كلّ القواميس › المورد الحديث (2008)
المورد الحديث (2008)
الصفحة 54 من 63 — المصطلحات من 53001 إلى 54000 من أصل 62266.
| # | العربية | English | Français | تعريف / Description |
|---|---|---|---|---|
| 53001 | super- | بادئة معناها: «أ» فوق؛ أعلى؛ أكبر؛ أعظم supernormal. «ب» إضافيّ supertax. «ج» فَرْط؛ تجاوزٌ للحدّ superheat. «د» بإفراط؛ إلى حدّ بعيد supersensitive. «ه» فائق؛ متفوِّق على الأقران superman. «و» فَوْقيّ superstructure. «ز» أعظم؛ عُظْمَى superpower. «ح» عنصرُهُ المقوِّم موجودٌ فيه بنسبة كبيرة أو بنسبة كبيرة إلى حدّ غير عاديّsuperphosphate. | ||
| 53002 | super | (1) ممتاز جدًا a super gardener (2) ضخم أو قويّ جدًا a super bomb (3) متطرِّف super realists (4) مُفرِط؛ مغالًى فيه super secrecy. --- = superintendent; supernumerary; supervisor.--- (1) القفير العُلْويّ: جزء عُلْوِيّ قابل للنَّزْع من قفير النحل (2) نوع ممتاز جدًا؛ حجم كبير جدًا. --- (1) السَّوبَر: قماش قطنيّ مُشَمَّع يُستخدم في تجليد الكتب (2) يُسَوبِر: يُقَوِّي ظهر الكتاب بالسَّوبر. --- (1) جدًا؛ إلى حدّ بعيد a super fast train (2) بإفراط؛ بإسراف to be super critical. | ||
| 53003 | superable | ممكنٌ التَّغلُّب عليه. | ||
| 53004 | superabound | يَغْزُر أو يَكثُر بإفراط. | ||
| 53005 | superabundant | (1) غزير؛ فائضsuperabundant crops (2) مُفْرِط superabundant zeal. | ||
| 53006 | superadd | يُضيف [إلى أشياء مُتراكمة]؛ يَضُمّ. | ||
| 53007 | superalloy | الأُشابة الفائقة؛ السَّبيكة الفائقة (فز). | ||
| 53008 | superannuate | (1) يجعله أو يُعلن أو يُثبت أنه لاغٍ أو مُمات أو عتيق الطراز (2) يُحيله إلى التقاعد [لمرضٍ أو شيخوخة] (3) يتقاعد؛ يُحال على المعاش (4) يُصبح لاغيًا أو عتيقَ الطِّراز. | ||
| 53009 | superannuated | (1) مُتقاعد (2) عاجز عن العمل [لمرض أو شيخوخة] (3) «أ» مُمات؛ لاغٍ. «ب» عتيق الطراز. | ||
| 53010 | superannuation | (1) تقاعُد (2) راتب التَّقاعد. | ||
| 53011 | superb | (1) فَخْم؛ مَهيب (2) رائع؛ فاتن؛ ممتاز. | ||
| 53012 | supercargo | ناظر الحمولة: المسؤول عن حمولة السفينة. | ||
| 53013 | supercede | =supersede. | ||
| 53014 | supercharger | الشَّحّان؛ الشاحن الفائق: أداة تزيد من قوة محرّك داخليّ الاحتراق من طريق تزويده بقَدْر إضافيّ من الهواء. | ||
| 53015 | superciliary | (1) حاجبيّ: ذو علاقة بحاجب العين أو مجاور له (2) فَوْعَيْنيّ: واقع فوق العين (ت). | ||
| 53016 | supercilious | متشامخ؛ مُتَكبِّر؛ مُتعجرف. | ||
| 53017 | supercity | = megalopolis. | ||
| 53018 | superconductive | مُفْرِط المُوَصِّليّة (فز). | ||
| 53019 | superconductivity | فَرْط المُوَصِّليّة (فز). | ||
| 53020 | supercool | يُفْرِط في التبريد (فز). | ||
| 53021 | supercurrent | التيّار الفائق (كب). | ||
| 53022 | superdreadnought | البارجة الفائقة: مُدَرَّعة ضخمة. | ||
| 53023 | super-duper | (1) عظيم؛ رائع (2) ضخم (3) فعّال. | ||
| 53024 | superego | الأنا العُليا (نف). | ||
| 53025 | supereminent | متفوِّق؛ مُبَرِّز؛ مُجَلٍّ. | ||
| 53026 | supererogation | التَّنفيل: أداء عملٍ زائد على ما هو مفروض أو مطلوب. | ||
| 53027 | supererogatory | (1) نافل: زائد على المفروض أو المطلوب (2) زائد؛ غير ضروريّ أو أساسيّ. | ||
| 53028 | superfamily | الفصيلة العليا [في تصنيف الأحياء]. | ||
| 53029 | superfetation | الحَمْل المضاعَف (أح). | ||
| 53030 | superficial | (1) سَطحيّ a superficial knowledge (2) خارجيّ superficial changes (3) ظاهريّ superficial piety. | ||
| 53031 | superficiality | (1) السَّطحيَّة (2) شيء سطحيّ. | ||
| 53032 | superficies | (1) سطح (2) مظهر خارجيّ أو سطحيّ. | ||
| 53033 | superfine | (1) بالغ الرِّقة [أو النعومة] (2) بالغ الرّوعة. | ||
| 53034 | superfluid | (1) المائع الفائق (2) الميوعة الفائقة (فز). | ||
| 53035 | superfluity | (1) فَيْض؛ وفرة (2) الفائض: شيء زائد أو غير ضروريّ (3) «أ» تبذير. «ب» إسراف في التَّرف. | ||
| 53036 | superfluous | فائض: زائد أو غير ضروريّ. | ||
| 53037 | supergalaxy | المَجَرّة العُظمَى: منظومة ضخمة من المجرّات. | ||
| 53038 | superheat | (1) يُحْمي؛ يُحَمِّص (2) فَرْط الاحترار. | ||
| 53039 | superheated steam | البخار المحمَّص (فز). | ||
| 53040 | superheater | المِحْمأة؛ المُحَمِّصة: أداة لتحميص البُخار. | ||
| 53041 | superheterodyne | (1) مُسْتقبِل بالفعل المتغاير الفوقيّ (رد) (2) جهاز استقبال بالفعل المتغاير الفوقيّ (رد). | ||
| 53042 | superhigh frequency | التَّردُّد فوق العالي (رد). | ||
| 53043 | superhighway | الجادّة العُظْمَى؛ الأوتوستراد. | ||
| 53044 | superhuman | (1) «أ» فَوْبَشَريّ؛ فَوْقْبَشَريّ: فوق مستوى البشر. «ب» إلهيّ superhuman beings (2) جبّار superhuman efforts. | ||
| 53045 | superimpose | يُراكِب: يَضَع شيئًا فوق شيء آخر. | ||
| 53046 | superincumbent | (1) فوقيّ: قائم فوق شيء آخر (2) ثقيل الوطأة؛ ضاغط بقوّة (3) عُلْوِيّ؛ فوقيّ a superincumbent pressure. | ||
| 53047 | superinduce | (1) يُضيف (2) يُسَبِّب؛ يُحدِث. | ||
| 53048 | superinfection | الإنتان أو الخَمَج الإضافيّ (ط). | ||
| 53049 | superintend | يُراقب؛ يُناظر؛ يُدير؛ يُشرف على. | ||
| 53050 | superintendent | المُراقِب؛ المُناظِر؛ المدير؛ المُشرِف. | ||
| 53051 | superior | (1) أعلى (2) «أ» أرفع مقامًا أو منزلةً. «ب» أجدر أو أحقّ بالتقديم. «ج» رفيع؛ عالي المنزلة superior classes of society. «د» عُلْوِيّ؛ روحيّ (3) فوق؛ أسمى من التأثّر بِـ... superior to temptation (4) «أ» أهمّ؛ أعظم قيمةً أو نفعًا إلخ. «ب» أقوى؛ أعظم نفوذًا. «ج» أكبر؛ أكثر عددًا (5) أفضل؛ متفوِّق؛ ممتاز إلى حدّ بعيد (6) مكتوبٌ فوق (را. superscript) (7) أشمل؛ أعمّ A genus is superior to a species. (8) متشامخ؛ مترفّع superior airs (9) الأرفع مقامًا أو منزلةً. وبخاصة: رئيس رهبنة أو دير (10) الأفضل؛ المتفوِّق على غيره. | ||
| 53052 | superior general | الرئيس العامّ [للرّهبنة]. | ||
| 53053 | superiority | (1) الأَعْلَوِيّة: كونُ الشيء هو الأعلى (2) تفوُّق (3) تشامخ؛ تكبُّر؛ ترفُّع. | ||
| 53054 | superiority complex | مُرَكَّب الأعْلَويّة؛ مُرَكَّب الاستعلاء (نف). | ||
| 53055 | superiorly | (1) نحو الأعلى (2) على نحوٍ أفضل أو متفوِّق superiorly equipped troops (3) بتشامُخ؛ بتكبُّر؛ بترفُّع. | ||
| 53056 | superjacent | فوقيّ: قائم فوق شيء آخر. | ||
| 53057 | superjet | النّفّاثة الفائقة: طائرة نفّاثة أسرع من الصوت. | ||
| 53058 | superlative | (1) دالّ على صيغة التَّفضيل العليا مثل best أو smoothest (2) أسمى؛ أعلى؛ متفوِّق على كلّ ما سواه superlative wisdom (3) مُفْرِط؛ مغالًى فيه superlative praise (4) ممتاز (5) صيغة التفضيل العُليا (6) ذِروة؛ أوج (7) شيء أو شخص ممتاز أو متفوِّق. to speak in superlative s : يُبالغ؛ يُغالي. | ||
| 53059 | superliner | الباخرة الفائقة: سفينة رُكّاب سريعة ضخمة. | ||
| 53060 | superlunary | (1) فَوْقَمَريّ؛ فوق قَمَريّ: واقع فوق القمر (2) سماويّ. | ||
| 53061 | superman | السّوبرمان؛ الإنسان الأسمى: «أ» الإنسان الأمثل كما تصوَّرَهُ نيتشه. «ب» شخص ذو قوة أو مُنجزات استثنائية فَوْقْبَشَرية. | ||
| 53062 | supermarket | السّوبرماركت؛ السُّوق الفائقة: مخزن كبير تباع فيه السِّلَع بطريقة الخدمة الذاتية. | ||
| 53063 | supermundane | فَوْعالميّ؛ فَوْق العالم: عُلْويّ؛ سماويّ؛ غير أرضيّ. | ||
| 53064 | supernal | عُلْويّ؛ سماويّ supernal deluges. | ||
| 53065 | supernatant | (1) طافٍ؛ عائم (2) مادّة طافية. | ||
| 53066 | supernatural | (1) فَوْطبيعيّ؛ فَوْقْطبيعيّ؛ خارق للطَّبيعة supernatural powers (2) قوة أو ظاهرة فَوْطبيعيّة. | ||
| 53067 | supernaturalism | الفَوْطبيعية؛ الفَوقْطبيعيّة: «أ» كون الشيء فوق الطبيعة أو خارقًا لها. «ب» الإيمان بقوة خارقة للطبيعة. | ||
| 53068 | supernormal | (1) فَوْسَوِيّ: فوق السَّوِيّ أو المتوسط (2) خارق للطبيعة: مُتَعَذِّرٌ تعليلُهُ علميًّا. | ||
| 53069 | supernova | المُسْتَشْعِر الفائق: مُسْتَشعِر nova شديد السُّطوع (فل). | ||
| 53070 | supernumerary | (1) فائض؛ زائد: متجاوزٌ العددَ المقرَّر أو المطلوب a supernumerary tooth (2) الأكثر عددًا the supernumerary sex (3) الفائض: شخص أو شيء زائد عن العدد المقرَّر أو المطلوب (4) الكُمْبَرْس: ممثل ليس له دور مكتوب يظهر بخاصة في المشاهد التي تقتضي حَشْد جمهرة من الأشخاص. | ||
| 53071 | superorder | الرُّتبة العُليا [في تصنيف الأحياء]. | ||
| 53072 | superordinate | أعلى؛ أسمى a superordinate position. | ||
| 53073 | superorganic | (1) فَوْعُضْويّ: فوق العُضْويّ أو أسمى منه (2) نَفْسيّ. | ||
| 53074 | superphosphate | السّوبرفوسفات (ك). | ||
| 53075 | superphysical | (1) «أ», فَوْفيزيائي: «ب» واقع فوق العالم الطبيعيّ أو وراءَهُ. «ج» غير قابلٍ للتّعليل بالمبادئ الفيزيائية (2) ميتافيزيقيّ. | ||
| 53076 | superpose | (1) يُراكب: يضع شيئًا فوق شيء آخر (2) يُطابق: يضع شكلًا هندسيًا على شكل هندسيّ آخر بحيث تتطابق أجزاؤهما المتماثلةُ كلّها. | ||
| 53077 | superpower | (1) القُوّة العُظمى: قوة استثنائية أو متفوّقة على القوى القائمة (2) الدولة العُظمى: دولة قوية إلى حدّ بعيد (3) السُّلطة الدَّولية العُظمى: هيئة دولية قادرة على فرض إرادتها على معظم الدُّول القوية (4) الطّاقة الفائقة (كب). | ||
| 53078 | supersaturate | يُشْبِع بإفراط. | ||
| 53079 | supersaturation | فَرْط الإشباع أو التَّشبُّع. | ||
| 53080 | superscribe | (1) يُعَنْوِن [رسالة أو رِزمة] (2) يَرْقُمُ على: يكتب أو ينقش على ظاهر شيء أو أعلاه. | ||
| 53081 | superscript | (1) فَوْقيّ؛ مرقوم فوق [كحرف أو رقم صغير مطبوع أو مكتوب فوق حرف أو رقم آخر] (2) حَرْف أو رقمٌ فوقيّ. | ||
| 53082 | superscription | (1) مص superscribe (2) الكتابة الفَوْقيّة؛ النَّقش الفَوْقيّ: شيء مكتوب أو منقوش فوق شيء آخر أو على ظاهره أو سطحِهِ (3) عنوان [رسالةٍ أو رِزمة]. | ||
| 53083 | supersede | (1) يُبْطِل؛ يَنْسَخ (2) «أ» يَحِلّ محلَّ. «ب» يَخْلُف. | ||
| 53084 | supersensible | (1) فَوْحِسِّيّ؛ فوق حِسِّيّ: فوق الحِسّ أو وراء متناوَل الحواسّ (2) روحيّ؛ نفسيّ. | ||
| 53085 | supersensitive | مُفرِط الحسّاسيّة. | ||
| 53086 | supersonic | (1) فَوْسَمعيّ؛ فوق السَّمعيّ: ذو علاقة بموجات صوتية عالية التردُّد إلى حدّ يجعل سماعَها متعذّرًا (2) فَوْصَوْتيّ؛ فوق الصَّوتيّ: أسرع من الصوت (3) موجة فَوْسَمعيّة؛ تردُّد فَوْسمعيّ (4) الطائرة الفَوْصوتيّة. | ||
| 53087 | supersonics | الفَوسَمعيّات؛ الفَوْصوتيّات: علم الظواهر فوق السَّمعية أو فوق الصّوتية. | ||
| 53088 | superstar | النَّجم الفائق [سينمائيًّا أو رياضيًّا إلخ]. | ||
| 53089 | superstition | خُرافة؛ مُعْتَقَد خرافيّ. | ||
| 53090 | superstitious | (1) خُرافيّ؛ وَهميّ (2) مُؤمنٌ بالخُرافات. | ||
| 53091 | superstratum | الطَّبقة الفَوقيّة. | ||
| 53092 | superstructure | البِنْية الفوقية؛ النَّهِيضة: «أ» بِنْية قائمة فوق بِنْية أخرى. «ب» جميع أجزاء المبنى القائمة فوق السَّرَب (را. basement 1). «ج» أجزاء السفينة القائمة فوق سطحها الرئيسيّ. | ||
| 53093 | supertax | الضَّريبة الإضافية. | ||
| 53094 | supervene | (1) يَعْرِض؛ يَطرَأ: يحدُث بوصفِهِ شيئًا إضافيًا أو غيرَ مُتَوقَّع (2) يلي؛ يتلو؛ يتبع. | ||
| 53095 | supervenient | (1) عارِض؛ طارئ (2) تالٍ؛ تابع. | ||
| 53096 | supervise | يُراقب؛ يُناظر؛ يُشرف على. | ||
| 53097 | supervision | مُراقَبة؛ مُناظَرة؛ إشراف. | ||
| 53098 | supervisor | المُراقِب؛ المُناظِر؛ المُشرِف. | ||
| 53099 | supervisory | رِقابيّ؛ إشرافيّ. | ||
| 53100 | supinate | (1) يبسُط؛ يَبْطَح: يدير اليدَ بحيث تكون راحتُها إلى أعلى (2) ينبسط؛ ينبطِح. | ||
| 53101 | supinator | العَضَلة الباسطة (ت). | ||
| 53102 | supine | (1) مُنبطِح: مُستلقٍ على ظهره (2) مُتَبلِّد؛ كسلان؛ فاتر الهمّة (3) اسم الفعل. | ||
| 53103 | supper | (1) العَشاء؛ طعام العَشاء (2) حفلة العَشاء. | ||
| 53104 | supplant | (1) يَحِلّ محلّه [وبخاصة بالقوَّة أو الغدر] plotted to supplant the king (2) يستأصل: ينتزع شيئًا من جذوره [ليُحِلَّ محلّه شيئًا آخر] an effort to supplant the vernacular (3) يَخْلُف: يحلّ محلَّ شيء وبخاصة لأفضليته عليه Buses are supplant ing trams.. | ||
| 53105 | supple | (1) مِطواع (2) ليِّن؛ طَرِيّ؛ لَدْن (3) رَقْراق؛ ناعم؛ سَلِس (4) يُهدِّئ؛ يُسكِّن (5) يُلَيِّن؛ يُطَرّي؛ يُلَدِّن (6) يَلِين؛ يَطْرَى؛ يَلْدُن. | ||
| 53106 | supplement | (1) مُلحَق؛ تَكْمِلة؛ إضافة؛ ذَيْل.يُلْحِق؛ يُكمِّل؛ يُضيف؛ يُذَيِّل. (2) يُلْحِق؛ يُكمِّل؛ يُضيف؛ يُذَيِّل. | ||
| 53107 | supplemental|supplementary | إضافيّ؛ تكميليّ. | ||
| 53108 | supplementary angles | الزّاويتان المتكاملتان [مجموعهما 180 درجة]. | ||
| 53109 | suppletory | = supplementary | ||
| 53110 | suppliance | تَوَسُّل؛ تَضَرُّع؛ ابتهال [إلى الله]. | ||
| 53111 | suppliant | مُتَوَسِّل؛ مُتَضَرِّع؛ مُبْتَهِل. | ||
| 53112 | supplicant | = suppliant | ||
| 53113 | supplicate | (1) يتضرَّع. وبخاصةٍ: يَبْتَهِل إلى الله (2) يتوسَّل إلى (3) يلتمس بِضَراعة to supplicate a blessing. | ||
| 53114 | supplication | تَوَسُّل؛ تَضَرُّع؛ ابتهال [إلى الله]. | ||
| 53115 | supplicatory | تَوَسُّليّ؛ تَضَرُّعيّ؛ ابتهاليّ. | ||
| 53116 | supply | (1) يُلحق (2) «أ» يُزَوِّد؛ يُجَهِّز. «ب» يُمِدّ بِـ (3) يَسُدّ حاجةً؛ يُشبع رغبةً (4) يُعَوِّض (5) يحلّ محلَّ [راعي الكنيسة مؤقتًا] (6) الكاهن البديل (نص) (7) .أ» مؤونة؛ ذخيرة؛ مخزون. .ب» زادٌ (8) تزويد؛ تجهيز (9) سَدُّ حاجةٍ؛ إشباعُ رغبةٍ (10) اعتماد ماليّ (اد).= supplely (11) = supplely | ||
| 53117 | supply and demand | العرض والطَّلب (اد). | ||
| 53118 | supply side | الخفض والتعاظُم: نظرية اقتصادية تقول بأن خفض الضرائب يؤدي إلى تنشيط الحركة الاقتصادية وتعاظُم الدَّخل الوطنيّ. | ||
| 53119 | supply teacher | المدرِّس البديل. | ||
| 53120 | support | (1) يحتمل؛ يتحمَّل (2) يؤيِّد (3) يُعين؛ يُساعد؛ يُساند (4) يعمل [مع نجمٍ سينمائي] (5) يثبِّت؛ يُوَثِّق؛ يعزِّز (6) «أ» يقوم بنفقة كذا. «ب» يُعيل (7) يَدْعَم؛ يَسْنُد (8) يقوِّي؛ يُشَجِّع (9) يُبقي الشيء دائرًا أو عاملًا (10) تأييد؛ مساعدة؛ إعالة؛ دَعْم إلخ (11) دِعامة؛ سِناد؛ مَحْمِل؛ حامل. | ||
| 53121 | supporter | (1) فا support. وبخاصة: المؤيِّد؛ النَّصير؛ المُعِيل (2) رباط [للجورب إلخ] (3) المؤيِّد لفريق رياضيّ. | ||
| 53122 | supposal | (1) فَرْض؛ افتراض (2) فَرَضيّة. | ||
| 53123 | suppose | (1) «أ» يَفترِض. «ب» يَعتقِد. «ج» يَظُنّ؛ يرى (2) يتصوَّر (3) يستلزِم ضِمنًا Creation suppose s a creator.. | ||
| 53124 | supposed | (1) مُفْتَرَض a supposed case (2) مُتصَوَّر supposed evils (3) مزعوم a supposed beggar who was really a policeman in disguise (4) مُتَوَقَّع (5) مفهوم (6) مُكَلَّف بِـ؛ مفروض فيه كذا. | ||
| 53125 | supposedly | على ما يُظَنّ؛ كما يبدو. | ||
| 53126 | supposing | هَبْ؛ إفرِضْ؛ على افتراض. | ||
| 53127 | supposition | = supposal | ||
| 53128 | suppositional | افتراضيّ. | ||
| 53129 | suppositious | = supposititious | ||
| 53130 | supposititious | (1) «أ» زائف؛ كاذب. «ب» غير شرعيّ a supposititious child (2) خياليّ؛ خرافيّ (3) افتراضيّ. | ||
| 53131 | suppositive | (1) افتراضيّ (2) زائف؛ كاذب. | ||
| 53132 | suppository | الحَمُول؛ التَّحميلة؛ الفتيلة (ط). | ||
