كلّ القواميس › المورد الحديث (2008)
المورد الحديث (2008)
الصفحة 47 من 63 — المصطلحات من 46001 إلى 47000 من أصل 62266.
| # | العربية | English | Français | تعريف / Description |
|---|---|---|---|---|
| 46001 | rundown | خلاصة؛ مُلخَّص؛ مُوْجَز. | ||
| 46002 | run down | (1) يتوقف؛ يكفّ عن العمل (2) يصاب بإرهاق أو تعب (3) تسوء صحته (4) يَصْدم أو يصطدم بِـ (5) يذمّ؛ يطعن في (6) يطارد أو يلحق بِـ (7) يخفف نشاط شيء؛ يخفض عدد المستخدمين. | ||
| 46003 | run dry | يَجِفّ؛ يَنْضُب. | ||
| 46004 | rune | (1) الحرف الرّونيّ: أحد حروف الأبجدية الرّونية (2) «أ», الرُّونيّة: «ب» علامة شبيهة بالحرف الرُّوني تنطوي على معنى خفيّ أو سحريّ. «ج» قصيدة أو أغنية إسكندينافيّة قديمة. «د» قصيدة؛ أغنية. | ||
| 46005 | run for | يَخوض معركة الانتخابات. | ||
| 46006 | run for his life | يفرّ [ناجيًا بنفسِهِ من...]. | ||
| 46007 | run for one's life or for dear life or for very life | يهرب طلبًا للنجاة من الموت. | ||
| 46008 | rung | past and past part. of ring.--- (1) رافدة الكرسيّ [المدَعِّمة لاثنتين من قوائمه] (2) درجةٌ [في سُلَّم] (3) البَرْمَق: شعاع الدولاب (4) درجة؛ مرتبة. | ||
| 46009 | run high | (1) يَهيجُ البحرُ (2) ينفعل؛ يهتاج. | ||
| 46010 | run-in | (1) المُقْحَم: كلام يُقْحَم بوصفه مادةً إضافيّة في نسخة أو في تجربة [برو?ة] طباعيّة (2) نزاع؛ شِجار؛ عِراك. | ||
| 46011 | run in | (1) يَعتقل ويلقي في السجن (2) يقوم بزيارة خاطفة (3) «أ»ينضِّد السطور المطبعيّة على نحو متواصل [من غير أن يجزئها إلى فقرات]. «ب»يُقحم [مادَّة إضافيّة بين السطور]يترفَّق بمحرّك السيارة الجديدة [فيقودها بسرعة مُعتدلة]. (4) يترفَّق بمحرّك السيارة الجديدة [فيقودها بسرعة مُعتدلة]. | ||
| 46012 | run into | (1) يصطدم بِـ (2) يلتقي [بصديق إلخ مصادفةً]يقع [في دَيْن أو خطر]يوقِعُهُ [في الدَّين إلخ]يبلغ؛ يصلُ إلى. (3) يقع [في دَيْن أو خطر] (4) يوقِعُهُ [في الدَّين إلخ] (5) يبلغ؛ يصلُ إلى. | ||
| 46013 | run its course | يجري مجراه [المألوف]. | ||
| 46014 | run its course | يتخذ مجراه الطبيعي. | ||
| 46015 | runlet | = runnel | ||
| 46016 | runnel | (1) جَدْول؛ غدير؛ مَسِيلُ ماء (2) القُنَيّة: قناة صغيرة للماء ونحوه. | ||
| 46017 | runner | (1) العدّاء (2) الساعي؛ الرسول (3) مشغِّل الآلة أو مديرها (4) المهرِّب: مُهَرِّب المخدّرات أو المُسْكرات أو الأسلحة (5) مَرْكب التهريب: مركب يقوم بعمليات التهريب (6) مجرًى؛ مَصَبّ [في السّباكة] (7) «أ» الزّلّاجة: إحدى القطعتين الطويلتين اللتين تنزلق عليهما مِزلجة الجليد. «ب» بَكرة؛ دُحروج [يجري عليه شيء] (8) «أ», المدّاد: «ب» الساق الجارية: ساق رفيعة تتجذَّر على طول الأرض التي تمتدّ فوقها مُوَلِّدة بذلك نبتاتٍ جديدة. «ج» ذو سُوْقٍ جارية (9) سجادة طويلة ضيِّقة [لقاعةٍ أو سُلَّم مبنًى] (10) غطاء [للمائدة إلخ] ضيّق مزخرف. | ||
| 46018 | runner-up | (1) المُصَلِّي: المتسابق الذي يتلو السابقَ (2) الوصيفة الأولى [التي تحلّ ثانيةً في مباريات ملكات الجَمال]. | ||
| 46019 | running | (1) رَكْض؛ عَدْو (2) سِباق؛ تنافُس في سِباق إلخ (3) جَريان؛ سَيَلان (4) إدارة؛ توجيه (5) .أ» راكض أو مندفع بسرعة. .ب» مُعَدّ للعدو a running horse (6) «أ» سائل؛ مائع. «ب» جارٍ. «ج» حاليّ؛ جارٍ of the running month (7) «أ» دائر a running machine. «ب» متواصل fought a running battle. «ج» متكرِّر باستمرار a running pattern. «د» سائد the running conditions (8) «أ» متدفّق؛ فيّاض؛ رشيق a running hand in writing. «ب» متّصل الحروف running handwriting (9) متسلِّق؛ معترش running plants (10) مُفرز قيحًا running sores (11) على التوالي won four times running . in the running : (1) متسابق؛ مشترك في سباق أو مسابقة (2) ذو أمل في الفوز [في سباق أو مسابقة].out of the running : غيرَ مشترك في سباقٍ أو مسابقةلا أملَ له في الفوز [في سباق أو مسابقة]. (3) غيرَ مشترك في سباقٍ أو مسابقة (4) لا أملَ له في الفوز [في سباق أو مسابقة]. | ||
| 46020 | running board | القَدَمِيّة: شبه عتبة على كلّ من جانبَي بعض السيّارات [لمساعدة المرء على امتطائها والترجُّل منها]. | ||
| 46021 | running gear | الأجزاء الدوّارة: مسنّنات أو تروس الدوران [في سيارة إلخ]. | ||
| 46022 | running head | الرأسية السائرة: عنوان يتكرَّر، عادةً، في رأس كل صفحة من صفحات الكتاب إلخ. | ||
| 46023 | running knot | العقدة المنزلقة: عقدة تنزلق على طول الحبل. | ||
| 46024 | running mate | الرّديف؛ الرفيق المصاحب: «أ» فرس يُدْخَل في سباق لتعيين [أو تحديد] سرعة انطلاق فرس آخر لنفس المالك أو الإصطبل. «ب» مرشَّح لمنصب مرتبطٍ بمنصب آخر ذي أهميّة أكبر، وبخاصة: مرشَّح لنيابة الرئاسة. «ج» شخص يُرى، عادةً، في صحبة شخص آخر. | ||
| 46025 | running title | العنوان السائر: عنوان الكتاب مطبوعًا في رؤوس صفحاته اليسرى وأحيانًا في رؤوس صفحاته جميعًا. | ||
| 46026 | runny | (1) سائل؛ سائح (2) راشح a runny nose. | ||
| 46027 | runoff | (1) الصَّبيب: ماء المطر [أو الثلج الذائب] الجاري فوق سطح الأرض (2) الدورة الحاسمة: سباق أو انتخاب نهائيّ يُجْرى بعد سباق أو انتخاب رئيسيّ لم ينتهِ إلى نتيجة حاسمة. | ||
| 46028 | run off | (1) يَفِرّ (2) يَصُبّ [من وعاء]يُفرغ [وعاءً]يكتب أو يتلو أو يُنتج بسرعة أو يُسْريَطبعيَسْرِقيذوب [الثلجُ]يَطْرد. (3) يُفرغ [وعاءً] (4) يكتب أو يتلو أو يُنتج بسرعة أو يُسْر (5) يَطبع (6) يَسْرِق (7) يذوب [الثلجُ] (8) يَطْرد. | ||
| 46029 | run-of-the-mill|run-of-the-mine | عاديّ؛ متوسِّط النّوعيّة. | ||
| 46030 | run-on | موصول: منضَّد من غير تجزيءٍ إلى فقرات. | ||
| 46031 | run on | (1) يستمرّ؛ يتواصل (2) يتحدّث أو يروي بإسهاب (3) يضيف شيئًا [في نهاية النصّ إلخ]ينقضي [الوقتُ]يأخذ [المرضُ] مجراه الطبيعييدور على [موضوعٍ معيَّن]يُنَضِّد [السطورَ الطباعيّة] على نحو متواصل من غير أن يجزِّئها إلى فقرات. (4) ينقضي [الوقتُ] (5) يأخذ [المرضُ] مجراه الطبيعي (6) يدور على [موضوعٍ معيَّن] (7) يُنَضِّد [السطورَ الطباعيّة] على نحو متواصل من غير أن يجزِّئها إلى فقرات. | ||
| 46032 | run one's eye s over or through | يُلقي نظرة عجلى على. | ||
| 46033 | run one's head against a wall | يحاول أمرًا مستحيلًا. | ||
| 46034 | run or take a risk | يخاطر؛ يُعرِّض نفسه لخطر الأذى إلخ. | ||
| 46035 | run out | (1) ينقضي؛ ينتهي (2) يأخذ في النقص (3) يُمْنى بنقصٍ [في المؤن إلخ]يَنفد [الصَّبر]يستهلك [كلَّ ما عنده من سكاير إلخ]ينتأيُرهق نفسه بالركضيُتمّ؛ يُنهييَطْرد. (4) يَنفد [الصَّبر] (5) يستهلك [كلَّ ما عنده من سكاير إلخ] (6) ينتأ (7) يُرهق نفسه بالركض (8) يُتمّ؛ يُنهي (9) يَطْرد. | ||
| 46036 | run-over | فائض: متجاوزٌ الحدَّ المقرَّر أو المخصَّص له. | ||
| 46037 | runover | المادة الفائضة: مادة للنشر تتخطَّى المساحة المخصَّصة. | ||
