كلّ القواميس  ›  المورد الحديث (2008)

المورد الحديث (2008)

الصفحة 56 من 63 — المصطلحات من 55001 إلى 56000 من أصل 62266.

# العربية English Français تعريف / Description
55001 they pl. of he, she, or it.
55002 they'd = they had; they would.
55003 they'll = they will, they shall.
55004 they're = they are.
55005 they've = they have.
55006 thi- بادئة معناها: كبريتيّ؛ مشتمل على كبريت.
55007 thiamine الثِّيامين: فيتامين ضروري لأداء الجهاز العصبي وظيفتَه (أح).
55008 thiazine الثِّيازين: مركَّب كيميائيّ عضويّ.
55009 thick (1) «أ» ثخين؛ سميك. «ب» مُكْتنز a thick man (2) «أ» كثيف a thick forest. «ب» وافر. «ج» غليظ؛ غليظ القَوام thick oil. «د» مُثْقَل بالأدخنة أو الغبار إلخ thick air. «هـ» كثير الضباب a thick day. «و» دامِس thick darkness. «ز» مُطْلَق؛ تامّ thick silence (3) «أ» غير مُبين أو واضح thick speech. «ب» أجشّ thick voice. «ج» غبيّ (4) بالغةٌ سماكتُهُ 1ç inches thick (5) بكثافة؛ بوفرة Misfortunes came thick and fast. (6) الجزء الأشدّ كثافةً أو ازدحامًا into the thick of a mob (7) مَعْمَعان in the thick of the battle. thick with : مُثْقَل بِـ؛ مُفْعَمٌ بِـ.a bit thick ; rather thick : لا يُطاق؛ لا يُحْتَمل؛ من غير المعقول.as thick as thieves : على صداقة حميمة.through thick and thin : أيًّا كانت الظروف؛ في السَّرّاء والضَّرّاء.to lay it on thick : يُسْرف في الإطراء أو في اللَّوم.
55010 thicken (1) يُثخِّن؛ يُسمِّك؛ يُكَثِّف؛ يُغْلِظ إلخ (2) يجعله غيرَ واضح Alcohol thicken ed her speech. (3) «أ» يتكاثف. «ب» يحتشد (4) «أ» يُصبح غير واضح. «ب» يُصبح كثير الضباب إلخ (5) يَثْخَن؛ يَغْلُظ (6) يتعقّد The plot thicken ed..
55011 thickening (1) «أ» تثخين؛ تكثيف؛ تغليظ. «ب» تَثَخُّن؛ تكثُّف؛ تغَلُّظ (2) المثخِّن؛ المكثِّف: مادة تستخدم للتثخين أو التكثيف (3) جزء أو موضع مُثخَّن أو مكثَّف.
55012 thicket أجَمَة؛ دَغَلٌ؛ أيْكة.
55013 thicketed مُؤَجَّم؛ مُدَغَّل: مَكْسُوٌّ بالآجام أو الأدغال.
55014 thickheaded غبيّ؛ مُغفَّل؛ أحمق؛ ضعيف العقل.
55015 thickly بثخانة؛ بكثافة؛ بوفرة؛ بِغِلَظ إلخ.
55016 thickness (1) ثخانة؛ سماكة (2) «أ» كثافة. «ب» وفرة. «ج» غِلَظ. «د» ضبابيّة (3) غباء (4) طبقة.
55017 thickset (1) كثيف؛ مُلْتَزّ thickset trees (2) مُرصَّع أو مُثْقلٌ بكذا على نحوٍ مُلْتزّ a sky thickset with stars (3) مُجَحْدَر: غليظ البِنْية؛ قصير وبدين.
55018 thick-skinned صفيق الجِلد؛ قليل الإحساس.
55019 thick with مُثْقَل بِـ؛ مُفْعَمٌ بِـ.
55020 thick-witted غَبيّ؛ مُغَفَّل؛ مُتَبَلِّد الذِّهن.
55021 thief (1) لِصّ (2) سارِق.
55022 thieve (1) يُمارس السّرِقة (2) يَسْرِق.
55023 thievery (1) سَرِقة؛ لُصوصيّة (2) شيء مسروق (ا.ق).
55024 thievish (1) لُصوصيّ (2) سرّاق: مفطورٌ على اللصوصيّة.
55025 thigh (1) الفَخِذ (ت) (2) شيء يُشبه الفخِذَ أو يكسوها.
55026 thighbone عَظْمُ الفَخِذ (ت).
55027 thill عريش العَرَبة [الذي يُشَدّ إليه الحصان].
55028 thimble (1) كُشْتُبان (2) حلقة معدنية رقيقة [مطوِّقةٌ لحَبْل] (3) أنبوب معدنيّ قصير.
55029 thimbleberry العُلَّيق الكُشْتُبانيّ: عُلَّيْق كُشْتُبانيّ الثَّمَر.
55030 thimbleful (1) مِلءُ كُشْتُبان (2) مقدار ضئيل جدًا.
55031 thimblerig (1) الكُشْتُبانيّة: لعبة توضَع فيها كرة صغيرة تحت واحد من ثلاثة أكواب كُشْتبانيّة الشكل ثمّ تُحرَّك هذه الأكواب ويُطلب إلى المشاهدين أن يحزروا تحت أيّ منها توجد الكُرَيّة (2) أو : الكُشْتُبانيّ؛ مُلاعِب الكشاتبين: مدير هذه اللعبة (3) يَخْدَع.
55032 thimbleweed الحشيشة الكُشْتُبانيّة [كالرُّدبكيّة rudbeckia والشُّقّار أو شقائق النُّعمان anemone].
55033 thin (1) رقيق (2) رفيع (3) متباعد؛ متفرِّق thin hair (4) نحيل؛ مهزول؛ نحيف (5) ضئيل؛ قليل؛ هزيل thin attendance (6) مائيّ [أو رقيقُ] القَوام thin milk (7) كاسِد a thin market (8) قاحل؛ ماحل a thin soil (9) واهٍ a thin excuse (10) ضعيف؛ واهن thin light; thin voice (11) على نحوٍ رقيق أو هزيل إلخ. --- (1) يُرَقِّق؛ يرفِّع إلخ (2) يَجعلُهُ مائيَّ القَوام أو رقيقَهُ (3) يُضْعِف؛ يُوهِن (4) يُنْحِل؛ يُهْزِل (5) يُنْقِص؛ يُخفِّف (6) يَرِقّ (7) يَضْعُف (8) يَنْحُل؛ يَهْزُل.
55034 thinclad العَدّاء: أحد العَدّائين الرِّياضيين.
55035 thine لَكَ؛ مِلْكُكَ؛ خاصَّتُك.
55036 thing (1) مسألة (2) pl.: حالة؛ أحوال؛ أوضاع عامة Things are improving. (3) حادثة؛ حَدَث (4) عَمَل to do great thing s (5) «أ» شيء. «ب» أمر (6) pl.: أمتعة؛ أدوات (7) نقطة (8) مادّة (9) ملاحظة (10) فكرة (11) فَرْد؛ شخص poor little thing (12) رُهاب [أو خوف مرضيّ] خفيف She has a thing about driving. (13) نبأ؛ خبر (14) نشاط مفضَّل.
55037 thingamabob = thingamajig
55038 thingamajig (1) شيء يَصْعُب تصنيفُهُ (2) شيء مجهول [أو منسيّ] الاسم.
55039 thing-in-itself = noumenon
55040 think (1) ينوي؛ يرجو (2) «أ» يعتقد. «ب» يَحْسَب؛ يظنّ. «ج» يَعُدّ؛ يَعتبر (3) يتفكّر؛ ينعِم النظر في (4) يبتدع؛ يستنبط؛ يبتكر (5) يتوقّع (6) يتصوَّر (7) يُفكِّر (8) يتأمّل (9) تفكير in a deep hard think (10) فكرة؛ رأي Let's exchange think s. (11) فكريّ؛ مثير للتفكير a short think film.
55041 thinkable (1) يُتَصَوَّر: ممكنٌ تصوُّرُهُ أو التفكير فيه (2) مُمْكن؛ قابلٌ للتحقيق.
55042 think better of something (or of doing something) يغيّر رأيَه في...؛ يَعْدِل عن كذا.
55043 thinker (1) مفكِّر a superficial thinker (2) عَقْل؛ دماغ.
55044 thinking (1) تفكير (2) فكرة (3) فِكر (4) مُفَكِّر thinking people.
55045 thinking cap مزاج التأمُّل أو التفكير Put on your thinking cap s..
55046 think tank صِهْريج الفِكر؛ مصنع الفكر: مؤسسة أبحاث تضع تصوُّرًا للتطوّرات المرتقبة في الحقول الاجتماعية والتكنولوجية إلخ.
55047 thinner فا thin. وبخاصة: المُرَقِّق: سائل كزيت التُّربنتينة ونحوه، يُتَّخذ مُرقِّقًا لِقَوام الطِّلاء وأنواع الورنيش.
55048 thin-skinned (1) رقيق الجلد أو القِشرة (2) رقيق الإحساس.
55049 thion- بادئة معناها: كبريت thionic.
55050 thionate الثّايونات: ملح حمض الثايونيك (ك).
55051 thionic كبريتيّ (ك).
55052 thionic acid حَمْض الثايونيك (ك).
55053 thiosulfate الثايوكبريتات: ملح أو إستر حمض ثيو الكبريتيك (ك).
55054 thiosulfuric acid حمض ثيو الكبريتيك (ك).
55055 third (1) ثالث (2) ثُلْثيّ (3) الثالث (4) ثُلْث.
55056 third class (1) المرتبة الثالثة (2) الدرجة الثالثة [في باخرة إلخ].
55057 third-class (1) خاصّ بالدرجة الثالثة (2) من الدرجة الثالثة (3) بالدرجة الثالثة to travel third-class .
55058 third degree الدّرجة الثالثة: تعذيب السجين لانتزاع الاعتراف منه.
55059 third dimension البُعْد الثالث: «أ» ثخانة؛ سماكة. «ب» صفة تُضْفي على الشيء واقعيّة أو تنفخ فيه الحياة night sounds that give a third dimension to the memory.
55060 third estate الطبقة الثالثة؛ طبقة الشعب.
55061 third force القوة الثالثة: تكتّل دوليّ أو حزبيّ يتخذ موقفًا وَسَطًا بين قوَّتين سياسيتين متخاصمتين.
55062 thirdhand (1) «أ», ثالثيّ: «ب» مشترًى بعد استعماله من قِبَل مالكَيْن سابقَيْن a thirdhand car. «ج» مُتَّجِر بالسِّلَع الثالثيّة a thirdhand merchant (2) ثالثيًّا؛ للمرّة الثالثة.
55063 thirdly ثالثًا.
55064 third party (1) «أ» الحزب الثالث [في بلدٍ يتنازع فيه السلطةَ حزبان كبيران]. «ب» حزب الأقليّة (2) الفريق الثالث [في دعوى].
55065 third person صيغة الغائب (ل).
55066 third rail القضيب الثالث: قضيب معدنيّ يُنْقَل به التيّار الكهربائيّ إلى محرِّكات قاطرة كهربائية.
55067 third-rate (1) من الدرجة الثالثة (2) رديء.
55068 third-rater شخص أو شيء من الدرجة الثالثة.
55069 third reading القراءة الثالثة: المرحلة النِّهائية من النّظر في مشروعِ قرارٍ برلمانيّ قبل عرضه على التصويت.
55070 Third World العالم الثالث: الدول النامية أو المتنامية مجتمعةً.
55071 thirl (1) ثَقب (2) يَثْقب (3) يهزّ [النفوسَ]؛ يثير.
55072 thirst (1) ظَمَأ؛ عَطَش (2) شوق؛ تَوْق شديد (3) يَظْمأ؛ يَعْطَش (4) يشتاق أو يَتُوقُ إلى.
55073 thirstily بظمأ؛ بسبب الظَّمأ drank thirstily .
55074 thirsty (1) ظَمآن؛ ظامئ؛ عطشان (2) شديد الامتصاص thirsty towels (3) متعطِّش أو توّاقٌ إلى.
55075 thirteen ثلاثةَ عشَرَ؛ ثلاثَ عَشْرَة.
55076 thirteenth (1) جزء من 13؛ 1/13 (2) الثالث عشر (3) ثالث عَشَر (4) مُشكِّل جزءًا من ثلاثة عشر.
55077 thirtieth (1) الثلاثون the thirtieth day (2) مُشَكِّل جزءًا من ثلاثين a thirtieth share of the money (3) الثَّلاثون the thirtieth of the month (4) جزء من ثلاثين.
55078 thirty (1) ثلاثون (2) pl.: الثَّلاثونات؛ الثَّلاثينات: العقد الرابع من العمر أو القرن (3) «أ» علامة [أو أمارة] الإنجاز أو الإتمام. «ب» نهاية (4) رشّاش من عيار 30 مم (جن).
55079 thirty-eight (1) ثمانية وثلاثون (2) بندقية من عيار 38 مم.
55080 thirty-three (1) ثلاثة وثلاثون (2) أسطوانة فونوغرافية ذات 1/3 33 دورة في الدقيقة.
55081 thirty-two (1) اثنان وثلاثون (2) بندقية من عيار 32 مم.
55082 this (1) هذا؛ هذه (2) هذا الزمان أو المكان We expected to return home before this..إلى هذا الحدّ to wait this long. (3) إلى هذا الحدّ to wait this long.
55083 this day week في مثل هذا اليوم من الأسبوع السابق أوالتالي.
55084 thistle الشَّوك: أيّ من عدّة نباتات كثيرة شائكة.
55085 thistledown زَغَب الشَّوك: زغب يكتنف بزورَ النَّبتة الشّائكة.
55086 this-worldliness الدُّنْيَوِيّة: الاهتمام بشؤون الدُّنيا.
55087 thither (1) هناك؛ إلى هناك (2) بعيد؛ أبعد.
55088 thitherto حتى ذلك الحين.
55089 thitherward إلى هناك.
55090 tho = though.
55091 thole (1) حَكَمَة المجذاف: أحد وَتِدين في جانب المركب يُشَدّ إليهما المجذاف (مل) (2) وَتِد (3) يتحمَّل؛ يُطيق.
55092 tholos الثُّولوس: مبنًى [أو قبر تحأرضيّ] مستدير.
55093 Thomism التُّومائيّة؛ التُّومانيّة: فلسفة توما الأكوينيّ (1225-1274) اللاهوتية.
55094 Thomist التُّومائيّ؛ التُّومانيّ: المؤمن بفلسفة توما الأكوينيّ.
55095 Thomistic تومائيّ؛ تومانيّ: ذو علاقة بالتُّومائية أو التُّومانية أو خاصّ بها.
55096 thong (1) سَيْر؛ سيرٌ جلديّ (2) الصَّندل المُسَيَّر: خُفٌّ يُشَدّ إلى القدم بِسَيْرٍ متداخل بين الأصابع ورِباط مُطوِّق للكاحل.
55097 thoracic صَدْريّ: متعلِّق بالصَّدر أو واقعٌ ضمنَهُ.
55098 thoracic duct القناة الصَّدرية (ت).
55099 thoracoplasty رَأبُ الصَّدر؛ تقويم الصدر (جر).
55100 thoracotomy فَغْر الصَّدر (جر).
55101 thorax الصَّدر (ت).
55102 thoria = thorium dioxide
55103 thorianite الثّوريانيت: معدن إشعاعيّ النّشاط.
55104 thoric ثوريوميّ: ذو علاقة بالثُّوريوم أو مشتملٌ عليه.
55105 thorite الثوريت: معدن نادر.
55106 thorium الثّوريوم: عنصر فِلِزّيّ إشعاعيّ النشاط (ك).
55107 thorium dioxide ثاني أكسيد الثوريوم (ك).
55108 thorn (1) النبات الشائك، وبخاصة الزُّعرور (را. hawthorn) (2) شوكة.
55109 thorn apple (1) الداثورة: نبات شائك سامّ (2) hawthorn.
55110 thornback شائك الظَّهر: «أ» رايٌ أو سَفَنٌ ray شائك الظهر (سمك). «ب» سرطان عنكبوتيّ أوروبيّ ضخم.
55111 thornbush (1) الشائكة: شُجيرة شائكة (2) الأجمة الشائكة: مجموعة شُجيرات شائكة وبخاصة في المناطق الاستوائية.
55112 thornlike شَوْكانيّ: شبيهٌ بالشَّوك.
55113 thorny شائك: «أ» مليء بالشّوك. «ب» حافل بالمصاعب أو نقاط الاختلاف a thorny issue.
55114 thoron الثّورون: نظير لعنصر الرادون إشعاعيّ النّشاط (ك).
55115 thorough (1) شامل a thorough search (2) «أ» كامل؛ دقيق a thorough description. «ب» بكلّ ما في الكلمة من معنًى؛ مئة بالمئة a thorough fool. «ج» مجتهِد؛ مُتْقِن: باذلٌ غاية الجهد والعناية a thorough worker. «د» تامّ thorough pleasure. «هـ» ضليع؛ متمكّن a thorough actor.
55116 thoroughbred (1) تامّ البراعة أو التدريب a thoroughbred soldier (2) أصيل a thoroughbred horse (3) «أ» أنيق. «ب» أرستوقراطيّ. «ج» ممتاز؛ من الطراز الأول a thoroughbred car.
55117 thoroughfare (1) شارع؛ طريق عامّ (2) مرور.
55118 thoroughgoing (1) متطرّف؛ مئة بالمئة a thoroughgoing democrat (2) تامّ؛ كامل thoroughgoing cooperation.
55119 thorough-paced (1) تامّ التَّدريب (2) كامل؛ مئة في المئة.
55120 thoroughpin المَلَح: ورم فوق عرقوب الفرس مباشرة.
55121 thorp قرية؛ دَسْكَرة (ا.ق).
55122 those pl. of that.
55123 thou (1) أنتَ؛ أنتِ (2) يخاطبه بهذه الصيغة.
55124 though (1) مع ذلك (2) برغم ذلك (3) ولو أنّ. as though : وكأنَّ؛ وكأنّما.
55125 thought past and past part. of think.--- (1) «أ» تفكير. «ب» اهتمام؛ عناية taking no thought for her appearance (2) «أ» فكر. «ب» فكرة (3) نِيّة؛ قصد (4) ذرّة؛ مقدار ضئيل a thought more salt (5) رأي؛ مُعْتَقَد.
55126 thoughtful (1) مستغرق في التفكير (2) عميق التفكير (3) حَسَن الانتباه؛ كثير الاهتمام (4) مراعٍ لحقوق الآخرين ومشاعرهم.
55127 thoughtless (1) غافل؛ مُهمِل (2) طائش؛ متهوِّر (3) أحمق؛ عديم التفكير (4) غير مراعٍ لحقوق الآخرين ومشاعرهم.
55128 thought-out مدروس؛ مُرَوَّأ فيه.
55129 thoughtway طريقةٌ في التفكير scientific thoughtway s .
55130 thousand (1) ألف (2) آلاف؛ عدد كبير.
55131 thousandfold (1) أكبر ألفَ مرّة؛ ضخم جدًا (2) ألفَ مرّةٍ increased a thousandfold .
55132 thousand-legger = millipede
55133 thousandth (1) الألف the thousandth book (2) مُشَكِّل جزءًا من ألف a thousandth share of money (3) العضو الألف [في مجموعة] (4) جزء من ألف.
55134 thrall (1) عبد؛ رقيق (2) عُبُودية (3) مُسْتَعْبَد.
55135 thralldom عُبُودية.
55136 thrash (1) يَدْرُس [الحنطةَ]: يدوسُها بالنَّوْرَج ونحوه (2) يَجْلِد؛ يَسُوط (3) يَهْزِم هزيمةً مُنْكَرة (4) يقلِّب الرأيَ في مسألة إلخ thrash ed the matter over (5) يَرْسُم؛ يصوغ to thrash out a plan (6) يضرب (7) يتخبَّط: يتقلَّب [المحمومُ] في فراشِهِ (8) يَشُقّ [المركبُ] طريقه في وجه الريح (9) دَرْس الحنطة (10) .أ» جَلْد؛ ضَرْب. .ب» جَلْدة؛ ضَرْبة.
55137 thrasher (1) فا thrash (2) الدَّرّاس: طائر مغرِّد.
55138 thrasonical مُتَبجِّح؛ متفاخِر؛ متباهٍ.
55139 thread (1) «أ» خيط. «ب» مجرًى مائيّ هزيل (2) «أ» شُعاع. «ب» خطّ لونيّ رفيع. «ج» عِرق thread s of gold in the ore (3) السِّلك الناظم [لأجزاء قصة أو خُطبة] (4) طابع؛ صِبغة عامّة (5) سِنّ اللَّوْلَب (6) «أ», مجرى التفكير أو «خيطُهُ» (7) pl.: ملابس (8) يُسْلِك [الخيطَ في سَمّ الإبرة] (9) يَشُقّ طريقه بحَذَر (10) يَنظِم [اللؤلؤ أو الخرز] (11) .أ» يُقْحم الفيلم في الكاميرا. .ب» يضع الفيلم [في المِسْلاط السينمائيّ] استعدادًا لعرضه على الشاشة (12) يُوَخِّط؛ يُخالط black hair thread ed with silver (13) يُلَوْلب؛ يُسَنِّن اللَّولَب (14) يتخيَّط: يُشَكِّل خيطًا عند سكبه من ملعقة Cook the syrup until it thread s..
