كلّ القواميس  ›  المورد الحديث (2008)

المورد الحديث (2008)

الصفحة 50 من 63 — المصطلحات من 49001 إلى 50000 من أصل 62266.

# العربية English Français تعريف / Description
49001 siliciferous سِليكاويّ: مُنتِج للسِّليكا أو محتوٍ عليها أو مُتَّحِدٌ معها (ك).
49002 silicification (1) سَلْيَكة (2) تَسَلْيُك.
49003 silicified wood الخشب المُسَلْيَك: خشب محوَّل إلى كوارتز.
49004 silicify (1) يُسَلْيِك: يحوِّل إلى سِلِيكا أو يُشْبِع بها (2) يَتَسَلْيَك: يتحوَّل إلى سِلِيكا أو يُشْبَع بها.
49005 silicium السِّليسيوم: اسمٌ قديم للسِّليكون.
49006 silicle الخُرَيْدِليّة: ثمرة خَرْدليّة صغيرة يكاد عرضُها يُساوي طولَها (را. silique).
49007 silicon السِّليكون: عنصرٌ لافِلزّيّ (ك).
49008 silicon carbide كربيد السِّليكون: مركّب متبلّر شديد الصلادة (ك).
49009 silicone السِّلِيكْوون: مركَّب سِليكونيّ عضويّ (ك).
49010 siliconized مُسَلْكَن siliconized glassware.
49011 Silicon Valley وادي السِّليكون: منطقةٌ تُعرف بصناعاتها التكنولوجيّة.
49012 silicosis التّسَمُّم السِّليكي: داء رئويّ ناشئ عن تنشُّق متطاول لغبار السِّليكا.
49013 siliculose خُرَيدِلانيّ: «أ» حاملٌ خُرَيدِليّات. «ب» شبيه بِخُرَيْدِليّة (را. silicle).
49014 silique الخَرْدَليّة: ثمرة يابسة مستطيلة ذات خِباءَين يَجْمَع بينهما شبه حاجز يقسِم الثّمرةَ، عند نُضجها، إلى قسمين (نب).also
49015 silk (1) حرير (2) ثوب حريريّ (3) محامي الدولة [أو ثوبُهُ الحريريّ المميِّز] (4) pl.: شِعار الفارس: قبّعة الفارس وقميصه الملوَّنان باللون الخاص بالإسطبل الذي ينتسب إليه [في سباق الخيل] (5) «أ», شيء كالحرير؛ وبخاصة: «ب» خيوط العنكبوت. «ج» شُعَيْرات كوز الذُّرة (6) باراشوت (7) حريريّ (8) تتشَعَّر: تُطلِع الذُّرةُ شُعَيراتها.
49016 silkaline الحَرِيرِين؛ السِّلْكَلِين: قماش قطنيّ رقيق تُتَّخَذُ منه السَّتائر وغيرها.
49017 silk cotton = kapok
49018 silk-cotton tree = ceiba
49019 silken (1) حَريريّ (2) حَريرانيّ: شبيه بالحرير (3) ناعم a silken touch (4) رخيم (5) «أ» مُكْتسٍ بالحرير. «ب» مُتْرَف (6) متملِّق.
49020 silk floss = kapok
49021 silk hat القُبَّعة الحريرية: قبّعة مخمليّة عالية، أسطوانية الشكل، يعتمرها الرجال في المواقف الرّسمية.
49022 silkiness (1) الحريريّة: كون الشيء حريريًا (2) نعومة.
49023 silk oak الغَرِيفِلِيّة؛ السِّنديان الحريريّ: شجر أستراليّ.
49024 silk-stocking (1) أرستوقراطيّ: غَنيّ silk-stocking districts (2) أنيق؛ مُتْرَف a silk-stocking audience.
49025 silk stocking (1) الأرستوقراطيّ (2) المتأنِّق: شخص أنيق المَلْبَس.
49026 silkweed = milkweed.
49027 silkworm دودة الحرير؛ دودة القَزّ.
49028 silky silky leaves.
49029 sill (1) الأُسْكُفَّة: عَتَبة الباب أو النافذة (2) الجُدَّة المُوازِية: جسمٌ لَوْحيّ من صخر ناريّ قائم بين طبقتين من مقذوفات البراكين (جي).
49030 sillabub (1) «أ», السَّلْبوب: «ب» شراب أو طعام يُعَدّ بمزج النبيذ بالحليب. «ج» قِشدة مُحَلّاة تُنَكَّهُ بالنبيذ، وتُخفق حتى يعلوها الزَّبد (2) كلّ ما يُشبه الزَّبَدَ أو الفقاقيع. وبخاصة: لُغة مُنَمَّقة.
49031 siller فِضّة؛ مال؛ نقود (إسك).
49032 sillily بِسَذاجة؛ ببلاهة؛ بحماقة إلخ.
49033 sillimanite السِّلِّيمانيت (مع).
49034 silliness سَذاجة؛ بلاهة؛ حماقة إلخ.
49035 silly (1) ساذَج؛ بسيط (2) أبله (3) سخيف؛ مُضْحِك؛ تافه؛ منافٍ للعقل (4) ذاهل (5) شخص أحمق أو سخيف.
49036 silly season موسم التَّوافه: فترة، كأواخر الصَّيف، يتعيَّن فيها على الصُّحف اللُّجوء إلى معالجة الموضوعات الثانوية لندرة الأخبار الرئيسية.
49037 silo السَّلْوَة: «أ» مبنًى أسطوانيّ خشبيّ أو إسمنتيّ عالٍ مُحْكَم الإغلاق يُحْفَظ فيه عَلَفُ الدّوابّ. «ب» قاعدة تحت الأرض تُخزن فيها القذيفة المُوَجَّهة.
49038 silt (1) غَرِيْن؛ طَمْيٌ (2) يُغَرْيِن: يملأ بالغَرِيْن (3) يَتَغَرْيَن: يمتلئ بالغَرِين.
49039 siltstone الحجر الغَرِيْنيّ: صخر رُسُوبيّ دقيق الحُبَيْبات.
49040 Silurian period العصر السِّيلوريّ (جي).
49041 silurid (1) سِلَّوْريّ (2) السِّلَّوْر؛ الصِّلَّوْر: سمك نهريّ.
49042 silva (1) الأشجار الحِراجيّة [في بلد أو منطقة ما] (2) وَصْفٌ للأشجار الحِراجية [في بلدٍ أو منطقة ما].
49043 silvan = sylvan
49044 Silvanus سيل?انوس: إله الغابات والحقول عند الرومان.
49045 silver (1) فِضّة (2) قطعة نقد فضيّة (3) طبق فضيّ للمائدة (4) اللون الفِضّيّ (5) فِضّيّ (6) فِضّانيّ: شبيه بالفضّة (7) فصيحٌ على نحو مُقنِع his silver tongue (8) فِضّيّ: خاصّ بالذكرى الخامسة والعشرين لحادثة ما silver wedding (9) خاص بالفضة silver legislation (10) مؤيّد لاستعمال الفضة كقاعدة للنقد (إد) (11) يُفَضِّض: .أ» يطلي بالفضة. .ب» يجعله أبيض فضِّيًّا (12) يتفضَّض: يُصبح فِضّيّ البياض.
49046 silver age العَصْر الفِضّيّ: فترة من التاريخ تتميّز بمنجزات هامّة ولكنها ثانويّة بالنسبة إلى مُنْجَزات العصور الذهبية.
49047 silver bell الهاليزيّة: شجرة أميركية ذات زهراتٍ جَرَسيّة.
49048 silverberry التّوت الفِضِّيّ: شجيرة أميركية فِضّيّة الورق والثّمر.
49049 silver bromide بروميد الفِضّة [المستخدَم في التصوير الفوتوغرافي].
49050 silver chloride كلوريد الفِضّة: مُرَكَّب حسّاس للضّوء يُستخدم لجعل ورق التصوير الفوتوغرافيّ ذا حَساسيّة.
49051 silver cord الرِّباط الفِضّيّ: الرباط العاطفيّ بين الأمّ وولدها.
49052 silver fir التَّنُّوب الفِضّيّ (نب).
49053 silverfish (1) السَّمكة الفِضِّيّة (2) لاحِسَة السُّكّر: حشرة بيتيّة تَقْرِض الورق وتُتلف الملابس المُنَشّاة.
49054 silver foil = silver paper
49055 silvering التَّفضيض: طَلْيٌ بالفضّة أو ما يشبهها.
49056 silver jubilee اليوبيل الفِضّيّ [ذكرى 25 سنة لحدثٍ ما].
49057 silver lining الحاشية الفِضّية: «أ» حافةُ السّحابة البيضاءُ. «ب» أمَلٌ مُشجِّع؛ الجانب المُشرِق من محنةٍ ما.
49058 silvern (1) فِضّيّ (2) فِضّانيّ: شبيه بالفِضّة.
49059 silver nitrate نِترات الفِضّة (ك).
49060 silver paper الورق الفِضِّيّ: ورق معدنيّ فِضّيّ اللون.
49061 silver-plated مُفَضَّض: مَطْليّ بالفِضّة.
49062 silver screen (1) الشّاشة الفِضِّيّة: شاشة السّينما (2) أفلام سينمائية.
49063 silverside|silversides الحَسَاس؛ الهِفّ: سمك فضّيّ الجنبين.
49064 silversmith صائغ الفِضّة.
49065 silver-tongued فصيح؛ لَسِنٌ؛ ذَرِبُ اللِّسان.
49066 silverware الفِضِّيّات. وبخاصة: آنية المائدة الفضّية.
49067 silver wedding ذكرى الزَّواج الخامسة والعشرون.
49068 silvery (1) رخيم a silvery voice (2) فضّيّ الرَّنين silvery notes of church bells (3) فِضّانيّ: شبيه بالفضة في اللمعان (4) فِضّيّ: مشتملٌ على فضّة أو مكوَّن منها.
49069 silviculture التَّأجيم: فرع من علم الزراعة يُعنى بزراعة الغابات والحِفاظ عليها.
49070 sima السِّيما: الطبقة الدنيا من قشرة الأرض الخارجيّة (جي).
49071 simar السِّيمار: ثوب نِسويّ فضفاض.
49072 simarouba السّيماروبة: شجرة أميركية استوائية.
49073 simian (1) قِرْدِيّ؛ سَعْدانيّ (2) قِرْد؛ سَعدان.
49074 similar (1) مُشابه؛ مُماثِل (2) مُتشابه (ر).
49075 similarity (1) شَبَه (2) تشابُه.
49076 similarly وهكذا...؛ وكذلك...؛ وعلى نحوٍ مماثل.
49077 simile التشبيه (بل).
49078 similitude (1) «أ» الشِّبْهُ؛ الشّبيه. «ب» صورةٌ [طِبقَ الأصل] (2) «أ» تشبيه. «ب» مَجاز (3) شَبَه أو وجه شَبَه.
49079 similize يُشبِّه؛ يستخدم التشبيه (بل).
49080 simmer (1) يجيش؛ يغلي برفق [تحت نقطة الغليان أو عندها تمامًا] (2) يهتاج؛ يضطرب (3) يطهو ببطء [في سائلٍ كاد يبلغ نقطة الغليان] (4) جَيَشان (5) اهتياج إلخ (6) طهوٌ ببطء.
49081 simnel السَّمْنَل: كعكة مُحَلّاة.
49082 simoleon دولار (عأ).
49083 simoniac السِّيمونيّ؛ السِّمعانيّ: مشتري المنصب الكَهنوتيّ أو بائعُه.or
49084 simonize يُشمِّع: يَصْقُل بالشَّمع ونحوِهِ.
49085 simon-pure أصيل؛ حقيقيّ؛ صافٍ.
49086 simony السِّيمونية: شراء المناصب الكهنوتية أو بيعُها.
49087 simoom السَّموم؛ ريح السَّموم: ريح حارة جافّة مثقلة بالرمال والغبار.
49088 simpatico (1) لطيف؛ جذّاب (2) متجانس.
49089 simper (1) يتكلّف الابتسامَ (2) ابتسامة مُتَكَلَّفة.
49090 simple (1) «أ», بسيط: «ب» غير مُرَكَّب أو مُعَقَّد أو صَعْب. «ج» غير مُتْرَف simple diet (2) بريء؛ غير ماكر (3) متواضع (4) وضيع المولد أو المنزلة (5) عاديّ a simple soldier (6) «أ» جاهل؛ غِرّ؛ غير مُثَقّف. «ب» مُتَخلِّفٌ عقليًّا. «ج» ساذَج. «د» مُغَفّل (7) صِرْف؛ مَحْض؛ خالص؛ مُجَرَّد the simple truth (8) أساسيّ (9) مُطْلَق؛ غير مشروط simple obligations (10) .أ» شخص وضيع المولد أو المنزلة. .ب» شخص جاهل أو متخلّف عقليًّا (11) .أ» نَبتة طبّية. .ب» عقّار نباتيّ بسيط.
49091 simple equation المعادلة البسيطة (ر).
49092 simple fraction الكَسْر البسيط (ر).
49093 simplehearted بسيط؛ طيِّب القلب.
49094 simple interest الفائدة البسيطة أو غير المُرَكَّبة (اد).
49095 simple machine الآلة البسيطة [كالرافعة أو العَتَلة والبكرة].
49096 simpleminded (1) ساذَج (2) أبله؛ مُغَفَّل.
49097 simple sugar السُّكَّر البسيط؛ المونوسَكَريد.
49098 simpleton السّاذَج؛ المُغَفَّل؛ الأحمق.
49099 simple vow النَّذر البسيط: نَذْرُ ترهُّب يجاز فيه للمترهّب أن يتزوج وأن يحتفظ بممتلكاته (كث).
49100 simplex (1) بسيط؛ مُفْرَد (2) مُفْرَد الإرسال (لا) (3) كلمة بسيطة (ل) (4) الشِّقّة المُفْرَدة: شِقّةٌ جميعُ غُرفها في دَوْر واحد.
49101 simplex pump المِضَخَّة البسيطة (مك).
49102 simplicity (1) بساطة (2) سذاجة (3) حماقة (4) وضوح.
49103 simplification تبسيط؛ تيسير؛ إيضاح.
49104 simplify يُبَسِّط؛ يُيَسِّر؛ يُوْضح.
49105 simply (1) «أ» ببساطة. «ب» بوضوح (2) لِمُجرَّد They eat simply to keep alive. (3) فحَسْب (4) حقًّا؛ فعلًا.
49106 simulacrum (1) صورة a reasonable simulacrum of reality (2) صورة زائفة عن a simulacrum of democracy.
49107 simulate (1) يتظاهر بِـ to simulate knowledge (2) يُحاكي؛ يُقَلِّد [في اللون إلخ] على سبيل التَّنكُّر البيئيّ Certain insects simulate leaves. (3) زائف؛ كاذب.
49108 simulated زائف؛ كاذب simulated pearls.
49109 simulation (1) تظاهرٌ بِـ (2) شيء زائف (3) محاكاة؛ تقليد.
49110 simulation language لغة المحاكاة (ألك).
49111 simulator (1) المُحاكي؛ المقلِّد (2) المُحاكي: جهاز للتدرّب على قيادة الطائرات أو المركبات الفضائية إلخ.
49112 simulcast (1) يُزامِن الإذاعةَ: يذيع بالراديو والتلفزيون في وقت واحد (2) الإذاعة المتزامِنة: إذاعة تتمّ على هذا النحو (3) البرنامج المتزامِن: برنامج يُذاع على هذا النحو.
49113 simultaneity التَّزامُن؛ التّواقُت.
49114 simultaneous متزامن؛ متواقِت simultaneous translation.
49115 simultaneous equations المُعادَلات الآنيّة (ر).
49116 simultaneously معًا؛ في وقتٍ واحد.
49117 sin (1) إثم؛ خطيئة (2) يأثم: يرتكب إثمًا.
49118 Sinanthropus = Peking man
49119 sinapism = mustard plaster
49120 since (1) منذ ذلك الحين have stayed there ever since (2) قديمًا؛ في ما مضى I heard that story long since . (3) بعد ذلك؛ في ما بعد settled in what has since become South Carolina (4) منذ since 19ç8 (5) بما أنّ؛ نظرًا لِـ؛ لمّا كان Since we have no money, we can't buy it..
49121 sincere (1) مخلص؛ صادق (2) صِرف؛ مَحْض sincere wine (3) أصيل؛ حقيقيّ؛ غير زائف.
49122 sincerely بإخلاص؛ بِصِدْق.
49123 sincerity إخلاص؛ صِدْق.
49124 sincipital (1) جَبِينيّ (2) هامِيّ (را. المادة التالية).
49125 sinciput (1) الجَبِين (2) الهامة: نصف الجُمْجُمَة الأعلى.
49126 Sindhi (1) السِّنديّ: أحد أبناء السِّند (2) اللغة السِّنديّة.
49127 sine الجَيْب؛ جَيْب الزاوية (ر).
49128 sinecure (1) وظيفة يسيرة (2) الوظيفة العاطلة: منصب لا يقوم صاحبه بأيّ عملٍ [أو يقوم بعمل لا يتكافأ مع راتبه الكبير].
49129 sine curve المُنْحَنَى الجَيْبيّ: مُنْحَنَى جيب الزاوية (ر).
49130 sine die إلى أجلٍ غير مُسَمًّى.
49131 sine qua non (1) شيء أساسيّ؛ شيء لا غِنى عنه (2) أساسيّ؛ لا غِنى عنه.
49132 sinew (1) الوَتَر؛ الطُّنُب (ت) (2) قوّة moral sinew (3) العَصَب: مَصْدر قوّة (4) يُقَوِّي.
49133 sine wave الموجة الجَيْبيّة (فز).
49134 sinewy (1) وَتَريّ (ت) (2) ليفيّ (3) قويّ؛ جَزْل sinewy prose.
49135 sinfonia pl. <مدخل3>-nie <ل>[n?0B] = symphony.
49136 sinfonietta السِّينفونيتّة: «أ» سِمفونيّة قصيرة [أو لعدد قليل من الآلات]. «ب» أوركسترا سِمفونيّة صغيرة. وبخاصة: أوركسترا وَتَرية ليس غير (مو).
49137 sinful (1) أثيم؛ شرّير (2) مُتَّسِمٌ بالإثم؛ مُفْعَم بالشرّ.
49138 sing (1) يُغَنّي؛ يُنْشِد (2) «أ» يُغَرِّد [الطيرُ]. «ب» يَخِرّ [الجدولُ] (3) «أ» يَقصّ، أو يتحدَّث عن، بقالب شِعريّ Homer sang of Troy.. «ب» يَنظِم الشعر (4) يُغَنَّى؛ يكون [الشِّعرُ] قابلًا للغناء (5) «أ» يئِزّ [الرصاصُ إلخ]. «ب» تَطِنّ [الأُذُنانِ] (6) يُنادي (7) يَشِي بِـ؛ يُبَلِّغ عن (8) يُغنّي [أغْنِيةً] (9) يُنشِد [قُدّاسًا] (10) يتغنّى بِـ to sing the deeds of national heroes (11) ينوِّم [أو يُحْدِث حالةً أخرى معيّنةً] بالغناء to sing a child to sleep (12) غِناء؛ وبخاصة: غِناء جَماعيّ (13) أزيز؛ طنين.
49139 singe (1) يَسْفَع؛ يُشِيط؛ يُحْرِق سطحيًّا؛ يُلَوِّح؛ يُحْرِق سَطحِيًّا. وبخاصة: يزيل الشعر أو الزَّغَب عن سطح شيء بإمراره فوق اللهب إمرارًا سريعًا (2) سَفْعَة؛ حُرْق سطحيّ.
49140 singer (1) مُغَنٍّ؛ مُطرِب (2) شاعر (3) طائر غِرّيد.
49141 singing bird = songbird
49142 singing master مُدَرِّس الموسيقَى.
49143 single (1) «أ» عَزَبٌ؛ أعزب. «ب» عُزُوبيّ a single life (2) مُنفَرِد؛ وحيد (3) مُفْرَد؛ فَرْد واحد (4) أُحاديّ المَقْطع (ل) (5) واحد؛ مُوَحَّد a single standard (6) فَرْدِيّ: مقصور على فَرْد ضدَّ فَرْد single combat (7) مُخلص؛ صادق single devotion (8) كامل؛ غير مُجَزَّأ (9) فريد؛ فَذّ (10) وحيد my single intent (11) مستقلّ؛ مُنفرد a single bed (12) شخص؛ فَرْد (13) العَزَب؛ الأعزب (14) المُفْرَدَة: أسطوانة فونوغرافية على كلٍّ من وجهيها لحنٌ واحد (15) singles 1 (16) غرفة مُفْرَدة [في فندق] (17) يُفْرِد؛ يصطفي: يختار شخصًا أو شيئًا من مجموعة.
49144 single bond التّرابُط الأُحاديّ (ك).
49145 single-breasted أُحاديّة الصَّفّ: ذات صفّ واحد من الأزرار a single-breasted jacket.
49146 single-celled أُحاديّ الخلِيّة (أح).
49147 single combat القتال الفَرْديّ: معركة بين شخصين ليس غير.
49148 single entry القَيْد المُفْرَد [في مَسْك الدفاتر].
49149 single file = Indian file
49150 single-handed (1) فَرْديّ (2) عامِلٌ وحدَهُ أو من غير مُعِين (3) ذو يدٍ واحدة أو مستعمِلٌ يدًا واحدة (4) أو : فَرْديًّا؛ من غير مساعدة.
49151 single-hearted (1) مُخلِص؛ صادق (2) مُوَحَّد الهدف.
49152 single-minded (1) مُخْلص (2) مُوَطَّد العَزْم: ذو هَدَفٍ مُفْرد يستقطب قواهُ كلها (3) أُحاديّ الهدف a single-minded program.
49153 single-name paper أُحاديّة التوقيع: كمبيالة تحمل توقيع المَدِين فقط؛ كمبيالة غير مظهَّرة.
49154 singleness عُزوبة؛ وَحدانيّة؛ فَرْديّة؛ إخلاص إلخ.
49155 single-phase أُحاديّ الطَّور (كب).
49156 singles (1) المباراة الفردية: مباراة في التنس إلخ تجري بين لاعبَيْن اثنَيْن (2) فَرْديّ a singles match.
49157 single-space يُفْرِد الفُسْحة: يطبع غيرَ تاركٍ سطرًا فارغًا بين كلّ سطرين (طع).
49158 singlestick (1) هِراوة (2) المُهارَوَة: مبارزة بالهراوة.
49159 singlesticker أُحاديّ الصّاري: مركب شراعيّ ذو صارٍ واحد.
49160 singlet الفَرْدانيّ: قميص تحتاني للرجال.
49161 single tax الضريبة المفردة: ضريبة تُفْرَض على شيء واحد، وبخاصة الأرض، وتشكّل موردَ الدولة الوحيد.
49162 single ticket التَّذكرة المُفْردة: تذكرة سفرٍ صالحةٌ للذهاب أو للإياب فقط.
49163 singleton (1) «أ», الورقة المُفرَدة: «ب» ورقة في يد اللاعب لا يحمل غيرها من نفس «المنظومة» أي من مجموعة ورق اللّعِب ذات النقش الواحد. «ج» عضو متميِّز عن مجموعة (2) الوليد المُفْرد: وليدٌ غيرُ تَوْأم.
49164 single-track = one-track
49165 single-tree = swingletree
49166 singly (1) على انفراد considered each point singly (2) فُرادَى؛ واحدًا بعد آخر Misfortunes never come singly . (3) وَحْدَهُ؛ منفرِدًا؛ من غير مساعَدة.
49167 singsong (1) شِعرٌ أو لحنٌ رتيب (2) رتيب.
49168 singular (1) فَرْد؛ منفرِد (2) مُفْرَد (ل) (3) رائع؛ استثنائيّ a singular triumph (4) فريد؛ فذّ (5) نادر (6) غريب؛ شاذّ (7) المُفْرَد أو صيغة المُفْرَد (ل).
49169 singularity (1) وَحْدة؛ شيء مُفْرَد (2) خصوصيّة؛ صفة مميِّزة أو غريبة (3) تفرُّد؛ فَذاذة (4) غرابة؛ شذوذ.
49170 singularize (1) يُبرِز [بوضوح] (2) يميِّز: يجعله ذا ميزة بارزة (3) يُفْرِد [اللفظةَ] (4) يُفَرِّد: يجعله فريدًا.
49171 singularly (1) على حِدة (2) على نحوٍ فريد أو فذٍّ أو غريب إلخ.
