كلّ القواميس  ›  المورد الحديث (2008)

المورد الحديث (2008)

الصفحة 51 من 63 — المصطلحات من 50001 إلى 51000 من أصل 62266.

# العربية English Français تعريف / Description
50001 soccer السُّوكَر: ضرب من لعبة كرة القدم (رب).
50002 sociability المُخالِطِيّة؛ الاجتماعيّة: حبُّ الاختلاط بالآخرين.
50003 sociable (1) مُخالِط؛ اجتماعيّ النزعة: محبّ للاختلاط بالآخرين (2) أنيس؛ حَسَن المخالَطة؛ حُلوُ العِشرة (3) مُؤنس: مُتّسِم بالمودّة أو بحُسْن العلاقات الاجتماعيّة أو مُفْضٍ إليهما (4) المَأنُسَة: حفلة أُنْس لتوثيق أواصر المودَّة وبخاصة بين أعضاء جماعة ما.
50004 social (1) «أ», اجتماعيّ: «ب» ذو صلة بالنّاس وعلاقات بعضهم ببعض social life. «ج» ذو علاقة بالمجتمع البشريّ social institutions. «د» اجتماعيّ النَّزعة Man is a social being.. «هـ» طَبَقيّ: ذو علاقة بالطبقة الاجتماعية أو مبنيّ على أساسها a member in his social set. «و» ذو علاقة بالطبقات الاجتماعية العُليا أو مميِّز لها wrote a column of social gossip. «ز» رسميّ (2) تناسُليّ a social disease (3) sociable 4. his social equals : أندادُهُ أو أكفاؤه أو أقرانه في المجتمع.
50005 social class الطبقة الاجتماعية.
50006 social contract العَقْد الاجتماعي: عَقْد نظريّ بين أفراد مجتمع ما وبين الحاكم يحدِّد حقوق كلّ من الفريقين وواجباته.
50007 social disease المَرَض الاجتماعيّ: «أ» مرض تناسليّ. «ب» مرض [كالسُّلّ وما إليه] لِنُشوئِهِ صلةٌ مباشرة بالعوامل الاجتماعية والاقتصادية.
50008 social gospel الإنجيليّة الاجتماعيّة: «أ» تطبيق التعاليم الإنجيليّة على المشكلات الاجتماعيّة. «ب» cap.: حركة في البروتستانتيّة الأميركيّة وبخاصة في النصف الأول من القرن العشرين ترمي إلى جعل النظام الاجتماعي منسجمًا مع تعاليم المسيح.
50009 social insurance الضمان الاجتماعيّ.
50010 socialism الاشتراكيّة: «أ» أيّ من النظريات الاقتصادية والسياسيّة المختلفة والداعية إلى مِلْكيّة الدولة أو الجماعة لوسائل الإنتاج وسيطرتها على توزيع السِّلع. «ب» نظام اجتماعيّ خالٍ من المِلكيّة الشخصيّة. «ج» نظام أو وضعٌ اجتماعيّ تملك فيه الدولة وسائل الإنتاج وتهيمن عليها. «د» مرحلة انتقاليّة [في النظرية الماركسيّة] بين الرأسمالية والشيوعية تتميّز بالتوزيع غير المتكافئ للسِّلَع وبدَفْع الرواتب وَفقًا لعمل الفرد.
50011 socialist (1) الاشتراكيّ: من يُنادي بالاشتراكيّة أو يمارسُها (2) أو :اشتراكيّ.
50012 socialite النَّجم الاجتماعيّ: عضو بارز في المجتمع.
50013 sociality (1) sociability (2) نشاط اجتماعيّ؛ مُخالَطَة اجتماعية (3) المَأنُسَة: حفلة أُنسٍ وسَمَر.
50014 socialize (1) «أ», يُجَتْمِع: «ب» يجعله اجتماعيًّا؛ وبخاصة: يؤهّلُهُ أو يهيّئهُ للمجتمع أو لبيئة اجتماعيّة. «ج» يستخدمه للأغراض الاجتماعية؛ يكيّفه وفقًا للحاجات الاجتماعيّة to socialize science (2) «أ», يُشَتْرِك: «ب» يُقِيمُهُ على أساس اشتراكيّ to socialize the country. ب» يُؤمِّم: يُخضعه للمِلكية والسيطرة الجماعيتين أو الحكوميتين to socialize industry (3) يشارك في نشاط جماعة؛ يقيم علاقات شخصيّة مع الآخرين.
50015 socialized medicine التَّطبيب المُشْتَرَك؛ التَّطبيب المُؤَمَّم: تَوَلّي الدولةِ، أو الجماعة المنظِّمة، القيامَ بالخدمات الطبّيّة أو إدارتَها لتتلاءم مع حاجات جميع أفراد طبقة ما أو مع حاجات أفراد الشعب كافة.
50016 socially اجتماعيًّا؛ من ناحية اجتماعية.
50017 social-minded اجتماعيُّ النُّزوع. وبخاصة: ذو اهتمام فعّال بالصّالح الاجتماعيّ أو برفاهية المجتمع ككُلّ.
50018 social psychology السيكولوجيا الاجتماعيّة؛ علم النّفس الاجتماعيّ.
50019 social science العِلم الاجتماعي: «أ» عِلم يُعْنَى بدراسة المجتمع البشري أو عناصِرِه، كالأسرة أو العِرْق أو الدولة، وبالعلاقات الشخصيّة المتبادلة بين الأفراد بوصفهم أعضاء في المجتمع. «ب» أحد العلوم المَعْنِيّة بمظهر من مظاهر المجتمع البشري [كعِلم الاقتصاد وعِلم الاجتماع وعِلم الأخلاق].
50020 social secretary السِّكرتير الاجتماعيّ: سكرتير شخصيّ يتولّى شؤون المراسلات والمواعيد الاجتماعيّة.
50021 social security الكِفالة الاجتماعية: توفير الدولة الوسائل الضرورية [كالإسكان والتعليم والطبابة] لتمكين المواطن من أن يحيا حياة كريمة.
50022 social service الخِدمة الاجتماعيّة: نشاطٌ يُراد به تحسينُ الأوضاع الاجتماعيّة في بيئة ما. وبخاصة: عَوْنٌ خيريّ منظَّم يُسْدَى إلى الفقراء والمرضى المُعْوِزين إلخ.
50023 social studies الاجتماعيّات؛ الدِّراسات الاجتماعيَّة: جزء من المنهاج في مدرسة أو كلّية يُعْنَى بدراسة المجتمع والعلاقات الاجتماعية ويتألف عادةً من دروس في التاريخ والجغرافيا والاقتصاد وعلم الاجتماع إلخ.
50024 social welfare الإنعاش الاجتماعيّ: نشاط اجتماعيّ يُقْصَد به مدُّ يد المساعدة إلى الطبقات أو الجماعات المحرومة.
50025 social work العمل الاجتماعيّ: نشاطٌ منظَّم يُراد به دراسة أحوال المُعْوِزين وضحايا التمييز الاجتماعيّ وإسداء العون الماديّ إليهم.
50026 social worker العامِل الاجتماعيّ: شخصٌ ممارِسٌ للعمل الاجتماعيّ.
50027 societal مُجْتَمَعِيّ؛ اجتماعيّ societal forces.
50028 society (1) رِفْقَة؛ عِشْرَة (2) جمعيّة (3) مجتمع (4) خاصّ بالمجتمع الراقي society page.
50029 society verse شِعر المَجالس: شِعر خفيف مُتَّسم بالسُّخرية صالحٌ للرواية في المجالس الراقية.
50030 socio- بادئة معناها: «أ» مجتمَع. «ب» اجتماعيّ. «ج» اجتماعيّ و...
50031 sociocultural اجتماعيّ ثقافيّ.
50032 socioeconomic اجتماعيّ اقتصاديّ.
50033 sociolinguistics الألْسُنيّة الاجتماعيّة (ل).
50034 sociologese لُغة الصّوصيولوجيين: أسلوبُ الكتابة المُميِّز لعلماء الاجتماع.
50035 sociologic|sociological صوصيولوجيّ: «أ» خاصّ بالصّوصيولوجيا أو عِلْم الاجتماع. «ب» معالِج للحاجات والمشكلات الاجتماعية sociologic; -al novels.
50036 sociologist الصوصيولوجيّ: المتخصِّص في الصوصيولوجيا.
50037 sociology الصّوصيولوجيا؛ عِلم الاجتماع.
50038 sociometry قياس العلاقات الاجتماعية: دراسةُ العلاقات الشخصيّة بين أفراد المجتمع وقياسُها.
50039 sociopath = psychopath.
50040 sociopolitical اجتماعيّ سياسيّ.
50041 socioreligious اجتماعيّ دينيّ.
50042 sock (1) «أ», السُّوك: «ب» جَوْرب قصير. «ج» حذاءٌ خفيف كان ينتعله ممثلو الكوميديا الإغريقية والرومانيّة القديمة (2) الكوميديا؛ المَلْهاة (3) الحَصّالة: صندوق يُحْفَظ فيه ما يُدَّخَر من نقود. to sock away : (1) يَدّخِر مالًا (2) يوظِّف مالًا.to sock it : يعمل أو يتكلم أو يهاجم بعنف (ع). (1) يَلْكُم (2) يُسَدِّد لكمةً إلى (3) لكمة أو ضربة عنيفة.رائع؛ باهر؛ ناجح نجاحًا عظيمًا wrote a sock play. (4) رائع؛ باهر؛ ناجح نجاحًا عظيمًا wrote a sock play.
50043 sock away (1) يَدّخِر مالًا (2) يوظِّف مالًا.
50044 socket (1) وَقْب؛ تجويف candle socket (2) «أ» مَحْجِر socket of the eye. «ب» مَغْرِز tooth socket . «ج» حُقّ socket of the hip (3) مَقْبِس screwed the light bulb into the socket (4) يُوَقِّب: يزوِّد بوَقْب (5) يُدْخِل في مقبِس.
50045 sockeye السَّلْمون الأحمر: سمك سَلْمون صغير.
50046 sock it يعمل أو يتكلم أو يهاجم بعنف (ع).
50047 socko رائع؛ باهر؛ استثنائيّ a socko success.
50048 socle الحِذاء: جزء ناتئ عند قَدَم الجدار أو تحت قاعدة العمود إلخ (عم).
50049 socman السُّكاجيّ: مستثمر الأرض بطريقة السُّكاج socage.
50050 Socratic (1) سُقراطيّ: ذو علاقة بسُقْراط أو أتباعِهِ أو طريقته الفلسفيّة (2) السُّقْراطيّ: أحد أتباع سُقراط.
50051 Socratic irony السُّخرية السُّقراطيّة: تظاهرٌ بالجهل أثناء المناقشة.
50052 sod (1) مَرْج (2) المَخْضَرة: الطبقة العليا من التربة المشتملةُ على العُشْب وجذوره (3) مَسْقَط رأس المرء (4) يُخَضِّر: يكسو بمَخْضَرة. --- (1) sodomite (2) شخص تافه أو بغيض (3) فتًى؛ شخص.
50053 soda (1) «أ», الصُّودا: «ب» كربونات الصوديوم. «ج» بيكربونات الصّودا. «د» صوديوم (2) «أ», المياه الغازيّة؛ «الكازوز» (3) الصّودا: شراب مؤلَّف من مياه غازيّة وبعض المُنكِّهات والمثلَّجات.
50054 soda biscuit (1) بَسْكويتة الصودا: بَسْكويتة يُسْتَخْدَم في إعدادها اللبنُ وصودا الخَبْز (2) soda cracker.
50055 soda cracker بسكويتة الصّودا الهَشّة: بسكويتة رقيقة هشّة ناشفة تُستخدم في إعدادها بيكربونات الصودا وزُبد الطَّرطير .cream of tartar
50056 soda fountain ينبوع الصودا: «أ» جهاز ذو أنبوب وصُنْبور [حَنَفيّة] لسَحْب المياه الغازيّة. «ب» محلّ أو مَشْرَب لبيع الأشربة الغازيّة والمُثَلَّجات .
50057 soda jerk مَشْرَبيّ الصّودا: ساقٍ في ينبوع للصودا (را. المادة السابقة) يقدِّم إلى الزبائن الأشربة الغازيّة والمُرَطِّبات.
50058 soda lime كِلْس الصُّودا؛ جير الصّودا: مزيج من هيدروكسيد الصّوديوم والكلس المُطْفأ يُستخدم بخاصةٍ لامتصاص الرطوبة والغازات.
50059 sodalist عضو جمعيةٍ [خيرية أو دينية].
50060 sodalite الصّوداليت: معدن شفّاف زُجاجيّ البريق.
50061 sodality جمعيّة. وبخاصة: جمعيّة خيريّة أو دينيّة.
50062 soda pop شراب الصّودا: شراب غير مُسْكر مشتملٌ على مياه غازيّة.
50063 soda water (1) ماء الصُّودا (2) كازوز أو مياه غازيّة.
50064 sodden (1) أَبْلَه. وبخاصة: من فَرْط معاقرة الخمر sodden features (2) غَبِيّ؛ متبلِّد sodden minds (3) مُخْضَلّ؛ مُشْبَع بالماء sodden ground (4) فَطير: مُنْضَج قبل أن يَخْتمر sodden bread (5) يُبلِّه؛ يُبلِّد؛ يُخَضِّل (6) يخضلّ إلخ.
50065 sodic صوديوميّ: ذو علاقة بالصوديوم أو مشتملٌ عليه.
50066 sodium الصُّوديوم (ك).
50067 sodium benzoate بَنْزُوْوات الصُّوديوم (ك).
50068 sodium bicarbonate بيكربونات الصُّوديوم (ك).
50069 sodium carbonate كربونات الصّوديوم (ك).
50070 sodium chlorate كلورات الصّوديوم (ك).
50071 sodium chloride كلوريد الصّوديوم؛ ملح الطَّعام (ك).
50072 sodium dichromate ثُنائيّ كرومات الصّوديوم (ك).
50073 sodium fluoride فلوريد الصُّوديوم (ك).
50074 sodium hydroxide هيدروكسيد الصُّوديوم (ك).
50075 sodium nitrate نِتْرات الصّوديوم (ك).
50076 sodium nitrite نِتْريت الصّوديوم (ك).
50077 sodium phosphate فوسفات الصُّوديوم (ك).
50078 sodium sulfate كبريتات الصّوديوم (ك).
50079 sodium-vapor lamp مصباح بُخار الصّوديوم: مصباح كهربائي مشتمل على بُخار الصُّوديوم يُستخدَم لإنارة الشوارع بخاصّة.
50080 Sodom سَدوم: «أ» مدينة فلسطينيّة جاء في «العهد القديم» أن الله دمّرها لانغماسها في الرذيلة والفساد. «ب» بؤرة رذيلة وفساد.
50081 sodomite السَّدوميّ: من يُمارس السَّدوميّة sodomy.
50082 sodomize يُسادِم: يُمارس السَّدوميّة sodomy مع..
50083 sodomy السَّدوميّة: «أ» اتّصال جنسيّ مع فرد من الجنس نفسه أو مع حيوان. «ب» جِماع مع فرد من الجنس الآخر من طريق الاسْت أو الفم.
50084 soever (1) مهما يكن؛ أيًا كان (2) ألبتّة؛ على الإطلاق.
50085 sofa الصُّفّة؛ الأريكة: مقعد طويل مُنَجَّد ذو ذراعين.
50086 sofa bed الصُّفَّة السَّريرية: صُفَّة يمكن تحويلها إلى سرير.
50087 so far (1) حتى الآن (2) إلى هذا الحدّ.
50088 so far from بدلًا من ذلك؛ على النقيض من ذلك.
50089 so far so good كل شيء حَسَن حتى الآن.
50090 soffit الباطن: الجانب السُّفليّ من قنطرة أو جسر أو دَرَج.
50091 soft (1) «أ» مُريح soft slumber. «ب» غير مسكِر soft drinks. «ج» مريح للنظر soft light or color. «د» ضعيف التباين a soft photographic print. «هـ» خفيض soft murmurs. «و» ناعم؛ أملس a soft cashmere. «ز» معتدل soft weather. «ح» عليل a soft breeze. «ط» خفيف soft rain. «ي» رائق؛ غير مائج soft sea (2) هيِّن؛ سهل a soft job (3) ليِّن C is soft in city and hard in corn. (4) مرتفع تدريجيًا a soft slope (5) غير حادّ الزوايا soft outlines (6) «أ» رقيق؛ شفوق her soft heart. «ب» حسّاس؛ سريع التأثّر. «ج» سهل القِياد؛ ليّن العريكة. «د» رفيق؛ غير قاسٍ؛ متساهل soft terms. «هـ» لطيف a soft answer. «و» عاطفيّ soft language. «ز» معسول a soft tongue (7) «أ» سقيم؛ عليل؛ رقيق الصحّة. «ب» ضعيف؛ واهن soft muscles. «ج» أحمق؛ ضعيف العقل (8) «أ» طريّ؛ ليّن؛ رطب soft mud. «ب» رِخْو: قليل الصلابة نسبيًّا soft iron (9) يَسِر: خلوٌ من الأملاح المعدنيّة وبذلك يساعد الصّابون على إعطاء رغوة وافرة soft water (10) ضعيف النّفاذيّة soft X-rays (11) هَشّ؛ هَشَّة (را.soft currency) (12) منخفِض soft prices (13) كاسد؛ راكد a soft market (14) متردّد؛ حائر soft voters (15) أحمق؛ مُغَفَّل (16) شيء أو جزء ليِّن the soft of the thumb (17) الأحمق؛ المُغَفَّل؛ المخبول (18) بِرِفْق؛ بِلِيْن؛ بِلُطْف إلخ.
50092 softball الكُرة اللَّيِّنة: ضرب من البيسبول (رب).
50093 soft-boiled (1) نِيْمَرَشْت: مُنْضَج نصف إنضاج soft-boiled eggs (2) عاطفيّ a soft-boiled lady.
50094 soft coal = bituminous coal
50095 soft copy النُّسخة الألكترونيّة: النصّ الظاهر على شاشة الكومبيوتر.
50096 soft-core متلطِّف؛ شبه فاضح soft-core pornography.
50097 softcover ورقيّ الغلاف؛ غير مجلَّد softcover books.
50098 soft currency العُملة الهَشّة: عُملة غير قابلة للتحويل إلى ذهب أو إلى أيّ من العملات الصّعبة.
50099 soft drink الشّراب اللّامُسْكِر: شراب لا يُسْكِر شاربَهُ.
50100 soften (1) يُليِّن إلخ (2) يُضْعِف؛ يُخَنِّث (3) يَخْفِض [الصوتَ] (4) يُخَفِّف [وهجَ النُّور] (5) يُطَرِّي [البَشَرة] lotions that soften dry skin (6) يُخَفِّض [الأسعار] (7) يَلين إلخ.
50101 softener المُيَسِّرة: مادة تجعل الماء يَسِرًا (را. soft water).
50102 soft-footed خفيف الوَطء؛ هادئ المِشْية.
50103 soft goods السِّلع اللّامُعَمِّرة. وبخاصة: أقمشة؛ منسوجات.
50104 softhanded (1) ناعم اليدين (2) مترفّق أو غير صارِم.
50105 softhead الأحمق؛ المُغَفَّل؛ المخبول.
50106 softheaded أحمق؛ مُغَفَّل؛ مخبول.
50107 softhearted شَفوق؛ رحيم؛ رقيق القلب.
50108 softly بِرِفْق؛ بِلِيْن إلخ.
50109 soft nothings أحاديث الغرام؛ مُطارحات الغرام.
50110 soft palate الطَّبَق؛ الحَنَك الرِّخو: الجزء الخلفيّ اللَّحيم من سقف الفم.
50111 soft-pedal (1) يُخْفِت؛ يُوْهِن؛ يُلطِّف (2) يُعْمِل الدَّوّاسة الخافضة [أثناء العزف].
50112 soft pedal (1) الدَّوّاسة أو القَدميّة الخافِضة: دَوّاسة في بِيان [بيانو] تُستخدم لخَفْض الصوت (2) المُضائلة: كل أداة تستخدم للإخفات أو التوهين أو التلطيف.