55140 threadbare (1) رَثّ؛ بالٍ (2) هزيل؛ ضئيل (3) رثّ الملابس (4) مُبْتَذَل؛ مكرَّر حتى الابتذال threadbare jokes.
55141 threadfin الخايوط: سمك خيطيّ الزِّعنفة الصدريّة.
55142 threadlike خَيْطانيّ: رفيع طويل مثلَ الخيط.
55143 threadworm الدُّودة الخيطيّة؛ الدّودة السِّلكيّة.
55144 thready (1) خيطيّ (2) نحيل (3) ضعيف؛ واهن a thready pulse.
55145 threat (1) تهديد؛ وعيد (2) يتهدَّد؛ يهدِّد (ا.ق).
55146 threaten (1) يتهدّد؛ يهدِّد؛ يتوعّد (2) يُنْذِر بِـ.
55147 three (1) ثلاثة؛ ثلاث (2) الثالث (3) الثُّلاثيّ.
55148 three-decker (1) ثُلاثية السُّطوح: سفينة ذات سطوح ثلاثة (2) ثلاثيّ الطبقات. وبخاصة: سندويتش أو شطيرة ذات ثلاث شرائح من الخبز تتخلَّلُها حشوتان.
55149 three-dimensional (1) ثلاثيّ الأبعاد (2) مُجَسَّم.
55150 threefold (1) ثلاثيّ a threefold purpose (2) أكبر بثلاث مرات a threefold increase (3) ثلاثةَ أضعاف increased threefold .
55151 three-handed ثُلاثيّ: يلعَبُهُ ثلاثةُ لاعبين three-handed bridge.
55152 three-legged ثُلاثيّ الأرجل أو القوائم a three-legged stool.
55153 three-master ثُلاثيّة الصَّواري a three-master ship.
55154 three-mile limit حَدُّ الأميال الثلاثة: حدّ الحِزام البحريّ المُعْتَبَر واقعًا ضمنَ المياه الإقليمية لدولةٍ ما (قد).
55155 three-peat التثليث: إحراز انتصارٍ ما للمرّة الثالثة على التوالي.
55156 threepence (1) ثلاثة بنسات (2) قطعة الثلاثة بنسات.
55157 threepenny (1) مُكَلِّف أو مُساوٍ ثلاثة بنسات (2) تافه؛ رخيص؛ قليل القيمة.
55158 three-phase ثلاثيّ الأطوار a three-phase circuit.
55159 three-piece (1) ثُلاثيّ الأجزاء (2) ثلاثيّ القِطَع a woman's three-piece suit (3) شيء ثُلاثيّ الأجزاء أو القِطَع.
55160 three-ply ثُلاثيّ الطَّبقات؛ ثُلاثيّ الطَّيّات.
55161 three-point landing هبوط [أو حَطٌّ] ثُلاثيّ النُّقَط (طي).
55162 three-quarter ثُلاثيّ الأرباع a three-quarter sleeve.
55163 three R's القراءة والكتابة والحساب.
55164 threescore (1) بالغٌ سِتّين (3 ? 20 ? 60) (2) سِتّون.
55165 threesome (1) ثُلاثيّ (2) الثُّلاثيّ: مجموعة من ثلاثة أشخاص أو أشياء (3) الثُّلاثيّة: لعبة [وبخاصة: مباراة غولف] يُباري فيها لاعبٌ واحد لاعبَيْن اثنين (رب).
55166 three-square file مُثَلَّثيّ المَقْطَع: مِبْرَد ذو مَقْطع مُثَلَّثيّ.
55167 thremmatology عِلْم الاستيلاد: علم استيلاد الحيوانات والنباتات (أح).
55168 threnode = dirge
55169 threonine الثّرييونين: حَمْض أمينيّ متبلِّر.
55170 thresh (1) يَدْرُس [الحنطة] (2) «أ» يقلِّب الرأي في مسألة أو مشكلة. «ب» يصوغ؛ يَرْسم [خطّةً] (3) يَجْلِد؛ يَسُوط.
55171 thresher (1) فا thresh (2) القِرْش الدَّرّاس.
55172 threshing machine الدَّرّاسة: ماكينة تُدْرَس بها الحنطة.
55173 threshold (1) عَتَبة (2) بداية؛ مُسْتَهَلّ the threshold of a new era (3) العَتَبة: أدنى مستوًى لِمُنبِّهٍ يُحدث استجابةً (فس).
55174 threw past of throw.
55175 thrice (1) ثلاثًا (2) تكرارًا؛ كثيرًا؛ إلى حدٍّ بعيد.
55176 thrift (1) نموّ مُعافًى (2) اقتصاد؛ توفير (3) القابضة البحرية: نبات ذو رؤوس زهرية قَرَنفليّة أو بيضاء (4) مصرِف ادِّخار.
55177 thriftless (1) تافه؛ عديم القيمة (2) مُسْرِف؛ مُبَذِّر؛ مِتلاف.
55178 thrifty (1) مُزْدهر (2) نامٍ بقوّة (3) مُقتصِد.
55179 thrill (1) يُثير (2) يَهُزّ (3) يرُجّ؛ يُرْعِش (4) يَسْرِي؛ يتمشَّى [في الجسد] (5) يهتزّ [طَرَبًا أو سرورًا إلخ] (6) يرتعش؛ يرتعد (7) اهتزاز (8) رِعشة؛ رِعدة (9) الإثاريّة: صفة الإثارة في رواية أو شريط سينمائيّ.
55180 thriller شيء مثير. وبخاصة: رواية أو تمثيلية مثيرة.
55181 thrips التَّرِبسة: حشرة تمتصّ عصارات النباتات فتُتْلِفُها.
55182 thrive (1) ينمو بقوّة (2) يزدهر (3) ينجح [في تحقيق هدف].
55183 thriving مزدهِر؛ ناجح.
55184 thro = through
55185 throat (1) الحَلْق؛ البُلْعوم؛ المَزْرَد (ت) (2) «أ» صوت. «ب» حَنْجَرة (3) مَجاز ضيِّق (4) يُغَمْغم (5) يُغنِّي أو يُرنِّم حَلْقيًّا.
55186 throatwort العُنُقيّة؛ زهرة العُنُق (نب).
55187 throaty (1) حَلْقيّ: ملفوظ من الحَلْق (2) أجشّ.
55188 throb (1) يَخْفُق؛ يَنْبِض (2) خَفَقان؛ نَبْض (3) الخَفْق: ارتجاج الماكينة إلخ.
55189 throe (1) ألم مفاجئ أو مبرِّح (2) نوبة انفعال (3) pl.: مَخاض؛ طَلْق (4) pl.: آلام الاحتضار (5) pl.: نضال عنيف.
55190 thromb- بادئة معناها: «أ» جَلْطة. «ب» تَخَثُّر الدَّم.
55191 thrombase = thrombin
55192 thrombin الثرومبين؛ الخَثْرين: المادّة المُخَثِّرة للدم (كح).
55193 thrombocyte = blood platelet.
55194 thrombogen = prothrombin
55195 thrombokinase = thromboplastin.
55196 thrombophlebitis التهاب الوريد الخُثاريّ (مض).
55197 thromboplastic (1) مُخثِّر [للدم] (2) تَخَثُّريّ.
55198 thromboplastin الثّرومبوبلاستين: خميرة التخثُّر (كح).
55199 thrombosis الخُثار؛ الخَثَر؛ التَّجلُّط:تكوُّن الخَثْرة أو الجَلْطة في القلب أو في أحد الأوعية الدموية (ط).
55200 thromboxane الثّرومبوكْسَيْن: منظِّم لعمل الخلايا أو وظائفها.
55201 thrombus الخَثْرَة؛ الدَّمَة؛ الجَلْطة الدموية.
55202 throne (1) عَرْش (2) العَرْش: السُّلطة الملكية (3) يُجْلِس على العرش (4) يُنَصِّبُهُ مَلِكًا (5) يَجْلِس على العرش (6) يتقلَّد السلطة الملكيّة.
55203 throne room قاعة العرش: قاعة رسميّة يتصدّرها عرش الملِك.
55204 throng (1) حَشْد [من الناس وغيرهم] (2) ازدحام (3) زَحْمة؛ ضغط (4) يَزْحَم (5) يملأ (6) يحتشد.
55205 throstle (1) thrush 1 (2) المِغْزَلة: آلة غَزْل قديمة.
55206 throttle (1) «أ» يَخْنُق. «ب» يكبت الحريةَ (2) يخنق المحرِّك: يخفِّف سرعَتَهُ بإعاقة تدفّق البُخار إلخ إليه (3) يختنق (4) حَلْق؛ حَنْجرة (5) المِخْنَق؛ الصِّمام الخانق (مك).
55207 throttlehold القَبْضة الخانقة: سيطرة مُحْكَمة إلى حدٍّ يُشْعِر بالاختناق.
55208 throttle lever ذراع المِخْنَق: الأداة المتحكِّمة بالصِّمام الخانق.
55209 throttle valve = throttle ç.
55210 through (1) «أ» خِلالَ. «ب» من خلال؛ من طريق (2) عَبْر a new road through the desert (3) بواسطة (4) بسبب (5) من طريق النَّسَب المُشترك related through their grandfather (6) بين؛ في ما بين to walk through the trees (7) على طول كذا (8) عَبْرَ أو ضمنَ حدود traveled through the country (9) طَوالَ enjoyed health through life (10) إلى كذا مُتَضَمَّنًا Monday through Sunday (11) أداة بمعنى الانتهاء من to be through one's work (12) أداة بمعنى الاجتياز بنجاح to get through an examination (13) من جانب إلى آخر (14) حتى النهاية أو التّمام to think it through (15) تمامًا wet through (16) على مَرْأًى من الناس Emotion broke through . (17) ممتدّ من سطح إلى آخر a through mortise (18) مباشر a through road (19) منطلق من غير توقُّف a through train (20) خاصّ بقطار منطلق من غير توقُّف a through ticket (21) مُنْتَهٍ [من عمل]؛ مُشْرِف على الغاية I am almost through ..
55211 through and through مئة بالمئة؛ بكلّ ما في الكلمة من معنًى.
55212 throughout (1) في كل مكانٍ من كذا throughout the house (2) بِرُمَّتِهِ (3) أبدًا؛ دائمًا (4) في طول البلاد وعرضها cities throughout France (5) طَوالَ throughout her life.
55213 throughput نِتاج؛ إنتاج؛ خَرْج the throughput of a computer.
55214 through the medium of بواسطة كذا.
55215 through thick and thin أيًّا كانت الظروف؛ في السَّرّاء والضَّرّاء.
55216 throughway = expressway
55217 throve past of thrive.
55218 throw (1) «أ» يَرْمي؛ يقذِف؛ يُلقي. «ب» يَطْرح (2) يَهْزِم (3) يستخدم؛ يُسَخِّر (4) يُحَوِّل إلى (5) يبني؛ ينشئ [سدًّا إلخ] (6) يُشَكِّل الخَزفَ [بدولاب الخَزّاف] (7) يُسَدِّد ضربةً (8) يَغْزِل (9) يُدحْرِج [كُرَةً] (10) يتخلّص من (11) يَنْفُث to throw smoke (12) يَضَع؛ يلد (13) يُنْتِج threw a good crop (14) يَخْسر [المباراة] متعمِّدًا [بناءً على اتفاق سابق] (15) يُعَشِّق أو يفكّ التّعشيق (سي) (16) يُقيم [حفلةً] (17) رَمْي؛ قَذْف (18) رَمْية (19) مغامرة (20) .أ» غطاء. .ب» طَرْحة؛ وشاح؛ لِفاع. to throw about : (1) يُلْقي أو يَطْرح هنا وهناك (2) يُبدِّد؛ ينفق بغير حساب.to throw away : يَطْرح؛ يَنْبِذيُبدِّد المالَ [إلخ]يُضيع [فرصةً إلخ]يلفظ [الممثِّلُ أو المذيعُ] الكلامَ من غير توكيد.to throw back : يَعوق؛ يَصُدّ؛ يَرُدّيجعله معتمدًا علىيَعكِسُ [الضوءَ]يتأسَّل: يرتدّ إلى صفات الأسلاف.to throw down : يطرحُهُ أرضًا؛ يُطيح بهيرمييَنْبِذ؛ يتخلَّى عن.to throw in : يضيف أو يضمّ مجانًا [أو على سبيل البقشيش]يبدي [ملاحظةً إلخ] بصورة عابرةيُقلع عن محاولة ما؛ يعترف بعجزه عن عمل شيء ماينضمّ إلىيعشِّق التروس (سي)يُلقي [في السّجن].to throw off : أ»يتخلّص من. «ب»يطرحينفثيصنع بسرعة أو بسهولةيحوِّله عن اتجاههيضلّليَشْرع في الصيديذمّ؛ يقدح؛ يطعن.to throw oneself at : يبذل غاية جهده للفوز بحب شخص أو صداقته أو الحظوة عنده.to throw oneself into : يشرع في عمل شيء بهمَّة ونشاط.to throw (something) open : يَفْتحيفتح أبواب قصرِهِ [للجماهير].to throw out : أ»يُقْصي؛ يُبْعد؛ يطرد. «ب»ينبذ؛ يطرحيعبِّر عنيرفضيُري؛ يبدي للعيانيسبقه أو يخلّفه وراءهيُطلِق؛ ينفثيَمُدّ؛ ينشريشوِّش؛ يفسد نظام شيءيُبْرِز؛ يوضّحيفكّ التعشيق (سي).to throw over : يتخلَّى عنيَرْفض.to throw together : يجمع أو يؤلِّف بسرعةيَجْمع.to throw up : يرفع بسرعة«أ»يتخلّى عن. «ب»يستقيل منيبني بعجلةيتقيّأيُنتِج؛ يُطلعيُبْرِز: يجعله أكثر وضوحًايذكر تكرارًا على سبيل التوبيخ. (3) يَطْرح؛ يَنْبِذ (4) يُبدِّد المالَ [إلخ] (5) يُضيع [فرصةً إلخ] (6) يلفظ [الممثِّلُ أو المذيعُ] الكلامَ من غير توكيد.to throw back : يَعوق؛ يَصُدّ؛ يَرُدّيجعله معتمدًا علىيَعكِسُ [الضوءَ]يتأسَّل: يرتدّ إلى صفات الأسلاف.to throw down : يطرحُهُ أرضًا؛ يُطيح بهيرمييَنْبِذ؛ يتخلَّى عن.to throw in : يضيف أو يضمّ مجانًا [أو على سبيل البقشيش]يبدي [ملاحظةً إلخ] بصورة عابرةيُقلع عن محاولة ما؛ يعترف بعجزه عن عمل شيء ماينضمّ إلىيعشِّق التروس (سي)يُلقي [في السّجن].to throw off : أ»يتخلّص من. «ب»يطرحينفثيصنع بسرعة أو بسهولةيحوِّله عن اتجاههيضلّليَشْرع في الصيديذمّ؛ يقدح؛ يطعن.to throw oneself at : يبذل غاية جهده للفوز بحب شخص أو صداقته أو الحظوة عنده.to throw oneself into : يشرع في عمل شيء بهمَّة ونشاط.to throw (something) open : يَفْتحيفتح أبواب قصرِهِ [للجماهير].to throw out : أ»يُقْصي؛ يُبْعد؛ يطرد. «ب»ينبذ؛ يطرحيعبِّر عنيرفضيُري؛ يبدي للعيانيسبقه أو يخلّفه وراءهيُطلِق؛ ينفثيَمُدّ؛ ينشريشوِّش؛ يفسد نظام شيءيُبْرِز؛ يوضّحيفكّ التعشيق (سي).to throw over : يتخلَّى عنيَرْفض.to throw together : يجمع أو يؤلِّف بسرعةيَجْمع.to throw up : يرفع بسرعة«أ»يتخلّى عن. «ب»يستقيل منيبني بعجلةيتقيّأيُنتِج؛ يُطلعيُبْرِز: يجعله أكثر وضوحًايذكر تكرارًا على سبيل التوبيخ. (7) يَعوق؛ يَصُدّ؛ يَرُدّ (8) يجعله معتمدًا على (9) يَعكِسُ [الضوءَ] (10) يتأسَّل: يرتدّ إلى صفات الأسلاف.to throw down : يطرحُهُ أرضًا؛ يُطيح بهيرمييَنْبِذ؛ يتخلَّى عن.to throw in : يضيف أو يضمّ مجانًا [أو على سبيل البقشيش]يبدي [ملاحظةً إلخ] بصورة عابرةيُقلع عن محاولة ما؛ يعترف بعجزه عن عمل شيء ماينضمّ إلىيعشِّق التروس (سي)يُلقي [في السّجن].to throw off : أ»يتخلّص من. «ب»يطرحينفثيصنع بسرعة أو بسهولةيحوِّله عن اتجاههيضلّليَشْرع في الصيديذمّ؛ يقدح؛ يطعن.to throw oneself at : يبذل غاية جهده للفوز بحب شخص أو صداقته أو الحظوة عنده.to throw oneself into : يشرع في عمل شيء بهمَّة ونشاط.to throw (something) open : يَفْتحيفتح أبواب قصرِهِ [للجماهير].to throw out : أ»يُقْصي؛ يُبْعد؛ يطرد. «ب»ينبذ؛ يطرحيعبِّر عنيرفضيُري؛ يبدي للعيانيسبقه أو يخلّفه وراءهيُطلِق؛ ينفثيَمُدّ؛ ينشريشوِّش؛ يفسد نظام شيءيُبْرِز؛ يوضّحيفكّ التعشيق (سي).to throw over : يتخلَّى عنيَرْفض.to throw together : يجمع أو يؤلِّف بسرعةيَجْمع.to throw up : يرفع بسرعة«أ»يتخلّى عن. «ب»يستقيل منيبني بعجلةيتقيّأيُنتِج؛ يُطلعيُبْرِز: يجعله أكثر وضوحًايذكر تكرارًا على سبيل التوبيخ. (11) يطرحُهُ أرضًا؛ يُطيح به (12) يرمي (13) يَنْبِذ؛ يتخلَّى عن.to throw in : يضيف أو يضمّ مجانًا [أو على سبيل البقشيش]يبدي [ملاحظةً إلخ] بصورة عابرةيُقلع عن محاولة ما؛ يعترف بعجزه عن عمل شيء ماينضمّ إلىيعشِّق التروس (سي)يُلقي [في السّجن].to throw off : أ»يتخلّص من. «ب»يطرحينفثيصنع بسرعة أو بسهولةيحوِّله عن اتجاههيضلّليَشْرع في الصيديذمّ؛ يقدح؛ يطعن.to throw oneself at : يبذل غاية جهده للفوز بحب شخص أو صداقته أو الحظوة عنده.to throw oneself into : يشرع في عمل شيء بهمَّة ونشاط.to throw (something) open : يَفْتحيفتح أبواب قصرِهِ [للجماهير].to throw out : أ»يُقْصي؛ يُبْعد؛ يطرد. «ب»ينبذ؛ يطرحيعبِّر عنيرفضيُري؛ يبدي للعيانيسبقه أو يخلّفه وراءهيُطلِق؛ ينفثيَمُدّ؛ ينشريشوِّش؛ يفسد نظام شيءيُبْرِز؛ يوضّحيفكّ التعشيق (سي).to throw over : يتخلَّى عنيَرْفض.to throw together : يجمع أو يؤلِّف بسرعةيَجْمع.to throw up : يرفع بسرعة«أ»يتخلّى عن. «ب»يستقيل منيبني بعجلةيتقيّأيُنتِج؛ يُطلعيُبْرِز: يجعله أكثر وضوحًايذكر تكرارًا على سبيل التوبيخ. (14) يضيف أو يضمّ مجانًا [أو على سبيل البقشيش] (15) يبدي [ملاحظةً إلخ] بصورة عابرة (16) يُقلع عن محاولة ما؛ يعترف بعجزه عن عمل شيء ما (17) ينضمّ إلى (18) يعشِّق التروس (سي) (19) يُلقي [في السّجن].to throw off : أ»يتخلّص من. «ب»يطرحينفثيصنع بسرعة أو بسهولةيحوِّله عن اتجاههيضلّليَشْرع في الصيديذمّ؛ يقدح؛ يطعن.to throw oneself at : يبذل غاية جهده للفوز بحب شخص أو صداقته أو الحظوة عنده.to throw oneself into : يشرع في عمل شيء بهمَّة ونشاط.to throw (something) open : يَفْتحيفتح أبواب قصرِهِ [للجماهير].to throw out : أ»يُقْصي؛ يُبْعد؛ يطرد. «ب»ينبذ؛ يطرحيعبِّر عنيرفضيُري؛ يبدي للعيانيسبقه أو يخلّفه وراءهيُطلِق؛ ينفثيَمُدّ؛ ينشريشوِّش؛ يفسد نظام شيءيُبْرِز؛ يوضّحيفكّ التعشيق (سي).to throw over : يتخلَّى عنيَرْفض.to throw together : يجمع أو يؤلِّف بسرعةيَجْمع.to throw up : يرفع بسرعة«أ»يتخلّى عن. «ب»يستقيل منيبني بعجلةيتقيّأيُنتِج؛ يُطلعيُبْرِز: يجعله أكثر وضوحًايذكر تكرارًا على سبيل التوبيخ. (20) أ»يتخلّص من. «ب»يطرح (21) ينفث (22) يصنع بسرعة أو بسهولة (23) يحوِّله عن اتجاهه (24) يضلّل (25) يَشْرع في الصيد (26) يذمّ؛ يقدح؛ يطعن.to throw oneself at : يبذل غاية جهده للفوز بحب شخص أو صداقته أو الحظوة عنده.to throw oneself into : يشرع في عمل شيء بهمَّة ونشاط.to throw (something) open : يَفْتحيفتح أبواب قصرِهِ [للجماهير].to throw out : أ»يُقْصي؛ يُبْعد؛ يطرد. «ب»ينبذ؛ يطرحيعبِّر عنيرفضيُري؛ يبدي للعيانيسبقه أو يخلّفه وراءهيُطلِق؛ ينفثيَمُدّ؛ ينشريشوِّش؛ يفسد نظام شيءيُبْرِز؛ يوضّحيفكّ التعشيق (سي).to throw over : يتخلَّى عنيَرْفض.to throw together : يجمع أو يؤلِّف بسرعةيَجْمع.to throw up : يرفع بسرعة«أ»يتخلّى عن. «ب»يستقيل منيبني بعجلةيتقيّأيُنتِج؛ يُطلعيُبْرِز: يجعله أكثر وضوحًايذكر تكرارًا على سبيل التوبيخ. (27) يَفْتح (28) يفتح أبواب قصرِهِ [للجماهير].to throw out : أ»يُقْصي؛ يُبْعد؛ يطرد. «ب»ينبذ؛ يطرحيعبِّر عنيرفضيُري؛ يبدي للعيانيسبقه أو يخلّفه وراءهيُطلِق؛ ينفثيَمُدّ؛ ينشريشوِّش؛ يفسد نظام شيءيُبْرِز؛ يوضّحيفكّ التعشيق (سي).to throw over : يتخلَّى عنيَرْفض.to throw together : يجمع أو يؤلِّف بسرعةيَجْمع.to throw up : يرفع بسرعة«أ»يتخلّى عن. «ب»يستقيل منيبني بعجلةيتقيّأيُنتِج؛ يُطلعيُبْرِز: يجعله أكثر وضوحًايذكر تكرارًا على سبيل التوبيخ. (29) أ»يُقْصي؛ يُبْعد؛ يطرد. «ب»ينبذ؛ يطرح (30) يعبِّر عن (31) يرفض (32) يُري؛ يبدي للعيان (33) يسبقه أو يخلّفه وراءه (34) يُطلِق؛ ينفث (35) يَمُدّ؛ ينشر (36) يشوِّش؛ يفسد نظام شيء (37) يُبْرِز؛ يوضّح (38) يفكّ التعشيق (سي).to throw over : يتخلَّى عنيَرْفض.to throw together : يجمع أو يؤلِّف بسرعةيَجْمع.to throw up : يرفع بسرعة«أ»يتخلّى عن. «ب»يستقيل منيبني بعجلةيتقيّأيُنتِج؛ يُطلعيُبْرِز: يجعله أكثر وضوحًايذكر تكرارًا على سبيل التوبيخ. (39) يتخلَّى عن (40) يَرْفض.to throw together : يجمع أو يؤلِّف بسرعةيَجْمع.to throw up : يرفع بسرعة«أ»يتخلّى عن. «ب»يستقيل منيبني بعجلةيتقيّأيُنتِج؛ يُطلعيُبْرِز: يجعله أكثر وضوحًايذكر تكرارًا على سبيل التوبيخ. (41) يجمع أو يؤلِّف بسرعة (42) يَجْمع.to throw up : يرفع بسرعة«أ»يتخلّى عن. «ب»يستقيل منيبني بعجلةيتقيّأيُنتِج؛ يُطلعيُبْرِز: يجعله أكثر وضوحًايذكر تكرارًا على سبيل التوبيخ. (43) يرفع بسرعة (44) «أ»يتخلّى عن. «ب»يستقيل من (45) يبني بعجلة (46) يتقيّأ (47) يُنتِج؛ يُطلع (48) يُبْرِز: يجعله أكثر وضوحًا (49) يذكر تكرارًا على سبيل التوبيخ.
