كلّ القواميس  ›  المورد الحديث (2008)

المورد الحديث (2008)

الصفحة 55 من 63 — المصطلحات من 54001 إلى 55000 من أصل 62266.

# العربية English Français تعريف / Description
54001 tameless (1) غير داجنٍ أو مُرَوَّض (2) غير قابلٍ للتَّدجين أو التَّرويض.
54002 Tamil (1) التّاميليّة: لغة يُنطَق بها في ولاية تاميل نادو [ولاية مَدراس سابقًا] بالهند والأجزاء الشمالية والشرقية من سري لانكا (2) التّاميليّ: الناطق باللغة التّاميلية (3) تاميليّ.
54003 Tammany (1) المنظمة التّامانيّة: منظمة سياسيّة قويّة في نيويورك أنشئت عام 1789 كجمعية خيرية فيديرالية (2) تامانيّ: .أ» متعلّق بهذه المنظَّمة أو بسياستها وأساليبها. .ب» نزّاع إلى التمتّع بالسلطة السياسية بطرائق فاسدة أو مشبوهة غالبًا.
54004 Tammuz تَمُّوز: الشّهر العاشر في التقويم العِبريّ.
54005 tam-o'-shanter التّاميّة: قَلَنْسُوَة صوفيّة ضيِّقة.
54006 tamp (1) يَسُدّ؛ يحشو (2) يَدُكّ؛ يَرُصّ tamp ing wet concrete (3) يَكبح؛ يُخفّض؛ يُقلِّل (4) المِدَكّ؛ المِرَصّ: أداة الدكّ أو الرصّ.
54007 tamper فا tamp. وبخاصة: المِدَكّ؛ المِرَصّ (را. tamp 4).--- (1) يحاول التأثير [في شاهد إلخ] بالرشوة أو الترهيب (2) يعبث [بقفل محاولًا فتحَهُ بطريقة غير مشروعة] (3) يتلاعب [بوثيقة إلخ].
54008 tampion الكِظام: سِدادة من خشب إلخ لفم المدفع (جن).
54009 tampon (1) الدَّحْسَة؛ الحشوة؛ القَطِيلة: سِدادة قطنية يُحْشى بها الجرح أو تجويفٌ ما في الجسد لوقف النَّزْف أو لامتصاص الإفرازات (2) يَدْحَس: يَسُدّ بدَحْسة.
54010 tam-tam الطَّمْطَم: طبلة صغيرة الرأس، طويلة وضيّقة عادةً (مو).
54011 tan (1) يَدْبُغ [الجلودَ] (2) يَسْفَع [بالتعريض لأشعة الشمس] (3) يَتَسَوَّط؛ يَجْلِد (4) يندبغ؛ يَنْسَفِع (5) tanbark (6) دِباغ (7) سُفْعة أو سُمْرة [تكتسبها البشرة من التعرض للشمس] (8) لون أسمر ضاربٌ إلى الصفرة (9) دِباغيّ (10) أسمر ضاربٌ إلى الصفرة.
54012 tanager التَّناجر: طائر أميركيّ صغير.
54013 tanbark لِحاء الدَّبّاغين: لحاءٌ يُستخدم في الدباغة.
54014 tandem (1) «أ» التَّنْدَم: مَرْكبة يجرّها جوادان أحدهما أمام الآخر. «ب» جوادان مُرْدَفان على هذا النحو (2) الدرّاجة التّرادفيّة: درّاجة ذات مقعدين أحدهما خلف الآخر (3) مجموعة مترادفة (4) ترادُفيًّا: واحدًا خلفَ الآخر to ride tandem (5) ترادُفيّ؛ مُرْدَف.
54015 tandem airplane الطائرة التَّرادُفيَّة: طائرة ذات مجموعتين، أو أكثر، من الأجنحة المترادفة.
54016 tandem bicycle = tandem 2.
54017 tandem engine المُحَرِّك التَّرادُفيّ: محرِّك مترادف الأسطوانات.
54018 tandoor التَّنُّور: فرن فخّاريّ يُطهَى فيه على الفحم.
54019 tandoori مُتَنَّر: مَطْهُوٌّ بالتَّنُّور tandoori chicken.
54020 tang (1) السِّيلان: ما يَدْخُلُ من السَّيف أو السِّكِّين في المَقْبِض (2) «أ» نَكْهة حادّة مُميَّزة. «ب» رائحة نافذة (3) «أ» مَسْحة؛ أثرٌ؛ مقدار ضئيل a tang of enjoyment. «ب» نَكْهة؛ صفة مميَّزة (4) يَجْعل له سِيْلانًا (5) يجعل له نكهةً مميَّزة أو رائحة نافذة. --- الفَوْقَس: ضرب من الطُّحلب البحريّ.--- (1) يَرِنّ (2) رنين.
54021 tangelo الطَّنجال: «أ» شجر مُهَجَّن من المندرين أو اليوسفيّ ومن الليمون الهنديّ أو الغْرَيْب فروت. «ب» ثمر الطَّنجال.
54022 tangency مُماسَّة؛ تَماسّ.
54023 tangent (1) مُماسّ (ر) (2) خارج عن الموضوع tangent remarks (3) ظلّ الزاوية (ر) (4) المُماسّ (ر) (5) انحراف مفاجئ [عن الموضوع إلخ] (6) جزء مستقيم من طريق أو سكة حديدية. to fly off or go off at a tangent : ينحرف فجأة عن خطّ عمل أو تفكير.
54024 tangential (1) «أ» مُماسّ. «ب» تماسِّيّ (2) «أ» منحرِف. «ب» استطراديّ؛ عَرَضيّ. «ج» ماسٌّ مَسًّا رفيقًا tangential comments.
54025 tangent plane مستوي المُماسّ (ر).
54026 tangerine (1) «أ», المَنْدَرِين؛ اليوسُفيّ: «ب» شجر من الحمضيات. «ج» ثمر المندرين (2) المَنْدَرِينيّ: لون برتقاليّ مُحْمَرّ.
54027 tangibility المَلْموسِيّة: كونُ الشيء ملموسًا.
54028 tangible (1) «أ» ملموس. «ب» مادّيّ (2) حقيقيّ؛ واقعيّ (3) شيء ملموس أو حقيقيّ.
54029 tangible asset الأصل الملموس؛ الأصل الحقيقيّ (اد).
54030 tangle (1) يُورِّط (2) يَحْتَبِل: يُوقع في شَرَك (3) «أ», يُشابِك؛ يُحابِك؛ «يُشَرْبِك» (4) يشتبك [في مجادلة أو قتال] (5) يتشابك؛ يتحابك (6) كتلة متشابكة الخيوط أو الخطوط (7) تعقُّد؛ تشوُّش (8) حيرة؛ ارتباك؛ ورطة (9) جِدال؛ نِزاع؛ شِجار.التَّنْجَل: طحلب بحري كبير. (10) التَّنْجَل: طحلب بحري كبير.
54031 tangled (1) «أ», متشابِك؛ متحابِك؛ «مُشَربَك» (2) شديد التعقيد.
54032 tangly مُتشابك؛ مُعَقَّد.
54033 tango (1) «أ», التّانغو: «ب» رقصة ذات أصل أميركيّ لاتينيّ تتميَّز ببطء الحركة. «ج» موسيقى هذه الرّقصة (2) يَرْقُص التّانغو.
54034 tangy ذو نَكْهة مميَّزة أو رائحةٍ نافذة.
54035 tank (1) بِرْكة (ع) (2) صِهْريج؛ حوض (3) دبّابة (4) حُجَيْرة [في سجن] (5) ضَربة؛ لَكْمة (6) يضع أو يخزن في صِهْريج إلخ.
54036 tankage (1) سَعَةُ الصِّهريج أو محتوياته (2) مجموعة الصَّهاريج [الضرورية لعملٍ ما] (3) نُفايات المَسْلَخ [تُجَفَّف وتُتَّخذ سمادًا وعَلَفًا] (4) الصَّهْرَجة: وَضْع أو خَزْن في الصّهاريج (5) رسم الصَّهرجة: رسمٌ يُفْرَض لقاء الخزن في الصَّهاريج.
54037 tankard إبريق. وبخاصة: إبريق طويل فضّيّ أو معدنيّ ذو غطاء.
54038 tank car العربة الصِّهريجيّة: شاحنة من شاحنات السّكة الحديدية مُعَدّة لنقل السّوائل أو النّفط.
54039 tank destroyer قانصة الدَّبّابات؛ مدمِّرة الدَّبّابات: عربة مدرَّعة سريعة مزوّدة بمدافع مضادة للدَّبّابات.
54040 tanked سكران؛ ثَمِل؛ مخمور (ع).
54041 tanker (1) الصِّهريجيّة؛ ناقلة النّفط: سفينة أو شاحنة أو طائرة مُعَدّة لنقل النفط وما إليه (2) الدَّبّابيّ؛ جنديّ الدَّبّابة.
54042 tank farming = hydroponics
54043 tank town (1) بلدة الاستقاء: كلّ بلدةٍ كانت القُطُر تتوقّف فيها للتزوّد بالماء (2) البلدة: مدينة صغيرة.
54044 tannate العَفْصات: ملح حَمْض التَّنِّيك (ك).
54045 tanner (1) الدَّبّاغ: دابغ الجلود (2) ستّة بنسات (بر).
54046 tannery المَدْبَغَة: المكان الذي تُدْبَغ فيه الجلود.
54047 tannic (1) عَفْصيّ؛ تَنِّيك (2) عَقُول؛ قابض tannic wine.
54048 tannic acid حَمْض التَّنِّيك؛ حَمْض العَفْص؛ العَفْصين (ك).
54049 tannin العَفْصين: مادة قابضة تُستخدم في الدباغة إلخ.
54050 tanning (1) الدِّباغة (2) السُّفعة: اسمرار البَشَرة بالتعرُّض للشَّمس (3) جَلْد؛ ضربٌ بالسِّياط (ع).
54051 tannish أسفعُ قليلًا؛ أسفعُ بعض الشيء.
54052 tansy حشيشة الشّفاء؛ حشيشة الدُّود: نبات مسنَّن الأوراق، أصفر الزَّهر، مرّ المذاق، يُتَّخذ تابلًا وطاردًا للديدان.
54053 tantalate التَّنتالات: ملح حمض التَّنتاليك (ك).
54054 tantalic acid حمض التَّنتاليك (ك).
54055 tantalite التَّنتاليت: معدنٌ يُعتبر خامَ التّنتالوم الرئيسيّ.
54056 tantalize يُلَوِّب: يُعَذِّب بإدناء شيء مرغوب فيه ثمّ إبعادِهِ على نحو موصول.
54057 tantalizing مُشَوِّق: مثير للرَّغبة أو الاهتمام.
54058 tantalum التَّنتالوم: عنصرٌ فِلِزّيّ شديد الصلابة (ك).
54059 Tantalus (1) تَنْتالوس: ملك تزعم الأسطورة الإغريقية أنه عُوقِبَ بأن غُمر حتى ذقنه في الماء وقد تَدَلَّت الأغصانُ المثقَلة بالثمر على مقربة من شفَتَيْه، فكان كلَّما حاول بلوغ الماء انحسر عنه وكلَّما حاول بلوغ الثمر استعصى عليه منالُهُ (2) not cap.: الصُّندوق التَّنتالوسيّ: صندوق مُقْفَل مشتملٌ على أشياء مَرْئيّة ولكن لا سبيل إلى الفوز بها إلا بالحصول على مفتاح الصُّندُوق.
54060 tantamount مُعادِل؛ مُساوٍ؛ بِمَثابة.
54061 tantara البُوَاق: صوت البُوق.
54062 tantivy (1) بأقصى السُّرعة to ride tantivy (2) سريع (3) انطلاق؛ اندفاع (4) صَيْحَة قَنْص معناها: أسرِع! انطلِق بأقصى السرعة!
54063 tant mieux نِعْمَ الأمر؛ هذا أفضل.
54064 tant pis بِئْسَ الأمر؛ هذا أسوأ.
54065 tantrum نوبة غضب أو نَزَق.
54066 Tao الطّاو: «أ» المبدأ الأول الذي ينبثق منه كل وجود وتغيُّر في هذا الكون [في الطّاوِيّة]. «ب» سبيل الفضيلة [في الكونفوشيوسيّة].
54067 Taoism الطّاويّة: عقيدة فلسفية مبنيّة على تعاليم لاوتسي،وهي تتَّسم بطابع وَحْدِيْوُجودي pantheistic صوفيّ.
54068 Taoist طاوِيّ: مؤمنٌ بالطّاويّة.
54069 tap (1) «أ» سِدادة؛ سِطام. «ب» حَنَفية (2) «أ» شراب مُسْكِر يُسْتَقَى من حنفية. «ب» مَشْرَب؛ بار؛ حانة. «ج» البَزْل: إزالة سائل ما [من تجويف جسديّ إلخ] (3) ذكَرُ لولبة داخليّة (4) نقطة التفرّع: نقطة من الشريط الكهربائيّ يُشْتَقّ منها فرع (5) wiretap (6) يُزوِّد بسِدادة أو حنفيّة (7) يَبْزُل (8) ينزع السِّدادة (9) يُجري سائلًا ما [بنَزْع السِّدادة] (10) يَشْتقّ فرعًا [من شريط كهربائيّ] (11) يُلَوْلب [من الداخل] (12) يحصل على مال [قرضًا كان أو هبة] (13) يَصِلُ بفَرْع. on tap : (1) جاهزٌ لسحبِهِ من برميل [كبعض المُسْكِرات] (2) في المتناوَل؛ جاهز للاستعمال.vt. - i. - n.«أ» يضرب ضربًا خفيفًا. «ب» يَنْقُر. «ج» يَقْرَعيُحْدِث بالضرب أو النقر A woodpecker tapped a hole in the tree.يختار؛ يعيّن؛ وبخاصة: ينتخبيمشي بخطًى خفيفةيرقص رقصًا نقريًّا (را. tap-dance).أ» ضربة خفيفة أو صوتها. .ب» نقرةٌ على طبلنصف نعلصفيحة معدنيّة صغيرة [لنعل الحذاء أو كعبِهِ]tap dance. (3) vt. - i. - n. (4) «أ» يضرب ضربًا خفيفًا. «ب» يَنْقُر. «ج» يَقْرَع (5) يُحْدِث بالضرب أو النقر A woodpecker tapped a hole in the tree. (6) يختار؛ يعيّن؛ وبخاصة: ينتخب (7) يمشي بخطًى خفيفة (8) يرقص رقصًا نقريًّا (را. tap-dance) (9) .أ» ضربة خفيفة أو صوتها. .ب» نقرةٌ على طبل (10) نصف نعل (11) صفيحة معدنيّة صغيرة [لنعل الحذاء أو كعبِهِ] (12) tap dance.
54070 tapa التّابة: «أ» لِحاء شجرة توت الورق (را. paper mulberry). «ب» قماش غليظ مزيَّن بالأشكال الهندسية يُصْنَع في جزائر المحيط الهادئ من مسحوق لِحاء توت الورق.
54071 tap dance الرَّقص النَّقرِيّ: رقصٌ يتميَّز بنقرات قوية بالأقدام أو برؤوسها أو كعوبها.
54072 tap-dance يَرْقُص رَقْصًا نَقْرِيًّا.
54073 tape (1) شريط؛ شريطة (2) شريط المُنتَهَى: شريط يُمَدّ على ارتفاع الصدر عند منتهى سباق (3) magnetic tape (4) تسجيلٌ للصوت (5) يُثَبِّت أو يَشُدّ أو يكسو بشريط (6) يقيس بشريط قياس (7) يسجِّل على شريط مغنطيسيّ to tape a song (8) يَقِيس (9) مُسَجَّل tape music.
54074 tape machine = tape recorder
54075 tape measure شريط القياس: شريط يُستخدم في قياس الأشياء.
54076 taper (1) شمعة. وبخاصة: شمعة نحيلة جدًا (2) الفتيل المُشَمَّع: فتيل طويل مَكْسُوّ بالشّمع [تُضاء به الشموع إلخ] (3) ضوء باهت (4) «أ» شكل أو شيء مُسْتَدِقّ الطَّرَف. «ب» استدقاق الطَّرَف. «ج» تناقص تدريجيّ (5) مُسْتَدِقّ؛ مُسْتَدِقّ الطَّرَف (6) مُدَرَّج: مُقَسَّم إلى درجات (7) يَسْتدِقّ: يُصبح مُستدقَّ الطَّرَف (8) يتناقص تدريجيًّا (9) يجعله مُستدقَّ الطَّرف (10) يُنقصُهُ تدريجيًّا. to taper off : (1) أ»يَستدِقّ. «ب»يتناقص تدريجيًا (2) يتوقّف تدريجيًّا (3) يجعله مستدقًّا؛ يُنقِصُه تدريجيًّا.
54077 tape-record يُسَجِّل [على شريط مغنطيسيّ].
54078 tape recorder المُسَجِّلة الشَّريطيّة؛ آلة التسجيل الشريطيّة.
54079 taperer حامل الشّمعة [في موكبٍ دينيّ].
54080 taper off (1) «أ»يَستدِقّ. «ب»يتناقص تدريجيًا (2) يتوقّف تدريجيًّا (3) يجعله مستدقًّا؛ يُنقِصُه تدريجيًّا.
54081 taperstick شمعدان [لحمل الشموع الصغيرة].
54082 tapestried مُنَجَّد: مَكْسُوّ أو مُزْدَان بالنُّجود.
54083 tapestry (1) «أ», النَّجْد: «ب» نسيج مُزْدان بالرسوم. «ج» تطريز على «الكَنْ?ا» شبيه بهذا النسيج. «د» شيء شبيه بهذا النَّسيج من حيث الغِنَى بالرُّسوم والصُّور (2) يُنجِّد: يزوِّد أو يَكْسُو أو يُزيِّن بالنُّجود.