| 53133 | suppress | (1) «أ» يَقْمَع؛ يُخمِد [ثورةً إلخ]. «ب» يَحْظُر؛ يَحُلّ؛ يشتِّت to suppress all opposition parties (2) «أ» يكتم؛ يُبقي طيَّ الكتمان. «ب» يَطمِس؛ يمنع انتشار نبأ إلخ (3) يَكْبِت؛ يَكْظِم suppress ed his personal impulses (4) يُوْقِف؛ يَكْبَحُ جِماحَ كذا؛ يضع حدًّا لِـ to suppress a cough (5) يَعُوق النموَّ الطبيعيّ. | ||
| 53134 | suppression | قَمْع؛ إخماد؛ كَبْح إلخ. | ||
| 53135 | suppressio veri | طَمْس الحقيقة. | ||
| 53136 | suppressive | (1) قامع؛ كابح؛ كابت (2) قَمْعيّ إلخ. | ||
| 53137 | suppurate | (1) يتقيَّح (2) يُفرِز قَيْحًا. | ||
| 53138 | suppurative | (1) مُقَيِّح (2) تقيُّحيّ؛ مصحوب بتقيُّح. | ||
| 53139 | supra- | بادئة معناها: «أ» فوق supraorbital. «ب» وراء؛ مُتَخَطٍّ؛ متجاوزٌ supranational. | ||
| 53140 | supra | فوق؛ أعلاه؛ آنفًا. | ||
| 53141 | supraglottal | فَوْمِزماريّ؛ فوق مِزماريّ (ل). | ||
| 53142 | supraliminal | فَوْعَتَبيّ؛ فوق عَتَبيّ: «أ» فوق عَتبة الشُّعور؛ واعٍ. «ب» مثير لاستجابةٍ ما أو شعورٍ ما supraliminal stimulus. | ||
| 53143 | supramolecular | فَوْجُزَيئيّ؛ فوق جُزَيئيّ: «أ» أكثر تعقيدًا من الجُزَيء. «ب» مؤلَّف من عدة جُزَيئات. | ||
| 53144 | supramundane | = supermundane. | ||
| 53145 | supranational | فَوْقَوْميّ؛ فوق قَوْميّ: مُتَخَطٍّ الحدود أو السلطة القومية supranational economic problems. | ||
| 53146 | supraorbital | فَوْمَحْجِريّ؛ فوق مَحْجِريّ: واقع فوق مَحْجِر العين. | ||
| 53147 | supraprotest | دفع الكمبيالة [من قِبَل شخص ثالث بعد رفض دفعها من قِبَل مُوَقِّعها]. | ||
| 53148 | suprarational | فَوْعقلانيّ؛ فَوْق عَقْلانيّ. | ||
| 53149 | suprarenal | (1) فَوْكُلْيِيّ؛ فوق كُليِيّ: واقع فوق الكُلْية أو عليها (2) الكُظْر؛ الغُدّة فوق الكُلْية (ت). | ||
| 53150 | suprarenal gland | = suprarenal 2. | ||
| 53151 | supremacist | التَّفَوُّقيّ: المؤمن بتفوُّق عِرقٍ أو فئة إلخ a white supremacist . | ||
| 53152 | supremacy | (1) سيادة (2) تفوُّق. | ||
| 53153 | supreme | (1) الأسمى [منزلةً أو سلطةً] (2) الأعلى [درجةً أو نوعًا] (3) الأبرز؛ الأكثر امتيازًا supreme among poets (4) الأهمّ؛ الأشدّ خطورة the supreme hour in modern history. to make the supreme sacrifice : يموت في سبيل الوطن إلخ. | ||
| 53154 | Supreme Being | الذّات العُليا: الله. | ||
| 53155 | supreme commander | القائد الأعلى (جن). | ||
| 53156 | supreme court | المحكمة العُليا (ق). | ||
| 53157 | supremo | الأسمى: الأعلى رتبةً أو سلطةً. | ||
| 53158 | sur- | بادئة معناها: «أ» فوق؛ على. «ب» إضافيّ surcharge. | ||
| 53159 | sura | السُّورة: إحدى سُوَر القرآن الكريم. | ||
| 53160 | surah | السُّورات: نسيج يُصنع من حرير أو رايون. | ||
| 53161 | surbase | الفَوْقاعديّة: حلية معمارية فوق قاعدة جدارٍ (عم). | ||
| 53162 | surcease | (1) «أ» يتوقَّف؛ يَكُفّ عن. «ب» ينتهي (2) يُنهي؛ يضع حدًّا لِـ (3) تَوَقُّف [مؤقَّت]. | ||
| 53163 | surcharge | (1) «أ» ضريبة إضافيّة. «ب» ثَمَنٌ إضافيّ. «ج» أجرة إضافيّة (2) حِمْل أو عِبء ثقيل (3) overcharge (4) «أ» طبعة فَوقيّة [على طابع بريديّ أو ورقة نقدية]. «ب» المدموغ فوقيًّا: طابع بريديّ مدموغ بطبعة فوقيّة (5) overcharge (6) يُثْقِل على؛ يُحَمِّل بإفراط؛ يحمِّله ما لا طاقةَ له بحمله (7) يَدْمَغ [طابعًا بريديًا أو ورقة نقدية] بطبعة فوقيّة. | ||
| 53164 | surcingle | (1) سَيْر السَّرج أو حِزامُهُ (2) مِنْطقة الغَفّارة: حِزام رداء الكاهن (ا.ق). | ||
| 53165 | surcoat | مِعْطَف. وبخاصة مِعطف كان يرتديه الفرسان فوق دروعهم [في القرون الوسطى]. | ||
| 53166 | surculose | مُشَكِّر؛ مُجَذِّر: مُطْلِع شُكُرًا أو جُذَيرات (را. sucker). | ||
| 53167 | surd | (1) أصَمّ (ر) (2) مهموس (ل) (3) لاعقلانيّ: غير منطقيّ ألبتّة (4) الجِذْر الأصمّ (ر) (5) حرف مهموس (ل). | ||
| 53168 | sure | (1) ثابت؛ راسخ؛ قويّ a sure foundation (2) «أ» موثوق؛ معتَمَد a sure messenger. «ب» ناجعٌ؛ لا يخطئ؛ غير مخيِّب للأمل a sure remedy (3) واثق؛ متأكِّد من sure of Salim's guilt (4) لا ريب فيه a sure proof (5) «أ» محتوم Death is sure .. «ب» مقدَّرٌ له أن... She is sure to win. (6) من غير ريب. for sure : من غير ريب.to be sure : حقًّا؛ ممّا لاريب فيه.to make sure of : يتأكّد أو يتحقّق من. | ||
| 53169 | sure enough | حقًّا؛ من غير ريب. | ||
| 53170 | sure-enough | أصليّ؛ حقيقيّ. | ||
| 53171 | surefire | موثوق؛ مُعتمَد a surefire advice. | ||
| 53172 | surefooted | ثابت أو راسخ القَدَم؛ واثق الخُطوة. | ||
| 53173 | sure-handed | صَناع؛ حاذق؛ بارع في العمل باليدَيْن. | ||
| 53174 | surely | (1) بثبات؛ بثقة (2) من غير ريب. | ||
| 53175 | surety | (1) ثِقة؛ يقين (2) كَفالة؛ ضَمانة (3) «أ» العَرّاب (نص). «ب» الكفيل؛ الضامن. | ||
| 53176 | surety bond | السَّنَد الضّامن (اد). | ||
| 53177 | surf | (1) الأمواج المتكسِّرة [على الشاطئ] (2) يُرَكْمِج: يركب متن الأمواج المتكسِّرة على الشاطئ (را. surfing) (3) يَسْتَعْرِض: يقلّب قَنَوات التلفزيون، أو يبحث في الإنترنت إلخ، على نحو سريع. | ||
| 53178 | surface | (1) سَطح (2) المظهر الخارجيّ أو السّطحيّ to look below the surface of a matter (3) airfoil (4) سطحيّ surface changes. --- (1) «أ» يجعل له سَطْحًا. «ب» يُسَطِّح؛ يُمَلِّس (2) يُطلِع إلى السَّطح (3) يَعمل [المعدِّن] قرب السطح (4) تصعد [الغوّاصةُ] إلى السّطح (5) يَبْرز؛ يبدو للعيان. | ||
| 53179 | surface mail | البريد السَّطحيّ: البريد العاديّ غير الجوّيّ. | ||
| 53180 | surface plate | صفيحة التَّسَطُّح: لوح يتميز بسطح بالغ الدِّقة يُتَّخَذُ وسيلةً لاختبار استواء السّطوح الأخرى. | ||
| 53181 | surface structure | البِنية السَّطحيّة [للتركيب اللغويّ]. | ||
| 53182 | surface tension | التوتُّر السَّطحيّ (فز). | ||
| 53183 | surface-to-air | أرْضْجَوِّيّ؛ أرضيّ جوّيّ surface-to-air missiles. | ||
| 53184 | surfacing | (1) مص surface (2) السُّطاحة: مادة تُشَكِّل سطحًا أو تُستخدم لتشكيل سطح. | ||
| 53185 | surfboard | لوح الرَّكْمَجَة [ركوب + موج]: لوح طويل ضيّق لركوب الأمواج المتكسِّرة على الشواطئ. | ||
| 53186 | surfboat | قارب الرَّكْمَجَة (را. surfing). | ||
| 53187 | surf clam | بطلينوس الأمواج (سمك). | ||
| 53188 | surf duck | = scoter | ||
| 53189 | surfeit | (1) فَرْط؛ مقدار كبير [من كذا] (2) إفراط [في تناول الطعام أو الشراب] (3) تُخَمة (4) يُتْخِم. | ||
| 53190 | surf fish | سمك السَّرْف: سمك صغير إلى متوسط الحجم يألف شواطئ المحيط الهادئ الضَّحلة في أميركا الشماليّة. | ||
| 53191 | surficial | سَطْحيّ. | ||
| 53192 | surfing | (1) الرَّكْمَجَة [ركوب + موج]: رياضة ركوب متن الأمواج المتكسِّرة على الشاطئ بواسطة ألواح خاصّة (2) الاستعراض (را. surf 3). | ||
| 53193 | surfy | تكثُر فيه الأمواج المتكسِّرة a surfy shore. | ||
| 53194 | surge | (1) «أ» يَمُوج؛ يطمو؛ يَعْرُم. «ب» يجيش؛ يصطخب. «ج» يندفع؛ يندفق (2) يتموَّر: يشتدّ [التيّار] فجأة إلى حدّ مفرِط (كب) (3) يُرْخي [الحبلَ] (4) طُمُوّ؛ عرامة؛ جَيَشان؛ اندفاع إلخ (5) موجة؛ موجة عارمة a surge of anger (6) التموّر (كب). | ||
| 53195 | surgeon | الجرّاح: الطبيب الجرّاح. | ||
| 53196 | surgeoncy | الجِراحة: عمل الطبيب الجرّاح أو وظيفته. | ||
| 53197 | surgeonfish | السَّرجون: سمك استوائيّ زاهي الألوان. | ||
| 53198 | surgeon general | كبير الأطبّاء [في الجيش أو في مديرية الصحّة]. | ||
| 53199 | surgeon's knot | عُقدة الجرّاح: عُقدة يستخدمها الجراحون في ربط الأوعية الدّموية (جر). | ||
| 53200 | surgery | (1) الجِراحة (2) تعديلات جذرية literary surgery (3) عملية جراحية (4) «أ» عيادة الطبيب. «ب» حجرة العمليات. | ||
| 53201 | surgical | (1) جراحيّ (2) ناشئ عن الجِراحة أو تالٍ لها. | ||
| 53202 | suricate | السُّرقاط: حيوان ثَدْييّ جنوبأميركيّ. | ||
| 53203 | surly | (1) فظّ؛ جافٍ a surly answer (2) مُكفَهِرّ (3) نكِد المزاج. surliness | ||
| 53204 | surmise | (1) ظنّ؛ حَدْس؛ تخمين (2) يظُنّ إلخ. | ||
| 53205 | surmount | (1) يتغلَّب على [المصاعب] (2) يتسلّق to surmount a hill (3) يعلو؛ يتوِّج A cross surmount s the steeple.. | ||
| 53206 | surmullet | = goatfish | ||
| 53207 | surname | (1) كُنْيَة؛ لقب (2) اسم الأُسْرة (3) يُكَنِّي؛ يُلَقِّب. | ||
| 53208 | surpass | (1) يَبُزّ؛ يتفوَّق على (2) يتجاوز؛ يتخطَّى (3) يفوق misery that surpass es description [أيْ بؤس يتعذّر وصفُهُ]. | ||
| 53209 | surpassing | فائق؛ يتعذّر وصفه surpassing beauty. | ||
| 53210 | surplice | المِدْرعة: رداء كهنوتي أبيض طويل فضفاض. | ||
| 53211 | surplus | (1) الفائض؛ الفَضْل؛ الفَضْلة (2) فائض Europe sells its surplus corn abroad.. | ||
| 53212 | surplusage | (1) الفائض (2) حَشْوٌ كلاميّ (3) الاستطراد (ق). | ||
| 53213 | surplus value | فَضْل القيمة: الفَرْق [في الماركسيّة] بين قيمة العمل المُنْجَز أو السلع المُنْتَجة وبين الأجور التي يتقاضاها العمّال. | ||
| 53214 | surprint | = overprint | ||
| 53215 | surprisal | مُباغَتَة؛ مفاجأة. | ||
| 53216 | surprise | (1) مباغَتَة؛ هجوم مفاجئ (2) مفاجأة I have some surprise s in store for you. (3) دَهَشٌ a cry of delighted surprise (4) .أ» يباغت. .ب» يستولي [على شيء] بهجوم مباغت. .ج» يفاجئ؛ يأخذ على حين غِرَّة (5) «أ», .أ» يكشف النقاب [عن شيء بعمل مفاجئ غير متوقَّع] to surprise a secret. «ب» يقود امرءًا أو يُكرهه أو يحمله على كذا بطريقة مفاجئة غير متوقّعة debate surprise d him into attacking the director (6) يُدهِش؛ يُذهل (7) مباغت؛ غير متوقَّع a surprise attack at dawn. to take by surprise : (1) يُباغت؛ يُفاجئ (2) يستولي [على قلعةٍ إلخ] بهجوم مفاجئ (3) يُدْهِش؛ يُذهِل. | ||
| 53217 | surprising | مُدْهِش؛ مُذهِل with surprising rapidity. | ||
| 53218 | surreal | (1) فَوْواقعيّ؛ فوق الواقع (2) سُرْياليّ. | ||
| 53219 | surrealism | السُّرياليّة؛ الفَوْواقعيّة؛ ما فوق الواقع: حركة في الفن والأدب استهدفت التعبير عن نشاطات العقل الباطن بصُوَرٍ يُعوِزها التّناغم والتَّرابط. surrealistic | ||
| 53220 | surrebuttal | = surrebutter. | ||
| 53221 | surrebutter | ردّ المدّعي على المدَّعَى عليه (ق). | ||
| 53222 | surrender | (1) يُسَلِّم: يُسْلم شيئًا نزولًا عند طلب أو خضوعًا لقوّة قاهرة (2) يتنازل عن؛ يتخلَّى عن surrender ed his chair to the lady (3) يَسْتَسْلم (4) تَسْليم (5) تنازلٌ أو تخلٍّ عن (6) استسلام. | ||
| 53223 | surrender to one's bail | يَمْثُل أمامَ المحكمة بعد إطلاق سراحه بكفالة. | ||
| 53224 | surreptitious | (1) «أ» سِرّيّ؛ مكتوم. «ب» مُخْتَلَس a surreptitious glance (2) زائف a surreptitious copy (3) مُسْتَسِرّ: عامِلٌ خِفيةً أو خِلسةً with a surreptitious eye. | ||
| 53225 | surrey | السَّرْية: مركبة خيلٍ خفيفة ذات أربع عجلات ومقعدين. | ||
| 53226 | surrogate | (1) يُحِلُّهُ محلَّ غيره (2) يُنيب؛ يُوَكِّل؛ يُعيِّن خليفةً له (3) يستبدل (4) نائب؛ وكيل (5) مدقّق الوصايا: موظف قضائي مكلَّف بإثبات صحة الوصايا إلخ (6) شخصٌ بديل (7) بديل. | ||
| 53227 | surround | (1) يُطَوِّق (2) حدّ؛ محيط (3) طوق؛ حاشية. | ||
| 53228 | surroundings | مُحيط؛ بيئة؛ جِوار. | ||
| 53229 | surtax | (1) ضريبة إضافيّة أو رسم إضافيّ (2) يفرض ضريبة إضافيّة أو رسمًا إضافيًّا. | ||
| 53230 | surtout | معطف ضيّق [للرجال]. | ||
| 53231 | surveil | يُراقب؛ يُخضِع للمراقبة. | ||
| 53232 | surveillance | (1) مُراقبة (2) إشراف. | ||
| 53233 | surveillant | (1) المُراقِب (2) المُشْرِف. | ||
| 53234 | survey | (1) يُقَدِّر؛ يُقَيِّم (2) يسأل [للحصول على معلومات مُعَيَّنة] (3) يَمْسَح [الأراضيَ] (4) يُعايِن: يُلقي نظرةً عامةً أو شاملةً على (5) يَفحَص؛ يَتفحَّص (6) .أ» نظرة عامة. .ب» فَحْص. .ج» تقرير [ينصّ على نتائج ذلك] (7) .أ» مَسْح الأراضي. .ب» مخطَّط المَسْح أو خريطَتُه. | ||
| 53235 | survey course | المُقَرَّر التمهيديّ؛ المقَرّر المَسْحيّ (تر). | ||
| 53236 | surveying | المِساحة؛ مَسْح الأراضي. | ||
| 53237 | surveyor | (1) فا survey (2) المسّاح: ماسح الأراضي. | ||
| 53238 | surveyor's chain | سلسلة المسّاح؛ جَنْزير المسّاح. | ||
| 53239 | surveyor's level | ميزان المسّاح. | ||
| 53240 | surveyor's measure | مقياس المسّاح: نظام وحداتٍ للطّول يُستخدم في مَسْح الأراضي. | ||
| 53241 | survival | (1) البقاء: بقاء المرء أو الشيء بعد زوال غيره (2) الباقي: كل ما يبقى بعد زوال غيره survival s of classical sculpture. | ||
| 53242 | survival of the fittest | بقاء الأنسب؛ بقاء الأصلح؛ الاصطفاء الطبيعيّ (را. natural selection). | ||
| 53243 | survive | (1) يبقى على قيد الحياة (2) يبقى حيًّا بعد وفاة شخص أو زوال شيء أو انقضاء حادثة؛ ينجو من Only his brother survive d him; Only six of the crew survive d the shipwreck. (3) يواصل العمل أو الازدهار (4) يَصْمُد.or | ||
| 53244 | susceptibility | (1) قابليّة susceptibility of metals to corrosion (2) تعرُّضيّة susceptibility to disease (3) حَساسية (4) pl.: مشاعر؛ أحاسيس (5) التأثّرية: الدرجة التي تكون فيها المُعَدّات عرضة لهجمةٍ مؤثِّرة، نتيجةً لعلّةٍ أو أكثر. | ||
| 53245 | susceptible | (1) قابلٌ لِـ a theory susceptible of proof (2) عرضةٌ لِـ susceptible to influenza (3) «أ» حسّاس a susceptible child. «ب» سريع التأثر بِـ susceptible to flattery. | ||
| 53246 | susceptive | (1) receptive (2) قابلٌ لِـ؛ عُرضة لِـ. | ||
| 53247 | sushi | السُّوشيّ: طعام يابانيّ مُنَكَّهٌ بالخلّ. | ||
| 53248 | suslik | السَّصْلَق: «أ» حيوان من القوارض شبيه بالسِّنجاب. «ب» فَروُ السَّصْلَق. | ||
| 53249 | suspect | (1) يرتاب أو يَشُكّ في (2) يَشْتبه بِـ (3) «أ» يَظُنّ؛ يتوهَّم. «ب» يُخامرهُ شعورٌ بوجود شيء إلخ (4) يشكّ؛ يتوهّم صحّة شيء (5) مَشْبوه (6) مشتَبَهٌ به (7) مشكوك فيه (8) المَشْبوه؛ المشتبَهُ به. | ||
| 53250 | suspend | (1) يَحْرِم مؤقّتًا من امتياز أو وظيفة؛ يفصِل مؤقّتًا Salim is suspend ed from school. (2) «أ» يعطّل أو يوقف مؤقّتًا suspend publication of a newspaper. «ب» يعلِّق: يوقف مفعول كذا (3) يرجئ [تنفيذ حكم أو إصداره] (4) يُدَلّي؛ يعلّق (5) يُذهِل؛ يحيِّر (6) يتوقَّف مؤقتًا عن العمل (7) يتوقَّف عن الدّفع (8) يَتَدَلَّى. | ||
| 53251 | suspender | (1) فا suspend (2) «أ» حِمالة البنطلون. «ب» رِباط الجورب. | ||
| 53252 | suspense | (1) تعليق؛ إرجاء (2) «أ» قَلَقٌ؛ تَرَقُّبٌ قَلِق. «ب» حيرة. «ج» تشويق a novel of suspense . in suspense : (1) مُعَلَّق؛ غير مفصول فيه (2) في تَرَقُّبٍ قلِق. | ||
| 53253 | suspense account | الحساب المُعَلَّق: حساب مؤقَّت يُفْتَح وتدوَّن فيه المبالغ التي هي محلّ استفهام ريثما تُنْقَل إلى موضعها الصحيح. | ||
| 53254 | suspension | (1) «أ» حرمان مؤقَّت [من امتياز أو منصب إلخ]. «ب» تعطيل مؤقَّت. «ج» تعليق. «د» إرجاء. «هـ» توقّف عن الدَّفع (2) تَدْلِيَة؛ تَدَلٍّ (3) الإرجاء: تأخير الفكرة الأساسية إلى نهاية الجملة (بل) (4) «أ», التَّعلُّق: «ب» حالة من حالات المادة تكون فيها جُزَيئاتُها ممزوجةً في سائلٍ أو غازٍ ولكنها غير مُنحلَّةٍ فيه. «ج» المُعَلَّق [والجمع: المُعَلَّقات]: مزيج تكون فيه بعض جُزَيئات المادة الصُّلبة عالقةً في سائل أو غاز من غير انحلال فيه (5) المُعَلَّق: شيء مُعَلَّق a suspension of steel cables (6) «أ», المِعْلاق: «ب» أداة لتعليق شيء. «ج» مجموعة من النوابض إلخ تحمل الجزء الأعلى من العربة على محاور العَجَلات. | ||
| 53255 | suspension bridge | الجسر المُعَلَّق. | ||
| 53256 | suspension points | علامة الحَذْف: ثلاث نُقَط مُتتالية تُرْسَم دلالةً على حذف كلمة أو مجموعة كلمات من نصٍّ ما. | ||