| 46038 | run over | (1) يفيض؛ يطفح (2) يتجاوز الحدّ المقرَّر (3) يراجع؛ يُعيد باختصار (4) يتصفَّح (5) يَدْهَس (6) يقوم بزيارة خاطفة. | ||
| 46039 | run riot | (1) يحيا حياةً مستهترة؛ يُطلق العنان لنزواته متجاوزًا كلّ حدّ (2) ينمو بوفرة بالغة. | ||
| 46040 | run round | يزوره [زيارةً خاطفةً]. | ||
| 46041 | run ruin | يَحِلّ به الخراب. | ||
| 46042 | runs | الإسهال (را.diarrhea). | ||
| 46043 | run short | يتناقص؛ يأخذ في التناقُص. | ||
| 46044 | run short of | يَنْفَد [ما عنده من مالٍ إلخ]. | ||
| 46045 | runt | القَزَم: القصير من الناس والحيوان. | ||
| 46046 | run-through | قراءة عَجْلى؛ مراجعةٌ خاطفة. | ||
| 46047 | run through | (1) يطعن [بسيفٍ إلخ]يُبدِّد [الثروة]يلقي نظرة خاطفة على؛ يتصفَّح أو يفحص بسرعةيَعمل؛ يُنفِّذيُخضع لعمليةٍ ما. (2) يُبدِّد [الثروة] (3) يلقي نظرة خاطفة على؛ يتصفَّح أو يفحص بسرعة (4) يَعمل؛ يُنفِّذ (5) يُخضع لعمليةٍ ما. | ||
| 46048 | run to | (1) يبلغ؛ يصل إلى (2) يجد من المال ما يمكِّنه من القيام بعملٍ ما (3) يكفي [المال] للقيام بعملٍ ما. | ||
| 46049 | run-up | (1) رَفْعُ [علم] (2) جَمْعُ [أرقام]. | ||
| 46050 | run up | (1) يَرْفَعَ [عَلَمًا إلخ]يَصْنع أو يشيِّد بسرعةيجمع [أرقامًا]«أ»ينمو بسرعة. «ب»يرتفعيضخِّم؛ يَرْفع [قيمة الفاتورة]يدير [محرّكَ الطائرة] بسرعة بالغة لتجربته أو إحمائهيحمِّل نفسه دَيْنًا. (2) يَصْنع أو يشيِّد بسرعة (3) يجمع [أرقامًا] (4) «أ»ينمو بسرعة. «ب»يرتفع (5) يضخِّم؛ يَرْفع [قيمة الفاتورة] (6) يدير [محرّكَ الطائرة] بسرعة بالغة لتجربته أو إحمائه (7) يحمِّل نفسه دَيْنًا. | ||
| 46051 | run up against | (1) يرتطِمُ بِـ (2) يصادف؛ يلاقي على غير توقُّع. | ||
| 46052 | run upon | (1) يدور على [موضوعٍ ما]يلتقي بشخصٍ على نحو غير متوقَّعترتطم [السفينة]. (2) يلتقي بشخصٍ على نحو غير متوقَّع (3) ترتطم [السفينة]. | ||
| 46053 | runway | (1) «أ» مَسْلكٌ تَشُقُّهُ الحيوانات لنفسها. «ب» حَظيرة (2) مجرًى؛ طريق؛ قناة إلخ (3) مَدْرَجة [لهبوط الطائرات وإقلاعها] (4) المَسْرَب: ممرّ ضيّق [من خشبة المسرح إلى قاعتِهِ]. | ||
| 46054 | run wild | (1) ينمو [النباتُ] من غير ضابط أو نظام (2) يَسْلك على هواه. | ||
| 46055 | rupee | الرُّبّيّة: وحدة النقد في الهند وباكستان إلخ. | ||
| 46056 | rupiah | الرّوباية: وحدة النقد في إندونيسيا. | ||
| 46057 | rupture | (1) «أ» قطع العلاقات [وبخاصة بين الدول]. «ب» حَرْب (2) «أ» تَمْزيق؛ تفجير. «ب» تمزُّق؛ انفجار (3) فتق؛ فتاق (4) يُسبّب قطع [العلاقات إلخ] (5) يصيب بالفَتْق (مض) (6) يمزِّق أو يفجِّر [وعاءً دمويًّا إلخ] (7) يتمزَّق؛ ينفجر. | ||
| 46058 | ruptured | (1) ممزَّق (2) مُنْفجِر a ruptured appendix. | ||
| 46059 | rural | (1) ريفيّ؛ قَرَويّ (2) زراعيّ. | ||
| 46060 | ruralist | الريفيّ: شخص مُقيمٌ في الريف. | ||
| 46061 | ruralize | (1) يريِّف: يجعله ريفيًّا (2) يَتَريَّف: يُقيم في الريف. | ||
| 46062 | rurban | رِيْفيمَدِينيّ: خاص بمنطقة سكنيّة في الدرجة الأولى ولكنها لا تخلو من بعض النشاطات الزراعية. | ||
| 46063 | ruse | خُدْعة؛ حِيلة. | ||
| 46064 | rush | الأسَل؛ السَّمار: نباتٌ عشبيّ من الأسَليّات.a rush : (1) فجأةً (2) بسُرعة.the rush hours : فترة الضغط أو الازدحام [في الشوارع].يندفعيدفع بعجلة أو عنفيحمل إلخ بسرعة إلى rushed an injured person to the hospitalيُرسل بسرعة بالغة rushed the bill through Congressيستعجلُهُ: يحمله على العَجَلةيهاجم؛ يباغت.أ» اندفاع. .ب» هجومفورة نشاط أو إنتاج؛ ضغط أو طلب مفاجئ مُلحّ a rush of business«أ» عجلةٌ بالغةٌ was in a rush. «ب» صخب؛ سرعة صاخبة the rush of modern lifeالهَجْمة: تدفّق الناس على موطن جديد طلبًا للثروة gold rushالمُتَعَجَّلة؛ النسخة المُتَعَجَّلة: نسخة من مشهد سينمائي تُظهَّر بعد التصوير مباشرةً لكي يطّلع عليها المخرج أو المنتججَذَل؛ طَرَب؛ نشوةعاجل؛ مستعجِل rush orders. (3) يندفع (4) يدفع بعجلة أو عنف (5) يحمل إلخ بسرعة إلى rushed an injured person to the hospital (6) يُرسل بسرعة بالغة rushed the bill through Congress (7) يستعجلُهُ: يحمله على العَجَلة (8) يهاجم؛ يباغت (9) .أ» اندفاع. .ب» هجوم (10) فورة نشاط أو إنتاج؛ ضغط أو طلب مفاجئ مُلحّ a rush of business (11) «أ» عجلةٌ بالغةٌ was in a rush. «ب» صخب؛ سرعة صاخبة the rush of modern life (12) الهَجْمة: تدفّق الناس على موطن جديد طلبًا للثروة gold rush (13) المُتَعَجَّلة؛ النسخة المُتَعَجَّلة: نسخة من مشهد سينمائي تُظهَّر بعد التصوير مباشرةً لكي يطّلع عليها المخرج أو المنتج (14) جَذَل؛ طَرَب؛ نشوة (15) عاجل؛ مستعجِل rush orders. | ||
| 46065 | rush candle | شمعة الأسَل؛ شمعة السَّمار: شمعة تُصْنَع بغَمْس لُبّ الأسَل أو السّمار (را. rush1) في الدهن. | ||
| 46066 | rush hour | فترة الضغط؛ فترة الازدحام. | ||
| 46067 | rush light | = rush candle | ||
| 46068 | rusk | (1) البُقْسُماط (2) الرَّصْك: ضربٌ من البسكويت. | ||
| 46069 | Russ | (1) الرّوسيّ: أحد أبناء الروسيا (2) روسيّ. | ||
| 46070 | russet | (1) اللون الخمريّ: اللون الأسمر المحمرّ أو المصفرّ (2) قماش خشن خمريّ اللون (3) التّفّاح الخمريّ (4) خمريّ اللون. | ||
| 46071 | Russia leather | الجلد الروسيّ: جلدٌ نفيس ناعم داكن الحُمرة. | ||
| 46072 | Russian | (1) الروسيّ: أحد أبناء الروسيا (2) الروسيّة: اللغة الروسية (3) روسيّ. | ||
| 46073 | Russianize | يُرَوِّس: يجعلُهُ روسيًّا. | ||
| 46074 | Russify | = Russianize | ||
| 46075 | Russo- | بادئة معناها: «أ» روسيا؛ روسيّ. «ب» روسيّ و... | ||
| 46076 | rust | (1) صَدَأ (2) الشَّقِران؛ داء الصَّدأ (نب) (3) لونُ الصدأ (4) يَصْدأ: .أ» يُلمّ بِهِ الصَّدأ. .ب» يُصاب بداء الصَّدأ (5) يُصْدِئ: يجعله صَدِئًا أو بلون الصَّدَأ (6) أصدأ. | ||
| 46077 | rustic | (1) «أ», ريفيّ: «ب» ذو علاقة بالرّيف. «ج» مصنوع من أغصان لم يُنْزَع لحاؤها عنها (2) أخرق؛ جِلْف؛ فظّ (3) بسيط؛ ساذج (4) شخص ريفيّ أو أخرق أو ساذج. | ||
| 46078 | rusticate | (1) يَتَريّف: يُقيم في الريف (2) يَطْرُد مؤقتًا [من الكليّة أو الجامعة] (3) «أ», يُرَيِّف: «ب» يُكرهُهُ على الإقامة في الريف. «ج» يجعله ريفيًّا. | ||
| 46079 | rustiness | الصُّدوء: كونُ الشيء صَدِئًا إلخ. | ||
| 46080 | rustle | (1) يَحِفّ: يُحْدث حفيفًا (2) يعمل أو يندفع بعزم (3) يَجْمَعُ العَلَف (4) يَسْرِق [الماشيةَ] (5) يُحِفّ: يجعله ذا حفيف (6) حفيف؛ خشخشة. | ||
| 46081 | rustproof | صامدٌ للصَّدأ: غير قابلٍ للصَّدأ. | ||
| 46082 | rusty | (1) صَدِئ (2) «أ», مُصْدَأ: «ب» واهٍ أو بطيء بحكم الشيخوخة. «ج» شبه مَنْسيّ لقلة استعماله My Roman history is a bit rusty. (3) أصدأ: بلون الصَّدَأ (4) ناصل (5) عتيق الطراز (6) أجشّ؛ أبَحّ. --- (1) حَرون؛ شَموس؛ عنيد (2) نَكِد؛ فظّ. | ||