49172 singular point النقطة المُفْرَدة أو الشّاذّة (ر).
49173 Sinicism الصِّينيّة: عادةٌ أو طريقةٌ خاصّة بالصينيين.
49174 sinicize يُصَيِّن: يجعله صينيًّا.
49175 sinister (1) شِرِّير؛ فاسد (2) أيْسَر: واقع إلى اليسار (3) مَشؤوم؛ منحوس (4) خبيث؛ لئيم؛ مُهَدِّد sinister looks.
49176 sinistral (1) أيْسَر؛ يَساريّ (2) أعْسَر: عاملٌ بيُسْراه.
49177 sinistro- بادئة معناها: أيْسَر؛ يَسَاريّ؛ مُياسِر.
49178 sinistromanual = left-handed.
49179 sinistrorse مُياسِر: «أ» متحرِّك نحو اليسار. «ب» يساريّ الالتفاف a sinistrorse vine.
49180 sinistrous = sinister
49181 Sinitic صِيْنيّ: خاصّ بالصِّينيّين أو لُغتِهم إلخ.
49182 sink (1) «أ» يَغْطِس؛ يَغُوص. «ب» يُخَوِّض [في الوحل]. «ج» يَغْرَق (2) «أ» يَغور. «ب» يَهْبِط. «ج» يَهْمُد أو يأخذ في الخمود. «د» ينخفض. «هـ» يترسَّب. «و» يغيب عن البصر. «ز» ينحدر تدريجيًّا (3) «أ» يخترق؛ ينفذ إلى Rain sank into the ground.. «ب» يُفهَم فهمًا جيّدًا The lesson of inflation had not sunk in. (4) يستغرق في had sunk into thought (5) «أ» يَفْسُد؛ ينحطّ. «ب» ينقص [من حيث المقدارُ أو القيمة] (6) «أ» ينهار؛ يَخِرّ. «ب» يَرْزَح؛ يكتئب. «ج» تَضْعُف [صِحّتُهُ] (7) «أ» يُغطِّس. «ب» يركِّز [عمودًا في الأرض]. «ج» يُنفِذ (8) «أ» يُغْرِق. «ب» يَغْمر (9) «أ» يحفر [بئرًا]. «ب» ينقش [في الحجر] (10) يُذِلّ؛ يحقّر (11) يُضْعِف (12) يحطّم؛ يهزم (13) يَخْفِض؛ يُنْزِل (14) يَطَّرِح؛ يتجاهل They agreed to sink their differences. (15) يَكْبح: يَكْبِت [عواطفَه] (16) يُسَدِّد [دَيْنًا] (17) يوظِّف [أو يخسر] مالًا [وبخاصة في مشروع غير رابح] (18) .أ» بالوعة. .ب» مغسلة [في مطبخ] (19) بؤرة فساد أو رذيلة (20) غَوْر أو منخفض من الأرض تتجمّع فيه المياه.
49183 sinkage (1) مص sink (2) مُنْخَفَض؛ غَوْر (3) التَّغوير: بياض يُتْرَك في أعلى الصفحة المطبوعة.
49184 sinker (1) فا sink (2) الثَّقّالة: ثقل رصاصيّ لإبقاء الصِّنارة أو الشبكة تحت سطح الماء (3) كعكة مقليّة بالزيت (4) بَسْكَوِيتة.
49185 sinkhole (1) بالوعة (2) الغَوْر: حفرةٌ تتجمَّع فيها المياه (3) بؤرة فسادٍ أو رذيلة.
49186 sinking fund احتياطيُّ التّسديد: مالٌ يُفْرَد جانبًا في فترات معيّنة ويُوْدَع أو يوظَّف لتسديد الدين عند استحقاقه (تج).
49187 sinless بريء؛ طاهر؛ غير آثم.
49188 sinner (1) الآثم؛ الخاطئ (2) الوَغْد؛ الشرير.
49189 Sino- بادئة معناها: «أ» صِيْنيّ. «ب» صِينيّ و...
49190 Sinological صِينولوجيّ: خاصّ بلغة الصّينيين وأدبهم وتاريخهم وثقافتهم.
49191 Sinologist = Sinologue
49192 Sinologue الصِّينولوجيّ: الاختصاصيّ بالصينولوجيا.
49193 Sinology الصِّينولوجيا: دراسة لغة الصينيّين وأدبهم وتاريخهم وثقافتهم.
49194 Sinophile مُحِبّ الصِّينيين أو المُعْجَب بهم.
49195 sinsyne مُنذ ذلك الحين (إسك).
49196 sinter (1) السِّنتر (مج)؛ اللَّبيدة؛ القُرارة المُتَلبِّدة [بتبخُّر مياه الينابيع والبُحيرات] (2) يُلَبِّد (3) يَتَلبَّد.
49197 sinuate (1) مُتَعَرِّج؛ مُتَمعِّج؛ مُتَمَوِّج الحاشية sinuate leaves (2) يتعرّج؛ يتمعَّج.
49198 sinuosity (1) تَعَرُّج؛ تَمَعُّج؛ تَلَوٍّ (2) شيء متعرِّج أو متمعِّج.
49199 sinuous (1) مُتَعرِّج؛ مُتَمَعِّج: مُتَلَوٍّ على نحوٍ أفعُوانيّ (2) «أ» مُعَقَّد. «ب» منحرف؛ غير مباشر (3) متموّج الحاشية (نب).
49200 sinus (1) فجوة؛ تجويف (2) الجَيْب (ت) (3) قناة وَريديّة.
49201 sinusitis التهاب الجيب (مض).
49202 sinusoid (1) المُنْحَنَى الجَيْبيّ (ر) (2) sine wave.
49203 sinusoidal جَيْبانيّ: شبيهٌ بالمُنْحَنى الجَيْبيّ.
49204 sinus venosus الجَيْب الوريديّ (ت).
49205 sip (1) يَرْشُف (2) رَشْف (3) رَشْفة.
49206 siphon (1) مِثْعَب؛ سَحّارة؛ سِيفون (2) يَثْعَب؛ يُسَيْفِن: يُمِرّ أو يَسْحَب أو يُفْرِغ بواسطة المِثعَب أو السيفون (3) يَنْثَعِب؛ يَتَسَيْفَن.
49207 siphon bottle القارورة المِثْعبيّة؛ القارورة السِّيفونيّة: قارورة تُستخرج مياه الصودا منها.
49208 siphonophore السَّحّاريّ: واحدُ السَّحّاريات وهي حيوانات بحرية من رتبة الأبابيّات (را. hydrozoan).
49209 sippet كِسْرة [من خبز مُحَمَّص أو مَقْليّ].
49210 sir (1) cap.: السّير: لقب تشريف إنكليزيّ (2) سيِّدي.
49211 sirdar السِّردار: «أ» زعيم؛ قائد. «ب» ضابط كبير. «ج» قائد الجيش العام.
49212 sire (1) «أ» أبٌ. «ب» مُوْجِدٌ؛ مُنشئ (2) مولاي [في مخاطبة الملوك] (3) والد الحيوان [وبخاصة الجواد] (4) يُنْجب (5) .أ» يُوْجِد؛ يُنشئ. .ب» يضع؛ يؤلف sired another play.
49213 siren (1) «أ» cap.: السَّيْرانة: في الميثولوجيا اليونانية، مجموعة من الحوريات البحرية لها رؤوس نسوة وأجساد طيور، كانت تسحر الملّاحين بغنائها فتوردهم موارد الهلاك. «ب» امرأة مُغْوِية أو خطرة. «ج» جهاز لإحداث النغمات الموسيقية [وبخاصة لأغراض دراسة الصوت] (2) السَّرينة؛ صفّارة الإنذار air-raid siren s (3) السَّيران: سَمَنْدل يُشبه الأنقليس (4) فاتن؛ ساحر؛ مُغْوٍ a siren song.
49214 sirenian (1) الخَيْلانيّ: حيوان ثدييّ من الخَيْلانيّات وهي رتبة من الحيوانات المائية آكلةٌ للعشب (ح) (2) خَيْلانيّ.
49215 Sirius الشِّعْرَى اليَمانيّة: أسطع نجوم السّماء.
49216 sirloin قطعة لحم من خاصرة البقرة.
49217 sirocco الشَّرقيّة: «أ» ريح حارة مُثْقَلَةٌ بالغبار، تَهُبّ على سواحل البحر الأبيض المتوسط الشمالية. «ب» كل ريحٍ حارّة مزعجة.
49218 sirup|sirupy
49219 -sis لاحقة معناها: عمليّة؛ عَمَلٌ thesis.
49220 sisal السِّيزال: «أ» نبات تُتَّخَذُ من أليافه حبال متينة بيضاء. «ب» لِيْف السِّيزالِ الأبيضُ المتينُ.
49221 siskin السُّمَيْلَى؛ السِّسْكين: عُصفور كالحَسُّون.
49222 sissified = sissy ç-6.
49223 sissy (1) أُخت (2) فتاة (3) فتًى أو رجل مُخَنَّث (4) الجبان؛ المخلوع الفؤاد (5) مُخَنَّث (6) جبان.
49224 sister (1) «أ» الشَّقِيقة. «ب» أخت غير شقيقة. «ج» أخت الزوج أو الزوجة. «د» امرأة الأخ. «هـ» امرأة أخي الزوج (2) «أ», cap. ا.ك: «ب» راهبة؛ أخت. «ج» الأخت: امرأة من أعضاء كنيسة نصرانية ما (3) ممرِّضة (4) «أ» فتاة؛ امرأة. «ب» شخص for the benefit of the weaker sister s (5) شقيقة sister societies.
49225 sisterhood (1) الأُخْتِيّة: كون الفتاة أو المرأة أختًا (2) جماعة من الأخوات. وبخاصة: جمعية راهبات؛ رَهبنة نِسويّة.
49226 sister-in-law (1) أخت الزوج أو الزوجة (2) امرأة الأخ (3) السِّلْفَة: امرأة أخي الزوج.
49227 sisterly (1) أُختيّ: منسوب إلى الأخت أو مُتّسِم بخصائصها؛ بالغ الرفق والحنان a sisterly kiss (2) أُختِيًّا؛ على نحو بالغ الرفق والحنان.
49228 sistrum الصَّلاصِل (مج): آلة موسيقيّة مُخَشْخِشة استخدِمت في مصر القديمة.
49229 sit (1) «أ» يَجْلِس؛ يَقْعُد. «ب» يَجْثُم [الطائرُ] (2) يحتلّ مَقْعدًا [في هيئة رسمية بوصفه عضوًا فيها] He sat in Congress. (3) يَنْعَقِد [المجلسُ إلخ] (4) تَحْضُنُ [الدجاجة البَيْض ليَفْقس] (5) «أ» يَسْتوي؛ يَتَوضَّع: يتّخذ وَضْعًا أمام الرسّام أو المُصَوِّر. «ب» يشتغل موديلًا (را. model) (6) «أ» «يَلْبَس» الثوبُ الجسمَ: يكون على قَدْرِهِ ومقياسِهِ That coat sit s well.. «ب» يلائم (7) يَسْتقرّ (8) يقع Our house sit s well back from the street. (9) تَهُبّ الريح من ناحيةٍ معيّنة (10) يستريح (11) يُقَدّم امتحانًا (12) baby-sit (13) يُجلِس؛ يُقْعِد (14) يمتطي صَهْوَة الجواد to sit a horse (15) يَتَّسِعُ لِـ The car will sit six persons comfortably. (16) الجُلُوس أو مُدَّتُه (17) اللِّبْسَة: الطريقة التي .يَلْبَسُ» بها الثوبُ الجسمَ [كأن يكون مُحْكَمَ التفصيل على قَدْره، أو ضيّقًا أو واسعًا بالنسبة إليه]. to make somebody sit up (and take notice) : (1) يُرَوِّع فلانًا (2) يُثيره إلى العمل أو يحثُّهُ عليه.to sit back : يستريح؛ لايقوم بعمل.to sit on : يتباطأ في اتّخاذ قراريُوَبِّخيَدْرس.to sit on a committee : يشترك في عضوية لجنة.to sit out : يمتنع عن المشاركة [وبخاصة في رقصة]يبقى إلى آخر الحفلة إلخيَقْعد في الهواء الطَّلْق.to sit through : يبقى إلى آخر الحفلة أو الاجتماع.to sit tight : يستقرّ ثابتًا في مكانه [وبخاصة على صَهْوة الجواد]لايتحركيَلْزَم السّكون [وهو مُخْتَبِئ أو وكأنه مختبئ]يتمسّك بآرائه أو أهدافه.to sit under : يَحْضُر الصَّلاة أو الدروس أو المحاضرات عند كاهنٍ ما أو أستاذٍ ما.to sit up : يستوي جالسًا [في فراشه]يُطيل السَّهَر.\t] (3) يتباطأ في اتّخاذ قرار (4) يُوَبِّخ (5) يَدْرس.to sit on a committee : يشترك في عضوية لجنة.to sit out : يمتنع عن المشاركة [وبخاصة في رقصة]يبقى إلى آخر الحفلة إلخيَقْعد في الهواء الطَّلْق.to sit through : يبقى إلى آخر الحفلة أو الاجتماع.to sit tight : يستقرّ ثابتًا في مكانه [وبخاصة على صَهْوة الجواد]لايتحركيَلْزَم السّكون [وهو مُخْتَبِئ أو وكأنه مختبئ]يتمسّك بآرائه أو أهدافه.to sit under : يَحْضُر الصَّلاة أو الدروس أو المحاضرات عند كاهنٍ ما أو أستاذٍ ما.to sit up : يستوي جالسًا [في فراشه]يُطيل السَّهَر.\t] (6) يمتنع عن المشاركة [وبخاصة في رقصة] (7) يبقى إلى آخر الحفلة إلخ (8) يَقْعد في الهواء الطَّلْق.to sit through : يبقى إلى آخر الحفلة أو الاجتماع.to sit tight : يستقرّ ثابتًا في مكانه [وبخاصة على صَهْوة الجواد]لايتحركيَلْزَم السّكون [وهو مُخْتَبِئ أو وكأنه مختبئ]يتمسّك بآرائه أو أهدافه.to sit under : يَحْضُر الصَّلاة أو الدروس أو المحاضرات عند كاهنٍ ما أو أستاذٍ ما.to sit up : يستوي جالسًا [في فراشه]يُطيل السَّهَر.\t] (9) يستقرّ ثابتًا في مكانه [وبخاصة على صَهْوة الجواد] (10) لايتحرك (11) يَلْزَم السّكون [وهو مُخْتَبِئ أو وكأنه مختبئ] (12) يتمسّك بآرائه أو أهدافه.to sit under : يَحْضُر الصَّلاة أو الدروس أو المحاضرات عند كاهنٍ ما أو أستاذٍ ما.to sit up : يستوي جالسًا [في فراشه]يُطيل السَّهَر.\t] (13) يستوي جالسًا [في فراشه] (14) يُطيل السَّهَر.\t]
49230 sitar السِّيتار: آلة موسيقية هندية شبيهة بالعُود.
49231 sit back يستريح؛ لايقوم بعمل.
49232 sitcom = situation comedy
49233 sit-down إضراب القعود؛ الإضراب الملازم: إضراب عن العمل يَلْزَمُ فيه المُضرِبون مراكزَ عملهم إلى أن تُحقَّق مطالبُهُم.
49234 site (1) «أ» مَوْقِع؛ مكان. «ب» موقع الشبكة (را. Web site) (2) يختار أو يُعَيِّن الموقع [لمبنًى يُراد إنشاؤه].
49235 sit-in (1) sit-down (2) اعتصام [تحقيقًا لمطالب معيّنة].
49236 sito- بادئة معناها: غذاء؛ طعام sitomania.
49237 sitology علم الأغذية أوالتغذية.
49238 sitomania النُّهام؛ هَوَس الأكل (مض).
49239 sit on (1) يتباطأ في اتّخاذ قرار (2) يُوَبِّخ (3) يَدْرس.
49240 sit on a committee يشترك في عضوية لجنة.
49241 sit on the fencer يتردَّد أو يقف على الحياد.
49242 sitophobia رُهاب الأكل: النُّفور المَرَضيّ من الطعام.
49243 sitotherapy المعالجة بالغذاء.
49244 sit out (1) يمتنع عن المشاركة [وبخاصة في رقصة]يبقى إلى آخر الحفلة إلخيَقْعد في الهواء الطَّلْق. (2) يبقى إلى آخر الحفلة إلخ (3) يَقْعد في الهواء الطَّلْق.
49245 sitter (1) فا sit (2) «أ», الحاضِنة: «ب» أنثى الطائر التي تَحْضُن بَيْضها ليَفْقس. «ج» baby-sitter.
49246 sitter-in = baby-sitter
49247 sit through يبقى إلى آخر الحفلة أو الاجتماع.
49248 sit tight (1) يستقرّ ثابتًا في مكانه [وبخاصة على صَهْوة الجواد]لايتحركيَلْزَم السّكون [وهو مُخْتَبِئ أو وكأنه مختبئ]يتمسّك بآرائه أو أهدافه. (2) لايتحرك (3) يَلْزَم السّكون [وهو مُخْتَبِئ أو وكأنه مختبئ] (4) يتمسّك بآرائه أو أهدافه.
49249 sitting (1) جلوس؛ قعود إلخ (2) جَلْسَة She read the novel at one sitting . (3) وِضْعَة؛ جِلْسة [أمام الرسّام أو المصوِّر] (4) «أ», الحَضْن: «ب» قعود أنثى الطائر على بيضها حتى يفقِس. «ج» حَضْنة بَيْض (5) جلسة محكمة أو مجلس تشريعيّ (6) مقعد في كنيسة (7) حاضنة a sitting hen (8) حاكم؛ مُتَوَلٍّ الحكمَ: مُتَرَبِّع على كرسيّ الحكم أو القضاء أو النيابة (9) يسير: من السَّهل إصابتُهُ sitting targets (10) قُعودِيّ sitting position (11) مُنجَز والمرءُ قاعد sitting shots.
49250 sitting duck البَطَّة الحاضِنة: هدفٌ هيِّن أو مُعَرَّض للهجوم أو النقد.
49251 sitting pretty (1) غنيّ (2) ذو وضعٍ أو مركزٍ حسن.
49252 sitting room = living room 1.
49253 situate (1) يعيِّن موقعًا لِـ؛ يَضَعُهُ في موقع معيَّن (2) يَضَعُهُ في مركزٍ ما أو في ظروف معيّنة.
49254 situated (1) قائمٌ؛ كائنٌ؛ واقع على (2) في وضعٍ [حَسَنٍ أو رديء]؛ في حالٍ مُعيَّنة was comfortably situated .
49255 situation (1) حالة؛ ظَرْف؛ وَضْع (2) موقِع (3) مكان (ا.ق) (4) «أ» مَنْصِب؛ وظيفة. «ب» مركز اجتماعي (5) مأزِق (6) الحَرَج: تَعقُّد في الموقف، وبخاصةٍ في مسرحية.
49256 situation comedy كوميديا المآزِق: مسرحية هزلية مُسَلْسَلة، إذاعيّة أو تلفزيونية، تكثر فيها المواقف الحَرِجة المضحكة.
49257 sit under يَحْضُر الصَّلاة أو الدروس أو المحاضرات عند كاهنٍ ما أو أستاذٍ ما.
49258 sit up (1) يستوي جالسًا [في فراشه]يُطيل السَّهَر. (2) يُطيل السَّهَر.
49259 situs مَوْقِع؛ مكان؛ مَنشأ؛ مَهْد.
49260 sitz bath (1) حَوْض القُعود: حوض يغتسل فيه المرءُ قاعدًا (2) حمّام القُعود: حمّام يؤخذ في حوض القعود.
49261 sitzkrieg الحرب الراكدة: حرب ساكنة أو غير عُدْوانيّة.
49262 sitzmark علامة الاستلقاء: مُنْخَفَض يُخَلِّفهُ في الثلج مُتزلِّج ساقطٌ على ظهره.
49263 Siva
49264 six (1) ستّة (2) السّادس (3) «أ», السُّداسيّ: شيء مؤلَّف من ستّ وَحَدات. مثل: فريق «هوكي» على الجليد، أو سيارة ذات ستّ أسطوانات. at six es and sevens : في اختلاط؛ من غير ترتيب أو نظام.
49265 sixfold (1) سُداسِيّ (2) مضاعَف ستَّ مرّات a sixfold increase (3) ستّة أضعاف increased sixfold .
49266 six-footer الفارِعُ الطول: شخص طولُهُ ستة أقدام.
49267 six-pack الصُّندوق السُّداسيّ: «أ» صندوق كرتونيّ يحتوي ستّ زجاجات من الجِعة ونحوها. «ب» محتويات هذا الصُّندوق.
49268 sixpence ستّة پَنْسات؛ نصف شِلِن.
49269 sixpenny bit ستّة پَنْسات: قطعة نقديّة قيمتُها ستّة پنسات.
49270 six-shooter سُداسيّ الطلقات: مُسَدَّس يُطلق ستّ طلقاتٍ من غير أن يُلْقَمَ أو يُعَمَّر من جديد.
49271 sixteen ستّة عشر؛ ستّ عَشْرةَ.
49272 sixteenth (1) السادس عَشَر (2) جزء من ستةَ عشَر (1/16 ) (3) العضو السادس عشَر [في مجموعة].
49273 sixteenth note = semiquaver
49274 sixth (1) سادِس؛ سادِسة (2) سُدْسيّ: بالغٌ سُدْسَ شيء (3) السُّدْس: جزء من ستّة (4) السّادس؛ السادسة.
49275 sixthly سادسًا.
49276 sixth sense الحاسّة السّادسة: الإدراك من طريق الحَدْس.
49277 sixtieth (1) السِّتّون (2) جزء من ستّين.
49278 sixty (1) سِتّون (2) pl.: السِّتّونات؛ السِّتينات: العقد السّابع من العمر أو القرن.
49279 sizable كبير؛ ضَخْم a sizable fortune.
49280 sizar الطالب المُساعَد: طالب يتلقّى مساعدةً من الجامعة تمكِّنُهُ من مواصلة التحصيل.
49281 size (1) «أ» حَجْم the size of a town. «ب» مدًى؛ مقدار (2) كِبَر؛ ضخامة She used to seek size rather than quality. (3) قِياس؛ قدّ I take a size 8 shoe. (4) واقع الحال؛ الوضع الحقيقيّ That's about the size of it. (5) يجعله في حجم مُعَيّن أو مُناسب (6) يرتّب أو يُصَنِّف تَبْعًا للحَجْم (7) يُضاهي؛ يُباري. of a size : من قياسٍ واحد؛ بنفس الحجم أو القياس.to size up : (1) يكوِّن رأيًا عن؛ يقدّر حجم شيء (2) يبدو.السِّيز: موادّ غَرَويّة أو دَبقةيسيّز: يكسو بالسِّيز. (3) السِّيز: موادّ غَرَويّة أو دَبقة (4) يسيّز: يكسو بالسِّيز.
49282 sized (1) ذو حجمٍ مُعَيَّن (2) مُرَتَّب تَبْعًا للحجم.
49283 size up (1) يكوِّن رأيًا عن؛ يقدّر حجم شيء (2) يبدو.
49284 sizing (1) size 2 (2) التَّسييز: معالجة الورق أو المنسوجات والجلد إلخ بالسِّيز.
49285 sizzle (1) يَئِزّ؛ يَطِشُّ [الدُّهنُ عند قَلْيِهِ إلخ] (2) يتميّز من الغيظ (3) «أ» يُئِزّ؛ يُطِشّ. «ب» يُلهب (4) يَسْلُقُهُ بألسِنةٍ حِداد؛ ينتقده بقسوةٍ بالغة (5) أزيز؛ طَشِيش.
49286 sizzler (1) فا sizzle (2) يومٌ قائظ.
49287 sizzling (1) فا sizzle (2) شديد الحرارة أو الغَضَب.
49288 skald الإسْكَلْد: شاعر إسْكندينا?ي قديم.
49289 skanky (1) خسيس؛ وضيع؛ حقير (ع) (2) قَذِر؛ مقزِّز (ع).
49290 skat السَّكات: ضرب من لَعِب ورق الشّدّة.