| 53257 | suspensive | (1) مُعَطِّلٌ مؤقَّتًا (2) مُتَرَدِّد؛ ميّال إلى إرجاء الحكم (3) حابسٌ للأنفاس a suspensive novel. | ||
| 53258 | suspensor | = suspensory | ||
| 53259 | suspensory | (1) مُعَلَّق (2) مِعْلاقيّ: مُلائم للتَّعليق أو مساعدٌ عليه a suspensory ligament (3) «أ» مُعَطِّل مُؤقَّتًا. «ب» مُعَلِّق: تاركٌ الشيء مُعَلَّقًا غير مفصول فيه (4) المِعْلاق: أداة التّعليق. وبخاصةٍ: مِعلاق للصَّفَن أو وِعاء الخصيَتَيْن. | ||
| 53260 | suspensory ligament | الرِّباط المِعلاقيّ [في العين أو الكَبِد]. | ||
| 53261 | suspicion | (1) شَكّ؛ اشتباه (2) شُبْهة؛ رِيبة (3) مَسْحة؛ أثر ضئيل a suspicion of sadness in his voice (4) يرتاب؛ يشكّ في؛ يشتبه بِـ (ع). above suspicion : فوق الشُّبُهات؛ لايَرْقَى إليه الشَّك.under suspicion : مَشْبوه؛ مُشْتَبَهٌ فيه. | ||
| 53262 | suspicious | (1) مشبوه؛ مُرِيب (2) نزّاع إلى الشكّ والارتياب (3) مُفْعَم بالشَّكّ أو دالٌّ عليه a suspicious glance. | ||
| 53263 | suspiration | تَنَهُّد؛ تَنَهُّدة. | ||
| 53264 | suspire | (1) يَتَنَهَّد (2) يتنفَّس (3) يتوق إلى (4) يقول مُتَنَهِّدًا. | ||
| 53265 | suss out | (1) يفهم أو يتصوَّر (بر) (2) يَدْرُس (بر). | ||
| 53266 | sustain | (1) يُساند؛ يُؤازر (2) يُغذّي؛ يُمِدّ بأسباب الحياة (3) يُبقي؛ يطيل البَقاء (4) «أ» يَسْنُد؛ يَدعم. «ب» يحمِل (5) يقوِّي؛ يثبِّت؛ يعزِّز to sustain the morale of the civilian population (6) «أ» يتحمّل. «ب» يتكبّد (7) يُطيق (8) يؤيّد The court sustain ed her claim. (9) يُثْبِت؛ يؤكّد (10) يؤدّي أو يمثّل ببراعة to sustain the part of Cleopatra. | ||
| 53267 | sustainer rocket engine | المحرِّك الصّاروخيّ المحافِظ (فض). | ||
| 53268 | sustaining program | البرنامج اليتيم أو اللّامَرْعيّ: برنامج إذاعيّ أو تلفزيونيّ لا ترعاه هيئة أو مؤسسة تجارية. | ||
| 53269 | sustenance | (1) «أ» رزق؛ معيشة. «ب» طعام؛ قوت. «ج» تغذية in desperate need of physical sustenance (2) «أ» مُسانَدة؛ مؤازَرة إلخ. «ب» إعالة؛ عَوْل (3) سَنَد؛ عَوْن God is the sustenance of the devout.. | ||
| 53270 | sustentacular | مؤازِر؛ مساند؛ داعم. | ||
| 53271 | sustentation | (1) مص sustain (2) طعام؛ قوت (3) إعالة (4) حِفْظ؛ صَوْن the sustentation of peace (5) سِناد؛ دعامة. | ||
| 53272 | sustention | = sustentation | ||
| 53273 | susurration | هَمْسٌ. | ||
| 53274 | susurrous | كثيرُ الهَمْس؛ حافلٌ بالهَمْس. | ||
| 53275 | susurrus | (1) هَمْس (2) حَفيف. | ||
| 53276 | sutler | دُكّانيّ المُعَسكَر: صاحب دكان المُعَسْكَر. | ||
| 53277 | sutra | السّوترا: «أ» قاعدة سلوك [في التعاليم البوذية]. «ب» مجموعة من هذه القواعد. «ج» محاوَرة [من محاورات بوذا]. | ||
| 53278 | suttee | السُّوتيّة: «أ» إحراق المرأة الهندوسية نفسَها في مَحْرَقة زوجها المُتَوَفّى دلالةً على إخلاصها له. «ب» الأرملةُ المُحْرِقَةُ نفسَها على هذا النحو. | ||
| 53279 | suture | (1) «أ» خيط [يُستخدم في خياطة الجِراح]. «ب» دَرْزَة (جر). «ج» خِياطة [للجِراح] (2) «أ», الدَّرْز: «ب» خطّ الاتصال بين عظام الجمجمة. «ج» خطّ الاتصال بين الأجزاء المتجاورة من نبات أو حيوان (3) يَخِيط to suture a wound. | ||
| 53280 | suzerain | (1) سَيِّد [إقطاعيّ] أعلى (2) المُتَسَلِّطة: دولة تفرض سلطانها، في حقل الشؤون الخارجيّة، على دولةٍ تابعة، تاركةً لها حرية التصرف في الشؤون الداخليّة. | ||
| 53281 | suzerainty | (1) الإقطاعة العُليا (2) سيادة؛ سُلطان؛ سُلْطة. | ||
| 53282 | svelte | (1) نحيل؛ أهيف (2) مُهذَّب؛ مصقول. | ||
| 53283 | swab | (1) مِمسحة [لتنظيف سطح المركب إلخ] (2) «أ», القَطِيلَة: «ب» كتلة من مادَّة ماصةٍ حول طرف عُودٍ تستخدم لمسح موضع من الجسم بدواء ما، أو لإزالة مادَّة ما من موضع. «ج» القُطالة: المادة المزالة بالقَطِيلَة (3) الماسحة: أداة لتنظيف ماسورة السّلاح الناريّ (4) «أ» شخص تافهٌ أو جديرٌ بالاحتقار. «ب» ملّاح؛ بحّار (5) يَمسح أو ينظّف بمِمْسحة (6) يَقْطُل: يمسح أو يزيل بالقَطِيلة. | ||
| 53284 | swabber | (1) فا swab (2) مِمْسَحة (3) شخص تافهٌ أو حقير. | ||
| 53285 | swabbie | ملّاح؛ نوتيّ؛ بحّار. | ||
| 53286 | swaddle | (1) «أ» يُقَمِّط [المولودَ]. «ب» يَلُفّ (2) يُقَيِّد؛ يَكْبَح؛ يَعُوق (3) القِماط: قماشة عريضة يُلَفّ بها المولود. | ||
| 53287 | swaddling clothes | (1) قِماط (را. المادة السابقة) (2) قيود تُفْرَض على الشخص الغِرّ. | ||
| 53288 | swag | (1) «أ» يتأرجح. «ب» يتدلَّى (2) «أ» يُؤَرْجِح. «ب» يُدَلِّي (3) .أ» تأرجُح. .ب» تَدَلٍّ (4) «أ», .أ» festoon. «ب» عِذْق أو عنقود مُتَدَلٍّ (5) «أ», السَّلَب: «ب» غنيمة أو سِلَعٌ مسروقة. «ج» غنائم؛ أرباح (6) مقدار كبير (7) غَوْر؛ مُنخَفَض من الأرض [مَلِيء بالماء عادةً] (8) صُرَّةُ أمتعة. | ||
| 53289 | swage | (1) قالب الطَّرْق: أداة تُستخدَم في تطريق المعادن وتشكيلها (2) يُشكِّل بالتطريق. | ||
| 53290 | swage block | زهرة الطَّرْق [في تشكيل المعادن]. | ||
| 53291 | swagger | (1) يختال؛ يمشي تيّاهًا (2) يتبجّح (3) يُكره أو يحقّق أو ينتزع بالتهديد والوعيد (4) اختيال؛ تِيْه (5) تبجُّح (6) زَهْو؛ عُجْب (7) أنيق. | ||
| 53292 | swagger stick | المِخْصَرَة: عصًا قصيرة مكسوّة بالجلد يحملها الضُّبّاط عادةً. | ||
| 53293 | swagman | المُتَشَرِّد؛ الأفّاق. | ||
| 53294 | Swahili | (1) الشعب السَّواحليّ [في زنجبار والسواحل المجاورة لها] (2) السواحليّ: أحد أبناء هذا الشعب (3) السواحليّة: لغة تجاريّة ورسميّة في كثير من أصقاع إفريقيا الشرقية. | ||
| 53295 | swain | (1) الرِّيفيّ؛ الفلّاح. وبخاصةٍ: الراعي (2) المُحِبّ؛ العاشق؛ المُتَيَّم. | ||
| 53296 | swale | الخُبَّة: أرض منخفضة مُسْتَنْقَعِيَّة عادةً. | ||
| 53297 | swallow | الخُطّاف؛ السُّنونو: طائر صغير من رتبة الجواثم.--- (1) «أ» يَبْتلع؛ يَزْدَرد. «ب» يَلْتَهِم (2) يَسْتوعب؛ يَفْهم (3) يَقبل من غير سؤال أو اعتراض. وبخاصة: يُصدِّق بسذاجة (4) يتراجع عن رأي أو عَرْض إلخ (5) يَكتُم؛ يَكْبِت Ali swallowed his displeasure and smiled. (6) يَلفِظ [الكلماتِ] بغير وضوح (7) يبتلع (8) المريء (ت) (9) القُدرة على الابتلاع؛ .الشَّهِيَّة» (10) .أ» ابتلاع؛ ازدراد. .ب» مِلء الفم. | ||
| 53298 | swallowtail | (1) الذَّيل الخُطّافيّ: ذيلٌ مشقوق كذَيْل الخُطّاف أو السُّنونو (2) السِّترة الخُطّافيّة؛ الفِراك: سِترة طويلة للرجال ذات ذيلٍ مشقوق كذَيْل الخُطّاف (3) الفراشة الخُطّافيّة. | ||
| 53299 | swallow-tailed | خُطّافيّ الذَّيل: ذو ذيل مشقوق كذَيْل الخُطّاف أو السُّنونو. | ||
| 53300 | swallow-tailed coat | = swallowtail 2. | ||
| 53301 | swallowwort | بَقْلَةُ الخطاطيف (نب). | ||
| 53302 | swam | past of swim. | ||
| 53303 | swami | السُّواميّ: «أ» ناسك أو معلِّم دينيّ هندوسيّ. «ب» العالِم؛ المعلِّم. «ج» المُتَصوِّف. | ||
| 53304 | swamp | (1) مُسْتَنْقَع؛ أرض سَبِخة (2) يَغْمر؛ يُغْرِق (3) يَشُقّ طريقًا [بإزالة الأشجار] (4) يَنْغَمِر؛ يَغْرَق. | ||
| 53305 | swamper | (1) ساكن المستنقعات (2) المساعد؛ المعاوِن. | ||
| 53306 | swampiness | المُسْتَنْقَعِيّة؛ السَّبخيّة. | ||
| 53307 | swampland | مُستَنْقَع؛ أرضٌ سَبِخة. | ||
| 53308 | swampy | مُسْتَنْقَعيّ؛ سَبِخٌ. | ||
| 53309 | swan | (1) التَّمّ؛ الإوزّ العراقيّ (2) «أ», التَّمّ: «ب» شخص فائق الجمال أو الطَّهارة إلخ. «ج» شاعرٌ أو مُغَنٍّ (3) cap.: كوكبة الدَّجاجة (را. Cygnus) (4) يَهِيمُ على وجهِهِ (5) يُعلِن؛ يُقسِم. | ||
| 53310 | swan dive | غَطْسَةُ التَّمّ [في السباحة]. | ||
| 53311 | swang | past of swing. | ||
| 53312 | swanherd | التَّمّام: مُرَبِّي التَّمّ أو الإوزّ العراقيّ. | ||
| 53313 | swank | نشيط؛ مُفْعَم بالحَيَويَّة (إسك).--- (1) يختال؛ يزهو؛ يَتِيه (2) اختيال؛ زَهْو؛ تِيْه (3) أناقة. --- (1) مختال؛ مَزْهُوّ (2) أنيق. | ||
| 53314 | swannery | مَرْبَى التَّمّ أو الإوزّ العراقيّ. | ||
| 53315 | swansdown | زَغَبُ التَّمّ: «أ» زَغَبُ الإوزّ العراقيّ. «ب» قماش قُطنيّ سميك ذو زِئبر. | ||
| 53316 | swanskin | (1) جِلْد التَّمّ: جلد الإوزّ العراقيّ بزغبِهِ أو ريشِهِ (2) التَّمِّيّ؛ القُماش التَّمِّيّ: قماش شبيه بالفلانلَّة ذو زئبر ناعم. | ||
| 53317 | swap | (1) يُقايِض (2) مُقايَضة. | ||
| 53318 | swap meet | سُوق المُقايَضة [لمقايضة السِّلَع المُستَخْدَمَة أو بيعها]. | ||
| 53319 | swaraj | السُّوَاراج: الحكم الذاتيّ في الهند. | ||
| 53320 | sward | (1) مَرْج (2) سطح الأرض المُعشَوْشِب. | ||
| 53321 | swarf | بُرادة [الحديد أو نحوِهِ]. | ||
| 53322 | swarm | (1) الخَشْرَم: جماعة النّحل (2) خليَّة نحل (3) سِرْب [جراد أو نحوِهِ] (4) حَشْدٌ مُنْدَفع (5) يَرْتحل: يطير النّحلُ على نحوٍ جماعيّ من قفيرٍ ما ليُنشئ مستعمرةً أخرى (6) يحتشد (7) يندفع بأعداد كبيرة (8) يَعُجّ بِـ (9) يملأ [بحشود كبيرة]. --- (1) يَتَسَلَّق (2) يرتقي؛ يعتلي. | ||
| 53323 | swart | (1) swarthy (2) مُهلِك؛ مؤذٍ؛ ضارّ. | ||
| 53324 | swarth | (1) سطح الأرض المُعْشَوْشِب (2) swarthy. | ||
| 53325 | swarthy | داكن اللون أو البشرة. | ||
| 53326 | swash | (1) اختيال؛ تِيْه؛ زَهْو (2) «أ» اندفاع الماء نحو الشاطئ [من موجةٍ متكسِّرة]. «ب» صوت ذلك. «ج» حاجز تتكسَّر عليه الأمواج (3) قناة ماء [وَسطَ قُرارة رمليّة أو بين الشاطئ وقُرارةٍ رملية] (4) يختال تِيهًا إلخ (را. swagger) (5) يتحرّك بعنفٍ وجَلَبة (6) يندفع [الماءُ] أو يتطاير مُحْدِثًا صوتًا رَشَاشيًّا (7) يُرشِّش الماءَ: يجعله يُطلق رَشَاشًا (8) يَرُشّ أو ينضح بالماء (9) مُذيَّل (را. swash letters). | ||
| 53327 | swashbuckler | (1) «أ» المتفاخر الطائش. «ب» جنديّ أو مغامر متبجِّح. «ج» قاتلٌ مستأجَر (2) رواية أو مسرحيّة عن واحد من هؤلاء. | ||
| 53328 | swashbuckling | (1) متفاخِر مُتَهَوِّر (2) تفاخرٌ مُتهوِّر. | ||
| 53329 | swasher | = swashbuckler | ||
| 53330 | swash letters | الحروف المُذَيَّلة: حروف استهلالية capital مائلة، لكلّ منها ذيل زُخرُفيّ في أعلاه أو أدناه. | ||
| 53331 | swastika | السُّواستيكا؛ الصليب المعقوف: «أ» صليب معقوف الأذرع [يرمز إلى الشمس أو الحظّ السعيد]. «ب» شعار الحزب النّازي والرايخ الثالث. | ||
| 53332 | swat | (1) يَضرِب بعنف (2) ضربة عنيفة (3) swatter. | ||
| 53333 | swatch | (1) «أ» عَيِّنة [من قماش أو غيره]. «ب» عيِّنة نموذجية (2) قطعة أو رقعة صغيرة (3) مجموعة صغيرة. | ||
| 53334 | swath | (1) «أ» صفّ من أعشاب أو من سنابل القمح مقطوع بمِنْجَلٍ أو جَزّازة. «ب» الرّقعة التي تشملها ضربة مُفرَدة من مِنجل أو جزّازة عشب (2) شِقّة عريضة؛ صفّ عريض (3) ضربة مِنجل. | ||
| 53335 | swathe | (1) يَلُفّ؛ يَعْصِب (2) رِباط؛ عصابة. | ||
| 53336 | swats | شراب؛ شراب مُسْكر (إسك). | ||
| 53337 | swatter | المِذَبّة: مِضْرَب لقتل الذباب. | ||
| 53338 | sway | (1) يتمايل؛ يترنَّح (2) يتأرجح (3) «أ» يميل. «ب» ينحني (4) يَحْكُم؛ يتسلَّط (5) يتقلَّب؛ يتردَّد (6) يَهُزّ (7) يُميل (8) يَحْرِف: يجعله ينحرف (9) يحمله على تغيير رأيه إلخ (10) يُسَيْطر على His speech sway ed the voters. (11) يَرْفع to sway up a mast (12) تمايُل؛ تأرجُح؛ مَيْل؛ انحناء إلخ (13) حُكم؛ سَيطرة؛ نفوذ under the sway of Rome. | ||
| 53339 | swayback | السَّرَج: انحناء إلى أدنى، في العمود الفقريّ، وبخاصة في الخيل، ناشئ عن الإرهاق أو نحوِهِ. | ||
| 53340 | swaybacked | أسْرَجُ: مصابٌ بالسَّرَج a swaybacked horse. | ||
| 53341 | swear | (1) يُقْسم؛ يَحْلِف (2) يؤكّد أو يعِد جازمًا (3) يحلِّف swear the witness (4) «أ» ينال شيئًا من طريق القَسَم to swear out a warrant for a person's arrest. «ب» يُحْدِث حالةً معيّنة من طريق الأَيمان المتكرِّرة أو من طريق الاسترسال في السّباب She swore herself hoarse. (5) يَشْتِم؛ يَسُبّ (6) يتباذأ (7) قَسَم؛ يمين. to swear at : يَسُبّ؛ يشتِم.to swear by : (1) يُقسِم بِـ (2) يثق ثقةً كبيرةً بِـ.to swear for : يَكْفُل؛ يَضْمَن.to swear in : يُقلِّده مَنصبًا [محلِّفًا إياه اليمين].to swear off : يُقْلع عن؛ يُقسِم على الإقلاع عن. | ||
| 53342 | swear at | يَسُبّ؛ يشتِم. | ||
| 53343 | swear by | (1) يُقسِم بِـ (2) يثق ثقةً كبيرةً بِـ. | ||
| 53344 | swear for | يَكْفُل؛ يَضْمَن. | ||
| 53345 | swear in | يُقلِّده مَنصبًا [محلِّفًا إياه اليمين]. | ||
| 53346 | swear off | يُقْلع عن؛ يُقسِم على الإقلاع عن. | ||
| 53347 | swearword | شتيمة؛ لعنة؛ لفظة بذيئة. | ||
| 53348 | sweat | (1) «أ» يَعْرَق. «ب» يَكْدَح (2) يَرْشَح (3) «أ» يتخمَّر. «ب» يتعفّن (4) يَقْلَق؛ يأسَى (5) يَنِزّ (6) يُفْرِز (7) يحقق عملًا من طريق الكدح sweat ed out one novel after another (8) يفقد شيئًا من وزن جسمه بالتعرّق أو نحوه (9) يبلّل بالعرق (10) يعرِّق (11) يُرْهق (12) يستغلّ العُمّال: يشغّل العمالَ بأجور منخفضة أو في أحوال غير صحية إلخ (13) يُعذّب: يُخضع المتَّهَم لألوان التعذيب لكي ينتزع منه اعترافًا (14) يرشِّح؛ يخمِّر (15) يسلبه مالَهُ إلخ (16) يزيل جزءًا من المعدن [من قطعة نقدية ذهبيّة على الأخصّ] بالكشط إلخ (17) يُلحِم [معدنًا] (18) يستخرج [الزيتَ من مادة] بالتسخين (19) يُسَخِّن؛ يُحمي (20) عَرَق (21) كَدْح (22) ارتشاح (23) تَعَرُّق (24) قَلَق؛ نَفادُ صبر إلخ. to sweat blood : (1) يكدح (2) يَقْلق قلقًا شديدًا. | ||
| 53349 | sweatband | عصابة التَّعرُّق: «أ» طوق جِلديّ عادةً تُبَطَّن به حافة القبّعة الداخلية لامتصاص العرق. «ب» عصابة يُلَفّ بها الرأس والرُّسْغ لامتصاص العرق. | ||
| 53350 | sweat blood | (1) يكدح (2) يَقْلق قلقًا شديدًا. | ||
| 53351 | sweatbox | المِعْرَقَة: أداة أو مَوضعٌ للتعريق. وبخاصة: صندوق ضيِّق يُحْبَسُ فيه السَّجين. | ||
| 53352 | sweated goods | السِّلَعُ المُعَرَّقة: سِلَعٌ مُنْتَجَةٌ من طريق تشغيل العمال بأجر منخفض وفي ظروف غير صحّية. | ||
| 53353 | sweated labor | العمل المُعَرَّق: العمل المُنْتَج من طريق استغلال العُمال على نحوٍ غير إنسانيّ. | ||
| 53354 | sweater | (1) «أ» المُعَرِّق: علاج أو عملٌ معرِّق. «ب» المتعرِّق: كادح يقوم بعملٍ معرِّق (2) المُعَرِّق: ربّ العمل الذي يستخدم العمّال بأجور منخفضة وفي ظروف غير صحّية (3) المُعَرِّقة؛ السِّترة أو الكنزة المعرِّقة: سترة أو كنزة صوفية غليظة. | ||
| 53355 | sweater girl | النّاهد: فتاة ناهدة الثديين. | ||
| 53356 | sweat gland | الغُدّة العَرَقيّة (ت). | ||
| 53357 | sweatshirt | كنزة فضفاضة [يرتديها الرياضيون]. | ||
| 53358 | sweatshop | المعمل المُعَرِّق: مؤسسة صناعية صغيرة تستخدم العُمّال بأجور منخفضة وأحوال غير صحّية. | ||
| 53359 | sweat suit | بذلة التدريب: بذلة يرتديها الرياضيون أثناء تَدَرُّبهم. | ||
| 53360 | sweaty | (1) مُعَرِّق a sweaty day (2) مُرْهِق؛ شاقّ sweaty work (3) مُعَرَّق: مبلَّل أو مُتَّسخ بالعرق. | ||
| 53361 | swede | (1) cap.: السُّويديّ: أحد أبناء السُّوَيد (2) الرُّتباج (را. rutabaga). | ||
| 53362 | Swedish | (1) اللغة السُّويديَّة (2) السُّوَيديون: أبناء السُّوَيد (3) سُوَيديّ. | ||
| 53363 | Swedish massage | التَّدليك السُّوَيديّ: تدليك بالحركات السُّويدية. | ||
| 53364 | Swedish movements | الحَرَكات السُّويديّة: نظام من الحركات الرياضية يُصْطَنَع لتمرين العضلات. | ||
| 53365 | Swedish turnip | = rutabaga | ||
| 53366 | sweeny | انزلاق اللّوح [في كتف الفرس بخاصة]. | ||
| 53367 | sweepback | الامتداد التّراجُعي [في جناح الطائرة]. | ||
| 53368 | sweeper | (1) كنّاس (2) مِكنسة. | ||
| 53369 | sweep hand | = sweep-second | ||
| 53370 | sweeping | (1) كَنْس؛ كِناسة (2) pl.: كُناسة؛ نُفاية (3) شامل a sweeping glance (4) كاسح a sweeping victory (5) واسع sweeping reforms (6) جارف sweeping generalizations. | ||