| 46083 | rut | (1) «أ», الوِداق: «ب» الدورة النَّزْويّة عند الحيوان. «ج» الاهتياج الجنسيّ (2) يَنْزو [الحيوانُ]. --- (1) أثر الدولاب [في الأرض الليِّنة] (2) طريق؛ مَجْرًى؛ قناة؛ أخدود (3) روتين (4) يُخَدِّد: يُحدث أخاديد. | ||
| 46084 | rutabaga | الرُّتباج؛ اللفت السّويديّ. | ||
| 46085 | Rutaceae | السَّذابيّات؛ الفصيلة السَّذابية (نب). | ||
| 46086 | ruth | (1) رأفة (ا.ق) (2) حُزن (3) نَدَم. | ||
| 46087 | ruthenic | روثينيوميّ: خاصّ بالروثينيوم أو ذو علاقة به. | ||
| 46088 | ruthenium | الروثينيوم: عنصر فلزّيّ نادرٌ (ك). | ||
| 46089 | Rutherford atom | ذَرّة رَذَرْفورد: ذرّة مؤلّفة من نواة صغيرة موجَبة تحيط بها ألكترونات ذات حركة شبيهة بحركة الكوكب السيّار. | ||
| 46090 | rutherfordium | الرَّذَرْفورديوم: عنصر كيميائي إشعاعيّ النشاط. | ||
| 46091 | ruthful | (1) شَفوق؛ رحيم (2) مثيرٌ للأسى أو الشفقة. | ||
| 46092 | ruthless | (1) قاسٍ؛ متحجّر القلب (2) حازم. | ||
| 46093 | rutilant | متوهّج؛ متألّق. | ||
| 46094 | ruttish | شَبِق؛ غَلِم؛ شهوانيّ. | ||
| 46095 | rutty | مخدَّد؛ كثير الأخاديد. | ||
| 46096 | rya | الرِّيّة: سجادة إسكندينافية يدوية الصنع. | ||
| 46097 | rye | (1) الجاودار (نب) (2) خبزُ أو ويسكي الجاودار. --- (1) غَجَريّ (2) سيِّد غَجريّ. | ||
| 46098 | rye whiskey | ويسكي الجاودار. | ||
| 46099 | ryot | فلّاح؛ مُزارع [في الهند]. | ||
| 46100 | Réaumur thermometer | مِحَرّ [أو ترمومتر] رييومير: محرّ يشير الصِّفر فيه إلى نقطة تجمّد الماء، وتشير الدرجة 80 فيه إلى نقطة غليان الماء. | ||
| 46101 | réchauffé | الرَّجِيع: «أ» طبقُ طعام بَرَدَ فَسُخِّن ثانيةً. «ب» كلُّ ما يُقدَّم أو يُستعمل من جديد في شكل أو آخر من غير تعديل أو تحسين جوهريّ. | ||
| 46102 | réclame | (1) شُهْرة (2) طلبُ الشُّهرة. | ||
| 46103 | résumé | مُجْمَل؛ خُلاصة. | ||
| 46104 | s | (1) الحرف التاسع عشر من الأبجدية الإنكليزية (2) شيء مُعتبَرٌ تاسعَ عشر من حيث الطبقة أو الترتيب (3) شيء على صورة حرف . | ||
| 46105 | sabadilla | السَّبَديلّا: نبات مكسيكيّ. | ||
| 46106 | Sabbatarian | (1) «أ», المُسْبِت: «ب» من لا يعمل يوم السبت [ككثير من اليهود]. «ج» مسيحيّ مطالِبٌ بالتشديد في الامتناع عن العمل [وبإقفال أماكن اللهو على اختلافها] يوم الأحد (2) سَبْتيّ: خاصّ بيوم السبت [بوصفه يوم راحة]. | ||
| 46107 | Sabbatarianism | الإسباتيّة: الامتناع عن العمل يوم السبت أو التشدّد بضرورة الامتناع عنه يوم الأحد. | ||
| 46108 | Sabbath | (1) يوم السبت [بوصفه يوم راحة وعبادة عند اليهود وبعض النصارى] (2) يوم الأحد [بوصفه يوم راحة وعبادة عند النصارى] (3) فترة راحة. | ||
| 46109 | Sabbatical | (1) سَبتيّ: خاصّ بيوم السبت [عند اليهود] أو بيوم الأحد [عند النصارى] بوصفه يوم راحة وعبادة Sabbatical laws (2) «أ», إجازِيّ: «ب» خاص بالراحة أو الانقطاع عن العمل. «ج» مخصَّص للراحة. | ||
| 46110 | sabbatical leave | = sabbatical year b | ||
| 46111 | sabbatical year | السّنة السَّبتيّة: «أ» cap. S عد: سنةُ راحةٍ للأرض وإلغاء للديون [عند قدماء اليهود] كل سابع سنة. «ب» إجازة تُمنح عادَةً [لأستاذ في جامعة إلخ] كلّ سابع سنة، للراحة أو الرحلة أو البحث. | ||
| 46112 | saber | (1) «أ», المُنْصُل؛ السيف الضالع: «ب» سيف وحيد الحدّ أعقفُ قليلًا يستعمله الفرسان. «ج» سيف المبارزة (2) .أ» يَطعن بمُنصُل. .ب» يقتل بمُنْصُل. | ||
| 46113 | saber-toothed | مُسَيَّف الأنياب: ذو أنيابٍ عُليا طويلة حادّة عقفاء بعضَ الشيء، كأنها السيف الضالع. | ||
| 46114 | saber-toothed tiger | البَبْر المُسَيَّف الأنياب: حيوان منقرض. | ||
| 46115 | sabin | السّابين: وحدة امتصاص الصوت (صو). | ||
| 46116 | sable | (1) «أ» السَّمُّور (ح). «ب» فرو السَّمُّور (2) «أ» اللون الأسود. «ب» pl. عد: ملابس الحِداد (3) سَمّوري: مصنوع من فرو السَّمُّور أو وَبَره (4) أسْود؛ قاتم جدًا. | ||
| 46117 | sabot | (1) السَّباط: حذاءٌ ثقيل (2) قَبْقاب. | ||
| 46118 | sabotage | (1) التخريب: تدمير متعمَّد للممتلكات يستهدف تعطيل صناعة بعينها أو تقويضَ النظام الاقتصادي ككلٍّ (2) يخرِّب. | ||
| 46119 | saboteur | المخرِّب: القائم بعمل تخريبيّ. | ||
| 46120 | sabra | الصَّبّاريّ: اليهودي المولود في فلسطين. | ||
| 46121 | sabulous | = sandy | ||
| 46122 | sac | كِيس؛ جَيْب («نب» و«ح»). | ||
| 46123 | sacaton | السَّقَطون: عشبٌ يُتّخذ منه التّبن. | ||
| 46124 | saccate | كِيْسانيّ: شبيهٌ بكِيس أو جيب. | ||
| 46125 | sacchar- | بادئة معناها: سُكّر. | ||
| 46126 | saccharate | السُّكّرات: ملح الحمض السُّكّري. | ||
| 46127 | saccharic acid | الحَمْض السُّكّريّ (ك). | ||
| 46128 | saccharide | السُّكَّريد؛ السَّكَريد (ك). | ||
| 46129 | saccharify | يُسَكِّر: يُحَوِّل النَّشاء إلى سُكَّر. | ||
| 46130 | saccharimeter | مقياس السُّكّر: أداة لقياس مقدار السُّكّر في محلول. | ||
| 46131 | saccharin | السُّكَّرين؛ السَّكَرين (ك). | ||
| 46132 | saccharine | (1) سُكَّريّ (2) عَذْب. | ||
| 46133 | saccharose | السُّكّروز؛ السَّكَروز: سكّر القَصَب أو الشّمندر. | ||
| 46134 | saccular | كِيْسانيّ: شبيهٌ بكِيس (ت). | ||
| 46135 | sacculate|sacculated | مُكَيَّس: ذو أكياس أو مؤلَّف من أكياس. | ||
| 46136 | saccule | كُيَيس؛ جُرَيب (ت). | ||
| 46137 | sacerdotal | كَهَنوتيّ. | ||
| 46138 | sacerdotalism | الكهنوتيّة: الإيمان بسلطة الكهّان كوسطاء أساسيين بين الله والإنسان. | ||
| 46139 | sachet | فأرة الطبيب: كُيَيْس ذَرورٍ معطّر. | ||
| 46140 | sack | (1) كيس (2) مِلء كِيس (3) «أ», الكيس: «ب» فستان فضفاض. «ج» سترة قصيرة فضفاضة للنساء والأطفال (4) طَرْد: صرف من الخدمة (5) سرير؛ فراش (6) يضع في كيس (7) يصرف من الخدمة. to get the sack : يُصْرَف من الخدمة.to give the sack : يَصْرِف من الخدمة.(1) يَنْهب [مدينة بعد الاستيلاء عليها] (2) يَسْلُب (3) نَهْب؛ سَلْب. | ||
| 46141 | sackbut | الصَّكْبَت: آلة موسيقية قديمة شبيهة بالبوق. | ||
| 46142 | sackcloth | (1) خَيْش (2) الأوباريّ: قماش من وَبَر الإبل (3) المِسْح: كِساءٌ من وبر الإبل يُلْبَس حدادًا أو ندمًا. | ||
| 46143 | sack coat | السِّترة الكِيسيّة: سترة رِجالية قصيرة فضفاضة. | ||
| 46144 | sackful | مِلء كيس. | ||
| 46145 | sacking | الخَيْش: نسيج غليظ تُصْنع منه الأكياس. | ||
| 46146 | sack race | السباق الكِيسيّ: سباق بين متبارِين وضع كلّ منهم رجليه في كيس. | ||
| 46147 | sacque | (1) sack 1 3 (2) السّاك: سترة طفلٍ. | ||
| 46148 | sacr- | بادئة معناها: «أ» مقدَّس. «ب» العَجُز؛ عَظْم العَجُز. | ||
| 46149 | sacral | (1) مقدَّس (2) عَجُزيّ. | ||
| 46150 | sacrament | (1) سِرّ مقدَّس (كن) (2) سرّ القربان المقدَّس (كن). | ||
| 46151 | sacramental | (1) سِرّيّ: خاصّ بسرّ من الأسرار المقدَّسة (2) مقدَّس an almost sacramental atmosphere (3) مُلْزِم sacramental obligations (4) الطَّقْس المقدَّس: طَقْس أو شيء يُصطنع لإحداث أثر روحيّ، كعلامة الصليب أو استعمال الماء المقدَّس. | ||