49291 skate الوَرَنْك؛ السَّفَن؛ الشِّفنين؛ اللِّياء: سمك غُضروفيّ مُفَلطَح.to skate on thin ice : (1) يتحدّث عن موضوع يحتاج إلى كثير من اللّباقة (2) يندفع بتهوّر مُعَرِّضًا نفسه للمخاطر.to skate over or round a delicate problem : يشير إليه إشاراتٍ عابرةً أو حَذِرةً. (1) «أ», المِزْلَج النَّعْلي: «ب» مِزْلَج يُشَدُّ إلى نَعْلِ الحِذاء. «ج» roller skate (2) فترة تَزَلُّج (3) يتزلَّج (4) ينزلق برِفق. (1) جوادٌ هَرِمٌ أو واهِن (2) شخص؛ فتًى.
49292 skate on thin ice (1) يتحدّث عن موضوع يحتاج إلى كثير من اللّباقة (2) يندفع بتهوّر مُعَرِّضًا نفسه للمخاطر.
49293 skate over or round a delicate problem يشير إليه إشاراتٍ عابرةً أو حَذِرةً.
49294 skater (1) المُتَزَلِّج (2) الزُّخرُف (را. water strider).
49295 skating التَّزلُّج؛ التَّزَحلُق (رب).
49296 skean خِنجَر [إيرلنديّ أو إسكُتْلنديّ].
49297 skedaddle (1) فِرار. وبخاصةٍ: فِرارٌ مذعور (ع) (2) يَفِرّ. وبخاصة: يَفِرّ مذعورًا (ع).
49298 skee = ski
49299 skeeter (1) بَعُوضَة (2) وحيدُ الشِّراع: مَرْكَبُ جَمَدٍ (را. iceboat) صغيرٌ وحيدُ الشِّراع.
49300 skeg الرِّفادة: مؤخَّر الصّالِب keel في مَرْكب (مل).
49301 skein (1) الكُبّة؛ الشِّلة: ما جُمِع من الغَزْل على شكل كُرَةٍ (2) يُكَبِّب: يَلُفّ على شكل كُبّةٍ.
49302 skeletal هَيْكليّ: خاصّ بالهَيْكل العظميّ أو شبيهٌ به.
49303 skeleton (1) الهَيْكَل العظميّ (ت) (2) «أ», الهَيْكَل: «ب» شخص أو حيوان نحيلٌ جدًا. «ج» هَيْكل مبنًى أو سفينة. «د» مُخَطَّط كتاب أو مشروع إلخ (3) الفضيحة المكتومة: فضيحة تبقى طيَّ الكتمان [في أسرةٍ ما] (4) هَيْكَليّ (5) هَيْكلانيّ: شبيه بهيكل عظميّ (6) هزيل؛ نحيل (7) مُهَيْكَل: مُخَفَّض إلى أقلّ عددٍ ممكن a skeleton staff or crew.
49304 skeletonize يُهَيْكِل: «أ» يُحيله إلى هيكل أو شبه هيكلٍ عظميّ. «ب» يوجز؛ يختصر. «ج» يُخفِّض إلى أقلّ عدد ممكن.
49305 skeleton key المفتاح الهيكليّ: مفتاح يفتح أقفالًا مختلفة.
49306 skellum الوَغْد؛ النَّذْل (إسك).
49307 skelp (1) يَصْفَع (2) يخطو بنشاط (3) صَفْعة.
49308 skep (1) سَلَّة مُدَوَّرة (2) قَفِير؛ خَلِيّة نَحْل.
49309 skepsis الشَّكِّيَّة: شكّ في الحقيقة الموضوعية للظّواهر.
49310 skeptic (1) الشُّكوكيّ: القائل بالشُّكوكيّة (2) النزّاع إلى الشَّك [وبخاصة في مبادئ الدين] (3) شُكوكيّ.
49311 skepticism (1) الشُّكوكيّة: مذهب فلسفيّ يقول بأن المعرفة الحقيقيّة، أو المعرفة في حقل معيَّن، هي غيرُ مُحَقَّقة أو مؤكَّدة (2) «أ», الشَّكِّيّة: «ب» نزوع إلى الشك. «ج» الشك في مبادئ الدين الأساسية كالخلود والوحي وما إليهما.
49312 skerry الجُزَيِّرة الصّخرية: جزيرة صخرية صغيرة.
49313 sketch (1) المُخَطَّط: رسمٌ مُجْمَلٌ أو تخطيطيّ (2) مُسَوَّدة كتابٍ مؤقّتة (3) «أ» صورة وَصْفيّة أدبيّة. «ب» مقطوعة موسيقية [للبِيان (الپيانو) عادةً]. «ج» إسكتش أو مشهد مسرحيّ هزليّ (4) يَضع مخطّطًا أو مسوَّدة (5) يرسم رسمًا تخطيطيًّا إلخ.
49314 sketchbook (1) كُرّاسة الرَّسم المُجْمَل: كُرّاسة مُعَدَّة لكي تُرْسَم على صفحاتها رسومٌ تخطيطية (2) كتاب الصُّوَر الأدبيّة: كتاب مشتملٌ على صُوَر أدبيّة وَصْفيّة.
49315 sketchy (1) تخطيطيّ؛ تمهيديّ (2) ناقص؛ سَطحيّ؛ غامض؛ هزيل؛ ضئيل.
49316 skew (1) ينحرِف؛ يَميل (2) يَنظر شَزْرًا (3) يَحْرِف؛ يُمِيل (4) يُحَرِّف؛ يُشوِّه to skew the facts (5) منحرِف؛ مائل a skew arch (6) مُتخالِف؛ غير متماثل (7) انحراف؛ مَيْل. on the skew : على نحوٍ منحرف أو مائل.
49317 skew arch العَقْد المائل: قوسٌ مائل أو قنطرة مائلة (عم).
49318 skewback المُرْتَكَز المائل: سطحٌ منحدِرٌ يرتكز عليه طَرَف العَقْد (عم).
49319 skewbald أَبْقَع: موسوم ببُقَع بَيضاء وغير بيضاء.
49320 skewer (1) سَفُّود؛ سِيْخ (2) يُسَفِّد: يَثْقُب بسَفُّود.
49321 skew-eyed أَحْوَل.
49322 skew lines المُستقيمات المتخالِفة: مُستقيمات في الفراغ ليست متقاطعة ولا متوازية (ر).
49323 skewness (1) انحراف: مَيْل (2) تحريف: تشويه (3) تَخالُف.
49324 ski (1) الزُّحْلُوفَة: إحدى قطعتَيْن طويلتين يُتَزَحْلَق بهما على الثلج (2) يَتَزَحْلَف: يَتَزَحْلَق على الثلج مستعينًا بزُحْلوفَتَيْن.
49325 skia- بادئة معناها: ظِلّ skiagram.
49326 skiagram|skiagraph = radiograph.
49327 skiascope = retinoscope
49328 skiascopy = retinoscopy
49329 skibob درّاجة التّزحْلُف [على الثلج].
49330 ski boot حِذاء التَّزلُّج: حذاء ثقيل، غليظ النَّعل، مرتفعٌ حتى الكاحل، مُعَدٌّ للتزلُّج على الثلج.
49331 skid (1) pl.: قُفّاز السفينة: هيكل خشبيّ تُكْسَى به جوانب السفينة وقايةً لها من الأذى عند التحميل والتفريغ (2) الكامحة: أداة تضغط على دولاب العربة لمنعه من الدوران عند الهبوط من مرتفع (3) الدُّحروجة: لوح خشبيّ إلخ يُنصَب على نحو مائل ليُدَحْرَجَ عليه شيء ثقيل (4) المِزْلَقَة: أداة في أسفل الطائرة تسهِّل انزلاقها على أرض المطار عند الهبوط (5) pl.: طريق إلى الهزيمة أو السقوط on the skid s (6) المُدَوْلَبَة: مِنَصَّة خفيضة ذات دواليب توضع عليها مختلف المواد لنقلها أو تحريكها (7) انزلاق [دواليبِ العربة] (8) يكبح أو يكمح [دولاب العربة] بالكامحة (9) يدحرج شيئًا ثقيلًا [على دُحْروجة] (10) ينزلق [الدولابُ أو العَجَلة] على أرض زَلِقة. وبخاصة: تنزلق [السيارةُ أو الطائرة] جانبيًّا (11) يَسْقط بسرعة أو قوة.
49332 skiddoo يَنْصَرِف؛ يَرْحَل.
49333 skiddy زَلِق wet skiddy roads.
49334 skid fin زِعنفة الموازَنة الجانبيّة (طي).
49335 skid row شارع السقوط: منطقة حافلة بالحانات والفنادق الرخيصة ووكالات الاستخدام يألفها العمال المهاجرون والسكّيرون والمتشردون.
49336 skier المُتَزَحْلِف (را. ski).
49337 skiff الإسْكِفّ: «أ» مَرْكَبٌ شراعيّ صغير. «ب» مَرْكَبٌ صغير ذو مجاذيف. «ج» زورق بخاريّ صغير سريع.
49338 skiing التَّزَحْلُف (را. ski).
49339 skijoring التَّزَحْلُف السَّحْبِيّ: رياضة شتوية يُسْحَب فيها المُتَزحلِف (را. ski) بواسطة جواد أو عربة.
49340 ski jump (1) «أ» وثبة التَّزَحْلُف: وثبة يقوم بها المُتَزَحْلِف (را. ski). «ب» مَجاز الوثب التَّزَحْلُفيّ: مجاز مُعَدّ خِصيصًا لهذا النوع من الوثب (2) يثب مُتَزَحْلِفًا.
49341 skilful = skillful
49342 ski lift مِصْعَد التَّزَحْلُف: مِصعد كهربائيّ مُعَدّ خِصّيصًا لنقل المُتَزَحْلفين أو المتفرجين إلى أعالي المنحدرات.
49343 skill مَهارة؛ حِذْق؛ براعة.
49344 skilled (1) ماهر؛ حاذق (2) مُتَطلِّبٌ مهارةً skilled labor.
49345 skillet (1) الكَفْت (را. saucepan) (2) مِقْلاة.
49346 skillful (1) ماهر؛ حاذق؛ بارع (2) مُنْجَزٌ ببراعة.
49347 skilling الإسْكِلِنْغ: عُملة إسكَندينا?يّة قديمة صغيرة.
49348 skill-less أَخْرَق: عديم المهارة.
49349 skim (1) يَقشِد: يُزيل القِشْدة أو الرغوة عن (2) يستخلص زبدة الشيء (3) يتصفّح to skim a book (4) يَقْذِف في مَجازٍ زَلِقٍ (5) يُغَشّي: يكسو بغشاء أو طَبَقةٍ خارجية رقيقة جدًا (6) «أ» يمرّ بخفّة أو سرعة. «ب» ينزلق أو يُسِفّ [فوق السّطح أو قربه] بسرعة (7) يكتسي بطبقة خارجيّة رقيقة جدًّا (8) الغِشاء: طبقة خارجيّة رقيقة جدًا (9) قَشْد؛ تصفُّح إلخ (10) المَقْشُود؛ وبخاصة: حليب نُزِعت القِشدة عنه (11) مَقْشود skim milk (12) مصنوع من حليب مقشود skim cheese.
49350 skimble-skamble (1) مُشوَّش؛ غير مترابط؛ فارغ؛ لا معنى له (2) هُراء؛ كلام فارغ.
49351 skimmer (1) فا skim (2) المِقْشَدَة؛ المِرْغاة: أداة لإزالة القِشْدة أو الرَّغوة من السَّوائل (3) العُجْهوم؛ أبو مِقَصّ: طائر مائيّ (4) water strider (5) السِّكْمَر: قبّعة من قشّ مُسَطَّحةُ الذِّروة.
49352 skim milk الحليب المَقْشود.
49353 skimming (1) قَشْد (2) القُشادة: ما يُنزع عن سطح السائل بالقَشْد.
49354 skimp (1) ضَئيل؛ هَزيل (2) يُلَهْوِج: يعمل بتعجُّل أو إهمال أو بغير سخاءٍ في الإنفاق (3) يُقتِّر في النّفَقة.
49355 skimpy (1) هَزيل؛ ضئيل a skimpy dinner (2) شحيح.
49356 skin (1) «أ» جِلْد. «ب» بَشَرة. «ج» زِقّ؛ قِرْبة؛ طَبْل (ع) (2) جِلْدة؛ قِشْرة (3) حياة؛ نَفْس (4) سطحٌ خارجيّ [لسفينة أو طائرة] (5) المحتال؛ النصّاب (ع) (6) الخسيس؛ البخيل (ع) (7) حصان (ع) (8) دولار (ع) (9) يكسو بالجِلد أو نحوِهِ (10) يَقْشُر؛ يَسْلُخ (11) يَهْزِم (12) يُعاقب (13) يَسْتحثّ [بغلًا إلخ على الإسراع] (14) يَنْدمل The wound skin ned over. (15) يتسلّق [تتبعُها up] (16) عُرْيِيّ skin magazines. in or with a whole skin : سالمًا؛ لم يُمَسّ بأذًى.to escape by the skin of one's teeth : ينجو بمُعجزة.to keep one's eyes skinned : يَحترِس؛ يَحْذَر.to save one's skin : يجتنب الأذى؛ ينجو بنفسه.to skin one alive : (1) يعذِّبه من غير رحمة؛ «يَسْلُخ جلدَه» (2) يوبِّخُهُ بقَسْوة (3) يَهْزِمُهُ هزيمةً تامّة.
49357 skin-deep (1) طفيف؛ بعمق الجلد The cut is skin-deep . (2) سَطحيّ Love is more than skin-deep ..
49358 skin-dive يتغوَّص: يَسْبح عميقًا تحت سطح الماء [بلا جهاز تنفّس].
49359 skin effect الظاهرة السَّطحيّة (كب).
49360 skin flick الفيلم الداعر: شريط سينمائيّ حافل بالمشاهد العارية.
49361 skin flint البخيل؛ الشَّحيح؛ الخسيس.
49362 skin-food غِذاء البَشَرة؛ مُطَرِّي البَشَرة: مُسْتَحْضَر تجميليّ لتطرية بَشَرة الوجه والحِفاظ على نضارتها.
49363 skinful (1) الجَسَد: اللحم والعظام التي يشتمل عليها الجِلد (2) مِلءُ زِقّ أو قِرْبة (3) مقدار كبير (4) مقدارٌ مُسْكِرٌ من الخمر.
49364 skin game حِيلة؛ خُدْعَة: لعبة قِوامُها «النَّصْب» والاحتيال.
49365 skin graft الرَّقعة الجِلْدية: قطعة من الجِلد البشريّ يُرْقَع بها جزء من الجسم أصابه أذًى من حريق أو نحوِه.
49366 skin grafting رَقْعُ الجِلْد (جر).
49367 skink (1) يَصُبّ [الشرابَ] (2) السَّقَنْقُور: ضرب من العِظاء صغير الجسم والحراشف (ح).
49368 skinker السّاقي [في حانة].
49369 skinless (1) عديم الجِلدة a skinless hot dog (2) حسّاس.
49370 skinned (1) ذو جِلدٍ أو بَشَرة [من نوع معيَّن] (2) مُقَشّر (3) مسلوخ الجلد (4) أجْرَد: غير مَكْسُوٍّ بالعُشب a skinned racetrack.
49371 skinner (1) فا skin (2) «أ» تاجر الجلود. «ب» الدبّاغ (3) المحتال؛ النَّصّاب. وبخاصّةٍ: المُقامِر المُخادِع (4) سائق عربات الجرّ.
49372 skinnery المَدْبَغة: مَحلّ لدبغ جلود الحيوانات.
49373 skinny (1) «أ» جِلْديّ. «ب» جِلْدانيّ: شبيه بالجِلد (2) نحيل؛ مهزول الجسم (3) بخيل؛ شحيح.
49374 skin one alive (1) يعذِّبه من غير رحمة؛ «يَسْلُخ جلدَه» (2) يوبِّخُهُ بقَسْوة (3) يَهْزِمُهُ هزيمةً تامّة.
49375 skint مُعْدِم؛ مُفْلِس؛ لا يَملِك فَلْسًا.
49376 skintight (1) ضيِّق جدًا skintight trousers (2) ثوب ضيِّق جدًا.
49377 skip (1) يَطْفِر؛ يثب مَرَحًا (2) يتخطَّى: يقفز من نقطة إلى أخرى أو من موضوع إلى آخر أو من صفٍّ مدرسيّ إلى آخر مُفَوِّتًا ما بينهما (3) ينصرف خِلسةً أو على عَجَل (4) يَحْذِف؛ يتخطّى (5) يُرَفِّع [تلميذًا] من صفّ إلى آخر مُتَخَطِّيًا ما بينهما (6) يجعله يثب أو ينزلق بسرعة فوق سطحٍ ما (7) يثب فوق شيء بخفّة ورشاقة (8) يغادر [مكانًا] خِلسة وبخفّة (9) يتغيّب عن كذا بغير إذن to skip school (10) قفزة؛ وثبة (11) .أ» حذف. .ب» شيء محذوف. --- (1) قائد الفريق الرياضي (2) skipper 2 (3) يقود فريقًا رياضيًا.
49378 ski pants سِروال التَّزَحْلُف (را. ski).
49379 skipjack (1) الوَثّاب: سمك يثبُ فوق سطح الماء أو يلعبُ عنده (2) click beetle (3) سفينة شراعية صغيرة.
49380 ski pole عصا التَّزَحْلُف (را. ski).
49381 skipper (1) water strider (2) click beetle (3) «أ» فا skip. «ب» فتًى غِرّ (4) الصُّوريّ: سمك نحيل طويل المنقار (را. saury) (5) الرَّشِيقة: فراشة صغيرة سريعة الانطلاق. --- (1) «أ», الرُّبّان: «ب» قائد السفينة أو المَركب. «ج» قائد الطائرة (2) يقود سفينةً أو طائرة (3) يقود فريقًا رياضيًا.
49382 skirl (1) يَصْدَح [مِزمارُ القِرْبة] (2) يَعْزِف [على مِزمار القِرْبة] (3) الصُّداح: صوت مِزمار القِرْبة.
49383 skirmish (1) المُناوَشة (جن) (2) مُشادّة [كلامية] (3) .أ» يُناوِش. .ب» يُشادّ: ينهمك في مشادّة (4) ينطلق [باحثًا عن شيء].
49384 skirr (1) يفرّ (2) يطير؛ يعدو؛ ينطلق بسرعة (3) يجوبُ البلادَ [بحثًا عن شيء] (4) يَمَسّ [خلال انطلاقِهِ] مَسًّا رفيقًا (5) هدير؛ أزيز؛ طَنين.
49385 skirt (1) أدنى الثوب: جزؤه السُّفليّ المُتَدَلِّي من الخَصْر إلى ما دونه (2) تَنُّورة (3) التَّنُّورة: شيء يتدلَّى مثل تنّورة. وبخاصّة: حاشية تتدلّى من جانب السَّرج (4) pl.: ضواحي [المدينةِ] (5) حافة؛ حاشية (6) فتاة؛ امرأة (ع) (7) يُطوِّق (8) يجعل له حافةً أو حاشية (9) يجعل للثوب تنُّورةً (10) .أ» يطوف حول حافة شيءٍ ما. .ب» يلتفّ حول شيء أو يبتعد عنه خوفًا من خطر أو فضيحة. .ج» يتجنّب [موضوعًا أو سؤالًا شائكًا]. .د» ينجو بأعجوبة من (11) يقوم عند حافة شيء أو حاشيته أو يطوف حولها.
49386 skirting (1) حافة؛ حاشية (2) baseboard 2 (3) قماش التنانير.
49387 skirt steak شريحة [من اللحم].
49388 ski run مُنْحَدَر التَّزَحْلُف: مُنحدَر صالح للتَّزَحْلُف أو التَّزلُّج.
49389 ski suit ثوب التَّزَحْلُف أو التزلُّج.
49390 skit (1) ملاحظة ساخرة (2) مشهد هزليّ أو انتقاديّ (3) قصة هجائية أو فكاهية (4) مسرحية قصيرة.
49391 ski tow = ski lift
49392 skitter (1) يَنْزلق أو يعدو برشاقة (2) يَنْتُر: يَسْحب شِصَّ القَصَبة، عَبْرَ سطح الماء، بحركة مرتجفة (3) يُزَلِّق: يجعلُهُ يَنزلقُ برشاقة.
49393 skittish (1) لَعُوب (2) مُتقلِّب؛ غير مُسْتَقِرّ (3) جَفُول skittish horses (4) «أ» خَجول. «ب» فَزِع (5) حَذِر (6) عصبيّ.
49394 skittle = ninepin
49395 skive (1) يُشرِّح: يُقطِّع الجِلد أو المطّاط إلى شرائحَ أو قِطَع صغيرة (2) يَكْشِط [جلدَ الحيوان] (3) ينصرف بسرعة.
49396 skiver (1) فا skive (2) الرَّقّ: جِلد رقيق لتجليد الكُتب إلخ.
49397 skivvy (1) خادمة (2) pl. عد: السَّكِيْف: لباس تحتانيّ للرجال مؤلَّف من قميص تائيّ T-shirt وسروال قصير.
49398 sklent (1) يَنظر شَزْرًا (إسك) (2) يُميل (إسك).
49399 skoal نَخْبَك! على صِحّتك!
49400 skua السَّكُوّة؛ الكَرْكَر: طائر بحريّ شبيه بالنَّوْرس.
49401 skulduggery (1) حِيلة خادعة (2) احتيال؛ خداع.
49402 skulk (1) يتسلَّل؛ يمشي خِلْسةً أو بحذَر (2) يَسْتخفي: يتوارى خوفًا إلخ (3) يتمارض (4) يتهرَّب من (5) المُتَسَلِّل؛ المُسْتَخْفي؛ المتمارض؛ المُتَهرِّب (6) مجموعة ثعالب.
49403 skull (1) الجُمْجُمة (ت) (2) رأس (3) عَقْل.
49404 skull and crossbones الجُمْجُمة والعظمان المتصالبان: صورة جُمجمة بشريّة فوق عظمَين متصالبَين تُتّخذ تحذيرًا من الخطر على الحياة؛ وكانت في ما مضى شعارًا للقراصنة.
49405 skullcap (1) قَلَنْسُوَة ضيِّقة (2) الدَّرَقة؛ الإسقوتلّاريّة: نبتة من الفصيلة الشَّفَوِيّة.
49406 skunk (1) «أ» الظَّرِبان الأميركيّ: حيوان ثدييّ صغير مُنْتِن الرائحة. «ب» فرو الظَّربان الأميركيّ (2) شخص بغيض حقير (3) يَهْزِم (4) لا يدفع [فاتورةً إلخ] (5) يَخْدَعُهُ أو يَحْرِمُهُ شيئًا من طريق الخداع.
49407 skunk cabbage الكُرُنْب المُنْتِن: نبات شمالْأميركي ذو رائحة كريهة.
49408 sky (1) السَّماء (2) الجنّة (3) pl.: مُناخ our temperate English skies (4) يَقْذِف [الكرةَ] عاليًا (5) يُعَلِّق [لوحةً زيتية] فوق خط البصر. out of a clear sky : فجأةً؛ على حين غِرّة.
49409 sky blue الأزرق السّماويّ: اللون الأزرق السماويّ.
49410 skyborne مُجَوْقَل: منقول جوًّا أو بالطائرات skyborne troops.
49411 skycap حَمّال المطار: حَمّال حقائب المسافرين في مطار.
49412 skycoach الطائرة التجارية: طائرة يُعْوِزُها الكثير من أسباب الرفاهية والخدمات المألوفة في الطائرات الفخمة.
49413 Skye terrier تَرْيَر سْكاي: كلب صيد صغير.
49414 skyey (1) سَماويّ (2) شاهق (3) أزرقُ سماويّ.
49415 sky-high (1) عاليًا جدًا Prices have gone sky-high . (2) بحماسة (3) إِرْبًا إِرْبًا؛ مِزَقًا (4) شاهق؛ مرتفعٌ جدًا (5) غالٍ جدًا.
49416 skyjack يختطف طائرةً.
49417 skylark (1) القُبَّرة؛ قُبَّرة السَّماء (2) يلهو؛ يَمْرَح؛ يَعْبث.
49418 skylight المَنْوَر: كُوّة في سقف بيت أو سطح سفينة.
49419 skyline (1) الأُفق (2) الصّورة الظِّلّيّة: الصورة الظِّلّيّة للمباني والجبال كما تبدو على خلفيّة السماء.
49420 skyman الطيّار؛ الملّاح الجوِّيّ (ع).
49421 sky pilot (1) كاهن؛ قِسِّيس (ع) (2) طيّار؛ ملّاح جوّيّ.