55219 throw about (1) يُلْقي أو يَطْرح هنا وهناك (2) يُبدِّد؛ ينفق بغير حساب.
55220 throwaway (1) المُلْقَى: شيء يُلقَى. وبخاصة: إعلان صغير يوزَّع باليد؛ نشرة مجانية (2) يُرْمَى؛ يُطْرَح throwaway napkins (3) لا مبالٍ.
55221 throw away (1) يَطْرح؛ يَنْبِذ (2) يُبدِّد المالَ [إلخ]يُضيع [فرصةً إلخ]يلفظ [الممثِّلُ أو المذيعُ] الكلامَ من غير توكيد. (3) يُضيع [فرصةً إلخ] (4) يلفظ [الممثِّلُ أو المذيعُ] الكلامَ من غير توكيد.
55222 throwback التَّأسُّل (را. atavism) أو إحدى نتائجه.
55223 throw back (1) يَعوق؛ يَصُدّ؛ يَرُدّ (2) يجعله معتمدًا على (3) يَعكِسُ [الضوءَ]يتأسَّل: يرتدّ إلى صفات الأسلاف. (4) يتأسَّل: يرتدّ إلى صفات الأسلاف.
55224 throw down (1) يطرحُهُ أرضًا؛ يُطيح به (2) يرمي (3) يَنْبِذ؛ يتخلَّى عن.
55225 throw down the glove يتحدَّى؛ يدعو إلى المبارزة.
55226 throw dust in a person's eyes يذرّ الرماد في عينيه: يخدعه.
55227 throw (fling) mud at يُشَهِّر بِـ؛ يحاول تشويه سمعةِ فلان.
55228 throw in (1) يضيف أو يضمّ مجانًا [أو على سبيل البقشيش]يبدي [ملاحظةً إلخ] بصورة عابرةيُقلع عن محاولة ما؛ يعترف بعجزه عن عمل شيء ماينضمّ إلىيعشِّق التروس (سي)يُلقي [في السّجن]. (2) يبدي [ملاحظةً إلخ] بصورة عابرة (3) يُقلع عن محاولة ما؛ يعترف بعجزه عن عمل شيء ما (4) ينضمّ إلى (5) يعشِّق التروس (سي) (6) يُلقي [في السّجن].
55229 thrown past part. of throw.
55230 throw off (1) «أ»يتخلّص من. «ب»يطرح (2) ينفث (3) يصنع بسرعة أو بسهولة (4) يحوِّله عن اتجاهه (5) يضلّل (6) يَشْرع في الصيد (7) يذمّ؛ يقدح؛ يطعن.
55231 throw off the scent (1) يُضِلّه الأثَرَ؛ يجعلُه يخطئ السبيلَ عند تعقّبِهِ الأثَرَ (2) يُضَلِّلُهُ [بإعطائه معلومات كاذبة].
55232 throw oneself at يبذل غاية جهده للفوز بحب شخص أو صداقته أو الحظوة عنده.
55233 throw oneself into يشرع في عمل شيء بهمَّة ونشاط.
55234 throw or fling oneself inthe breach يندفع إلى مَدّ يَدِ المساعدة إلى من يُحدق بهم بلاءٌ أو خطر.
55235 throw out (1) «أ»يُقْصي؛ يُبْعد؛ يطرد. «ب»ينبذ؛ يطرح (2) يعبِّر عن (3) يرفض (4) يُري؛ يبدي للعيان (5) يسبقه أو يخلّفه وراءه (6) يُطلِق؛ ينفث (7) يَمُدّ؛ ينشر (8) يشوِّش؛ يفسد نظام شيء (9) يُبْرِز؛ يوضّح (10) يفكّ التعشيق (سي).
55236 throw out of gear (1) يَحُلّ التعشيق(مك) (2) يعطِّل (3) يزعج؛ يقلق.
55237 throw over (1) يتخلَّى عن (2) يَرْفض.
55238 throw pillow الوُسَيِّدة: وِسادة صغيرة تُتَّخذُ للزِّينة.
55239 throw rug = scatter rug
55240 throw (something) open (1) يَفْتح (2) يفتح أبواب قصرِهِ [للجماهير].
55241 throwster الغَزّال: من يغزل الحرير ونحوه.
55242 throw the hatchet يختلق الأكاذيب.
55243 throw together (1) يجمع أو يؤلِّف بسرعة (2) يَجْمع.
55244 throw up (1) يرفع بسرعة (2) «أ»يتخلّى عن. «ب»يستقيل من (3) يبني بعجلة (4) يتقيّأ (5) يُنتِج؛ يُطلع (6) يُبْرِز: يجعله أكثر وضوحًا (7) يذكر تكرارًا على سبيل التوبيخ.
55245 throw up (or in) the sponge يستسلم؛ يقرّ بالهزيمة.
55246 thru = through
55247 thrum (1) نُسالة الخيوط أو الغَزل (2) «أ», pl.: «ب» حاشية من هذه النُّسالة. «ج» قِطع صغيرة من خيوط الحبال (مل) (3) قطعة صغيرة (4) يُزَوِّد أو يُغَطّي بنُسالة الخيوط (5) يصنع من نُسالة الخيوط. --- (1) يُدَنْدِن: يُداعب أوتار الآلة الموسيقية (2) يَنْقُر [على الطاولة إلخ] بأصابعه (3) يلقي على نحو مُضْجِر أو رتيب (4) يَطِنّ؛ يَرِنّ: يُطْلق صَوْتًا كصوت الوتر المُداعَب Blood thrummed in my ears. (5) الدَّندَنة: صوت مداعبة الأوتار إلخ.
55248 thrush (1) السُّمْنة؛ الدُّجّ: طائرٌ مغرّد (2) السُّلاق؛ القُلاع: مرض من أمراض الأطفال، بخاصة، يصيب الفَم والحَلْق.
55249 thrust (1) «أ» يَدْفع. «ب» يُقْحِم (2) يَغْرِز (3) يَمُدّ؛ يَنْشُر (4) يَطْعَن؛ يَثقُب (5) يَفْرِض عليه أمرًا؛ يُكرهُهُ على قبول شيء (6) يَشُقّ طريقَهُ إلخ (7) يبرز؛ ينتأ (8) طَعْنة (9) .أ» تهجُّم. .ب» هجوم [عسكريّ] (10) الدَّفع: .أ» قوة دافعة (مك). .ب» ضغط قويّ متواصل (11) اندفاع [في اتجاه معيَّن] (12) معنًى أو هدف أساسيّ. to thrust aside : يردّ؛ يَدْفع؛ يُبعد جانبًا.
55250 thrust aside يردّ؛ يَدْفع؛ يُبعد جانبًا.
55251 thrustful عُدوانيّ a thrustful young man.
55252 thud (1) يتحرَّك أو يرتطم مُحدثًا صوتًا مكتومًا (2) ضربة (3) صوت مكتوم [لضربةٍ أو سقطة].
55253 thug السَّفّاح؛ السَّفّاك؛ قاطع الطريق.
55254 thuggee قَتْل؛ لُصوصيّة؛ سَفكُ دماء.
55255 thuja = arborvitae
55256 Thule أقصى الشَّمال [عند الإغريق والرومان].
55257 thulium الثُّوليوم: عنصرٌ فِلِزّيّ فضّيّ البياض (ك).
55258 thumb (1) إبهام اليد (2) ovolo (3) .أ» يقلِّب الصفحات بإبهامه. .ب» يوسِّخ أو يُبلي بتقليب متكرّر للصفحات (4) يُبَهِّم: يطلب الركوب بسيارة منطلقة، أو يُوَفَّق إلى ذلك، بأن يشير بإبهامه إلى الجهة التي يريد الشخوصَ إليها (5) يسافر متطفّلًا [بإيقاف السيارات ليركبها مجانًا]. thumb s down : علامة الاستهجان والرفض.thumb s up : علامة الموافقة أو القبول.to thumb one's nose : يُبَهِّم: يضع إبهامه على أنفه ويبسط سائر أصابعه استهزاءً أو تحدِّيًا.under the thumb of : تحت سلطة فلان أو نفوذه.
55259 thumbhole ثَقب الإبهام [وبخاصة في آلة موسيقيّة].
55260 thumb index الدّليل الإبهاميّ: ثقوب نِصْفيّة في حافة المعجم الأمامية يستعين بها المرء على الاهتداء إلى الحرف الذي يريد مراجعته.
55261 thumbnail (1) ظفر الإبهام (2) شيء صغير أو موجز (3) مُخْتصر؛ موجز a thumbnail sketch.
55262 thumb nut الصَّمولة [العَزْقة] الإبهامية: صَمولة تُدار بالإبهام والسَّبّابة.
55263 thumb one's nose يُبَهِّم: يضع إبهامه على أنفه ويبسط سائر أصابعه استهزاءً أو تحدِّيًا.
55264 thumbprint بَصْمة الإبهام.
55265 thumbscrew (1) اللَّولب أو القلاووظ الإبهاميّ [يُدار بالإبهام والسَّبّابة] (2) الإبهاميّة: أداة تعذيب يُضْغط بها على الإبهام أو الإبهامين.
55266 thumbs-down الإشارة الإبهامية الرافضة [تعبيرًا عن الرفض أو الشّجب].
55267 thumb s down علامة الاستهجان والرفض.
55268 thumbs-up الإشارة الإبهاميّة المؤيِّدة [تعبيرًا عن الموافقة أو التشجيع].
55269 thumb s up علامة الموافقة أو القبول.
55270 thumbtack (1) المُسَيْمِير الإبهاميّ: مسمار صغير عريض الرأس يُدفَع بالإبهام (2) يُثَبِّت بمُسَيْمير إبهاميّ.
55271 thump (1) «أ» يَضرب مُحدِثًا صوتًا مكتومًا. «ب» يخبط؛ يَدُقّ (2) يَجْلِد؛ يَسُوط (3) يَهْزِم هزيمةً مُنكَرةً (4) يقع إلخ مُحدِثًا صوتًا مكتومًا (5) يؤيِّد بشدّة (6) يَخْطو [مُحْدِثًا صوتًا] (7) .أ» ضَرْبة عنيفة. .ب» صوت هذه الضربة.
55272 thumping (1) ضخم a thumping majority (2) رائع؛ ممتاز a thumping victory.
55273 thunder (1) رَعْد (2) وعيدٌ صاخب (3) وقع؛ دَوِيّ the thunder of horses' hooves (4) تَرْعُدُ [السّماء] (5) يتوعَّد (6) يصيح (7) يَلْفِظ متوعِّدًا (8) يَضْرِب [مُحْدِثًا صوتًا كقَصف الرعد] (9) ينتقد بقسوة: يُنَدِّد بِـ.
55274 thunderbird طائر الرَّعد: طائر خُرافيّ يعتقد الهنود الحُمْر أنه يُحْدِث البرق والرَّعد.
55275 thunderbolt (1) صاعقة (2) وعيد صاخب إلخ.
55276 thunderclap قَصْف الرَّعد؛ هَزيم الرَّعد [أو شيء يُشبهُه].
55277 thundercloud السَّحابة الرَّعّادة: سحابة تَبْرُق وتَرْعُد.
55278 thunder-gust عاصفة رعدية [تَصْحبُها ريح].
55279 thunderhead طَليعة الرَّعد: سحابة قَزَعيّة (را. cumulus) تظهر قبل العاصفة الرعدية.
55280 thundering (1) راعد (2) هائل؛ استثنائيّ؛ ضخم جدًا.
55281 thunder lizard = brontosaurus
55282 thunderous (1) راعد (2) مُدَوٍّ؛ صاخب thunderous applause.
55283 thunderpeal = thunderclap
55284 thundershower الوابل الرَّعديّ: مطر مصحوب ببرق ورعد.
55285 thunderstick = bull-roarer
55286 thunderstorm العاصفة الرَّعدية [أي المصحوبة ببرق ورعد].
55287 thunderstrike يَصْعَق؛ يَشْدَه.
55288 thunderstruck (1) مصعوق؛ مشدوه (2) مصابٌ بصاعقة (ا.ق).
55289 thundery (1) راعد؛ مصحوب برعد (2) مُتَوعِّد: منذِرٌ برعد أو شرّ.
55290 thurible المِبْخَرَة [وبخاصة في الكنائس].
55291 thurifer المُبَخِّر؛ حامل المِبْخَرة [في الاحتفالات الدينية].
55292 Thursday الخميس؛ يوم الخميس.
55293 thus (1) هكذا؛ بهذه الطريقة (2) إلى هذا الحدّ thus wise (3) وهكذا؛ وبالتالي؛ وإذن (4) مثلًا. thus far : إلى هنا؛ حتى هذه النقطة.
55294 thus far إلى هنا؛ حتى هذه النقطة.
55295 thusly هكذا؛ بهذه الطريقة.
55296 thwack (1) يَضْرِب [بشيء مسطَّح أو ثقيل] (2) ضربة [بشيء كهذا]؛ ضربة عنيفة.
55297 thwart (1) بانحراف؛ بالعَرْض (2) موروب؛ معترض؛ مستعرض (3) عنيد؛ شَموس (4) يُعارض؛ يقاوم (5) يَخْذُل؛ يُحبِط (6) يمتدّ مستعرضًا (7) يعوق: يحول دون نموّ شيء أو تحقيقِهِ (8) مَقعد المجدِّف [في مَرْكب].
55298 thwartwise بالعَرْض؛ على نحوٍ مستعرض.
55299 thy ...ك؛ خاصَّتك؛ مِلْكُك؛ لك.
55300 thyme الصَّعْتَر؛ السَّعْتَر؛ الزَّعتر (نب).
55301 -thymia لاحقة معناها: حالة عَقْليّة schizothymia.
55302 thymic (1) صَعْتَرِيّ: ذو علاقة بالصَّعتر.توتيّ: ذو علاقة بالتُّوتة (را. thymus). (2) توتيّ: ذو علاقة بالتُّوتة (را. thymus).
55303 thymine الثَّيْمين؛ الصَّعترين: مركّب عضويّ (كح).
55304 thymocyte الخليَّة التُّوتيّة: إحدى خلايا التُّوتة (را. thymus).
55305 thymol الثَّيمول: مركَّب أبيض مشتقّ من زيت الصّعْتر.
55306 thymus التُّوتة؛ الغُدّة الصَّعتريّة: غُدّة صغيرة صمّاء، هرمية الشَّكل، تقع عند قاعدة العنق (ت).
55307 thymy صعتريّ.
55308 thyr- بادئة معناها: دَرَقيّ thyroxin.
55309 thyratron الثايراترون: صِمام ألكترونيّ ثلاثيّ مَلِيء بالغاز (ألك).
55310 thyroid (1) دَرَقيّ (2) مُذَكِّر بغُدّة درقيّةٍ مُعتلّة a thyroid personality (3) الغُدّة الدَّرَقية (ت) (4) الغضروف الدَّرقيّ (ت) (5) الدَّرَقين: مستحضَر يُستخرج من الغُدَد الدَّرَقية لبعض الحيوانات.
55311 thyroid cartilage الغضروف الدَّرَقيّ: غُضروف الحَنْجَرة الرئيسيّ (ت).
55312 thyroidectomy استئصال الغدة الدَّرَقية.
55313 thyroid gland الغُدّة الدَّرَقية: غدّة صمّاء في العُنُق (ت).
55314 thyroiditis الدُّراق: التهاب الغُدَّة الدَّرَقية (مض).
55315 thyroxine الدَّرَقين؛ الخلاصة الدَّرَقيّة: هرمون مشتمل على اليود تُفرزه الغدّة الدَّرَقية.
55316 thyrse الشِّمْراخ: شكل من أشكال الازهرار (نب).
55317 thyrsus (1) التَّرْسوس: صولجان أو رمح يُتَوَّج بِحِلْيَةٍ على شكل كوز صنوبرٍ، ويُلَفّ أحيانًا بأعواد الكَرْمة، كان يحمله باخوس إله الخمر وأتباعه (2) الشِّمراخ (را. thyrse).
55318 thysanopteran (1) هُدبيَّة الأجنحة: واحدة من هُدبيات الأجنحة وهي رتبة حشرات صغيرة لأجنحتها أهداب طويلة حريرية (حش) (2) هُدبيّ الأجنحة.
55319 thysanuran (1) هُدبيّة الذَّنَب: واحدة من هُدْبيّات الأذناب وهي رتبة من الحشرات في مؤخرتها هُلْبات شبيهة بالذَّنَب (2) هُدبيّ الذَّنَب.
55320 thyself = yourself
55321 thé dansant = tea dance
55322 tiara التِّيرة: «أ» عمامة [عند قُدامى الفُرس]. «ب» تاج البابا المثلَّث. «ج» عصابة لرأس المرأة مرصَّعة بالجواهر أو مزدانة بالزُّهور.
55323 Tibetan (1) التِّيبَتِّيّ: أحد أبناء التِّيبَتّ (2) التِّيبَتِّية: لغة أبناء التِّيبَتّ (3) تيبَتِّيّ.
55324 tibia (1) الظُّنبُوب: عظم السّاق الأكبر (ت) (2) «أ», التِّيبيَّة: مزمار أو «فلوت» قديم.
55325 tic (1) العَرَّة: تقلّص لاإراديّ في عضلات الوجه بخاصّة (2) الخَصْلة: سِمَةٌ من سِمات الشَّخصية أو السُّلوك.
55326 tical = baht
55327 tic douloureux عَرّة الوجه المؤلمة: التهاب مؤلم في الوجه (مض).
