كلّ القواميس › المورد الحديث (2008)
المورد الحديث (2008)
الصفحة 48 من 63 — المصطلحات من 47001 إلى 48000 من أصل 62266.
| # | العربية | English | Français | تعريف / Description |
|---|---|---|---|---|
| 47001 | scouter | (1) المُسْتكشِف؛ المُسْتَطْلِع (2) الكشّاف: فَتًى من الكشّافة. | ||
| 47002 | scouth | كَثْرة؛ وَفرة (إسك). | ||
| 47003 | scouting | (1) استكشاف؛ استطلاع (2) النشاط الكشفي. | ||
| 47004 | scoutmaster | الكشّاف الرئيسُ: رئيس فرقة كشفية. | ||
| 47005 | scow | صَنْدَل؛ ماعون: قاربٌ مسطَّح لنقل الرّمل إلخ. | ||
| 47006 | scowl | (1) يَعْبِس؛ يُقَطِّب (2) عُبوس؛ تقطيب. | ||
| 47007 | scrabble | (1) يخربش: يكتب أو يرسم بخُرْق أو سرعة أو إهمال (2) يَخْدِش؛ يَخْمِش (3) خَرْبَشَة (4) خَدْش أو خَمْش متكرِّر (5) السّكْرابل: لعبة قِوامُها تشكيل الكلمات. | ||
| 47008 | scrag | (1) النِّضْو: شخص أو حيوان مهزول الجسم (2) «أ» لحم رقبة الخروف إلخ. «ب» رقبة الإنسان (ع) (3) يُعْدِم شنقًا (4) يَخْنق (5) يَقتل؛ يغتال. | ||
| 47009 | scraggy | (1) وَعْر؛ خشِن (2) ضامر؛ مهزول الجسم. | ||
| 47010 | scram | ينصرف حالًا. | ||
| 47011 | scramble | (1) «أ» يزحف أو يتسلّق بعَجَلة. «ب» يندفع وَجِلًا أو مذعورًا (2) «أ» يتدافع؛ يتزاحم بالمناكب. «ب» يكسب [رزقًا] أو يجمع [شيئًا] بصعوبة أو بطرق غير نظاميّة (3) ينتشر؛ يمتدّ (4) يتسلّق؛ يَعْترش (5) يمزج؛ يخلط (6) يَقْلي البَيْض [مازجًا صَفارَهُ ببياضه] (7) يُعَمِّي: يغيِّر نظام الرموز [في رسالة راديُوِية أو تلفونية] (8) زَحْف أو تسلُّق إلخ (9) تدافُع؛ تزاحُم بالمناكب. | ||
| 47012 | scrannel | أجَشّ؛ غير موسيقيّ؛ يَخْدِش السمع. | ||
| 47013 | scrap | (1) pl.: فُتات الطعام (2) «أ» قُصاصَة؛ قطعة صغيرة a scrap of paper. «ب» نبذة scraps of poetry. «ج» ذرَّة not a scrap of evidence for it (3) فَضْلَة؛ نُفاية؛ خُردة (4) يفتّت (5) يَهْجُر؛ يَنْبُذ. --- (1) عِراك؛ شجار (2) يتعارك؛ يتشاجر. | ||
| 47014 | scrapbook | سِجِلّ القُصاصات: دفتر تُلصَق على صفحاته الصّوَر وقُصاصات الصحف إلخ. | ||
| 47015 | scrape | (1) يَكْشِط (2) «أ» يَحُكّ؛ يَحُتّ؛ يَبْشُر. «ب» يفرك بجلبة فوق سطح خشن scrape d his feet on the floor (3) يحفر (4) يجْمَع بجهد (5) يَصِرّ؛ يَصْرِف (6) يعمد إلى التوفير الشديد (7) يُرجع القدم إلى الوراء [ماسحًا بها الأرض] وهو ينحني بالتحية (8) يشقّ طريقه بصعوبة (9) .أ» كَشْطٌ؛ حَكّ؛ حَتّ إلخ. .ب» موضع مكشوط. .ج» صرير؛ صريف (10) انحناءة احترام تُردّ فيها القدم إلى الوراء (11) .أ» ورطة؛ مأزق. .ب» شِجار. | ||
| 47016 | scraper | (1) فا scrape (2) مِكشطة (3) كاشِطة الأحذية [لإزالة الأتربة والوحل عن نعالها عند الدخول]. | ||
| 47017 | scrap heap | (1) سَقَط المتاع: ركام من القطع المعدنية المهمَلة (2) موضع الأسْقاط: موضع يحوَّل إليه أو يُلقَى فيه سَقَط المتاع إلخ. | ||
| 47018 | scrap iron | الحديد الهالك؛ الحديد الخُردة. | ||
| 47019 | scrapper | المُعارِك؛ المُشاجِر؛ المُقاتِل. | ||
| 47020 | scrappiness | مُشاكسة؛ حبٌّ للخصام. | ||
| 47021 | scrapple | المُفَرَّم: لحم خنزير مفروم يضاف إليه شيء من دقيق الذرَة إلخ ثمَّ يُقلى شرائحَ. | ||
| 47022 | scrappy | (1) كِسَريّ: مؤلَّف من كِسَرٍ (2) غير مترابط. --- (1) مُشاكس؛ مُحِبٌّ للخصام (2) عُدْوانيّ. | ||
| 47023 | scratch | (1) يحفر أو ينبش بأظفاره (2) يَخْدِش؛ يخمِش (3) يحكّ أو يهرش جلدَه (4) يكتب أو يرسم على سطحٍ ما (5) «أ» يشْطب. «ب» يسحب من سباق (6) يخربش؛ يكتب أو يرسم بخُرْق أو عجلة أو إهمال (7) يحكّ فوق سطح خشن scratch ed a match (8) يجمع المال أو يكسب الرزق بالعمل الشاق والتوفير الشديد (9) يَصِرّ صريرًا خفيفًا Your pen scratch es. (10) .أ» خَدْش؛ خَمْش. .ب» جُرْح طفيف (11) خربشة (12) صرير خفيف the scratch of a pen (13) «أ» نقطة المنطلَق: نقطة الانطلاق [في سباقٍ]. «ب» لا شيء from scratch (14) امتحان للشجاعة أو دليلٌ عليها (15) «أ» ضربة خاطئة [في البليارد إلخ]. «ب» رمية من غير رامٍ (16) متبارٍ شُطِب اسمه من مباراة (17) مُعَدّ للتسويد scratch paper (18) غير مقصود a scratch hit (19) مُعَدّ كيفما اتّفق أو من غير حسن اختيار scratch dinner. | ||
| 47024 | scratch line | المُنْطَلَق: نقطة الانطلاق في سباق. | ||
| 47025 | scratch paper | ورق التسويد؛ ورق الخربشة. | ||
| 47026 | scratch sheet | نشرة السّباق: نشرة تحمل أسماء الجياد التي سُحِبت من سباق. | ||
| 47027 | scratch test | اختبار الاستهداف: اختبار لمعرفة مدى حساسية المرء لبعض العقاقير [بخدش بشرته وفركها بمادة مثيرة للحساسية]. | ||
| 47028 | scratchy | (1) شائك؛ كثير الشوك (2) صارّ: مُحدِث صريرًا a scratchy pen (3) مخربَش: مُنجَزٌ بعجَلة أو إهمال scratchy drawings (4) واخِزٌ أو داعٍ إلى الحكّ scratchy wool sweater (5) خشِن. | ||
| 47029 | scrawl | (1) يُخَرْبش: يكتب أو يرسم بخُرْقٍ أو عجلة (2) خَرْبشة. | ||
| 47030 | scrawny | مهزول؛ أعجف. | ||
| 47031 | screak | (1) يَصْرُخ؛ يصيح (2) يَصِرّ؛ يَصْرِف (3) صرخة؛ صيحة (4) صرير؛ صريف. | ||
| 47032 | scream | (1) يصرخ؛ يصيح؛ يزعق (2) يتكلم أو يكتب بتعابير هستيرية (3) يُقَهْقِه؛ يُغرب في الضحك (4) يحتجّ بقوّة (5) يُحدِث أثرًا مُذْهِلًا أو صارخًا (6) يُعبِّر عن شيء بالصياح to scream an alarm (7) صرخة؛ صيحة (8) شيء مضحك. | ||
| 47033 | screamer | (1) فا scream (2) الصّيّاح: طائر جنوبأميركي (3) شيء مثير للدهشة أو الضحك (ع) (4) علامة تعجّب (ع) (5) الرأسيّة المثيرة: عنوان صحفي ضخم مثير (ع). | ||
| 47034 | screaming | (1) صائح؛ صارخ؛ زاعق (2) مثير screaming headlines (3) صارخ in screaming colors (4) باعث على القهقهة screaming comedy. | ||
| 47035 | screamingly | على نحوٍ صارخ؛ إلى حدٍّ بعيد. | ||
| 47036 | scree | (1) حصاة؛ حجر (2) رُكام حجارة إلخ. | ||
| 47037 | screech | (1) يَصْرُخ [ذعرًا أو ألمًا] (2) يُطلق [صَرْخة ذُعر أو ألم] (3) صَرْخة؛ زَعقة. | ||
| 47038 | screech owl | البُوْم الصَّيّاح. | ||
| 47039 | screechy | صارخ؛ زاعق؛ صارّ. | ||
| 47040 | screed | (1) «أ» خُطبة طويلة. «ب» كلمة أو مقالة غير رسميّة (2) الدليل: قطعة من خشب أو طبقة دهانٍ تمثّل الثخانة المطلوبة توضَع على جدار ليُسْتَرْشد بها في طِلائه. | ||
| 47041 | screen | (1) «أ» حاجز؛ وقاء؛ سِتْر. «ب» حجاب؛ «بارافان». «ج» حجاب المصباح (2) «أ» الدريئة: كتائب أو سفن أو طائرات تتقدَّم قوة أكبر منها لحمايتها. «ب» ستار a screen of excessive friendliness (3) «أ» غربال؛ مُنْخُل. «ب» الشريط المُنْخُلي: حجاب سلكيّ مُثَقَّب يوضع على النوافذ لمنع البعوض من ولوج الحجرة (4) «أ» شاشة السينما أو التلفزيون أو الرادار. «ب» صناعة السينما. «ج» الأفلام السينمائية (5) .أ» يَحْجُب؛ يَسْتُر. .ب» يفصل بحجاب أو نحوه. .ج» يصون؛ يقي؛ يحمي (6) يُغَرْبِل؛ ينخل (7) يحجّب: يزوِّد النوافذ بحجاب منخليّ (8) .أ» يصوِّر سينمائيًّا. .ب» يعرض على الشاشة. .ج» يُعِدّ للسينما: يعيد كتابة قصة أو مسرحيّة لتصبح ملائمة للعرض السينمائي (9) «أ» يُعرَض على الشاشة. «ب» يصلح للعرض على الشاشة. | ||
| 47042 | screening | (1) حَجْب؛ غَرْبلة؛ نَخْل إلخ (2) عَرْض لفيلم سينمائيّ (3) تنظير شُعاعيّ. | ||
| 47043 | screenland | صناعة السينما أو المشتغلون فيها. | ||
| 47044 | screenplay | = scenario b | ||
| 47045 | screen saver | حافظُ الشاشة: تقنيّة يتمّ بواسطتها ظهور صُوَر على الشاشة حين يكون الكومبيوتر مُدارًا ولكن غيرَ مستخدَم. | ||
| 47046 | screen test | اختبار الشاشة: اختبار عمليّ يُجْرَى للوجه الجديد للتثبّت من صلاحه للتمثيل السينمائي. | ||
| 47047 | screenwriter | كاتب السيناريو. | ||
| 47048 | screw | (1) لَوْلب؛ قلاووظ؛ بُرْغي (2) screw propeller (3) فَتْلة؛ بَرْمة (4) أداة مُلَوْلبة [كالمِبرام أو فتّاحة السِّدادات الفلّينية] (5) جواد عديم النفع (6) رزمة صغيرة [من تبغ أو سكّر أو فلفل] (7) البخيل (8) السَّجّان (9) راتب؛ مُرتَّب (عب) (10) جِماع؛ مضاجعة (ع) (11) شُرْطيّ (12) يُلَوْلب: .أ» يربط أو يثبِّت أو يسدّ بلولب. .ب» يدير لولبيًّا حول محور. .ج» يجعل للمسمار إلخ أخاديد لولبيّة (13) يلوي (14) يستغلّ؛ يَخْدع (15) يُجامع؛ يضاجِع (16) يتلَوْلب؛ يتلوّى. to screw out : ينتزع بالقوَّة؛ يبتزّ.to screw up one's courage : يستجمع شجاعته.to screw up one's eyes : يغمض عينيه نصف إغماض.to screw up one's face : يقطّب؛ يعبس.to be screw ed : سكران؛ مخمور؛ ثَمِل(ع).to have one's head screw ed on the right way : يتمتع بالحصافة وجودة الرأي.to put the screw s on (or to) somebody; to give somebody another turn of the screw : يَعْمد إلى القوة، أو إلى التهديد بالقوة، لإكراه فلانٍ على عمل شيء. | ||
| 47049 | screwball | أحمق؛ غريب الأطوار. | ||
| 47050 | screwdriver | (1) مِفكّ؛ مفكّ البراغي (2) ?ودكا الليمون [شراب مُسْكر]. | ||
| 47051 | screw eye | الرَّزّة: مسمارُ رَزَّةٍ بريميّ (نج). | ||
| 47052 | screw jack | = jackscrew | ||
| 47053 | screw out | ينتزع بالقوَّة؛ يبتزّ. | ||
| 47054 | screw pine | الكاذيّ: شجرٌ استوائيّ نحيلُ الساق. | ||
| 47055 | screw propeller | الداسرة اللولبيّة: مِروحة الدَّفع في الباخرة أو الطائرة. | ||
| 47056 | screw thread | سِنّ اللَّولب. | ||
| 47057 | screwup | اللَّهْوَجة: عملٌ غير مُتْقَن. | ||
| 47058 | screw up one's courage | يستجمع شجاعته. | ||
| 47059 | screw up one's eyes | يغمض عينيه نصف إغماض. | ||
| 47060 | screw up one's face | يقطّب؛ يعبس. | ||
| 47061 | screwy | (1) لولبيّ (2) سكران (ع) (3) ظالم (4) بخيل (5) متعرّج (6) سخيف؛ أحمق. | ||
| 47062 | scribble | (1) يُخَرْبش: يكتب أو يرسم بعجلة ومن غير عناية (2) الخربشة: .أ» كتابةٌ متعجَّلٌ فيها. .ب» رسمٌ مُنْجَزٌ بغير عناية. | ||
| 47063 | scribbler | (1) المُخَرْبِش (2) مؤلِّف تافه. | ||
| 47064 | scribe | (1) الكاتب؛ الناسخ (2) المؤلِّف. وبخاصةٍ: الصحافيّ (3) المِخطاط (را. scriber) (4) يكتب (5) يَخُطّ أو يَحُزّ بآلة حادَّة. | ||
| 47065 | scriber | المِخْطاط؛ المِحْزاز: أداة قاطعة يُحَزّ بها الخشب أو المعدن تسهيلًا لقطعِهِ. | ||
| 47066 | scrim | السَّكْريم: قماش قطنيّ للملابس والستائر. | ||
| 47067 | scrimmage | (1) «أ» مُناوَشة؛ معركة صغيرة. «ب» شِجارٌ [يختلط فيه الحابلُ بالنابل] (2) يُناوش؛ يُشاجر: يشارك في مُناوَشةٍ أو شِجار. | ||
| 47068 | scrimp | (1) يُقتّر على (2) يُقلِّل؛ يُطَفِّف (3) يقتصد؛ يَبْخَل. | ||
| 47069 | scrimpy | (1) زهيد؛ طفيف؛ هزيل؛ ضئيل (2) مقتصِد. | ||
| 47070 | scrimshaw | (1) المنحوتة العاجية أو العظمية: كل أداةٍ منحوتة من عاج الحوت أو عظمه [يصنعها صيادو الحيتان الأميركيون] (2) يُنجز، بإتقان، عملًا ميكانيكيًا صغيرًا (3) يصنع المنحوتات العاجيّة أو العظميّة. | ||
| 47071 | scrip | حقيبة صغيرة (ا.ق).--- (1) قطعة صغيرة (2) شهادة؛ جدول؛ قائمة (3) صكّ؛ سَنَد؛ مُستَنَد (4) عملة ورقية. | ||
| 47072 | script | (1) «أ» نَصٌّ مكتوب. «ب» مستند أو صكّ أصليّ. «ج» السيناريو: مخطوطة المسرحيّة [أو الفيلم أو الدَّور] (2) «أ» حرفٌ مطبعي شبيه بخط اليد. «ب» كتابة؛ خطّ. «ج» ألفباء (3) خُطّة عملٍ (4) يَضَعُ نصًّا؛ يكتب سيناريو. | ||
| 47073 | scriptorium | حُجرة النُّسّاخ [في دير من أديرة القرون الوسطى]. | ||
| 47074 | scriptural | كِتابيّ: ذو علاقة بكتابٍ مقدَّس. وبخاصةٍ: تَوْراتيّ. | ||
| 47075 | scripture | (1) «أ» cap.: الكتاب المقدس [ترد بصيغة الجمع عادةً]. «ب» cap. عد: مقطع من الكتاب المقدس. «ج» كتاب مقدَّس (2) شيء مكتوب. | ||
| 47076 | scriptwriter | كاتب السيناريو [لفيلم سينمائي إلخ]. | ||
| 47077 | scrivener | (1) الكاتب (2) الكاتب العَدْل (ق). | ||
| 47078 | scrod | القُدَيْدة: سمكة قُدٍّ صغيرة. | ||
| 47079 | scrofula | = king's evil | ||
| 47080 | scrofulous | (1) غُدَبيّ؛ خنازيريّ (2) ملوَّث أخلاقيًّا. | ||
| 47081 | scroll | (1) الدَّرْج: لَفِيفة من الرَّق أو ورق البَرْديّ تدوَّن عليها وثيقة (2) الحِلْية الدَّرْجِيّة: حِلية شبيهةٌ بدَرْج نصف منشور أو ذاتُ شكل لولبيّ (3) كتابة؛ جدول؛ قائمة (4) الأعقف: رأس الكمنجة المعقوف.يَلُفّ: يحرِّك نصًّا إلخ على شاشة الكومبيوتر. (5) يَلُفّ: يحرِّك نصًّا إلخ على شاشة الكومبيوتر. | ||
| 47082 | scroll saw | مِنشار الزخرفة: منشار ضيّق جدًا لنشر الخشب الرقيق نَشْرًا زخرفيًّا لولبيّ الخطوط. | ||
| 47083 | scrollwork | الزّخرفة المُلَوْلَبَة (را. المادة السابقة). | ||
| 47084 | scrooge | البخيل؛ الشَّحيح. | ||
| 47085 | scrotal | صَفَنيّ: خاصّ بالصَّفَن. | ||
| 47086 | scrotum | الصَّفَن: وعاء الخِصْيَتيْن (ت). | ||
| 47087 | scrouge | يَكبِس؛ يَضْغَط؛ يَحْشُر (ع). | ||
| 47088 | scrounge | (1) يَجْمع (2) يختلس (3) يستجدي؛ ينال بالتملُّق (4) يبحث عن. | ||
| 47089 | scrub | (1) «أ» شُجيرة؛ شجرة خفيضة. «ب» أرض ذات أشجار خفيضة (2) المُهَجَّن: حيوان هجين (3) شخص حقير أو ضئيل الجسم (4) فريق رياضي غير مدرَّب، أو عضوٌ فيه. --- (1) يَحُكّ؛ يَفْرُك؛ ينظّف (2) يغسل [الغازَ] (3) يُلغي (4) حكّ؛ فَرْك؛ تنظيف إلخ. --- (1) قمِيء؛ ضئيل الجسم (2) رديء. | ||
| 47090 | scrubber | (1) فا scrub (2) مِغسال الغاز. | ||
| 47091 | scrub brush | الفرشاة القاسية الحكّ [للتنظيف الشديد]. | ||
| 47092 | scrubby | (1) ضئيل الجسم أو رديء النوع (2) قميء؛ خفيض scrubby trees (3) مكسوّ بقصار الشجر scrubby forests (4) رثّ؛ بالٍ؛ حقير a scrubby old coat. | ||