| 53371 | sweep-second | عقرب الثّواني: عقرب للثّواني متراكب فوق عقربَي السّاعة الآخرَين. | ||
| 53372 | sweepstakes | (1) «أ» السّوِيبْستَيْك: ضرب من المراهنة على الخيل قَدْ يكسب فيه الرابح جميع الأموال المُراهَن بها. «ب» مسابقة (2) يانصيب. | ||
| 53373 | sweep the board | يَكْتسِح: «أ» يكسب جميع المال الموجود على مائدة القمار. «ب» ينجح نجاحًا عظيمًا ويكسب كل شيء. | ||
| 53374 | sweep the deck s | يَكْسِب جميع المراهنات. | ||
| 53375 | sweepy | كاسح؛ جارف. | ||
| 53376 | sweet alyssum | الآلوسِن البحريّ؛ سَلّة الفضّة (نب). | ||
| 53377 | sweet-and-sour | حُلْوٌ حامضٌ sweet-and-sour shrimps. | ||
| 53378 | sweet basil | الحَوْك؛ الحَماحِم: حَبق ذو زُهيرات بِيْض. | ||
| 53379 | sweet bay | (1) الغار (را. laurel) (2) المَغْنولِيّة الأميركية (نب). | ||
| 53380 | sweetbread | بنكرياس العجل أو الحمل [يُتَّخَذُ طعامًا]. | ||
| 53381 | sweetbrier | النِّسرين؛ الجُلْنِسْرين (نب). | ||
| 53382 | sweet cherry | الكَرَز الحُلْو؛ قَراصِيا الطيور (نب). | ||
| 53383 | sweet clover | = melilot | ||
| 53384 | sweet corn | الذّرة الصفراء السُّكّرية (نب). | ||
| 53385 | sweeten | (1) يُحَلِّي؛ يُسَكِّر (2) يَجْعَلُهُ أحلى نغمةً أو أزكى عبيرًا (3) يهذِّب؛ يُلَطِّف (4) يهدِّئ؛ يُسَكِّن (5) يحلو: يُصبح حُلوًا. to sweeten the pill : يُسَكِّر؛ يُغَلِّف بالسُّكّر: يجعل الشيءالمرير أقلّ مرارةً. | ||
| 53386 | sweetening | (1) المُحَلِّي: شيءٌ مُحَلٍّ (2) تَحْلِيَة. | ||
| 53387 | sweeten the pill | يُسَكِّر؛ يُغَلِّف بالسُّكّر: يجعل الشيءالمرير أقلّ مرارةً. | ||
| 53388 | sweet fern | السَّرْخَس العِطْريّ (نب). | ||
| 53389 | sweet flag | الوَجّ؛ عِرْق أُكَر: عشبة مُستَنْقَعِيّة ذات أوراق طويلة. | ||
| 53390 | sweetheart | (1) الحبيب؛ المحبوب (2) الحبيبة. | ||
| 53391 | sweetie | (1) pl.: حلويات (2) الحبيب؛ الحبيبة. | ||
| 53392 | sweetie pie | = sweetheart | ||
| 53393 | sweeting | (1) الحبيب؛ الحبيبة (ا.ق) (2) تفّاح سُكَّريّ. | ||
| 53394 | sweetish | (1) حُلْو قليلًا (2) مُفْرِط الحلاوة. | ||
| 53395 | sweet marjoram | = marjoram | ||
| 53396 | sweetmeat | (1) فاكهة مجفّفة (2) مُرَبًّى (3) حلوى. | ||
| 53397 | sweet oil | الزيت الحُلْو: زيت حُلو المذاق [كزيت الزيتون]. | ||
| 53398 | sweet pea | البِسِلَّى العَطِرة؛ الجُلْبان العَطِر (نب). | ||
| 53399 | sweet potato | (1) البطاطا الحلوة أو السُّكَّرية (2) ocarina. | ||
| 53400 | sweetshop | دكّان الحلويات. | ||
| 53401 | sweetsop | القِشْدة؛ السَّفَرْجل الهندي (نب). | ||
| 53402 | sweet sorghum | = sorgo | ||
| 53403 | sweet talk | تملُّق؛ مُداهَنة؛ تزلُّف. | ||
| 53404 | sweet tooth | حُبُّ الحلويات؛ الوَلَع بالحلويات. | ||
| 53405 | sweet william | القَرَنْفُل المُلْتحي (نب). | ||
| 53406 | swell | (1) «أ» ينتفخ. «ب» يعلو؛ يرتفع. «ج» يزداد؛ يتكاثر؛ يتضخم. «د» يتورَّم (2) «أ» ينتفخ كِبْرًا أو غرورًا. «ب» يتفاخر؛ يتبجّح (3) يُفْعَم بعاطفة قويّة (4) يَنْفُخ إلخ (5) «أ» يزيد؛ يضخّم. «ب» يملأه [غرورًا إلخ] (6) انتفاخ؛ ازدياد؛ تضخّم إلخ (7) موجة أو أمواج طويلة (8) مرتفَع من الأرض؛ هضبة مكوَّرة (9) أداة في الأرغن لضبط حجم الصوت (10) .أ» شخص بالغ الأناقة. .ب» شخص رفيع المنزلة. .ج» الخبير؛ العليم a real swell on birds (11) أنيق (12) بارز اجتماعيًا (13) ممتاز؛ رائع a really swell girl. | ||
| 53407 | swelled head | غرور؛ عُجْب. | ||
| 53408 | swellfish | = puffer 2. | ||
| 53409 | swellhead | المغرور؛ المُغْتَرّ بنفسه. | ||
| 53410 | swelling | (1) انتفاخ؛ تَضَخُّم؛ وَرَمٌ (2) مُنتفِخ؛ متضخِّم؛ متورِّم (3) مُفعَم بالغرور (4) «أ», .أ» طنّان؛ رنّان a swelling speech. «ب» مُتّسِمٌ بالأبّهة a swelling scene. | ||
| 53411 | swelter | (1) يتصبَّب عرقًا، أو يكاد يُغمَى عليه، من القيظ أو شدَّة الحرّ (2) يضايق بشدَّة الحرّ؛ يصيب بالإغماء من شدَّة الحرّ؛ يعرِّق بغزارة (3) .أ» حرّ شديد [مع رطوبة]. .ب» عَرَق غزير (4) قلق؛ نفاد صبر؛ اهتياج؛ عصبية. | ||
| 53412 | sweltering | (1) متضايق من القيظ (2) قائظ؛ شديد الحرّ. | ||
| 53413 | swept | (1) past and past part. of sweep.مُرْتدّ: مردود إلى الوراء [كجناح طائرة]. (2) مُرْتدّ: مردود إلى الوراء [كجناح طائرة]. | ||
| 53414 | swerve | (1) ينحرف (2) يَحْرِف: يجعله ينحرف (3) حَرْفٌ أو انحراف. | ||
| 53415 | swift | (1) سريع (2) مفاجئ (3) رشيق؛ خفيف الحركة (4) بسرعة؛ برشاقة (5) عَظاية خفيفة الحركة (6) بَكْرة؛ مِكَبّ (7) السَّمامة: طائر شبيه بالسُّنونو. | ||
| 53416 | swig | (1) جرعة كبيرة [من شراب مُسْكِر إلخ] (2) يتجرَّع: يأخذ جرعةً كبيرةً من (3) يشرب بِنَهَم. | ||
| 53417 | swill | (1) يَغْسِل؛ يَشْطُف (2) يتجرَّع جَرَعاتٍ كبيرةً من (3) يُطعم [خنزِيرًا إلخ] (4) يُسْرِف في الشّراب (5) يندفع بقوّةٍ أو عنف (6) .أ» طعام الخنازير. .ب» قُمامة (7) نُفاية (8) جرعة من شراب. | ||
| 53418 | swim | (1) يَسْبح (2) ينزلق (3) يطفو (4) يتغلّب على المصاعب (5) ينغمر (6) يصاب بدُوار؛ يَدوخ؛ يَدُور (7) يجتاز سباحةً (8) يُكرِهُهُ على السِّباحة to swim a horse across a river (9) يجعلُهُ يطفو (10) سِباحة (11) انزلاق (12) دُوار (13) جزء من النهر إلخ زاخرٌ بالسّمك (14) مجرى النشاط [الاجتماعيّ إلخ] الرئيسيّ to be in the swim (15) سِباحيّ swim lessons. | ||
| 53419 | swim bladder | = air bladder | ||
| 53420 | swimmable | قابلٌ للسّباحة a swimmable stream. | ||
| 53421 | swimmer | السّابح؛ السَّبّاح. | ||
| 53422 | swimmeret | الزائدة السِّباحية [في بعض القِشريّات]. | ||
| 53423 | swimming | (1) سابح a swimming bird (2) مُعَدّ للسّباحة أو مستخدَم فيها a swimming suit (3) مُغْرَورِق بالدّموع swimming eyes (4) دائخ؛ مصابٌ بدُوار a swimming brain (5) سِباحة (6) دُوار؛ دَوْخة. | ||
| 53424 | swimmingly | بنجاح؛ على نحوٍ رائع. | ||
| 53425 | swimming trunks | سروال سباحة [للرجال]. | ||
| 53426 | swimmy | (1) «أ» دائخ. «ب» مُدَوِّخ (2) غائم؛ زائغ. | ||
| 53427 | swimsuit | المايوه: ثوب السِّباحة. | ||
| 53428 | swindle | (1) يَغُش؛ يَخْدَع (2) يَسْلُبُهُ مالَهُ بالخداع (3) يَنْصُب: ينتزع بالخداع to swindle money out of somebody (4) خِداع؛ احتيال؛ نَصْب (5) سِلعة مغشوشة أو تساوي أقلّ ممّا دُفع فيها This watch is a swindle .. | ||
| 53429 | swine | (1) خِنزير (2) شخص حقير أو جدير بالازدراء. | ||
| 53430 | swineherd | راعي الخنازير. | ||
| 53431 | swing | (1) «أ» يهزّ؛ يلوِّح بِـ. «ب» يؤرجح. «ج» يُدير على محور. «د» يدير؛ يوجّه؛ يصوِّب (2) يدلّي؛ يعلّق (3) ينقل بالتّدْلية أو الأرجَحَة cranes that swing cargo up over the ship's side (4) يسيطر على (5) ينقله من حال إلى حال (6) يوفَّق إلى إنجاز شيء أو شرائه (7) يتأرجح؛ يتمايل (8) يموت شنقًا He was caught spying and made to swing for it. (9) يتدلّى (10) «أ» يدور على محور أو مِفْصَلة. «ب» يدور [حول زاوية إلخ] (11) «أ» يكون منتظم الإيقاع. «ب» يعزف موسيقى السوينغ (12) ينتقل أو يتقلّب من حالة إلى أخرى swung constantly from optimism to pessimism (13) يضرب؛ يسدِّد ضربة إلى (14) يمشي مؤرجحًا يديه (15) يندفع بنشاط (16) يستهتر: ينغمس في الملذات (17) تأرجُح؛ تمايُل؛ خَطَران (18) لَكْمة (19) إيقاع مُطَّرد [في الشِّعر أو الموسيقى] (20) حركة ناشطة مطَّردة (21) تغيُّر كبير a swing in prices (22) انتقال دَوْريّ من حالٍ أو شكلٍ أو وضع إلى آخر constant swing s of style (23) حُرّية العمل أو التّصرُّف was given full swing in the conduct of the business (24) قوة دافعة (25) سُرعة The train was approaching full swing . (26) نشاط؛ تقدّم The work was in full swing . (27) زَخْم (28) نطاق التأرجح a pendulum with a 4-inch swing (29) «أ» رقّاص الساعة. «ب» أرجوحة (30) موسيقى السّوينغ (را. swing music) (31) دوّار swing handles (32) مُتَدلٍّ swing lamps (33) سوينغيّ: خاص بموسيقى السوينغ swing tunes (34) متردِّد؛ متقلّب in order to attract the swing vote. | ||
| 53432 | swing bridge | الجسر الدَّوّار: جسر يدور أفقيًّا حول محور. | ||
| 53433 | swinge | (1) يَضْرِب؛ يَسُوط؛ يُعاقِب (2) يَسْفَع؛ يُشيط. | ||
| 53434 | swingeing | (1) ضَخْم swingeing damages (2) عنيف جدًا a swingeing blow (3) رائع؛ ممتاز (4) جِدًا؛ إلى أبعد حدّ swingeing bad. | ||
| 53435 | swingle | (1) مِضْرَب القِنَّب أو الكَتّان (2) ينظِّف القنَّب أو الكَتّان [بضربِهِ بالمِضْرَب]. | ||
| 53436 | swingletree | عمود العربة الأفقيّ: عمود العربة الأفقيّ الارتكازيّ المتحرّك الذي يُشَدّ إليه سَيْرا عُدَّةِ الفَرَس والذي بواسطته تُجَرّ العربة أو الآلة. | ||
| 53437 | swing music | موسيقى السّوينغ: ضربٌ من موسيقى الجاز. | ||
| 53438 | swing-wing | مَرِنَةُ الجناحين a swing-wing aircraft. | ||
| 53439 | swinish | (1) خِنزيريّ (2) بَهِيميّ (3) «أ» قَذِر. «ب» شَرِه. | ||
| 53440 | swink | (1) كَدْح (ا.ق) (2) يَكْدَح (ا.ق). | ||
| 53441 | swipe | (1) يَضْرِب بعُنف (ع) (2) يَسْرِق (3) ضربة عنيفة (ع) (4) ملاحظة جارحة (5) جَرْعة كبيرة (6) سائس خَيْل. | ||
| 53442 | swipes | جِعَة رديئة. وأيضًا: جِعَة. | ||
| 53443 | swirl | (1) دُوّامة؛ دُردور (2) اختلاط أو تَشَوُّش a swirl of events (3) يُدَوِّم: يجري مُلْتفًّا كالدُّوّامة (4) يُدَوِّم: يجعله يُدَوِّم. | ||
| 53444 | swirly | مدوِّم: ملتفٌّ كالدُّوّامة swirly waters. | ||
| 53445 | swish | (1) يَحِفّ؛ يَهِفّ؛ يُهَسْهِس (2) يجعله ذا حفيف إلخ (3) حَفيف؛ هَفيف؛ هَسْهَسة (4) أنيق a swish gown (5) متخنّث. | ||
| 53446 | Swiss | (1) السّويسريّ: أحد أبناء سويسرا (2) not cap. عد: القُماش السّويسريّ: قماش قطنيّ رقيق مزدان بنُقطٍ نافرة (3) الجبن السويسري: جبن ضاربٌ لونه إلى الصُّفرة يتميّز بثقوب كبيرة (4) سويسريّ. | ||
| 53447 | Swiss chard | = chard | ||
| 53448 | switch | (1) قضيب؛ سَوْط (2) ضربة بالسَّوط أو نحوِهِ (3) تحوُّل؛ انتقال (4) خصلة شعر طويلة [في طرف ذيل البقرة إلخ] (5) المُحَوِّلة (مج)؛ مفتاح التحويل: أداة لتحويل القطار الحديديّ من سِكّةٍ إلى أخرى (6) المفتاح الكهربائيّ (7) الضَّفيرة المستعارة: كتلة من الشعر تضيفها المرأة إلى شعرها لكي يبدو أطولَ أو أغزَرَ (8) .أ» يَسُوط؛ يضرب بالسّوط أو نحوه. .ب» يحرّك شيئًا وكأنّه سوط The cow switch ed her tail. (9) يحوِّل [من خط من خطوط السكة الحديدية إلى آخر] (10) يغيّر؛ يبدِّل؛ يُحَوِّل (11) يتبادل to switch sides (12) يقطع التيار أو يُشعل النور بمفتاح كهربائيّ to switch off a current; to switch on a light (13) ينتزع فجأةً: يختطف (14) يستعيض عن. | ||
| 53449 | switchback | (1) الخطّ المتعرِّج: طريق متعرِّج في منطقة جبلية. وبخاصة: خطّ متعرّج من خطوط السكّة الحديدية مُعَدّ لارتقاء هضبة شديدة التحدُّر (2) roller coaster. | ||
| 53450 | switchblade | المُدْية النّابضيّة: مُدية جيب تنفتح بواسطة نابضٍ أو زُنبرك. | ||
| 53451 | switchboard | لوحة التوزيع؛ لوحة المفاتيح (كب). | ||
| 53452 | switcheroo | تحوُّل مفاجئ؛ انقلاب. | ||
| 53453 | switch-hitter | الخُنْثَى. | ||
| 53454 | switch knife | = switchblade | ||
| 53455 | switchman | المُحَوِّل: عامل تحويل القُطُر الحديدية. | ||
| 53456 | switchyard | فِناء التحويل [في محطة للسكّة الحديدية]. | ||
| 53457 | swither | (1) يَشُكّ؛ يتردَّد (2) شَكٌّ؛ تردُّدٌ (3) ذُعر (عب). | ||
| 53458 | Switzer | = Swiss | ||
| 53459 | swivel | (1) «أ», المِرْوَد؛ الوُصْلَة المُتَراوحة: «ب» أداة تمكِّن الشيء المثبَّت من الدوران فوقها بِحُرِّيّة. «ج» حاملٌ يدور الكرسيّ فوقه. «د» حلقة تربط بين جزءين من السلسلة بحيث يدور أحدهما من غير أن تؤدي حركته إلى دوران الآخر (2) يَدور أو يُدير على محور أو نحوه. | ||
| 53460 | swivel chair | الكُرْسيّ الدَّوّار أو اللَّفّاف. | ||
| 53461 | swivet | اهتياج شديد [عقليًّا كان أو عاطفيًّا]. | ||
| 53462 | swizzle | (1) السَّوْزَل: شرابٌ مؤلَّف من رَمّ rum وثلج مسحون وعصير ليمون وسكَّر إلخ (2) يُسْرف في الشّراب (3) يَمزج أو يحرِّك بِعُود السَّوْزَلِ أو نحوِه (را. المادة التالية). | ||
| 53463 | swizzle stick | عُودُ السَّوْزَل: عُود يُستَخدَم في تحريك الأشربة الكحولية الممزوجة. | ||
| 53464 | swob | = swab | ||
| 53465 | swollen | past part. of swell. | ||
| 53466 | swoon | (1) «أ» يُغمَى عليه. «ب» ينتشي بالحبور إلخ (2) يتلاشى أو يضعف تدريجيًّا The noise swoon ed away. (3) إغماء (4) .أ» نشوة. .ب» خَدَر؛ خُدار. | ||
| 53467 | swoop | (1) ينقضّ على (2) يقتلع شيئًا من مكانه (3) ينتزع (4) يبتلع؛ يزدرد (5) انقضاض؛ انتزاع إلخ. | ||
| 53468 | swoosh | (1) يندفع بصَخَب (2) يتفجَّر؛ يُدَوّم (3) يُطلق أو ينقل على نحوٍ صاخب (4) اندفاع صاخب (5) تفجُّر؛ تَدْويم إلخ. | ||
| 53469 | swop | = swap | ||
| 53470 | sword | (1) سَيْف (2) قوة عسكرية (3) حَرْب. at sword 's points : على أشدّ الخصام؛ على استعداد للهجوم المتبادَل.to put to the sword : يَقْتُلُ بالسَّيف؛ يُعمل السَّيفَ في الرِّقاب. | ||
| 53471 | sword bayonet | الحَرْبة السَّيفيّة: سيفٌ قصير يُشَدّ إلى مقدَّم البندقية. | ||
| 53472 | swordbill | سيفيّ المنقار: طائر جنوبأميركيّ منقارُهُ النحيلُ أطولُ من جسمِهِ. | ||
| 53473 | sword dance | رقصة السيوف: «أ» رقصة تحلُّقية يؤديها رجال يحملون سيوفًا. «ب» رقصة تؤدَّى حول السيوف أو فوقها. | ||
| 53474 | swordfish | السَّيف؛ أبو سَيْف؛ سَيّاف البحر: سمك أوقيانوسي ضخم طويل المنقار. | ||
| 53475 | sword grass | العُشب السَّيفيّ: نبات ذو أوراق شبيهة بالسّيوف. | ||
| 53476 | sword knot | عُقدة السَّيف: عقدة زِينيّة عند مَقْبِض السَّيف. | ||
| 53477 | swordplay | (1) السِّيافة: فنّ استعمال السَّيف أو البراعة فيه وبخاصةٍ في المثاقفة أو المبارزة بالسَّيف (2) مُثاقَفَة؛ مُبارزَة بالسَّيف. | ||
| 53478 | swordsman | (1) المُثاقِف؛ المبارِز بالسَّيف (2) جنديّ يحمل سَيْفًا (ا.ق). | ||
| 53479 | swordsmanship | = swordplay | ||
| 53480 | swordtail | السَّرتيل؛ السَّيفيّ الذَّيل: سمك نهريّ أميركيّ صغير. | ||
| 53481 | swore | past of swear. | ||
| 53482 | sworn | past part. of swear. | ||
| 53483 | swot | (1) ضربة عنيفة (2) دَرْسٌ أو عملٌ مُجْهِد (3) تلميذ مُجِدّ (4) يَضْرِب بعنف (5) يدرس أو يعمل بإجهاد. | ||
| 53484 | swum | past part. of swim. | ||
| 53485 | swung | past and past part. of swing. | ||
| 53486 | sybarite | (1) cap.: السّيباريسيّ: أحد أبناء سيباريس وهي مدينة إغريقيّة قديمة في جنوب إيطاليا اشتُهِرت بالثراء والتَّرَف (2) المُتْرَف؛ المنغمس في الملذّات الجسدية. | ||
| 53487 | sycamine | = mulberry | ||
| 53488 | sycamore | (1) الجُمَّيْز؛ الجُمَّيْزَى (نب) (2) القَيْقَب الدُّلبيّ الكاذب (نب) (3) الدُّلب الغربيّ (نب). | ||
| 53489 | syce | التّابع؛ الخادم؛ السّائس [وبخاصة في الهند]. | ||
| 53490 | sycee | السِّيسِيَّة: عملة صينيّة فضّيّة قديمة. | ||
| 53491 | syconium | التِّينيّة؛ الثمرة التِّينيّة: ثمرة لَحِيمة كثمرة التِّين. | ||
| 53492 | sycophancy | تَمَلُّقٌ ذليل. | ||
| 53493 | sycophant | (1) المُتَمَلِّق الذَّليل (2) متملِّق ذليلٌ. | ||
| 53494 | sycophantic | (1) تَمَلُّقيّ؛ تَزَلُّفيّ (2) متملِّق؛ مُتَزَلِّف. | ||
| 53495 | sycosis | التِّينة؛ الدّاء التّينيّ: داء من أدواء الشَّعر. | ||
| 53496 | syenite | السّييانيت؛ صخر أسوان: صخر ناريّ، حُبَيْبيّ النسيج، منسوب إلى مدينة أسوان المصرية القديمة. | ||
| 53497 | syli | السِّيليّ: وحدة النقد في غينيا (من 1972-1986). | ||
| 53498 | syllabary | الأبجدية المَقْطعيّة: جدول بحروف - في اليابانية مثلًا - يُمثّل مقاطعَ صوتيّةً ويُستخدَم كضربٍ من الأبجدية (ل). | ||