55328 tick القُرادة: حيوان مَفْصِليّ ماصّ للدّم.to tick somebody off : (1) يُوَبّخُهُ؛ يؤنِّبُهُ؛ يُقَرِّعُهُ (2) يغضبُهُ. (1) غلاف أو كيس الوسادة (2) قماش أغلفة الوسائد. (1) «أ», التَّكَّة: «ب» إحدى تكّات السّاعة. «ج» لحظة (2) الإشارة: نقطة أو علامة صغيرة [يُلْفَتُ بها الانتباه إلى شيء أو يُعَلَّم بها بَنْدٌ في لائحة إلخ] (3) يَتِكّ؛ يُتَكْتِك (4) ينقضي؛ ينصرم (5) يؤشِّر على: يَسِم بنقطة أو علامة صغيرة (6) يُسَجِّل أو يُعلن بتكتكات أو نحوها a meter ticking off his cab fare.نَسِيئة؛ دَيْن to buy goods on tick. (7) نَسِيئة؛ دَيْن to buy goods on tick.
55329 ticked (1) مُنَقَّط؛ مُرَقَّط (2) غاضب (3) قلِق.
55330 ticker (1) فا tick (2) ساعة (3) التلغراف الكاتب [يطبع أوتوماتيًّا ما يتلقّاه من معلومات على شريط ورقيّ] (4) القَلْب (ع).
55331 ticker tape شريط التلغراف الكاتب: شريط ورقيّ يطبع عليه التلغراف الكاتب ما يتلقّاه من معلومات أو أنباء.
55332 ticket (1) بطاقة [تُبيِّن سعر شيء إلخ] (2) تذكرة [سفرٍ أو دخولٍ] (3) مَدْخل؛ وسيلة High education is the ticket to a good job. (4) لائحة بأسماء مُرَشَّحي حزبٍ (5) الصّواب؛ عَيْن الصَّواب That's the ticket . (6) بطاقة الجَلْب (ق) (7) يُبَطِّق: يضع بطاقةً على (8) يُزوِّده بتذكرة [دخولٍ أو سفرٍ]. to vote the straight ticket : يصوِّت لجميع مرشَّحي حزبٍ ما.
55333 ticket agency وكالة التذاكر (را. المادة التالية).
55334 ticket agent (1) وكيل التذاكر: وكيل شركة للنقل يبيع تذاكر السفر بالطائرة إلخ (2) بائع تذاكر المسرح إلخ.
55335 ticket office مكتب التَّذاكر [في شركة نقل أو في مسرح إلخ].
55336 ticket-of-leave (1) بطاقة إطلاق السَّراح: بطاقة تَمْنَحُ السجين حرِّيته قبل انقضاء مدة محكوميَّتِهِ شرطَ خضوعه لشروط معيَّنة (2) مُزَوَّد بهذه البطاقة a ticket-of-leave man.
55337 tick fever (1) «أ», الحُمَّى القُرادية: حُمَّى ناشئة عن لَسْع القُراد [جمع «قُرادة»؛ را. tick 1 ] (2) Texas fever.
55338 ticking قماش أغلفة الوسائد إلخ.
55339 tickle (1) يستشعر وخزًا خفيفًا (2) يُرْضي؛ يُبْهِج (3) يُدَغْدِغ (4) يُداعِب (5) يُسبِّب الشعور بوخز خفيف (6) إحساس بوخز خفيف (7) إبهاج؛ دغدغة؛ مداعبة.
55340 tickler (1) فا tickle. وبخاصة: أداة لوخز وجوه الآخرين في كرنفال إلخ (2) مُذَكِّرة؛ مُفَكِّرة إلخ (3) مشكلة مُحَيِّرة؛ وَضْعٌ مُرْبِك.
55341 ticklish (1) سريع التأثّر بالدغدغة (2) «أ» حسّاس. «ب» سريع الغضب (3) قلِق؛ مُتَقَلْقِل (4) دقيق a ticklish situation.
55342 tickseed = coreopsis
55343 tick somebody off (1) يُوَبّخُهُ؛ يؤنِّبُهُ؛ يُقَرِّعُهُ (2) يغضبُهُ.
55344 ticktack (1) تَكْتَكة (2) النَّقّارة: أداة يستخدمها الأطفال للنَّقر على النوافذ من بعيد.
55345 ticktacktoe التَّكْتَكْتُو: لعبة يتناوب فيها كلٌّ من اللاعبَيْن رسمَ علامةٍ خاصّةٍ به ضمن مربّع من مربّعات رقعةٍ ما، ويفوز فيها من يوفّق قبل غيره إلى مَلء ثلاثة مربّعات متوالية بعلامته الخاصة.
55346 ticktock تَكْتَكة ساعة كبيرة [وبخاصة ساعة الحائط].
55347 tick trefoil الدِّسمودِيون: نبات ثلاثيّ الوُرَيْقات.
55348 tidal مَدِّيجَزْريّ: متعلِّق بالمدّ والجَزْر tidal erosion.
55349 tidal wave (1) الموجة المدِّيّة: موجة بَحْريّة شديدة الارتفاع تَعْقُبُ الزلزالَ أحيانًا (2) الارتفاع العَصفيّ: ارتفاع مياه الشاطئ على نحو استثنائيّ بسبب من الرياح العاصفة (3) «أ» موجة عارمة a tidal wave of popular indignation. «ب» انتصارٌ كاسح [في الانتخابات إلخ].
55350 tidbit (1) لقمة سائغة؛ طعام شهيّ (2) نبأ سارّ.
55351 tiddledywinks لعبة الأقراص والكأس: لعبةٌ قِوامُها قَذْف أقراص صغيرة ملوّنة بحيث تستقرّ في كأس.
55352 tiddler (1) سمكة صغيرة (2) طفل صغير.
55353 tiddly (1) شرابٌ مُسْكِر (2) ثمِل؛ مخمور (3) أنيق.
55354 tide (1) فرصة ملائمة (2) موسم Christmastide (3) «أ» المدّ والجَزْر. «ب» المدّ [ضدّ الجَزْر] (4) القُلَّب: شيء مُتقلِّب كالمدّ والجَزْر (5) «أ» مياه جارية.«ب» تيّار. «ج» مياه المحيط. «د» فيضان (6) يرتفع وينخفض [كالمدّ والجزر] (7) ينقل شيئًا [أو يجعله يطفو] بالمدّ (8) يُسْعِف: يُساعد امرءًا على التغلُّب على صعوبة (9) يتغلَّب على صعوبة.
55355 tideland أرض المدّ: أرض يغمرها المدُّ عند ارتفاعه.
55356 tidemark (1) «أ», العلامة المدّيّة أو الجَزْريّة: «ب» علامة تخلّفها مياه البحر عند ارتفاعها أو عند انخفاضها. «ج» علامة توضع إشارةً إلى هذه النقطة (2) النقطة المدِّيّة أو الجَزْرية: النقطة التي بلغها شيء ما أو التي انخفض إلى ما دونها the tidemark of tolerance.
55357 tidewaiter مفتّش جمركيّ [يعمل على مَتْن السفينة].
55358 tidewater (1) مياه المدّ (2) مياه يتجاذبها المدّ والجزر (3) شاطئ البحر.
55359 tideway سبيل [أو مَسْلك] المدّ؛ قناة تجري فيها مياه المدّ.
55360 tidings أنباء sad tidings .
55361 tidy (1) ريّان؛ ممتلئ الجسم (2) ملائم؛ مُرْضٍ (3) حَسَن (4) مرتَّب؛ أنيق (5) منهجيّ؛ دقيق tidy thinking (6) ضخم a tidy sum (7) يرتّب (8) غطاء زِينيّ [لظهر الكرسي وذراعيه] (9) المأبَرة: وعاء لأدوات الخياطة. tidiness
55362 tidytips اللَّيّا الكاليفورنيّة: نبات من الفصيلة المركَّبة.
55363 tie (1) «أ» رباط. «ب» شريط الحذاء (2) «أ» الشّدّادة: عارضة أو زاوية إلخ تشدّ جزءين من المبنى بعضهما إلى بعض. «ب» قضيب الربط: قضيب مستعرض تُشدّ إلى أمثاله قضبان السّكّة الحديدية لتثبيتها في موضعها (3) صلة؛ رابطة (4) الرِّباط: خطّ منحنٍ يربط بين نغمتين على سطر واحد (5) «أ» التعادُل: تعادلٌ [في الأصوات أو النقاط المحرزة في لعبة]. «ب» التّعادلية: مباراة تُخْتَم بمثل هذا التعادل (6) طريقة الرَّبط (7) «أ» الأُرْبَة: رباط العنق. «ب» حذاء أوكسفورد (را. oxford) (8) يربط؛ يعقد (9) .أ» يربط برباط الزوجية. .ب. يربط برباط موسيقي (10) يقيِّد (11) يعادل [في مباراة] (12) يُرْبَط؛ يُعْقَد (13) يتعادل The two teams tie d.. to tie in : (1) ينطبق على (2) يَصِل [بين شيئين].to tie into : يهاجم أو يباشر عملًا باندفاع ونشاطيُوَبِّخ بقسوةيلتهم.to tie up : يَرْبط بإحكاميعطّل [العملَ أو النشاط]يعوق أو يعرقل [السيرَ إلخ]يوظّف [المالَ] بحيث يتعذَّر استثماره في أغراض أخرىيَشْغَل امرءًا أو يستغرق وقتَهُ كلَّهُيرتبط أو يتصل بِـيشترك أو يتشارك مع. (3) يهاجم أو يباشر عملًا باندفاع ونشاط (4) يُوَبِّخ بقسوة (5) يلتهم.to tie up : يَرْبط بإحكاميعطّل [العملَ أو النشاط]يعوق أو يعرقل [السيرَ إلخ]يوظّف [المالَ] بحيث يتعذَّر استثماره في أغراض أخرىيَشْغَل امرءًا أو يستغرق وقتَهُ كلَّهُيرتبط أو يتصل بِـيشترك أو يتشارك مع. (6) يَرْبط بإحكام (7) يعطّل [العملَ أو النشاط] (8) يعوق أو يعرقل [السيرَ إلخ] (9) يوظّف [المالَ] بحيث يتعذَّر استثماره في أغراض أخرى (10) يَشْغَل امرءًا أو يستغرق وقتَهُ كلَّهُ (11) يرتبط أو يتصل بِـ (12) يشترك أو يتشارك مع.
55364 tieback (1) المِرَدَّة: حَبْل زِينيّ يُشدُّ به خَصْر السِّتارة إلى جانب النافذة (2) pl. عد: ستارة ذات مِرَدَّة.
55365 tie beam الشَّدّادة: رافدة خشبية رابطة (عم).
55366 tiebreaker المباراة الفاصلة [بين فريقين تعادلا سابقًا].
55367 tied up مشغول جدًا.
55368 tie-in (1) صلة؛ رابط (2) صلة خفيّة أو سرِّيّة.
55369 tie in (1) ينطبق على (2) يَصِل [بين شيئين].
55370 tie into (1) يهاجم أو يباشر عملًا باندفاع ونشاط (2) يُوَبِّخ بقسوة (3) يلتهم.
55371 tiemannite التِّيمانِّيت: معدن رماديّ داكن.
55372 tie oneself (up) in(to) knots يتورَّط في متاعب أو مشاكل.
55373 tiepin = scarfpin.
55374 tier (1) صفّ. وبخاصة: أحد صفوف المدرَّج (2) طبقة (3) يضع أو يرتّب في صفوف مُدرَّجة أو طبقات (4) يرتفع على هذا النحو. --- (1) فا tie (2) مِئزرٌ للأطفال (ع).
55375 tierce (1) الثُّلْثيّة: وحدة وزن قديمة تعادل 42 غالونًا (2) الثُّلاثيّة: ثلاث ورقات متعاقبة من منظومة واحدة [في وَرق اللَّعِب].
55376 tiercel = tercel
55377 tiered مُصَفَّف؛ مُطَبَّق: مُرَتَّب في صفوف أو طبقات.
55378 tiers état = third estate
55379 tie-up (1) مَرْسًى (2) زريبة بَقَر أو مَرْبَط بَقَرة فيها (3) توقُّف أو تعطّل [السَّيْرِ أو العملِ] (4) صلة؛ ارتباط.
55380 tie up (1) يَرْبط بإحكام (2) يعطّل [العملَ أو النشاط]يعوق أو يعرقل [السيرَ إلخ]يوظّف [المالَ] بحيث يتعذَّر استثماره في أغراض أخرىيَشْغَل امرءًا أو يستغرق وقتَهُ كلَّهُيرتبط أو يتصل بِـيشترك أو يتشارك مع. (3) يعوق أو يعرقل [السيرَ إلخ] (4) يوظّف [المالَ] بحيث يتعذَّر استثماره في أغراض أخرى (5) يَشْغَل امرءًا أو يستغرق وقتَهُ كلَّهُ (6) يرتبط أو يتصل بِـ (7) يشترك أو يتشارك مع.
55381 tiff (1) يتشاحن؛ يتشاجر (2) مُشاحَنة؛ مُشاجَرة.
55382 tiffany التِّيفانيّ: ضرب من القماش الحريريّ أو القطنيّ.
55383 tiffin (1) غَداء (2) يتغدَّى: يتناول طعامَ الغداء.
55384 tiger (1) «أ» بَبْر؛ نَمِر. «ب» هرّة مُخطَّطة. «ج» سمكة عدوانية كبيرة (2) «أ» السَّفّاح المُتَعَطِّش إلى الدماء. «ب» التَّعطُّش إلى الدماء (3) الشُّجاع؛ الشَّرِس.
55385 tiger beetle الخُنْفُساء البَبْرِيّة أو النَّمِرِيّة: خنفساء مفترسة للحشرات.
55386 tiger cat الهِرّة البَبْريّة أو النَّمِريّة: «أ» هِرّة برّيّة. «ب» هرة أهليّة مُخطَّطة.
55387 tigereye عين البَبْر؛ عين النَّمِر: ضرب من الكوارتز بُنّيّ مُصْفَرّ.
55388 tigerish (1) بَبْريّ؛ نمِريّ (2) مفترس؛ وحشيّ.
55389 tiger shark القِرش البَبْريّ أو النَّمِريّ: قرش ضخم مفترس.
55390 tight (1) سَدود؛ كَتِيم tight roofs (2) «أ» مُحْكَم الإغلاق. «ب» مشدود؛ وثيق؛ مُحْكَم الشَّدّ a tight knot (3) ضيِّق a tight shirt (4) مُلْتَزّ؛ مُتراصّ (5) بارع؛ يَقِظ (6) أنيق (7) حَرِج in a tight situation (8) شديد؛ مُحْكَم tight control (9) بخيل (10) متعادل النتائج تقريبًا a tight race (11) مَحْشُوٌّ أو مضغوط إلى أبعد حد؛ مَلِيء تمامًا tight bales (12) ثمِل؛ سكران (13) مُكثَّفٌ جدًا his tight literary style (14) مرصوص؛ ملزوز الكلمات a tight line (15) نادر: يصعب الحصول عليه a tight commodity (16) وثيق؛ حميم (17) بإحكام The door is shut tight . (18) عميقًا to sleep tight .
55391 tight corner وضعٌ حرِج أو خطِر.
55392 tighten (1) يَشُدّ؛ يضيِّق إلخ (2) يَضيق (3) يقلّ؛ يندر (4) يتحسَّن (5) يتوتّر.
55393 tighten one's belt يَشُدّ الحزام: يتقشّف؛ يقتصد في النفقة.
55394 tightfisted بخيل؛ منقبض الكفّ؛ مغلول اليد.
55395 tight-lipped (1) مُطْبَقُ الشَّفَتَيْن (2) سِكِّيت؛ صَموت.
55396 tightrope (1) حبل البهلوان (2) وضع خطِر.
55397 tights الرِّداء المُحْكَم: ثوب ضيِّق يرتديه الراقص أو البهلوان.
55398 tightwad البخيل؛ الشَّحيح؛ المغلول اليد.
55399 tightwire = tightrope
55400 tigress (1) البَبْرة؛ النَّمِرة (2) المُتَنَمِّرة: امرأة شرسة.
55401 tike = tyke
55402 til السِّمسِم؛ نبات السِّمسِم.
55403 tilbury التِّلبريّة: مَرْكبة خفيفة ذات عجلتين.
55404 tilde التِّلْدَة: علامة (tilde ) توضع فوق حرف n في الإسبانية إشارةً إلى أنه يُلْفظ ny كما في ca?on مثلًا.
55405 tile (1) «أ» آجُرّة؛ قِرميدة. «ب» آجُرّ؛ قِرميد (2) أنبوب صَرْف المياه (3) الرُّقاقة الفلّينيّة أو المطاطيّة [تُكْسَى بها أرضية الحجرة أو جدرانها] (4) قبّعة. وبخاصة: قبّعة حريرية عالية (5) يكسو بالآجرّ إلخ (6) يَمُدّ أنابيب الصَّرْف في...
55406 tilefish التَّلْفيش: سمك بنفسجيّ اللون على رأسه زائدة لحميّة.
55407 tiling (1) القَرْمدة: تغطيةٌ بالقِرميد (2) آجرّ؛ قِرميد (3) سطحٌ مُقَرْمَد.
55408 till (1) إلى؛ حتّى (2) إلى أن. --- (1) يَحْرُث؛ يَفْلَح (2) مستودَع النَّفائس: صندوق أو خزانة أو دُرْج تُحْفظ فيه النّفائس (3) الحَرِيثُ الجليديّ: خليط من الصلصال والرمل والحصى والجلاميد يُرسِّبُهُ نهرٌ جليديّ (جي).
55409 tillage (1) حراثة؛ فلاحة (2) أرض محروثة.
55410 tillandsia التِّيلّانْدزيا: نبات من فصيلة الأناناس.
55411 tiller (1) الشَّطْء؛ الفَرْخ: ساق طارئة في ساق النبتة (2) يُشْطئ: يُطلع أشطاءً. --- (1) الحارث؛ الفلّاح (2) ذراع الدَّفّة (مل).
55412 tillerman = steersman.
55413 tilt (1) ظُلَّة عربة أو زورق (2) يُظلِّل: يُزَوِّد بِظُلّة [أو غطاء]. --- (1) المُثاقَفة: مقارعة بالرماح بين فارسين (2) مُطاعَنة (3) مُشادّة كلامية (4) سُرعة at full tilt (5) «أ» إمالة؛ تمييل. «ب» انحدار. «ج» مُنْحَدَر. «د» نزعة؛ مَيْل (6) المثاقفة المائية (رب) (7) يُميل؛ يُمَيِّل (8) يُسَدِّد [رمحًا] (9) يَمِيل؛ ينحدر (10) يَنْزِع؛ يَميل (11) يتطاعن؛ يتثاقف [بالرِّماح] (12) يَشُنّ هجومًا to tilt at vice.
55414 tilth (1) أرض محروثة (2) حراثة؛ فلاحة.
55415 tilt hammer المطرقة السَّقّاطة.
55416 tiltmeter المِحدار: أداة لقياس انحدار سطح الأرض.
55417 tiltyard ساحة المُثاقَفة أو المُطاعَنة.
55418 timbal = kettledrum
55419 timbale الطَّمْبَل: «أ» مزيج من لحم وخُضَر يُخْبَز في قالب. «ب» قالب صغير من المعجّنات يُحْشَى بالطَّمْبَل.
55420 timber (1) «أ» أشجار. «ب» غابات (2) خشب [للبناء أو التجارة] (3) قطعة خشب كبيرة (4) ضِلع [من أضلاع المَرْكب] (5) «أ» مادّة. «ب» مؤهلات شخصية [لشَغل منصبٍ أو وظيفة] (6) timbre (7) يكسو أو يُدَعِّم بالأخشاب.
55421 timbered (1) خشبيّ: مصنوع من خشب (2) مَكْسُوّ أو مُزوَّد بالأخشاب (3) شاجر: كثير الأشجار timbered acres.
55422 timbering (1) أخشاب (2) شيء مصنوع من أخشاب.
55423 timberland المَشْجَرة: غابة ذات أشجار.
55424 timberline النِّطاق الشَّجَريّ: أقصى ارتفاع لا ينمو الشجر بعده، في الجبال والمناطق القطبية، بسبب البرد.
55425 timberman = lumberman.
55426 timber wolf ذئب الغابات (را. lobo).
55427 timberwork شيء مصنوع من خشب.
55428 timbre جَرْس: نغمة مميِّزة (صو).