54084 tapestry carpet السَّجّادة النُّجوديَّة: سَجّادة تُطبَع الرُّسوم بالألوان على خيوطها قبل أن يُصار إلى نَسْجها.
54085 tapeworm الشَّريطيّة: دودة مسطَّحة شَريطيّة الشَّكل.
54086 taphole فُتحة؛ ثَقب. وبخاصة في أسفل فرن صهر المعادن.
54087 tap house (1) مَشْرَب؛ بار (2) حانة.
54088 tapioca التَّبيوكة: مُسْتحضَر نَشَويّ لصُنع الحلوى.
54089 tapir التّابير: حيوان شبيه بالخنزير.
54090 tapis بساط؛ سَجّادة (ا.م)on the tapis : تحت الدَّرس؛ قَيْدَ الدَّرس؛ على بساط البحث.
54091 tap pants التَّبَّنْت: سروال نسوي تحتانيّ واسع.
54092 tappet الغَمّازة؛ الإصبع الغَمّاز (مك).
54093 tapping (1) «أ», مص tap، وبخاصة: «ب» قَرْع؛ نَقْر. «ج» بَزْل (2) المبزول: السائل المستخرَج بالبَزْل (3) المِبْزَل: أداة البَزْل.
54094 taproom = barroom.
54095 taproot (1) الجِنْث؛ الجذر الوَتِديّ: جذر النبتة الرئيسيّ (2) أصل؛ جوهر.
54096 taps نَفْخ البُوق؛ قَرْع الطَّبل [في الجنائز العسكرية أو إيذانًا بضرورة إطفاء الأضواء ليلًا].
54097 tapster البَزّال؛ السّاقي [في مَشْرب أو بار].
54098 tar (1) القَطْران (2) ملّاح؛ نوتيّ (3) يَقْطُر؛ يُقَطْرِن: يلوِّث أو يطلي بالقَطْران (4) يَحُثّ؛ يحرِّض [على العمل].
54099 tarantella التَّرنتيلّة: رقصة شعبية إيطالية.
54100 tarantism التّارانْتِيّة؛ هَوَس الرَّقص [في أوروبة أواخرَ العصر الوسيط].
54101 tarantula التّارانتوليّة؛ العنكبوت الذِّئبيّة: عنكبوت طويلة الأرجل.
54102 taraxacum الطَّرَخْشَقُوْن: نبات ذو منافِع طبّيّة.
54103 tarboosh طَرْبوش.
54104 tardigrade (1) البَطيء الخَطْو: واحدٌ من بطيئات الخَطْو وهي مَفْصِليّات مجهرية مائية لكلّ من أفرادها أربعة أزواج من الأرجُل (ح) (2) بطيء الخَطْو؛ ثقيل الحركة.
54105 tardily (1) بِبُطْء moved tardily (2) متأخِّرًا.
54106 tardiness (1) إبطاء (2) تأخُّر.
54107 tardo بطيء؛ ببطء (مو).
54108 tardy (1) بطيء (2) متأخِّر.
54109 tare (1) البِيْقة؛ البِيقيّة: نبات عَلَفيّ من الفصيلة القَرْنيّة (2) بذرة البِيقة (3) pl.: عنصر غير مرغوب فيه. --- (1) «أ», الطَّرْح: «ب» وزن الغلاف أو الوعاء المشتمل على السلعة. «ج» إسقاط من وزن السلعة غير الصافي معادلٌ لوزن غلافها أو وعائها. «د» وزن العربة وهي فارغة. «هـ» الوزن المعادل: ثقلٌ إضافيّ يوضع في إحدى كفّتَي الميزان ليقابل وزن الوعاء (2) يَزِن مُسْقِطًا وزن غلاف السلعة أو وعائها.
54110 targe الطَّرْج: تُرس صغير مستدير؛ مِجَنٌّ خفيف.
54111 target (1) targe (2) الرَّمِيّة: كلّ ما يُرْمى بنار البندقية إلخ (3) موضع سخريةٍ أو نقد إلخ (4) هَدَفٌ (5) إشارة التحويل: إشارة قُرصية عند مركز التحويل [في السِّكّة الحديدية] (6) يتَّخذه أو يَنْصبه دريئةً أو هدفًا.
54112 targetable استهدافيّ: ممكنٌ تصويبُهُ إلى هدفٍ ما.
54113 target date الميقات المضروب: الموعد المحدَّد للقيام بحَدثٍ أو لإنجاز مشروع.
54114 target language اللغة المُسْتَهْدَفة: اللغة التي يترجَم إليها نصٌّ ما.
54115 Targum التَّرجومة: ترجمة آرامية لجزء من التوراة.
54116 Tarheel التّارهيليّ: أحد أبناء ولاية كارولينا الشمالية.
54117 Tar Heel State ولاية تارهيل: لقب ولاية كارولينا الشمالية بالولايات المتحدة الأميركية.
54118 tariff (1) تَعْرِفة؛ تَعْريفة (2) يُخْضِع لِتَعْرِفةٍ ما.
54119 tarlatan الطَّرلطان: نسيج قُطني رقيق.
54120 tarmac الطَّرْماق: «أ» مادة كالأسفلت تُعَبّد بها الطُّرُق. «ب» طريق مُسَفلتة. «ج» مطار مفروش بالطَّرْماق.
54121 tarmacadam = tarmac
54122 tarn الطَّرْن؛ القَرارَة: بركة أو بُحَيْرة جبليّة صغيرة.
54123 taro القُلْقاس: بَقْلة ذات دَرَنات نشويّة تؤكل.
54124 tar paper الورق المُقَطْرَن: ورق ثقيل مَكْسُوّ أو مُشْبَع بالقَطْران.
54125 tarpaulin (1) التّربولين: قماش مُشَمَّع أو مُقَطْرَن (2) ملّاح؛ نوتيّ.
54126 tarpon الطَّرْبون: سمك بحريّ كبير فِضّيّ الحراشف.
54127 tarragon الطَّرخون: نبات ذو أوراق عطِرة.
54128 tarry (1) يتوانى؛ يَتَلَكَّأ (2) ينتظر (3) يَمْكُث؛ يَبْقى (4) مَكْث؛ بقاء إلخ. --- (1) قَطْرانيّ (2) مُقَطْرَن: مَطْليّ بالقَطْران.
54129 tarsal (1) كاحليّ؛ رُسْغيّ (2) غُضْرُوْجفْنيّ؛ غضروفيّ جفنيّ: ذو علاقة بغضروف الجفن (3) عظمٌ كاحليّ أو رُسْغيّ.
54130 tarsier التَّرسير: قرد صغير يقطن الأشجار.
54131 tarsus (1) رُسْغ القَدَم (2) ساق الطائر (3) الفَصّ الأخير من رجل الحَشرة (4) غُضروف الجفن (ت).
54132 tart (1) «أ» حِرّيف. «ب» حامض tart apples (2) لاذع؛ قارص a tart remark (3) التُّرْتة: كعكة مُحلّاةٌ محشوّة بالمُرَبَّى أو الفاكهة المطبوخة (4) فتاة أو امرأة. وبخاصة: بَغِيّ؛ مومس.
54133 tartan الطَّرْطان: «أ» قماش صوفيّ مقلّم بخطوط مختلفة الألوان متقاطعة على زوايا قائمة. «ب» «نَقشة» هذا القماش. «ج» ثوب مقلّم بمثل خطوط الطَّرطان. «د» مَركب صغير وحيد الصاري.
54134 tartar (1) الطَّرطير؛ الدُّرْدِيّ: حَمْضٌ يترسّب على جوانب براميل الخمر (2) القُلاح: صُفرة أو خُضرة تعلو الأسنان.
54135 Tartar (1) التَّتاريّ (را. Tatar) (2) اللغة التَّتاريّة (3) not cap.: الغَضُوب: سريع الغضب (4) المتوحِّش؛ المُرْعِب (5) تتاريّ.
54136 Tartarean جحيميّ: منسوب إلى الجحيم.
54137 tartar emetic الطَّرطير المُقَيِّئ: ملح سامّ، متبلّر، فوّار يستخدَم في الصباغة ويُتَّخذ مساعدًا على التَّقيُّؤ (ك).
54138 tartareous طَرْطيريّ؛ دُرديّ (ك).
54139 tartaric acid حَمْض الطَّرطريك (ك).
54140 tartarize يُطَرْطِر: يُشْبع أو يعالج بالطَّرطير.
54141 Tartarus الجحيم؛ جَهَنَّم (مث).
54142 tartish حِرِّيف أو حامض قليلًا.
54143 tartlet التُّرَيْتة: تُرتة صغيرة (را. tart 3).
54144 tartrate الطَّرْطَرات: ملح حَمْض الطَّرْطَريك (ك).
54145 tartrated طَرْطيريّ: «أ» مشتمل على طَرطير أو مُشْتقّ منه. «ب» مُشْبَع أو ممزوج بحَمْض الطَّرطريك.
54146 tartuffe المُرائي؛ المُنافق؛ مدّعي الورع.
54147 Tarzan الطَّرْزان: شخص فارع الطّول قويّ رشيق الحركة.
54148 task (1) «أ» مهمّة. «ب» فَرْض؛ واجب (2) عملٌ شاقّ (3) يعهد إليه بمهمّة (4) يُرْهق. to bring, call, or take to task : يُؤنِّب؛ يُوَبِّخ؛ يُعَنِّف.
54149 task force الحَمْلة: «أ» قوة تؤلَّف مؤقّتًا من عناصر مختارة من مختلف الوحدات العسكرية وتوضع تحت إمرة قائد واحد يُعْهد إليه أداءُ مهمّة معيَّنة. «ب» مجموعة أشخاص تؤلَّف مؤقّتًا للنظر في قضيّة معيَّنة.
54150 taskmaster (1) «أ» فارض المهامّ؛ محدِّد المهامّ. «ب» المرهِق غيرَه بالمهامّ الثّقيلة (2) المُناظِر؛ المراقب.
54151 taskwork (1) piecework (2) عملٌ شاقّ.
54152 Tasmanian تَسْمانيّ: منسوب إلى تَسْمانيا أو شعبها.
54153 Tasmanian devil العِفريت التَّسمانيّ: حيوان من ذوات الجراب.
54154 Tasmanian wolf الذِّئب التَّسمانيّ: حيوان لاحم من ذوات الجِراب.
54155 tassel (1) شُرّابة (2) شُرّابة الذُّرة (3) يُشَرِّب: يزوِّد بشُرّابة (4) يتشرَّب: يُطلع النَّباتُ شراريبَ.
54156 taste (1) يَذُوق (2) يتذوَّق (3) يأكل أو يَشْرب [بمقادير صغيرة] (4) يُدْرِك (5) يكون ذا مذاقٍ معيَّن The milk taste s sour. (6) .أ» مقدار ضئيل يُذاق. .ب» مقدار طفيف (7) حاسّة الذَّوق (8) مَذاق؛ طَعْم (9) نَكْهة (10) مَيْل؛ وَلَعٌ بِـ a taste for music (11) ذَوْق.
54157 taste bud حُلَيْمة الذَّوق:إحدى حُلَيْمات الذَّوق في غشاء اللسان المخاطيّ.
54158 tasteful (1) حَسَنُ الذَّوق tasteful artisans (2) دالّ على حُسْن ذوق Your furniture is very tasteful ..
54159 tasteless (1) تَفِه: لا طعمَ له This food is tasteless . (2) فاتر؛ غير مُمْتِع (3) عديم الذّوق.
54160 taster (1) الذّائق. وبخاصة: من يختبر الشاي إلخ بالذوق (2) «أ» كوب معدني لاختبار طعم الخمر. «ب» الذّائقة: أداة يُتَناوَل بها مقدار ضئيل من الجبن أو الزبدة لاختبار مذاقهما (3) مقدار ضئيل [وبخاصة من الطعام أو الشراب يؤخذ لاختبار المذاق أو الطَّعم].
54161 tasty (1) لذيذ المذاق (2) جذّاب؛ ممتع جدًا tasty reading (3) دالّ على حُسْن ذوق tasty simplicity.
54162 tat (1) يُخرِّم [تخريمًا ذا عُقد] (2) ضربة؛ لكمة.
54163 tatami التّاتاميّة: حصيرة يابانيّة من قشّ.
54164 Tatar (1) التّتاريّ؛ التَّتَرِيّ: واحد التّتار وهم قبيلة مغولية استقرت بعد القرن الخامس للميلاد في منغوليا الشرقية ومنشوريا الغربية (2) التّتارية؛ لغة التّتار.
54165 tater بطاطا؛ بطاطس (ع).
54166 tatter (1) مِزْقَة؛ خِرْقة (2) pl.: أسمال بالية (3) يُبْلي (4) يبلَى.
54167 tatterdemalion (1) الصُّعلوك: شخص ذو أسمالٍ بالية (2) رثّ الملابس (3) خرِب؛ متهدِّم (4) زرِيّ؛ حقير.
54168 tattered (1) رثّ الملابس (2) ممزَّق؛ بالٍ (3) خَرِبٌ.
54169 tatting (1) التخريم العُقَديّ: تخريم ذو عُقَد (2) صنع المُخرَّمات العُقَدية.
54170 tattle (1) ثرثرة؛ قيلٌ وقال (2) يُثرثر؛ يَهْذِر (3) يَشي؛ يَنُمّ (4) يُفشي بالثَّرثرة إلخ.
54171 tattler (1) tattletale (2) الثَّرثار: طائر مائيّ نحيل.
54172 tattletale (1) الواشي؛ النّامّ (2) واشٍ؛ نامّ.
54173 tattoo (1) دَقّة العودة: دقّة تدعو الجند إلى العودة إلى ثُكُناتهم (2) مهرجان أو موكب عسكريّ (3) قَرْع إيقاعيّ سريع (4) يَقْرَع على نحوٍ إيقاعيّ. --- (1) وَشْم (2) يَشِم: يُحدث وشمًا.
54174 tatty (1) رثّ؛ بالٍ (2) مُتَداعٍ؛ متقوِّض.
54175 tau التّاو: الحرف التاسع عشر من الأبجدية اليونانية [وهو يُرسم على صورة حرف T في الإنكليزية].
54176 tau cross الصَّليب التاويّ أو التّائيّ: صليب على شكل حرف T.
54177 taunt (1) يوبِّخ بطريقة ساخرة أو مُهينة (2) يدفعه، بالتوبيخ الساخر، إلى أمرٍ ما taunted him into losing his temper (3) توبيخ ساخر؛ سخريةٌ مُهِيْنة.طويل؛ عالٍ؛ مرتفع جدًا a taunt mast. (4) طويل؛ عالٍ؛ مرتفع جدًا a taunt mast.
54178 tau particle الجُسَيْم التّاويّ؛ الجُسَيْم التّائيّ (فزن).
54179 taupe الرّماديّ الدّاكن: لون رماديّ ضاربٌ إلى البُنّيّ.
54180 Taurean الثَّوريّ البُرج: مَن كان برجُهُ برجَ الثَّور.
54181 taurine (1) ثَوْريّ: متعلِّق بالثَّور أو مميِّز له.التُّورين: حمض أمينيّ، متبلِّر، عديم اللون. (2) التُّورين: حمض أمينيّ، متبلِّر، عديم اللون.
54182 Taurus (1) الثَّور (فل) (2) برج الثور [في التنجيم] (3) مولود برج الثور.
54183 taut- بادئة معناها: نَفْس؛ عين tautology.
54184 taut (1) «أ» مشدود. «ب» متوتّر taut nerves (2) نظيف؛ مُرَتَّب؛ أنيق a taut airplane (3) مُحْكَم.
54185 tauten (1) يَشُدّ؛ يُوَتِّر (2) يُحكِم (3) يتوتّر إلخ.
54186 tautog التّوتوغ؛ السمك الأسود: سمك بحريّ أسود اللون.
54187 tautologize يُحَشّي؛ يلغو: يكرّر المعنى لغير ضرورة أو فائدة.
54188 tautology الحَشْو؛ اللَّغْو: تكرارٌ للمعنى لا يزيدُهُ قوةً أو وضوحًا.
54189 tavern (1) حانة (2) خان؛ فندق.
54190 taverna التا?يرنة: مقهًى في بلاد اليونان.
54191 taverner (1) صاحب الحانة (2) صاحب الخان.
54192 taw يَدْبُغ [جلودَ الحيوانات].--- (1) البِلْيَة: كُرَيَّةٌ من رخام يُقْذَف بها (2) لُعبة البِلْية (3) «أ» الخطّ الذي تُقْذَف منه البِلَى. «ب» خط الانطلاق في أية لعبة أو سباق (4) يَقْذِفُ البِلْية.
54193 tawdriness بَهْرَجة؛ تزويق (را. المادة التالية).
54194 tawdry (1) مُبَهْرَج: مزوَّق بطريقة تنمّ عن تباهٍ أو ذوق سقيم (2) المُبَهْرَجة: حلية مُبَهْرَجة.
54195 tawny (1) غُبْرة (2) أغْبَر: أسمر فاتح إلى برتقاليّ مُسْمَرّ.
54196 tawpie فتًى أحمق أو أخرق.
54197 tax (1) ضريبة (2) رَسْم (3) عبء ثقيل؛ مَطْلَب مُرْهق (4) يقدِّر أو يحدِّد المقدارَ أو القيمة to tax the costs of an action in court (5) يفرض ضريبةً على (6) يَتَّهم (7) يُرْهِق.
54198 taxable خاضعٌ أو مُخْضَع للضَّريبة.
54199 taxation (1) فَرْض الضّرائب (2) حصيلة الضَّرائب (3) ضريبة.
54200 taxeme التاكْسيم؛ السِّمة النحوية (ل).