50113 soft sell البَيْع المُلَطَّف: طريقة في البيع قِوامُها استخدامُ الإيحاء والإقناع بدلًا من الإلحاح أو الضغط بإزعاج.
50114 soft-shell crab السّرطان اللَّيِّن الصَّدَفة (ح).
50115 soft-shelled turtle السُّلَحْفاة اللَّيِّنة التُّرس.
50116 soft shoulder كَتِفُ الطَّريق: حافةُ الطريقِ غيرُ المُعَبَّدة.
50117 soft soap (1) الصابون الليِّن: صابون نصفُ سائل (2) تَمَلُّق؛ تَزَلُّف.
50118 soft-spoken (1) رقيق الصوت (2) «أ» معسول اللسان. «ب» لطيف؛ رقيق.
50119 soft spot (1) ضَعْف عاطفيّ has a soft spot for her (2) نقطة ضَعْف.
50120 software (1) المناهج: البرامج المستخدَمة في كومبيوتر معيَّن (2) المُلْحَقات: موادّ مُعَدّة للاستخدام مع الأجهزة السَّمعيّة البَصَرية.
50121 soft water الماء اليَسِر: الماء الخالي من الموادّ التي تجعل الصابون يُرغي بصعوبة.
50122 softwood (1) الخشب الليِّن: كلّ خشبٍ ليِّن نسبيًّا أو يَسْهُلُ قطعُهُ (2) الليِّنة الخشب: كل شجرة ذات خشب ليّن (3) ليِّن الخشب (4) مصنوع من خشب ليِّن.
50123 softy (1) شخص ضعيف أو مُخَنَّث أو مُغَفَّل (2) شخص عاطفيّ [إلى حدّ مُفرِط].
50124 soggy (1) ندِيّ؛ مُشْبَع بالماء soggy ground (2) فَطِير soggy bread (3) فاتر؛ تعوِزُهُ الحيوية a soggy novel.
50125 soi-disant مزعوم؛ مُسَمٍّ نفسه كذا.
50126 soigné (1) أنيق a soigné dress (2) أنيق المَلْبَس.
50127 soil (1) يُلوِّث؛ يُلطِّخ [معنوِيًا] (2) يوسِّخ (3) يُشوِّه السُّمعة؛ يَطعن في الشَّرف (4) يتلوَّث؛ يتلطَّخ (5) يَتَّسخ (6) لَطْخة (7) تلوُّث؛ اتّساخ (8) فساد خُلُقيّ (9) .أ» نُفاية. .ب» مياه البواليع. .ج» قَذَر؛ غائط؛ بِراز. --- (1) «أ» تُربة. «ب» أرض (2) بَلَد؛ وَطن their native soil (3) الأرض؛ الحياة الزراعية a son of the soil.يُخْلِي: يَعْلِف الماشية بالخَلَى، أي العشب. (4) يُخْلِي: يَعْلِف الماشية بالخَلَى، أي العشب.
50128 soilborne مُتَرْقَل [تُربة + نَقْل]: منقول بواسطة التُّربة.
50129 soil pipe أنبوب القاذورات؛ ماسورة القاذورات.
50130 soilure (1) تلويث؛ تلطيخ (2) تلوُّث؛ تلطُّخ (3) لطخة.
50131 soiree سَهْرة؛ حفلة ساهرة a musical soiree .
50132 sojourn (1) المُقام: إقامة مؤقّتة (2) يَنْزِل أو يُقيم مؤقَّتًا.
50133 soke (1) حَقّ القضاء: حقّ إقامة العدل والقضاء بين الناس [تا إنكليزي قديم] (2) الحَقَّضائية: مقاطعة يشملها هذا الحق.
50134 sokeman = socman
50135 Sol (1) «أ», سول: «ب» إله الشمس عند الرومان. «ج» الشمس (2) الذَّهب [عند أصحاب الكيمياء القديمة].
50136 sol صول [في السُّلَّم الموسيقي].--- (1) الصُّول: «أ» عملة فرنسية قديمة. «ب» وحدة النقد في پيرو سابقًا.الصُّلّ (مج)؛ الصُّول: محلول غَرَوانيّ في سائل (ك). (2) الصُّلّ (مج)؛ الصُّول: محلول غَرَوانيّ في سائل (ك).
50137 solace (1) عَزاء؛ سُلْوان (2) يُعَزِّي؛ يُسَلِّي؛ يؤاسي (3) يجعل [المكانَ مثلًا] بهيجًا (4) يتَسلَّى (5) يلطّف؛ يخفِّف؛ يُفرِّج.
50138 solanaceous باذِنجانيّ: ذو علاقة بفصيلة الباذنجانيّات التي تشمل الباذنجان والطَّماطم والبطاطس والتبغ وغيرها.
50139 solan goose الأَطْيَش الأبيض: طائر ضخم من طيور الماء.
50140 solanine الصُّولانين: مادة شبه قِلْوية، متبلّرة، سامة.
50141 solanum المَغْد: أيٌّ من نباتات الفصيلة الباذنجانية.
50142 solar شَمْسيّ solar system.
50143 solar battery البطاريّة الشمسيّة: بطارية تَجْمَعُ الطاقةَ الشمسيّة وتحوّلها إلى طاقة كهربائية.
50144 solar constant الثّابت الشَّمسيّ: مقدار الحرارة الشمسية الواقع عادةً على الطبقة الخارجيّة من جوّ الأرض والبالغ نحوًا من 1.94 سُعْرًا غْراميًّا في السنتيمتر المربَّع في الدقيقة.
50145 solar eclipse الكُسوف؛ كُسوف الشمس.
50146 solar energy الطّاقة الشّمسيّة.
50147 solar furnace الفرن الشَّمْسيّ: فرن يستمدّ حرارته من أشعّة الشمس.
50148 solar house البيت الشَّمْسيّ: بيت مزوَّد بمساحات زجاجيّة تمكِّنه من استخدام أشعة الشمس على نطاق واسع لأغراض التدفئة.
50149 solarium المَشْمَس: حجرة زجاجيّة مُعرَّضة لأشعّة الشمس [في فندق بحريّ أو مستشفًى].
50150 solarization (1) التَّشميس: التعريض لأشعة الشمس (2) التَّشَمُّس: التّعرُّض الزائد للضّوء (فو).
50151 solarize (1) يُشَمِّس (2) يُعَرِّض للضّوء بإسراف (فو).
50152 solar oil زيت السُّولار؛ زيت السُّلَر: زيتٌ معدنيّ يُتَّخذ وقودًا.
50153 solar plexus (1) الضَّفيرة الشّمسيّة: شبكة من الأعصاب تقع خلفَ المعدة وتجاه الشّريان الأوُرْطيّ (ت) (2) المَعِدة (ع).
50154 solar system النِّظام الشَّمسيّ؛ المنظومة الشَّمسيّة (فل).
50155 solatium التَّرضِية (ق).
50156 sold past and past part. of sell.
50157 soldan السُّلطان: «أ» حاكم مُسْلِم. «ب» ملِك؛ عاهِل.
50158 solder (1) سبيكة لِحام (2) رابط؛ رابطة (3) يَلْحُم [بسبيكة لِحام] (4) يَلأم (5) يلتحم؛ يلتئم.
50159 soldering iron حديدة اللِّحام: أداة مستدقّة أو وَتِديّة الشكل تُحَمَّى كهربائيًا، عادةً، ويُلْحَم بها.
50160 soldier (1) جُنْدِيّ (2) النّملة الجُنْدية: نملة قوية الفَكَّين تحمي الوكر (3) يتجنّد: ينخرط في سلك الجندية (4) يتصرَّف كالجنديّ (5) يثابر؛ يكافح (6) يتمارض (7) يتظاهر بالعمل.
50161 soldierly (1) بُطوليّ؛ باسل (2) ببطولة؛ ببسالة.
50162 soldier of fortune الجُنديّ المرتزق؛ الجنديّ المغامر.
50163 soldier's medal مدالية الجنديّ: مدالية تُمنح للجنديّ تقديرًا لعمل بُطوليّ قام به في ميدان غير ميدان المعركة.
50164 soldiery (1) جُنْد؛ جُنود؛ جماعة الجُنْد (2) الجنديّة.
50165 soldo الصُّلْدِيّ: عُملة إيطاليّة قديمة تساوي 1/20 من اللِّير.
50166 sold-out محجوزٌ بالكامل a sold-out house for both performances.
50167 sole (1) أخْمَص القَدَم (2) نَعْل (3) أسفلُ الشيء [أو قاعدتُهُ] (4) يُنَعِّل: .أ» يجعل لهُ نعلًا. .ب» يضع مِضرب الغولف على الأرض. --- سمك موسى.--- (1) عَزَبٌ: غير متزوِّج. وبخاصةٍ: غير متزوِّجة (2) منفرِد؛ وحده sitting sole by the hearth (3) فَرْدٌ the sole judge (4) وحيد the sole survivor (5) فريد؛ فَذّ (6) حَصْريّ: مقصور على فردٍ أو جماعة sole rights of publication.
50168 solecism (1) اللَّحن: الخطأ النحويّ إلخ (2) خطأ؛ انحراف (3) خروج عن العُرف [في المَسْلَك الاجتماعي].
50169 soled (1) ذو نعل من نوع معيَّن (2) ذو عدد معيَّن من النِّعال.
50170 solely (1) وَحْده؛ منفردًا (2) لمجرَّد؛ فَحَسْب done solely for money (3) كُلِّيًّا؛ حَصْريًّا to rely solely on oneself.
50171 solemn (1) مُغَلَّظ؛ مقدَّس؛ دينيّ الطابع took a solemn oath (2) فَخْم a solemn ceremony (3) قانونيّ a solemn writ (4) جليل؛ مَهِيب؛ وَقور a solemn face (5) رزين؛ جادّ (6) كئيب solemn music.
50172 solemnify يجعله رزينًا أو وقورًا.
50173 solemnity (1) إجلال؛ احتفال مَهِيْب (2) حادثة أو مناسبة تتَّسم بالجلال (3) جلال؛ وقار an occasion of great solemnity .
50174 solemnize (1) يحتفل بِـ (2) يُجري بأبّهة [أو وفقًا للمراسِم المُتَّبَعة]. وبخاصةٍ: يحتفل بالزواج وفقًا للشعائر الدينية (3) يُجِلّ؛ يُبَجِّل؛ يُوَقِّر (4) يتكلّم أو يعمل برزانة ووقار.
50175 solemn vow النَّذْرُ المقدَّس (كث).
50176 solenoid الوَشِيعة؛ المَلَفّ (كب).
50177 solenoidal وشيعيّ؛ مَلَفّيّ.
50178 soleprint بَصْمة الأخمَص: بَصْمة باطنِ القدم.
50179 soleus العَضَلة الأَخْمصيّة: عضلة تساعد على ثَنْي أخْمَص القدم.
50180 sol-fa (1) الصّولفا؛ المقاطع الصّولفاوية: مجموعة المقاطع الموسيقية do, re, mi, fa, sol, la, si or ti المستخدمة في الغناء (2) الصَّلْفَجَة: استخدام المقاطع الصولفاويّة للدلالة على النغمات الموسيقية (3) التنغيم: غناء باستخدام المقاطع الصّلفاوية (4) صولفاويّ sol-fa syllables (5) ينغِّم: يغنِّي المقاطع الصُّولفاوية (6) يُصَلْفِج: يغنّي لحنًا ما وفقًا للمقاطع الصُّولفاويّة.
50181 solfatara المَنْفَذ الكبريتيّ: مَنْفَذ بركانيّ لا يَنْفُث غير أبخرةٍ وغازات كبريتية.
50182 solfege (1) الصَّلْفَجة: تطبيق المقاطع الصّولفاوية (را. sol-fa) على سُلَّم موسيقيّ أو لحن (2) التَّنغيم: تدريب غنائيّ تُستخدَم فيه المقاطع الصّولفاوية بخاصة.
50183 solfeggio = solfe)ge.
50184 solicit (1) يُناشد؛ يتوسَّل إلى؛ يلتمس من (2) يَحُثّ على (3) يُلِحّ على (4) يُغْوي؛ يُغري (5) يَسْتجدي (6) يتطلَّب؛ يقتضي (7) يجتذب (8) يستعطي (9) تتحرّش [البَغِيّ بِرَجُل].
50185 solicitant المُناشِد؛ المتوسِّل؛ المُغْوي إلخ.
50186 solicitation مناشدة؛ توسّل؛ إغواء إلخ.
50187 solicitor (1) فا solicit، وبخاصةٍ: مُسْتجدي الصَّدقات (2) محامٍ (3) محامي مدينة أو ولاية.
50188 solicitor general الوكيل العامّ: مساعد النّائب العامّ (ق).
50189 solicitous (1) قلِق؛ جَزِع (2) توّاق (3) مُوَسْوَس: شديد التَّدقيق في التوافه والتَّفاصيل.
50190 solicitude (1) قَلَق؛ جَزَع (2) عناية مُفرطة (3) هَمّ.
50191 solid (1) «أ», مُصْمَت: «ب» أصمّ؛ غير أجوف a solid tire. «ج» أسطُرُه متلازَّة غير مفصول بينها برقائق معدنيّة solid black paragraphs. «د» مكتوب من غير واصلة (را. hyphen) تربط بين أجزائه Earthworm is a solid word. (2) مُجَسَّم: ذو طول وعرض وارتفاع a solid figure (3) «أ» جامد. «ب» صُلْب؛ صَلْد (4) «أ» حقيقيّ solid comfort. «ب» وجيه؛ سليم solid reasons. «ج» وطيد؛ راسخ solid walls. «د» متين solid furniture (5) متواصل She waited for five solid hours. (6) ممتاز solid popular music (7) إجماعيّ The solid vote of our delegation (8) مُجْمِع؛ مُوَحَّد The country is solid for peace. (9) «أ» حصيف؛ حكيم؛ صائب الرأي a solid thinker. «ب» موثوق؛ يُعْتَمَد عليه a solid citizen. «ج» سليم أو قويّ ماليًّا. «د» جدّيّ solid reading (10) «أ» خالص solid gold. «ب» كلّه من لون إلخ واحد The cloth is solid green. (11) على نحو مُصْمَت إلخ (12) المُجَسَّم (هن) (13) جسم جامدٌ أو صُلْب.
50192 solidago الصّوليداجة؛ عصا الذهب (عشب).
50193 solid angle الزاوية المجسَّمة (ر).
50194 solidarity التّكافل؛ التّماسك؛ التّضامن.
50195 solidary مُتكافل؛ مُتماسك؛ مُتضامن.
50196 solid geometry الهندسة الفَراغيّة (هن).
50197 solidification (1) تصليب؛ تجميد؛ توحيد؛ ترسيخ إلخ (2) صلابة؛ تجمُّد؛ وحدة؛ رسوخ إلخ.
50198 solidify (1) يُصَلِّب؛ يُجَمِّد؛ يُوَحِّد؛ يُرسِّخ؛ يُمَتِّن (2) يَصْلُب؛ يَجْمُد؛ يتوحَّد؛ يترسَّخ؛ يَمْتُن.
50199 solidity (1) صُموت؛ صَلابة؛ صَلادة إلخ (2) سلامة أو قوة [في الأخلاق أو العقل أو المركز المالي] (3) شيء صُلب.
50200 solidly (1) بقوّة؛ بمتانة؛ برسوخ (2) على نحوٍ سليمٍ منطقيًا (3) بالإجماع؛ من غير تحفُّظ solidly behind the move.
50201 solids (1) الجوامد: الأجسام الصُّلبة (2) المجسَّمات (ر).
50202 solid-state صَلابيّ؛ صُلْبيّ: غير ذي صِمامات ألكترونية.
50203 solidus (1) الصُّلْدوس: قطعة نقدية ذهبية رومانية قديمة (2) الفاصلة المائلة (را. diagonal 4).
50204 solifluction زَحْلُ التُّربة (جي).
50205 soliloquist مُناجي الذات [وبخاصة على المسرح].
50206 soliloquize يناجي نفسه: يقول لنفسه [وبخاصة على المسرح].
50207 soliloquy مُناجاة الذات: مخاطبة المرء نفسَهُ.
50208 solipsism الأنانة: نظرية تقول بأنه لا وجود لشيء غير «الأنا».
50209 solitaire (1) الناسك؛ المتوحِّد (2) الفريدة: ماسةٌ مُفْرَدة في خاتم إلخ (3) المُفَرَّد: حليةٌ ذات ماسةٍ واحدة (4) السَّلتير؛ الفَرْدانيّ: ضرب من ألعاب الورق يلعبُهُ شخصٌ بمفردِهِ.
50210 solitary (1) «أ» مُعتزِل؛ مُنْزَوٍ [عن الناس]. «ب» مُرْتحلٌ وَحْدَهُ. «ج» متوحِّد. «د» متنسِّك (2) منعزِل؛ مهجور (3) مُفْرَد؛ وحيد a solitary exception (4) مُنْفرِد solitary flowers (5) لااجتماعيّ solitary bees (6) المُعْتزِل؛ المُنْزَوي (7) الناسِك؛ المتوحِّد (8) الحَبْس الانفراديّ.
50211 solitary confinement = solitary 8.
50212 solitude (1) عُزْلة؛ انعزال (2) القَفْر؛ الأرض المُقْفِرة.
50213 solleret السُّلَّرْتيّ: حذاء فولاذيّ يؤلِّف جزءًا من الدِّرع.
50214 solmization الصَّلْفَجَة (را. sol-fa).
50215 solo (1) الغُصْن: لحنٌ مُعَدّ لكي يؤدّيَه مُغَنٍّ واحد أو آلة واحدة (2) «أ», عملٌ منفرد. مثل: «ب» طيران منفرد. «ج» رقص منفرد (3) الفُراديّة: كلّ لعبة من ألعاب الورق أو الكوتشينة يلعب فيها المرء ضدّ الآخرين منفردًا من غير شريك. --- (1) مُنفردًا to fly solo (2) وحيدًا He was left solo. (3) مُنْفَرِد a solo dance.ينفرد [في عمل]. وبخاصّة: يطير منفردًا في طائرة. (4) ينفرد [في عمل]. وبخاصّة: يطير منفردًا في طائرة.
50216 soloist المُنْفَرد في عملٍ ما. وبخاصة: «أ» المُغنِّي أو العازف المنفرد. «ب» الطيّار المنفرِد.
50217 Solomon's seal العَقْداء؛ خاتَم سُليمان: عشب من الفصيلة الزَّنبقية.
50218 solon الصُّولون: «أ» مُتَشَرِّع حكيم. «ب» عضو هيئة تشريعية.
50219 so long وداعًا؛ إلى اللِّقاء (ع).
50220 so long وداعًا؛ إلى اللقاء.
50221 so long as (1) ما دام؛ طالما (2) إذا؛ شريطةَ أن.
50222 so long as (1) ما دام؛ طالَما (2) إذا؛ شريطة أَنْ.
50223 solstice الانقلاب: انقلاب الشمس الصيفيّ أو الشتائيّ.
50224 solstitial انقلابيّ (را. المادّة السابقة).
50225 solubility (1) الذّوبانيّة؛ الذائبيّة؛ الانحلاليّة: قابلية الذوبان أو الانحلال (2) الحَلِّيّة: قابلية الحلّ والتفسير.
50226 solubilize (1) يجعله ذوّابًا (2) يزيد قابليَّتَهُ للذّوبان.
50227 soluble (1) ذوّاب: قابلٌ للذَّوبان (2) قابلٌ للحلّ soluble puzzles.
50228 soluble glass الذَّوْب الزّجاجيّ؛ الزُّجاج المائيّ؛ سِليكات الصّوديوم.
50229 solunar شَمْقَمَريّ: ناشئ عن فعل الشمس والقمر معًا.
50230 solus وَحْدَهُ؛ منفردًا.
50231 solute المُذاب: مادّة مُذابة.
50232 solution (1) «أ», الحَلّ: «ب» إيجاد الجواب عن مسألة ما. «ج» جوابٌ عن مسألة ما (2) «أ» حلّ؛ إذابة. «ب» انحلال؛ ذوبان. «ج» محلول؛ ذَوْب (3) إنهاء أو انتهاء [عقد إلخ] (4) تبدُّد the gradual solution of the clouds.
