كلّ القواميس  ›  المورد الحديث (2008)

المورد الحديث (2008)

الصفحة 48 من 63 — المصطلحات من 47001 إلى 48000 من أصل 62266.

# العربية English Français تعريف / Description
47001 scouter (1) المُسْتكشِف؛ المُسْتَطْلِع (2) الكشّاف: فَتًى من الكشّافة.
47002 scouth كَثْرة؛ وَفرة (إسك).
47003 scouting (1) استكشاف؛ استطلاع (2) النشاط الكشفي.
47004 scoutmaster الكشّاف الرئيسُ: رئيس فرقة كشفية.
47005 scow صَنْدَل؛ ماعون: قاربٌ مسطَّح لنقل الرّمل إلخ.
47006 scowl (1) يَعْبِس؛ يُقَطِّب (2) عُبوس؛ تقطيب.
47007 scrabble (1) يخربش: يكتب أو يرسم بخُرْق أو سرعة أو إهمال (2) يَخْدِش؛ يَخْمِش (3) خَرْبَشَة (4) خَدْش أو خَمْش متكرِّر (5) السّكْرابل: لعبة قِوامُها تشكيل الكلمات.
47008 scrag (1) النِّضْو: شخص أو حيوان مهزول الجسم (2) «أ» لحم رقبة الخروف إلخ. «ب» رقبة الإنسان (ع) (3) يُعْدِم شنقًا (4) يَخْنق (5) يَقتل؛ يغتال.
47009 scraggy (1) وَعْر؛ خشِن (2) ضامر؛ مهزول الجسم.
47010 scram ينصرف حالًا.
47011 scramble (1) «أ» يزحف أو يتسلّق بعَجَلة. «ب» يندفع وَجِلًا أو مذعورًا (2) «أ» يتدافع؛ يتزاحم بالمناكب. «ب» يكسب [رزقًا] أو يجمع [شيئًا] بصعوبة أو بطرق غير نظاميّة (3) ينتشر؛ يمتدّ (4) يتسلّق؛ يَعْترش (5) يمزج؛ يخلط (6) يَقْلي البَيْض [مازجًا صَفارَهُ ببياضه] (7) يُعَمِّي: يغيِّر نظام الرموز [في رسالة راديُوِية أو تلفونية] (8) زَحْف أو تسلُّق إلخ (9) تدافُع؛ تزاحُم بالمناكب.
47012 scrannel أجَشّ؛ غير موسيقيّ؛ يَخْدِش السمع.
47013 scrap (1) pl.: فُتات الطعام (2) «أ» قُصاصَة؛ قطعة صغيرة a scrap of paper. «ب» نبذة scraps of poetry. «ج» ذرَّة not a scrap of evidence for it (3) فَضْلَة؛ نُفاية؛ خُردة (4) يفتّت (5) يَهْجُر؛ يَنْبُذ. --- (1) عِراك؛ شجار (2) يتعارك؛ يتشاجر.
47014 scrapbook سِجِلّ القُصاصات: دفتر تُلصَق على صفحاته الصّوَر وقُصاصات الصحف إلخ.
47015 scrape (1) يَكْشِط (2) «أ» يَحُكّ؛ يَحُتّ؛ يَبْشُر. «ب» يفرك بجلبة فوق سطح خشن scrape d his feet on the floor (3) يحفر (4) يجْمَع بجهد (5) يَصِرّ؛ يَصْرِف (6) يعمد إلى التوفير الشديد (7) يُرجع القدم إلى الوراء [ماسحًا بها الأرض] وهو ينحني بالتحية (8) يشقّ طريقه بصعوبة (9) .أ» كَشْطٌ؛ حَكّ؛ حَتّ إلخ. .ب» موضع مكشوط. .ج» صرير؛ صريف (10) انحناءة احترام تُردّ فيها القدم إلى الوراء (11) .أ» ورطة؛ مأزق. .ب» شِجار.
47016 scraper (1) فا scrape (2) مِكشطة (3) كاشِطة الأحذية [لإزالة الأتربة والوحل عن نعالها عند الدخول].
47017 scrap heap (1) سَقَط المتاع: ركام من القطع المعدنية المهمَلة (2) موضع الأسْقاط: موضع يحوَّل إليه أو يُلقَى فيه سَقَط المتاع إلخ.
47018 scrap iron الحديد الهالك؛ الحديد الخُردة.
47019 scrapper المُعارِك؛ المُشاجِر؛ المُقاتِل.
47020 scrappiness مُشاكسة؛ حبٌّ للخصام.
47021 scrapple المُفَرَّم: لحم خنزير مفروم يضاف إليه شيء من دقيق الذرَة إلخ ثمَّ يُقلى شرائحَ.
47022 scrappy (1) كِسَريّ: مؤلَّف من كِسَرٍ (2) غير مترابط. --- (1) مُشاكس؛ مُحِبٌّ للخصام (2) عُدْوانيّ.
47023 scratch (1) يحفر أو ينبش بأظفاره (2) يَخْدِش؛ يخمِش (3) يحكّ أو يهرش جلدَه (4) يكتب أو يرسم على سطحٍ ما (5) «أ» يشْطب. «ب» يسحب من سباق (6) يخربش؛ يكتب أو يرسم بخُرْق أو عجلة أو إهمال (7) يحكّ فوق سطح خشن scratch ed a match (8) يجمع المال أو يكسب الرزق بالعمل الشاق والتوفير الشديد (9) يَصِرّ صريرًا خفيفًا Your pen scratch es. (10) .أ» خَدْش؛ خَمْش. .ب» جُرْح طفيف (11) خربشة (12) صرير خفيف the scratch of a pen (13) «أ» نقطة المنطلَق: نقطة الانطلاق [في سباقٍ]. «ب» لا شيء from scratch (14) امتحان للشجاعة أو دليلٌ عليها (15) «أ» ضربة خاطئة [في البليارد إلخ]. «ب» رمية من غير رامٍ (16) متبارٍ شُطِب اسمه من مباراة (17) مُعَدّ للتسويد scratch paper (18) غير مقصود a scratch hit (19) مُعَدّ كيفما اتّفق أو من غير حسن اختيار scratch dinner.
47024 scratch line المُنْطَلَق: نقطة الانطلاق في سباق.
47025 scratch paper ورق التسويد؛ ورق الخربشة.
47026 scratch sheet نشرة السّباق: نشرة تحمل أسماء الجياد التي سُحِبت من سباق.
47027 scratch test اختبار الاستهداف: اختبار لمعرفة مدى حساسية المرء لبعض العقاقير [بخدش بشرته وفركها بمادة مثيرة للحساسية].
47028 scratchy (1) شائك؛ كثير الشوك (2) صارّ: مُحدِث صريرًا a scratchy pen (3) مخربَش: مُنجَزٌ بعجَلة أو إهمال scratchy drawings (4) واخِزٌ أو داعٍ إلى الحكّ scratchy wool sweater (5) خشِن.
47029 scrawl (1) يُخَرْبش: يكتب أو يرسم بخُرْقٍ أو عجلة (2) خَرْبشة.
47030 scrawny مهزول؛ أعجف.
47031 screak (1) يَصْرُخ؛ يصيح (2) يَصِرّ؛ يَصْرِف (3) صرخة؛ صيحة (4) صرير؛ صريف.
47032 scream (1) يصرخ؛ يصيح؛ يزعق (2) يتكلم أو يكتب بتعابير هستيرية (3) يُقَهْقِه؛ يُغرب في الضحك (4) يحتجّ بقوّة (5) يُحدِث أثرًا مُذْهِلًا أو صارخًا (6) يُعبِّر عن شيء بالصياح to scream an alarm (7) صرخة؛ صيحة (8) شيء مضحك.
47033 screamer (1) فا scream (2) الصّيّاح: طائر جنوبأميركي (3) شيء مثير للدهشة أو الضحك (ع) (4) علامة تعجّب (ع) (5) الرأسيّة المثيرة: عنوان صحفي ضخم مثير (ع).
47034 screaming (1) صائح؛ صارخ؛ زاعق (2) مثير screaming headlines (3) صارخ in screaming colors (4) باعث على القهقهة screaming comedy.
47035 screamingly على نحوٍ صارخ؛ إلى حدٍّ بعيد.
47036 scree (1) حصاة؛ حجر (2) رُكام حجارة إلخ.
47037 screech (1) يَصْرُخ [ذعرًا أو ألمًا] (2) يُطلق [صَرْخة ذُعر أو ألم] (3) صَرْخة؛ زَعقة.
47038 screech owl البُوْم الصَّيّاح.
47039 screechy صارخ؛ زاعق؛ صارّ.
47040 screed (1) «أ» خُطبة طويلة. «ب» كلمة أو مقالة غير رسميّة (2) الدليل: قطعة من خشب أو طبقة دهانٍ تمثّل الثخانة المطلوبة توضَع على جدار ليُسْتَرْشد بها في طِلائه.
47041 screen (1) «أ» حاجز؛ وقاء؛ سِتْر. «ب» حجاب؛ «بارافان». «ج» حجاب المصباح (2) «أ» الدريئة: كتائب أو سفن أو طائرات تتقدَّم قوة أكبر منها لحمايتها. «ب» ستار a screen of excessive friendliness (3) «أ» غربال؛ مُنْخُل. «ب» الشريط المُنْخُلي: حجاب سلكيّ مُثَقَّب يوضع على النوافذ لمنع البعوض من ولوج الحجرة (4) «أ» شاشة السينما أو التلفزيون أو الرادار. «ب» صناعة السينما. «ج» الأفلام السينمائية (5) .أ» يَحْجُب؛ يَسْتُر. .ب» يفصل بحجاب أو نحوه. .ج» يصون؛ يقي؛ يحمي (6) يُغَرْبِل؛ ينخل (7) يحجّب: يزوِّد النوافذ بحجاب منخليّ (8) .أ» يصوِّر سينمائيًّا. .ب» يعرض على الشاشة. .ج» يُعِدّ للسينما: يعيد كتابة قصة أو مسرحيّة لتصبح ملائمة للعرض السينمائي (9) «أ» يُعرَض على الشاشة. «ب» يصلح للعرض على الشاشة.
47042 screening (1) حَجْب؛ غَرْبلة؛ نَخْل إلخ (2) عَرْض لفيلم سينمائيّ (3) تنظير شُعاعيّ.
47043 screenland صناعة السينما أو المشتغلون فيها.
47044 screenplay = scenario b
47045 screen saver حافظُ الشاشة: تقنيّة يتمّ بواسطتها ظهور صُوَر على الشاشة حين يكون الكومبيوتر مُدارًا ولكن غيرَ مستخدَم.
47046 screen test اختبار الشاشة: اختبار عمليّ يُجْرَى للوجه الجديد للتثبّت من صلاحه للتمثيل السينمائي.
47047 screenwriter كاتب السيناريو.
47048 screw (1) لَوْلب؛ قلاووظ؛ بُرْغي (2) screw propeller (3) فَتْلة؛ بَرْمة (4) أداة مُلَوْلبة [كالمِبرام أو فتّاحة السِّدادات الفلّينية] (5) جواد عديم النفع (6) رزمة صغيرة [من تبغ أو سكّر أو فلفل] (7) البخيل (8) السَّجّان (9) راتب؛ مُرتَّب (عب) (10) جِماع؛ مضاجعة (ع) (11) شُرْطيّ (12) يُلَوْلب: .أ» يربط أو يثبِّت أو يسدّ بلولب. .ب» يدير لولبيًّا حول محور. .ج» يجعل للمسمار إلخ أخاديد لولبيّة (13) يلوي (14) يستغلّ؛ يَخْدع (15) يُجامع؛ يضاجِع (16) يتلَوْلب؛ يتلوّى. to screw out : ينتزع بالقوَّة؛ يبتزّ.to screw up one's courage : يستجمع شجاعته.to screw up one's eyes : يغمض عينيه نصف إغماض.to screw up one's face : يقطّب؛ يعبس.to be screw ed : سكران؛ مخمور؛ ثَمِل(ع).to have one's head screw ed on the right way : يتمتع بالحصافة وجودة الرأي.to put the screw s on (or to) somebody; to give somebody another turn of the screw : يَعْمد إلى القوة، أو إلى التهديد بالقوة، لإكراه فلانٍ على عمل شيء.
47049 screwball أحمق؛ غريب الأطوار.
47050 screwdriver (1) مِفكّ؛ مفكّ البراغي (2) ?ودكا الليمون [شراب مُسْكر].
47051 screw eye الرَّزّة: مسمارُ رَزَّةٍ بريميّ (نج).
47052 screw jack = jackscrew
47053 screw out ينتزع بالقوَّة؛ يبتزّ.
47054 screw pine الكاذيّ: شجرٌ استوائيّ نحيلُ الساق.
47055 screw propeller الداسرة اللولبيّة: مِروحة الدَّفع في الباخرة أو الطائرة.
47056 screw thread سِنّ اللَّولب.
47057 screwup اللَّهْوَجة: عملٌ غير مُتْقَن.
47058 screw up one's courage يستجمع شجاعته.
47059 screw up one's eyes يغمض عينيه نصف إغماض.
47060 screw up one's face يقطّب؛ يعبس.
47061 screwy (1) لولبيّ (2) سكران (ع) (3) ظالم (4) بخيل (5) متعرّج (6) سخيف؛ أحمق.
47062 scribble (1) يُخَرْبش: يكتب أو يرسم بعجلة ومن غير عناية (2) الخربشة: .أ» كتابةٌ متعجَّلٌ فيها. .ب» رسمٌ مُنْجَزٌ بغير عناية.
47063 scribbler (1) المُخَرْبِش (2) مؤلِّف تافه.
47064 scribe (1) الكاتب؛ الناسخ (2) المؤلِّف. وبخاصةٍ: الصحافيّ (3) المِخطاط (را. scriber) (4) يكتب (5) يَخُطّ أو يَحُزّ بآلة حادَّة.
47065 scriber المِخْطاط؛ المِحْزاز: أداة قاطعة يُحَزّ بها الخشب أو المعدن تسهيلًا لقطعِهِ.
47066 scrim السَّكْريم: قماش قطنيّ للملابس والستائر.
47067 scrimmage (1) «أ» مُناوَشة؛ معركة صغيرة. «ب» شِجارٌ [يختلط فيه الحابلُ بالنابل] (2) يُناوش؛ يُشاجر: يشارك في مُناوَشةٍ أو شِجار.
47068 scrimp (1) يُقتّر على (2) يُقلِّل؛ يُطَفِّف (3) يقتصد؛ يَبْخَل.
47069 scrimpy (1) زهيد؛ طفيف؛ هزيل؛ ضئيل (2) مقتصِد.
47070 scrimshaw (1) المنحوتة العاجية أو العظمية: كل أداةٍ منحوتة من عاج الحوت أو عظمه [يصنعها صيادو الحيتان الأميركيون] (2) يُنجز، بإتقان، عملًا ميكانيكيًا صغيرًا (3) يصنع المنحوتات العاجيّة أو العظميّة.
47071 scrip حقيبة صغيرة (ا.ق).--- (1) قطعة صغيرة (2) شهادة؛ جدول؛ قائمة (3) صكّ؛ سَنَد؛ مُستَنَد (4) عملة ورقية.
47072 script (1) «أ» نَصٌّ مكتوب. «ب» مستند أو صكّ أصليّ. «ج» السيناريو: مخطوطة المسرحيّة [أو الفيلم أو الدَّور] (2) «أ» حرفٌ مطبعي شبيه بخط اليد. «ب» كتابة؛ خطّ. «ج» ألفباء (3) خُطّة عملٍ (4) يَضَعُ نصًّا؛ يكتب سيناريو.
47073 scriptorium حُجرة النُّسّاخ [في دير من أديرة القرون الوسطى].
47074 scriptural كِتابيّ: ذو علاقة بكتابٍ مقدَّس. وبخاصةٍ: تَوْراتيّ.
47075 scripture (1) «أ» cap.: الكتاب المقدس [ترد بصيغة الجمع عادةً]. «ب» cap. عد: مقطع من الكتاب المقدس. «ج» كتاب مقدَّس (2) شيء مكتوب.
47076 scriptwriter كاتب السيناريو [لفيلم سينمائي إلخ].
47077 scrivener (1) الكاتب (2) الكاتب العَدْل (ق).
47078 scrod القُدَيْدة: سمكة قُدٍّ صغيرة.
47079 scrofula = king's evil
47080 scrofulous (1) غُدَبيّ؛ خنازيريّ (2) ملوَّث أخلاقيًّا.
47081 scroll (1) الدَّرْج: لَفِيفة من الرَّق أو ورق البَرْديّ تدوَّن عليها وثيقة (2) الحِلْية الدَّرْجِيّة: حِلية شبيهةٌ بدَرْج نصف منشور أو ذاتُ شكل لولبيّ (3) كتابة؛ جدول؛ قائمة (4) الأعقف: رأس الكمنجة المعقوف.يَلُفّ: يحرِّك نصًّا إلخ على شاشة الكومبيوتر. (5) يَلُفّ: يحرِّك نصًّا إلخ على شاشة الكومبيوتر.
