خَليّة نَحْلٍ: مكان مُزْدَحم يمور بالنّشاط (3) قفيرانيّ: قفيريّ الشكل a beehive oven. | ||
| 4963 | beekeeper | النَّحّال: مُرَبّي النَّحل. | ||
| 4964 | beeline | (1) خطّ النّحل؛ الخطّ المباشر؛ أقرب المسالك (2) يسلك أقصر الطُّرق. | ||
| 4965 | Beelzebub | (1) بَعْل زَبوب: رئيس الشياطين (2) شيطان. | ||
| 4966 | been | past part. of be. | ||
| 4967 | beep | (1) بيپ: صوت البوق إلخ (2) يُبَوِّق؛ يَزْعق. | ||
| 4968 | beeper | المُبَيِّبة؛ المُبَوِّقة: أداة ألكترونية تُطلِق صوتًا معيَّنًا عند استقبالها إشارةً لاسلكية خاصة. | ||
| 4969 | beer | جِعَة؛ بيرة. | ||
| 4970 | beer and skittles | لَهْو؛ عَبَث؛ لَعِب (بر). | ||
| 4971 | beerhouse | حانة الجِعَة: حانة لبيع الجِعة ونحوها. | ||
| 4972 | beery | جِعَوِيّ: «أ» منسوب إلى الجِعَة أو خاصّ بها. «ب» شبيه بالجِعَة مذاقًا أو رائحةً. «ج» ناشئ عن الجِعة أو متأثّر بها a beery breath. «د» عابق برائحة الجِعَة a beery tavern. | ||
| 4973 | beestings | اللِّبَأ: أول اللبن الذي تعطيه البقرة أو غيرُها من الثدييّات عَقِبَ الولادة. | ||
| 4974 | beeswax | (1) شمع العَسَل (2) يُشَمِّع: يَفْرك أو يكسو أو يَصْقُل بشمع العَسَل. | ||
| 4975 | beet | (1) الشَّمَنْدَر؛ الشَّوَنْدَر؛ البَنْجَر (نب) (2) جذر الشَّمَنْدَر. | ||
| 4976 | beetle | (1) خُنْفَساء (حش) (2) مِدَقّة (3) مِطْرَقة خشبية (4) مِصْقلة [للأقمشة] (5) .أ» يَدُقّ. .ب» يضرب بمِطرقة. .ج» يَصْقُل. --- (1) ناتئ؛ بارز (2) ينتأ؛ يَبْرُز. | ||
| 4977 | beetle-browed | (1) كَثُّ الحاجبين (2) عابس؛ مُقَطِّب. | ||
| 4978 | beetlehead|beetleheaded | الأبله؛ المعتوه؛ المُغَفَّل. | ||
| 4979 | bee tree | شجرة النَّحل: شجرة جوفاء يتَّخذ النّحلُ منها قفيرًا. | ||
| 4980 | beet sugar | سُكَّر الشَّمَنْدَر. | ||
| 4981 | beeves | pl. of beef. | ||
| 4982 | befall | (1) يَحْدُث؛ يَقَع (2) يُصيب؛ يَحْدُث لِـ. | ||
| 4983 | befell | past of befall. | ||
| 4984 | befit | (1) يُلائم؛ يُناسب (2) يليق بِـ. | ||
| 4985 | befitting | (1) مُلائم؛ مُناسب (2) لائق. | ||
| 4986 | beflag | يكسو بالرايات؛ يزيِّن بالرايات. | ||
| 4987 | befog | (1) يَلُفّه بالضّباب (2) يجعله ضبابيًا أو غير واضح (3) يحيِّر؛ يُرْبِك؛ يَشْدَه (4) يُضْعِف Drink befog ged her senses.. | ||
| 4988 | befool | (1) يعاملُه معاملةَ المجانين (2) يَخْدع. | ||
| 4989 | before | (1) من قبلُ؛ قبلَ الآن؛ سابقًا (2) سابق the night before (3) أمامَ before my very eyes (4) إزاءَ؛ في مواجهة (5) قُبالَة؛ تُجاهَ (6) في حضرة before the judge (7) في طليعة (8) قبلَ before the war (9) فوقَ؛ في مرتبةٍ أعلى to put quantity before quality (10) بسبب؛ من جَرّاء (11) قبل أن Finish your work before you leave.. | ||
| 4990 | before day | قبل بزوغ الفجر. | ||
| 4991 | beforehand | (1) مُقَدَّمًا؛ سَلَفًا to know beforehand (2) سابقًا (3) قبلَ الموعد المحدَّد (4) .مسبِّق»؛ مُنْجِزٌ أمرًا قبل موعده؛ مسارعٌ إلى دفع ما عليه قبل استحقاقه. | ||
| 4992 | before it is too late | قبل فوات الأوان. | ||
| 4993 | before the mast | كبحّار أو نوتيّ عاديّ. | ||
| 4994 | before the wind | نحو اتِّجاه الرِّيح. | ||
| 4995 | beforetime | سابقًا؛ قديمًا؛ في ما مضى (ا.ق). | ||
| 4996 | before you can say knife | فجأة. | ||
| 4997 | befoul | (1) يُلَوِّث؛ يُوَسِّخ (2) يُشَوِّه بالافتراء. | ||
| 4998 | befriend | (1) يُصادق (2) يساعد؛ يُناصر؛ يؤيّد. | ||
| 4999 | befuddle | (1) يُشوِّش أو يُخَبِّل [بالمُسْكِرات] (2) يُرْبك. | ||
| 5000 | beg | (1) يستجدي؛ يستعطي؛ يَشْحَذ (2) «أ» يلتمس to beg forgiveness. «ب» يتوسَّل إلى؛ يتضرَّع إلى. «ج» يجيز لنفسه I beg to point out that... (3) يُسَلِّم بِـ to beg the question (4) يلتمس إعفاءه من (5) يعتذر: يطلب إعفاءه من أداء واجب أو إنجاز وعد. |