50233 solvability (1) الحَلِّيّة: قابليّة الحَلِّ أو التَّفسير (2) الذَّوَبانيّة.
50234 solvable (1) قابلٌ للحلّ أو التفسير (2) ذوّاب.
50235 Solvay process عمليّة سول?اي: طريقة لصنع كربونات الصوديوم من كلوريد الصّوديوم [ملح الطعام].
50236 solve (1) يَحُلّ [مسألةً] (2) يُسَدِّد دَينًا.
50237 solvency (1) الإيفائيّة: القدرة على إيفاء جميع الديون (2) المُذِيبيّة: القدرة على الإذابة.
50238 solvent (1) مِيْفاء: قادر على إيفاء جميع الديون (2) مُذِيب (3) المُذيب: مادةٌ تُذيب مادةً أخرى (4) حلّ لمشكلة.
50239 solvolysis الحَلْحَلة (ك).
50240 soma الجَسَد: جَسَد المُتعضِّي (أح).
50241 Somali (1) الصُّوماليون؛ الشعب الصُّوماليّ (2) الصُّوماليّ: أحد أفراد الشعب الصّوماليّ (3) الصُّومالية: لغة الصوماليين.
50242 somat- بادئة معناها: جَسَد؛ بَدَن somatology.
50243 somatic (1) جَسَديّ (2) جِداريّ: خاصّ بجدار عضوٍ ما (ت).
50244 somatic cell الخَلِيّة الجسديّة (أح).
50245 somatology علم الجَسَد: فرع من الأنثروبولوجيا يُعْنَى بدراسة خصائص الإنسان الجَسَدية.
50246 somatoplasm (1) بروتوبلازما الخلايا الجسدية (2) somatic cell.
50247 somatopleure الطبقة الجِدارية (أج).
50248 somatosensory جَسَدِيحِسّيّ؛ جسديّ حِسّيّ.
50249 somber (1) مُظلم؛ مُعْتِم (2) كئيب (3) متشائم somber thoughts (4) مُكْفَهِرّ a somber sky (5) قاتم؛ داكن.
50250 sombrero الصَّمْبْرِيرة: قبعة عريضة الحافة مرتفعة الذِّروة.
50251 sombrous = somber
50252 -some (1) لاحقة معناها: «أ» نزّاع إلى meddlesome. «ب» مسبِّب لِـ troublesome. «ج» مُتَّسِم بِـ burdensome. «د» مجموعة أشياء [وبخاصة أشخاص] معيَّنة العدد foursome.لاحقة معناها: جسم chromosome. (2) لاحقة معناها: جسم chromosome.
50253 some (1) ما I'll do it some day. (2) «أ» بعض for some time. «ب» بِضْعة؛ بِضْع some miles (3) هامّ؛ عظيم؛ رائع that was some novel (4) بعض؛ بعضُهم Some think he is dead. (5) بعضَ الشيء؛ إلى حدٍّ ما She felt some better. (6) حوالى؛ نحو some forty books.
50254 somebody (1) شخصٌ ما (2) شخص ذو شأن.
50255 someday يومًا؛ يومًا ما [في المستقبل].
50256 some day في يوم ما في المستقبل.
50257 somedeal = somewhat
50258 somehow بطريقةٍ ما؛ بطريقة أو بأخرى.
50259 someone = somebody 1.
50260 someplace = somewhere.
50261 somersault (1) الشَّقْلَبَة: حركة بهلوانية يَقْلُب فيها المرء عَقِبَيْه فوق رأسه (2) انقلاب تامّ [في الرأي إلخ] (3) يَتَشَقْلَب.
50262 somerset (1) شَقْلَبَة (2) يَتَشَقْلَب (3) يُشَقْلِب.
50263 something (1) شيء؛ شيء ما (2) شيء أو شخص هامّ (3) إلى حدٍّ ما (4) إلى حدٍّ بعيد. something like ten thousand : حوالى عشرة آلاف.
50264 something like ten thousand حوالى عشرة آلاف.
50265 sometime (1) سابقًا (ا.ق) (2) أحيانًا (ا.ق) (3) يومًا ما؛ في وقتٍ ما في المستقبل I'll do it sometime . (4) في يوم غير محدَّد Sometime in 18ç6 or 18ç? he was killed. (5) سابق sometime professor of biology (6) شِبه a sometime father.
50266 sometimes أحيانًا؛ بين الفَيْنة والفَيْنة.
50267 someway = somehow.
50268 somewhat (1) بعض؛ جزء told them somewhat of her adventures (2) شيء أو شخص ذو شأن (3) إلى حدٍّ ما.
50269 somewhen = sometime.
50270 somewhere (1) في مكانٍ ما (2) إلى مكانٍ ما (3) تقريبًا somewhere about eight o'clock (4) مكانٌ ما to somewhere in Italy.
50271 somewheres = somewhere
50272 somewhither إلى مكان ما.
50273 somite = metamere.
50274 sommelier السّاقي: ساقي الخمر [في مطعم أو نادٍ].
50275 somnambulant مُسَرْنِم: سائرٌ، أو مُدْمنٌ السَّيرَ، وهو نائم.
50276 somnambular سَرْنَميّ: ذو علاقة بالسَّرنمة.
50277 somnambulate يُسَرْنِم [سَيْر + نَوم]: يسير وهو نائم.
50278 somnambulism السَّرْنَمة [سَيْر + نوم]: السَّير في النوم.
50279 somnambulist المُسَرْنِم: السائر وهو نائم.
50280 somnifacient (1) مُنَوِّم (2) عقّار مُنَوِّم.
50281 somniferous|somnific مُنوِّم: باعث على النَّوم.
50282 somniloquy الكَلْنَمَة: التّكلُّم في أثناء النوم.
50283 somnolence نُعاس.
50284 somnolent (1) منوِّم (2) ناعِس؛ نَعْسان.
50285 so much nonsense etc. مُجَرّد هُراء إلخ.
50286 so much so that إلى حدّ أنه...
50287 son (1) ابن؛ ولد (2) cap.: الابن: ثاني الأقانيم الثلاثة (نص).
50288 sonance صَوْت.
50289 sonant صَوْتيّ؛ صائت؛ مجهور (ل).
50290 sonar السُّونار: جهاز لاكتشاف مواقع الأشياء [كالغوّاصات] تحت الماء.
50291 sonarman السُّوناريّ: رجل من رجال الأسطول مسؤول عن تشغيل السُّونار (را. المادة السابقة).
50292 sonata السُّوناتة: لحن موسيقيّ مُعَدٌّ لآلة مُفْردة [كالبيان] أو لآلتين اثنتين [كالبِيان والكَمان].
50293 sonatina السّوناتينة: سوناتة قصيرة مُبَسَّطةٌ عادةً (مو).
50294 sondage السَّبْر: تنقيب تمهيديّ أو تجريبيّ (آثا).
50295 sonde المِسْبار؛ السّابِر: أيّ أداة تُستخدم لدراسة الأحوال الطبيعية في المرتفعات، أو تحت سطح الأرض، أو في باطن الجسم.
50296 song (1) «أ» الغناء. «ب» فنّ الغناء (2) شِعر (3) «أ» أغنية. «ب» مجموعة أغانٍ (4) «أ» لحن لقصيدة غنائيّة. «ب» قصيدة صالحة للتلحين (5) ردّ فعل عنيف أو صاخب (6) طريقة مميِّزة أو مُعتادة (7) مبلغ ضئيل؛ ثمن بَخس sold for a song . an old song : (1) مبلغ ضئيل (2) نغمة عتيقة؛ حكاية قديمة.nothing to make a song and dance about : تافِه؛ قليل الأهمية.
50297 songbird (1) طائرٌ مُغَرِّد (2) passerine 2 (3) المُغَنِّية؛ الشّادية.
50298 songfest مِهرجان الأغاني [تُنْشَد فيه الأغاني الشّعبية جماعيًا].
50299 songful (1) صَدّاح؛ غِرّيد؛ غَرِد (2) غنائيّ.
50300 songless غير صدّاح؛ غير مُغَرِّد a songless bird.
50301 songsmith ناظم الأغاني.
50302 songster (1) المُغَنِّي؛ الشّادي (2) «أ» ناظم الأغاني. «ب» شاعر (3) كتاب أغانٍ شعبية (4) طائر غِرّيد.
50303 songstress المُغَنِّية؛ الشّادية.
50304 song thrush السُّمْنة الغِرّيدة (طا).
50305 songwriter ناظم أو مُلحِّن الأغاني الشَّعبيّة.
50306 sonic barrier جدار الصوت؛ الحاجز الصَّوتيّ (طي).
50307 sonic boom دَوِيُّ جدار الصوت (طي).
50308 sonic depth finder = echo sounder
50309 soniferous صائت؛ مُصَوِّت: مُحْدث للصوت.
50310 son-in-law الصِّهر: زوج الابنة.
50311 sonless أبْتَر: غير ذي عَقِب أو وَلَدٍ.
50312 sonly بَنَويّ: منسوب إلى الابن sonly obedience.
50313 sonnet السّونيتّة: قصيدة غنائية تتألف من 14 بيتًا.
50314 sonneteer (1) شاعر ثانويّ أو تافه (2) السّونيتّيّ: ناظم السّونيتّات (3) يُسَوْنِت: يَنْظِم السّونيتّات.
50315 sonnetize يُسَوْنِت: يَنظِم السّونيتّات.
50316 sonnet sequence المُتَتالية السّونيتّيّة: سلسلة من السّونيتّات يَنْتظِمها موضوع مُوَحَّد.
50317 sonny البُنَيّ: ولد صغير [وتستخدم غالبًا في صيغة الخطاب].
50318 sonobuoy الطّافِيَة الصّوتيّة: طافية مُزَوَّدة بما يُمكِّنها من اكتشاف الأصوات تحت الماء وإرسالها بالراديو.
50319 son of a bitch (1) ابن الكَلْبة (2) ابن العاهرة؛ ابن الفاجرة.
50320 son of a gun الهُمام: الرجل المعروف بالشجاعة والإقدام.
50321 sonometer = audiometer.
50322 sonorant = resonant
50323 sonority (1) المُصَوِّتيّة (2) الجَهْوَريّة: صَوْت جَهْوريّ.
50324 sonorous (1) مُصَوِّت؛ رنّان (2) جَهْوَريّ a sonorous voice (3) طنّان؛ رَنّان a sonorous style.
50325 sonship البُنُوّة: كون المرء ابنًا؛ علاقة الابن بأبيه.
50326 sonsy (1) جميل؛ وسيم (2) buxom.
50327 soon (1) بُعَيْدَ soon after sunset (2) قريبًا He'll be here very soon . (3) عاجلًا؛ سريعًا Smoke soon disappears. (4) باكرًا؛ مُبَكِّرًا Summer came soon this year..
50328 sooner (1) المُسْتبِق: من يسارع للإقامة في أرض حكومية قبل أن تُفْتح أبوابها رسميًّا للمستوطنين لكي يفوز بحقّ الأولوية الذي يمنحه القانون للمقيم الأول (2) cap.: الأوكلاهوميّ: أحد أبناء ولاية أوكلاهوما الأميركية أو المقيمين فيها.
50329 sooner or later عاجلًا أو آجلًا.
50330 soot (1) السِّناج؛ السُّخام (2) يُسَنِّج: يُلَوِّث بالسِّناج.
50331 soothe (1) «أ» يُهَدِّئ. «ب» يَسْترضي (2) يُسَكِّن؛ يُلَطِّف؛ يُخَفِّف [الألمَ إلخ].
50332 soothing (1) مُهَدِّئ (2) مُسَكِّن؛ مُلَطِّف.
50333 soothsay يَتَكَهَّن؛ يَتَنَبَّأ؛ يكشف البَخْت.
50334 soothsayer المُتَكَهِّن؛ المُتَنبِّئ؛ العَرّاف.
50335 soothsaying (1) الكِهانة؛ التَّنَبُّؤ؛ العِرافة (2) نُبوءة.
50336 sooty (1) سِناجيّ؛ سُخاميّ (را. soot) (2) أسْنَج؛ أسْخَم: مُلَوَّث بالسِّناج أو السُّخام (3) قاتم؛ داكن؛ بلون السِّناج.
50337 sop (1) الغَميسة: قطعة من خبز إلخ تُغْمس في سائلٍ ما قبل أكلها (2) كلّ ما يقدَّم على سبيل التهدئة أو الاسترضاء. وبخاصة: رشوة؛ هدية إلخ (3) .أ» يَغْمِس. .ب» يَنْقَع (4) يَمْسَح؛ يُزيل بالامتصاص Please sop up that water with cloth. (5) يرشو أو يسترضي بهديّة إلخ.
50338 sopaipilla الزَّلابِيَة: حلوى قِوامُها عجين يُقْلَى.
50339 sophism (1) سَفْسَطة (2) مُغالطة؛ قياسٌ فاسد.
50340 sophist (1) السّوفْسَطائيّ: أحد المعلّمين أو الفلاسفة السّوفسطائيّين الإغريق (2) المفكِّر؛ الفيلسوف (3) المُغالِط.
50341 sophisticate (1) «أ» يَمْذُق؛ يَغُشّ. «ب» يُحَرِّف [نصًّا أو فقرةً إلخ] (2) يُفقده بساطته أو سذاجته؛ يجعله متكلِّفًا؛ يحنِّكه أو يجعله ذا دراية بشؤون هذا العالم (3) «أ» يُعَقِّد. «ب» يَصقُل (4) .أ» شخص متكلِّف أو مُحنَّك. .ب» شخص رفيع الثقافة أو مُطَّلِع على أحدث الآراء.
50342 sophisticated (1) «أ» ممذوق؛ مغشوش sophisticated oils. «ب» محرَّف a sophisticated text (2) مُعَقَّد a sophisticated instrument (3) مُتكلِّف أو محنَّك (4) «أ» مصقول. «ب» رفيع الثقافة a sophisticated columnist (5) مُمتع عقليًّا؛ يروق لذوي الثقافة الرفيعة sophisticated novels (6) متطوِّر sophisticated weapons.
50343 sophistication (1) مص sophisticate (2) sophistry.
50344 sophistic|sophistical (1) سوفسَطائيّ: منسوب إلى السُّوفسَطائيين (2) سَفْسَطيّ؛ مغالِط sophistic; -al reasoning.
50345 sophistry سَفْسَطة؛ مُغالَطة.
50346 Sophoclean سوفوكليّ: ذو علاقة بسوفوكل المسرحي اليوناني (496؟-406 ق.م) أو بمآسيه.
50347 sophomore السوفومور: طالب في السَّنة الثانية من كلّيّة.
50348 sophomoric (1) مغرور؛ مُعْتَدٌّ بنفسه [مع ضحالة في الثقافة] (2) سوفوموريّ (را. المادة السابقة).
50349 -sophy لاحقة معناها: حكمة؛ معرفة؛ عِلْم philosophy.
50350 sopor = lethargy 1.
50351 soporiferous = soporific
50352 soporific (1) «أ» مُنَوِّم. «ب» مخدِّر (2) «أ» نعسان. «ب» نُعاسيّ (3) عقّار منوِّم أو مخدِّر.
50353 sopping (1) منقوع؛ مُشْبَع بالماء (2) جِدًّا؛ إلى حدٍّ بعيد sopping wet.
50354 soppy (1) نَدِيّ؛ مُشْبَع بالماء soppy ground (2) ماطر soppy weather (3) عاطفيّ [إلى حدّ مُفْرِط أو صِبيانيّ].
50355 soprano (1) «أ», النَّدِيّ؛ السّوبرانو: «ب» الصوت الأعلى. «ج» الصوت الغنائيّ الأعلى عند النِّساء والصِّبيان. «د» صاحب هذا الصوت أو آلة موسيقية تؤدِّيه أو دورٌ يُؤَدَّى به (2) نَدِيَّوِيّ: ذو علاقة بالنّدِيّ.
50356 sorb (1) «أ», الغُبَيْراء الأهليّة: «ب» شجر وثيق الصِّلة بالتفّاح والإجّاص. «ج» ثمر الغُبَيْراء الأهلية (2) يَمتَصّ (3) يَمْتَزّ (را. adsorb).
50357 sorbent (1) مادّة ماصّة (2) مادّة مُمْتَزَّة (را. adsorb).
50358 sorbet الشَّرْبات: شراب مُثلَّج مشتمل على عصير فاكهة.
50359 sorbic acid حَمْض السّوربيك (ك).
50360 sorbitol السّوربيتول: مادّة سكّرية تُحَلَّى بها الأشربة.
50361 Sorbonist السّوربونيّ: طالب في جامعة السّوربون الفرنسيّة أو حاملٌ لشهادة الدكتوراه منها.
50362 sorcerer السّاحر؛ المُشَعْوِذ.
50363 sorceress السّاحرة؛ المُشَعْوِذة.
50364 sorcerous سِحْريّ؛ شَعْوَذيّ.
50365 sorcery سِحر؛ شَعْوَذة.
50366 sordid (1) قَذِر؛ وَسِخ sordid surroundings (2) حقير sordid methods (3) خسيس؛ دنيء sordid motives (4) جَشِع (5) أنانيّ (6) بخيل؛ شحيح.
50367 sordino المِخْفات: أداة عظميّة أو معدنية لتخفيف صوت الآلة الموسيقية (مو).
50368 sore (1) مُؤلم؛ مُحْزِن sore news (2) مُمِضّ؛ مُوْجِع a sore grief (3) حسّاس على نحوٍ مُوجِع sore muscles (4) مُتَقرِّح sore eyes (5) شديد؛ ماسّ sore need (6) مُتألِّم؛ مُوْجَع to be sore at heart (7) مُغْضَب؛ مَغِيظ sore over a remark (8) قَرْح؛ قَرْحة (9) بلاء؛ بلوى؛ مصدر ألمٍ أو إزعاج (10) sorely.
50369 sorehead نزِق؛ سريع الغضب.
50370 sorely (1) على نحوٍ موجِع sorely vexed (2) بِعُنْف sorely exerted (3) جدًّا؛ إلى حدّ بعيد was sorely tired.
50371 sore throat التهاب الحَلْق (ط).
50372 sorghum (1) السَّرغوم: نبات كالذُّرة يُستخرَج من بعض أنواعه [الذُّرَةِ السُّكّرية] عصيرٌ سكّري وتتخذ من بعضها الآخر [ذُرةِ المكانس] مكانسُ وفَراشٍ (2) عصير الذُّرة السُّكّريّة (3) شيء مفرط الحلاوة أو متهافت العاطفة.
50373 sorgo الذُّرة السُّكّريّة (را. المادة السابقة).
50374 sori pl. of sorus.
50375 soricine زَبابيّ: خاصّ بالزَّبابة (را. shrew 1) أو شبيهٌ بها.
50376 sororal = sisterly
50377 sororate الزواج من أختَيْن [أو أكثر].
50378 sororicide (1) قَتْلُ الأخت (2) قاتل أُختِهِ.
50379 sorority (1) نادي الطالبات [في كليّة إلخ] (2) جمعية الطالبات.
50380 sorosis جمعية أو نادٍ للنّساء.
50381 sorption التَّمَزُّز؛ الانتشاف: مصطلح عام يشتمل على عمليات الامتصاص absorption والامتزاز adsorption إلخ.
50382 sorrel (1) الكُمْتة: لون أسمر أو بنّيّ مُحْمَرّ (2) فرس كُمَيْت (3) الحُمّاض: نبات عشبيّ من فصيلة الحُمّاضيّات.
50383 sorrow (1) حُزْن؛ أسًى (2) مِحنة؛ بَليّة (3) أسَفٌ (4) الضَّرّاء in sorrow and in joy (5) يَحْزَن؛ يأسَى.
50384 sorrowful (1) حَزين (2) مُحْزِن.
50385 sorry (1) حزين (2) آسِف؛ متأسِّف (3) مُؤسِف؛ فاجِع came to a sorry end (4) تافه؛ يُرثَى له؛ مثير لمزيج من الشَّفقة والسُّخرية a sorry underpaid official.