49422 skyrocket (1) صاروخ؛ سَهْم ناريّ (2) يُحَلِّق أو يرتفع فجأةً [كالأسعار إلخ] (3) يَرْفع أو يزيد فجأةً وبسرعة (4) يرتفع به فجأةً إلى... His last novel skyrocket ed him to fame..
49423 skysail الشِّراع السّماوي: أعلى الأشرعة في سفينة شراعية.
49424 skyscraper ناطحة سَحاب.
49425 skyward (1) أو : نحو السَّماء؛ عاليًا (2) صاعد: مُتَّجهٌ نحو السَّماء.
49426 sky wave المَوْجة السَّماوية (رد).
49427 skyway (1) air lane (2) الطريق العُلْويّة: طريق مرفوعة فوق سطح الأرض.
49428 skywriting الكتابة السَّماوية: كتابة تُرْسَم في السّماء بمادّة مَرْئيّة [كالدُّخان] تنفُثُها الطائرة.
49429 slab (1) «أ» لوح. «ب» بلاطة. «ج» شريحةُ [لحمٍ أو جُبْن] (2) مبنًى مستطيل (3) سِناد؛ مُسْتَنَد (4) يَقْسِم إلى ألواح أو شرائح (5) يكسو [سقفًا] بالألواح أو [طريقًا] بالبلاط (6) يدهن بكثافة slab bed butter on the bread (7) كثيف؛ دَبق (8) مبالَغٌ فيه.
49430 slabber = slobber
49431 slab-sided (1) مُسَطَّح الجوانب [كاللَّوح أو البلاطة] (2) مَهْزول: طويل مع هُزال أو ضمور.
49432 slack (1) مُهْمِل؛ متوانٍa slack housekeeper (2) «أ» قليل النشاط I feel slack this morning.. «ب» بطيء at a slack pace. «ج» رُخاء slack tide; slack wind. «د» معتدل؛ وبخاصة: معتدل الحرارة a slack oven (3) «أ» رِخْو؛ غير مُحْكَم الشدّ a slack rope. «ب» ضعيف slack control (4) راكد Trade was slack last month. (5) «أ» منقوص: غير مُكتمِل. «ب» متوسِّط الجودة (6) بإهمال؛ بِتَوانٍ إلخ (7) يُهْمِل؛ يتوانى في (8) يُخفِّف [السُّرعة إلخ] (9) يُرخي [حَبْلًا] (10) يُطفئ الكِلْس (11) يُبْطئ؛ يَضْعُف؛ يتراخى (12) يَخْمُد (13) يتهرّب [من عملٍ أو واجب] (14) ركود (15) تراخٍ (16) الجزء المُتدلِّي the slack of a rope (17) pl.: بنطلون فَضْفاض (18) فترة ركود تجاريّ إلخ (19) فائض (20) عَجْز (21) الغَوْر: مُنْخَفَض بين هضبتين أو في سطح الأرض (22) الدُّقاق: فُتات الفحم الحجري. to slack away : يُرْخي [حبلًا إلخ].to slack off : (1) يتوانَى؛ يتكاسل (2) يُرْخي.to slack up : يُخفف السرعة.
49433 slack away يُرْخي [حبلًا إلخ].
49434 slack-baked فَطير slack-baked bread.
49435 slacken (1) يُخفِّف [السّرعة] (2) يُرْخي (3) يتوانَى (4) «أ» يَضْعُف. «ب» تخفّ سرعتُهُ (5) يرتخي؛ يتراخَى.
49436 slacker المُتَهرِّب من عمل أو واجب. وبخاصة: المتهرّب من الخدمة العسكرية زمنَ الحرب.
49437 slack-jawed فاغر الفم. وبخاصة: مَشْدوه؛ مندهش.
49438 slackness إهمال؛ توانٍ إلخ.
49439 slack off (1) يتوانَى؛ يتكاسل (2) يُرْخي.
49440 slack suit المِبْذَلة: ثوب فضفاض يرتديه الرجال والنساء.
49441 slack up يُخفف السرعة.
49442 slack water (1) فترة الرّكود [بين المَدِّ والجَزْر] (2) مياه راكدة.
49443 slag = scoria
49444 slaggy جُفائيّ؛ خَبَثيّ (را. scoria).
49445 slain past part. of slay.
49446 slake (1) يَخْمُد؛ يَضْعُف (ا.ق) (2) ينطفئ الكلس (3) يُخَفِّف؛ يُضْعِف (4) يُشْبِع؛ يَنْقَع؛ يُرْوي (5) يطفئ الكلسَ.
49447 slalom (1) التَّزلُّج المتعرِّج: تزلُّج في مجاز متعرِّج أو مُتَمعِّج بين أعلام مركوزة أو نحوها (2) سباق في التَّزلُّج المُتَعَرِّج.
49448 slam فوزٌ ساحق أو شبه ساحق في ورق اللعب.--- (1) ضربة عنيفة (2) «أ» إغلاق [لِلْباب] بعنف. «ب» ضجة داوية [وبخاصةٍ بسبب من إغلاق الباب بعنف] (3) نقدٌ لاذع (4) سِجْن (5) يَضْرِب بعُنْف (6) يُغلق بقوّة (7) يدفع أو يحرّك أو يضع شيئًا في مكانه بقوة أو سرعة أو ضجة (8) يَخْبِط بشدّة على (9) ينتقد بقسوة (10) يُحْدِث ضجةً داويةً (11) يندفع أو يعمل بصخَب.
49449 slam-bang (1) بعُنف وصَخَب (2) بتهوُّر (3) تمامًا (4) مُدَوٍّ أو عنيف (5) جَهِيد؛ شديد a slam-bang effort (6) ممتاز؛ رائع.
49450 slammer سِجْن.
49451 slander (1) قَذْف؛ تشويه للسُّمعة [أو نَيْلٌ منها] (2) افتراء (3) يَقْذِف؛ يُشَوِّه السُّمعة (4) يَفْتري على.
49452 slang (1) العامِّيَّة: لغة عامّيّة أو دارجة (2) عامّيّ (3) يَخْدع (ع) (4) يُهاجم بألفاظ قاسية أو نابية.
49453 slanguage (1) كلام عامّيّ (2) كتابة عامّيّة.
49454 slangy (1) عامّيّ (2) مُبتذَل (3) مُكثِر من استخدام العامّيّة.
49455 slant (1) يَميل؛ ينحدر (2) يَنْزَع؛ يَميل إلى (3) يُميل؛ يُحَدِّر (4) يُحرِّف؛ يشوِّه to slant the news (5) .أ» مَيْل؛ انحدار. .ب» مُنْحَدَر (6) ملاحظة ساخرة (ع) (7) موقف أو رأي شخصيّ (8) نظرة؛ لمحة (9) مائل؛ مُنْحدِر (10) متحيّز.
49456 slant height الارتفاع الجانبيّ [للمخروط] (ر).
49457 slantways|slantwise (1) بمَيْل؛ بانحدار؛ بانحراف (2) مائل؛ منحدِر؛ منحرِف.
49458 slap (1) ممرّ [بين هَضبتين] (2) ثَغْرة؛ فَجْوة. to slap down : (1) يَقْمَع؛ يُخْمِد (2) يُقَيِّد؛ يَمنع؛ يُحظِّر.n. - vt. - adv.صَفْعة؛ لَطْمةطَقْطَقةزَجْر؛ إهانةيَصْفَعيَضع أو يَقذِف بقوّةيَزْجُر؛ يُهينفجأةًمباشرة Our car ran slap into the wall.. (3) n. - vt. - adv. (4) صَفْعة؛ لَطْمة (5) طَقْطَقة (6) زَجْر؛ إهانة (7) يَصْفَع (8) يَضع أو يَقذِف بقوّة (9) يَزْجُر؛ يُهين (10) فجأةً (11) مباشرة Our car ran slap into the wall..
49459 slapbang فجأةً وبعُنْف؛ بقوّة أو عَجَلة مفرِطة.
49460 slapdash (1) كيفما اتَّفق (2) بتسرّع؛ بتهوّر (3) مُتَسَرِّع؛ مُتهَوِّر (4) تَسَرُّع؛ تَهَوُّر.
49461 slap down (1) يَقْمَع؛ يُخْمِد (2) يُقَيِّد؛ يَمنع؛ يُحظِّر.
49462 slapjack السَّلَبْجَك: «أ» كعكة مُحَلّاة. «ب» ضرب من لَعِب الورق.
49463 slapstick (1) مِقْرَعة الممثِّل أو التهريج: مِقرَعة مؤلفة من قطعتَيْ خشب مُسَطَّحَتين مُثبَّتتين من طرف واحدٍ بحيث تُحدثان صوتًا مُدوِّيًا عندما يضرب بهما الممثّل أو المهرِّج شخصًا آخر (2) المُقرَّعة: كوميديا رخيصة مُتّسمة بخشونة شديدة (3) خشِن؛ عنيف slapstick comedy.
49464 slap-up ممتاز؛ من الطِّراز الأوّل a slap-up restaurant.
49465 slash (1) يَشْرُط؛ يَشْرِم؛ يَقُدّ [بضربة سيف أو سكّين] (2) «أ» يَسُوط؛ يَجْلِد. «ب» يضرِب بالسَّيف (3) يَشُقّ [طريقَهُ] (4) يُشَقِّق [ثوبًا بحيث يكشف عمّا تحته من نسيج أو لون] (5) يَنتقد بقَسْوة ولَذْع (6) يُخفّض [الرواتبَ أو الأسعار] تخفيضًا كبيرًا (7) يَجْرَح بوحشيّة [بسيفٍٍ أو مديةٍ إلخ] (8) شَرْط؛ شَرْم؛ قَدّ؛ جَرْح (9) الشَّقّ: شَقّ زِينيّ [في ثوب] (10) .أ» أرضٌ فضاءٌ [مَكْسُوّة بالأغصان المَيْتة، في غابة أو نحوها]. .ب» نِثار من الأغصان المَيْتة (11) أرض سَبِخة منخفضة.
49466 slashed zero الصفر المشقوق: رمز الصفر ().
49467 slashing (1) مص slash (2) لون مغاير [يتبدَّى من خلال شَقّ طويل في ثوب] (3) slash 10 (4) تبوُّل (ع) (5) لاذع؛ قاسٍ؛ جارح (6) مُفْعَم بالحيوية (7) ضخم؛ هائل (8) غزير؛ غير منقطع slashing rain (9) زاهٍ؛ ساطع.
49468 slash mark العلامة المائلة (») [للفصل بين الأرقام أو الكلمات].
49469 slat (1) يقذِف أو يَضرِب بشدّة (2) صَفْعة؛ لَطْمة. --- (1) القِدَّة: شريحة خشبية [أو مَعْدِنية] طويلة ضيِّقة (2) ضِلْع أو وُصْلة [في ظهر الكرسيّ] (3) عَجيزة؛ مؤخَّرة؛ كَفَل (ع) (4) أضلاع (ع) (5) يُقَدِّد؛ يُضَلِّع: يَصْنع من قِدَدٍ أو أضلاع (6) مقدَّد؛ مُضَلَّع slat seats.
49470 slate (1) الأَرْدُواز: صَخْر دقيق الحُبَيْبات قابلٌ للانفلاق إلى ألواح رقيقة (2) اللوح الأَرْدُوازيّ [للتّسقيف أو للكتابة] (3) سِجلّ الأعمال أو الأحداث a clean slate (4) قائمة المرشَّحين [للتعيين أو الانتخاب] (5) الأَرْدُوازيّ: لون رماديّ داكنٌ ضاربٌ إلى الأُرجُوانيّ (6) يُؤَرْدِز: يكسو بألواحٍ أَرْدُوازية (7) يُسجّل [أسماء المُرَشَّحين] (8) يَضْرِب موعدًا لِـ (9) يختار لمهمّةٍ ما slated for a prominent role. --- (1) يَضرِب أو يَلْكُم بعنف (2) ينتقد أو يُوَبِّخ بقسوة (بر).
49471 slater (1) فا slate (2) pill bug.
49472 slather (1) pl. عد: مقدار كبير؛ عدد وافر (2) يكسو بطبقة كثيفة to slather butter on toast (3) يُنفق بإسراف.
49473 slatted مُقَدَّد؛ مُضَلَّع: ذو قِدَدٍ أو أضلاع.
49474 slattern (1) «أ» امرأة قَذِرة. «ب» فاجرة؛ بَغِيّ؛ مومس (2) قذِر (3) مُهْمِل (4) يُضَيِّع: يُبَدِّد.
49475 slaty|slatey (1) أَرْدُوازيّ (2) رماديّ كالأَرْدُواز.
49476 slaughter (1) قَتْل. وبخاصّةٍ: ذَبْحُ الماشية (2) مَذْبحة؛ مَجْزَرَة (3) يَقْتل؛ يَذْبح.
49477 slaughterhouse مَجْزَر؛ مَسْلَخ.
49478 slaughterous = murderous 1.
49479 Slav (1) السّلا?يّ: واحد السّلا?يين (2) سلا?يّ.
49480 slave (1) «أ» الرّقيق؛ العبد. «ب» الأَمَة؛ الجارية (2) المُوَالِية: أداة ميكانيكيّة تستجيب مباشرةً لأداة أخرى (3) الكادح: العاملُ مثلَ عبدٍ مُستَرَقٍّ (4) مُسْتَرَقّ؛ مستَعْبَد slave peoples (5) رَقيقيّ: خاص بالأرقّاء (6) مُوالِيَة a slave device (7) يسترِقّ؛ يستعبد (ا.ق) (8) يَكْدَح: يعمل كالعبد المُسْتَرَقّ (9) يتَّجر بالرّقيق.
49481 slave ant النّملة المُسْتَرَقّة: نملةٌ تسترقّها نمالٌ من نوع آخر.
49482 slave driver (1) مُناظِر الأرقّاء [أثناء كدحهم] (2) المُناظِر الفَظّ: مراقب عمّالٍ فظٌّ غليظ القلب.
49483 slaveholder صاحب الرَّقيق؛ مالِك الرقيق.
49484 slaveholding (1) امتلاكُ الرقيق (2) مُبيحٌ للاسترقاق.
49485 slave-making ant النّملة المُسْتَرِقّة: نملة تغزو أوكارَ نِمالٍ من نوع آخر فتحمل منها يَرَقاناتِها لتنشّئها في وكرها وتَتّخذَ منها رقيقًا.
49486 slaver (1) يَرِيلُ: يَسيل لُعابُهُ (2) الرِّيال: لُعاب سائل. --- (1) النَّخّاس (2) سفينة النِّخاسة (3) نَخّاس الرقيق الأبيض: مَنْ يُكرِهُ النّساء البِيض على البغاء.
49487 slavery (1) كَدْح (2) استعباد (3) «أ» عبوديّة؛ رِقّ. «ب» الاسترقاق: شراء العبيد وامتلاكهم.
49488 slave state (1) الولاية الاسترقاقية: ولاية أميركية كانت تبيح الاسترقاق قبل الحرب الأهلية (2) الدّولة المُسْتَرَقَّة: دولة خاضعة لنظام ديكتاتوري.
49489 slave trade النِّخاسة: تجارة الرقيق.
49490 slavey خادمة (عب).
49491 Slavic (1) سلا?يّ (2) اللغات السّلا?ية.
49492 Slavicist العالِم باللغات السّلا?يّة.
49493 slavish (1) رقيقيّ: خاصّ بالأرقّاء (2) خانع؛ صاغر (3) حقير؛ وضيع (ا.ق) (4) استبداديّ (ا.ق) (5) مُتّسِمٌ بالتقليد والمحاكاة.
49494 slavocracy دُعاة الاسترقاق [قبل الحرب الأهليّة الأميركيّة].
49495 Slavonian (1) السّلا?ونيّ: أحد أبناء سلا?ونيا (2) السّلا?يّ: واحد السّلا? أو السّلا?يين (3) سلا?ونيّ (4) سلا?يّ.
49496 Slavonic (1) سلا?ونيّ (2) سلا?ي.
49497 slaw = coleslaw
49498 slay (1) يَقْتُل؛ يَذْبح (2) يُسَلّي؛ يُمْتِع.
49499 slayer القاتل؛ الذابح.
49500 sleave (1) يَفصِل إلى خيوط أرفع (2) خُيَيْط.
49501 sleazy (1) مُهَلْهَل: ضعيف النّسج (2) رديء الصنع [أو المادة] (3) خَسيس؛ لاأخلاقيّ (4) وضيع؛ حقير a sleazy hotel.
49502 sled (1) مِزْلَجَة (2) يُمَزْلِج: ينقل بمِزْلجة (3) «أ», يَتَمَزْلَج: «ب» يركب مِزلَجةً. «ج» يَرْحل بمِزلَجة.كلب المَزالج: كلبٌ مدَرَّب على جرّ المِزْلجة. (4) كلب المَزالج: كلبٌ مدَرَّب على جرّ المِزْلجة.
49503 sledding (1) التَّمَزْلُج: رُكوب المِزْلَجة (2) المَزْلَجَة: النّقل بمِزلَجَة (3) المِزْلاجيّة: الأحوال الملائمة للتَّمَزلُج (4) تَقَدُّم. hard sledding : أحوال غير ملائمة أو غير مُؤاتية.
49504 sledge = sled.--- (1) الإرْزَبّة؛ المِرْزَبّة: مِطْرَقَة ضخمة ثقيلة (2) يُؤَرزِب: يطرق بِإرْزَبّةٍ أو نحوها.
49505 sleek (1) «أ» يُمَلِّس؛ يَجْعله أملَس. «ب» يَصْقُل (2) يتأنَّق (3) أمْلَس؛ صقيل her sleek hair (4) أملس الشَّعر أو الصّوف the sleek cat (5) باديةٌ عليه أمارات الصحّة (6) دَمْث؛ معسول اللّسان sleek salesmen (7) مُزْدهِر (8) أنيق a sleek car.
49506 sleeken يُملِّس؛ يَصْقل إلخ (را. sleek).
49507 sleeker = slicker
49508 sleekit (1) أملَس (إسك) (2) ماكِر؛ مُخادِع (إسك).
49509 sleep (1) نَوْم؛ رُقاد (2) «أ» هُجوع. «ب» موت. «ج» سُبات (را. coma 1 1). «د» خَدَرٌ [في الرِّجل أو اليد] (3) لَيْلة Nine sleep s passed. (4) مَسِيرة يوم (5) نُعاس Her eyes were heavy with sleep . (6) ينام؛ يَرْقُدُ (7) .أ» يَهْجَع. .ب» يَرْقُدُ مَيْتًا: يُتَوَفَّى (8) يضاجع (9) يتخلّص من كذا بالنَّوم to sleep away business cares (10) يتّسِع لِعدد معيَّن من النُّزَلاء. to sleep on : يُواصل النومَ.to sleep on it : يُرجئ مسألةً إلى اليوم التالي.to sleep the clock round : ينام اثنتَيْ عشرة ساعةً متواصلة.to put to sleep : يَقْتل [حيوانًا متوجِّعًا ابتغاء وضع حدٍّ لآلامه].
49510 sleeper (1) «أ» النائم؛ الراقد. «ب» النَّؤوم: مُحِبُّ النوم (2) عارضة [خشبية] (3) الراقدة: عارضة خشبية أو حجرية أو فولاذية تُتَّخذ أساسًا لخط السكّة الحديدية أو دعامةً له (4) عربة الرقاد [في قطار] (5) «أ» جواد يُحرز سَبْقًا بعد إخفاق مُتطاوِل. «ب» كتابٌ يتواصل رواجُه عامًا بعد عام من غير إعلان عنه. «ج» شريط سينمائيّ تبلغ عائداته أضعاف ما توقّعَهُ منتجوه. «د» لحنٌ موسيقي تطير له، على نحوٍ غير متوقّع، شهرةٌ عريضة (6) pl.: بيجاما للأطفال.
49511 sleepiness نُعاس؛ وَسَن.
49512 sleeping (1) نوم (2) نائم (3) مُستعمَل للنوم.
49513 sleeping bag كيس النَّوم: كيس مُبَطَّن للنوم في الهواء الطلق.
49514 sleeping car عربة الرُّقاد: حافلة مخصصة للنوم في قطار.
49515 sleeping partner = secret partner
49516 sleeping pill الحَبّة المُنَوِّمة: قرصٌ يحتوي على عقّار منوِّم.
49517 sleeping sickness النُّوام: مرض النوم.
49518 sleepless (1) أرِق؛ قلِق (2) يَقِظ؛ دائم النشاط.
49519 sleep on يُواصل النومَ.
49520 sleep on it يُرجئ مسألةً إلى اليوم التالي.
49521 sleep rough ينام في الشوارع.
49522 sleep the clock round ينام اثنتَيْ عشرة ساعةً متواصلة.
49523 sleep the clockround ينام اثنتَي عشرة ساعة أو أكثر.
49524 sleepwalk يُسَرْنِم: يسير أو يمشي وهو نائم.
49525 sleepwalker المُسَرْنِم: السائر وهو نائم.
49526 sleepwalking السَّرنمة: السَّير أو المشي أثناء النوم.
49527 sleepwear ثياب النوم؛ ثياب الرقاد.
49528 sleepy (1) «أ» نَعْسان. «ب» ناعس (2) «أ» بليد a sleepy sense. «ب» هادئ a sleepy village (3) منوِّم sleepy drinks.
49529 sleepyhead النَّعُوس: الكثير النُّعاس.
49530 sleet (1) الشَّفْشاف؛ القِطْقِط؛ جَمَد المطر: مطرٌ متجمِّد أو نصف متجمِّد (2) الشَّفشافية؛ القِطْقِطيَّة: طبقة جليدية رقيقة تتكوّن على الأشجار والأسلاك عند هطول الشفشاف (3) تُشَفشِف؛ تُقَطْقِط: تُرسل السماءُ الشّفشافَ أو القِطْقِط.
49531 sleeve (1) «أ» كُمّ؛ رُدْن. «ب» sleevelet (2) الجُلْبة: جزء أنبوبيّ قابل للتركيب فوق جزء آخر (مك) (3) القميص: غلاف ورقيّ أو كرتونيّ للأسطوانة الفونوغرافيّة (4) يُرَدِّن: يجعل للثوب رُدْنين (5) يُجَلّب: يُزوِّد بجُلْبة. to have something up one's sleeve : يَدَّخِر: يحتفظ بفكرة أو خطة أو ورقة لعِب للاستخدام عند الحاجة.to wear one's heart on one's sleeve : يُجاهر بحبّه أو بميوله إلخ.
49532 sleeved مردَّن؛ مُجَلَّب؛ مُقَمَّص (را. المادة السابقة).
49533 sleeveless غير مُرَدَّن: بلا رُدْنَيْن أو كُمَّيْن.
49534 sleevelet الإياد: غطاء للذراع يقي الكُمَّ من البِلى أو الوسخ.
49535 sleigh (1) مَرْكبة الجليد؛ عربة الجليد: مَرْكَبَة أو عربة لنقل الأشخاص أو السِّلَع على الجليد أو الثلج (2) ينتقل بمَرْكَبة جليد؛ يمتطي مَرْكبة جليد.
49536 sleight (1) مَكْر (2) حيلة؛ خُدعة (3) براعة؛ رشاقة.
49537 sleight of hand (1) حيلة المُشَعْوِذ: حيلة من حِيَل الشّعوذة تتطلب خِفّة يَد (2) خِفّة يد [في ألعاب الشَّعْوَذة] (3) براعة في الخداع.
49538 slender (1) «أ» نَحيل. وبخاصة: أَهْيَف. «ب» رفيع (2) هزيل؛ ضئيل.
49539 slenderize يُنْحِل؛ يُهْزِل: يجعله نحيلًا أو هزيلًا.
49540 slept past and past part. of sleep.
49541 sleuth (1) بوليس سِرّيّ (2) يعمل بوليسًا سِرّيًا.
49542 sleuthhound (1) bloodhound (2) بوليس سِرّيّ.
49543 slew past of slay.--- = slough 1 1-2.--- (1) يُدير؛ يُميل (2) يستدير؛ يدور [على محور] (3) ينزلِق (4) مَيْل؛ انعطاف.جَمْهرة؛ عدد أو مقدار وافر a slew of people. (5) جَمْهرة؛ عدد أو مقدار وافر a slew of people.