54201 tax evasion اجتناب الضّرائب: التَّهرُّب من دفع الضرائب.
54202 tax-exempt مُعْفًى من الضَّريبة؛ غير خاضع للضَّريبة.
54203 taxi (1) «أ», التّاكسي: «ب» سيارة أُجرة للرّكّاب. «ج» سفينة أو طائرة عاملة بالأجرة (2) يركب التاكسي (3) .أ» تَدْرُج [الطائرةُ] فوق سطح الأرض أو الماء. .ب» يَدْرُج بالطائرة (4) ينقل بالتاكسي (5) يُدْرِج الطائرةَ: يجعلها تَدْرُج.
54204 taxicab التاكسي: سيارة أُجرة للرُّكّاب.
54205 taxi dancer الراقصة المُؤاجَرة: راقصة محترفة تُستخدم في الحانات إلخ لترقص مع الزبائن لقاء مبلغ من المال يدفعه الزبون عن كل رقصة.
54206 taxidermal تصبيريّ: خاصّ بتحنيط الحيوانات.
54207 taxidermic = taxidermal
54208 taxidermy التّصبير: تحنيط الحيوانات.
54209 taximan سائق التّاكسي.
54210 taximeter عَدّاد التاكسي.
54211 taxing شاقّ؛ مُرْهِق a taxing operatic role.
54212 taxis (1) ترتيب؛ نظام (2) الانجذاب؛ الانتحاء؛ الانحياز (أح) (3) الرَّدّ: ردّ الفتق باليَد ومن غير جراحة (ط).
54213 -taxis لاحقة معناها: «أ» ترتيب؛ نظام homotaxis. «ب» انجذاب؛ انتحاء chemotaxis.
54214 taxi stand موقف التّاكسي: موقف سيارات التّاكسي.
54215 taxite التّكسيت: صخر بركانيّ يبدو وكأنه مؤلَّف من فِلَذٍ، وذلك بسبب من اختلاف ألوان أجزائِهِ وأنسجتها (صخ).
54216 taxiway المَدْرَجة: طريق ممهّدة، في مطار، تَدْرُج عليها الطائرة.
54217 taxon الأُصنوفة: مجموعةٌ أو وحدة تصنيفيّة.
54218 taxonomic صِنافيّ؛ تصنيفيّ.
54219 taxonomist الصِّنافيّ: العالِم بالصِّنافة.
54220 taxonomy (1) الصِّنافة؛ علم التصنيف: دراسة المبادئ العامة للتّصنيف العِلْمي (2) تصنيف. وبخاصة: تصنيف النّباتات والحيوانات إلى شُعَبٍ وطوائفَ ورُتَبٍ وفصائلَ وأجناسٍ وأنواع.
54221 taxpayer المُكَلَّف: دافع الضَّرائب.
54222 taxpaying (1) ضَريبيّ: متعلِّق بدفع الضرائب (2) خاضعٌ للضريبة.
54223 tax stamp الطابع الضَّريبيّ؛ الطابع الأميريّ.
54224 tazza طاسَة؛ كوب.
54225 TB = tuberculosis
54226 T-bill سَنَد الخزينة: أحد سندات الخزينة الأميركية.
54227 T-bone steak الشّريحة التّائيّة: شريحة صغيرة من لحم البقر مشتملة على عظمٍ شبيهٍ شكلُهُ بشكل حرف T.
54228 tea (1) شاي (2) شاي الأصيل: شاي يقدّم مع الخبز والزبدة وضروب الشطائر في ساعة متأخرة من الأصيل (3) حفلة شاي.
54229 tea ball كُرَة الشاي: كُرَة معدنية مُثَقَّبة تشتمل على بعض أوراق الشّاي وتُسْتَخْدم في إعداد الشاي في إبريق أو كأس.
54230 teaberry = checkerberry
54231 tea biscuit بسكويت الشّاي: بسكويت يُتناول مع الشّاي.
54232 teaboard صينيّة الشّاي: صينيّة لتقديم الشاي.
54233 teabowl الإستِكان: كوب شاي لا مَقْبِضَ له.
54234 tea caddy = caddy 1.
54235 tea cake (1) كعكة الشاي (2) cookie.
54236 tea cart = tea wagon
54237 teach (1) يُعَلِّم؛ يُدَرِّس؛ يُلَقِّن (2) يُعَوِّد (3) يُبَصِّر: يعرِّفه بالعواقب السيّئة المحتمَلة لكذا (4) يُدَرِّس: ينهض بأعباء التدريس.
54238 teachability (1) التدريسيّة: صلاحية الاستعمال في التدريس the teachability of a textbook (2) التعلُّميّة: قابليّة التعلّم.
54239 teachable (1) قابل للتعليم (2) نزّاع إلى التعلّم (3) ملائم للتعليم أو مساعد عليه (4) صالحٌ للتدريس a teachable textbook.
54240 teacher المُعَلِّم؛ المُدَرِّس.
54241 teachers college دارُ المعلِّمين: كُلّيَّة لإعداد المعلِّمين.
54242 teachership مَنْصِب أو مركز تعليميّ.
54243 teach-in النَّدوة الدّراسيّة [في كلّيّة أو جامعة].
54244 teaching (1) تعليم؛ تدريس (2) مذهب؛ تعاليم.تعليميّ؛ تدريسيّ the teaching profession. (3) تعليميّ؛ تدريسيّ the teaching profession.
54245 teach one's grandmother suck eggs ينصح شخصًا
54246 teacup كوب الشّاي؛ فنجان الشّاي.
54247 teacupful مِلءُ كوبِ [أو فنجان] شاي.
54248 tea dance حفلة الشاي الراقصة: حفلة راقصة تقام في ساعة متأخرة من الأصيل.
54249 teahouse صالة الشّاي: محلّ عامّ لتناول الشّاي والوَجَبات الخفيفة.
54250 teak السّاج: «أ» شجرٌ فارع الطول. «ب» خشب السّاج.
54251 teakettle غلّاية الشّاي: إبريق لإعداد الشاي.
54252 teakwood خشب السّاج (را. teak).
54253 teal الحَذَف: بطّ نهريّ صغير.
54254 teal blue الأزرق الحَذَفيّ: لون أزرق داكن ضارب إلى الخُضرة.
54255 team (1) «أ», القرِينان؛ القُرَناء: «ب» زوج من الخيل أو الثيران، أو أكثر من زوج، يُقرنان معًا إلى عربة أو محراث. «ج» هذا الزَّوج مع عُدّتِهِ والعربة التي يجرّها أو المحراث الذي يسوقه (2) «أ» القرين: جواد أو ثور واحد مع عُدّتِهِ وما قُرِنَ إليه من عربة أو نحوها. «ب» عربة مجرورة (3) سِرب [من صغار الحيوان] (4) «أ», الفريق: «ب» فرقة رياضية. «ج» فريق في مناظرة. «د» crew 2 4a. «هـ» عدد من العلماء الذين يعملون كوحدةٍ متعاونة (5) يَقْرِن إلى عربة أو محراث (6) ينقل بعربة تجرّها جياد قُرِن بعضها إلى بعض (7) يسوق شاحنةً أو زوجًا من الخيل أو الثيران (8) يتعاون: ينتظم في فريق؛ يوحِّد الجهود أو القوى (9) مقرون: مشدودٌ مع غيره إلى عربة a team horse (10) جَماعيّ a team effort.
54256 team handball كُرَة اليد الفريقيّة (رب).
54257 teammate القرين: زميل في فريق أو فرقة.
54258 teamster (1) سائق القرينيْن: سائق زوج الخيل أو الثيران (2) سائق الشّاحنة.
54259 teamwork عملُ الفريق؛ العمل الجَماعيّ.
54260 tea party (1) حفلة شاي (2) مُشادَّة؛ مُناوَشة.
54261 teapot إبريق الشّاي.
54262 teapoy (1) منضدة ثلاثية القوائم (2) مِنضدة الشاي.
54263 tear (1) «أ» دمعة. «ب» pl.: دَمْع (2) pl.: بكاء؛ نحيب to break into tears (3) قَطْرَة (4) يَذْرِف [أو يَسْفَح] الدمعَ. to tear around : (1) يتنقّل باهتياج أو غضب (2) يحيا حياة طائشة يُعوزها الاستقرار.to tear (oneself) away : ينتزع نفسَهُ: يحمل نفسَهُ على الكفّ عن مواصلة النّظر [إلى مشهد] أو المطالعة [في كتاب].to tear it : يبدِّد آمالَهُ أو يقضي عليها.to tear off : يكتب أو يُنجز بسرعة أو على عجل.to tear out : يقتلع؛ ينتزع.to tear up : يَشُقّ؛ يَحْفِريمزِّقيقتلع.«أ» يُمزِّق. «ب» يجرحينتزع؛ يقتلع؛ يَشُدّ أو يسحب بعنفيَثْقُبيتمزّقيعدو أو يندفع أو يعمل بسرعة وقوة كبيرتين.أ» تمزيق. .ب» تمزُّق؛ بِلًى wear and tearثَقب؛ خَرْق a tear in her skirt«أ» انفعال؛ اهتياج. «ب» اندفاع؛ عجلة فائقةالمَصْخَبة: مرحٌ صاخب. (3) يَشُقّ؛ يَحْفِر (4) يمزِّق (5) يقتلع.«أ» يُمزِّق. «ب» يجرحينتزع؛ يقتلع؛ يَشُدّ أو يسحب بعنفيَثْقُبيتمزّقيعدو أو يندفع أو يعمل بسرعة وقوة كبيرتين.أ» تمزيق. .ب» تمزُّق؛ بِلًى wear and tearثَقب؛ خَرْق a tear in her skirt«أ» انفعال؛ اهتياج. «ب» اندفاع؛ عجلة فائقةالمَصْخَبة: مرحٌ صاخب. (6) «أ» يُمزِّق. «ب» يجرح (7) ينتزع؛ يقتلع؛ يَشُدّ أو يسحب بعنف (8) يَثْقُب (9) يتمزّق (10) يعدو أو يندفع أو يعمل بسرعة وقوة كبيرتين (11) .أ» تمزيق. .ب» تمزُّق؛ بِلًى wear and tear (12) ثَقب؛ خَرْق a tear in her skirt (13) «أ» انفعال؛ اهتياج. «ب» اندفاع؛ عجلة فائقة (14) المَصْخَبة: مرحٌ صاخب.
54264 tear around (1) يتنقّل باهتياج أو غضب (2) يحيا حياة طائشة يُعوزها الاستقرار.
54265 tear bomb قنبلة الدمع: قنبلة مُسِيلةٌ للدّموع.
54266 teardown تفكيك [ماكينةٍ].
54267 teardrop (1) دَمْعة (2) شيء كالدّمعة المُنْسَكبة. وبخاصة: جوهرة متدلّية من قُرط أو عِقد.
54268 tearful (1) دامع؛ باكٍ (2) حزين (3) مُحْزِن؛ مُسِيل للدّموع.
54269 tear gas الغاز المُدْمِع؛ الغاز المُسِيل للدّموع.
54270 tearing (1) مُوجِع [على نحوٍ موصول] a tearing cough (2) سريع؛ خاطف tearing hurry (3) عنيف tearing rage (4) رائع.
54271 tear it يبدِّد آمالَهُ أو يقضي عليها.
54272 tearjerker المُسْتَدِرّ(ة) للدموع: قصة أو مسرحية [أو شريط سينمائيّ أو برنامج تلفزيوني] محزنة أو مُشْجِيَة حتى الإفراط.
54273 tearless غير دامِع؛ غير سافحٍ دمعًا.
54274 tear off يكتب أو يُنجز بسرعة أو على عجل.
54275 tear (oneself) away ينتزع نفسَهُ: يحمل نفسَهُ على الكفّ عن مواصلة النّظر [إلى مشهد] أو المطالعة [في كتاب].
54276 tear one's hair يَقْلَق أو يَحْزن أو يَغْضب بشِدة.
54277 tearoom = teahouse
54278 tea rose وَرْد الشّاي: ورد ذو عبير شبيه بعبير الشّاي.
54279 tear out يقتلع؛ ينتزع.
54280 tear sheet المُقْتَطَعَة: صفحة مُقْتَطَعة من صحيفة أو مجلة [كدليل يُثبت للمعلن أن إعلانَهُ قد أُدْرِج فيها].
54281 tearstain بُقْعة [أو خطّ] يخلِّفها الدمعُ على الوجه.
54282 tear strip عِصابة المَزْق: شريط ضيّق يكون عادةً تحت العِصابة الدائريّة المطوِّقة لعلبة الجبن أو نحوها لتمكين المرء من فتحها بسهولة.
54283 tear up (1) يَشُقّ؛ يَحْفِر (2) يمزِّق (3) يقتلع.
54284 teary (1) دامع (2) محزِن؛ مُشْجٍ a teary tale (3) دَمْعيّ.
54285 tease (1) يُمَشِّق: يمشِّط الصوفَ إلخ (2) يُزأبِر: يجعل للقُماش زِئبرًا (3) يمزِّق. وبخاصة: يقتطع نسيجًا حيًّا لاختباره مجهريًّا (4) يُضايق أو يُبْرِم [بالسخرية أو الأسئلة أو الملاحظات أو المطالب] (5) يعذِّب بإثارة رغبةٍ [من غير اعتزام لإشباعها] (6) مضايقة؛ تعذيب (7) المُضايِق؛ المعذِّب (8) مال؛ نقود (ع).
54286 teasel (1) الدِّبساسيّة: أيٌّ من الدِّبساسيّات Dipsacaceae وهي فصيلة نباتية تشمل شوكَ الدُّرّاج أو مُشْط الراعي (2) «أ», المُزَأبِرة: «ب» رأس زهرة دِبْساسِيّة شائكٌ يجفَّف لإحداث الزِّئبر على سطح القماش. «ج» أداة آليّةٌ تُستخدم للغرض نفسه (3) يُزَأبر.
54287 teaser (1) شخص مضايِق أو مُعذِّب (2) المُغْوِية المُتَمَنِّعة: امرأة تغوي الرِّجال ولكنها تتجنّب مضاجعتهم (3) مشكلة أو مهمة عسيرة.
54288 tea service طقم الشّاي: مجموعة كاملة من آنية الشّاي الخزفيّة أو المعدنية تتألّف من إبريق وسكّريّة وأكواب إلخ.
54289 tea set = tea service
54290 tea shop (1) tearoom (2) مطعم (بر).
54291 teaspoon (1) مِلعقة الشّاي (2) مِلء مِلعقة الشّاي.
54292 teaspoonful مِلء ملعقة الشّاي.
54293 teat (1) حَلَمة الثَّدي (2) شيء كالحَلَمة.
54294 teatime ميقات الشّاي [في أواخر الأصيل أو عند الغروب].
54295 tea towel مِنشفة الأطباق: قُماشة لتجفيف الصحون المغسولة.
54296 tea wagon عربة الشّاي: طاولة صغيرة، ذات عجلات، تُستخْدَم لتقديم الشّاي إلخ.
54297 teazel = teasel
54298 tech (1) التّكنولوجيا؛ التِّقانة (2) التِّقنيّ؛ التِّقانيّ؛ الفنّيّ an X-ray tech .
54299 teched مُخَبَّل؛ ضعيف العقل.
54300 technetium التَّكنيتيوم: عنصر فِلِزّيّ (ك).
54301 technetronic تَكْنيترونيّ: متأثّر بالتغيّرات الناشئة عن التقدم في التكنولوجيا والألكترونيّات والاتصالات our technetronic society.
54302 technic (1) تِقْنيّ؛ تِقانيّ (2) تِقْنيّة (3) العلم التطبيقيّ.
54303 technical تِقْنيّ؛ تِقانيّ؛ فنّيّ: «أ» خاصّ بفنّ أو عِلم أو صنعة أو مميِّز لها technical details. «ب» مستخدِمٌ تعابيرَ فنيّة أو معالِجٌ موضوعًا ما بطريقة تقنيّة technical language. «ج» خبيرٌ عمليًّا بفنّ أو صنعة technical consultant. «د» ذو علاقة بالفنون الميكانيكية أو الصناعيّة أو بالعلوم التطبيقيّة a technical school.
54304 technicality (1) شيء تِقنيّ (2) الصِّفة التِّقنيّة.
54305 technicalize يُتَقِّن: يضفي عليه صفةً تقنيّةً.
54306 technician التِّقنيّ؛ التِّقانيّ؛ الفنّيّ: الاختصاصي بالدقائق التِّقنيّة لموضوع أو حرفةٍ ما.
54307 technicolor التصوير بالألوان: طريقة في التصوير الملوَّن تستخدَم في الأفلام السِّينمائيّة.
54308 technique التِّقْنِيّة: «أ» أسلوبُ [أو طريقة] معالجة التفاصيل الفنية من قِبَل الكاتب أو الفنان. «ب» البراعة الفنّيّة. «ج» الطرائق التّقنيّة وبخاصة في البحث العلمي. «د» طريقة لإنجاز غَرَضٍ منشود.
54309 techno- بادئة معناها: «أ» فنّ؛ صنعة؛ براعة. «ب» فنِّيّ؛ تقنيّ.
54310 technocracy التَّكنوقراطيّة: حكومة الفنِّيّين. وبخاصّة: إدارة المجتمع من قِبَل الاختصاصيّين التِّقنيّين.
54311 technological|technologic تكنولوجيّ؛ تِقْنيّ؛ تِقانيّ technological; technologic progress.
54312 technologist التكنولوجيّ؛ التِّقانيّ: الخبير بالتكنولوجيا.
54313 technologize يُتَكْلِج: يجعله تكنولوجيّ الطابع.
54314 technology التّكنولوجيا؛ التِّقانة: «أ» اللغة التِّقنية. «ب» العلم التطبيقيّ. «ج» طريقة علميّة لتحقيق غرض عمليّ. «د» جُمّاع الوسائل المستخدمة لتوفير كلّ ما هو ضروري لمعيشة الناس ورفاهيتهم.