| 46152 | sacramentalism | السِّرّانيّة: الإيمان بأن الأسرار المقدَّسة ضرورية للخلاص (كن). | ||
| 46153 | sacred | (1) مكرَّس لعبادة أحد الآلهة (2) مكرَّس لشخصٍ أو شيء أو غرض a fund sacred to charity (3) مُقَدَّس (4) جديرٌ بالإجلال (5) دينيّ sacred music. | ||
| 46154 | sacred baboon | الرُّبّاح المقدس [عند قدماء المصريين]. | ||
| 46155 | Sacred College | مَجْمع الكرادلة المقدَّس (كث). | ||
| 46156 | sacred cow | البقرة المقدَّسة: شخص أو شيء فوق النقد. | ||
| 46157 | sacrifice | (1) التقريب: تقديم الأضاحي والقرابين والذبائح للآلهة (2) أُضحِيّة؛ قُربان؛ ذبيحة (3) «أ» تضحية بشيء [من أجل شيء آخر]. «ب» تضحية sacrifice s made by parents (4) خسارة goods sold at a sacrifice (5) يقرِّب؛ يقدِّم الأضاحي إلخ (6) يضحّي بشيء [من أجل شيء آخر] (7) يبيع بخسارة to sacrifice one's house. | ||
| 46158 | sacrificial | قُربانيّ؛ تقريبيّ. | ||
| 46159 | sacrilege | (1) تدنيس المقدَّسات [أو المعابد أو انتهاك حُرماتها أو سرقتُها] (2) لاتَوْقِيرٌ وقحٌ [لشخصٍ أو شيء مقدَّس]. | ||
| 46160 | sacrilegious | (1) مُدَنِّس [للمقدَّسات] (2) تدنيسيّ: منطوٍ على تدنيس للمقدّسات sacrilegious practices. | ||
| 46161 | sacristan | حافظ حجرة المقدَّسات [في كنيسة]. | ||
| 46162 | sacristy | المَوْهِف: غرفة المقدَّسات وملابس الكهنة [في كنيسة]. | ||
| 46163 | sacroiliac | عَجُزْحَرْقَفيّ؛ عَجُزِيّ حَرْقَفيّ: خاصّ بنقطة التقاء العَجُز والحَرْقَفَة (ت). | ||
| 46164 | sacrosanct | بالغ القداسة. | ||
| 46165 | sacrum | العَجُز (ت). | ||
| 46166 | sad | (1) حزين؛ كئيب sad songs (2) مُحزِن sad news (3) مؤسف a sad state of affairs (4) فظيع؛ مروِّع؛ سيّئ جدًا a sad mess (5) داكن sad colors (6) فَطير sad bread. | ||
| 46167 | sadden | (1) يُحْزِن (2) يَحْزَن. | ||
| 46168 | saddle | (1) «أ» سَرْج. «ب» صَهْوة الفرس. «ج» سَرْج الدرّاجة: مقعدها الشبيه بالسّرج (2) سِناد؛ مَسْند (3) السَّنام؛ السَّرج: مرتفَعٌ يصل بين قمّتين (4) المَتْن: أعلى ظهر الذبيحة أو قطعة لحم منه (5) المؤخَّر: مؤخَّر ظهر الديك إلخ (6) «أ», السَّرج: «ب» الجزء الأوسط من ظهر الكتاب المجلَّد. «ج» قطعة من الحذاء تكون عَبْرَ جُزئِهِ المماسّ لمشط القَدَم (7) يُسْرِج [الفَرسَ] (8) يُرهِق: يُحمِّلُهُ عبئًا أو مسؤوليّة He is saddle d with seven children. (9) يمتطي صهوة جواد مُسْرَج. in the saddle : في مقام السُّلطة أو المسؤولية. | ||
| 46169 | saddlebag | عِدْل الخُرْج: أحد عِدْلَيْ خُرْج الدابّة. | ||
| 46170 | saddlebow | القَرَبُوْس: حِنْوُ السَّرْج أي جزؤه الأماميّ المقوَّس. | ||
| 46171 | saddlecloth | الحِلْس: قماش تحت السرج أو فوقه. | ||
| 46172 | saddle horse | جواد الركوب. | ||
| 46173 | saddler | السّرّاج: صانع السّروج أو بائعها أو مُصْلحها. | ||
| 46174 | saddlery | (1) السِّراجة: حِرفة السّرّاج (2) المَسْرَجة: دكّان السَّرّاج (3) السُّروج وما إليها. | ||
| 46175 | saddle soap | صابون السُّروج [لتنظيف السروج والجلد]. | ||
| 46176 | saddletree | هيكل السَّرج. | ||
| 46177 | Sadducees | الصَّدّوقيّون: طائفة يهودية أنكرت الحشرَ ووجود الملائكة. | ||
| 46178 | sadiron | مكواة ثقيلة. | ||
| 46179 | sadism | (1) السّادِيّة: انحراف جنسيّ يتلذّذ فيه المرء بإنزال صنوف العذاب بمحبوبه (نف) (2) «أ» الابتهاج بالقَسْوة. «ب» قَسْوة مفرطة. sadistic | ||
| 46180 | sadness | حُزْن؛ كآبة. | ||
| 46181 | sad sack | الأخرق: شخص قليل البراعة (ع). | ||
| 46182 | safari | (1) «أ», السَّفَرية: «ب» رحلة قَنْص. «ج» الجماعة القائمة بهذه الرحلة [من أشخاص وحيوانات] (2) رحلة. | ||
| 46183 | safe | (1) سالم؛ غير مصاب بأذًى We arrived safe and sound. (2) «أ», آمن: «ب» متحرِّر من الأذى أو الخوف to feel safe. «ج» مُنْجٍ من الأذى؛ باعث على الشعور بالأمن a safe haven (3) مأمون؛ غير منطوٍ على مخاطرة a safe policy (4) غير مُؤذٍ Is your dog safe? (5) حذِر was a safe player (6) موثوق؛ جدير بالثقة والاعتماد a safe guide (7) «أ» واثق Kamil is safe to win the seat.. «ب» مضمون Is this a safe seat for the Democrats? (8) بحذَرٍ؛ بصورة آمنة to play safe.الخزانة الحديدية [لحفظ النفائس]. (9) الخزانة الحديدية [لحفظ النفائس]. | ||
| 46184 | safebreaker | = safecracker | ||
| 46185 | safe-conduct | (1) امتياز المرور [بأمانٍ في منطقةٍ ما، وبخاصة زمن الحرب] (2) جواز المرور. | ||
| 46186 | safecracker | لصّ الخزائن الحديدية. | ||
| 46187 | safeguard | (1) «أ» حَرَسٌ. «ب» جواز مرور (2) «أ» وقاية؛ إجراء وقائيّ. «ب» الواقية: أداة ميكانيكيّة لضمان السلامة (3) يقي؛ يحمي؛ يصون. | ||
| 46188 | safekeeping | حِماية؛ وِقاية؛ صِيانة. | ||
| 46189 | safelight | الضوء المأمون (فو). | ||
| 46190 | safeness | سلامة؛ أمان إلخ. | ||
| 46191 | safety | (1) أمان؛ أمن؛ سلامة (2) صِمام الأمان (3) أمانِيّ: مُعَدّ بحيث يكفل الأمان لمستعمله safety glass (4) وقائيّ safety measures. | ||
| 46192 | safety belt | حِزام الأمان. | ||
| 46193 | safety glass | زُجاج الأمان. | ||
| 46194 | safety island | جزيرة الأمان: بقعة في شارع مزدحم يحظَّر فيها مرور السيّارات، حرصًا على سلامة المارَّة. | ||
| 46195 | safety lamp | مصباح الأمان [في المناجم]. | ||
| 46196 | safety match | ثِقاب الأمان: ثِقاب لا يشتعل إلّا بحكِّهِ على سَطْح مُعَدٍّ خصّيصًا لذلك. | ||
| 46197 | safety pin | دَبّوس الأمان؛ «دَبّوس إفرنجي». | ||
| 46198 | safety razor | شفرة الأمان؛ موسى الأمان. | ||
| 46199 | safety valve | (1) صِمام الأمان [في مِرْجَل إلخ] (2) مُتَنفَّس أو منفذ [للطاقة أو العاطفة]. | ||
| 46200 | safety zone | منطقة الأمان: مساحة من الشارع مخصَّصة للمارَّة [تحدّها عادةً خطوطٌ أو مسامير]. | ||
| 46201 | safflower | القِرْطِم؛ القُرْطُم؛ العُصْفُر (نب). | ||
| 46202 | saffron | (1) الزَّعْفَران؛ الجاديّ (نب) (2) الزَّعْفَرانيّ؛ لون الزعفران: الأصفر البرتقالي. | ||
| 46203 | safranine | الزَّعْفَرَانين؛ السَّفرانين: صِبْغ عضويّ أحمر (ك). | ||
| 46204 | safrole | الزَّعْفَرول؛ السَّفْرول: زيت عديم اللون. | ||
| 46205 | sag | (1) يرتخي؛ يتدلّى (2) «أ» يَهِنُ؛ يَضْعُف. «ب» ينخفض تدريجيًّا [كالأسعار] (3) ينحرف عن الخطّ المرسوم (مل) (4) يُدَلّي؛ يُضْعِف إلخ (5) ارتخاء؛ تدلٍّ (6) موضعٌ غائر [في طريق] (7) انخفاض تدريجيّ في الأسعار (8) انحراف عن الخطّ المرسوم (مل). | ||
| 46206 | saga | السَّاغة: «أ» حكاية إيسلنديّة قديمة زاخرة بالأعمال البطوليّة. «ب» حكاية طويلة. | ||
| 46207 | sagacious | (1) حصيف؛ عاقل (2) ذكيّ. | ||
| 46208 | sagacity | حصافة؛ ذكاء. | ||
| 46209 | sagamore | زعيم؛ رَجُل عظيم [عند الهنود الحمر]. | ||
| 46210 | saga novel | = roman-fleuve | ||