49544 slice (1) شريحة (2) قطعة (3) حُزَّةٌ [من البطيخ] (4) مِلْوَق [لبَسْط الدِّهان أو حبر الطباعة] (5) سِكِّين [عريضة النَّصْل رقيقتُهُ] a fish slice (6) الرّمية المُيامِنة: ضربة لِلْكُرة تجعلها تنحرف إلى اليمين (7) جزء؛ حِصّة؛ نصيب (8) يُشَرّح؛ يحزّز (9) يُمَلْوِق: يَبْسط الدِّهان أو حبرَ الطباعة بمِلْوَق (10) يُيامِن: يرمي الكرةَ بحيث تنحرف إلى اليمين (11) يَجْري شاقًّا طريقه.
49545 slicer (1) فا slice (2) سِكّين (3) المِشْرَحة: أداة للتقطيع إلى شرائح a meat slicer .
49546 slick (1) «أ» يُملِّس. «ب» يَصْقُل. «ج» يُزَلِّق (2) يتهندَم؛ يتأنَّق (3) ينزلق (4) .أ» أملَس؛ صقيل. .ب» زَلِقٌ The glass was slick . (5) «أ» بارع. وبخاصة: ماكر. «ب» ماهر (6) ممتاز (7) ببراعة؛ بِمَكْر (8) موضع زَلِق أو بقعة زَلِقة (9) المِصْقَل: أداة للصَّقل أو التمليس (10) المجلّة الصَّقِيلة: مجلّة شعبيّة تُطْبع على ورق صقيل.
49547 slickenside المَصْقَل: سطحٌ صخريّ أملس (جي).
49548 slicker (1) المُشَمَّع: قماش مُزَيَّت كتيمٌ للماء. وبخاصة: المِمْطَر أو المِعْطَف الواقي من المطر (2) المُخادِع؛ المُحتال (3) المدينيّ الغَنْدور: ساكن المدن الكبرى وبخاصة إذا كان متأنقًا أو متكلّفًا.
49549 slide (1) «أ» يَنْزلق. «ب» يتزلَّج (2) «أ» تَزِلّ قدمُهُ. «ب» يزلّ عن موضعِهِ؛ يَزْحَل (3) يزول؛ يتلاشى؛ يتبدَّد (4) «أ» يَدِبّ؛ يَزْحَف. «ب» يجري؛ يتدفّق (5) «أ» ينقضي [الوقتُ] من غير أن يُشْعَر به. «ب» يتحوَّل أو ينصرف. «ج» يتّخذ مجراه الطبيعيّ؛ يجري في أعنّتِهِ to let things slide (6) ينسلّ أو يمشي خِلسةً (7) يتحوَّل تدريجيًا إلى (8) يُزَلِّق؛ يُزَلِّج (9) يجتاز مُنْزَلِقًا (10) يَدُسّ The thief slid a gun into his pocket. (11) مص slide، مثل: انزلاق؛ تَزَلُّج إلخ (12) انحدار؛ تدهور اقتصادي أو أخلاقي إلخ (13) المنزلِق؛ المنزلِقة: جزء منزلِق أو أداة منزلقة (مك) (14) «أ» الكتلة المنزلِقة: كتلة تراب أو صخر أو ثلج تنزلق على سفح جبل إلخ. «ب» انزلاق هذه الكتلة (15) المنزَلَق: موضع الانزلاق (16) الزّلّاقة: هيكل مَعْدِني إلخ ينزلق عليه الأطفال (17) الشَّريحة: قطعة زجاجية رقيقة يوضع عليها ما يراد فحصُهُ بالمجهر (18) الشَّريحة المنزلقة: شريحة مصوَّرة مُعَدَّة للعَرْض في الفوانيس السِّحرية (19) دَبُّوس الشَّعر.
49550 slide fastener = zipper 1.
49551 slide rule المِسْطَرة الحاسبة؛ المِسْطَرة الانزلاقية.
49552 slide valve الصِّمام المُنزَلِق (مك).
49553 slideway المُنْزَلَق: مَجاز يَنْزلق عليه شيء.
49554 sliding (1) انزلاق إلخ (2) انزلاقيّ؛ مُنْزَلِق a sliding knot; a sliding door.
49555 sliding scale السُّلَّم المنزَلِق أو المتحرِّك [للأجور].
49556 slight (1) هادئ؛ غير مائج a slight sea (2) «أ» نحيل. «ب» واهٍ؛ مُهَلْهَل. «ج» تافه؛ سطحيّ (3) وضيع (4) طفيف (5) هزيل (6) يستخفّ بِـ (7) يتجاهل [امرءًا]؛ يعامله بازدراء أو لامبالاة (8) يُلَهْوِج: يُنجز بتعجُّل وعدم إتقان (9) يُهْمِل (10) استخفاف (11) تجاهُل (12) ازدراء (13) إهمال.
49557 slighting استخفافيّ؛ ازدرائيّ a slighting remark.
49558 slily = slyly
49559 slim (1) نحيل (2) تافه؛ وضيع. وأيضًا: ماكِر a slim thief (3) واهٍ؛ ضعيف؛ مُهَلْهَل (4) ضئيل؛ هزيل (5) يُنْحِل؛ يُهْزِل (6) يُقَلِّل؛ يُصَغِّر (7) يُضيع وقته سدًى (8) يَنْحُل؛ يَهْزُل.
49560 slime (1) وَحْل؛ طين (2) مادّة لَزجة أو غَرَوِيّة (3) اللِّزاج: مادة مُخاطيّة تفرزها الأسماك والحلازين وبعض الأسماك (4) قذارة (5) يُلوِّث بالوحل؛ يَكْسو بالطين (6) يُنَزْلِج: ينزع المادة اللَّزِجة من الأسماك عند تعليبها (7) يتوحَّل؛ يتلزّج.
49561 slime mold = myxomycete
49562 slim-jim (1) شديدُ النُّحول (2) شخص شديد النُّحول.
49563 slimming (1) تَنْحيف (2) مُنَحِّف a slimming dress.
49564 slimsy مُهَلْهَل؛ ضعيف النَّسج.
49565 slimy (1) مُوْحِل؛ لَزِج؛ غَرَويّ (2) قَذِر.
49566 sling (1) يَقْذِف أو يرمي بقوَّة (2) يَخْذِف: يَقْذِف [الحجارة] بمِخْذَفَة أو مقلاع (3) «أ» يضع شيئًا في شبكة حبال [بُغْية رَفْعِهِ أو خفضِهِ]. «ب» يرفع أو يخفض بحبل رفع أو بشبكة حبال (4) يعلّق؛ يُدَلّي slung a rifle over his shoulder (5) قَذْفٌ؛ خَذْفٌ (6) .أ» المِخْذَفَة؛ المِقلاع: أداة من جِلْد لقذف الحجارة باليد. .ب» المِرْجام؛ النّقّافة: عود على شكل حرف Y تُشدّ إليه قطعة مطّاط لقذف الحَصَى (7) المِعلاق: عصابة مُدَلّاةٌ من العنق لحَمْل الذراع (8) حبل الرفع؛ شبكة الحبال [لرفع شيء أو خفضِهِ] (9) السِّلِنْك: شراب مُسْكِر.
49567 slingshot = sling 6b.
49568 slink (1) يَنْسَلّ خِلْسَةً (2) تُسْقِط: تضع البهيمة حَمْلَها سِقْطًا (3) .أ» السِّقْط: جنين الحيوان يُلْقَى قبل إبّانِهِ. .ب» لحم [أو جلد] عجلٍ جهيضٍ (4) الضعيف الجسم أو الشخصيّة أو العَقل (ع) (5) جهيض a slink calf (6) نحيل؛ مهزول؛ أعجف (ع) (7) تافِه (ع).
49569 slinky (1) انسِلاليّ slinky movements (2) نحيل.
49570 slip (1) «أ» ينزلق. «ب» ينساب. «ج» يَنْسَلّ. «د» ينقضي؛ يَمُرّ (2) «أ» يغيب [عن الذاكرة إلخ]. «ب» يَنِدّ [أو يُلْفَظ على غير وعي] Her name slipped from his lips.. «ج» يفوت؛ يضيع Don't let this opportunity slip. (3) يزِلّ؛ يخطئ (4) «أ» يَزِلّ عن موضِعِهِ The books slipped to the floor.. «ب» تزِلّ قدمُهُ. «ج» يتدفّق؛ يجري بسلاسة (5) يلبس [أو يخلع] ثيابَه بسرعة (6) «أ» تعتلّ صحتُهُ. «ب» يأفل نجمُهُ. «ج» يهبط؛ ينخفض Sales will slip. (7) تنزلق [السيّارةُ أو الطائرة] جانبيًّا (8) «أ», يُزْلِق: «ب» يجعله ينزلق She slipped back the bolt.. «ج» يُفلت مِن (9) يخلع؛ يَطْرح The snake slipped its skin. (10) يلبس أو يخلع [ثوبًا] بعجلة (11) «أ» يُطلِق؛ يحرِّر. «ب» يفتح to slip a lock. «ج» يَحُلّ؛ يَفُكّ to slip a knot. «د» يُرْخي (12) يغيب [عن ذاكرته] (13) «أ» يضع أو يَدُسّ أو يُمِرّ خِلسةً slipped the note into her hand. «ب» يُعطي أو يدفَع خِلسةً أو سرًّا (14) slink 2 (15) يَخْلع slipped her shoulder (16) يتجنّب [ضربةً] بإبعاد جسمه أو رأسه إلى جانب (17) المَزْلَق: سطحٌ مائل نحو الماء لإصلاح السفُن أو بنائها (18) انسلال؛ فرار (19) هفوة؛ زلّة (20) .أ» انزلاق. .ب» حادث غير سعيد (21) هبوط؛ انخفاض a slip in prices (22) «أ» قميصٌ تحتيّ. «ب» كيسُ مخدَّة (23) «أ», الانزلاق الجانبيّ («سي» و«طي») (24) انزلاقيّ: عاملٌ بالانزلاق a slip bar. There is many a slip between the cup and the lip : إن بين الكأس والشَّفَة مزالِق كثيرة؛ إن عقبات قد تنشأ فتَحُوْل دون تنفيذ خُطَّةٍ ما.to slip up : يُخْطئ؛ يَغْلط.to give someone the slip : يُفْلِت منه.to let slip the dogs of war : يبدأ الحربَ.(1) «أ» scion 1. «ب» ابن؛ ولد (2) قُصاصة ورق (3) شخص نحيل صغير السِّن a slip of fourteen, just fresh from school (4) المُضَيَّق: مَقْعَد طويل ضيِّق في كنيسة (5) يأخُذُ طُعْمًا [من نبتةٍ] (6) يَقْسِم (7) يكتب على قُصاصة.
49571 slipcover (1) الغطاء الانزلاقيّ: غطاء قُماشيّ واقٍ لأريكةٍ أو كرسيّ (2) القميص: غلاف ورقيّ لكتاب مجلَّد.
49572 slipe (1) يَقْشُر؛ يُقَشِّر (2) يُشَرِّح: يُقطِّع إلى شرائح.
49573 slipknot العُقْدَة المُنْزَلِقة.
49574 slip noose الأُنشوطَة المُنْزَلِقة: أُنشوطَة ذات عُقْدةٍ مُنْزَلِقة.
49575 slip-on المُنْزَلِق؛ المُنْزَلِقة: كلُّ ما يُلْبَس أو يُخْلَع بسهولة ويُسْر. مثل: «أ» قُفّاز أو حذاء بلا أربطة. «ب» pullover.
49576 slipover = pullover.
49577 slippage (1) مص slip (2) التَّفويت أو نسبة التَّفويت (مك).
49578 slipped disk الطَّبَق المُنْزَلِق؛ القُرْص المُنْزلِق؛ «الدِّيسك».
49579 slipper (1) slippery (2) خُفّ؛ شِبشب.
49580 slippery (1) زَلِق a slippery road (2) فرّار: نزّاع إلى الإفلات من اليد a slippery fish (3) «أ» مُتَقَلْقِل؛ مُتَزَعزِع a slippery position. «ب» غامض a slippery style (4) مُراوِغ؛ مُخادِع slippery maneuvers (5) خليع؛ فاسِق slippery looks of love.
49581 slippy = slippery
49582 slip ring حَلْقة الانزلاق [في ماكينة] (كب).
49583 slip road طريق جانبيّ.
49584 slip-sheet يَعْزِل: يَفْصِل بأوراق عازلة (را. المادة السابقة).
49585 slip sheet الورقة العازلة: ورقة توضع بين ورقتَيْن حديثَتَي الطبع لمنع تلوُّثهما بالحبر الطَّريّ (طع).
49586 slipshod (1) مُتَخفِّف: مُنْتَعِلٌ خُفًّا (2) رَثّ؛ بالٍ slipshod shoes (3) «أ» مُهْمِل. «ب» غير دقيق. «ج» مُلَهْوَج: مُنْجَز بتعجّل وعدم إتقان.
49587 slipslop (1) شراب أو حساء مَرِق (2) لَغْو؛ هَذَر؛ هُراء (3) فارغ؛ تافه talked slipslop commonplaces with them.
49588 slipsole الضَّبان: نعلٌ رقيق يُقْحَم في باطن الحذاء.
49589 slipstick = slide rule.
49590 slip stitch غُرزةُ التَّفويت: غُرزة مَخْفِيّة بين طبقتين من القماش.
49591 slipstream الطَّرْح [أو الهواء] المُزاح (طي).
49592 slip through one's finger s تُفلت [الفرصةُ] من يده.
49593 slipup خطأ؛ غَلَط؛ هَفْوَة slipup s in spelling.
49594 slip up يُخْطئ؛ يَغْلط.
49595 slit (1) يَقُدّ؛ يَشْرِم: يَشُقّ طُوليًّا أو بالطُّول (2) يَقْطَع (3) يُلَوِّز؛ يُضَيِّق: يجعله على شكل شَقّ طوليّ slit ted his eyes against the glare (4) «أ», .أ» شَرْم؛ شَقٌّ طُوليّ the slit of a letter box. «ب» كُوَّة مُستطيلة (5) لَوْزِيّ: مستطيل وضيِّق slit eyes (6) مَقْدود؛ مَشْروم: مشقوق طُوليًّا a slit skirt.
49596 slit-eared أخْرَب: مَشقوق الأُذُن.
49597 slit-eyed أَحْوَص: صفة لمن ضاق مؤخَّر عينه حتى كأنّها خِيْطَت.
49598 slither (1) يَنْزَلق (2) يَسْعى كالحيّة (3) يُزْلِق: يجعله ينزلق (4) انزلاق.
49599 slithery زَلِقٌ slithery mud.
49600 sliver (1) شَظِيّة (2) قُطَيْعة a sliver of land (3) ذَرَّة (4) خُصْلة؛ شِلَّة [من صوف أو قطن] (5) يُشظِّي (6) يَتَشَظَّى.
49601 slivovitz السّلي?و?ِتْس: مُسْكِرٌ مألوف في البلقان.
49602 slob (1) «أ» السّاذج؛ الأخْرَق. «ب» الجِلف. «ج» القَذِر أو الزَّرِيّ المَلْبَس (2) وَحْل (3) جليد بحريّ.
49603 slobber (1) يَريل: يسيلُ لُعابه (2) يتكلم بطريقة عاطفيّة جيّاشة أو غير مكبوحة (3) يلوِّث باللُّعاب [أو بالطعام والشراب] السائلِ من الفم (4) الرِّيال: اللُّعاب السائل (5) كلام أو عمل عاطفيّ [على نحوٍ متهافتٍ أو صبيانيّ]. to slobber over somebody : يَبُثّ صَبابَتَهُ: يُبدي حُبًّا أو إعجابًا مُفرِطًا أو صبيانيًّا نحو شخص ما.
49604 slobber over somebody يَبُثّ صَبابَتَهُ: يُبدي حُبًّا أو إعجابًا مُفرِطًا أو صبيانيًّا نحو شخص ما.
49605 slobby قَذِر.
49606 sloe بُرْقوق السِّياج (را. blackthorn).
49607 sloe-eyed (1) داكنُ العَينين (2) منحرِف العينين.
49608 sloe gin جِنّ البُرقوق: جِنّ (را. gin3) مُنَكَّه ببُرقوق السّياج.
49609 slog (1) يَضْرِب بعنف (2) يَشُقّ طريقه بصعوبة (3) يُخَوِّض [في الوَحْل أو الثلج] (4) يَكْدَح (5) ضربة قويّة (6) تخويض [في الوحل إلخ] (7) تقدُّم بصعوبة (8) كَدْح.
49610 slogan (1) نداء الحرب؛ صرخة الحرب (2) شِعار.
49611 sloganeer (1) الشِّعاريّ: واضعُ الشِّعارات أو مستخدِمُها (2) يُشَعِّر: يصوغ، أو يستخدم، شعارًا بفعّاليّةٍ.
49612 sloganize يُشعِّر: يصوغ على شكل شِعار؛ يُعبِّر عنه على نحوٍ موجز أو جامع أو مُحْكَم.
49613 sloop السَّلُوْب: مَرْكب شراعيّ وحيدُ الصاري.
49614 slop السُّلْب: «أ» ثوبٌ فضفاض. «ب» pl.: بنطلون فضفاض [في القرن 16]. «ج» pl.: ملابس رخيصة جاهزة. «د» ملابس وأدوات أخرى تباع للملّاحين.to slop over : (1) يَدْلُق (2) يَنْدلِق [من إناء] (3) يتخطّى الحدَّ (4) يُسْرف في الانفعال أو الحماسة.n. - vt. - i.وَحْل مائعpl.: شراب أو حَساءٌ مَرِقالغُسالة: ماء قَذِرفَضَلات الطعامpl.: غائط.أ» يُريق؛ يَدْلُق [من غير قصدٍ عادةً]. .ب» يُوَحِّل: يُلوِّث برَشَاش وحل. .ج» يَدْلُق السوائل على Beer drinkers kept slopping the bar.يسكب الطعام بخُرق أو ارتباكيأكل أو يشرب بنَهَم أو بصوت عالٍيُقدِّم فضلاتِ الطعام إلى to slop the hogsيَخُوض في الوحليندلق من إناء. (5) n. - vt. - i. (6) وَحْل مائع (7) pl.: شراب أو حَساءٌ مَرِق (8) الغُسالة: ماء قَذِر (9) فَضَلات الطعام (10) pl.: غائط (11) .أ» يُريق؛ يَدْلُق [من غير قصدٍ عادةً]. .ب» يُوَحِّل: يُلوِّث برَشَاش وحل. .ج» يَدْلُق السوائل على Beer drinkers kept slopping the bar. (12) يسكب الطعام بخُرق أو ارتباك (13) يأكل أو يشرب بنَهَم أو بصوت عالٍ (14) يُقدِّم فضلاتِ الطعام إلى to slop the hogs (15) يَخُوض في الوحل (16) يندلق من إناء.
49615 slop chute (1) أنبوب النُّفايات: أنبوب في مؤخَّر السَّفينة مُعَدّ لإلقاء النُّفايات (2) حانة الجُنْد.
49616 slope (1) مائل؛ مُنْحَدِر (2) يَتحدَّر: يجري في مُنْحَدَر (3) يَمِيل؛ يَنحدِر (4) ينصرف؛ يَرْحَل (5) يُمِيل؛ يُحَدِّر (6) مُنْحَدَر (7) انحدار؛ تحدُّر (8) المَيْل (ر).
49617 sloping مائل؛ مُنْحَدِر.
49618 slop over (1) يَدْلُق (2) يَنْدلِق [من إناء]يتخطّى الحدَّيُسْرف في الانفعال أو الحماسة. (3) يتخطّى الحدَّ (4) يُسْرف في الانفعال أو الحماسة.
49619 slop pail دَلْو النُّفايات: دَلْو توضع فيه نُفايات المنازل.
49620 sloppy (1) «أ» مُوْحِل. «ب» مُتَّسِخ بالسوائل [المُراقة عليه]. «ج» قذِر. «د» مَرِق؛ رقيق؛ «سايط» sloppy drinks (2) مُلَهْوَج: غير مُتْقَن (3) مُفْرِط على نحو صِبيانيّ sloppy sentiments.
49621 slopseller بائع الملابس الرخيصة.
49622 slopshop دكان الملابس الرخيصة.
49623 slopwork (1) صناعة الملابس الرخيصة (2) المُلَهْوَج: عملٌ مُتَعجَّل فيه؛ عملٌ غير مُتْقَن.
49624 slosh (1) وَحْل؛ طين (2) تَخويض [في الوَحْل أو الماء] (3) المُرَقَّق: شراب رقيق أو مَرِقٌ (4) لكمة (5) مقدار ضئيل (6) يُخَوِّض [في الوحل أو الماء] (7) يهيم على وجهه (8) يحرِّك شيئًا في سائل [تحريكًا عنيفًا] (9) يَرُشّ؛ يَرُذّ (10) يَدْلُق.
49625 sloshed ثمِل؛ مخمور.
49626 slot (1) الشَّقْب: شَقّ صغير ضيّق (2) مجاز أو حَيِّز ضيّق (3) مَوْقِع؛ مَركز [في منظّمةٍ أو قائمة أو برنامج] the chairman's slot (4) slot machine (5) يَشْقُب: يُحْدِث فيه شَقًّا صغيرًا ضَيّقًا (6) يُشَقِّب: يُقحم في شَقْب.أثر الحيوان. وبخاصة: أثر قوائم الأيِّل. (7) أثر الحيوان. وبخاصة: أثر قوائم الأيِّل.
49627 sloth (1) كَسَل (2) الكَسْلان: حيوان ثدييّ من رتبة الدّرداوات.
49628 sloth bear الدُّب الكَسْلان: دُبٌّ هنديّ طويلُ الخَطْم.
49629 slothful كَسْلان؛ كسِلٌ.
49630 slot machine الماكينة الشَّقبيّة: ماكينة تعمل بإقحام قطعة نقدية في شَقْب (را. slot1 1) بارزٍ فيها.
49631 slouch (1) شخص أخرق أو كسلان أو غير كُفؤ (2) مِشية أو جِلْسة أو وِقفة مترهّلة (3) يمشي أو يجلس أو يقف مترهّلًا (4) يترهّل؛ يتدلّى (5) يُرَهِّل؛ يُدَلّي؛ يَخْفِض (6) مترهِّل؛ مُتَدلٍّ slouch ears.
49632 slouch hat القُبَّعة المُتَرَهِّلة: قُبَّعة عريضة الحافة مُسْتَرْخِيَتُها.
49633 slouchy مُتَرهِّل [المِشْيةِ أو الجِلسة أو الوِقفة إلخ].
49634 slough (1) حَمْأة؛ أرض مُوْحِلة؛ أُخدود مُوْحِل (2) مُسْتَنْقَع (3) يأس (4) انحلال خُلُقيّ (5) حَمأة الرذيلة إلخ (6) يَغْمر [بالوحل] (7) يَسْجن (8) يخوِّض [في حَمْأة]. to slough over : (1) يَسْتخِفّ بِـ؛ يستهين بِـ.n. - vi. - t.«أ», السِّلْخ: «ب» جلد الحيّة المُنْسَلِخُ عنها انسلاخًا طبيعيًا. «ج» كتلة من أنسجة مَيْتة منفصلة من قَرْحة.أ» ينسلخ. .ب» تَطْرح [الأفعى] جلدها. .ج» ينفصل [النسيجُ الميت] عن نسيج حيّينهاريَطرح to slough dead tissueينبذ؛ يتخلص من. (2) n. - vi. - t. (3) «أ», السِّلْخ: «ب» جلد الحيّة المُنْسَلِخُ عنها انسلاخًا طبيعيًا. «ج» كتلة من أنسجة مَيْتة منفصلة من قَرْحة (4) .أ» ينسلخ. .ب» تَطْرح [الأفعى] جلدها. .ج» ينفصل [النسيجُ الميت] عن نسيج حيّ (5) ينهار (6) يَطرح to slough dead tissue (7) ينبذ؛ يتخلص من.
49635 slough of despond حَمْأة القُنوط: أقصى اليأس.
49636 slough over يَسْتخِفّ بِـ؛ يستهين بِـ.
49637 sloughy (1) مُوْحِلasloughycreek.سِلْخيّ: خاصّ بِسِلخ (را. slough 2 ) أو بِنَسيجٍ شبيه به. (2) سِلْخيّ: خاصّ بِسِلخ (را. slough 2 ) أو بِنَسيجٍ شبيه به.