47082 scroll saw مِنشار الزخرفة: منشار ضيّق جدًا لنشر الخشب الرقيق نَشْرًا زخرفيًّا لولبيّ الخطوط.
47083 scrollwork الزّخرفة المُلَوْلَبَة (را. المادة السابقة).
47084 scrooge البخيل؛ الشَّحيح.
47085 scrotal صَفَنيّ: خاصّ بالصَّفَن.
47086 scrotum الصَّفَن: وعاء الخِصْيَتيْن (ت).
47087 scrouge يَكبِس؛ يَضْغَط؛ يَحْشُر (ع).
47088 scrounge (1) يَجْمع (2) يختلس (3) يستجدي؛ ينال بالتملُّق (4) يبحث عن.
47089 scrub (1) «أ» شُجيرة؛ شجرة خفيضة. «ب» أرض ذات أشجار خفيضة (2) المُهَجَّن: حيوان هجين (3) شخص حقير أو ضئيل الجسم (4) فريق رياضي غير مدرَّب، أو عضوٌ فيه. --- (1) يَحُكّ؛ يَفْرُك؛ ينظّف (2) يغسل [الغازَ] (3) يُلغي (4) حكّ؛ فَرْك؛ تنظيف إلخ. --- (1) قمِيء؛ ضئيل الجسم (2) رديء.
47090 scrubber (1) فا scrub (2) مِغسال الغاز.
47091 scrub brush الفرشاة القاسية الحكّ [للتنظيف الشديد].
47092 scrubby (1) ضئيل الجسم أو رديء النوع (2) قميء؛ خفيض scrubby trees (3) مكسوّ بقصار الشجر scrubby forests (4) رثّ؛ بالٍ؛ حقير a scrubby old coat.
47093 scrubwoman = charwoman
47094 scruff القَذال: مؤخَّر العُنُق؛ قفا العُنُق.
47095 scruffy حقير؛ وضيع؛ بالٍ.
47096 scrummage (1) Rugby (2) مناوشة؛ مُشادّة.
47097 scrumptious (1) ممتاز (2) شهيّ.
47098 scrunch (1) «أ» يَقْضِم. «ب» يَسْحَق. «ج» يَعْصِر (2) يتحرَّك مطلقًا صوتًا كصوت القَضْم (3) القَضْم أو صوته.
47099 scruple السّكروبل: «أ» وحدة وزن تساوي 1.260 غرامًا. «ب» مقدار ضئيل.--- (1) وازع (2) تحرُّج؛ تورُّع (3) يتورّع؛ يتحرّج.
47100 scrupulosity تحرُّج؛ تورُّعٌ.
47101 scrupulous (1) متحرِّج؛ متورِّع (2) مُدَقّق؛ شديد التفحّص.
47102 scrutable ممكنٌ حَلُّهُ أو فهمُهُ.
47103 scrutator المُدَقِّق؛ المتفحِّص.
47104 scrutineer المدَقّق؛ المتفحّص. وبخاصة في الأصوات الانتخابية.
47105 scrutinize يُدَقِّق؛ يتفحّص؛ يُنْعِم النظرَ.
47106 scrutiny تدقيق؛ تفحُّص؛ إنعام نظرٍ.
47107 scuba diver ذو الرِّئة المائية (را. aqualunger).
47108 scud (1) يعدو؛ ينطلق (2) يندفع بقوّة الريح (مل). --- (1) عَدْوٌ؛ انطلاق (2) اندفاع بقوة الريح (مل) (3) الزِّبرِج؛ الجَهام: سحاب رقيق تسوقُهُ الريح (4) «أ» مطرٌ خفيف مفاجئ. «ب» هبّة ريح. «ج» ضبابٌ أو مطرٌ أو ثلجٌ تَسْفوه الريح.
47109 scudo السّكُوْد: عملة إيطاليّة فضّيّة أو ذهبية قديمة.
47110 scuff (1) يَجُرّ قدمَيْه [جرًّا]؛ يمشي من غير أن يرفعهما عن الأرض (2) يَبْلَى (3) يَصْفَع (4) يُبلي scuff ed his shoes (5) وَقْع جرّ القدمين (6) .أ» بِلًى. .ب» إبلاء (7) خُفّ؛ مشّاية منزليّة.
47111 scuffle (1) يتشاجر؛ يتعارك (2) «أ» ينطلق مسرعًا أو مهتاجًا. «ب» يمشي جارًّا قدميه (3) شِجار.
47112 scuffle hoe المِغْرَفة؛ المِجْرَف: مِعول ذو حدّين يساعدان على دفعه إلى الأمام وردّه إلى الوراء.
47113 scull (1) «أ», المُرْديّ: «ب» مجذاف خَلْفيّ في مؤخّر المركب. «ج» أحد مجذافين يجذّف بهما شخص واحد (2) الرِّكوة: زورق سباقٍ يسيِّرُه مجذِّفٌ واحد أو مجذّفان (3) يُرَدِّي: يُسَيِّر مركبًا بمُرْديّ أو مجذاف (4) يُجذِّف.
47114 sculler المُرَدِّي؛ المُجَذِّف.
47115 scullery حجرة غَسْل الأطباق والآنية وحفظها.
47116 scullion مساعد الطاهي [بغسل الأطباق غالبًا].
47117 sculpin الإسقَلْبين: سمك نهريّ وبحريّ.
47118 sculptor النحّات؛ المثّال.
47119 sculptress النحّاتة؛ المثّالة.
47120 sculptural (1) نحتيّ (2) جليل؛ مَهيب؛ شبيه بتمثال.
47121 sculpture (1) فنّ النحت (2) تمثال (3) يَنْحت؛ يصنع تمثالًا (4) يَنْحت: يغيّر شكل سطح الأرض بالتّعرية والتأكّل (5) يشتغل نحّاتًا أو مثّالًا.
47122 sculpturesque جليل؛ مَهيب؛ شبيه بتمثال.
47123 scum (1) زَبَد؛ غُثاء؛ طُفاوة (2) الجُفاء (را. scoria 1) (3) «أ» نُفاية. «ب» حُثالة المجتمع (4) يُزْبد: يكتسي بالزَّبَد (5) يَقْشُد: يُزيل الزَّبَد عن.
47124 scumble (1) يكمِّد: يجعل [الألوانَ أو الصورة الزيتية] أقلّ إشراقًا بطَلْيها بطبقة رقيقة من لونٍ أكمَدَ أو نصف أكمد (2) يرقّق: يرقّق الخطوطَ والألوان [في رسم قلميّ] بفركها بالإصبع وغيرها فركًا لطيفًا (3) .أ» تكميد. .ب» ترقيق. .ج» نتيجة التكميد أو الترقيق (4) المُكَمِّدة: المادة المستخدمة في التكميد إلخ.
47125 scunner بَغْضاء؛ كرهٌ شديد.
47126 scup الأُسقوب: سمك بحريّ مضغوط الجسم.
47127 scupper المَصْرَف: بالوعة السفينة.
47128 scuppernong السَّكْبَرَنْج: عنب أميركي.
47129 scurf الهِبْرِيّة: «أ» نُخالة الرأس أو قشرتُهُ. «ب» كلّ مادة قِشرية تكسو سطحًا.
47130 scurrility (1) سَفاهة؛ بذاءة (2) ملاحظة بذيئة.
47131 scurrilous (1) سفيه (2) بذيء.
47132 scurry (1) يعدو؛ ينطلق مُسْرِعًا (2) يدور باضطراب (3) عَدْو (4) دوران مضطرب.
47133 scurvy (1) الحَفَر؛ الأَسْقَرْبوط: داء من أعراضه تورّم اللثة ونزفها (2) خسيس؛ حقير.
47134 scut (1) ذُنَيْب؛ ذنبٌ صغير (2) شخص حقير.
47135 scutage البَدَليّة: ضريبة تؤخذ لقاءَ الإعفاء من الخدمة العسكرية [في النظام الإقطاعي].
47136 scutate (1) مُحَرْشف (ح) (2) تُرْسيّ (نب).
47137 scutch (1) يَحْلِج (2) المِحْلَج: آلة الحلج.
47138 scutcheon = escutcheon.
47139 scutcher المِحْلَج: آلةُ حَلْج القطن أو الكتّان.
47140 scute الدِّرْع: «أ» صفيحة عَظْميّة أو قَرْنية في السُّلَحْفاة. «ب» حَرْشفة كبيرة.
47141 scutellate (1) صَفِيحيّ؛ حَرْشَفيّ (2) مُصَفَّح؛ مُحَرْشَف: ذو صفائح أو حراشف.
47142 scutellated = scutellate 2.
47143 scutellum صفيحة أو حَرْشفة صغيرة.
47144 scutiform تُرْسيّ؛ تُرْسيّ الشكل.
47145 scutter = scurry
47146 scuttle (1) قُفّة (2) دَلْو [للفحم]. --- (1) الرَّوْزَنة: فتحة أو كوّةٌ ذات غطاء في سطح السفينة أو جانبها أو قعرها (2) غطاء الرَّوزنة (3) يَخْرِق السفينة. وبخاصة: يُغرق السفينة أو يحاول إغراقَها بخَرْقها (4) يُدَمِّر. --- (1) عَدْو سريع (2) يَعْدو.
47147 scuttlebutt (1) برميل ماء [للشُّرب في سفينة] (2) إشاعة.
47148 scutum pl. <مدخل3>-ta <ل>[tV] = scute.
47149 scut work عملٌ روتينيّ [حقيرٌ عادةً].
47150 Scylla سِيْلة: صخرة في الجانب الإيطالي من مضيق مَسّينا.between Scylla and Charybdis : بين نارين؛ بين بديلَيْن كلاهما خطِر؛ بين أمرَيْن أحلاهما مُرّ.
47151 scyphus (1) الكأس: جزء كأسيّ الشكل، كإكليل الزهرة في بعض النباتات (2) كأس؛ قَدَح.
47152 scythe (1) مِحَشّ؛ مِنجَل (2) يَحُشّ: يَقْطع بمِنجل.
47153 sea (1) «أ» بحر. «ب» أوقيانوس. «ج» بُحيرة (2) «أ» موجة عارمة. «ب» اضطراب البحر (3) مقدار هائل (4) حياة البحر: اشتغال المرء في البحر بوصفِهِ نوتيًّا أو ملّاحًا (5) البحر: إحدى البقاع الداكنة المترامية الأطراف على سطح القمر أو المريخ (6) بَحْريّ. at sea : (1) في عُرض البحر (2) في رحلة بحرية (3) ذاهل؛ مشدوه.by sea : بحرًا؛ على متن مَرْكب.to follow the sea : يشتغل نوتيًّا؛ يَعْمل بحّارًا.to go to sea : يصبح نوتيًّايقوم برحلة بحرية.to put to sea : يركب البحرَ؛ يقوم برحلة بحرية. (4) يصبح نوتيًّا (5) يقوم برحلة بحرية.to put to sea : يركب البحرَ؛ يقوم برحلة بحرية.
47154 sea anchor مِرساة عائمة.
47155 sea anemone = anemone 2.
47156 sea bass الشَّبَص؛ القاروس المنقَّط: سمك بحريّ.
47157 seabed قاع البحر أو الأوقيانوس.
47158 sea bird الطائر البحريّ: طائر يألف البحر أو السواحل البحريّة.
47159 sea biscuit = hardtack
47160 seaboard (1) ساحل؛ شاطئ (2) ساحليّ.
47161 seaborne محمولٌ بحرًا seaborne trade.
47162 sea bread = hardtack
47163 sea bream الفَرّيدي؛ المرجان: سمك بحريّ.
47164 sea breeze نسيم البحر.
47165 sea captain الرُّبّان؛ رُبّان السفينة.
47166 sea change تغيُّر؛ تحوُّل [إلى ما هو أفضل عادةً].
47167 seacoast السّاحل؛ شاطئ البحر.
47168 sea cow بقرة البحر؛ بقرة الماء: اسم يُطلق على حيوانات بحرية كثيرة كالأطوم dugong وخروف البحر manatee.
47169 seacraft (1) مراكب (2) الملاحة أو البراعة فيها.
47170 sea cucumber خِيار البحر (را. holothurian).
47171 sea devil = devilfish 1.
47172 seadog (1) كلب البحر (2) الفُقْمة؛ عجل البحر.
47173 sea dog كلب البحر: ملّاح ماهر أو مُحَنَّك.
47174 seadrome المطار البحري: مطار عائم تَحُطّ فيه الطائرات عند الطوارئ.
47175 sea eagle (1) عُقاب البحر (2) osprey 1.
47176 sea ear = abalone
47177 sea fan مِرْوَحة البحر: زَهْريّات شعاعيّة مروحيّة الشكل.
47178 seafarer (1) الملّاح (2) المسافر بحرًا.
47179 seafaring (1) البِحارة؛ صناعة البحر (2) السَّفر بحرًا (3) بِحاريّ؛ بحريّ (4) مسافرٌ بحرًا.
47180 sea fight معركة بحريّة؛ قتال بحريّ.
47181 seafolk أهلُ البحر: البحّارون أو النوتيّة.
47182 seafood طعام البحر: الأسماك والمحارات الصالحة للأكل.
47183 seafowl = sea bird.
47184 seafront جبهة البحر: جزء من المدينة مواجهٌ للبحر.
47185 sea gate المَدْخل البحريّ: مَنْفَذٌ إلى البحر.
47186 seagirt مُحاط أو مكتنَف بالبحر.
47187 seagoer (1) المسافر بحرًا (2) الملّاح؛ النوتيّ.
47188 seagoing (1) مسافرٌ بحرًا (2) عابرٌ للقارّات.
47189 sea green الأخضر البحريّ: لون أخضر مزرقّ.
47190 seagull = gull 1 .
47191 sea hare أرنب الماء: حيوان من الرِّخويات ذو مِجَسّات شبيهة بالآذان.
47192 sea horse (1) «أ», فَرَس البحر: «ب» الفَظّ: حيوان ثديي بحريّ شبيهٌ بالفُقمة. «ج» سمك صغير ذو رأس كرأس الفرس. «د» مخلوق خرافيّ نصفُهُ فرس ونصفُهُ سمكة (2) موجة عارمة.
47193 sea island cotton قطن سي آيلاند: قطنٌ طويل التّيلة حريريُّها.
47194 sea kale الكَرَنْب أو الملفوف البحري.
47195 sea king مَلِك البحر: زعيمُ قراصنةٍ إسكندينافيّ.
47196 seal (1) الفُقْمة؛ عجل البحر: حيوانٌ لَبونٌ من لواحم البحر (2) جلد الفُقمة (3) يصيد الفُقمة. --- (1) «أ» ضمان. «ب» عَهْد (2) خَتْم (3) الخِتام: شَمعٌ يُخْتَم به (4) «أ» سِدادٌ مُحْكَمٌ. «ب» مانعُ التسرّب: أداة لمنع تسرّب الغاز أو الهواء (5) علامة (6) .أ» يَخْتِم. .ب» يُقِرّ؛ يصدّق على (7) .أ» يَسُدّ. .ب» يُحكم الإغلاق. .ج» يمنع التسرّب (8) يقرِّر نهائيًا The judge's words sealed her fate..
47197 sea-lane طريق بَحْريّة.
47198 sea lavender خُزامَى البحر؛ الخُزامى البحرية (نب).
47199 sea lawyer محامي البحر: نوتيّ محبّ للمجادلة وإثارة الاعتراضات.
47200 sea legs السّاق البحريّة: «أ» المقدرة على السّير من غير تمايل على متن سفينة تَمْخر البحر. «ب» التحرّر من دُوار البحر.
47201 sealer (1) مُوَثِّق المعايير: موظف يفحص الموازين والمعايير ويختم السليمَ منها بخَتْم رسمي.شخصٌ أو مركبٌ يصيد الفُقْمة. (2) شخصٌ أو مركبٌ يصيد الفُقْمة.
47202 sealery (1) صَيْدُ الفُقمة (2) موضع صيد الفُقْمة.
47203 sea lily = crinoid 2.
47204 sealing wax الخِتام: شمع أحمر يُخْتَم به.
47205 sea lion أسد البحر: حيوان بحريّ ثدييّ.
47206 seal ring الحِلْق؛ الخاتم المنقوش: خاتم مزدان بنقش بحيث يمكن استعماله بدلًا من الخَتْم.
47207 sealskin (1) جِلد الفُقْمة (2) الفُقميّة: سِترة أو مِعطفٌ مَخيطان من جلد الفُقمة.
47208 Sealyham terrier تَرْيَر سيلاهام: كلب صيد قصير القوائم، طويل الرأس، أبيض اللون في الأعمّ الأغلب.
47209 seam (1) «أ» دَرْزٌ؛ لَفْقٌ. «ب» دَرْزَة؛ لَفْقَة (2) الصِّير؛ الشَّق: الفسحة بين لوحين من ألواح المَرْكب (3) خط الاتصال أو الالتحام (4) الرّاق (مج)؛ السّامَة؛ العِرق: طبقة معدِن رقيقة (5) النَّدَبة: أثر الجُرْح المندمل (6) جَعْدة؛ غَضَن (7) يَدْرُز؛ يَلْفِق (8) يَلْحُم (9) يُجَعِّد؛ يُغَضِّن؛ يُندِّب (10) يتشقّق؛ يَنْشَقّ.