54315 techy = tetchy
54316 tectonic (1) بنائيّ؛ مِعماريّ (2) تكْتونيّ: متعلّق بتشوُّه أديم الأرض، والقِوى المؤدّية إليه، والأشكال الناشئة عن ذلك.
54317 tectonics (1) فنّ البناء (2) التكتونيّة: السِّمات الجيولوجية البِنْيَويّة مجتمعةً (3) التكتونيكا: مَبْحَث في المعالم التركيبية الكبرى للأرض وأسبابها (4) diastrophism.
54318 ted يَنْشُر: ينشُر التِّبْنَ أو القشّ لتجفيفه.
54319 teddy القميص: ثوب نِسْويّ تحتانيّ.
54320 teddy bear الدُّبّ التَّدِّيّ: دُمية تمثِّل دُبًّا محشوًّا بموادّ ليِّنة.
54321 Te Deum تسبيحة الشُّكْر؛ ترنيمة الشُّكر.
54322 tedious مُضْجِر؛ مُسئم؛ مُمِلّ.
54323 tedium (1) ضَجَر؛ سَأَم؛ مَلَلٌ (2) فترة مُمِلّة.
54324 tee (1) الحرف t; T (2) شيء على صورة حرف T (3) هدف [يُنْصَب لإطلاق النار في ألعاب مختلفة]. to a tee : تمامًا؛ إلى حدّ الكمالto tee off : (1) يبدأ؛ يستهلّ (2) يضرب بقوة (3) يوبِّخ؛ يؤنّب.«أ», القُمْزة: «ب» ركام من الرمل أو نحوِهِ توضع عليه كرةُ الغولف. «ج» قطعة خشب أو مطاط يُسْتعاض بها عن هذا الركاميُقَمِّز: يضع كرة الغولف على القُمزة. (4) «أ», القُمْزة: «ب» ركام من الرمل أو نحوِهِ توضع عليه كرةُ الغولف. «ج» قطعة خشب أو مطاط يُسْتعاض بها عن هذا الركام (5) يُقَمِّز: يضع كرة الغولف على القُمزة.
54325 teed off غاضب؛ مُستاء؛ مُنزعج.
54326 teem (1) تنتج؛ تلِد (ا.ق) (2) تحمِل؛ تحبَل (3) يَعُجّ بِـ teems with mosquitoes (4) يحتشد؛ يتزاحم. --- (1) يَهْطُل [المطرُ] بغزارة (2) يُفرِّغ؛ يَصُبّ.
54327 teen
54328 teenage مُراهِق أو خاصّ بالمراهقين.
54329 teenager المُراهِق: شخص في طَوْر المُراهَقة.
54330 teener = teenager
54331 teens (1) الأعداد 13 إلى 19 ضمنًا. وبخاصة: السنوات من 13 إلى 19 من العمر أو القرن (2) المراهقون.
54332 teensy = tiny
54333 teeny = tiny.
54334 teeny-bopper المراهِقة: فتاة في سنّ المراهَقة.
54335 teeny-weeny = tiny
54336 tee off (1) يبدأ؛ يستهلّ (2) يضرب بقوة (3) يوبِّخ؛ يؤنّب.
54337 tee shirt = T-shirt
54338 teeter (1) يتمايل؛ يترنَّح (2) يتردَّد؛ يتذبذب (3) يتأرجح (4) يؤرجح (5) تمايُل؛ ترنُّح؛ تردُّد؛ تذبذُب إلخ.
54339 teeth pl. of tooth.
54340 teethe يُسِنّ: تَنْبُتُ أسنانه.
54341 teether حَلْقة الإسنان: حلقة من مطّاط أو لدائن يعضّ عليها الطفل في طور الإسنان.
54342 teething الإسنان: تكوُّن الأسنان ونموُّها وبروزُها.
54343 teetotal (1) «أ», كُلِّيّ الامتناع: «ب» ذو علاقة بالامتناع الكُلِّيّ عن المُسْكِرات. «ج» ممتنع امتناعًا كُلّيًّا عن المُسْكرات (2) كُلِّيّ؛ تامّ؛ كامل in teetotal peace.
54344 teetotaler الكُلِّيّ الامتناع [عن المُسْكِرات].
54345 teetotalism الامتناع الكلّيّ [عن المُسْكِرات].
54346 teff الطِّيف: نبات يُتَّخذ من حبِّهِ عَلَفٌ للحيوان.
54347 tegmen (1) غلاف؛ إهاب (2) «أ», السِّيَراء: الغلاف الباطن للبُيَيْضة والبِزْرة («ب» و«نب»).
54348 tegmentum سِيَراء؛ غِشاء؛ إهاب (ت).
54349 tegular (1) قِرْميديّ (2) مُتراكِب: قِرْميديّ الترتيب.
54350 tegument = integument
54351 tektite التَّكتيت: جسم زجاجيّ يرجَّح أنه نَيْزكيّ الأصل.
54352 tel- بادئة معناها: نهاية؛ آخر telencephalon.
54353 telamon التَّلَمُون: تمثال رجل يقوم مقامَ عمود في مبنًى (قا. caryatid).
54354 tele = television
54355 tele- بادئة معناها: «أ» بعيد؛ عن بُعْد telethermoscope. «ب» تلغراف teletypewriter. «ج» تلفزيون telecamera.
54356 telecamera كاميرا التلفزيون؛ الكاميرا التلفزيونية.
54357 telecast (1) يُتَلْفِز: يبثّ أو يذيع بالتلفزيون (2) إذاعة تلفزيونية.
54358 telecommunication (1) المُواصَلة البعيدة: الاتصال عن بُعد [بالتلغراف أو التلفون إلخ] (2) pl. عد: علم المُواصلة البعيدة studied telecommunication s.
54359 telecommute يعمل تواصليًّا: يؤدّي عَمَله من منزله بالتواصل الألكترونيّ مع مركز العمل الرئيسيّ.
54360 teleconference المؤتمر التّواصليّ [بالتلفونات أو التلفزيونات إلخ].
54361 telecourse المُقَرَّر التّلفزيونيّ: مُقرَّر دراسيّ يُذاع بالتلفزيون.
54362 telefilm الفيلم التّلفزيونيّ: شريط سينمائيّ مُنْتَجٌ للتلفزيون.
54363 telegenic تلفازيّ: صالحٌ للعرض على شاشة التلفزيون.
54364 telegram (1) بَرْقيّة (2) يُبْرِق.
54365 telegraph (1) التلغراف: وسيلة أو نظام لنقل الرسائل برقيًّا (2) بَرْقية؛ تلغراف (3) يُبْرِق.
54366 telegrapher عامل التِّلغراف.
54367 telegraphese اللُّغة التّلغرافية أو البَرْقية.
54368 telegraphic تلغرافيّ: «أ» برقيّ. «ب» شديد الإيجاز.
54369 telegraph plant المَفْصِلِيّة الدَّوّارة: نبات آسيويّ استوائيّ.
54370 telegraphy الإبراق: الإرسال البرقيّ أو التلغرافيّ.
54371 telemeter التّليمتر؛ مقياس البُعد.
54372 telencephalon الدّماغ الانتهائيّ (ت).
54373 teleological غائيّ.
54374 teleologist الغائيّ: المؤمن أو القائل بالغائيّة.
54375 teleology الغائيّة: «أ» كَوْنُ الشيء، وبخاصة الطبيعة أو عملياتُها، موجَّهًا نحو غاية. «ب» الاعتقاد بأن كلّ شيء في الطبيعة مقصودٌ به تحقيق غاية معيَّنة. «ج» مذهب يفسِّر الظواهر على ضوء أسبابها النهائية.
54376 teleostome = teleost 1.
54377 telepathy التَّخاطُر: اتّصال عقل بآخر من غير طريق الكلام أو الكتابة أو الإشارة، أو من غير طريق الحواسّ الخمس.telepathist
54378 telephone (1) التَّلِفون؛ الهاتف (2) يُتَلْفِن؛ يُهاتف (3) يبعث [برسالة] بالتلفون (4) يخاطب تلفونيًا.
54379 telephone book دليل التَّلِفون؛ دليل الهاتف.
54380 telephone booth حُجَيْرة التَّلِفون: حجرة صغيرة للتحدّث بالتَّلِفون.
54381 telephone box حُجَيْرة التَّلِفون العمومية.
54382 telephone directory = telephone book
54383 telephone exchange مركز التَّلِفون؛ سنترال التَّلِفون.
54384 telephone operator عامل التَّلِفون.
54385 telephone receiver سمّاعة التَّلِفون.
54386 telephone set جهاز التَّلِفون.
54387 telephonic تَلِفونيّ؛ هاتفيّ.
54388 telephonist عامل التَّلِفون (بر).
54389 telephony التَّلِفونيّة: الإرسال أو الاتصال التَّلِفونيّ.
54390 telephoto (1) تليفوتوغرافيّ (2) مُقَرِّبة: صفة لعدسة تصوير مُعَدّة لإعطاء صورة كبيرة عن شيء بعيد. --- (1) المُقَرِّبة: عدسة تصوير مقرِّبة (2) «أ», التَّليفوتو: «ب» جهاز لنقل الصُّور الفوتوغرافية بالراديو. «ج» صورة منقولة بالراديو.
54391 telephotograph (1) «أ», الصورة التليفوتوغرافية: «ب» صورة مأخوذة بكاميرا ذات عدسة مقرِّبة. «ج» صورة منقولة بالراديو (2) يُصَوِّر بكاميرا ذات عدسة مقرِّبة (3) ينقل صورة بالتليفوتوغرافيا.
54392 telephotography التّليفوتوغرافيا: «أ» تصوير للأشياء البعيدة بكاميرا ذات عدسة مُقَرِّبة. «ب» نقل الصُّور بالراديو.
54393 telephoto lens العَدَسة المقرِّبة: عدسة تصوير مُقَرِّبة.
54394 teleplay المسرحية التَّلفِزيونية: مسرحية مكتوبة للتلفزيون.
54395 teleprinter = teletypewriter
54396 teleran التّليران: ملاحة جوّيّة تستخدم التلفزيون والرادار في توجيه الطائرات.
54397 telescope (1) التَّلِسْكوب؛ المِرْقَب؛ المِقْراب (2) حقيبة (3) يتداخل [بعضُهُ ببعض وبخاصة نتيجةً لاصطدام] (4) يجعله يتداخل (5) يضغط؛ يوجز.
54398 telescope box الصُّندوق المُتداخِل؛ الصُّندوق المتراكب: صندوق ذو قطعتين تتداخل جوانبُهما أو تتراكب.
54399 telescopic (1) «أ», تَلِسْكوبيّ: «ب» منسوب إلى التَّلسكوب. «ج» لا يُرى إلا بالتّلسكوب telescopic stars (2) حديدُ البَصَر (3) متداخل؛ متراكب: ذو جزأين متداخلين أو متراكبين.
54400 telescopy التَّلِسكوبية: إنشاء التلسكوبات أو استخدامها.
54401 telescript النَّصّ التلفزيونيّ: نصّ لعمل تمثيليّ مُعَدّ للتلفزيون.
54402 telesis بلوغ الأرب [من طريق الجهد الإنساني الذكيّ].
54403 telestereoscope المِجسام المِقرابيّ: أداة بَصَرية تُرِي الأشياءَ البعيدةَ مجسَّمةً.
54404 telesthesia الإحساس البُعْدي؛ الإحساس عن بُعْد.
54405 teletext التَّلَتَكست: تقنيّة بثّ للمعلومات عبر جهاز تلفزيون.
54406 telethermoscope التّرمومتر المِقرابيّ: ترمومتر يسجّل درجات الحرارة عن بُعْد.
54407 telethon البرنامج الطويل: برنامج تلفزيونيّ طويل مُعَدٌّ بخاصّةٍ لإغراء الناس بالتبرّع لمشروع خيريّ إلخ.
54408 teletranscription = kinescope b
54409 teletype (1) teletypewriter (2) رسالة مُوَجَّهة بآلة مُبْرِقة كاتبة.
54410 teletypesetter المُنَضِّدة البُعْديّة: جهاز تلغرافيّ لتشغيل ماكينة منضِّدة للحروف تشغيلًا أوتوماتيًّا.
54411 teletypewriter المُبْرِقة الكاتبة.
54412 teletypist المُبْرِق الكاتب: عامل المُبْرِقة الكاتبة.
54413 teleview يشاهد على شاشة التلفزيون.
54414 televiewer مُشاهد التلفزيون: من يُشاهد البرامج التلفزيونية.
54415 televise (1) يُتَلْفِز: يُرسل الصُّوَر بالتلفزيون (2) يستقبل [الصُّوَر] تلفزيونيًا.
54416 television (1) التّلفزة؛ التّلفزيون (2) التِّلفاز؛ التّلفزيون: جهاز تلفزيونيّ مُسْتقبِل.
54417 televisor (1) التِّلفاز: جهاز تلفزيونيّ مُرْسِل أو مستقبِل (2) مذيع تلفزيونيّ (3) مُشاهد البرامج التلفزيونية.
54418 televisual تلفزيونيّ؛ تَلْفَزِيّ.
54419 telex (1) «أ», التَّلَكْس: «ب» المُبْرِقة المباشرة. «ج» رسالةٌ مُرْسَلةٌ بالتَّلَكْس (2) يُتَلْكِس: يُبْرق بالتَّلَكْس.
54420 telic (1) هادفٌ؛ ذو هَدَف (2) انتهائيّ (ل).
54421 tell (1) يَعُدّ؛ يُحْصي (2) «أ» يروي؛ يقصّ. «ب» يقول (3) «أ» يذيع؛ يعلن؛ يكشف عن. «ب» يعبّر (4) «أ» يُخبر؛ يُعْلِم. «ب» يؤكّد (5) يأمر (6) يقرِّر؛ يدرك؛ يكتشف (7) يتحدث عن (8) يَحْكم؛ يقرِّر Who can tell? (9) يشي؛ يَنِمّ never told on each other (10) يهمّ؛ يؤثّر a contest in which every stroke tells (11) يُحْدِث أثرًا ظاهرًا أو قاسيًا The strain was telling on his health. (12) يتحدَّث؛ يلغو (عب) (13) يدلّ على؛ يَنِمّ عن. to tell off : (1) يُعَيِّن أو يُخَصِّص لمهمّة ما (2) يُوبِّخ.n.تَلّ؛ كَثِيب. (3) n.تَلّ؛ كَثِيب.
54422 teller (1) القاصّ؛ الرّاوي إلخ (2) «أ», العادّ: «ب» مُحْصِي أصوات المُقْترعين. «ج» أمين الصندوق [في مَصْرِف] (3) مصرف آليّ.
54423 telling (1) قويّ؛ شديد الأثر a telling blow (2) مُعَبِّر؛ كشّاف a telling analysis.
54424 tell off (1) يُعَيِّن أو يُخَصِّص لمهمّة ما (2) يُوبِّخ.
54425 telltale (1) النّامّ؛ الواشي؛ المُبَلِّغ (2) أمارة؛ دلالة (3) أداة [مثل ساعة الدّوام الأوتوماتيّة] لضبط دوام الموظفين إلخ (4) المُحَذِّرة: إشارة خطر في موضع من السّكة الحديدية (5) نامّ: مُعَبِّر عن شيء لا يُراد إعلانُهُ a telltale blush (6) مُحَذِّر؛ مُنَبِّه a telltale indicator.
54426 tell tale s يتأفَّك: يَنْقل الفضائح والإشاعات.
54427 Tell that to the marine s. هذا الكلام لاينطلي عليّ.
54428 tellur- بادئة معناها: «أ» أرض. «ب» تَلُّوريوم.
54429 tellurian (1) أرضيّ (2) أحد سكان الأرض.التَّلُّوريون: أداة تُظْهِر كيفيّة تعاقب الليل والنهار والفصول الأربعة. (3) التَّلُّوريون: أداة تُظْهِر كيفيّة تعاقب الليل والنهار والفصول الأربعة.
54430 telluric (1) تَلُّوريوميّ؛ مُحْتَوٍ على تلّوريوم (2) أرضيّ.
54431 tellurite التَّلّوريت: «أ» ملح الحَمْض التَّلّوريوميّ. «ب» ثاني أكسيد التّلّوريوم (ك).
54432 tellurium التَّلُّوريوم: عنصرٌ نِصف فِلِزّيّ وثيق الصِّلة بالكبريت من حيث خصائصُهُ الكيميائية (ك).
54433 tellurous تَلُّوريوميّ: ذو علاقة بالتَّلّوريوم.
54434 telly = television
54435 telophase الطَّور الانتهائيّ [من التَّخيُّط mitosis].
54436 telpher (1) العربة المعلَّقة: عربة خفيفة معلَّقة بأسلاك هوائية تجري عليها. وبخاصة: عربة كهذه مسيَّرة بالكهرباء (2) telpherage.
54437 telpherage القطار المعلَّق: نظام لنقل الكهرباء بواسطة عربات معلّقة.
54438 telson التَّلْسون: الفصّ الأخير من جسم الحيوان القِشريّ.
54439 temblor زلزال.
54440 temerarious مُتَهوِّر؛ طائش.
54441 temerity تَهَوُّر؛ طيش.
54442 temp عاملٌ مؤقَّت؛ شغِّيل مؤقَّت.
