كلّ القواميس › المورد الحديث (2008)
المورد الحديث (2008)
الصفحة 51 من 63 — المصطلحات من 50001 إلى 51000 من أصل 62266.
| # | العربية | English | Français | تعريف / Description |
|---|---|---|---|---|
| 50001 | soccer | السُّوكَر: ضرب من لعبة كرة القدم (رب). | ||
| 50002 | sociability | المُخالِطِيّة؛ الاجتماعيّة: حبُّ الاختلاط بالآخرين. | ||
| 50003 | sociable | (1) مُخالِط؛ اجتماعيّ النزعة: محبّ للاختلاط بالآخرين (2) أنيس؛ حَسَن المخالَطة؛ حُلوُ العِشرة (3) مُؤنس: مُتّسِم بالمودّة أو بحُسْن العلاقات الاجتماعيّة أو مُفْضٍ إليهما (4) المَأنُسَة: حفلة أُنْس لتوثيق أواصر المودَّة وبخاصة بين أعضاء جماعة ما. | ||
| 50004 | social | (1) «أ», اجتماعيّ: «ب» ذو صلة بالنّاس وعلاقات بعضهم ببعض social life. «ج» ذو علاقة بالمجتمع البشريّ social institutions. «د» اجتماعيّ النَّزعة Man is a social being.. «هـ» طَبَقيّ: ذو علاقة بالطبقة الاجتماعية أو مبنيّ على أساسها a member in his social set. «و» ذو علاقة بالطبقات الاجتماعية العُليا أو مميِّز لها wrote a column of social gossip. «ز» رسميّ (2) تناسُليّ a social disease (3) sociable 4. his social equals : أندادُهُ أو أكفاؤه أو أقرانه في المجتمع. | ||
| 50005 | social class | الطبقة الاجتماعية. | ||
| 50006 | social contract | العَقْد الاجتماعي: عَقْد نظريّ بين أفراد مجتمع ما وبين الحاكم يحدِّد حقوق كلّ من الفريقين وواجباته. | ||
| 50007 | social disease | المَرَض الاجتماعيّ: «أ» مرض تناسليّ. «ب» مرض [كالسُّلّ وما إليه] لِنُشوئِهِ صلةٌ مباشرة بالعوامل الاجتماعية والاقتصادية. | ||
| 50008 | social gospel | الإنجيليّة الاجتماعيّة: «أ» تطبيق التعاليم الإنجيليّة على المشكلات الاجتماعيّة. «ب» cap.: حركة في البروتستانتيّة الأميركيّة وبخاصة في النصف الأول من القرن العشرين ترمي إلى جعل النظام الاجتماعي منسجمًا مع تعاليم المسيح. | ||
| 50009 | social insurance | الضمان الاجتماعيّ. | ||
| 50010 | socialism | الاشتراكيّة: «أ» أيّ من النظريات الاقتصادية والسياسيّة المختلفة والداعية إلى مِلْكيّة الدولة أو الجماعة لوسائل الإنتاج وسيطرتها على توزيع السِّلع. «ب» نظام اجتماعيّ خالٍ من المِلكيّة الشخصيّة. «ج» نظام أو وضعٌ اجتماعيّ تملك فيه الدولة وسائل الإنتاج وتهيمن عليها. «د» مرحلة انتقاليّة [في النظرية الماركسيّة] بين الرأسمالية والشيوعية تتميّز بالتوزيع غير المتكافئ للسِّلَع وبدَفْع الرواتب وَفقًا لعمل الفرد. | ||
| 50011 | socialist | (1) الاشتراكيّ: من يُنادي بالاشتراكيّة أو يمارسُها (2) أو :اشتراكيّ. | ||
| 50012 | socialite | النَّجم الاجتماعيّ: عضو بارز في المجتمع. | ||
| 50013 | sociality | (1) sociability (2) نشاط اجتماعيّ؛ مُخالَطَة اجتماعية (3) المَأنُسَة: حفلة أُنسٍ وسَمَر. | ||
| 50014 | socialize | (1) «أ», يُجَتْمِع: «ب» يجعله اجتماعيًّا؛ وبخاصة: يؤهّلُهُ أو يهيّئهُ للمجتمع أو لبيئة اجتماعيّة. «ج» يستخدمه للأغراض الاجتماعية؛ يكيّفه وفقًا للحاجات الاجتماعيّة to socialize science (2) «أ», يُشَتْرِك: «ب» يُقِيمُهُ على أساس اشتراكيّ to socialize the country. ب» يُؤمِّم: يُخضعه للمِلكية والسيطرة الجماعيتين أو الحكوميتين to socialize industry (3) يشارك في نشاط جماعة؛ يقيم علاقات شخصيّة مع الآخرين. | ||
| 50015 | socialized medicine | التَّطبيب المُشْتَرَك؛ التَّطبيب المُؤَمَّم: تَوَلّي الدولةِ، أو الجماعة المنظِّمة، القيامَ بالخدمات الطبّيّة أو إدارتَها لتتلاءم مع حاجات جميع أفراد طبقة ما أو مع حاجات أفراد الشعب كافة. | ||
| 50016 | socially | اجتماعيًّا؛ من ناحية اجتماعية. | ||
| 50017 | social-minded | اجتماعيُّ النُّزوع. وبخاصة: ذو اهتمام فعّال بالصّالح الاجتماعيّ أو برفاهية المجتمع ككُلّ. | ||
| 50018 | social psychology | السيكولوجيا الاجتماعيّة؛ علم النّفس الاجتماعيّ. | ||
| 50019 | social science | العِلم الاجتماعي: «أ» عِلم يُعْنَى بدراسة المجتمع البشري أو عناصِرِه، كالأسرة أو العِرْق أو الدولة، وبالعلاقات الشخصيّة المتبادلة بين الأفراد بوصفهم أعضاء في المجتمع. «ب» أحد العلوم المَعْنِيّة بمظهر من مظاهر المجتمع البشري [كعِلم الاقتصاد وعِلم الاجتماع وعِلم الأخلاق]. | ||
| 50020 | social secretary | السِّكرتير الاجتماعيّ: سكرتير شخصيّ يتولّى شؤون المراسلات والمواعيد الاجتماعيّة. | ||
| 50021 | social security | الكِفالة الاجتماعية: توفير الدولة الوسائل الضرورية [كالإسكان والتعليم والطبابة] لتمكين المواطن من أن يحيا حياة كريمة. | ||
| 50022 | social service | الخِدمة الاجتماعيّة: نشاطٌ يُراد به تحسينُ الأوضاع الاجتماعيّة في بيئة ما. وبخاصة: عَوْنٌ خيريّ منظَّم يُسْدَى إلى الفقراء والمرضى المُعْوِزين إلخ. | ||
| 50023 | social studies | الاجتماعيّات؛ الدِّراسات الاجتماعيَّة: جزء من المنهاج في مدرسة أو كلّية يُعْنَى بدراسة المجتمع والعلاقات الاجتماعية ويتألف عادةً من دروس في التاريخ والجغرافيا والاقتصاد وعلم الاجتماع إلخ. | ||
| 50024 | social welfare | الإنعاش الاجتماعيّ: نشاط اجتماعيّ يُقْصَد به مدُّ يد المساعدة إلى الطبقات أو الجماعات المحرومة. | ||
| 50025 | social work | العمل الاجتماعيّ: نشاطٌ منظَّم يُراد به دراسة أحوال المُعْوِزين وضحايا التمييز الاجتماعيّ وإسداء العون الماديّ إليهم. | ||
| 50026 | social worker | العامِل الاجتماعيّ: شخصٌ ممارِسٌ للعمل الاجتماعيّ. | ||
| 50027 | societal | مُجْتَمَعِيّ؛ اجتماعيّ societal forces. | ||
| 50028 | society | (1) رِفْقَة؛ عِشْرَة (2) جمعيّة (3) مجتمع (4) خاصّ بالمجتمع الراقي society page. | ||
| 50029 | society verse | شِعر المَجالس: شِعر خفيف مُتَّسم بالسُّخرية صالحٌ للرواية في المجالس الراقية. | ||
| 50030 | socio- | بادئة معناها: «أ» مجتمَع. «ب» اجتماعيّ. «ج» اجتماعيّ و... | ||
| 50031 | sociocultural | اجتماعيّ ثقافيّ. | ||
| 50032 | socioeconomic | اجتماعيّ اقتصاديّ. | ||
| 50033 | sociolinguistics | الألْسُنيّة الاجتماعيّة (ل). | ||
| 50034 | sociologese | لُغة الصّوصيولوجيين: أسلوبُ الكتابة المُميِّز لعلماء الاجتماع. | ||
| 50035 | sociologic|sociological | صوصيولوجيّ: «أ» خاصّ بالصّوصيولوجيا أو عِلْم الاجتماع. «ب» معالِج للحاجات والمشكلات الاجتماعية sociologic; -al novels. | ||
| 50036 | sociologist | الصوصيولوجيّ: المتخصِّص في الصوصيولوجيا. | ||
| 50037 | sociology | الصّوصيولوجيا؛ عِلم الاجتماع. | ||
| 50038 | sociometry | قياس العلاقات الاجتماعية: دراسةُ العلاقات الشخصيّة بين أفراد المجتمع وقياسُها. | ||
| 50039 | sociopath | = psychopath. | ||
| 50040 | sociopolitical | اجتماعيّ سياسيّ. | ||
| 50041 | socioreligious | اجتماعيّ دينيّ. | ||
| 50042 | sock | (1) «أ», السُّوك: «ب» جَوْرب قصير. «ج» حذاءٌ خفيف كان ينتعله ممثلو الكوميديا الإغريقية والرومانيّة القديمة (2) الكوميديا؛ المَلْهاة (3) الحَصّالة: صندوق يُحْفَظ فيه ما يُدَّخَر من نقود. to sock away : (1) يَدّخِر مالًا (2) يوظِّف مالًا.to sock it : يعمل أو يتكلم أو يهاجم بعنف (ع). (1) يَلْكُم (2) يُسَدِّد لكمةً إلى (3) لكمة أو ضربة عنيفة.رائع؛ باهر؛ ناجح نجاحًا عظيمًا wrote a sock play. (4) رائع؛ باهر؛ ناجح نجاحًا عظيمًا wrote a sock play. | ||
| 50043 | sock away | (1) يَدّخِر مالًا (2) يوظِّف مالًا. | ||
| 50044 | socket | (1) وَقْب؛ تجويف candle socket (2) «أ» مَحْجِر socket of the eye. «ب» مَغْرِز tooth socket . «ج» حُقّ socket of the hip (3) مَقْبِس screwed the light bulb into the socket (4) يُوَقِّب: يزوِّد بوَقْب (5) يُدْخِل في مقبِس. | ||
| 50045 | sockeye | السَّلْمون الأحمر: سمك سَلْمون صغير. | ||
| 50046 | sock it | يعمل أو يتكلم أو يهاجم بعنف (ع). | ||
| 50047 | socko | رائع؛ باهر؛ استثنائيّ a socko success. | ||
| 50048 | socle | الحِذاء: جزء ناتئ عند قَدَم الجدار أو تحت قاعدة العمود إلخ (عم). | ||
| 50049 | socman | السُّكاجيّ: مستثمر الأرض بطريقة السُّكاج socage. | ||
| 50050 | Socratic | (1) سُقراطيّ: ذو علاقة بسُقْراط أو أتباعِهِ أو طريقته الفلسفيّة (2) السُّقْراطيّ: أحد أتباع سُقراط. | ||
| 50051 | Socratic irony | السُّخرية السُّقراطيّة: تظاهرٌ بالجهل أثناء المناقشة. | ||
| 50052 | sod | (1) مَرْج (2) المَخْضَرة: الطبقة العليا من التربة المشتملةُ على العُشْب وجذوره (3) مَسْقَط رأس المرء (4) يُخَضِّر: يكسو بمَخْضَرة. --- (1) sodomite (2) شخص تافه أو بغيض (3) فتًى؛ شخص. | ||
| 50053 | soda | (1) «أ», الصُّودا: «ب» كربونات الصوديوم. «ج» بيكربونات الصّودا. «د» صوديوم (2) «أ», المياه الغازيّة؛ «الكازوز» (3) الصّودا: شراب مؤلَّف من مياه غازيّة وبعض المُنكِّهات والمثلَّجات. | ||
| 50054 | soda biscuit | (1) بَسْكويتة الصودا: بَسْكويتة يُسْتَخْدَم في إعدادها اللبنُ وصودا الخَبْز (2) soda cracker. | ||
| 50055 | soda cracker | بسكويتة الصّودا الهَشّة: بسكويتة رقيقة هشّة ناشفة تُستخدم في إعدادها بيكربونات الصودا وزُبد الطَّرطير .cream of tartar | ||
| 50056 | soda fountain | ينبوع الصودا: «أ» جهاز ذو أنبوب وصُنْبور [حَنَفيّة] لسَحْب المياه الغازيّة. «ب» محلّ أو مَشْرَب لبيع الأشربة الغازيّة والمُثَلَّجات . | ||
| 50057 | soda jerk | مَشْرَبيّ الصّودا: ساقٍ في ينبوع للصودا (را. المادة السابقة) يقدِّم إلى الزبائن الأشربة الغازيّة والمُرَطِّبات. | ||
| 50058 | soda lime | كِلْس الصُّودا؛ جير الصّودا: مزيج من هيدروكسيد الصّوديوم والكلس المُطْفأ يُستخدم بخاصةٍ لامتصاص الرطوبة والغازات. | ||
| 50059 | sodalist | عضو جمعيةٍ [خيرية أو دينية]. | ||
| 50060 | sodalite | الصّوداليت: معدن شفّاف زُجاجيّ البريق. | ||
| 50061 | sodality | جمعيّة. وبخاصة: جمعيّة خيريّة أو دينيّة. | ||
| 50062 | soda pop | شراب الصّودا: شراب غير مُسْكر مشتملٌ على مياه غازيّة. | ||
| 50063 | soda water | (1) ماء الصُّودا (2) كازوز أو مياه غازيّة. | ||
| 50064 | sodden | (1) أَبْلَه. وبخاصة: من فَرْط معاقرة الخمر sodden features (2) غَبِيّ؛ متبلِّد sodden minds (3) مُخْضَلّ؛ مُشْبَع بالماء sodden ground (4) فَطير: مُنْضَج قبل أن يَخْتمر sodden bread (5) يُبلِّه؛ يُبلِّد؛ يُخَضِّل (6) يخضلّ إلخ. | ||
| 50065 | sodic | صوديوميّ: ذو علاقة بالصوديوم أو مشتملٌ عليه. | ||
| 50066 | sodium | الصُّوديوم (ك). | ||
| 50067 | sodium benzoate | بَنْزُوْوات الصُّوديوم (ك). | ||
| 50068 | sodium bicarbonate | بيكربونات الصُّوديوم (ك). | ||
| 50069 | sodium carbonate | كربونات الصّوديوم (ك). | ||
| 50070 | sodium chlorate | كلورات الصّوديوم (ك). | ||
| 50071 | sodium chloride | كلوريد الصّوديوم؛ ملح الطَّعام (ك). | ||
| 50072 | sodium dichromate | ثُنائيّ كرومات الصّوديوم (ك). | ||
| 50073 | sodium fluoride | فلوريد الصُّوديوم (ك). | ||
| 50074 | sodium hydroxide | هيدروكسيد الصُّوديوم (ك). | ||
| 50075 | sodium nitrate | نِتْرات الصّوديوم (ك). | ||
| 50076 | sodium nitrite | نِتْريت الصّوديوم (ك). | ||
| 50077 | sodium phosphate | فوسفات الصُّوديوم (ك). | ||
| 50078 | sodium sulfate | كبريتات الصّوديوم (ك). | ||
| 50079 | sodium-vapor lamp | مصباح بُخار الصّوديوم: مصباح كهربائي مشتمل على بُخار الصُّوديوم يُستخدَم لإنارة الشوارع بخاصّة. | ||
| 50080 | Sodom | سَدوم: «أ» مدينة فلسطينيّة جاء في «العهد القديم» أن الله دمّرها لانغماسها في الرذيلة والفساد. «ب» بؤرة رذيلة وفساد. | ||
| 50081 | sodomite | السَّدوميّ: من يُمارس السَّدوميّة sodomy. | ||
| 50082 | sodomize | يُسادِم: يُمارس السَّدوميّة sodomy مع.. | ||
| 50083 | sodomy | السَّدوميّة: «أ» اتّصال جنسيّ مع فرد من الجنس نفسه أو مع حيوان. «ب» جِماع مع فرد من الجنس الآخر من طريق الاسْت أو الفم. | ||
| 50084 | soever | (1) مهما يكن؛ أيًا كان (2) ألبتّة؛ على الإطلاق. | ||
| 50085 | sofa | الصُّفّة؛ الأريكة: مقعد طويل مُنَجَّد ذو ذراعين. | ||
| 50086 | sofa bed | الصُّفَّة السَّريرية: صُفَّة يمكن تحويلها إلى سرير. | ||
| 50087 | so far | (1) حتى الآن (2) إلى هذا الحدّ. | ||
| 50088 | so far from | بدلًا من ذلك؛ على النقيض من ذلك. | ||
| 50089 | so far so good | كل شيء حَسَن حتى الآن. | ||
| 50090 | soffit | الباطن: الجانب السُّفليّ من قنطرة أو جسر أو دَرَج. | ||
| 50091 | soft | (1) «أ» مُريح soft slumber. «ب» غير مسكِر soft drinks. «ج» مريح للنظر soft light or color. «د» ضعيف التباين a soft photographic print. «هـ» خفيض soft murmurs. «و» ناعم؛ أملس a soft cashmere. «ز» معتدل soft weather. «ح» عليل a soft breeze. «ط» خفيف soft rain. «ي» رائق؛ غير مائج soft sea (2) هيِّن؛ سهل a soft job (3) ليِّن C is soft in city and hard in corn. (4) مرتفع تدريجيًا a soft slope (5) غير حادّ الزوايا soft outlines (6) «أ» رقيق؛ شفوق her soft heart. «ب» حسّاس؛ سريع التأثّر. «ج» سهل القِياد؛ ليّن العريكة. «د» رفيق؛ غير قاسٍ؛ متساهل soft terms. «هـ» لطيف a soft answer. «و» عاطفيّ soft language. «ز» معسول a soft tongue (7) «أ» سقيم؛ عليل؛ رقيق الصحّة. «ب» ضعيف؛ واهن soft muscles. «ج» أحمق؛ ضعيف العقل (8) «أ» طريّ؛ ليّن؛ رطب soft mud. «ب» رِخْو: قليل الصلابة نسبيًّا soft iron (9) يَسِر: خلوٌ من الأملاح المعدنيّة وبذلك يساعد الصّابون على إعطاء رغوة وافرة soft water (10) ضعيف النّفاذيّة soft X-rays (11) هَشّ؛ هَشَّة (را.soft currency) (12) منخفِض soft prices (13) كاسد؛ راكد a soft market (14) متردّد؛ حائر soft voters (15) أحمق؛ مُغَفَّل (16) شيء أو جزء ليِّن the soft of the thumb (17) الأحمق؛ المُغَفَّل؛ المخبول (18) بِرِفْق؛ بِلِيْن؛ بِلُطْف إلخ. | ||
| 50092 | softball | الكُرة اللَّيِّنة: ضرب من البيسبول (رب). | ||
| 50093 | soft-boiled | (1) نِيْمَرَشْت: مُنْضَج نصف إنضاج soft-boiled eggs (2) عاطفيّ a soft-boiled lady. | ||
| 50094 | soft coal | = bituminous coal | ||
| 50095 | soft copy | النُّسخة الألكترونيّة: النصّ الظاهر على شاشة الكومبيوتر. | ||
| 50096 | soft-core | متلطِّف؛ شبه فاضح soft-core pornography. | ||
| 50097 | softcover | ورقيّ الغلاف؛ غير مجلَّد softcover books. | ||
| 50098 | soft currency | العُملة الهَشّة: عُملة غير قابلة للتحويل إلى ذهب أو إلى أيّ من العملات الصّعبة. | ||
| 50099 | soft drink | الشّراب اللّامُسْكِر: شراب لا يُسْكِر شاربَهُ. | ||
| 50100 | soften | (1) يُليِّن إلخ (2) يُضْعِف؛ يُخَنِّث (3) يَخْفِض [الصوتَ] (4) يُخَفِّف [وهجَ النُّور] (5) يُطَرِّي [البَشَرة] lotions that soften dry skin (6) يُخَفِّض [الأسعار] (7) يَلين إلخ. | ||
| 50101 | softener | المُيَسِّرة: مادة تجعل الماء يَسِرًا (را. soft water). | ||
| 50102 | soft-footed | خفيف الوَطء؛ هادئ المِشْية. | ||
| 50103 | soft goods | السِّلع اللّامُعَمِّرة. وبخاصة: أقمشة؛ منسوجات. | ||
| 50104 | softhanded | (1) ناعم اليدين (2) مترفّق أو غير صارِم. | ||
| 50105 | softhead | الأحمق؛ المُغَفَّل؛ المخبول. | ||
| 50106 | softheaded | أحمق؛ مُغَفَّل؛ مخبول. | ||
| 50107 | softhearted | شَفوق؛ رحيم؛ رقيق القلب. | ||
| 50108 | softly | بِرِفْق؛ بِلِيْن إلخ. | ||
| 50109 | soft nothings | أحاديث الغرام؛ مُطارحات الغرام. | ||
| 50110 | soft palate | الطَّبَق؛ الحَنَك الرِّخو: الجزء الخلفيّ اللَّحيم من سقف الفم. | ||