| 46211 | sage | (1) حكيم؛ عاقل (2) الحكيم: ذو الحكمة.المَرْيَميَّة؛ القَصْعين؛ الناعمة (نب). (3) المَرْيَميَّة؛ القَصْعين؛ الناعمة (نب). | ||
| 46212 | sagging | مُرْتخٍ؛ مُتَدَلٍّ؛ واهن؛ منحرف إلخ. | ||
| 46213 | sagittal | (1) سَهْميّ (2) سَهْمانيّ: سَهميّ الشّكل. | ||
| 46214 | Sagittarius | (1) الرّامي؛ القوس (فل) (2) بُرْج الرامي أو القوس [عند المنجّمين] (3) مولود برج الرامي. | ||
| 46215 | sagittate | سَهمانيّ: شبيهٌ برأس السَّهم sagittate leaves. | ||
| 46216 | sago | السّاغو: دقيق نشويّ يُعَدّ من لُبّ نخل السّاغو. | ||
| 46217 | sago palm | نَخْل السّاغو. | ||
| 46218 | saguaro | السَّجْوار: ضرب من الصّبّار الأميركي. | ||
| 46219 | sahib | الصاحب: لقب بمعنى «سيّد» يخاطب به الهنود شخصًا أوروبيًّا ذا مكانة اجتماعيّة أو منصب رسميّ. | ||
| 46220 | said | (1) past and past part. of say.مذكور آنفًا said sum. (2) مذكور آنفًا said sum. | ||
| 46221 | sail | (1) «أ» شراع؛ قِلْع. «ب» أشرعة المركب. «ج» مركب شراعي. «د» المراكب الشراعيّة مجتمعةً The fleet numbered forty sail . (2) رحلة، وبخاصة في مركب شراعي (3) .أ» يسافر بمركب شراعي. .ب» يسافر بسفينة بخارية أو بطائرة (4) .أ» يُبْحِر؛ يُقْلِع [المركبُ الشراعي]. .ب» تُقلعُ [الطائرةُ] (5) .أ» يبدأ رحلةً مائيةً. .ب» ينزلق (6) ينصرف إلى كذا بهمّة ونشاط (7) يُوَبِّخ (8) يمشي بوقار She sail ed into the room. (9) يدير أو يوجِّه حركة السفينة إلخ. in sail : في مركب شِراعيّ.to sail in : يبدأ [عملًا إلخ] بهمّة وثقة.to sail into : (1) يُهاجم (2) ينتقد؛ يوبخ (3) ينصرف إلى كذا بهمّةٍ ونشاط.to make or set sail : ينشر الأشرعةيبدأ رحلة.to take in sail : يخفّض مساحة الأشرعة المنشورةيصبح أقلَّ طموحًا أو نشاطًا.under sail : مُسَيَّر شراعيًّا. (4) ينشر الأشرعة (5) يبدأ رحلة.to take in sail : يخفّض مساحة الأشرعة المنشورةيصبح أقلَّ طموحًا أو نشاطًا.under sail : مُسَيَّر شراعيًّا. (6) يخفّض مساحة الأشرعة المنشورة (7) يصبح أقلَّ طموحًا أو نشاطًا.under sail : مُسَيَّر شراعيًّا. | ||
| 46222 | sailboat | الشِّراعية: مركب شراعيّ. | ||
| 46223 | sail close the wind | (1) يُبحر في اتجاه معاكس للريح تقريبًا (2) يكاد ينتهك قانونًا أومبدأً أخلاقيًا. | ||
| 46224 | sailcloth | قُماش الأشرعة: قُماش لصُنع الأشرعة والخيام إلخ. | ||
| 46225 | sailer | الشِّراعيّة: مركب شراعيّ a fast sailer . | ||
| 46226 | sailfish | الكَوْسَج؛ السَّمكة المُشْرَعة: سمك ضخم ذو زعنفة ظَهْرِيّة. | ||
| 46227 | sail in | يبدأ [عملًا إلخ] بهمّة وثقة. | ||
| 46228 | sailing | (1) مِلاحة (2) إبحار؛ إقلاع. | ||
| 46229 | sail into | (1) يُهاجم (2) ينتقد؛ يوبخ (3) ينصرف إلى كذا بهمّةٍ ونشاط. | ||
| 46230 | sailor | (1) بحّار؛ ملّاح؛ نوتيّ (2) قبّعة قشّ. a bad (or poor) sailor : شخص معرَّض لدُوار البحر.a good sailor : شخص لايُصاب بدُوار البحر. | ||
| 46231 | sailor's-choice | مختار البحّار (سمك). | ||
| 46232 | sailplane | طائرة شراعيّة: طائرة تندفع بقوة الهواء. | ||
| 46233 | sain | (1) يُصَلِّب على صدره (2) يبارك (عب). | ||
| 46234 | sainfoin | الإندوصارون: عشبٌ أوروبيّ. | ||
| 46235 | saint | (1) «أ» قِدِّيس؛ قِدِّيسة. «ب» وليّ (إس) (2) مَلاك (3) يجعله أو يعتبرُهُ قدّيسًا. | ||
| 46236 | Saint Agnes' Eve | ليلة القدّيس أغْنِس: ليلة 20 يناير وهي التي يُزعم أن الفتاة ترى فيها، في الحُلم، صورة من ستصبح له زوجًا في المستقبل (نص). | ||
| 46237 | Saint Andrew's cross | صليب القديس أندراوس [على شكل X]. | ||
| 46238 | Saint Anthony's cross | صليب القديس أنطونيوس: صليب على شكل T. | ||
| 46239 | Saint Anthony's fire | نار القديس أنطونيوس: التهاب جلدي. | ||
| 46240 | Saint Bernard | السَّنْبِرْنار: كلب ضخم ذكيّ سويسريّ الأصل. | ||
| 46241 | saintdom | القَداسة: كونُ المرء قِدِّيسًا. | ||
| 46242 | sainted | (1) مَعْدُوْدٌ قدِّيسًا (2) قُدُّوس؛ ورِع. | ||
| 46243 | Saint Elmo's fire | وَهْج القديس ألْمو: وهجٌ يتراءى، عند هبوب العاصفة، على صواري السُّفن (كب). | ||
| 46244 | sainthood | (1) القداسة: كونُ المرء قِدّيسًا (2) القدِّيسون جملةً. | ||
| 46245 | saintliness | طهارة؛ وَرَع؛ تُقًى. | ||
| 46246 | saintly | طاهر؛ وَرِع؛ تقيّ؛ شبيهٌ بالقِدّيس. | ||
| 46247 | saintship | = sainthood 1. | ||
| 46248 | Saint Vitus' | = chorea | ||
| 46249 | sake | (1) قَصْد؛ غرض (2) سبيل؛ مصلحة. for old times' sake : إكرامًا للمودّة القديمة.for your sake : من أجلك؛ إكرامًا لك.السّاكي: شراب كحوليّ يابانيّ. | ||
| 46250 | saker | صَقْر. | ||
| 46251 | sal | = salt | ||
| 46252 | salaam | (1) سَلام؛ تحيّة (2) يُحَيّي. | ||
| 46253 | salability | البَيْعيّة؛ الرّواجيّة: قابلية البيع أو الرواج. | ||
| 46254 | salable | قابلٌ للبيع؛ رائج. | ||
| 46255 | salacious | (1) ماجن؛ داعر: مثيرٌ للشهوة salacious poems (2) شهوانيّ؛ شبِق with salacious eagerness. | ||
| 46256 | salacity | مُجون؛ فِسق؛ فُسوق. | ||
| 46257 | salad | (1) خضرة؛ خُضَر. وبخاصة خسّ (2) سَلَطة. | ||
| 46258 | salad bar | رُكن السَّلطات [في مطعم]. | ||
| 46259 | salad days | عَهْد الغَرارة والطّيش. | ||
| 46260 | salad dressing | صلصة السَّلطة. | ||
| 46261 | salamander | السَّمَنْدَل؛ السَّمَنْدَر: «أ» عَظاءة خرافيّة زُعم أنها قادرة على العيش في النار. «ب» حيوان برمائيّ شبيهٌ بالعَظاءة. «ج» فرنٌ مطبخيّ قابل للحمل أو النقل. | ||
| 46262 | salami | السَّلامي: ضرب من السُّجُق. | ||
| 46263 | sal ammoniac | مِلح النُّشادِر؛ كلوريد النُّشادِر. | ||
| 46264 | salaried | ذو راتب a salaried position. | ||
| 46265 | salary | راتب؛ مُرَتَّب. | ||
| 46266 | sale | (1) بَيْع (2) المَبِيْع: المقدار المَبِيْع (3) طَلَب؛ سوق؛ رواج slow sale (4) مَزاد علنيّ (5) أوكازيون؛ بيع بأسعار مخفّضة. sale of work : سوق خيرية.for sale ; on sale : للبيع؛ برسم البيع؛ معروض للبيع. | ||
| 46267 | sale of work | سوق خيرية. | ||
| 46268 | salep | السَّحْلَب. | ||
| 46269 | saleratus | = baking soda | ||
| 46270 | salesclerk | البائع أو البائعة [في مَتْجَر]. | ||
| 46271 | sales department | دائرة المبيعات [في شركة إلخ]. | ||
| 46272 | salesgirl | البائعة [في مَتْجَر]. | ||
| 46273 | salesman | (1) البائع [في مَتْجَر] (2) وكيل مبيعات متجوّل. | ||
| 46274 | salesmanship | فنّ البيع (تج). | ||
| 46275 | salesperson | البائع أو البائعة [في مَتْجر]. | ||
| 46276 | sales resistance | (1) مقاوَمة البيع: إحجام الجمهور عن شراء السلَع المعروضة للبيع (2) الانغلاق الفكري: نزوعٌ إلى رفض الفكرات أو المقترَحات الجديدة. | ||
| 46277 | sales tax | ضريبة المبيعات. | ||
| 46278 | saleswoman | البائعة [وخصوصًا في مَتْجر]. | ||
| 46279 | sali- | بادئة معناها: ملح salimeter. | ||