54443 temper (1) يُلَطِّف to temper justice with mercy (2) يحكم؛ يُسيطر على (ا.ق) (3) «أ», يُصْلح؛ يعالج. مثل: «ب» يُعدّ الرسّام ألوانه بمزجها بالزَّيت. «ج» يَسْقي الفولاذ [لتقسيته] (4) يقوِّي؛ يُضَرِّس؛ يمرِّس troops tempered in battle (5) «أ» يُناغم؛ يُسَاوِق. «ب» يُعَدِّل أو يضبط درجة النَّغم. --- (1) الوَسَط؛ الحالة الوُسطى (ا.ق) (2) نزعة؛ اتجاه (3) شجاعة؛ بسالة (4) «أ» درجة الصَّلادة أو المرونة [التي يكتسبها الفولاذ بالسَّقي]. «ب» لون الفولاذ [بعد السَّقي]. «ج» مَلْمَس الجلد وصلابتُهُ النّسبية (5) مِزاج؛ طَبْع (6) هدوء؛ رباطة جأش (7) حدّة؛ انفعال (8) المِزاج: مادة تُضاف إلى أخرى أو تُمْزَج بها لتعديل خصائص الثانية.
54444 tempera = distemper 2 2.
54445 temperament (1) مِزاج؛ طَبْع (2) حساسية شديدة (3) «أ», «المزاج»: مزاج خاصّ نزّاع إلى التمرُّد على القواعد أو القيود العادية An artist often has temperament . (4) مص temper، مثل: تلطيف؛ إصلاح إلخ (5) السَّبيل الوسط؛ الحالة الوسطى.
54446 temperamental (1) مِزاجيّ؛ طَبْعيّ (2) حسّاس؛ سريع الاهتياج (3) غريب المزاج: ذو مزاجٍ خاصّ.
54447 temperance الاعتدال: «أ» ضبط النَّفس. «ب» الاعتدال في معاقرة الخمرة أو الامتناع التّامّ عنها.
54448 temperate (1) «أ», مُعْتدل: «ب» غير متطرِّف. «ج» مقتصد في كل ما يتَّصل بشهوات النفس. «د» معتدل في معاقرة الخمرة (2) معتدل المُناخ (3) عائش في مناخ معتدل temperate insects.
54449 temperate zone المنطقة المعتدلة [بين المنطقة الاستوائية والدائرتين القطبيّتين].
54450 temperature (1) درجة الحرارة (2) درجة حرارة الجسم الطبيعية (3) حُمَّى؛ حرارة عالية (4) حرارة؛ شدّة؛ متانة the temperature of their friendship.
54451 temperature gradient المَمَال الحراريّ: نسبة التغيّر في الحرارة وبخاصةٍ تبعًا لازدياد الارتفاع عن سطح البحر.
54452 tempered (1) مُعتدل tempered air (2) مُلَطَّف؛ مُخَفَّف (3) مَسْقِيّ؛ مُعالَج tempered steel (4) ذو مزاجٍ معيَّن short-tempered.
54453 tempest (1) عاصفة (2) اضطراب (3) يُثير عاصفة.
54454 tempestuous عاصف؛ هائج.
54455 Templar (1) الدّاوِيّ: واحد الدّاويّة أو فرسان الهيكل (را. Knight Templar) (2) not cap.: محامٍ أو طالب حقوقٍ في لندن.
54456 template = templet
54457 temple (1) هيكل (2) كنيسة [بروتستانتية] (3) الكَنِيس: معبد يهوديّ (4) المَحْفَل: مَحْفل ماسونيّ محلّيّ أو مَبْناه (5) الصُّدغ (ت) (6) الذِّراع: أحد ذراعَي النظّارة (7) المُعَرِّضة: أداة لإبقاء القماش مبسوطًا إلى العرض المطلوب [عند حياكته بالنَّول].
54458 templet (1) العارضة: رافدة أُفقية قصيرة (عم) (2) المُعَيِّرة؛ الطَّبعة: قالب أو نموذج مُعايَرة (مك) (3) القالب (ك).
54459 tempo (1) درجة السُّرعة: السُّرعة التي يجب اعتمادها في غناء أو مقطع موسيقيّ (2) درجة الحركة أو النّشاط.
54460 temporal (1) مؤقَّت؛ زائل (2) زمنيّ؛ دُنيويّ (3) زمانيّ: متعلِّق بالزمان أو دالٌّ عليه (ل) (4) مُرتَّب زمنيًا (5) صُدْغيّ.
54461 temporal artery الأَصْدَغ: شريان الصُّدْغ (ت).
54462 temporal bone العَظْم الصُّدْغيّ: عَظْم الصُّدغ (ت).
54463 temporality (1) السلطة الزمنيّة: السلطة المدنيّة أو السياسيّة بوصفها شيئًا متميّزًا عن السلطة الروحيّة أو الإكليركية (2) pl. أ.ك: ممتلكات أو عائدات إكليركية (3) «أ» الصفة المؤقّتة أو الزائلة. «ب» الصفة الزمنية أو الدنيوية.
54464 temporalize (1) secularize (2) يؤقِّت: يحدِّد زمنيًا.
54465 temporarily مؤقَّتًا؛ إلى حين.
54466 temporary مؤقّت؛ وقتيّ a temporary solution.
54467 temporize (1) يُساير الزَّمن: يُساير الظروف أو تيّار الرأي (2) يُراوِغ: يطيل المناقشة أو المفاوضة كسبًا للوقت.
54468 tempt (1) يُغْرِي؛ يُغْوِي (2) يُجرِّب (ا.م) (3) يحثّ على (4) يَرْكب المخاطر.
54469 temptation (1) إغراء؛ إغواء (2) شيء مُغْرٍ أو مُغْوٍ Advertisements are temptation s to spend money..
54470 tempter (1) المُغْرِي؛ المُغْوي (2) cap.: إبليس؛ الشيطان.
54471 tempting مُغْرٍ؛ مُغْوٍ a tempting offer.
54472 temptress المُغْرِية؛ المُغْوِية: امرأة تُغْرِي الرجال أو تُغْوِيهم.
54473 ten (1) عَشَرة (2) العاشر (3) العُشاريّ: شيء ذو عشر وحدات (4) العُشارية: ورقة العشرة دولارات.
54474 tenable (1) ممكنٌ الدفاع عنه أو الاحتفاظ به (2) معقول.
54475 tenace التَّناسّ: اجتماع ورقتين هامَّتين من ورق اللَّعِب في يد اللاعب.
54476 tenacious (1) متماسك (2) دَبِق؛ لَزِج (3) متمسِّك أو مُتَشبِّث [بحقوقه إلخ]؛ عنيد tenacious of his rights (4) ذَكور: قادر على التّذكُّر a tenacious memory.
54477 tenacity (1) تماسُك (2) لُزوجة (3) تمسُّك؛ تشبُّث؛ ثبات؛ عناد (4) قدرة على التذكُّر.
54478 tenaculum الخُطّاف؛ القَيْد؛ مِشبك الأنسجة: شبه صِنّارة تُستخدم للإمساك بالشرايين إلخ (جر).
54479 tenancy (1) استئجار (2) مُدّة الاستئجار (3) مِلْكٌ مستأجَر؛ أرض مستأجَرة.
54480 tenant (1) المستأجِر [أرضًا أو بيتًا] (2) النَّزيل؛ السّاكن (3) يَشْغَل بوصفه مستأجِرًا (4) يَسْكُن؛ يُقيم في.
54481 tenantable قابل أو صالح للاستئجار.
54482 tenant farmer المُزارِع المستأجِر: مُزارع يعمل على أرض غيره لقاء إعطائه صاحبَ الأرض أجرًا نقديًّا أو حصّة من المحصول.
54483 tenantless شاغر؛ غير مُستأجَر؛ غير آهِل.
54484 tenantry (1) tenancy (2) جماعة المستأجِرين.
54485 ten-cent store مَخْزَن السَّنتات العشرة: مخزن للبيع بالتجزئة لا يزيد سعرُ أيٍّ من سِلَعه على عشرة سنتات.
54486 tench التَّنْش: سمك نهريّ.
54487 Ten Commandments الوصايا العَشْر: وصايا الله لموسى على جبل سيناء.
54488 tend (1) ينصرف إلى Tend to your own business. (2) يَخْدِم (3) يَشْهد؛ يَحضر (ع) (4) «أ» يُعْنَى بِـ؛ يتولى بعنايته [أمرًا]. «ب» يرعى. «ج» ينهض بأعباء عمل ما. --- (1) يتّجه إلى (2) ينزع أو يميل إلى (3) يُفضي أو يؤدي إلى.
54489 tendance عناية؛ رعاية.
54490 tendency (1) نزعة؛ مَيْل (2) هدف؛ غَرض.
54491 tendentious (1) متحيِّز؛ مُنْحاز (2) ذو نزعة معيَّنة أو هدف مُعَيَّن a tendentious novel.
54492 tender (1) «أ» سهل المَكْسَر؛ سريع العطب. «ب» سهل المضغ (2) «أ» واهن؛ ضعيف. «ب» غضّ؛ طريّ؛ رَخْص؛ غير ناضج children of tender years. «ج» عاجز عن مقاومة البرد (3) محبّ؛ حنون (4) حسّاس (5) حَذِر (6) لطيف؛ رقيق a tender wind (7) مُوْجِعٌ عند المسّ (8) دقيق: متطلّب عناية بالغة The situation was extremely tender and critical. (9) يوهن؛ يُضْعِف؛ يُرَقّق إلخ (10) يَهِن؛ يَضْعُف إلخ. --- (1) عرض لمالٍ أو خدماتٍ [وفاءً لدَيْن أو التزام] (2) عرض رسميّ Mary refused his tender of marriage. (3) العَطاء: تقديم للأسعار ابتغاءَ الفوز بمناقصة مطروحة (4) مالٌ (5) يعرض مالًا أو سِلَعًا أو خدماتٍ وفاءً لدَيْن إلخ (6) يقدِّم رسميًّا to tender one's resignation (7) يعرض للبيع to tender stock (8) يقدِّم عطاءً [للفوز بمناقصة]. --- (1) فا tend (2) سفينة التموين: سفينة مُمَوِّنة للسفن الأخرى (3) مركب الانتقال [بين الشاطئ وسفينة أكبر] (4) سفينة حربية (5) مقطورة الوقود والماء [في السّكّة الحديدية].
54493 tenderfoot (1) الوافد الجديد [على منطقة حديثة العهد بالعمران] (2) الطَّريّ العود: شخص لم يألف الحياة الحافلة بالمشاقّ (3) المبتدئ؛ الغِرّ a political tenderfoot .
54494 tenderhearted شَفوق؛ حنون؛ رقيق الفؤاد.
54495 tenderize يُطَرِّي [اللَّحمَ].
54496 tenderloin (1) قطعة طريّة من لحم الخاصرة (2) الحيّ المُسْتَهْتِر: حيّ في مدينة تشيع فيه الرذيلة والجريمة.
54497 tender-minded غَضُّ العقل: مُتَّسِم بالمثالية والتّفاؤل.
54498 tenderness رقّة؛ لطف؛ حنان.
54499 tendinitis التهاب الوَتَر (مض).
54500 tendinous (1) وَتَريّ (2) sinewy.
54501 tendon الوَتَر (را. sinew).
54502 tendril الحالق؛ المِحلاق: جزء لولبيّ رفيع من النبتة المعترشة يساعدها على التعلُّق بِسِنادها.
54503 tenebrific (1) مُظْلِم (2) مُعَتِّم: مُحْدِثٌ ظلمةً.
54504 tenebrism القَتاميّة [في فنّ الرسم].
54505 tenebrous (1) مُظْلم؛ قاتم (2) غامض؛ مُبْهَم (3) مُعَتِّم: مُحْدِثٌ ظُلْمةً.
54506 tenement (1) مَسْكن؛ مَنزِل (2) شِقّة [في مَبْنًى] (3) أو : المبنى الشِّقَقيّ: مبنًى مشتمل على عدة شِقَق [وبخاصة في حي فقير].
54507 tenesmus الزَّحير: إحساسٌ مُلِحّ بضرورة التبوُّل أو التَّغوُّط ولكنْ من غير قدرة على ذلك.
54508 tenet مُعْتَقَد؛ عقيدة.
54509 tenfold (1) عُشاريّ (2) أكبر بعشرة أضعاف (3) عَشَرةَ أضعاف increased tenfold (4) رقم بالغٌ عشرةَ أضعاف رقم معيَّن.
54510 tenia = taenia
54511 teniasis = taeniasis
54512 tenner العَشْريّة: ورقة نقدية قيمتها عشرة جنيهات إنكليزيّة أو دولارات أميركيّة.
54513 tennis التَّنِس؛ كُرَة المِضْرَب (رب).
54514 tennis elbow مِرْفقُ التَّنّاسين؛ مرفق لاعبي التَّنِس (مض).
54515 tennis shoe حذاء التَّنِس: حذاء خفيف ذو نعلٍ مطاطيّ.
54516 tennist التَّنّاس: لاعب التَّنِس.
54517 tenon (1) اللِّسان (نج) (2) يُلَسِّن.
54518 tenor (1) السِّياق؛ مجرى الفكر أو الكلام (2) مَغْزًى؛ فحوى (3) «أ» الصّادح: أعلى أصوات الرجال (مو). «ب» مَقْطع يُغَنَّى بهذا الصوت. «ج» المُغَنِّي بهذا الصوت. «د» العِران: أداة موسيقية ملائمة لهذا الصوت، وبخاصة: الكمان الأوسط (4) اتجاه؛ نزعة عامة (5) صفة؛ خِصِّيصة؛ طبيعة (6) صادِحيّ.
54519 tenpenny عَشْريّ البنسات: بالغٌ أو مُكلِّفٌ عشرة بنسات.
54520 tenpenny nail الثلاثيّ الإنشات: مسمار طوله ثلاثة إنشات.
54521 tenpin (1) القارورة الخَمْسْعَشْرية: قارورة خشبية من قوارير لعبة البولنغ يبلغ طولها 15 إنشًا (2) pl.: لعبة البولنغ العَشْرية: لعبة بولنغ تستخدم فيها عشر قوارير من هذا النوع وكُرَة كبيرة يبلغ محيطها 27 إنشًا.
54522 tenrec التَّنْريق: حيوان ثدييّ آكلٌ للحشرات.
54523 tense الصِّيغة؛ الصِّيغة الزمنيّة the future tense.--- (1) مُتَوتِّر (2) مشدود (3) يُوَتِّر (4) يَتوتَّر.
54524 tensible شَدود؛ مَطوط: قابلٌ للشَّدّ أو المطّ.
54525 tensile (1) tensible (2) شدِّيّ؛ توتُّريّ.
54526 tensile strength مقاومة الشَّدّ (فز).
54527 tensile stress إجهاد الشَّدّ (فز).
54528 tensility الشَّدوديّة؛ المَطُوطيّة: قابلية الشَّدّ أو المطّ.
54529 tensimeter المِضْغاط: أداة لقياس ضغط الغاز والبُخار.
54530 tensiometer (1) المِشْداد: أداة لقياس الشدّ أو التوتُّر (2) المِرطاب: أداة لتقدير رطوبة التّربة.
54531 tension (1) الشَّدّ؛ التوتُّر: حالة الخيط المشدود بين نقطتين (2) الشَّدّادة: أداة لضبط الشّدّ أو تعديله [كشدّادة الخيط في ماكينة الخياطة] (3) جُهْد (كب) (4) توتُّر [في العلاقات] (5) إجهاد؛ إجهاد عقليّ (6) يَشُدّ؛ يُوَتِّر.
54532 tension member عضو الشّدّ [في المباني].
54533 tensity التَّوتُّر: حالة الشيء المتوتِّر.
54534 tensive (1) تَوَتُّريّ (2) مُوَتِّر.
54535 tensor (1) المُوتِّرة؛ العضلة الشّادّة (2) الكمّيّة الممتدّة (ر).
54536 ten-speed العَشْريّة: ضرب من الدرّاجات الهوائية.
54537 ten-strike (1) الضّربة العَشْريّة: ضربة في لعبة البولنغ العَشْرية (را. tenpin 2) (2) ضربة موفّقة جدًا؛ نصرٌ مؤزَّر.
54538 tent (1) خَيْمة؛ خِباء؛ فُسْطاط (2) مَسْكن (3) الخَيْمة: مِظلَّة أكسجين توضع على رأس المريض وكتفيه (4) يُخيِّم؛ يُعَسْكر: يقيم في خيمة أو مُعَسْكَر (5) يُغَطّي بخيمةٍ أو نحوِها (6) يُنزل [قومًا] في الخيام. --- (1) الذُّبالة: سدادة أو فتيلة من شاشٍ ماصٍّ تنتفخ عندما تُرَطَّب وتُستخدم لإبقاء الجرح مفتوحًا (2) يُذَبِّل: يُبقي الجرح مفتوحًا بواسطة ذُبالة أو فتيلة (جر).
54539 tentacle المِجَسّ؛ اللّامسة («ح» و«نب»).
54540 tentacular (1) مِجَسِّيّ (2) مِجَسّانيّ: شبيه بالمِجَسّ.
54541 tentaculate مُجَسَّس: ذو مِجَسّات.
54542 tentage (1) الخيام جملةً (2) مُعَدّات التَّخييم.
54543 tentative (1) تجريبيّ؛ مؤقَّت؛ غير نهائيّ a tentative program (2) مُتَردِّد a tentative smile.
54544 tented (1) مُخَيَّم: مُغَطًّى بخيمة أو خيام (2) خَيْمانيّ: خَيْميّ الشَّكل.
54545 tenter (1) المخيِّم؛ المُعَسْكِر (2) مسؤول الآلات: المسؤول عن الآلات في مصنع (3) المِشَدّة: أداة يُشَدّ عليها النسيج حتى يجفّ على نحوٍ مُسْتوٍ (4) يَشُدّ [على مِشدّة].
54546 tenterhook كُلّاب المِشَدّة: أحد الكلاليب التي تَشُدّ النَّسيج على مِشَدّة.on tenterhook s : في قلق أو توتُّر شديد؛ على أحرّ من الجَمْر.