| 50111 | soft-pedal | (1) يُخْفِت؛ يُوْهِن؛ يُلطِّف (2) يُعْمِل الدَّوّاسة الخافضة [أثناء العزف]. | ||
| 50112 | soft pedal | (1) الدَّوّاسة أو القَدميّة الخافِضة: دَوّاسة في بِيان [بيانو] تُستخدم لخَفْض الصوت (2) المُضائلة: كل أداة تستخدم للإخفات أو التوهين أو التلطيف. | ||
| 50113 | soft sell | البَيْع المُلَطَّف: طريقة في البيع قِوامُها استخدامُ الإيحاء والإقناع بدلًا من الإلحاح أو الضغط بإزعاج. | ||
| 50114 | soft-shell crab | السّرطان اللَّيِّن الصَّدَفة (ح). | ||
| 50115 | soft-shelled turtle | السُّلَحْفاة اللَّيِّنة التُّرس. | ||
| 50116 | soft shoulder | كَتِفُ الطَّريق: حافةُ الطريقِ غيرُ المُعَبَّدة. | ||
| 50117 | soft soap | (1) الصابون الليِّن: صابون نصفُ سائل (2) تَمَلُّق؛ تَزَلُّف. | ||
| 50118 | soft-spoken | (1) رقيق الصوت (2) «أ» معسول اللسان. «ب» لطيف؛ رقيق. | ||
| 50119 | soft spot | (1) ضَعْف عاطفيّ has a soft spot for her (2) نقطة ضَعْف. | ||
| 50120 | software | (1) المناهج: البرامج المستخدَمة في كومبيوتر معيَّن (2) المُلْحَقات: موادّ مُعَدّة للاستخدام مع الأجهزة السَّمعيّة البَصَرية. | ||
| 50121 | soft water | الماء اليَسِر: الماء الخالي من الموادّ التي تجعل الصابون يُرغي بصعوبة. | ||
| 50122 | softwood | (1) الخشب الليِّن: كلّ خشبٍ ليِّن نسبيًّا أو يَسْهُلُ قطعُهُ (2) الليِّنة الخشب: كل شجرة ذات خشب ليّن (3) ليِّن الخشب (4) مصنوع من خشب ليِّن. | ||
| 50123 | softy | (1) شخص ضعيف أو مُخَنَّث أو مُغَفَّل (2) شخص عاطفيّ [إلى حدّ مُفرِط]. | ||
| 50124 | soggy | (1) ندِيّ؛ مُشْبَع بالماء soggy ground (2) فَطِير soggy bread (3) فاتر؛ تعوِزُهُ الحيوية a soggy novel. | ||
| 50125 | soi-disant | مزعوم؛ مُسَمٍّ نفسه كذا. | ||
| 50126 | soigné | (1) أنيق a soigné dress (2) أنيق المَلْبَس. | ||
| 50127 | soil | (1) يُلوِّث؛ يُلطِّخ [معنوِيًا] (2) يوسِّخ (3) يُشوِّه السُّمعة؛ يَطعن في الشَّرف (4) يتلوَّث؛ يتلطَّخ (5) يَتَّسخ (6) لَطْخة (7) تلوُّث؛ اتّساخ (8) فساد خُلُقيّ (9) .أ» نُفاية. .ب» مياه البواليع. .ج» قَذَر؛ غائط؛ بِراز. --- (1) «أ» تُربة. «ب» أرض (2) بَلَد؛ وَطن their native soil (3) الأرض؛ الحياة الزراعية a son of the soil.يُخْلِي: يَعْلِف الماشية بالخَلَى، أي العشب. (4) يُخْلِي: يَعْلِف الماشية بالخَلَى، أي العشب. | ||
| 50128 | soilborne | مُتَرْقَل [تُربة + نَقْل]: منقول بواسطة التُّربة. | ||
| 50129 | soil pipe | أنبوب القاذورات؛ ماسورة القاذورات. | ||
| 50130 | soilure | (1) تلويث؛ تلطيخ (2) تلوُّث؛ تلطُّخ (3) لطخة. | ||
| 50131 | soiree | سَهْرة؛ حفلة ساهرة a musical soiree . | ||
| 50132 | sojourn | (1) المُقام: إقامة مؤقّتة (2) يَنْزِل أو يُقيم مؤقَّتًا. | ||
| 50133 | soke | (1) حَقّ القضاء: حقّ إقامة العدل والقضاء بين الناس [تا إنكليزي قديم] (2) الحَقَّضائية: مقاطعة يشملها هذا الحق. | ||
| 50134 | sokeman | = socman | ||
| 50135 | Sol | (1) «أ», سول: «ب» إله الشمس عند الرومان. «ج» الشمس (2) الذَّهب [عند أصحاب الكيمياء القديمة]. | ||
| 50136 | sol | صول [في السُّلَّم الموسيقي].--- (1) الصُّول: «أ» عملة فرنسية قديمة. «ب» وحدة النقد في پيرو سابقًا.الصُّلّ (مج)؛ الصُّول: محلول غَرَوانيّ في سائل (ك). (2) الصُّلّ (مج)؛ الصُّول: محلول غَرَوانيّ في سائل (ك). | ||
| 50137 | solace | (1) عَزاء؛ سُلْوان (2) يُعَزِّي؛ يُسَلِّي؛ يؤاسي (3) يجعل [المكانَ مثلًا] بهيجًا (4) يتَسلَّى (5) يلطّف؛ يخفِّف؛ يُفرِّج. | ||
| 50138 | solanaceous | باذِنجانيّ: ذو علاقة بفصيلة الباذنجانيّات التي تشمل الباذنجان والطَّماطم والبطاطس والتبغ وغيرها. | ||
| 50139 | solan goose | الأَطْيَش الأبيض: طائر ضخم من طيور الماء. | ||
| 50140 | solanine | الصُّولانين: مادة شبه قِلْوية، متبلّرة، سامة. | ||
| 50141 | solanum | المَغْد: أيٌّ من نباتات الفصيلة الباذنجانية. | ||
| 50142 | solar | شَمْسيّ solar system. | ||
| 50143 | solar battery | البطاريّة الشمسيّة: بطارية تَجْمَعُ الطاقةَ الشمسيّة وتحوّلها إلى طاقة كهربائية. | ||
| 50144 | solar constant | الثّابت الشَّمسيّ: مقدار الحرارة الشمسية الواقع عادةً على الطبقة الخارجيّة من جوّ الأرض والبالغ نحوًا من 1.94 سُعْرًا غْراميًّا في السنتيمتر المربَّع في الدقيقة. | ||
| 50145 | solar eclipse | الكُسوف؛ كُسوف الشمس. | ||
| 50146 | solar energy | الطّاقة الشّمسيّة. | ||
| 50147 | solar furnace | الفرن الشَّمْسيّ: فرن يستمدّ حرارته من أشعّة الشمس. | ||
| 50148 | solar house | البيت الشَّمْسيّ: بيت مزوَّد بمساحات زجاجيّة تمكِّنه من استخدام أشعة الشمس على نطاق واسع لأغراض التدفئة. | ||
| 50149 | solarium | المَشْمَس: حجرة زجاجيّة مُعرَّضة لأشعّة الشمس [في فندق بحريّ أو مستشفًى]. | ||
| 50150 | solarization | (1) التَّشميس: التعريض لأشعة الشمس (2) التَّشَمُّس: التّعرُّض الزائد للضّوء (فو). | ||
| 50151 | solarize | (1) يُشَمِّس (2) يُعَرِّض للضّوء بإسراف (فو). | ||
| 50152 | solar oil | زيت السُّولار؛ زيت السُّلَر: زيتٌ معدنيّ يُتَّخذ وقودًا. | ||
| 50153 | solar plexus | (1) الضَّفيرة الشّمسيّة: شبكة من الأعصاب تقع خلفَ المعدة وتجاه الشّريان الأوُرْطيّ (ت) (2) المَعِدة (ع). | ||
| 50154 | solar system | النِّظام الشَّمسيّ؛ المنظومة الشَّمسيّة (فل). | ||
| 50155 | solatium | التَّرضِية (ق). | ||
| 50156 | sold | past and past part. of sell. | ||
| 50157 | soldan | السُّلطان: «أ» حاكم مُسْلِم. «ب» ملِك؛ عاهِل. | ||
| 50158 | solder | (1) سبيكة لِحام (2) رابط؛ رابطة (3) يَلْحُم [بسبيكة لِحام] (4) يَلأم (5) يلتحم؛ يلتئم. | ||
| 50159 | soldering iron | حديدة اللِّحام: أداة مستدقّة أو وَتِديّة الشكل تُحَمَّى كهربائيًا، عادةً، ويُلْحَم بها. | ||
| 50160 | soldier | (1) جُنْدِيّ (2) النّملة الجُنْدية: نملة قوية الفَكَّين تحمي الوكر (3) يتجنّد: ينخرط في سلك الجندية (4) يتصرَّف كالجنديّ (5) يثابر؛ يكافح (6) يتمارض (7) يتظاهر بالعمل. | ||
| 50161 | soldierly | (1) بُطوليّ؛ باسل (2) ببطولة؛ ببسالة. | ||
| 50162 | soldier of fortune | الجُنديّ المرتزق؛ الجنديّ المغامر. | ||
| 50163 | soldier's medal | مدالية الجنديّ: مدالية تُمنح للجنديّ تقديرًا لعمل بُطوليّ قام به في ميدان غير ميدان المعركة. | ||
| 50164 | soldiery | (1) جُنْد؛ جُنود؛ جماعة الجُنْد (2) الجنديّة. | ||
| 50165 | soldo | الصُّلْدِيّ: عُملة إيطاليّة قديمة تساوي 1/20 من اللِّير. | ||
| 50166 | sold-out | محجوزٌ بالكامل a sold-out house for both performances. | ||
| 50167 | sole | (1) أخْمَص القَدَم (2) نَعْل (3) أسفلُ الشيء [أو قاعدتُهُ] (4) يُنَعِّل: .أ» يجعل لهُ نعلًا. .ب» يضع مِضرب الغولف على الأرض. --- سمك موسى.--- (1) عَزَبٌ: غير متزوِّج. وبخاصةٍ: غير متزوِّجة (2) منفرِد؛ وحده sitting sole by the hearth (3) فَرْدٌ the sole judge (4) وحيد the sole survivor (5) فريد؛ فَذّ (6) حَصْريّ: مقصور على فردٍ أو جماعة sole rights of publication. | ||
| 50168 | solecism | (1) اللَّحن: الخطأ النحويّ إلخ (2) خطأ؛ انحراف (3) خروج عن العُرف [في المَسْلَك الاجتماعي]. | ||
| 50169 | soled | (1) ذو نعل من نوع معيَّن (2) ذو عدد معيَّن من النِّعال. | ||
| 50170 | solely | (1) وَحْده؛ منفردًا (2) لمجرَّد؛ فَحَسْب done solely for money (3) كُلِّيًّا؛ حَصْريًّا to rely solely on oneself. | ||
| 50171 | solemn | (1) مُغَلَّظ؛ مقدَّس؛ دينيّ الطابع took a solemn oath (2) فَخْم a solemn ceremony (3) قانونيّ a solemn writ (4) جليل؛ مَهِيب؛ وَقور a solemn face (5) رزين؛ جادّ (6) كئيب solemn music. | ||
| 50172 | solemnify | يجعله رزينًا أو وقورًا. | ||
| 50173 | solemnity | (1) إجلال؛ احتفال مَهِيْب (2) حادثة أو مناسبة تتَّسم بالجلال (3) جلال؛ وقار an occasion of great solemnity . | ||
| 50174 | solemnize | (1) يحتفل بِـ (2) يُجري بأبّهة [أو وفقًا للمراسِم المُتَّبَعة]. وبخاصةٍ: يحتفل بالزواج وفقًا للشعائر الدينية (3) يُجِلّ؛ يُبَجِّل؛ يُوَقِّر (4) يتكلّم أو يعمل برزانة ووقار. | ||
| 50175 | solemn vow | النَّذْرُ المقدَّس (كث). | ||
| 50176 | solenoid | الوَشِيعة؛ المَلَفّ (كب). | ||
| 50177 | solenoidal | وشيعيّ؛ مَلَفّيّ. | ||
| 50178 | soleprint | بَصْمة الأخمَص: بَصْمة باطنِ القدم. | ||
| 50179 | soleus | العَضَلة الأَخْمصيّة: عضلة تساعد على ثَنْي أخْمَص القدم. | ||
| 50180 | sol-fa | (1) الصّولفا؛ المقاطع الصّولفاوية: مجموعة المقاطع الموسيقية do, re, mi, fa, sol, la, si or ti المستخدمة في الغناء (2) الصَّلْفَجَة: استخدام المقاطع الصولفاويّة للدلالة على النغمات الموسيقية (3) التنغيم: غناء باستخدام المقاطع الصّلفاوية (4) صولفاويّ sol-fa syllables (5) ينغِّم: يغنِّي المقاطع الصُّولفاوية (6) يُصَلْفِج: يغنّي لحنًا ما وفقًا للمقاطع الصُّولفاويّة. | ||
| 50181 | solfatara | المَنْفَذ الكبريتيّ: مَنْفَذ بركانيّ لا يَنْفُث غير أبخرةٍ وغازات كبريتية. | ||
| 50182 | solfege | (1) الصَّلْفَجة: تطبيق المقاطع الصّولفاوية (را. sol-fa) على سُلَّم موسيقيّ أو لحن (2) التَّنغيم: تدريب غنائيّ تُستخدَم فيه المقاطع الصّولفاوية بخاصة. | ||
| 50183 | solfeggio | = solfe)ge. | ||
| 50184 | solicit | (1) يُناشد؛ يتوسَّل إلى؛ يلتمس من (2) يَحُثّ على (3) يُلِحّ على (4) يُغْوي؛ يُغري (5) يَسْتجدي (6) يتطلَّب؛ يقتضي (7) يجتذب (8) يستعطي (9) تتحرّش [البَغِيّ بِرَجُل]. | ||
| 50185 | solicitant | المُناشِد؛ المتوسِّل؛ المُغْوي إلخ. | ||
| 50186 | solicitation | مناشدة؛ توسّل؛ إغواء إلخ. | ||
| 50187 | solicitor | (1) فا solicit، وبخاصةٍ: مُسْتجدي الصَّدقات (2) محامٍ (3) محامي مدينة أو ولاية. | ||
| 50188 | solicitor general | الوكيل العامّ: مساعد النّائب العامّ (ق). | ||
| 50189 | solicitous | (1) قلِق؛ جَزِع (2) توّاق (3) مُوَسْوَس: شديد التَّدقيق في التوافه والتَّفاصيل. | ||
| 50190 | solicitude | (1) قَلَق؛ جَزَع (2) عناية مُفرطة (3) هَمّ. | ||
| 50191 | solid | (1) «أ», مُصْمَت: «ب» أصمّ؛ غير أجوف a solid tire. «ج» أسطُرُه متلازَّة غير مفصول بينها برقائق معدنيّة solid black paragraphs. «د» مكتوب من غير واصلة (را. hyphen) تربط بين أجزائه Earthworm is a solid word. (2) مُجَسَّم: ذو طول وعرض وارتفاع a solid figure (3) «أ» جامد. «ب» صُلْب؛ صَلْد (4) «أ» حقيقيّ solid comfort. «ب» وجيه؛ سليم solid reasons. «ج» وطيد؛ راسخ solid walls. «د» متين solid furniture (5) متواصل She waited for five solid hours. (6) ممتاز solid popular music (7) إجماعيّ The solid vote of our delegation (8) مُجْمِع؛ مُوَحَّد The country is solid for peace. (9) «أ» حصيف؛ حكيم؛ صائب الرأي a solid thinker. «ب» موثوق؛ يُعْتَمَد عليه a solid citizen. «ج» سليم أو قويّ ماليًّا. «د» جدّيّ solid reading (10) «أ» خالص solid gold. «ب» كلّه من لون إلخ واحد The cloth is solid green. (11) على نحو مُصْمَت إلخ (12) المُجَسَّم (هن) (13) جسم جامدٌ أو صُلْب. | ||
| 50192 | solidago | الصّوليداجة؛ عصا الذهب (عشب). | ||
| 50193 | solid angle | الزاوية المجسَّمة (ر). | ||
| 50194 | solidarity | التّكافل؛ التّماسك؛ التّضامن. | ||
| 50195 | solidary | مُتكافل؛ مُتماسك؛ مُتضامن. | ||
| 50196 | solid geometry | الهندسة الفَراغيّة (هن). | ||
| 50197 | solidification | (1) تصليب؛ تجميد؛ توحيد؛ ترسيخ إلخ (2) صلابة؛ تجمُّد؛ وحدة؛ رسوخ إلخ. | ||
| 50198 | solidify | (1) يُصَلِّب؛ يُجَمِّد؛ يُوَحِّد؛ يُرسِّخ؛ يُمَتِّن (2) يَصْلُب؛ يَجْمُد؛ يتوحَّد؛ يترسَّخ؛ يَمْتُن. | ||
| 50199 | solidity | (1) صُموت؛ صَلابة؛ صَلادة إلخ (2) سلامة أو قوة [في الأخلاق أو العقل أو المركز المالي] (3) شيء صُلب. | ||
| 50200 | solidly | (1) بقوّة؛ بمتانة؛ برسوخ (2) على نحوٍ سليمٍ منطقيًا (3) بالإجماع؛ من غير تحفُّظ solidly behind the move. | ||
| 50201 | solids | (1) الجوامد: الأجسام الصُّلبة (2) المجسَّمات (ر). | ||
| 50202 | solid-state | صَلابيّ؛ صُلْبيّ: غير ذي صِمامات ألكترونية. | ||
| 50203 | solidus | (1) الصُّلْدوس: قطعة نقدية ذهبية رومانية قديمة (2) الفاصلة المائلة (را. diagonal 4). | ||
| 50204 | solifluction | زَحْلُ التُّربة (جي). | ||
| 50205 | soliloquist | مُناجي الذات [وبخاصة على المسرح]. | ||
| 50206 | soliloquize | يناجي نفسه: يقول لنفسه [وبخاصة على المسرح]. | ||
| 50207 | soliloquy | مُناجاة الذات: مخاطبة المرء نفسَهُ. | ||
| 50208 | solipsism | الأنانة: نظرية تقول بأنه لا وجود لشيء غير «الأنا». | ||
| 50209 | solitaire | (1) الناسك؛ المتوحِّد (2) الفريدة: ماسةٌ مُفْرَدة في خاتم إلخ (3) المُفَرَّد: حليةٌ ذات ماسةٍ واحدة (4) السَّلتير؛ الفَرْدانيّ: ضرب من ألعاب الورق يلعبُهُ شخصٌ بمفردِهِ. | ||
| 50210 | solitary | (1) «أ» مُعتزِل؛ مُنْزَوٍ [عن الناس]. «ب» مُرْتحلٌ وَحْدَهُ. «ج» متوحِّد. «د» متنسِّك (2) منعزِل؛ مهجور (3) مُفْرَد؛ وحيد a solitary exception (4) مُنْفرِد solitary flowers (5) لااجتماعيّ solitary bees (6) المُعْتزِل؛ المُنْزَوي (7) الناسِك؛ المتوحِّد (8) الحَبْس الانفراديّ. | ||
| 50211 | solitary confinement | = solitary 8. | ||
| 50212 | solitude | (1) عُزْلة؛ انعزال (2) القَفْر؛ الأرض المُقْفِرة. | ||
| 50213 | solleret | السُّلَّرْتيّ: حذاء فولاذيّ يؤلِّف جزءًا من الدِّرع. | ||
| 50214 | solmization | الصَّلْفَجَة (را. sol-fa). | ||
| 50215 | solo | (1) الغُصْن: لحنٌ مُعَدّ لكي يؤدّيَه مُغَنٍّ واحد أو آلة واحدة (2) «أ», عملٌ منفرد. مثل: «ب» طيران منفرد. «ج» رقص منفرد (3) الفُراديّة: كلّ لعبة من ألعاب الورق أو الكوتشينة يلعب فيها المرء ضدّ الآخرين منفردًا من غير شريك. --- (1) مُنفردًا to fly solo (2) وحيدًا He was left solo. (3) مُنْفَرِد a solo dance.ينفرد [في عمل]. وبخاصّة: يطير منفردًا في طائرة. (4) ينفرد [في عمل]. وبخاصّة: يطير منفردًا في طائرة. | ||
| 50216 | soloist | المُنْفَرد في عملٍ ما. وبخاصة: «أ» المُغنِّي أو العازف المنفرد. «ب» الطيّار المنفرِد. | ||
| 50217 | Solomon's seal | العَقْداء؛ خاتَم سُليمان: عشب من الفصيلة الزَّنبقية. | ||
| 50218 | solon | الصُّولون: «أ» مُتَشَرِّع حكيم. «ب» عضو هيئة تشريعية. | ||
| 50219 | so long | وداعًا؛ إلى اللِّقاء (ع). | ||
| 50220 | so long | وداعًا؛ إلى اللقاء. | ||
| 50221 | so long as | (1) ما دام؛ طالما (2) إذا؛ شريطةَ أن. | ||
| 50222 | so long as | (1) ما دام؛ طالَما (2) إذا؛ شريطة أَنْ. | ||
| 50223 | solstice | الانقلاب: انقلاب الشمس الصيفيّ أو الشتائيّ. | ||
| 50224 | solstitial | انقلابيّ (را. المادّة السابقة). | ||
| 50225 | solubility | (1) الذّوبانيّة؛ الذائبيّة؛ الانحلاليّة: قابلية الذوبان أو الانحلال (2) الحَلِّيّة: قابلية الحلّ والتفسير. | ||
| 50226 | solubilize | (1) يجعله ذوّابًا (2) يزيد قابليَّتَهُ للذّوبان. | ||
| 50227 | soluble | (1) ذوّاب: قابلٌ للذَّوبان (2) قابلٌ للحلّ soluble puzzles. | ||
| 50228 | soluble glass | الذَّوْب الزّجاجيّ؛ الزُّجاج المائيّ؛ سِليكات الصّوديوم. | ||
| 50229 | solunar | شَمْقَمَريّ: ناشئ عن فعل الشمس والقمر معًا. | ||
| 50230 | solus | وَحْدَهُ؛ منفردًا. | ||
| 50231 | solute | المُذاب: مادّة مُذابة. | ||
| 50232 | solution | (1) «أ», الحَلّ: «ب» إيجاد الجواب عن مسألة ما. «ج» جوابٌ عن مسألة ما (2) «أ» حلّ؛ إذابة. «ب» انحلال؛ ذوبان. «ج» محلول؛ ذَوْب (3) إنهاء أو انتهاء [عقد إلخ] (4) تبدُّد the gradual solution of the clouds. | ||