49638 Slovak (1) السّلو?اكيّ: أحد أبناء شعب سلا?ي مقيم في سلو?اكيا (2) اللغة السّلو?اكيّة (3) سلو?اكيّ.
49639 Slovakian = Slovak 1; 3.
49640 sloven (1) القَذِر: مَنْ لا يُبالي بنظافة جسمه وملابسِهِ (2) قَذِرُ الجسم أو المَلْبس (3) متخلّف؛ غير مُتَطوِّر.
49641 slovenly (1) قَذِر الجسم أو المَلْبَس (2) مُهْمِل (3) قذِر slovenly dress (4) مُلَهْوَج: مُنْجَز بتعجُّل (5) على نحو قَذِر إلخ.
49642 slow (1) «أ» غَبِيّ؛ مُتَبَلِّد العقل. «ب» بليد (2) مُتَوانٍ (3) بَطيء (4) وانٍ a slow fire (5) تدريجيّ a slow change (6) مُبْطئ؛ مُعَوِّق a slow track (7) متأخِّرة a slow clock (8) مُضجِر؛ مُمِلّ a slow party (9) راكد؛ كاسد Business was slow . (10) ببُطء؛ بِتَمَهُّل (11) يُبَطّئ؛ يُعَوِّق (12) يُبْطئ؛ يتمهَّل.
49643 slowcoach شخص بطيء الحركة أو متبلِّد الذهن أو ذو أفكار بالية.
49644 slowdown (1) إبطاء؛ بُطء (2) التباطؤ: تباطؤ العمّال في أداء عملهم كوسيلة للحصول على مطالبهم (3) ركود؛ كساد a business slowdown .
49645 slow-footed بطيء جدًا.
49646 slowish بطيء قليلًا؛ بطيء بعضَ الشيء a slowish reader.
49647 slowly ببُطء؛ بِتَمَهُّل.
49648 slow match الثِّقاب الأَدْعر: ثِقابٌ أو فتيلٌ للتفجير يشتعل ببطء شديد.
49649 slow-motion بطيء: بطيء الحركة a slow-motion dance.
49650 slowpoke السُّلَحْفائيّ: شخص بطيء جدًا.
49651 slow virus ال?يروس المتمهِّل (ط).
49652 slow-witted غبيّ؛ متبلِّد العقل.
49653 slowworm = blindworm
49654 sloyd السَّلْوَدَة: طريقة سُوَيديّة لتدريب الأطفال على استعمال أيديهم بواسطة أشغال الخشب.
49655 slub يُسَحْتِل [سَحَبَ + فَتَلَ]: يَسْحَب ويفتِل قليلًا.
49656 slubber (1) يُلَطِّخ (2) يُلَهْوِج: يعمل بتعجُّل وعدم إتقان.
49657 sludge (1) وَحْل (2) «أ», الحَمَأُ؛ الكُدارة: «ب» راسبٌ متخلِّف (ك). «ج» راسبٌ مُوْحِل في مِرْجَل.
49658 slue (1) = slough 1 . 3 ; slew 4 . (2) 3 ; slew 4 .
49659 slug (1) الكَسْلان: النَّزّاع إلى الكسل (2) «أ» رصاصَة [بُندقيّةٍ]. «ب» قذيفة؛ قنبلة. «ج» كتلة مَعْدِنيّة. «د» قُرص الشُّقوب: قرص معدنيّ يُقحم في ماكينة شَقبيّة slot machine. وبخاصة: قرص زائف يُسْتَخْدَم بطريقة غير شرعيّة بدلًا من قطعة نقد (3) البَزّاقة العُرْيانة: بزّاقة نحيلة ليس لها صَدَفة (4) اليرقانة الرِّخوية: يرقانة تَدِبّ مثلَ حيوان رِخويّ (5) «أ» شخص أو حيوان بطيء. «ب» عَرَبة بطيئة (6) جَرْعة من مُسْكِر (7) الرَّقيقة: شريحة معدنية رقيقة تَفْصِل ما بين السّطور المُنَضَّدة (طع) (8) المُلْحَم: سطر مسكوبٌ قطعة واحدة بماكينة لينوتيب (طع) (9) السَّلَج: وحدة بريطانية للكتلة تعادل نحوًا من 32.2 باوندًا (مك) (10) يفصل ما بين السّطور [برقائق معدنية]. --- (1) ضربة قويّة. وبخاصة: لكمة (2) يَضرِب بعنف؛ يَلْكُم.
49660 slugabed النَّؤوم: من يُلازم فراشَهُ إلى ما بعد وقت الاستيقاظ المألوف أو المفروض. وتوسُّعًا: الكسْلان.
49661 slugfest (1) مباراة عنيفة [في الملاكمة أو البيسبول] (2) مُشادَّة.
49662 sluggard (1) الكَسْلان (2) أو : كَسِل.
49663 slugger الضَّرِب: ملاكم أو لاعب بيسبول شديد الضَّرَبات.
49664 sluggish (1) كَسْلان أو بليد (2) بطيء أو راكد (3) ضعيف.
49665 sluice (1) السَّدّ المُبَوَّب [للتحكُّم بمياه نهر أو قناة] (2) بوّابة [للتحكُّم بتدفّق المياه] (3) المياه المُحْتَجَزة [ببوّابة كهذه] (4) الصِّمام: كلّ ما يضبط تدفُّق المياه إلخ (5) المُصَوَّل: حوض لغسل الأتربة والرِّمال الحاملة للذهب (6) يُحرّر مياه السّدّ [بفتح بوّابتِهِ] (7) يَغْسِل بمياه مُتدفِّقة؛ يَسْكب الماء على (8) يُصَوِّل: يغسِل الأتربة والرمال الحاملةَ للذهب في مُصَوَّل (9) ينقل الأخشابَ [عَبْرَ قناة خاصّةٍ] (10) «أ» يَتَدفّق. «ب» يَنْهَمِر [المطرُ].
49666 sluiceway قناة صُنعيَّة [مُتَحَكَّم في مياهها].
49667 sluicy (1) مُتَدفق (2) منهمرٌ بغزارة.
49668 slum (1) حيّ الفقراء: حيّ قذِر مُزْدحم بالسكّان الفقراء (2) يَتَصَعْلَك: يرود أحياء الفقراء.
49669 slumber (1) «أ» ينام نومًا خفيفًا. «ب» ينام (2) يَهْجع [الشعبُ أو الضمير] (3) يقضي الوقتَ نائمًا [تتبعها away أو out] (4) .أ» نوم. .ب» نوم خفيف (5) هُجوع؛ سُبات.
49670 slumberous (1) ناعس slumberous eyes (2) باعث على النّوم (3) هادئ؛ ساكن (4) خامل؛ كَسِل.
49671 slumbery = slumberous.
49672 slumism الخرائبيَّة: كثرةُ الأحياء الفقيرة في مدينةٍ ما.
49673 slummy قَذِر؛ حقير؛ مُذكِّرٌ بأحياء الفقراء slummy streets.
49674 slump (1) ينهار؛ يَسْقط فجأة (2) يمشي مُسْترخيًا أو مُتمهِّلًا (3) يَهْبِط؛ ينخفض (4) هبوط أو سقوط [في الأسعار إلخ].
49675 slumpflation الرُّكود التَّضَخُّميّ: فترة ركود اقتصادي وتضخُّم ماليّ.
49676 slung past and past part. of sling.
49677 slung shot القاذُوفة: كتلة معدِنية أو حجرية، مشدودة إلى سَيْر أو سلسلة، تُتَّخَذُ سلاحًا.
49678 slunk past and past part. of slink.
49679 slur (1) قَذْف؛ قَدْح؛ تشهير (2) لطخة؛ وصمة عار (3) لطخة مطبعيّة (4) .أ» يلطِّخ؛ يُلوِّث. .ب» يَقْدَح؛ يَطعَن في.. (5) يَحْجُب؛ يُخفي (6) تزِلُّ [الورقة المُعَدّة للطبع] بحيث تتلطَّخ. --- (1) يُغفِل؛ يتغاضى عن؛ يمرّ به مَرًّا خاطفًا أو سطحيًّا (2) يُلَهْوِج: يُنجز بتعجُّل وعدم إتقان (3) يُغَنّي أو يَعْزِف [نغمتين مختلفتَي الطبقة] من غير توقُّف (4) يُجَمْجِم: يلفظ الأصوات أو المقاطع والحروف بغير وضوح بحيث يتداخل بعضُها ببعض (5) يَرْبِط: يَسِم أو يعلِّم برابطة موسيقية (6) ينزلق [على الثلج إلخ] (7) يَدْلِف: يمشي متثاقلًا أو جارًّا قدمَيْه (8) يخوِّض في الماء إلخ (9) الرابطة: علامة الرّبط الموسيقيّة (10) () (11) تداخُلُ النَّغَمات (مو) (12) الجَمْجَمة: تلفُّظٌ يُعوزُهُ الوضوح.
49680 slurp يَشْرُق: يأكل أو يشرب مُحْدِثًا صوتًا ماصًّا.
49681 slurry الرَّدَغة: طين أو مِلاط رقيق القَوام.
49682 slush (1) الثلج المائع: ثلج نصف ذائب (2) slurry (3) الوَدَك: نُفاية الشُّحوم يُطْهَى بها في السُّفن (4) شَحْم [الماكينات] (5) لُباب الورق [العالِقُ في الماء] (6) نُفاية؛ حُثالة؛ هُراء (7) مضمون عاطفيّ رخيص [في كتاب أو فيلم إلخ] (8) .أ» يُشَحِّم. .ب» يطلي وقايةً من الصَّدأ (9) يُمَلِّط: يَحْشو أو يَكْسو بالمِلاط (10) يخوِّض: يَشقّ طريقه في الوحل.
49683 slush fund (1) حَصِيلة النُّفايات: مالٌ يُجْنَى من بيع النُّفايات ويُنْفَق في الترفيه عن ملّاحي السفينة (2) مالُ الرُّشَى: مالٌ يُفْرَد لرشوة الموظفين إلخ.
49684 slushy (1) مُوْحِل (2) عاطفيّ؛ مبتذَل slushy novels.
49685 slut (1) امرأة قَذِرة (2) امرأة فاسقة. وبخاصة بَغِيّ؛ مُومِس؛ بنت هوًى (3) فتاة وَقِحة (4) الكَلْبة: أنثى الكَلب.
49686 sluttish (1) قَذِر sluttish servants (2) فاسق؛ داعر.
49687 sly (1) «أ» حكيم؛ بعيد النظر. «ب» بارع: دالّ على براعة sly skill (2) «أ» ماكر a sly fox. «ب» كتوم؛ متكتِّم. «ج» مُسْتَرَقٌ؛ مُختَلَس a sly glance (3) خبيث sly jests. on the sly : خِلْسَةً؛ سِرًّا.
49688 slyboots الماكِر: شخص ذو مَكْر.
49689 slyly (1) بِمَكْر (2) خِلْسَةً؛ سِرًّا (3) بِخُبث.
49690 slype المَجاز الضيّق: مَجاز يَصِلُ ما بين جناح الكاتدرائية ومقرِّ الكاهن المسؤول عنها.
49691 smack (1) طَعْم؛ مَذاق؛ نَكهَة (2) أثر؛ مقدار ضئيل (3) تكون فيه نَكْهَة كذا (4) يُشْتَمّ منه كذا. --- (1) يَتَمَطَّق؛ يتلمّظ (2) يُقبِّل بقوّة (3) يضرب أو يَصْفَع [مُحْدِثًا دَوِيًّا] (4) يُعْمل السَّوطَ [بحيث يُحدِث دويًّا] (5) يَرْتطِم بِـ (6) تَمَطُّق؛ تَلَمُّظ (7) قُبلة قوية أو مدَوِّية (8) ضربة أو صفعة عنيفة (9) مباشرةً (10) تمامًا؛ بالضبط.السُّنْبُوق؛ السَّمَاك: مَرْكب صَيْد شراعيّ صغير. (11) السُّنْبُوق؛ السَّمَاك: مَرْكب صَيْد شراعيّ صغير.
49692 smack-dab تمامًا؛ بالضَّبط (ع).
49693 smacker (1) فا smack (2) قُبلة مُدَوِّية (3) ضربة عنيفة (4) دولار أو جنيه استرليني (ع).
49694 smacking (1) ناشط؛ قويّ (2) «أ» ضخم. «ب» رائع.
49695 small (1) «أ» صغير. «ب» صغير: غير استهلاليّ small letters. «ج» ضعيف الجسم (2) فقير؛ ضئيل النفوذ؛ غير رفيع المنزلة the small people (3) مُشَعْشَع؛ ضعيف: قليل الكحول أو خِلْوٌ منها small beer (4) خفيض a small voice (5) قليل؛ ضئيل؛ زهيد؛ طفيف (6) تافِه a small fault (7) متواضع lived in a small way (8) محدود (9) وضيع؛ حقير (10) ذليل؛ مَخْزِيّ (11) قِطَعًا صغيرة Cut it up small . (12) هَمْسًا (13) على نحوٍ صغير أو متواضع إلخ (14) بازدراء (15) الشيء الصغير (16) المُسْتَدِقّ: الجزء الأصغر أو الأضْيَق the small of the back (17) pl.: الصَّغائر: سِلَعٌ أو مُنْتَجات صغيرة الحجم [كالمسامير والبراغي] a good stock of small s (18) pl.: بنطلون قصير (19) pl.: ثياب تحتيّة.
49696 smallage الكَرَفْس. وبخاصة: كَرَفْس برّيّ (نب).
49697 small arms الأسلحة الصغيرة [من مُسَدَّساتٍ وبنادق إلخ].
49698 small beer (1) جِعة رديئة أو قليلة الكحول (2) شيء تافه.
49699 small capital الحرف الاستهلاليّ الصغير: حرف على صورة الحرف الاستهلاليّ capital letter ولكنه أصغر منه (طع).
49700 small change (1) نُقود صغيرة (2) شيء أو شخص تافه.
49701 smallclothes (1) بنطلون قصير ضيق (2) ملابس تحتية.
49702 small-fry (1) ثانويّ؛ غير ذي شأن a small-fry lawyer (2) أطفاليّ: ذو علاقة بالأطفال أو مُعَدّ لهم small-fry sports.
49703 small game صغار الطَّرائد [كالأرانب والحمائم إلخ].
49704 small hours بواكير الصباح: ساعات الصَّباح الأولى.
49705 small intestine المِعَى الدقيق (ت).
49706 smallish صغير بعض الشيء.
49707 small-minded (1) صغير العقل؛ ضيِّق التفكير (2) أنانيّ؛ وضيع.
49708 smallmouth bass الفَرْخ [أو القاروس] الأسود: سمك نهريّ شمالأميركيّ.
49709 small potato شيء أو شخص تافه.
49710 small-scale (1) محدود؛ ضيِّق النِّطاق (2) مُصَغَّرة a small-scale map.
49711 small screen الشاشة الصغيرة؛ التّلفزيون.
49712 small stores السِّلَع الصغيرة: سِلَعٌ صغيرة كالتبغ والصّابون وبعض الثياب يبيعها موظف تموينٍ لرجال الأسطول.
49713 smallsword الشِّيش: سيف المبارَزة.
49714 small talk اللَّغْو؛ «الدَّردَشة»: محادثة حول شؤون تافهة.
49715 small-time تافه؛ غير ذي شأن a small-time politician.
49716 small-timer شخص تافه.
49717 small-town قَرَوِيّ؛ ريفيّ.
49718 smalt الإسْمَلْت: صبغ أزرق يُتَّخذ خِضابًا للخزف إلخ.
49719 smaltite الإسْملتيت: معدن ذو بريق.
49720 smalto السَّمَلْت: زجاجٌ ملوّن [أو قطعةٌ منه].
49721 smaragd الزُّمُرّد (را. emerald).
49722 smaragdine زُمُرُّديّ.
49723 smarmy متملِّق؛ مُتَزَلِّف؛ مُداهِن.
49724 smart (1) يؤلم إيلامًا شديدًا (2) يتألم ألمًا شديدًا (3) يستشعر وخز الندم أو لَذْع الظلم (4) يدفع الثمن؛ يلقى العقابَ على (5) واخز؛ لاذع (ا.ق) (6) عنيف؛ قاسٍ a smart blow; smart punishment (7) سريع؛ ناشط a smart pace (8) «أ» ذكيّ. «ب» ماكر. «ج» بارع (9) وقح a smart answer (10) أنيق (11) ضخم؛ غالٍ a smart price (12) مُوَجَّه smart bombs (13) آليّ؛ أوتوماتيكيّ smart machines (14) بعنف؛ بقسوة؛ بسرعة؛ ببراعة؛ بأناقة (15) ألمٌ شديد (16) حسرة؛ لوعة (17) شخص متكلّف الأناقة (18) ذكاء؛ براعة (ع) (19) مقدارٌ ضَخْم (ع).
49725 smart aleck المُدَّعي؛ المغرور [إلى حدّ بغيض].
49726 smart card البطاقة الذكيّة (ألك).
49727 smarten (1) يُؤَنِّق؛ يُهَنْدِم (2) يُسَرِّع؛ ينشِّط (3) يتأنّق؛ يَتَهَنْدَم (4) يشتدّ؛ يقوى؛ يَنْشَط.
49728 smart money جُعالة الجرحى: تعويض للجَرْحَى من الجند والعمال.
49729 smart set المجتمع الأرستوقراطيّ.
49730 smartweed عصا الراعي اللاذعة (نب).
49731 smarty = smart aleck
49732 smarty-pants = smart aleck
49733 smash (1) يُحَطِّم؛ يُهَشِّم (2) يقذِف بعنف to smash a stone (3) يضرِب بعُنْف smash ed him in the face (4) يَكْبِس؛ يَضْغط على (5) يُفَلِّس: يوقعُهُ في الإفلاس (6) يَسحق؛ يَمْحق (7) يندفع بعنف Our car smash ed into the shop window. (8) يُفْلِس (9) يتحطَّم (10) تحطُّم؛ انهيار (11) ضربة عنيفة (12) اصطدام عنيف (13) هجوم ساحق (14) إخفاق؛ خَيْبة. وبخاصة: إفلاس (15) السَّماش: شراب مُسْكِر (16) نجاح رائع a musical smash (17) على نحوٍ مُحَطِّم أو مُدَوٍّ The stone went smash through the window. (18) رائع؛ استثنائي؛ عظيم a smash success.
49734 smashed ثمِل؛ سكران؛ مخمور (ع).
49735 smashing (1) ماحِق a smashing defeat (2) باهر؛ رائع.
49736 smash-up (1) انهيار تامّ (2) تصادم سيارتين.
49737 smatter (1) يتكلَّم من غير إتقان (2) يدرسُ نُتَفًا من؛ يشتغل [في شأنٍ ما على سبيل الهواية] (3) يَلْغو؛ يَهْذِر؛ يُثرثر (4) الإلمام: معرفة سطحيّة a smatter of Spanish.
49738 smattering (1) الإلمام: معرفة سطحيّة (2) قِلّة متناثرة.
49739 smear (1) مادّة دهنية لزِجة (2) لَطْخة (3) اللُّطاخة؛ المَسْحة: مادة تُمْسَح أو تُفْرَش على سطح ما [كسَطْح شريحة مجهرية] (4) التُّهمة الجُزافيّة: تُهمة غير مؤيَّدة بدليل (5) يَفْرُش [مادةً دُهنيةً على] (6) يَدْهَن: يكسو بمادّة دُهنيّة to smear bread with butter (7) يُلَطِّخ؛ يُلَوِّث (8) يُشَوِّه [السّمعةَ بضروب الاتهامات والافتراءات] (9) يُحْبِط أو يَهْزِم (10) يَطْمِس: يمحو أو يُخفي معالمَ شيء.
49740 smeary (1) مُلَطَّخ؛ مُلَوَّث (2) مُلَطِّخ؛ ملوِّث.
49741 smell (1) يَشُمّ (2) يكتشف؛ يَسْتَشِمّ؛ يَشْتمّ (3) تَفوح منه رائحة كذا The plan smell s of trickery. (4) يكون أو يصبح كريه الرائحة Her breath smell s. (5) .أ» الشّمّ. .ب» حاسّة الشّمّ (6) رائحة (7) ذرّة Add only a smell of garlic..
49742 smell a rat يخامره الشكّ؛ «يلعب الفأر في عُبِّهِ».
49743 smelling bottle زجاجة أملاح الشّمّ.
49744 smelling salts أملاح الشَّمّ: مُسْتَحْضر عَطِر، قوامه كربونات النُّشادر، يُستنشَق، بوصفِهِ مُنبِّهًا ومُجدِّدًا للوعي.
49745 smelly ذو رائحة. وبخاصة: كريهُ الرائحة.
49746 smelt past and past part. of smell.--- الهِفّ؛ الحَسّاس: سمك صغير فضّيّ البياض.--- (1) يَصْهَر (2) يُنَقِّي [المعادنَ بالصَّهر]؛ يُصَفِّي (3) يَنْصَهِر.
49747 smeltery = smelter 2.
49748 smew البَلَقْشة البيضاء: ضرب من البطّ.
49749 smidgen ذرّة؛ كِسْرة؛ مقدار ضئيل (عأ).
49750 smilax الفُشاغ؛ الفُشّاغ: نبات معترش.
49751 smile (1) يبتسم (2) يَسْخر من (3) يؤيّد؛ يُقرّ (4) يُعَبِّر عن شيء بالابتسام to smile approval (5) يُزيل بالابتسام to smile somebody's fears away (6) .أ» ابتسام. .ب» ابتسامة.
49752 smirch (1) يُلَطِّخ؛ يُلَوِّث (2) يَصِم؛ يُخزِي؛ يُلطّخ السُّمعة (3) لطخة (4) وَصْمة عارٍ.
49753 smirk (1) يتكلَّف الابتسام (2) ابتسامة متكَلَّفة.
49754 smite (1) يَضْرِب بقوّة (2) يَقتل أو يؤذي أذًى شديدًا (3) يَطْرُق (4) يعتري؛ ينتاب (5) يُصيب [بآفة أو بذعر شديد مفاجئ] (6) يُؤنِّب (7) يَفْتِن؛ يَسْحَر (8) يُسَدِّد ضربةً إلى.
49755 smith (1) «أ» المُشتغل بالمعادن [كالصّائغ]. «ب» الحدّاد (2) الصانع the smith of his own fate (3) صانع كذا gunsmith.
49756 smithereens كِسَر؛ شظايا؛ فُتات.
49757 smithsonite السِّمِثْسُونِيت (مع).
49758 smithy (1) المَحْدَدَة: دُكان الحدّاد (2) الحدّاد.
49759 smitten (1) مضروب (2) مُصابٌ أو مُبْتَلًى بِـ (3) مُتَيَّم (ع).
49760 smock (1) السَّمَق: ثوب خارجيّ فضفاض يُرتدى لوقاية الملابس من الاتِّساخ an artist's smock (2) يُسَمِّق: .أ» يُزوِّد أو يكسو بِسَمَق. .ب» يُطرِّز أو يُدَرِّز على شكل نخاريب قرص الشَّهد.
49761 smog الضَّبْخَن [ضباب + دُخان]: ضبابٌ خالطَهُ الدُّخانُ ولوَّثَهُ.
49762 smoggy ضَبْخَنِيّ: متميِّز بالضَّبْخَن أو حافلٌ به.
49763 smokable صالحٌ للتّدخين.
49764 smoke (1) دُخَان (2) «أ», شيء كالدُّخان، مثل: «ب» بُخار. «ج» ضباب رقيق (3) شيء تافه (4) «أ» pl.: تبغ. «ب» سيكارة. «ج» تدخين (5) لون الدُّخان (6) يَدْخِن: ينبعث منه دُخان (7) ينتشر أو يرتفع كالدُّخان (8) «أ», يُدَخِّن: «ب» يُطهِّر بالتعريض للدُّخان. «ج» يَطْرد [البعوضَ] بالدُّخان. «د» يُسَوِّد بالدُّخان. «هـ» يعالج [السمكَ أو اللحمَ] بالتعريض للدخان smoke d salmon. «و» يُحْرِق التبغَ متعاطيًا إيّاه (9) يَسْخَر مِن. to end up in smoke : ينتهي إلى لاشيء؛ يُسْفِر عن لا شيء.
49765 smoke bomb القنبلة الدُّخانية: قنبلة تُطلق سحابةَ دخانٍ كثيفة.
49766 smokechaser مطارِد النيران: إطفائيّ الغابات.
49767 smoke detector كاشفُ الدُّخان: جهاز يُنْذِر بوجود الدُّخان.
49768 smoke-eater إطفائيّ (ع).