| 53499 | syllabic | (1) مَقْطَعيّ: متعلّق بمَقْطَع صوتيّ syllabic accent (2) صوت مَقْطعيّ (ل). | ||
| 53500 | syllabicate | = syllabify | ||
| 53501 | syllabify | يشكِّل مَقاطع أو يُجَزِّئ إلى مقاطعَ صَوتيّة. | ||
| 53502 | syllabize | = syllabify | ||
| 53503 | syllable | (1) مَقْطع صوتيّ (2) الذَّرّة: أصغر وحدات شيء ما a syllable of wit (3) يَلْفِظ مُجَزِّئًا إلى مَقاطع؛ يلفظ بوضوح (4) يصوِّر أو يُمثِّل بِمقاطع (5) يتكلَّم. | ||
| 53504 | syllabub | = sillabub | ||
| 53505 | syllabus | مُخطَّط [لبحث أو منهجٍ دراسيّ]. | ||
| 53506 | syllepsis | التَّعَلُّق الثُّنائيّ: تَعَلُّق تركيبَيْن اثنين بالكلمة الواحدة ابتغاء الإيجاز (ل). | ||
| 53507 | syllogism | القياس؛ القياس المنطقيّ (مق). | ||
| 53508 | syllogistic | قِياسيّ (مق). | ||
| 53509 | syllogize | يقيس: يَصطنع القياس المنطقيّ. | ||
| 53510 | sylph | (1) السِّلْف: روحٌ خرافيّة تُقيم في الهواء وتُشَكِّل حَلْقة الوصل بين الكائنات المادّيّة وغير المادّيّة (2) فتاة هيفاء رشيقة. | ||
| 53511 | sylphid | السُّلَيْفة: سِلْف صغيرة (را. sylph). | ||
| 53512 | sylph-like | أهْيَف؛ هَيْفاء. | ||
| 53513 | sylva | = silva | ||
| 53514 | sylvan | (1) السِّلفانة: إحدى ربّات الآجام والغابات (2) ساكنُ الآجام والغابات (3) أَجَميّ؛ حَرَجيّ. | ||
| 53515 | sylvanite | السِّل?انيت (مع). | ||
| 53516 | sylviculture | = silviculture | ||
| 53517 | sylvite | السِّل?يت (مع). | ||
| 53518 | sym- | |||
| 53519 | symbiont | المُتَكافِل: مُتَعَضٍّ organism يعيش بالتَّكافل. | ||
| 53520 | symbiosis | التَّكافُل: «أ» تآلف متعضِّيَيْن مختلفين تحقيقًا لمنفعة مشتركة. «ب» علاقة تعاونية بين شخصين أو جماعتين. | ||
| 53521 | symbiotic | تكافُلِيّ (أح). | ||
| 53522 | symbol | (1) عقيدة (2) رمز (3) يَرْمُزُ إلى. | ||
| 53523 | symbolic | رَمْزِيّ. | ||
| 53524 | symbolic logic | المَنْطِق الرمزيّ أو الرِّياضيّ: تطوير حديث للمنطق الصُّوريّ قِوامُهُ تمثيل المسائل المنطقية بالرّموز. | ||
| 53525 | symbolism | (1) «أ», الرمزيّة: «ب» فن استخدام الرموز. «ج» المذهب الرمزيّ في الأدب والفنّ (2) نظامٌ أو مجموعة من الرموز. | ||
| 53526 | symbolist | (1) «أ», الرَّمزيّ: «ب» مستخدِم الرُّموز أو الرّمزية. «ج» البارع في تفسير الرُّموز. «د» الشّاعر أو الفنّان الرمزيّ (2) رمزيّ. | ||
| 53527 | symbolistic | رَمزيّ. | ||
| 53528 | symbolize | (1) يَرْمُز إلى (2) يستخدم الرموز أو الرّمزية. | ||
| 53529 | symbology | التَّرميز: «أ» نظامٌ أو مجموعةٌ من الرموز. «ب» فنّ التعبير بالرموز. «ج» دراسة الرُّموز أو تفسيرها. | ||
| 53530 | symmetallism | المَزْجيّة المَعْدِنيّة: نظام للعُملة تتألف وحدة النقد فيه من وزن معيَّن من مزيج معدنين أو أكثر [كالذهب والفضة]. | ||
| 53531 | symmetrical | مُتناظِر؛ مُتناسِق؛ مُتساوِق. | ||
| 53532 | symmetrical lens | العَدَسة المُتَناظِرة (بص). | ||
| 53533 | symmetric matrix | المصفوفة المتناظِرة (ر). | ||
| 53534 | symmetrize | يُناظِر: يجعل الشيء متناظرًا. | ||
| 53535 | symmetry | (1) تناظُر؛ تماثُل (2) تناسُق؛ تساوُق. | ||
| 53536 | sympathectomy | قَطْعُ العَصَب الوُدِّيّ (جر). | ||
| 53537 | sympathetic | (1) متجانس؛ غير متنافر (2) ملائم لمزاج المرء Samira found a sympathetic medium in wood engraving. (3) عاطف؛ مُؤيِّد؛ ناظرٌ بعين العطف Ahmad was sympathetic to the project. (4) مُوافق (5) متعاطف مع (6) مثير للعطف (7) وُدِّيّ؛ سِمْبَثاويّ (ت). | ||
| 53538 | sympathetic nervous system | الجُملة العصبيَّة الوُدِّيّة؛ المجموع العَصَبيّ السِّمبَثاويّ (ت). | ||
| 53539 | sympathetic vibration | الذَّبذبة التّجاوُبية (فز). | ||
| 53540 | sympathize | (1) يتجانس؛ يتناغم؛ يتساوق (2) «أ», يتعاطف: «ب» يُبدي مشاركةً وجدانيةً to sympathize with a friend in trouble. «ج» يُؤيّد؛ يعطف على to sympathize with a proposal or party. | ||
| 53541 | sympathy | (1) تعاطف؛ مشاركة وجدانية (2) تجانس؛ تناغم؛ انسجام Sympathy in years, manners, and beauties (3) عَطف to seek sympathy from friends. | ||
| 53542 | sympathy strike | إضراب التَّعاطف: إضراب يقوم به عُمال مصانع أو صناعةٍ ما تأييدًا لإضرابٍ أعلنَهُ عُمال مصنع آخر أو صناعة أخرى. | ||
| 53543 | sympetalous | = gamopetalous | ||
| 53544 | symphonic | (1) متناغم؛ متآلف الأصوات (2) سيمفونيّ. | ||
| 53545 | symphonic poem | القصيدة السّيمفونية: لحن موسيقيّ طويل مُعَدّ للأوركسترا السِّيمفونية ولكنه مختلف عن السيمفونيا في أنه أكثر تحرّرًا من حيث الشكل وفي أنه مبنيّ على موضوع شعريّ محدَّد. | ||
| 53546 | symphonious | = symphonic | ||
| 53547 | symphonist | السِّيمفونيّ: «أ» عضوٌ في أوركسترا سيمفونية. «ب» مؤلف السِّيمفونيّات. | ||
| 53548 | symphony | (1) «أ» تآلُف الأصوات. «ب» تناغُم الألوان (2) السّيمفونيا: لحن موسيقيّ طويل مُعَدّ لكي تعزفَهُ أوركسترا سيمفونيّة (3) الحفلة السِّيمفونية: حفلة موسيقية تُحييها أوركسترا سيمفونيّة. | ||
| 53549 | symphony orchestra | الأوركسترا السّيمْفونية: فرقة موسيقية كبيرة خاصةٌ بعزف السِّيمفونيات. | ||
| 53550 | symphyseal | ارتفاقيّ. | ||
| 53551 | symphysis | الارتفاق: نموّ الأجزاء أو الأعضاء المتماثلة معًا. وبخاصة: التصاق العظام أو التحامها. | ||
| 53552 | sympodial | كاذب المِحور (نب). | ||
| 53553 | sympodium | المِحوَر الكاذب: ساقٌ مؤلَّفة من أغصان متعدّدةٍ ناميةٍ معًا على نحوٍ تبدو معه وكأنها ساقٌ عادية (نب). | ||
| 53554 | symposiarch | رئيس الوليمة أو النَّدوة إلخ. | ||
| 53555 | symposium | (1) «أ», السِّمبوزيوم: «ب» حفلة شراب. وبخاصة بعد وليمة. «ج» وليمة أو حفلة تُتَبادل خلالها الآراء بحرّيّة (2) «أ» الندوة: اجتماع يتحدث فيه عدة متكلمين أحاديث قصيرة عن موضوع معيّن أو موضوعات شقيقة. «ب» مجموعة آراء حول موضوع. وبخاصة: مجموعة آراء كهذه منشورة في مجلة دورية. «ج» مناقشة. | ||
| 53556 | symptom | (1) عَرَض (2) أمارة؛ علامة (3) أثر. | ||
| 53557 | symptomatic | (1) عَرَضيّ: ذو علاقة بعَرَض أو أعراض (2) أعْراضيّ: وَفقًا للأعراض a symptomatic classification of disease (3) دالّ على Her behavior is symptomatic of her character.. | ||
| 53558 | symptomatology | مَبْحث الأعراض (ط). | ||
| 53559 | symptomless | لاعَرَضيّ: غير متكشِّفٍ عن أعراض symptomless infection. | ||
| 53560 | syn- | بادئة معناها: «أ» مع؛ معًا. «ب» مُتزامِن؛ مُتَواقِت. | ||
| 53561 | synaesthesia | = synesthesia | ||
| 53562 | synaesthesis | الانسجام المتزامِن (فج). | ||
| 53563 | synagogue | (1) جماعة يهودية (2) اجتماع اليهود للعبادة (3) الكَنيس: مَعْبد اليهود. | ||
| 53564 | synapse | المَمَسّ: وُصلة لانتقال الدَّفعة العصبية (فس). | ||
| 53565 | synapsis | (1) الاقتران الصِّبغيّ: اقتران الصِّبغيّات أو التحامُها (2) synapse. | ||
| 53566 | synarthrodia | = synarthrosis | ||
| 53567 | synarthrosis | المَفْصِل الثابت (ت). | ||
| 53568 | syncarpous | مُتَّحد الكرابل أو الأخبية (نب). | ||
| 53569 | synchro- | بادئة معناها: مُتزامِن؛ مُتواقت synchroscope. | ||
| 53570 | synchrocyclotron | السَّيكلوترون المتزامن (فز). | ||
| 53571 | synchroflash | متزامن الوَمض (فو). | ||
| 53572 | synchromesh | (1) التَّعشيق التّزامنيّ (2) مُتزامن التّعشيق (مك). | ||
| 53573 | synchronal | = synchronous | ||
| 53574 | synchroneity | التّزامنيّة؛ التَّواقتيّة. | ||
| 53575 | synchronic|synchronical | = synchronous | ||
| 53576 | synchronism | (1) التّزامن؛ التّواقُت: الحدوث في زمن أو وقت واحد (2) الترتيب التّزامنيّ [للأحداث أو الشخصيات التاريخية] (3) الجدول التاريخيّ التَّزامنيّ. | ||
| 53577 | synchronization | (1) مُزامَنة؛ مُواقَتة (2) تزامُن؛ تواقُت. | ||
| 53578 | synchronize | (1) يتزامن؛ يتواقت: يَحْدث في زمن أو وقت واحد (2) يُزامِن؛ يواقِت. | ||
| 53579 | synchronized | مُتزامِن؛ مُتواقِت. | ||
| 53580 | synchronizer | المُزامِن: «أ» القائم بعملية التزامن. «ب» أداة خزن في الكومبيوتر يُستعان بها عند نقل المُعْطَيات من أداة إلى أخرى (ألك). | ||
| 53581 | synchronous | (1) متزامِن؛ متواقِت (2) تزامُنيّ؛ تواقُتيّ. | ||
| 53582 | synchronous computer | الكومبيوتر التّزامُنيّ (ألك). | ||
| 53583 | synchronous motor | المحرِّك التزامُنيّ (كب). | ||
| 53584 | synchrony | تزامُن؛ تواقُت. | ||
| 53585 | synchroscope | السِّنكروسكوب؛ مِكشاف التَّزامُن (فز). | ||
| 53586 | synchrotron | (1) السِّنكروترون؛ المُسَرِّع التزامنيّ: سَيْكلوترون cyclotron مُعَدّ لتسريع الألكترونات (فز) (2) الإشعاع السِّنكروترونيّ. | ||
| 53587 | synclastic | مُتساوِق: ذو انحناءات مُقَعَّرة أو مُحَدَّبة متماثلة في جميع الاتجاهات a synclastic surface. | ||
| 53588 | synclinal | (1) مُقَعَّر (2) أو : القَعِيرة: طَيَّة مُقَعَّرة (جي). | ||
| 53589 | syncopate | (1) يُسْقِط وَسَطيًّا: يحذف صوتًا أو حرفًا أو أكثر من وسط الكلمة (2) يَخْتَصِر (3) يعدِّل الإيقاع الموسيقيّ. | ||
| 53590 | syncopated | (1) مختَصَر (2) مُعَدَّل syncopated rhythm. | ||
| 53591 | syncopation | (1) مص syncopate (2) شيء معدَّل (مو). | ||
| 53592 | syncope | (1) إغماء (2) الإسقاط الوسطيّ (ل). | ||
| 53593 | syncretism | (1) التوفيقيّة: نزعةٌ تستهدف إزالة التناقضات القائمة بين المعتقدات المتعارضة (2) الاندماج: اندماج صيغتين، أو أكثر، من صِيَغ الكلمة الواحدة (ل). syncretic; syncretistic | ||
| 53594 | syncretize | يُوفّق [بين المُعتقدات المتعارضة]. | ||
| 53595 | syndactyl | (1) مُتَّحِدُ الأصابع: ذو إصبعَيْن، أو أكثر، مُتّحدَيْن اتّحادًا كُلّيًّا أو جُزئيًّا (2) مُتّحِدُ الأصابع: طائر أو حيوان ثدييّ مُتَّحد الأصابع. | ||
| 53596 | syndesis | الاقتران الصِّبغيّ (را. synapsis 1). | ||
| 53597 | syndesmosis | المُرْتَبَط: اتّحاد رِباطيّ مَفْصِليّ (ت). | ||
| 53598 | syndetic | (1) رابط؛ واصل syndetic pronouns (2) رَبْطيّ؛ وَصْليّ syndetic construction. | ||
| 53599 | syndic | الصِّندِيق: «أ» المندوب التجاريّ لشركةٍ أو جامعة. «ب» موظَّف حكوميّ. | ||
| 53600 | syndicalism | النِّقابيّة: «أ» مذهب ثوريّ تُسَيْطر نقابات العُمّال بموجبه على الاقتصاد والحكم، من طريق الإضراب العامّ إلخ. «ب» نظام اقتصاديّ يملك فيه العمّال مختلف الصناعات ويديرون شؤونها. «ج» نظرية في الحكم مبنيّة على قاعدة التمثيل المهنيّ لا على قاعدة التمثيل الإقليميّ. syndicalist | ||
| 53601 | syndicate | (1) نِقابة (2) الوكالة: مؤسسة تبيع موادّ للنشر في عدة صُحُف ومجلّات في وقت واحد (3) الجمِيعة: مجموعة صحف خاضعة لإدارة واحدة (4) يوحِّد في نِقابة (5) يبيع [إنتاجَهُ القلميَّ أو الفنّيّ] لمؤسسة تعمد إلى نشره في عدة صحف ومجلات في وقت واحد (6) يتّحد في نقابة. | ||
| 53602 | syndrome | (1) المُتلازِمة؛ التَّناذُر: مجموعة أعراض تظهر في وقت واحد (2) مجموعة مُتزامنة a syndrome of meanings. | ||
| 53603 | synecdoche | المجاز المُرْسَل: صورة بلاغيّة قِوامُها ذكرُ الجزء وإرادة الكلّ أو ذِكر الكلّ وإرادة الجزء. | ||
| 53604 | syneresis | إدغام المَقْطَعَيْن؛ إدغام الصّائتَيْن (ل). | ||
| 53605 | synergetic | متآزِر؛ مُتضافر؛ متعاون؛ عاملٌ معًا synergetic muscles. | ||
| 53606 | synergism | تآزُر؛ تضافُر؛ تعاوُن. | ||
| 53607 | synergistic | (1) مُؤازِر synergistic drugs (2) تآزُريّ a synergistic reaction. | ||
| 53608 | synergy | = synergism | ||
| 53609 | synesis | المُطابَقَة المعنوية؛ التّوافق المعنويّ (ل). | ||
| 53610 | synesthesia | الحِسّ المُشارِك أو المتزامن. | ||
| 53611 | syngamic | اقترانيّ؛ تناسُليّ. | ||
| 53612 | syngamy | الاقتران: التوالد بالتناسُل أو اتّحاد الأمشاج (أح). | ||
| 53613 | syngas | = synthesis gas | ||
| 53614 | syngenesis | (1) تناسُل (2) «أ» وحدة الأصل. «ب» قَرابة. | ||
| 53615 | synizesis | = syneresis | ||
| 53616 | synkaryon | النَّواة المؤتَلِفَة: نواةُ خَلِيَّةٍ مؤلَّفةٌ من نَواتَيْن سابقتَيْن (أح). | ||
| 53617 | synod | (1) مَجْلِس (2) السِّنودُس: مَجْمع كَنَسِيّ. | ||
| 53618 | synodal | سِنودُسيّ: ذو علاقة بسِنودُس أو مَجْمَع كَنَسيّ. | ||
| 53619 | synodic | (1) synodal (2) اقترانيّ (فل). | ||
| 53620 | synonym | المُرادِف؛ المترادف.also synonymist | ||
| 53621 | synonymize | يُرَدِّف: «أ» يُوْرِد أو يُحلِّل مرادفاتِ لفظةٍ ما. «ب» يزوِّد معجمًا بالمترادفات. | ||
| 53622 | synonymous | مُرادِف؛ مُترادف. | ||
| 53623 | synonymy | (1) دراسة المترادفات (2) لائحة بالمترادفات (3) المُرادَفة: استخدام المترادفات للتّوكيد أو الإطناب (بل) (4) التّرادُف. | ||
| 53624 | synopsis | المختصَر؛ الموجَز. | ||
| 53625 | synopsize | يَختصِر؛ يُوجِز to synopsize a novel. | ||
| 53626 | synoptic | (1) إجماليّ (2) شامل؛ واسع الأفق synoptic genius of Shakespeare (3) «أ», cap. ا.ك: متوافق أو متماثل النّظرة. وبخاصة: ذو علاقة بالأناجيل الثلاثة الأولى من «العهد الجديد» (نص). | ||
| 53627 | synostosis | الالتحام العَظْميّ (ت). | ||
| 53628 | synovia | الزَّلِيل؛ السائل الزَّليليّ: سائل مُزَلِّق تفرزُهُ أغشية المفاصل. | ||
| 53629 | synovial | زليليّ: منسوب إلى الزَّليل أو السائل الزَّليليّ synovial membrane. | ||
| 53630 | synovitis | التهاب الزَّلِيليّ: التهاب الغشاء الزّليليّ (ط). | ||
| 53631 | synsepalous | = gamosepalous | ||
| 53632 | syntactics | (1) علم الرموز (2) علم الترتيب النَّظْميّ (ل). | ||
| 53633 | syntax | (1) ترابط؛ تساوُق؛ تناغم (2) علم النَّظْم: شُعبة من علم النَّحو تُعنى بدراسة العلاقة بين عناصر الجملة والقواعد التي تَحْكُمُ تعاقُبَ تلك العناصر في التركيب (3) نَظْم الجملة (ل). or | ||
| 53634 | synthesis | (1) تركيب؛ تأليف؛ تجميع [ضدّ analysis] (2) التَّخليق؛ الاصطناع: تكوين أيٍّ من المركّبات المُعَقَّدة من طريق اتّحاد عناصر أو مركَّبات أكثر منه بساطة (ك) (3) الجَمِيعَة: نتيجة الجمع بين الطَّريحة thesis والنَّقيضة antithesis في الديالكتيك الهيغَليّ. | ||
| 53635 | synthesis gas | غاز التركيب: مزيج من أُحادي أكسيد الكربون والهيدروجين. | ||
| 53636 | synthesize | (1) يُرَكِّب؛ يُؤَلِّف (2) يُخَلِّق؛ يصطنع: يُنتج بالطَّرائق الصُّنعيّة to synthesize rubber. | ||
| 53637 | synthesizer | (1) فا synthesize (2) المُرَكِّب: جهاز ألكترونيّ لضَبْط الصوت. | ||
| 53638 | synthetic | (1) تركيبيّ؛ تأليفيّ؛ تجميعيّ [ضدّ analytic] (2) تركيبيّة؛ تأليفيّة: معتمِدة في تبيان العلاقات النحوية على التَّصريف ودمج الزّوائد بجذور الكلمات Arabic is a synthetic language. (3) صُنْعيّ؛ اصطناعيّ؛ تخليقيّ: مُنْتَج بطرائق التركيب الكيميائيّ synthetic rubber (4) مُصطنَع؛ كاذب؛ زائف (5) المادة الصُّنعيّة؛ المادة الاصطناعية: مادة مُنْتَجةٌ بطرائق التركيب الكيميائيّ. | ||
| 53639 | synthetize | = synthesize | ||
| 53640 | syphil- | بادئة معناها: السِّفْلِس؛ الزُّهْريّ. | ||
| 53641 | syphilis | السِّفْلِس؛ الزُّهْريّ؛ الإفرنجيّ (مض). | ||
| 53642 | syphilitic | (1) سِفْلِسيّ؛ زُهْريّ (2) المُسَفْلَس؛ المزهور. | ||
| 53643 | syphilologist | الزُّهْرانيّ: الطبيب الاختصاصيّ بالسِّفْلِس أو الزُّهْريّ. | ||
| 53644 | syphilology | مَبحث السِّفْلِس (ط). | ||
| 53645 | syphiloma | (1) وَرَمٌ زُهْرِيّ (2) gumma. | ||
| 53646 | syphon | = siphon | ||
| 53647 | syren | = siren | ||
| 53648 | Syrette | السِّيريت؛ المِزْرَقة: مِحْقَنَة لزَرْق الإبَر (ط). | ||
| 53649 | Syriac | (1) سُريانيّ (2) اللغة السُّريانية. | ||