55429 timbrel = tambourine
55430 time (1) «أ» وقت. «ب» وقت كافٍ. «ج» وقت فراغٍ (2) الوقت المناسب؛ الفرصة المناسِبة (3) موعد؛ ميعاد؛ أوان (4) «أ» زمن. «ب» عصر ancient time s. «ج» pl.: الأحوال السائدة في الوقت الحاضر أو في فترة معيَّنة من الماضي the trend of the time s. «د» العصر الحاضر important issues of the time (5) مدة حياة المرء أو خدمته العسكريّة أو بقائه في السجن (6) فَصْل؛ موسم It's very hot for this time of year. (7) نسبة السرعة [في السير أو الرقص أو الكلام] (8) الساعة What time is it? (9) توقيت summer time (10) «أ» مَرَّة. «ب» pl.: أضعاف (11) «أ» الساعات التي قضاها [أو التي يجب أن يقضيها] المرء في العمل. «ب» الأجر محدَّدًا بالساعة إلخ. «ج» الأجور المدفوعة عند الصرف أو الاستقالة Pick up your time and get out. (12) دورٌ [في اللَّعب] (13) يُوَقِّت (14) يُناغم؛ يجعله منسجمًا مع (15) زمنيّ؛ موقوت a time bomb (16) «أ» تقسيطيّ؛ بالتقسيط a time purchase. «ب» مقسَّط a time payment. ahead of (or born before) one's time : تَقَدُّميّ إلى حدّ بعيد.at a time : في كلّ مرّة؛ على حدة.at one time : (1) سابقًا (2) معًا؛ دفعة واحدة.at time s : أحيانًا؛ من حين إلى آخر.behind the time s ( : را.in no time : عاجلًا؛ سريعًا جدًا؛ بمثل لمح البصر.in time : في الوقت المحدَّد أو المناسبعاجلًا أو آجلًا.near her time : على وشك الوضع أو الولادة.the time of day : الساعة أو الزمن كما تعلنهما الساعة.the time of one's life : فترة سعادة أومتعة استثنائية.time and again : تكرارًا؛ مرةً بعد أخرى.time s without number : تكرارًا؛ مَرّاتٍ من غير حَصْر.to keep good (or bad) time : تعلن الساعةُ الوقتَ على نحو صحيح [أو خاطئ]. (3) في الوقت المحدَّد أو المناسب (4) عاجلًا أو آجلًا.near her time : على وشك الوضع أو الولادة.the time of day : الساعة أو الزمن كما تعلنهما الساعة.the time of one's life : فترة سعادة أومتعة استثنائية.time and again : تكرارًا؛ مرةً بعد أخرى.time s without number : تكرارًا؛ مَرّاتٍ من غير حَصْر.to keep good (or bad) time : تعلن الساعةُ الوقتَ على نحو صحيح [أو خاطئ].
55431 time and again تكرارًا؛ مرةً بعد أخرى.
55432 time and a half الأجر ونصفُهُ: أجرة العامل، لقاءَ العمل الإضافيّ أو العمل في العُطَل، بمعدّل واحد ونصف من أجره العاديّ.
55433 time bomb قنبلة زمنيّة؛ قنبلة موقوتة.
55434 time capsule كبسولة الزمان: وعاء مشتمل على سجلّ تاريخيّ أو على أشياء ممثِّلة لثقافة العصر يوضع تحت حجر الأساس من مبنًى بحيث يظلّ مصونًا حتى تكتشفه الأجيال القادمة.
55435 time card بطاقة الدَّوام: بطاقة تُستخدم مع ساعة ضبط الدوام ويُسَجَّل عليها زمانُ بدء العامل عملَهُ وتركِهِ إيّاه كل يوم.
55436 time clock ساعة الدَّوام: ساعة تسجّل زمان بدء العامل عملَهُ وتركِهِ إيّاه على بطاقة دوامه الخاصّة.
55437 time-consuming (1) مستغرِق وقتًا طويلًا (2) مُضيع للوقت.
55438 timed (1) موقوت a timed explosion (2) ذو توقيت من نوع معيَّن a poorly timed speech.
55439 time deposit الوديعة الموقوتة (تج).
55440 time exposure (1) التعريض الزمنيّ: تعريض الفيلم الفوتوغرافيّ للطاقة الإشعاعيّة فترة معيَّنة تزيد عادةً على نصف ثانية (2) الصورة التعريضيّة: صورة مأخوذة بالتعريض الزَّمنيّ.
55441 time frame الإطار الزمنيّ [لعمل أو مشروع معيَّن].
55442 time fuse الفتيل الموقوت [لتفجير القنبلة في وقت معيَّن].
55443 time-honored أثيل؛ قِدَميّ الإجلال time-honored customs.
55444 time immemorial الزمن السَّحيق: زمن مُوْغِل في القِدَم.
55445 timekeeper (1) ساعة (2) مُسَجِّل ساعات العمل [في مصنع ما] (3) ضابط الوقت أو مُعْلِنُهُ [في مباراة رياضيّة].
55446 time killer (1) قاتلُ الوقت أو مُضِيعُهُ سدًى (2) «أ» مَضْيَعَة للوقت. «ب» لهو؛ تسلية.
55447 timelag التخلُّف الزَّمنيّ: الوقت الفاصل ما بين ظاهرتين مترابطتين.
55448 timeless (1) سَرْمدِيّ؛ أبديّ (2) خالد؛ لا يُبليهِ كَرُّ الأيام.
55449 time loan القَرْض الموقوت: قرضٌ واجبُ الوفاء في وقتٍ معيَّن.
55450 timely (1) في حينه؛ في الوقت المناسب (2) حادث في الوقت المناسب (3) ملائم للعصر أو للمناسبة timely books.
55451 time money = time loan
55452 time note السَّنَد الموقوت: سَنَدٌ واجب الوفاء في وقت معيَّن.
55453 timeous = timely
55454 time-out (1) تعطيل؛ تعليق (2) تعطيل مُؤَقَّت لِلَّعِب (رب).
55455 time out of mind من عهد لاتَرْقَى إليه ذاكرة أحد.
55456 timepiece ساعة [يدوية أو جدارية].
55457 timer (1) ساعة. وبخاصة: ساعة التوقيت (را. stopwatch) (2) timekeeper 2-3 (3) المُؤَقِّتة: أداة في محرِّك داخليّ الاحتراق تجعل الشَّرارة تنبعثُ في الوقت المناسب.
55458 times في؛ مضروبًا في Three times three is nine..
55459 time-saver مُوَفِّر الوقت: شيء مُوَفِّر للوقت.
55460 timesaving مُوَفِّر للوقت timesaving methods.
55461 timeserver الانتهازيّ: المُساير للرأي العام أو لذوي السلطة تحقيقًا لمصالحه الخاصة.
55462 timeserving (1) الانتهازيّة (2) انتهازيّ.
55463 time sheet صحيفة الدَّوام أو ساعات العمل.
55464 time signal إشارة الوقت؛ إشارة ضبط الوقت.
55465 time s without number تكرارًا؛ مَرّاتٍ من غير حَصْر.
55466 timetable جدول زمني [بمواعيد القُطُر أو الطائرات أو الأحداث].
55467 timework العمل المأجور بالساعة أو اليوم.
55468 timeworn (1) بالٍ timeworn castles (2) عتيق؛ موغل في القِدَم timeworn styles (3) «أ», مُبْتَذَل؛ «بايخ» timeworn jokes.
55469 time zone المنطقة الزمنيّة (جغ).
55470 timid جبان؛ رِعديد؛ مخلوع الفؤاد.
55471 timidity جُبْن؛ جبانة.
55472 timing (1) توقيت (2) تسجيل الوقت [بساعة توقيت].
55473 timocracy التِّيموقراطيّة: حكومةٌ أعضاؤها من ذوي الثراء أو ممّن يغلب عليهم حبّ المجد أو الجاه.
55474 timorous جبان؛ هيّاب.
55475 timothy التِّيْموثيّة؛ عَصَويّة المروج: عشب معمَّر.
55476 timpani الدَّفِّيّة: دُفّان [أو أكثر] ينقر عليهما عازف واحد في أوركسترا.
55477 tin (1) القصدير؛ الصَّفيح (ك) (2) تَنَكة: علبة من قصدير (3) المُعَلَّب: عُلبة طعام محفوظ a tin of corn (4) يُقَصْدِر؛ يُبَيِّض: يطلي بالقصدير (5) يُعَلِّب (6) قصديريّ (7) زائف؛ كاذب.
55478 tinamou التِّنام: طائر شبيه بالدّجاجة.
55479 tincal التِّنكال: بَوْرَق خام (را. borax).
55480 tin can (1) tin 2 (2) destroyer 2 (ع).
55481 tinct (1) مُصَبَّغ؛ مُلوَّن (2) صِبغة؛ لون.
55482 tinctorial تلوينيّ؛ صِباغيّ.
55483 tincture (1) «أ» صِبغ. «ب» لون (2) صِبغة؛ طابَعٌ مميِّز (3) مَسْحة؛ أثر ضئيل (4) الصِّبغة (صي) (5) يَصْبُغ (6) يُشْبِع؛ يُشْرِب.
55484 tinder كلّ مادة سريعة الالتهاب، وبخاصة: الصُّوفان.
55485 tinderbox (1) عُلبة القَدْح: علبة معدنية تشتمل على صُوفان وحجر قَدْح (2) «أ», اللَّهوب: «ب» شيء أو موضع سريع الالتهاب. «ج» حالةٌ عرضة للتفجّر في أية لحظة.
55486 tine الشَّوكة: كل شيء ناتئ مستَدِقّ الطَّرَف.
55487 tinea = ringworm
55488 tin ear الأُذُن الصَّفيحيّة: أُذن صمّاء أو فيها وَقْر.
55489 tinfoil = silver paper
55490 ting (1) رنين (2) يُرِنّ؛ يجعله يَرِنّ (3) يَرِنّ.
55491 tinge (1) يُلَوِّن [تلوينًا خفيفًا] (2) يُشْرِب: يُشْبِع برائحة خفيفة أو طعم خفيف (3) يَشُوب (4) لون خفيف (5) مَسْحة؛ أثر.
55492 tingle (1) يستشعر وخزًا أو لَذْعًا خفيفًا [من أثر ضربٍ أو برد إلخ] (2) يَخِز؛ يَلْذَع [على نحوٍ طفيف] (3) يَرِنّ (4) وَخْز؛ لَذْع؛ قَرْص [خفيف].
55493 tin god إله من صفيح: شخص متسلِّط يتولَّى مركزًا من مراكز السَّيطرة.
55494 tin hat خوذة فولاذية.
55495 tinhorn (1) المدَّعي. وبخاصة: مقامر مُتبجِّح رغم قلة مالِهِ أو مقدرته (2) تافه أو رخيص.
55496 tinker (1) الصَّفّاح؛ السَّمْكريّ (2) المُلَهْوِج: عامل غير بارع (3) الغَجَريّ (ع) (4) سمكة إسقُمريّ صغيرة (5) يُصَفِّح؛ يُسَمْكِر: يَعْمل عملَ الصَّفّاح أو السَّمكريّ (6) يُلَهْوِج: يعمل بغير براعة (7) يَعْبث: يَشْغَل نفسَهُ بشيءٍ ما على غير طائل (8) يُصْلح أو يعمل بغير براعة.
55497 tinker's damn سَقَط المتاع: شيء تافه ضئيل القيمة.
55498 tinkle (1) يَرِنّ (2) يُعْلن [الوقتَ] بالرَّنين (3) «أ» يُرِنّ. «ب» يوقِّع نغمةً بهذه الطريقة (4) رنين.
55499 tinkling رنّان؛ مِرنان.
55500 tinman الصَّفّاح؛ السَّمْكَريّ.
55501 tinnitus الطَّنين [في الأذنين] (مض).
55502 tinny (1) قصديريّ (2) شبيه بالقصدير (3) خفيف؛ رخيص tinny cars (4) تافه؛ فارغ tinny novels (5) صفيحيّ الطَّعم أو الرائحة.
55503 Tin Pan Alley (1) حَيّ الموسيقى الشَّعبيّة: حيّ المشتغلين بتأليف الموسيقى الشعبيّة وناشريها (2) جماعة من هؤلاء الموسيقيين والناشرين.
55504 tin-plate يُقَصْدِر: يطلي [الصفيحة] بالقصدير.
55505 tinplate المُقَصْدَرات: صفائح معدنية أو فولاذية مُقَصْدَرة.
55506 tinsel (1) «أ», البَهْرَجان: «ب» خيوط أو أشرطة معدنيّة أو ورقيّة إلخ لمّاعة تُزَيَّن بها المنسوجات وشجرات الميلاد. «ج» شيء مُبَهْرَج ولكنه تافه (2) مُبَهْرَج (3) خادع؛ غرّار (4) يُبَهْرِج.
55507 tinsmith الصَّفّاح؛ السَّمْكَريّ.
55508 tinstone = cassiterite.
55509 tint (1) لون خفيف (2) درجة من درجات لون painted in several tint s of green (3) مَسْحة؛ أَثر (4) التَّظليل: تظليل، في الحفر الزنكوغرافيّ، ناشئ عن سلسلة من الخطوط الدقيقة المتوازية (5) الخَلْفيّة: خلفيَّة خفيفة اللون تُطْبَع عليها صورة (طع) (6) صَبغة الشَّعر (7) يُلوِّن؛ يُضْفي عليه صِبغةً ما.
55510 tintinnabulary جَرَسيّ؛ رنينيّ: ذو علاقة بالأجراس أو أصواتها.
55511 tintinnabulation رنين الأجراس.
55512 tintless لالَوْنيّ: غير ذي لون.
55513 tintometer = colorimeter
55514 tinware الأواني الصَّفيحيّة: أوانٍ من صفيح.
55515 tinwork (1) الصَّفيحيّ: شيء مصنوع من صفيح أو قصدير (2) pl.: معمل الصَّفيح.
55516 tiny دقيق؛ صغير جدًا؛ بالغُ الصِّغَر.
55517 tip (1) يَقْلِب (2) يُميل؛ يُمَيِّل (3) يرفع القبّعة أو يلمسها [تحيّةً لفلان] (4) ينقلب (5) يميل؛ ينحرف (6) قَلْب؛ إمالة؛ ميلان إلخ (7) المَقْلب: موضع تُقْلَب أو تُلْقَى فيه القُمامة. --- (1) «أ» الأسَلَة: طَرف الشيء المستدقّ. «ب» رأس؛ قِمّة (2) يُؤسِّل: .أ» يجعل له طرفًا مستدقًّا. .ب» يكسو أو يُزيِّن طرَفَ الشيء إلخ (3) يُقلّم؛ يُشذِّب (4) يُلْصِق مُلْحَقًا [في آخر الكتاب]. --- (1) يَمَسّ؛ يضرِب برفق (2) يقف أو يمشي على رؤوس أصابعه (3) ضربةٌ رفيقة؛ ضربة خفيفة. --- (1) فكرة مُفيدة؛ إلماع مفيد (2) الإلماعات: معلومات سِرِّية يُدلي بها شخص حَسَن الاطِّلاع ويُستفاد منها في المراهنة أو المضاربة (3) يزوِّد بمعلومات سِرِّية كهذه [تتبعها off عادةً]. --- (1) يَمْنح؛ يُعطي (2) يَنْفَح: يمنحُهُ بقشيشًا (3) النَّفحة: بقشيش؛ راشن.
55518 tip a person the wink يغمزه [تنبيهًا أو تحذيرًا].
55519 tipcart العَرَبة القَلّابة: عربة ذات بدَنٍ يُقْلَب لتفريغ حمولتها.
55520 tipi = tepee
55521 tip-off (1) تزويد [أو تزوُّد] بالإلماعات (را. tip 4 2) (2) «أ» إشارة؛ إلماع. «ب» تحذير.
55522 tip of the iceberg رأس الجبل الجليديّ: الجانب الأبكر، أو الأوضح، من جوانب ظاهرةٍ ما.
55523 tipper (1) فا tip (2) شاحنة قلّابة.
55524 tippet (1) ذيل الكُمّ أو اللِّفاع إلخ (2) لِفاع مُذَيَّل.
55525 tipple (1) يُدْمن الخمرَ (2) يرتشف [الخمرَ] (3) خمر. --- (1) المِقْلَب: أداة تقلب بدَنَ بعض الشّاحنات لتفريغها (2) المَقْلَب: موضع تُقْلَب عنده الشاحنة لتفريغها.
55526 tippler (1) مُدْمن الخمر (2) مُرْتَشِف الخمر.
55527 tippy قلِق؛ عرضة للانقلاب a tippy boat.
55528 tipstaff (1) مَعْدِنية الطَّرَف: عصًا يكسو طرفَها غطاءٌ معدنيّ (2) شرطيّ أو نحوُهُ [يحمل مثل هذه العصا].
55529 tipster الإلماعيّ؛ بائع الإلماعات (را. tip 4 2).
55530 tipsy (1) مُتَرنّح سُكْرًا (2) عرضة للانقلاب a tipsy boat.
55531 tiptoe (1) «أ» رأس إصبع القدم. «ب» رؤوس أصابع القدم (2) على رؤوس الأصابع (3) .أ» واقف أو ماشٍ على رؤوس أصابعه. .ب» يَقِظ. .ج» حَذِر (4) يقف أو يمشي على رؤوس أصابعه (5) يمشي بهدوء أو حَذَر. on tiptoe : (1) على رؤوس الأصابع (2) مُتَوقِّع بلهفة (3) حَذِر.
55532 tiptop (1) قِمّة؛ ذِروة tiptop of happiness (2) ممتاز؛ من الطراز الأول (3) على أحسن وَجْه It fitted tiptop ..
55533 tirade (1) خطبة مُسْهَبة عنيفة (2) تقريع مطوَّل.
55534 tire (1) يَتْعب؛ يكلّ (2) يَسْأم؛ يَضْجَر (3) يُتعب؛ يُنْهِك (4) يُضْجِر؛ يُبْرِم. --- (1) عِصابة أو حِلْية لشَعْر المرأة (ا.ق) (2) يُزيِّن. --- (1) الإطار: إطار العَجَلة المعدِنيّ أو المطّاطيّ (2) يُؤَطِّر.
55535 tired (1) مُتْعَب (2) سَئِمٌ؛ ضَجِرٌ (3) بالٍ tired houses (4) «أ», مُبْتَذَل؛ «بايخ» tired jokes.
55536 tireless (1) لا يَتْعَب؛ لا يَعْرف التَّعَب أو الكَلال tireless workers (2) متواصل tireless efforts.
55537 tiresome مُتْعِب؛ مُضْجِر؛ مُبْرِم؛ مُمِلّ.
55538 tirewoman الماشطة؛ الوصيفة.
55539 tiring room حُجرة اللُّبس [أو التزيين] في مسرح.
55540 tiro = tyro
55541 tisane النُّقاعة: نقيع من أعشاب جافّة يُتَّخذُ شرابًا.
55542 tissue (1) نسيج رقيق (2) منديل ورقيّ (3) النَّسيج (أح). a tissue of lies : نسيج من الأكاذيب؛ سلسلة أكاذيب.
55543 tissue culture زراعة الأنسجة (ط).
55544 tissue paper الورق المُرَقَّق أو النَّسيجيّ: ورق رقيق شبه شفّاف.
55545 tissular نسيجيّ tissular grafts.
55546 tit (1) الحَلَمة: حَلَمة الثَّدي (2) ثَدْي (ع). --- (1) titmouse (2) فتاة؛ امرأة شابة (ع) (3) فرس صغير أو رديء (ع).
55547 titan (1) cap.: التِّيتان: واحد من أسرة الجبابرة التي حكمت العالم قبل آلهة الأولمب (مث) (2) الجبّار: العظيم القوّة أو الحجم (3) العبقريّ (4) جبّار؛ هائل؛ ضخم.
55548 titanate التيتانات: مِلْح حَمْض التيتانيك (ك).
55549 titanic (1) cap.: تيتانيّ: منسوب إلى التيتانيين (را. titan 1) (2) جبّار؛ هائل؛ عظيم القوة أو الحجم.تيتانيوميّ: ذو علاقة بالتيتانيوم (ك). (3) تيتانيوميّ: ذو علاقة بالتيتانيوم (ك).
55550 titanic acid حَمْض التيتانيك (ك).
55551 titaniferous تيتانيوميّ: مشتمل على تيتانيوم أو مُنْتِجٌ له titaniferous minerals.
55552 Titanism التِّيتانيَّة: الروح المميِّزة للتِّيتان (را. titan 1). وبخاصة: الثورة على الأعراف الاجتماعية أو الفنّيّة.
55553 titanium التِّيتانيوم: عنصرٌ فِلِزِّيّ فضّيّ البياض (ك).
55554 titanosaur التِّيْتَنْصور: دَيْنوصور برمائيّ.
55555 titanous تيتانيوميّ: ذو علاقة بالتيتانيوم (ك).
55556 titbit = tidbit
55557 titfer قُبّعة.
55558 tit for tat العين بالعين والسِّن بالسِّن؛ واحدة بواحدة: ثأر.
55559 tithe (1) يدفع أو يقدِّم عُشْر كذا [وبخاصة إلى الكنيسة] (2) يفرض دفع العُشْر على (3) يدفع العُشر [وبخاصة إلى الكنيسة] (4) العُشْر: عُشْر الغلة أو المال يُدْفَع إلى الكنيسة بخاصَّة (5) .أ» عُشْر. .ب» جزء صغير (6) ضريبة صغيرة.
55560 tithing العُشاريَّة: دائرة إدارية صغيرة [في إنكلترا].
55561 titi (1) الطِّيطيَّة: شجرة أميركية ذات أوراق صقيلة.الطِّيطيّ: سعدان جنوبأميركيّ صغير طويل الذَّيل. (2) الطِّيطيّ: سعدان جنوبأميركيّ صغير طويل الذَّيل.
55562 titian تيتيانيّ: ذو لون برتقاليّ ضارب إلى البُنّيّ.
55563 titillate يُدَغْدِغ.
55564 titivate (1) يُؤنِّق (2) يتأنّق.
55565 titlark = pipit.
55566 title (1) اسم [كتابٍ أو قصيدة إلخ] (2) عنوان [فصلٍ إلخ] (3) لَقَب (4) البطولة؛ لقب البطولة won the title (5) «أ» حقّ شرعيّ. «ب» title deed (6) حقّ (7) يُسَمِّي (8) يُعَنْوِن (9) يُلَقِّب.
55567 titled ذو لقب: حامل لقبًا [من ألقاب النبالة بخاصة].