47210 sea-maid (1) حُوْرية الماء (را. mermaid) (2) إلاهة بَحْرِيّة.
47211 seaman (1) نوتيّ؛ ملّاح (2) جنديّ بَحْريّ.
47212 seamanlike|seamanly مَلّاحيّ: مميّز للملّاح البارع.
47213 seamanship المِلاحيّة: فنّ المِلاحة.
47214 seamark (1) العلامة البحرية: خطّ على الشاطئ يُظهر حدود المدّ (2) منارة.
47215 sea mew = seagull
47216 sea mile = nautical mile
47217 seamless (1) غير مدروز (2) غير ملحوم.
47218 sea mouse فأر البحر: أيٌّ من عدة ديدان بحرية كبيرة، مُفَصَّصَة، ذات أجساد مسطَّحة محراشفَ متراكبة يعلوها مبرٌ طويل.
47219 seamster = tailor.
47220 seamstress الخيّاطة: امرأة حِرْفتُها الخِياطة.
47221 seamy (1) مُدَرَّز: ذو دَرَزات (2) خشِن؛ بغيض (3) الأسوأ the seamy side of life.
47222 sea otter القُضاعة البحرية (ح).
47223 sea parrot = puffin
47224 seapiece اللّوحة البحرية: صورة زيتيّة تمثِّل مشهدًا بحريًا.
47225 seaplane الطائرة المائية (طي).
47226 seaport مرفأ؛ ميناء.
47227 sea power (1) الدولة البحرية: دولة ذات أسطول بحريّ ضخم (2) قوة بحريّة.
47228 seaquake زِلزال بحري.
47229 sear = sere.--- (1) يُذْبِل؛ يُذْوي (2) يَسْفع؛ يلفح (3) يقسِّي؛ يحجِّر (4) يَذْبُل (5) ذابل (6) أثر السَّفْع؛ أثر اللَّفْح.اللُّسَيْن: قطعة الأمان في بندقية. (7) اللُّسَيْن: قطعة الأمان في بندقية.
47230 sea raven غُداف البحر: سمك بحريّ أميركيّ كبير.
47231 search (1) يستكشف؛ يفحص (2) يَسْبر (3) تَلْذَع؛ تَنْفُذ؛ تَخْرُقُ [الريحُ أو النار] (4) يفتّش [شخصًا] (5) يستقصي search ed out all the facts (6) يَبحث؛ يُجري بحثًا (7) بحثٌ؛ تفتيش؛ تَقَصٍّ إلخ. in search of : بحثًا عن.
47232 searching (1) دقيق a searching examination (2) ثاقب؛ حادّ searching eyes (3) قارس؛ لاذع searching cold.
47233 searchlight (1) «أ», المِنْوار: «ب» أداة لإسقاط النور الكشّاف. «ج» نورٌ كشّاف (2) المِشْعل الكهربائي: بطارية صغيرة ترسل نورًا كشّافًا.
47234 search warrant أمر التفتيش: أمرٌ رسمي بتفتيش منزل إلخ.
47235 sea robin = gurnard
47236 sea room المُتَّسَع المائي: متّسع مائيّ مأمون [في البحر].
47237 sea rover (1) قُرْصان (2) سفينة القراصنة.
47238 seascape (1) مَشْهد البَحْر (2) اللوحة البحرية: صورة زيتية تمثّل مشهدًا بحريًّا.
47239 sea scorpion عقربُ البحر: ضربٌ من السمك.
47240 sea scout الكشّاف البحريّ: عضوٌ في فرقة كشفية بحرية.
47241 sea serpent أفعى البحر.
47242 seashore شاطئ البحر.
47243 seasick مُهْدَم: مُصابٌ بدُوار البحر.
47244 seasickness الهُدام؛ دُوار البحر.
47245 seaside (1) السّاحل؛ شاطئ البحر (2) ساحليّ.
47246 seasider السواحليّ: المقيم في السواحل أو المتردّد عليها.
47247 sea snake أفعى البحر: حيّة مائيّة سامّة.
47248 season (1) أوانٌ (2) فترة غير محدّدة (3) فترة عطلة رئيسية (4) موسم (5) فَصْل a rainy season. for a season : فترةً قصيرةً.in season : في أوانِهِ؛ في موضعه؛ في موسمه.in season and out of season : في جميع الأوقات.out of season : في غير أوانه أو موضعِهِ أو موسمِهِ.(1) يُبَهِّر؛ يتبِّل الطعامَ (2) «أ» يملّح؛ يجفّف. «ب» يُنضج أو يُعدّ للاستعمال [بمعالجة ما]. «ج» يوشّح حديثَهُ [بالمُلَح إلخ] (3) يمرِّس؛ يعوِّد؛ يُؤَقْلِم (4) يلطّف He seasoned justice with mercy. (5) يجفّ إلخ timber that seasons well is the open air.
47249 seasonable (1) في أوانِهِ؛ ملائم للموسم أو الظَّرف؛ موسميّ seasonable weather (2) ملائم a seasonable time for discussion.
47250 seasonal موسميّ seasonal storms.
47251 seasoner (1) مستعمِل التوابل (2) التابل [كالفلفل ونحوه].
47252 seasoning (1) تبهير (2) التابل [كالفلفل ونحوه].
47253 season ticket الجَواز: بطاقة تخوّل صاحبها حضور المباريات أو الحفلات أو ركوب القطار أو الأوتوبوس، يوميًّا، طوال فترة معيّنة.
47254 sea star = starfish
47255 seastrand شاطئ البحر.
47256 seat (1) «أ» مَقْعَد؛ كُرسيّ. «ب» المَقْعَدة: الجزء الذي يُقعَد عليه من كرسي أو بنطلون. «ج» كَفَل؛ عَجيزة (2) «أ», المَقْعَد: «ب» مقعد مخصَّص لأحد النظارة في مسرح إلخ. «ج» عضوية في مجلس تشريعي أو هيئة دولية (3) الكرسيّ: عرش الأسقف إلخ أو سلطتُهُ (4) الجِلْسة: نوع الجلوس (5) «أ» مستَقَرّ القاعدة: الجزء الذي تستقرّ عليه قاعدة شيء ما. «ب» القاعدة نفسها (6) مركز a seat of learning (7) حاضرة؛ عاصمة (8) مَقَرّ (9) يُجْلِس؛ يُقعِد (10) يَتّسع لِـ a hall that seat s 800 persons (11) يُصْلِح مقعدة الكرسي إلخ (12) يزوِّد بمقعد أو مقاعد (13) يركِّز (14) ينصِّب (15) يستقرّ؛ يتّخذ مكانَهُ.
47257 seat belt حزام المَقْعَد: حزام لتثبيت المرء في مقعده في الطائرة أو السيارة.
47258 seating (1) «أ» تزويدٌ بمقاعد. «ب» ترتيب المقاعد في مبنًى إلخ (2) كِساء المقاعد (3) مقعد a valve seating .
47259 seatrain القطار البحريّ: باخرة لنقل حافلات السكّة الحديدية.
47260 sea turtle اللَّجَأة: سُلَحْفاة بحرية.
47261 sea urchin قُنْفُذُ البحر: حيوان بحريّ صغير.
47262 sea wall السّور البحري: حاجز يقام لصدّ الأمواج عن الشاطئ أو لحماية التربة من التأكّل والتعرية.
47263 seaward (1) الجهة البعيدة عن اليابسة (2) متقدِّم نحو البحر؛ مواجهٌ للبحر (3) بحريّ seaward winds.نَحْوَ البحر. (4) نَحْوَ البحر.
47264 seaway (1) طريق بحريّ (2) سَيْر السفينة [وسطَ الأمواج] (3) قناة؛ ممرّ مائيّ (4) بحر هائج.
47265 seaweed الفَوْقَس؛ الطُّحلب البحريّ.
47266 seaworthy صالحٌ للإبحار a seaworthy ship.
47267 sea wrack = seaweed
47268 sebaceous (1) دُهنيّ (2) زَهَميّ: مُفْرزٌ دُهنًا.
47269 sebaceous glands الغُدَد الزَّهَميّة.
47270 seborrhea المَثّ؛ السَّيلان الزَّهَميّ: زيادة غير سَوِيّة في إفراز الغُدَد الزَّهمية (مض).
47271 sebum الزَّهَم: مادة دُهْنية تُفرزها الغُدد الزَّهميّة.
47272 sec صِرف؛ غير ممزوج بماء sec wine.
47273 secant القاطع: «أ» خطّ مستقيم إذا مُدَّ قَطَع مُنْحنِيًا معيَّنًا عند نقطتين أو أكثر (ر). «ب» مقلوب جيب التَّمام (ر).
47274 secateur المِقراض: مِقَصّ البستاني؛ مِقَصّ التقليم.
47275 secco الرَّجْصَفَة: فنّ الرسم على الجصّ الجافّ.
47276 secede يَنشقّ: ينفصل عن كنيسة أو حزب.
47277 secern (1) «أ» يَفْصِل. «ب» يُميِّز (2) يُفْرِز.
47278 secernent مُفْرِز secernent organs.
47279 secession (1) انعزال (2) انشقاق؛ انفصال.
47280 secessionism الانفصاليّة: مبادئ الانفصاليين.
47281 secessionist (1) الانشقاقيّ (2) انشقاقيّ.
47282 seclude (1) يَعْزِل؛ يُفرِد؛ يَفْصِل (2) يَحْجُب.
47283 secluded (1) مُنْعَزِل secluded villages (2) متوحّد؛ مُعْتَزِلٌ الناسَ secluded hermits.
47284 seclusion (1) «أ» عَزْل. «ب» عُزْلة (2) مكانٌ منعزِل.
47285 seclusive انعزاليّ: مُحِبّ للانعزال.
47286 second (1) ثانٍ (2) «أ» إضافيّ. «ب» جديد a second Edison. «ج» مكتسَب؛ ثانٍ second nature (3) الثاني [من حيث المنزلة أو الترتيب] (4) .أ» المناصر؛ المؤيِّد. .ب» شاهدُ المبارِز. .ج» ظهير الملاكم (5) سِلعة من الدرجة الثانية (6) التّثنية على اقتراح [في البرلمان إلخ] (7) المرتبة الثانية [في امتحان أو مباراة] (8) الثاني: ناقل السرعة الثاني [في السيّارات] (9) .أ» ثانيًا. .ب» في المرتبة الثانية. every second year : كلَّ سنتين.second to none : فوق الجميع؛ لايُعْلَى عليه.(1) الثانية: جزء من ستين من الدقيقة (2) لحظة. (1) يناصر؛ يؤيِّد (2) يُثنّي [على اقتراح].
47287 secondary (1) ثانَويّ (2) شيء ثانوي (3) .أ» ظهير دفاع [في كرة القدم]. .ب» وكيل؛ مندوب؛ مساعد (4) ملفّ ثانوي؛ دارة ثانوية (كب) (5) الخافية: إحدى الريشات الصغار التي تختفي إذا ضمَّ الطائر جناحه.
47288 secondary cell = storage cell
47289 secondary color اللون الثانوي: لون يشكَّل بمزج ألوان رئيسية بمقادير متساوية.
47290 secondary emission الانبعاث الثانويّ [للألكترونات].
47291 secondary road طريق ثانوية؛ طريق فرعية.
47292 secondary school الثانوية؛ المدرسة الثانوية.
47293 second banana الشخص الثانوي [في جماعة أو تمثيلية إلخ].
47294 second-best تالٍ للأفضل مباشرةً.
47295 second childhood الخَرَف: ضعف العقل في الشيخوخة.
47296 second class (1) المرتبة الثانية (2) الدرجة الثانية [في باخرة].
47297 second-class (1) خاصّ بالدرجة الثانية (2) معتدل الجودة.
47298 Second Coming المجيء الثاني [للمسيح] (نص).
47299 second cousin ابن أو بنت عمٍّ إلخ من الدرجة الثانية.
47300 Second Empire من طراز عصر نابوليون الثالث (1852-1870) Second Empire furniture.
47301 seconder المُثَنّي: من يُثَنّي على اقتراحٍ ما.
47302 second fiddle دورٌ ثانوي أو القائم به to play second fiddle .
47303 secondhand (1) مُستعار؛ مُقتبَس secondhand ideas (2) ثانويّ؛ غير أوّلي (3) مُستعمَل a secondhand car (4) مُتَّجرٌ بالسِّلع المستعملة secondhand bookstores (5) مداورةً؛ بطريقة غير مباشرة.
47304 second lieutenant المُلازِم [رتبة عسكرية].
47305 secondly ثانيًا.
47306 second person صيغة المخاطَب (ل).
47307 second-rate (1) من الدرجة الثانية (2) رديء.
47308 second-story man رَجُل الدَّور الثاني: لصّ يدخل البيوت من خلال نافذةٍ في دورٍ علويّ.
47309 second thought التفكير التِّلْويّ: إعادة نظر [في قرار سابق].
47310 second to none فوق الجميع؛ لايُعْلَى عليه.
47311 secrecy (1) تكتُّم (2) سِرّيّة.
47312 secret (1) سِرّيّ (2) مُتَكَتِّم secret as the grave (3) منعزل (4) مبهم؛ غامض (5) حاجب: مساعدٌ على الاحتجاب عن الأنظار secret panels (6) سرّ (7) صلاةُ الإسرار: صلاة تُتْلَى سرًّا قبل فاتحة القدّاس. in secret : سرًّا، في السرّ.
47313 secret agent جاسوس؛ عميل سرّيّ.
47314 secret agent مُخْبِر؛ جاسوس.
47315 secretarial سكرتيريّ: متعلّق بأمانة السِّرّ.
47316 secretariat السِّكرتيرية: أمانة السِّرّ.
47317 secretary (1) السّكرتير: أمين السرّ (2) الوزير (3) مكتب. وبخاصة: مكتب مزوّد بجزء أعلى خاصٍّ بالكتب.
47318 secretary-general السكرتير العامّ؛ الأمين العامّ.
47319 secretary of state وزير الخارجية.
47320 secret ballot الاقتراع السِّرّيّ.
47321 secrete (1) يُفْرِز؛ يُطلق إفرازًا (2) يُخفي؛ يكتُم.
47322 secretin السيكريتين؛ المُفَرِّزين: هرمون معويّ يحثّ البنكرياس والكبد على الإفراز.
47323 secretion (1) إفراز (2) المادّة المُفْرَزة (3) إخفاء.
47324 secretive (1) كَتوم؛ متكتِّم؛ متحفِّظ (2) «أ» مُفْرِز. «ب» إفرازي. «ج» حاثّ على الإفراز.
47325 secretly سرًّا؛ خِفيةً؛ في الخفاء.
47326 secretory (1) «أ» مُفْرِز. «ب» إفرازيّ. «ج» حاثّ على الإفراز (2) غدّة مُفْرِزة؛ عضوٌ مُفرِز.
47327 secret partner الشريك المحجوب: شريك تظلُّ عضويته، في مؤسسةٍ ما، طيَّ الكتمان.
47328 secret police البوليس السّرّيّ.
47329 secret service دائرة الاستخبارات.
47330 sect طائفة؛ شِيعة؛ نِحْلة؛ فِرقة.
47331 sectarian (1) طائفيّ (2) متعصِّب [لطائفة] (3) عضو في طائفة (4) شخص متعصّب أو ضيّق التفكير.
47332 sectarianism (1) الطائفية؛ الروح الطائفية (2) التشيُّع لطائفة.
47333 sectarianize (1) يُشَيِّع: يُشبِع بالمبادئ أو المشاعر الطائفية (2) يتفرّق شِيَعًا.
47334 sectary المُتَشَيِّع [لطائفةٍ ما].
47335 sectile ممكنٌ قطعُه [بإمرار السكّين عليه برفق].
47336 section (1) قَطْع؛ تقسيم (2) قِسْم؛ جزء (3) جزء من فصل (4) مَقْطَع؛ قِطاع (5) إقليم؛ دائرة (6) «أ» شريحة. «ب» شريحة مِجهريّة (7) شُعْبة (جن) (8) يَقطع؛ يَقْسِم (9) ينقسم.
47337 sectional (1) مَقْطَعيّ؛ قِطاعيّ (2) محلِّيّ؛ إقليميّ sectional interests (3) قابلٌ للتفكيك a sectional bookcase.
47338 sectionalism الإقليمية: التعصُّب الإقليميّ.
47339 sectionalize يُقسِّم؛ يُجَزِّئ [وبخاصة جغرافيًّا].
47340 sector (1) «أ», القِطاع: «ب» قطاع الدائرة (هن). «ج» جزء من جبهة عسكرية (جن). «د» جانب من اقتصاديات بلدٍ ما. «هـ» أداة رياضية لقياس الزوايا (2) يُقَطِّع: يُقَسِّم إلى قطاعات.