| 53650 | Syrian | (1) سوريّ (2) السّوريّ: أحد أبناء سوريا. | ||
| 53651 | syringa | (1) الفِيلادِلْفُس (نب) (2) اللَّيْلَك (نب). | ||
| 53652 | syringe | (1) زَرّاقة؛ مِحْقَنَة (2) يَزْرُق؛ يَحْقُن. | ||
| 53653 | syringomyelia | تكهُّف الدَّماغ: داءٌ من أدواء الحَبْل الشَّوكي يحلّ فيه محلَّ النسيج العصبيّ تجويفٌ مليء بسائل معيّن. | ||
| 53654 | syrinx | (1) panpipe (2) القناة السَّمعية (ت) (3) أنبوب؛ نَفَق (4) عُضْو الصّوت [في الطّيور]. | ||
| 53655 | syrup | (1) الشَّراب: سائل غليظ القوام، حُلْوٌ، يتألَّف من المُنَكِّهات، أو من عصير الفاكهة أو النبات (2) «أ» حلاوة شديدة. «ب» عاطفيّة مُفرِطة. | ||
| 53656 | syrupy | شَرابيّ: شرابيّ القوام أو الحلاوة؛ شديد الحلاوة؛ مُفرِط الحلاوة. | ||
| 53657 | systaltic | (1) نَبْضيّ (2) نابض [كالقلب]. | ||
| 53658 | system | (1) «أ» نظام the solar system ; the capitalist system ; a system of philosophy. «ب» الكَوْن؛ العالَم (2) «أ» جهاز the digestive system . «ب» الجسم: جسم الإنسان أو الحيوان to expel poison from the system (3) منظومة؛ شبكة telephone system (4) طريقة touch system of typing (5) ترتيب؛ نظام to have system on one's work. | ||
| 53659 | systematic | (1) نِظاميّ systematic efforts; a systematic person (2) منظوم: مَصُوْغ في صورة نظام أو مجموعة متماسكة من الفكرات والمبادئ systematic theology (3) تصنيفيّ؛ ترتيبيّ: مَعنيّ بالتصنيف أو الترتيب systematic botany. | ||
| 53660 | systematics | (1) علم التَّصنيف (2) التَّصنيف: نظامٌ تصنيفيّ (3) التَّصنيف الأحيائيّ [إلى طوائف ورُتَب وأجناس وأنواع]. | ||
| 53661 | systematism | النِّظامانيّة: تشكيل الأنظمة العقلية أو الفكرية. | ||
| 53662 | systematize | يُنَظِّم؛ يُصَنِّف؛ يُرَتِّب مَنْهَجيًّا. | ||
| 53663 | systemic | (1) «أ», جِهازيّ: «ب» منسوب إلى جهازٍ ما. «ج» مجموعيّ؛ عامّ؛ شاملٌ الجسمَ كلَّهُ (2) مبيدٌ جِهازيّ [للحشرات]. | ||
| 53664 | systemize | = systematize | ||
| 53665 | systemless | بلا نظام؛ خِلْوٌ من النِّظام. | ||
| 53666 | systems analysis | تحليل الأنظمة: دراسة منهجيّة لنشاطٍ اقتصاديّ أو غير اقتصاديّ ما، لتحديد الأهداف المرجُوَّة منه واكتشاف أفضل السُّبُل لتحقيقها. | ||
| 53667 | systole | (1) الانقباض: انقباض القلب الذي يؤدّي إلى دفع الدَّم (2) التَّرخيم: تقصير مَقْطع لفظيّ طويل (ل). | ||
| 53668 | systolic | (1) انقباضيّ (2) ترخيميّ. | ||
| 53669 | systolic pressure | ضَغْط الدَّم الانقباضيّ (ط). | ||
| 53670 | syzygetic | = syzygial | ||
| 53671 | syzygial | اقترانيّ؛ اتّصاليّ (فل). | ||
| 53672 | syzygy | نقطة الاقتران: إحدى نقطتين في مدار القمر تصبح فيها الشَّمس والأرضُ والقمر على خطّ مستقيم. | ||
| 53673 | Sèvres | السّي?ر: خزف نفيس منسوب إلى بلدة سي?ر الفرنسية. | ||
| 53674 | séance | (1) جَلْسة (2) جَلْسة استحضار الأرواح. | ||
| 53675 | 't | شكل مختصر لِـ it كما في قولك See't. | ||
| 53676 | t | (1) الحرف العشرون من الأبجدية الإنكليزية (2) شيء مُعْتبرٌ في المقام العشرين من حيث الطبقة أو الترتيب (3) شيء على صورة حرف . to a T : تمامًا؛ إلى حدّ الكمال . | ||
| 53677 | ta | شُكرًا. | ||
| 53678 | Taal | الطّاليَّة؛ الإفريقانيّة: اللغة الهولنديّة الجنوبإفريقيّة. | ||
| 53679 | tab | (1) عُرْوَة؛ لسان؛ أُذُن؛ مَقْبِض صغير (2) مُلْحَق؛ حاشية زِينيّة (3) سُطَيْحُ توازُنٍ إضافي (طي) (4) مُراقبة شديدة kept tab s on her (5) ثمن؛ سِعر (6) قُرْص [دواءٍ إلخ] (7) يزوِّد أو يُزيِّن بِعُرْوة إلخ (8) يُسَمِّي؛ يُلَقِّب They tab bed me the critic's critic. (9) يُجَدْوِل: يُرَتِّب على صورة جدول. | ||
| 53680 | tabanid | (1) النُّعَرَة: واحدة من النُّعَر أو النُّعَريات وهي فصيلة من الحشرات الماصَّة للدّم (2) نُعَريّ. | ||
| 53681 | tabard | الطَّبَرْد: «أ» سِترة قصيرة غليظة كان يرتديها العوامّ والرُّهبان في القرون الوسطى. «ب» رداء فضفاض كان فرسان القرون الوسطى يرتدونه فوق دروعهم. | ||
| 53682 | Tabasco | الطَّبَسْك: صلصة توابل حِرّيفة. | ||
| 53683 | tabbouleh | التَّبُّولة: ضرب من المُقَبِّلات اللبنانية. | ||
| 53684 | tabby | (1) العَتّابيّ: نسيج حريريّ متموِّج (ا.ق) (2) «أ» الهِرّ العَتّابيّ: هرّ ذو وبرٍ رماديّ أو بُنِّيّ مُخَطَّط ومنقَّط بالسَّواد. «ب» هرّة أهلية (3) «أ», الهِرّة: «ب» المرأة المغتابة المحبّة للقيل والقال. «ج» العانِس.عتّابيّ: «أ» مَخِيطٌ من الحرير العتّابيّ أو منسوبٌ إليه. «ب» مُخَطَّط ومنقَّطٌ بالسَّواد a tabby cat. (4) عتّابيّ: «أ» مَخِيطٌ من الحرير العتّابيّ أو منسوبٌ إليه. «ب» مُخَطَّط ومنقَّطٌ بالسَّواد a tabby cat. | ||
| 53685 | tabernacle | (1) cap. عد: الخَيْمة: خيمة اتَّخذ منها بنو إسرائيل هيكلًا نقّالًا (2) «أ» مَسْكن؛ مَثْوًى. «ب» الجسد بوصفِهِ مَثْوًى مؤقّتًا للروح (ا.ق). «ج» مَسْكن مؤقَّت؛ خَيْمة (ا.ق) (3) وعاء خبز القُربان المقدّس (نص) (4) مَعْبد (5) يُقيم مؤقَّتًا. وبخاصّةٍ: يتجسّد؛ يتلبَّسُ جسدًا. | ||
| 53686 | tabes | السُّهام: هُزالٌ مصاحبٌ لمرضٍ مُزْمن (ط). | ||
| 53687 | tabes dorsalis | = locomotor ataxia. | ||
| 53688 | tabetic | (1) «أ» سُهامِيّ. «ب» مَسْهوم: مُصاب بالسُّهام (2) المسهوم: شخصٌ مُصاب بالسُّهام. | ||
| 53689 | tabla | الطَّبْلة: طَبْل صغير[ في الموسيقى الهندية]. | ||
| 53690 | tablature | (1) النُّوتة: علامات موسيقية تشير إلى الوتر أو الأصبع الواجب استخدامُهُ (2) «أ» لوحة [كشاهد القبر] تحمل نقشًا. «ب» صورة زيتية في سقف أو جدار. «ج» وَصْفٌ (3) التَّصفُّح: الانقسام إلى صفائح tablature of the cranial bones. | ||
| 53691 | table | (1) لوح؛ لوحة [تحمل نقشًا] (2) «أ» pl.: النَّرْد: لُعبة الطاولة. «ب» أحد شِقَّيْ طاولة النَّرد أو أحد نصفَيْ هذا الشِّقّ (3) «أ» طاولة؛ مائدة؛ مِنْضَدَة. «ب» طعام. «ج» جماعة الجالسين حول طاولة أو مائدة (4) stringcourse (5) جدول؛ قائمة (6) السَّطح الأعلى: السَّطح المستوي الأعلى لحجرٍ كريم (7) النَّجد: سهل واسع مرتفع (8) صَفِيحة عظميّة (ت) (9) طاوِليّ؛ مِنْضَدِيّ a table radio (10) يُجَدْوِل: يرتّب على صورة جَدْول (11) يضع على جدول الأعمال (بر) (12) يُرجئ مناقشة الاقتراح البرلمانيّ (13) يضع على الطاولة. to turn the table s : يَقْلِب الطاولة: يَقْلِب، أو يَعْكِس، الأحوالَ أو الظروف قلبًا كاملًا. | ||
| 53692 | tableau | (1) صورة (2) لوحة؛ مشهد (3) التابلوه؛ اللوحة الحيّة: تمثيلٌ ساكن [لِمَشْهدٍ إلخ] يؤدّيه على المسرح جماعة يرتدون ملابس نموذجيّة. | ||
| 53693 | tableau curtain | السِّتارة المُجَنَّحة: ستارة مسرحيّة تنفتح في الوسط ولها جناحان يمكن رفعهما إلى أعلى أو سحبهما إلى اليمين أو اليسار. | ||
| 53694 | tablecloth | السِّماط: غطاء يمدّ على المائدة ليوضع عليه الطعام. | ||
| 53695 | table d'hôte | مائدة المُضِيف: «أ» وجبة طعام تقدَّم في وقت محدَّد وسعر محدّد إلى جميع نُزلاء الفندق أو المطعم. «ب» وجبة كاملة مؤلّفة من عدة ألوان تقدَّم بسعر محدَّد (قا. à la carte). | ||
| 53696 | tableful | مِلْءُ مائدة [من طعامٍ أو طاعِمِين]. | ||
| 53697 | table-hop | يُسامر الموائدَ: ينتقل من مائدة إلى مائدة [في مطعمٍ إلخ] متحدِّثًا إلى الأصدقاء. | ||
| 53698 | tableland | النَّجْد: سهل واسع مرتفِع. | ||
| 53699 | table linen | بياضات المائدة: أغطية المائدة ومناديلها الكَتّانيّة. | ||
| 53700 | table manners | آداب المائدة. | ||
| 53701 | tablemate | جليس المائدة. | ||
| 53702 | table salt | ملح المائدة؛ ملح الطَّعام. | ||
| 53703 | tablespoon | (1) مِلعقة المائدة: ملعقة كبيرة لِسَكْب الطَّعام (2) مِلعقة الطعام: ملعقةٌ سَعَتُها مقدار ثلاث ملاعق شاي (3) أو : مِلْءُ ملعقةِ مائدةٍ. | ||
| 53704 | tablet | (1) لَوْح؛ لَوْحة (2) الإضمامة: مجموعة من ورق الكتابة مُغَرّاة عند أحد أطرافها (3) قُرْص؛ قُرَيْصَة a tablet of aspirin. | ||
| 53705 | table talk | حديث المائدة. | ||
| 53706 | table tennis | = ping-pong | ||
| 53707 | tableware | أدوات المائدة: كل ما يُستخدم على المائدة من أطباق وملاعق وسكاكين إلخ. | ||
| 53708 | table wine | خمر المائدة: خمر تشتمل على أقل من 14? من الكحول تقدَّم مع الطَّعام. | ||
| 53709 | tabloid | (1) مُرَكَّز؛ مُكَثَّف؛ شديد الإيجاز؛ بالغ الصِّغَر in tabloid form; tabloid plays (2) مُصَغَّر: متعلِّق بالصُّحف المُصَغَّرة tabloid journalism (3) tablet 3 (4) خُلاصة؛ مُلخَّص (5) الصَّحيفة المصغَّرة: جريدة ذات قَطْع نصفيّ تشتمل على أنباء موجزة ومقدار كبير من الصُّور والرُّسوم. | ||
| 53710 | taboo | (1) معزول أو مُفْرَدٌ جانبًا [بوصفِهِ مقدَّسًا أو نجِسًا أو ملعونًا] (2) محظور؛ مُحَرَّم (3) .أ» عَزْل أو إفرادٌ لشيء [بوصفه مقدَّسًا أو نجسًا أو ملعونًا]. .ب» تحظير؛ تحريم (4) الحرام؛ المَحْرَم؛ الرِّجس (5) .أ» يَعْزِل؛ يُفْرِد. .ب» يُحَظِّر؛ يُحَرِّم. | ||
| 53711 | tabor | (1) الدُّفّ: آلة طَرَب يُنْقَر عليها (2) يَنْقُر [على الدُّفّ]. | ||
| 53712 | taborin | = tabret | ||
| 53713 | tabret | الدُّفَيْف: دُفّ صغير (مو). | ||
| 53714 | tabular | (1) «أ» مُسَطَّح؛ مُستوي السَّطح. «ب» مُصَفَّح: مؤلَّف من بلّورات صَفَحيّة الشكل a tabular mineral (2) «أ» مُجَدْوَل: مرتَّب على شكل جَدْول. «ب» محسوب بواسطة جدول (3) جَدْوليّ: منسوب إلى جَدْول أو خاصّ به. | ||
| 53715 | tabula rasa | اللوحة البيضاء: «أ» العقل قبل تلقِّيه أية انطباعات خارجية. «ب» شيء محتفِظ بنقائه الأصليّ. | ||
| 53716 | tabulate | (1) يُسَطِّح: يجعله مستويَ السَّطح (2) يُجَدْول: يرتِّبُهُ على صورة جدول؛ يوجز؛ يُجمل to tabulate the results of a poll (3) مُسَطَّح؛ مُستوي السَّطح. | ||
| 53717 | tabulator | (1) منظِّم الجداول (2) «أ», المُجَدْوِلة: «ب» ماكينةٌ منظِّمة للجداول. «ج» أداة في الآلة الكاتبة إلخ لتنظيم الجداول. | ||
| 53718 | tacamahac | (1) الراتينج البَلْسَميّ: مادة راتينجية تُسْتَخْدم في البخور والمراهم (2) الحَوْر البَلْسَميّ (نب). | ||
| 53719 | tacet | صَهْ!؛ اسْكُتْ (مو). | ||
| 53720 | tachometer | التاكومَتْر: جهاز لقياس سرعة الدَّوران. | ||
| 53721 | tachy- | بادئة معناها: سريع؛ مُسَرَّع tachycardia. | ||
| 53722 | tachycardia | الخَفْقة: إسراع القلب أو النبض. | ||
| 53723 | tachylyte | التّاكيليت: بازَلْت زجاجيّ أسود. | ||
| 53724 | tachymeter | التّاكيمَتْر: «أ» أداة يستخدمها المسّاحون لقياس المسافات إلخ بسرعة. «ب» مُبيِّن السُّرعة: أداة تبيِّن السرعةَ. | ||
| 53725 | tachyon | التّاكِيُون: جُسَيْم يُزعَم أنه أسرع من الضوء (فزن). | ||
| 53726 | tacit | (1) صامت؛ مُضْمَر (2) ضِمنيّ: مفهوم ضمنًا. | ||
| 53727 | taciturn | سِكِّيت؛ صَموت؛ قليل الكلام. | ||
| 53728 | tack | (1) يُثبِّت بمُسَيمير: يثبّت بمسمار صغير قصير (2) «أ» يَضُمّ أو يربط أو يَصِل ما بين شيئين بطريقة مُستعجلة. «ب» يُشَرِّج؛ يُسَرِّج الثوبَ (3) يُضيف؛ يُلحق (4) يُغيِّر اتجاه السفينة (5) تُغيِّر [السفينةُ] وجهتَها (6) يتّخذ سبيلًا متعرِّجًا (7) ينقلب: يغيّر سياستَهُ أو موقفَهُ فجأة (8) .أ» حبلٌ لتثبيت زاوية الشراع. .ب» زاوية الشِّراع المشدودُ إليها هذا الحبل (9) المُسَيْمير: مسمار صغير مُستدقّ الطّرف عريض الرأس (10) وجهة السّفينة (11) حركة متعرِّجة (12) سبيل؛ مسلك؛ طريقة عمل (13) التَّشريجة؛ التَّسريجة: دَرْزة أو قطبة مؤقَّتة أو متباعدة (14) لُزوجة. --- (1) شيء؛ أشياء. وبخاصة: طعام (2) hardtack.عُدّة الفَرَس [من سرج ولجام إلخ]. (3) عُدّة الفَرَس [من سرج ولجام إلخ]. | ||
| 53729 | tackify | يُلَزِّج: يجعلُهُ لزِجًا أو أكثر لزوجة. | ||
| 53730 | tackle | (1) عُدّةfishing tackle (2) «أ» حبال الأشْرِعة والصواري (مل). «ب» البكّارة: مجموعة من الحبال والبكرات لرفع الأثقال أو خفضها أو تحريكها (3) إمساك بالخصم الحامل كرة القدم وتوقيفُهُ (4) لاعب هجوم [في كرة القدم] (5) يُثَبِّت شيئًا في موضِعِه (6) يعالج to tackle a problem (7) يهاجم؛ يواجِه (8) يُمسك بخصمِهِ [الحاملِ كرةَ القدم ويوقفُهُ] (9) يقبض [على لصّ إلخ] (10) يُحَدِّثه بصراحة tackle her over the matter. | ||
| 53731 | tackling | عُدّة؛ جِهاز. | ||
| 53732 | tacky | (1) لزِج؛ دَبِق (2) لاصِق (3) «أ» مُبْتَذَل؛ حقير. «ب» ملائم أو مميِّز لشخصٍ وضيع المنزلة الاجتماعية (4) رثّ؛ بالٍ؛ مُهْمَل (5) «أ» تُعْوِزُهُ الأناقة أو الذّوق الرفيع. «ب» مُبَهْرَج. | ||
| 53733 | taco | التّاكو: كعكة مشتملة على لحم وجُبْن إلخ. | ||
| 53734 | taconite | التّاكونيت: صخرٌ رسوبيّ دقيق الحُبَيْبات. | ||
| 53735 | tact | (1) ذوق؛ حسّاسيّة (2) حاسّة اللَّمس (3) لباقة. | ||
| 53736 | tactful | لبِق a tactful reply. | ||
| 53737 | tactic | (1) وسيلة؛ واسطة (2) تكتيك حربيّ (3) ترتيبيّ؛ نظاميّ: ذو علاقة بالتَّرتيب أو النِّظام. | ||
| 53738 | tactical | (1) «أ», تكتيكيّ: «ب» متعلّق بالتكتيك الحربيّ. «ج» مقصودٌ به تحقيق غرضٍ محدود أو مباشر ليس غير regarded such negotiations as tactical maneuvers. «د» مُعَدّ لاكتساب فائدة مؤقّتة tactical decisions (2) لَبِق a tactical statesman. | ||
| 53739 | tactician | التَّكتيكيّ: البارع في التكتيك الحربيّ. | ||
| 53740 | tactics | (1) «أ», التكتيك: «ب» فنّ تنظيم القوى الحربية أو تحريكها للقتال. «ج» البراعة في استخدام الوسائل المتاحة تحقيقًا لغرضٍ ما (2) طريقة؛ نَهْج. | ||
| 53741 | tactile | (1) ملموس tactile qualities (2) لمسِيّ. | ||
| 53742 | taction | لَمْسٌ؛ مَسٌّ. | ||
| 53743 | tactual | لَمْسيّ: متعلِّق بحاسّة اللَّمْس. | ||
| 53744 | tad | (1) صبيّ؛ غلام (2) كِسْرة؛ مقدار ضئيل. | ||
| 53745 | tadpole | الشَّرْغ؛ الشُّرغوف: فَرْخ الضِّفْدِع. | ||
| 53746 | tae kwon do | التَّيْكْوَنْدو: طريقة في الدفاع عن النَّفس. | ||
| 53747 | tael | التّايل: «أ» وحدة وزن في الشرق الأقصى تعادل 1/2 1 آونس تقريبًا. «ب» وحدة نقد صينيّة يَبْلغ وزنُها مثلَ هذا الوزن من الفضة الخالصة. | ||
| 53748 | taenia | (1) «أ», العِصابة: «ب» عصابة للرأس أو للشَّعر. «ج» عصابة فوق العَتَب architrave في الطِّراز الدُّوريّ (عم) (2) الشَّريطيّة: دودة من الشّريطيّات (3) الشَّريطة: شبه عصابة من نسيج عصبيّ (ت). | ||
| 53749 | taeniacide | مُبيد الشَّريطيّات. | ||
| 53750 | taeniafuge | طاردٌ للشَّريطيّات. | ||
| 53751 | taeniasis | داء الشَّريطيّات. | ||
| 53752 | taffeta | التَّفْتة: نسيج حريريّ ناعم جَعْد صَقيل. | ||
| 53753 | taffrail | (1) أعلى الكَوْثَل: أعلى مؤخَّر المركب الخشبيّ (2) دَرابَزون الكَوْثَل. | ||
| 53754 | taffy | (1) toffee (2) تملُّق؛ مُداهَنة. | ||
| 53755 | tafia | التّافيّة: شراب مُسْكِر. | ||
| 53756 | tag | (1) خِرْقة؛ مِزْقة (2) طَرَف الشريط: طرف معدنيّ أو لدائنيّ لشريط الحذاء (3) عُروة أو شريطة [في الثوب تمكِّن المرءَ من تعليقِهِ] (4) «أ» اقتباس مختصَر [للتوكيد أو للزُّخرف البيانيّ]. «ب» قول مُبْتَذَل [لكثرة استخدامه]. «ج» تعبير مميِّز أو مُعادٌ على نحو موصول. «د» شِعار (5) رُقعة؛ بطاقة [تُثَبَّت على شيء بيانًا للسِّعر أو العنوان] (6) لَقَب (7) السَّطر الأخير: آخر سطر من سطور الأغنية أو المسرحية أو كلام الممثِّل إلخ (8) راية (9) سِعْر (10) كِسْرة؛ أثر؛ بقيّة (11) مغزًى أخلاقيّ [في آخر الحكاية] (12) يُزوِّد برقعة مبيِّنة للسعر أو العنوان (13) يُلقِّب؛ يدعو (14) يُعلِّق المخالفة: يضع الشّرطيّ على السيارة ورقة تشير إلى مخالفتها قانون السَّير (15) يُلحق؛ يُضيف؛ يَضُمّ (16) يُطارد (17) .أ» يعتبره مسؤولًا عن. .ب» يتّهمه بخرق القانون (18) يُحدِّد سعر كذا (19) يُلاحق؛ يطارد. --- (1) لُعبة المطارَدة: لعبة يطارد فيها طفلٌ رفاقَه ويحاول أن يَمَسّ أحدهم (2) يَمَسّ [في لعبة المطارَدة] (3) يضرِب بقوّة (4) يختار. | ||
| 53757 | Tagalog | (1) التّاغالوغيّ: أحد أبناء شعب مَلاييّ يقيم في جزيرة لوزون في الفيليبين (2) التّاغالوغيّة: لغة التّاغالوغيين. | ||