55568 title deed الوَصِيرة: صَكّ التمليك؛ سَنَد المِلْكيَّة.
55569 titleholder حامل اللَّقب، وبخاصة لقب البطولة.
55570 title page صفحة العنوان [الحاملة اسم الكتاب ومؤلفِهِ وناشرِهِ].
55571 title role الدَّور العنوانيّ؛ دور البطولة: الدور الذي تستمدّ منه المسرحيةُ عنوانها أو اسمها [كدور مَكْبث أو هَمْلت في مسرحيَّتيْ شيكسبير].
55572 titlist = titleholder
55573 titmouse القُرقُف؛ القُرْقُب: طائر مغرِّد صغير.
55574 titoism التِّيتويّة: مذهب منسوب إلى الزعيم اليوغوسلافيّ تيتو Tito (1892-1980) قوامُهُ تعلُّق الدولة الشيوعية بأهداب سياسة قومية خاصة بها بمعزل عن الاتحاد السوفياتي وأحيانًا على نحو مناوئ له.
55575 titrant المحلول المِعياريّ (ك).
55576 titrate يُعايِر: يقيس بالمقارنة مع محلولٍ مِعياريّ.
55577 titration المعايَرة (ك).
55578 titre = titer
55579 tit-tat-toe = ticktacktoe
55580 titter (1) يُهْلِس: يضحك في خُفوت أو على نحو مكبوت جزئيًّا (2) ضِحْكة مُهْلَسَة أو مكبوتة جزئيًّا.
55581 tittie أخت؛ شقيقة (إسك).
55582 tittle (1) علامة أو نُقطة مميِّزة [فوق حرف أو تحته] (2) ذَرّة؛ مِثقال ذرّة؛ مقدار ضئيل جدًا.
55583 tittle-tattle لَغْوٌ؛ قيلٌ وقالٌ.
55584 tittup (1) يتخطَّر؛ يَتَبَخْتَر (2) تَخَطُّر؛ تَبَخْتُر.
55585 titubation تَرَنُّح؛ تمايُل؛ تهادٍ.
55586 titular (1) اسميّ (2) فخريّ؛ شرفيّ (3) ذو لقب؛ حاملٌ لقبًا (4) لَقَبيّ: ذو علاقة بلقب أو مرتبط به أو ناشئ عنه titular honors (5) صاحب اللَّقب.
55587 tizzy اهتياج شديد [وبخاصة حول مسألةٍ تافهة].
55588 Tmesis فَصْل المُتَضامَّيْن [بإقحام كلمة بينهما] (ل).
55589 TNT <<ن>t(ri)n(itro)t(oluene)> = trinitrotoluene.
55590 to (1) «أ» إلى. «ب» نَحْوَ (2) على؛ على شَرَف drank to her health (3) بِـ؛ بكذا sentenced to death. (4) قَبْل ten minutes to six (5) بمصاحَبَة She sang to her guitar. (6) استجابةً لِـ came to her call (7) حتى was beaten to death (8) بالقياس إلى؛ بالمقارنة مع inferior to his earlier novels (9) وَفْقًا لِـ Add sugar to taste. (10) بِحَسَب to the best of my knowledge (11) عنْد؛ لدى agreeable to everyone (12) مَعَ spoke to his son (13) بسبب؛ نتيجةً لِـ؛ تحتَ He fell to his opponent's blows. (14) في رأي فلان to her it seems unnecessary (15) أنْ wanted to leave (16) مقابل؛ ضدّ The score was 8 to ç. (17) إلى حالة الوعي brought her to with smelling salts. to and fro : جيئةً وذهوبًا.
55591 toad (1) العُلْجوم؛ ضِفْدِع الطِّين (2) شخص أحمق أو شيء تافه.
55592 toadeater = toady
55593 to a degree (1) إلى حدّ بعيد (2) قليلًا؛ بعضَ الشيء.
55594 toadfish السَّمك العُلْجوميّ: سمك بحريّ عريض الفم.
55595 toadstone الحجر العُلْجوميّ: حجر يُعْتقد أنه تكوَّن في رأس العُلْجوم أو جسده وكانوا قديمًا يتَّخذون منه تَميمةً واقية وتِرياقًا.
55596 toadstool الغاريقون: ضرب من الفطور. وبخاصة: الغاريقون السّامّ (نب).
55597 to advantage بطريقة تُظهر مزايا الشيء أو جماله.
55598 toady (1) المُتَملِّق؛ المُتَزلِّف (2) يتملَّق؛ يتزلَّف.
55599 to a fault بإفراط؛ إلى حد بعيد
55600 to a man من غير استثناء.
55601 to-and-fro (1) غادٍ رائح (2) غُدُوٌّ ورَواح.
55602 to and fro جيئةً وذهوبًا.
55603 to and from جَيئةً وذهابًا؛ ذهابًا وإيابًا.
55604 to a nicety بدقّة بالغة؛ بتفصيل تامّ؛ بالضبط.
55605 toast (1) يُحَمِّص [الخُبْزَ] (2) يُدَفِّئ؛ يُسَخِّن (3) يتحمَّص [الخبزُ] (4) يَدْفَأ؛ يَسْخُن (5) التُّسْت: خبز مُحمَّص (6) التَّحْميصة: طعام مُعَدّ بخبزٍ مُحَمَّص. --- (1) المنخوب: الشَّخص أو الشَّيء الذي يُشْرَب نَخْبُهُ (2) معبود الجماهير He was the toast of Paris. (3) شُرب الأنخاب (4) يَشْرب نَخْبَهُ.
55606 toaster (1) فا toast (2) الحمّاصة: مِحْمصة خبز كهربائية.
55607 toasty دَفِيء: ناعمٌ بالدِّفء felt toasty by the fire.
55608 to a T تمامًا؛ إلى حدّ الكمال .
55609 to a tee تمامًا؛ إلى حدّ الكمال
55610 to a turn على الوجه الأكمل أو الأفضل.
55611 tobacco (1) تَبْغ (2) سكاير إلخ (3) تدخين.
55612 tobacco heart القُلاب التَّبغيّ: مرضُ قلبٍ يسبّبه الإفراط في التَّدخين.
55613 tobacco mosaic فُسَيْفِساء التَّبغ: مرضٌ فيروسيّ يصيب نبتة التَّبغ.
55614 tobacconist التَّبّاغ؛ الدَّخائنيّ: بائع التَّبغ والسكاير إلخ.
55615 to-be مُقْبِل؛ في المستقبل a bride-to-be.
55616 toboggan (1) مِزْلَقة (2) «أ» انحدار. «ب» هبوط شديد [في القيمة إلخ] (3) يتزلَّق (4) يتدهور: يهبط السِّعْرُ فجأةً وبشدَّة.
55617 to boot علاوةً على ذلك؛ بالإضافة إلى ذلك.
55618 toby الطُّوبي: «أ» إبريق للْجِعة على شكل رَجُلٍ بَدين يعتمر قُبّعةً ثلاثية الزوايا. «ب» سيجار طويل، رفيع ورخيص.
55619 tocarry all (or everything or the world) before one يتغلّب على جميع العقبات؛ يُحرز انتصارًا كاملًا.
55620 tocarry arms يحمل السِّلاح؛ يَخْدم في الجندية.
55621 tocarry a tune يجيد الغناء؛ يغنّي على نحو سليم.
55622 tocarry away (1) يُبْعِد (2) تجرفهُ [العاطفةُ أوالحماسة].
55623 tocarry back يعود به [بالفكر أوبالذاكرة] إلى...
55624 tocarry forward (1) يُرَحِّل: يَنْقل مجموعَ الأرقام إلى عمود تالٍ أوصفحة تالية (2) يَسير قُدُمًا في.
55625 tocarry into effect (or practice or execution) يُنَفِّذ.
55626 tocarry off (1) يَنْقل بالقوة (2) يفوز بِـ (3) يواجه النتائج بجسارة (4) يُنجز بسهولة ونجاح (5) يَقْتل؛ يقضي على.
55627 tocarry on (1) يواصل. وبخاصة رغم العقبات (2) يُدير؛ يُدَبِّر (3) يتصرّف بحماقة أواهتياج.
55628 tocarry on a business يشتغل في صناعة ما.
55629 tocarry one's point ينتزع موافقة الآخرين على وجهة نظره.
55630 tocarry on with (1) يغازل (2) يتدبَّر أمرَهُ مؤقَّتًا.
55631 tocarry out (1) يُنفِّذ [خطةً أوتهديدًا إلخ]يُتمّ؛ يُنجز. (2) يُتمّ؛ يُنجز.
55632 tocarry over (1) يُرجئ؛ يؤجِّل (2) يحتفظ بالبضائع [إلى موسم آخر]يُرَحِّل [الحسابات]. (3) يُرَحِّل [الحسابات].
55633 tocarry the day (1) يفوز؛ يسود (2) يُكسِبُهُ النَّصرَ.
55634 tocarry through (1) يُنجز؛ يحقّق (2) يفي بوعده (3) يُسْعِف؛ يُنْجِد.
55635 tocarry weight يكون ذا تأثير أو قوة على الإقناع.
55636 toccata التّوكاتيّة: مقطوعة موسيقيّة مُعَدَّة لإظهار البراعة في العزف على البِيان أو الأرغن (مو).
55637 tochalk out يَرْسُم الخطوط الكبرى [لمشروعٍ أوخطّةٍ].
55638 tochalk the door يُطَبْشِر البابَ: يضع إشارةً بالطباشير على منزل شخصٍ إنذارًا له أوتنبيهًا.
55639 tochalk up (1) يُدَوِّن أويُسَجِّل [النقاط المُحْرَزة في مباراةإلخ]يُحْرِز؛ يَكْسبيَرْفع سعر كذا. (2) يُحْرِز؛ يَكْسب (3) يَرْفع سعر كذا.
55640 tochance on or upon يلتقي به أو يجدُهُ مصادفةً.
55641 tocology علم القِبالة؛ صناعة التوليد.
55642 tocomb out يطهِّر: يُقصي العناصر الفاسدة.
55643 tocome by (1) ينال؛ يكسب (2) يَمرّ بِـ (3) يزور.
55644 tocome over (1) يأتي من مكان بعيد (2) يستبدّ به [شعورٌ ما إلخ]يصيبه أويَحْدُث لهيشايع فريقًايتّخذ موقفًا جديدًايقوم بزيارة خاطفة. (3) يصيبه أويَحْدُث له (4) يشايع فريقًا (5) يتّخذ موقفًا جديدًا (6) يقوم بزيارة خاطفة.
55645 tocsin (1) المِنْذار: ناقوس الخطر (2) إشارة تحذير.
55646 tod (1) ثَعْلب (إسك) (2) التَّوْد: وحدة لوزن الصوف [13 كلغ].
55647 today (1) اليَوْمَ (2) في هذه الأيام (3) اليومُ أو الوقتُ أو العصرُ الحاضر the youth of today .
55648 toddle (1) يَدْرُج: يمشي بخُطًى قصيرة قلقةٍ كخُطى الأطفال (2) يمشي الهُوَيْنَى (3) الدَّرْج: مشي بخُطًى قصيرة قلقة.
55649 toddler (1) فا toddle (2) طفل صغير.
55650 toddy (1) التُّودِيَّة: عُصارة النخيل الطازجة أو المخمَّرة (2) التُّوديّ: شراب حارّ مُسْكِر مُحَلًّى.
55651 to death إلى أقصى حدّ.
55652 to-do لَغَط؛ ضجّة؛ اهتياج.
55653 tody التَّوْدَس: عصفور أخضَرُ الريشِ أحمَرُهُ.
55654 toe (1) الأبْخَس: إصبع القدم (2) بُرْثُن [الطائر] (3) مقدَّم القدم أو الحافر (4) الأنف: مقدَّم الجورب أو الحذاء (5) مُرْتَكَزٌ مَحْمِليّ (ك) (6) .أ» يُؤَنِّف: يجعل للجورب أنفًا أو مقدَّمًا. .ب» يمسّ أو يَبْلُغ أو يَدْفع بأبخسِهِ to toe a football (7) يَدُقّ المسمار على نحوٍ مائل (8) يثبِّت بمسمار مائل الدَّقّ (9) يقف أو يمشي على رؤوس أصابعه (10) يُقارب أو يُباعد بين مقدَّمَيْ قَدَمَيْه [في الوقوف أو المشي]. on one's toe s : (1) مُفْعَم بالنّشاط أو الحيوية (2) مستعدّ للعمل أو لانتهاز الفرصة.to toe the line : يلتزم قاعدةً أو سياسةً التزامًا شديدًا.
55655 toe cap قَلَنْسُوة الحذاء: قطعة جلد تغطّي مُقَدَّمَه وتُقَوّيه أو تُزَيِّنُهُ.
55656 toed (1) ذو عدد أو نوع معيَّن من أصابع القدم five-toed (2) مائل الدَّقّ: مدقوق على نحوٍ مائل toed nails (3) مثبَّت بمسامير مائلة الدّقّ.
55657 toe dance رقصة رؤوس الأصابع.
55658 toehold (1) مَوطئ لرؤوس الأصابع [في التَّسلُّق] (2) مَوطئ إصبع؛ موطئ قدم بسيط؛ نفوذ ضئيل أو سلطة هزيلة At that time the Turks had only a toehold in Europe. (3) مسكة القَدَم: مسكة في المصارعة يلوي فيها المصارعُ قدَمَ خصمِهِ.
55659 toe-in تقارب العجلتين الأماميّتين (سي).
55660 toeless أجْدَع؛ عديم الأنف a toeless shoe.
55661 toenail (1) ظفر إصبع القَدَم (2) مائل الدَّقّ: مسمار مدقوق على نحوٍ مائل (3) يُثبِّت بمسمار مائل الدَّقّ (نج).
55662 toe the line يلتزم قاعدةً أو سياسةً التزامًا شديدًا.
55663 toe the line يَخْضَع للنظام؛ يطيع الأوامر؛ يقبل برنامج حزبه أو آراءه.
55664 toe the mark يؤدي واجبه؛ يقوم بالتزاماته.
55665 toff الغَنْدور: شخص يُعنى بأناقته عناية فائقة.
55666 toffee الطُّوفي: حلوى قاسية دبقة.
55667 toffee-nosed مغرور؛ متكبِّر؛ متشامخ؛ مُتغَطْرس.
55668 toft (1) منزِل (2) الأرض التي يقوم عليها منزل.
55669 tog (1) سِترة (2) pl.: ملابس (3) يَلْبَس.
55670 toga التُّوجة: «أ» ثوب رومانيّ فضفاض. «ب» رِداء مِهنيّ أو رسميّ أو جامعيّ فضفاض.
55671 together (1) معًا (2) من غير انقطاع sat talking for hours together (3) معًا؛ ككلٍّ (4) هادئ؛ رابط الجأش. together with : بالإضافة إلى؛ علاوةً على.
55672 together with بالإضافة إلى؛ علاوةً على.
55673 toggery ملابس؛ ثياب (ع).
55674 toggle (1) مِسمار العُقدة: مسمار يُقْحَم في عقدةٍ بُغْيَة تثبيتها (2) الوُصلة المَفْصِليّة أو أداة مزوَّدة بها (3) يثبِّت أو يزوِّد بمسمار عقدة.
55675 toggle joint الوُصْلَة المَفْصِليّة: أداة ذات ذراعين موصولين عند طَرَفيهما الداخليَّيْن وموصولين مع أجزاء أخرى عند طرفيهما الخارجيين.
55676 toggle switch المفتاح المَفْصِليّ (كب).
55677 togo long يضارب على الصعود [في البورصة].
55678 togo off (1) ينفجر (2) ينطلق أو يرِنّ بقوة (3) يرحل (4) يفرّ (5) يغادر خشبة المسرح (6) يفقد الوعيَ (7) يموت (8) يتلاشى (9) ينام (10) يَفْسُد [الطعام]يتّخذ مجرًى معيّنًايَمَلّينطفئ. (11) يتّخذ مجرًى معيّنًا (12) يَمَلّ (13) ينطفئ.
55679 togs ثياب؛ ملابس [لغرض مخصوص] riding togs .
55680 to haul, drag, call, rake, etc., over thecoal s ينتقد؛ يوبخ بقسوة؛ يناقشه الحساب.
55681 toil (1) يكدح (2) يتقدَّم بمشقّة أو جهد (3) كَدْح (4) عمل شاقّ (5) شبكة؛ شَرَك؛ أُحبولة.
55682 toile التّوال: قماش رقيق شفّاف.
55683 toilet (1) تَزَيُّن؛ تبرُّج (2) «أ» حمّام. «ب» مِرحاض (3) «أ» تنظيف لجرح. «ب» تنظيف استعدادًا لعملية جراحية (4) يتزيَّن (5) يَبُول؛ يتغوَّط (6) يُلْبِس؛ يَكسو (7) يُعوِّد الطّفلَ استخدامَ المرحاض.
55684 toilet paper ورق المِرحاض؛ ورق التَّغَوُّط؛ ورق التّواليت.
55685 toiletry مُسْتَحْضَر التَّزيُّن [كالصابون المعطَّر ومعجون الحلاقة وماء الكولونيا؛ ترِد بصيغة الجمع عادةً].
55686 toilet soap صابون الزِّينة: صابون معطَّر ملوَّن.
55687 toilette (1) تزيُّن؛ تَبَرُّج (2) مَلْبَس أنيق أو رسميّ.
55688 toilet water ماء الزِّينة: سائل كحوليّ مُعَطَّر؛ «كولونيا».
55689 toilful|toilsome شاقّ؛ مُرْهِق؛ مُنْهِك.
55690 toilworn مُتْعَب؛ مُرْهَق a toilworn worker.
55691 Tokay التُّوكيّ: عنب شديد الحلاوة أو نبيذ يُعتصر منه.
55692 token money العُملة الرمزية: عملة ورقية أو معدنية تُصدرها الحكومة وتكون قيمتها الاسميّة أكبر من قيمتها الحقيقيّة.
55693 token payment الدفعة الرمزيّة: دفعة صغيرة يدفعها المرء دلالةً على الالتزام باتّفاق أو اعترافًا بدَيْن عليه.
55694 tola التّولا: وحدة وزن هندية (11.664 غرامًا).
55695 tolbooth (1) قاعة المدينة [تُدْفَع فيها المكوس] (إسك) (2) سِجن (إسك).
55696 told past and past part. of tell.
55697 tolerable (1) مُحْتَمَل: ممكنٌ احتمالُهُ It was a tolerable pain. (2) مقبول؛ جيِّد نوعًا؛ لا بأسَ به.
55698 tolerance (1) التَّحمُّل: القدرة على احتمال الألم أو مقاومة عَقّار أو سُمّ (2) تسامُح (3) التَّفاوُت المسموح (مك).
55699 tolerant (1) صبور؛ قادر على الاحتمال (2) متسامح.
55700 tolerate (1) يحتمل؛ يُطيق (2) يجيز؛ يتسامح بِـ.
55701 toleration (1) مص tolerate (2) سياسة التسامح الدينيّ.
55702 toll (1) مَكْس أو رَسْم [على عبور طريق أو جسر أو على مخابرة تلفونية] (2) ضريبة؛ جزية (3) ثمن باهظ. وبخاصة: ثمن يدفعه المرء من صحته أو حياته (4) يفرض أو يجبي مَكْسًا أو رسمًا أو ضريبةً على. --- يُغرِي؛ يَسْتَدْرِج [وبخاصة الطّرائدَ أو الأسماك].--- (1) يَقْرع ناقوسًا (2) يَدُقّ؛ يقرع (3) يُقْرَع [الناقوسُ] (4) قَرْع الناقوس أو دقّة من دقّاتِهِ.
55703 toll bridge جسر المُكوس: جسر يُتقاضى عنده مَكْسُ العبور.
55704 toll call المخابرة البعيدة: مخابرة تلفونية يُتقاضى عنها رسمٌ خاصّ.
55705 tollgate بوّابة المُكوس: نقطة يتعيَّن على العربات التوقُّفُ عندها لدفع المُكوس المفروضة.
55706 tollhouse مكتب المُكوس: مكتب لتحصيل المكوس.
55707 tollkeeper|tollman المَكّاس: مُحَصِّل المكوس على طريق أو جسر.
55708 tollway طريق المُكوس: طريق تُفْرَض المكوسُ على مُجتازيها.
55709 tolu = balsam of Tolu
55710 toluene التُّوليُووِين: سائل عديم اللون شبيه بالبنزين.
55711 toluic acid حمض التُّولْيُووين؛ الحمض التوليووينيّ (ك).
55712 toluidine التُّوليودين: مركّب أمينيّ يُشْتَقّ من التولْيووين ويُستخدم في صنع الأصباغ والأدوية (ك).
55713 toluol = toluene.
55714 tom الذَّكر [من بعض الحيوان]. وبخاصة: هِرّ.
55715 Tom إنسان؛ كلّ إنسان؛ كل من هَبَّ ودَبَّ Every Tom came to the party.
55716 tomahawk (1) التَّمْهُوك: فأس خفيفة يتّخذها هنود شمال أميركا الحمر سلاحًا وأداةً (2) يَقْطع أو يَضرب أو يقتل بتَمْهوك.
55717 tomalley التَّوْمَل: كبِد الكَرْكَنْد أو سرطان البحر.
55718 Tom and Jerry توم وَجِيري: شراب حارّ قِوامُهُ رَمّ (را. rum) وماء، أو لبن، وبيض مخفوق.
55719 tomato الطَّماطم؛ البَنَدورة (نب).