47341 secular (1) «أ» دنيوي secular interests. «ب» غير دينيّ secular drama. «ج» مَدَني؛ غير إكليركي secular jurisdiction (2) عالميّ؛ غير قانوني؛ غير منتسب إلى رهبانيّة secular priests (3) «أ» قَرْنِيّ: حادثٌ مرةً كل قرن. «ب» منتقل من جيل إلى جيل (4) كاهن عالمي (5) العامّيّ: واحد العامّة.
47342 secularism (1) العِلمانيّة: عدم المبالاة بالدِّين أو بالاعتبارات الدينية (2) العَلْمَنة: نَزْع الصفة الدينية عن نشاطٍ ما.
47343 secularity (1) الصِّفة الدّنيوية أو المدنية (2) العلمانية (را. secularism) (3) شيء دُنيويّ إلخ.
47344 secularize (1) يُدَنْوِي: يجعله دنيويًا (2) يُعَلمِن: ينزع عنه الصفة الإكليركية (3) يُشبع بالنزعة الدنيوية أو العلمانية.
47345 secund أحاديّ الجانب secund leaves.
47346 secundines المَشِيمة؛ الحَبْل السُّرّيّ.
47347 secure (1) «أ» واثق was secure of victory. «ب» مطمئنّ (2) «أ», آمن: «ب» متحرّر من الخطر. «ج» مُوقِع في النّفس شعورًا بالأمن a secure retreat (3) مأمون a secure investment (4) مُحْكَم؛ متين (5) أكيد؛ مضمون Victory was secure . (6) مَصُون (7) يصون؛ يحرر من الخطر (8) يضمَن؛ يكفُل (9) يثبِّت؛ يُحْكِم (10) يحصُل على (11) يعتقل (12) يَصْرِف [من الخدمة] (13) يتوقَّف [عن العمل].
47348 security (1) «أ» أمن؛ سلام. «ب» طمأنينة (2) «أ» كفالة؛ ضمان. «ب» الكفيل؛ الضامن (3) «أ» سند. «ب» pl.: سندات مالية (4) «أ» حماية. «ب» تدابير تُتّخذ للوقاية من التجسّس والتخريب بخاصة.
47349 Security Council مجلس الأمن [في منظمة الأمم المتحدة].
47350 sedan (1) مِحَفّة (2) السِّيدان: سيّارة مقفلة تتّسع لأربعة أشخاص أو أكثر بالإضافة إلى السائق.
47351 sedan chair = sedan 1.
47352 sedate (1) رزين؛ رصين (2) يُسَكّن [الآلام إلخ].
47353 sedation (1) تسكين؛ تركين (2) سكون؛ ركون.
47354 sedative (1) مُسَكِّن (2) عقّار مُسَكِّن.
47355 sedentary (1) مُقيم: غير مهاجر أو مترحّل sedentary birds or tribes (2) جِلِّيس: كثير الجلوس (3) جُلوسيّ sedentary occupations.
47356 sederunt جَلْسة طويلة.
47357 sedge السُّعادَى؛ السُّعد (نب).
47358 sedile السَّديلة: أحد ثلاثة مقاعد مخصّصة للكهنة المشاركين في القدّاس (كن).
47359 sediment (1) ثُفْل؛ ثُفالة (2) الرُّسابَة؛ الرَّسوب: مادة ترسّبها المياه أو الريح إلخ (3) يرسِّب (4) يترسّب.
47360 sedimentary رُسوبيّ؛ رَسوبيّ.
47361 sedimentation (1) ترسيب (2) ترسُّب؛ رُسوب (3) التَّثفُّل: ترسُّب الثُّفل وتراكمُهُ.
47362 sedition الفِتْنة: تحريض على التمرّد والعصيان.
47363 seditionary (1) مِفتان: مثيرٌ للفِتَن (2) المِفتان: المحرِّض على الفتنة.
47364 seditious (1) مِفتان: ميّال إلى إثارة الفتن أو مُتَّهَمٌ بإثارتها (2) «أ» تحريضيّ. «ب» محرِّض على الفتنة.
47365 seduce (1) يُضِلّ؛ يُغرِي (2) يُغوي [فتاةً].
47366 seduction (1) إغواء (2) إغراء.
47367 seductive (1) مُغوٍ؛ مُغْرٍ (2) ساحر؛ فاتن.
47368 seductress المُغْوِية: امرأة تُغوي الرجال.
47369 sedulity كَدٌّ؛ مواظَبَة؛ مثابرة.
47370 sedulous كادّ؛ مواظب؛ مُجدّ؛ مُثابر.
47371 sedum السَّيدوم؛ حَيُّ العالَم: عشبة مُزْهِرة.
47372 see (1) يرى؛ يبصر؛ يشاهد (2) «أ» يتصوّر. «ب» يدرك؛ يفهم (3) «أ» يفحص؛ يراقب. «ب» يقرأ [في الصحف] I see that the President is sick.. «ج» يشهد؛ يَحضر [مسرحية إلخ] (4) يستوثق؛ يتيقّن (5) «أ» يعتبر؛ يعتقد. «ب» يجد الشيء مقبولًا أو جذابًا أو عمليًا I still can't see the design. (6) «أ» يزور. «ب» يستقبل The minister will see you. (7) يرافق؛ يشيّع to see the young ladies home (8) «أ», يبحث؛ يحقّق «لكي يقتنع» Go and see for yourself. (9) يتدبّر الأمر أو يوليه عنايته See to it that these letters are sent to the post. (10) يُصْلح؛ يُعنى بِـ... This typewriter is out of order; will you see to it, please.. to see into : (1) يتحرّى؛ يدرس [قضيّة أو شكوى] (2) يدرك حقيقة الأمر أو الغرض الخفيّ منه.to see out : يودِّع [إلى الباب الخارجي]يُنهي؛ يُنجز.to see over : يدرس [بيانًا أو تقريرًا]يلقي نظرةً [على غرف بيت يريد أن يستأجره أو يشتريه].to see round : يتفحّص؛ يلقي نظرةً على.to see somebody through : يساعده في محنته [حتى النهاية].to see something through : يواصل [أمرًا] حتى النهاية.to see the back of somebody : يتخلص منه.to see things : تتراءى له أشياء.to see through : يدرك حقيقة امرئ [أو أمرٍ] أو نواياه.أبرشيّةالأُسقفيّة: منصب الأسقفالكرسي الأسقفيّ: مقرّ الأسقف. (3) يودِّع [إلى الباب الخارجي] (4) يُنهي؛ يُنجز.to see over : يدرس [بيانًا أو تقريرًا]يلقي نظرةً [على غرف بيت يريد أن يستأجره أو يشتريه].to see round : يتفحّص؛ يلقي نظرةً على.to see somebody through : يساعده في محنته [حتى النهاية].to see something through : يواصل [أمرًا] حتى النهاية.to see the back of somebody : يتخلص منه.to see things : تتراءى له أشياء.to see through : يدرك حقيقة امرئ [أو أمرٍ] أو نواياه.أبرشيّةالأُسقفيّة: منصب الأسقفالكرسي الأسقفيّ: مقرّ الأسقف. (5) يدرس [بيانًا أو تقريرًا] (6) يلقي نظرةً [على غرف بيت يريد أن يستأجره أو يشتريه].to see round : يتفحّص؛ يلقي نظرةً على.to see somebody through : يساعده في محنته [حتى النهاية].to see something through : يواصل [أمرًا] حتى النهاية.to see the back of somebody : يتخلص منه.to see things : تتراءى له أشياء.to see through : يدرك حقيقة امرئ [أو أمرٍ] أو نواياه.أبرشيّةالأُسقفيّة: منصب الأسقفالكرسي الأسقفيّ: مقرّ الأسقف. (7) أبرشيّة (8) الأُسقفيّة: منصب الأسقف (9) الكرسي الأسقفيّ: مقرّ الأسقف.
47373 seeable منظور؛ مُمكنةٌ رُؤيتُهُ.
47374 seed (1) «أ» بِزْرة؛ بَذْرة. «ب» بزور. «ج» حبّة قمح (2) «أ» مَنِيّ. «ب» بُيَيْضَة الحشرة إلخ (3) نَسْل؛ ذرّيّة (4) أصل؛ منشأ (5) بِزريّ: منسوبٌ إلى البزرة (6) صغير seed eggs (7) يَزرَع (8) يحمل بزورًا (9) يَبْزر؛ ينثر البزور (10) يستخرج البزورَ [من الزبيب إلخ] (11) يُباعد: يوزِّع أو ينظِّم بحيث يحول دون التقاء اللاعبين المتفوقين، أو الأفرقة المتفوِّقة، في الجولات الأولى (رب). to go (or run) to seed : (1) يُبزِّر [النبات]: يَدْخل مرحلة حَمْل البزور [بعد التوقّف عن الإزهار] (2) يشيخ؛ يَضْعُف؛ يَبْلَى.
47375 seedcake الكعكة البِزرية: كعكة مُحَلّاة تشتمل على بزور عطِرة.
47376 seed capsule = seedcase
47377 seedcase وعاء البزرة؛ غلاف البزرة (نب).
47378 seeder (1) المِبْذَر: أداة لنثر البزور في الحقل (2) مِنزعة البزر [من الزبيب ونحوه].
47379 seedful (1) كثير البزور (2) منتِج؛ مُوَلِّد.
47380 seed leaf الفِلقة: ورقة جنينية ترافق بزور الزّهريات (نب).
47381 seedling (1) نبتة (2) نبتة صغيرة (3) شُجيرة صغيرة.
47382 seed money مال التأسيس [لمشروع اقتصاديّ جديد].
47383 seed oyster المَحار البِزْريّ: محارٌ صغير جدًا.
47384 seed pearl (1) الشَّذْرة: لؤلؤة صغيرة (2) الشَّذْر: صغار اللؤلؤ.
47385 seed plant النبتة البِزرية: نبتة تحمل بزورًا.
47386 seedsman (1) البازر: ناثر البزور (2) البَزّار: بائع البزور.
47387 seedtime (1) موسم البِذار (2) فترة نشوءٍ أوّليّ.
47388 seed vessel = pericarp
47389 seedy (1) متبزّر: ذو بزور أو كثير البزور seedy fruits (2) رثّ؛ بالٍ (3) رثّ المَلْبس (4) قذِر؛ رديء السُّمعة seedy districts (5) متوعّك الصحة.
47390 see eye eye يتفق [في وجهة النظر] اتفاقًا تامًا مع...
47391 seeing (1) رؤية؛ إبصار؛ مشاهدة إلخ.بما أنّه؛ نظرًا إلى أنه. (2) بما أنّه؛ نظرًا إلى أنه.
47392 Seeing Eye العين المُبْصِرة: كلبٌ مدرّب على قيادة العميان.
47393 see into (1) يتحرّى؛ يدرس [قضيّة أو شكوى]يدرك حقيقة الأمر أو الغرض الخفيّ منه. (2) يدرك حقيقة الأمر أو الغرض الخفيّ منه.
47394 seek (1) يَقْصِد؛ يذهب إلى (2) يتحرّى؛ يبحث عن (3) يَطلب؛ يتوخَّى (4) يلتمس؛ يجدّ في طلب (5) يحاول؛ يسعى (6) يفتقر إلى. much sought after : مطلوبٌ أو رائجٌ جدًا.unsought-for fame : شهرةٌ تتمّ لصاحبها من غير سعيه لها.
47395 seem (1) يبدو؛ يَظهر (2) يتراءى لِـ. I can't seem to... : يبدو أني غير قادرٍ على...
47396 seemingly ظاهريًّا؛ في ما يبدو.
47397 seemly (1) «أ» حسَن المظهر. «ب» جذاب (2) محتشم (3) ملائم؛ لائق (4) على نحو محتشم أو لائقٍ.
47398 seen past part. of see.
47399 see or show the elephant يرى [أو يُري] الحياةَ؛ يرى [أويُري] معالم مدينة كبيرة.
47400 see out (1) يودِّع [إلى الباب الخارجي]يُنهي؛ يُنجز. (2) يُنهي؛ يُنجز.
47401 see over (1) يدرس [بيانًا أو تقريرًا]يلقي نظرةً [على غرف بيت يريد أن يستأجره أو يشتريه]. (2) يلقي نظرةً [على غرف بيت يريد أن يستأجره أو يشتريه].
47402 seep (1) ينِزّ؛ يتسيَّل؛ يَسْرَب (2) المَنَزّة: بقعة ينزّ منها الماء أو الزيت من تحت الأرض مشكِّلًا بركة عادةً (3) عين؛ ينبوع صغير (4) النَّزّ: السائل النازّ أو المُتَسيّل.
47403 seepage (1) نَزّ؛ تسيُّل (2) النَّزّ: السائل النازّ.
47404 seepy نازّ؛ متحلِّب؛ راشح؛ شديد الرطوبة.
47405 seer (1) الناظر؛ الرائي (2) المتنبّئ (3) العرّاف؛ الراجم بالغيب.السِّير: وحدة وزن هندية أو أفغانية. (4) السِّير: وحدة وزن هندية أو أفغانية.
47406 see red يلتهب غضبًا؛ يستشيط غضبًا.
47407 seeress (1) المتنبِّئة (2) العَرّافة.
47408 see round يتفحّص؛ يلقي نظرةً على.
47409 seersucker اللبن والسُّكّر: قماش قطنيّ مخطّط.
47410 seesaw (1) نَوَسان؛ تأرجُح (2) السِّجال: صراع تكون فيه الغَلَبة لهذا الفريق حينًا ولذاك حينًا (3) النوّاسة: لعبة من لُعَب الأطفال (4) متأرجح (5) يتأرجح (6) يُؤرْجح.
47411 see somebody through يساعده في محنته [حتى النهاية].
47412 see something through يواصل [أمرًا] حتى النهاية.
47413 see something with half an eye يراه بسهولة أوبنظرة عجلى [لشدّة وضوحه].
47414 seethe (1) يغلي؛ يسلُق (2) يَنْقَع (3) «أ» يهتاج؛ يضطرب. «ب» يُرْغي؛ يُزْبد (4) غَلْي إلخ (5) غليان إلخ.
47415 see the back of somebody يتخلص منه.
47416 see (the) light (1) يولد؛ يرى النور؛ يأتي إلى حيّز الوجود (2) يَظْهر للعيان (3) يُنْشَر [الكتابُ].
47417 seething (1) غالٍ؛ حارّ جدًّا (2) مهتاج؛ مضطرب.
47418 see things تتراءى له أشياء.
47419 see-through (1) شفّاف (2) ثوب شفّاف.
47420 see through يدرك حقيقة امرئ [أو أمرٍ] أو نواياه.
47421 see through a brick wall يتمتَّع ببصيرة نافذة [تخترق الحُجُب].
47422 see which way the cat jumps|wait for the cat jump يرفض أن يعطي رأيًا أويضع خطةً إلا بعد أن يرى ما الذي يفعله الآخرون أويفكّرون فيه.
47423 Sefardi = Sephardi
47424 segment (1) قطعة؛ جزء؛ قِسْم (2) قِطاع [من الشعب إلخ] (3) القِطعة الدائرية (مج) (4) فِلْقة؛ فَصّ (أح) (5) يَفْصِل أو ينفصل إلى قِطع (6) يتفلّق؛ يتفصّص.
47425 segmental (1) قِطعيّ (2) فِلْقيّ؛ فَصّيّ.
47426 segmentation (1) تقطيع؛ تجزيء (2) تجزُّؤ (3) تفلُّق؛ تفصُّص (أح).
47427 sego lily الصِّيج؛ زنبقة السّيغو.
47428 segregate (1) يَعْزِل؛ يَفْصِل (2) يَعْزِل [عن سائر أعضاء المجتمع] (3) ينعزل [عنالمجموع متمركزًا في مكان واحد] (4) معزول [عن سائر أعضاء المجتمع] (5) شخص معزول؛ جماعة معزولة.
47429 segregated (1) معزول؛ مفصول عن غيره a segregated area (2) معزول عنصريًّا in segregated schools (3) عَزْليّ: مطبِّق سياسة التمييز العنصري from segregated states.
47430 segregation (1) عَزْل؛ فَصْل (2) عَزْلٌ [عن سائر أعضاء المجتمع] (3) انعزال [عن المجموع] (4) العَزْل العِرقيّ؛ التمييز العُنصريّ.
47431 segregationist العَزْليّ: المؤمن بالعَزْل العِرقي.
47432 segregative (1) عَزْليّ؛ عازِل (2) انطوائيّ.
47433 sei السّاي: حوت ضخم مرقَّط.
47434 seicento القرن السابع عشر [وبخاصة بالنسبة إلى الأدب والفنّ الإيطاليَّيْن].
47435 Seidlitz powder(s) مسحوق سِيْدْلِز [أملاح فوّارة].
47436 seigneur سيِّد. وبخاصة: سيِّد إقطاعيّ.
47437 seigneury الإقطاعة: مقاطعة يحكمها سيّد إقطاعيّ.