| 50233 | solvability | (1) الحَلِّيّة: قابليّة الحَلِّ أو التَّفسير (2) الذَّوَبانيّة. | ||
| 50234 | solvable | (1) قابلٌ للحلّ أو التفسير (2) ذوّاب. | ||
| 50235 | Solvay process | عمليّة سول?اي: طريقة لصنع كربونات الصوديوم من كلوريد الصّوديوم [ملح الطعام]. | ||
| 50236 | solve | (1) يَحُلّ [مسألةً] (2) يُسَدِّد دَينًا. | ||
| 50237 | solvency | (1) الإيفائيّة: القدرة على إيفاء جميع الديون (2) المُذِيبيّة: القدرة على الإذابة. | ||
| 50238 | solvent | (1) مِيْفاء: قادر على إيفاء جميع الديون (2) مُذِيب (3) المُذيب: مادةٌ تُذيب مادةً أخرى (4) حلّ لمشكلة. | ||
| 50239 | solvolysis | الحَلْحَلة (ك). | ||
| 50240 | soma | الجَسَد: جَسَد المُتعضِّي (أح). | ||
| 50241 | Somali | (1) الصُّوماليون؛ الشعب الصُّوماليّ (2) الصُّوماليّ: أحد أفراد الشعب الصّوماليّ (3) الصُّومالية: لغة الصوماليين. | ||
| 50242 | somat- | بادئة معناها: جَسَد؛ بَدَن somatology. | ||
| 50243 | somatic | (1) جَسَديّ (2) جِداريّ: خاصّ بجدار عضوٍ ما (ت). | ||
| 50244 | somatic cell | الخَلِيّة الجسديّة (أح). | ||
| 50245 | somatology | علم الجَسَد: فرع من الأنثروبولوجيا يُعْنَى بدراسة خصائص الإنسان الجَسَدية. | ||
| 50246 | somatoplasm | (1) بروتوبلازما الخلايا الجسدية (2) somatic cell. | ||
| 50247 | somatopleure | الطبقة الجِدارية (أج). | ||
| 50248 | somatosensory | جَسَدِيحِسّيّ؛ جسديّ حِسّيّ. | ||
| 50249 | somber | (1) مُظلم؛ مُعْتِم (2) كئيب (3) متشائم somber thoughts (4) مُكْفَهِرّ a somber sky (5) قاتم؛ داكن. | ||
| 50250 | sombrero | الصَّمْبْرِيرة: قبعة عريضة الحافة مرتفعة الذِّروة. | ||
| 50251 | sombrous | = somber | ||
| 50252 | -some | (1) لاحقة معناها: «أ» نزّاع إلى meddlesome. «ب» مسبِّب لِـ troublesome. «ج» مُتَّسِم بِـ burdensome. «د» مجموعة أشياء [وبخاصة أشخاص] معيَّنة العدد foursome.لاحقة معناها: جسم chromosome. (2) لاحقة معناها: جسم chromosome. | ||
| 50253 | some | (1) ما I'll do it some day. (2) «أ» بعض for some time. «ب» بِضْعة؛ بِضْع some miles (3) هامّ؛ عظيم؛ رائع that was some novel (4) بعض؛ بعضُهم Some think he is dead. (5) بعضَ الشيء؛ إلى حدٍّ ما She felt some better. (6) حوالى؛ نحو some forty books. | ||
| 50254 | somebody | (1) شخصٌ ما (2) شخص ذو شأن. | ||
| 50255 | someday | يومًا؛ يومًا ما [في المستقبل]. | ||
| 50256 | some day | في يوم ما في المستقبل. | ||
| 50257 | somedeal | = somewhat | ||
| 50258 | somehow | بطريقةٍ ما؛ بطريقة أو بأخرى. | ||
| 50259 | someone | = somebody 1. | ||
| 50260 | someplace | = somewhere. | ||
| 50261 | somersault | (1) الشَّقْلَبَة: حركة بهلوانية يَقْلُب فيها المرء عَقِبَيْه فوق رأسه (2) انقلاب تامّ [في الرأي إلخ] (3) يَتَشَقْلَب. | ||
| 50262 | somerset | (1) شَقْلَبَة (2) يَتَشَقْلَب (3) يُشَقْلِب. | ||
| 50263 | something | (1) شيء؛ شيء ما (2) شيء أو شخص هامّ (3) إلى حدٍّ ما (4) إلى حدٍّ بعيد. something like ten thousand : حوالى عشرة آلاف. | ||
| 50264 | something like ten thousand | حوالى عشرة آلاف. | ||
| 50265 | sometime | (1) سابقًا (ا.ق) (2) أحيانًا (ا.ق) (3) يومًا ما؛ في وقتٍ ما في المستقبل I'll do it sometime . (4) في يوم غير محدَّد Sometime in 18ç6 or 18ç? he was killed. (5) سابق sometime professor of biology (6) شِبه a sometime father. | ||
| 50266 | sometimes | أحيانًا؛ بين الفَيْنة والفَيْنة. | ||
| 50267 | someway | = somehow. | ||
| 50268 | somewhat | (1) بعض؛ جزء told them somewhat of her adventures (2) شيء أو شخص ذو شأن (3) إلى حدٍّ ما. | ||
| 50269 | somewhen | = sometime. | ||
| 50270 | somewhere | (1) في مكانٍ ما (2) إلى مكانٍ ما (3) تقريبًا somewhere about eight o'clock (4) مكانٌ ما to somewhere in Italy. | ||
| 50271 | somewheres | = somewhere | ||
| 50272 | somewhither | إلى مكان ما. | ||
| 50273 | somite | = metamere. | ||
| 50274 | sommelier | السّاقي: ساقي الخمر [في مطعم أو نادٍ]. | ||
| 50275 | somnambulant | مُسَرْنِم: سائرٌ، أو مُدْمنٌ السَّيرَ، وهو نائم. | ||
| 50276 | somnambular | سَرْنَميّ: ذو علاقة بالسَّرنمة. | ||
| 50277 | somnambulate | يُسَرْنِم [سَيْر + نَوم]: يسير وهو نائم. | ||
| 50278 | somnambulism | السَّرْنَمة [سَيْر + نوم]: السَّير في النوم. | ||
| 50279 | somnambulist | المُسَرْنِم: السائر وهو نائم. | ||
| 50280 | somnifacient | (1) مُنَوِّم (2) عقّار مُنَوِّم. | ||
| 50281 | somniferous|somnific | مُنوِّم: باعث على النَّوم. | ||
| 50282 | somniloquy | الكَلْنَمَة: التّكلُّم في أثناء النوم. | ||
| 50283 | somnolence | نُعاس. | ||
| 50284 | somnolent | (1) منوِّم (2) ناعِس؛ نَعْسان. | ||
| 50285 | so much nonsense etc. | مُجَرّد هُراء إلخ. | ||
| 50286 | so much so that | إلى حدّ أنه... | ||
| 50287 | son | (1) ابن؛ ولد (2) cap.: الابن: ثاني الأقانيم الثلاثة (نص). | ||
| 50288 | sonance | صَوْت. | ||
| 50289 | sonant | صَوْتيّ؛ صائت؛ مجهور (ل). | ||
| 50290 | sonar | السُّونار: جهاز لاكتشاف مواقع الأشياء [كالغوّاصات] تحت الماء. | ||
| 50291 | sonarman | السُّوناريّ: رجل من رجال الأسطول مسؤول عن تشغيل السُّونار (را. المادة السابقة). | ||
| 50292 | sonata | السُّوناتة: لحن موسيقيّ مُعَدٌّ لآلة مُفْردة [كالبيان] أو لآلتين اثنتين [كالبِيان والكَمان]. | ||
| 50293 | sonatina | السّوناتينة: سوناتة قصيرة مُبَسَّطةٌ عادةً (مو). | ||
| 50294 | sondage | السَّبْر: تنقيب تمهيديّ أو تجريبيّ (آثا). | ||
| 50295 | sonde | المِسْبار؛ السّابِر: أيّ أداة تُستخدم لدراسة الأحوال الطبيعية في المرتفعات، أو تحت سطح الأرض، أو في باطن الجسم. | ||
| 50296 | song | (1) «أ» الغناء. «ب» فنّ الغناء (2) شِعر (3) «أ» أغنية. «ب» مجموعة أغانٍ (4) «أ» لحن لقصيدة غنائيّة. «ب» قصيدة صالحة للتلحين (5) ردّ فعل عنيف أو صاخب (6) طريقة مميِّزة أو مُعتادة (7) مبلغ ضئيل؛ ثمن بَخس sold for a song . an old song : (1) مبلغ ضئيل (2) نغمة عتيقة؛ حكاية قديمة.nothing to make a song and dance about : تافِه؛ قليل الأهمية. | ||
| 50297 | songbird | (1) طائرٌ مُغَرِّد (2) passerine 2 (3) المُغَنِّية؛ الشّادية. | ||
| 50298 | songfest | مِهرجان الأغاني [تُنْشَد فيه الأغاني الشّعبية جماعيًا]. | ||
| 50299 | songful | (1) صَدّاح؛ غِرّيد؛ غَرِد (2) غنائيّ. | ||
| 50300 | songless | غير صدّاح؛ غير مُغَرِّد a songless bird. | ||
| 50301 | songsmith | ناظم الأغاني. | ||
| 50302 | songster | (1) المُغَنِّي؛ الشّادي (2) «أ» ناظم الأغاني. «ب» شاعر (3) كتاب أغانٍ شعبية (4) طائر غِرّيد. | ||
| 50303 | songstress | المُغَنِّية؛ الشّادية. | ||
| 50304 | song thrush | السُّمْنة الغِرّيدة (طا). | ||
| 50305 | songwriter | ناظم أو مُلحِّن الأغاني الشَّعبيّة. | ||
| 50306 | sonic barrier | جدار الصوت؛ الحاجز الصَّوتيّ (طي). | ||
| 50307 | sonic boom | دَوِيُّ جدار الصوت (طي). | ||
| 50308 | sonic depth finder | = echo sounder | ||
| 50309 | soniferous | صائت؛ مُصَوِّت: مُحْدث للصوت. | ||
| 50310 | son-in-law | الصِّهر: زوج الابنة. | ||
| 50311 | sonless | أبْتَر: غير ذي عَقِب أو وَلَدٍ. | ||
| 50312 | sonly | بَنَويّ: منسوب إلى الابن sonly obedience. | ||
| 50313 | sonnet | السّونيتّة: قصيدة غنائية تتألف من 14 بيتًا. | ||
| 50314 | sonneteer | (1) شاعر ثانويّ أو تافه (2) السّونيتّيّ: ناظم السّونيتّات (3) يُسَوْنِت: يَنْظِم السّونيتّات. | ||
| 50315 | sonnetize | يُسَوْنِت: يَنظِم السّونيتّات. | ||
| 50316 | sonnet sequence | المُتَتالية السّونيتّيّة: سلسلة من السّونيتّات يَنْتظِمها موضوع مُوَحَّد. | ||
| 50317 | sonny | البُنَيّ: ولد صغير [وتستخدم غالبًا في صيغة الخطاب]. | ||
| 50318 | sonobuoy | الطّافِيَة الصّوتيّة: طافية مُزَوَّدة بما يُمكِّنها من اكتشاف الأصوات تحت الماء وإرسالها بالراديو. | ||
| 50319 | son of a bitch | (1) ابن الكَلْبة (2) ابن العاهرة؛ ابن الفاجرة. | ||
| 50320 | son of a gun | الهُمام: الرجل المعروف بالشجاعة والإقدام. | ||
| 50321 | sonometer | = audiometer. | ||
| 50322 | sonorant | = resonant | ||
| 50323 | sonority | (1) المُصَوِّتيّة (2) الجَهْوَريّة: صَوْت جَهْوريّ. | ||
| 50324 | sonorous | (1) مُصَوِّت؛ رنّان (2) جَهْوَريّ a sonorous voice (3) طنّان؛ رَنّان a sonorous style. | ||
| 50325 | sonship | البُنُوّة: كون المرء ابنًا؛ علاقة الابن بأبيه. | ||
| 50326 | sonsy | (1) جميل؛ وسيم (2) buxom. | ||
| 50327 | soon | (1) بُعَيْدَ soon after sunset (2) قريبًا He'll be here very soon . (3) عاجلًا؛ سريعًا Smoke soon disappears. (4) باكرًا؛ مُبَكِّرًا Summer came soon this year.. | ||
| 50328 | sooner | (1) المُسْتبِق: من يسارع للإقامة في أرض حكومية قبل أن تُفْتح أبوابها رسميًّا للمستوطنين لكي يفوز بحقّ الأولوية الذي يمنحه القانون للمقيم الأول (2) cap.: الأوكلاهوميّ: أحد أبناء ولاية أوكلاهوما الأميركية أو المقيمين فيها. | ||
| 50329 | sooner or later | عاجلًا أو آجلًا. | ||
| 50330 | soot | (1) السِّناج؛ السُّخام (2) يُسَنِّج: يُلَوِّث بالسِّناج. | ||
| 50331 | soothe | (1) «أ» يُهَدِّئ. «ب» يَسْترضي (2) يُسَكِّن؛ يُلَطِّف؛ يُخَفِّف [الألمَ إلخ]. | ||
| 50332 | soothing | (1) مُهَدِّئ (2) مُسَكِّن؛ مُلَطِّف. | ||
| 50333 | soothsay | يَتَكَهَّن؛ يَتَنَبَّأ؛ يكشف البَخْت. | ||
| 50334 | soothsayer | المُتَكَهِّن؛ المُتَنبِّئ؛ العَرّاف. | ||
| 50335 | soothsaying | (1) الكِهانة؛ التَّنَبُّؤ؛ العِرافة (2) نُبوءة. | ||
| 50336 | sooty | (1) سِناجيّ؛ سُخاميّ (را. soot) (2) أسْنَج؛ أسْخَم: مُلَوَّث بالسِّناج أو السُّخام (3) قاتم؛ داكن؛ بلون السِّناج. | ||
| 50337 | sop | (1) الغَميسة: قطعة من خبز إلخ تُغْمس في سائلٍ ما قبل أكلها (2) كلّ ما يقدَّم على سبيل التهدئة أو الاسترضاء. وبخاصة: رشوة؛ هدية إلخ (3) .أ» يَغْمِس. .ب» يَنْقَع (4) يَمْسَح؛ يُزيل بالامتصاص Please sop up that water with cloth. (5) يرشو أو يسترضي بهديّة إلخ. | ||
| 50338 | sopaipilla | الزَّلابِيَة: حلوى قِوامُها عجين يُقْلَى. | ||
| 50339 | sophism | (1) سَفْسَطة (2) مُغالطة؛ قياسٌ فاسد. | ||
| 50340 | sophist | (1) السّوفْسَطائيّ: أحد المعلّمين أو الفلاسفة السّوفسطائيّين الإغريق (2) المفكِّر؛ الفيلسوف (3) المُغالِط. | ||
| 50341 | sophisticate | (1) «أ» يَمْذُق؛ يَغُشّ. «ب» يُحَرِّف [نصًّا أو فقرةً إلخ] (2) يُفقده بساطته أو سذاجته؛ يجعله متكلِّفًا؛ يحنِّكه أو يجعله ذا دراية بشؤون هذا العالم (3) «أ» يُعَقِّد. «ب» يَصقُل (4) .أ» شخص متكلِّف أو مُحنَّك. .ب» شخص رفيع الثقافة أو مُطَّلِع على أحدث الآراء. | ||
| 50342 | sophisticated | (1) «أ» ممذوق؛ مغشوش sophisticated oils. «ب» محرَّف a sophisticated text (2) مُعَقَّد a sophisticated instrument (3) مُتكلِّف أو محنَّك (4) «أ» مصقول. «ب» رفيع الثقافة a sophisticated columnist (5) مُمتع عقليًّا؛ يروق لذوي الثقافة الرفيعة sophisticated novels (6) متطوِّر sophisticated weapons. | ||
| 50343 | sophistication | (1) مص sophisticate (2) sophistry. | ||
| 50344 | sophistic|sophistical | (1) سوفسَطائيّ: منسوب إلى السُّوفسَطائيين (2) سَفْسَطيّ؛ مغالِط sophistic; -al reasoning. | ||
| 50345 | sophistry | سَفْسَطة؛ مُغالَطة. | ||
| 50346 | Sophoclean | سوفوكليّ: ذو علاقة بسوفوكل المسرحي اليوناني (496؟-406 ق.م) أو بمآسيه. | ||
| 50347 | sophomore | السوفومور: طالب في السَّنة الثانية من كلّيّة. | ||
| 50348 | sophomoric | (1) مغرور؛ مُعْتَدٌّ بنفسه [مع ضحالة في الثقافة] (2) سوفوموريّ (را. المادة السابقة). | ||
| 50349 | -sophy | لاحقة معناها: حكمة؛ معرفة؛ عِلْم philosophy. | ||
| 50350 | sopor | = lethargy 1. | ||
| 50351 | soporiferous | = soporific | ||
| 50352 | soporific | (1) «أ» مُنَوِّم. «ب» مخدِّر (2) «أ» نعسان. «ب» نُعاسيّ (3) عقّار منوِّم أو مخدِّر. | ||
| 50353 | sopping | (1) منقوع؛ مُشْبَع بالماء (2) جِدًّا؛ إلى حدٍّ بعيد sopping wet. | ||
| 50354 | soppy | (1) نَدِيّ؛ مُشْبَع بالماء soppy ground (2) ماطر soppy weather (3) عاطفيّ [إلى حدّ مُفْرِط أو صِبيانيّ]. | ||
| 50355 | soprano | (1) «أ», النَّدِيّ؛ السّوبرانو: «ب» الصوت الأعلى. «ج» الصوت الغنائيّ الأعلى عند النِّساء والصِّبيان. «د» صاحب هذا الصوت أو آلة موسيقية تؤدِّيه أو دورٌ يُؤَدَّى به (2) نَدِيَّوِيّ: ذو علاقة بالنّدِيّ. | ||
| 50356 | sorb | (1) «أ», الغُبَيْراء الأهليّة: «ب» شجر وثيق الصِّلة بالتفّاح والإجّاص. «ج» ثمر الغُبَيْراء الأهلية (2) يَمتَصّ (3) يَمْتَزّ (را. adsorb). | ||
| 50357 | sorbent | (1) مادّة ماصّة (2) مادّة مُمْتَزَّة (را. adsorb). | ||
| 50358 | sorbet | الشَّرْبات: شراب مُثلَّج مشتمل على عصير فاكهة. | ||
| 50359 | sorbic acid | حَمْض السّوربيك (ك). | ||
| 50360 | sorbitol | السّوربيتول: مادّة سكّرية تُحَلَّى بها الأشربة. | ||
| 50361 | Sorbonist | السّوربونيّ: طالب في جامعة السّوربون الفرنسيّة أو حاملٌ لشهادة الدكتوراه منها. | ||
| 50362 | sorcerer | السّاحر؛ المُشَعْوِذ. | ||
| 50363 | sorceress | السّاحرة؛ المُشَعْوِذة. | ||
| 50364 | sorcerous | سِحْريّ؛ شَعْوَذيّ. | ||
| 50365 | sorcery | سِحر؛ شَعْوَذة. | ||
| 50366 | sordid | (1) قَذِر؛ وَسِخ sordid surroundings (2) حقير sordid methods (3) خسيس؛ دنيء sordid motives (4) جَشِع (5) أنانيّ (6) بخيل؛ شحيح. | ||
| 50367 | sordino | المِخْفات: أداة عظميّة أو معدنية لتخفيف صوت الآلة الموسيقية (مو). | ||
| 50368 | sore | (1) مُؤلم؛ مُحْزِن sore news (2) مُمِضّ؛ مُوْجِع a sore grief (3) حسّاس على نحوٍ مُوجِع sore muscles (4) مُتَقرِّح sore eyes (5) شديد؛ ماسّ sore need (6) مُتألِّم؛ مُوْجَع to be sore at heart (7) مُغْضَب؛ مَغِيظ sore over a remark (8) قَرْح؛ قَرْحة (9) بلاء؛ بلوى؛ مصدر ألمٍ أو إزعاج (10) sorely. | ||
| 50369 | sorehead | نزِق؛ سريع الغضب. | ||
| 50370 | sorely | (1) على نحوٍ موجِع sorely vexed (2) بِعُنْف sorely exerted (3) جدًّا؛ إلى حدّ بعيد was sorely tired. | ||
| 50371 | sore throat | التهاب الحَلْق (ط). | ||
| 50372 | sorghum | (1) السَّرغوم: نبات كالذُّرة يُستخرَج من بعض أنواعه [الذُّرَةِ السُّكّرية] عصيرٌ سكّري وتتخذ من بعضها الآخر [ذُرةِ المكانس] مكانسُ وفَراشٍ (2) عصير الذُّرة السُّكّريّة (3) شيء مفرط الحلاوة أو متهافت العاطفة. | ||
| 50373 | sorgo | الذُّرة السُّكّريّة (را. المادة السابقة). | ||
| 50374 | sori | pl. of sorus. | ||
| 50375 | soricine | زَبابيّ: خاصّ بالزَّبابة (را. shrew 1) أو شبيهٌ بها. | ||
| 50376 | sororal | = sisterly | ||
| 50377 | sororate | الزواج من أختَيْن [أو أكثر]. | ||
| 50378 | sororicide | (1) قَتْلُ الأخت (2) قاتل أُختِهِ. | ||
| 50379 | sorority | (1) نادي الطالبات [في كليّة إلخ] (2) جمعية الطالبات. | ||
| 50380 | sorosis | جمعية أو نادٍ للنّساء. | ||
| 50381 | sorption | التَّمَزُّز؛ الانتشاف: مصطلح عام يشتمل على عمليات الامتصاص absorption والامتزاز adsorption إلخ. | ||