| 53758 | tagboard | ورق الرُّقَع: ورق مُقَوًّى تُتَّخذ منه الرُّقَعُ الحاملةُ للأسعار أو العناوين. | ||
| 53759 | tag end | (1) آخِر؛ نهاية (2) جزء؛ كِسْرَة. | ||
| 53760 | tag line | (1) السَّطر الأخير [من مسرحية أو نُكْتة إلخ] (2) شِعار. | ||
| 53761 | tag, rag, and bobtail | الرَّعاع؛ الدَّهماء. | ||
| 53762 | tahini | الطَّحِينة: زيت السِّمسِم قبل أن يُصَفَّى. | ||
| 53763 | Tahitian | (1) التّاهيتيّ: أحد أبناء تاهيتي (2) التّاهيتيّة: لغة التّاهيتيين (3) تاهيتيّ. | ||
| 53764 | tahsil | التحصيل: منطقة إدارية أو مالية في الهند. | ||
| 53765 | tahsildar | التَّحْصِيْلْدار: جابي الضرائب في الهند. | ||
| 53766 | taiga | التَّيْغة: غابة صنوبرية دائمة الخضرة. | ||
| 53767 | tail | (1) «أ» ذَيْل؛ ذَنَب. «ب» رَتَل؛ طابور؛ صف طويل (2) حاشية؛ بطانة [أميرٍ إلخ] (3) pl.: tailcoat (4) كَفَلٌ؛ عَجِيزة (5) خليلة؛ محبوبة (6) قفا الشيء أو مؤخَّرهُ أو أدناه (7) قفا القطعة النقدية (8) شُرطيّ سِرّيّ [يتعقّب شخصًا] (9) بياض في أدنى الصفحة (10) الأثر: آثار قَدَمَيْ هارب أو مُطارَد (11) يَصِل: يَشُدّ طرفَ شيء إلى طرف شيء آخر (12) يجمع؛ يَضُمّ؛ يُسْلِك (13) يَبْتُرُ الذَّيلَ (14) يُذَيِّل: يجعل له ذيلًا (15) يَتْبعُهُ مثلَ ذيل (16) يُثَبِّت العارضة الخشبيّة (17) يتعقّب to tail a suspect (18) يَتَرتَّل: يُشَكِّل رَتَلًا أو صفًّا طويلًا (19) يتضاءل؛ يَضْعف؛ يَخْمُد (20) تُثَبَّتُ العارضة الخشبية من طرفها (21) ترسو السّفينةُ ومؤخرها في اتجاه معيَّن (22) يَتْبع أو يبقى على مَقربة من.. (23) خلفيّ a tail wind. to tail after : يتعقَّبُهُ أو يلاحقُهُ بشدّة.to tail away or off : يتضاءل [تدريجيًا].to be unable to make head or tail of : يعجز عن فهم كذا.to turn tail : يَفِرّ؛ يُوَلِّي الأدبار.to twist the tail of : يَقْهَر؛ يُعَذِّب إلخ.with the tail between the legs : خائفًا؛ ذليلًا.وقفُ الأملاك أو حَبْسها [على شخصٍ أو أشخاص]. | ||
| 53768 | tail after | يتعقَّبُهُ أو يلاحقُهُ بشدّة. | ||
| 53769 | tail away or off | يتضاءل [تدريجيًا]. | ||
| 53770 | tailback | الظَّهير الخلفيّ [في كرة القدم]. | ||
| 53771 | tailboard | الباب الذَّيليّ أو الخلفيّ [وبخاصة في عربة نقل]. | ||
| 53772 | tailbone | (1) فَقَارة أو فَقَرة ذيليّة (ت) (2) coccyx. | ||
| 53773 | tailcoat | السِّترة الخُطّافيّة؛ الفِراك: سترة رسمية طويلة مشقوقة الذيل كَذَيْل الخطّاف أو السُّنونو. | ||
| 53774 | tail end | (1) عَجِيزة؛ كَفَل (2) «أ» مؤخَّر؛ نهاية. «ب» خاتمة. | ||
| 53775 | tailer | فا tail. وبخاصة: المطارِد؛ المتعقِّب؛ المُتَجسِّس. | ||
| 53776 | tail fin | الزِّعنفة الذَّيليّة [في مؤخَّر السمكة أو الحوت]. | ||
| 53777 | tailgate | (1) tailboard (2) يَزْحَم: يقود سيارته على مقربة دانية من ذيل سيارة أخرى (3) يتبع [سيارة أخرى] على هذا النحو. | ||
| 53778 | tail lamp | = taillight | ||
| 53779 | taille | الطّايَة: ضريبة كانت تُفْرَض على الرؤوس أو على الأراضي في فرنسا المَلَكيّة. | ||
| 53780 | tailless | أبْتَر؛ لا ذَيْلَ له. | ||
| 53781 | taillight | الضوء الخلفيّ (سي). | ||
| 53782 | tailor | (1) الخيّاط (2) يتعاطى مهنةَ الخياطة (3) يُخاط؛ يَقْبَلُ الخياطة (4) يَخِيط (5) يَصْنع أو يكيِّف وفقَ حاجة أو غاية معيَّنة (6) يخيط لهُ He tailor ed him a suit.. | ||
| 53783 | tailorbird | الطائر الخيّاط: طائر صغير يثقب بمنقاره الحادّ أطراف أوراق الشجر ثم يخيطها بألياف النبات ويتَّخذ منها عُشًّا. | ||
| 53784 | tailored | (1) مَخِيطٌ عند خيّاط؛ مفصَّل على قَدْر الجسم (2) موصًى عليه (را. custom-built) (3) أنيق. | ||
| 53785 | tailoring | (1) «أ», الخِياطة: «ب» مهنة الخيّاط. «ج» عملُ الخيّاط (2) الملاءمة: صُنع شيء أو تكييفُهُ بحيث يلائم غرضًا معيَّنًا. | ||
| 53786 | tailor-made | (1) مُفَصَّل [تفصيلًا]: مَخِيطٌ عند خيّاط (2) أنيق (3) مُلائم لغرض معيَّن He is tailor-made for this job. (4) مَعْمليّ: مصنوع في معمل لا ملفوف باليد tailor-made cigarettes. | ||
| 53787 | tailor's chalk | حَجَر الخيّاط: قطعة من الحجر الصابونيّ يستخدمها الخيّاطون في تخطيط القُماش قبل تفصيله. | ||
| 53788 | tailpiece | (1) ذَيْل؛ مُلْحَق؛ زائدة (2) الذَّيل العاجيّ: قطعة عاجيّة مُثلَّثيّة تُشَدّ إليها أطراف أوتار الكمان الدُّنيا (3) المُغَيَّبة: عارضة خشبية قصيرة مُقْحَمةٌ في جدار (4) نقش زِينيّ صغير [في نهاية فصلٍ من كتاب]. | ||
| 53789 | tail pipe | (1) ماسورة السَّحْب [في المِضَخّات] (2) أنبوب العادم: أنبوب أو ماسورة خروج الغازات المُسْتَنْفَدة (سي). | ||
| 53790 | tail plane | سطح الذَّيل الأفقيّ [في الطائرات]. | ||
| 53791 | tailrace | المَهْرب: مجرًى لتصريف مياه الناعورة إلخ. | ||
| 53792 | tail skid | مِزْلَقَةُ الذَّيْل: دُحروج معدنيّ تحت ذيل الطائرة يصونه من الأذى عند الهبوط أو الإقلاع (طي). | ||
| 53793 | tailspin | (1) الهبوط التَّدويميّ: هبوط لولبيّ شديد التحدُّر (طي) (2) انهيار [عاطفيّ أو عقليّ] (3) اضطراب؛ تشوُّش (4) هبوط [الأسعار]. | ||
| 53794 | tailstock | غُراب الذَّيل [في مِخْرَطة]. | ||
| 53795 | tail wind | الريح الخلفيّة: ريح تهبُّ من وراء سفينة أو طائرة. | ||
| 53796 | tain | (1) رُقاقة قصدير (2) بطانةُ المرآة: طبقة قصدير يُطلَى بها ظهر المرآة. | ||
| 53797 | taint | (1) يُلَطِّخ؛ يُلوِّث (2) يُعَفِّن: يجعله عَفِنًا (3) يُفسِد (4) يَفْسُد (ا.ق) (5) لطخة؛ وَصْمة (6) جرثومةُ [أو مصدرُ] فسادٍ؛ عاملٌ [أو نفوذٌ] مُفْسِد. | ||
| 53798 | taintless | طاهر؛ نقيّ؛ لا عَيْبَ فيه. | ||
| 53799 | taipan | التَّيْبان: «أ» رجل أعمال بارز. «ب» أفعى سامة جدًا. | ||
| 53800 | taka | التّاكا: الوحدة النقدية في بنغلاديش. | ||
| 53801 | take | (1) «أ» يأخذ. «ب» يستولي على. «ج» يُلقي القبض على. «د» يصيد. «هـ» يُصادر (2) يُمْسِك بِـ (3) «أ» يَسْتَحْوذ على. «ب» يباغت؛ يفاجئ؛ يأخذ على حِين غِرَّة. «ج» يضرب. «د» يأسر؛ يفتِن؛ يَسْحَر. «هـ» يَلْفِت [النظرَ أو الانتباهَ] (4) يتناول [طعامًا إلخ] (5) يتَّخذ (6) يتبنَّى (7) يشتري I'll take this hat. (8) يتولَّى؛ يضطلع بِـ؛ يأخذ على نفسه عهدًا إلخ (9) «أ» يَنال. «ب» يَكْسِب؛ يفوز في (10) يَهْزِم (11) يختار (12) يَسْلُك took a different route (13) يلجأ إلى (14) يتطلّب؛ يقتضي (15) «أ» يستمدّ. «ب» يستعير؛ يقتبس (16) «أ» يُجري [اختبارًا أو إحصاءً إلخ]. «ب» يُدَوِّن to take minutes of a meeting (17) يَقْبَل؛ يتلقّى (18) «أ» يتحمَّل. «ب» يُمْنَى بِـ. «ج» يَصْمُد لِـ؛ يقاوم بنجاح (19) يُصَدِّق had to take her word for it (20) يعمل وَفْقَ اقتراح أو نصيحة (21) يتقبَّل؛ يرتضي (22) يتَّسِع لِـ (23) يُصاب بِـ They took cold. (24) يَفْهم؛ يُدْرك المعنى (25) يعتبر He was taken to be wealthy. (26) يَخْتَرم؛ يُميت (27) يَطْرَح؛ يُسْقِط؛ يحسم (28) يُلْقي [نظرةً] (29) يَشْعُر بِـ (30) يتلقّى took music lessons (31) يخدع (32) تَعَضّ [السّمكةُ] على الطُّعم (33) «أ» يتجذَّر؛ تتأصَّل جذورُهُ؛ يبدأ في النُّموّ. «ب» يأخُذ: يلتحم العُسْلوجُ أو النَّسيجُ الحيّ المستخدَم في التطعيم (34) يمضي؛ ينطلق؛ يجري to take after a purse snatcher (35) يَنْجح schemes without a chance of taking (36) يشتعل؛ يحترق fuel that take s readily (37) يَلْقى نجاحًا عند الجمهور The play took greatly. (38) ينتقص من؛ يَسْلُب جزءًا من (39) يُصبح She took sick. (40) «أ» تتفكَّك [الآلةُ أو الدُّمية]. «ب» يُمْتَصّ؛ يُتَشَرَّب. «ج» يكون قابلًا للتصوير الفوتوغرافيّ colors that take well (41) أخْذ؛ استيلاء؛ صَيْد (42) «أ», .أ» دَخْل؛ محصول؛ ربح Egypt's take from tourism. «ب» حِصّة؛ نصيب wanted a bigger take . «ج» الحَصِيلة: مقدار المَصِيد من أسماك أو طرائدَ دفعةً واحدة (43) «أ» تصوير غير منقطع لمَشْهد. «ب» تسجيل للصَّوت [خلال فترة تسجيل مُفْرَدة]. «ج» مَشْهَد يُصَوَّر للسينما أو للتلفزيون دفعةً واحدةً (44) «أ» الأخْذ: ارتكاس دالّ على نجاح التلقيح ضدَّ الجُدَريّ. «ب» التِحامٌ ناجح [لطُعْم نباتيّ أو جراحيّ] (45) استجابة؛ ردّ فعل a delayed take . | ||
| 53802 | take a case court | يقيم دعوى. | ||
| 53803 | take account of | يحسِب حسابه؛ يأخذُه في اعتباره. | ||
| 53804 | take achance|take one's chance | يخاطر؛ يُجازف. | ||
| 53805 | take action | يَشْرع في عملٍ ما. | ||
| 53806 | take advantage of an opportunity | ينتهز فرصةً؛ يهتبل فُرصَة. | ||
| 53807 | take advantage of somebody | يخدعُهُ؛ يحتال عليه؛ يستغلّه لمصلحته. | ||
| 53808 | take a fancy to | يُوْلَع بِـ. | ||
| 53809 | take after | (1) يحذو حَذْوَهُ؛ يسير على خُطاه (2) يُشبه. | ||
| 53810 | take after | يُشبه [فلانًا]. | ||
| 53811 | take a hand | يشترك في اللعب [وبخاصة لعب الورق]. | ||
| 53812 | take aim | يُسَدِّد؛ يُصَوِّب [إلى هدف]. | ||
| 53813 | take a leaf out of a person's book | يحذو حذوَه؛ يقلِّده أو يحاكيه. | ||
| 53814 | take amiss | يستاء؛ يمتعض. | ||
| 53815 | take a name in vain | يذكر اسمًا [وبخاصة اسم الله] بطريقة مهينة. | ||
| 53816 | take apart | (1) يُفكِّك (2) يحلِّل؛ يُشَرِّح [وبخاصة لإظهار نواحي الضعف في شيء]يوبِّخ بقسوة. (3) يوبِّخ بقسوة. | ||
| 53817 | take a person at his word | يعمل على أساس الاعتقاد بأن فلانًا صادقٌ في ما يقول. | ||
| 53818 | take a person down a peg or two | يُذِلّ شخصًا. | ||
| 53819 | take a person into one's confidence | يجعله موضعَ ثقتهِ. | ||
| 53820 | take a person's life | يقتل فلانًا. | ||
| 53821 | take a shine to | يُحِبّ أو يُوْلَع بِـ (ع). | ||
| 53822 | takeaway | محمول؛ منقول إلى الخارج takeaway meals. | ||
| 53823 | take away | (1) يَنقل؛ يُزيل؛ يُقصي (2) يَطْرَح [عددًا]يَسْلُب؛ يَحْرِميشتري الطعام جاهزًا ويحمله معه. (3) يَسْلُب؛ يَحْرِم (4) يشتري الطعام جاهزًا ويحمله معه. | ||
| 53824 | take back | (1) يستردّ (2) يَسْحب كلامَهُ. | ||
| 53825 | take by storm | يقتحم: يحتلّ قلعةً أو موقعًا بهجوم عاصف. | ||
| 53826 | take by surprise | (1) يُباغت؛ يُفاجئ (2) يستولي [على قلعةٍ إلخ] بهجوم مفاجئ (3) يُدْهِش؛ يُذهِل. | ||
| 53827 | take care | يحاذر؛ يحتاط. | ||
| 53828 | take care of | يُعْنَى به أو يتولّى رعايَتَهُ. | ||
| 53829 | take cognizance of | يأخذ علمًا بِـ؛ يأخذ شيئًا بعين الاعتبار. | ||
| 53830 | take cover | يختبئ؛ يأوي إلى مكان آمن. | ||
| 53831 | takedown | (1) هَدْم؛ تفكيك؛ تفريق؛ إذلال إلخ (را. take down في مادة take) (2) سلاح ناريّ قابل للتفكيك (3) قابلٌ للتّفكيك a takedown rifle. | ||
| 53832 | take down | (1) يُنْزِلُ بِنْطالَهُ [من غير أن يخلعَهُ]«أ»يَهْدِم. «ب»يَقطع [شجرةً]. «ج»يُفكِّك. «د»يفرِّق [الأحرفَ المطبعيةَ المنضَّدة]«أ»يبتلع. «ب»يُذِلّ. «ج»يُضْعِف؛ يُوهن«أ»يدوِّن. «ب»يُسجِّل [لحنًا موسيقيًا]يُصاب بِـ. (2) «أ»يَهْدِم. «ب»يَقطع [شجرةً]. «ج»يُفكِّك. «د»يفرِّق [الأحرفَ المطبعيةَ المنضَّدة] (3) «أ»يبتلع. «ب»يُذِلّ. «ج»يُضْعِف؛ يُوهن (4) «أ»يدوِّن. «ب»يُسجِّل [لحنًا موسيقيًا] (5) يُصاب بِـ. | ||
| 53833 | take effect | (1) يكون ذا أثر (2) يُصبح نافذَ المفعول. | ||
| 53834 | take effect | (1) يُؤثِّر: يعطي النتيجة المطلوبة (2) يَسْري: يُصبح نافذ المفعول. | ||
| 53835 | take exception to | يعترض على؛ يحتجّ. | ||
| 53836 | take five or take ten | يأخذ استراحةً قصيرةً. | ||
| 53837 | take for | يَحْسَبُهُ أو يَظُنُّهُ كذا. | ||
| 53838 | take for a ride | (1) يَخْدع (2) يخطَفُه ويَقْتُله(ع). | ||
| 53839 | take for grant ed | (1) يفترض؛ يسلّم جَدَلًا؛ يعتبره صحيحًا أومحتّم الحدوث (2) يستخفّ بِـ؛ يستهين بِـ. | ||
| 53840 | take French leave | ينصرف من غير استئذان أو وداع. | ||
| 53841 | take heart | يتشجَّع؛ يتشدَّد؛ «يُقوِّي قلبَهُ». | ||
| 53842 | take heart | يتشجَّع؛ يتشدَّد؛ «يُقَوِّي قلبَه». | ||
| 53843 | take heart | (1) يفكِّر جدّيًا في (2) يتأثر تأثرًا عميقًا؛ يأْسَى لِـ. | ||
| 53844 | take hold | (1) «أ»يُمسك بِـ. «ب»يستولي أو يَسْتحْوذ على (2) يتولى الإدارة أو الإشراف (3) يَثْبُت؛ يَرْسَخ. | ||
| 53845 | take (holy) order s | يُرْسَم كاهنًا؛ يُصبح كاهنًا. | ||
| 53846 | take-home pay | صافي الدَّخْل: ما يتبقَّى من الراتب بعد اقتطاع ضريبة الدَّخل وما إليها. | ||
| 53847 | take-in | خداع؛ احتيال. | ||
| 53848 | take in | (1) «أ»يواكب [سيدةً] إلى حجرة الطعام. «ب»يقود إلى مخفر الشرطة (2) يُضيِّق؛ يقصِّر [ثوبًا]«أ»يستقبل [نزيلًا]. «ب»يؤوييتلقّى [صحيفةً أو مجلةً] باطّراديُسَوِّر؛ يُطوِّق؛ يضُمّيشتمل علىيَشْهد؛ يَحْضُر [فيلمًا]يفهم؛ يستوعبيَخْدع؛ يحتال علىيُصدِّقيبدأ؛ تفتح [المدرسةُ] أبوابها. (3) «أ»يستقبل [نزيلًا]. «ب»يؤوي (4) يتلقّى [صحيفةً أو مجلةً] باطّراد (5) يُسَوِّر؛ يُطوِّق؛ يضُمّ (6) يشتمل على (7) يَشْهد؛ يَحْضُر [فيلمًا] (8) يفهم؛ يستوعب (9) يَخْدع؛ يحتال على (10) يُصدِّق (11) يبدأ؛ تفتح [المدرسةُ] أبوابها. | ||
| 53849 | take inaccount | يُدْخله في اعتباره أو حسابه؛ يحسب حساب كذا. | ||
| 53850 | take inconsideration | يأخذ بعين الاعتبار. | ||
| 53851 | take in hand | يشرع في؛ يحاول. | ||
| 53852 | take in one's stride | يُنْجِزُهُ من غير تردُّد أو عَناء. | ||
| 53853 | take in sail | (1) يخفّض مساحة الأشرعة المنشورة (2) يصبح أقلَّ طموحًا أو نشاطًا. | ||
| 53854 | take in vain | يُجَدِّف [على الله]. | ||
| 53855 | take issue | يتجادلان؛ يختلفان؛ يتّخذان موقفَيْن متعارضَيْن. | ||
| 53856 | take it all round | ينظر إلى المسألة من مختلف زواياها. | ||
| 53857 | take it easy ! | هوِّنْ عليك! | ||
| 53858 | Take it from me! | صدِّقني [عندما أقول لك كذا...]. | ||
| 53859 | take it on the lam | يلوذ بالفرار. | ||
| 53860 | take itself wing s | يتبدَّد أو يتلاشَى بسرعة. | ||
| 53861 | take it upon oneself | يأخذ على نفسه أو على عاتقِهِ أمرًا. | ||
| 53862 | take (keep to) one's own line | يعمل بالاستقلال عن الآخرين. | ||
| 53863 | take leave | يستأذن بالانصراف؛ يودّع. | ||
| 53864 | take leave of one's senses | يُجَنّ. | ||
| 53865 | take measure s | يتخذ الإجراءات الضرورية. | ||
| 53866 | taken | |||
| 53867 | take no count of what they say | لايقيم وزنًا أو اعتبارًا لمايقولون. | ||
| 53868 | take notice | (1) يرى؛ يلاحظ؛ ينتبه (2) يتكشَّف [الطفلُ] عن دلائل الذكاء. | ||
| 53869 | taken with | مفتونٌ بِـ؛ مُوْلَعٌ بِـ. | ||
| 53870 | take oath | يُقسِم؛ يَحْلِف. | ||
| 53871 | take occasion to | يغتنم الفرصة لِـ. | ||
| 53872 | takeoff | (1) مُحاكاة هزليّة [وبخاصة من طريق الكاريكاتور] (2) نهوض؛ وَثْب؛ إقلاع؛ انطلاق؛ شروع في الطّيران (3) «أ» المَنْهَض: مكان نهوض الطائرة أو إقلاعها. «ب» المُنْطَلَق: نقطة الانطلاق. «ج» المَوْثِب: مكان الوثوب (4) إزالة (5) تقدير لمقدار المادة المطلوبة. | ||
| 53873 | take off | (1) «أ»ينزع؛ يخلَع. «ب»يقتلع. «ج»يَحُلّ. «د»يقطع؛ يُوقف. «ه»يحسم. «و»يقتطع (2) يُزيل (3) يضع حدًّا لِـ (4) يُهلِك؛ يقضي على (5) يزدرد؛ يبتلع (6) «أ»يَنْسَخ [عن أصل ما]. «ب»يُقلِّد؛ يُحاكي (7) يَحسب [بآلة حاسبة]يقوديُنْقِصيَضْعُف؛ يَخْمُدينصرفيَنْهض؛ يُقْلِع؛ يَشْرع في الطيرانيتناول مخدِّرًايَبْتُر [جراحيًا]يُنقذ [من الغرق]يَسْلُب. (8) يقود (9) يُنْقِص (10) يَضْعُف؛ يَخْمُد (11) ينصرف (12) يَنْهض؛ يُقْلِع؛ يَشْرع في الطيران (13) يتناول مخدِّرًا (14) يَبْتُر [جراحيًا] (15) يُنقذ [من الغرق] (16) يَسْلُب. | ||