47438 seignior سيِّد. وبخاصة: سيِّد إقطاعيّ.
47439 seigniorage عائد السّكّ: دخلٌ حكومي ينشأ عن سكّ العملة المعدنية.
47440 seigniory (1) سلطة؛ سيادة. وبخاصة: سلطة السيّد الإقطاعي (2) الإقطاعة: مقاطعة يحكمها سيّد إقطاعيّ.
47441 seine (1) السَّيْنة: شبكة صيد ضخمة تُدَلَّى عموديًا في الماء (2) يَسِيْن: يصيد بالسَّينة.
47442 seisin = seizin
47443 seism زِلزال.
47444 seism- بادئة معناها: زِلزال؛ هزّة؛ ارتجاف.
47445 seismal = seismic
47446 seismic زِلزاليّ.
47447 seismicity الزِّلزالية: كون الشيء زلزاليًا.
47448 seismism الزَّلازليّة: الظواهر الزلزاليّة.
47449 seismogram السّيزموغرام: تسجيل الزلزال بالمِرْجَفة.
47450 seismograph المِرْجَفَة (مج)؛ السيزموغراف؛ مِرْسَمة الزلازل.
47451 seismographic مِرْجَفيّ؛ سيزموغرافيّ.
47452 seismologic|seismological سيزمولوجيّ؛ زَلازِليّ.
47453 seismologist السيزمولوجيّ؛ الزَّلازِليّ: الاختصاصي بعلم الزلازل.
47454 seismology السِّيزمولوجيا؛ علم الزلازل.
47455 seismometer مقياس الزلازل: جهاز لقياس قوّة الزلزال ومدّتِهِ واتّجاهِهِ.
47456 seismometry السّيزمومتريّة: دراسة الزلازل علميًّا.
47457 seismoscope السّيزموسكوب: جهاز لتسجيل حدوث الزلازل ومدّتها فقط.
47458 seize (1) «أ» يستولي على. «ب» يضع يده على. «ج» يصادر (2) يعتقل (3) يقبض على؛ يمسك بِـ (4) يفهم فهمًا تامًا seize d the idea (5) يوثق حبلًا بآخر (مل) (6) ينتهز [فرصةً] (7) يَلْصَب: يلتصق بجسم متحرك نسبيًّا بسبب من الضغط، أو الحرارة أو الاحتكاك، الشديد.
47459 seizin حيازة المِلْكيّة: «أ» تملُّك للأرض أو للمنقولات (ق). «ب» حيازة أرضٍ مملوكةٍ مِلْكًا مُطْلقًا.
47460 seizing (1) مص seize (2) إيثاق حبلٍ بآخر (3) الوِثاق: سلك أو حبل صغير يُشدّ به حبلٌ إلى آخر.
47461 seizor المستولي؛ المُصادِر؛ المعتقِل؛ المُمسِك بِـ.. إلخ.
47462 seizure (1) مص seize (2) نوبة مرضٍ مفاجئة.
47463 sejant مُقْعٍ؛ رابض a lion sejant .
47464 selachian (1) الأشلاقيّ: واحد الأشلاقيّات وهي رتبة من الأسماك تشمل القِرش (2) أشلاقيّ.
47465 selaginella السَّلَنْجَنِيْلّة: نبات شبيه بالسَّرخس.
47466 seldom (1) نادرًا؛ نادرًا ما (2) نادر.
47467 select (1) يختار؛ يتخيَّر؛ ينتقي؛ يصطفي (2) مُخْتار؛ مُتَخَيَّر؛ منتَقًى؛ ممتاز (3) مُتَخيِّر؛ مدقِّق في الاختيار؛ مَقصورٌ على فئة مختارة a select club.
47468 selected مُختار؛ متخيَّر؛ مُنْتَقًى. وبخاصة: ممتاز.
47469 selectee المختار. وبخاصة: مَنْ يقع عليه الاختيار لأداء الخدمة العسكرية الإلزامية.
47470 selection (1) اختيار؛ تخيُّر؛ انتقاء؛ اصطفاء (2) المُتخيَّر: شيء مختار أو مُنْتَقًى (3) نُخبة؛ صَفْوة؛ مجموعة أو تشكيلة مختارة (4) natural selection.
47471 selective (1) انتقائيّ (2) نيِّق (3) حَسَن الانتقائية (رد).
47472 selective service الخدمة العسكرية الإلزامية.
47473 selectivity (1) انتقائية؛ اصطفائية (2) الانتقائية؛ حُسْنُ الانتقائية: خاصّية في الأداة أو الدارة الكهربائية تجعلها لا تستجيب إلا لذبذبات ذات تردّد معيَّن (كب).
47474 selector المختار؛ المتخيِّر؛ المنتقِي؛ المُصْطَفِي.
47475 selen- بادئة معناها: قَمَرٌ selenography.
47476 selenate السِّلينات: إستر حمض السِّلينيك (ك).
47477 Selene سيليني: إلاهة القمر في الميثولوجيا اليونانية.
47478 selenic سِلينيوميّ: متعلّق بالسِّلينيوم أو مشتملٌ عليه.
47479 selenic acid حَمْض السِّلينيك؛ الحَمْض السِّلينيومي (ك).
47480 selenious = selenic.
47481 selenite السِّلينيت: ضربٌ من الجصّ.
47482 selenium السِّلينيوم: عنصر نصف فِلِزّيّ (ك).
47483 selenium cell الخليّة السِّلينيومية (كب).
47484 selenocentric مَرْكزيْقَمَريّ: خاص بمركز القمر.
47485 selenographer السِّلينوغرافيّ: العالِم بجغرافيّة القمر الطبيعية.
47486 selenography السِّلينوغرافيا: «أ» علم يُعْنَى بدراسة معالم القمر الطبيعية. «ب» جغرافية القمر الطبيعية.
47487 selenologist السِّلينولوجيّ: فلكيّ متخصّص بعلم القمر.
47488 selenology السِّلينولوجيا؛ علم القمر (فل).
47489 selenosis التّسمُّم السِّلينيوميّ: تسمُّم الماشية بالسِّلينيوم.
47490 self- بادئة معناها: «أ» ذاته self- supporting. «ب» ذاتيًا؛ أوتوماتيكيًا self-driven. «ج» ذاتيّ self-government. «د» بذاته؛ بطبيعته self-evident.
47491 self نفسي؛ نفسُهُ؛ نفسُها...--- (1) وحيدُ اللون a self flower (2) من نفس مادة [أو لون] الشيء الذي يتصل به a self trimming or belt. --- (1) النفس؛ الذّات (2) «أ» طبيعة المرء Her true self was revealed.. «ب» حالة المرء الطبيعية أو الفضلى She looked like her old self. (3) المصلحة الشخصيّة A selfish man puts self first..
47492 self-abandoned خليع؛ منغمس في الملذّات.
47493 self-abandonment (1) نكران الذات (2) انغماس في الملذّات.
47494 self-abasement إذلال الذات.
47495 self-abnegation نُكران الذات.
47496 self-absorbed (1) مستغرق في التفكير (2) منهمك في شؤونه الذاتية.
47497 self-abuse (1) توبيخ الذات؛ لوم الذات (2) الاستمناء؛ جَلْد عُمَيْرة؛ العادة السّرّية.
47498 self-accusation اتّهام الذات.
47499 self-acting ذاتيّ الفعل: آليّ؛ أوتوماتيكيّ.
47500 self-action الفعل الذاتيّ.
47501 self-active ذاتيّ النشاط.
47502 self-activity النشاط الذاتي.
47503 self-addressed ذاتيّ العَنْوَنَة: مُعَنْوَن بعنوان المرسِل لكي يُعاد إليه self-addressed envelope.
47504 self-adjusting ذاتيّ التكيُّف.
47505 self-adjustment التكيُّف الذاتيّ.
47506 self-admiration العُجْب؛ الغرور؛ الاعتداد بالنفس.
47507 self-affected مغرور؛ مُعْجَب بذاته.
47508 self-aggrandizement تعظيم الذات.
47509 self-analysis تحليل الذات: محاولة نظامية يقوم بها الفرد لفهم شخصيّته من غير استعانة بشخص آخر.
47510 self-annihilation انمحاق الذات [كالذي يَحْدث عند استغراق المتصوِّف في التفكير في الله].
47511 self-appointed متطفِّل؛ فارضٌ نَفْسَهُ.
47512 self-approbation الاستحسان الذاتيّ.
47513 self-assertion توكيد الذات: «أ» إصرار المرء على أهميته وعلى دعاواه ورغباته وآرائه. «ب» توكيد المرء تَفَوُّقَهُ على الآخرين، أو حرصُهُ على لَفْت أنظار الناس إليه.
47514 self-assumption العُجْب؛ الغرور.
47515 self-assurance الثّقة بالنفس.
47516 self-assured واثقٌ بنفسه.
47517 self-awareness وعي الذات.
47518 self-binder الحصّادة الحَزّامة: آلة تَحْصُد القمح وتجمعُهُ حِزَمًا.
47519 self-born ذاتيّ النّشأة: «أ» ناشئ من باطن الذات self-born sorrows. «ب» منبثق أو منبعث من نفس سابقة.
47520 self-centered (1) «أ» مستقلّ. «ب» مُكْتفٍ ذاتيًا (2) أنانيّ؛ أثِر.
47521 self-closing ذاتيّ الانغلاق: منغلقٌ أوتوماتيكيًّا بعد فتحِهِ.
47522 self-collected هادئ؛ رابط الجأش.
47523 self-colored أحاديّ اللّون؛ وحيد اللون.
47524 self-command ضبط النّفس؛ تمالك الذات.
47525 self-complacent راضٍ عن نفسه.
47526 self-composed هادئ؛ رابط الجأش.
47527 self-conceit العُجْب؛ الغرور؛ الاعتداد بالنفس.
47528 self-conceited مغرور؛ مُعجَب أو مَزْهُوٌّ بنفسه.
47529 self-concerned منشغل بذاته.
47530 self-condemnation إدانة الذات.
47531 self-confession اعتراف؛ إقرار.
47532 self-confrontation = self-analysis
47533 self-conscious (1) واعٍ ذاتَهُ (2) خجول.
47534 self-consequence العُجْب؛ الغرور.
47535 self-consistent (1) منسجم مع نفسه (2) مُتساوِق الأجزاء.
47536 self-contained (1) تامّ في ذاته: جميع أجزائه الرئيسية العاملة منطوية في هيكل أو صندوق واحد A watch is self-contained . (2) مُبَيَّت: مُرَكَّز في داخل الجدار self-contained bookcases (3) هادئ؛ رابط الجأش (4) متحفِّظ (5) مستقلّ بذاته؛ مكتفٍ ذاتيًّا.
47537 self-contamination التلوُّث الذاتيّ.
47538 self-contempt ازدراء الذات؛ احتقار الذات.
47539 self-content|self-contentment = self-satisfaction
47540 self-contradiction التناقض الذاتيّ.
47541 self-contradictory متناقض ذاتيًّا.
47542 self-control الحِلْم؛ ضَبْط النّفس؛ تمالُكُ الذات.
47543 self-criticism النَّقد الذاتي.
47544 self-culture التَّثقُّف الذاتيّ: تثقيف المرء نفسَه بنفسه.
47545 self-deceit خداع الذات؛ خداع النفس.
47546 self-deceiver الخادع نفسَهُ أو ذاتَهُ.
47547 self-deceiving (1) ميّال إلى خداع الذات (2) خادعٌ للذّات self-deceiving excuses.
47548 self-defense الدفاع عن الذات؛ الدفاع عن النفس.in self-defense : دفاعًا عن النفس.the art of self-defense : الملاكمة.
47549 self-delusion خداع الذات؛ خداع النفس.
47550 self-denial نُكْران الذات.
47551 self-dependence الاعتماد على الذات.
47552 self-depreciation الانتقاص من الذات.
47553 self-despair يأس؛ قنوط.
47554 self-destruction (1) تدمير الذات (2) انتحار.
47555 self-determination (1) حريّة الإرادة (2) تقرير المصير.
47556 self-devoted مُضَحٍّ بنفسه؛ باذلٌ نفسَهُ.
47557 self-devotion التضحية بالذات؛ بَذْل الذات؛ الجود بالنفس.
47558 self-digestion = autolysis
47559 self-discipline الانضباط الذاتيّ؛ ضَبْط الذات.
47560 self-discovery اكتشاف الذات: اكتشاف المرء مَقدراتِه ومشاعرَه ودوافعه.
47561 self-distrust عدم الثقة بالذّات.
47562 self-division الانقسامُ الذاتيّ.
47563 selfdom الذّاتية؛ الفَرْدانيّة: جوهر ذات المرء.
47564 self-doubt الارتياب الذاتيّ: عدم الثقة بالذات.
47565 self-driven آليّ؛ أوتوماتيكيّ؛ ذاتيّ الحركة.
47566 self-educated ذاتيّ التثقُّف: مُثَقِّفٌ نفسَهُ بنفسه.
47567 self-effacement مَحْو الذات: إبقاء المرء نفسَهُ بعيدًا عن الأضواء [حياءً أو خجلًا] إلخ.
47568 self-effacing حييّ؛ خجول؛ مُنْزَوٍ.
47569 self-employed ذاتيّ العِمالة: ذو مهنة حرّة.
47570 self-enforcing ذاتيّ التنفيذ a self-enforcing treaty.
47571 self-esteem (1) احترام الذات (2) الغرور.
47572 self-evident بَدَهيّ؛ بديهيّ: بيِّنٌ بذاته.
47573 self-examination = introspection
47574 self-excited ذاتيّ الاستثارة: مستثارٌ بتيّار يُحدثه المولِّد نفسُهُ self-excited generators.
47575 self-executing ذاتيّ النَّفاذ: نافذٌ أو ساري المفعول توًّا من غير حاجة إلى تصديق من البرلمان self-executing treaties.
47576 self-exiled مَنْفيّ باختياره أو بإرادته.
47577 self-existent (1) موجودٌ بذاتِهِ: موجود من غير مُوْجِد [كالله سبحانه] (2) ذو وجود مستقلّ.
47578 self-explaining = self-explanatory
47579 self-explanatory غنيّ عن البيان؛ مفسِّر نفسَهُ بنفسه.
47580 self-expression التعبير عن الذات: «أ» تعبير المرء عن شخصيته من طريق الشعر أو الموسيقى إلخ. «ب» توكيد المرء شخصيته من خلال الحديث أو السُّلوك.
47581 self-fertile ذاتيّ الإلقاح أو الإخصاب.
47582 self-fertilization الإلقاح أو الإخصاب الذاتي.
47583 self-flattery إطراء الذات.
47584 self-forgetful|self-forgetting مُنْكِرٌ ذاتَهُ: غير أنانيّ.
47585 self-formed ذاتيّ التكوين: مُكَوَّنٌ بجهود المرء الشخصيّة.
47586 self-fulfillment تحقيق الذات.
47587 self-giving باذلٌ نفسَهُ؛ مُضَحٍّ بنفسه؛ غير أناني.
47588 self-glorification تمجيد الذات.
47589 self-glorifying (1) مُتَبجِّح (2) مُتَّسم بالتَّبجُّح.
47590 self-glory خُيَلاء؛ زَهْو؛ غرور؛ اعتدادٌ بالنفس.
47591 self-governed (1) مستقلّ (2) ضابطٌ نفسَهُ.
47592 self-governing مُستقلّ: متمتّع بالاستقلال.
47593 self-government (1) ضبط النّفس (2) الحُكم الذاتيّ.
47594 self-gratification الإمتاع الذاتيّ: إمتاعُ المرء نفسَهُ أو إشباعُه لرغباته.
47595 self-hardening ذاتيّ التصلُّد self-hardening steel.
47596 self-hate كُرْه الذات: بُغض المرء لنفسه.
47597 self-heal الشافية: «أ» كُلّ نبتة يُعتَقَد أنها تتميز بخصائص شفائية. «ب» نبات أزرق الزهر ذو خصائص شافية.
47598 self-help التعويل على الذات؛ الاعتماد على النفس.
47599 selfhood (1) الفَرْدانية (2) الشخصيّة (3) الأنانية؛ الأثَرة.
47600 self-ignition الاشتعال الذاتيّ.
47601 self-image الصورة الذاتيّة.
47602 self-importance الغرور؛ الاعتداد بالنفس.
47603 self-important مغرور؛ معتدّ بنفسه.
47604 self-imposed مفروضٌ ذاتيًّا: مفروضٌ على المرء من قِبَل المرء نفسِه a self-imposed task.
47605 self-improvement تقويم الذات: تحسين المرء نفسَهُ بجهوده الخاصة.
47606 self-inclusive متكامل؛ تامّ بذاته.
47607 self-incrimination اتّهام الذات. وبخاصة: إجابة من شأنها أن تفضي إلى اتهام المرء بجريمة ما.
47608 self-induced مُسْتَحَثّ ذاتيًا a self-induced voltage.
47609 self-induced abortion الإجهاض الذاتيّ (مج).
47610 self-inductance المُحاثّة الذاتية (كب).