50386 Sorry, nothing doing آسف، لا أستطيع أن ألبّي طلبك.
50387 sort (1) نوع؛ ضَرْب (2) شخص؛ شيء He is not a bad sort at all. (3) مجموعة؛ طاقم (4) طريقة؛ أسلوب (5) طبيعة؛ مزاج people of an evil sort (6) حرف من طاقم معيَّن (طع) (7) يَفْرِز؛ يُصَنِّف (8) يُوضح أو يتَّضح (9) يُعاشر (10) ينسجم مع. after a sort ; in a sort : إلى حدٍّ ما.of sort s; of a sort : رديء النوع؛ من نوع رديء.out of sort s : (1) متوعِّك (2) مَغِيظ؛ ممتعض؛ غاضب.
50388 sorter فا sort. وبخاصة: فارز الرسائل [في إدارة البريد].
50389 sortie (1) غارة المحاصَرين: هجمة مفاجئة يَشُنّها الجنود المحاصَرون على قوّات العَدُوّ المحاصِر (2) هَجْمة؛ غارة (3) يَشُنّ غارة.
50390 sortilege (1) التَّكَهُّن [بالقِداح والأزلام] (2) سِحر؛ شَعْوَذة.
50391 sortition إلقاء القُرْعة أو سَحْبُها [لتقرير أمرٍ ما].
50392 sorus الضّامَّة: «أ» عنقود من حافظات الأبواغ على ورقة السَّرْخَس. «ب» مجموعة أبواغ في النباتات الدُّنيا.
50393 SOS أنقذونا؛ أنقذوا أرواحنا: نداء استغاثة.
50394 so-so بَيْن بَيْن: ليس بالجيّد ولا بالرّديء.
50395 sot السِّكِّير: مُدمن الخمر.
50396 soteriology لاهوت الخَلاص؛ اللاهوت الخَلاصيّ: لاهوت يبحث في الخَلاص وبخاصة من طريق المسيح (نص).
50397 Sothic شِعرانيّ: ذو علاقة بالشِّعْرَى اليمانية Sothis.
50398 Sothic year السّنة الشِّعرانية: السنة المصرية القديمة [1/4 365 يومًا].
50399 Sothis الشِّعْرَى اليمانية (را. Sirius).
50400 sotol السَّوْتَل: نبات من الفصيلة الزنبقية.
50401 so to speak إذا جاز التعبير.
50402 sottish (1) سكران؛ ثَمِل؛ مَخْمور (2) أبله؛ مُغَفَّل.
50403 sotto voce (1) «أ» هَمْسًا. «ب» على انفراد (2) بِرِقّة بالغة to play the finale sotto voce .
50404 sou (1) «أ», السُّو؛ الفَلْس: «ب» sol 2 . «ج» قطعة نقدية فرنسية قيمتها خمسة سنتيمات (2) شيء تافه؛ شيء ضئيل القيمة.
50405 soubise السُّوبيز: صَلْصة البَصَل البيضاء.
50406 soubrette السّوبريت: «أ» فتاة مِغناج أو مستهترة وبخاصة في المسرحيّات الهزلية. «ب» ممثِّلة تؤدّي هذا الدّور.
50407 soubriquet = sobriquet.
50408 souchong السُّوشُنْغ: ضرب من الشاي الأسود.
50409 soufflé (1) النَّفيخة: طعام يُخْبَز على نحوٍ منفوخ أو منفوش ويدخل في إعداده البيض المخفوق والصلصة البيضاء إلخ.نَفِيخ: منفوخ أو منفوش بالخَبْز أو الطَّهْو soufflé omelette. (2) نَفِيخ: منفوخ أو منفوش بالخَبْز أو الطَّهْو soufflé omelette.
50410 sough (1) يئِنّ: يُحْدث صوتًا كالأنين أو التنهّد wind sough ing in the branches (2) يغطّ أو يشخر [في نومه] (3) .أ» أنين [الريحِ إلخ]. .ب» تنهّدة عميقة أو عالية.
50411 sought past and past part. of seek.
50412 souk سُوق [وبخاصة في إفريقيا والشرق الأوسط].
50413 soul (1) الرُّوح؛ النَّفْس (2) جوهر (3) مُلْهِم؛ قائد؛ روح محرِّكة was the soul of the rebellion (4) حيوية؛ نشاط (5) شخص؛ إنسان is a dear old soul (6) نَسَمة (7) مِثال؛ نموذج الشيء مُجَسّدًا He is the soul of integrity. (8) حسّاسيّة بالغة (9) الزَّنجيّ (10) زَنجيّ soul radio stations.
50414 soul brother (1) الزَّنجيّ (2) الصديق؛ الخليل؛ شقيق الروح.
50415 soul-destroying مُمِلّ؛ مُضْجر؛ غير مُمْتِع؛ قاتل للنَّفْس أو الرُّوح soul-destroying work.
50416 souled ذو روح brave-souled pioneers.
50417 soulful عاطفيّ؛ مُفْعَم بالعاطفة a soulful song.
50418 soulless عديم الروح: يُعوزه سُمُوّ العقل أو الشّعور.
50419 soul mate شقيق الرّوح؛ شقيقة النَّفس. وبخاصة: خليل؛ خليلة.
50420 soul music موسيقى الزَّنج: موسيقى أميركيّة زنجيّة متفجّرة بالعاطفة.
50421 soul-searching تحليل الذّات: امتحان المرء ضميرَهُ وبخاصة في ما يتصل بالدوافع والقِيَم.
50422 soul sister (1) الزَّنجيّة (2) الصديقة؛ الخليلة؛ شقيقة الروح.
50423 sou markee السُّو المُعَلَّم: «أ» قطعة نقدية فرنسية قديمة ضئيلة القيمة. «ب» قُلامة ظُفر not worth a sou markee .
50424 sound (1) «أ» سليم؛ صحيح. «ب» لا عيب فيه (2) «أ» راسخ؛ ثابت. «ب» مستقرّ. «ج» متين a sound economy. «د» مضمون ماليًّا a sound investment (3) «أ» دقيق؛ مضبوط a sound estimate. «ب» شرعيّ؛ قانونيّ a sound title to land. «ج» قويم أو متّفق مع الآراء المقبولة a sound doctrine (4) «أ» تامّ؛ كامل a sound recovery. «ب» عميق sound sleep. «ج» قاسٍ a sound whipping (5) موثوق؛ معتمَد a sound friend (6) حصيف (7) عميقًا؛ على نحو عميق slept sound. to sound off : (1) يجاهر بِـ؛ يقول (2) يقول بصوت عالٍ (3) يُجاهر بِـ؛ يعبِّر عن آرائه بِحُرّية وقوّة. (1) صوت (2) ضَجّة؛ ضَجيج (3) معنًى؛ مغزًى؛ انطباعة عاطفية يخلّفها مسموع أو مقروءٌ The news has a sinister sound. (4) مَرْمى السَّمع: مدى السمع أو مجالُهُ (5) المُسَجَّلة: مادة صوتيّة مسجّلة على أسطوانات أو أشرطة (6) يُصَوِّت: يُحْدث صوتًا (7) يترجَّع؛ يتردَّد [الصّدى] (8) يبدو That sounds incredible. (9) يَقْرَع؛ يَعْزِف إلخ (10) يَلفظ to sound each letter (11) يُعْلن؛ يُذيع (12) يأمر أو يعطي إشارةً بصوتٍ ما to sound retreat (13) يَسْتَصْوِت: يفحص عضوًا بجعلِهِ يُطلق صوتًا to sound the lungs. (1) مَضِيق (2) النّاصِفة: جسم مائيّ ضيّق يصل بين اليابسة وجزيرة قريبة منها (3) المَثَانة الهوائية [في الأسماك]. (1) يَسْبُرُ (2) يَجُسّ؛ يدرس إمكانيةَ شيء (3) يستطلع الآراء [تتبعها out عادةً] (4) يغوص فجأة (5) المِسْبار (ط).
50425 sound barrier = sonic barrier
50426 soundboard = sounding board.
50427 sound bow قَوْس الصوت: الجزء الغليظ من الناقوس الذي يقرعُهُ اللسان أو القارعة.
50428 sound box الصُّندوق المُصوِّت: «أ» حُجَيْرة جوفاء في الآلة الموسيقية تعمل على تقوية جَهْوَريّتها. «ب» جزء من ذراع الفونوغراف تُثَبَّت فيه الإبرة التي تتحرّك فوق الأسطوانة.
50429 sound camera الكاميرا الصّوتيّة: آلة تصوير سينمائية معدّة لتسجيل الصوت والصّورة، في وقت واحد، على نفس الشريط.
50430 sounder فا sound. وبخاصة: «أ» السّابر: من يَسْبُر الأغوار. «ب» المِسبار: أداة لسَبْر الأغوار.
50431 sounding (1) مُصَوِّت: مُحْدِث صَوْتًا (2) مِرنان؛ مُحْدِث رنينًا (3) طنّان؛ رنّان sounding phrases. --- (1) «أ» سَبْر الأعماق أو الأغوار. «ب» العُمق المَسْبور. «ج» pl.: نتائج السَّبْر. «د» موضع في نهر أو بحر يبلغ خطُّ السَّبْر قَعْرَهُ (2) رَصْد الأحوال الجوية [على ارتفاعاتٍ مختلفة] (3) استطلاع للآراء أو للرأي العامّ.
50432 sounding board (1) موجِّهة الصّوت: أداة لتوجيه صوت الخطيب أو الأوركسترا نحو جمهور النظّارة (2) اللَّوحة المصوِّتة: لوحة خشبية رقيقة تزوَّد بها الآلة الموسيقية الوترية لتزيد الصّوت المنبعث منها وضوحًا وجَهارةً (3) لوح السَّبْر: شخص أو جماعة تُستطلع ردودُ فعلهما على فكرة ما (4) المَنْشَرة؛ المِنْبَر: كلّ وسيلة لنشر فكرة أو وجهة نظرٍ ما.
50433 sounding line خَيْط السَّبْر: خيط أو حبلٌ أو سلك يُشَدّ إلى طَرَفِه ثِقلٌ ويُستخدم لأغراض السَّبْر.
50434 sounding rocket صاروخ السَّبْر: صاروخ يُستخدم للحصول على المعلومات الخاصة بالأحوال الجويّة على ارتفاعات مختلفة.
50435 sound in wind and limb في صحّة ممتازة.
50436 soundless (1) لا يُسْبَر غَوْرُهُ؛ بالغُ العمق (2) صامت.
50437 soundly (1) على نحو سليم أو صحيح إلخ (2) عميقًا slept soundly (3) تمامًا Her wound healed soundly . (4) بِحصافة أو وفقًا للمبادئ القويمة (5) بعُنف؛ بشدّة shook her soundly .
50438 sound motion picture الفيلم الناطق: شريط سينمائي ناطق.
50439 sound off (1) يجاهر بِـ؛ يقول (2) يقول بصوت عالٍ (3) يُجاهر بِـ؛ يعبِّر عن آرائه بِحُرّية وقوّة.
50440 soundproof (1) عازلٌ للصّوت a soundproof studio (2) يجعله عازلًا للصَّوت to soundproof floors.
50441 sound ranging تقدير المدى بالصَّوت (صو).
50442 sound reception استقبال الصوت (صو).
50443 sound track المَدْرَج الصَّوتيّ: «أ» ذلك الجزء من الفيلم السينمائيّ الحاملُ للتسجيل الصوتيّ. «ب» الصّوت المسجَّل على المَدْرج الصَّوتيّ.
50444 sound truck السّيارة المُجَلْجِلة: سيارة مزوَّدة بِمُكبِّرٍ للصوت.
50445 sound wave الموجة الصَّوتيّة (صو).
50446 soup (1) حَساء (2) سحابٌ أو ضباب كثيف (3) مأزق in the soup (4) يُوَسِّع: يكبِّر to soup up a book (5) يُعزِّز: يزيد قوة شيء أو فعّاليَّتَهُ to soup up an engine.
50447 souped-up مُعَزَّز؛ مُقَوًّى: زيدت قوّتُهُ أو فعّاليته.
50448 soup kitchen مَطعم الفقراء: مؤسسة تقدِّم الحَساء والخبز إلى الفقراء.
50449 soupy (1) حَسائيّ القَوام (2) كثيف الضَّباب أو السّحاب soupy weather (3) مُتهافِت العاطفة: مُتَّسِم بعاطفيّة مُفرِطة.
50450 soupçon ذَرَّة؛ أَثَر؛ مقدار ضئيل.
50451 sour (1) حامض sour apples (2) «أ» رائب sour milk. «ب» نَتِن؛ فاسد a sour smell (3) بغيض؛ كريه؛ مُرّ a sour job (4) مُخْفِق؛ فاشل (5) شَكِس؛ نَكِد؛ فظّ؛ مُتَجهِّم (6) مُعادٍ (7) بارد أو رَطْب a sour day (8) رديء (9) شيء حامض (10) المُرّ: شيء بغيض أو كريه (11) الحَمْضانيّ: شراب مُسْكِر حامض (12) يتحمَّض؛ يتخمَّر؛ يَفسُد (13) يصبح شكسًا أو نكِد المزاج (14) تسوء [العلاقات] (15) يحمِّض؛ يخمِّر؛ يُفسِد (16) يُغْضِب؛ يُثير.
50452 source (1) سَبَب (2) أصل؛ منشأ (3) «أ» مَنْبعُ [النهر]. «ب» ينبوع (ا.ق) (4) مَصْدر؛ مَرْجع (5) يحدِّد المَصْدَرَ.
50453 sourcebook المَصْدر الأوّلي؛ المَرْجِع الأوليّ.
50454 source language اللّغةُ الأصليّة: لغة النصّ المراد ترجمتُه.
50455 sour cherry الكَرَز الحامض أو ثَمَرُه.
50456 sourdine (1) sordino (2) kit 2 .
50457 sour dock الحُمّاض: نبات عشبيّ ذو عصارة حَمْضيّة المذاق.
50458 sourdough (1) خميرة متحمّضة [تُستخدَم في صُنع الخُبْز].مُنَقِّب عن الذهب [في آلاسكا أو كندا]. (2) مُنَقِّب عن الذهب [في آلاسكا أو كندا].
50459 sour grapes حِصْرِم حَلَب: التّظاهر بالعزوف عن الشيء مع شدة الرغبة فيه، وذلك عند العجز عن الحصول عليه.
50460 sourish حامض قليلًا؛ حامض بعضَ الشيء.
50461 sourness (1) الحامضيّة (2) شكاسة؛ نَكد إلخ (را. sour).
50462 sour orange (1) النَّارَنْج؛ أبو صُفَيْر (2) ثمر النارَنْج.
50463 sour salt = citric acid
50464 soursop القِشدة الشائكة: شجر ذو ثمر حمضيّ المذاق.
50465 sourwood الشجرة الحامضة: شجرة ذات زهرات بيضاء وأوراق حَمْضيّة المذاق.
50466 sous مُساعِد a sous-chef.
50467 sousaphone السّوسافون: آلة موسيقية ذات بوق عريض.
50468 souse (1) يُخلِّل: ينقع في الخلّ (2) «أ» يَغْمر؛ يَنْقع. «ب» يُشبِع؛ يبلِّل تبليلًا تامًّا (3) يُمطِره بوابلٍ من (4) يُسْكِر (5) يَنْقَع؛ يُبلِّل إلخ (6) يَسْكر (7) .أ» المخلَّل. وبخاصة: سمك أو لحم خنزير مخلَّل. .ب» محلول تخليل (8) تخليل؛ نَقْع؛ تبليل (9) .أ» السِّكِّير. .ب» مَرَحٌ صاخب؛ إسراف في الشّراب.
50469 soutache السَّوْتَش: شريط زِينيّ مَجْدول يُطرَّز به.
50470 soutane الغَفّارة: رِداء الكاهن في الكنيسة (كث).
50471 souter الحَذّاء: صانع الأحذية (إسك).
50472 south (1) «أ» جَنوبًا. «ب» جنوبيَّ [كذا] (2) نزولًا (3) جنوبيّ (4) الجَنوب (5) منطقة جنوبية.
50473 southbound مسافر أو متوجِّهٌ جنوبًا.
50474 southeast (1) إلى أو نَحْوَ أو في الجنوب الشَّرقيّ windows facing southeast (2) جَنوبيّ شرقيّ a southeast wind (3) الجَنوب الشّرقيّ (4) إقليم جنوبيّ شرقيّ (5) cap.: المنطقة الجنوبيّة الشرقيّة من الولايات المتّحدة الأميركيّة.
50475 southeaster ريح أو عاصفة جنوبية شرقية.
50476 southeasterly من [أو نحوَ] الجَنوب الشَّرقيّ.
50477 southeastern جنوبيّ شرقيّ: خاصّ بالجزء الجنوبيّ الشرقيّ من البلاد أو واقعٌ فيه أو مُقْبِل منه أو مميِّز له.
50478 southeasterner الجنوبيّ الشرقيّ: أحد أبناء الجنوب الشرقي.
50479 southeastward (1) جنوبًا بشرق؛ نَحْوَ الجنوب الشرقي (2) جنوبيّ شرقيّ (3) الجنوب الشرقيّ.
50480 southeastwards جنوبًا بشرق؛ نَحْوَ الجنوب الشرقيّ.
50481 souther الريح الجنوبيّة.
50482 southerly (1) جَنوبيّ (2) من الجَنوب The wind blew southerly . (3) نحو الجَنوب (4) الريح الجَنُوبيّة.
50483 southern (1) جَنوبيّ (2) الجَنوبيّ: أحد أبناء الجنوب.
50484 Southern Cross نُعَيْم؛ صليب الجنوب (را. Crux).
50485 Southern Crown = Corona Australis
50486 Southern English الإنكليزية الجنوبيّة: اللغة الإنكليزية التي ينطق بها المثقّفون من أبناء الأصقاع الجنوبية من إنكلترا.
50487 Southerner الجنوبيّ: أحد أبناء الجنوب.
50488 Southern Hemisphere نِصْف الكُرة الجنوبيّ (جغ).
50489 southern lights = aurora australis
50490 southernly = southerly
50491 southernwood الشّجرة الجنوبية؛ القَيْصوم الذَّكَر (نب).
50492 southing (1) التَّجنيب: حركةٌ نحو الجنوب (2) المسافة جنوبًا: المسافة المجتازة نحو الجنوب (مل).
50493 southland الجزء الجنوبيّ من بلدٍ ما.
50494 southpaw (1) الأَعْسَر: العامل بيُسْراه. وبخاصة: لاعب بيسبول أعسر (2) أعسَر؛ .عسراوي».
50495 South Pole القطب الجنوبيّ («جغ» و«فل»).
50496 Southron (1) جَنوبيّ. وبخاصّة: إنكليزيّ (2) الجَنوبيّ.
50497 southward (1) جنوبًا؛ نَحْوَ الجنوب (2) جَنوبيّ (3) الجنوب to sail to the southward .
50498 southwards جَنوبًا؛ نَحْوَ الجنوب.
50499 southwest (1) إلى أو نَحْوَ أو في الجنوب الغربيّ (2) جَنوبيّ غربيّ a southwest wind (3) الجنوب الغربيّ (4) إقليم جنوبيّ غربيّ (5) ريحٌ جنوبية غربية (6) cap.: المنطقة الجنوبيّة الغربيّة من الولايات المتّحدة الأميركيّة.
50500 southwester ريحٌ أو عاصفة جنوبية غربية.
50501 southwesterly من [أو نَحْوَ] الجنوب الغَرْبيّ.
50502 southwestern جنوبيّ غربيّ southwestern towns.
50503 Southwesterner الجنوبيّ الغربيّ: أحد أبناء الجنوب الغربيّ.
50504 southwestward (1) جنوبًا بغرب؛ نحوَ الجنوب الغربيّ (2) جَنوبيّ غربيّ (3) الجَنوب الغربيّ to the southwestward .
50505 southwestwards جنوبًا بغرب؛ نَحْوَ الجَنُوب الغربيّ.
50506 souvenir تَذْكار.
50507 souvenir sheet الطوابع التَّذْكارية.
50508 souvlakia = shish kebab
50509 sou'wester (1) «أ», السَّوَسْتَر: «ب» سِترة طويلة مُشمَّعة تُرْتدى في البحر بخاصةٍ عند هبوب العواصف. «ج» قُبّعة عريضة الحافَة غير مُنفِذة للماء (2) الريح أو العاصفة الجنوبية الغربية.