49769 smoke-filled room الحُجرة الدّاخنة: حُجرة في فندق ونحوِهِ يتفاوض فيها نفر من رجال السياسة.
49770 smokehouse المَدْخَن: مَبْنًى تعالج فيه اللحوم والأسماك من طريق تعريضها لدخانٍ كثيف.
49771 smoke jumper مِظَلّيّ الحرائق: إطفائيّ غاباتٍ يهبط بالمِظلّة أو الباراشوت إلى المَواطن التي يَعْسُر بلوغُها بوسائل أخرى.
49772 smokeless لادُخانيّ: عديم الدُّخان؛ لا دُخانَ له.
49773 smokeless powder البارود اللّادُخانيّ: بارود بلا دخان.
49774 smokeproof صامدٌ للدُّخان. وبخاصة: مُصَمَّم بحيث لا يدخل عَبْرَهُ الدُّخان smokeproof doors or rooms.
49775 smoker (1) المُدَخِّن (2) الحافلة الدّاخِنة: حافلة قطار، أو مقصورة في حافلة، يُسمح فيها بالتدخين (3) حَلْقة التدخين: اجتماع غير رسميّ للرّجال يُدخِّنون فيه ويَلْهُوْن.
49776 smoke screen السّاتِر الدُّخانيّ: «أ» ستارٌ من دُخان لحَجْب قُوّاتٍ أو منطقة إلخ عن أنظار العَدُوّ. «ب» كل ما يُقصَد به التَّعمِيَة أو التضليل.
49777 smokestack مِدْخنة [وبخاصّة في مصنع أو باخرة].
49778 smoking gun البَيِّنة الحاسمة [وبخاصةٍ على ارتكاب جريمةٍ ما].
49779 smoking jacket سِترة التَّدخين: سترة يرتديها الرَّجل في المنزل.
49780 smoking lamp مِصْباح التّدخين: مصباح من مصابيح السفينة يظلّ مُضاءً طوال السّاعات التي يُجاز فيها التّدخين.
49781 smoking room حُجرة التدخين [في فندقٍ أو نادٍ إلخ].
49782 smoking-room بذيء؛ ماجن؛ إباحِيّ a smoking-room story.
49783 smoky (1) داخن: منبعث منه دخان كثيف (2) دُخانيّ: متعلّق بالدخان أو شبيهٌ به (3) «أ», أدخَن: «ب» ذو لون كلون الدُّخان. «ج» مُفْعَم بالدُّخان a smoky kitchen. «د» مُسْوَدّ من الدُّخان (4) مُولَعٌ بالتّدخين.
49784 smolder (1) دُخان (2) العُثان: نارٌ مُدَخِّنة من غير لهب (3) عَثَّنَتِ [النار]: دَخَّنت من غير لهب (4) يحترق نهائيًا (5) يَكْمُن؛ يَسْتكِنّ؛ يعتمل في النفس (6) يَنِمّ عن غضب أو حَسَد أو حِقد مكبوت.
49785 smolt فَرْخ السَّلْمون [البالغ عمره سنتين تقريبًا].
49786 smooch (1) قُبْلة (2) يُقبِّل؛ يعانق؛ يُلاطف. --- (1) يُلَطِّخ (2) لَطْخة.
49787 smooth (1) أملس؛ ناعم؛ صقيل (2) أجرد: خالٍ من الشَّعر أو النّتوء smooth skin (3) مُمَهَّد smooth highways (4) مُتَدفِّق a smooth stream (5) رفيق؛ سَلِس Our car came to a smooth stop. (6) مُتَملِّق؛ مُداهِن smooth talk (7) «أ» هادئ smooth temper. «ب» لطيف؛ مصقول الحاشية a smooth talker (8) سَلِس؛ رَهْوٌ: خِلْو من الإزعاج أو العُسْر smooth sailing (9) سائغ [في السمع أو المذاق إلخ] (10) .أ» يُمَلِّس. .ب» يَصْقُل (11) يُهَدِّئ؛ يُسَكّن (12) يُلَطِّف (13) يُمَهِّد (14) يَمْلَس: يُصبح أملَسَ (15) المَلَس: امتدادٌ أملس. وبخاصةٍ: مَرْج (16) الأمْلَس: شيء أو جزء أمْلَس (17) تَمليس (18) مَلاسَة (19) المَلّاسة: أداة تمليس أو تمهيد.
49788 smoothbore مَلْساء الماسورة [صفة للبندقية].
49789 smoothen (1) يُمَلِّس (2) يَمْلَس.
49790 smooth-faced (1) حليق (2) أملَس؛ صقيل (3) مُداهِن؛ مُتَملِّق.
49791 smooth-spoken (1) معسول اللسان (2) مُتملِّق.
49792 smoothy (1) شخص معسول اللِّسان (2) شخصٌ كيِّس أو مصقول الحاشية (3) الواثق من نفسه.
49793 smorgasbord (1) المائدة الشَّطائرية: ضربٌ سُوَيدي من الغَداء أو العَشاء على الطريقة المَقْصَفِيّة (را. buffet 2 ) تقدّم فيه ضروب شتّى من الأطعمة، كالمشهِّيات واللحوم والسمك المدخَّن والجبن والسّلطة (2) خليط؛ مزيج.
49794 smote past of smite.
49795 smother (1) «أ» دخان كثيف خانق. «ب» خمود؛ همود (2) smolder 2 (3) سحابة غبار أو ضباب أو ثلج (4) نِثار؛ خليط مشوَّش (5) يخنق [بالدُّخان] (6) .أ» يُخمِد [نارًا]. .ب» يكتُم [سِرًّا]. .ج» يَتَستَّر [على فضيحة]. .د» يَكْبَحُ [غضبَهُ]. .ه» يُغطّي؛ يكسو بكثافة. .و» يَهْزِم (7) يطهو [بِقِدْر مُقْفَلَة وعلى نار خفيفة] (8) يختنق.
49796 smoulder = smolder
49797 smudge (1) يُلَطِّخ؛ يُوَسِّخ (2) يمحو؛ يَطْمِس [على نحوٍ مُلَطَّخ] (3) يجعله ضبابيًا أو غير واضح (4) يَمْلأ بالدُّخان [لطرد البعوض إلخ] (5) يجعل النارَ داخنةً (6) يتلطَّخ White shoes smudge easily. (7) .أ» لَطْخة. .ب» تَلَطُّخ (8) شيء ضبابيّ أو غير واضح (9) دُخان خانق (10) نارٌ داخنة [وبخاصة لطَرْد البَعوض].
49798 smudgy (1) مُلَطَّخ (2) داخن (3) ثقيل الوطأة smudgy weather.
49799 smug (1) أنيق (2) نظيف (3) مغرور؛ مُعْتَدّ بنفسه.
49800 smuggle يُهَرِّب to smuggle opium into a country.
49801 smuggler المهرّب؛ مُهَرِّب البضائع.
49802 smut (1) السِّناج؛ السُّخام: دقائق من الكربون تتخلَّف من نقص في حريق الوقود (2) السُّناج؛ السُّواد: داء فُطريّ يُصيب الحنطة فيُحيلها إلى كتلة ذَرورية سوداء (3) كلام بذيء؛ نُكَت أو صُوَر ماجنة (4) يُسَنِّج؛ يُسَخِّم: .أ» يُلَوِّث بالسِّناج أو السُّخام. .ب» يُصيب بالسُّناج (5) «أ», يتسنَّج؛ يتسخَّم: «ب» يتلوّث بالسِّناج أو السُّخام. «ج» يصاب بالسُّناج.
49803 smutch (1) لَطْخة (2) يُلَطِّخ.
49804 smutty (1) قَذِر؛ مُسَخَّم؛ مُلَوَّث بالسُّخام (2) مُسَنَّج: مصاب بالسُّناج (را. smut 2) (3) إباحيّ (4) بذيء (5) قاتم أو أسود.
49805 snack (1) التَّصبيرة: وجبة طعام خفيفة أو سريعة يتناولها المرء بين وجبتين رئيسيتين (2) يَتَصَبَّر: يتناول وجبة كهذه.
49806 snack bar مَطْعم التَّصابير؛ المطعم الخفيف: مطعم للوجبات الخفيفة.
49807 snack table المائدة الخفيفة: طاولة صغيرة خفيفة يوضع عليها الطعام أو الشراب لشخص واحد.
49808 snaffle (1) الشَّكيمة: حديدة اللِّجام المعترِضةُ في فم الفرس (2) يَشْكُم (3) يختلس (ع) (4) يعتقل (ع).
49809 snafu (1) «أ», اختلاط؛ «لخبطة» (2) .يُلَخْبِط»: يُفْسِد نظامَ شيء.
49810 snag (1) «أ», الجِذْل: «ب» بقيّة الغُصن المقطوع. «ج» غُصن أو جِذْع شجرة في قاع نهر [يُشكِّل خطرًا على الملاحة] (2) شجرةٌ مَيْتة مُنتصِبة (3) «أ» نتوء. «ب» سِنّ ناتئة (4) الخبيئة: عَقَبة خَفِيّة أو غير مُتَوَقّعة (5) مَزْق؛ مَزْقة (6) كِسرة؛ قطعة (7) ينزع الأغصان [مُخَلِّفًا أجذالًا] (8) يَصطدم بغُصنٍ أو جذع شجرة تحت الماء (9) يَجْعله يَعْلَق [بالأسلاك الشائكة] (10) يَعُوق (11) يُحَرِّر [نهرًا إلخ] من الأغصان إلخ (12) ينتزع؛ يختطف.
49811 snaggletooth سنّ ناتئة أو مكسورة.
49812 snaggy (1) كثير النُّتوءات أو حادّها (2) زاخر بالعقبات التي تعوق الملاحة a snaggy river (3) ناتئ.
49813 snail (1) القَوْقَعُ؛ الحَلَزون؛ البَزّاقة (2) البطيء؛ الكسلان.
49814 snail mail البريد البطيء [تمييزًا له عن البريد الألكتروني].
49815 snail-paced بطِيء الخَطْو؛ متحرّك ببطء شديد.
49816 snake (1) أفعى؛ حيَّة؛ ثُعبان (2) شخص تافِهٌ أو غادِر (3) يَشُقّ طريقَهُ مُتَلَوِّيًا [على نحوٍ ثعبانيّ] (4) يَجُرّ؛ يَسْحب؛ يُجَرْجر (5) يتقدَّم أو يزحف خِلْسةً أو على نحوٍ مُلْتَوٍ.
49817 snakebird الزُّقّة؛ الطائر الأفعوانيّ (را. darter 2).
49818 snakebite لَدْغَة الأفعى. وبخاصة: لَدْغة الأفعى السّامة.
49819 snake charmer الحاوي: مُلاعِبُ الأفاعي السّامة.
49820 snake doctor (1) dragonfly (2) dobson.
49821 snake in the grass (1) عَدُوّ مُسْتَتِر [يتظاهر بالصداقة] (2) خَطَرٌ غير مُتَوَقَّع.
49822 snakemouth فم الأفعى: نبتة شمالأميركية ذات زهر قَرَنْفُليّ شبيه بفم الحيّة المفتوح (نب).
49823 snake pit (1) مستشفى المجاذيب (2) حالة اختلاط وفوضى.
49824 snakeskin جلد الأفعى؛ جلد الثُّعبان.
49825 snaky (1) أُفعوانيّ؛ ثُعبانيّ (2) مُتَلوٍّ؛ مُتَمعِّج؛ كالأفعُوان (3) سامّ؛ غادر إلخ (4) حافل بالأفاعي.
49826 snap (1) يَعَضّ؛ يُطبق فكَّيْه فجأةً على (2) يتلقَّف (3) ينتهز [فرصةً] (4) ينطق بكلماتٍ لاذعة؛ يردّ بحدّة أو نَزَق (5) ينقصِف؛ ينقصِم: ينقطع فجأةً مُحدِثًا صوتًا حادًّا (6) ينهار (7) يُفَرْقع؛ يُطَقْطِق Wood snap s as it burns. (8) ينغلق بحركة مفاجئة The lid snap ped down. (9) ينتصب بخفّة ورشاقة (10) يَنْهَش؛ ينتزع؛ يختطف (11) يقتني (12) يُفيد من (13) يَسْرِق (14) يخاطب أو يُقاطع شخصًا بسرعة وحدّة (15) يقول بسرعة وحِدّة (16) يَقْصِف؛ يَقْصِم؛ يَكسِر (17) يُفَرْقع: يجعله يُطَقْطق She snap ped her fingers. (18) «أ» يُدير بحركة مفاجئة أو بصوتٍ حادّ He snap ped the lock shut.. «ب» ينزع بمثل هذه الحركة أو الصوت She snap ped the top from the bottle. (19) يَنْقُف: يقذف بأطراف الأصابع (20) يُؤدّي من غير استعدادٍ (21) يُطلق النّارَ على عَجَل [من غير تسديد مُرَوَّأ فيه] (22) يأخذ لقطةً [فوتوغرافية] (23) عضّ؛ إطباق [للفكَّين]. وبخاصة: نَهْش (24) .أ» فرصة لكسب المال بيُسْر أو سُرْعة. وبخاصة: منصب يعود على صاحبه بدخل حَسَن من غير جهد كبير. .ب» شيء سهل (25) مقدار ذرّة (26) .أ» نَزْع؛ انتزاع. .ب» حركة سريعة خاطفة. .ج» انقصاف إلخ مفاجئ حادّ (27) .أ» فرقعة؛ طقطقة. .ب» كلام أو جواب موجز حادّ (28) فترة مفاجئة وقصيرة من الطقس الرديء a cold snap (29) إبزيم (30) بسكويتة رقيقة هشّة (31) لقطة [فوتوغرافيّة] (32) نشاط؛ خفّة She moved with snap . (33) .أ» بحركة خاطفة أو صوت حادّ. .ب» بعنف أو على نحو مفاجئ. .ج» بنشاط أو خفّة (34) مفاجئ؛ سريع؛ خاطف a snap judgment (35) مأخوذ من غير إشعار سابق snap votes (36) هيّن جدًّا a snap course (37) مَطْقطِق a snap lock. to snap a person's head (or nose) off : يخاطبه بجلافة أو نزق.to snap one's fingers at : يعامله بازدراء أو لامبالاة.to snap out of it : يغيِّر موقفَهُ أو عاداتِهِ إلخ فجأةً.to snap up : (1) يَشْتري بسرعة (2) يقاطع المتحدِّثَ بِغِلظة.
49827 snap a person's head (or nose) off يخاطبه بجلافة أو نزق.
49828 snap bean الفاصوليا؛ اللّوبياء (نب).
49829 snap-brim السّنَبْريم: قبعة من لبّاد مرفوعةُ الحافة الخلفيّة مخفوضةُ الحافة الأمامية.
49830 snapdragon السَّمَكة؛ أنفُ العِجل؛ زهرة الخَطْم: نبات ذو زهر كِيسيّ مزدوج الشّفة.
49831 snap-on مُبَزَّم: مُزَوَّد بإبزيم أو أبازيم snap-on cuffs.
49832 snap one's fingers at يعامله بازدراء أو لامبالاة.
49833 snap out of it يغيِّر موقفَهُ أو عاداتِهِ إلخ فجأةً.
49834 snapper (1) فا snap (2) snapping turtle (3) click beetle (4) النَّهّاش: سمك بحريّ ضخم ضارٍ.
49835 snapper-back الأوسط: لاعب كرة قدم موقعُه وسطٌ بين أفراد فريقِهِ.
49836 snapping beetle = click beetle
49837 snapping turtle السُّلَحْفاة النَّهّاشة: سُلحفاة نهرية ضخمة ذات فَكَّين قويَّيْن تُطبق بهما بضراوة بالغة على فريستها.
49838 snappish (1) نزِق؛ سريع الغَضَب (2) فظّ؛ جِلْف a snappish answer (3) نهّاش؛ عَضّاض a snappish dog.
49839 snappy (1) snappish (2) مفاجئ؛ سريع؛ خاطف (3) مُفعَم بالحيوية snappy conversation (4) بارد على نحوٍ مُنعِش snappy weather (5) أنيق snappy clothes (6) مُطَقْطِق؛ مُفَرْقِع a snappy sound.
49840 snapshoot يأخذ لقطةً [فوتوغرافية خاطفةً].
49841 snap shot الطَلْقة الخاطفة [تُوَجَّه من غير تسديد مُرَوَّأ فيه].
49842 snapshot (1) لَقطة خاطفة (2) انطباع عن شيء عابرٍ.
49843 snap up (1) يَشْتري بسرعة (2) يقاطع المتحدِّثَ بِغِلظة.
49844 snare (1) فخّ؛ أُحبولة؛ شَرَك (2) السِّنَار: أداة جراحية تُستأصَل بها اللَّوزتان (ط) (3) يَحْتبل؛ يصيدُ بِشَرَكٍ؛ يُوْقع في شَرَك (4) يَحْصُل على [شيءٍ بالدّهاء] (5) يُغوي؛ يستهوي.
49845 snare drum الطَّبْلة المُطَوَّقة: طبل صغير مطوَّق بحبال أو أوتار.
49846 snarl (1) عُقدة (2) تشابُك [الخيوط أو الشَّعر أو الخطوط إلخ] (3) تَعَقُّد؛ تشابُك؛ فوضى؛ تَعَرْقُل a traffic snarl (4) جمهرة؛ حَشْدٌ مختلِط (5) يُشابِك: يجعل الخيوط إلخ تتشابك أو تتعقّد (6) يُعَقِّد تعقيدًا شديدًا (7) يُربِك؛ يُشَوِّش (8) يتشابك؛ يتعقّد؛ يَتَعَرْقل. --- (1) يُزمْجر [مكشِّرًا عن أنيابه] (2) يتكلم بغضب شديد (3) يقول شيئًا أو يعبِّر عنه بزمجرة (4) زَمجَرَة.
49847 snarly (1) متشابك؛ مُتعقّد snarly yarn (2) غاضب؛ نَزِق.
49848 snatch (1) يحاول الإمساك بشيء فجأة to snatch at a rope (2) «أ» ينتزع؛ يختطف. «ب» ينزع؛ يخلع snatch ed off his hat. «ج» ينتهز [فرصة]. «د» يَسْتلِب [قبلة] (3) «أ», .أ» مص snatch. «ب» اختطاف [فتاةٍ إلخ] (4) فترة قصيرة had a snatch of sleep (5) نُتْفَة [والجمع نُتَف] (6) رَفْع الخَطف (رب).
49849 snatch block البَكرة المقطوعة: بَكرة حبال ذات فتحة جانبيّة.
49850 snatchy متقطِّع؛ غير مُطَّرِد snatchy reading; a snatchy conversation.
49851 snath مَقْبِض المِنْجَل.
49852 snazzy (1) أنيق a snazzy suit (2) جميل؛ رائع (3) ساحر: فاتن.
49853 sneak (1) «أ» يَنْسلّ. «ب» يتسلل (2) يَجْبُن (3) يتصرَّف على نحوٍ باعث على الازدراء (4) ينمّ [الطالب] على زملائه: يُبلغ المدرِّسَ أخطاءهم ومخالفاتهم (5) يختلس [نظرةً] (6) يسرق (ع) (7) «أ», .أ» المتسلّل؛ وبخاصة: اللّصّ المتسلّل (را. sneak thief). «ب» الجبان. «ج» النَّمّام (8) «أ» انسلال؛ تسلّل. «ب» فرار (9) pl.: حذاء خفيف [من قماش غليظ ونعلٍ مطاطيّ] (10) سِرِّيّ in a sneak way (11) مفاجئ؛ غادر a sneak attack.
49854 sneaker (1) فاsneak (2) pl. عد: sneak 9.
49855 sneakiness جُبْن؛ حقارة؛ ضَعَة.
49856 sneaking (1) حقير؛ جدير بالازدراء (2) خفيّ؛ سِرّيّ (3) مكتوم: غير مُفْصَح عنه وكأنه شيء يُخْجَل منه a sneaking sympathy for the thief (4) ظنّيّ: لا يعدو أن يكون مجرَّد ظنّ؛ غير مؤيَّد بدليل ولكنه قد يكون صحيحًا a sneaking feeling (5) متواصل؛ مُلِحّ a sneaking suspicion.
49857 sneak preview العَرْض المُسَبَّق: عرض مُسبَّق، ومحدود، لشريط سينمائيّ، بُغية استطلاع رأي النَّظّارة فيه.
49858 sneak thief اللِّص المُتَسلِّل: لصّ يدخل البيوتَ من أبوابها المُشْرَعة ابتغاء سرقتها.
49859 sneaky (1) جبان؛ حقير؛ وضيع (2) سِرِّيّ (3) مُخادع.
49860 sneap يُقَرِّع؛ يُعَنِّف؛ يُوَبِّخ (عب).
49861 sneck المِزْلاج؛ سَقّاطة الباب (ع).
49862 sneer (1) يَسْخَر من؛ يهزأ بِـ (2) يَنْخِر: يُصوِّت بخياشيمه (عب) (3) يُحدث صوتًا كالنخير (4) يلفظ بسخرية وازدراء sneer ed a reply (5) سُخرية؛ هزء (6) قول ساخر؛ ملاحظة ساخرة.
49863 sneesh السَّعُوط (را.snuff3 1).
49864 sneeze (1) يَعْطُس (2) يعتقل (ع) (3) .أ» عُطاس؛ عَطْس. .ب» عَطْسة (4) اعتقال (ع). not to be sneeze d at : لا يُستَهان به؛ جدير بالاعتبار(ع).to sneeze at : يزدري؛ يستهين بِـ(ع).
49865 sneeze at يزدري؛ يستهين بِـ(ع).
49866 sneezeweed (1) حشيشة العُطاس: عُشْبة شمالأميركية يُزعَم أن رائحتها تُسَبِّب العُطاس (2) sneezewort.
49867 sneezewort السَّعوط؛ عودُ العُطاس.
49868 sneezy (1) عَطوس: كثير العُطاس (2) مُعَطِّس: مُسَبِّب للعُطاس.
49869 snell (1) سريع (2) حادّ الذكاء (3) قارس (4) قاسٍ (5) الوُتَيْر: وتر قصير يُشَدّ به الشِّصّ إلى خيط أطول.
49870 snick (1) يَحُزّ (2) يَخْدِش: يجرح جَرحًا طفيفًا (3) يضرب بعنف (4) يضرب [كرةَ الكريكيت] ضربةً خفيفة (5) حَزٌّ (6) خَدْش. --- (1) يُقْلقِل: يَضَع أو يُحرِّك شيئًا بحيث يُحدث قرقعةً أو طقطقة (2) يُقرقع؛ يُطقطق (3) قَرقعة؛ طَقْطقة.
49871 snicker (1) يُهْلِس: يَضحك ضَحِكًا نصف مكبوت (2) يقول مُهْلِسًا (3) الهَلْسَة: ضِحْكةٌ نصفُ مكبوتة.
49872 snickersnee (1) مُدْية كبيرة (2) سيف.
49873 snide (1) «أ» زائف؛ مغشوش snide oils. «ب» مخادع؛ غير أمين snide merchants (2) وضيع؛ حقير a snide job (3) دَسّيّ؛ تعريضيّ: مقصود به الدَّسُّ أو التعريض snide remarks.
49874 sniff (1) يتنشَّق (2) يزدري؛ يحتقر (3) يَشُمّ (4) يقول بازدراء (5) يَسْتَشِمّ: يكتشف بالشّمّ أو بمثل الشّمّ to sniff danger (6) تَنَشُّق (7) نَشْقَة؛ نَفَس (8) رائحة.
49875 sniffily بتشامخ؛ بِتكبُّر؛ بازدراء.
49876 sniffish مُتشامخ؛ مُتكَبِّر؛ مُزْدَرٍ.
49877 sniffle (1) يَشْهَق؛ يَنْشَق تكرارًا [مَنْعًا لسَيَلان المخاط أو كبتًا لانفعالات باكيةٍ] (2) يتكلَّم شاهقًا بتكرار (3) شَهْق؛ نَشْق (4) pl.: زُكام [مصحوبٌ بسائل مُخاطيّ].
49878 sniffy (1) متشامخ؛ مُتَكَبّر؛ مُزْدرٍ (2) مُنْتِن.
49879 snifter (1) جَرْعة [من شراب مُسْكِر] (2) كأس [خمرٍ].
49880 snigger = snicker
49881 sniggle يَصيدُ الأنقَليس.