| 47093 | scrubwoman | = charwoman | ||
| 47094 | scruff | القَذال: مؤخَّر العُنُق؛ قفا العُنُق. | ||
| 47095 | scruffy | حقير؛ وضيع؛ بالٍ. | ||
| 47096 | scrummage | (1) Rugby (2) مناوشة؛ مُشادّة. | ||
| 47097 | scrumptious | (1) ممتاز (2) شهيّ. | ||
| 47098 | scrunch | (1) «أ» يَقْضِم. «ب» يَسْحَق. «ج» يَعْصِر (2) يتحرَّك مطلقًا صوتًا كصوت القَضْم (3) القَضْم أو صوته. | ||
| 47099 | scruple | السّكروبل: «أ» وحدة وزن تساوي 1.260 غرامًا. «ب» مقدار ضئيل.--- (1) وازع (2) تحرُّج؛ تورُّع (3) يتورّع؛ يتحرّج. | ||
| 47100 | scrupulosity | تحرُّج؛ تورُّعٌ. | ||
| 47101 | scrupulous | (1) متحرِّج؛ متورِّع (2) مُدَقّق؛ شديد التفحّص. | ||
| 47102 | scrutable | ممكنٌ حَلُّهُ أو فهمُهُ. | ||
| 47103 | scrutator | المُدَقِّق؛ المتفحِّص. | ||
| 47104 | scrutineer | المدَقّق؛ المتفحّص. وبخاصة في الأصوات الانتخابية. | ||
| 47105 | scrutinize | يُدَقِّق؛ يتفحّص؛ يُنْعِم النظرَ. | ||
| 47106 | scrutiny | تدقيق؛ تفحُّص؛ إنعام نظرٍ. | ||
| 47107 | scuba diver | ذو الرِّئة المائية (را. aqualunger). | ||
| 47108 | scud | (1) يعدو؛ ينطلق (2) يندفع بقوّة الريح (مل). --- (1) عَدْوٌ؛ انطلاق (2) اندفاع بقوة الريح (مل) (3) الزِّبرِج؛ الجَهام: سحاب رقيق تسوقُهُ الريح (4) «أ» مطرٌ خفيف مفاجئ. «ب» هبّة ريح. «ج» ضبابٌ أو مطرٌ أو ثلجٌ تَسْفوه الريح. | ||
| 47109 | scudo | السّكُوْد: عملة إيطاليّة فضّيّة أو ذهبية قديمة. | ||
| 47110 | scuff | (1) يَجُرّ قدمَيْه [جرًّا]؛ يمشي من غير أن يرفعهما عن الأرض (2) يَبْلَى (3) يَصْفَع (4) يُبلي scuff ed his shoes (5) وَقْع جرّ القدمين (6) .أ» بِلًى. .ب» إبلاء (7) خُفّ؛ مشّاية منزليّة. | ||
| 47111 | scuffle | (1) يتشاجر؛ يتعارك (2) «أ» ينطلق مسرعًا أو مهتاجًا. «ب» يمشي جارًّا قدميه (3) شِجار. | ||
| 47112 | scuffle hoe | المِغْرَفة؛ المِجْرَف: مِعول ذو حدّين يساعدان على دفعه إلى الأمام وردّه إلى الوراء. | ||
| 47113 | scull | (1) «أ», المُرْديّ: «ب» مجذاف خَلْفيّ في مؤخّر المركب. «ج» أحد مجذافين يجذّف بهما شخص واحد (2) الرِّكوة: زورق سباقٍ يسيِّرُه مجذِّفٌ واحد أو مجذّفان (3) يُرَدِّي: يُسَيِّر مركبًا بمُرْديّ أو مجذاف (4) يُجذِّف. | ||
| 47114 | sculler | المُرَدِّي؛ المُجَذِّف. | ||
| 47115 | scullery | حجرة غَسْل الأطباق والآنية وحفظها. | ||
| 47116 | scullion | مساعد الطاهي [بغسل الأطباق غالبًا]. | ||
| 47117 | sculpin | الإسقَلْبين: سمك نهريّ وبحريّ. | ||
| 47118 | sculptor | النحّات؛ المثّال. | ||
| 47119 | sculptress | النحّاتة؛ المثّالة. | ||
| 47120 | sculptural | (1) نحتيّ (2) جليل؛ مَهيب؛ شبيه بتمثال. | ||
| 47121 | sculpture | (1) فنّ النحت (2) تمثال (3) يَنْحت؛ يصنع تمثالًا (4) يَنْحت: يغيّر شكل سطح الأرض بالتّعرية والتأكّل (5) يشتغل نحّاتًا أو مثّالًا. | ||
| 47122 | sculpturesque | جليل؛ مَهيب؛ شبيه بتمثال. | ||
| 47123 | scum | (1) زَبَد؛ غُثاء؛ طُفاوة (2) الجُفاء (را. scoria 1) (3) «أ» نُفاية. «ب» حُثالة المجتمع (4) يُزْبد: يكتسي بالزَّبَد (5) يَقْشُد: يُزيل الزَّبَد عن. | ||
| 47124 | scumble | (1) يكمِّد: يجعل [الألوانَ أو الصورة الزيتية] أقلّ إشراقًا بطَلْيها بطبقة رقيقة من لونٍ أكمَدَ أو نصف أكمد (2) يرقّق: يرقّق الخطوطَ والألوان [في رسم قلميّ] بفركها بالإصبع وغيرها فركًا لطيفًا (3) .أ» تكميد. .ب» ترقيق. .ج» نتيجة التكميد أو الترقيق (4) المُكَمِّدة: المادة المستخدمة في التكميد إلخ. | ||
| 47125 | scunner | بَغْضاء؛ كرهٌ شديد. | ||
| 47126 | scup | الأُسقوب: سمك بحريّ مضغوط الجسم. | ||
| 47127 | scupper | المَصْرَف: بالوعة السفينة. | ||
| 47128 | scuppernong | السَّكْبَرَنْج: عنب أميركي. | ||
| 47129 | scurf | الهِبْرِيّة: «أ» نُخالة الرأس أو قشرتُهُ. «ب» كلّ مادة قِشرية تكسو سطحًا. | ||
| 47130 | scurrility | (1) سَفاهة؛ بذاءة (2) ملاحظة بذيئة. | ||
| 47131 | scurrilous | (1) سفيه (2) بذيء. | ||
| 47132 | scurry | (1) يعدو؛ ينطلق مُسْرِعًا (2) يدور باضطراب (3) عَدْو (4) دوران مضطرب. | ||
| 47133 | scurvy | (1) الحَفَر؛ الأَسْقَرْبوط: داء من أعراضه تورّم اللثة ونزفها (2) خسيس؛ حقير. | ||
| 47134 | scut | (1) ذُنَيْب؛ ذنبٌ صغير (2) شخص حقير. | ||
| 47135 | scutage | البَدَليّة: ضريبة تؤخذ لقاءَ الإعفاء من الخدمة العسكرية [في النظام الإقطاعي]. | ||
| 47136 | scutate | (1) مُحَرْشف (ح) (2) تُرْسيّ (نب). | ||
| 47137 | scutch | (1) يَحْلِج (2) المِحْلَج: آلة الحلج. | ||
| 47138 | scutcheon | = escutcheon. | ||
| 47139 | scutcher | المِحْلَج: آلةُ حَلْج القطن أو الكتّان. | ||
| 47140 | scute | الدِّرْع: «أ» صفيحة عَظْميّة أو قَرْنية في السُّلَحْفاة. «ب» حَرْشفة كبيرة. | ||
| 47141 | scutellate | (1) صَفِيحيّ؛ حَرْشَفيّ (2) مُصَفَّح؛ مُحَرْشَف: ذو صفائح أو حراشف. | ||
| 47142 | scutellated | = scutellate 2. | ||
| 47143 | scutellum | صفيحة أو حَرْشفة صغيرة. | ||
| 47144 | scutiform | تُرْسيّ؛ تُرْسيّ الشكل. | ||
| 47145 | scutter | = scurry | ||
| 47146 | scuttle | (1) قُفّة (2) دَلْو [للفحم]. --- (1) الرَّوْزَنة: فتحة أو كوّةٌ ذات غطاء في سطح السفينة أو جانبها أو قعرها (2) غطاء الرَّوزنة (3) يَخْرِق السفينة. وبخاصة: يُغرق السفينة أو يحاول إغراقَها بخَرْقها (4) يُدَمِّر. --- (1) عَدْو سريع (2) يَعْدو. | ||
| 47147 | scuttlebutt | (1) برميل ماء [للشُّرب في سفينة] (2) إشاعة. | ||
| 47148 | scutum | pl. <مدخل3>-ta <ل>[tV] = scute. | ||
| 47149 | scut work | عملٌ روتينيّ [حقيرٌ عادةً]. | ||
| 47150 | Scylla | سِيْلة: صخرة في الجانب الإيطالي من مضيق مَسّينا.between Scylla and Charybdis : بين نارين؛ بين بديلَيْن كلاهما خطِر؛ بين أمرَيْن أحلاهما مُرّ. | ||
| 47151 | scyphus | (1) الكأس: جزء كأسيّ الشكل، كإكليل الزهرة في بعض النباتات (2) كأس؛ قَدَح. | ||
| 47152 | scythe | (1) مِحَشّ؛ مِنجَل (2) يَحُشّ: يَقْطع بمِنجل. | ||
| 47153 | sea | (1) «أ» بحر. «ب» أوقيانوس. «ج» بُحيرة (2) «أ» موجة عارمة. «ب» اضطراب البحر (3) مقدار هائل (4) حياة البحر: اشتغال المرء في البحر بوصفِهِ نوتيًّا أو ملّاحًا (5) البحر: إحدى البقاع الداكنة المترامية الأطراف على سطح القمر أو المريخ (6) بَحْريّ. at sea : (1) في عُرض البحر (2) في رحلة بحرية (3) ذاهل؛ مشدوه.by sea : بحرًا؛ على متن مَرْكب.to follow the sea : يشتغل نوتيًّا؛ يَعْمل بحّارًا.to go to sea : يصبح نوتيًّايقوم برحلة بحرية.to put to sea : يركب البحرَ؛ يقوم برحلة بحرية. (4) يصبح نوتيًّا (5) يقوم برحلة بحرية.to put to sea : يركب البحرَ؛ يقوم برحلة بحرية. | ||
| 47154 | sea anchor | مِرساة عائمة. | ||
| 47155 | sea anemone | = anemone 2. | ||
| 47156 | sea bass | الشَّبَص؛ القاروس المنقَّط: سمك بحريّ. | ||
| 47157 | seabed | قاع البحر أو الأوقيانوس. | ||
| 47158 | sea bird | الطائر البحريّ: طائر يألف البحر أو السواحل البحريّة. | ||
| 47159 | sea biscuit | = hardtack | ||
| 47160 | seaboard | (1) ساحل؛ شاطئ (2) ساحليّ. | ||
| 47161 | seaborne | محمولٌ بحرًا seaborne trade. | ||
| 47162 | sea bread | = hardtack | ||
| 47163 | sea bream | الفَرّيدي؛ المرجان: سمك بحريّ. | ||
| 47164 | sea breeze | نسيم البحر. | ||
| 47165 | sea captain | الرُّبّان؛ رُبّان السفينة. | ||
| 47166 | sea change | تغيُّر؛ تحوُّل [إلى ما هو أفضل عادةً]. | ||
| 47167 | seacoast | السّاحل؛ شاطئ البحر. | ||
| 47168 | sea cow | بقرة البحر؛ بقرة الماء: اسم يُطلق على حيوانات بحرية كثيرة كالأطوم dugong وخروف البحر manatee. | ||
| 47169 | seacraft | (1) مراكب (2) الملاحة أو البراعة فيها. | ||
| 47170 | sea cucumber | خِيار البحر (را. holothurian). | ||
| 47171 | sea devil | = devilfish 1. | ||
| 47172 | seadog | (1) كلب البحر (2) الفُقْمة؛ عجل البحر. | ||
| 47173 | sea dog | كلب البحر: ملّاح ماهر أو مُحَنَّك. | ||
| 47174 | seadrome | المطار البحري: مطار عائم تَحُطّ فيه الطائرات عند الطوارئ. | ||
| 47175 | sea eagle | (1) عُقاب البحر (2) osprey 1. | ||
| 47176 | sea ear | = abalone | ||
| 47177 | sea fan | مِرْوَحة البحر: زَهْريّات شعاعيّة مروحيّة الشكل. | ||
| 47178 | seafarer | (1) الملّاح (2) المسافر بحرًا. | ||
| 47179 | seafaring | (1) البِحارة؛ صناعة البحر (2) السَّفر بحرًا (3) بِحاريّ؛ بحريّ (4) مسافرٌ بحرًا. | ||
| 47180 | sea fight | معركة بحريّة؛ قتال بحريّ. | ||
| 47181 | seafolk | أهلُ البحر: البحّارون أو النوتيّة. | ||
| 47182 | seafood | طعام البحر: الأسماك والمحارات الصالحة للأكل. | ||
| 47183 | seafowl | = sea bird. | ||
| 47184 | seafront | جبهة البحر: جزء من المدينة مواجهٌ للبحر. | ||
| 47185 | sea gate | المَدْخل البحريّ: مَنْفَذٌ إلى البحر. | ||
| 47186 | seagirt | مُحاط أو مكتنَف بالبحر. | ||
| 47187 | seagoer | (1) المسافر بحرًا (2) الملّاح؛ النوتيّ. | ||
| 47188 | seagoing | (1) مسافرٌ بحرًا (2) عابرٌ للقارّات. | ||
| 47189 | sea green | الأخضر البحريّ: لون أخضر مزرقّ. | ||
| 47190 | seagull | = gull 1 . | ||
| 47191 | sea hare | أرنب الماء: حيوان من الرِّخويات ذو مِجَسّات شبيهة بالآذان. | ||
| 47192 | sea horse | (1) «أ», فَرَس البحر: «ب» الفَظّ: حيوان ثديي بحريّ شبيهٌ بالفُقمة. «ج» سمك صغير ذو رأس كرأس الفرس. «د» مخلوق خرافيّ نصفُهُ فرس ونصفُهُ سمكة (2) موجة عارمة. | ||
| 47193 | sea island cotton | قطن سي آيلاند: قطنٌ طويل التّيلة حريريُّها. | ||
| 47194 | sea kale | الكَرَنْب أو الملفوف البحري. | ||
| 47195 | sea king | مَلِك البحر: زعيمُ قراصنةٍ إسكندينافيّ. | ||
| 47196 | seal | (1) الفُقْمة؛ عجل البحر: حيوانٌ لَبونٌ من لواحم البحر (2) جلد الفُقمة (3) يصيد الفُقمة. --- (1) «أ» ضمان. «ب» عَهْد (2) خَتْم (3) الخِتام: شَمعٌ يُخْتَم به (4) «أ» سِدادٌ مُحْكَمٌ. «ب» مانعُ التسرّب: أداة لمنع تسرّب الغاز أو الهواء (5) علامة (6) .أ» يَخْتِم. .ب» يُقِرّ؛ يصدّق على (7) .أ» يَسُدّ. .ب» يُحكم الإغلاق. .ج» يمنع التسرّب (8) يقرِّر نهائيًا The judge's words sealed her fate.. | ||
| 47197 | sea-lane | طريق بَحْريّة. | ||
| 47198 | sea lavender | خُزامَى البحر؛ الخُزامى البحرية (نب). | ||
| 47199 | sea lawyer | محامي البحر: نوتيّ محبّ للمجادلة وإثارة الاعتراضات. | ||
| 47200 | sea legs | السّاق البحريّة: «أ» المقدرة على السّير من غير تمايل على متن سفينة تَمْخر البحر. «ب» التحرّر من دُوار البحر. | ||
| 47201 | sealer | (1) مُوَثِّق المعايير: موظف يفحص الموازين والمعايير ويختم السليمَ منها بخَتْم رسمي.شخصٌ أو مركبٌ يصيد الفُقْمة. (2) شخصٌ أو مركبٌ يصيد الفُقْمة. | ||
| 47202 | sealery | (1) صَيْدُ الفُقمة (2) موضع صيد الفُقْمة. | ||
| 47203 | sea lily | = crinoid 2. | ||
| 47204 | sealing wax | الخِتام: شمع أحمر يُخْتَم به. | ||
| 47205 | sea lion | أسد البحر: حيوان بحريّ ثدييّ. | ||
| 47206 | seal ring | الحِلْق؛ الخاتم المنقوش: خاتم مزدان بنقش بحيث يمكن استعماله بدلًا من الخَتْم. | ||
| 47207 | sealskin | (1) جِلد الفُقْمة (2) الفُقميّة: سِترة أو مِعطفٌ مَخيطان من جلد الفُقمة. | ||
| 47208 | Sealyham terrier | تَرْيَر سيلاهام: كلب صيد قصير القوائم، طويل الرأس، أبيض اللون في الأعمّ الأغلب. | ||
| 47209 | seam | (1) «أ» دَرْزٌ؛ لَفْقٌ. «ب» دَرْزَة؛ لَفْقَة (2) الصِّير؛ الشَّق: الفسحة بين لوحين من ألواح المَرْكب (3) خط الاتصال أو الالتحام (4) الرّاق (مج)؛ السّامَة؛ العِرق: طبقة معدِن رقيقة (5) النَّدَبة: أثر الجُرْح المندمل (6) جَعْدة؛ غَضَن (7) يَدْرُز؛ يَلْفِق (8) يَلْحُم (9) يُجَعِّد؛ يُغَضِّن؛ يُندِّب (10) يتشقّق؛ يَنْشَقّ. | ||
| 47210 | sea-maid | (1) حُوْرية الماء (را. mermaid) (2) إلاهة بَحْرِيّة. | ||
| 47211 | seaman | (1) نوتيّ؛ ملّاح (2) جنديّ بَحْريّ. | ||
| 47212 | seamanlike|seamanly | مَلّاحيّ: مميّز للملّاح البارع. | ||
| 47213 | seamanship | المِلاحيّة: فنّ المِلاحة. | ||
| 47214 | seamark | (1) العلامة البحرية: خطّ على الشاطئ يُظهر حدود المدّ (2) منارة. | ||
| 47215 | sea mew | = seagull | ||
| 47216 | sea mile | = nautical mile | ||
| 47217 | seamless | (1) غير مدروز (2) غير ملحوم. | ||
| 47218 | sea mouse | فأر البحر: أيٌّ من عدة ديدان بحرية كبيرة، مُفَصَّصَة، ذات أجساد مسطَّحة محراشفَ متراكبة يعلوها مبرٌ طويل. | ||
| 47219 | seamster | = tailor. | ||
| 47220 | seamstress | الخيّاطة: امرأة حِرْفتُها الخِياطة. | ||
| 47221 | seamy | (1) مُدَرَّز: ذو دَرَزات (2) خشِن؛ بغيض (3) الأسوأ the seamy side of life. | ||
| 47222 | sea otter | القُضاعة البحرية (ح). | ||
| 47223 | sea parrot | = puffin | ||
| 47224 | seapiece | اللّوحة البحرية: صورة زيتيّة تمثِّل مشهدًا بحريًا. | ||
| 47225 | seaplane | الطائرة المائية (طي). | ||
| 47226 | seaport | مرفأ؛ ميناء. | ||
| 47227 | sea power | (1) الدولة البحرية: دولة ذات أسطول بحريّ ضخم (2) قوة بحريّة. | ||
| 47228 | seaquake | زِلزال بحري. | ||
| 47229 | sear | = sere.--- (1) يُذْبِل؛ يُذْوي (2) يَسْفع؛ يلفح (3) يقسِّي؛ يحجِّر (4) يَذْبُل (5) ذابل (6) أثر السَّفْع؛ أثر اللَّفْح.اللُّسَيْن: قطعة الأمان في بندقية. (7) اللُّسَيْن: قطعة الأمان في بندقية. | ||