50510 sovereign (1) «أ» عاهِل؛ مَلِك؛ مَلِكة. «ب» سيّد؛ رئيس؛ زعيم (2) السَّفْرَن: جنيه إنكليزيّ ذهبيّ (3) «أ», .أ» مُسَيْطِر؛ مُهَيْمِن. .ب» مطلَق the sovereign power of the pope. «ب» مستقلّ؛ ذو [أو ذات] سيادة a sovereign state (4) «أ» رئيسيّ Character is of sovereign importance.. «ب» ممتاز the sovereign sense of humor. «ج» فعّال؛ ناجع a sovereign cure for colds. «د» غالب؛ سائد a sovereign conception (5) ملِكِي؛ غير مقيّد a sovereign right.
50511 sovereignty (1) «أ» سُلطة عليا. «ب» نفوذٌ مُهَيْمن. «ج» سيادة؛ استقلال (2) دولة مستقلّة ذات سيادة.
50512 soviet (1) «أ», السّوفيات: «ب» مجلس حكوميّ منتَخَب في بلد شيوعيّ. «ج» pl. cap.: البلاشفة. «د» pl. cap.: شعب الاتحاد السوفياتي؛ وبخاصة: قادتُه السياسيّون والعسكريون (2) cap. ا.ك: سوفياتيّ.
50513 sovietism السّوفياتيّة: «أ» نظام الحكم السّوفياتيّ. «ب» الشيوعية.
50514 sovietization السَّوْفَتَة.
50515 sovietize يُسَوْفِت: «أ» يُخْضِع للسيطرة السوفياتية. «ب» يجعله مطابقًا للأنماط الثقافية السوفياتيّة. «ج» يحوِّله إلى حكم سوفياتيّ.
50516 sovkhoz السّوفخوز: مزرعة تعاونية في الاتحاد السوفياتيّ السابق تدفع أجورًا للعاملين فيها (قا kolkhoz).
50517 sovran = sovereign
50518 sow (1) الخِنْزيرة: أُنثى الخِنْزير (2) قناة السَّبْك: القناةُ الناقلةُ للمعدن المُذاب إلى قالب السَّبْك (3) ingot 2. --- (1) يَبْذُر [الحَبَّ] (2) يزرع؛ يَغْرِس (3) ينثر؛ يوزِّع (4) يُثير؛ يَبُثّ sowing a suspicion here and a doubt there.
50519 sowbelly بطن الخِنزيرة: لحم خنزير مُمَلَّح.
50520 sow bug = pill bug
50521 sower الباذر؛ الزّارع؛ النّاثر إلخ.
50522 sowing بَذْر؛ زَرْع؛ نَثْر إلخ.
50523 sown past part. of sow.
50524 sow one's wild oat s ينغمس في حماقات الشباب أو شهواته.
50525 sow thistle التِّفاف: نبات ذو أوراق شائكة.
50526 sox pl. of sock.
50527 soy (1) صَلْصَة فول الصّويا (2) فول الصويا.
50528 soya فول الصّويا.
50529 sozzled سَكْران؛ ثَمِلٌ؛ مخمور.
50530 spa (1) الحَمَّة: ينبوع مياهٍ مَعْدِنية (2) المُنْتَجَع المَعْدِنيّ: مُنْتَجَعٌ يرتاده النّاس رغبةً في مياهه المعدنيّة (3) فندق أو مُنْتَجَع مُتْرَف.
50531 space (1) فترة؛ مدّة There was peace for a space . (2) «أ» مسافة؛ مساحة. «ب» مدًى؛ سَعَة the seating space of an auditorium (3) حيِّز؛ مكان؛ فُسحة parking space s (4) الفضاء: المنطقةُ الواقعةُ خارجَ جوّ الأرض أو خارجَ النظام الشمسيّ (5) «أ», الفُسْحة؛ البياض: «ب» فراغ بين الكلمات أو السّطور. «ج» رقيقةُ البياض: رقيقة معدنية لإحداث مثل هذا الفراغ (طع) (6) عَدَد الأسطر [التي تتألف منها مادة مطبوعة أو مكتوبة] (7) الفراغ (ر) (8) الفترة المخصَّصة للمُعْلنين [في الإذاعة أو التلفزيون] (9) مَحَلّ؛ مَقْعد [في طائرة إلخ] He reserved his space three weeks ago. (10) يُفَسِّح: يباعد بين [الكلمات إلخ].
50532 space-age عَصْرفضائيّ: «أ» خاصّ بعصر الفضاء. «ب» حديث؛ عصريّ.
50533 space biology البيولوجيا الفضائية.
50534 space charge الشِّحنة الحَيِّزِيّة (كب).
50535 spacecraft المَرْكبة الفضائية؛ سفينة الفضاء.
50536 spaced-out (1) سكران (2) مُخَبَّل [من أثر المخدِّرات] (3) غريب؛ عجيب [إلى أبعد الحدود].
50537 space flight الطيران الفضائيّ: الطيران خارجَ جَوّ الأرض.
50538 space helmet الخُوذَة الفضائية: خوذة يعتمر بها رُوّاد الفضاء.
50539 space lattice الشَّبِيكة الحَيِّزِيّة: ترتيب الذّرّات الهندسيّ في بلّورة.
50540 spaceless (1) لامحدود (2) لاحَيِّزيّ: غير مُحتلّ حيِّزًا.
50541 space mark (1) علامة الفَصْل؛ علامة التّفسيح: علامة كهذه (2) يُطلب بها الفصل ما بين الكلمات أو الحروف (طع).
50542 space medicine الطّبّ الفضائيّ: فرع من الطبّ يبحث في الآثار الفيسيولوجية والبيولوجية التي يُخلِّفها الطيران خارجَ جوّ الأرض في الجسم البشريّ.
50543 space navigation المِلاحة الفضائية: المِلاحة في الفضاء الخارجيّ.
50544 space platform = space station
50545 spaceport الميناء الفضائيّ: قاعدة لاختبار المَرْكبات الفضائية وإطلاقها وإيوائها وصيانتها.
50546 spacer المباعِدة: أداة للمباعدة بين الكلمات في آلة تنضيد طباعيّة.
50547 spaceship = spacecraft
50548 space shuttle مَكّوك الفضاء.
50549 space station المحطّة الفضائيّة: قمرٌ صُنعيّ مُعَدّ للدوران في مدار ثابت حول الأرض، ومُستخدَم بوصفه قاعدةً للبحث العلميّ.
50550 space suit البِذْلَة الفضائية: بِذْلة خاصّة يرتديها روّاد الفضاء.
50551 space-time (1) الزَّمَكان؛ الزمان-المكان: المُتّصِل الرُّباعيّ الأبعاد الناشئ عن اعتبار الزمان - وفقًا لنظرية النسبية - بُعدًا رابعًا [يضاف إلى الطول والعرض والارتفاع] (2) زَمَكانيّ؛ زمانيّ مكانيّ.
50552 space walk (1) السَّير الفضائيّ (2) يسير في الفضاء.
50553 spaceward نَحْوَ الفضاء.
50554 space writer الكاتب الحَيِّزِيّ: كاتب يُدْفَعُ إليه أجرُهُ على أساس الحَيِّز الطباعيّ الذي تحتلُّهُ كتاباته.
50555 spacey = spaced-out
50556 spacial = spatial
50557 spacing (1) التَّفسيح: المباعدة بين الكلمات أو السّطور عند كتابتها أو طباعتها (2) فُسْحة (3) الفُسْحة: المسافة بين شيئين في سلسلة نظامية.
50558 spacious (1) رَحْب؛ فسيح a spacious place (2) واسع؛ شامل (3) مُتْرَف؛ باذخ؛ غنيّ the spacious life of the wealthy.
50559 spackle (1) يُمَعْجِن (2) cap.: معجون [لملء الشقوق].
50560 spacy = spacey
50561 spade (1) مِسْحاة؛ مِجراف؛ رَفْش (2) يَسْحو؛ يَجْرُف؛ يَرْفُش. to call a spade a spade : (1) يتكلَّم بصراحة؛ يسمّي الأشياء بأسمائها.n.البَسْتوني [في ورق اللَّعِب]الزَّنجيّ. (2) n. (3) البَسْتوني [في ورق اللَّعِب] (4) الزَّنجيّ.
50562 spadeful مِلءُ مِسْحاة أو مِجْراف.
50563 spadework (1) السِّحاية: عملٌ يُنْجَز بالمِسحاة أو المِجراف (2) كَدْح؛ عَمَلٌ كادح.
50564 spadille الورقة الأقوى [في كثير من ألعاب الورق].
50565 spadix الطَّلْع؛ الطَّلعة: ازهرارٌ قِوامُهُ محورٌ يحمل أزهارًا لاطئة وحيدة الشَّقّ (نب).
50566 spaghetti (1) السّباغيتي: معكرونة طويلة الأعواد رفيعتُها (2) الأنبوب العازل: أنبوب تُدْخَل فيه الأسلاك لعَزْلها (كب).
50567 spagyric (1) الخِيمياء (را. alchemy) (2) خِيميائيّ.
50568 spahi السباهي: فارس في الجيش العثمانيّ القديم.
50569 spake archaic past of speak.
50570 spall (1) شَظِيّة [وبخاصة من حجارة] (2) يُشَظِّي (3) يتشَظّى.
50571 spalpeen = rascal
50572 span archaic past of spin.--- (1) شِبْر (2) الشِّبر الإنكليزيّ: وحدة إنكليزية للطّول تساوي تسعة إنشات أو 22.9 سنتيمترًا (3) «أ», امتداد؛ اتّساع؛ مدًى. وبخاصة: «ب» فُسْحة العمر: مدة حياة المرء على الأرض a life span. «ج» بَسْطة جناحَي الطائر. «د» الباع: المسافة بين دعامَتَيْ أو كَتِفَيْ جسر. «هـ» جزء بين دعامتين [في جسر] (4) يَشْبُر: .أ» يقيس بالشِّبر. .ب» يقيس (5) يجتاز (6) يمتدّ [زمنيًّا]؛ يستغرق Her career spanned three decades. (7) يمتدّ فوق كذا؛ يُشَكِّل شبهَ جسرٍ على A rainbow spanned the lake. (8) يمتَدّ (9) يُجسِّر: يُقيم جسرًا على.القرينان: بغلان أو جوادان قُرِن أحدهما بالآخر. (10) القرينان: بغلان أو جوادان قُرِن أحدهما بالآخر.
50573 spandrel السَّبَنْدَل: الفُسْحة المُثَلَّثيّة، المُزَخرَفة عادةً، بين المنحنى الخارجيّ الأيمن أو الأيسر من قوس أو قنطرة وبين الزاوية القائمة المطوِّقة (عم).
50574 spang (1) كُلِّيَّةً؛ بكلّ ما في الكلمة من معنًى spang full (2) تمامًا spang in the middle.
50575 spangle (1) «أ», التِّرتِرة؛ اللُّمْعَة: واحدة التِّرتِر أو اللُّمَع أو «البَرَق» وهو ما توشَّى به الملابس إلخ من صفائح معدنية أو لدائنيّة صغيرة لامعة (2) اللُّمْعَة: شيء صغير لامع (3) يُتَرْتِر: .أ» يُوَشِّي بالتِّرْتِر. .ب» يُرَصِّع بِلُمَعٍ صغيرة (4) يتلألأ.
50576 Spaniard الإسبانيّ: أحد أبناء إسبانيا.
50577 spaniel (1) السَّبَنْيَلِيّ: كلب صغير قصير القوائم، طويل الشعر متموِّجُهُ، كبير الأذنين مسترخيهما (2) الذَّليل؛ الخَنُوع؛ المُتَملّق.
50578 Spanish (1) الإسبانية: لغة الإسبان (2) الإسبان؛ الشَّعب الإسبانيّ (3) إسبانيّ.
50579 Spanish-American (1) «أ», الأميركيّ الإسبانيّ: «ب» مُقيم في الولايات المتحدة الأميركية لغتُهُ القومية إسبانيّة وثقافتُهُ ذاتُ أصل إسبانيّ. «ج» أحد أبناء بلد أميركيّ إسبانيّ، وبخاصة إذا كان إسبانيَّ الأصل (2) أميركيّ إسبانيّ.
50580 Spanish bayonet الحَرْبة الإسبانيّة: نبات من الفصيلة الزّنبقية.
50581 Spanish broom البَدَشْكان؛ الوَزّال: نبات عَطِر الرائحة.
50582 Spanish fly الذَّريحة؛ الذُّرّاح النّافط؛ الذُّباب الإسبانيّ.
50583 Spanish influenza الإنفْلُوَنزا الإسبانية: داء ?يروسيّ حادّ مُعْدٍ.
50584 Spanish mackerel الإسقُمْري الإسبانيّ: سمك بحريّ ضخم.
50585 Spanish omelet الأومْلَت الإسبانية: عُجّة بَيْضٍ تُضاف إليها صلصة مشتملة على فلفل أخضر وبصل وطماطم.
50586 Spanish paprika البَبْريكا الإسبانية: ضرب من الفُلْفُل الحُلْو pimento.
50587 Spanish rice الأرُزّ الإسبانيّ: أرُزّ مَطْهُوّ مع البصل والفلفل الأخضر والطّماطم.
50588 spank (1) يَصْفع [وبخاصّةٍ على الكَفَل] (2) يُوَبِّخ بقَسْوة (3) يَسْقُط مُحْدِثًا دَوِيًّا (4) ينطلق بسرعة أو رشاقة (5) .أ» صفعة مُدَوِّية. .ب» دَوِيّ هذه الصّفعة.
50589 spanker (1) شراع المؤخَّرة (مل) (2) فرس سريع العَدْو (3) شيء رائع أو ضخم أو استثنائي (4) المِصْفعة: أداة يُصْفَعُ بها.
50590 spanking (1) رائع؛ عظيم (2) سريع؛ رشيق (3) جدًّا.
50591 spanless لا يُقاس؛ مُتَعذِّرٌ قياسُهُ.
50592 spanner مفتاح رَبْط؛ مفتاح صَمولة.
50593 span-new = brand-new
50594 span roof السَّطح المُسَنَّم: سطح ذو جانبين منحدرين.
50595 spar (1) «أ» عمود غليظ. «ب» سارية؛ صارٍ؛ قائم (مل) (2) العَضُد؛ الرّافدة: أحد الأجزاء الجانبية الرئيسية من جناح الطائرة. --- (1) يتصارع كالدِّيَكة (2) يتلاكم. وبخاصة: يتظاهر بتوجيه لكمةٍ إلى خصمه (3) يتجادل؛ يتشاحن (4) يتناوش؛ يتقاتل مُناوَشةً (5) حركة هجومية أو دفاعية [في الملاكمة] (6) مباراة ملاكمة (7) نِزاع.السَّبَار: معدن مُتبلِّر لمّاع ينقشر بسهولة إلى رقائق. (8) السَّبَار: معدن مُتبلِّر لمّاع ينقشر بسهولة إلى رقائق.
50596 sparable مِنقار الدُّوريّ: مسمار للنّعال صغيرٌ لا رأس له.
50597 spare (1) «أ» يَصْفح عن؛ يعفو عن. «ب» يستبقي؛ يُبقي على (2) يستثني [من حملة أو هجوم إلخ] (3) يوفِّر على نفسِهِ Spare yourself the trouble. (4) يوفِّر؛ يقتصد (5) يجتنب؛ يُحْجم عن (6) يستغني عن couldn't spare the car (7) يُضيع سدًى (8) يألو؛ يَدَّخِر spare d no effort (9) يضِنّ بِـ؛ يَبْخَل بِـ (10) يَبْخَل: يحيا حياةَ البخلاء (11) يَرِقّ؛ يلين؛ يَرْحم (12) احتياطيّ؛ إضافيّ a spare tire (13) إضافيّ spare time (14) شحيح؛ مقتصِد (15) نحيلٌ قليلًا (16) هزيل؛ ضئيل؛ طفيف spare diet (17) دولاب إضافيّ (18) شيء إضافيّ [كبطّاريّة أو نظّارتين] (19) قطعة غِيار (20) عضو إضافيّ [في فريق رياضيّ]. spareness
50598 spare no pain s لا يألو جهدًا.
50599 spare parts قِطَع الغِيار؛ قِطع التَّبديل.
50600 spare-part surgery الجراحة الاستبدالية (ط).
50601 spareribs الإرْب الضِّلْعِيّ: قطعة من لحم الخنزير بخاصةٍ تتألف من أطراف الأضلاع القليلة اللحم.
50602 spare the rod يُوَفِّر العصا: يمتنع عن إنزال العقوبة بمن يستحقها.
50603 sparge (1) يَرُشّ؛ يَنْضَح؛ يُبَلِّل (2) رشٌّ؛ رَشّة.
50604 sparing (1) مُقتصِد؛ بخيل؛ مقتِّر (2) مُتَحفِّظ؛ مُقِلّ sparing in speech.
50605 sparingly باقتصاد؛ بتقتير؛ بتحفُّظ؛ بإقلال.
50606 spark (1) شَرارة (2) وَمْضة (3) جوهرة صغيرة. وبخاصّة: ماسة (4) ذَرّة؛ مقدار صغير a spark of decency (5) يُرسِل أو يُحْدِثُ شَررًا (6) يستجيب بحماسة spark to the idea (7) يُنشِّط؛ يحرِّك؛ يُثير (8) يُشَجِّع. --- (1) الغَنْدور: فتًى شديد التأنُّق (2) امرأة جميلة وذكيّة (3) «أ» عاشق. «ب» زِيرُ نساء (4) يُغازل (5) يتغازلان.
50607 spark arrester مانعة الشَّرر: أداة تَحول دون انطلاق الشَّرَر.
50608 spark-chamber حُجرة الشَّرَر (فزن).
50609 spark coil المَلَفّ الشَّرَريّ: ملفّ مُوَصِّل لإحداث الشَّرر (كب).
50610 spark gap (1) الفَجْوة الشَّرَرية (كب) (2) جهاز ذو فجوةٍ شَرَرية.
50611 sparking plug = spark plug
50612 sparkle (1) يُطلِق شَرَرًا (2) يَتَلألأ؛ يتوهَّج (3) يتألَّق: يَعمل ببراعة؛ يُبلي بلاءً حَسَنًا (4) يفور (5) يَمُورُ بالحَيَوية (6) يَضْطَرم؛ يَتَّقد ذكاءً أو غضبًا (7) يُلألئ: يجعله يتلألأ (8) الشُّرَيْرة: شرارة صغيرة (9) تلألؤ؛ تألُّق (10) نشاط (11) فَوَران (12) أثرٌ ضئيل a sparkle of her former high spirits.
50613 sparkler (1) شيء مُتلألئ أو مُتألِّق. وبخاصةٍ: ماسة (2) المُشَرِّرة: ضرب من الألعاب النارية يُطلق عند اشتعاله شراراتٍ لامعة.
50614 sparkling (1) متلألئ؛ متألّق (2) مُتَّقد ذكاءً (3) مُفعَمٌ بالحيوية (4) رائع؛ مُذْهِل a sparkling performance (5) فوّار.
50615 spark plug المُوْرِية؛ شمعة الإشعال.
50616 spark transmitter المُرْسِل الشَّرَري (ألك).
50617 sparling الهِفّ الأوروبيّ (را. smelt).
50618 sparrow العُصفور الدُّوريّ.
50619 sparrowgrass = asparagus
50620 sparrow hawk الباشِق: طائر صغير من فصيلة الكواسر.
50621 sparse (1) مُتَفرِّق؛ مُتناثر؛ غير كثيف a sparse population (2) خفيف؛ غير كثّ his sparse hair (3) ضئيل؛ طفيف a sparse shade. sparseness; sparsity
50622 Spartacist السّبارتاكوسيّ: عضو في جماعة سياسية اشتراكيّة متطرّفة نُظّمت في ألمانيا عام 1918.
50623 sparteine الإسْپَرْتين: سائل شبه قِلْويّ مريرٌ سامّ (ك).
50624 spar varnish طِلاء الصّواري: طِلاء خارجيّ صامدٌ للماء.