49882 snip (1) يَقُصّ [بضربة أو ضربات سريعة من مِقصّ] (2) قَصّ؛ قَصّة (3) .أ» قُصاصة. .ب» قطعة صغيرة (4) بياض [على جسم الفَرَس] (5) شخص تافهٌ أو وقح (6) pl.: مِقراض صغير (7) خيّاط.
49883 snipe (1) الشُّنْقُب؛ الجُهْلول؛ الشُّكُّب؛ البَكاسين: طائر ذو مِنقار طويل (2) شخص حقير (3) طَلْقةٌ [من مكان خَفِيّ] (4) يَصْطاد الشُّنْقُب (5) يتقنّص: يتصيَّد جنود العدوّ واحدًا إثر واحد (6) ينتقد؛ يُعَرِّض بِـ.
49884 sniper القَنّاص: من يتصيَّد الأفراد من مكان خفيّ.
49885 snippersnapper شخص صغير تافهٌ أو مُدَّعٍ.
49886 snippet (1) نُتْفة (2) الشّاهد: جملة أو فقرة مقتبسة يُستشهد بها.
49887 snippety (1) صغير جدًا (2) مؤلَّف من نُتَف أو شواهد a rather snippety anthology (3) snippy.
49888 snippy (1) نَزِق؛ سريع الغضب (2) جافٍ؛ مقتضَب على نحو فظّ (3) متشامخ؛ متكبِّر.
49889 snit اضطراب؛ اهتياج؛ غَلَيان.
49890 snitch (1) الواشي؛ النَّمّام (2) أَنْف (ع) (3) يشي بِـ؛ يَنِمّ أو يُبلّغ عن (4) يأخذ خِلْسةً؛ يَسْرق بمقادير صغيرة.
49891 snivel (1) يسيل أنفُهُ (2) يَشْرَق المُخاطَ بصوتٍ (3) يتباكى (4) يَنْتحِب (5) pl.: زُكام (6) مص snivel.
49892 snob (1) الإسكاف (بر) (2) «أ», النَّفّاج: «ب» المقلِّد لمن يعتبرهم أرقى منه، أو المعجب بهم بتملّق، أو الساعي إلى صُحبتهم. «ج» المُتَكبِّر على من يعتبرهم أدنى منه. «د» المقتنع، وبخاصة من غير مسوِّغ، بتفوّق معرفته أو ذوقه في حقل من الحقول.
49893 snobbery التَّنَفُّجيّة: سلوك النَّفّاجين (را. snob 2).
49894 snobbish (1) تنفُّجيّ (2) مُتَنَفِّج: مُتَّسِم بصفات النّفّاجين.
49895 snobbishness|snobbism = snobbery
49896 snobby = snobbish
49897 Sno-Cat السَّنَوْكَت: مركبة مُعَدّة للارتحال على الثلج.
49898 snollygoster الدّجّال: شخص بلا مبادئ ولكنه ذكيّ.
49899 snood (1) السُّنُد؛ سَنَدُ الشَّعْر: عصابة لشَعْر المرأة (إسك) (2) الوُتَيْر: وتر قصير يُشَدُّ به الشِّصّ إلى خيط أطول (3) يُسنِّد: يَحْصُر الشعر بسُنُد (4) يُوَتِّر: يَشُدُّ الشِّصَّ بوتر قصير.
49900 snook السُّنوكة: سمك ضخمٌ من أسماك البحار الدّافئة.
49901 snooker الإسْنوكَر: ضرب من بليارد الجيب.--- (1) يَهْزم (2) يُحْبِط (3) يَخْدع [بمظهره الكاذب].
49902 snoop مُسْتطلِع الأخبار [خِلسةً وتطفُّلًا].
49903 snoopy مُتطفِّل: مُحِبّ لاستطلاع أخبار الآخرين.
49904 snoot (1) «أ» خَطْم. «ب» أنف (2) كشرة معبِّرة عن ازدراء (3) النَّفّاج: المتكبِّر؛ المتشامخ بازدراء (4) يعامله بازدراء.
49905 snooty مُتنفِّج: متكبِّر؛ متشامخ بازدراء.
49906 snooze (1) يأخذ غَفْوَةً (2) غفوة؛ سِنَةٌ من النَّوم.
49907 snoozle = nuzzle
49908 snore (1) يَغِطّ: يصوِّت في نومه (2) يُنفق بالغَطيط أو النّوم Randa snore d away the time. (3) غَطيط.
49909 snorkel = schnorkel
49910 snort (1) يَشْخِر: يتردَّد صوته في حلقِهِ من غير كلام (2) يَصْهَلُ [الجوادُ] (3) يعبِّر عن الازدراء أو الغضب أو السُّخْط أو الدَّهَش بِشَخْرَة (4) يُطلق أصواتًا كالشّخير The engine snort ed. (5) يَتَنَشَّق عَقّارًا (6) يعبِّر بالشَّخير أو الصَّهيل (7) شَخير (8) صَهيل (9) المَجْروع: الشراب المُسْكِر الذي يُتَجَرّع دفعةً واحدة.
49911 snorter (1) فا snort (2) شيء أو شخص ممتاز [إلى أبعد الحدود] (3) لكمة قوية [على الأنف] (4) snort 9.
49912 snot (1) مُخاط (2) «أ» الشِّرّير؛ الخبيث. «ب» المتكبِّر.
49913 snout (1) الفِنْطيسة: خَطْم الخنزير (2) الأنف البشريّ [وبخاصةٍ إذا كان ضخمًا أو بَشِعًا] (3) القَيْدوم: مقدَّم المركب أو الطائرة أو السيارة (4) البَزْباز: فمُ خُرطوم المياه.
49914 snout beetle الخاطوم: خُنفساء ذات خَطْم.
49915 snow (1) ثَلج (2) تساقُط الثلج (3) شيء شبيه بالثلج، مثل: الثَّلجيّة؛ الحلوى الثَّلجيّة: حلوى تُعَدّ من بياض البيض والسُّكَّر ولُبّ الفاكهة (4) كوكايين (ع) (5) هيرويين (ع) (6) البُقَيْعة: أيّ من عدة بُقَعٍ صغيرة عابرة تُشاهد على شاشة التلفزيون أو شاشة الرادار (ألك) (7) تُثلج [السَّماء] (8) يَسْقط كالثلج (9) يَغْمر أو يكسو بالثلج ونحوه (10) يَحْصُر أو يَحْجُز بالثّلج (11) يَخْدَع (12) يجعله أبيض كالثلج. to snow under : (1) يَغْمر (2) يَهْزِم هزيمةً مُنْكَرةً.
49916 snowball (1) كُرَة ثلج (2) كُرة الثَّلج: شجيرة ذات عناقيد من زهر أبيض (3) يرشُقُهُ بكُرَات ثلج (4) يُضاعِف بسرعة متعاظمة (5) يتراشق بكُرات الثلج (6) يتضاعف بسرعة متعاظمة.
49917 snowbank (1) رُكام ثلْج (2) مُنْحَدَرٌ ثلجيّ.
49918 snowberry السِّنفورِينة البيضاء: شُجيرة ذات ثمار عِنَبيّة.
49919 snowbird (1) الطائر الثَّلجيّ: أيّ طائر يُشاهَد، أكثرَ ما يُشاهد، في فصل الشتاء (2) مُدمِن الكوكايين (ع).
49920 snow-blind قَمِر: مصاب بالقَمَر.
49921 snow blindness القَمَر؛ العَمى الثَّلجيّ: شبه عمًى مؤقَّت يُسَبِّبه انعكاس أشعة الشمس عن الثلج أو الجليد.
49922 snowblink الوميض الثّلجيّ: وهجٌ أبيض في السَّماء ناشئ عن انعكاس الضوء من سطح مَكْسُوٍّ بالثلج.
49923 snowbound محجوزٌ بالثَّلج snowbound soldiers.
49924 snow broth (1) ماء مثلوج (2) ثلج جديد الذَّوَبان.
49925 snowbush السِّيانوطُس: شُجَيْرة شمالأميركيّة بيضاء الزّهر.
49926 snowcap الإكليل الثّلجيّ: ثلج يُكَلِّل قمّةَ الجبل.
49927 snowcapped مُكَلَّل بالثلوج.
49928 snow devil شيطان الثَّلج: عمود من ثلج ناعم ترفعُهُ الريح عن سطحٍ ما.
49929 snowdrift الرُّكام الثّلجي: ثلج كَدَّستْهُ الرياح.
49930 snowdrop زهرة اللَّبَن الثّلجيّة (نب).
49931 snowfall تساقُط الثلج أو معدَّلُهُ [خلال فترة معيَّنة].
49932 snowfield الحقل الثَّلجيّ: رقعة من الأرض تكسوها الثلوج.
49933 snowflake (1) الكِسْفة الثّلجيّة: قُشَيرة أو رُقاقة من ثلج متساقط (2) البَصَلة البيضاء: نبتة شبيهة بزهرة اللبن الثلجيّة (را. snowdrop).
49934 snow leopard النَّمِر الثّلجيّ؛ النَّمِر الأبيض (ح).
49935 snow line خطّ الثَّلج؛ حَدُّ الثّلج: خط وهميّ في الجبل يكون ما فوقه مكسُوًّا بالثلج على نحو متواصل.
49936 snowmaker المِثْلَجَة: أداة لصُنْع الثلج.
49937 snowman الإنسان الثَّلْجيّ: ثلجٌ مُشكَّلٌ على هيئة إنسان.
49938 snowmelt ماء الثلج: المياه الناشئة عن ذوبان الثّلوج.
49939 snowmobile سيّارة الثلج: أيّ من عدة مَرْكبات أوتوماتيكية تُستخدم للتّنقّل فوق الثلج.
49940 snow plant نبتة الثَّلج: عشب أميركي ينمو قبل ذوبان الثّلج عادةً.
49941 snowplow محراث الثلج: ماكينة لإزالة الثلج من الطرق إلخ.
49942 snow pudding الحلوى الثَّلجيّة: حلوى قِوامها هُلام وسُكّر وبيض مخفوق.
49943 snowshed سَقِيفة الثلج: سَقِيفة تُبنى فوق أجزاء من خطوط السّكة الحديدية للحؤول دون تراكم الثلوج عليها.
49944 snowshoe (1) القَبْقاب الثّلجي: قبقاب خفيف بيضويّ الشّكل يُنْتَعَل لتمكين المرء من السّير على الثّلج اللَّيِّن من غير أن يغوص فيه (2) يسيرُ منتعلًا قَبْقابًا ثلجيًّا.
49945 snowslide التَّيْهور الثّلجيّ (را. avalanche 1).
49946 snowstorm العاصفة الثّلجيّة.
49947 snow tire الدولاب الثَّلجيّ: دولاب سيارة أُعِدَّ الجزء الملامِس منه للأرض إعدادًا خاصًّا يقلّل من إمكانية انزلاقه على الثلج أو الجليد.
49948 snow train قِطار الثّلج [المخصَّص للنقل إلى مَواطن الرياضة الشَّتوية].
49949 snow under (1) يَغْمر (2) يَهْزِم هزيمةً مُنْكَرةً.
49950 snow-white ثَلْجيّ البياض: أبيضُ مثل الثّلج.
49951 snowy (1) ثلجيّ (2) مَكْسُوّ بالثلج (3) ثلجيّ البياض.
49952 snub (1) «أ» يَصُدّ؛ يَزْجُر؛ يَنْتهِر. «ب» يوبِّخ بِشِدّة (2) «أ» يربِطُهُ أو يَشُدُّهُ [إلى شيء] بحبل. «ب» يوقف فجأةً (3) «أ» يعامل بازدراء. «ب» يُهْمِل أو يرفض بازدراء (4) يُكرِهُ امرءًا على شيء بالازدراء He snub bed him into silence. (5) يُطفئ بسَحْق العَقِب She snub bed out the cigarette. (6) مص snub (7) أخْنَس: مسطَّح وقصير مع ارتفاع قليل في طَرَفه a snub nose (8) مُستخدَم للرَّبط أو الشّدّ a snub rope.
49953 snubbed (1) مَزْجور؛ مُوَبَّخ (2) أخنس (را. snub ?).
49954 snubber (1) فا snub (2) ممتصّ الصَّدمات [في سيّارة].
49955 snubby (1) أَخْنَس a snubby nose (2) أخنس الأنف a snubby face.
49956 snub-nosed (1) أَخْنَس (2) ذو ماسورة قصيرة جدًا a snub-nosed revolver.
49957 snuck past and past part. of sneak.
49958 snuff (1) الزِّهْلِق: الجزء المحترق من فتيل الشمعة (2) يُزَهْلِق: يُزيل الزِّهْلِقَ أو الجزء المحترق من فتيل الشَّمعة (3) ينطفئ. to snuff it : يموت؛ يقضي نحبَهُ(ع).to snuff out : (1) يُطفئ (2) يقضي على (3) يموت(ع).up to snuff : ليس من السَّهل خداعُهُفي حالةٍ سَوِيّة.يَتَنَشّقيَشُمّيتشَمَّم [الحيوانُ]يتنشّق السَّعوطتَنَشُّق.السَّعوطقَبْصَة السَّعوط: مقدار منه يُتَنَشَّق دفعةً واحدة. (4) ليس من السَّهل خداعُهُ (5) في حالةٍ سَوِيّة. (6) يَتَنَشّق (7) يَشُمّ (8) يتشَمَّم [الحيوانُ] (9) يتنشّق السَّعوط (10) تَنَشُّق. (11) السَّعوط (12) قَبْصَة السَّعوط: مقدار منه يُتَنَشَّق دفعةً واحدة.
49959 snuffbox عُلَيْبة السَّعوط.
49960 snuffer (1) فا snuff (2) pl. عد: الزِّهْلِقيّة: أداة كالمِقَصّ لقَطْع الجزء المحترق من فتيل الشّمعة أو للإمساك به (3) مُطفِئة الشّموع: أداة لإطفاء الشّموع (4) المُتَسعِّط: مُتعاطي السَّعوط.
49961 snuff it يموت؛ يقضي نحبَهُ(ع).
49962 snuffle (1) يتنشَّق بصوت مسموع (2) يتنفَّس بصوت مسموع [وكأنَّ شيئًا يعترض سبيل النَّفَس في الأنف] (3) يَخِنّ: يتكلّم من أنفه (4) يتشمَّم [الحيوانُ] (5) تنشُّق أو تنفُّس بصوت مسموع (6) خُنّة (7) pl.: زُكام [مصحوب بسائل مُخاطيّ].
49963 snuff out (1) يُطفئ (2) يقضي على (3) يموت(ع).
49964 snug (1) «أ» حَسَنة البناء؛ صالحة للإبحار؛ قادرة على مواجهة العواصف a snug ship. «ب» أنيق. «ج» مُحْكَم التفصيل: مفصَّل على نحو مريح وعلى قَدْر الجسم a snug coat (2) «أ» مُريح؛ دافئ. «ب» مستكنّ؛ ناعم بالدفء؛ «مُكَنْكِن». «ج» حَميميّ: مُتّسِمٌ بالحميميّة ورفع الكلفة وبروح المودَّة وغلبة طابع الانعزال snug little dinners with old friends (3) كافٍ a snug little income (4) محجوب عن الأنظار to lie snug (5) آمِن a snug hideout (6) بأناقة؛ بإحكام (7) يَتَضامّ التماسًا للدِّفء (8) يُحكم التفصيلَ: يجعل الثوبَ مُحْكَم التفصيل (9) يجعله دافئًا أو مُريحًا إلخ (10) يُخَبِّئ (11) يوطِّد أركان السّفينة: يجعلها في وضع يمكّنها من مواجهة العواصف.الحُجَيْرة الخلفيّة: حجرة خلفيّة صغيرة في حانة (بر). (12) الحُجَيْرة الخلفيّة: حجرة خلفيّة صغيرة في حانة (بر).
49965 snuggery المُسْتَكَنّ: موضع دافئ أو مريح؛ حُجَيْرة.
49966 snuggle (1) يتضامّ التماسًا للدِّفء (2) يدنو [من شخص أو شيء] التماسًا للدّفء أو الحماية إلخ (3) يُدْني [نفسَهُ أو رأسَهُ إلخ] تودّدًا أو التماسًا للدّفء أو الحماية.
49967 so (1) كذلك؛ هكذا؛ على النحو المشار إليه Salim said he'd attend and did so. (2) وكذلك؛ أيضًا worked hard and so did Kamal (3) إلى هذا الحدّ Do not walk so fast. (4) جدًّا؛ إلى حدّ بعيد My head aches so! (5) وبالتالي The reporter is biased and so unreliable. (6) وهكذا (7) لكي Be quiet so she can sleep. (8) إذن don't want to play, so I won't (9) صحيح؛ مطابق للوقائع They said things that were not so. (10) نحو ذلك؛ حوالى ذلك back in 193ç or so. so far : (1) حتى الآن (2) إلى هذا الحدّ.so far from : بدلًا من ذلك؛ على النقيض من ذلك.so long as : ما دام؛ طالَماإذا؛ شريطة أَنْ.so much nonsense etc. : مُجَرّد هُراء إلخ.so much so that : إلى حدّ أنه...and so forth; and so on : وَهَلُمّ جَرًّا؛ وهكذا دَوالَيْك.in so far as : بقَدْرِ ما.صو؛ صول [في السُّلَّم الموسيقيّ]. (3) ما دام؛ طالَما (4) إذا؛ شريطة أَنْ.so much nonsense etc. : مُجَرّد هُراء إلخ.so much so that : إلى حدّ أنه...and so forth; and so on : وَهَلُمّ جَرًّا؛ وهكذا دَوالَيْك.in so far as : بقَدْرِ ما.صو؛ صول [في السُّلَّم الموسيقيّ]. (5) صو؛ صول [في السُّلَّم الموسيقيّ].
49968 soak (1) ينتقع؛ يُنْقَع في الماء إلخ (2) «أ» يتخلّل؛ ينفذ إلى. «ب» يتسرَّب إلى العقل أو المشاعر أو يؤثّر فيهما (3) يُسْرِف في الشراب was soak ing all night at the bar (4) يُشبِع؛ يُشْرِب (5) يَنْقَع [في الماء إلخ] (6) ينظِّف أو يُزيل بالغسل والنقع to soak the dirt out of the clothes (7) يضرب أو يعاقب بقَسْوة (ع) (8) يمتصّ؛ يتشرَّب (9) يُرْهِق were soak ed by taxes (10) يَرهَن (11) نَقْع أو انتقاع إلخ (12) الماء أو السّائل [الذي يُنْقَع فيه الشيء] (13) السِّكّير (14) الارتهان: كون الشيء مرهونًا His watch was in soak . (15) البَلَل حتى الإشباع.
49969 soakage (1) «أ» السّائل المُكْتَسَب بالامتصاص. «ب» السّائل المُكْتَسَب بالنَّزّ (2) «أ» نَقْع. «ب» انتقاع.
49970 soaking تمامًا؛ بالكُلِّيَّة؛ إلى أبعد الحدود soaking wet.
49971 so-and-so (1) فُلان؛ عَلّان؛ الشيء الفُلانيّ: شخص أو شيء غير مُسَمًّى على وجه التحديد Mr. So-and-So (2) كذا وكذا [في السِّباب] You old so-and-so . (3) إلى درجة غير معيَّنة.
49972 soap (1) صابون (2) مالٌ. وبخاصة: مالٌ يُرْشَى به (3) يُصَوْبِن: يغسِل أو يكسو أو يَفرُك بالصابون (4) يتملَّق؛ يُداهِن. but no soap : ولكنْ عَبَثًا؛ ولكنْ بلا جَدْوى.
49973 soapbark الكِلّاجة الصّابونية: شجرة من الفصيلة الورديّة.
49974 soapberry (1) شجر الصّابون: شجر تُتّخذ ثمارُه أحيانًا بديلًا من الصّابون (2) ثمر شجر الصابون.
49975 soapbox (1) «أ», صندوق الصّابون: «ب» صندوق خشبيّ لتعبئة الصابون. «ج» صندوق فارغ يُتّخذ منبرًا مؤقّتًا يعتليه المهيِّجون وغيرهم من الخطباء في الهواء الطَّلْق (2) صُندوصابونيّ: ذو علاقة بالخطابة في الهواء الطَّلْق؛ مُلْقًى من على صُندوق صابون ونحوِهِ soapbox oratory (3) يخطب في الهواء الطَّلْق.
49976 soap bubble فُقّاعة الصابون: كرة صغيرة جوفاء تتشكّل بالنفخ على رغوة الصابون.
49977 soapily على نحوٍ صابونيّ أو أملَس أو زلِقٍ أو متملِّق.
49978 soapiness الصابونيّة: كون الشيء صابونيًّا أو زَلِقًا إلخ.
49979 soap opera الأوبّرا الصّابونية: مسرحية إذاعية أو تلفزيونية مُسَلسلة تعالج مشكلات الحياة اليومية بأسلوب عاطفيّ مثير.
49980 soap plant نبتة الصّابون: نبات تُستعمل ثمارُهُ أو جذورُهُ بدلًا من الصابون.
49981 soapstone الحجر الصّابونيّ: حجر ناعم صابونيّ المَلْمَس.
49982 soapsuds رَغْوَة الصّابون.
49983 soapwort الصّابونيّة المَخْزَنيّة؛ عِرق الحلاوة.
49984 soapy (1) مَكْسُوّ بالصابون (2) صابونيّ: مُشْبَع بالصابون (3) أَمْلس؛ زلِق (4) مُتَمَلّق in soapy terms (5) صابونيّ a soapy smell.
49985 soar (1) يُحلِّق أو يُحَوِّم [في الجوّ] (2) يرتفع Prices soar ed. (3) يَسْمو (4) تحليق (5) مدى الارتفاع [الذي يبلغه المحلِّق في تحليقه].
49986 soaring flight الطّيران الشِّراعيّ: الطيران بطائرة شراعية.
49987 so as to (1) لِكَيْ (2) بحيث؛ بطريقة تؤدّي إلى...
49988 soave السُّواف: نبيذ إيطاليّ أبيض.
49989 sob (1) «أ», يَنْشِج: «ب» يبكي أو يتنهّد بأنفاسٍ سريعة. «ج» يُحْدِث صوتًا كالنشيج (2) يَنقل [نفسَهُ] إلى وضعٍ معيّن، بالنشيج to sob oneself to sleep (3) «أ» يقول أو يروي وهو يَنْشِج. «ب» يُعبِّر عن شيء بالنشيج (4) نشيج؛ تَنَهُّد (5) نشِيجيّ؛ عاطفيّ sob stories.
49990 SOB ابن الزّانية.
49991 sober (1) «أ» مقتصد أو غير مُسْرف [في تناول الطّعام والشّراب]. «ب» غير مدمِنٍ الخمرَ. «ج» صاحٍ؛ غير ثَمِل (2) رَزِين؛ رصين؛ وقور (3) مُتّسِمٌ بالاعتدال والجِدّ وضبط النفس (4) هادئ؛ غير زاهٍ sober colors (5) «أ» واقعِيّ؛ مُرَوَّأ فيه the sober dictates of reason. «ب» متّزِن؛ خِلْوٌ من التطرّف. «ج» عاقل؛ مالك قواه العقليّة (6) يُرصِّن؛ يُصَحِّي [من سُكْر إلخ] (7) يَرْصُن أو يَصْحُو إلخ.
49992 soberize يُرَصِّن؛ يُصَحِّي [من سُكْر إلخ].
49993 sober-minded رصين؛ رزين؛ راجح العقل.
49994 sobersides شخص رصين أو رزين.
49995 sobriety (1) اعتدال [في تناول الطعام أو الشّراب] (2) رصانة؛ رزانة إلخ (را. sober).
49996 sobriquet (1) اسم مستعار (2) لَقَب.
49997 sob sister الأخت العاطفيّة: «أ» صحافيّة [أو صحافيّ] متخصّصة في كتابة القصص النَّشيجيّة (را. المادة التالية). «ب» شخصٌ عاطفيّ نَذَر نفسَهُ للقيام بصالح الأعمال.
49998 sob story القصة النَّشِيْجيّة: قصة عاطفية مقصودٌ بها إثارة شفقة القرّاء.
49999 socage السُّكاج: طريقة إنكليزيّة سابقة في استثمار الأرض قِوامُها أن يقدّم المستثمر تعويضًا معيّنًا إلى سيّده، من غير أن يكون مُلْزَمًا تجاه هذا السيّد بأية التزاماتٍ عسكرية.
50000 so-called (1) المُسَمَّى؛ المَدْعُوّ؛ المعروف بِـ (2) المزعوم Her so-called friend deceived her..