| 46280 | Salian | صاليّ: منسوب إلى الصّاليين Salii وهم قبيلة من الفرنكيين أو الفرنجة سكنت في مناطق الراين الواقعة قرب بحر الشمال. | ||
| 46281 | salicin | الصَّفصافين؛ السَّليسِين: مركّب مرير يُتّخذ مُسَكّنًا. | ||
| 46282 | Salic law | الشريعة الصّاليّة: «أ» مجموعة قوانين عاش في ظلّها الصّاليّون Salian. «ب» قاعدةٌ تحظّر على الإناث وراثة العرش. | ||
| 46283 | salicylate | الصَّفصافات؛ السّاليسيلات (ك). | ||
| 46284 | salicylic acid | حَمْض السّاليسيليك (ك). | ||
| 46285 | salience | (1) «أ» نتوء. «ب» بروز (2) «أ» شيء أو جزء ناتئ. «ب» نقطة أو سِمة بارزة. | ||
| 46286 | salient | (1) قافز a salient fish (2) نفّاث؛ فوّار a salient spring (3) «أ» بارز؛ ناتئ a salient angle. «ب» ملحوظ؛ بارز salient traits (4) زاوية بارزة (5) نتوء أو جزء ناتئ [من خط دفاعي إلخ]. | ||
| 46287 | salientian | (1) القفّاز: حيوان من القفّازات أو القوافز وهي رتبة من البرمائيات تشمل الضفادع على اختلافها (2) قفّاز. | ||
| 46288 | salify | (1) يُملِّح؛ يَمْزُج أو يُشبع بالملح (2) يحوِّل إلى ملح. | ||
| 46289 | salimeter | المِمْلاح: مقياس الملوحة في محلولٍ ما. | ||
| 46290 | salina | (1) المَلّاحة: موضع يُصْنَع فيه الملح (2) المَلِحة: بحيرة أو بركة مالحة. | ||
| 46291 | saline | (1) مالح saline solutions (2) مِلْحِيّ saline compounds (3) المَلِحة: بحيرة أو ينبوع أو بركة مالحة (4) ملح معدنيّ (5) محلولٌ مالح. | ||
| 46292 | salinity | ملوحة. | ||
| 46293 | salinometer | = salimeter. | ||
| 46294 | saliva | اللُّعاب؛ الرُّضاب؛ الرِّيق. | ||
| 46295 | salivary | لُعابيّ؛ رُضابيّ. | ||
| 46296 | salivate | (1) يُرَضِّب: يُحْدِث مقدارًا مُفرِطًا من الرُّضاب أو اللُّعاب في... (2) «أ» يُلْعِب: يُفْرِزُ لُعابًا. «ب» يَسِيلُ لُعابُهُ. | ||
| 46297 | Salk vaccine | لقاح سولك [ضدّ شلل الأطفال]. | ||
| 46298 | sallet | الصَّلتية: خوذة خفيفة [في القرن الخامس عشر]. | ||
| 46299 | sallow | صََفصاف.--- (1) شاحب (2) يُشحِب. | ||
| 46300 | sally | (1) هَجْمَة [تقوم بها قوّات محاصَرة] (2) انطلاقة أو نشاط مفاجئ (3) انفجار؛ ثورة sally of anger (4) نكتة (5) رحلة. --- (1) يهجم على (2) يندفع (3) ينبثق (4) يقوم برحلة. | ||
| 46301 | Sally Lunn | السّاليلون: ضرب من كعك الشاي المُحَلَّى. | ||
| 46302 | salmagundi | (1) السَّلْمَغُنْديّ: طعامٌ مؤلف من لحم مفروم وآنشوفة وبيض وخُضَر (2) مزيج؛ خليط. | ||
| 46303 | salmi | السَّلْمِيّ: لحم طير مفروم ومَطْهُوٌّ بالنَّبيذ. | ||
| 46304 | salmon | السَّلْمون؛ سمك سُليمان. | ||
| 46305 | salmonberry | الصَّلَمْبَر: ضرب من الفريز. | ||
| 46306 | salmonella | السَّلْمونِيْلَة: ضرب من البكتيريا يُسبِّب التّسمُّمَ بالطعام. | ||
| 46307 | salmonoid | (1) سمكة سَلْمونيّة (2) سَلْمونيّ: شبيه بسمك السَّلْمون أو خاصّ به. | ||
| 46308 | salmon pink | القَرَنفُليّ السَّلْمونيّ: لونٌ قَرَنْفُلِيّ ضاربٌ للصُّفرة. | ||
| 46309 | salon | (1) بَهْو؛ صالون (2) الصالون الأدبي: اجتماع يُعقد دوريًا في قصر رجل [أو امرأة] ويشهدُهُ عددٌ من الأدباء والفنّانين والسياسيّين وأهل الفكر (3) الصالون: قاعة تُعرض فيها الأعمال الفنية (4) دار؛ مؤسسة a beauty salon . | ||
| 46310 | saloon | (1) بَهْو؛ صالة (2) صالون أدبيّ؛ منتدًى أدبيّ (را. salon 2) (3) حانة (4) الصالون: سيارة مقفلة تتسع ل 4-7 ركّاب. | ||
| 46311 | saloop | السَّحْلَب أو شراب ساخن يُصنع منه. | ||
| 46312 | salpiglossis | لسان المزمار (نب). | ||
| 46313 | salpingitis | (1) التهاب قناة فالوب (مض) (2) التهاب القناة السمعية (مض). | ||
| 46314 | salpinx | (1) البوق؛ القناة السّمعية (ت) (2) النفير: قناة فالوب (ت). | ||
| 46315 | salsa | الصَّلْصيّة: موسيقى شعبية أميركية لاتينية. | ||
| 46316 | salsify | الفُومي؛ لحية التيس: بَقْل تُؤكل جذوره. | ||
| 46317 | sal soda | = sodium carbonate | ||
| 46318 | salt | (1) مِلح (2) نكهة؛ حِدّة (3) تحفُّظ؛ شكّ (4) ملّاح؛ نوتيّ (5) يملّح (6) مالح (7) مُملَّح (8) حادّ؛ لاذع a salt wit (9) قاسٍ؛ مرير a salt reproach. salt of the earth : ملح الأرض؛ خِيار النّاس.not worth one's salt : تافه؛ غير جدير بأن يُحتَفَظ به.to salt away money : يدَّخر المالَ للمستقبل.to eat a person's salt : يُمالح؛ يكون ضيفًا على فلان.with a grain of salt : بشيء من التحفّظ أو الشك.شهواني؛ شَبِق؛ فاسق؛ داعر (ا.م). | ||
| 46319 | saltant | (1) واثب (2) راقص. | ||
| 46320 | saltarello | السّالتاريلة: رقصة إيطالية. | ||
| 46321 | saltation | (1) «أ» وَثْب. «ب» رَقْص (2) تغيُّر مفاجئ (3) الطَّفرة (را. mutation). | ||
| 46322 | saltatorial | (1) وَثْبِيّ (2) واثب؛ وثّاب. | ||
| 46323 | saltatory | (1) رَقْصيّ: خاصّ بالرقص (2) واثب؛ وثّاب (3) متقطّع. | ||
| 46324 | salt away money | يدَّخر المالَ للمستقبل. | ||
| 46325 | saltbox | المَمْلحة: «أ» وعاء للملح صغيرٌ. «ب» منزلٌ ذو دَوْرَيْن أماميَّين ودور خلفيّ. | ||
| 46326 | saltcellar | المَمْلَحَة: وعاء للملح صغيرٌ. | ||
| 46327 | salted | (1) مملَّح (2) متمرّس؛ محنَّك (3) مُمَنَّع: ذو مناعة ضد مرضٍ سارٍ بسبب من سابق إصابته به [صفة لحيوان]. | ||
| 46328 | salter | (1) الملّاح: صانع الملح أو المتاجر به (2) المُمَلِّح: مملِّح اللحمِ أو السمكِ أو الجلود. | ||
| 46329 | saltern | الملّاحة: مصنع الملح. | ||
| 46330 | saltigrade | واثب saltigrade insects. | ||
| 46331 | saltiness | مُلوحة. | ||
| 46332 | saltish | مَلِحٌ قليلًا؛ مالحٌ بعضَ الشيء. | ||
| 46333 | saltless | (1) عَذْب (2) تَفِهٌ a saltless life. | ||
| 46334 | salt lick | = lick ?. | ||
| 46335 | salt marsh | السَّبْخة المَلِحة. | ||
| 46336 | salt meadow | = salt marsh | ||
| 46337 | salt of the earth | ملح الأرض؛ خِيار النّاس. | ||
| 46338 | saltpeter | المِلْح الصَّخريّ: نترات البوتاسيوم أو الصوديوم. | ||
| 46339 | salt pit | الملّاحة: موضع يُحْصَل منه على الملح. | ||
| 46340 | saltshaker | مِذَرّة [أو مِرَشّة] الملح. | ||
| 46341 | saltwater | مامِلحيّ: خاصّ بالماء المالح. | ||
| 46342 | saltworks | المَلّاحة: مَصنع الملح. | ||
| 46343 | saltwort | الحُرْض: جنس نباتات تُستخرج منه كربونات الصودا التجاريّة. | ||
| 46344 | salty | (1) «أ» مالح. «ب» مملَّح. «ج» مِلْحِيّ (2) «أ» لاذع؛ حادّ. «ب» ظريف. «ج» مكشوف؛ غير محتشم. | ||
| 46345 | salubrious | صِحّيّ؛ نافع للصحة. | ||
| 46346 | salubriousness | الصِّحّانيّة: كون الشيء صحّيًّا. | ||
| 46347 | salubrity | = salubriousness | ||
| 46348 | saluki | السَّلوقيّ: كلب من كلاب القنص. | ||
| 46349 | salutary | (1) مفيد (2) صحّيّ. | ||
| 46350 | salutation | (1) تسليم (2) سلام؛ تحيّة (3) المُسْتَهَلّ: العبارة التي تُستهلّ بها الرسالة. | ||