54547 tenth (1) عاشِر (2) عَشْريّ: مؤلِّفٌ جزءًا من عشرة أجزاء متساوية (3) العاشر (4) العُشْر.
54548 tenth-rate من الدرجة العاشرة؛ من الدرجة الدُّنيا.
54549 tentiform خَيْمانيّ: خَيْميّ الشّكل.
54550 tentless لا خيمةَ له؛ لا مأوى له؛ شَريد.
54551 tentmaker الخَيّام: صانعُ الخِيام.
54552 tentorium خَيْمة المُخَيْخ (ت).
54553 tent peg وَتِد الخَيْمة: أحد أوتاد الخيمة.
54554 tent pegging سباق الأوتاد: رياضة يرفع فيها الفُرسان، برؤوس رماحهم، وهم منطلقون بأقصى السرعة، وَتِدًا من أوتاد الخيام مُثَبّتًا في الأرض.
54555 tent stitch الغُرزة الخَيْميّة: غُرزة تطريزية منحرفة نحو اليمين.
54556 tenuity (1) وَهَن؛ ضعف (2) رِقّة؛ نُحول (3) عدم كثافة.
54557 tenuous (1) رقيق؛ غير كثيف tenuous fluids (2) نحيل؛ هزيل؛ غير غليظ a tenuous rope (3) ضعيف؛ طفيف (4) واهٍ (5) غامض؛ غير واضح: غير محدَّد المعالم tenuous influences.
54558 tenure (1) تَوَلٍّ [لمنصب إلخ] (2) التَّملُّك: امتلاك للأرض من قِبَل سيّدٍ إقطاعيّ أو شروطُ ذلك (3) الولاية أو مُدَّتُها The tenure of office of the President is six years. (4) التَّثْبيت: تثبيت لأستاذ أو مدرِّس بعد فترة من الاختبار (5) سيطرة.
54559 tenured مُثَبَّت [في منصبه] a tenured faculty member.
54560 teocalli (1) التَّوْكَل: هيكل قديم من هياكل المكسيك أو أميركا الوسطى مُشَيَّد عادةً على قمة رابيةٍ هرميّة (2) رابية التَّوْكَل.
54561 teosinte عِرناس الرَّبّ: نبات مكسيكيّ حَوْليّ.
54562 tepee التِّيبة: خيمة مخروطيّة جلديّة من خيام هنود أميركا الحمر.
54563 tepefy (1) يُفَتِّر: يجعله فاترًا (2) يَفْتُر.
54564 tepid فاتر [حقيقةً أو مَجازًا].
54565 tepidity فُتور.
54566 tequila التَّكْوِيلة؛ التَّكِيلا: شراب مكسيكيّ كحوليّ.
54567 ter- بادئة معناها: ثلاثة؛ ثلاثة أضعاف tercentenary.
54568 terahertz تريليون هيرتز (كب).
54569 terai التَّراية: قبعة لبّادية عريضة الحافة.
54570 teraph التَّرافيم؛ التَّراف: واحدٌ من عدة أصنام اتخذها السّاميّون القدماء آلهةً منزليّة.
54571 teratoid مَسْخانيّ: شبيه بالمَسْخ.
54572 teratological (1) شائه؛ عجيب الخلقة (2) مَسْخِيّانيّ: ذو علاقة بمبحث المَسْخيّات.
54573 teratology مبحث المَسْخِيّات أو عجائب المخلوقات.
54574 teratoma المَسْخوم؛ الورم المَسْخيّ: ورم مؤلف من ضروب من الأنسجة مختلفة.
54575 terbium التَّرْبِيوم: عنصرٌ فِلِزّيّ ليّن (ك).
54576 tercel صَقْر؛ بازٍ: ذَكَرُ الصَّقر أو البازي.
54577 tercentenary (1) الذكرى المئوية الثالثة أو الاحتفال بها (2) ذو علاقة بهذه الذكرى أو بإحيائها.
54578 tercentennial = tercentenary.
54579 tercet الثلاثية؛ التَّريبيت: مجموعة من ثلاثة أبيات (عر).
54580 terebinth البُطْم؛ الضِّراوة؛ شجرة التَّربنتين.
54581 terebinthine تَرْبنتينيّ: مؤلف من تَرْبنتين أو شبيهٌ به.
54582 teredo pl. <مدخل3>-s or<مدخل3> -redines <ل>[r?d0V n?z1] = shipworm.
54583 terete مُسْتَدقّ الطرفين: أُسْطُوانيّ طرفاهُ مستدقّان.
54584 tergal ظَهريّ: ذو علاقة بالظَّهر أو خاصّ به.
54585 tergiversate (1) يَرْتدّ [عن مُعْتقدٍ]؛ ينقلب [على حزب] (2) يُوارب؛ يُراوغ.
54586 tergum ظَهْر؛ صفيحة ظهرية (ح).
54587 term (1) نهاية (2) «أ» مدّة؛ أجلٌ. «ب» الأوان الطبيعيّ أو السَّوِيّ للمخاض (3) فترة محدَّدة (4) دَوْر الانعقاد (ق) (5) pl.: شروط (6) مُصْطَلَح؛ عبارة؛ تعبير medical term s (7) «أ», حدّ؛ طَرَف («ب» و«مق») (8) علاقات متبادَلة (9) اتّفاق؛ تفاهم (10) الفصل: أحد فصول السَّنة الدّراسيّة (11) يدعو؛ يُسَمِّي. in term s of : بِلُغةِ كذا؛ منظورًا إليه من زاوية معيَّنة.on good (or bad) term s with : على علاقات طيّبة أو سيِّئة مع...to be on term s with : يكون على علاقات طيّبة مع...to bring a person to term s : يحمله على قبول شروطِهِ.to come to or make term s with : يتوصَّل إلى تفاهم مع.to meet somebody on equal term s : يقابله مقابلةَ النِّدّ للنِّدّ.
54588 term day تاريخ الاستحقاق [ لكمبيالة أو سَنَدٍ].
54589 termer المُفْتِر: من يقضي فترةً في رئاسة أو سجن إلخ.
54590 terminable (1) قابلٌ للإنهاء (2) ذو أجل: ينتهي في ميقات مُعَيَّن a loan terminable in 2ç years.
54591 terminal (1) «أ» أخير. «ب» طَرَفيّ؛ انتهائيّ a terminal bud (2) طَرَفيّ: قائم في أحد طَرَفي خط للمواصلات (3) فَصْليّ terminal examination (4) اختتاميّ: حادث في آخر العمر. وأيضًا: مُهْلِك terminal cancer (5) ختاميّ (6) مُفْرِط؛ لا يُحتمل terminal boredom (7) طَرَف؛ نهاية؛ آخِر (8) النِّهائية: المحطة النهائية في السكّة الحديدية أو الطيران إلخ.
54592 terminal velocity السُّرعة الانتهائيّة؛ السُّرعة الحَدِّيَّة (فز).
54593 terminate قابل للانتهاء أو في سبيله إليه.--- (1) ينتهي؛ ينقضي (2) يُنهي (3) يضع حدًا لِـ (4) يُشَكِّل نهايةً لِـ (5) يَصْرف؛ يُنهي الخدمةَ.
54594 termination (1) نهاية (2) suffi (3) إنهاء (4) نتيجة.
54595 terminative (1) مُنْهٍ: مساعد على الإنهاء (2) مُنتهٍ: في سبيله إلى الانتهاء.
54596 terminator (1) فا terminate (2) الخَيْط الفاصل [بين الشَّطر المُضيء والشَّطر المظلم من القمر أو الكوكب السيّار] (فل).
54597 terminology المُصطَلحاتيّة: «أ» مجموعة المصطلحات الفنّية في علمٍ ما. «ب» علم المصطلحات الفنيّة.
54598 term insurance التأمين الموقوت: تأمين إلى مدّة محدَّدة تدفع الشركة بموجبه قيمة التأمين إلى الورثة إذا تُوفي المؤمَّن قبل انقضاء المدة؛ أما إذا بقي على قيد الحياة إلى ما بعد ذلك فلا تدفع الشركة إليه شيئًا.
54599 terminus (1) نهاية (2) «أ» حدّ؛ تَخْم. «ب» عَمود أو مَعْلَمٌ دالٌّ على حدود شيء (3) «أ» أول أو آخر خطّ السّكة الحديديّة [أو النَّفَقِ أو القناة إلخ]. «ب» المحطّة أو المدينة الواقعة في أول هذا الخطّ أو آخره (4) رأس؛ قِمّة.
54600 termite الأَرَضة؛ النّملة البيضاء.
54601 termless (1) لا حدَّ له؛ لا نهايةَ له (2) غير مشروط.
54602 term paper الرِّسالة الفصليّة: بحثٌ يُفْرَض على الطالب الجامعيّ إعدادُهُ خلال فصل من فصول السنة الدّراسية.
54603 terms of reference نِطاق سلطةٍ أو صلاحية.
54604 tern الخَرْشَنة؛ سنونو البحر: طائر مائيّ شبيه بالنَّورس.
54605 ternary (1) «أ», ثُلاثيّ: «ب» منطلق ثلاثةً ثلاثةً. «ج» مؤلَّف من ثلاثة عناصرَ أو أجزاء أو أقسام إلخ. «د» ternate (2) ثالث [من حيث الترتيب أو المنزلة].
54606 ternate ثلاثيّ: مُرَتَّب ثلاثةً ثلاثةً.
54607 terneplate اللّوح الحديديّ الرّصاصيّ.
54608 terpsichorean رَقْصيّ: ذو علاقة بالرَّقص.
54609 terra = earth, land.
54610 terrace (1) الرِّواق المُعَمَّد: رِواق تكتنفُهُ أعمدة (2) دَكّة؛ مَصْطَبة (3) سَطِيحة؛ سطح بيت (4) شُقّة من الأرض شبه مستوية في محاذاة بحرٍ أو بحيرة أو نهر (5) صفّ منازل [على أرض مرفوعة أو موقعٍ منحدِر] (6) «أ» حديقة مستطيلة وسط شارع. «ب» شارع (7) .أ» يَصْطُب. .ب» يزوِّد بمصاطب.
54611 terra-cotta التَّرّاكوتا؛ الطّين النَّضيج.
54612 terra firma اليابسة؛ اليَبَس؛ البَرّ.
54613 terrain (1) «أ» منطقة. «ب» أرض؛ قطعة أرض. «ج» تضاريس أرضٍ ما (2) حقل [من حقول المعرفة] (3) محيط؛ بيئة.
54614 terra incognita (1) أرض مجهولة؛ مجاهل (2) المَجْهَل: حقل [من حقول المعرفة] لم يُسْتكشَف بعد.
54615 Terramycin التّرّامايسين: عقّار مضادّ للجراثيم.
54616 terrane (1) تَشَكُّل جيولوجيّ (2) منطقة؛ أرض.
54617 terrapin الرِّقّ؛ الحَمَسة: سُلَحفاةٌ مائيّة.
54618 terraqueous يابِسِيمائي: مؤلَّف من يابسةٍ وماء.
54619 terrarium المَرْبَى اليابس: مربًى للحيوانات أو النباتات الصغيرة لا ماءَ فيه. وبخاصة: مَرْبًى لحيوانات اليابسة.
54620 terrazzo التَّرِّيسة: أرضية حجرةٍ مؤلفةٌ من قطع رخام أو غرانيت صغيرة مُبالَغٌ في صَقْلها.
54621 terrene أرضيّ؛ دُنْيَوِيّ.--- (1) الأرض (2) أرض أو منطقة.
54622 terreplein أعلى المتراس [حيث تُنْصَب المدافع].
54623 terrestrial (1) أرضيّ (2) دُنْيَويّ (3) بَرِّيّ (4) يابسيّ terrestrial plants (5) ساكن الأرض: أحد سكان الأرض.
54624 terret حَلْقة العِنان: حَلْقة يُمَرّ فيها عِنان خيل المركَبات.
54625 terrible (1) رهيب؛ فظيع؛ مُرَوِّع a terrible accident (2) عسير؛ شاقّ a terrible task (3) شديد terrible anxiety (4) بغيض أو كريه جدًا a terrible smell (5) رديء terrible whiskey.
54626 terricolous برِّيّ: عائش على سطح اليابسة.
54627 terrier (1) التَّرْيَر: كلب صغير نشيط ذكيّ من كلاب الصَّيد (2) سِجِلّ الأطيان: سجلّ يبيّن حدودَ الأراضي ومساحتها إلخ.
54628 terrific (1) رهيب؛ مُرَوِّع (2) شنيع؛ رديء جدًا (3) هائل؛ استثنائيّ terrific speed (4) رائع a terrific view.
54629 terrify يُرهِب؛ يُرَوِّع.
54630 terrigenous أرضيّ المنشأ terrigenous sediments.
54631 territorial (1) مَحَلّيّ (2) إقليميّ (3) ذو علاقة بالمِلْكيّة الخاصة (4) جنديّ في وحدة عسكرية إقليميّة.
54632 territoriality الإقليميّة؛ الصّفة الإقليميّة.
54633 territorialize يُؤَقْلم: يُنظِّم على أساسٍ إقليميّ.
54634 territorial waters المياه الإقليميّة [لدولةٍ ما].
54635 territory (1) «أ» إقليم. «ب» منطقة؛ مقاطعة (2) الحقل: حقل من حقول المعرفة أو الاهتمام.
54636 terror (1) «أ» رُعْب؛ ذُعْر. «ب» فظاعة؛ هَوْل (2) «أ» كلّ ما يوقع الرعب في النفوس. «ب» مظهر رهيب. «ج» مصدر قلق. «د» شخص أو شيء مُروِّع؛ وبخاصة: طفلٌ مُزْعِج (3) إرهاب؛ عهد إرهاب.
54637 terrorism إرهاب.
54638 terrorist (1) الإرهابيّ (2) أو : إرهابيّ.
54639 terrorize (1) يُرْهب؛ يُرَوِّع (2) يُكرِهُهُ [على أمرٍ] بالتَّهديد أو العنف.
54640 terror-stricken مُرَوَّع؛ مذعور.
54641 terry (1) الوَبَرة: حَلْقة غير مقصوصة في زئبر النَّسيج (2) أو : المُوَبَّر: نسيج ذو وَبَرٍ أو حَلَقات زئبرية غير مقصوصة [كبعض أصناف المناشف] (3) وَبَريّ.
54642 terse (1) مصقول؛ مهذَّب (2) جامع؛ مُوجَز؛ مُحْكَم.
54643 tertial (1) طَيَرانيّ (2) tertiary 2.
54644 tertian (1) ثِلْثيّ: متكرِّر كلَّ 48 ساعة تقريبًا a tertian fever (2) الحُمَّى الثِّلْثيّة؛ الملاريا الثِّلْثيّة.
54645 tertiary (1) الثّالِثيّ: عضو من الدرجة الثالثة في رهبنة [يشارك في حياتها الدينية ولكنه غير مُلتزم بما يُلْزِم به أفرادُها أنفسَهُم] (2) الرِّيشة الطَّيرانية: إحدى ريشات الطيران في جناح الطائر (3) Tertiary period (4) .أ» ثالث؛ ثِلْثيّ. .ب» من الرتبة أو الدرجة الثالثة (5) cap.: ثِلْثيّ: ذو علاقة بالعصر الثِّلْثيّ (6) طَيَرانيّ: ذو علاقة بريشات الطَّيران في جناح الطائر (7) ثالثيّ: حادث في المرحلة الثالثة [من السِّفلس إلخ].
54646 tertiary color اللَّون الثِّلثيّ: لون يُنْتَج بمزج لونين ثانويين.
54647 Tertiary period العصر الثِّلْثيّ: العصر الأول من الدهر الحديث.
54648 tertium quid (1) السَّبيل الوسط: شيء متوسِّط بين طرفين أو نقيضَيْن (2) فريق ثالث [يكتنفُهُ الغموض].
54649 tervalent = trivalent
54650 terza rima مقطع ثلاثيّ الأبيات (عر).
54651 tesla التَّسْلة: وحدة كثافة التدفُّق المغنطيسيّ (فز).
54652 tessellate (1) يُرَصِّع بالفُسَيْفِساء (2) مُرصَّع بالفُسَيْفِساء.
54653 tessellated (1) فُسَيْفِسائيّ (2) ذو مربعات أو ترابيع.
54654 tessellation (1) ترصيع بالفُسَيْفِساء (2) فُسَيْفِساء أو نحوُها.
54655 tessera التَّربيعة: قطعة صغيرة من عظم أو زجاج أو رخام [تستخدم في الأشغال الفُسَيْفِسائيّة].
54656 test (1) بُوتقة (2) اختبار (3) مِقياس؛ مِعيار؛ مِحَكّ (4) الرائز: سلسلة من الأسئلة لقياس مقدرة الفرد [أو الجماعة] أو معرفته أو ذكائِهِ (5) نتيجة الاختبار (6) قِشرة؛ غلافٌ قاسٍ (ح) (7) يختبر (8) يَخْضع لاختبار.
54657 testa الغِدْفَة: غلاف البزرة الخارجيّ الصُّلب (نب).
54658 testaceous (1) قِشْريّ (2) ذو قِشْرة a testaceous protozoan (3) «أ», آجُرِّيّ اللون: ذو لونٍ بُنّيّ مُحْمَرّ («نب» و«ب», ).
54659 testacy الإيصاء: تَرْكُ المُتَوفَّى وصيّةً.
54660 testament (1) عهد؛ مِيثاق (2) «أ», cap.: «ب» «العهد القديم». «ج» «العهد الجديد» (3) دليل؛ بيِّنة (4) عقيدة (5) وصيّة.
54661 testamentary وِصائيّ: «أ» ذو علاقة بوصيّة. «ب» موهوب أو معيَّن بوصيّة.