| 53874 | take on | (1) «أ»يضطلع بِـ. «ب»يقبل التحدِّي؛ يُقاتل (2) «أ»يستخدم [عمالًا إلخ]. «ب»يقبل [زبائن جددًا إلخ]يتَّخذ [شكلًا أو مظهرًا أو صفة أو معنًى إلخ]يتبنَّى [عادةً أو لغةً إلخ]يُبدي حزنه أو غضبه إلخ بطريقة صارخة؛ يتصرف أو يتحدَّث باهتياجيتشامخ؛ يتكبّرينجح؛ يَلقى رواجًا شعبيًّايزداد وزنُهُ. (3) يتَّخذ [شكلًا أو مظهرًا أو صفة أو معنًى إلخ] (4) يتبنَّى [عادةً أو لغةً إلخ] (5) يُبدي حزنه أو غضبه إلخ بطريقة صارخة؛ يتصرف أو يتحدَّث باهتياج (6) يتشامخ؛ يتكبّر (7) ينجح؛ يَلقى رواجًا شعبيًّا (8) يزداد وزنُهُ. | ||
| 53875 | take one's change | ينتقم؛ يثأر. | ||
| 53876 | take one's courage in both hands | يستجمع شجاعته [للقيام بعمل جريء]. | ||
| 53877 | take one's measure | يأخذ [الخيّاط] قياس جسم المرء. | ||
| 53878 | take one's own life | ينتحر. | ||
| 53879 | take one's time | يتأنَّى؛ يتروَّى؛ يتمهَّل. | ||
| 53880 | take (or bring an) action against | يقيم الدعوى على. | ||
| 53881 | take or catch a person's fancy | يستحوذ على إعجابه. | ||
| 53882 | take or give or pay heed to | يلتفت إلى؛ يبالي بِـ. | ||
| 53883 | take (or keep to) one's bed | يَلْزَمُ فراشه، بحُكم المرض. | ||
| 53884 | take or sign the pledge | يأخذ على نفسه عهدًا بالامتناع عن شرب المُسْكرات. | ||
| 53885 | take or strike root | يتجذَّر؛ يتأصّل؛ يترسَّخ. | ||
| 53886 | take or think scorn | يزدري؛ يحتقر. | ||
| 53887 | takeout | (1) مص take out (في مادة take) (2) شيء مُزالٌ أو مُقْتَطَعٌ (3) دراسة مُعَمَّقة؛ تقرير مُسْهَب. | ||
| 53888 | take out | (1) «أ»يُزيل؛ يُخرج. «ب»يقتطع [عمولة إلخ]. «ج»يستثني؛ يحذف. «د»ينفّس عن. «ه»يتخلّص من؛ يضع حدًّا لِـ (2) «أ»يُخْرج إلى الهواء الطَّلْق. «ب»يرافق؛ يواكب (3) يأخذ سِلَعًا إلخ مقابل دَيْن أو نحوه (4) يستصدر [إجازة أو جنسية إلخ]«أ»يُدَمِّر. «ب»يقتلينطلق. (5) «أ»يُدَمِّر. «ب»يقتل (6) ينطلق. | ||
| 53889 | take out of bond | يخلِّص البضائع: يُخْرجها من الجمرك. | ||
| 53890 | take out on somebody | ينفِّس عن غضبه بتوبيخ شخص آخر أو إيذائه. | ||
| 53891 | take-over | مص take over، مثل: اضطلاع؛ اقتباس إلخ. | ||
| 53892 | take over | (1) يضطلع بِـ (2) يستعير؛ يتبنّى؛ يقتبس (3) يتولى الأمر أو السلطة (4) يَسُود؛ تتمّ له الغلبة. | ||
| 53893 | take pain s | يبذل جهدًا عظيمًا. | ||
| 53894 | take part (in) | يشترك أو يشارك [في]. | ||
| 53895 | take piece s | (1) يُفَكِّك (2) يتفكَّك. | ||
| 53896 | take place | يَحْدُث؛ يَقَع. | ||
| 53897 | taker | فا take بجميع معانيها. | ||
| 53898 | take shape | يتشكّل؛ يتخذ شكلًا معيّنًا. | ||
| 53899 | take side s with | يؤيِّد [شخصًا أو حِزْبًا في نزاع]. | ||
| 53900 | take stock | (1) يجرُد البضائع الموجودة (2) يقدِّر؛ يُقيِّم إلخ. | ||
| 53901 | take stock in | (1) يشتري أسهمًا في شركة (2) يُعْنَى بِـ؛ يعلِّق أهمية على؛ يضع ثقةً في... إلخ. | ||
| 53902 | take task | يؤنِّب؛ يُوَبِّخ؛ يُعَنِّف. | ||
| 53903 | take the bull by the horns | يُمسك بالثور من قرنيه: يواجه المشكلة بشجاعة. | ||
| 53904 | take the cake | (1) يفوز بقَصَب السَّبْق (2) يتفوَّق. | ||
| 53905 | take the chair | يترأّس الاجتماع؛ يَرْئسُ الجلسة أواللجنة. | ||
| 53906 | take the cross | يلتحق بحملة صليبية. | ||
| 53907 | take the field | (1) يباشر القتال (2) ينزل إلى ميدان المعركة أو الملعب. | ||
| 53908 | take the floor | يقف خطيبًا [في مناظرة إلخ]. | ||
| 53909 | take the law inone's own hands | يثأر لنفسه؛ يأخذ حقّه بالقوَّة. | ||
| 53910 | take the part of | يتعصَّب لِـ؛ ينحاز إلى. | ||
| 53911 | take the place of | يَحِلُّ مَحلَّهُ. | ||
| 53912 | take the plunge | يخطو خطوةً حاسمة؛ يقوم بعمل حاسم. | ||
| 53913 | take the rap (for) | يتحمّل العقوبة [عن شخص آخر]. | ||
| 53914 | take the road | يبدأ رحلةً. | ||
| 53915 | take the veil | تترهَّب؛ تصبح راهبة. | ||
| 53916 | take the wind out of somebody's sails | يحول بينه وبين قول شيء أو عملِهِ وذلك بأن يسبقه إلى قول ذلك الشيء أو عملهِ. | ||
| 53917 | take the wrong turning or path | يحيد عن جادَّة الفضيلة أو الصلاح؛ يسلك سبيلَ الرذيلة. | ||
| 53918 | take to | (1) يتولى العناية بِـ (2) يذهب أو يلجأ إلى (3) يتعوّد شيئًا أو يكرِّس نفسه له (4) يُكيِّف نفسه وَفقًا لِـ (5) يُولَع بِـ. | ||
| 53919 | take (to) flight | يلوذ بالفرار؛ يُطلق ساقَيْه للريح. | ||
| 53920 | take-up | مص take up، مثل: التقاط؛ رَفْع؛ احتراف إلخ. | ||
| 53921 | take up | (1) «أ»يلتقط؛ يَرْفع. «ب»يَشْهَر السلاح (2) يشرع في احتلال أرض (3) «أ»يشتري. «ب»يقترض بفائدة. «ج»يسدِّد دَينًا أو قرضًا. «د»يُصادر [إجازة سَوْق إلخ]«أ»يتبنّى معتقَدًا. «ب»يتعوَّد عادةً. «ج»يتخذ مَوقفًا«أ»يحترف حرفةً. «ب»يختار موضوعًا من موضوعات الدراسة. «ج»يشرع في معالجة كذا. «د»يؤيِّد قضيّةً إلخيوبِّخ؛ يعنِّفيَنْزِل؛ يُقيميستغرق؛ يَشْغَل؛ يملأيعتقل؛ يلقي القبض علىيقبل [عرضًا أو اقتراحًا]يتابع؛ يستأنفيفهم؛ يدركيتوقّف؛ يَكُفّ عنيصحو [الجوّ]يتقلّص؛ ينكمشيُشجِّعهيمتصّ [الحبرَ إلخ]. (4) «أ»يتبنّى معتقَدًا. «ب»يتعوَّد عادةً. «ج»يتخذ مَوقفًا (5) «أ»يحترف حرفةً. «ب»يختار موضوعًا من موضوعات الدراسة. «ج»يشرع في معالجة كذا. «د»يؤيِّد قضيّةً إلخ (6) يوبِّخ؛ يعنِّف (7) يَنْزِل؛ يُقيم (8) يستغرق؛ يَشْغَل؛ يملأ (9) يعتقل؛ يلقي القبض على (10) يقبل [عرضًا أو اقتراحًا] (11) يتابع؛ يستأنف (12) يفهم؛ يدرك (13) يتوقّف؛ يَكُفّ عن (14) يصحو [الجوّ] (15) يتقلّص؛ ينكمش (16) يُشجِّعه (17) يمتصّ [الحبرَ إلخ]. | ||
| 53922 | take up the cudgels (for) | يدافع عن؛ يؤيِّد تأييدًا قويًّا. | ||
| 53923 | take up the glove | يقبل التحدّي؛ يوافق على المبارزة. | ||
| 53924 | take up with | (1) يُولَعُ بِـ؛ ينهمك في (2) يصادق؛ يعاشر؛ يُرافق (3) يتبنَّى رأيًا. | ||
| 53925 | take wing | (1) يطير (2) ينصرف مسرعًا (3) يفرّ. | ||
| 53926 | takin | التّاكين: حيوان ضخم مُجْتَرّ. | ||
| 53927 | taking | (1) مص take (2) take 42c (3) آسر؛ ساحِر؛ جذّاب (4) مُعْدٍ؛ سارٍ taking diseases. | ||
| 53928 | tala | التّالة: وحدة النقد في ساموا الغربية وبنغلاديش. | ||
| 53929 | talaria | الصَّندل المُجَنَّح: حذاء مشدود إلى الكاحلَيْن [كما في التراث اليونانيّ الرومانيّ]. | ||
| 53930 | talbot | التَّلبوت: كلب صيد ضخم متدلّي الأُذنين. | ||
| 53931 | talc | الطَّلْق: معدنٌ قِوامُهُ سِليكات المغنسيوم. | ||
| 53932 | talcky | طَلْقيّ: منسوبٌ إلى الطَّلْق talc أو محتوٍ عليه. | ||
| 53933 | talcum powder | ذَرور الطَّلْق: «أ» مسحوق الطَّلْق. «ب» مسحوق للتجميل قوامُهُ طَلْقٌ مُعَطَّر. | ||
| 53934 | tale | (1) إشاعة؛ قصة [عن حياة الناس الخاصة] (2) كِذْبة؛ أُكذوبة (3) حكاية (4) عَدٌّ؛ تَعْداد؛ عَدَد (5) مجموع The tale of dead was 14ç.. to tell tale s : يتأفَّك: يَنْقل الفضائح والإشاعات. | ||
| 53935 | talebearer | الأفّاك: ناقل الفضائح والإشاعات وأحاديث الإفك. | ||
| 53936 | talebearing | التّأفُّك: نَقْلُ الفضائح والإشاعات. | ||
| 53937 | talent | (1) الطّالين: وحدة وزنٍ قديمة (2) «أ» موهبة. «ب» مقدرة (3) شخص موهوب [أو مجموعة أشخاص موهوبين] في حقلٍ ما. | ||
| 53938 | talented | موهوب؛ ذو موهبة. | ||
| 53939 | talent scout | كشّاف المواهب: شخص يسعى إلى اكتشاف المواهب للإفادة من أصحابها في حقل من حقول النّشاط. | ||
| 53940 | talent show | استعراض المواهب: استعراضٌ مؤلَّف من سلسلة من الأغاني أو المعزوفات المنفردة يقدِّمُها عدد من الهواة في محاولة لاكتشاف المواهب الناشئة أو الوجوه الجديدة. | ||
| 53941 | taler | الطّالير: نقد جرمانيّ فضّيّ توالى سَكُّهُ من القرن 15 إلى القرن 19. | ||
| 53942 | talesman | المُحَلَّف البديل: شخص يُختار من جمهور الحاضرين ويُضاف إلى هيئة المحلَّفين تكملةً للعدد (ق). | ||
| 53943 | tale-teller | (1) القاصّ؛ القصّاص؛ الراوي (2) talebearer. | ||
| 53944 | tali | pl. of talus 2 . | ||
| 53945 | taligrade | عَظْميكاحليّ: ماشٍ على عظم الكاحل. | ||
| 53946 | taliped | (1) حَنْفاء: مشوَّهةٌ خِلقةً [صفة للقَدَم] (2) أحنف: مشوَّه القدم خِلقةً (3) شخص أو حيوان أحنف. | ||
| 53947 | talipes | = clubfoot | ||
| 53948 | talipot | طاليب الهند: «أ» شجرٌ هنديّ من الفصيلة النَّخلية. «ب» نَشًا يُسْتخرج من طاليب الهند. | ||
| 53949 | talisman | الطِّلَّسْم: «أ» تَعْويذة يُزْعَمُ أنها تَدْفع الشَّرَّ أو تجلبُ الحظَّ السعيد. «ب» كلّ ما يُحْدِث آثارًا سحرية. | ||
| 53950 | talk | (1) يقول to talk sense (2) يناقش؛ يدرس to talk politics (3) «أ» يجعله في حالة معيَّنة من طريق الكلام to talk oneself hoarse. «ب» يُقْنع could talk the university into giving me money enough (4) يتكلّم لغةً ما talk ed French fluently (5) يتحدَّث (6) «أ» يتكلّم. «ب» يثرثر؛ يهذر (7) «أ» ينشر الإشاعات؛ ينهمك في القيل والقال. «ب» يُفشي سِرًّا (8) يحاضر (9) كلام (10) لغة (11) كلام فارغ (12) محادَثة؛ مفاوضة؛ تبادل آراء (13) قيلٌ وقال (14) حديث (15) خطاب؛ خطبة؛ محاضرة (16) تغريد؛ زقزقة. to talk at : يخاطبُهُ بإلحاح وبإطالة مُضْجِرة.to talk away : يُواصل الكلام.to talk back : يجيب بفظاظة وقلة احترام؛ يَرُدّ بِتَحدٍّ.to talk big : يتبجّح؛ يتكلم بتفاخُر.to talk down : (1) يُفْحم أو يُسكت بالحُجَّة أو بالكلام بصوت عالٍ (2) يستخفّ بشيء من طريق الكلام (3) يتكلّم بطريقة مفرطة في التبسيط متوهمًا أن المخاطَب يجهل الموضوع.to talk one's head off : يُضْجِرُهُ أو يُبْرِمُهُ بحديثه المتواصل.to talk out : يُوضح أو يُسَوِّي [الخلافات] من طريق المحادثة المباشرة.to talk over : يدرس؛ يناقشيقنعُهُ بوجهة نظره.to talk sense : يقول كلامًا منطقيًا معقولًا.to talk through one's hat : ينطق بكلام غير منطقيّ أو معقول.to talk turkey : يتكلَّم بصراحة أو فظاظة.to talk up : يؤيِّد؛ يدافع عنيتكلّم بصراحة.to hold talk s : يُجري محادثاتٍ أو مُباحثاتٍ. (4) يدرس؛ يناقش (5) يقنعُهُ بوجهة نظره.to talk sense : يقول كلامًا منطقيًا معقولًا.to talk through one's hat : ينطق بكلام غير منطقيّ أو معقول.to talk turkey : يتكلَّم بصراحة أو فظاظة.to talk up : يؤيِّد؛ يدافع عنيتكلّم بصراحة.to hold talk s : يُجري محادثاتٍ أو مُباحثاتٍ. (6) يؤيِّد؛ يدافع عن (7) يتكلّم بصراحة.to hold talk s : يُجري محادثاتٍ أو مُباحثاتٍ. | ||
| 53951 | talk at | يخاطبُهُ بإلحاح وبإطالة مُضْجِرة. | ||
| 53952 | talkative | (1) ثرثار؛ مِهذار (2) زاخرٌ بالكلام. | ||
| 53953 | talk away | يُواصل الكلام. | ||
| 53954 | talk back | يجيب بفظاظة وقلة احترام؛ يَرُدّ بِتَحدٍّ. | ||
| 53955 | talk big | يتبجّح؛ يتكلم بتفاخُر. | ||
| 53956 | talk down | (1) يُفْحم أو يُسكت بالحُجَّة أو بالكلام بصوت عالٍ (2) يستخفّ بشيء من طريق الكلام (3) يتكلّم بطريقة مفرطة في التبسيط متوهمًا أن المخاطَب يجهل الموضوع. | ||
| 53957 | talker | (1) المتكلِّم (2) الثَّرثار؛ المِهْذار (3) الطائر الناطق. | ||
| 53958 | talkie | الفيلم السينمائي النّاطق. | ||
| 53959 | talking book | الكتاب النّاطق: أسطوانةٌ أو شريط مسجَّل مشتمل على قراءات مُعَدّة للمكفوفين في المقام الأوّل. | ||
| 53960 | talking machine | الحاكي؛ الفونوغراف. | ||
| 53961 | talking picture | = talkie | ||
| 53962 | talking point | النقطة السّاندة: حقيقةٌ يَسْنُدُ بها المرء موقفه [في مناظرةٍ أو جدال]. | ||
| 53963 | talking-to | تأنيب؛ توبيخ؛ تعنيف؛ تقريع. | ||
| 53964 | talk one's head off | يُضْجِرُهُ أو يُبْرِمُهُ بحديثه المتواصل. | ||
| 53965 | talk out | يُوضح أو يُسَوِّي [الخلافات] من طريق المحادثة المباشرة. | ||
| 53966 | talk over | (1) يدرس؛ يناقش (2) يقنعُهُ بوجهة نظره. | ||
| 53967 | talk sense | يقول كلامًا منطقيًا معقولًا. | ||
| 53968 | talk shop | يتحدَّث عن تجارته أو مهنته أو عمله. | ||
| 53969 | talk show | النَّدْوة الإذاعية أو التَّلفزيونية: برنامج إذاعيّ أو تلفزيوني يتناقش فيه بعض الأعلام أو تُجْرى معهم أحاديث. | ||
| 53970 | talk through one's hat | ينطق بكلام غير منطقيّ أو معقول. | ||
| 53971 | talk turkey | يتكلَّم بصراحة أو فظاظة. | ||
| 53972 | talk up | (1) يؤيِّد؛ يدافع عن (2) يتكلّم بصراحة. | ||
| 53973 | talky | = talkative | ||
| 53974 | tall | (1) «أ» طويل [القامةِ]. «ب» ذو طول مُعَيَّن؛ طولُه كذا six feet tall (2) شاهق (3) باهظ؛ غالٍ a tall price (4) ضخم (5) طنّان؛ مُدَّعٍ؛ مُتَبجِّح tall talk (6) لا يُصَدَّق tall stories. | ||
| 53975 | tallage | الإتاوَة: ضريبة تُدْفَع إلى سيِّدٍ إقطاعيّ. | ||
| 53976 | tallboy | (1) highboy (2) خزانة ملابس. | ||
| 53977 | tallish | طويل القامة قليلًا؛ أقرب إلى الطّول. | ||
| 53978 | tallith | الطَّلِيْس: رداء يرتديه اليهود في صلوات الصباح. | ||
| 53979 | tallow | (1) الوَدَك: شحم حيوانيّ (2) يُوَدِّك: يُشَحِّم بالوَدَك. | ||
| 53980 | tally | (1) عصا الحساب: عصًا ذات أسنان أو أثلام تمثّل أعدادًا تبيّن مقدار الدَّين أو المبالغ المدفوعة؛ وكثيرًا ما كانت تلك العصا تُفْسَخ، عبرَ هذه الأثلام، إلى شقّين يحتفظ كلّ من الدائن والمدين بواحدٍ منهما (2) كلّ ما يُدَوَّن عليه حساب ما (3) ثَلْم أو علامة في عصًا للحساب (4) رُقْعة (را. label) (5) سِجِلّ a daily tally of accidents (6) عدد [أو مجموعة] يُستخدَم في العدّ والحساب Dishes were counted in tallies of 20. (7) نقطة مُحْرَزة في مباراة أو مجموعة النقاط المُحْرَزة فيها (8) القسيم: جزء متمِّم One twin is the tally of the other. (9) اتّفاق؛ انطباق. --- (1) «أ» يُدوِّن [عددًا إلخ] على عصًا للحساب أو نحوها. «ب» يَعُدّ؛ يحسُب. «ج» يُسجِّل؛ يُجَدْوِل؛ يرتّب على صورة جدول to tally the election returns as they are reported. «د» يدوِّن النقاط المُحْرَزة في مباراة (2) يجعله مطابقًا لِـ (3) ينطبق على Does your list tally with mine?. | ||
| 53981 | tallyho | (1) تالِّيهو: نداء القنّاص عند رؤيته الثعلب [تحريضًا للكلاب على مهاجمته] (2) التّاليهيَّة: مَرْكبة تجرّها أربعة جياد. | ||
| 53982 | tally sheet | المُدَوَّنة: صحيفة تُدَوَّن عليها النقاط المُحْرَزة في لعبة أو تسجَّل عليها أصوات الناخبين. | ||
| 53983 | Talmud | التَّلمود: مجموعة شرائع وتعاليم يهودية. | ||
| 53984 | Talmudic | تَلْموديّ. | ||
| 53985 | Talmudist | التَّلموديّ: «أ» أحد كُتّاب أو جامعي التَّلمود. «ب» المؤمن بتعاليم التَّلمود. «ج» العالِم بالتَّلمود. | ||
| 53986 | talon | (1) «أ» مِخْلَب؛ بُرْثُن. «ب» إصبع الإنسان أو يدُهُ (2) ريشةُ القُفْل أو نابضُهُ (3) الفَتّ: بقية ورق اللعب بعد التوزيع (4) الأسِّيّة: حلية معماريةٌ جانبيّتُها profile على شكل حرف S (عم). | ||
| 53987 | tam | = tam-o'-shanter | ||
| 53988 | tamable | قابل للتدجين أو الترويض إلخ. | ||
| 53989 | tamale | الطّامال: طعام مكسيكيّ مُعَدّ من دقيق الذُّرة ومن لحم مفروم مع الفلفل الأحمر. | ||
| 53990 | tamandua | الطَّمَنْدُوَة: ضرب من آكلات النمل. | ||
| 53991 | tamarack | الطَّمَراق: «أ» شجرٌ ذو ورق إبَريّ الشكل وأكواز صغيرة. «ب» خشب الطَّمَراق. | ||
| 53992 | tamarau | الطَّمارو: جاموس فيليبينيّ صغير. | ||
| 53993 | tamarin | الطَّمارين: سعدان جنوبأميركيّ صغير طويل الذَّيل. | ||
| 53994 | tamarind | التَّمر الهنديّ: «أ» شجرٌ ذو ثمار مُليِّنة. «ب» ثمار التَّمر الهنديّ (نب). | ||
| 53995 | tamarisk | الطَّرفاء: شجيرة ذات أوراق صغيرة ضيِّقة. | ||
| 53996 | tambour | (1) دُفّ؛ طارة (مو) (2) «أ» طارة التَّطريز. «ب» تطريز مُنجز على طارة (3) يُطرِّز على طارة. | ||
| 53997 | tamboura | الطُّنبور: آلة موسيقية شبيهة بالعود. | ||
| 53998 | tambourine | الرَّقّ: دُفّ صغير. | ||
| 53999 | tamburitza | الطَّمبوريقة: آلة موسيقية وترية يوغوسلافية. | ||
| 54000 | tame | (1) داجن؛ أليف (2) مذلَّل؛ مُروَّض (3) وديع (4) تفِه: تعوزه الحرارة أو المتعة a tame book. --- (1) يُدَجِّن (2) يُذلِّل؛ يُروِّض (3) يُلطِّف من حدّة شيء أو لهجته (4) يتدجَّن إلخ. |