| 46351 | salutatorian | الطالب المُرَحِّب: الطالب الذي يلقي خطاب الترحيب عند تخرّج صفّ من الصفوف. | ||
| 46352 | salutatory | (1) ترحيبيّ (2) خطاب الترحيب [بالضيوف في حفلة تخريج]. | ||
| 46353 | salute | (1) يُحَيّي؛ يُسَلِّم؛ يُرَحِّب بِـ (2) يؤدّي التحية العسكرية (3) يُطْري (4) يؤدّي التحية. --- (1) «أ» تسليم؛ ترحيب. «ب» سلام؛ تحيّة. «ج» تحية عسكرية (2) مُفرقِعة نارية. | ||
| 46354 | salvable | يُخلَّص؛ يُنْقَذ: ممكنٌ تخليصُهُ أو إنقاذُهُ. | ||
| 46355 | salvage | (1) تعويض الإنقاذ: مكافأة تدفع لمن ينقذ سفينة من الغرق أو ينقذ ركابها وحمولتها عند الغرق (2) الاستنقاذ: إنقاذ سفينة أو حمولتها من الغرق إو إنقاذ ممتلكات من الحريق إلخ (3) المُسْتَرَدّ: الممتلكات المنقَذة عند الغرق أو الحريق (4) يُنقذ [من غرق أو حريق إلخ]. | ||
| 46356 | salvation | (1) الخلاص الروحي (نص) (2) تخليص؛ إنقاذ (3) نجاة؛ خلاص (4) وسيلة الإنقاذ أو سببُهُ. | ||
| 46357 | salvational | تخليصيّ؛ إنقاذيّ. | ||
| 46358 | Salvation Army | جيش الخلاص: منظمة مسيحية شبه عسكرية لنشر الدين ومساعدة المُعْوزين. | ||
| 46359 | salve | (1) مَرْهَم (2) كلُّ ما يُلطِّف أو يُسَكّن (3) يُمَرْهم: يعالج بمَرْهَم (4) يهدِّئ؛ يسكِّن.يُنقذ [من غرق أو حريق إلخ]. (5) يُنقذ [من غرق أو حريق إلخ]. | ||
| 46360 | salver | طَبَق؛ صِينيّة [لتقديم الطعام أو المشروبات]. | ||
| 46361 | salvia | الناعمة؛ القُوَيْسة؛ المَرْيميّة (نب). | ||
| 46362 | salvo | (1) «أ», الإصلاء: «ب» إطلاق النار من مدفعين أو أكثر دفعةً واحدة. «ج» إلقاء جميع القنابل أو الصواريخ [من طائرة ما] دفعةً واحدة (2) الصَّلْية: القنابل أو القذائف الملقاة دفعة واحدة (3) تحيّة (4) انفجار مفاجئ؛ عاصفة a salvo of cheers. --- يُصْلي: يطلق النار دفعةً واحدة.--- (1) تحفُّظ؛ اشتراط (ا.ق) (2) الوسيلة: وسيلة يُنقذ بها المرء اسمَهُ أو شرفه أو يُلَطّف بها وخزَ ضميره (ا.ق). | ||
| 46363 | sal volatile | = smelling salts | ||
| 46364 | samara | الجَناحيّة؛ الثمرة الجَناحيّة: ثمرة يابسة غير منفتحة يمتدّ غلافها على شكل جناح. | ||
| 46365 | Samaritan | (1) السّامِريّ: أحد أبناء السّامرة بفلسطين (2) سامريّ. | ||
| 46366 | samarium | السَّمَرْيوم؛ السّامريوم (ك). | ||
| 46367 | samarskite | السَّمَرْسْكيت (مع). | ||
| 46368 | samba | السّامبا: رقصة السّامبا أو موسيقاها. | ||
| 46369 | sambar | الصَّمْبَر: أيِّل آسيويّ ضخم. | ||
| 46370 | sambo | (1) السّامبو: «أ» مولَّدٌ أحدُ أبويه زنجي والآخر خُلاسيّ أو هنديّ أحمر. «ب» زنجيّ [بمعنًى ازدرائيّ].السّامبو: ضرب من المصارعة. (2) السّامبو: ضرب من المصارعة. | ||
| 46371 | Sam Browne belt | حِزام سام براون: حزام عسكريّ للضبّاط ذو حِمالةٍ تحيط بالكتِف اليمنى. | ||
| 46372 | same | (1) نفسُهُ؛ عينُهُ the same book (2) الشيء أو الشخص نفسه did the same again (3) الآنف الذكر (4) بالطريقة نفسها Peace and piece are pronounced the same .. all the same : مع ذلك؛ برغم ذلك.It is all the same to me. : سِيّانِ عِندي.just the same : (1) بالطريقة نفسها (2) ومع ذلك.one and the same : الشيء نفسه تمامًا.the very same : الشيء نفسه تمامًا. | ||
| 46373 | sameness | (1) تماثل؛ شَبَهٌ تامّ (2) رتابة. | ||
| 46374 | samiel | السَّموم؛ ريح السَّموم. | ||
| 46375 | samisen | السَّمِيْسَن: آلة موسيقيّة يابانيّة ثلاثيّة الأوتار. | ||
| 46376 | samite | السَّاميت: نسيجٌ حريريّ تخالطه خيوط ذهبية وفضّيّة. | ||
| 46377 | Samoan | (1) اللغة السّاموائية (2) السّاموائيّ: أحد أبناء سامْوا، وهي جُزُر في المحيط الهادئ (3) ساموائيّ. | ||
| 46378 | samovar | السَّماور: وعاء لإعداد الشاي. | ||
| 46379 | Samoyed | (1) «أ», الساموديّ: «ب» واحد السّاموديين [وهم شعب سيبيري]. «ج» كلب أبيض سيبيريّ الأصل (2) السّاموديّة: لغة السّاموديين (3) ساموديّ. | ||
| 46380 | Samoyedic | ساموديّ. | ||
| 46381 | samp | السَّمْب: جَريش الذُّرة أو عصيدة مصنوعة منه. | ||
| 46382 | sampan | السَّمبان: زورق صيني يُسيَّر بمجذاف خلفيّ. | ||
| 46383 | samphire | (1) الشُّمرة البحرية (نب) (2) الأُشنان؛ الحُرْض (نب). | ||
| 46384 | sample | (1) «أ», عيِّنة؛ «مَسْطَرة» (2) .أ» يأخذ عيِّنة من... .ب» يختبر (3) نموذَجيّ. | ||
| 46385 | sampler | الرائزة: قطعة من شغل الإبرة مزدانة بأحرف أو أبيات.--- (1) جامع العَيِّنات أو مُخْتَبِرُها (2) المُعَيِّنة: أداة لاستخراج العيِّنات من كيس قمح أو نحوه (3) المختار: شيء يتضمَّن عيّنات أو مختارات نموذجية. | ||
| 46386 | sample room | مَعْرِض العيِّنات: حجرة في فندق يَعرِض فيها التجار نماذج من سِلَعِهِم ترغيبًا للنزلاء في شرائها. | ||
| 46387 | sampling | (1) التَّعَيُّن: أخذ العيّنات أو اختيارُها (2) عَيِّنة؛ مَسْطرة. | ||
| 46388 | samshu | السّمشو: شراب صينيّ مُسْكِر. | ||
| 46389 | Samson | (1) شمشون الجبار (2) كلُّ رَجُل ذي قوة استثنائيّة. | ||
| 46390 | Samsonian | (1) شمشونيّ (2) جبّار؛ عظيم القوة. | ||
| 46391 | samurai | السّاموراي: «أ» واحد من طبقة المحاربين الأرستوقراطية اليابانية القديمة. «ب» طبقة المحاربين هؤلاء. | ||
| 46392 | sanative | شافٍ. | ||
| 46393 | sanatorium | المَصَحّة: مؤسسة تُعنى بالناقهين وبالمصابين بأمراضٍ مزمنة إلخ. | ||
| 46394 | sanbenito | الصَّنْبَنِيط: «أ» ثوبٌ من خيش أو وبر الإبل كان يرتديه الزنادقة التائبون. «ب» ثوب أسود مزدان بصور الأبالسة وألسنة النار كان يرتديه الزنديق المحكوم عليه بالموت من قِبل محكمة التفتيش في إسبانيا. | ||
| 46395 | sanctified | (1) مكرَّس (2) مقدَّس؛ طاهر؛ مُبَرَّأ من الخطيئة (3) منافق: متظاهر بالتقوى. | ||
| 46396 | sanctify | (1) يقدِّس: يجعله مقدَّسًا (2) يكرِّس: يخصصُهُ لغرضٍ أو استعمالٍ دينيّ (3) يُطهِّر؛ يُطهِّر من الخطيئة (4) يُقرّه دينيًّا؛ يجعله شرعيًا أو مُلْزِمًا (5) يُبرِّر. | ||
| 46397 | sanctimonious | مُنافق؛ متظاهرٌ بالتقوى. | ||
| 46398 | sanctimony | نفاق؛ تظاهرٌ بالتقوى. | ||
| 46399 | sanction | (1) مرسوم؛ قانون (2) إقرار؛ تصديق (3) موافقة؛ إجازة (4) جزاء (5) الوازع؛ الرادع The best moral sanction is that of conscience. (6) عقوبة اقتصادية أو عسكريّة تُنزلها مجموعة من الدول بدولة انتهكت حرمة القانون الدولي (7) يُقرّ؛ يصدِّق على (8) يوافق على (9) يُجيز. | ||
| 46400 | sanctity | (1) قداسة؛ طهارة؛ وَرَع (2) حُرْمة؛ قُدْسيّة sanctity of the temple (3) pl.: مقدَّسات. | ||
| 46401 | sanctuary | (1) حَرَمٌ؛ مَقْدِس (2) ملتَجَأ؛ مَفْزع؛ مَلاذ. | ||
| 46402 | sanctum | (1) حَرَم؛ مَقْدِس (2) معتَزَل؛ مُخْتَلًى؛ مكتب خصوصي؛ حجرة خصوصية. | ||
| 46403 | sanctum sanctorum | (1) قُدْس الأقداس (نص) (2) مُعْتَزَل؛ مُخْتَلًى. | ||
| 46404 | Sanctus bell | ناقوس القدّاس [يُقْرع أثناء إقامته]. | ||