| 50382 | sorrel | (1) الكُمْتة: لون أسمر أو بنّيّ مُحْمَرّ (2) فرس كُمَيْت (3) الحُمّاض: نبات عشبيّ من فصيلة الحُمّاضيّات. | ||
| 50383 | sorrow | (1) حُزْن؛ أسًى (2) مِحنة؛ بَليّة (3) أسَفٌ (4) الضَّرّاء in sorrow and in joy (5) يَحْزَن؛ يأسَى. | ||
| 50384 | sorrowful | (1) حَزين (2) مُحْزِن. | ||
| 50385 | sorry | (1) حزين (2) آسِف؛ متأسِّف (3) مُؤسِف؛ فاجِع came to a sorry end (4) تافه؛ يُرثَى له؛ مثير لمزيج من الشَّفقة والسُّخرية a sorry underpaid official. | ||
| 50386 | Sorry, nothing doing | آسف، لا أستطيع أن ألبّي طلبك. | ||
| 50387 | sort | (1) نوع؛ ضَرْب (2) شخص؛ شيء He is not a bad sort at all. (3) مجموعة؛ طاقم (4) طريقة؛ أسلوب (5) طبيعة؛ مزاج people of an evil sort (6) حرف من طاقم معيَّن (طع) (7) يَفْرِز؛ يُصَنِّف (8) يُوضح أو يتَّضح (9) يُعاشر (10) ينسجم مع. after a sort ; in a sort : إلى حدٍّ ما.of sort s; of a sort : رديء النوع؛ من نوع رديء.out of sort s : (1) متوعِّك (2) مَغِيظ؛ ممتعض؛ غاضب. | ||
| 50388 | sorter | فا sort. وبخاصة: فارز الرسائل [في إدارة البريد]. | ||
| 50389 | sortie | (1) غارة المحاصَرين: هجمة مفاجئة يَشُنّها الجنود المحاصَرون على قوّات العَدُوّ المحاصِر (2) هَجْمة؛ غارة (3) يَشُنّ غارة. | ||
| 50390 | sortilege | (1) التَّكَهُّن [بالقِداح والأزلام] (2) سِحر؛ شَعْوَذة. | ||
| 50391 | sortition | إلقاء القُرْعة أو سَحْبُها [لتقرير أمرٍ ما]. | ||
| 50392 | sorus | الضّامَّة: «أ» عنقود من حافظات الأبواغ على ورقة السَّرْخَس. «ب» مجموعة أبواغ في النباتات الدُّنيا. | ||
| 50393 | SOS | أنقذونا؛ أنقذوا أرواحنا: نداء استغاثة. | ||
| 50394 | so-so | بَيْن بَيْن: ليس بالجيّد ولا بالرّديء. | ||
| 50395 | sot | السِّكِّير: مُدمن الخمر. | ||
| 50396 | soteriology | لاهوت الخَلاص؛ اللاهوت الخَلاصيّ: لاهوت يبحث في الخَلاص وبخاصة من طريق المسيح (نص). | ||
| 50397 | Sothic | شِعرانيّ: ذو علاقة بالشِّعْرَى اليمانية Sothis. | ||
| 50398 | Sothic year | السّنة الشِّعرانية: السنة المصرية القديمة [1/4 365 يومًا]. | ||
| 50399 | Sothis | الشِّعْرَى اليمانية (را. Sirius). | ||
| 50400 | sotol | السَّوْتَل: نبات من الفصيلة الزنبقية. | ||
| 50401 | so to speak | إذا جاز التعبير. | ||
| 50402 | sottish | (1) سكران؛ ثَمِل؛ مَخْمور (2) أبله؛ مُغَفَّل. | ||
| 50403 | sotto voce | (1) «أ» هَمْسًا. «ب» على انفراد (2) بِرِقّة بالغة to play the finale sotto voce . | ||
| 50404 | sou | (1) «أ», السُّو؛ الفَلْس: «ب» sol 2 . «ج» قطعة نقدية فرنسية قيمتها خمسة سنتيمات (2) شيء تافه؛ شيء ضئيل القيمة. | ||
| 50405 | soubise | السُّوبيز: صَلْصة البَصَل البيضاء. | ||
| 50406 | soubrette | السّوبريت: «أ» فتاة مِغناج أو مستهترة وبخاصة في المسرحيّات الهزلية. «ب» ممثِّلة تؤدّي هذا الدّور. | ||
| 50407 | soubriquet | = sobriquet. | ||
| 50408 | souchong | السُّوشُنْغ: ضرب من الشاي الأسود. | ||
| 50409 | soufflé | (1) النَّفيخة: طعام يُخْبَز على نحوٍ منفوخ أو منفوش ويدخل في إعداده البيض المخفوق والصلصة البيضاء إلخ.نَفِيخ: منفوخ أو منفوش بالخَبْز أو الطَّهْو soufflé omelette. (2) نَفِيخ: منفوخ أو منفوش بالخَبْز أو الطَّهْو soufflé omelette. | ||
| 50410 | sough | (1) يئِنّ: يُحْدث صوتًا كالأنين أو التنهّد wind sough ing in the branches (2) يغطّ أو يشخر [في نومه] (3) .أ» أنين [الريحِ إلخ]. .ب» تنهّدة عميقة أو عالية. | ||
| 50411 | sought | past and past part. of seek. | ||
| 50412 | souk | سُوق [وبخاصة في إفريقيا والشرق الأوسط]. | ||
| 50413 | soul | (1) الرُّوح؛ النَّفْس (2) جوهر (3) مُلْهِم؛ قائد؛ روح محرِّكة was the soul of the rebellion (4) حيوية؛ نشاط (5) شخص؛ إنسان is a dear old soul (6) نَسَمة (7) مِثال؛ نموذج الشيء مُجَسّدًا He is the soul of integrity. (8) حسّاسيّة بالغة (9) الزَّنجيّ (10) زَنجيّ soul radio stations. | ||
| 50414 | soul brother | (1) الزَّنجيّ (2) الصديق؛ الخليل؛ شقيق الروح. | ||
| 50415 | soul-destroying | مُمِلّ؛ مُضْجر؛ غير مُمْتِع؛ قاتل للنَّفْس أو الرُّوح soul-destroying work. | ||
| 50416 | souled | ذو روح brave-souled pioneers. | ||
| 50417 | soulful | عاطفيّ؛ مُفْعَم بالعاطفة a soulful song. | ||
| 50418 | soulless | عديم الروح: يُعوزه سُمُوّ العقل أو الشّعور. | ||
| 50419 | soul mate | شقيق الرّوح؛ شقيقة النَّفس. وبخاصة: خليل؛ خليلة. | ||
| 50420 | soul music | موسيقى الزَّنج: موسيقى أميركيّة زنجيّة متفجّرة بالعاطفة. | ||
| 50421 | soul-searching | تحليل الذّات: امتحان المرء ضميرَهُ وبخاصة في ما يتصل بالدوافع والقِيَم. | ||
| 50422 | soul sister | (1) الزَّنجيّة (2) الصديقة؛ الخليلة؛ شقيقة الروح. | ||
| 50423 | sou markee | السُّو المُعَلَّم: «أ» قطعة نقدية فرنسية قديمة ضئيلة القيمة. «ب» قُلامة ظُفر not worth a sou markee . | ||
| 50424 | sound | (1) «أ» سليم؛ صحيح. «ب» لا عيب فيه (2) «أ» راسخ؛ ثابت. «ب» مستقرّ. «ج» متين a sound economy. «د» مضمون ماليًّا a sound investment (3) «أ» دقيق؛ مضبوط a sound estimate. «ب» شرعيّ؛ قانونيّ a sound title to land. «ج» قويم أو متّفق مع الآراء المقبولة a sound doctrine (4) «أ» تامّ؛ كامل a sound recovery. «ب» عميق sound sleep. «ج» قاسٍ a sound whipping (5) موثوق؛ معتمَد a sound friend (6) حصيف (7) عميقًا؛ على نحو عميق slept sound. to sound off : (1) يجاهر بِـ؛ يقول (2) يقول بصوت عالٍ (3) يُجاهر بِـ؛ يعبِّر عن آرائه بِحُرّية وقوّة. (1) صوت (2) ضَجّة؛ ضَجيج (3) معنًى؛ مغزًى؛ انطباعة عاطفية يخلّفها مسموع أو مقروءٌ The news has a sinister sound. (4) مَرْمى السَّمع: مدى السمع أو مجالُهُ (5) المُسَجَّلة: مادة صوتيّة مسجّلة على أسطوانات أو أشرطة (6) يُصَوِّت: يُحْدث صوتًا (7) يترجَّع؛ يتردَّد [الصّدى] (8) يبدو That sounds incredible. (9) يَقْرَع؛ يَعْزِف إلخ (10) يَلفظ to sound each letter (11) يُعْلن؛ يُذيع (12) يأمر أو يعطي إشارةً بصوتٍ ما to sound retreat (13) يَسْتَصْوِت: يفحص عضوًا بجعلِهِ يُطلق صوتًا to sound the lungs. (1) مَضِيق (2) النّاصِفة: جسم مائيّ ضيّق يصل بين اليابسة وجزيرة قريبة منها (3) المَثَانة الهوائية [في الأسماك]. (1) يَسْبُرُ (2) يَجُسّ؛ يدرس إمكانيةَ شيء (3) يستطلع الآراء [تتبعها out عادةً] (4) يغوص فجأة (5) المِسْبار (ط). | ||
| 50425 | sound barrier | = sonic barrier | ||
| 50426 | soundboard | = sounding board. | ||
| 50427 | sound bow | قَوْس الصوت: الجزء الغليظ من الناقوس الذي يقرعُهُ اللسان أو القارعة. | ||
| 50428 | sound box | الصُّندوق المُصوِّت: «أ» حُجَيْرة جوفاء في الآلة الموسيقية تعمل على تقوية جَهْوَريّتها. «ب» جزء من ذراع الفونوغراف تُثَبَّت فيه الإبرة التي تتحرّك فوق الأسطوانة. | ||
| 50429 | sound camera | الكاميرا الصّوتيّة: آلة تصوير سينمائية معدّة لتسجيل الصوت والصّورة، في وقت واحد، على نفس الشريط. | ||
| 50430 | sounder | فا sound. وبخاصة: «أ» السّابر: من يَسْبُر الأغوار. «ب» المِسبار: أداة لسَبْر الأغوار. | ||
| 50431 | sounding | (1) مُصَوِّت: مُحْدِث صَوْتًا (2) مِرنان؛ مُحْدِث رنينًا (3) طنّان؛ رنّان sounding phrases. --- (1) «أ» سَبْر الأعماق أو الأغوار. «ب» العُمق المَسْبور. «ج» pl.: نتائج السَّبْر. «د» موضع في نهر أو بحر يبلغ خطُّ السَّبْر قَعْرَهُ (2) رَصْد الأحوال الجوية [على ارتفاعاتٍ مختلفة] (3) استطلاع للآراء أو للرأي العامّ. | ||
| 50432 | sounding board | (1) موجِّهة الصّوت: أداة لتوجيه صوت الخطيب أو الأوركسترا نحو جمهور النظّارة (2) اللَّوحة المصوِّتة: لوحة خشبية رقيقة تزوَّد بها الآلة الموسيقية الوترية لتزيد الصّوت المنبعث منها وضوحًا وجَهارةً (3) لوح السَّبْر: شخص أو جماعة تُستطلع ردودُ فعلهما على فكرة ما (4) المَنْشَرة؛ المِنْبَر: كلّ وسيلة لنشر فكرة أو وجهة نظرٍ ما. | ||
| 50433 | sounding line | خَيْط السَّبْر: خيط أو حبلٌ أو سلك يُشَدّ إلى طَرَفِه ثِقلٌ ويُستخدم لأغراض السَّبْر. | ||
| 50434 | sounding rocket | صاروخ السَّبْر: صاروخ يُستخدم للحصول على المعلومات الخاصة بالأحوال الجويّة على ارتفاعات مختلفة. | ||
| 50435 | sound in wind and limb | في صحّة ممتازة. | ||
| 50436 | soundless | (1) لا يُسْبَر غَوْرُهُ؛ بالغُ العمق (2) صامت. | ||
| 50437 | soundly | (1) على نحو سليم أو صحيح إلخ (2) عميقًا slept soundly (3) تمامًا Her wound healed soundly . (4) بِحصافة أو وفقًا للمبادئ القويمة (5) بعُنف؛ بشدّة shook her soundly . | ||
| 50438 | sound motion picture | الفيلم الناطق: شريط سينمائي ناطق. | ||
| 50439 | sound off | (1) يجاهر بِـ؛ يقول (2) يقول بصوت عالٍ (3) يُجاهر بِـ؛ يعبِّر عن آرائه بِحُرّية وقوّة. | ||
| 50440 | soundproof | (1) عازلٌ للصّوت a soundproof studio (2) يجعله عازلًا للصَّوت to soundproof floors. | ||
| 50441 | sound ranging | تقدير المدى بالصَّوت (صو). | ||
| 50442 | sound reception | استقبال الصوت (صو). | ||
| 50443 | sound track | المَدْرَج الصَّوتيّ: «أ» ذلك الجزء من الفيلم السينمائيّ الحاملُ للتسجيل الصوتيّ. «ب» الصّوت المسجَّل على المَدْرج الصَّوتيّ. | ||
| 50444 | sound truck | السّيارة المُجَلْجِلة: سيارة مزوَّدة بِمُكبِّرٍ للصوت. | ||
| 50445 | sound wave | الموجة الصَّوتيّة (صو). | ||
| 50446 | soup | (1) حَساء (2) سحابٌ أو ضباب كثيف (3) مأزق in the soup (4) يُوَسِّع: يكبِّر to soup up a book (5) يُعزِّز: يزيد قوة شيء أو فعّاليَّتَهُ to soup up an engine. | ||
| 50447 | souped-up | مُعَزَّز؛ مُقَوًّى: زيدت قوّتُهُ أو فعّاليته. | ||
| 50448 | soup kitchen | مَطعم الفقراء: مؤسسة تقدِّم الحَساء والخبز إلى الفقراء. | ||
| 50449 | soupy | (1) حَسائيّ القَوام (2) كثيف الضَّباب أو السّحاب soupy weather (3) مُتهافِت العاطفة: مُتَّسِم بعاطفيّة مُفرِطة. | ||
| 50450 | soupçon | ذَرَّة؛ أَثَر؛ مقدار ضئيل. | ||
| 50451 | sour | (1) حامض sour apples (2) «أ» رائب sour milk. «ب» نَتِن؛ فاسد a sour smell (3) بغيض؛ كريه؛ مُرّ a sour job (4) مُخْفِق؛ فاشل (5) شَكِس؛ نَكِد؛ فظّ؛ مُتَجهِّم (6) مُعادٍ (7) بارد أو رَطْب a sour day (8) رديء (9) شيء حامض (10) المُرّ: شيء بغيض أو كريه (11) الحَمْضانيّ: شراب مُسْكِر حامض (12) يتحمَّض؛ يتخمَّر؛ يَفسُد (13) يصبح شكسًا أو نكِد المزاج (14) تسوء [العلاقات] (15) يحمِّض؛ يخمِّر؛ يُفسِد (16) يُغْضِب؛ يُثير. | ||
| 50452 | source | (1) سَبَب (2) أصل؛ منشأ (3) «أ» مَنْبعُ [النهر]. «ب» ينبوع (ا.ق) (4) مَصْدر؛ مَرْجع (5) يحدِّد المَصْدَرَ. | ||
| 50453 | sourcebook | المَصْدر الأوّلي؛ المَرْجِع الأوليّ. | ||
| 50454 | source language | اللّغةُ الأصليّة: لغة النصّ المراد ترجمتُه. | ||
| 50455 | sour cherry | الكَرَز الحامض أو ثَمَرُه. | ||
| 50456 | sourdine | (1) sordino (2) kit 2 . | ||
| 50457 | sour dock | الحُمّاض: نبات عشبيّ ذو عصارة حَمْضيّة المذاق. | ||
| 50458 | sourdough | (1) خميرة متحمّضة [تُستخدَم في صُنع الخُبْز].مُنَقِّب عن الذهب [في آلاسكا أو كندا]. (2) مُنَقِّب عن الذهب [في آلاسكا أو كندا]. | ||
| 50459 | sour grapes | حِصْرِم حَلَب: التّظاهر بالعزوف عن الشيء مع شدة الرغبة فيه، وذلك عند العجز عن الحصول عليه. | ||
| 50460 | sourish | حامض قليلًا؛ حامض بعضَ الشيء. | ||
| 50461 | sourness | (1) الحامضيّة (2) شكاسة؛ نَكد إلخ (را. sour). | ||
| 50462 | sour orange | (1) النَّارَنْج؛ أبو صُفَيْر (2) ثمر النارَنْج. | ||
| 50463 | sour salt | = citric acid | ||
| 50464 | soursop | القِشدة الشائكة: شجر ذو ثمر حمضيّ المذاق. | ||
| 50465 | sourwood | الشجرة الحامضة: شجرة ذات زهرات بيضاء وأوراق حَمْضيّة المذاق. | ||
| 50466 | sous | مُساعِد a sous-chef. | ||
| 50467 | sousaphone | السّوسافون: آلة موسيقية ذات بوق عريض. | ||
| 50468 | souse | (1) يُخلِّل: ينقع في الخلّ (2) «أ» يَغْمر؛ يَنْقع. «ب» يُشبِع؛ يبلِّل تبليلًا تامًّا (3) يُمطِره بوابلٍ من (4) يُسْكِر (5) يَنْقَع؛ يُبلِّل إلخ (6) يَسْكر (7) .أ» المخلَّل. وبخاصة: سمك أو لحم خنزير مخلَّل. .ب» محلول تخليل (8) تخليل؛ نَقْع؛ تبليل (9) .أ» السِّكِّير. .ب» مَرَحٌ صاخب؛ إسراف في الشّراب. | ||
| 50469 | soutache | السَّوْتَش: شريط زِينيّ مَجْدول يُطرَّز به. | ||
| 50470 | soutane | الغَفّارة: رِداء الكاهن في الكنيسة (كث). | ||
| 50471 | souter | الحَذّاء: صانع الأحذية (إسك). | ||
| 50472 | south | (1) «أ» جَنوبًا. «ب» جنوبيَّ [كذا] (2) نزولًا (3) جنوبيّ (4) الجَنوب (5) منطقة جنوبية. | ||
| 50473 | southbound | مسافر أو متوجِّهٌ جنوبًا. | ||
| 50474 | southeast | (1) إلى أو نَحْوَ أو في الجنوب الشَّرقيّ windows facing southeast (2) جَنوبيّ شرقيّ a southeast wind (3) الجَنوب الشّرقيّ (4) إقليم جنوبيّ شرقيّ (5) cap.: المنطقة الجنوبيّة الشرقيّة من الولايات المتّحدة الأميركيّة. | ||
| 50475 | southeaster | ريح أو عاصفة جنوبية شرقية. | ||
| 50476 | southeasterly | من [أو نحوَ] الجَنوب الشَّرقيّ. | ||
| 50477 | southeastern | جنوبيّ شرقيّ: خاصّ بالجزء الجنوبيّ الشرقيّ من البلاد أو واقعٌ فيه أو مُقْبِل منه أو مميِّز له. | ||
| 50478 | southeasterner | الجنوبيّ الشرقيّ: أحد أبناء الجنوب الشرقي. | ||
| 50479 | southeastward | (1) جنوبًا بشرق؛ نَحْوَ الجنوب الشرقي (2) جنوبيّ شرقيّ (3) الجنوب الشرقيّ. | ||
| 50480 | southeastwards | جنوبًا بشرق؛ نَحْوَ الجنوب الشرقيّ. | ||
| 50481 | souther | الريح الجنوبيّة. | ||
| 50482 | southerly | (1) جَنوبيّ (2) من الجَنوب The wind blew southerly . (3) نحو الجَنوب (4) الريح الجَنُوبيّة. | ||
| 50483 | southern | (1) جَنوبيّ (2) الجَنوبيّ: أحد أبناء الجنوب. | ||
| 50484 | Southern Cross | نُعَيْم؛ صليب الجنوب (را. Crux). | ||
| 50485 | Southern Crown | = Corona Australis | ||
| 50486 | Southern English | الإنكليزية الجنوبيّة: اللغة الإنكليزية التي ينطق بها المثقّفون من أبناء الأصقاع الجنوبية من إنكلترا. | ||
| 50487 | Southerner | الجنوبيّ: أحد أبناء الجنوب. | ||
| 50488 | Southern Hemisphere | نِصْف الكُرة الجنوبيّ (جغ). | ||
| 50489 | southern lights | = aurora australis | ||
| 50490 | southernly | = southerly | ||
| 50491 | southernwood | الشّجرة الجنوبية؛ القَيْصوم الذَّكَر (نب). | ||
| 50492 | southing | (1) التَّجنيب: حركةٌ نحو الجنوب (2) المسافة جنوبًا: المسافة المجتازة نحو الجنوب (مل). | ||
| 50493 | southland | الجزء الجنوبيّ من بلدٍ ما. | ||
| 50494 | southpaw | (1) الأَعْسَر: العامل بيُسْراه. وبخاصة: لاعب بيسبول أعسر (2) أعسَر؛ .عسراوي». | ||
| 50495 | South Pole | القطب الجنوبيّ («جغ» و«فل»). | ||
| 50496 | Southron | (1) جَنوبيّ. وبخاصّة: إنكليزيّ (2) الجَنوبيّ. | ||
| 50497 | southward | (1) جنوبًا؛ نَحْوَ الجنوب (2) جَنوبيّ (3) الجنوب to sail to the southward . | ||
| 50498 | southwards | جَنوبًا؛ نَحْوَ الجنوب. | ||
| 50499 | southwest | (1) إلى أو نَحْوَ أو في الجنوب الغربيّ (2) جَنوبيّ غربيّ a southwest wind (3) الجنوب الغربيّ (4) إقليم جنوبيّ غربيّ (5) ريحٌ جنوبية غربية (6) cap.: المنطقة الجنوبيّة الغربيّة من الولايات المتّحدة الأميركيّة. | ||
| 50500 | southwester | ريحٌ أو عاصفة جنوبية غربية. | ||