50625 spasm (1) التّشنّج: انقباض عضليّ لاإراديّ وغير سَوِيّ (2) نَوْبة a spasm of coughing (3) السَّوْرة: فورة نشاط.
50626 spasmodic|spasmodical (1) تَشَنُّجيّ (2) مُتَقطِّع spasmodic; -al efforts (3) اهتياجيّ أو سريع الاهتياج.
50627 spasmolytic حالٌّ أو مضادٌّ للتّشنُّج.
50628 spastic (1) تَشنّجيّ (2) مصاب بالشَّلل التّشنُّجيّ a spastic child (3) المصاب بتشنُّج عضليّ أو بالشَّلل التَّشنُّجيّ.
50629 spastic paralysis الشَّلَل التّشنُّجي (مض).
50630 spat past and past part. of spit.--- (1) «أ» بيْض المَحَار [وغيره من الحيوانات المائيّة الصَدفيّة]. «ب» مَحارة صغيرة. «ج» صِغار المَحار (2) يَضع [المحارُ] بيضَهُ. --- طِماق الكاحل: وقاء للجزء الأعلى من الحذاء مُحيطٌ بالكاحل.--- (1) مُشاحَنة؛ مُشاجَرة (2) صفعة (ع) (3) القَرْع: صوت شبيه بصوت المطر المتساقط بحبّاتٍ كبيرة the spat of bullets (4) يَصْفَع (ع) (5) يتشاحن؛ يتشاجر (6) يَقْرَع: يَسقط أو يضرب بصوت شبيه بصوت المطر المتساقط بحبّات كبيرة Bullets were spatting down..
50631 spatchcock يَدُسّ: يُقحِم في نصّ مكتوب.
50632 spate (1) فَيَضان (2) فَيْض؛ مقدار وافر (3) سَورة؛ انفجار مفاجئ a spate of anger.
50633 spathe الكافور؛ الكُفُرَّى: شبه قِمع يُحيط ببعض أشكال الازهرار [ككافور الطَّلعة في النّخل].
50634 spathulate = spatulate
50635 spatial (1) حَيِّزِيّ؛ مكانيّ (2) فضائيّ.
50636 spatially حَيِّزِيًّا؛ مكانيًّا؛ فضائيًّا.
50637 spatiotemporal زَمَكانيّ؛ زمانيّ - مكانيّ.
50638 spatter (1) «أ», يُرَشِّش؛ «يُطَرْطِش»؛ يلوِّث برشَاشٍ سائل (2) ينثر بالتّرشيش to spatter mud (3) يُبَقّع: يكسو بالبُقَع (4) يُرَشِّش: يُصيب في أماكنَ متعدّدة Bullets spatter ed the wall. (5) يُشَوِّه [السمعةَ] (6) يترشَّش: يتساقط على شكل قطرات أو جُسَيمات (7) يَطِشّ: يُطلق قطرات أو جُسَيمات [مثل مادّة تُغْلَى على النار] (8) ترشيش؛ ترشُّش (9) تَرْشاش؛ طَشاش (10) بقعة أو لطخة؛ مقدار ضئيل.
50639 spatterdock النُّوفار؛ النَّيْلُوفَر الأصفر: زنبق مائيّ.
50640 spatula المِلْوَق؛ المِبْسَط: أداة ذات شفرة عريضة مرِنةٍ عادةً تُبْسَط بها العقاقير والمعجونات أو تُمْزَج.
50641 spatulate مِلْوقيّ الشكل a spatulate tool (را. spatula).
50642 spavin (1) وَرَم (2) الجَرَذ: ورمٌ يُصيب عُرقوب الفَرَس.
50643 spawn (1) تَسْرَأ: تضع السمكةُ بَيْضَها (2) يُحْدِث؛ يُنْتِج؛ يُفْرِخ (3) تَسْرأ؛ تبيض (4) السَّرْء: بيض السّمك (5) نِتاج؛ ثمرة the spawn of instinct (6) بذرة؛ جرثومة؛ مصدر.
50644 spay يَخْصي؛ يستأصل المبايض [من إناث الحيوان].
50645 speak (1) يتكلَّم (2) يُوَبِّخ؛ يؤنِّب (3) يخطب؛ يلقي خطابًا (4) ينطق بلسان Writers speak for their age. (5) يطلب؛ يطالب بِـ (6) يَشهد أو يدلّ على (7) «أ» يقول؛ يلفظ. «ب» يُلقي [قصيدةً إلخ]. «ج» يُفصِح [عما في نفسه] to speak one's mind (8) «أ» يُخاطب. «ب» يَذْكُر Speak me to her. (9) يُمثِّل ceased to speak the will of the citizens (10) يُبْدي؛ يُظهر؛ ينطِق بِـ His eager smile speak s devotion. (11) يُعلن. وبخاصة: يعلن بإطلاق صوت معيَّن مُمَيَّز Trumpets speak his presence. (12) يسأل (13) يَصِف (14) يتكلَّم. so to speak : إذا جاز التعبير.to speak for oneself : (1) يُعبِّر عن آرائه أو مشاعره إلخ بطريقته الخاصة (2) يتكلم عما يتعلّق به فقط.to speak out or up : يتكلّم جهارًا أو بوضوحيُعَبِّر عن رأيه بحُرّية ومن غير تردّد أو خوف. (3) يتكلّم جهارًا أو بوضوح (4) يُعَبِّر عن رأيه بحُرّية ومن غير تردّد أو خوف.
50646 speak aside يتكلم بحيث لايسمعه الآخرون.
50647 speakeasy حانة. وبخاصة: حانة غير مُرخَّص بها.
50648 speaker (1) «أ» المتكلِّم. «ب» الخطيب. «ج» الناطق بلسان هيئة إلخ (2) الرئيس [لهيئةٍ تشريعية]؛ رئيس المجلس (3) المِجهار: مكبِّر للصوت.
50649 Speaker of the House رئيس المجلس [النيابيّ].
50650 speak for oneself (1) يُعبِّر عن آرائه أو مشاعره إلخ بطريقته الخاصة (2) يتكلم عما يتعلّق به فقط.
50651 speaking (1) ناطق (2) مُعَبِّر إلى حدّ بعيد a speaking face (3) خَطابيّ a speaking tour (4) «أ» فصيح؛ بليغ. «ب» قاطع؛ ساطع a speaking proof (5) أمين: شبيه بالأصل شَبَهًا شديدًا a speaking portrait.
50652 speaking tube أنبوب التخاطب [بين أجزاء مختلفة من المبنى الواحد].
50653 speak in superlative s يُبالغ؛ يُغالي.
50654 speak one's heart يعزِّي؛ يشجِّع.
50655 speak one's mind يعبّر عن رأيه بصراحة.
50656 speak out or up (1) يتكلّم جهارًا أو بوضوح (2) يُعَبِّر عن رأيه بحُرّية ومن غير تردّد أو خوف.
50657 spear (1) رُمْح؛ حَرْبة (2) الرَّمّاح: حاملُ الرُّمح (3) ورقةُ [عُشبٍ] جديدة؛ بُرعم أو فرع جديد (4) يطعَن برمح أو حَرْبةٍ (5) يُطْلع أوراقًا أو براعم أو فروعًا جديدة.عَصَبيّ: منسوب إلى عَصَبة الرجل وهم بنوه وقرابتُهُ لأبيه the spear side of the family. (6) عَصَبيّ: منسوب إلى عَصَبة الرجل وهم بنوه وقرابتُهُ لأبيه the spear side of the family.
50658 spearfish (1) الرّاموح؛ الحاروب: سمك بحريّ ذو خَطْمٍ طويل شبيه بالرُّمح أو الحَرْبة (2) يَرْمَح؛ يَحْتَرِب: يصيد السمك برمح أو حَرْبة.
50659 spearhead (1) السِّنان: نَصْلُ الرُّمح (2) رأس الحَرْبة: القوة المُتَقدِّمة أو الرائدة في هجوم أو عمل (3) يتقدَّم كرأس حربة The dive bombers spearhead ed the panzer forces. (4) يقوم بدور قياديّ.
50660 spearman الرَّمّاح؛ الرامح: حامل الرُّمح.
50661 spearmint النّعناع السُّنبليّ (نب).
50662 spearwort الحَوْذان اللِّسانيّ: نبات عشبيّ.
50663 spec (1) مجازَفة؛ مخاطَرة؛ مضارَبة [طمعًا في الرّبح].يُحدِّد المواصَفات [لمُنْتَج أو آلةٍ أو بناء إلخ]. (2) يُحدِّد المواصَفات [لمُنْتَج أو آلةٍ أو بناء إلخ].
50664 special (1) استثنائيّ؛ غير اعتياديّ special importance (2) حَميم؛ عزيز a special friend (3) إضافيّ؛ خاصّ a special edition (4) خاصّ؛ خصوصيّ a special messenger (5) مُفَصَّل a special confession (6) الخاصّ from the general to the special (7) قطار خاصّ (8) عدد خاصّ [من جريدة أو مجلّة] (9) برنامج تلفزيونيّ خاص.
50665 special act القانون الخاصّ: تشريع يُطبَّق على أشخاص معيّنين أو في منطقة معيّنة فقط.
50666 special delivery التوزيع المُسْتعجِل؛ البريد المُسْتَعجِل.
50667 special drawing rights حقوق السَّحْب الخاصة (اد).
50668 special effects المؤثِّرات الخاصّة [في التصوير السينمائي إلخ].
50669 specialism (1) تَخَصُّص [في مهنة أو حقل من حقول المعرفة] (2) حقل اختصاص.
50670 specialist الاختصاصيّ [في عملٍ أو علمٍ ما].
50671 speciality (1) «أ» الخاصيّة؛ الخُصوصيّة: صفة أو ميزة خاصة؛ علامة مُمَيِّزة. «ب» pl.: تفاصيل (2) «أ», الفريدة [والجمع: فرائد]: «ب» سِلعة [أو صنف من السِّلع] من نوع فريد أو ممتاز يجعلها موضع اهتمام المستهلكين ويُخرجها من نطاق المنافسة التجارية speciality luxurious shops. «ج» لون من الطعام يشتهر بإعداده مطعم معيَّن (3) براعة خاصة (4) حقل اختصاص (5) عَقْد؛ صَكّ.
50672 specialization (1) تخصيص (2) تَخَصُّص.
50673 specialize (1) يُخصِّص (2) يتخصّص.
50674 specialized خاصّ؛ مُخْتصّ a specialized team.
50675 special jury هيئة المُحلَّفين الخاصة: هيئة محلَّفين تختارها المحكمة من عناصر تتميّز بالثقافة والحصافة، عند النظر في دعوى خطيرة (ق).
50676 specially (1) خصِّيصًا (2) خصوصًا؛ بخاصةٍ؛ لا سيّما (3) إلى حدّ بعيد.
50677 specialty (1) speciality 1a, 2, 4 (2) الخصوصية: كون الشيء خصوصيًا أو مميَّزًا.
50678 specie نقد أو عملة مسكوكة.in specie : (1) نقدًا (2) عينًا؛ من نفس النوع (3) بدون تعديل.to return insult in specie : يردُّ الإهانةَ بمثلها.
50679 species (1) صِنف؛ ضَرْب (2) الجنس البشريّ survival of the species (3) النّوع الأحيائيّ أو أحد أفراده (4) خُبزُ القربان المقدَّس وخمرُهُ (5) «أ» صورة ذهنيّة. «ب» شكل؛ مَظْهر. «ج» شيء محسوس (6) أحيائيّ: منسوب إلى نوع أحيائيّ مُعَيّن a species rose.
50680 specific (1) مُعَيَّن؛ مُحدَّد (2) دقيق؛ واضح a specific analysis (3) خاصّ؛ مُمَيِّز a specific feature (4) «أ», نوعيّ: «ب» فعّالٌ في معالجة مرضٍ معيّن. «ج» ناشئ عن سبب معيّن a specific disease. «د» خاصّ بنوع أحيائيّ معيّن specific characters (5) العلاج النوعيّ: علاج فعّال بالنسبة إلى مرض معيّن Quinine is a specific for malaria. (6) «أ» صفة مميّزة. «ب» تفاصيل. «ج» pl.: مواصَفات.
50681 specifically (1) على وجه التخصيص (2) بدقّة؛ بوضوح.
50682 specification (1) تخصيص؛ تعيين؛ تفصيل (2) pl. عد: مُواصفات [والمُفْرد: مُواصَفة] (3) بَندٌ خاصّ (4) وصفٌ كتابيّ لاختراع [يُقَدَّم عند طلب البراءة الخاصة به].
50683 specific duty المَكْس النَّوعيّ؛ الرَّسم الجمركيّ النّوعيّ.
50684 specific gravity الثِّقل النوعيّ (فز).
50685 specific heat الحرارة النوعية (فز).
50686 specificity الخُصُوصانيّة: كون الشيء خاصًّا بفردٍ أو متعضٍّ معيَّن إلخ.
50687 specifics تفاصيل؛ مسائل تفصيلية.
50688 specific weight الوزن النوعيّ (فز).
50689 specify (1) يُخَصِّص؛ يُعَيِّن؛ يُفَصِّل (2) يَنُصّ على (3) يُواصِف: يُدْخِل بندًا في مواصفات مشروع ما.
50690 specimen (1) عَيْنَة؛ عيِّنة؛ نموذج (2) شَخْص؛ فَرْد.
50691 speciosity (1) حُسْنٌ ظاهريّ (2) مَظهر خادع؛ شيء حَسَن الظاهر.
50692 specious (1) خادع؛ غرّار؛ حَسَنُ المَظهر (2) معقول أو مقبول ظاهرًا a specious excuse.
50693 speck (1) بُقعة؛ لَطْخة؛ نُكْتَة؛ نُمْرَة (2) ذَرّة؛ مقدار ضئيل a speck of salt (3) شيء مُبَقَّع إلخ. وبخاصة: ثمرة رديئة ولكنها صالحة للطَّهو (4) يبقِّع؛ يُلَطِّخ.
50694 speckle (1) بُقَيْعة؛ لُطَيْخة؛ نُقَيْطة؛ نُمَيْرة (2) يُبقِّع؛ يُلَطِّخ؛ يُنَمِّر: يُعَلِّم ببُقيعات إلخ (3) ينتثر [كانتثار البُقَيْعات].
50695 speckled مُبَقَّع؛ مُلطَّخ؛ مُنقَّط؛ أنْمَر a speckled hen.
50696 specs = spectacles; specifications.
50697 spectacle (1) «أ» مَشْهَد؛ وبخاصة: مَشْهَد غير اعتياديّ أو لافتٌ للنّظر أو مُسَلٍّ. «ب» عرض مَسرحيّ إلخ على نطاق ضخم. «ج» موضوع فضول أو سخرية made a spectacle of herself at the party (2) «أ», pl.: نظّارة؛ «عُوَينات» (3) كلّ ما يشبه نظّارة أو عُوَينات، مثلًا: حلقتان حول عينَيْ بعض الطيور إلخ.
50698 spectacled مُنَظَّر: «أ» لابسٌ نظّارةً. «ب» ذو علامات لونيّة على الجلد تُشبه النّظّارة spectacled alligator.
50699 spectacular (1) «أ», مَشْهَدِيّ: «ب» ذو علاقة بالمَشاهد. «ج» مقصودٌ به إثارة العَجَب والإعجاب بعَرْضٍ غير مألوف للمَشاهد المُتَّسِمة بالأُبَّهة والفخامة a spectacular display of fireworks (2) دراماتيكيّ؛ مُثير؛ مُذْهِل a spectacular rise in prices (3) شيء مَشهدِيّ أو مثير [كبرنامج تلفزيونيّ ضخم إلخ].
50700 spectate يَشْهَد [مباراةً رياضية إلخ].
50701 spectator المُشاهِد؛ المُتَفَرِّج. وبخاصّةٍ: أحد النَّظّارة في حفلة رياضيّة إلخ.
50702 specter شَبَح؛ طَيْف.
50703 spectral (1) شَبَحيّ (2) طَيْفيّ (ض).
50704 spectral line الخطّ الطَّيفيّ (فز).
50705 spectro- بادئة معناها: طَيْف spectrograph.
50706 spectrogram الصّورة الطَّيفيّة؛ المُخَطَّط الطَّيْفيّ (ض).
50707 spectrograph مِرْسَمَة الطَّيْف (ض).
50708 spectrography التصويرُ الطَّيفيّ؛ الرَّسْم الطَّيفيّ (ض).
50709 spectroheliograph|spectrohelioscope المِشْماسة الطَّيْفيّة: جهاز لالتقاط صُوَر طيفية للشمس (ض).
50710 spectrometer مقياس الطَّيف (ض).
50711 spectrophotometer السّبَكْتروفوتومتر؛ مقياس الضوء الطَّيفيّ: أداة لقياس شدة الضوء النسبية بين مختلف أجزاء الطَّيف (ض).
50712 spectroscope المِطْياف؛ منظار التحليل الطَّيفيّ (ض).
50713 spectroscopy المِطْيافيّة: التحليل الطَّيفيّ باستخدام المِطياف.
50714 spectrum (1) الطَّيف: صورة مَرْئيّة، كالتي في قوس قُزَح، للألوان التي يتألف منها اللون الأبيض (2) سلسلة؛ نطاق؛ طَيْف a wide spectrum of interests.
50715 spectrum analysis التحليل الطَّيفيّ.
50716 specular (1) مِرآوِيّ: برّاق أو ذو سطحٍ أملسَ عاكسٍ كسَطح المِرآة a specular metal (2) مِنظاريّ: ذو علاقة بالمنظار الطبّيّ أو مُجْرًى من طريق الاستعانة به a specular examination.
50717 speculate (1) يتفكَّر؛ يتأمّل (2) يَتَحزَّر؛ يُخَمِّن (3) يضارب؛ يشتغل في المضارَبة التجارية (4) يفترض (5) يتساءَل بفضول.
50718 speculation (1) تفكُّر؛ تأمُّل (2) تَحَزُّر؛ تخمين (3) مُضاربة [في البورصة].
50719 speculative (1) تفكُّرِيّ؛ نظرِيّ؛ تأمُّليّ (2) تحزُّريّ؛ تخمينيّ (3) فضوليّ (4) مُضارِب a speculative trader (5) «أ», مُضارِبيّ: «ب» محفوف بالمخاطر أو مُتّسِمٌ بطابع المضاربة a speculative enterprise. «ج» مُجْتَذِب للمضاربين بخاصةٍ a speculative stock.
50720 speculator المُضارِب: المشتغل في المضاربة [في البورصة].
50721 speculum (1) المِنظار (ط) (2) «أ» مرآة قديمة [برونزية أو فضّية]. «ب» عاكسةٌ؛ مرآة [في أداة بَصَرية] (3) الجدول الفلكيّ: جدول أو رسم يُظهر المواقعَ النسبية لجميع الكواكب السيّارة (4) الرُّقشة: بقعة ملوَّنة في أجنحة البطّ أو غيره من الطيور.
50722 sped past and past part. of speed.
50723 speech (1) «أ» كلام؛ قول. «ب» حديث (2) خُطبة؛ خِطاب (3) لُغة؛ لهجة (4) مَلَكَة الكلام أو القدرة عليه.
50724 speech defects عِلَلُ النُّطق [كالتَّمْتَمة والفأفأة والتأتأة].
50725 speechify يَخْطُب: يُلقي خُطبةً أو خُطَبًا.
50726 speechless (1) أخرس؛ أبكم (2) صامت (3) مُخْرِس speechless fright (4) لا يوصَف: يعجز اللّسان عن وصفِهِ speechless beauty.
50727 speech therapy معالجة عِلَل النُّطق؛ معالجة العيوب الكلامية.
50728 speed (1) نجاح؛ حظّ سعيد (ا.ق) (2) السُّرعة (فز) (3) درجة حساسية [فيلم التصوير للضوء] (4) ناقل السُّرعة (سي) (5) يُوَفَّق؛ يَنْجح (ا.ق) (6) يُسْرِع (7) ينطلق بسرعة مُفرِطة The heart speed s up. (8) يساعد (ا.ق) (9) يُسَرِّع؛ يُعَجِّل speed ed up the engine (10) يُطلِق to speed an arrow (11) سُرْعيّ: ذو علاقة بالسُّرعة.