55720 tomb (1) قَبْر؛ ضريح؛ جَدَث؛ لَحْد (2) يَدْفِن.
55721 tombac التُّمْبَك: أُشابة نُحاس وزنك لصُنْع الحلى الرخيصة.
55722 tombola التَّمبولة: أيّ من عدّة ألعاب قِوامُها سَحْب بعض البطاقات طمعًا في الحصول على جوائزَ عينيّة أو نقدية.
55723 tomboy الغُلاميّة: فتاة صَخّابة تحبّ أن تلعب ألعابَ الصِّبيان.
55724 tombstone = gravestone
55725 tomcat هِرّ؛ قِطّ.
55726 tomcod التُّمكود: ضربٌ صغير من سمك القُدّ.
55727 Tom Collins التُّومْكولِنْز: مُسْكرٌ قوامُه جِنّ gin وليمون وصودا.
55728 -tome لاحقة معناها: «أ» جزء؛ فَصّ. «ب» أداة قاطعة.
55729 tome (1) جزء أو مجلَّد [من كتاب] (2) كتاب كبير.
55730 tomentose جَثِيل: كَثّ الزَّغَب أو الشَّعر.
55731 tomfool أحمق؛ مُغَفَّل.
55732 tomfoolery (1) حماقة (2) هُراء؛ كلام فارغ.
55733 Tommy التُّوميّ: جنديّ بريطانيّ.
55734 tommy gun الرُّشَيْش؛ مِدفع تومي: رشّاش قصير.
55735 Tommyrot حَماقة بالغة؛ سخافة مُفْرِطة.
55736 Tomogram الصورة المَقْطَعِيّة (را. المادة التالية).
55737 tomography التصوير المَقْطعيّ: استخدام أشعة إكس لتصوير مقاطعَ مستويةٍ من الأجسام أو الأشياء.
55738 tomorrow (1) غدًا (2) الغَد (3) المستقبل.
55739 tompion = tampion
55740 Tom Thumb (1) توم ثام: قَزَم إنكليزيّ خرافيّ (2) قَزَم.
55741 tomtit طائر صغير. وبخاصة: القُرْقُف (را. titmouse).
55742 tom-tom (1) tam-tam (2) إيقاع رتيب؛ نَقَرات طبلٍ رتيبة.
55743 -tomy لاحقة معناها: بَضْع؛ بتر؛ استئصال appendectomy.
55744 to my way of thinking في رأيي.
55745 ton الطُّنّ: «أ» وحدة وزن تساوي 2240 باونْدًا في إنكلترا و2000 باوند في الولايات المتحدة الأميركيّة وكندا. «ب» الطن المتريّ: ألف كيلوغرام. «ج» وحدة للسعة الداخلية [مئة متر مكعب] أو للسعة الحَمْلية [40 مترًا مكعبًا] في سفينة. «د» مقدار أو عدد كبير.--- (1) الزِّيّ السّائد (2) أناقة.
55746 tonal نَغْميّ: منسوب إلى النَّغْمة أو النَّغْميّة.
55747 tonality (1) النَّغْميَّة: صفة اللحن المتوقِّفة على سُلَّمِهِ الموسيقيّ (2) الصِّبغيَّة: النَّسَق اللَّونيّ في لوحة فنيّة.
55748 tone (1) نَبْرة [الصوت] (2) «أ» نغمة (مو). «ب» نغمة الهاتف (3) لهجة (4) أسلوب (5) «أ» درجة اللون أو الضوء («رم» و«فو»). «ب» الوقع الصِّبغيّ: الأثر الذي يُخلِّفُهُ الضوء والظلّ، في النفس، علاوةً على ألوان الصورة (6) صحة؛ نشاط recovered mental tone (7) «أ» روح. «ب» طابَع. «ج» اتجاه عام في السلوك الأخلاقي أو الاجتماعي (8) مزاج philosophical tone (9) يُعطيه نبرة صوتٍ أو درجَةَ لونٍ معيَّنة (10) يتناغم؛ ينسجم. to tone down : (1) يُلطِّف [اللونَ أو العبارة إلخ] (2) يَلْطُف: يُصبح أقلّ شِدّة.to tone up : يُقَوِّييَقْوَى. (3) يُقَوِّي (4) يَقْوَى.
55749 tone arm ذراع الحاكي؛ ذراع الفونوغراف.
55750 tone color اللَّون النَّغْميّ؛ الجَرْس (را. timbre).
55751 tone down (1) يُلطِّف [اللونَ أو العبارة إلخ]يَلْطُف: يُصبح أقلّ شِدّة. (2) يَلْطُف: يُصبح أقلّ شِدّة.
55752 toneless (1) لانَغْمِيّ (2) خِلوٌ من التعبير أو الحيوية.
55753 tone poem = symphonic poem
55754 tonetics التَّنْغيميَّة: دراسة النغمات المستخدَمة في الكلام (ل).
55755 tonette التّونيت: آلة موسيقية بسيطة شبيهة بالفلوت.
55756 tone up (1) يُقَوِّي (2) يَقْوَى.
55757 tone value القيمة الصِّبغيّة [في الرسم والتصوير].
55758 tong (1) يلتقط [بمِلْقَط] (2) التَّنْغة: جمعية سرّيّة صينيّة.
55759 tongs مِلْقَط؛ مِلْقَطة.
55760 tongue (1) اللِّسان (ت) (2) كلام (3) لُغة (4) نُباح (5) «أ», شيء كاللِّسان، مثل: «ب» قطعة أرض طويلة ضيّقة داخلة في البحر. «ج» لسان الإبزيم. «د» لسان الناقوس. «هـ» عريش العربة [الفاصلُ بين جوادَيْها]. «و» لسان الحذاء [الواقعُ تحت شريطِهِ] (6) يُوَبِّخ (ا.ق) (7) يَمَسّ أو يَلْعق باللِّسان (8) يُلَسِّن أو يُعَشِّق الخشب (9) يمتدّ على شكل لسان (10) يَنْبح (11) «أ» يتكلّم. «ب» يثرثر (12) ينفخ في مزمار. to give tongue : (1) يَنْبَح (2) يتكلم بصوتٍ عالٍ.to hold one's tongue : يَلْزَمُ الصَّمتَ؛ يَبقى صامتًا.
55761 tongue and groove وُصلة لسانٍ وثَلْم (نج).
55762 tongue-lash يُوبِّخ؛ يُعنِّف؛ يقرِّع.
55763 tongueless (1) غير ذي لسان (2) أبكم؛ أخرس.
55764 tongue-tied معقود اللِّسان [حياءً أو ارتباكًا].
55765 tongue twister المُعاظَلة: لفظة أو عبارة أو جملة يصعب النُّطق بها.
55766 tonic (1) تَوَتُّريّ tonic contraction of muscles (2) مُتَوتِّر a tonic spasm (3) مُقَوٍّ؛ مُنَشِّط (4) قَراريّ: خاصّ بالقرار (مو) (5) «أ», نَبْريّ: «ب» متعلِّق بالنَّبرة. «ج» منبور (ل) (6) عقّار مُقَوٍّ أو منشِّط (7) المُنْعِش؛ المنشِّط (8) شرابٌ غازيّ فوّار (9) التَّوْنَق: مُسْتَحْضرٌ سائل [لفَرْوة الرأس] (10) القرار (را. keynote).
55767 tonicity (1) التَّوتُّرية؛ التَّوَتُّر العَضَليّ (2) قوّة؛ صحة.
55768 tonight (1) الليلةَ؛ في هذه الليلة (2) هذه الليلة.
55769 tonka bean فُول التُّنْكة: نبات استوائيّ أو حَبُّهُ.
55770 tonnage (1) الرَّسم الطُّنِّيّ: رسم يُفرض على أساس الطُّنّ (2) «أ», الطُّنِّيّة: «ب» السُّفن من حيث مجموع حمولتها بالطنّ the tonnage built in American shipyards. «ج» الحمولة أو الوزن بالطنّ (3) عدد ضخم.
55771 tonneau المَقْعَد الخَلْفيّ [في سيارة].
55772 tonner الطُّنِّيَّة: سفينة، أو نحوُها، ذات حمولة طُنِّيَّة معيَّنة.
55773 to no avail|without avail عبثًا، من غير جَدْوَى؛ على غير طائل.
55774 tonometer التّونومتر: «أ» أداة لقياس درجة تذبذُب النَّغمات. «ب» أداة لقياس توتُّر المُقْلة أو ضغط الدّم أو الغاز أو البخار.
55775 to no purpose عبثًا؛ على غير طائل؛ من غير نتيجة.
55776 tonsil اللَّوزة: إحدى لوزتَي الحَلْق (ت).
55777 tonsillectomy استئصال اللَّوزتين (جر).
55778 tonsillitis التهاب اللّوزتين (مض).
55779 tonsillotomy بَضْع اللَّوزة: شَقّ لوزة الحَلْق بالمِبْضَع.
55780 tonsorial حِلاقيّ: ذو علاقة بالحِلاقة أو الحلّاقين.
55781 tonsure (1) جَزُّ التَّرَهُّب: حَلْق جزء من شعر رأس المترهِّب (كن) (2) الجزء الحليق [من رأس الراهب] (3) بقعة جرداء (4) يحلق [رأسَ فلان]. وبخاصة: يحلق جزءًا من شعر رأس المترهِّب.
55782 tontine التأمين التّكافُليّ: ضرب من التأمين يتشارك بموجبه عدد من الأشخاص بحيث توزَّع حقوق أحدهم، عند وفاته، على سائر رفاقه، حتى إذا توفّوا جميعًا، إلا واحدًا، انتقلت حقوقهم كلّها إليه.
55783 tonus التّوتُّر: توتُّر العضلة السَّويّ (فس).
55784 tony أرستوقراطيّ؛ مُتْرَف a tony nightclub.
55785 too (1) أيضًا؛ كذلك (2) إلى حدّ بعيد؛ أكثرَ مما ينبغي.
55786 too bad أنا آسف؛ من المؤسف جدًا.
55787 took past of take.
55788 tool (1) أداة (2) وسيلة (3) النَّقش: نقش تُزَيَّن به جِلدة الكتاب (4) آلة؛ عُدَّة (5) .أ» يسوق؛ يقود [سيارةً]. .ب» ينقل بسيارة (6) يُصنِّع: يُشَكِّل أو يَصْنع أو يزيِّن بأداة (7) يزوِّد [مصنعًا] بالأدوات والآلات.
55789 toolbar قائمة الأدوات [على شاشة الكومبيوتر].
55790 toolbox صُندوق الأدوات؛ صُندوق العُدَّة.
55791 tool engineering الهندسة الأداتيّة: فرع من الهندسة الصِّناعيّة يُعْنَى بتطوير الأدوات والآلات وباستنباط الوسائل المفضِية إلى إنتاج السِّلَع بأقلّ نفقة ممكنة وأقصر وقت ممكن.
55792 toolholder مِمْسَك العُدَّة: آليّة تُمسك بالعُدّة (مك).
55793 toolhouse مَخْزَن الأدوات؛ مَخْزَن العُدَد.
55794 tooling (1) شُغل بالعُدّة؛ زخرفة بالعُدّة (2) الإعداد: تزويد المصنع بالعُدَد والآلات التي تساعده على الإنتاج.
55795 toolmaker صانع [أو مُصْلِح] الأدوات [أو العُدَد].
55796 toolroom حُجرة الأدوات؛ حجرة العُدَد.
55797 toolshed سَقِيفة الأدوات؛ سقيفة العُدَد.
55798 toom فارغ (إسك).
55799 toon التُّون: شجر خشبُهُ أحمر داكن ذو رائحة عطِرة.
55800 to one's face في وجهه أو حضوره.
55801 to one's fingertip s بكل ما في الكلمة من معنًى.
55802 to one's mind (1) في رأيه (2) وَفْق هواه أو ذوقِهِ.
55803 toot (1) «أ» يُبَوِّق The horn toot ed.. «ب» يُطلق نفخةً أو صيحةً تُشبه الصوت الحادَّ لآلةٍ نفخيّة (2) ينفخ [في بوق]؛ يَصْفر [صفّارةً] (3) .أ» بُواق. .ب» صفير (4) spree.
55804 tooth (1) سِنّ؛ ضِرْس (ت) (2) وَلُوع؛ تعلُّق tooth for candy (3) سِنّ المنشار أو الدولاب أو المشط إلخ (4) قوّة؛ وسيلة فعّالة [لفَرْض أمر ما] (5) يُسَنِّن to tooth a saw (6) تتعشَّق [تُروس الآلة]. armed to the teeth : مُدجَّج بالسلاح.to fight tooth and nail : يقاتل بالنّاب والظفر: يقاتل بضراوة.to show one's teeth : يُكشِّر عن أنيابه: يهدِّد بتحدٍّ.
55805 toothache وجع السنّ أو الأسنان.
55806 toothache tree = prickly ash
55807 tooth-billed مُسَنَّن [أو مثلَّم] المِنقار.
55808 tooth-brush فرشاة الأسنان.
55809 tooth decay تَلَف الأسنان؛ تسوُّس الأسنان؛ نَخَر الأسنان.
55810 toothed (1) ذو أسنان (2) مسنَّن؛ مثلَّم.
55811 tooth fairy جِنِّيَّة الأسنان: جنيّة يُزعم أنها تترك مالًا تحت مِخدَّة الطفل مكان سِنٍّ فَقَدها.
55812 toothless (1) أدْرَد: غيرُ ذي أسنان (2) غير حاسم؛ غير فعّال.
55813 toothpaste معجون الأسنان.
55814 toothpick الخِلال: عود الأسنان الذي يُتَخَلَّل به.
55815 tooth powder ذَرُور الأسنان: مسحوق لتنظيف الأسنان.
55816 toothsome (1) لذيذ (2) لطيف (3) جذّاب [جنسيًّا].
55817 toothy (1) بارز الأسنان؛ متكشِّفٌ عن أسنان بارزة toothy smiles (2) فعّال a toothy pact (3) لذيذ.
55818 tootle (1) يَصْفِر أو يبوِّق برفق أو تكرار أو استمرار (2) يتبختر (3) الصفير أو التبويق برفق أو تكرار أو استمرار.
55819 tootsie (1) حبيبة؛ معشوقة (2) بَغِيّ؛ فاجرة؛ مومِس.
55820 tootsy قَدَمُ الإنسان (ع).
55821 top- بادئة معناها: مكان؛ موقع topology.
55822 top (1) «أ» قِمّة؛ رأس. «ب» قِمّة الرأس. «ج» الطَّفْطاف؛ رأس النبتة. «د» غطاء (2) «أ» المرتبة العُليا. «ب» صاحب المرتبة العُليا Congress top s (3) أوج؛ ذِرْوَة (4) الورقة العُليا [في لَعِبِ الورق] (5) خُذْرُوف؛ بُلْبُل (6) أعلى؛ عُليا top shelf (7) ذو مكانة بارزة the top physician (8) .أ» يُزيل أو يقطع رأسَ شيء ما. .ب» يشذِّب؛ يُقلِّم. .ج» يُزيل الموادَّ الأكثر تطايرًا [من النفط الخام] (9) يُتَوِّج arches that top the window (10) «أ» يبلغ القمّة. «ب» ينوف على. «ج» يَبُزّ؛ يتفوَّق على (11) «أ» يعتلي. «ب» يتخطَّى. «ج» يحتلّ ذِروة شيء (12) يختتم to top off a meal with coffee.
55823 topaz (1) التوباز؛ الياقوت الأصفر (2) طائر الطَّيْف: طير طنّان ذو ألوان برّاقة.
55824 top banana الشخص الرئيسيّ [في عرض فكاهيّ أو مشروع].
55825 top billing (1) المركز الأول [في قائمة أسماء ممثلي فيلم إلخ] Samira got top billing . (2) توجيه؛ تظهير Few of these events have received top billing in the French press..
55826 top boot حذاء طويل الساق؛ «جزمة».
55827 topcoat (1) مِعطف خفيف (2) طبقة خارجية من الدهان إلخ.
55828 top dog الرّأس: المُتمتِّع بالسُّلْطة العُليا [إثرَ انتصار باهظ الثمن].
55829 top dollar الثمن الأعلى [لقاء سلعة أو خدمة ما].
55830 top drawer الطبقة العليا: أعلى طبقات المجتمع أو السُّلطة.
55831 top-dress (1) يعبِّد [سطح الطريق] (2) يسمِّد ظاهر الأرض.
55832 tope (1) يُسرف في معاقرة الخمر (2) التُّوب: ضربٌ صغير من سمك القِرش (3) الإسْطَبّة (را. stupa).
55833 topee التُّوبيّة: قُبّعة هنديّة من فِلِّين.
55834 toper السِّكِّير؛ الشِّرّيب: المدمن شربَ الخمر.
55835 topflight من الدرجة الأولى؛ ممتاز.
55836 top flight = top drawer
55837 topful مُتْرَع؛ طافح.
55838 topgallant (1) «أ» الدَّقَل الأعلى: الجزء الثالث من الدَّقَل أو الصاري. «ب» الشراع الأعلى (مل) (2) قِمَّة؛ ذِرْوة (3) دَقَليّ عُلْويّ the topgallant mast (4) أعلى (5) بارز؛ مرتفع.
55839 top gun الأبرع: شخص هو الأفضل في عمله.
55840 top hat القبّعة الرسمية: قبّعة عالية سوداء يعتمر بها الرجال في الحفلات الرسمية.
55841 top-heavy (1) ثقيل الرأس: رأسه ثقيلٌ جدًا بالنسبة إلى جزئه الأدنى؛ غير مستقرّ (2) overcapitalized (3) مُثْقَل.
55842 top-hole ممتاز؛ من الطراز الأوّل أو الأفضل.
55843 tophus (1) الجِير[على الأسنان] (2) chalkstone 2.
55844 topi الظَّبي الإفريقي (ح).
55845 topiary (1) مشذَّب [على نحوٍ فنّيّ جميل] (2) تَشْذِيبِيفنِّيّ: خاصٌّ بالتشذيب الفنّيّ (3) التشذيب الفني (4) حديقة مشذَّبة فنيًّا.
55846 topic (1) موضوع [مقالة أو حديث إلخ] (2) نقطة أو جانب من موضوع عامّ (3) علاج موضعيّ خارجيّ (ط).
55847 topical (1) موضوعيّ: متعلِّق بموضوع مقالةٍ أو حديث (2) موضعيّ a topical remedy (3) مَحلِّيّ (4) ذو علاقة بالأحداث الجارية؛ محلِّيّ [أو آنيّ] الأهمية a topical news film.
55848 topicality الموضوعيّة: كون الأمر موضوعيًّا.
55849 topic sentence جملة الموضوع: جملة تعبِّر عن الفكرة الرئيسية لفقرة ما.
55850 topkick رقيب أوَّل (جن).
55851 topknot القُنزُعَة: «أ» حِلْيةٌ للرأس قِوامُها أشرطة معقودة أو كتلة من ريش أو زهر. «ب» ريش أو شعر يكسو قِمّة الرأس [كالريش المجتمع في رأس الديك].
55852 topless (1) دون قبّة أو قمّة أو غطاء a topless jar (2) عاري الصَّدر.
55853 top lift أسفل الكعب: الطَّبقة الدُّنيا من كعب الحذاء.
55854 toplofty متكبِّر؛ متغطرس.
55855 topmast الدَّقَل المتوسط: الصاري الذي يعلو الصاريَ الأدنى (مل).
55856 topminnow المِنَّوَة العائمة: سمك يألف المياه العذبة.
55857 topmost الأعلى؛ الأسمى.
55858 top-notch من الطراز الأولa top-notch job.
55859 topnotch أوج؛ قمّة، ذروة.
55860 top-notcher شيء أو شخص من الطراز الأول.
55861 top-of-the-line الأجود أو الأفضل أو الأغلى في فئته.
55862 topographer الطوبوغرافي: العليم بالطوبوغرافيا.
55863 topographic survey المسح الطوبوغرافيّ؛ المسح المكانيّ.
55864 topographic|topographical طوبوغرافيّ.
55865 topography (1) الطوبوغرافيا: الوصف أو الرسم الدقيق للأماكن أو لِسِماتها السطحية (2) السِّمات السطحية لموضع أو إقليم [وتشمل الهضاب والأودية والبحيرات والأنهار والطرق والجسور إلخ].
55866 topology الطوبولوجيا: «أ» الدراسة الطوبوغرافية لمكان معيَّن. وبخاصة تاريخ إقليم ما كما تدلّ عليه طوبوغرافيّتُه. «ب» التركيب البنيويّ لناحية معيَّنة من الجسد. «ج» الهندسة اللاكمّيّة أو اللامقداريّة: فرع من الرياضيات يُعنى بدراسة موقع الشيء بالنسبة إلى الأشياء الأخرى [لا بالمسافة أو الحجم]. «د» الوضع النسبيّ للذرّات في الجُزيء topology of a molecule.
55867 toponym اسم الموقع: اسمٌ لموقع جغرافيّ.
55868 toponymy الطوبونيما: «أ» أسماء الأماكن في منطقة ما أو لُغة ما. «ب» دراسة هذه الأسماء. «ج» تسمية أعضاء الجسد باعتبار مواقعها.
55869 topos التقليد [خاصة في عمل أدبيّ أو محاكاة بلاغية].