| 47230 | sea raven | غُداف البحر: سمك بحريّ أميركيّ كبير. | ||
| 47231 | search | (1) يستكشف؛ يفحص (2) يَسْبر (3) تَلْذَع؛ تَنْفُذ؛ تَخْرُقُ [الريحُ أو النار] (4) يفتّش [شخصًا] (5) يستقصي search ed out all the facts (6) يَبحث؛ يُجري بحثًا (7) بحثٌ؛ تفتيش؛ تَقَصٍّ إلخ. in search of : بحثًا عن. | ||
| 47232 | searching | (1) دقيق a searching examination (2) ثاقب؛ حادّ searching eyes (3) قارس؛ لاذع searching cold. | ||
| 47233 | searchlight | (1) «أ», المِنْوار: «ب» أداة لإسقاط النور الكشّاف. «ج» نورٌ كشّاف (2) المِشْعل الكهربائي: بطارية صغيرة ترسل نورًا كشّافًا. | ||
| 47234 | search warrant | أمر التفتيش: أمرٌ رسمي بتفتيش منزل إلخ. | ||
| 47235 | sea robin | = gurnard | ||
| 47236 | sea room | المُتَّسَع المائي: متّسع مائيّ مأمون [في البحر]. | ||
| 47237 | sea rover | (1) قُرْصان (2) سفينة القراصنة. | ||
| 47238 | seascape | (1) مَشْهد البَحْر (2) اللوحة البحرية: صورة زيتية تمثّل مشهدًا بحريًّا. | ||
| 47239 | sea scorpion | عقربُ البحر: ضربٌ من السمك. | ||
| 47240 | sea scout | الكشّاف البحريّ: عضوٌ في فرقة كشفية بحرية. | ||
| 47241 | sea serpent | أفعى البحر. | ||
| 47242 | seashore | شاطئ البحر. | ||
| 47243 | seasick | مُهْدَم: مُصابٌ بدُوار البحر. | ||
| 47244 | seasickness | الهُدام؛ دُوار البحر. | ||
| 47245 | seaside | (1) السّاحل؛ شاطئ البحر (2) ساحليّ. | ||
| 47246 | seasider | السواحليّ: المقيم في السواحل أو المتردّد عليها. | ||
| 47247 | sea snake | أفعى البحر: حيّة مائيّة سامّة. | ||
| 47248 | season | (1) أوانٌ (2) فترة غير محدّدة (3) فترة عطلة رئيسية (4) موسم (5) فَصْل a rainy season. for a season : فترةً قصيرةً.in season : في أوانِهِ؛ في موضعه؛ في موسمه.in season and out of season : في جميع الأوقات.out of season : في غير أوانه أو موضعِهِ أو موسمِهِ.(1) يُبَهِّر؛ يتبِّل الطعامَ (2) «أ» يملّح؛ يجفّف. «ب» يُنضج أو يُعدّ للاستعمال [بمعالجة ما]. «ج» يوشّح حديثَهُ [بالمُلَح إلخ] (3) يمرِّس؛ يعوِّد؛ يُؤَقْلِم (4) يلطّف He seasoned justice with mercy. (5) يجفّ إلخ timber that seasons well is the open air. | ||
| 47249 | seasonable | (1) في أوانِهِ؛ ملائم للموسم أو الظَّرف؛ موسميّ seasonable weather (2) ملائم a seasonable time for discussion. | ||
| 47250 | seasonal | موسميّ seasonal storms. | ||
| 47251 | seasoner | (1) مستعمِل التوابل (2) التابل [كالفلفل ونحوه]. | ||
| 47252 | seasoning | (1) تبهير (2) التابل [كالفلفل ونحوه]. | ||
| 47253 | season ticket | الجَواز: بطاقة تخوّل صاحبها حضور المباريات أو الحفلات أو ركوب القطار أو الأوتوبوس، يوميًّا، طوال فترة معيّنة. | ||
| 47254 | sea star | = starfish | ||
| 47255 | seastrand | شاطئ البحر. | ||
| 47256 | seat | (1) «أ» مَقْعَد؛ كُرسيّ. «ب» المَقْعَدة: الجزء الذي يُقعَد عليه من كرسي أو بنطلون. «ج» كَفَل؛ عَجيزة (2) «أ», المَقْعَد: «ب» مقعد مخصَّص لأحد النظارة في مسرح إلخ. «ج» عضوية في مجلس تشريعي أو هيئة دولية (3) الكرسيّ: عرش الأسقف إلخ أو سلطتُهُ (4) الجِلْسة: نوع الجلوس (5) «أ» مستَقَرّ القاعدة: الجزء الذي تستقرّ عليه قاعدة شيء ما. «ب» القاعدة نفسها (6) مركز a seat of learning (7) حاضرة؛ عاصمة (8) مَقَرّ (9) يُجْلِس؛ يُقعِد (10) يَتّسع لِـ a hall that seat s 800 persons (11) يُصْلِح مقعدة الكرسي إلخ (12) يزوِّد بمقعد أو مقاعد (13) يركِّز (14) ينصِّب (15) يستقرّ؛ يتّخذ مكانَهُ. | ||
| 47257 | seat belt | حزام المَقْعَد: حزام لتثبيت المرء في مقعده في الطائرة أو السيارة. | ||
| 47258 | seating | (1) «أ» تزويدٌ بمقاعد. «ب» ترتيب المقاعد في مبنًى إلخ (2) كِساء المقاعد (3) مقعد a valve seating . | ||
| 47259 | seatrain | القطار البحريّ: باخرة لنقل حافلات السكّة الحديدية. | ||
| 47260 | sea turtle | اللَّجَأة: سُلَحْفاة بحرية. | ||
| 47261 | sea urchin | قُنْفُذُ البحر: حيوان بحريّ صغير. | ||
| 47262 | sea wall | السّور البحري: حاجز يقام لصدّ الأمواج عن الشاطئ أو لحماية التربة من التأكّل والتعرية. | ||
| 47263 | seaward | (1) الجهة البعيدة عن اليابسة (2) متقدِّم نحو البحر؛ مواجهٌ للبحر (3) بحريّ seaward winds.نَحْوَ البحر. (4) نَحْوَ البحر. | ||
| 47264 | seaway | (1) طريق بحريّ (2) سَيْر السفينة [وسطَ الأمواج] (3) قناة؛ ممرّ مائيّ (4) بحر هائج. | ||
| 47265 | seaweed | الفَوْقَس؛ الطُّحلب البحريّ. | ||
| 47266 | seaworthy | صالحٌ للإبحار a seaworthy ship. | ||
| 47267 | sea wrack | = seaweed | ||
| 47268 | sebaceous | (1) دُهنيّ (2) زَهَميّ: مُفْرزٌ دُهنًا. | ||
| 47269 | sebaceous glands | الغُدَد الزَّهَميّة. | ||
| 47270 | seborrhea | المَثّ؛ السَّيلان الزَّهَميّ: زيادة غير سَوِيّة في إفراز الغُدَد الزَّهمية (مض). | ||
| 47271 | sebum | الزَّهَم: مادة دُهْنية تُفرزها الغُدد الزَّهميّة. | ||
| 47272 | sec | صِرف؛ غير ممزوج بماء sec wine. | ||
| 47273 | secant | القاطع: «أ» خطّ مستقيم إذا مُدَّ قَطَع مُنْحنِيًا معيَّنًا عند نقطتين أو أكثر (ر). «ب» مقلوب جيب التَّمام (ر). | ||
| 47274 | secateur | المِقراض: مِقَصّ البستاني؛ مِقَصّ التقليم. | ||
| 47275 | secco | الرَّجْصَفَة: فنّ الرسم على الجصّ الجافّ. | ||
| 47276 | secede | يَنشقّ: ينفصل عن كنيسة أو حزب. | ||
| 47277 | secern | (1) «أ» يَفْصِل. «ب» يُميِّز (2) يُفْرِز. | ||
| 47278 | secernent | مُفْرِز secernent organs. | ||
| 47279 | secession | (1) انعزال (2) انشقاق؛ انفصال. | ||
| 47280 | secessionism | الانفصاليّة: مبادئ الانفصاليين. | ||
| 47281 | secessionist | (1) الانشقاقيّ (2) انشقاقيّ. | ||
| 47282 | seclude | (1) يَعْزِل؛ يُفرِد؛ يَفْصِل (2) يَحْجُب. | ||
| 47283 | secluded | (1) مُنْعَزِل secluded villages (2) متوحّد؛ مُعْتَزِلٌ الناسَ secluded hermits. | ||
| 47284 | seclusion | (1) «أ» عَزْل. «ب» عُزْلة (2) مكانٌ منعزِل. | ||
| 47285 | seclusive | انعزاليّ: مُحِبّ للانعزال. | ||
| 47286 | second | (1) ثانٍ (2) «أ» إضافيّ. «ب» جديد a second Edison. «ج» مكتسَب؛ ثانٍ second nature (3) الثاني [من حيث المنزلة أو الترتيب] (4) .أ» المناصر؛ المؤيِّد. .ب» شاهدُ المبارِز. .ج» ظهير الملاكم (5) سِلعة من الدرجة الثانية (6) التّثنية على اقتراح [في البرلمان إلخ] (7) المرتبة الثانية [في امتحان أو مباراة] (8) الثاني: ناقل السرعة الثاني [في السيّارات] (9) .أ» ثانيًا. .ب» في المرتبة الثانية. every second year : كلَّ سنتين.second to none : فوق الجميع؛ لايُعْلَى عليه.(1) الثانية: جزء من ستين من الدقيقة (2) لحظة. (1) يناصر؛ يؤيِّد (2) يُثنّي [على اقتراح]. | ||
| 47287 | secondary | (1) ثانَويّ (2) شيء ثانوي (3) .أ» ظهير دفاع [في كرة القدم]. .ب» وكيل؛ مندوب؛ مساعد (4) ملفّ ثانوي؛ دارة ثانوية (كب) (5) الخافية: إحدى الريشات الصغار التي تختفي إذا ضمَّ الطائر جناحه. | ||
| 47288 | secondary cell | = storage cell | ||
| 47289 | secondary color | اللون الثانوي: لون يشكَّل بمزج ألوان رئيسية بمقادير متساوية. | ||
| 47290 | secondary emission | الانبعاث الثانويّ [للألكترونات]. | ||
| 47291 | secondary road | طريق ثانوية؛ طريق فرعية. | ||
| 47292 | secondary school | الثانوية؛ المدرسة الثانوية. | ||
| 47293 | second banana | الشخص الثانوي [في جماعة أو تمثيلية إلخ]. | ||
| 47294 | second-best | تالٍ للأفضل مباشرةً. | ||
| 47295 | second childhood | الخَرَف: ضعف العقل في الشيخوخة. | ||
| 47296 | second class | (1) المرتبة الثانية (2) الدرجة الثانية [في باخرة]. | ||
| 47297 | second-class | (1) خاصّ بالدرجة الثانية (2) معتدل الجودة. | ||
| 47298 | Second Coming | المجيء الثاني [للمسيح] (نص). | ||
| 47299 | second cousin | ابن أو بنت عمٍّ إلخ من الدرجة الثانية. | ||
| 47300 | Second Empire | من طراز عصر نابوليون الثالث (1852-1870) Second Empire furniture. | ||
| 47301 | seconder | المُثَنّي: من يُثَنّي على اقتراحٍ ما. | ||
| 47302 | second fiddle | دورٌ ثانوي أو القائم به to play second fiddle . | ||
| 47303 | secondhand | (1) مُستعار؛ مُقتبَس secondhand ideas (2) ثانويّ؛ غير أوّلي (3) مُستعمَل a secondhand car (4) مُتَّجرٌ بالسِّلع المستعملة secondhand bookstores (5) مداورةً؛ بطريقة غير مباشرة. | ||
| 47304 | second lieutenant | المُلازِم [رتبة عسكرية]. | ||
| 47305 | secondly | ثانيًا. | ||
| 47306 | second person | صيغة المخاطَب (ل). | ||
| 47307 | second-rate | (1) من الدرجة الثانية (2) رديء. | ||
| 47308 | second-story man | رَجُل الدَّور الثاني: لصّ يدخل البيوت من خلال نافذةٍ في دورٍ علويّ. | ||
| 47309 | second thought | التفكير التِّلْويّ: إعادة نظر [في قرار سابق]. | ||
| 47310 | second to none | فوق الجميع؛ لايُعْلَى عليه. | ||
| 47311 | secrecy | (1) تكتُّم (2) سِرّيّة. | ||
| 47312 | secret | (1) سِرّيّ (2) مُتَكَتِّم secret as the grave (3) منعزل (4) مبهم؛ غامض (5) حاجب: مساعدٌ على الاحتجاب عن الأنظار secret panels (6) سرّ (7) صلاةُ الإسرار: صلاة تُتْلَى سرًّا قبل فاتحة القدّاس. in secret : سرًّا، في السرّ. | ||
| 47313 | secret agent | جاسوس؛ عميل سرّيّ. | ||
| 47314 | secret agent | مُخْبِر؛ جاسوس. | ||
| 47315 | secretarial | سكرتيريّ: متعلّق بأمانة السِّرّ. | ||
| 47316 | secretariat | السِّكرتيرية: أمانة السِّرّ. | ||
| 47317 | secretary | (1) السّكرتير: أمين السرّ (2) الوزير (3) مكتب. وبخاصة: مكتب مزوّد بجزء أعلى خاصٍّ بالكتب. | ||
| 47318 | secretary-general | السكرتير العامّ؛ الأمين العامّ. | ||
| 47319 | secretary of state | وزير الخارجية. | ||
| 47320 | secret ballot | الاقتراع السِّرّيّ. | ||
| 47321 | secrete | (1) يُفْرِز؛ يُطلق إفرازًا (2) يُخفي؛ يكتُم. | ||
| 47322 | secretin | السيكريتين؛ المُفَرِّزين: هرمون معويّ يحثّ البنكرياس والكبد على الإفراز. | ||
| 47323 | secretion | (1) إفراز (2) المادّة المُفْرَزة (3) إخفاء. | ||
| 47324 | secretive | (1) كَتوم؛ متكتِّم؛ متحفِّظ (2) «أ» مُفْرِز. «ب» إفرازي. «ج» حاثّ على الإفراز. | ||
| 47325 | secretly | سرًّا؛ خِفيةً؛ في الخفاء. | ||
| 47326 | secretory | (1) «أ» مُفْرِز. «ب» إفرازيّ. «ج» حاثّ على الإفراز (2) غدّة مُفْرِزة؛ عضوٌ مُفرِز. | ||
| 47327 | secret partner | الشريك المحجوب: شريك تظلُّ عضويته، في مؤسسةٍ ما، طيَّ الكتمان. | ||
| 47328 | secret police | البوليس السّرّيّ. | ||
| 47329 | secret service | دائرة الاستخبارات. | ||
| 47330 | sect | طائفة؛ شِيعة؛ نِحْلة؛ فِرقة. | ||
| 47331 | sectarian | (1) طائفيّ (2) متعصِّب [لطائفة] (3) عضو في طائفة (4) شخص متعصّب أو ضيّق التفكير. | ||
| 47332 | sectarianism | (1) الطائفية؛ الروح الطائفية (2) التشيُّع لطائفة. | ||
| 47333 | sectarianize | (1) يُشَيِّع: يُشبِع بالمبادئ أو المشاعر الطائفية (2) يتفرّق شِيَعًا. | ||
| 47334 | sectary | المُتَشَيِّع [لطائفةٍ ما]. | ||
| 47335 | sectile | ممكنٌ قطعُه [بإمرار السكّين عليه برفق]. | ||
| 47336 | section | (1) قَطْع؛ تقسيم (2) قِسْم؛ جزء (3) جزء من فصل (4) مَقْطَع؛ قِطاع (5) إقليم؛ دائرة (6) «أ» شريحة. «ب» شريحة مِجهريّة (7) شُعْبة (جن) (8) يَقطع؛ يَقْسِم (9) ينقسم. | ||
| 47337 | sectional | (1) مَقْطَعيّ؛ قِطاعيّ (2) محلِّيّ؛ إقليميّ sectional interests (3) قابلٌ للتفكيك a sectional bookcase. | ||
| 47338 | sectionalism | الإقليمية: التعصُّب الإقليميّ. | ||
| 47339 | sectionalize | يُقسِّم؛ يُجَزِّئ [وبخاصة جغرافيًّا]. | ||
| 47340 | sector | (1) «أ», القِطاع: «ب» قطاع الدائرة (هن). «ج» جزء من جبهة عسكرية (جن). «د» جانب من اقتصاديات بلدٍ ما. «هـ» أداة رياضية لقياس الزوايا (2) يُقَطِّع: يُقَسِّم إلى قطاعات. | ||
| 47341 | secular | (1) «أ» دنيوي secular interests. «ب» غير دينيّ secular drama. «ج» مَدَني؛ غير إكليركي secular jurisdiction (2) عالميّ؛ غير قانوني؛ غير منتسب إلى رهبانيّة secular priests (3) «أ» قَرْنِيّ: حادثٌ مرةً كل قرن. «ب» منتقل من جيل إلى جيل (4) كاهن عالمي (5) العامّيّ: واحد العامّة. | ||
| 47342 | secularism | (1) العِلمانيّة: عدم المبالاة بالدِّين أو بالاعتبارات الدينية (2) العَلْمَنة: نَزْع الصفة الدينية عن نشاطٍ ما. | ||
| 47343 | secularity | (1) الصِّفة الدّنيوية أو المدنية (2) العلمانية (را. secularism) (3) شيء دُنيويّ إلخ. | ||
| 47344 | secularize | (1) يُدَنْوِي: يجعله دنيويًا (2) يُعَلمِن: ينزع عنه الصفة الإكليركية (3) يُشبع بالنزعة الدنيوية أو العلمانية. | ||
| 47345 | secund | أحاديّ الجانب secund leaves. | ||
| 47346 | secundines | المَشِيمة؛ الحَبْل السُّرّيّ. | ||
| 47347 | secure | (1) «أ» واثق was secure of victory. «ب» مطمئنّ (2) «أ», آمن: «ب» متحرّر من الخطر. «ج» مُوقِع في النّفس شعورًا بالأمن a secure retreat (3) مأمون a secure investment (4) مُحْكَم؛ متين (5) أكيد؛ مضمون Victory was secure . (6) مَصُون (7) يصون؛ يحرر من الخطر (8) يضمَن؛ يكفُل (9) يثبِّت؛ يُحْكِم (10) يحصُل على (11) يعتقل (12) يَصْرِف [من الخدمة] (13) يتوقَّف [عن العمل]. | ||