50729 speedball السّبيدْبول: لعبة رياضية شبيهة بكرة القدم يجوز فيها تمرير الكرة، الملتَقَطَة في الهواء، باليَدَين.
50730 speedboat الزّورق البخاريّ السَّريع.
50731 speed bump مانعُ السُّرعة؛ المَطَبّ.
50732 speed freak مُدْمن المخدِّرات.
50733 speeding (1) مُسْرع a speeding car (2) إسراع.
50734 speed limit حَدّ السُّرعة: السّرعة القصوى [أو الدُّنيا] المسموح بها.
50735 speedometer عدّاد السُّرعة [في سيّارة إلخ].
50736 speedster المِسْراع: من يقود سيارته بسرعة فائقة.
50737 speed trap شَرَك السُّرعة: جزء من الطريق، مُزَوّد برادار خفيّ، يكمن فيه الشّرطة لضبط السيارات المُسْرعة.
50738 speedup إسراع؛ تَسْريع. وبخاصة: إسراع في العمل يطلبه ربّ العمل من مُستَخدَميه من غير زيادة في الأجر.
50739 speedway طريقُ السُّرعة: «أ» طريقٌ يُسمَح فيها بالإسراع في قيادة السيارة. «ب» طريق لسباق السيارات إلخ.
50740 speedwell الوِيْرونِيْكة؛ زهرة الحواشي: عشبة أوروبية.
50741 speedy سريع؛ عاجل wished her a speedy recovery.
50742 speel يتسَلّق.
50743 speer يَسْأل؛ يَسْتعلم.
50744 speleology علم الكهوف: دراسة الكهوف أو المَغاوِر واستكشافها.
50745 spell (1) رُقْية؛ تَمِيْمة؛ عُوذة (2) «أ» سِحْر؛ فِتْنة. «ب» انسحار؛ افتتان (3) تأثيرٌ أو سلطانٌ طاغٍ (4) يَسْحَر؛ يَفْتِن. to spell down : يَهْزم في مباراة في التّهْجية.to spell out : يوضح بعبارات لا لَبْسَ فيها.(1) يتناوب العملَ مع spelled each other (2) يُريح (3) يتناوب to spell at the oars (4) يستريح فترةً [من عملٍ إلخ]. (1) يقرأ ببطء وصعوبة [تتبعها out عادةً] (2) يكتشف [تتبعها out عادةً] (3) يَفْهم؛ يُدرِك [تتبعها out عادةً] (4) «أ» يَتَهَجَّى [لفظةً]. «ب» يَرْسُم الكلمةَ [إملائيًّا]. «ج» يؤلِّف؛ يُشَكِّل What word do these letters spell? (5) يعني؛ يُفيد؛ يُسبِّب. (1) النَّوبة: دور المرء في العمل إلخ (2) فترة تُقضَى في عملٍ ما a spell of service in the tropics (3) فترة a long cold spell (4) نَوْبة a spell of coughing.
50746 spellbind يَسْحَر؛ يَفتِن.
50747 spellbinder مُحدِّث ساحر؛ خطيب مُفَوّه.
50748 spellbound مسحور؛ مفتون a spellbound audience.
50749 spell checker فاحص التهجية: برنامج في الكومبيوتر تُفحص بواسطته تهجية نصٍّ ما (ألك).
50750 spell down يَهْزم في مباراة في التّهْجية.
50751 speller (1) المُتَهَجِّي (2) كتاب لتعليم التهجّي.
50752 spelling تهجئة؛ هِجاء.
50753 spell out يوضح بعبارات لا لَبْسَ فيها.
50754 spelt (1) past and past part. of spell.العَلَس: حِنطة مُكْتسِية قاسية. (2) العَلَس: حِنطة مُكْتسِية قاسية.
50755 spelter الزِّنك. وبخاصة: زنك مُعَدّ للاستخدام التجاري.
50756 spelunker الكِهافيّ: هاوي اكتشاف الكهوف والمغاور ودراستها.
50757 spelunking الكِهافة: هواية اكتشاف الكهوف والمغاور ودراستِها.
50758 spence = pantry
50759 spencer (1) السَّبَنْسَر: سترة قصيرة (2) شِراع.
50760 Spencerian سْپَنْسَريّ: «أ» منسوب إلى هربرت سپَنْسَر (1820-1903) أو فلسفته. «ب» ذو علاقة بشكل من الخطّ اليدويّ المائل.
50761 Spencerianism السّپَنْسَرِيّة: فلسفة هربرت سپَنْسَر القائلة بتطوّر الكون من البساطة النِّسبية إلى التعقيد النسبيّ.
50762 spend (1) يُنْفِق (2) يُضني؛ يُنْهِك (3) يستعمل؛ يستخدم (4) يُبَدِّد (5) يَبْذُل [دَمَهُ إلخ]؛ يُضحِّي (6) يقضي [الشّتاءَ إلخ] (7) يُنْفِق أو يبدِّد [الثروة أو القوة] (8) يُنْفَق to make money spend well.
50763 spendable قابلٌ أو متيسِّر للإنفاق.
50764 spending money = pocket money
50765 spendthrift (1) المُبَذِّر (2) مُبَذِّر.
50766 spendy غالٍ؛ غير رخيص.
50767 Spenglerian (1) شپنْغْلَريّ: خاص بنظرية في تاريخ العالم وضعها أوزوولد شپنغلر (1880-1936) تقول بأنَّ جميع الثقافات الرئيسية تخضع لتطورات دوريّة مماثلة من النشوء إلى النضج إلى الفناء (2) الشّپَنْغْلَرِيّ: أحد القائلين بنظرية شپَنْغْلَر.
50768 Spenserian سْپَنْسَرِيّ: ذو علاقة بالشاعر الإنكليزيّ أدموند سْپَنْسَر (1552؟-1599) أو آثاره.
50769 spent past and past part. of spend.--- (1) مُسْتَهْلَك spent powder (2) مُرهَق spent soldiers (3) مَيِّتة: أُطْلِقَت فهي بعدُ عديمة النفع أو الأثر a spent bullet.
50770 sperm- بادئة معناها: بذرة؛ جُرثومة؛ مَنِيّ.
50771 sperm (1) المَنِيّ؛ السّائل المَنَويّ (2) النُّطْفة؛ الحُيَيّ المَنَوِيّ (3) sperm whale (4) زيت العَنْبر: زيت يُستخرج من رأس الحوت المعروف بالعَنْبر (5) spermaceti.
50772 spermaceti العَنْبرِيّة: مادة شمعية تُسْتخرج من زيت رأس الحوت المعروف بالعنبر وتُستخدم في صنع المراهم والشّموع إلخ.
50773 spermaduct = spermatic duct
50774 spermary المَحْيا المَنَوِيّ (مج)؛ الخُصْية (ت).
50775 spermat- بادئة معناها: بَذْرة؛ جُرثومة؛ مَنِيّ.
50776 spermatic نُطْفِي؛ مَنَويّ (أح).
50777 spermatic cord الحَبْل المَنَوِيّ (ت).
50778 spermatic duct القناة المَنَوِيّة (ت).
50779 spermatic fluid = semen
50780 spermatid أرومة النُّطفة (أح).
50781 spermatism قَذْف المنيّ.
50782 spermatium المَنْوَى: المشيج الذَّكَرُ في الطُّحلب الأحمر (نب).
50783 spermatocidal مبيدٌ أو قاتلٌ لِلْمَنِيّ.
50784 spermatocide مبيدُ المَنِيّ: مادّة مُبيدة للمَنِيّ.
50785 spermatocyte الخليّة المَنَوية: خليّة مُوَلِّدة للخلايا المَنَوية.
50786 spermatogenesis الإنطاف: تَكَوُّن النِّطاف أو الخلايا المَنَويّة وتطوُّرها.
50787 spermatogonium بِزرة النُّطفة: خليّة منويّة ذَكَريّة بدائية (أح).
50788 spermatoid مَنَوانيّ: شبيه بالمَنِيّ.
50789 spermatophore حاملُ المَنِيّ: كُيَيْس حاملٌ للحُييّات المَنَوِيَّة.
50790 spermatophyte النبات البَزرِيّ (نب).
50791 spermatozoal نُطْفيّ؛ مَنَويّ (أح).
50792 spermatozoid الحُيَيّ الذَّكَرِيّ (نب).
50793 spermatozoon النُّطفة؛ الحُيَيّ المَنَويّ (أح).
50794 spermine السّبَرْمين: مادة قاعديّة دُهنية متبلِّرة توجد بخاصة في المنيّ وبعض الخمائر (ك).
50795 sperm oil زيت العَنْبر: زيت أصفر شاحب يُستخرج من رأس الحوت المعروف بالعَنْبر.
50796 spermophile اليَحْبُوب: حيوان من القوارض.
50797 sperm whale العَنْبر: حوت يُستخرج من رأسه زيت العَنْبَر.
50798 sperrylite السّبَرِّيليت: معدن أبيض متبلِّر.
50799 spew (1) يَتَقَيّأ (2) يفيض (3) يَنِزّ (4) قَيء.
50800 sphagnum الإسفَغْنُون: ضرب من الطّحالب (نب).
50801 sphalerite السّفالاريت (مع).
50802 sphen- بادئة معناها: إسفين؛ وَتِد؛ إسفينيّ الشّكل.
50803 sphene السَّفين؛ الإسفين؛ التيتانيت (مع).
50804 sphenoid إسفينيّ؛ وَتِديّ.
50805 sphenoid bone العظم الإسفينيّ أو الوتدِيّ [في الجمجمة] (ت).
50806 spheral (1) كُرَوِيّ؛ مُكَوَّر (2) متناغم.
50807 sphere (1) «أ» الكُرَة السَّماوية. «ب» السَّماء. «ج» كُرَة جغرافية (2) «أ» كُرَة؛ جسمٌ كُرَويّ. «ب» نجم. «ج» كوكب سيّار (3) منزلة اجتماعيّة (4) «أ» منطقة sphere of influence. «ب» دنيا؛ عالَم؛ مجال النشاط أو ميدانه woman's sphere (5) يُحيط بِـ (6) يجعلُهُ كُرَوِيًّا.
50808 spherical aberration الزَّيْغ الكُرَوِيّ (ض).
50809 spherical angle الزاوية الكُرَويّة (ر).
50810 spherical astronomy علم الفلك الكُرَويّ.
50811 spherical coordinates الإحداثيّات الكُرَوية (ر).
50812 spherical excess الزّيادة الكُرَويّة (ر).
50813 spherical geometry الهندسة الكُرَوية (ر).
50814 spherical triangle المُثَلَّث الكُرَويّ (هن).
50815 spherical trigonometry علم المُثَلَّثات الكُرَويّة (ر).
50816 sphericity التَّكوُّر: كون الشيء أو الشكل كُرَويًّا.
50817 spherics = sferics; spherical geometry; spherical trigonometry.
50818 spheroid (1) الكُرَوانيّ: شكل شبيه بالكُرة (هن).كُرَوانيّ: شبيهٌ بالكُرة. (2) كُرَوانيّ: شبيهٌ بالكُرة.
50819 spherometer مقياس التَّكَوُّر.
50820 spherule الكُرَيّة: كُرَة صغيرة.
50821 sphery (1) فَلَكيّ (2) مستدير؛ كُرَوِيّ.
50822 sphincter المَصَرّة؛ الصّارّة؛ العضلة العاصرة (ت).
50823 sphinx
50824 sphragistic خاتميّ: متعلّق بخَتْم أو خاتمٍ منقوش.
50825 sphragistics الخاتَمِيّات: علم الأختام والخواتم المنقوشة.
50826 sphygmic نَبْضيّ: ذو علاقة بالنَّبْض (ط).
50827 sphygmogram مُخَطَّط النّبض (ط).
50828 sphygmograph المِنْباض؛ مِرْسَمة النَّبْض (ط).
50829 sphygmomanometer المِضغاط: أداة لقياس ضغط الدَّم الشّرياني (ط).
50830 sphygmometer sphygmograph.
50831 spica العِصابة أو الضِّمادة السُّنبليّة: عِصابة تتقاطعُ طيّاتُها على شكل حرف V.
50832 Spica السُّنْبُلة: أسطع النجوم في برج العذراء (فل).
50833 spicate (1) مُسَنْبِل: ذو سنابل (2) مُسَنْبَل: سُنْبُلِيّ الترتيب spicate flowers (3) سُنْبليّ: سُنْبُليّ الشكل spicate inflorescence.
50834 spice (1) التّابل: أحد التَّوابل (2) نَكْهة؛ إمتاع (3) مُنَكِّه؛ مُطَعِّم (4) طِيْب؛ عِطْر (5) أثر؛ مَسْحة (6) يُتَبِّل [الطَّعامَ] (7) يُنكِّه؛ يُطَعِّم.
50835 spiceberry = checkerberry
50836 spicebush الأصْطُرَك الأميركيّ: شُجَيرة من الفصيلة الغارِيّة.
50837 spicery (1) توابل؛ أفاويه (2) نكهة أو رائحة تابليّة.
50838 spick-and-span (1) جديدٌ تمامًا a spick-and-span car (2) نظيف؛ حَسَن الترتيب a spick-and-span room (3) أنيق a spick-and-span uniform (4) على نحوٍ نظيف إلخ.
50839 spicula pl. <مدخل3>-lae <ل>[l?] = spicule.
50840 spiculate ذو سُنَيْبِلات (را. spicule)؛ ذو شُوَيكات.
50841 spicule (1) الشُوَيكة (ح) (2) السُّنَيْبِلة (نب) (3) الشُّعَيْلة الشمسية (فل).
50842 spiculum pl. <مدخل3>-la <ل>[lV] = spicule.
50843 spicy (1) «أ», تابليّ: «ب» له صفةُ التابل أو نكهتُهُ أو عبيرُه. «ج» مُنتجٌ توابلَ. «د» كثير التوابل (2) مُفْعَم بالحيويّة (3) لاذع spicy criticism (4) «أ» بذيء spicy language. «ب» غير محتشِم spicy magazines.
50844 spider (1) العَنْكَبُوت (ح) (2) العَنْكبوتية: مقلاة قصيرة القوائم.
50845 spider crab السَّرَطان العَنْكَبوتيّ: سَرَطان ذو قوائم طويلة وبَدَنٍ صغير.
50846 spider monkey السَّعدان العنكبوتيّ: سعدان أميركيّ صغير طويل الذيل.
50847 spider phaeton الفَيْتون العنكبوتية: مَرْكبة أو عَرَبةٌ عالية البَدَن ذات عجلات كبيرة ونحيلة.
50848 spider web الشُّعّ: بيت العَنْكبوت.
50849 spiderwort العَنْكبوتيّة: نبات أزرقُ الزّهر أو بَنَفْسَجِيُّهُ (نب).
50850 spidery (1) عنكبوتيّ (2) شُعِّيّ: شبيه ببيت العنكبوت (3) مُعَنْكَب: كثير العناكب.
50851 spiegeleisen فولاذ المَنْغنيز.
50852 spiel (1) يعزِف [على آلة موسيقية] (2) يتحدّث أو يتكلّم باستفاضة (3) يقول بإسهاب (4) حديث؛ كلامٌ [مُسْهَب].
50853 spier = spy
50854 spiffy (1) أنيق a spiffy jacket (2) بديع؛ رائع؛ ممتاز.
50855 spigot (1) سِدادة؛ سِطام (2) حَنَفِيّة.
50856 spike (1) «أ», الرَّزَّة: مسمار ضخم: «ب» أحد المسامير الشائكة في أعلى الجدار [لمنع التَّسَلُّق]. «ج» أحد النتوءات المعدنيّة في النعل لمنع الانزلاق (2) pl.: الحذاء المرزَّز: حذاء مزوَّد بمثل هذه النتوءات (3) «أ», شيء كالمسمار الكبير؛ مثل: «ب» سمكة إسقمريّ صغيرة. «ج» قرنُ الوعلِ الصغيرِ غيرُ المتشعِّب (4) يُرزِّز: يثبِّت أو يُزَوِّد بمسامير ضخمة (5) يَكْبِت؛ يَمْحَق tried to spike the rumor (6) يَثْقُب أو يؤذي بمسمار كبير (7) يُسَمِّر المِدفع: يُعَطِّل عملَ المدفع القديم تعطيلًا مؤقتًا بإقحام مسمار ضخم في فُوَّهتِهِ (8) يُضيف الكحولَ [أو المُسْكِر] إلى شراب (9) يُفْسِد؛ يُحْبط. --- (1) السُّنْبُلة؛ السَّبَلَة (2) ازهرار متطاول شبيه بالعُنقود.
50857 spiked (1) مُسَنْبِل؛ مُسَنْبَل إلخ (را. spicate) (2) شائك.
50858 spike heel الكَعْبُ المِسماريّ: كعبٌ عالٍ جدًا مُستَدِقّ الطَّرَف يُزَوَّد به الحذاء النِّسويّ.
50859 spike lavender الخُزامَى السُّنبلية (نب).
50860 spikelet السُّنَيْبِلة. وبخاصةٍ سُنَيْبِلة تشكّل ازهرارَ الأعشاب.
50861 spikenard النّاردين السُّنبليّ أو المرهم المُشتقّ منه.
50862 spiky (1) شوكيّ (2) شائك: ذو رأس ناتئ حادّ (3) عنيد.
50863 spile (1) رَكِيزة؛ دِعامة (2) سِدادة؛ سِطام [للبرميل] (3) المِثْعَب: أنبوب صغير يُقْحَمُ في الشّجرة لاستخراج نُسْغها (4) يَسُدّ؛ يَسْطُم (5) يَثْعَب: يستخرج النُّسغ بالمِثْعَب (6) يقوِّي؛ يُدَعِّم.
50864 spiling ركائز؛ دعائم.
50865 spill (1) «أ» يُريق؛ يسفك [الدّمَ]. «ب» يجعله يتناثر dropped the bag and spilled sugar all over the floor. «ج» يُسْقِط [من علُ] (2) يحرِّر الشراع من ضغط الريح (3) يُسْقِط Her horse spilt her. (4) يُفشي [السِّرَّ] (5) «أ» يُراق؛ يندلق؛ يتناثر. «ب» يتدفَّق (6) يَسقط [من عربة أو عن ظهر جواد] (7) مص spill. وبخاصة: سقوط [من عربة أو عن ظهر جواد] (8) شيء مُراقٌ أو مَسْفوح إلخ (9) spillway. --- (1) شَظِيّة خشبية (2) قضيب مَعدِنيّ (3) لُفافة ورقيّة؛ رُقاقة خشبية [لإضرام النّار] (4) مخروط ورقيّ [يُتّخذ وعاءً] (5) سِدادة؛ سِطام.
50866 spillage (1) إراقة؛ سَفْكُ [دماء] (2) شيء مُراق؛ دمٌ مسفوك.
50867 spillikin = jackstraw
50868 spillway المَفِيض: قناة لتصريف فائض المياه من سدٍّ أو نهر.
50869 spilt past and past part. of spill.
50870 spilth (1) «أ» إراقة. «ب» شيء مُراق (2) نُفاية؛ حُثالة.
50871 spin (1) يَغْزِل (2) يَنْسُج (3) يُدَوِّم؛ يدور بسرعة (4) يَدور [من أثر الدُّوار] Her head was spinning. (5) تَسْقط [الطائرةُ] مُدَوِّمةً (6) يُصاب بدُوار (7) يَهبِط لولبيًّا (8) يَسْحَب؛ يَمْطُل: يجعل الذَّهبَ أو الزّجاج إلخ خيوطًا (9) يُوَسِّع؛ يُطيل؛ يُمدِّد (10) يُدير؛ يجعلُهُ يدور (11) يَنْبِذ [بالقوّة الطاردة عن المركز أو بمثلها] (12) غَزْل؛ نَسْج؛ تدويم (13) دوران سريع (14) نزهة في سيارة أو زورق بخاريّ إلخ (15) هبوط لولبيّ (طي) (16) دُوار عقليّ؛ تشوُّش ذهنيّ. to spin a yarn : يُلفِّق قصّةً؛ يختلق أكذوبة.