| 50501 | southwesterly | من [أو نَحْوَ] الجنوب الغَرْبيّ. | ||
| 50502 | southwestern | جنوبيّ غربيّ southwestern towns. | ||
| 50503 | Southwesterner | الجنوبيّ الغربيّ: أحد أبناء الجنوب الغربيّ. | ||
| 50504 | southwestward | (1) جنوبًا بغرب؛ نحوَ الجنوب الغربيّ (2) جَنوبيّ غربيّ (3) الجَنوب الغربيّ to the southwestward . | ||
| 50505 | southwestwards | جنوبًا بغرب؛ نَحْوَ الجَنُوب الغربيّ. | ||
| 50506 | souvenir | تَذْكار. | ||
| 50507 | souvenir sheet | الطوابع التَّذْكارية. | ||
| 50508 | souvlakia | = shish kebab | ||
| 50509 | sou'wester | (1) «أ», السَّوَسْتَر: «ب» سِترة طويلة مُشمَّعة تُرْتدى في البحر بخاصةٍ عند هبوب العواصف. «ج» قُبّعة عريضة الحافَة غير مُنفِذة للماء (2) الريح أو العاصفة الجنوبية الغربية. | ||
| 50510 | sovereign | (1) «أ» عاهِل؛ مَلِك؛ مَلِكة. «ب» سيّد؛ رئيس؛ زعيم (2) السَّفْرَن: جنيه إنكليزيّ ذهبيّ (3) «أ», .أ» مُسَيْطِر؛ مُهَيْمِن. .ب» مطلَق the sovereign power of the pope. «ب» مستقلّ؛ ذو [أو ذات] سيادة a sovereign state (4) «أ» رئيسيّ Character is of sovereign importance.. «ب» ممتاز the sovereign sense of humor. «ج» فعّال؛ ناجع a sovereign cure for colds. «د» غالب؛ سائد a sovereign conception (5) ملِكِي؛ غير مقيّد a sovereign right. | ||
| 50511 | sovereignty | (1) «أ» سُلطة عليا. «ب» نفوذٌ مُهَيْمن. «ج» سيادة؛ استقلال (2) دولة مستقلّة ذات سيادة. | ||
| 50512 | soviet | (1) «أ», السّوفيات: «ب» مجلس حكوميّ منتَخَب في بلد شيوعيّ. «ج» pl. cap.: البلاشفة. «د» pl. cap.: شعب الاتحاد السوفياتي؛ وبخاصة: قادتُه السياسيّون والعسكريون (2) cap. ا.ك: سوفياتيّ. | ||
| 50513 | sovietism | السّوفياتيّة: «أ» نظام الحكم السّوفياتيّ. «ب» الشيوعية. | ||
| 50514 | sovietization | السَّوْفَتَة. | ||
| 50515 | sovietize | يُسَوْفِت: «أ» يُخْضِع للسيطرة السوفياتية. «ب» يجعله مطابقًا للأنماط الثقافية السوفياتيّة. «ج» يحوِّله إلى حكم سوفياتيّ. | ||
| 50516 | sovkhoz | السّوفخوز: مزرعة تعاونية في الاتحاد السوفياتيّ السابق تدفع أجورًا للعاملين فيها (قا kolkhoz). | ||
| 50517 | sovran | = sovereign | ||
| 50518 | sow | (1) الخِنْزيرة: أُنثى الخِنْزير (2) قناة السَّبْك: القناةُ الناقلةُ للمعدن المُذاب إلى قالب السَّبْك (3) ingot 2. --- (1) يَبْذُر [الحَبَّ] (2) يزرع؛ يَغْرِس (3) ينثر؛ يوزِّع (4) يُثير؛ يَبُثّ sowing a suspicion here and a doubt there. | ||
| 50519 | sowbelly | بطن الخِنزيرة: لحم خنزير مُمَلَّح. | ||
| 50520 | sow bug | = pill bug | ||
| 50521 | sower | الباذر؛ الزّارع؛ النّاثر إلخ. | ||
| 50522 | sowing | بَذْر؛ زَرْع؛ نَثْر إلخ. | ||
| 50523 | sown | past part. of sow. | ||
| 50524 | sow one's wild oat s | ينغمس في حماقات الشباب أو شهواته. | ||
| 50525 | sow thistle | التِّفاف: نبات ذو أوراق شائكة. | ||
| 50526 | sox | pl. of sock. | ||
| 50527 | soy | (1) صَلْصَة فول الصّويا (2) فول الصويا. | ||
| 50528 | soya | فول الصّويا. | ||
| 50529 | sozzled | سَكْران؛ ثَمِلٌ؛ مخمور. | ||
| 50530 | spa | (1) الحَمَّة: ينبوع مياهٍ مَعْدِنية (2) المُنْتَجَع المَعْدِنيّ: مُنْتَجَعٌ يرتاده النّاس رغبةً في مياهه المعدنيّة (3) فندق أو مُنْتَجَع مُتْرَف. | ||
| 50531 | space | (1) فترة؛ مدّة There was peace for a space . (2) «أ» مسافة؛ مساحة. «ب» مدًى؛ سَعَة the seating space of an auditorium (3) حيِّز؛ مكان؛ فُسحة parking space s (4) الفضاء: المنطقةُ الواقعةُ خارجَ جوّ الأرض أو خارجَ النظام الشمسيّ (5) «أ», الفُسْحة؛ البياض: «ب» فراغ بين الكلمات أو السّطور. «ج» رقيقةُ البياض: رقيقة معدنية لإحداث مثل هذا الفراغ (طع) (6) عَدَد الأسطر [التي تتألف منها مادة مطبوعة أو مكتوبة] (7) الفراغ (ر) (8) الفترة المخصَّصة للمُعْلنين [في الإذاعة أو التلفزيون] (9) مَحَلّ؛ مَقْعد [في طائرة إلخ] He reserved his space three weeks ago. (10) يُفَسِّح: يباعد بين [الكلمات إلخ]. | ||
| 50532 | space-age | عَصْرفضائيّ: «أ» خاصّ بعصر الفضاء. «ب» حديث؛ عصريّ. | ||
| 50533 | space biology | البيولوجيا الفضائية. | ||
| 50534 | space charge | الشِّحنة الحَيِّزِيّة (كب). | ||
| 50535 | spacecraft | المَرْكبة الفضائية؛ سفينة الفضاء. | ||
| 50536 | spaced-out | (1) سكران (2) مُخَبَّل [من أثر المخدِّرات] (3) غريب؛ عجيب [إلى أبعد الحدود]. | ||
| 50537 | space flight | الطيران الفضائيّ: الطيران خارجَ جَوّ الأرض. | ||
| 50538 | space helmet | الخُوذَة الفضائية: خوذة يعتمر بها رُوّاد الفضاء. | ||
| 50539 | space lattice | الشَّبِيكة الحَيِّزِيّة: ترتيب الذّرّات الهندسيّ في بلّورة. | ||
| 50540 | spaceless | (1) لامحدود (2) لاحَيِّزيّ: غير مُحتلّ حيِّزًا. | ||
| 50541 | space mark | (1) علامة الفَصْل؛ علامة التّفسيح: علامة كهذه (2) يُطلب بها الفصل ما بين الكلمات أو الحروف (طع). | ||
| 50542 | space medicine | الطّبّ الفضائيّ: فرع من الطبّ يبحث في الآثار الفيسيولوجية والبيولوجية التي يُخلِّفها الطيران خارجَ جوّ الأرض في الجسم البشريّ. | ||
| 50543 | space navigation | المِلاحة الفضائية: المِلاحة في الفضاء الخارجيّ. | ||
| 50544 | space platform | = space station | ||
| 50545 | spaceport | الميناء الفضائيّ: قاعدة لاختبار المَرْكبات الفضائية وإطلاقها وإيوائها وصيانتها. | ||
| 50546 | spacer | المباعِدة: أداة للمباعدة بين الكلمات في آلة تنضيد طباعيّة. | ||
| 50547 | spaceship | = spacecraft | ||
| 50548 | space shuttle | مَكّوك الفضاء. | ||
| 50549 | space station | المحطّة الفضائيّة: قمرٌ صُنعيّ مُعَدّ للدوران في مدار ثابت حول الأرض، ومُستخدَم بوصفه قاعدةً للبحث العلميّ. | ||
| 50550 | space suit | البِذْلَة الفضائية: بِذْلة خاصّة يرتديها روّاد الفضاء. | ||
| 50551 | space-time | (1) الزَّمَكان؛ الزمان-المكان: المُتّصِل الرُّباعيّ الأبعاد الناشئ عن اعتبار الزمان - وفقًا لنظرية النسبية - بُعدًا رابعًا [يضاف إلى الطول والعرض والارتفاع] (2) زَمَكانيّ؛ زمانيّ مكانيّ. | ||
| 50552 | space walk | (1) السَّير الفضائيّ (2) يسير في الفضاء. | ||
| 50553 | spaceward | نَحْوَ الفضاء. | ||
| 50554 | space writer | الكاتب الحَيِّزِيّ: كاتب يُدْفَعُ إليه أجرُهُ على أساس الحَيِّز الطباعيّ الذي تحتلُّهُ كتاباته. | ||
| 50555 | spacey | = spaced-out | ||
| 50556 | spacial | = spatial | ||
| 50557 | spacing | (1) التَّفسيح: المباعدة بين الكلمات أو السّطور عند كتابتها أو طباعتها (2) فُسْحة (3) الفُسْحة: المسافة بين شيئين في سلسلة نظامية. | ||
| 50558 | spacious | (1) رَحْب؛ فسيح a spacious place (2) واسع؛ شامل (3) مُتْرَف؛ باذخ؛ غنيّ the spacious life of the wealthy. | ||
| 50559 | spackle | (1) يُمَعْجِن (2) cap.: معجون [لملء الشقوق]. | ||
| 50560 | spacy | = spacey | ||
| 50561 | spade | (1) مِسْحاة؛ مِجراف؛ رَفْش (2) يَسْحو؛ يَجْرُف؛ يَرْفُش. to call a spade a spade : (1) يتكلَّم بصراحة؛ يسمّي الأشياء بأسمائها.n.البَسْتوني [في ورق اللَّعِب]الزَّنجيّ. (2) n. (3) البَسْتوني [في ورق اللَّعِب] (4) الزَّنجيّ. | ||
| 50562 | spadeful | مِلءُ مِسْحاة أو مِجْراف. | ||
| 50563 | spadework | (1) السِّحاية: عملٌ يُنْجَز بالمِسحاة أو المِجراف (2) كَدْح؛ عَمَلٌ كادح. | ||
| 50564 | spadille | الورقة الأقوى [في كثير من ألعاب الورق]. | ||
| 50565 | spadix | الطَّلْع؛ الطَّلعة: ازهرارٌ قِوامُهُ محورٌ يحمل أزهارًا لاطئة وحيدة الشَّقّ (نب). | ||
| 50566 | spaghetti | (1) السّباغيتي: معكرونة طويلة الأعواد رفيعتُها (2) الأنبوب العازل: أنبوب تُدْخَل فيه الأسلاك لعَزْلها (كب). | ||
| 50567 | spagyric | (1) الخِيمياء (را. alchemy) (2) خِيميائيّ. | ||
| 50568 | spahi | السباهي: فارس في الجيش العثمانيّ القديم. | ||
| 50569 | spake | archaic past of speak. | ||
| 50570 | spall | (1) شَظِيّة [وبخاصة من حجارة] (2) يُشَظِّي (3) يتشَظّى. | ||
| 50571 | spalpeen | = rascal | ||
| 50572 | span | archaic past of spin.--- (1) شِبْر (2) الشِّبر الإنكليزيّ: وحدة إنكليزية للطّول تساوي تسعة إنشات أو 22.9 سنتيمترًا (3) «أ», امتداد؛ اتّساع؛ مدًى. وبخاصة: «ب» فُسْحة العمر: مدة حياة المرء على الأرض a life span. «ج» بَسْطة جناحَي الطائر. «د» الباع: المسافة بين دعامَتَيْ أو كَتِفَيْ جسر. «هـ» جزء بين دعامتين [في جسر] (4) يَشْبُر: .أ» يقيس بالشِّبر. .ب» يقيس (5) يجتاز (6) يمتدّ [زمنيًّا]؛ يستغرق Her career spanned three decades. (7) يمتدّ فوق كذا؛ يُشَكِّل شبهَ جسرٍ على A rainbow spanned the lake. (8) يمتَدّ (9) يُجسِّر: يُقيم جسرًا على.القرينان: بغلان أو جوادان قُرِن أحدهما بالآخر. (10) القرينان: بغلان أو جوادان قُرِن أحدهما بالآخر. | ||
| 50573 | spandrel | السَّبَنْدَل: الفُسْحة المُثَلَّثيّة، المُزَخرَفة عادةً، بين المنحنى الخارجيّ الأيمن أو الأيسر من قوس أو قنطرة وبين الزاوية القائمة المطوِّقة (عم). | ||
| 50574 | spang | (1) كُلِّيَّةً؛ بكلّ ما في الكلمة من معنًى spang full (2) تمامًا spang in the middle. | ||
| 50575 | spangle | (1) «أ», التِّرتِرة؛ اللُّمْعَة: واحدة التِّرتِر أو اللُّمَع أو «البَرَق» وهو ما توشَّى به الملابس إلخ من صفائح معدنية أو لدائنيّة صغيرة لامعة (2) اللُّمْعَة: شيء صغير لامع (3) يُتَرْتِر: .أ» يُوَشِّي بالتِّرْتِر. .ب» يُرَصِّع بِلُمَعٍ صغيرة (4) يتلألأ. | ||
| 50576 | Spaniard | الإسبانيّ: أحد أبناء إسبانيا. | ||
| 50577 | spaniel | (1) السَّبَنْيَلِيّ: كلب صغير قصير القوائم، طويل الشعر متموِّجُهُ، كبير الأذنين مسترخيهما (2) الذَّليل؛ الخَنُوع؛ المُتَملّق. | ||
| 50578 | Spanish | (1) الإسبانية: لغة الإسبان (2) الإسبان؛ الشَّعب الإسبانيّ (3) إسبانيّ. | ||
| 50579 | Spanish-American | (1) «أ», الأميركيّ الإسبانيّ: «ب» مُقيم في الولايات المتحدة الأميركية لغتُهُ القومية إسبانيّة وثقافتُهُ ذاتُ أصل إسبانيّ. «ج» أحد أبناء بلد أميركيّ إسبانيّ، وبخاصة إذا كان إسبانيَّ الأصل (2) أميركيّ إسبانيّ. | ||
| 50580 | Spanish bayonet | الحَرْبة الإسبانيّة: نبات من الفصيلة الزّنبقية. | ||
| 50581 | Spanish broom | البَدَشْكان؛ الوَزّال: نبات عَطِر الرائحة. | ||
| 50582 | Spanish fly | الذَّريحة؛ الذُّرّاح النّافط؛ الذُّباب الإسبانيّ. | ||
| 50583 | Spanish influenza | الإنفْلُوَنزا الإسبانية: داء ?يروسيّ حادّ مُعْدٍ. | ||
| 50584 | Spanish mackerel | الإسقُمْري الإسبانيّ: سمك بحريّ ضخم. | ||
| 50585 | Spanish omelet | الأومْلَت الإسبانية: عُجّة بَيْضٍ تُضاف إليها صلصة مشتملة على فلفل أخضر وبصل وطماطم. | ||
| 50586 | Spanish paprika | البَبْريكا الإسبانية: ضرب من الفُلْفُل الحُلْو pimento. | ||
| 50587 | Spanish rice | الأرُزّ الإسبانيّ: أرُزّ مَطْهُوّ مع البصل والفلفل الأخضر والطّماطم. | ||
| 50588 | spank | (1) يَصْفع [وبخاصّةٍ على الكَفَل] (2) يُوَبِّخ بقَسْوة (3) يَسْقُط مُحْدِثًا دَوِيًّا (4) ينطلق بسرعة أو رشاقة (5) .أ» صفعة مُدَوِّية. .ب» دَوِيّ هذه الصّفعة. | ||
| 50589 | spanker | (1) شراع المؤخَّرة (مل) (2) فرس سريع العَدْو (3) شيء رائع أو ضخم أو استثنائي (4) المِصْفعة: أداة يُصْفَعُ بها. | ||
| 50590 | spanking | (1) رائع؛ عظيم (2) سريع؛ رشيق (3) جدًّا. | ||
| 50591 | spanless | لا يُقاس؛ مُتَعذِّرٌ قياسُهُ. | ||
| 50592 | spanner | مفتاح رَبْط؛ مفتاح صَمولة. | ||
| 50593 | span-new | = brand-new | ||
| 50594 | span roof | السَّطح المُسَنَّم: سطح ذو جانبين منحدرين. | ||
| 50595 | spar | (1) «أ» عمود غليظ. «ب» سارية؛ صارٍ؛ قائم (مل) (2) العَضُد؛ الرّافدة: أحد الأجزاء الجانبية الرئيسية من جناح الطائرة. --- (1) يتصارع كالدِّيَكة (2) يتلاكم. وبخاصة: يتظاهر بتوجيه لكمةٍ إلى خصمه (3) يتجادل؛ يتشاحن (4) يتناوش؛ يتقاتل مُناوَشةً (5) حركة هجومية أو دفاعية [في الملاكمة] (6) مباراة ملاكمة (7) نِزاع.السَّبَار: معدن مُتبلِّر لمّاع ينقشر بسهولة إلى رقائق. (8) السَّبَار: معدن مُتبلِّر لمّاع ينقشر بسهولة إلى رقائق. | ||
| 50596 | sparable | مِنقار الدُّوريّ: مسمار للنّعال صغيرٌ لا رأس له. | ||
| 50597 | spare | (1) «أ» يَصْفح عن؛ يعفو عن. «ب» يستبقي؛ يُبقي على (2) يستثني [من حملة أو هجوم إلخ] (3) يوفِّر على نفسِهِ Spare yourself the trouble. (4) يوفِّر؛ يقتصد (5) يجتنب؛ يُحْجم عن (6) يستغني عن couldn't spare the car (7) يُضيع سدًى (8) يألو؛ يَدَّخِر spare d no effort (9) يضِنّ بِـ؛ يَبْخَل بِـ (10) يَبْخَل: يحيا حياةَ البخلاء (11) يَرِقّ؛ يلين؛ يَرْحم (12) احتياطيّ؛ إضافيّ a spare tire (13) إضافيّ spare time (14) شحيح؛ مقتصِد (15) نحيلٌ قليلًا (16) هزيل؛ ضئيل؛ طفيف spare diet (17) دولاب إضافيّ (18) شيء إضافيّ [كبطّاريّة أو نظّارتين] (19) قطعة غِيار (20) عضو إضافيّ [في فريق رياضيّ]. spareness | ||
| 50598 | spare no pain s | لا يألو جهدًا. | ||
| 50599 | spare parts | قِطَع الغِيار؛ قِطع التَّبديل. | ||
| 50600 | spare-part surgery | الجراحة الاستبدالية (ط). | ||
| 50601 | spareribs | الإرْب الضِّلْعِيّ: قطعة من لحم الخنزير بخاصةٍ تتألف من أطراف الأضلاع القليلة اللحم. | ||
| 50602 | spare the rod | يُوَفِّر العصا: يمتنع عن إنزال العقوبة بمن يستحقها. | ||
| 50603 | sparge | (1) يَرُشّ؛ يَنْضَح؛ يُبَلِّل (2) رشٌّ؛ رَشّة. | ||
| 50604 | sparing | (1) مُقتصِد؛ بخيل؛ مقتِّر (2) مُتَحفِّظ؛ مُقِلّ sparing in speech. | ||
| 50605 | sparingly | باقتصاد؛ بتقتير؛ بتحفُّظ؛ بإقلال. | ||
| 50606 | spark | (1) شَرارة (2) وَمْضة (3) جوهرة صغيرة. وبخاصّة: ماسة (4) ذَرّة؛ مقدار صغير a spark of decency (5) يُرسِل أو يُحْدِثُ شَررًا (6) يستجيب بحماسة spark to the idea (7) يُنشِّط؛ يحرِّك؛ يُثير (8) يُشَجِّع. --- (1) الغَنْدور: فتًى شديد التأنُّق (2) امرأة جميلة وذكيّة (3) «أ» عاشق. «ب» زِيرُ نساء (4) يُغازل (5) يتغازلان. | ||
| 50607 | spark arrester | مانعة الشَّرر: أداة تَحول دون انطلاق الشَّرَر. | ||
| 50608 | spark-chamber | حُجرة الشَّرَر (فزن). | ||
| 50609 | spark coil | المَلَفّ الشَّرَريّ: ملفّ مُوَصِّل لإحداث الشَّرر (كب). | ||
| 50610 | spark gap | (1) الفَجْوة الشَّرَرية (كب) (2) جهاز ذو فجوةٍ شَرَرية. | ||
| 50611 | sparking plug | = spark plug | ||
| 50612 | sparkle | (1) يُطلِق شَرَرًا (2) يَتَلألأ؛ يتوهَّج (3) يتألَّق: يَعمل ببراعة؛ يُبلي بلاءً حَسَنًا (4) يفور (5) يَمُورُ بالحَيَوية (6) يَضْطَرم؛ يَتَّقد ذكاءً أو غضبًا (7) يُلألئ: يجعله يتلألأ (8) الشُّرَيْرة: شرارة صغيرة (9) تلألؤ؛ تألُّق (10) نشاط (11) فَوَران (12) أثرٌ ضئيل a sparkle of her former high spirits. | ||
| 50613 | sparkler | (1) شيء مُتلألئ أو مُتألِّق. وبخاصةٍ: ماسة (2) المُشَرِّرة: ضرب من الألعاب النارية يُطلق عند اشتعاله شراراتٍ لامعة. | ||
| 50614 | sparkling | (1) متلألئ؛ متألّق (2) مُتَّقد ذكاءً (3) مُفعَمٌ بالحيوية (4) رائع؛ مُذْهِل a sparkling performance (5) فوّار. | ||
| 50615 | spark plug | المُوْرِية؛ شمعة الإشعال. | ||
| 50616 | spark transmitter | المُرْسِل الشَّرَري (ألك). | ||
| 50617 | sparling | الهِفّ الأوروبيّ (را. smelt). | ||
| 50618 | sparrow | العُصفور الدُّوريّ. | ||
| 50619 | sparrowgrass | = asparagus | ||
| 50620 | sparrow hawk | الباشِق: طائر صغير من فصيلة الكواسر. | ||