| 47348 | security | (1) «أ» أمن؛ سلام. «ب» طمأنينة (2) «أ» كفالة؛ ضمان. «ب» الكفيل؛ الضامن (3) «أ» سند. «ب» pl.: سندات مالية (4) «أ» حماية. «ب» تدابير تُتّخذ للوقاية من التجسّس والتخريب بخاصة. | ||
| 47349 | Security Council | مجلس الأمن [في منظمة الأمم المتحدة]. | ||
| 47350 | sedan | (1) مِحَفّة (2) السِّيدان: سيّارة مقفلة تتّسع لأربعة أشخاص أو أكثر بالإضافة إلى السائق. | ||
| 47351 | sedan chair | = sedan 1. | ||
| 47352 | sedate | (1) رزين؛ رصين (2) يُسَكّن [الآلام إلخ]. | ||
| 47353 | sedation | (1) تسكين؛ تركين (2) سكون؛ ركون. | ||
| 47354 | sedative | (1) مُسَكِّن (2) عقّار مُسَكِّن. | ||
| 47355 | sedentary | (1) مُقيم: غير مهاجر أو مترحّل sedentary birds or tribes (2) جِلِّيس: كثير الجلوس (3) جُلوسيّ sedentary occupations. | ||
| 47356 | sederunt | جَلْسة طويلة. | ||
| 47357 | sedge | السُّعادَى؛ السُّعد (نب). | ||
| 47358 | sedile | السَّديلة: أحد ثلاثة مقاعد مخصّصة للكهنة المشاركين في القدّاس (كن). | ||
| 47359 | sediment | (1) ثُفْل؛ ثُفالة (2) الرُّسابَة؛ الرَّسوب: مادة ترسّبها المياه أو الريح إلخ (3) يرسِّب (4) يترسّب. | ||
| 47360 | sedimentary | رُسوبيّ؛ رَسوبيّ. | ||
| 47361 | sedimentation | (1) ترسيب (2) ترسُّب؛ رُسوب (3) التَّثفُّل: ترسُّب الثُّفل وتراكمُهُ. | ||
| 47362 | sedition | الفِتْنة: تحريض على التمرّد والعصيان. | ||
| 47363 | seditionary | (1) مِفتان: مثيرٌ للفِتَن (2) المِفتان: المحرِّض على الفتنة. | ||
| 47364 | seditious | (1) مِفتان: ميّال إلى إثارة الفتن أو مُتَّهَمٌ بإثارتها (2) «أ» تحريضيّ. «ب» محرِّض على الفتنة. | ||
| 47365 | seduce | (1) يُضِلّ؛ يُغرِي (2) يُغوي [فتاةً]. | ||
| 47366 | seduction | (1) إغواء (2) إغراء. | ||
| 47367 | seductive | (1) مُغوٍ؛ مُغْرٍ (2) ساحر؛ فاتن. | ||
| 47368 | seductress | المُغْوِية: امرأة تُغوي الرجال. | ||
| 47369 | sedulity | كَدٌّ؛ مواظَبَة؛ مثابرة. | ||
| 47370 | sedulous | كادّ؛ مواظب؛ مُجدّ؛ مُثابر. | ||
| 47371 | sedum | السَّيدوم؛ حَيُّ العالَم: عشبة مُزْهِرة. | ||
| 47372 | see | (1) يرى؛ يبصر؛ يشاهد (2) «أ» يتصوّر. «ب» يدرك؛ يفهم (3) «أ» يفحص؛ يراقب. «ب» يقرأ [في الصحف] I see that the President is sick.. «ج» يشهد؛ يَحضر [مسرحية إلخ] (4) يستوثق؛ يتيقّن (5) «أ» يعتبر؛ يعتقد. «ب» يجد الشيء مقبولًا أو جذابًا أو عمليًا I still can't see the design. (6) «أ» يزور. «ب» يستقبل The minister will see you. (7) يرافق؛ يشيّع to see the young ladies home (8) «أ», يبحث؛ يحقّق «لكي يقتنع» Go and see for yourself. (9) يتدبّر الأمر أو يوليه عنايته See to it that these letters are sent to the post. (10) يُصْلح؛ يُعنى بِـ... This typewriter is out of order; will you see to it, please.. to see into : (1) يتحرّى؛ يدرس [قضيّة أو شكوى] (2) يدرك حقيقة الأمر أو الغرض الخفيّ منه.to see out : يودِّع [إلى الباب الخارجي]يُنهي؛ يُنجز.to see over : يدرس [بيانًا أو تقريرًا]يلقي نظرةً [على غرف بيت يريد أن يستأجره أو يشتريه].to see round : يتفحّص؛ يلقي نظرةً على.to see somebody through : يساعده في محنته [حتى النهاية].to see something through : يواصل [أمرًا] حتى النهاية.to see the back of somebody : يتخلص منه.to see things : تتراءى له أشياء.to see through : يدرك حقيقة امرئ [أو أمرٍ] أو نواياه.أبرشيّةالأُسقفيّة: منصب الأسقفالكرسي الأسقفيّ: مقرّ الأسقف. (3) يودِّع [إلى الباب الخارجي] (4) يُنهي؛ يُنجز.to see over : يدرس [بيانًا أو تقريرًا]يلقي نظرةً [على غرف بيت يريد أن يستأجره أو يشتريه].to see round : يتفحّص؛ يلقي نظرةً على.to see somebody through : يساعده في محنته [حتى النهاية].to see something through : يواصل [أمرًا] حتى النهاية.to see the back of somebody : يتخلص منه.to see things : تتراءى له أشياء.to see through : يدرك حقيقة امرئ [أو أمرٍ] أو نواياه.أبرشيّةالأُسقفيّة: منصب الأسقفالكرسي الأسقفيّ: مقرّ الأسقف. (5) يدرس [بيانًا أو تقريرًا] (6) يلقي نظرةً [على غرف بيت يريد أن يستأجره أو يشتريه].to see round : يتفحّص؛ يلقي نظرةً على.to see somebody through : يساعده في محنته [حتى النهاية].to see something through : يواصل [أمرًا] حتى النهاية.to see the back of somebody : يتخلص منه.to see things : تتراءى له أشياء.to see through : يدرك حقيقة امرئ [أو أمرٍ] أو نواياه.أبرشيّةالأُسقفيّة: منصب الأسقفالكرسي الأسقفيّ: مقرّ الأسقف. (7) أبرشيّة (8) الأُسقفيّة: منصب الأسقف (9) الكرسي الأسقفيّ: مقرّ الأسقف. | ||
| 47373 | seeable | منظور؛ مُمكنةٌ رُؤيتُهُ. | ||
| 47374 | seed | (1) «أ» بِزْرة؛ بَذْرة. «ب» بزور. «ج» حبّة قمح (2) «أ» مَنِيّ. «ب» بُيَيْضَة الحشرة إلخ (3) نَسْل؛ ذرّيّة (4) أصل؛ منشأ (5) بِزريّ: منسوبٌ إلى البزرة (6) صغير seed eggs (7) يَزرَع (8) يحمل بزورًا (9) يَبْزر؛ ينثر البزور (10) يستخرج البزورَ [من الزبيب إلخ] (11) يُباعد: يوزِّع أو ينظِّم بحيث يحول دون التقاء اللاعبين المتفوقين، أو الأفرقة المتفوِّقة، في الجولات الأولى (رب). to go (or run) to seed : (1) يُبزِّر [النبات]: يَدْخل مرحلة حَمْل البزور [بعد التوقّف عن الإزهار] (2) يشيخ؛ يَضْعُف؛ يَبْلَى. | ||
| 47375 | seedcake | الكعكة البِزرية: كعكة مُحَلّاة تشتمل على بزور عطِرة. | ||
| 47376 | seed capsule | = seedcase | ||
| 47377 | seedcase | وعاء البزرة؛ غلاف البزرة (نب). | ||
| 47378 | seeder | (1) المِبْذَر: أداة لنثر البزور في الحقل (2) مِنزعة البزر [من الزبيب ونحوه]. | ||
| 47379 | seedful | (1) كثير البزور (2) منتِج؛ مُوَلِّد. | ||
| 47380 | seed leaf | الفِلقة: ورقة جنينية ترافق بزور الزّهريات (نب). | ||
| 47381 | seedling | (1) نبتة (2) نبتة صغيرة (3) شُجيرة صغيرة. | ||
| 47382 | seed money | مال التأسيس [لمشروع اقتصاديّ جديد]. | ||
| 47383 | seed oyster | المَحار البِزْريّ: محارٌ صغير جدًا. | ||
| 47384 | seed pearl | (1) الشَّذْرة: لؤلؤة صغيرة (2) الشَّذْر: صغار اللؤلؤ. | ||
| 47385 | seed plant | النبتة البِزرية: نبتة تحمل بزورًا. | ||
| 47386 | seedsman | (1) البازر: ناثر البزور (2) البَزّار: بائع البزور. | ||
| 47387 | seedtime | (1) موسم البِذار (2) فترة نشوءٍ أوّليّ. | ||
| 47388 | seed vessel | = pericarp | ||
| 47389 | seedy | (1) متبزّر: ذو بزور أو كثير البزور seedy fruits (2) رثّ؛ بالٍ (3) رثّ المَلْبس (4) قذِر؛ رديء السُّمعة seedy districts (5) متوعّك الصحة. | ||
| 47390 | see eye eye | يتفق [في وجهة النظر] اتفاقًا تامًا مع... | ||
| 47391 | seeing | (1) رؤية؛ إبصار؛ مشاهدة إلخ.بما أنّه؛ نظرًا إلى أنه. (2) بما أنّه؛ نظرًا إلى أنه. | ||
| 47392 | Seeing Eye | العين المُبْصِرة: كلبٌ مدرّب على قيادة العميان. | ||
| 47393 | see into | (1) يتحرّى؛ يدرس [قضيّة أو شكوى]يدرك حقيقة الأمر أو الغرض الخفيّ منه. (2) يدرك حقيقة الأمر أو الغرض الخفيّ منه. | ||
| 47394 | seek | (1) يَقْصِد؛ يذهب إلى (2) يتحرّى؛ يبحث عن (3) يَطلب؛ يتوخَّى (4) يلتمس؛ يجدّ في طلب (5) يحاول؛ يسعى (6) يفتقر إلى. much sought after : مطلوبٌ أو رائجٌ جدًا.unsought-for fame : شهرةٌ تتمّ لصاحبها من غير سعيه لها. | ||
| 47395 | seem | (1) يبدو؛ يَظهر (2) يتراءى لِـ. I can't seem to... : يبدو أني غير قادرٍ على... | ||
| 47396 | seemingly | ظاهريًّا؛ في ما يبدو. | ||
| 47397 | seemly | (1) «أ» حسَن المظهر. «ب» جذاب (2) محتشم (3) ملائم؛ لائق (4) على نحو محتشم أو لائقٍ. | ||
| 47398 | seen | past part. of see. | ||
| 47399 | see or show the elephant | يرى [أو يُري] الحياةَ؛ يرى [أويُري] معالم مدينة كبيرة. | ||
| 47400 | see out | (1) يودِّع [إلى الباب الخارجي]يُنهي؛ يُنجز. (2) يُنهي؛ يُنجز. | ||
| 47401 | see over | (1) يدرس [بيانًا أو تقريرًا]يلقي نظرةً [على غرف بيت يريد أن يستأجره أو يشتريه]. (2) يلقي نظرةً [على غرف بيت يريد أن يستأجره أو يشتريه]. | ||
| 47402 | seep | (1) ينِزّ؛ يتسيَّل؛ يَسْرَب (2) المَنَزّة: بقعة ينزّ منها الماء أو الزيت من تحت الأرض مشكِّلًا بركة عادةً (3) عين؛ ينبوع صغير (4) النَّزّ: السائل النازّ أو المُتَسيّل. | ||
| 47403 | seepage | (1) نَزّ؛ تسيُّل (2) النَّزّ: السائل النازّ. | ||
| 47404 | seepy | نازّ؛ متحلِّب؛ راشح؛ شديد الرطوبة. | ||
| 47405 | seer | (1) الناظر؛ الرائي (2) المتنبّئ (3) العرّاف؛ الراجم بالغيب.السِّير: وحدة وزن هندية أو أفغانية. (4) السِّير: وحدة وزن هندية أو أفغانية. | ||
| 47406 | see red | يلتهب غضبًا؛ يستشيط غضبًا. | ||
| 47407 | seeress | (1) المتنبِّئة (2) العَرّافة. | ||
| 47408 | see round | يتفحّص؛ يلقي نظرةً على. | ||
| 47409 | seersucker | اللبن والسُّكّر: قماش قطنيّ مخطّط. | ||
| 47410 | seesaw | (1) نَوَسان؛ تأرجُح (2) السِّجال: صراع تكون فيه الغَلَبة لهذا الفريق حينًا ولذاك حينًا (3) النوّاسة: لعبة من لُعَب الأطفال (4) متأرجح (5) يتأرجح (6) يُؤرْجح. | ||
| 47411 | see somebody through | يساعده في محنته [حتى النهاية]. | ||
| 47412 | see something through | يواصل [أمرًا] حتى النهاية. | ||
| 47413 | see something with half an eye | يراه بسهولة أوبنظرة عجلى [لشدّة وضوحه]. | ||
| 47414 | seethe | (1) يغلي؛ يسلُق (2) يَنْقَع (3) «أ» يهتاج؛ يضطرب. «ب» يُرْغي؛ يُزْبد (4) غَلْي إلخ (5) غليان إلخ. | ||
| 47415 | see the back of somebody | يتخلص منه. | ||
| 47416 | see (the) light | (1) يولد؛ يرى النور؛ يأتي إلى حيّز الوجود (2) يَظْهر للعيان (3) يُنْشَر [الكتابُ]. | ||
| 47417 | seething | (1) غالٍ؛ حارّ جدًّا (2) مهتاج؛ مضطرب. | ||
| 47418 | see things | تتراءى له أشياء. | ||
| 47419 | see-through | (1) شفّاف (2) ثوب شفّاف. | ||
| 47420 | see through | يدرك حقيقة امرئ [أو أمرٍ] أو نواياه. | ||
| 47421 | see through a brick wall | يتمتَّع ببصيرة نافذة [تخترق الحُجُب]. | ||
| 47422 | see which way the cat jumps|wait for the cat jump | يرفض أن يعطي رأيًا أويضع خطةً إلا بعد أن يرى ما الذي يفعله الآخرون أويفكّرون فيه. | ||
| 47423 | Sefardi | = Sephardi | ||
| 47424 | segment | (1) قطعة؛ جزء؛ قِسْم (2) قِطاع [من الشعب إلخ] (3) القِطعة الدائرية (مج) (4) فِلْقة؛ فَصّ (أح) (5) يَفْصِل أو ينفصل إلى قِطع (6) يتفلّق؛ يتفصّص. | ||
| 47425 | segmental | (1) قِطعيّ (2) فِلْقيّ؛ فَصّيّ. | ||
| 47426 | segmentation | (1) تقطيع؛ تجزيء (2) تجزُّؤ (3) تفلُّق؛ تفصُّص (أح). | ||
| 47427 | sego lily | الصِّيج؛ زنبقة السّيغو. | ||
| 47428 | segregate | (1) يَعْزِل؛ يَفْصِل (2) يَعْزِل [عن سائر أعضاء المجتمع] (3) ينعزل [عنالمجموع متمركزًا في مكان واحد] (4) معزول [عن سائر أعضاء المجتمع] (5) شخص معزول؛ جماعة معزولة. | ||
| 47429 | segregated | (1) معزول؛ مفصول عن غيره a segregated area (2) معزول عنصريًّا in segregated schools (3) عَزْليّ: مطبِّق سياسة التمييز العنصري from segregated states. | ||
| 47430 | segregation | (1) عَزْل؛ فَصْل (2) عَزْلٌ [عن سائر أعضاء المجتمع] (3) انعزال [عن المجموع] (4) العَزْل العِرقيّ؛ التمييز العُنصريّ. | ||
| 47431 | segregationist | العَزْليّ: المؤمن بالعَزْل العِرقي. | ||
| 47432 | segregative | (1) عَزْليّ؛ عازِل (2) انطوائيّ. | ||
| 47433 | sei | السّاي: حوت ضخم مرقَّط. | ||
| 47434 | seicento | القرن السابع عشر [وبخاصة بالنسبة إلى الأدب والفنّ الإيطاليَّيْن]. | ||
| 47435 | Seidlitz powder(s) | مسحوق سِيْدْلِز [أملاح فوّارة]. | ||
| 47436 | seigneur | سيِّد. وبخاصة: سيِّد إقطاعيّ. | ||
| 47437 | seigneury | الإقطاعة: مقاطعة يحكمها سيّد إقطاعيّ. | ||
| 47438 | seignior | سيِّد. وبخاصة: سيِّد إقطاعيّ. | ||
| 47439 | seigniorage | عائد السّكّ: دخلٌ حكومي ينشأ عن سكّ العملة المعدنية. | ||
| 47440 | seigniory | (1) سلطة؛ سيادة. وبخاصة: سلطة السيّد الإقطاعي (2) الإقطاعة: مقاطعة يحكمها سيّد إقطاعيّ. | ||
| 47441 | seine | (1) السَّيْنة: شبكة صيد ضخمة تُدَلَّى عموديًا في الماء (2) يَسِيْن: يصيد بالسَّينة. | ||
| 47442 | seisin | = seizin | ||
| 47443 | seism | زِلزال. | ||
| 47444 | seism- | بادئة معناها: زِلزال؛ هزّة؛ ارتجاف. | ||
| 47445 | seismal | = seismic | ||
| 47446 | seismic | زِلزاليّ. | ||
| 47447 | seismicity | الزِّلزالية: كون الشيء زلزاليًا. | ||
| 47448 | seismism | الزَّلازليّة: الظواهر الزلزاليّة. | ||
| 47449 | seismogram | السّيزموغرام: تسجيل الزلزال بالمِرْجَفة. | ||
| 47450 | seismograph | المِرْجَفَة (مج)؛ السيزموغراف؛ مِرْسَمة الزلازل. | ||
| 47451 | seismographic | مِرْجَفيّ؛ سيزموغرافيّ. | ||
| 47452 | seismologic|seismological | سيزمولوجيّ؛ زَلازِليّ. | ||
| 47453 | seismologist | السيزمولوجيّ؛ الزَّلازِليّ: الاختصاصي بعلم الزلازل. | ||
| 47454 | seismology | السِّيزمولوجيا؛ علم الزلازل. | ||
| 47455 | seismometer | مقياس الزلازل: جهاز لقياس قوّة الزلزال ومدّتِهِ واتّجاهِهِ. | ||
| 47456 | seismometry | السّيزمومتريّة: دراسة الزلازل علميًّا. | ||
| 47457 | seismoscope | السّيزموسكوب: جهاز لتسجيل حدوث الزلازل ومدّتها فقط. | ||
| 47458 | seize | (1) «أ» يستولي على. «ب» يضع يده على. «ج» يصادر (2) يعتقل (3) يقبض على؛ يمسك بِـ (4) يفهم فهمًا تامًا seize d the idea (5) يوثق حبلًا بآخر (مل) (6) ينتهز [فرصةً] (7) يَلْصَب: يلتصق بجسم متحرك نسبيًّا بسبب من الضغط، أو الحرارة أو الاحتكاك، الشديد. | ||