55870 topper (1) فا top (2) «أ» شخص أو شيء ممتاز. «ب» غطاء أو جزء أعلى أو طبقة عليا (3) «أ» silk hat. «ب» opera hat (4) الغالب: شيء [كالنكتة مثلًا] يبزّ كلّ ما سَبَقَهُ (5) المِعْطَف الخفيف: معطف نسويّ خفيف قصير فضفاض.
55871 topping (1) مص top (2) شيء [ككتلة من شعر أو ريش] يشكّل قمة أو ذروة (3) «أ», الكِسْوة؛ الغِشاية: «ب» طبقة علوية تُجعل على قرص من الحلوى أو المعجَّنات أو المرطِّبات. «ج» طبقة مِلاط أخيرة يُكْسَى بها الإسمنت (4) شيء [كالأغصان] يُزال بالتشذيب (5) رفيع؛ سامٍ؛ عالٍ (6) ممتاز.
55872 topple (1) ينقلب؛ يقع؛ يسقط (2) يتداعى للسقوط (3) يَقْلِب؛ يُسْقِط؛ يُطيح بِـ.
55873 tops متفوّق على الأقران [من حيث الجودة أو المقدرة].
55874 topsail (1) الشراع الثاني [على دَقَل أو صارٍ] (2) الشراع الأعلى.
55875 top secret بالغ السِّرِّيّة؛ سِرِّيّ للغاية top secret correspondence.
55876 top sergeant رقيب أوّل (جن).
55877 topside (1) الجانب الأعلى (2) pl. عد: الجزء الأعلى من جانب السفينة (3) السلطة العليا أو أصحابها. --- (1) أو : على ظهر المركب (2) إلى أو على السطح أو الجزء الأعلى (3) في مركز السلطة.
55878 topsoil التُّربة الفوقيّة: سطح التربة أو جزؤها الأعلى.
55879 topsy-turvy (1) في حالة فوضى واضطراب (2) رأسًا على عَقِب (3) معكوس؛ مقلوب رأسًا على عقب (4) مُتَّسِم بالفوضى والاضطراب.
55880 toque (1) التُّوكة: قبَّعة نسوية بدون حافة (2) tuque.
55881 tor هضبة؛ نتوء صخريّ (بر).
55882 Torah التوراة: الأسفار الخمسة الأولى من «العهد القديم».
55883 torbernite التوربِرْنيت؛ يورانِيت النحاس (مع).
55884 torch (1) مِشْعَل (2) مِشعَل دِهان أو لِحام إلخ (3) مشعل كهربائي: بطاريّة صغيرة ترسل نورًا كاشفًا (4) مُشعِل الحرائق (ع) (5) يُشعِل؛ يُنير.
55885 torchbearer (1) حامل المِشْعَل (2) قائد حملة أو حركة إلخ.
55886 torchlight (1) ضوء المِشعل أو المشاعل (2) torch 1.
55887 torch song الأغنية العاطفية: أغنية شعبية موضوعُها حبّ غير متبادَل.
55888 torchwood (1) خشب المشاعل (2) شجر خشب المشاعل: كل شجرة تُتَّخذ المشاعل من خشبها.
55889 tore past of tear.
55890 toreador مُصارِع الثيران [الفارس].
55891 torero مُصارع الثيران [الراجِل].
55892 toreutic مرقَّش: مُتَعلِّق بالنقش النافر على المعادن.
55893 toreutics التطريق؛ الرّقش؛ الدّق: فَنُّ النقش النافر على المعادن.
55894 tori torus.
55895 toric (1) محدَّب (2) عدسة لاصقة محدَّبة.
55896 torment (1) تعذيب (2) عذاب [جسديّ أو روحيّ] (3) أداة تعذيب (4) مَصْدرُ عذاب أو إزعاج (5) يعذِّب (6) يَهِيج [البحرَ إلخ] (7) يُقْلِق (8) يحرِّف [النُّصوصَ إلخ].
55897 tormentil عِرْق إنْجبار: نبات أصفر الزَّهر.
55898 tormentor (1) فا torment (2) سِتارة جانبيّة.
55899 torn past part. of tear.
55900 tornadic إعصاريّ.
55901 tornado (1) التُّرناد؛ النَّكباء؛ الإعصار القُمْعيّ (2) إعصار أو زوبعة (3) الإعصار: انتفاضة عاطفية عنيفة.
55902 toro = bull.
55903 toroid (1) الطّارة؛ الحلقة (ر) (2) جسم محدَّب.
55904 toroidal coil = toroidal magnetic circuit.
55905 toroidal magnetic circuit الدارة المغنطيسية الحَلقيّة (كب).
55906 torose (1) مُنتَفِخ؛ متكتّل (2) ذو عُقَد (نب).
55907 torpedo (1) electric ray (2) «أ», الطُّربيد: «ب» قذيفة ذاتية الانطلاق لنسف سفن العدوّ إلخ. «ج» لَغَمٌ للغوّاصات (3) مفرقعة صغيرة [تنفجر حين تصطدم بشيء صلب] (4) القاتل أو السفّاح المحترف (5) يضرب أو يدمِّر أو يُغْرق بطُربيد (6) يُفْسِد؛ يُحبِط؛ ينسف torpedo a plan.
55908 torpedo boat زورقُ الطُّربيد.
55909 torpedo-boat destroyer مُدَمِّرة زوارق الطُّربيد.
55910 torpedo body البَدَن الطُّربيديّ: بَدَنُ سيّارةِ سِباقٍ على شكل قذيفة شبيهة بالسيجار.
55911 torpefy يبلِّد؛ يخدِّر: يجعله بليدًا أو خَدِرًا.
55912 torpid (1) خَدِر (2) بليد (3) مُسْبِت؛ خادِر (ح).
55913 torpor (1) خَدَرٌ (2) بلادةٌ (3) سُبات؛ خُدار (ح).
55914 torporific مخدِّر: مسبّب للخَدَر.
55915 torquate مطوَّق: ذو طوقٍ لونيّ حول العُنُق (ح).
55916 torque (1) الطَّوْق: طوقٌ معدنيّ للعُنق [عند قُدامَى الفرنسيين والجرمان إلخ].العَزْم؛ عَزْم اللَّيّ؛ عزم الدَّوَران (مك). (2) العَزْم؛ عَزْم اللَّيّ؛ عزم الدَّوَران (مك).
55917 torquemeter المِعْزام؛ مِقياس العزم (مك).
55918 torrefy يشوي؛ يحرق؛ يعرّض لحرارة شديدة؛ يحمِّص.
55919 torrent (1) نُهَيْر (2) سَيْل (3) وابل (4) torrential.
55920 torrential (1) تدفُّقيّ torrential stream (2) سَيْليّ torrential gravel (3) غزير؛ مِدْرار؛ هَتون torrential rain (4) عنيف؛ متَّقِد torrential applause.
55921 torrid (1) حارٌّ جدًّا torrid zone (2) مُحْرِق (3) عاطفيّ.
55922 torsade المَلْوِيّ: حبلٌ مَلْويّ [أو عصابة مَلْوِيّة] تزيَّن به قُبَّعة.
55923 torsibility مُقاوَمةُ اللَّيّ (مك).
55924 torsion (1) لَيّ؛ فتل؛ الْتواء (2) العَزْمُ المضادّ (مك).
55925 torsion balance الميزان الالتوائيّ (مك).
55926 torso (1) جذع الإنسان أو التمثال (2) أثر غير مُنْجَز.
55927 tort الضَّرر: أذًى مقصودٌ أو غيرُ مقصودٍ يُلحَق بشخص المرء أو بممتلكاته أو سمعتِه (ق).
55928 torte التُّورتة: قالب من «الكاتو».
55929 torticollis الصَّعَرُ: داءٌ في الرقبة يتعذَّر معه الالتفاتُ.
55930 tortilla التُّرْتِيّة: كعكة مُسطَّحة مُدوَّرة من دقيق الذُّرة.
55931 tortious ضَرَرِيّ؛ منطوٍ على ضَرَر (ق).
55932 tortoise (1) سُلَحْفاة (2) شخص أو شيء بطيء جدًّا؛ مُتَلكِّئ؛ متقاعس.
55933 tortoise beetle الخُنفساء السُّلحفائيّة: خُنفساء سُلحفائية الشكل.
55934 tortoiseshell (1) الذَّبْل: عظمُ ظهر السُّلَحْفاة (2) الفراشة السُّلحفيّة (حش) (3) ذَبْلِيّ: مصنوعٌ من الذَّبْل أو ملوَّن بمثل ألوانه.
55935 tortoni التُّرتونيّة: ضربٌ من البوظة أو المثلَّجات.
55936 tortrix العُثّة الفاتلة: عُثّة تفتل أوراق النبات لصُنْع أعشاشها.
55937 tortuosity (1) تمعُّج؛ تعرُّج (2) التواء؛ انحناء.
55938 tortuous (1) متعرِّج (2) ملتوٍ؛ مخادع (3) معقَّد.
55939 torture (1) تعذيب (2) أداة تعذيب (3) عذاب (4) تحريف؛ تشويه (5) يعذِّب (6) يشوِّه؛ يحرِّف (7) يلوِي.
55940 torturous (1) (1) معذِّب (2) مُلْتَوٍ؛ منحرف.
55941 torus (1) الحَدَبة؛ البَرْزة (ت) (2) الطارة: حلية محدَّبة (عم) (3) الطارة (ر) (4) كُرْسِيّ الزَّهرة (نب).
55942 Tory (1) «أ» التُّوري: عضو في حزب سياسيّ بريطانيّ مؤيّد للسُّلطة المَلَكية ومقاوِم للتغيير والإصلاح [نشأ حوالى عام 1679، وهو الحزب الذي يُدعى اليوم «حزب المحافظين»]. «ب» أميركيّ مؤيِّد لإنكلترا [في أيام الثورة الأميركية] (2) not cap.: المُحافِظ: شخص مقاوِمٌ للإصلاح والتغيير (3) تُوريّ (4) not cap.: محافِظ.
55943 Toryism التُّوريّة: مبادئ المحافظين وسلوكهم.
55944 tosh هُراء (عب).
55945 toss (1) «أ» يتقاذف [الموجُ السفينة]. «ب» يناقش. «ج» يخلط [السَّلَطة] (2) «أ» يُقلِق. «ب» يهزّ (3) «أ» يقذِف. خاصةً بغير اهتمام toss a ball around. «ب» ينقر: يقذف القطعة النقدية بظفره مطيِّرًا إياها في الهواء ثم يرى على أيّ وجهٍ استقرَّت (4) «أ» يرفع [رأسه] بحركة مفاجئة. «ب» يَعُبّ [الشرابَ] بجرعة واحدة. «ج» يطرح؛ يتخلص من. «د» يرتدي على عَجَل. «هـ» يصنع أو ينظِم أو يستنبط بسرعة (5) «أ» يتمايل [كالسفينة في بحر هائج]. «ب» تخفق [الراية] مع النسيم. «ج» يجري باندفاع متشنّج. «د» يتقلّب في فراشه toss ed in his sleep (6) يَنْقُر: يُقرِّر أو يقترع بنقر قطعة نقدية بظفره (7) «أ», مص toss. وبخاصة: «ب» قذف القطعة النقدية بالظفر إلخ. «ج» رفع الرأس [أو ردُّه إلى الوراء] بحركة مفاجئة.
55946 tosser (1) فا toss (2) شخص حقير أو غيرُ محبوبٍ (عب) .
55947 tosspot السِّكِّير: المدمنُ شُربَ الخمر.
55948 tossup (1) النَّقْر: قذفُ القطعة النقديّة في الهواء لتقرير أمر ما بسقوطها (2) تعادُل الفُرَص [في إمكانية حصول شيء أو عدم حصوله].
55949 tot (1) طفل صغير (2) جرعة صغيرة [من شراب قويّ]. --- (1) يُحصي (2) يبلغ مجموعُه (3) مجموع؛ حاصل.
55950 total (1) إجماليّtotal amount (2) تامّ؛ كامل total abolition (3) ديكتاتوري a total state (4) كامل؛ كُلِّيّ total war (5) .أ» مجموع؛ حاصل. .ب» مبلغ كُلِّيّ (6) وحدةٌ كلِّيّةٌ (7) totally (8) يجمع، يحسِب (9) يبلغ في مجموعه (10) يحطِّم كُلِّيًّا total ed the car.
55951 totalitarian (1) ديكتاتوري؛ استبدادي (2) كُلِّيّانيّ: ذو علاقة بنظام سياسيّ مبنيّ على إخضاع الفرد للدولة، وعلى السيطرة الصارمة على جميع مظاهر حياة الأمة وطاقاتها المنتجة (3) مؤيِّد للديكتاتوريّة أو الكُلِّيّانية (4) احتكاريّ (5) مَن يؤيّد الديكتاتورية أو يمارسها.
55952 totality (1) مجموع كُلِّيّ (2) المجموعيّة: وحدة كاملة.
55953 totalizator = pari-mutuel 2.
55954 totalize (1) يَحْسِب المجموعَ الكُلِّيَّ لِـ (2) يُجمِل؛ يُلَخِّص.
55955 totalizer (1) فا totalize (2) pari-mutuel 2 (3) الآلة الحاسبة.
55956 totally تمامًا؛ بالكُلِّيّة totally blind.
55957 totaquine التُّوتاكين: عَقّارٌ مُضادٌّ للملاريا.
55958 tote (1) يَحْمِل (2) يَنْقُل (3) يحسب مجموع شيء (4) حِمْل (5) حَمْل؛ نَقْل (6) pari-mutuel 2.
55959 totem (1) «أ», الطَّوْطم: «ب» شيء [كحيوان أو نبات] يُتَّخذ رمزًا للأُسرة أو العشيرة. «ج» وَثَنٌ يُمثِّل هذا الشيء. «د» أسرة أو عشيرة يجمع ما بين أفرادها طوطمٌ مشترَك (2) رمز مقدَّس.
55960 totemism الطَّوْطميّة: «أ» الإيمان بوجود صِلَة خفيّة بين جماعة أو شخص وبين طَوْطَم ما. «ب» نظام اجتماعيّ قوامُه الانتماء الطَّوْطميّ.
55961 totem pole (1) العمود الطَّوْطَميّ: عمودٌ منحوتٌ مزدانٌ بِرُسُوم طوطميّة يقيمه بعض الهنود الحمر أمام منازلهم (2) تسلسل أو رتبة (ع).
55962 to the backbone تمامًا؛ بكلّ ما في الكلمة من معنى؛ مئةً في المئة.
55963 to the bone حتّى العَظم»؛ تمامًا؛ إلى أبعد الحدود.
55964 to the contrary يفيد العكس
55965 to the death حتى الموت؛ حتى النهاية.
55966 to the end of the chapter حتى النهاية؛ إلى الأبد.
55967 to the fore (1) إلى المقدَّمة؛ إلى مركز مرموق (2) في المتناوَل (3) على قيد الحياة.
55968 to the hilt تمامًا؛ كليّةً
55969 to the letter (1) حرْفيًّا (2) إلى أبعد مدًى.
55970 to the life بكثير من الدقّة والأمانة للأصل.
55971 to the moment بدقّة بالغة [في المحافظة على المواعيد].
55972 to the nine s إلى أقصى درجة؛ على أتمّ وجه.
55973 to the point في صميم الموضوع؛ على نحوٍ وثيق الصلة بالموضوع.
55974 to the prejudice of someone's rights على نحوٍ يعرِّض حقوق فلانٍ للأذى.
55975 to the purpose (1) مُفيد (2) في محلِّه (3) طِبق المرام.
55976 to the quick في الصميم.
55977 tother الآخَر؛ ذلك الآخَر.
55978 to the world تمامًا؛ كليَّةً؛ بكل معنى الكلمة.
55979 totipalmate كَفِّيّ القَدَم؛ كلّيّ التكفّف: أصابع قَدَمه الأربع متّصلٌ بعضُها ببعض [كبعض الطيور].
55980 totter (1) يترنَّح؛ يتمايل (2) يهتزّ؛ يرتجف (3) ترنُّح؛ تمايُل إلخ.
55981 tottering (1) متداعٍ (2) مترنِّح (3) متقلقل؛ غير مستقر.
55982 tottery غير ثابت؛ متقلقل.
55983 toucan الطُّوقان: طائر أميركي ضخم المنقار.
55984 toucanet الطُّوَيْقِين؛ الطُّوقان الصغير (طا).
55985 touch (1) «أ» يلمِس؛ يَمَسّ. «ب» يجُسّ (2) «أ» يضرب أو يعتدي على. «ب» يسرق (ع) (3) يقنعه بضرورة الدفع أو الإعارة touch ed him for thirty dollars (4) «أ» يحاذي. «ب» يبلغ؛ يصل إلى. «ج» يضاهي. «د» يماسُّ (ر) (5) يتصل أو يتعلّق بِـ (6) يؤذي أو يفسد قليلًا (7) يرسم بخطوط خفيفة (8) يجرح مشاعر فلان (9) يحرِّك مشاعره: يتأثّر touch ed by the loyalty of his men (10) يتلامس؛ يتَمَاسّ (11) يُقارب؛ يجاور Their actions touch on treason. (12) يتوقف [في موانئ مختلفة] أثناء رحلة بحرية (13) يمسّ [الموضوع] مسًّا رفيقًا: يعالجه باختصار أو على نحو عَرَضيّ (14) .أ» لمسة. .ب» لمْس. .ج» حاسة اللمس. .د» مَلْمس velvety touch (15) «أ» حكّ الذهب أو الفضة لاختبار مقدار خلوصهما. «ب» تجربة؛ اختبار (16) مَسْحَة a touch of sarcasm (17) مَسّ [من جنون]؛ ضَعْف؛ علّة (18) «أ» أثر؛ طرَف a touch of fever. «ب» مقدار طفيف a touch of garlic in the salad (19) «أ» ضربة خفيفة. «ب» لمْسة فنية added a few finishing touch es to the portrait (20) طابع؛ صفة مميِّزة the touch of the master (21) «أ» طلبُ مال أو الحصول عليه (ع). «ب» المالُ نفسُهُ (ع) (22) صلة؛ اتصال in touch with public opinion (23) ما بعد خطّ التماسّ [في كرة القدم] (24) أسلوب العزف (مو). out of touch : (1) على غير اتصال بِـ... (2) غير عصريٍّ.to touch down : تحطُّ [الطائرةُ]؛ تهبط.to touch off : يصِف أو يصوِّر بِدقّة أو براعةيُفَجِّريُطْلِق؛ يُثير [عاصفةَ احتجاجٍ إلخ].to touch on or upon : يُلْمِع إلىيُقارِبيخصُّ؛ يتعلّق بِـ.to touch up : ينقِّح؛ يهذِّبيُثير؛ يحرِّك؛ يدفع إلى العمليداعب بحيث يثير جنسيًّا (عب). (3) يصِف أو يصوِّر بِدقّة أو براعة (4) يُفَجِّر (5) يُطْلِق؛ يُثير [عاصفةَ احتجاجٍ إلخ].to touch on or upon : يُلْمِع إلىيُقارِبيخصُّ؛ يتعلّق بِـ.to touch up : ينقِّح؛ يهذِّبيُثير؛ يحرِّك؛ يدفع إلى العمليداعب بحيث يثير جنسيًّا (عب). (6) يُلْمِع إلى (7) يُقارِب (8) يخصُّ؛ يتعلّق بِـ.to touch up : ينقِّح؛ يهذِّبيُثير؛ يحرِّك؛ يدفع إلى العمليداعب بحيث يثير جنسيًّا (عب). (9) ينقِّح؛ يهذِّب (10) يُثير؛ يحرِّك؛ يدفع إلى العمل (11) يداعب بحيث يثير جنسيًّا (عب).
55986 touchable (1) يُمْسَك؛ مُمْكِنٌ إمساكُه (2) يؤكَل؛ ممكنٌ أكلُه.
55987 touch-and-go (1) دَقيقٌ أو خَطِر (2) متعجَّلٌ فيه.
55988 touch and go (1) انتقال سريع [من نقطة إلى أُخرى] (2) وضعٌ دقيق أو خَطِر.
55989 touchdown (1) حطُّ الطائرة أو هبوطها (2) لحظة الحطّ.
55990 touch down تحطُّ [الطائرةُ]؛ تهبط.
55991 touched (1) متأثِّر [عاطفيًّا] (2) مَمْسُوس.
55992 touch football كرة القدم اللمسيّة: لعبة كرة قدم أميركيّة.
55993 touchhole فُرجَةُ الإشعال: فُتحة في البنادق والمَدافع القديمة كان يُشعل منها البارود.
55994 touchily بِوَعَقٍ؛ بسوء خُلُق إلخ.
55995 touchiness (1) وَعَق؛ سُوء خُلُق (2) حسّاسيّة.
55996 touching (1) مؤثِّر a touching story (2) مُلامِس؛ مُماسّ (3) في ما يتعلَّق بِـ؛ في ما يخصّ؛ حولَ.
55997 touchline خَطّ التّماسّ (رب).
55998 touch-me-not المِجْزاعة؛ السَّمُر؛ أمّ غَيْلان: نبتةٌ تتفتّح أوعيةُ بزورها إذا لُمِسَت (نب).
55999 touch off (1) يصِف أو يصوِّر بِدقّة أو براعة (2) يُفَجِّر (3) يُطْلِق؛ يُثير [عاصفةَ احتجاجٍ إلخ].
56000 touch one on the raw يجرح مشاعره [بالتعرّض لموضوع حسّاس جدًّا بالنسبة إليه].