| 50621 | sparse | (1) مُتَفرِّق؛ مُتناثر؛ غير كثيف a sparse population (2) خفيف؛ غير كثّ his sparse hair (3) ضئيل؛ طفيف a sparse shade. sparseness; sparsity | ||
| 50622 | Spartacist | السّبارتاكوسيّ: عضو في جماعة سياسية اشتراكيّة متطرّفة نُظّمت في ألمانيا عام 1918. | ||
| 50623 | sparteine | الإسْپَرْتين: سائل شبه قِلْويّ مريرٌ سامّ (ك). | ||
| 50624 | spar varnish | طِلاء الصّواري: طِلاء خارجيّ صامدٌ للماء. | ||
| 50625 | spasm | (1) التّشنّج: انقباض عضليّ لاإراديّ وغير سَوِيّ (2) نَوْبة a spasm of coughing (3) السَّوْرة: فورة نشاط. | ||
| 50626 | spasmodic|spasmodical | (1) تَشَنُّجيّ (2) مُتَقطِّع spasmodic; -al efforts (3) اهتياجيّ أو سريع الاهتياج. | ||
| 50627 | spasmolytic | حالٌّ أو مضادٌّ للتّشنُّج. | ||
| 50628 | spastic | (1) تَشنّجيّ (2) مصاب بالشَّلل التّشنُّجيّ a spastic child (3) المصاب بتشنُّج عضليّ أو بالشَّلل التَّشنُّجيّ. | ||
| 50629 | spastic paralysis | الشَّلَل التّشنُّجي (مض). | ||
| 50630 | spat | past and past part. of spit.--- (1) «أ» بيْض المَحَار [وغيره من الحيوانات المائيّة الصَدفيّة]. «ب» مَحارة صغيرة. «ج» صِغار المَحار (2) يَضع [المحارُ] بيضَهُ. --- طِماق الكاحل: وقاء للجزء الأعلى من الحذاء مُحيطٌ بالكاحل.--- (1) مُشاحَنة؛ مُشاجَرة (2) صفعة (ع) (3) القَرْع: صوت شبيه بصوت المطر المتساقط بحبّاتٍ كبيرة the spat of bullets (4) يَصْفَع (ع) (5) يتشاحن؛ يتشاجر (6) يَقْرَع: يَسقط أو يضرب بصوت شبيه بصوت المطر المتساقط بحبّات كبيرة Bullets were spatting down.. | ||
| 50631 | spatchcock | يَدُسّ: يُقحِم في نصّ مكتوب. | ||
| 50632 | spate | (1) فَيَضان (2) فَيْض؛ مقدار وافر (3) سَورة؛ انفجار مفاجئ a spate of anger. | ||
| 50633 | spathe | الكافور؛ الكُفُرَّى: شبه قِمع يُحيط ببعض أشكال الازهرار [ككافور الطَّلعة في النّخل]. | ||
| 50634 | spathulate | = spatulate | ||
| 50635 | spatial | (1) حَيِّزِيّ؛ مكانيّ (2) فضائيّ. | ||
| 50636 | spatially | حَيِّزِيًّا؛ مكانيًّا؛ فضائيًّا. | ||
| 50637 | spatiotemporal | زَمَكانيّ؛ زمانيّ - مكانيّ. | ||
| 50638 | spatter | (1) «أ», يُرَشِّش؛ «يُطَرْطِش»؛ يلوِّث برشَاشٍ سائل (2) ينثر بالتّرشيش to spatter mud (3) يُبَقّع: يكسو بالبُقَع (4) يُرَشِّش: يُصيب في أماكنَ متعدّدة Bullets spatter ed the wall. (5) يُشَوِّه [السمعةَ] (6) يترشَّش: يتساقط على شكل قطرات أو جُسَيمات (7) يَطِشّ: يُطلق قطرات أو جُسَيمات [مثل مادّة تُغْلَى على النار] (8) ترشيش؛ ترشُّش (9) تَرْشاش؛ طَشاش (10) بقعة أو لطخة؛ مقدار ضئيل. | ||
| 50639 | spatterdock | النُّوفار؛ النَّيْلُوفَر الأصفر: زنبق مائيّ. | ||
| 50640 | spatula | المِلْوَق؛ المِبْسَط: أداة ذات شفرة عريضة مرِنةٍ عادةً تُبْسَط بها العقاقير والمعجونات أو تُمْزَج. | ||
| 50641 | spatulate | مِلْوقيّ الشكل a spatulate tool (را. spatula). | ||
| 50642 | spavin | (1) وَرَم (2) الجَرَذ: ورمٌ يُصيب عُرقوب الفَرَس. | ||
| 50643 | spawn | (1) تَسْرَأ: تضع السمكةُ بَيْضَها (2) يُحْدِث؛ يُنْتِج؛ يُفْرِخ (3) تَسْرأ؛ تبيض (4) السَّرْء: بيض السّمك (5) نِتاج؛ ثمرة the spawn of instinct (6) بذرة؛ جرثومة؛ مصدر. | ||
| 50644 | spay | يَخْصي؛ يستأصل المبايض [من إناث الحيوان]. | ||
| 50645 | speak | (1) يتكلَّم (2) يُوَبِّخ؛ يؤنِّب (3) يخطب؛ يلقي خطابًا (4) ينطق بلسان Writers speak for their age. (5) يطلب؛ يطالب بِـ (6) يَشهد أو يدلّ على (7) «أ» يقول؛ يلفظ. «ب» يُلقي [قصيدةً إلخ]. «ج» يُفصِح [عما في نفسه] to speak one's mind (8) «أ» يُخاطب. «ب» يَذْكُر Speak me to her. (9) يُمثِّل ceased to speak the will of the citizens (10) يُبْدي؛ يُظهر؛ ينطِق بِـ His eager smile speak s devotion. (11) يُعلن. وبخاصة: يعلن بإطلاق صوت معيَّن مُمَيَّز Trumpets speak his presence. (12) يسأل (13) يَصِف (14) يتكلَّم. so to speak : إذا جاز التعبير.to speak for oneself : (1) يُعبِّر عن آرائه أو مشاعره إلخ بطريقته الخاصة (2) يتكلم عما يتعلّق به فقط.to speak out or up : يتكلّم جهارًا أو بوضوحيُعَبِّر عن رأيه بحُرّية ومن غير تردّد أو خوف. (3) يتكلّم جهارًا أو بوضوح (4) يُعَبِّر عن رأيه بحُرّية ومن غير تردّد أو خوف. | ||
| 50646 | speak aside | يتكلم بحيث لايسمعه الآخرون. | ||
| 50647 | speakeasy | حانة. وبخاصة: حانة غير مُرخَّص بها. | ||
| 50648 | speaker | (1) «أ» المتكلِّم. «ب» الخطيب. «ج» الناطق بلسان هيئة إلخ (2) الرئيس [لهيئةٍ تشريعية]؛ رئيس المجلس (3) المِجهار: مكبِّر للصوت. | ||
| 50649 | Speaker of the House | رئيس المجلس [النيابيّ]. | ||
| 50650 | speak for oneself | (1) يُعبِّر عن آرائه أو مشاعره إلخ بطريقته الخاصة (2) يتكلم عما يتعلّق به فقط. | ||
| 50651 | speaking | (1) ناطق (2) مُعَبِّر إلى حدّ بعيد a speaking face (3) خَطابيّ a speaking tour (4) «أ» فصيح؛ بليغ. «ب» قاطع؛ ساطع a speaking proof (5) أمين: شبيه بالأصل شَبَهًا شديدًا a speaking portrait. | ||
| 50652 | speaking tube | أنبوب التخاطب [بين أجزاء مختلفة من المبنى الواحد]. | ||
| 50653 | speak in superlative s | يُبالغ؛ يُغالي. | ||
| 50654 | speak one's heart | يعزِّي؛ يشجِّع. | ||
| 50655 | speak one's mind | يعبّر عن رأيه بصراحة. | ||
| 50656 | speak out or up | (1) يتكلّم جهارًا أو بوضوح (2) يُعَبِّر عن رأيه بحُرّية ومن غير تردّد أو خوف. | ||
| 50657 | spear | (1) رُمْح؛ حَرْبة (2) الرَّمّاح: حاملُ الرُّمح (3) ورقةُ [عُشبٍ] جديدة؛ بُرعم أو فرع جديد (4) يطعَن برمح أو حَرْبةٍ (5) يُطْلع أوراقًا أو براعم أو فروعًا جديدة.عَصَبيّ: منسوب إلى عَصَبة الرجل وهم بنوه وقرابتُهُ لأبيه the spear side of the family. (6) عَصَبيّ: منسوب إلى عَصَبة الرجل وهم بنوه وقرابتُهُ لأبيه the spear side of the family. | ||
| 50658 | spearfish | (1) الرّاموح؛ الحاروب: سمك بحريّ ذو خَطْمٍ طويل شبيه بالرُّمح أو الحَرْبة (2) يَرْمَح؛ يَحْتَرِب: يصيد السمك برمح أو حَرْبة. | ||
| 50659 | spearhead | (1) السِّنان: نَصْلُ الرُّمح (2) رأس الحَرْبة: القوة المُتَقدِّمة أو الرائدة في هجوم أو عمل (3) يتقدَّم كرأس حربة The dive bombers spearhead ed the panzer forces. (4) يقوم بدور قياديّ. | ||
| 50660 | spearman | الرَّمّاح؛ الرامح: حامل الرُّمح. | ||
| 50661 | spearmint | النّعناع السُّنبليّ (نب). | ||
| 50662 | spearwort | الحَوْذان اللِّسانيّ: نبات عشبيّ. | ||
| 50663 | spec | (1) مجازَفة؛ مخاطَرة؛ مضارَبة [طمعًا في الرّبح].يُحدِّد المواصَفات [لمُنْتَج أو آلةٍ أو بناء إلخ]. (2) يُحدِّد المواصَفات [لمُنْتَج أو آلةٍ أو بناء إلخ]. | ||
| 50664 | special | (1) استثنائيّ؛ غير اعتياديّ special importance (2) حَميم؛ عزيز a special friend (3) إضافيّ؛ خاصّ a special edition (4) خاصّ؛ خصوصيّ a special messenger (5) مُفَصَّل a special confession (6) الخاصّ from the general to the special (7) قطار خاصّ (8) عدد خاصّ [من جريدة أو مجلّة] (9) برنامج تلفزيونيّ خاص. | ||
| 50665 | special act | القانون الخاصّ: تشريع يُطبَّق على أشخاص معيّنين أو في منطقة معيّنة فقط. | ||
| 50666 | special delivery | التوزيع المُسْتعجِل؛ البريد المُسْتَعجِل. | ||
| 50667 | special drawing rights | حقوق السَّحْب الخاصة (اد). | ||
| 50668 | special effects | المؤثِّرات الخاصّة [في التصوير السينمائي إلخ]. | ||
| 50669 | specialism | (1) تَخَصُّص [في مهنة أو حقل من حقول المعرفة] (2) حقل اختصاص. | ||
| 50670 | specialist | الاختصاصيّ [في عملٍ أو علمٍ ما]. | ||
| 50671 | speciality | (1) «أ» الخاصيّة؛ الخُصوصيّة: صفة أو ميزة خاصة؛ علامة مُمَيِّزة. «ب» pl.: تفاصيل (2) «أ», الفريدة [والجمع: فرائد]: «ب» سِلعة [أو صنف من السِّلع] من نوع فريد أو ممتاز يجعلها موضع اهتمام المستهلكين ويُخرجها من نطاق المنافسة التجارية speciality luxurious shops. «ج» لون من الطعام يشتهر بإعداده مطعم معيَّن (3) براعة خاصة (4) حقل اختصاص (5) عَقْد؛ صَكّ. | ||
| 50672 | specialization | (1) تخصيص (2) تَخَصُّص. | ||
| 50673 | specialize | (1) يُخصِّص (2) يتخصّص. | ||
| 50674 | specialized | خاصّ؛ مُخْتصّ a specialized team. | ||
| 50675 | special jury | هيئة المُحلَّفين الخاصة: هيئة محلَّفين تختارها المحكمة من عناصر تتميّز بالثقافة والحصافة، عند النظر في دعوى خطيرة (ق). | ||
| 50676 | specially | (1) خصِّيصًا (2) خصوصًا؛ بخاصةٍ؛ لا سيّما (3) إلى حدّ بعيد. | ||
| 50677 | specialty | (1) speciality 1a, 2, 4 (2) الخصوصية: كون الشيء خصوصيًا أو مميَّزًا. | ||
| 50678 | specie | نقد أو عملة مسكوكة.in specie : (1) نقدًا (2) عينًا؛ من نفس النوع (3) بدون تعديل.to return insult in specie : يردُّ الإهانةَ بمثلها. | ||
| 50679 | species | (1) صِنف؛ ضَرْب (2) الجنس البشريّ survival of the species (3) النّوع الأحيائيّ أو أحد أفراده (4) خُبزُ القربان المقدَّس وخمرُهُ (5) «أ» صورة ذهنيّة. «ب» شكل؛ مَظْهر. «ج» شيء محسوس (6) أحيائيّ: منسوب إلى نوع أحيائيّ مُعَيّن a species rose. | ||
| 50680 | specific | (1) مُعَيَّن؛ مُحدَّد (2) دقيق؛ واضح a specific analysis (3) خاصّ؛ مُمَيِّز a specific feature (4) «أ», نوعيّ: «ب» فعّالٌ في معالجة مرضٍ معيّن. «ج» ناشئ عن سبب معيّن a specific disease. «د» خاصّ بنوع أحيائيّ معيّن specific characters (5) العلاج النوعيّ: علاج فعّال بالنسبة إلى مرض معيّن Quinine is a specific for malaria. (6) «أ» صفة مميّزة. «ب» تفاصيل. «ج» pl.: مواصَفات. | ||
| 50681 | specifically | (1) على وجه التخصيص (2) بدقّة؛ بوضوح. | ||
| 50682 | specification | (1) تخصيص؛ تعيين؛ تفصيل (2) pl. عد: مُواصفات [والمُفْرد: مُواصَفة] (3) بَندٌ خاصّ (4) وصفٌ كتابيّ لاختراع [يُقَدَّم عند طلب البراءة الخاصة به]. | ||
| 50683 | specific duty | المَكْس النَّوعيّ؛ الرَّسم الجمركيّ النّوعيّ. | ||
| 50684 | specific gravity | الثِّقل النوعيّ (فز). | ||
| 50685 | specific heat | الحرارة النوعية (فز). | ||
| 50686 | specificity | الخُصُوصانيّة: كون الشيء خاصًّا بفردٍ أو متعضٍّ معيَّن إلخ. | ||
| 50687 | specifics | تفاصيل؛ مسائل تفصيلية. | ||
| 50688 | specific weight | الوزن النوعيّ (فز). | ||
| 50689 | specify | (1) يُخَصِّص؛ يُعَيِّن؛ يُفَصِّل (2) يَنُصّ على (3) يُواصِف: يُدْخِل بندًا في مواصفات مشروع ما. | ||
| 50690 | specimen | (1) عَيْنَة؛ عيِّنة؛ نموذج (2) شَخْص؛ فَرْد. | ||
| 50691 | speciosity | (1) حُسْنٌ ظاهريّ (2) مَظهر خادع؛ شيء حَسَن الظاهر. | ||
| 50692 | specious | (1) خادع؛ غرّار؛ حَسَنُ المَظهر (2) معقول أو مقبول ظاهرًا a specious excuse. | ||
| 50693 | speck | (1) بُقعة؛ لَطْخة؛ نُكْتَة؛ نُمْرَة (2) ذَرّة؛ مقدار ضئيل a speck of salt (3) شيء مُبَقَّع إلخ. وبخاصة: ثمرة رديئة ولكنها صالحة للطَّهو (4) يبقِّع؛ يُلَطِّخ. | ||
| 50694 | speckle | (1) بُقَيْعة؛ لُطَيْخة؛ نُقَيْطة؛ نُمَيْرة (2) يُبقِّع؛ يُلَطِّخ؛ يُنَمِّر: يُعَلِّم ببُقيعات إلخ (3) ينتثر [كانتثار البُقَيْعات]. | ||
| 50695 | speckled | مُبَقَّع؛ مُلطَّخ؛ مُنقَّط؛ أنْمَر a speckled hen. | ||
| 50696 | specs | = spectacles; specifications. | ||
| 50697 | spectacle | (1) «أ» مَشْهَد؛ وبخاصة: مَشْهَد غير اعتياديّ أو لافتٌ للنّظر أو مُسَلٍّ. «ب» عرض مَسرحيّ إلخ على نطاق ضخم. «ج» موضوع فضول أو سخرية made a spectacle of herself at the party (2) «أ», pl.: نظّارة؛ «عُوَينات» (3) كلّ ما يشبه نظّارة أو عُوَينات، مثلًا: حلقتان حول عينَيْ بعض الطيور إلخ. | ||
| 50698 | spectacled | مُنَظَّر: «أ» لابسٌ نظّارةً. «ب» ذو علامات لونيّة على الجلد تُشبه النّظّارة spectacled alligator. | ||
| 50699 | spectacular | (1) «أ», مَشْهَدِيّ: «ب» ذو علاقة بالمَشاهد. «ج» مقصودٌ به إثارة العَجَب والإعجاب بعَرْضٍ غير مألوف للمَشاهد المُتَّسِمة بالأُبَّهة والفخامة a spectacular display of fireworks (2) دراماتيكيّ؛ مُثير؛ مُذْهِل a spectacular rise in prices (3) شيء مَشهدِيّ أو مثير [كبرنامج تلفزيونيّ ضخم إلخ]. | ||
| 50700 | spectate | يَشْهَد [مباراةً رياضية إلخ]. | ||
| 50701 | spectator | المُشاهِد؛ المُتَفَرِّج. وبخاصّةٍ: أحد النَّظّارة في حفلة رياضيّة إلخ. | ||
| 50702 | specter | شَبَح؛ طَيْف. | ||
| 50703 | spectral | (1) شَبَحيّ (2) طَيْفيّ (ض). | ||
| 50704 | spectral line | الخطّ الطَّيفيّ (فز). | ||
| 50705 | spectro- | بادئة معناها: طَيْف spectrograph. | ||
| 50706 | spectrogram | الصّورة الطَّيفيّة؛ المُخَطَّط الطَّيْفيّ (ض). | ||
| 50707 | spectrograph | مِرْسَمَة الطَّيْف (ض). | ||
| 50708 | spectrography | التصويرُ الطَّيفيّ؛ الرَّسْم الطَّيفيّ (ض). | ||
| 50709 | spectroheliograph|spectrohelioscope | المِشْماسة الطَّيْفيّة: جهاز لالتقاط صُوَر طيفية للشمس (ض). | ||
| 50710 | spectrometer | مقياس الطَّيف (ض). | ||
| 50711 | spectrophotometer | السّبَكْتروفوتومتر؛ مقياس الضوء الطَّيفيّ: أداة لقياس شدة الضوء النسبية بين مختلف أجزاء الطَّيف (ض). | ||
| 50712 | spectroscope | المِطْياف؛ منظار التحليل الطَّيفيّ (ض). | ||
| 50713 | spectroscopy | المِطْيافيّة: التحليل الطَّيفيّ باستخدام المِطياف. | ||
| 50714 | spectrum | (1) الطَّيف: صورة مَرْئيّة، كالتي في قوس قُزَح، للألوان التي يتألف منها اللون الأبيض (2) سلسلة؛ نطاق؛ طَيْف a wide spectrum of interests. | ||
| 50715 | spectrum analysis | التحليل الطَّيفيّ. | ||
| 50716 | specular | (1) مِرآوِيّ: برّاق أو ذو سطحٍ أملسَ عاكسٍ كسَطح المِرآة a specular metal (2) مِنظاريّ: ذو علاقة بالمنظار الطبّيّ أو مُجْرًى من طريق الاستعانة به a specular examination. | ||
| 50717 | speculate | (1) يتفكَّر؛ يتأمّل (2) يَتَحزَّر؛ يُخَمِّن (3) يضارب؛ يشتغل في المضارَبة التجارية (4) يفترض (5) يتساءَل بفضول. | ||
| 50718 | speculation | (1) تفكُّر؛ تأمُّل (2) تَحَزُّر؛ تخمين (3) مُضاربة [في البورصة]. | ||
| 50719 | speculative | (1) تفكُّرِيّ؛ نظرِيّ؛ تأمُّليّ (2) تحزُّريّ؛ تخمينيّ (3) فضوليّ (4) مُضارِب a speculative trader (5) «أ», مُضارِبيّ: «ب» محفوف بالمخاطر أو مُتّسِمٌ بطابع المضاربة a speculative enterprise. «ج» مُجْتَذِب للمضاربين بخاصةٍ a speculative stock. | ||
| 50720 | speculator | المُضارِب: المشتغل في المضاربة [في البورصة]. | ||
| 50721 | speculum | (1) المِنظار (ط) (2) «أ» مرآة قديمة [برونزية أو فضّية]. «ب» عاكسةٌ؛ مرآة [في أداة بَصَرية] (3) الجدول الفلكيّ: جدول أو رسم يُظهر المواقعَ النسبية لجميع الكواكب السيّارة (4) الرُّقشة: بقعة ملوَّنة في أجنحة البطّ أو غيره من الطيور. | ||
| 50722 | sped | past and past part. of speed. | ||
| 50723 | speech | (1) «أ» كلام؛ قول. «ب» حديث (2) خُطبة؛ خِطاب (3) لُغة؛ لهجة (4) مَلَكَة الكلام أو القدرة عليه. | ||
| 50724 | speech defects | عِلَلُ النُّطق [كالتَّمْتَمة والفأفأة والتأتأة]. | ||
| 50725 | speechify | يَخْطُب: يُلقي خُطبةً أو خُطَبًا. | ||
| 50726 | speechless | (1) أخرس؛ أبكم (2) صامت (3) مُخْرِس speechless fright (4) لا يوصَف: يعجز اللّسان عن وصفِهِ speechless beauty. | ||
| 50727 | speech therapy | معالجة عِلَل النُّطق؛ معالجة العيوب الكلامية. | ||