| 47459 | seizin | حيازة المِلْكيّة: «أ» تملُّك للأرض أو للمنقولات (ق). «ب» حيازة أرضٍ مملوكةٍ مِلْكًا مُطْلقًا. | ||
| 47460 | seizing | (1) مص seize (2) إيثاق حبلٍ بآخر (3) الوِثاق: سلك أو حبل صغير يُشدّ به حبلٌ إلى آخر. | ||
| 47461 | seizor | المستولي؛ المُصادِر؛ المعتقِل؛ المُمسِك بِـ.. إلخ. | ||
| 47462 | seizure | (1) مص seize (2) نوبة مرضٍ مفاجئة. | ||
| 47463 | sejant | مُقْعٍ؛ رابض a lion sejant . | ||
| 47464 | selachian | (1) الأشلاقيّ: واحد الأشلاقيّات وهي رتبة من الأسماك تشمل القِرش (2) أشلاقيّ. | ||
| 47465 | selaginella | السَّلَنْجَنِيْلّة: نبات شبيه بالسَّرخس. | ||
| 47466 | seldom | (1) نادرًا؛ نادرًا ما (2) نادر. | ||
| 47467 | select | (1) يختار؛ يتخيَّر؛ ينتقي؛ يصطفي (2) مُخْتار؛ مُتَخَيَّر؛ منتَقًى؛ ممتاز (3) مُتَخيِّر؛ مدقِّق في الاختيار؛ مَقصورٌ على فئة مختارة a select club. | ||
| 47468 | selected | مُختار؛ متخيَّر؛ مُنْتَقًى. وبخاصة: ممتاز. | ||
| 47469 | selectee | المختار. وبخاصة: مَنْ يقع عليه الاختيار لأداء الخدمة العسكرية الإلزامية. | ||
| 47470 | selection | (1) اختيار؛ تخيُّر؛ انتقاء؛ اصطفاء (2) المُتخيَّر: شيء مختار أو مُنْتَقًى (3) نُخبة؛ صَفْوة؛ مجموعة أو تشكيلة مختارة (4) natural selection. | ||
| 47471 | selective | (1) انتقائيّ (2) نيِّق (3) حَسَن الانتقائية (رد). | ||
| 47472 | selective service | الخدمة العسكرية الإلزامية. | ||
| 47473 | selectivity | (1) انتقائية؛ اصطفائية (2) الانتقائية؛ حُسْنُ الانتقائية: خاصّية في الأداة أو الدارة الكهربائية تجعلها لا تستجيب إلا لذبذبات ذات تردّد معيَّن (كب). | ||
| 47474 | selector | المختار؛ المتخيِّر؛ المنتقِي؛ المُصْطَفِي. | ||
| 47475 | selen- | بادئة معناها: قَمَرٌ selenography. | ||
| 47476 | selenate | السِّلينات: إستر حمض السِّلينيك (ك). | ||
| 47477 | Selene | سيليني: إلاهة القمر في الميثولوجيا اليونانية. | ||
| 47478 | selenic | سِلينيوميّ: متعلّق بالسِّلينيوم أو مشتملٌ عليه. | ||
| 47479 | selenic acid | حَمْض السِّلينيك؛ الحَمْض السِّلينيومي (ك). | ||
| 47480 | selenious | = selenic. | ||
| 47481 | selenite | السِّلينيت: ضربٌ من الجصّ. | ||
| 47482 | selenium | السِّلينيوم: عنصر نصف فِلِزّيّ (ك). | ||
| 47483 | selenium cell | الخليّة السِّلينيومية (كب). | ||
| 47484 | selenocentric | مَرْكزيْقَمَريّ: خاص بمركز القمر. | ||
| 47485 | selenographer | السِّلينوغرافيّ: العالِم بجغرافيّة القمر الطبيعية. | ||
| 47486 | selenography | السِّلينوغرافيا: «أ» علم يُعْنَى بدراسة معالم القمر الطبيعية. «ب» جغرافية القمر الطبيعية. | ||
| 47487 | selenologist | السِّلينولوجيّ: فلكيّ متخصّص بعلم القمر. | ||
| 47488 | selenology | السِّلينولوجيا؛ علم القمر (فل). | ||
| 47489 | selenosis | التّسمُّم السِّلينيوميّ: تسمُّم الماشية بالسِّلينيوم. | ||
| 47490 | self- | بادئة معناها: «أ» ذاته self- supporting. «ب» ذاتيًا؛ أوتوماتيكيًا self-driven. «ج» ذاتيّ self-government. «د» بذاته؛ بطبيعته self-evident. | ||
| 47491 | self | نفسي؛ نفسُهُ؛ نفسُها...--- (1) وحيدُ اللون a self flower (2) من نفس مادة [أو لون] الشيء الذي يتصل به a self trimming or belt. --- (1) النفس؛ الذّات (2) «أ» طبيعة المرء Her true self was revealed.. «ب» حالة المرء الطبيعية أو الفضلى She looked like her old self. (3) المصلحة الشخصيّة A selfish man puts self first.. | ||
| 47492 | self-abandoned | خليع؛ منغمس في الملذّات. | ||
| 47493 | self-abandonment | (1) نكران الذات (2) انغماس في الملذّات. | ||
| 47494 | self-abasement | إذلال الذات. | ||
| 47495 | self-abnegation | نُكران الذات. | ||
| 47496 | self-absorbed | (1) مستغرق في التفكير (2) منهمك في شؤونه الذاتية. | ||
| 47497 | self-abuse | (1) توبيخ الذات؛ لوم الذات (2) الاستمناء؛ جَلْد عُمَيْرة؛ العادة السّرّية. | ||
| 47498 | self-accusation | اتّهام الذات. | ||
| 47499 | self-acting | ذاتيّ الفعل: آليّ؛ أوتوماتيكيّ. | ||
| 47500 | self-action | الفعل الذاتيّ. | ||
| 47501 | self-active | ذاتيّ النشاط. | ||
| 47502 | self-activity | النشاط الذاتي. | ||
| 47503 | self-addressed | ذاتيّ العَنْوَنَة: مُعَنْوَن بعنوان المرسِل لكي يُعاد إليه self-addressed envelope. | ||
| 47504 | self-adjusting | ذاتيّ التكيُّف. | ||
| 47505 | self-adjustment | التكيُّف الذاتيّ. | ||
| 47506 | self-admiration | العُجْب؛ الغرور؛ الاعتداد بالنفس. | ||
| 47507 | self-affected | مغرور؛ مُعْجَب بذاته. | ||
| 47508 | self-aggrandizement | تعظيم الذات. | ||
| 47509 | self-analysis | تحليل الذات: محاولة نظامية يقوم بها الفرد لفهم شخصيّته من غير استعانة بشخص آخر. | ||
| 47510 | self-annihilation | انمحاق الذات [كالذي يَحْدث عند استغراق المتصوِّف في التفكير في الله]. | ||
| 47511 | self-appointed | متطفِّل؛ فارضٌ نَفْسَهُ. | ||
| 47512 | self-approbation | الاستحسان الذاتيّ. | ||
| 47513 | self-assertion | توكيد الذات: «أ» إصرار المرء على أهميته وعلى دعاواه ورغباته وآرائه. «ب» توكيد المرء تَفَوُّقَهُ على الآخرين، أو حرصُهُ على لَفْت أنظار الناس إليه. | ||
| 47514 | self-assumption | العُجْب؛ الغرور. | ||
| 47515 | self-assurance | الثّقة بالنفس. | ||
| 47516 | self-assured | واثقٌ بنفسه. | ||
| 47517 | self-awareness | وعي الذات. | ||
| 47518 | self-binder | الحصّادة الحَزّامة: آلة تَحْصُد القمح وتجمعُهُ حِزَمًا. | ||
| 47519 | self-born | ذاتيّ النّشأة: «أ» ناشئ من باطن الذات self-born sorrows. «ب» منبثق أو منبعث من نفس سابقة. | ||
| 47520 | self-centered | (1) «أ» مستقلّ. «ب» مُكْتفٍ ذاتيًا (2) أنانيّ؛ أثِر. | ||
| 47521 | self-closing | ذاتيّ الانغلاق: منغلقٌ أوتوماتيكيًّا بعد فتحِهِ. | ||
| 47522 | self-collected | هادئ؛ رابط الجأش. | ||
| 47523 | self-colored | أحاديّ اللّون؛ وحيد اللون. | ||
| 47524 | self-command | ضبط النّفس؛ تمالك الذات. | ||
| 47525 | self-complacent | راضٍ عن نفسه. | ||
| 47526 | self-composed | هادئ؛ رابط الجأش. | ||
| 47527 | self-conceit | العُجْب؛ الغرور؛ الاعتداد بالنفس. | ||
| 47528 | self-conceited | مغرور؛ مُعجَب أو مَزْهُوٌّ بنفسه. | ||
| 47529 | self-concerned | منشغل بذاته. | ||
| 47530 | self-condemnation | إدانة الذات. | ||
| 47531 | self-confession | اعتراف؛ إقرار. | ||
| 47532 | self-confrontation | = self-analysis | ||
| 47533 | self-conscious | (1) واعٍ ذاتَهُ (2) خجول. | ||
| 47534 | self-consequence | العُجْب؛ الغرور. | ||
| 47535 | self-consistent | (1) منسجم مع نفسه (2) مُتساوِق الأجزاء. | ||
| 47536 | self-contained | (1) تامّ في ذاته: جميع أجزائه الرئيسية العاملة منطوية في هيكل أو صندوق واحد A watch is self-contained . (2) مُبَيَّت: مُرَكَّز في داخل الجدار self-contained bookcases (3) هادئ؛ رابط الجأش (4) متحفِّظ (5) مستقلّ بذاته؛ مكتفٍ ذاتيًّا. | ||
| 47537 | self-contamination | التلوُّث الذاتيّ. | ||
| 47538 | self-contempt | ازدراء الذات؛ احتقار الذات. | ||
| 47539 | self-content|self-contentment | = self-satisfaction | ||
| 47540 | self-contradiction | التناقض الذاتيّ. | ||
| 47541 | self-contradictory | متناقض ذاتيًّا. | ||
| 47542 | self-control | الحِلْم؛ ضَبْط النّفس؛ تمالُكُ الذات. | ||
| 47543 | self-criticism | النَّقد الذاتي. | ||
| 47544 | self-culture | التَّثقُّف الذاتيّ: تثقيف المرء نفسَه بنفسه. | ||
| 47545 | self-deceit | خداع الذات؛ خداع النفس. | ||
| 47546 | self-deceiver | الخادع نفسَهُ أو ذاتَهُ. | ||
| 47547 | self-deceiving | (1) ميّال إلى خداع الذات (2) خادعٌ للذّات self-deceiving excuses. | ||
| 47548 | self-defense | الدفاع عن الذات؛ الدفاع عن النفس.in self-defense : دفاعًا عن النفس.the art of self-defense : الملاكمة. | ||
| 47549 | self-delusion | خداع الذات؛ خداع النفس. | ||
| 47550 | self-denial | نُكْران الذات. | ||
| 47551 | self-dependence | الاعتماد على الذات. | ||
| 47552 | self-depreciation | الانتقاص من الذات. | ||
| 47553 | self-despair | يأس؛ قنوط. | ||
| 47554 | self-destruction | (1) تدمير الذات (2) انتحار. | ||
| 47555 | self-determination | (1) حريّة الإرادة (2) تقرير المصير. | ||
| 47556 | self-devoted | مُضَحٍّ بنفسه؛ باذلٌ نفسَهُ. | ||
| 47557 | self-devotion | التضحية بالذات؛ بَذْل الذات؛ الجود بالنفس. | ||
| 47558 | self-digestion | = autolysis | ||
| 47559 | self-discipline | الانضباط الذاتيّ؛ ضَبْط الذات. | ||
| 47560 | self-discovery | اكتشاف الذات: اكتشاف المرء مَقدراتِه ومشاعرَه ودوافعه. | ||
| 47561 | self-distrust | عدم الثقة بالذّات. | ||
| 47562 | self-division | الانقسامُ الذاتيّ. | ||
| 47563 | selfdom | الذّاتية؛ الفَرْدانيّة: جوهر ذات المرء. | ||
| 47564 | self-doubt | الارتياب الذاتيّ: عدم الثقة بالذات. | ||
| 47565 | self-driven | آليّ؛ أوتوماتيكيّ؛ ذاتيّ الحركة. | ||
| 47566 | self-educated | ذاتيّ التثقُّف: مُثَقِّفٌ نفسَهُ بنفسه. | ||
| 47567 | self-effacement | مَحْو الذات: إبقاء المرء نفسَهُ بعيدًا عن الأضواء [حياءً أو خجلًا] إلخ. | ||
| 47568 | self-effacing | حييّ؛ خجول؛ مُنْزَوٍ. | ||
| 47569 | self-employed | ذاتيّ العِمالة: ذو مهنة حرّة. | ||
| 47570 | self-enforcing | ذاتيّ التنفيذ a self-enforcing treaty. | ||
| 47571 | self-esteem | (1) احترام الذات (2) الغرور. | ||
| 47572 | self-evident | بَدَهيّ؛ بديهيّ: بيِّنٌ بذاته. | ||
| 47573 | self-examination | = introspection | ||
| 47574 | self-excited | ذاتيّ الاستثارة: مستثارٌ بتيّار يُحدثه المولِّد نفسُهُ self-excited generators. | ||
| 47575 | self-executing | ذاتيّ النَّفاذ: نافذٌ أو ساري المفعول توًّا من غير حاجة إلى تصديق من البرلمان self-executing treaties. | ||
| 47576 | self-exiled | مَنْفيّ باختياره أو بإرادته. | ||
| 47577 | self-existent | (1) موجودٌ بذاتِهِ: موجود من غير مُوْجِد [كالله سبحانه] (2) ذو وجود مستقلّ. | ||
| 47578 | self-explaining | = self-explanatory | ||
| 47579 | self-explanatory | غنيّ عن البيان؛ مفسِّر نفسَهُ بنفسه. | ||
| 47580 | self-expression | التعبير عن الذات: «أ» تعبير المرء عن شخصيته من طريق الشعر أو الموسيقى إلخ. «ب» توكيد المرء شخصيته من خلال الحديث أو السُّلوك. | ||
| 47581 | self-fertile | ذاتيّ الإلقاح أو الإخصاب. | ||
| 47582 | self-fertilization | الإلقاح أو الإخصاب الذاتي. | ||
| 47583 | self-flattery | إطراء الذات. | ||
| 47584 | self-forgetful|self-forgetting | مُنْكِرٌ ذاتَهُ: غير أنانيّ. | ||
| 47585 | self-formed | ذاتيّ التكوين: مُكَوَّنٌ بجهود المرء الشخصيّة. | ||
| 47586 | self-fulfillment | تحقيق الذات. | ||
| 47587 | self-giving | باذلٌ نفسَهُ؛ مُضَحٍّ بنفسه؛ غير أناني. | ||
| 47588 | self-glorification | تمجيد الذات. | ||
| 47589 | self-glorifying | (1) مُتَبجِّح (2) مُتَّسم بالتَّبجُّح. | ||
| 47590 | self-glory | خُيَلاء؛ زَهْو؛ غرور؛ اعتدادٌ بالنفس. | ||
| 47591 | self-governed | (1) مستقلّ (2) ضابطٌ نفسَهُ. | ||
| 47592 | self-governing | مُستقلّ: متمتّع بالاستقلال. | ||
| 47593 | self-government | (1) ضبط النّفس (2) الحُكم الذاتيّ. | ||
| 47594 | self-gratification | الإمتاع الذاتيّ: إمتاعُ المرء نفسَهُ أو إشباعُه لرغباته. | ||
| 47595 | self-hardening | ذاتيّ التصلُّد self-hardening steel. | ||
| 47596 | self-hate | كُرْه الذات: بُغض المرء لنفسه. | ||
| 47597 | self-heal | الشافية: «أ» كُلّ نبتة يُعتَقَد أنها تتميز بخصائص شفائية. «ب» نبات أزرق الزهر ذو خصائص شافية. | ||
| 47598 | self-help | التعويل على الذات؛ الاعتماد على النفس. | ||
| 47599 | selfhood | (1) الفَرْدانية (2) الشخصيّة (3) الأنانية؛ الأثَرة. | ||
| 47600 | self-ignition | الاشتعال الذاتيّ. | ||
| 47601 | self-image | الصورة الذاتيّة. | ||
| 47602 | self-importance | الغرور؛ الاعتداد بالنفس. | ||
| 47603 | self-important | مغرور؛ معتدّ بنفسه. | ||
| 47604 | self-imposed | مفروضٌ ذاتيًّا: مفروضٌ على المرء من قِبَل المرء نفسِه a self-imposed task. | ||
| 47605 | self-improvement | تقويم الذات: تحسين المرء نفسَهُ بجهوده الخاصة. | ||
| 47606 | self-inclusive | متكامل؛ تامّ بذاته. | ||
| 47607 | self-incrimination | اتّهام الذات. وبخاصة: إجابة من شأنها أن تفضي إلى اتهام المرء بجريمة ما. | ||
| 47608 | self-induced | مُسْتَحَثّ ذاتيًا a self-induced voltage. | ||
| 47609 | self-induced abortion | الإجهاض الذاتيّ (مج). | ||
| 47610 | self-inductance | المُحاثّة الذاتية (كب). | ||
| 47611 | self-induction | الحثّ الذاتيّ (كب). | ||
| 47612 | self-indulgence | الانغماس الذاتيّ: إطلاق المرء العنانَ لأهوائه ورغباته وشهواته. | ||
| 47613 | self-indulgent | منغمسٌ ذاتيًا: مُطْلِق العنان لأهوائه. | ||
| 47614 | self-inflicted | ذاتيّ الإنزال؛ مفتَعَل self-inflicted wound. | ||
| 47615 | self-instructed | = self-taught | ||