47611 self-induction الحثّ الذاتيّ (كب).
47612 self-indulgence الانغماس الذاتيّ: إطلاق المرء العنانَ لأهوائه ورغباته وشهواته.
47613 self-indulgent منغمسٌ ذاتيًا: مُطْلِق العنان لأهوائه.
47614 self-inflicted ذاتيّ الإنزال؛ مفتَعَل self-inflicted wound.
47615 self-instructed = self-taught
47616 self-insurance التأمين الذاتي: تأمين المرء على ممتلكاته ذاتيًّا، أي من طريق إفراد مبلغ معيّن، في فترات نظاميّة، بحيث يجتمع لديه مالٌ كافٍ لتغطية الخسارة التي قد تنشأ عن حريق ونحوه.
47617 self-interest (1) المصلحة الشخصية (2) الأَثَرة: الحِرص على المصلحة الشخصيّة [وبخاصة من غير اعتبار لمصالح الآخرين].
47618 self-involved = self-absorbed
47619 selfish أثِرٌ؛ أنانيّ.
47620 self-justification تبرير الذات.
47621 self-knowledge معرفة الذات: فَهْمُ المرء لمَقْدراته ومشاعره ودوافعه.
47622 selfless غَيْريّ؛ مُؤْثِرٌ على نفسه؛ غير أنانيّ.
47623 self-limited محدودٌ ذاتيًا a self-limited disease.
47624 self-loader الذّاتيّ المَلء: سلاح ناريّ نصف أوتوماتيكي.
47625 self-loading ذاتيّ الملء: نصف أوتوماتيكي.
47626 self-locking ذاتيّ القَفل؛ تلقائيّ القَفْل.
47627 self-love (1) الغرور (2) الأنانيّة؛ حبّ الذات.
47628 self-lubricating ذاتيّ التزليق؛ تلقائيّ التزييت.
47629 self-luminous ذاتيّ التألّق.
47630 self-made (1) ذاتيّ الصّنع: مصنوع من قِبَل المرء أو الشيء نفسِه (2) عصاميّ a self-made man.
47631 self-mailer المُتَجرِّدة: نشرة مَطوية يمكن إرسالها بالبريد من غير ظَرْف أو غلاف.
47632 self-mailing متجرِّد: ممكن إرسالُهُ بالبريد من غير ظرف.
47633 self-mastery = self-control
47634 self-moving متحرِّكٌ بذاتِهِ.
47635 self-murder قتل الذات: الانتحار.
47636 self-naughting = self-effacement
47637 selfness (1) الأثَرة؛ الأنانية (2) شخصية المرء.
47638 self-observation = introspection
47639 self-operating آليّ؛ أوتوماتيكي.
47640 self-opinion (1) غرور؛ اعتداد بالذات (2) عِناد.
47641 self-opinionated (1) مغرور (2) عنيد.
47642 self-opinioned = self-opinionated
47643 self-organization التّنظيم الذاتيّ؛ الانتظام الذاتي. وبخاصة: إنشاء نقابةٍ عمالية أو الانضمام إليها.
47644 self-originating متولِّدٌ ذاتيًّا: ذاتيّ النُّشوء.
47645 self-partiality التعصُّب للذّات.
47646 self-perpetuating أبديّ؛ سَرْمديّ.
47647 self-pity الرّثاء للذّات؛ التحسُّر على الذات.
47648 self-poised هادئ؛ رابط الجأش.
47649 self-pollination التلقيح الذاتي (نب).
47650 self-pollution الاستمناء؛ جَلْد عُمَيْرة.
47651 self-portrait الصورة الذاتيّة: صورة المرء بريشتِهِ هُوَ.
47652 self-possessed هادئ؛ رابط الجأش.
47653 self-praise التمدُّح: مَدْح الذات.
47654 self-preservation حِفظ الذات.
47655 self-propelled ذاتيّ الحركة؛ مسيَّر ذاتيًا.
47656 self-propelling = self-propelled
47657 self-propulsion الدَّفع الذاتيّ.
47658 self-protection (1) وقاية الذات (2) الدفاع عن النّفس.
47659 self-published منشورٌ ذاتيًا [على نفقة المؤلف].
47660 self-punishment معاقبة الذات.
47661 self-purification التّطهُّر: تطهير الذات.
47662 self-rating التقييم الذاتيّ: تقدير المرء ذاتَهُ.
47663 self-realization تحقيق الذات: تحقيق المرء كفاءاتِهِ الكامنة أو إمكاناتِ شخصيّته.
47664 self-recording ذاتيّ [أوأوتوماتيكيّ] التسجيل.
47665 self-reflection = introspection
47666 self-reformation الإصلاح الذاتيّ: إصلاح المرءِ ذاتَهُ.
47667 self-regard (1) الاهتمام بالذات (2) احترام الذات.
47668 self-registering = self-recording
47669 self-regulating آليّ؛ أوتوماتيكيّ.
47670 self-reliance الاعتماد [أو التعويل] على الذات.
47671 self-renunciation نُكْران الذات.
47672 self-reproach تقريع الذات؛ وَخز الضمير.
47673 self-respect احترام النفس؛ احترام الذات.
47674 self-restraint الحِلْم؛ ضبط النفس؛ تمالُك الذات.
47675 self-revelation البَوْح الذاتي: بَوْح المرء بأفكاره ومشاعره وبخاصة من غير تعمّد أو قصد.
47676 self-rewarding ذاتيّ المكافأة: مكافأتُهُ مُتَضَمَّنةٌ فيه؛ مُوَلِّدٌ مكافأتَهُ بنفسه a self-rewarding virtue.
47677 self-righteous مُزَكٍّ ذاتَهُ: صالح في عين نفسه؛ معتقِد أنه أقوَمُ أخلاقًا من الآخرين.
47678 self-rising ذاتيّ الاختمار: قابلٌ للاختمار بنفسه من غير إضافة خميرة self-rising flour.
47679 self-rule = self-government
47680 self-sacrifice التضحية بالذات [في سبيل الآخرين أو لقضيّة].
47681 self-same نَفْس؛ عَيْن؛ ذات the self-same day.
47682 self-satisfaction (1) الرِّضا الذّاتيّ: رضا المرءِ عن نفسه ومُنْجَزاتِهِ أو شعورُه بقوّته وجماله إلخ (2) غرور.
47683 self-satisfied (1) راضٍ عن نفسه (2) مغرور.
47684 self-scrutiny = instrospection
47685 self-sealing ذاتيّ الانغلاق a self-sealing envelope.
47686 self-seeker النَّفعيّ: من لا يفكّر إلا في تحقيق أهدافه.
47687 self-seeking (1) النَّفعيّة (2) نفعيّ.
47688 self-selection الاختيار الذاتيّ: اختيار الزبائن بأنفسهم للسلع التي يرغبون فيها، وذلك من على رفوف إلخ في مَتْجرٍ ما.
47689 self-service (1) الاختدام؛ الخدمة الذاتية: خدمة المرءِ نفسَهُ بنفسِهِ في مطعم إلخ (2) اختداميّ a self-service cafeteria.
47690 self-slaughter قتل الذات: الانتحار.
47691 self-sown مزروع بنفسِهِ؛ مزروعٌ ذاتيًّا: ناشئ عن بزورٍ ساقطة أو عاملٍ طبيعيّ كالريح أو الماء.
47692 self-starter المُقْلِع الذاتيّ؛ مُبدئ الحركة الذاتيّ (سي).
47693 self-starting ذاتيّ الإقلاع؛ ذاتيّ البدء.
47694 self-stick ذاتيّ الالتصاق self-stick envelopes.
47695 self-study دراسة الذات: دراسة المرءِ ذاتَهُ.
47696 self-styled زائف: مُنْتَحِلٌ لقبًا a self-styled leader.
47697 self-sufficiency (1) الاكتفاء الذاتيّ (2) خُيَلاء؛ زَهْو؛ غرور؛ غلوّ في الثقة بالنفس.
47698 self-suggestion = autosuggestion
47699 self-supporting (1) ذاتيّ العَوْل: مُعيلٌ نفسَهُ بنفسِهِ (2) ذاتيّ الاكتفاء (3) ذاتيّ الاستناد a self-supporting wall.
47700 self-surrender استسلام الذات: الاستسلام المُطْلَق لشخصٍ آخر أو لنفوذٍ ما.
47701 self-sustaining = self-supporting
47702 self-taught ذاتيّ التحصيل: «أ» مُعلِّمٌ نفسَهُ بنفسه. «ب» مُتَعلَّم ذاتيًّا أو من غير معلِّم self-taught knowledge.
47703 self-torment تعذيب الذات؛ التعذيب الذاتيّ.
47704 self-treatment معالجة الذات: تطبيبُ المرء نفسَهُ أو معالجتُه لمرضِه من غير استعانةٍ بطبيبٍ.
47705 self-trust الثّقة بالنفس.
47706 self-understanding = self-knowledge
47707 self-unloading ذاتيّ التفريغ a self-unloading freighter.
47708 self-will العِناد؛ التَّشبُّث بالرأي.
47709 self-willed عنيد؛ مُتَشَبث برأيه.
47710 self-winding ذاتيّ المَلْء a self-winding watch.
47711 self-worship عبادة الذات: عبادةُ المرءِ ذاتَهُ.
47712 Seljuk (1) سَلجوقيّ: منسوب إلى سَلجوق مؤسس الأسرة السَّلجوقية (2) السَّلجوقيّ: واحد السَّلاجقة.
47713 seller (1) البائع (2) سلعة رائجة؛ كتاب رائج.
47714 selling-plater جواد العَرْض: جوادٌ يشترك في سباق عَرْضٍ selling race ثمّ يُباع عند انتهاء السباق.
47715 sell-off بَيْع التَّصفية: هبوط حادّ في أسعار الأسهم (اد).
47716 sell off (1) يُجري تصفية على؛ يبيع فائض سِلَع المتْجَر بسعر رخيص (2) يُمْنَى بهبوط في الأسعار.
47717 sell one's life dearly يموت ميتةً غالية: يَقْتل أو يجرح عددًا كبيرًا من مهاجميه قبل أن يُصْرَع.
47718 sell or go like hot cake s يُباع أو يَنْفُق بسرعة.
47719 sellout (1) «أ», بيع التَّصفية: «ب» بيع كامل المخزون من سلعة ما. «ج» بيع ممتلكات المَدين وفاءً للدَّين. «د» بيع المرء كامل حصته، أو بعضها، في شركة (2) خيانة (3) حفلة أو مباراة نفدت بطاقاتها كلها.
47720 sell out (1) يبيع كلَّ مخزونه من سلعة ما (2) يبيع ممتلكات المَدين وفاءً للدَّيْن (3) يبيع كامل [أو بعض] حصته في شركة (4) يخون رِفاقه أو بلاده (5) يَنْفَدُ الكتاب إلخ.
47721 sell short ينتقص من قدره؛ يَبْخَسُه حقَّه.
47722 sell somebody a pup يخدع؛ يَغُشّ.
47723 sell the pass (1) يخون قضيّة ما (2) يتخلّى عن موقع.
47724 sell the pass يخون وطنَهُ.
47725 sell up (1) يبيع أسهمه [لحاجته إلى نقد]يَعْرض ممتلكات المفلس للبيع [سدادًا للدَّين]. (2) يَعْرض ممتلكات المفلس للبيع [سدادًا للدَّين].
47726 seltzer السَّلْتْزَر: ماء معدِنيّ فوّار.
47727 selvage (1) الحاشية: حاشية القُماش (2) حَرْف؛ حافة؛ حاشية.
47728 selves pl. of self.
47729 semantic دَلاليّ: خاصّ بمعاني الألفاظ أو بعلم الدَّلالة.
47730 semantics علم الدَّلالة: عِلم دَلالات الألفاظ.
47731 semaphore (1) «أ», المُلوِّحة (مج)؛ الأُنصُوبَة: «ب» جهاز لتنظيم مرور القاطرات. «ج» إشارة ضوئيّة ميكانيكية لهذا الغرض (2) الإعلام الإشاري: نظام لإعطاء الإشارات بواسطة عَلَمَيْن يلوِّح بهما المرء بكلتا يديه (3) يُلوِّح: يعطي إشارة أو إشاراتٍ بمُلَوِّحةٍ أو عَلَمَيْن.
47732 semasiology = semantics
47733 sematic تحذيريّ؛ إنذاريّ.
47734 semblable (1) شبيه؛ مُشابه (2) ملائم.
47735 semblance (1) شكل؛ مَظْهر خارجيّ (2) أضأل الأثر أو المَظْهر (3) صورة؛ شَبَه (4) الشبيه: شيء مشابهٌ لشيء آخر.
47736 semen المَنِيّ؛ السّائل المَنَويّ؛ ماء الرَّجُل.
47737 semester (1) ستة أشهر (2) الفَصْل: نصف السنة الدراسية.
47738 semestral (1) فَصْليّ (2) نصف سنويّ.
47739 semi- بادئة معناها: «أ» نصف semiannual. «ب» شِبْه؛ جزئيًا semitransparent. «ج» جزئيّ semidarkness.
47740 semiabstract نصف تجريديّ semiabstract art.
47741 semiannual نصف سنويّ.
47742 semiaquatic نصف مائيّ semiaquatic mammals.
47743 semiautomatic نصف أوتوماتيكي؛ نصف آليّ.
47744 semibreve المستديرة: أطول النغمات (مو).
47745 semicentennial (1) خَمسونيّ؛ نصف قَرْنيّ (2) الذكرى السّنوية الخمسون [أو نصف القَرْنية].
47746 semicircle (1) نصف دائرة (2) «أ», نصف الدائريّ: «ب» شيء نصف دائريّ. «ج» مجموعة أشياء منتظمة على شكل نصف دائرة.
47747 semicircular نصف دائريّ؛ شبه دائريّ.
47748 semicircular canal القناة شبه الدائرية [في تِيه الأذن] (ت).
47749 semicivilized شبه متمدِّن؛ متمدّن جزئيًّا.
47750 semiclassic أثرٌ [موسيقيّ إلخ] نصف كلاسيكيّ.
47751 semiclassical نصف كلاسيكيّ.
47752 semicolon الشَّوْلة المنقوطة: علامة الوقف (؛).
47753 semicolonial نصف مُسْتَعْمَر: مستقلّ اسميًّا ولكنه في الواقع خاضع للسيطرة الأجنبية.
47754 semiconductor نصف [أو شبه] المُوَصِّل (كب).
47755 semiconscious نصف واعٍ؛ شبه واعٍ.
47756 semicrystalline نصف متبلِّر؛ شبه متبلِّر.
47757 semidarkness الغَبَش: ظلمة جزئية.
47758 semidesert شبه صَحراء.
47759 semidetached شبه مُنْفصل: صفة للبيت المتصل ببيت آخر، من ناحية واحدة فقط، بجدار مشترك.
47760 semidiameter نصف القُطر؛ الشُّعاع (هن).
47761 semidiurnal نصف يوميّ: «أ» متعلّق بنصف يوم. «ب» مُنجَزٌ في نصف يوم. «ج» حادث كلّ 12 ساعة the semidiurnal tides.
47762 semidome نصف القُبّة: سقف الحجرة نصف الدائرية أو سطحها.
47763 semidomesticated نصف مروَّض.
47764 semidrying نصف جَفوف [كبعض الزيوت].
47765 semielliptical شبه إهليلجيّ؛ نصف إهليلجيّ.
47766 semierect شبه منتصِب semierect primates.
47767 semifinal (1) نصف نهائيّ (2) مباراة أو دورة نصف نهائية.
47768 semifinalist نِصْف النّهائيّ: لاعب أو فريقٌ مشترك في مباراة نصف نهائية.
47769 semifinished (1) نصف مُنجَز؛ غير تامّ (2) نصف مشغول؛ نصف مصنَّع semifinished steel.
47770 semifluid (1) شبه مائع (2) مادة شبه مائعة.
47771 semiformal نصف رسميّ semiformal gowns.
47772 semiglobular نصف كُرَويّ؛ شبه كُرَويّ.
47773 semigloss نصف لمّاع؛ شبه لمّاع.
47774 semi-independent شبه مستقلّ.
47775 semilegendary شبه أُسطوريّ.
47776 semiliquid = semifluid.
47777 semiliterate نصف أمّيّ.
47778 semilunar هلاليّ؛ هِلاليّ الشكل.
47779 semilunar bone العظم الهلاليّ: أحد عظام رُسْغ اليد (ت).
47780 semilunar valve الصِّمام الهلاليّ [في القلب] (ت).
47781 semilustrous نصف صقيل.
47782 semimatte نصف لمّاع؛ نصف مُطْفَأ اللمعة.
47783 semimetal شبه الفِلزّ [كالزّرنيخ وما إليه].
47784 semimoist نصف رطب: رطبٌ بعضَ الشيء.
47785 semimonastic نصف رَهبانيّ.
47786 semimonthly (1) نصف شهريّ (2) مرّتين في الشّهر (3) نصفُ الشهرية: مجلة نصف شهرية.