| 50728 | speed | (1) نجاح؛ حظّ سعيد (ا.ق) (2) السُّرعة (فز) (3) درجة حساسية [فيلم التصوير للضوء] (4) ناقل السُّرعة (سي) (5) يُوَفَّق؛ يَنْجح (ا.ق) (6) يُسْرِع (7) ينطلق بسرعة مُفرِطة The heart speed s up. (8) يساعد (ا.ق) (9) يُسَرِّع؛ يُعَجِّل speed ed up the engine (10) يُطلِق to speed an arrow (11) سُرْعيّ: ذو علاقة بالسُّرعة. | ||
| 50729 | speedball | السّبيدْبول: لعبة رياضية شبيهة بكرة القدم يجوز فيها تمرير الكرة، الملتَقَطَة في الهواء، باليَدَين. | ||
| 50730 | speedboat | الزّورق البخاريّ السَّريع. | ||
| 50731 | speed bump | مانعُ السُّرعة؛ المَطَبّ. | ||
| 50732 | speed freak | مُدْمن المخدِّرات. | ||
| 50733 | speeding | (1) مُسْرع a speeding car (2) إسراع. | ||
| 50734 | speed limit | حَدّ السُّرعة: السّرعة القصوى [أو الدُّنيا] المسموح بها. | ||
| 50735 | speedometer | عدّاد السُّرعة [في سيّارة إلخ]. | ||
| 50736 | speedster | المِسْراع: من يقود سيارته بسرعة فائقة. | ||
| 50737 | speed trap | شَرَك السُّرعة: جزء من الطريق، مُزَوّد برادار خفيّ، يكمن فيه الشّرطة لضبط السيارات المُسْرعة. | ||
| 50738 | speedup | إسراع؛ تَسْريع. وبخاصة: إسراع في العمل يطلبه ربّ العمل من مُستَخدَميه من غير زيادة في الأجر. | ||
| 50739 | speedway | طريقُ السُّرعة: «أ» طريقٌ يُسمَح فيها بالإسراع في قيادة السيارة. «ب» طريق لسباق السيارات إلخ. | ||
| 50740 | speedwell | الوِيْرونِيْكة؛ زهرة الحواشي: عشبة أوروبية. | ||
| 50741 | speedy | سريع؛ عاجل wished her a speedy recovery. | ||
| 50742 | speel | يتسَلّق. | ||
| 50743 | speer | يَسْأل؛ يَسْتعلم. | ||
| 50744 | speleology | علم الكهوف: دراسة الكهوف أو المَغاوِر واستكشافها. | ||
| 50745 | spell | (1) رُقْية؛ تَمِيْمة؛ عُوذة (2) «أ» سِحْر؛ فِتْنة. «ب» انسحار؛ افتتان (3) تأثيرٌ أو سلطانٌ طاغٍ (4) يَسْحَر؛ يَفْتِن. to spell down : يَهْزم في مباراة في التّهْجية.to spell out : يوضح بعبارات لا لَبْسَ فيها.(1) يتناوب العملَ مع spelled each other (2) يُريح (3) يتناوب to spell at the oars (4) يستريح فترةً [من عملٍ إلخ]. (1) يقرأ ببطء وصعوبة [تتبعها out عادةً] (2) يكتشف [تتبعها out عادةً] (3) يَفْهم؛ يُدرِك [تتبعها out عادةً] (4) «أ» يَتَهَجَّى [لفظةً]. «ب» يَرْسُم الكلمةَ [إملائيًّا]. «ج» يؤلِّف؛ يُشَكِّل What word do these letters spell? (5) يعني؛ يُفيد؛ يُسبِّب. (1) النَّوبة: دور المرء في العمل إلخ (2) فترة تُقضَى في عملٍ ما a spell of service in the tropics (3) فترة a long cold spell (4) نَوْبة a spell of coughing. | ||
| 50746 | spellbind | يَسْحَر؛ يَفتِن. | ||
| 50747 | spellbinder | مُحدِّث ساحر؛ خطيب مُفَوّه. | ||
| 50748 | spellbound | مسحور؛ مفتون a spellbound audience. | ||
| 50749 | spell checker | فاحص التهجية: برنامج في الكومبيوتر تُفحص بواسطته تهجية نصٍّ ما (ألك). | ||
| 50750 | spell down | يَهْزم في مباراة في التّهْجية. | ||
| 50751 | speller | (1) المُتَهَجِّي (2) كتاب لتعليم التهجّي. | ||
| 50752 | spelling | تهجئة؛ هِجاء. | ||
| 50753 | spell out | يوضح بعبارات لا لَبْسَ فيها. | ||
| 50754 | spelt | (1) past and past part. of spell.العَلَس: حِنطة مُكْتسِية قاسية. (2) العَلَس: حِنطة مُكْتسِية قاسية. | ||
| 50755 | spelter | الزِّنك. وبخاصة: زنك مُعَدّ للاستخدام التجاري. | ||
| 50756 | spelunker | الكِهافيّ: هاوي اكتشاف الكهوف والمغاور ودراستها. | ||
| 50757 | spelunking | الكِهافة: هواية اكتشاف الكهوف والمغاور ودراستِها. | ||
| 50758 | spence | = pantry | ||
| 50759 | spencer | (1) السَّبَنْسَر: سترة قصيرة (2) شِراع. | ||
| 50760 | Spencerian | سْپَنْسَريّ: «أ» منسوب إلى هربرت سپَنْسَر (1820-1903) أو فلسفته. «ب» ذو علاقة بشكل من الخطّ اليدويّ المائل. | ||
| 50761 | Spencerianism | السّپَنْسَرِيّة: فلسفة هربرت سپَنْسَر القائلة بتطوّر الكون من البساطة النِّسبية إلى التعقيد النسبيّ. | ||
| 50762 | spend | (1) يُنْفِق (2) يُضني؛ يُنْهِك (3) يستعمل؛ يستخدم (4) يُبَدِّد (5) يَبْذُل [دَمَهُ إلخ]؛ يُضحِّي (6) يقضي [الشّتاءَ إلخ] (7) يُنْفِق أو يبدِّد [الثروة أو القوة] (8) يُنْفَق to make money spend well. | ||
| 50763 | spendable | قابلٌ أو متيسِّر للإنفاق. | ||
| 50764 | spending money | = pocket money | ||
| 50765 | spendthrift | (1) المُبَذِّر (2) مُبَذِّر. | ||
| 50766 | spendy | غالٍ؛ غير رخيص. | ||
| 50767 | Spenglerian | (1) شپنْغْلَريّ: خاص بنظرية في تاريخ العالم وضعها أوزوولد شپنغلر (1880-1936) تقول بأنَّ جميع الثقافات الرئيسية تخضع لتطورات دوريّة مماثلة من النشوء إلى النضج إلى الفناء (2) الشّپَنْغْلَرِيّ: أحد القائلين بنظرية شپَنْغْلَر. | ||
| 50768 | Spenserian | سْپَنْسَرِيّ: ذو علاقة بالشاعر الإنكليزيّ أدموند سْپَنْسَر (1552؟-1599) أو آثاره. | ||
| 50769 | spent | past and past part. of spend.--- (1) مُسْتَهْلَك spent powder (2) مُرهَق spent soldiers (3) مَيِّتة: أُطْلِقَت فهي بعدُ عديمة النفع أو الأثر a spent bullet. | ||
| 50770 | sperm- | بادئة معناها: بذرة؛ جُرثومة؛ مَنِيّ. | ||
| 50771 | sperm | (1) المَنِيّ؛ السّائل المَنَويّ (2) النُّطْفة؛ الحُيَيّ المَنَوِيّ (3) sperm whale (4) زيت العَنْبر: زيت يُستخرج من رأس الحوت المعروف بالعَنْبر (5) spermaceti. | ||
| 50772 | spermaceti | العَنْبرِيّة: مادة شمعية تُسْتخرج من زيت رأس الحوت المعروف بالعنبر وتُستخدم في صنع المراهم والشّموع إلخ. | ||
| 50773 | spermaduct | = spermatic duct | ||
| 50774 | spermary | المَحْيا المَنَوِيّ (مج)؛ الخُصْية (ت). | ||
| 50775 | spermat- | بادئة معناها: بَذْرة؛ جُرثومة؛ مَنِيّ. | ||
| 50776 | spermatic | نُطْفِي؛ مَنَويّ (أح). | ||
| 50777 | spermatic cord | الحَبْل المَنَوِيّ (ت). | ||
| 50778 | spermatic duct | القناة المَنَوِيّة (ت). | ||
| 50779 | spermatic fluid | = semen | ||
| 50780 | spermatid | أرومة النُّطفة (أح). | ||
| 50781 | spermatism | قَذْف المنيّ. | ||
| 50782 | spermatium | المَنْوَى: المشيج الذَّكَرُ في الطُّحلب الأحمر (نب). | ||
| 50783 | spermatocidal | مبيدٌ أو قاتلٌ لِلْمَنِيّ. | ||
| 50784 | spermatocide | مبيدُ المَنِيّ: مادّة مُبيدة للمَنِيّ. | ||
| 50785 | spermatocyte | الخليّة المَنَوية: خليّة مُوَلِّدة للخلايا المَنَوية. | ||
| 50786 | spermatogenesis | الإنطاف: تَكَوُّن النِّطاف أو الخلايا المَنَويّة وتطوُّرها. | ||
| 50787 | spermatogonium | بِزرة النُّطفة: خليّة منويّة ذَكَريّة بدائية (أح). | ||
| 50788 | spermatoid | مَنَوانيّ: شبيه بالمَنِيّ. | ||
| 50789 | spermatophore | حاملُ المَنِيّ: كُيَيْس حاملٌ للحُييّات المَنَوِيَّة. | ||
| 50790 | spermatophyte | النبات البَزرِيّ (نب). | ||
| 50791 | spermatozoal | نُطْفيّ؛ مَنَويّ (أح). | ||
| 50792 | spermatozoid | الحُيَيّ الذَّكَرِيّ (نب). | ||
| 50793 | spermatozoon | النُّطفة؛ الحُيَيّ المَنَويّ (أح). | ||
| 50794 | spermine | السّبَرْمين: مادة قاعديّة دُهنية متبلِّرة توجد بخاصة في المنيّ وبعض الخمائر (ك). | ||
| 50795 | sperm oil | زيت العَنْبر: زيت أصفر شاحب يُستخرج من رأس الحوت المعروف بالعَنْبر. | ||
| 50796 | spermophile | اليَحْبُوب: حيوان من القوارض. | ||
| 50797 | sperm whale | العَنْبر: حوت يُستخرج من رأسه زيت العَنْبَر. | ||
| 50798 | sperrylite | السّبَرِّيليت: معدن أبيض متبلِّر. | ||
| 50799 | spew | (1) يَتَقَيّأ (2) يفيض (3) يَنِزّ (4) قَيء. | ||
| 50800 | sphagnum | الإسفَغْنُون: ضرب من الطّحالب (نب). | ||
| 50801 | sphalerite | السّفالاريت (مع). | ||
| 50802 | sphen- | بادئة معناها: إسفين؛ وَتِد؛ إسفينيّ الشّكل. | ||
| 50803 | sphene | السَّفين؛ الإسفين؛ التيتانيت (مع). | ||
| 50804 | sphenoid | إسفينيّ؛ وَتِديّ. | ||
| 50805 | sphenoid bone | العظم الإسفينيّ أو الوتدِيّ [في الجمجمة] (ت). | ||
| 50806 | spheral | (1) كُرَوِيّ؛ مُكَوَّر (2) متناغم. | ||
| 50807 | sphere | (1) «أ» الكُرَة السَّماوية. «ب» السَّماء. «ج» كُرَة جغرافية (2) «أ» كُرَة؛ جسمٌ كُرَويّ. «ب» نجم. «ج» كوكب سيّار (3) منزلة اجتماعيّة (4) «أ» منطقة sphere of influence. «ب» دنيا؛ عالَم؛ مجال النشاط أو ميدانه woman's sphere (5) يُحيط بِـ (6) يجعلُهُ كُرَوِيًّا. | ||
| 50808 | spherical aberration | الزَّيْغ الكُرَوِيّ (ض). | ||
| 50809 | spherical angle | الزاوية الكُرَويّة (ر). | ||
| 50810 | spherical astronomy | علم الفلك الكُرَويّ. | ||
| 50811 | spherical coordinates | الإحداثيّات الكُرَوية (ر). | ||
| 50812 | spherical excess | الزّيادة الكُرَويّة (ر). | ||
| 50813 | spherical geometry | الهندسة الكُرَوية (ر). | ||
| 50814 | spherical triangle | المُثَلَّث الكُرَويّ (هن). | ||
| 50815 | spherical trigonometry | علم المُثَلَّثات الكُرَويّة (ر). | ||
| 50816 | sphericity | التَّكوُّر: كون الشيء أو الشكل كُرَويًّا. | ||
| 50817 | spherics | = sferics; spherical geometry; spherical trigonometry. | ||
| 50818 | spheroid | (1) الكُرَوانيّ: شكل شبيه بالكُرة (هن).كُرَوانيّ: شبيهٌ بالكُرة. (2) كُرَوانيّ: شبيهٌ بالكُرة. | ||
| 50819 | spherometer | مقياس التَّكَوُّر. | ||
| 50820 | spherule | الكُرَيّة: كُرَة صغيرة. | ||
| 50821 | sphery | (1) فَلَكيّ (2) مستدير؛ كُرَوِيّ. | ||
| 50822 | sphincter | المَصَرّة؛ الصّارّة؛ العضلة العاصرة (ت). | ||
| 50823 | sphinx | |||
| 50824 | sphragistic | خاتميّ: متعلّق بخَتْم أو خاتمٍ منقوش. | ||
| 50825 | sphragistics | الخاتَمِيّات: علم الأختام والخواتم المنقوشة. | ||
| 50826 | sphygmic | نَبْضيّ: ذو علاقة بالنَّبْض (ط). | ||
| 50827 | sphygmogram | مُخَطَّط النّبض (ط). | ||
| 50828 | sphygmograph | المِنْباض؛ مِرْسَمة النَّبْض (ط). | ||
| 50829 | sphygmomanometer | المِضغاط: أداة لقياس ضغط الدَّم الشّرياني (ط). | ||
| 50830 | sphygmometer | sphygmograph. | ||
| 50831 | spica | العِصابة أو الضِّمادة السُّنبليّة: عِصابة تتقاطعُ طيّاتُها على شكل حرف V. | ||
| 50832 | Spica | السُّنْبُلة: أسطع النجوم في برج العذراء (فل). | ||
| 50833 | spicate | (1) مُسَنْبِل: ذو سنابل (2) مُسَنْبَل: سُنْبُلِيّ الترتيب spicate flowers (3) سُنْبليّ: سُنْبُليّ الشكل spicate inflorescence. | ||
| 50834 | spice | (1) التّابل: أحد التَّوابل (2) نَكْهة؛ إمتاع (3) مُنَكِّه؛ مُطَعِّم (4) طِيْب؛ عِطْر (5) أثر؛ مَسْحة (6) يُتَبِّل [الطَّعامَ] (7) يُنكِّه؛ يُطَعِّم. | ||
| 50835 | spiceberry | = checkerberry | ||
| 50836 | spicebush | الأصْطُرَك الأميركيّ: شُجَيرة من الفصيلة الغارِيّة. | ||
| 50837 | spicery | (1) توابل؛ أفاويه (2) نكهة أو رائحة تابليّة. | ||
| 50838 | spick-and-span | (1) جديدٌ تمامًا a spick-and-span car (2) نظيف؛ حَسَن الترتيب a spick-and-span room (3) أنيق a spick-and-span uniform (4) على نحوٍ نظيف إلخ. | ||
| 50839 | spicula | pl. <مدخل3>-lae <ل>[l?] = spicule. | ||
| 50840 | spiculate | ذو سُنَيْبِلات (را. spicule)؛ ذو شُوَيكات. | ||
| 50841 | spicule | (1) الشُوَيكة (ح) (2) السُّنَيْبِلة (نب) (3) الشُّعَيْلة الشمسية (فل). | ||
| 50842 | spiculum | pl. <مدخل3>-la <ل>[lV] = spicule. | ||
| 50843 | spicy | (1) «أ», تابليّ: «ب» له صفةُ التابل أو نكهتُهُ أو عبيرُه. «ج» مُنتجٌ توابلَ. «د» كثير التوابل (2) مُفْعَم بالحيويّة (3) لاذع spicy criticism (4) «أ» بذيء spicy language. «ب» غير محتشِم spicy magazines. | ||
| 50844 | spider | (1) العَنْكَبُوت (ح) (2) العَنْكبوتية: مقلاة قصيرة القوائم. | ||
| 50845 | spider crab | السَّرَطان العَنْكَبوتيّ: سَرَطان ذو قوائم طويلة وبَدَنٍ صغير. | ||
| 50846 | spider monkey | السَّعدان العنكبوتيّ: سعدان أميركيّ صغير طويل الذيل. | ||
| 50847 | spider phaeton | الفَيْتون العنكبوتية: مَرْكبة أو عَرَبةٌ عالية البَدَن ذات عجلات كبيرة ونحيلة. | ||
| 50848 | spider web | الشُّعّ: بيت العَنْكبوت. | ||
| 50849 | spiderwort | العَنْكبوتيّة: نبات أزرقُ الزّهر أو بَنَفْسَجِيُّهُ (نب). | ||
| 50850 | spidery | (1) عنكبوتيّ (2) شُعِّيّ: شبيه ببيت العنكبوت (3) مُعَنْكَب: كثير العناكب. | ||
| 50851 | spiegeleisen | فولاذ المَنْغنيز. | ||
| 50852 | spiel | (1) يعزِف [على آلة موسيقية] (2) يتحدّث أو يتكلّم باستفاضة (3) يقول بإسهاب (4) حديث؛ كلامٌ [مُسْهَب]. | ||
| 50853 | spier | = spy | ||
| 50854 | spiffy | (1) أنيق a spiffy jacket (2) بديع؛ رائع؛ ممتاز. | ||
| 50855 | spigot | (1) سِدادة؛ سِطام (2) حَنَفِيّة. | ||
| 50856 | spike | (1) «أ», الرَّزَّة: مسمار ضخم: «ب» أحد المسامير الشائكة في أعلى الجدار [لمنع التَّسَلُّق]. «ج» أحد النتوءات المعدنيّة في النعل لمنع الانزلاق (2) pl.: الحذاء المرزَّز: حذاء مزوَّد بمثل هذه النتوءات (3) «أ», شيء كالمسمار الكبير؛ مثل: «ب» سمكة إسقمريّ صغيرة. «ج» قرنُ الوعلِ الصغيرِ غيرُ المتشعِّب (4) يُرزِّز: يثبِّت أو يُزَوِّد بمسامير ضخمة (5) يَكْبِت؛ يَمْحَق tried to spike the rumor (6) يَثْقُب أو يؤذي بمسمار كبير (7) يُسَمِّر المِدفع: يُعَطِّل عملَ المدفع القديم تعطيلًا مؤقتًا بإقحام مسمار ضخم في فُوَّهتِهِ (8) يُضيف الكحولَ [أو المُسْكِر] إلى شراب (9) يُفْسِد؛ يُحْبط. --- (1) السُّنْبُلة؛ السَّبَلَة (2) ازهرار متطاول شبيه بالعُنقود. | ||
| 50857 | spiked | (1) مُسَنْبِل؛ مُسَنْبَل إلخ (را. spicate) (2) شائك. | ||
| 50858 | spike heel | الكَعْبُ المِسماريّ: كعبٌ عالٍ جدًا مُستَدِقّ الطَّرَف يُزَوَّد به الحذاء النِّسويّ. | ||
| 50859 | spike lavender | الخُزامَى السُّنبلية (نب). | ||
| 50860 | spikelet | السُّنَيْبِلة. وبخاصةٍ سُنَيْبِلة تشكّل ازهرارَ الأعشاب. | ||
| 50861 | spikenard | النّاردين السُّنبليّ أو المرهم المُشتقّ منه. | ||
| 50862 | spiky | (1) شوكيّ (2) شائك: ذو رأس ناتئ حادّ (3) عنيد. | ||
| 50863 | spile | (1) رَكِيزة؛ دِعامة (2) سِدادة؛ سِطام [للبرميل] (3) المِثْعَب: أنبوب صغير يُقْحَمُ في الشّجرة لاستخراج نُسْغها (4) يَسُدّ؛ يَسْطُم (5) يَثْعَب: يستخرج النُّسغ بالمِثْعَب (6) يقوِّي؛ يُدَعِّم. | ||
| 50864 | spiling | ركائز؛ دعائم. | ||
| 50865 | spill | (1) «أ» يُريق؛ يسفك [الدّمَ]. «ب» يجعله يتناثر dropped the bag and spilled sugar all over the floor. «ج» يُسْقِط [من علُ] (2) يحرِّر الشراع من ضغط الريح (3) يُسْقِط Her horse spilt her. (4) يُفشي [السِّرَّ] (5) «أ» يُراق؛ يندلق؛ يتناثر. «ب» يتدفَّق (6) يَسقط [من عربة أو عن ظهر جواد] (7) مص spill. وبخاصة: سقوط [من عربة أو عن ظهر جواد] (8) شيء مُراقٌ أو مَسْفوح إلخ (9) spillway. --- (1) شَظِيّة خشبية (2) قضيب مَعدِنيّ (3) لُفافة ورقيّة؛ رُقاقة خشبية [لإضرام النّار] (4) مخروط ورقيّ [يُتّخذ وعاءً] (5) سِدادة؛ سِطام. | ||
| 50866 | spillage | (1) إراقة؛ سَفْكُ [دماء] (2) شيء مُراق؛ دمٌ مسفوك. | ||
| 50867 | spillikin | = jackstraw | ||
| 50868 | spillway | المَفِيض: قناة لتصريف فائض المياه من سدٍّ أو نهر. | ||
| 50869 | spilt | past and past part. of spill. | ||
| 50870 | spilth | (1) «أ» إراقة. «ب» شيء مُراق (2) نُفاية؛ حُثالة. | ||