| 47616 | self-insurance | التأمين الذاتي: تأمين المرء على ممتلكاته ذاتيًّا، أي من طريق إفراد مبلغ معيّن، في فترات نظاميّة، بحيث يجتمع لديه مالٌ كافٍ لتغطية الخسارة التي قد تنشأ عن حريق ونحوه. | ||
| 47617 | self-interest | (1) المصلحة الشخصية (2) الأَثَرة: الحِرص على المصلحة الشخصيّة [وبخاصة من غير اعتبار لمصالح الآخرين]. | ||
| 47618 | self-involved | = self-absorbed | ||
| 47619 | selfish | أثِرٌ؛ أنانيّ. | ||
| 47620 | self-justification | تبرير الذات. | ||
| 47621 | self-knowledge | معرفة الذات: فَهْمُ المرء لمَقْدراته ومشاعره ودوافعه. | ||
| 47622 | selfless | غَيْريّ؛ مُؤْثِرٌ على نفسه؛ غير أنانيّ. | ||
| 47623 | self-limited | محدودٌ ذاتيًا a self-limited disease. | ||
| 47624 | self-loader | الذّاتيّ المَلء: سلاح ناريّ نصف أوتوماتيكي. | ||
| 47625 | self-loading | ذاتيّ الملء: نصف أوتوماتيكي. | ||
| 47626 | self-locking | ذاتيّ القَفل؛ تلقائيّ القَفْل. | ||
| 47627 | self-love | (1) الغرور (2) الأنانيّة؛ حبّ الذات. | ||
| 47628 | self-lubricating | ذاتيّ التزليق؛ تلقائيّ التزييت. | ||
| 47629 | self-luminous | ذاتيّ التألّق. | ||
| 47630 | self-made | (1) ذاتيّ الصّنع: مصنوع من قِبَل المرء أو الشيء نفسِه (2) عصاميّ a self-made man. | ||
| 47631 | self-mailer | المُتَجرِّدة: نشرة مَطوية يمكن إرسالها بالبريد من غير ظَرْف أو غلاف. | ||
| 47632 | self-mailing | متجرِّد: ممكن إرسالُهُ بالبريد من غير ظرف. | ||
| 47633 | self-mastery | = self-control | ||
| 47634 | self-moving | متحرِّكٌ بذاتِهِ. | ||
| 47635 | self-murder | قتل الذات: الانتحار. | ||
| 47636 | self-naughting | = self-effacement | ||
| 47637 | selfness | (1) الأثَرة؛ الأنانية (2) شخصية المرء. | ||
| 47638 | self-observation | = introspection | ||
| 47639 | self-operating | آليّ؛ أوتوماتيكي. | ||
| 47640 | self-opinion | (1) غرور؛ اعتداد بالذات (2) عِناد. | ||
| 47641 | self-opinionated | (1) مغرور (2) عنيد. | ||
| 47642 | self-opinioned | = self-opinionated | ||
| 47643 | self-organization | التّنظيم الذاتيّ؛ الانتظام الذاتي. وبخاصة: إنشاء نقابةٍ عمالية أو الانضمام إليها. | ||
| 47644 | self-originating | متولِّدٌ ذاتيًّا: ذاتيّ النُّشوء. | ||
| 47645 | self-partiality | التعصُّب للذّات. | ||
| 47646 | self-perpetuating | أبديّ؛ سَرْمديّ. | ||
| 47647 | self-pity | الرّثاء للذّات؛ التحسُّر على الذات. | ||
| 47648 | self-poised | هادئ؛ رابط الجأش. | ||
| 47649 | self-pollination | التلقيح الذاتي (نب). | ||
| 47650 | self-pollution | الاستمناء؛ جَلْد عُمَيْرة. | ||
| 47651 | self-portrait | الصورة الذاتيّة: صورة المرء بريشتِهِ هُوَ. | ||
| 47652 | self-possessed | هادئ؛ رابط الجأش. | ||
| 47653 | self-praise | التمدُّح: مَدْح الذات. | ||
| 47654 | self-preservation | حِفظ الذات. | ||
| 47655 | self-propelled | ذاتيّ الحركة؛ مسيَّر ذاتيًا. | ||
| 47656 | self-propelling | = self-propelled | ||
| 47657 | self-propulsion | الدَّفع الذاتيّ. | ||
| 47658 | self-protection | (1) وقاية الذات (2) الدفاع عن النّفس. | ||
| 47659 | self-published | منشورٌ ذاتيًا [على نفقة المؤلف]. | ||
| 47660 | self-punishment | معاقبة الذات. | ||
| 47661 | self-purification | التّطهُّر: تطهير الذات. | ||
| 47662 | self-rating | التقييم الذاتيّ: تقدير المرء ذاتَهُ. | ||
| 47663 | self-realization | تحقيق الذات: تحقيق المرء كفاءاتِهِ الكامنة أو إمكاناتِ شخصيّته. | ||
| 47664 | self-recording | ذاتيّ [أوأوتوماتيكيّ] التسجيل. | ||
| 47665 | self-reflection | = introspection | ||
| 47666 | self-reformation | الإصلاح الذاتيّ: إصلاح المرءِ ذاتَهُ. | ||
| 47667 | self-regard | (1) الاهتمام بالذات (2) احترام الذات. | ||
| 47668 | self-registering | = self-recording | ||
| 47669 | self-regulating | آليّ؛ أوتوماتيكيّ. | ||
| 47670 | self-reliance | الاعتماد [أو التعويل] على الذات. | ||
| 47671 | self-renunciation | نُكْران الذات. | ||
| 47672 | self-reproach | تقريع الذات؛ وَخز الضمير. | ||
| 47673 | self-respect | احترام النفس؛ احترام الذات. | ||
| 47674 | self-restraint | الحِلْم؛ ضبط النفس؛ تمالُك الذات. | ||
| 47675 | self-revelation | البَوْح الذاتي: بَوْح المرء بأفكاره ومشاعره وبخاصة من غير تعمّد أو قصد. | ||
| 47676 | self-rewarding | ذاتيّ المكافأة: مكافأتُهُ مُتَضَمَّنةٌ فيه؛ مُوَلِّدٌ مكافأتَهُ بنفسه a self-rewarding virtue. | ||
| 47677 | self-righteous | مُزَكٍّ ذاتَهُ: صالح في عين نفسه؛ معتقِد أنه أقوَمُ أخلاقًا من الآخرين. | ||
| 47678 | self-rising | ذاتيّ الاختمار: قابلٌ للاختمار بنفسه من غير إضافة خميرة self-rising flour. | ||
| 47679 | self-rule | = self-government | ||
| 47680 | self-sacrifice | التضحية بالذات [في سبيل الآخرين أو لقضيّة]. | ||
| 47681 | self-same | نَفْس؛ عَيْن؛ ذات the self-same day. | ||
| 47682 | self-satisfaction | (1) الرِّضا الذّاتيّ: رضا المرءِ عن نفسه ومُنْجَزاتِهِ أو شعورُه بقوّته وجماله إلخ (2) غرور. | ||
| 47683 | self-satisfied | (1) راضٍ عن نفسه (2) مغرور. | ||
| 47684 | self-scrutiny | = instrospection | ||
| 47685 | self-sealing | ذاتيّ الانغلاق a self-sealing envelope. | ||
| 47686 | self-seeker | النَّفعيّ: من لا يفكّر إلا في تحقيق أهدافه. | ||
| 47687 | self-seeking | (1) النَّفعيّة (2) نفعيّ. | ||
| 47688 | self-selection | الاختيار الذاتيّ: اختيار الزبائن بأنفسهم للسلع التي يرغبون فيها، وذلك من على رفوف إلخ في مَتْجرٍ ما. | ||
| 47689 | self-service | (1) الاختدام؛ الخدمة الذاتية: خدمة المرءِ نفسَهُ بنفسِهِ في مطعم إلخ (2) اختداميّ a self-service cafeteria. | ||
| 47690 | self-slaughter | قتل الذات: الانتحار. | ||
| 47691 | self-sown | مزروع بنفسِهِ؛ مزروعٌ ذاتيًّا: ناشئ عن بزورٍ ساقطة أو عاملٍ طبيعيّ كالريح أو الماء. | ||
| 47692 | self-starter | المُقْلِع الذاتيّ؛ مُبدئ الحركة الذاتيّ (سي). | ||
| 47693 | self-starting | ذاتيّ الإقلاع؛ ذاتيّ البدء. | ||
| 47694 | self-stick | ذاتيّ الالتصاق self-stick envelopes. | ||
| 47695 | self-study | دراسة الذات: دراسة المرءِ ذاتَهُ. | ||
| 47696 | self-styled | زائف: مُنْتَحِلٌ لقبًا a self-styled leader. | ||
| 47697 | self-sufficiency | (1) الاكتفاء الذاتيّ (2) خُيَلاء؛ زَهْو؛ غرور؛ غلوّ في الثقة بالنفس. | ||
| 47698 | self-suggestion | = autosuggestion | ||
| 47699 | self-supporting | (1) ذاتيّ العَوْل: مُعيلٌ نفسَهُ بنفسِهِ (2) ذاتيّ الاكتفاء (3) ذاتيّ الاستناد a self-supporting wall. | ||
| 47700 | self-surrender | استسلام الذات: الاستسلام المُطْلَق لشخصٍ آخر أو لنفوذٍ ما. | ||
| 47701 | self-sustaining | = self-supporting | ||
| 47702 | self-taught | ذاتيّ التحصيل: «أ» مُعلِّمٌ نفسَهُ بنفسه. «ب» مُتَعلَّم ذاتيًّا أو من غير معلِّم self-taught knowledge. | ||
| 47703 | self-torment | تعذيب الذات؛ التعذيب الذاتيّ. | ||
| 47704 | self-treatment | معالجة الذات: تطبيبُ المرء نفسَهُ أو معالجتُه لمرضِه من غير استعانةٍ بطبيبٍ. | ||
| 47705 | self-trust | الثّقة بالنفس. | ||
| 47706 | self-understanding | = self-knowledge | ||
| 47707 | self-unloading | ذاتيّ التفريغ a self-unloading freighter. | ||
| 47708 | self-will | العِناد؛ التَّشبُّث بالرأي. | ||
| 47709 | self-willed | عنيد؛ مُتَشَبث برأيه. | ||
| 47710 | self-winding | ذاتيّ المَلْء a self-winding watch. | ||
| 47711 | self-worship | عبادة الذات: عبادةُ المرءِ ذاتَهُ. | ||
| 47712 | Seljuk | (1) سَلجوقيّ: منسوب إلى سَلجوق مؤسس الأسرة السَّلجوقية (2) السَّلجوقيّ: واحد السَّلاجقة. | ||
| 47713 | seller | (1) البائع (2) سلعة رائجة؛ كتاب رائج. | ||
| 47714 | selling-plater | جواد العَرْض: جوادٌ يشترك في سباق عَرْضٍ selling race ثمّ يُباع عند انتهاء السباق. | ||
| 47715 | sell-off | بَيْع التَّصفية: هبوط حادّ في أسعار الأسهم (اد). | ||
| 47716 | sell off | (1) يُجري تصفية على؛ يبيع فائض سِلَع المتْجَر بسعر رخيص (2) يُمْنَى بهبوط في الأسعار. | ||
| 47717 | sell one's life dearly | يموت ميتةً غالية: يَقْتل أو يجرح عددًا كبيرًا من مهاجميه قبل أن يُصْرَع. | ||
| 47718 | sell or go like hot cake s | يُباع أو يَنْفُق بسرعة. | ||
| 47719 | sellout | (1) «أ», بيع التَّصفية: «ب» بيع كامل المخزون من سلعة ما. «ج» بيع ممتلكات المَدين وفاءً للدَّين. «د» بيع المرء كامل حصته، أو بعضها، في شركة (2) خيانة (3) حفلة أو مباراة نفدت بطاقاتها كلها. | ||
| 47720 | sell out | (1) يبيع كلَّ مخزونه من سلعة ما (2) يبيع ممتلكات المَدين وفاءً للدَّيْن (3) يبيع كامل [أو بعض] حصته في شركة (4) يخون رِفاقه أو بلاده (5) يَنْفَدُ الكتاب إلخ. | ||
| 47721 | sell short | ينتقص من قدره؛ يَبْخَسُه حقَّه. | ||
| 47722 | sell somebody a pup | يخدع؛ يَغُشّ. | ||
| 47723 | sell the pass | (1) يخون قضيّة ما (2) يتخلّى عن موقع. | ||
| 47724 | sell the pass | يخون وطنَهُ. | ||
| 47725 | sell up | (1) يبيع أسهمه [لحاجته إلى نقد]يَعْرض ممتلكات المفلس للبيع [سدادًا للدَّين]. (2) يَعْرض ممتلكات المفلس للبيع [سدادًا للدَّين]. | ||
| 47726 | seltzer | السَّلْتْزَر: ماء معدِنيّ فوّار. | ||
| 47727 | selvage | (1) الحاشية: حاشية القُماش (2) حَرْف؛ حافة؛ حاشية. | ||
| 47728 | selves | pl. of self. | ||
| 47729 | semantic | دَلاليّ: خاصّ بمعاني الألفاظ أو بعلم الدَّلالة. | ||
| 47730 | semantics | علم الدَّلالة: عِلم دَلالات الألفاظ. | ||
| 47731 | semaphore | (1) «أ», المُلوِّحة (مج)؛ الأُنصُوبَة: «ب» جهاز لتنظيم مرور القاطرات. «ج» إشارة ضوئيّة ميكانيكية لهذا الغرض (2) الإعلام الإشاري: نظام لإعطاء الإشارات بواسطة عَلَمَيْن يلوِّح بهما المرء بكلتا يديه (3) يُلوِّح: يعطي إشارة أو إشاراتٍ بمُلَوِّحةٍ أو عَلَمَيْن. | ||
| 47732 | semasiology | = semantics | ||
| 47733 | sematic | تحذيريّ؛ إنذاريّ. | ||
| 47734 | semblable | (1) شبيه؛ مُشابه (2) ملائم. | ||
| 47735 | semblance | (1) شكل؛ مَظْهر خارجيّ (2) أضأل الأثر أو المَظْهر (3) صورة؛ شَبَه (4) الشبيه: شيء مشابهٌ لشيء آخر. | ||
| 47736 | semen | المَنِيّ؛ السّائل المَنَويّ؛ ماء الرَّجُل. | ||
| 47737 | semester | (1) ستة أشهر (2) الفَصْل: نصف السنة الدراسية. | ||
| 47738 | semestral | (1) فَصْليّ (2) نصف سنويّ. | ||
| 47739 | semi- | بادئة معناها: «أ» نصف semiannual. «ب» شِبْه؛ جزئيًا semitransparent. «ج» جزئيّ semidarkness. | ||
| 47740 | semiabstract | نصف تجريديّ semiabstract art. | ||
| 47741 | semiannual | نصف سنويّ. | ||
| 47742 | semiaquatic | نصف مائيّ semiaquatic mammals. | ||
| 47743 | semiautomatic | نصف أوتوماتيكي؛ نصف آليّ. | ||
| 47744 | semibreve | المستديرة: أطول النغمات (مو). | ||
| 47745 | semicentennial | (1) خَمسونيّ؛ نصف قَرْنيّ (2) الذكرى السّنوية الخمسون [أو نصف القَرْنية]. | ||
| 47746 | semicircle | (1) نصف دائرة (2) «أ», نصف الدائريّ: «ب» شيء نصف دائريّ. «ج» مجموعة أشياء منتظمة على شكل نصف دائرة. | ||
| 47747 | semicircular | نصف دائريّ؛ شبه دائريّ. | ||
| 47748 | semicircular canal | القناة شبه الدائرية [في تِيه الأذن] (ت). | ||
| 47749 | semicivilized | شبه متمدِّن؛ متمدّن جزئيًّا. | ||
| 47750 | semiclassic | أثرٌ [موسيقيّ إلخ] نصف كلاسيكيّ. | ||
| 47751 | semiclassical | نصف كلاسيكيّ. | ||
| 47752 | semicolon | الشَّوْلة المنقوطة: علامة الوقف (؛). | ||
| 47753 | semicolonial | نصف مُسْتَعْمَر: مستقلّ اسميًّا ولكنه في الواقع خاضع للسيطرة الأجنبية. | ||
| 47754 | semiconductor | نصف [أو شبه] المُوَصِّل (كب). | ||
| 47755 | semiconscious | نصف واعٍ؛ شبه واعٍ. | ||
| 47756 | semicrystalline | نصف متبلِّر؛ شبه متبلِّر. | ||
| 47757 | semidarkness | الغَبَش: ظلمة جزئية. | ||
| 47758 | semidesert | شبه صَحراء. | ||
| 47759 | semidetached | شبه مُنْفصل: صفة للبيت المتصل ببيت آخر، من ناحية واحدة فقط، بجدار مشترك. | ||
| 47760 | semidiameter | نصف القُطر؛ الشُّعاع (هن). | ||
| 47761 | semidiurnal | نصف يوميّ: «أ» متعلّق بنصف يوم. «ب» مُنجَزٌ في نصف يوم. «ج» حادث كلّ 12 ساعة the semidiurnal tides. | ||
| 47762 | semidome | نصف القُبّة: سقف الحجرة نصف الدائرية أو سطحها. | ||
| 47763 | semidomesticated | نصف مروَّض. | ||
| 47764 | semidrying | نصف جَفوف [كبعض الزيوت]. | ||
| 47765 | semielliptical | شبه إهليلجيّ؛ نصف إهليلجيّ. | ||
| 47766 | semierect | شبه منتصِب semierect primates. | ||
| 47767 | semifinal | (1) نصف نهائيّ (2) مباراة أو دورة نصف نهائية. | ||
| 47768 | semifinalist | نِصْف النّهائيّ: لاعب أو فريقٌ مشترك في مباراة نصف نهائية. | ||
| 47769 | semifinished | (1) نصف مُنجَز؛ غير تامّ (2) نصف مشغول؛ نصف مصنَّع semifinished steel. | ||
| 47770 | semifluid | (1) شبه مائع (2) مادة شبه مائعة. | ||
| 47771 | semiformal | نصف رسميّ semiformal gowns. | ||
| 47772 | semiglobular | نصف كُرَويّ؛ شبه كُرَويّ. | ||
| 47773 | semigloss | نصف لمّاع؛ شبه لمّاع. | ||
| 47774 | semi-independent | شبه مستقلّ. | ||
| 47775 | semilegendary | شبه أُسطوريّ. | ||