47787 seminal (1) مَنَوِيّ: ذو علاقة بالمَنيّ (2) بِزْرِيّ (3) إبداعيّ؛ أصيل a seminal book.
47788 seminal duct القناة المنوية (ت).
47789 seminar (1) «أ», السَّمينار: «ب» الحلقة الدراسية: مجموعة صغيرة من طلاب الجامعة منصرفة إلى موضوع من موضوعات الدراسة العليا والبحث العلمي بإشراف أحد الأساتذة. «ج» موضوع تبحثه حلقة دراسية. «د» منتدى الحلقة الدراسيّة أو المكان الذي تجتمع فيه (2) مؤتمر.
47790 seminarian السَّميناريّ: طالبٌ في معهد لاهوتيّ.
47791 seminary (1) بُؤرة a seminary of crime (2) «أ», معهد للتعليم الثانوي أو العالي، وبخاصة: «ب» ثانوية للإناث. «ج» معهد لاهوتي [لإعداد رجال الدين].
47792 seminiferous (1) بِزريّ: حاملٌ أو مُنتج بزورًا (2) مَنَويّ.
47793 seminivorous مُقتات بالبزور seminivorous birds.
47794 seminomadic نصف بدويّ؛ شبه مترحِّل.
47795 seminude نصف عارٍ؛ شبه عارٍ.
47796 semiofficial شبه رسميّ.
47797 semiology (1) علم الإشارات (2) لغةٌ إشاريّة.
47798 semiotic (1) علاماتيّ: متعلّق بالعلامات (2) أعراضيّ: متعلّق بالأعراض (ط).
47799 semiotics (1) علم الدَّلالة: دراسة العلاقة بين العلامات وما تَدُلّ عليه (2) مَبْحث الأعراض (ط).
47800 semipalmate|semipalmated شِبراحيّ؛ شبه راحيّ (را. palmate).
47801 semiparasitic شِبْطُفَيْليّ؛ شبه طُفيليّ («أح» و«نب»).
47802 semipermanent شبه دائم.
47803 semipermeable شبه مُنْفِذ أو نَفِيذ.
47804 semipolitical شبه سياسيّ.
47805 semiporcelain شبه الصّينيّ: خزف شبيه بالصّينيّ.
47806 semipornographic شبه إباحيّ.
47807 semipostal (1) شبه الطابع: طابع بريدي يُباع بسعر أعلى من قيمته البريدية [لأغراض خيرية إلخ] (2) شبه بريديّ.
47808 semiprecious شبه كريم semiprecious stones.
47809 semipro = semiprofessional
47810 semiprofessional (1) شبه مُحترف semiprofessional players (2) شبه احترافيّ semiprofessional football (3) شبه المحترِف.
47811 semiquaver ثُنائيّة الأسنان (مو).
47812 semireligious شبه دينيّ.
47813 semirural شبه ريفيّ.
47814 semisacred = semireligious.
47815 semisedentary شبه حَضَريّ: مستقِرّ أو مقيم خلالَ فترة من السنة ومُتَرَحِّل في سائرها semisedentary tribes.
47816 semiskilled متوسِّط المهارة أو مُقْتضٍ مهارةً متوسّطة.
47817 semisoft نصف ليِّن. وبخاصة: جامدٌ ولكنه سهلُ القطع a semisoft cheese.
47818 semisolid (1) شِبْصُلب: جامعٌ لخصائص الموائع والجوامد (2) الشِّبصُلْب: مادة شبه صُلبة.
47819 semisweet نصف حُلْو semisweet chocolate.
47820 Semite السّاميّ: واحد السّاميين.
47821 Semitic (1) ساميّ (2) إحدى اللغات الساميّة أو كُلّها.
47822 Semitics السّاميّات: دراسة اللغات الساميّة وآدابها وتاريخ الشعوب الناطقة بها. وبخاصة: فقه اللغة السّاميّ.
47823 Semitism السّاميّة: «أ» الصّفة أو الخصائص الساميّة. «ب» لفظة، أو عبارة اصطلاحية، ساميّة. «ج» محاباة اليهود.
47824 Semitist (1) العالِم بالساميّات (2) not cap. ا.ك: المناصِر لليهود.
47825 semitone نصف نَغْمة (مو).
47826 semitranslucent شبه شَفّانيّ.
47827 semitransparent شبه شفّاف.
47828 semitropic|semitropical شبه استوائيّ (جغ).
47829 semivowel شبه الصائت (ل).
47830 semiweekly (1) نصف أسبوعيّ (2) مرَّتين في الأسبوع (3) نصفُ الأسبوعية: مجلة تصدر مرّتين في الأسبوع.
47831 semiworks مصنع التجارب: مصنع يعمل على أساس تجاريّ ضيّق لإجراء الاختبارات النهائيّة لأحد المنتجات الصناعيّة.
47832 semiyearly (1) نِصف سنويّ (2) مرّتين في السَّنة (3) نصف السَّنويّ: شيء يَحدث أو يصدر مرتين في العام.
47833 semolina السَّميد: لُباب الدقيق.
47834 semper fidelis ثابت الولاء.
47835 semper idem ثابت؛ غير متحوّل.
47836 semper paratus دائم الاستعداد؛ مستعدّ دائمًا.
47837 sempervirent دائم الخُضْرة.
47838 sempervivum المُخَلَّدة؛ حَيُّ العالَم: عُشبة زينيّة.
47839 sempiternal أبديّ؛ سَرْمديّ؛ خالد.
47840 semple وضيع المَوْلد (إسك).
47841 sempstress = seamstress
47842 semé مُرَقَّش: مُزدانٌ بنجوم أو أزهار إلخ صغيرة.
47843 sen السَّنّ: عملة يابانيّة أو إندونيسيّة أو كمبوديّة صغيرة.
47844 senary سُداسيّ: مركَّب من ستة أشياء.
47845 senate (1) مجلس الشيوخ (2) مبنى مجلس الشيوخ (3) المجلس الأعلى [في جامعة].
47846 senator الشيخ؛ السّناتور: عضوٌ في مجلس الشيوخ.
47847 senatorial شيخيّ؛ سَناتيّ: «أ» ذو علاقة بعضوٍ في مجلس الشيوخ. «ب» مميِّز لعضو في مجلس الشيوخ أو لائقٌ به. «ج» مؤلّف من شيوخ. «د» له الحقّ في انتخاب عضو في مجلس الشيوخ a senatorial district.
47848 senatorship السناتورية: منصب السناتور أو الشيخ.
47849 senatus consultum المرسوم السَّناتيّ: قرار صادر عن مجلس الشيوخ عند الرومان.
47850 send (1) «أ» يقذف. «ب» يسدِّد [لكمةً] (2) «أ» يوفد. «ب» يُرسِل؛ يبعث (3) يَصرِف؛ يَطرد (4) يجعل sent her mad (5) يُطلق [صيحةً] (6) تُرْسل؛ تُنزِل؛ تجود بِـ clouds send ing forth rain (7) يَنْشُر [رائحةً] (8) يُرسِل (كب) (9) يُبهج؛ يُثير (10) يعلو المركبُ [أو يرتفع] بفعل الأمواج (11) قوة دفع الأمواجِ [أو رَفْعِها] للسفينة (12) الدافع؛ الحافز. to send away : (1) يُرسل [رسولًا أو رسالةً] (2) يُبْعد؛ يُقصي.to send back : يُعيد؛ يُرجِع؛ يَرُدّ.to send down : يَطْرد من الجامعة [مؤقتًا أو نهائيًا].to send for : يستدعي؛ يُرسل في طلب شخص أو شيء.to send forth : يُحدث؛ يُخْرِجيُطلع [النبات] أوراقًايُطلِق [حرارةً]؛ يرسل أشعّةً.to send in : يبعث [رسالةً]يُعطي اسمه أو بطاقته إلى الخادم [عند الزيارة]يُدخل [لاعبًا] في مباراة رياضيةيقدِّم [كتابًا أو روايةً أو لوحةً فنيّة] للاشتراك في مباراة.to send off : يُرْسليُودِّع [في المحطة أو المطار].to send out : يُصدر؛ يوزِّع [بطاقات الدعوة إلخ]يُرْسل [ضوءًا]يُطلق [حرارةً]يُطلع [النباتُ] أوراقًا جديدة.to send somebody packing : يَصْرِفه أو يَطرُدُهُ في الحال.to send up : يُطلق؛ يُرسل [صوتًا أو شَرَرًا]يحكم بالسجن؛ يسوق إلى السجنيهزأ بِـ. (3) يُحدث؛ يُخْرِج (4) يُطلع [النبات] أوراقًا (5) يُطلِق [حرارةً]؛ يرسل أشعّةً.to send in : يبعث [رسالةً]يُعطي اسمه أو بطاقته إلى الخادم [عند الزيارة]يُدخل [لاعبًا] في مباراة رياضيةيقدِّم [كتابًا أو روايةً أو لوحةً فنيّة] للاشتراك في مباراة.to send off : يُرْسليُودِّع [في المحطة أو المطار].to send out : يُصدر؛ يوزِّع [بطاقات الدعوة إلخ]يُرْسل [ضوءًا]يُطلق [حرارةً]يُطلع [النباتُ] أوراقًا جديدة.to send somebody packing : يَصْرِفه أو يَطرُدُهُ في الحال.to send up : يُطلق؛ يُرسل [صوتًا أو شَرَرًا]يحكم بالسجن؛ يسوق إلى السجنيهزأ بِـ. (6) يبعث [رسالةً] (7) يُعطي اسمه أو بطاقته إلى الخادم [عند الزيارة] (8) يُدخل [لاعبًا] في مباراة رياضية (9) يقدِّم [كتابًا أو روايةً أو لوحةً فنيّة] للاشتراك في مباراة.to send off : يُرْسليُودِّع [في المحطة أو المطار].to send out : يُصدر؛ يوزِّع [بطاقات الدعوة إلخ]يُرْسل [ضوءًا]يُطلق [حرارةً]يُطلع [النباتُ] أوراقًا جديدة.to send somebody packing : يَصْرِفه أو يَطرُدُهُ في الحال.to send up : يُطلق؛ يُرسل [صوتًا أو شَرَرًا]يحكم بالسجن؛ يسوق إلى السجنيهزأ بِـ. (10) يُرْسل (11) يُودِّع [في المحطة أو المطار].to send out : يُصدر؛ يوزِّع [بطاقات الدعوة إلخ]يُرْسل [ضوءًا]يُطلق [حرارةً]يُطلع [النباتُ] أوراقًا جديدة.to send somebody packing : يَصْرِفه أو يَطرُدُهُ في الحال.to send up : يُطلق؛ يُرسل [صوتًا أو شَرَرًا]يحكم بالسجن؛ يسوق إلى السجنيهزأ بِـ. (12) يُصدر؛ يوزِّع [بطاقات الدعوة إلخ] (13) يُرْسل [ضوءًا] (14) يُطلق [حرارةً] (15) يُطلع [النباتُ] أوراقًا جديدة.to send somebody packing : يَصْرِفه أو يَطرُدُهُ في الحال.to send up : يُطلق؛ يُرسل [صوتًا أو شَرَرًا]يحكم بالسجن؛ يسوق إلى السجنيهزأ بِـ. (16) يُطلق؛ يُرسل [صوتًا أو شَرَرًا] (17) يحكم بالسجن؛ يسوق إلى السجن (18) يهزأ بِـ.
47851 sendal السَّنْدل: نسيج حريريّ رقيق.
47852 send (a person) about his business يسأله أن ينصرف؛ يأمره ألّايتدخل.
47853 send (a person) Coventry يرفض التعامل معه؛ يأبى أن يكلِّمه أو أن تكون له أية صلة به.
47854 send away (1) يُرسل [رسولًا أو رسالةً]يُبْعد؛ يُقصي. (2) يُبْعد؛ يُقصي.
47855 send back يُعيد؛ يُرجِع؛ يَرُدّ.
47856 send down يَطْرد من الجامعة [مؤقتًا أو نهائيًا].
47857 send for يستدعي؛ يُرسل في طلب شخص أو شيء.
47858 send forth (1) يُحدث؛ يُخْرِج (2) يُطلع [النبات] أوراقًا (3) يُطلِق [حرارةً]؛ يرسل أشعّةً.
47859 send in (1) يبعث [رسالةً]يُعطي اسمه أو بطاقته إلى الخادم [عند الزيارة]يُدخل [لاعبًا] في مباراة رياضيةيقدِّم [كتابًا أو روايةً أو لوحةً فنيّة] للاشتراك في مباراة. (2) يُعطي اسمه أو بطاقته إلى الخادم [عند الزيارة] (3) يُدخل [لاعبًا] في مباراة رياضية (4) يقدِّم [كتابًا أو روايةً أو لوحةً فنيّة] للاشتراك في مباراة.
47860 send in one's paper s يستقيل.
47861 send-off (1) توديع [في المحطة أو المطار] (2) تَمَنّي النجاح [لشخص يباشر عملًا جديدًا].
47862 send off (1) يُرْسل (2) يُودِّع [في المحطة أو المطار].
47863 send out (1) يُصدر؛ يوزِّع [بطاقات الدعوة إلخ]يُرْسل [ضوءًا]يُطلق [حرارةً]يُطلع [النباتُ] أوراقًا جديدة. (2) يُرْسل [ضوءًا] (3) يُطلق [حرارةً] (4) يُطلع [النباتُ] أوراقًا جديدة.
47864 send somebody packing يَصْرِفه أو يَطرُدُهُ في الحال.
47865 send somebody the right about يَصْرِفُهُ؛ يَطْرُدُهُ.
47866 send-up هُزء؛ سُخرية؛ محاكاة تهكّميّة أو ساخرة.
47867 send up (1) يُطلق؛ يُرسل [صوتًا أو شَرَرًا]يحكم بالسجن؛ يسوق إلى السجنيهزأ بِـ. (2) يحكم بالسجن؛ يسوق إلى السجن (3) يهزأ بِـ.
47868 senectitude الشَّيخوخة.
47869 Senegalese (1) سَنِغاليّ (2) السَّنِغاليّ.
47870 senescent هَرِم؛ مُسِنّ.
47871 seneschal القَهْرَمان: وكيل الأمير الإقطاعي.
47872 sengi السَّنجيّة: عملة صغيرة في زائير (سابقًا).
47873 senhor السِّنيور: سيِّد برتغاليّ أو برازيليّ.
47874 senhora السِّنيورة: سيدة برتغالية أو برازيلية.
47875 senhorita السِّنيوريتّة: آنسة برتغالية أو برازيلية.
47876 senile (1) شيخوخيّ (2) خرِفٌ.
47877 senility (1) شيخوخة (2) خَرَفٌ.
47878 senior (1) الأرشد؛ الأكبر سنًّا (2) «أ» الأعلى مقامًا [وبخاصة بفضل الأقدميّة في الخدمة]. «ب» طالب في صف التخرّج (3) الشيخ؛ الهَرِم (4) .أ» أرشد؛ أكبر سنًّا. .ب» بالغٌ سنَّ التقاعد our senior citizens (5) أعلى مقامًا أو منزلةً the senior scholars of the university (6) تخرّجيّ؛ منتهٍ the senior class.
47879 senior airman الطيّار الأقدم (جن).
47880 senior high school المدرسة الثانوية العُلْيا (تر).
47881 seniority (1) الأرشدية: كون المرءِ هو الأكبر سنًّا (2) «أ» الأسبقيّة. «ب» الأوّليّة [من حيث المنزلة].
47882 senna (1) السَّنا (نب) (2) السَّنامكّيّ (نب).
47883 sennight أسبوع (ا.ق).
47884 sennit جديلةٌ [من حبال أو قشٍّ أو أعشاب].
47885 senor السِّنيور: سيّد إسباني.
47886 senora السِّنيورة: سيدة إسبانية.
47887 senorita السِّنيوريتة: آنسة إسبانية.
47888 sensate (1) حِسّيّ؛ مُدْرَك بالحواسّ (2) مُدْرِكٌ بحواسِّهِ.
47889 sensation (1) حِسّ؛ إحساس (2) شعور (3) اهتياج؛ ضجة؛ شعور قويّ The news created a great sensation throughout the country. (4) نبأ مثير؛ حَدَثٌ مثير The conquest of France was a great sensation . (5) النَّجم: شخص بارز أو لامع في حقل ما.
47890 sensational (1) حِسِّيّ (2) «أ» مثيرa sensational play. «ب» ميّال إلى معالجة الموضوعات المثيرة a sensational writer or magazine (3) رائع؛ عظيم؛ استثنائيّ.
47891 sensationalism (1) الحِسّانيّة؛ المذهب الحِسّيّ: مذهب فلسفيّ يقول بأن جميع الفكرات مستمدّةٌ من الإحساس وحده (2) الإثارية: معالجة الموضوعات المثيرة، في الأدب والفنّ، أو أثرُ ذلك في النفس.
47892 sensationalist (1) الحِسّانيّ: القائل بالمذهب الحِسّيّ (2) الإثاريّ: من يلجأ إلى الإثارة في معالجة الموضوعات الأدبية والفنّية.