50872 spinaceous إسفاناخيّ: منسوب إلى الإسفاناخ.
50873 spinach (1) الإسفاناخ؛ السَّبانِخ؛ الرَّحى (نب) (2) «أ» شيء بغيض أو غير مرغوب فيه. «ب» مَرْجَة أو لِحية إلخ غير مُشَذّبة.
50874 spinal (1) فَقْرِيّ (2) شوكيّ؛ نُخاعيّ (3) مُخدِّر [يُزْرَق من طريق النَّفَق الشوكيّ].
50875 spinal canal النَّفَق الشّوكيّ (ت).
50876 spinal column العَمود الفَقْري (ت).
50877 spinal cord الحَبْل الشَّوكيّ؛ النُّخاع الشَّوكيّ (ت).
50878 spinal nerve العَصَب الشوكيّ (ت).
50879 spin a yarn يُلفِّق قصّةً؛ يختلق أكذوبة.
50880 spindle (1) مِغْزل (2) الوشِيعة: ما يُلَفّ عليه الغَزْل (3) المِبْرَم: عمود دوران؛ مِحور دوران (مك) (4) يَسْتطيل؛ يَسْتدقّ: يُصبح طويلًا ودقيقًا (5) مِغْزليّ الشّكل.
50881 spindle-legged أحْمَش: ذو ساقين طويلتين مهزولتين.
50882 spindlelegs (1) الحَمْشاوان: ساقان طويلتان مهزولتان (2) الأحْمَش: رَجُلٌ طويل السّاقين مهزولُهما.
50883 spindle-shanked = spindle-legged
50884 spindleshanks = spindlelegs
50885 spindle tree الأوفونيموس؛ شجرة المَغازل (نب).
50886 spindly|spindling (1) أحْمش؛ حَمشاء spindly; spindling legs (2) ضعيف؛ سقيم a spindly; spindling child.
50887 spindrift رَذاذ الموج؛ رشاش الموج.
50888 spine (1) «أ» العمود الفَقْريّ. «ب» عماد؛ قوة رئيسية؛ مِحور مركزيّ. «ج» backbone 3 (2) «أ», الشَّوكة («نب» و«ب», ) (3) عَزْم؛ عزيمة.
50889 spined شائك: ذو شوكة أو أشواك.
50890 spinel البَلَخْش؛ الإسبينيل (مع).
50891 spineless (1) لاشَوْكيّ (2) لافَقاريّ (3) واهن؛ جبان؛ ضعيف الإرادة.
50892 spinelike شَوكانيّ: شبيهٌ بالشَّوْك.
50893 spinescent (1) شائك؛ شوكيّ (2) spinelike.
50894 spinet السِّبْنِيت: «أ» آلة موسيقية قديمة تُشبه البِيان أو البيانو. «ب» بِيان صغير. «ج» أرغن ألكترونيّ صغير.
50895 spinnaker السَّبَنْكَر: شراع ضخم مُثَلَّثيّ الشكل (مل).
50896 spinner (1) فا spin، مثل: الغازل؛ الناسج إلخ (2) المُدَوِّم: طُعْمٌ مدوِّم أو دوّار لصيد السمك (3) المُدَوِّمة: كرة تنطلق بحركة دورانيّة [في الكريكيت].
50897 spinneret المِغزال: العضو الناسج للخيوط [في العناكب].
50898 spinney الأَيْكَة؛ الخَميلة: غَيْضة صغيرة الأشجار.
50899 spinning غَزْل؛ نَسْج؛ إطالة؛ تدويم إلخ (را. spin).
50900 spinning frame المِغْزَل: ماكينة غَزْل.
50901 spinning jenny المِغْزَلة؛ المِغْزَل الجَيْنيّ: ماكينة غَزْلٍ قديمة.
50902 spinning wheel دولاب الغَزْل: ماكينة غَزْلٍ منزلية صغيرة.
50903 spin-off
50904 spinose شائك؛ شوكيّ.
50905 spinosity (1) الشّائكيّة؛ الشَّوْكيّة: كونُ الشيء شائكًا أو شوكيًّا (2) صُعوبة؛ مُشكلة؛ مُعْضِلة (3) ملاحظة لاذعة أو جارحة.
50906 spinous (1) شائك (2) حادّ.
50907 spinous process النّامية أو النّاشِزة الشَّوكيّة («ت» و«ح»).
50908 Spinozism السّپينوزيّة: فلسفة سپينوزا الحلولية.
50909 spinster (1) الغَزّالة: امرأة حِرفتُها الغَزْل (2) العانس.
50910 spinthariscope كاشف أشعّة ألفا (ألك).
50911 spinule الشُّوَيكة: شوكة صغيرة.
50912 spinulose شُوَيْكانيّ: شبيه بشوكةٍ صغيرة.
50913 spiny (1) شائك (2) شَوكيّ (3) عسير a spiny problem.
50914 spiny anteater = echidna
50915 spiny-headed worm الدّودة الشائكة الرأس: دودة طُفَيليّة ذات خُرطوم مزوَّد بعقائف تتعلّق بواسطتها بجدران أمعاء المُضِيف.
50916 spiny lobster الكَرْكَنْد الشّائك: سرطان بحر ذو قشرة شائكة.
50917 spiny-rayed = spiny-finned
50918 spiracle مَنْفَس؛ مَصْرِف؛ مَنْفَذ.
50919 spiral (1) لَولَبيّ؛ حَلَزونيّ (2) اللَّوْلَب؛ الحَلَزون: شيء لولبيّ الشكل (3) الحَلَزون (ر) (4) طيران لولبيّ (5) يَتَلَوْلب: يَتّخذ سبيلًا لولبيًّا (6) يُلَوْلِب: يجعله يتّخذ سبيلًا لولبيًّا.
50920 spiral-bound لولبيّ التّجليد a spiral-bound notebook.
50921 spiral galaxy المَجَرّة اللّولبيّة (فل).
50922 spiral of Archimedes لولب أرخميدس (ر).
50923 spiral spring النابض اللّولبيّ؛ الزُّنْبُرُك اللّولبيّ.
50924 spirant = fricative
50925 spire (1) الخُوْصَة: ورقة عشب طويلة مستدقّة الطَّرَف (2) العُسْلوج (نب) (3) قِمّة؛ ذِرْوة (4) «أ» بُرْج. «ب» قِمّة مُسْتَدِقَّة (5) يَسْتبرِج: يرتفع عاليًا أو مُسْتَدِقًّا مثلَ برجٍ. --- (1) لَوْلَب؛ حَلَزون (2) يَتَلَوْلب: يَرتفع أو ينخفض لولبيًّا.
50926 spirea الإكليل؛ الإكليليّة؛ الإسبيريّة: شُجَيْرة من الفصيلة الوردية.
50927 spired (1) مُبَرَّج: ذو بُرْج a spired church (2) مستدقّ الطَّرَف spired cedars (3) لولبيّ؛ حَلَزونيّ a spired shell.
50928 spiriferous مُلَوْلَب: «أ» ذو عُضْوٍ أو جزء لولبيّ. «ب» ذو زوائد لولبيّة (أح).
50929 spirillum الحُلَيْزين: بكتيرٌ حَلَزونيّ الشّكل.
50930 spirit (1) الرُّوح (2) «أ» شَبَح. «ب» روح شِرِّيرة (3) cap.: الروحُ القُدُس (نص) (4) «أ» pl.: مزاج عقليّ أو نفسيّ in good spirit s. «ب» حيوية؛ نشاط. «ج» شجاعة؛ عزم (5) شخص؛ شخصيّة Amjad was a noble spirit . (6) «أ», الرُّوح: «ب» الاتّجاه السائد أو النزعة الغالبة على شيء the spirit of the age. «ج» معنى الشيء أو مقاصدُه الحقيقيّة the spirit of the law (7) «أ» كحول. «ب» محلول كحوليّ. «ج» مُسْكِرٌ قويّ Salma drinks beer but no spirit s. (8) يُنشِّط؛ يُشَجِّع؛ ينفخ فيه روحًا (9) يخطف؛ يخطف بطريقة خفيّة The girl was spirit ed away.. in high spirit s : مبتهج؛ جَذْلان.in poor or low spirit s : حزين؛ كئيب؛ منقبض النَّفس.\t]
50931 spirited (1) جريء؛ شجاع؛ نشيط (2) مُفْعَم بالحيوية.
50932 spiritism (1) الأرواحيّة: الاعتقاد بأن أرواح الموتى تتصل بالأحياء عَبْرَ وسيطٍ عادةً (2) تحضير الأرواح.
50933 spiritist (1) الأرواحيّ: من يؤمن بالأرواحيّة (2) مُحضِّر الأرواح.
50934 spirit lamp المصباح الكحوليّ: مصباح [أو فرن] وقودُهُ الكحول.
50935 spiritless (1) مَيْت (2) «أ» كئيب. «ب» تُعْوزه الحيوية والنشاط (3) جبان.
50936 spirit level = level 1.
50937 spiritoso ناشط؛ مُفْعم بالحيوية (مو).
50938 spirit rapping مناجاة الأرواح [من طريق القَرْع أو الطَّرق].
50939 spirit(s) of ammonia روح النُّشادر.
50940 spirit(s) of turpentine زيت التُّربَنْتين.
50941 spiritual (1) روحيّ (2) دينيّ (3) كَنَسيّ (4) «أ» شَبَحِيّ؛ أشباحيّ. «ب» أرواحيّ. «ج» روحانيّ (5) pl.: الرُّوحانيّات (6) الرُّوحانيّة: أغنية دينية زنجيّة مفعمة بالعاطفة.
50942 spiritualism (1) «أ», الرّوحانيّة: «ب» التَّمسُّك بالرّوحانيات. «ج» الاعتقاد بأنّ الحقيقةَ كلَّها روحيّة (2) «أ» spiritism 1. «ب» تحضير الأرواح.
50943 spiritualist|spiritualistic روحانيّ أو أرواحيّ.
50944 spirituality (1) الكَنَسيّ؛ الإكليركيّ: شيء متعلّق، وفقًا للقانون الكنسيّ، بالكنيسة ذاتها أو برجال الدِّين بوصفهم رجالَ دين (2) الإكليروس؛ رجال الدين (3) «أ», الرّوحية: «ب» التعلّق بالقِيَم الروحيّة أو الحساسيةُ البالغة نحوها. «ج» كون الشيء روحيًّا أو دينيًّا.
50945 spiritualize يُرَوْحِن: «أ» يجعلُهُ روحيًّا أو روحانيًّا. وبخاصة: يُطهِّره من العوامل الدنيوية المفسِدة. «ب» يُعطيه معنى روحيًّا أو يَفهمه بمعنًى روحيّ.
50946 spiritualty = spirituality 1-2.
50947 spirituel رقيق؛ رشيق؛ مصقول؛ حاضر البديهة؛ مُرْهَف العقل.
50948 spirituosity الكُحوليّة: كونُ الشّراب كُحوليًّا.
50949 spirituous كُحوليّ spirituous liquors.
50950 spirit writing الكتابة الأرواحيّة: كتابة أوتوماتيكية يُعتقد أنها تتمّ تحت تأثيرٍ من الأرواح المحضَّرة.
50951 spiro- بادئة معناها: «أ» تَنَفُّس spirometer. «ب» لولبيّ spirochete.
50952 spirochetal مُلْتَوِيّ: ناشئ عن المُلْتويات.
50953 spirochete المُلْتَوِية: ضرب من البكتيريا يشمل تلك التي تسبِّب السِّفلس والحُمَّى النّاكسة.
50954 spirochetosis داء المُلْتَوِيات: داء ناشئ عن المُلْتَوِيات (را. المادة السابقة).
50955 spirograph مِرسمةُ التنفُّس (ط).
50956 spirogyra اللَّولبيّة: طُحْلب نهريّ أخضر (نب).
50957 spiroid لَولبانيّ: شبيهٌ شكلُهُ بشكل اللَّولَب.
50958 spirometer مِقياس التَّنفُّس (ط).
50959 spirometry قياس التَّنَفُّس (ط).
50960 spirt = spurt
50961 spirula الحُلَيْزِين: حيوان ذو صَدَفة مسطَّحة متمعِّجة.
50962 spiry (1) بُرْجيّ؛ مُسْتدِقّ: ذو شكل طويلٍ نحيلٍ مُستَدِقّ الطَّرف spiry trees (2) لَولَبيّ؛ حَلَزونيّ؛ مُلْتَفّ.
50963 spit (1) سَفّود؛ سِيخ (2) اللِّسان: قطعة أرض رمليّة تمتدّ في البحر (3) يُسَفِّد: يَشُكّ في سَفُّود أو نحوه. to spit cotton : (1) يُرْغي؛ يُزبِد (2) يَغْضَب.to spit it out : يُعَبِّر عمّا يجول في ذهنه من غير تردّد.يَبْصُقيَلْفُظ؛ يَنْفُث [نارًا إلخ]يُضْرِم النّارَ فييزدريتُمطر [السَّماءُ] رَذاذًا أو تُرْسِل ثَلْجًا خفيفًايُبَقْبِق The eggs spit in the pan..أ» لُعاب؛ رُضاب. .ب» بُصاق. .ج» إفراز بُصاقيّ (حش)مسافة قصيرةصورة طبق الأصل the spit and image of his father«أ» رَذاذ. «ب» ثلج خفيف. (3) يَبْصُق (4) يَلْفُظ؛ يَنْفُث [نارًا إلخ] (5) يُضْرِم النّارَ في (6) يزدري (7) تُمطر [السَّماءُ] رَذاذًا أو تُرْسِل ثَلْجًا خفيفًا (8) يُبَقْبِق The eggs spit in the pan. (9) .أ» لُعاب؛ رُضاب. .ب» بُصاق. .ج» إفراز بُصاقيّ (حش) (10) مسافة قصيرة (11) صورة طبق الأصل the spit and image of his father (12) «أ» رَذاذ. «ب» ثلج خفيف.
50964 spit and polish (1) جَلْي؛ جَلْو؛ صَقْل (2) التعلُّق المُفْرِط بالنظافة والأناقة [وبخاصة في الأسطول].
50965 spitball (1) الكُرَة الممضوغة: ورقة تُمْضغ وتُكَوَّر ثم تُلْقَى كما تُلْقَى القذائف (2) الكُرَة المُرَضَّبة: رمية في كُرة البيسبول تُسَدَّد بعد أن تبلَّل الكرة بالرُّضاب أو بالعَرَق.
50966 spitchcock (1) أنْقَليس مَشْوِيّ أو مَقْليّ [بعد تقطيعه] (2) يشوي الأنقليس أو يَقْليه [بعدَ أن يَشُقَّه أو يُقَطِّعه] (3) يُعاملُهُ بقسوة.
50967 spit cotton (1) يُرْغي؛ يُزبِد (2) يَغْضَب.
50968 spit curl العَقْصَة المُلْصَقَة: حُلَيْقة شَعر لولبيّة تُثَبَّت [بالرُّضاب أحيانًا] على الجبين أو الصُّدْغ أو الخدّ.
50969 spite (1) نكاية؛ كَيْد (2) حِقْد؛ ضغينة (3) ينكي؛ يَغيظ. in spite of : بِرَغْم؛ على الرغم من.
50970 spiteful حقود؛ خبيث؛ ذو غِلّ؛ مُوْلَع بالإغاظة.
50971 spitfire (1) نافث اللَّهَب [كبركان أو مِدفع] (2) الغضوب: شخص سريع الغضب (3) نافثة اللَّهَب: طائرة حربية.
50972 spit it out يُعَبِّر عمّا يجول في ذهنه من غير تردّد.
50973 spitting image صورة طبق الأصل.
50974 spittle (1) لُعاب؛ رُضاب؛ ريق (2) إفراز بُصاقيّ.
50975 spittlebug = froghopper.
50976 spittle insect = spittlebug
50977 spittoon المِبْصَقَة: وعاء يُبْصَق فيه.
50978 spitz الإسبتز: كلبٌ صغيرٌ طويل الشعر مُسْتدِقّ الخَطْم.
50979 spiv (1) المُتَبَطِّل: من يكسب رزقه بطرائقَ مُريبة (2) المُتهرِّب من أداء واجب.
50980 splanchnic حَشَويّ؛ أحشائيّ (ت).
50981 splash (1) يُرَشِّش: يجعله يُطلق رَشَاشًا (2) يتساقط أو يتناثر على شكل قطرات إلخ (3) ينضح [وجهه] بالماء إلخ (4) يُلوِّث برشاشٍ ما (5) يُبَقِّع: يكسو بالبُقَع (6) ينثر بالترشيش (7) يشقّ طريقه [في الماء] مُطلِقًا رشاشًا (8) يُظَهِّر؛ يُبْرِز: يضع أو ينشر في مكان بارز (9) رشاش؛ تَرْشاش (10) بقعة؛ لطخة (11) غَوْصَة قصيرة [في الماء] (12) .أ» انطباعة قوية. وبخاصة: انطباعة ناشئة عن عمل أو مظهر مقصود به لفت الأنظار. .ب» تباهٍ (13) التظهير: إبراز صارخ لنبأ أو مقال في صحيفة The story got a robust front-page splash . (14) قليلٌ من؛ مقدار ضئيل. وبخاصةٍ: قليل من المياه الغازية a whisky with splash . to splash one's money about : يُبدِّد أمواله أو يُنفقها بسخاء.to make a splash : يَلْفِت الأنظار [وبخاصةٍ بعَرْض متباهٍ لثروته].
50982 splashboard الحاجبة: وِقاء من الماء أو الوحل.
50983 splashdown هبوط [المركبة الفضائية على سطح الماء].
50984 splasher (1) فا splash (2) splashboard.
50985 splash guard الحاجبة الدولابيّة: حاشيةٌ تُدَلَّى وراء عجلة السيارة الخلفية لمنع رشاش الوحل من أن يُصيب واجهاتِ السيارات المُقْبِلة خَلْفَها.
50986 splash one's money about يُبدِّد أمواله أو يُنفقها بسخاء.
50987 splashy (1) مُوْحِل (2) مُتَرَشِّش: مُحْدِثٌ في اندفاعِهِ رشاشًا أو صوتًا كصوت الرَّشَاش (3) مثير a splashy ad (4) مُبَقَّع؛ مُنَقَّط splashy silk.
50988 splat (1) السِّناد الطُّوليّ: قطعة خشبية عريضة مُسَطَّحة تشكِّل الجزء الطُّوليّ من وَسَط ظهر الكرسيّ (2) صوت؛ وَقْع (3) أزيز إلخ.
50989 splatter = spatter
50990 splay (1) يَبْسُط؛ يَمُدّ (2) يَحْدُر؛ يُميل؛ يُفلطح (3) ينبسط؛ يمتدّ (4) يَنحدر؛ يَميل؛ يتفلطح (5) انحدار؛ مَيَل؛ تَفَلْطُح، وبخاصة في جوانب الأبواب والنّوافذ (6) انبساط؛ امتداد (7) منحدِر؛ مائل؛ مُفَلْطَح (8) مَسْحاء؛ رَحّاء splay feet (9) أخرق؛ تُعْوِزُهُ البراعة.
50991 splayfoot (1) = flatfoot 2.أمْسَح؛ أرَحّ. (2) أمْسَح؛ أرَحّ.
50992 spleen (1) الطِّحال (ت) (2) كآبة (ا.ق) (3) غيظ؛ حِقْد؛ نَكَد.
50993 spleenful (1) كئيب (2) غاضب؛ حاقد؛ نَكِد؛ شكِس.
50994 spleenish حاقد؛ نَكِد.
50995 spleenwort حشيشة الطِّحال: ضرب من السَّرْخَس (نب).
50996 spleeny = spleenful
50997 splen- بادئة معناها: الطِّحال splenectomy.
50998 splendent (1) نيِّر؛ ساطع؛ لمّاع (2) بارز؛ شهير.
50999 splendid (1) فخم a splendid hall (2) مُشْرِق؛ ساطع؛ باهر؛ سَنِيّ splendid jewelry (3) شهير؛ عظيم (4) رائع؛ ممتاز.
51000 splendiferous (1) ساطع؛ باهر؛ رائع (2) ساطع أو باهر أو رائع على نحوٍ خادع.