| 47776 | semiliquid | = semifluid. | ||
| 47777 | semiliterate | نصف أمّيّ. | ||
| 47778 | semilunar | هلاليّ؛ هِلاليّ الشكل. | ||
| 47779 | semilunar bone | العظم الهلاليّ: أحد عظام رُسْغ اليد (ت). | ||
| 47780 | semilunar valve | الصِّمام الهلاليّ [في القلب] (ت). | ||
| 47781 | semilustrous | نصف صقيل. | ||
| 47782 | semimatte | نصف لمّاع؛ نصف مُطْفَأ اللمعة. | ||
| 47783 | semimetal | شبه الفِلزّ [كالزّرنيخ وما إليه]. | ||
| 47784 | semimoist | نصف رطب: رطبٌ بعضَ الشيء. | ||
| 47785 | semimonastic | نصف رَهبانيّ. | ||
| 47786 | semimonthly | (1) نصف شهريّ (2) مرّتين في الشّهر (3) نصفُ الشهرية: مجلة نصف شهرية. | ||
| 47787 | seminal | (1) مَنَوِيّ: ذو علاقة بالمَنيّ (2) بِزْرِيّ (3) إبداعيّ؛ أصيل a seminal book. | ||
| 47788 | seminal duct | القناة المنوية (ت). | ||
| 47789 | seminar | (1) «أ», السَّمينار: «ب» الحلقة الدراسية: مجموعة صغيرة من طلاب الجامعة منصرفة إلى موضوع من موضوعات الدراسة العليا والبحث العلمي بإشراف أحد الأساتذة. «ج» موضوع تبحثه حلقة دراسية. «د» منتدى الحلقة الدراسيّة أو المكان الذي تجتمع فيه (2) مؤتمر. | ||
| 47790 | seminarian | السَّميناريّ: طالبٌ في معهد لاهوتيّ. | ||
| 47791 | seminary | (1) بُؤرة a seminary of crime (2) «أ», معهد للتعليم الثانوي أو العالي، وبخاصة: «ب» ثانوية للإناث. «ج» معهد لاهوتي [لإعداد رجال الدين]. | ||
| 47792 | seminiferous | (1) بِزريّ: حاملٌ أو مُنتج بزورًا (2) مَنَويّ. | ||
| 47793 | seminivorous | مُقتات بالبزور seminivorous birds. | ||
| 47794 | seminomadic | نصف بدويّ؛ شبه مترحِّل. | ||
| 47795 | seminude | نصف عارٍ؛ شبه عارٍ. | ||
| 47796 | semiofficial | شبه رسميّ. | ||
| 47797 | semiology | (1) علم الإشارات (2) لغةٌ إشاريّة. | ||
| 47798 | semiotic | (1) علاماتيّ: متعلّق بالعلامات (2) أعراضيّ: متعلّق بالأعراض (ط). | ||
| 47799 | semiotics | (1) علم الدَّلالة: دراسة العلاقة بين العلامات وما تَدُلّ عليه (2) مَبْحث الأعراض (ط). | ||
| 47800 | semipalmate|semipalmated | شِبراحيّ؛ شبه راحيّ (را. palmate). | ||
| 47801 | semiparasitic | شِبْطُفَيْليّ؛ شبه طُفيليّ («أح» و«نب»). | ||
| 47802 | semipermanent | شبه دائم. | ||
| 47803 | semipermeable | شبه مُنْفِذ أو نَفِيذ. | ||
| 47804 | semipolitical | شبه سياسيّ. | ||
| 47805 | semiporcelain | شبه الصّينيّ: خزف شبيه بالصّينيّ. | ||
| 47806 | semipornographic | شبه إباحيّ. | ||
| 47807 | semipostal | (1) شبه الطابع: طابع بريدي يُباع بسعر أعلى من قيمته البريدية [لأغراض خيرية إلخ] (2) شبه بريديّ. | ||
| 47808 | semiprecious | شبه كريم semiprecious stones. | ||
| 47809 | semipro | = semiprofessional | ||
| 47810 | semiprofessional | (1) شبه مُحترف semiprofessional players (2) شبه احترافيّ semiprofessional football (3) شبه المحترِف. | ||
| 47811 | semiquaver | ثُنائيّة الأسنان (مو). | ||
| 47812 | semireligious | شبه دينيّ. | ||
| 47813 | semirural | شبه ريفيّ. | ||
| 47814 | semisacred | = semireligious. | ||
| 47815 | semisedentary | شبه حَضَريّ: مستقِرّ أو مقيم خلالَ فترة من السنة ومُتَرَحِّل في سائرها semisedentary tribes. | ||
| 47816 | semiskilled | متوسِّط المهارة أو مُقْتضٍ مهارةً متوسّطة. | ||
| 47817 | semisoft | نصف ليِّن. وبخاصة: جامدٌ ولكنه سهلُ القطع a semisoft cheese. | ||
| 47818 | semisolid | (1) شِبْصُلب: جامعٌ لخصائص الموائع والجوامد (2) الشِّبصُلْب: مادة شبه صُلبة. | ||
| 47819 | semisweet | نصف حُلْو semisweet chocolate. | ||
| 47820 | Semite | السّاميّ: واحد السّاميين. | ||
| 47821 | Semitic | (1) ساميّ (2) إحدى اللغات الساميّة أو كُلّها. | ||
| 47822 | Semitics | السّاميّات: دراسة اللغات الساميّة وآدابها وتاريخ الشعوب الناطقة بها. وبخاصة: فقه اللغة السّاميّ. | ||
| 47823 | Semitism | السّاميّة: «أ» الصّفة أو الخصائص الساميّة. «ب» لفظة، أو عبارة اصطلاحية، ساميّة. «ج» محاباة اليهود. | ||
| 47824 | Semitist | (1) العالِم بالساميّات (2) not cap. ا.ك: المناصِر لليهود. | ||
| 47825 | semitone | نصف نَغْمة (مو). | ||
| 47826 | semitranslucent | شبه شَفّانيّ. | ||
| 47827 | semitransparent | شبه شفّاف. | ||
| 47828 | semitropic|semitropical | شبه استوائيّ (جغ). | ||
| 47829 | semivowel | شبه الصائت (ل). | ||
| 47830 | semiweekly | (1) نصف أسبوعيّ (2) مرَّتين في الأسبوع (3) نصفُ الأسبوعية: مجلة تصدر مرّتين في الأسبوع. | ||
| 47831 | semiworks | مصنع التجارب: مصنع يعمل على أساس تجاريّ ضيّق لإجراء الاختبارات النهائيّة لأحد المنتجات الصناعيّة. | ||
| 47832 | semiyearly | (1) نِصف سنويّ (2) مرّتين في السَّنة (3) نصف السَّنويّ: شيء يَحدث أو يصدر مرتين في العام. | ||
| 47833 | semolina | السَّميد: لُباب الدقيق. | ||
| 47834 | semper fidelis | ثابت الولاء. | ||
| 47835 | semper idem | ثابت؛ غير متحوّل. | ||
| 47836 | semper paratus | دائم الاستعداد؛ مستعدّ دائمًا. | ||
| 47837 | sempervirent | دائم الخُضْرة. | ||
| 47838 | sempervivum | المُخَلَّدة؛ حَيُّ العالَم: عُشبة زينيّة. | ||
| 47839 | sempiternal | أبديّ؛ سَرْمديّ؛ خالد. | ||
| 47840 | semple | وضيع المَوْلد (إسك). | ||
| 47841 | sempstress | = seamstress | ||
| 47842 | semé | مُرَقَّش: مُزدانٌ بنجوم أو أزهار إلخ صغيرة. | ||
| 47843 | sen | السَّنّ: عملة يابانيّة أو إندونيسيّة أو كمبوديّة صغيرة. | ||
| 47844 | senary | سُداسيّ: مركَّب من ستة أشياء. | ||
| 47845 | senate | (1) مجلس الشيوخ (2) مبنى مجلس الشيوخ (3) المجلس الأعلى [في جامعة]. | ||
| 47846 | senator | الشيخ؛ السّناتور: عضوٌ في مجلس الشيوخ. | ||
| 47847 | senatorial | شيخيّ؛ سَناتيّ: «أ» ذو علاقة بعضوٍ في مجلس الشيوخ. «ب» مميِّز لعضو في مجلس الشيوخ أو لائقٌ به. «ج» مؤلّف من شيوخ. «د» له الحقّ في انتخاب عضو في مجلس الشيوخ a senatorial district. | ||
| 47848 | senatorship | السناتورية: منصب السناتور أو الشيخ. | ||
| 47849 | senatus consultum | المرسوم السَّناتيّ: قرار صادر عن مجلس الشيوخ عند الرومان. | ||
| 47850 | send | (1) «أ» يقذف. «ب» يسدِّد [لكمةً] (2) «أ» يوفد. «ب» يُرسِل؛ يبعث (3) يَصرِف؛ يَطرد (4) يجعل sent her mad (5) يُطلق [صيحةً] (6) تُرْسل؛ تُنزِل؛ تجود بِـ clouds send ing forth rain (7) يَنْشُر [رائحةً] (8) يُرسِل (كب) (9) يُبهج؛ يُثير (10) يعلو المركبُ [أو يرتفع] بفعل الأمواج (11) قوة دفع الأمواجِ [أو رَفْعِها] للسفينة (12) الدافع؛ الحافز. to send away : (1) يُرسل [رسولًا أو رسالةً] (2) يُبْعد؛ يُقصي.to send back : يُعيد؛ يُرجِع؛ يَرُدّ.to send down : يَطْرد من الجامعة [مؤقتًا أو نهائيًا].to send for : يستدعي؛ يُرسل في طلب شخص أو شيء.to send forth : يُحدث؛ يُخْرِجيُطلع [النبات] أوراقًايُطلِق [حرارةً]؛ يرسل أشعّةً.to send in : يبعث [رسالةً]يُعطي اسمه أو بطاقته إلى الخادم [عند الزيارة]يُدخل [لاعبًا] في مباراة رياضيةيقدِّم [كتابًا أو روايةً أو لوحةً فنيّة] للاشتراك في مباراة.to send off : يُرْسليُودِّع [في المحطة أو المطار].to send out : يُصدر؛ يوزِّع [بطاقات الدعوة إلخ]يُرْسل [ضوءًا]يُطلق [حرارةً]يُطلع [النباتُ] أوراقًا جديدة.to send somebody packing : يَصْرِفه أو يَطرُدُهُ في الحال.to send up : يُطلق؛ يُرسل [صوتًا أو شَرَرًا]يحكم بالسجن؛ يسوق إلى السجنيهزأ بِـ. (3) يُحدث؛ يُخْرِج (4) يُطلع [النبات] أوراقًا (5) يُطلِق [حرارةً]؛ يرسل أشعّةً.to send in : يبعث [رسالةً]يُعطي اسمه أو بطاقته إلى الخادم [عند الزيارة]يُدخل [لاعبًا] في مباراة رياضيةيقدِّم [كتابًا أو روايةً أو لوحةً فنيّة] للاشتراك في مباراة.to send off : يُرْسليُودِّع [في المحطة أو المطار].to send out : يُصدر؛ يوزِّع [بطاقات الدعوة إلخ]يُرْسل [ضوءًا]يُطلق [حرارةً]يُطلع [النباتُ] أوراقًا جديدة.to send somebody packing : يَصْرِفه أو يَطرُدُهُ في الحال.to send up : يُطلق؛ يُرسل [صوتًا أو شَرَرًا]يحكم بالسجن؛ يسوق إلى السجنيهزأ بِـ. (6) يبعث [رسالةً] (7) يُعطي اسمه أو بطاقته إلى الخادم [عند الزيارة] (8) يُدخل [لاعبًا] في مباراة رياضية (9) يقدِّم [كتابًا أو روايةً أو لوحةً فنيّة] للاشتراك في مباراة.to send off : يُرْسليُودِّع [في المحطة أو المطار].to send out : يُصدر؛ يوزِّع [بطاقات الدعوة إلخ]يُرْسل [ضوءًا]يُطلق [حرارةً]يُطلع [النباتُ] أوراقًا جديدة.to send somebody packing : يَصْرِفه أو يَطرُدُهُ في الحال.to send up : يُطلق؛ يُرسل [صوتًا أو شَرَرًا]يحكم بالسجن؛ يسوق إلى السجنيهزأ بِـ. (10) يُرْسل (11) يُودِّع [في المحطة أو المطار].to send out : يُصدر؛ يوزِّع [بطاقات الدعوة إلخ]يُرْسل [ضوءًا]يُطلق [حرارةً]يُطلع [النباتُ] أوراقًا جديدة.to send somebody packing : يَصْرِفه أو يَطرُدُهُ في الحال.to send up : يُطلق؛ يُرسل [صوتًا أو شَرَرًا]يحكم بالسجن؛ يسوق إلى السجنيهزأ بِـ. (12) يُصدر؛ يوزِّع [بطاقات الدعوة إلخ] (13) يُرْسل [ضوءًا] (14) يُطلق [حرارةً] (15) يُطلع [النباتُ] أوراقًا جديدة.to send somebody packing : يَصْرِفه أو يَطرُدُهُ في الحال.to send up : يُطلق؛ يُرسل [صوتًا أو شَرَرًا]يحكم بالسجن؛ يسوق إلى السجنيهزأ بِـ. (16) يُطلق؛ يُرسل [صوتًا أو شَرَرًا] (17) يحكم بالسجن؛ يسوق إلى السجن (18) يهزأ بِـ. | ||
| 47851 | sendal | السَّنْدل: نسيج حريريّ رقيق. | ||
| 47852 | send (a person) about his business | يسأله أن ينصرف؛ يأمره ألّايتدخل. | ||
| 47853 | send (a person) Coventry | يرفض التعامل معه؛ يأبى أن يكلِّمه أو أن تكون له أية صلة به. | ||
| 47854 | send away | (1) يُرسل [رسولًا أو رسالةً]يُبْعد؛ يُقصي. (2) يُبْعد؛ يُقصي. | ||
| 47855 | send back | يُعيد؛ يُرجِع؛ يَرُدّ. | ||
| 47856 | send down | يَطْرد من الجامعة [مؤقتًا أو نهائيًا]. | ||
| 47857 | send for | يستدعي؛ يُرسل في طلب شخص أو شيء. | ||
| 47858 | send forth | (1) يُحدث؛ يُخْرِج (2) يُطلع [النبات] أوراقًا (3) يُطلِق [حرارةً]؛ يرسل أشعّةً. | ||
| 47859 | send in | (1) يبعث [رسالةً]يُعطي اسمه أو بطاقته إلى الخادم [عند الزيارة]يُدخل [لاعبًا] في مباراة رياضيةيقدِّم [كتابًا أو روايةً أو لوحةً فنيّة] للاشتراك في مباراة. (2) يُعطي اسمه أو بطاقته إلى الخادم [عند الزيارة] (3) يُدخل [لاعبًا] في مباراة رياضية (4) يقدِّم [كتابًا أو روايةً أو لوحةً فنيّة] للاشتراك في مباراة. | ||
| 47860 | send in one's paper s | يستقيل. | ||
| 47861 | send-off | (1) توديع [في المحطة أو المطار] (2) تَمَنّي النجاح [لشخص يباشر عملًا جديدًا]. | ||
| 47862 | send off | (1) يُرْسل (2) يُودِّع [في المحطة أو المطار]. | ||
| 47863 | send out | (1) يُصدر؛ يوزِّع [بطاقات الدعوة إلخ]يُرْسل [ضوءًا]يُطلق [حرارةً]يُطلع [النباتُ] أوراقًا جديدة. (2) يُرْسل [ضوءًا] (3) يُطلق [حرارةً] (4) يُطلع [النباتُ] أوراقًا جديدة. | ||
| 47864 | send somebody packing | يَصْرِفه أو يَطرُدُهُ في الحال. | ||
| 47865 | send somebody the right about | يَصْرِفُهُ؛ يَطْرُدُهُ. | ||
| 47866 | send-up | هُزء؛ سُخرية؛ محاكاة تهكّميّة أو ساخرة. | ||
| 47867 | send up | (1) يُطلق؛ يُرسل [صوتًا أو شَرَرًا]يحكم بالسجن؛ يسوق إلى السجنيهزأ بِـ. (2) يحكم بالسجن؛ يسوق إلى السجن (3) يهزأ بِـ. | ||
| 47868 | senectitude | الشَّيخوخة. | ||
| 47869 | Senegalese | (1) سَنِغاليّ (2) السَّنِغاليّ. | ||
| 47870 | senescent | هَرِم؛ مُسِنّ. | ||
| 47871 | seneschal | القَهْرَمان: وكيل الأمير الإقطاعي. | ||
| 47872 | sengi | السَّنجيّة: عملة صغيرة في زائير (سابقًا). | ||
| 47873 | senhor | السِّنيور: سيِّد برتغاليّ أو برازيليّ. | ||
| 47874 | senhora | السِّنيورة: سيدة برتغالية أو برازيلية. | ||
| 47875 | senhorita | السِّنيوريتّة: آنسة برتغالية أو برازيلية. | ||
| 47876 | senile | (1) شيخوخيّ (2) خرِفٌ. | ||
| 47877 | senility | (1) شيخوخة (2) خَرَفٌ. | ||
| 47878 | senior | (1) الأرشد؛ الأكبر سنًّا (2) «أ» الأعلى مقامًا [وبخاصة بفضل الأقدميّة في الخدمة]. «ب» طالب في صف التخرّج (3) الشيخ؛ الهَرِم (4) .أ» أرشد؛ أكبر سنًّا. .ب» بالغٌ سنَّ التقاعد our senior citizens (5) أعلى مقامًا أو منزلةً the senior scholars of the university (6) تخرّجيّ؛ منتهٍ the senior class. | ||
| 47879 | senior airman | الطيّار الأقدم (جن). | ||
| 47880 | senior high school | المدرسة الثانوية العُلْيا (تر). | ||
| 47881 | seniority | (1) الأرشدية: كون المرءِ هو الأكبر سنًّا (2) «أ» الأسبقيّة. «ب» الأوّليّة [من حيث المنزلة]. | ||
| 47882 | senna | (1) السَّنا (نب) (2) السَّنامكّيّ (نب). | ||
| 47883 | sennight | أسبوع (ا.ق). | ||
| 47884 | sennit | جديلةٌ [من حبال أو قشٍّ أو أعشاب]. | ||
| 47885 | senor | السِّنيور: سيّد إسباني. | ||
| 47886 | senora | السِّنيورة: سيدة إسبانية. | ||
| 47887 | senorita | السِّنيوريتة: آنسة إسبانية. | ||
| 47888 | sensate | (1) حِسّيّ؛ مُدْرَك بالحواسّ (2) مُدْرِكٌ بحواسِّهِ. | ||
| 47889 | sensation | (1) حِسّ؛ إحساس (2) شعور (3) اهتياج؛ ضجة؛ شعور قويّ The news created a great sensation throughout the country. (4) نبأ مثير؛ حَدَثٌ مثير The conquest of France was a great sensation . (5) النَّجم: شخص بارز أو لامع في حقل ما. | ||