54662 testate (1) مُوْصٍ: تاركٌ وصيّةً شرعية He died testate..مُغَدَّف: ذو غِدْفة أو غلافٍ خارجيّ صُلب (نب). (2) مُغَدَّف: ذو غِدْفة أو غلافٍ خارجيّ صُلب (نب).
54663 testator المُوْصِي: من يترك وصيّة شرعيةً.
54664 testatrix المُوْصِية: تاركة الوصيّة.
54665 test-drive يختبر [سيارة إلخ] بالقيادة.
54666 testee المُمْتَحَن: المُخْضَع لامتحان أو اختبار.
54667 tester (1) المُخْتَبِر؛ المجرِّب (2) التَّسْتَر: ظُلَّةٌ فوق سرير أو منبر إلخ (3) التَّسْتَر: عُملة إنكليزية قديمة.
54668 testes pl. of testis.
54669 testicle الخُصْية (ت).
54670 testicular = testiculate
54671 testiculate خُصْيَوِيّ: بَيْضَوِيّ وصُلْب كالخُصْية a testiculate root.
54672 testify (1) يَشْهَد (2) يُثْبت (3) يُظْهِر.
54673 testily بِنَزَق؛ بِنَكَد؛ بشكاسة.
54674 testimonial (1) دليل؛ بيِّنة (2) شهادة (3) التَّقدير: شيء يقدَّم تقديرًا أو اعترافًا بالجميل (4) رسالة توصية (5) شَهاديّ: ذو علاقة بشهادة أو مُشَكِّلٌ شهادةً (6) تقديريّ a testimonial dinner.
54675 testimony (1) دليل؛ بَيِّنة (2) شهادة (ق).
54676 testing شاقّ؛ مُقْتضٍ أقصى درجات البراعة أو الجهد.
54677 testis pl.<مدخل3> testes <ل>[-0t?z] = testicle.
54678 teston التَّسْتون: عملة فرنسيّة أو إنكليزيّة قديمة.
54679 testosterone التَّسْتوستيرون: هرمون تُفْرزُهُ الخُصْية.
54680 test paper (1) ورقة الامتحان (تر) (2) litmus paper.
54681 test pilot رُبّان الاختبار: رُبّانٌ متخصِّص في اختبار الطائرات.
54682 test tube أنبوب الاختبار (ك).
54683 test-tube (1) أنبوبيّ test-tube babies (2) صُنْعيّ؛ تجريبيّ.
54684 testudinate (1) سُلحفائيّ (2) مُتَقَوِّس [كظهر السُّلَحفاة] (3) سُلَحفاة.
54685 testudo (1) السِّتر المتحرِّك: ستر متحرِّك صامدٌ للنّار كان الجنود الرومان يحتمون به أثناء عمليات الحصار (2) السِّتر التُّرسيّ: ستر يتألف من تروس الجند المستطيلة وقد تداخلت فوق رؤوسهم (3) سِتْر؛ وِقاء.
54686 tetanic كُزازِيّ.
54687 tetanize يُكزِّز: يصيب بداء الكُزاز.
54688 tetanus (1) الكُزاز (ط) (2) التّكزُّز: تقلُّص عضليّ مستمرّ (ط).
54689 tetany التَّكزّز: حالة مرضيّة تتميّز بتقلُّصات عضليّة.
54690 tetchy نَزِق؛ غَضُوب؛ شديد الحساسية.
54691 tether (1) الطِّوَل: حَبْل يُشَدّ إلى وَتِدٍ ويُطوَّل للدّابة فترعَى مقيَّدةً به (2) مجال؛ نطاق (3) يُطوِّل: يُقَيِّد بِطِوَل.
54692 tetra التَّتْرة: سمك جنوبأميركي زاهي الألوان.
54693 tetra- بادئة معناها: أربعة؛ رُباعيّ tetrameter.
54694 tetrabasic رُباعيّ القواعد (ك).
54695 tetrachloride الكلوريد الرُّباعيّ (ك).
54696 tetracycline التتراسيكلين: عقّار من المُرْديات.
54697 tetrad (1) الرّابوع: مجموعة من أربعة (2) عنصر رُباعيّ التكافؤ؛ ذرّة رُباعيّة التكافؤ (ك).
54698 tetradymite التّتراديميت (مع).
54699 tetraethyl lead رباعيّ أثيل الرَّصاص (ك).
54700 tetrafluoride الفلوريد الرّباعيّ (ك).
54701 tetragon الرُّباعيّ الأضلاع أو الزوايا.
54702 tetragonal رباعيّ الأضلاع؛ رباعيّ الزوايا.
54703 tetragonal system النِّظام الرُّباعيّ [في البلّورات].
54704 tetragram كلمة رُباعيّة الحروف.
54705 tetragynous رُباعيّ المِدَقّات أو الأخبية (نب).
54706 tetrahedral رُباعيّ السُّطوح (هن).
54707 tetrahedrite التّتراهيدريت (مع).
54708 tetrahedron رُباعيّ السُّطوح؛ المجسَّم الرُّباعيّ (هن).
54709 tetrahydrate الهيدرات الرباعيّ: مركَّب كيميائيّ مشتمل على أربعة جزيئات من الماء.
54710 tetralogy الرُّباعيّة: سلسلة من أربع مسرحيات أو روايات أو أوبّرات.
54711 tetramerous رُباعيّ: مؤلَّف من [أو مقسومٌ إلى] أربعة أقسام.
54712 tetrameter رُباعيّ التفاعيل (عر).
54713 tetrandrous رباعيّة الأَسْدِية (نب).
54714 tetrapetalous رُباعيّة البَتَلات.
54715 tetraploid رُباعيّ الصِّبْغِيّات (أح).
54716 tetrapod رُباعيّ الأرجل.
54717 tetrarch (1) حاكم الرُّبع: حاكم رُبْع بلدٍ أو مقاطعة، في عهد الرومان (2) أمير ثانويّ (3) واحدٌ من حكّام أربعة.
54718 tetrarchy حكومة الأربعة.
54719 tetrastich الرباعيّة: مقطوعة من أربعة أبيات (عر).
54720 tetratomic (1) رباعيّ الذّرّات (2) رُباعيّ التكافؤ (ك).
54721 tetravalent رُباعيّ التَّكافؤ (ك).
54722 tetrode الصِّمام الرُّباعيّ (ألك).
54723 tetroxide الأكسيد الرُّباعيّ (ك).
54724 tetryl التَّتريل: مادة متفجّرة صفراء اللون.
54725 tetter الداء الجِلْديّ [كالأكزيما وما إليها].
54726 Teuton (1) التيوتونيّ: واحد التيوتون، وهم شعب جرمانيّ أو سَلْتيّ قديم (2) الألمانيّ؛ الجرمانيّ (3) ألمانيّ؛ جرمانيّ.
54727 Teutonic (1) تيوتونيّ (2) اللغات الجرمانيّة.
54728 Teutonism = Germanism
54729 Teutonist = Germanist
54730 Texas fever حُمّى تكساس: مرض مُعْدٍ من أمراض الماشية.
54731 text (1) النصّ: كلمات المؤلَّف الأصليّة (2) المتن؛ متن الكتاب: جزؤه الأساسيّ مجرّدًا من الهوامش والمقدمة والملاحق (3) آية من الكتاب المقدَّس تُتَّخَذُ موضوعًا لِعِظَة (4) مَصْدر معلومات (5) كتاب مدرسيّ (6) النَّصّيّ: حرف صالحٌ لطبع النصوص (7) موضوع (8) كلماتُ القصيدة الملحَّنة.
54732 textbook الكتاب المدرسيّ.
54733 text edition الطَّبعة المدرسية: طبعة مُعَدّة للاستعمال في المدارس.
54734 text hand خطّ النَّسْخ: خطّ كبير الأحرف.
54735 textile (1) نسيج (2) خيط أو غَزْل [مستخدَم في النسيج] (3) منسوج (4) نسيجيّ textile industries.
54736 textual نَصِّيّ: ذو علاقة بالنّصّ textual errors.
54737 textual criticism (1) نَقْد النَّصّ (2) تحقيق النّصّ.
54738 textualism النَّصّانيّة: التَّمسُّك بالنَّصّ وبخاصة في الكتاب المقدَّس.
54739 textualist النَّصّانيّ: المتمسّك بنصّ الكتاب المقدَّس أو المتضلِّع منه.
54740 textuary (1) textualist (2) نَصّيّ.
54741 texture (1) قُماش (2) «أ» مادّة الشيء أو جوهره؛ قِوام. «ب» صفة مميِّزة (3) نسيج؛ بِنْية؛ تركيب (4) يَنْسج (5) يجعله ذا نسيج خاصّ.
54742 -th (1) لاحقة تُستخدم لصياغة العدد الترتيبيّ fifth; sixtieth.لاحقة معناها: «أ» عمل spilth. «ب» حالة؛ وَضْع warmth. (2) لاحقة معناها: «أ» عمل spilth. «ب» حالة؛ وَضْع warmth.
54743 Thai (1) التّاييّ: أحد أبناء تايلند (2) التّايِيّة: لغة تايلند الرسميّة.
54744 thalamencephalon = diencephalon.
54745 thalamic مِهاديّ. وبخاصة: متعلِّق بالمِهاد البصريّ.
54746 thalamus (1) الثَّلاموس؛ المِهاد البَصَري: الجزء الرئيسيّ من الدِّماغ المتوسط (2) receptacle 2 (3) thallus.
54747 thalassemia التَّلاسيميّة: ضرب من فقر الدم (مض).
54748 thalassic بَحْريّ؛ أوقيانوسيّ.
54749 thalassocracy السِّيادة البحرية: السّيادة على البحار.
54750 thaler = taler
54751 thallic ثاليوميّ: ذو علاقة بالثاليوم أو مشتمل عليه.
54752 thallium الثّاليوم: عنصر فِلِزّيّ شبيه بالرّصاص (ك).
54753 thalloid مَشْريّ؛ ثالوسيّ.
54754 thallophyta المَشْريّات؛ الثالوسيّات: شعبة من النباتات تشمل أكثر أشكال الحياة النباتية بدائيّةً وتضمّ الطّحالب والفُطور.
54755 thallous ثاليوميّ: محتوٍ على ثاليوم أحاديّ التَّكافؤ بخاصّة.
54756 thallus المَشْرة؛ الثّالوس: جسم نباتيّ بسيط عديم الورق والسُّوق والجذور (نب).
54757 than (1) مِن Jawad is taller than Ghalib. (2) غير؛ إلّا He's no other than a thief. (3) على أنْ He preferred to be called a coward than fight. (4) حتى Hardly had the birds dropped than she jumped into the water and retrieved them. (5) بالقياس إلى؛ بالمقارنة مع than whom.
54758 thanatos غريزة الموت [عند فرويد].
54759 thane الثّاين: «أ» سيِّد أنجلوسكسونيّ. «ب» سيِّد إقطاعيّ أسكتلنديّ.
54760 thank (1) يَشْكُر؛ يَحْمَد (2) يعتبره مسؤولًا عن (3) pl.: شُكْر؛ حَمْد. thank s to : بفضل؛ بسبب؛ نتيجةً لِـ.
54761 thankful (1) شاكر (2) مُعَبِّر عن شكر (3) سعيد.
54762 thanking you in anticipation شاكرًا لك سلفًا [صيغة تُختم بها رسالة مشتملة على طلب].
54763 thankless (1) عَقوق؛ جاحد (2) عاقّ a thankless task.
54764 thanksgiving (1) شُكْر (2) صلاة شُكر (3) cap.: عيد الشُّكر.
54765 thank s to بفضل؛ بسبب؛ نتيجةً لِـ.
54766 thankworthy جدير بالشُّكر أو الثناء.
54767 thank-you شُكْر؛ حَمْد؛ ثناء.
54768 thank-you-ma'am نتوء أو مُنْخَفَض في طريق.
54769 that (1) ذاك؛ ذلك؛ تلك Shall I take this hat or that ? (2) كذلك Is she smart? She is that . (3) الذي؛ التي the man that I saw yesterday (4) بقدْر ما have never met her that I can recall (5) أن am certain that this is true (6) لكي The boy ran fast that he might not be late. (7) إلى حدّ أنّه ran so fast that she was ten minutes early (8) ليت Oh, that she were here! (9) إلى هذا الحدّ a nail about that long (10) إلى حدّ بعيد She'll be that pleased when I tell her the news.. all that : (1) وما أشبه (2) إلى هذا الحدّ.and that : وَهَلُمَّ جرًّا.at that : برغم ذلكعلاوة على ذلكإذا أخذنا كلَّ شيء بعين الاعتبارعلى الحال أو الشكل المشار إليه.in that : بسببِ كذا.that is or is to say : يعني. (3) برغم ذلك (4) علاوة على ذلك (5) إذا أخذنا كلَّ شيء بعين الاعتبار (6) على الحال أو الشكل المشار إليه.in that : بسببِ كذا.that is or is to say : يعني.
54770 thatch (1) «أ», الغِماء: «ب» قشّ أو قصب يُسْقَف به بيت. «ج» سقف البيت يُتَّخذ من قشٍّ ونحوه. «د» شعر الرأس (2) يُغَمِّي: يَسْقُف البيت بقشٍّ أو نحوه.
54771 that is or is to say يعني.
54772 that is to say يعني؛ بكلمةٍ أخرى.
54773 thaumatology المُعْجِزاتيّات: دراسة المعجزات.
54774 thaumaturgist مُجْترِح المُعْجِزات؛ صانعُ المُعْجِزات. وبخاصةٍ: ساحر.
54775 thaumaturgy اجتراح [أو صُنْع] المعجِزات. وبخاصة: سِحْر.
54776 thaw (1) يُذيب [الثَّلجَ] (2) يُحرِّر من الخَدَر أو من آثار البرد بالتَّدْفئة (3) يَذُوب (4) يتخلّص بالدفء من آثار البرد (5) يصبح [الجوّ] دافئًا إلى حدّ يذوب معه الثَّلج It is thaw ing today. (6) «أ» يتخلَّى عن التَّحفُّظ ونحوه. «ب» يَطَّرح العداوة (7) يَنْشَط أو يصبح عرضةً للتَّغيُّر (8) ذَوَبان (9) دفء [في الجوّ] (10) تَخَلٍّ عن التَّحفُّظ ونحوه (11) انفراج a thaw in international relations.
54777 the- بادئة معناها: رَبّ؛ إله؛ الله theology.
54778 the لام التَّعريف؛ «أل» التَّعريف.
54779 the abstract المثل الأعلى.
54780 the art of self-defense الملاكمة.
54781 theater (1) «أ» مَسْرح. «ب» دار للسينما (2) مدرَّج [للمحاضرات أو العمليات الجراحيّة] (3) مسرح الأحداث: مكان وقوعها (4) المسرح: الآثار المسرحيّة مجتمعةً [في أدب ما أو عند أمة أو مؤلِّف ما].تَكْتيكيّ theater nuclear weapons. (5) تَكْتيكيّ theater nuclear weapons.
54782 theatergoer إلفُ المسارح: الكثير التّردُّد على المسارح.
54783 theater-in-the-round = arena theater
54784 theater of operations مسرح العمليات [الحربية].
54785 theatrical (1) مسرحيّ (2) «أ» متكلَّف. «ب» زائف (3) pl.: التمثيل المسرحيّ (4) ممثِّل مُحْترِف.
54786 theatricalize = dramatize 1.
54787 theatrics (1) التَّمثيل المسرحيّ (2) تكلُّف في السلوك أو الكلام.
54788 the back of beyond مكانٌ ناءٍ أو منعزل؛ مكان يصعب الوصول إليه.
54789 The ball is in your court الكُرة في مَلْعبك؛ الكلمة لك الآن.
54790 thebe الثّايباي: وحدة نقد بُوتْسْوانيّة صغيرة.
54791 theca (1) كيس؛ عُلَيْبة (نب) (2) الكيس البَوْغيّ (نب) (3) الغِمْد: الغطاء المُغَلِّف لحيوان أو لأحد أعضائه.
54792 the City المدينة: المنطقة التجارية والمالية في لندن.
54793 the class es الطبقات العليا؛ الطبقات الأرستوقراطية.
54794 the classic s الكلاسيكيات: أدب الإغريق والرومان.
54795 thecodont مغروز الأسنان.
54796 the comparative degree صيغة التفضيل [بين طرفين].
54797 the Continent أوروبا [باستثناء الجزر البريطانية].
54798 the cradle of the deep البحر.
54799 the Craft الأَخَوية الماسونية.
54800 the cry|all the cry الزيّ الأخير.
54801 the dead (1) الموتى (2) الموت؛ حالة الموت.
54802 the dead of night هَدْأة الليل؛ جوف الليل البهيم.
54803 the deep البحر أو المحيط.
54804 the departed (1) الفقيد؛ الراحل (2) الموتى.
54805 the deuce of a row شجار عنيف.
54806 the devil 's own time خبرة قاسية؛ تجربة مريرة؛ كفاح مرير.
54807 the devil to pay بلاء عظيم أو عاقبة وخيمة.
54808 The dickens ! يا للشَّيطان!
54809 the die is cast قُضِي الأمر؛ سَبَق السَّيفُ العَذَلَ.
54810 thee ضمير المخاطَب [في حالتَي النَّصب والجرّ] (ا.ق).
54811 The fat's in the fire إن ما فُعِل سوف يثير الغضب أويُحدث متاعب جسيمة إلخ.
54812 the Force الشرطة؛ البوليس.
54813 the fourth estate السلطة الرابعة: الصّحافة.
54814 theft سَرِقة؛ لصوصيّة.
54815 The game is up. لقد أخفقت الخطة.
54816 thegn = thane
54817 the grades (1) مدرسة ابتدائية (2) التعليم الابتدائي.