47893 sense (1) معنًى (2) «أ» حاسّة. «ب» إحساس؛ شعور (3) pl. عد: وعي؛ صواب (4) إدراك (5) شعور غامضٌ بِـ a sense of insecurity (6) حسّ أو وعيٌ أخلاقيّ لِـ lacking any sense of responsibility (7) الحسّ: حُسن الفهم أو التقدير لِـ a sense of humor (8) «أ» عقل؛ فهم عمليّ سليم Your son has no sense .. «ب» شيء معقول must talk sense (9) اتجاه الرأي The sense of the assembly was evident before the vote. (10) اتجاه (ر) (11) يُحسّ؛ يشعر بِـ (12) يُدرك؛ يَفهم. in a sense : من بعض النواحي؛ بمعنًى من المعاني؛ إلى حدّ ما.in one's (right) sense s : عاقل؛ مالكٌ قواهُ العقلية.out of one's sense s : مجنون؛ مخبول.to frighten somebody out of his sense s : يُرْعبه إلى حدّ يُفقِده صوابه.to make sense : يكون مفهومًا أو معقولًا.to make sense of : يَفهم؛ يُدرك المراد من.
47894 senseful عاقل؛ حصيف؛ رشيد؛ مميِّز.
47895 senseless (1) فاقد الوعي؛ مُغمًى عليه (2) أحمق (3) فارغ؛ لا معنى له.
47896 sense of humor حِسُّ الدُّعابة.
47897 sense organ عُضْو الحسّ (فس).
47898 sensibilia المَحْسوسات: كلّ ما يُدْرَك بالحِسّ.
47899 sensibility (1) إحساس (2) إدراك؛ وعي (3) حسّاسيّة (4) رقّة شعور.
47900 sensible (1) «أ» مَحْسُوْس؛ مُدْرَك [بالعقل أو بالحسّ]. «ب» كبير؛ ضخم a sensible reduction (2) «أ» ذو حسّ أو شعور. «ب» حسّاس (3) «أ» مدرِك؛ واعٍ. «ب» مقتنعٌ بِـ (4) معقول sensible plans (5) سديد؛ صائب (6) عاقل؛ حكيم.
47901 sensitive (1) حِسِّيّ: ذو علاقة بالإحساس أو بالحواسّ (2) ذو حسّ (3) «أ» حَسّاس. «ب» رقيق الشعور. «ج» ذو حسّاسيّة sensitive to eggs. «د» سريع التقلُّب a sensitive market. «هـ» بالغ الدِّقّة a sensitive thermometer.
47902 sensitive plant الحسّاسة؛ المُسْتَحِيَة؛ الخجول (نب).
47903 sensitivity حَسّاسيّة.
47904 sensitize (1) يُحَسِّس: يجعله ذا حسّاسية (2) يتحسّس: يصبح ذا حسّاسيّة.
47905 sensitometer المِحْساس: مقياس الحسّاسيّة (فو).
47906 sensor (1) مقياس التحسُّس (فز) (2) sense organ.
47907 sensorial = sensory
47908 sensorimotor حسِّيحَرَكيّ؛ حِسِّيّ حَرَكيّ: ذو علاقة بالنشاط الحِسّي والحَرَكي معًا (فس).
47909 sensorineural حِسّيعَصَبيّ؛ حِسّيّ عصبيّ.
47910 sensorium المَحَسّ: مركز في الدماغ وظيفتُهُ استقبال الأحاسيس ودمجها.
47911 sensory (1) حِسّيّ: ذو علاقة بالإحساس أو بالحواسّ (2) مُوْرِد: ناقلٌ الاندفاعات العصبية إلى المراكز العصبية (فس).
47912 sensual (1) حِسِّيّ (2) جسديّ (3) شهوانيّ (4) فاسق؛ داعر.
47913 sensualism (1) الشَّهْوانية: الانغماس في الشَّهَوات الحسّية (2) «أ», الحِسّانيّة؛ المذهب الحسّيّ: «ب» sensationalism 1. «ج» القول بأن إشباع الحواسّ هو الخير الأسمى.
47914 sensualist (1) الشهوانيّ (2) sensationalist.
47915 sensuality (1) الحِسّية؛ البهيميّة (2) الشهوانية (3) فسوق؛ فجور.
47916 sensualize يَجعلُهُ حِسّيًّا أو شهوانيًا أو فاجرًا.
47917 sensuous حِسّيّ sensuous pleasure.
47918 sent past and past part. of send.
47919 sentence (1) «أ» حُكم [قضائيّ] بعقوبة. «ب» العقوبة نفسُها (2) الجُملة (ل) (3) يَحْكُم [على مُدان].
47920 sententious (1) جامعٌ مانعٌ؛ مختصر مفيد (2) «أ» حافل بالحِكم والأقوال الجامعة المانعة. «ب» مُمِلّ؛ وَعظيّ a sententious speech. «ج» مُكْثِر من المواعظ المُضجِرة a sententious speaker.
47921 sentience (1) الإحساسية: القدرة على الحسّ Some people believe in the sentience of plants. (2) إحساس؛ وعيٌ أوّليّ.
47922 sentient (1) مُحِسّ؛ ذو حِسّ (2) واعٍ (3) حسّاس؛ رقيق الحِسّ sentient responsible beings (4) شخص أو شيء حسّاس (5) العقل؛ العقل الواعي (ا.ق).
47923 sentiment (1) رأي (2) وجدان؛ عاطفة (3) رقة شعور Salwa is full of sentiment . (4) فكرة عاطفية.
47924 sentimental (1) وِجدانيّ sentimental poetry (2) عاطفيّ both for sentimental and realistic reasons (3) حسّاس؛ رقيق العاطفة a sentimental girl.
47925 sentimentalism (1) العاطفية: النزعة إلى التأثر بالعاطفة دون العقل (2) مفهومٌ عاطفيّ؛ كلام عاطفيّ [إلى حدٍّ مفرط].
47926 sentimentalist العاطفيّ: الشديد التأثّر بالعاطفة.
47927 sentimentality = sentimentalism
47928 sentimentalize (1) يستسلم للعاطفة؛ يتصرف عاطفيًّا (2) «أ» ينظر إلى الأشياء نظرة عاطفيّة. «ب» يجعله عاطفيًا.
47929 sentinel (1) خفير؛ حارس (2) يَخْفِر؛ يَحرُس (3) يزوِّد بخفير (4) يُقيمهُ خفيرًا. to stand sentinel : يَخْفِر؛ يَحرُس.
47930 sentry (1) خفير؛ حارس (2) خِفارة؛ حراسة.
47931 sentry box كُشْك الخفير؛ كُشْك الحارس.
47932 sepal السَّبَلَة؛ الكأسيّة: إحدى ورقات كأس الزهرة.
47933 sepaloid سَبَلانيّ: شبيه بالسَّبَلة (نب).
47934 -sepalous لاحقة معناها: ذو نوع معيَّن أو عددٍ معيَّن من السَّبلات.
47935 separability إمكانية [أو قابلية] الانفصال.
47936 separable ممكنٌ فَصْلُهُ؛ قابلٌ للانفصال.
47937 separate (1) «أ» يَفْصِل. «ب» يميّز بين. «ج» يَفْرِز [رسائلَ البريد إلخ]. «د» ينثر؛ يباعد ما بين (2) يُفْرِد [لغرضٍ مخصوص] (3) يفرِّق [بين الزوجين] (4) يَعْزِل [عن سائر أفراد المجتمع] (5) يستخلص separate d cream from milk (6) ينفصل (7) ينسحب (8) «أ» يفترق. «ب» يفترق الزوجان [بالطلاق] (9) منعزِل separate confinement (10) منفصِل (11) مستقلّ a separate room (12) مختلِف (13) offprint (14) pl. عد: المنفصِلة: قطعة ثياب تُرتَدَى مع ملابس أخرى، على نحوٍ تَعاوُضيّ، بحيث تؤلف تشكيلاتٍ من الثياب مختلفة.
47938 separation (1) «أ» فَصْل. «ب» انفصال (2) فَرْز [لرسائل البريد] (3) عَزْل (4) اختلاف (5) انشقاق؛ انفصال (6) فجوة (7) طلاق (8) صَرْف [من الخدمة أو الجيش].
47939 separatism الانفصالية؛ الانشقاقية؛ العَزْليّة.
47940 separatist (1) الانفصاليّ: المؤيِّد للانفصال السياسي [عن دولةٍ ما] (2) الانشقاقي: المؤيِّد للانشقاق الديني [عن كنيسةٍ ما] (3) انفصاليّ (4) انشقاقيّ (5) عَزْليّ.
47941 separative (1) مُفَرِّق: مسبِّب للانفصال أو الانشقاق إلخ (2) انفصاليّ؛ انشقاقيّ إلخ.
47942 separator الفاصل؛ الفارز. وبخاصة: الفرّازة: أداة لفصل القشدة عن الحليب إلخ.
47943 Sephardi السِّيفارديّ؛ اليهودي الشَّرقي.
47944 sepia (1) السَّبيدَج؛ الصَّبيدَج؛ الحبّار: حيوان بحريّ من الرّخويات (2) «أ» حِبر السَّبيدَج: إفراز السَّبيدَج الحِبريّ. «ب» صِبغ يُستخرج منه ويُستخدم في الرسم (3) الطبعة أو الصورة السَّبيدَجيّة: طبعة أو صورة فوتوغرافية ذات لونٍ بنّيّ داكن شبيه بلون حبر السَّبيدج (4) السَّبيدَجيّ: لون بُنّيّ داكن (5) سَبيدَجيّ: بُنّيّ داكن كحبر السَّبيدَج.
47945 sepiolite = meerschaum 1.
47946 sepoy السِّباهيّ: هنديّ مجنَّد في الجيش البريطاني [سابقًا].
47947 seppuku = hara-kiri
47948 sepsis خَمَج؛ إنتان؛ تَعفّن woundsepsis .
47949 sept- بادئة معناها: سبعة septet.
47950 sept فخِذ؛ بَطن؛ سِبْط؛ عشيرة.
47951 septa pl. of septum.
47952 septal حِجابيّ؛ حاجِزِيّ (را. septum).
47953 septate مُحَجَّز: ذو حاجز أو حجابٍ فاصل (أح).
47954 septavalent سُباعيّ التّكافؤ (ك).
47955 September سبتَمْبر؛ أيلول.
47956 septenarius السُّباعيّ؛ سباعيّ التفاعيل (عر).
47957 septenary (1) سبعيّ: متعلّق بالرقم سبعة (2) الرقم سبعة (3) سبعُ سنوات.
47958 septennial سَبعيّ: «أ» حادثٌ، أو مصنوع، كلَّ سبع سنوات. «ب» دائمٌ، أو مؤلَّف من، سبع سنوات.
47959 septentrional شَماليّ.
47960 septet (1) اللحن السُّباعيّ: لحنٌ مُعَدٌّ لسبع آلات أو سبعة مُغَنّين (2) السُّباعيّ: مجموعة مؤلفة من سبعة. وبخاصة: الموسيقيون الذين يؤدّون لحنًا سُباعيًّا.
47961 septic (1) خمِج؛ عَفِن؛ نتِن (2) مُعفِّن: مسبِّبٌ عَفَنًا.
47962 septicemia خَمَج الدم؛ تعفّن الدم (ط).
47963 septicidal طوليّ الانفلاق: منفلق طوليًّا أو على امتداد الغشاء الحاجز a septicidal fruit.
47964 septilateral سُباعيّ الأضلاع.
47965 septillion السَّبْتِلْيُون: عددٌ يساوي في الولايات المتحدة وفرنسا واحدًا إلى يمينه 24 صفرًا ويساوي في بريطانيا وألمانيا واحدًا إلى يمينه 42 صفرًا.
47966 septuagenarian (1) السّبعونيّ: رجل في السَّبعينات من عمره (2) سَبعونيّ.
47967 Septuagesima أحد السَّبعين: الأحد الثالث قبل الصوم الكبير (نص).
47968 Septuagint الترجمة السَّبعونية: ترجمة يونانية ل «العهد القديم» [في عهد بَطْلَمْيُوس الثاني ملك مصر].
47969 septum الحجاب؛ الحاجز: جدار أو غشاء فاصل («أح» و«فز»).
47970 septuple (1) سُباعيّ (2) مضروب بسبعة.
47971 sepulcher (1) قَبْر؛ ضريح (2) المَذْخَر: موضع الذخائر أو الآثار المقدّسة، وبخاصة في مَذْبح (كن) (3) يَدْفِن.
47972 sepulchral (1) قَبْريّ (2) دَفنيّ (3) كئيب.
47973 sepulture (1) دَفْن (2) قَبر؛ ضريح.
47974 sequacious (1) تَبيعٌ: ميّالٌ إلى اتّباع زَعيم أو قائد (2) خانع؛ مُذعن بِذِلَّة (3) مُتناغم؛ متساوق.
47975 sequel (1) نتيجة؛ عاقبة (2) تتمة؛ تكملة؛ ذيل.
47976 sequela (1) العُقبول: حالة مَرَضية تعقب حالةً مرضيّة سابقة (2) عُقْبَى.
47977 sequence (1) ترنيمة [في قدّاس] (2) «أ», المتتالية: سلسلة متعاقبة، مثل: «ب» سلسلة متعاقبة من القصائد الشعرية تنتظمها فكرة رئيسية واحدة a sonnet sequence . «ج» ثلاثٌ أو أكثر من ورق الشدّة أو الكوتشينة متسلسلةٌ وفقًا لقيمتها. «د» سلسلة من اللقطات أو المشاهد المتعاقبة تمثّل جانبًا من القصة السينمائية (3) أو : سِياق؛ تعاقب؛ تتابع؛ تسلسل (4) نتيجة (5) يُسلسِل؛ يرتّب بالتعاقب.
47978 sequent (1) تالٍ [وبخاصّةٍ بصورة منطقية أو طبيعية] (2) متعاقب؛ متتابع (3) شيء تالٍ (4) نتيجة؛ عاقبة.
47979 sequential = sequent
47980 sequester (1) «أ» يَفْصِل. «ب» يَعْزِل a sequester ed place (2) يحجز؛ يصادر (3) فَصْل؛ عَزْل؛ حَجْز.
47981 sequestrate = sequester
47982 sequestration (1) «أ» فَصْل. «ب» عَزْل (2) «أ» انفصال. «ب» انعزال (3) «أ» حَجْز؛ مصادرة. «ب» أمر قضائيّ بذلك (4) التَّوشُّظ؛ التَّشظّي: تشكُّل الوشيظ أو الشّظيّة.
47983 sequestrum الوشِيظ؛ الشَّظِيّة: جزء من عظم مَيْت ينفصل عن عظمٍ سليم مجاور.
47984 sequin (1) السَّكوينة: قطعة نقدٍ ذهبية إيطالية أو تركية قديمة (2) التِّرتِر؛ اللُّمْعَة: واحدة من النِّثار المعدني اللمّاع الملوَّن الذي تزيَّن به بعض الملابس النِّسوية.
47985 sequined مُتَرْتَر: مُزَيَّن بالتِّرتر.
47986 sequitur نتيجة؛ عاقبة.
47987 sequoia السَّكُوْيَة؛ الجبّارة: شجر أميركي فارع الطول.
47988 sera pl. of serum.
47989 serac السَّرَك: كتلة من جليد ضخمةٌ أو شبيهة بالبرج فوق نهر جليديّ.
47990 seraglio (1) harem (2) السراي: قصر السُّلطان.
47991 serai (1) caravansary (2) السَّراي: قصر السلطان.
47992 serail = seraglio
47993 seraphim السّاروفيم: «أ» طبقة من الملائكة. «ب» أحد ملائكة الطبقة الأولى الحارسين عرشَ الله [في المعتقد اليهودي القديم]. seraphic
47994 Serapis سيرابيس: إله مصري عبدهُ الإغريق واليونان.
47995 Serb (1) الصِّربيّ: أحد أبناء صربيا (2) الصِّربية: لغة الصِّربيين (3) صِرْبيّ.
47996 sere (1) ذابل؛ ذاوٍ (2) رثّ؛ بالٍ (ا.ق).
47997 serenade (1) السَّريناد: لحنٌ يُعْزَف أو يُغَنَّى في ضوء القمر. وبخاصة من قِبل عاشق تحت نافذة محبوبته (2) يُسَرند: يَعزِف أو يُغنِّي سرينادًا.
47998 serendipitous سَرَنْديبيّ؛ اتّفاقيّ؛ تصادُفيّ: مكتشَفٌ اتّفاقًا أو مصادفةً.
47999 serendipity السَّرَنْديبية: موهبة اكتشاف الأشياء النفيسة، أو السّارّة، مُصَادفةً [من أسطورة «أمراء سَرَنديب الثلاثة»].
48000 serene (1) جليل His Serene Highness (2) هادئ؛ ساكن (3) صافٍ؛ رائق serene skies (4) سماء صافية؛ بحرٌ رائق (5) هدوء؛ سكون (6) صفاء.