| 47890 | sensational | (1) حِسِّيّ (2) «أ» مثيرa sensational play. «ب» ميّال إلى معالجة الموضوعات المثيرة a sensational writer or magazine (3) رائع؛ عظيم؛ استثنائيّ. | ||
| 47891 | sensationalism | (1) الحِسّانيّة؛ المذهب الحِسّيّ: مذهب فلسفيّ يقول بأن جميع الفكرات مستمدّةٌ من الإحساس وحده (2) الإثارية: معالجة الموضوعات المثيرة، في الأدب والفنّ، أو أثرُ ذلك في النفس. | ||
| 47892 | sensationalist | (1) الحِسّانيّ: القائل بالمذهب الحِسّيّ (2) الإثاريّ: من يلجأ إلى الإثارة في معالجة الموضوعات الأدبية والفنّية. | ||
| 47893 | sense | (1) معنًى (2) «أ» حاسّة. «ب» إحساس؛ شعور (3) pl. عد: وعي؛ صواب (4) إدراك (5) شعور غامضٌ بِـ a sense of insecurity (6) حسّ أو وعيٌ أخلاقيّ لِـ lacking any sense of responsibility (7) الحسّ: حُسن الفهم أو التقدير لِـ a sense of humor (8) «أ» عقل؛ فهم عمليّ سليم Your son has no sense .. «ب» شيء معقول must talk sense (9) اتجاه الرأي The sense of the assembly was evident before the vote. (10) اتجاه (ر) (11) يُحسّ؛ يشعر بِـ (12) يُدرك؛ يَفهم. in a sense : من بعض النواحي؛ بمعنًى من المعاني؛ إلى حدّ ما.in one's (right) sense s : عاقل؛ مالكٌ قواهُ العقلية.out of one's sense s : مجنون؛ مخبول.to frighten somebody out of his sense s : يُرْعبه إلى حدّ يُفقِده صوابه.to make sense : يكون مفهومًا أو معقولًا.to make sense of : يَفهم؛ يُدرك المراد من. | ||
| 47894 | senseful | عاقل؛ حصيف؛ رشيد؛ مميِّز. | ||
| 47895 | senseless | (1) فاقد الوعي؛ مُغمًى عليه (2) أحمق (3) فارغ؛ لا معنى له. | ||
| 47896 | sense of humor | حِسُّ الدُّعابة. | ||
| 47897 | sense organ | عُضْو الحسّ (فس). | ||
| 47898 | sensibilia | المَحْسوسات: كلّ ما يُدْرَك بالحِسّ. | ||
| 47899 | sensibility | (1) إحساس (2) إدراك؛ وعي (3) حسّاسيّة (4) رقّة شعور. | ||
| 47900 | sensible | (1) «أ» مَحْسُوْس؛ مُدْرَك [بالعقل أو بالحسّ]. «ب» كبير؛ ضخم a sensible reduction (2) «أ» ذو حسّ أو شعور. «ب» حسّاس (3) «أ» مدرِك؛ واعٍ. «ب» مقتنعٌ بِـ (4) معقول sensible plans (5) سديد؛ صائب (6) عاقل؛ حكيم. | ||
| 47901 | sensitive | (1) حِسِّيّ: ذو علاقة بالإحساس أو بالحواسّ (2) ذو حسّ (3) «أ» حَسّاس. «ب» رقيق الشعور. «ج» ذو حسّاسيّة sensitive to eggs. «د» سريع التقلُّب a sensitive market. «هـ» بالغ الدِّقّة a sensitive thermometer. | ||
| 47902 | sensitive plant | الحسّاسة؛ المُسْتَحِيَة؛ الخجول (نب). | ||
| 47903 | sensitivity | حَسّاسيّة. | ||
| 47904 | sensitize | (1) يُحَسِّس: يجعله ذا حسّاسية (2) يتحسّس: يصبح ذا حسّاسيّة. | ||
| 47905 | sensitometer | المِحْساس: مقياس الحسّاسيّة (فو). | ||
| 47906 | sensor | (1) مقياس التحسُّس (فز) (2) sense organ. | ||
| 47907 | sensorial | = sensory | ||
| 47908 | sensorimotor | حسِّيحَرَكيّ؛ حِسِّيّ حَرَكيّ: ذو علاقة بالنشاط الحِسّي والحَرَكي معًا (فس). | ||
| 47909 | sensorineural | حِسّيعَصَبيّ؛ حِسّيّ عصبيّ. | ||
| 47910 | sensorium | المَحَسّ: مركز في الدماغ وظيفتُهُ استقبال الأحاسيس ودمجها. | ||
| 47911 | sensory | (1) حِسّيّ: ذو علاقة بالإحساس أو بالحواسّ (2) مُوْرِد: ناقلٌ الاندفاعات العصبية إلى المراكز العصبية (فس). | ||
| 47912 | sensual | (1) حِسِّيّ (2) جسديّ (3) شهوانيّ (4) فاسق؛ داعر. | ||
| 47913 | sensualism | (1) الشَّهْوانية: الانغماس في الشَّهَوات الحسّية (2) «أ», الحِسّانيّة؛ المذهب الحسّيّ: «ب» sensationalism 1. «ج» القول بأن إشباع الحواسّ هو الخير الأسمى. | ||
| 47914 | sensualist | (1) الشهوانيّ (2) sensationalist. | ||
| 47915 | sensuality | (1) الحِسّية؛ البهيميّة (2) الشهوانية (3) فسوق؛ فجور. | ||
| 47916 | sensualize | يَجعلُهُ حِسّيًّا أو شهوانيًا أو فاجرًا. | ||
| 47917 | sensuous | حِسّيّ sensuous pleasure. | ||
| 47918 | sent | past and past part. of send. | ||
| 47919 | sentence | (1) «أ» حُكم [قضائيّ] بعقوبة. «ب» العقوبة نفسُها (2) الجُملة (ل) (3) يَحْكُم [على مُدان]. | ||
| 47920 | sententious | (1) جامعٌ مانعٌ؛ مختصر مفيد (2) «أ» حافل بالحِكم والأقوال الجامعة المانعة. «ب» مُمِلّ؛ وَعظيّ a sententious speech. «ج» مُكْثِر من المواعظ المُضجِرة a sententious speaker. | ||
| 47921 | sentience | (1) الإحساسية: القدرة على الحسّ Some people believe in the sentience of plants. (2) إحساس؛ وعيٌ أوّليّ. | ||
| 47922 | sentient | (1) مُحِسّ؛ ذو حِسّ (2) واعٍ (3) حسّاس؛ رقيق الحِسّ sentient responsible beings (4) شخص أو شيء حسّاس (5) العقل؛ العقل الواعي (ا.ق). | ||
| 47923 | sentiment | (1) رأي (2) وجدان؛ عاطفة (3) رقة شعور Salwa is full of sentiment . (4) فكرة عاطفية. | ||
| 47924 | sentimental | (1) وِجدانيّ sentimental poetry (2) عاطفيّ both for sentimental and realistic reasons (3) حسّاس؛ رقيق العاطفة a sentimental girl. | ||
| 47925 | sentimentalism | (1) العاطفية: النزعة إلى التأثر بالعاطفة دون العقل (2) مفهومٌ عاطفيّ؛ كلام عاطفيّ [إلى حدٍّ مفرط]. | ||
| 47926 | sentimentalist | العاطفيّ: الشديد التأثّر بالعاطفة. | ||
| 47927 | sentimentality | = sentimentalism | ||
| 47928 | sentimentalize | (1) يستسلم للعاطفة؛ يتصرف عاطفيًّا (2) «أ» ينظر إلى الأشياء نظرة عاطفيّة. «ب» يجعله عاطفيًا. | ||
| 47929 | sentinel | (1) خفير؛ حارس (2) يَخْفِر؛ يَحرُس (3) يزوِّد بخفير (4) يُقيمهُ خفيرًا. to stand sentinel : يَخْفِر؛ يَحرُس. | ||
| 47930 | sentry | (1) خفير؛ حارس (2) خِفارة؛ حراسة. | ||
| 47931 | sentry box | كُشْك الخفير؛ كُشْك الحارس. | ||
| 47932 | sepal | السَّبَلَة؛ الكأسيّة: إحدى ورقات كأس الزهرة. | ||
| 47933 | sepaloid | سَبَلانيّ: شبيه بالسَّبَلة (نب). | ||
| 47934 | -sepalous | لاحقة معناها: ذو نوع معيَّن أو عددٍ معيَّن من السَّبلات. | ||
| 47935 | separability | إمكانية [أو قابلية] الانفصال. | ||
| 47936 | separable | ممكنٌ فَصْلُهُ؛ قابلٌ للانفصال. | ||
| 47937 | separate | (1) «أ» يَفْصِل. «ب» يميّز بين. «ج» يَفْرِز [رسائلَ البريد إلخ]. «د» ينثر؛ يباعد ما بين (2) يُفْرِد [لغرضٍ مخصوص] (3) يفرِّق [بين الزوجين] (4) يَعْزِل [عن سائر أفراد المجتمع] (5) يستخلص separate d cream from milk (6) ينفصل (7) ينسحب (8) «أ» يفترق. «ب» يفترق الزوجان [بالطلاق] (9) منعزِل separate confinement (10) منفصِل (11) مستقلّ a separate room (12) مختلِف (13) offprint (14) pl. عد: المنفصِلة: قطعة ثياب تُرتَدَى مع ملابس أخرى، على نحوٍ تَعاوُضيّ، بحيث تؤلف تشكيلاتٍ من الثياب مختلفة. | ||
| 47938 | separation | (1) «أ» فَصْل. «ب» انفصال (2) فَرْز [لرسائل البريد] (3) عَزْل (4) اختلاف (5) انشقاق؛ انفصال (6) فجوة (7) طلاق (8) صَرْف [من الخدمة أو الجيش]. | ||
| 47939 | separatism | الانفصالية؛ الانشقاقية؛ العَزْليّة. | ||
| 47940 | separatist | (1) الانفصاليّ: المؤيِّد للانفصال السياسي [عن دولةٍ ما] (2) الانشقاقي: المؤيِّد للانشقاق الديني [عن كنيسةٍ ما] (3) انفصاليّ (4) انشقاقيّ (5) عَزْليّ. | ||
| 47941 | separative | (1) مُفَرِّق: مسبِّب للانفصال أو الانشقاق إلخ (2) انفصاليّ؛ انشقاقيّ إلخ. | ||
| 47942 | separator | الفاصل؛ الفارز. وبخاصة: الفرّازة: أداة لفصل القشدة عن الحليب إلخ. | ||
| 47943 | Sephardi | السِّيفارديّ؛ اليهودي الشَّرقي. | ||
| 47944 | sepia | (1) السَّبيدَج؛ الصَّبيدَج؛ الحبّار: حيوان بحريّ من الرّخويات (2) «أ» حِبر السَّبيدَج: إفراز السَّبيدَج الحِبريّ. «ب» صِبغ يُستخرج منه ويُستخدم في الرسم (3) الطبعة أو الصورة السَّبيدَجيّة: طبعة أو صورة فوتوغرافية ذات لونٍ بنّيّ داكن شبيه بلون حبر السَّبيدج (4) السَّبيدَجيّ: لون بُنّيّ داكن (5) سَبيدَجيّ: بُنّيّ داكن كحبر السَّبيدَج. | ||
| 47945 | sepiolite | = meerschaum 1. | ||
| 47946 | sepoy | السِّباهيّ: هنديّ مجنَّد في الجيش البريطاني [سابقًا]. | ||
| 47947 | seppuku | = hara-kiri | ||
| 47948 | sepsis | خَمَج؛ إنتان؛ تَعفّن woundsepsis . | ||
| 47949 | sept- | بادئة معناها: سبعة septet. | ||
| 47950 | sept | فخِذ؛ بَطن؛ سِبْط؛ عشيرة. | ||
| 47951 | septa | pl. of septum. | ||
| 47952 | septal | حِجابيّ؛ حاجِزِيّ (را. septum). | ||
| 47953 | septate | مُحَجَّز: ذو حاجز أو حجابٍ فاصل (أح). | ||
| 47954 | septavalent | سُباعيّ التّكافؤ (ك). | ||
| 47955 | September | سبتَمْبر؛ أيلول. | ||
| 47956 | septenarius | السُّباعيّ؛ سباعيّ التفاعيل (عر). | ||
| 47957 | septenary | (1) سبعيّ: متعلّق بالرقم سبعة (2) الرقم سبعة (3) سبعُ سنوات. | ||
| 47958 | septennial | سَبعيّ: «أ» حادثٌ، أو مصنوع، كلَّ سبع سنوات. «ب» دائمٌ، أو مؤلَّف من، سبع سنوات. | ||
| 47959 | septentrional | شَماليّ. | ||
| 47960 | septet | (1) اللحن السُّباعيّ: لحنٌ مُعَدٌّ لسبع آلات أو سبعة مُغَنّين (2) السُّباعيّ: مجموعة مؤلفة من سبعة. وبخاصة: الموسيقيون الذين يؤدّون لحنًا سُباعيًّا. | ||
| 47961 | septic | (1) خمِج؛ عَفِن؛ نتِن (2) مُعفِّن: مسبِّبٌ عَفَنًا. | ||
| 47962 | septicemia | خَمَج الدم؛ تعفّن الدم (ط). | ||
| 47963 | septicidal | طوليّ الانفلاق: منفلق طوليًّا أو على امتداد الغشاء الحاجز a septicidal fruit. | ||
| 47964 | septilateral | سُباعيّ الأضلاع. | ||
| 47965 | septillion | السَّبْتِلْيُون: عددٌ يساوي في الولايات المتحدة وفرنسا واحدًا إلى يمينه 24 صفرًا ويساوي في بريطانيا وألمانيا واحدًا إلى يمينه 42 صفرًا. | ||
| 47966 | septuagenarian | (1) السّبعونيّ: رجل في السَّبعينات من عمره (2) سَبعونيّ. | ||
| 47967 | Septuagesima | أحد السَّبعين: الأحد الثالث قبل الصوم الكبير (نص). | ||
| 47968 | Septuagint | الترجمة السَّبعونية: ترجمة يونانية ل «العهد القديم» [في عهد بَطْلَمْيُوس الثاني ملك مصر]. | ||
| 47969 | septum | الحجاب؛ الحاجز: جدار أو غشاء فاصل («أح» و«فز»). | ||
| 47970 | septuple | (1) سُباعيّ (2) مضروب بسبعة. | ||
| 47971 | sepulcher | (1) قَبْر؛ ضريح (2) المَذْخَر: موضع الذخائر أو الآثار المقدّسة، وبخاصة في مَذْبح (كن) (3) يَدْفِن. | ||
| 47972 | sepulchral | (1) قَبْريّ (2) دَفنيّ (3) كئيب. | ||
| 47973 | sepulture | (1) دَفْن (2) قَبر؛ ضريح. | ||
| 47974 | sequacious | (1) تَبيعٌ: ميّالٌ إلى اتّباع زَعيم أو قائد (2) خانع؛ مُذعن بِذِلَّة (3) مُتناغم؛ متساوق. | ||
| 47975 | sequel | (1) نتيجة؛ عاقبة (2) تتمة؛ تكملة؛ ذيل. | ||
| 47976 | sequela | (1) العُقبول: حالة مَرَضية تعقب حالةً مرضيّة سابقة (2) عُقْبَى. | ||
| 47977 | sequence | (1) ترنيمة [في قدّاس] (2) «أ», المتتالية: سلسلة متعاقبة، مثل: «ب» سلسلة متعاقبة من القصائد الشعرية تنتظمها فكرة رئيسية واحدة a sonnet sequence . «ج» ثلاثٌ أو أكثر من ورق الشدّة أو الكوتشينة متسلسلةٌ وفقًا لقيمتها. «د» سلسلة من اللقطات أو المشاهد المتعاقبة تمثّل جانبًا من القصة السينمائية (3) أو : سِياق؛ تعاقب؛ تتابع؛ تسلسل (4) نتيجة (5) يُسلسِل؛ يرتّب بالتعاقب. | ||
| 47978 | sequent | (1) تالٍ [وبخاصّةٍ بصورة منطقية أو طبيعية] (2) متعاقب؛ متتابع (3) شيء تالٍ (4) نتيجة؛ عاقبة. | ||
| 47979 | sequential | = sequent | ||
| 47980 | sequester | (1) «أ» يَفْصِل. «ب» يَعْزِل a sequester ed place (2) يحجز؛ يصادر (3) فَصْل؛ عَزْل؛ حَجْز. | ||
| 47981 | sequestrate | = sequester | ||
| 47982 | sequestration | (1) «أ» فَصْل. «ب» عَزْل (2) «أ» انفصال. «ب» انعزال (3) «أ» حَجْز؛ مصادرة. «ب» أمر قضائيّ بذلك (4) التَّوشُّظ؛ التَّشظّي: تشكُّل الوشيظ أو الشّظيّة. | ||
| 47983 | sequestrum | الوشِيظ؛ الشَّظِيّة: جزء من عظم مَيْت ينفصل عن عظمٍ سليم مجاور. | ||
| 47984 | sequin | (1) السَّكوينة: قطعة نقدٍ ذهبية إيطالية أو تركية قديمة (2) التِّرتِر؛ اللُّمْعَة: واحدة من النِّثار المعدني اللمّاع الملوَّن الذي تزيَّن به بعض الملابس النِّسوية. | ||
| 47985 | sequined | مُتَرْتَر: مُزَيَّن بالتِّرتر. | ||
| 47986 | sequitur | نتيجة؛ عاقبة. | ||
| 47987 | sequoia | السَّكُوْيَة؛ الجبّارة: شجر أميركي فارع الطول. | ||
| 47988 | sera | pl. of serum. | ||
| 47989 | serac | السَّرَك: كتلة من جليد ضخمةٌ أو شبيهة بالبرج فوق نهر جليديّ. | ||
| 47990 | seraglio | (1) harem (2) السراي: قصر السُّلطان. | ||
| 47991 | serai | (1) caravansary (2) السَّراي: قصر السلطان. | ||
| 47992 | serail | = seraglio | ||
| 47993 | seraphim | السّاروفيم: «أ» طبقة من الملائكة. «ب» أحد ملائكة الطبقة الأولى الحارسين عرشَ الله [في المعتقد اليهودي القديم]. seraphic | ||
| 47994 | Serapis | سيرابيس: إله مصري عبدهُ الإغريق واليونان. | ||
| 47995 | Serb | (1) الصِّربيّ: أحد أبناء صربيا (2) الصِّربية: لغة الصِّربيين (3) صِرْبيّ. | ||
| 47996 | sere | (1) ذابل؛ ذاوٍ (2) رثّ؛ بالٍ (ا.ق). | ||
| 47997 | serenade | (1) السَّريناد: لحنٌ يُعْزَف أو يُغَنَّى في ضوء القمر. وبخاصة من قِبل عاشق تحت نافذة محبوبته (2) يُسَرند: يَعزِف أو يُغنِّي سرينادًا. | ||
| 47998 | serendipitous | سَرَنْديبيّ؛ اتّفاقيّ؛ تصادُفيّ: مكتشَفٌ اتّفاقًا أو مصادفةً. | ||
| 47999 | serendipity | السَّرَنْديبية: موهبة اكتشاف الأشياء النفيسة، أو السّارّة، مُصَادفةً [من أسطورة «أمراء سَرَنديب الثلاثة»]. | ||
| 48000 | serene | (1) جليل His Serene Highness (2) هادئ؛ ساكن (3) صافٍ؛ رائق serene skies (4) سماء صافية؛ بحرٌ رائق (5) هدوء؛ سكون (6) صفاء. |