54818 theine الشايين؛ التايين: كافيين الشاي.
54819 the in s and the outs (1) الحكومة والمعارضة (2) تفاصيل؛ بَواطنُ الأمور وظواهرُها.
54820 their هُمْ؛ هنّ؛ هما؛ ها their books.
54821 theirs خاصَّتُهم؛ مِلْكُهُم، إلخ These dogs are theirs ..
54822 theism التّأليه: الإيمان بوجود إله أو آلهة. وبخاصة التوحيد.
54823 theist مُؤَلِّه: مؤمن بوجود آلهة أو إله. وبخاصّة: موحِّد.
54824 the King's or Queen's peace أمنُ البلاد العام وسيادة حكم القانون فيها.
54825 the Land of Nod النوم؛ دنيا الكَرى.
54826 the last office s الصلاة على الميت.
54827 the last straw القشّة التي تقصِم ظهر البعير.
54828 the last word in أحدث المبتكرات [في حقل ما].
54829 the last word on القول الفَصْل [في موضوع ما].
54830 the light of one's countenance رِضا المرء أو موافقته.
54831 the lion 's share حصة الأسد: النصيب الأكبر أو الأفضل.
54832 the long and (the) short خلاصة القول؛ زبدة القول.
54833 the long arm (of) قوة الشيء أو سلطته البعيدة النطاق أو الأثر.
54834 them هُمْ؛ هُنَّ؛ هما؛ ها.
54835 the main chance (1) المسألة أو النقطة الأساسيّة؛ بيت القصيد (2) مصلحة شخصية (3) ربح.
54836 the man in the street رجل الشارع؛ الرجل العاديّ.
54837 the man of the moment رَجُل الساعة.
54838 thematic (1) جِذْريّ (ل) (2) موضوعيّ: متعلِّق بموضوع الكلام.
54839 theme (1) موضوع الكلام أو الكتابة (2) الفكرة الرئيسيّة [في عملٍ فنّيّ] (3) صفة خصوصيّة أو مميِّزة (4) جِذْر الكلمة (5) الإنشاء: مقالة قصيرة يُطْلب إلى التلاميذ كتابتُها (6) الفكرة الرئيسية (مو).
54840 theme song (1) اللَّحن الرئيسُ [في أوبريت أو مُغَنّاة] (2) اللَّحن الرَّمز: لحنٌ يرمز إلى برنامج إذاعيّ أو تلفزيونيّ إلخ.
54841 the moment (that) حالَما.
54842 themselves أنفسُهم؛ أنفُسُهنّ؛ نفساهما؛ نفسُها.
54843 then (1) آنئذٍ؛ آنذاك (2) بعدئذٍ (3) ثُمَّ (4) فوق ذلك؛ علاوة على ذلك and then there is the interest to be paid (5) إذن؛ إذًا (6) قائم أو موجود آنذاك the then current of opinion (7) ذلك الحين till then .
54844 thenar (1) راحة اليد؛ الكفّ (ت) (2) الأَلْيَة: العضلة الناتئة عند قاعدة الإبهام (3) راحيّ إلخ.
54845 the narrow way الطريق الضيِّق: طريق الفضيلة.
54846 thence (1) من ذلك المكان أو الزمان: من ثَمّ (2) إذن.
54847 thenceforth من ذلك الحين.
54848 thenceforward من ذلك الحين أو المكان.
54849 The newspapers have it that... تزعم الصحف أن...
54850 theobromine التِّيوبرومين: مركَّب شبه قِلْويّ، مرّ المذاق، يتواجد في حبّات الكاكاو بخاصة (ك).
54851 theocentric إلهيّ المَرْكز a theocentric culture.
54852 theocracy الثِّيوقراطيّة: «أ» حكومة دينيّة؛ حكومة الكهنة. «ب» دولة خاضعة لحكم رجال الدين.
54853 theocrasy الفَناء [في الذات الإلهية عند الصّوفيّة].
54854 theocrat الثِّيوقراطيّ: «أ» من يحكم على أساس ثيوقراطي. «ب» من يعيش في ظل حكم ثيوقراطيّ. «ج» من يؤيِّد الثّيوقراطيّة.also
54855 theodolite المِزْواة: أداة لقياس الزوايا يستخدمها المسّاحون.
54856 theogony الثِّيوغونيا: مَبْحث أصل الآلهة وتحدُّرِها.
54857 the old الشيوخ؛ العجائز؛ المتقدّمون في السّنّ.
54858 theologian اللّاهوتيّ: العالِم باللّاهوت.
54859 theological لاهوتيّ.
54860 theologize (1) «أ», يتَلَهْوَت: «ب» يُنظِّر لاهوتيًّا. «ج» يتأمل في الموضوعات اللاهوتية (2) «أ», يُلَهْوِت: «ب» يجعله لاهوتيًا. «ج» يعطيه دلالةً دينيّة.
54861 theologue اللاهوتيّ: «أ» طالب اللاهوت. «ب» العالِم باللّاهوت.
54862 theology (1) اللاهوت (2) نظرية دينية؛ نظام لاهوتيّ.
54863 theomachy حرب الآلهة (مث).
54864 theomancy التّكهُّن [عبر وُسَطاء الوحي].
54865 theophagy أكل الإله [عند الشعوب البدائيّة].
54866 theophany التَّجلِّي: تجلِّي الإله أو الله للإنسان.
54867 theophylline الثِّيوفيلين: مادة شبه قلوية، بيضاء، متبلِّرة، مرّة المذاق، تُستخرج من أوراق الشاي.
54868 theorbo الطُّرْبة: آلة موسيقية مهجورة شبيهة بالعود.
54869 theorem (1) المُبَرْهَنَة؛ النّظرية (ر) (2) قضية (مق).
54870 theoretical نظريّ؛ غير عمليّ.
54871 theoretician العالِم النَّظريّ: الباحث، أو الضليع، في الجانب النظريّ من موضوعٍ ما.
54872 theorist (1) المُنَظِّر: واضع النَّظرية (2) theoretician.
54873 theorize يُنَظِّر: يضع نظريةً أو نظريات.
54874 theory (1) الفكر التجريديّ (2) فكرة؛ رأي (3) الجانب النظريّ [من علم أو فنّ] (4) نَظَريّة.
54875 theosophic ثيوصوفيّ.
54876 theosophist الثِّيوصوفيّ: المؤمن بالثِّيوصوفيّة.
54877 theosophy الثِّيوصوفية: «أ» معرفة الله من طريق «الكشف» الصوفيّ أو التأمّل الفلسفيّ أو كليهما. «ب» cap. ا.ك: معتقدات حركة حديثة نشأت في الولايات المتحدة الأميركية 1875 وبُنيت في المقام الأول على أساس من الصوفية البوذية.
54878 the other day منذ بضعة أيام.
54879 the other or next world|the world to come الآخرة؛ العالم الآخر.
54880 the outer man مَظْهر الرجل الخارجيُّ أو ملابسُه إلخ.
54881 the outward man the outer man( را. مادة
54882 The plan bid s fair to succeed. الخطّة تبشّر بالنجاح.
54883 the point (matter) at issue نقطة التناقش أوالخلاف؛ النقطة المتجادَل فيها.
54884 The portrait is a good likeness هذه] الصورة الزيتية [لشخص ما] تُشْبِه الأصل.
54885 the power s above الآلهة.
54886 the powers that be أصحاب الحكم أو السلطة.
54887 the pros and cons الحُجَج المؤيِّدة والحُجَج المعارِضة.
54888 the Psalmist داود النَّبيّ.
54889 the ranks|other ranks الرُّتباء والأفراد [تمييزًا لهم عن الضباط].
54890 therapeutic علاجيّ.
54891 therapeutic abortion الإجهاض العلاجيّ (مج).
54892 therapeutics فنّ المُداواة.
54893 therapeutist المُداوي: الخبير بفن المداواة.
54894 therapist المعالج: الاختصاصيّ بمعالجة الأمراض وبخاصة بغير العقاقير والجراحة a speech therapist .
54895 therapy (1) مُداواة (2) psychotherapy.
54896 there (1) هناك (2) إلى هناك (3) في تلك المسألة أو النقطة There you are mistaken. (4) ثمّة؛ يوجد؛ هناك There are four hospitals in our city. (5) هُوَذا There's a good boy! (6) ذلك المكان She comes from there too. (7) أداة تستخدم للتعبير عن الرضا أو التشجيع أو التعزية There! It's done!; There, there! Don't cry.. all there : (1) منتبه؛ يقِظ (2) عاقل؛ غير مجنون.
54897 thereabouts (1) قريبًا من ذلك المكان [أو الزمان] (2) نحوَ ذلك؛ حوالى ذلك؛ ما يَقْرُب من ذلك.
54898 thereafter (1) بعد ذلك (2) من ذلك الحين فصاعدًا.
54899 thereat (1) هناك (2) حينئذٍ (3) لذلك؛ بسبب ذلك.
54900 thereby (1) بذلك؛ بتلك الوسيلة (2) في ما يتّصل بذلك.
54901 the red (1) الأحمر: حبر أحمر يستعمل في مسك الدفاتر لتسجيل الخسائر (2) خسارة.
54902 therefor لذلك؛ لذلك الغرض؛ من أجل ذلك الغرض.
54903 therefore لذلك؛ بسبب ذلك؛ بناءً عليه؛ إذَنْ.
54904 therefrom من ذلك.
54905 therein (1) في ذلك المكان أو الشيء (2) في تلك المسألة.
54906 thereinafter في الجزء التالي [من وثيقة إلخ].
54907 thereinto (1) إلى ذلك المكان [أو الشيء] (2) إلى تلك المسألة.
54908 There is a screw loose somewhere هناك علّة أو شيء يدعو إلى الارتياب في مكانٍ ما.
54909 There is many a slip between the cup and the lip إن بين الكأس والشَّفَة مزالِق كثيرة؛ إن عقبات قد تنشأ فتَحُوْل دون تنفيذ خُطَّةٍ ما.
54910 There is no lost love between them ليس بينهما ودّ مفقود؛ كلاهما يَكْره الآخر.
54911 theremin الثَّرمين: آلة موسيقيّة ألكترونية.
54912 thereof (1) من ذلك (2) من ذلك المصدر.
54913 thereon (1) على ذلك؛ عليه (2) بعد ذلك مباشرةً.
54914 the republic of letters رجال الأدب؛ دولة الأدب.
54915 There's something in the air في الجوّ شيء...
54916 There's something up هناك شيء غير اعتياديّ يجري أو يُدبَّر.
54917 thereto (1) له؛ إليه (2) أيضًا؛ علاوةً على ذلك (ا.ق).
54918 theretofore حتى ذلك الحين؛ قبل ذلك.
54919 thereunder تحت ذلك؛ أدناه؛ في ما يلي.
54920 thereunto =thereto.
54921 thereupon (1) على ذلك؛ عليه (2) لذلك؛ إذن (3) توًّا؛ بعد ذلك مباشرةً.
54922 There was nothing doing كان كل شيء هادئًا؛ لم يحدث شيء يُذكر.
54923 therewith (1) بذلك (2) بعد ذلك مباشرةً؛ وعلى الأَثَر.
54924 therewithal (1) علاوةً على ذلك (ا.ق) (2) بعد ذلك مباشرةً (3) مع ذلك؛ في الوقت نفسه.
54925 theriac (1) تِرياق (2) cure-all.
54926 theriaca التِّرياق: مزيج مضادٌّ للسُّمّ.
54927 theriomorphic حَيَوانيّ الشَّكل theriomorphic gods.
54928 -therium لاحقة معناها: حيوان؛ بهيمة.
54929 therm الثَّرْم: وحدة لمقدار الحرارة (فز).
54930 therm- بادئة معناها: حرارة thermostat.
54931 -therm لاحقة معناها: حيوان ذو حرارة جسمانية معيّنة endotherm.
54932 thermae (1) حَمَّة؛ ينبوع حارّ (2) حَمّام عموميّ.
54933 thermal (1) حَمِّيّ thermal waters (2) حَراريّ (3) حارّ.
54934 thermal capacity السَّعة الحرارية (فز).
54935 thermal energy الطاقة الحرارية (فز).
54936 thermal expansion التمدُّد الحراريّ (فز).
54937 thermal spring = thermae 1.
54938 thermic حراريّ.
54939 thermion الثَّرْمِيون: جُسَيم مشحونٌ كهربائيًّا تُطلقُهُ مادّة متوهِّجة (فز).
54940 thermionic current التيّار الثَّرمِيونيّ (فز).
54941 thermionics الثَّرمِيونيّات: علم الظواهر الثَّرمِيونية.
54942 thermionic valve الصِّمام الثَّرمِيونيّ (فز).
54943 thermistor المُقاوِم الحراريّ (فز).
54944 thermit الثَّرميت: ذَرور من ألومنيوم وأكسيدِ أحدِ الفلزّات، وبخاصة الحديد (ك).
54945 thermochemistry الكيمياء الحرارية.
54946 thermocouple المُزْدَوجة الحرارية.
54947 thermodynamic ديناميحراريّ؛ ديناميّ حراريّ.
54948 thermodynamics الدّيناميكا الحرارية: شعبة من الفيزياء تُعْنَى بدراسة العلاقة بين الحرارة والطاقة الميكانيكية.
54949 thermoelectric كَهْرَبِيحراريّ؛ كهربائيّ حراريّ.
54950 thermoelectric couple =thermocouple.
54951 thermoelectricity الكهربائية الحرارية.
54952 thermoelectron الألكترون الحراريّ.
54953 thermogram المخطَّط الحراريّ.
54954 thermograph المِرسام الحراريّ: مِحَرّ ذاتيّ التسجيل.
54955 thermojunction الوُصلة الحرارية.
54956 thermolabile عَطوبٌ بالحرارة؛ غير ثابت بالحرارة.
54957 thermoluminescence التألُّق الحراريّ: تألّق تتكشَّف عنه المادة عند تسليط الحرارة عليها (فز).
54958 thermolysis التحلُّل الحراريّ: تبدُّد حرارة الجسم الحيّ أو انتشارها.
54959 thermomagnetic مغنطيسيّ حراريّ.
54960 thermometer المِحَرّ؛ التّرمومتر؛ ميزان الحرارة.
54961 thermometry التّرمومتريّة: قياس الحرارة.
54962 thermonuclear نَوَوِيحَراريّ thermonuclear weapons.
54963 thermophilic ألِيفٌ للحرارة thermophilic bacteria.
54964 thermopile عمود الحرارة (مج): جهاز لقياس الحرارة أو الطاقة الإشعاعيّة أو لتوليد التيارات الكهربائية الحرارية.
54965 thermoplastic لَدْن بالحرارة thermoplastic resins.
54966 thermoreceptor المُتَقبِّل الحراريّ (أح).
54967 thermoregulator منظِّم الحرارة: أداة لتنظيم الحرارة.
54968 thermos = Dewar flask
54969 thermoscope المِكْشاف الحراريّ.
54970 thermosetting صَلْد بالحرارة thermosetting resins.
54971 thermostable ثابت بالحرارة؛ ثابت على الحرارة.
54972 thermostat (1) الثَّرموسْتات؛ منظِّم الحرارة (2) يُثَرْمت: يُزوِّد بثَرْموستات.
54973 thermotaxis (1) تنظيم حرارة الجسد (فس) (2) الانتحاء الحراريّ: اتجاه المُتَعَضّي نحو مصدر الحرارة أو بعيدًا عنه.
54974 thermotherapy المعالجة بالحرارة.
54975 -thermy لاحقة معناها: حرارة diathermy.
54976 The room was kind of dark. كانت الحجرة مظلمةً بعض الشيء.
54977 thersitical وقح؛ صفيق الوجه؛ بذيء اللِّسان.
54978 the rush hours فترة الضغط أو الازدحام [في الشوارع].
54979 The sand s are running out. يوشك الوقت أن ينقضي.
54980 thesaurus (1) خزينة؛ مستودَع (2) قاموس. وبخاصة: قاموس للمُترادفات (3) موسوعة؛ دائرة معارف؛ مَكْنَز.
54981 these pl. of this.
54982 The ship ran aground لقد جَنَحت السفينة.
54983 thesis (1) الفَرْضيّة: رأي علميّ لمّا يَثْبُت بعدُ (2) الطَّرِيحة: المرحلة الأولى من مراحل الديالكتيك الهيغليّ (را. antithesis وsynthesis) (3) الأطروحة [الجامعيّة].
54984 the sooner the better خير البِرِّ عاجِلُه.
54985 thespian (1) مَسْرَحيّ (2) ممثّل مسرحيّ.
54986 the stick and the carrot الترغيب والترهيب؛ الوعيد والرشوة.
54987 the supreme Being الذّات العُليا: الله.
54988 the thin edge of the wedge شفرة الإسفين: خطوة أُولَى [أو إجراء أو تغيير] من الرّاجح أن تكون لها نتائج خطيرة.
54989 the time of day الساعة أو الزمن كما تعلنهما الساعة.
54990 the time of one's life فترة سعادة أومتعة استثنائية.
54991 the Union الولايات المتَّحدة الأميركيّة.
54992 theurgic|theurgical سِحريّ إلخ (را. theurgy).
54993 theurgist السّاحِر؛ مُجْتَرِح المُعْجِزات.
54994 theurgy (1) سِحْر (2) اجتراح المعجزات [بمساعدة فَوْقطبيعية].
54995 the very same الشيء نفسه تمامًا.
54996 the vulgar herd العامّة؛ السُّوقة؛ الرَّعاع.
54997 thew (1) قُوّة عضليّة (2) قوّة؛ حيويّة (3) pl. عد: عضلات.
54998 The workers are out العمّال مُضربون.
54999 the worse for wear في حالٍ أسوأ نتيجةً للبِلى أو كثرة الاستعمال.
55000 the worse for wear( راجعها تحت