| 50871 | spin | (1) يَغْزِل (2) يَنْسُج (3) يُدَوِّم؛ يدور بسرعة (4) يَدور [من أثر الدُّوار] Her head was spinning. (5) تَسْقط [الطائرةُ] مُدَوِّمةً (6) يُصاب بدُوار (7) يَهبِط لولبيًّا (8) يَسْحَب؛ يَمْطُل: يجعل الذَّهبَ أو الزّجاج إلخ خيوطًا (9) يُوَسِّع؛ يُطيل؛ يُمدِّد (10) يُدير؛ يجعلُهُ يدور (11) يَنْبِذ [بالقوّة الطاردة عن المركز أو بمثلها] (12) غَزْل؛ نَسْج؛ تدويم (13) دوران سريع (14) نزهة في سيارة أو زورق بخاريّ إلخ (15) هبوط لولبيّ (طي) (16) دُوار عقليّ؛ تشوُّش ذهنيّ. to spin a yarn : يُلفِّق قصّةً؛ يختلق أكذوبة. | ||
| 50872 | spinaceous | إسفاناخيّ: منسوب إلى الإسفاناخ. | ||
| 50873 | spinach | (1) الإسفاناخ؛ السَّبانِخ؛ الرَّحى (نب) (2) «أ» شيء بغيض أو غير مرغوب فيه. «ب» مَرْجَة أو لِحية إلخ غير مُشَذّبة. | ||
| 50874 | spinal | (1) فَقْرِيّ (2) شوكيّ؛ نُخاعيّ (3) مُخدِّر [يُزْرَق من طريق النَّفَق الشوكيّ]. | ||
| 50875 | spinal canal | النَّفَق الشّوكيّ (ت). | ||
| 50876 | spinal column | العَمود الفَقْري (ت). | ||
| 50877 | spinal cord | الحَبْل الشَّوكيّ؛ النُّخاع الشَّوكيّ (ت). | ||
| 50878 | spinal nerve | العَصَب الشوكيّ (ت). | ||
| 50879 | spin a yarn | يُلفِّق قصّةً؛ يختلق أكذوبة. | ||
| 50880 | spindle | (1) مِغْزل (2) الوشِيعة: ما يُلَفّ عليه الغَزْل (3) المِبْرَم: عمود دوران؛ مِحور دوران (مك) (4) يَسْتطيل؛ يَسْتدقّ: يُصبح طويلًا ودقيقًا (5) مِغْزليّ الشّكل. | ||
| 50881 | spindle-legged | أحْمَش: ذو ساقين طويلتين مهزولتين. | ||
| 50882 | spindlelegs | (1) الحَمْشاوان: ساقان طويلتان مهزولتان (2) الأحْمَش: رَجُلٌ طويل السّاقين مهزولُهما. | ||
| 50883 | spindle-shanked | = spindle-legged | ||
| 50884 | spindleshanks | = spindlelegs | ||
| 50885 | spindle tree | الأوفونيموس؛ شجرة المَغازل (نب). | ||
| 50886 | spindly|spindling | (1) أحْمش؛ حَمشاء spindly; spindling legs (2) ضعيف؛ سقيم a spindly; spindling child. | ||
| 50887 | spindrift | رَذاذ الموج؛ رشاش الموج. | ||
| 50888 | spine | (1) «أ» العمود الفَقْريّ. «ب» عماد؛ قوة رئيسية؛ مِحور مركزيّ. «ج» backbone 3 (2) «أ», الشَّوكة («نب» و«ب», ) (3) عَزْم؛ عزيمة. | ||
| 50889 | spined | شائك: ذو شوكة أو أشواك. | ||
| 50890 | spinel | البَلَخْش؛ الإسبينيل (مع). | ||
| 50891 | spineless | (1) لاشَوْكيّ (2) لافَقاريّ (3) واهن؛ جبان؛ ضعيف الإرادة. | ||
| 50892 | spinelike | شَوكانيّ: شبيهٌ بالشَّوْك. | ||
| 50893 | spinescent | (1) شائك؛ شوكيّ (2) spinelike. | ||
| 50894 | spinet | السِّبْنِيت: «أ» آلة موسيقية قديمة تُشبه البِيان أو البيانو. «ب» بِيان صغير. «ج» أرغن ألكترونيّ صغير. | ||
| 50895 | spinnaker | السَّبَنْكَر: شراع ضخم مُثَلَّثيّ الشكل (مل). | ||
| 50896 | spinner | (1) فا spin، مثل: الغازل؛ الناسج إلخ (2) المُدَوِّم: طُعْمٌ مدوِّم أو دوّار لصيد السمك (3) المُدَوِّمة: كرة تنطلق بحركة دورانيّة [في الكريكيت]. | ||
| 50897 | spinneret | المِغزال: العضو الناسج للخيوط [في العناكب]. | ||
| 50898 | spinney | الأَيْكَة؛ الخَميلة: غَيْضة صغيرة الأشجار. | ||
| 50899 | spinning | غَزْل؛ نَسْج؛ إطالة؛ تدويم إلخ (را. spin). | ||
| 50900 | spinning frame | المِغْزَل: ماكينة غَزْل. | ||
| 50901 | spinning jenny | المِغْزَلة؛ المِغْزَل الجَيْنيّ: ماكينة غَزْلٍ قديمة. | ||
| 50902 | spinning wheel | دولاب الغَزْل: ماكينة غَزْلٍ منزلية صغيرة. | ||
| 50903 | spin-off | |||
| 50904 | spinose | شائك؛ شوكيّ. | ||
| 50905 | spinosity | (1) الشّائكيّة؛ الشَّوْكيّة: كونُ الشيء شائكًا أو شوكيًّا (2) صُعوبة؛ مُشكلة؛ مُعْضِلة (3) ملاحظة لاذعة أو جارحة. | ||
| 50906 | spinous | (1) شائك (2) حادّ. | ||
| 50907 | spinous process | النّامية أو النّاشِزة الشَّوكيّة («ت» و«ح»). | ||
| 50908 | Spinozism | السّپينوزيّة: فلسفة سپينوزا الحلولية. | ||
| 50909 | spinster | (1) الغَزّالة: امرأة حِرفتُها الغَزْل (2) العانس. | ||
| 50910 | spinthariscope | كاشف أشعّة ألفا (ألك). | ||
| 50911 | spinule | الشُّوَيكة: شوكة صغيرة. | ||
| 50912 | spinulose | شُوَيْكانيّ: شبيه بشوكةٍ صغيرة. | ||
| 50913 | spiny | (1) شائك (2) شَوكيّ (3) عسير a spiny problem. | ||
| 50914 | spiny anteater | = echidna | ||
| 50915 | spiny-headed worm | الدّودة الشائكة الرأس: دودة طُفَيليّة ذات خُرطوم مزوَّد بعقائف تتعلّق بواسطتها بجدران أمعاء المُضِيف. | ||
| 50916 | spiny lobster | الكَرْكَنْد الشّائك: سرطان بحر ذو قشرة شائكة. | ||
| 50917 | spiny-rayed | = spiny-finned | ||
| 50918 | spiracle | مَنْفَس؛ مَصْرِف؛ مَنْفَذ. | ||
| 50919 | spiral | (1) لَولَبيّ؛ حَلَزونيّ (2) اللَّوْلَب؛ الحَلَزون: شيء لولبيّ الشكل (3) الحَلَزون (ر) (4) طيران لولبيّ (5) يَتَلَوْلب: يَتّخذ سبيلًا لولبيًّا (6) يُلَوْلِب: يجعله يتّخذ سبيلًا لولبيًّا. | ||
| 50920 | spiral-bound | لولبيّ التّجليد a spiral-bound notebook. | ||
| 50921 | spiral galaxy | المَجَرّة اللّولبيّة (فل). | ||
| 50922 | spiral of Archimedes | لولب أرخميدس (ر). | ||
| 50923 | spiral spring | النابض اللّولبيّ؛ الزُّنْبُرُك اللّولبيّ. | ||
| 50924 | spirant | = fricative | ||
| 50925 | spire | (1) الخُوْصَة: ورقة عشب طويلة مستدقّة الطَّرَف (2) العُسْلوج (نب) (3) قِمّة؛ ذِرْوة (4) «أ» بُرْج. «ب» قِمّة مُسْتَدِقَّة (5) يَسْتبرِج: يرتفع عاليًا أو مُسْتَدِقًّا مثلَ برجٍ. --- (1) لَوْلَب؛ حَلَزون (2) يَتَلَوْلب: يَرتفع أو ينخفض لولبيًّا. | ||
| 50926 | spirea | الإكليل؛ الإكليليّة؛ الإسبيريّة: شُجَيْرة من الفصيلة الوردية. | ||
| 50927 | spired | (1) مُبَرَّج: ذو بُرْج a spired church (2) مستدقّ الطَّرَف spired cedars (3) لولبيّ؛ حَلَزونيّ a spired shell. | ||
| 50928 | spiriferous | مُلَوْلَب: «أ» ذو عُضْوٍ أو جزء لولبيّ. «ب» ذو زوائد لولبيّة (أح). | ||
| 50929 | spirillum | الحُلَيْزين: بكتيرٌ حَلَزونيّ الشّكل. | ||
| 50930 | spirit | (1) الرُّوح (2) «أ» شَبَح. «ب» روح شِرِّيرة (3) cap.: الروحُ القُدُس (نص) (4) «أ» pl.: مزاج عقليّ أو نفسيّ in good spirit s. «ب» حيوية؛ نشاط. «ج» شجاعة؛ عزم (5) شخص؛ شخصيّة Amjad was a noble spirit . (6) «أ», الرُّوح: «ب» الاتّجاه السائد أو النزعة الغالبة على شيء the spirit of the age. «ج» معنى الشيء أو مقاصدُه الحقيقيّة the spirit of the law (7) «أ» كحول. «ب» محلول كحوليّ. «ج» مُسْكِرٌ قويّ Salma drinks beer but no spirit s. (8) يُنشِّط؛ يُشَجِّع؛ ينفخ فيه روحًا (9) يخطف؛ يخطف بطريقة خفيّة The girl was spirit ed away.. in high spirit s : مبتهج؛ جَذْلان.in poor or low spirit s : حزين؛ كئيب؛ منقبض النَّفس.\t] | ||
| 50931 | spirited | (1) جريء؛ شجاع؛ نشيط (2) مُفْعَم بالحيوية. | ||
| 50932 | spiritism | (1) الأرواحيّة: الاعتقاد بأن أرواح الموتى تتصل بالأحياء عَبْرَ وسيطٍ عادةً (2) تحضير الأرواح. | ||
| 50933 | spiritist | (1) الأرواحيّ: من يؤمن بالأرواحيّة (2) مُحضِّر الأرواح. | ||
| 50934 | spirit lamp | المصباح الكحوليّ: مصباح [أو فرن] وقودُهُ الكحول. | ||
| 50935 | spiritless | (1) مَيْت (2) «أ» كئيب. «ب» تُعْوزه الحيوية والنشاط (3) جبان. | ||
| 50936 | spirit level | = level 1. | ||
| 50937 | spiritoso | ناشط؛ مُفْعم بالحيوية (مو). | ||
| 50938 | spirit rapping | مناجاة الأرواح [من طريق القَرْع أو الطَّرق]. | ||
| 50939 | spirit(s) of ammonia | روح النُّشادر. | ||
| 50940 | spirit(s) of turpentine | زيت التُّربَنْتين. | ||
| 50941 | spiritual | (1) روحيّ (2) دينيّ (3) كَنَسيّ (4) «أ» شَبَحِيّ؛ أشباحيّ. «ب» أرواحيّ. «ج» روحانيّ (5) pl.: الرُّوحانيّات (6) الرُّوحانيّة: أغنية دينية زنجيّة مفعمة بالعاطفة. | ||
| 50942 | spiritualism | (1) «أ», الرّوحانيّة: «ب» التَّمسُّك بالرّوحانيات. «ج» الاعتقاد بأنّ الحقيقةَ كلَّها روحيّة (2) «أ» spiritism 1. «ب» تحضير الأرواح. | ||
| 50943 | spiritualist|spiritualistic | روحانيّ أو أرواحيّ. | ||
| 50944 | spirituality | (1) الكَنَسيّ؛ الإكليركيّ: شيء متعلّق، وفقًا للقانون الكنسيّ، بالكنيسة ذاتها أو برجال الدِّين بوصفهم رجالَ دين (2) الإكليروس؛ رجال الدين (3) «أ», الرّوحية: «ب» التعلّق بالقِيَم الروحيّة أو الحساسيةُ البالغة نحوها. «ج» كون الشيء روحيًّا أو دينيًّا. | ||
| 50945 | spiritualize | يُرَوْحِن: «أ» يجعلُهُ روحيًّا أو روحانيًّا. وبخاصة: يُطهِّره من العوامل الدنيوية المفسِدة. «ب» يُعطيه معنى روحيًّا أو يَفهمه بمعنًى روحيّ. | ||
| 50946 | spiritualty | = spirituality 1-2. | ||
| 50947 | spirituel | رقيق؛ رشيق؛ مصقول؛ حاضر البديهة؛ مُرْهَف العقل. | ||
| 50948 | spirituosity | الكُحوليّة: كونُ الشّراب كُحوليًّا. | ||
| 50949 | spirituous | كُحوليّ spirituous liquors. | ||
| 50950 | spirit writing | الكتابة الأرواحيّة: كتابة أوتوماتيكية يُعتقد أنها تتمّ تحت تأثيرٍ من الأرواح المحضَّرة. | ||
| 50951 | spiro- | بادئة معناها: «أ» تَنَفُّس spirometer. «ب» لولبيّ spirochete. | ||
| 50952 | spirochetal | مُلْتَوِيّ: ناشئ عن المُلْتويات. | ||
| 50953 | spirochete | المُلْتَوِية: ضرب من البكتيريا يشمل تلك التي تسبِّب السِّفلس والحُمَّى النّاكسة. | ||
| 50954 | spirochetosis | داء المُلْتَوِيات: داء ناشئ عن المُلْتَوِيات (را. المادة السابقة). | ||
| 50955 | spirograph | مِرسمةُ التنفُّس (ط). | ||
| 50956 | spirogyra | اللَّولبيّة: طُحْلب نهريّ أخضر (نب). | ||
| 50957 | spiroid | لَولبانيّ: شبيهٌ شكلُهُ بشكل اللَّولَب. | ||
| 50958 | spirometer | مِقياس التَّنفُّس (ط). | ||
| 50959 | spirometry | قياس التَّنَفُّس (ط). | ||
| 50960 | spirt | = spurt | ||
| 50961 | spirula | الحُلَيْزِين: حيوان ذو صَدَفة مسطَّحة متمعِّجة. | ||
| 50962 | spiry | (1) بُرْجيّ؛ مُسْتدِقّ: ذو شكل طويلٍ نحيلٍ مُستَدِقّ الطَّرف spiry trees (2) لَولَبيّ؛ حَلَزونيّ؛ مُلْتَفّ. | ||
| 50963 | spit | (1) سَفّود؛ سِيخ (2) اللِّسان: قطعة أرض رمليّة تمتدّ في البحر (3) يُسَفِّد: يَشُكّ في سَفُّود أو نحوه. to spit cotton : (1) يُرْغي؛ يُزبِد (2) يَغْضَب.to spit it out : يُعَبِّر عمّا يجول في ذهنه من غير تردّد.يَبْصُقيَلْفُظ؛ يَنْفُث [نارًا إلخ]يُضْرِم النّارَ فييزدريتُمطر [السَّماءُ] رَذاذًا أو تُرْسِل ثَلْجًا خفيفًايُبَقْبِق The eggs spit in the pan..أ» لُعاب؛ رُضاب. .ب» بُصاق. .ج» إفراز بُصاقيّ (حش)مسافة قصيرةصورة طبق الأصل the spit and image of his father«أ» رَذاذ. «ب» ثلج خفيف. (3) يَبْصُق (4) يَلْفُظ؛ يَنْفُث [نارًا إلخ] (5) يُضْرِم النّارَ في (6) يزدري (7) تُمطر [السَّماءُ] رَذاذًا أو تُرْسِل ثَلْجًا خفيفًا (8) يُبَقْبِق The eggs spit in the pan. (9) .أ» لُعاب؛ رُضاب. .ب» بُصاق. .ج» إفراز بُصاقيّ (حش) (10) مسافة قصيرة (11) صورة طبق الأصل the spit and image of his father (12) «أ» رَذاذ. «ب» ثلج خفيف. | ||
| 50964 | spit and polish | (1) جَلْي؛ جَلْو؛ صَقْل (2) التعلُّق المُفْرِط بالنظافة والأناقة [وبخاصة في الأسطول]. | ||
| 50965 | spitball | (1) الكُرَة الممضوغة: ورقة تُمْضغ وتُكَوَّر ثم تُلْقَى كما تُلْقَى القذائف (2) الكُرَة المُرَضَّبة: رمية في كُرة البيسبول تُسَدَّد بعد أن تبلَّل الكرة بالرُّضاب أو بالعَرَق. | ||
| 50966 | spitchcock | (1) أنْقَليس مَشْوِيّ أو مَقْليّ [بعد تقطيعه] (2) يشوي الأنقليس أو يَقْليه [بعدَ أن يَشُقَّه أو يُقَطِّعه] (3) يُعاملُهُ بقسوة. | ||
| 50967 | spit cotton | (1) يُرْغي؛ يُزبِد (2) يَغْضَب. | ||
| 50968 | spit curl | العَقْصَة المُلْصَقَة: حُلَيْقة شَعر لولبيّة تُثَبَّت [بالرُّضاب أحيانًا] على الجبين أو الصُّدْغ أو الخدّ. | ||
| 50969 | spite | (1) نكاية؛ كَيْد (2) حِقْد؛ ضغينة (3) ينكي؛ يَغيظ. in spite of : بِرَغْم؛ على الرغم من. | ||
| 50970 | spiteful | حقود؛ خبيث؛ ذو غِلّ؛ مُوْلَع بالإغاظة. | ||
| 50971 | spitfire | (1) نافث اللَّهَب [كبركان أو مِدفع] (2) الغضوب: شخص سريع الغضب (3) نافثة اللَّهَب: طائرة حربية. | ||
| 50972 | spit it out | يُعَبِّر عمّا يجول في ذهنه من غير تردّد. | ||
| 50973 | spitting image | صورة طبق الأصل. | ||
| 50974 | spittle | (1) لُعاب؛ رُضاب؛ ريق (2) إفراز بُصاقيّ. | ||
| 50975 | spittlebug | = froghopper. | ||
| 50976 | spittle insect | = spittlebug | ||
| 50977 | spittoon | المِبْصَقَة: وعاء يُبْصَق فيه. | ||
| 50978 | spitz | الإسبتز: كلبٌ صغيرٌ طويل الشعر مُسْتدِقّ الخَطْم. | ||
| 50979 | spiv | (1) المُتَبَطِّل: من يكسب رزقه بطرائقَ مُريبة (2) المُتهرِّب من أداء واجب. | ||
| 50980 | splanchnic | حَشَويّ؛ أحشائيّ (ت). | ||
| 50981 | splash | (1) يُرَشِّش: يجعله يُطلق رَشَاشًا (2) يتساقط أو يتناثر على شكل قطرات إلخ (3) ينضح [وجهه] بالماء إلخ (4) يُلوِّث برشاشٍ ما (5) يُبَقِّع: يكسو بالبُقَع (6) ينثر بالترشيش (7) يشقّ طريقه [في الماء] مُطلِقًا رشاشًا (8) يُظَهِّر؛ يُبْرِز: يضع أو ينشر في مكان بارز (9) رشاش؛ تَرْشاش (10) بقعة؛ لطخة (11) غَوْصَة قصيرة [في الماء] (12) .أ» انطباعة قوية. وبخاصة: انطباعة ناشئة عن عمل أو مظهر مقصود به لفت الأنظار. .ب» تباهٍ (13) التظهير: إبراز صارخ لنبأ أو مقال في صحيفة The story got a robust front-page splash . (14) قليلٌ من؛ مقدار ضئيل. وبخاصةٍ: قليل من المياه الغازية a whisky with splash . to splash one's money about : يُبدِّد أمواله أو يُنفقها بسخاء.to make a splash : يَلْفِت الأنظار [وبخاصةٍ بعَرْض متباهٍ لثروته]. | ||
| 50982 | splashboard | الحاجبة: وِقاء من الماء أو الوحل. | ||
| 50983 | splashdown | هبوط [المركبة الفضائية على سطح الماء]. | ||
| 50984 | splasher | (1) فا splash (2) splashboard. | ||
| 50985 | splash guard | الحاجبة الدولابيّة: حاشيةٌ تُدَلَّى وراء عجلة السيارة الخلفية لمنع رشاش الوحل من أن يُصيب واجهاتِ السيارات المُقْبِلة خَلْفَها. | ||
| 50986 | splash one's money about | يُبدِّد أمواله أو يُنفقها بسخاء. | ||
| 50987 | splashy | (1) مُوْحِل (2) مُتَرَشِّش: مُحْدِثٌ في اندفاعِهِ رشاشًا أو صوتًا كصوت الرَّشَاش (3) مثير a splashy ad (4) مُبَقَّع؛ مُنَقَّط splashy silk. | ||
| 50988 | splat | (1) السِّناد الطُّوليّ: قطعة خشبية عريضة مُسَطَّحة تشكِّل الجزء الطُّوليّ من وَسَط ظهر الكرسيّ (2) صوت؛ وَقْع (3) أزيز إلخ. | ||
| 50989 | splatter | = spatter | ||
| 50990 | splay | (1) يَبْسُط؛ يَمُدّ (2) يَحْدُر؛ يُميل؛ يُفلطح (3) ينبسط؛ يمتدّ (4) يَنحدر؛ يَميل؛ يتفلطح (5) انحدار؛ مَيَل؛ تَفَلْطُح، وبخاصة في جوانب الأبواب والنّوافذ (6) انبساط؛ امتداد (7) منحدِر؛ مائل؛ مُفَلْطَح (8) مَسْحاء؛ رَحّاء splay feet (9) أخرق؛ تُعْوِزُهُ البراعة. | ||
| 50991 | splayfoot | (1) = flatfoot 2.أمْسَح؛ أرَحّ. (2) أمْسَح؛ أرَحّ. | ||
| 50992 | spleen | (1) الطِّحال (ت) (2) كآبة (ا.ق) (3) غيظ؛ حِقْد؛ نَكَد. | ||
| 50993 | spleenful | (1) كئيب (2) غاضب؛ حاقد؛ نَكِد؛ شكِس. | ||
| 50994 | spleenish | حاقد؛ نَكِد. | ||
| 50995 | spleenwort | حشيشة الطِّحال: ضرب من السَّرْخَس (نب). | ||
| 50996 | spleeny | = spleenful | ||
| 50997 | splen- | بادئة معناها: الطِّحال splenectomy. | ||
| 50998 | splendent | (1) نيِّر؛ ساطع؛ لمّاع (2) بارز؛ شهير. | ||
| 50999 | splendid | (1) فخم a splendid hall (2) مُشْرِق؛ ساطع؛ باهر؛ سَنِيّ splendid jewelry (3) شهير؛ عظيم (4) رائع؛ ممتاز. | ||
| 51000 | splendiferous | (1) ساطع؛ باهر؛ رائع (2) ساطع أو باهر أو رائع على نحوٍ خادع. |