| 46405 | sand | (1) «أ» رَمْل. «ب» تربة رمليّة. «ج» شاطئ رمليّ (2) «أ» رمل الساعة الرمليّة. «ب» pl.: لحظات العمر (3) شجاعة (4) اللون الرمليّ (5) يَذُرّ الرملَ على... (6) يُرَمِّل: .أ» يغطّي بالرمل. .ب» يملأ بالرمل. .ج» ينظف أو يَصْقل بالرمل أو بالورق المُرَمَّل. The sand s are running out. : يوشك الوقت أن ينقضي. | ||
| 46406 | sandal | (1) صَنْدل؛ خُفّ.= sandalwood (2) = sandalwood | ||
| 46407 | sandalwood | (1) شجرة الصَّنْدَل (2) خشبُ الصَّندَل. | ||
| 46408 | sandarac | (1) رَهْج الغار (مع) (2) صَمْغ السَّنْدَروس. | ||
| 46409 | sandarac tree | السَّنْدَروس: شجر شمالإفريقيّ ضخم. | ||
| 46410 | sandbag | (1) كيس رمل (2) يزوِّد أو يحصِّن أو يُثْقِل بأكياس رمل (3) يعامل بقسوة. | ||
| 46411 | sandbank | الضِّفّة الرملية: رُكامٌ من الرمل ضخمٌ يشكّل رابيةً أو جانبَ تلٍّ أو حاجزًا (جي). | ||
| 46412 | sandbar | الحاجز الرمليّ: مرتفَعٌ رمليّ يتشكّل بفعلِ المدّ والجزر أو التيارات المائية (جي). | ||
| 46413 | sandblast | (1) السَّفْع الرمليّ: تيارٌ هوائيّ مشتمل على رمل، يُستخدم لتنظيف سطوح الزجاج والحجارة والمعادن أو صقلها إلخ (2) المِسْفَع الرمليّ: جهاز لاستخدام السَّفْع الرَّمليّ (3) يَسْفَع بالرمال. | ||
| 46414 | sand-blind | حَسِير: نصف أعمى. | ||
| 46415 | sandbox | (1) صندوق رمل (2) «أ», المِرْمَلة: «ب» وعاء صغير لذرّ الرمل على الحبر الذي لم يجفّ بعد. «ج» مخزن في قاطرة السكّة الحديدية أو نحوها يُسْقَط منه الرمل على قضبان السكّة منعًا للانزلاق. | ||
| 46416 | sandboy | غُلام الرّمل: «أ» حشرة من حشرات كثيرة تكثر في الشواطئ الرمليّة. «ب» غلام يبيع الرمل في المنتجعات الساحلية. | ||
| 46417 | sand-cast | يَصُبّ رَمْليًّا [بإفراغ المعدن في قالبٍ رمليّ]. | ||
| 46418 | sand casting | الصَّبّ في الرّمل. | ||
| 46419 | sand castle | قَصْر الرَّمل: «أ» شبه قصر صغير يُشيّده الأطفال من رمال الشاطئ. «ب» شيء قليل الشأن. | ||
| 46420 | sand crack | صَدْع الرمل: شَقّ في حافر الفرس يسبّب العَرَج. | ||
| 46421 | sand dollar | دولار الرَّمل: قُنفُذٌ بحريّ مُدَوَّر مُفَلْطَح الشكل يألف الأعماق المُرْمِلة. | ||
| 46422 | sand eel | أنقليس الرمل. | ||
| 46423 | sander | (1) المُرَمِّل: من ينظِّف أو يَصْقل بالرمل أو بالورق المُرَمَّل (2) المِرْمَلة: أداة في قاطرة السّكة الحديدية لذرّ الرمل على قضبان السّكة منعًا للانزلاق (3) المُرَمِّلة: ماكينة سَنْفَرة (را. sandpaper 2) تُستخدم في الصقل أو التنعيم. | ||
| 46424 | sanderling | المَدْرَوان: نوع من الطِّيطَوَى. | ||
| 46425 | sand flea | بُرغوث الرّمل. | ||
| 46426 | sand fly | ذُبابة الرّمل. | ||
| 46427 | sandglass | = hourglass | ||
| 46428 | sand grouse | القَطاة: واحدة القَطا (طا). | ||
| 46429 | sandiness | الرَّمْلانيّة: كونُ الشيء رمليًّا. | ||
| 46430 | sanding machine | المُرَمِّلة: ماكينة سَنْفَرة [للتنعيم والصَّقل]. | ||
| 46431 | sand lance | أنقليس الرّمل. | ||
| 46432 | sand launce | = sand lance | ||
| 46433 | sand lily | زَنْبق الرمل. | ||
| 46434 | sandlot | مَلعب الرمل: أرض رملية يلعب فيها الصِّبيان. | ||
| 46435 | sandman | الرَّمّال: جنِّيّ تزعم الأسطورة أنه يُوقع النُّعاسَ في عيون الأطفال بذَرِّ الرّمل فيها. | ||
| 46436 | sandpaper | (1) ورق السَّنْفَرة؛ الورق المُرَمَّل؛ ورق الزُّجاج (2) يُسَنْفِر: يحكّ بورق الزجاج. | ||
| 46437 | sandpiper | الطِّيْطَوَى؛ زَمّار الرَّمل (طا). | ||
| 46438 | sandpit | حُفرة الرمل [يلعب فيها الأطفال]. | ||
| 46439 | sandstone | الحَجَر الرَّمليّ. | ||
| 46440 | sandstorm | عاصفة رملية. | ||
| 46441 | sand table | خُوان الرَّمل: «أ» طاولة يعلوها رملٌ يلعب به الأولاد. «ب» طاولة تعلوها نماذج رملية معدّةٌ للتدريب على المناورات العسكرية. | ||
| 46442 | sand verbena | الرَّشيقة الرَّمليّة؛ رِعْي الحمام الرَّمليّ (نب). | ||
| 46443 | sandwich | (1) سَنْدويش؛ سَنْدويتشة؛ شَطيرة (2) يُشطِّر: يصنع منه شَطيرة (3) يُقْحم بين شيئين أو شخصين Jalal was sandwich ed between two fat women.. | ||
| 46444 | sandwich man | الرَّجُل المُشَطَّر: رجلٌ يحمل لوحتين إعلانيّتين إحداهما على صدره والأخرى على ظهره [فكأنه شَطيرة]. | ||
| 46445 | sandworm | دودة الرمل. | ||
| 46446 | sandwort | الرَّملية؛ نبتة الرمال (نب). | ||
| 46447 | sandy | (1) «أ» رَمْليّ: مُحْتَوٍ على رمل أو مؤلّف منه أو مكسوٌّ به. «ب» رملي اللون (2) رجراج؛ غير ثابت (3) مُمِلّ. | ||
| 46448 | sane | (1) معافًى (2) سليم العقل (3) حكيم؛ معقول a sane advice. | ||
| 46449 | sang | past of sing. | ||
| 46450 | sangaree | السَّنْجَرِيّ: شراب مُسْكِر. | ||
| 46451 | sangfroid | هدوء؛ سَكينة؛ رباطة جأش. | ||
| 46452 | sangria | السَّنْجَرِيّة: شرابٌ مُسْكِر. | ||
| 46453 | sanguinaria | (1) الدَّمَوِيّة؛ دَمَوِيّة الجذر (نب) (2) جذورُ هذا النبات. | ||
| 46454 | sanguinary | (1) سفّاح؛ متعطّش للدماء (2) دامٍ a sanguinary battle (3) دَمَويّ: مؤلَّف من دم a sanguinary stream. | ||
| 46455 | sanguine | (1) أحمر قانٍ (2) «أ» دمويّ: ذو علاقة بالدَّم أو مؤلَّف منه. «ب» متعطّش للدم (3) مُتَوَرِّد (4) دمويّ المزاج (5) متفائل had a sanguine disposition (6) واثق was sanguine of success (7) القلم الدَّمويّ: قلم أحمر يُستخدَم في الرسم (8) اللون الدّمويّ. | ||
| 46456 | sanguineous | (1) أحمر قانٍ (2) متعطش للدم (3) «أ», دمويّ: «ب» ذو علاقة بالدم. «ج» مؤلّف من دم. «د» كثير الدم (4) متفائل؛ واثق. | ||
| 46457 | sanguinolent | (1) دمويّ: مُحْتَوٍ على دم أو مُصْطَبِغٌ به (2) سفّاح؛ متعطّش للدماء. | ||
| 46458 | Sanhedrin | السَّنْهيدرين؛ السَّنهيدريم: المجلس الأعلى عند اليهود القدماء. | ||
| 46459 | sanies | المُهْل: سائل رقيق مُصطبغٌ بالدم تُفرزُه القروح. | ||
| 46460 | sanitarian | (1) صِحّيّ (2) الاختصاصي في علم الصحة. | ||
| 46461 | sanitarium | = sanatorium | ||
| 46462 | sanitary | (1) صِحّيّ (2) نظيف (3) الكنيف الصحّيّ: مرحاض مزوَّد بأسباب النظافة. | ||
| 46463 | sanitary napkin | المِنْديل الصِّحّيّ: منديلٌ من قطن وورق لامتصاص دم الحيض أو الطمث. | ||
| 46464 | sanitary towel | = sanitary napkin | ||
| 46465 | sanitation | التَّصْحاح: «أ» جَعْل الشيء صحّيًّا. «ب» تعزيز الصحة العامة ومنع تفشّي الأمراض إلخ. | ||
| 46466 | sanitize | يُصحِّح: يجعله صحّيًّا [بالتنظيف أو التعقيم]. | ||
| 46467 | sanitorium | = sanatorium | ||
| 46468 | sanity | (1) سَلامة العقل (2) أصالة الرأي. | ||
| 46469 | sank | past of sink. | ||
| 46470 | Sankhya | السَّنْخِيّة: فلسفة هندوسية تقول بأن الخلاص يتمّ من طريق التمييز بين المادة والروح. | ||
| 46471 | sannup | الصَّنَب: هنديّ أميركيّ أحمر متزوج. | ||
| 46472 | sans | بلا؛ بدون sans eyes. | ||
| 46473 | Sanscrit | = Sanskrit | ||
| 46474 | sansculotte | اللّامُتَسَرْوِل: «أ» جُمهوريّ فرنسيّ متطرِّف، أيامَ الثورة الفرنسيّة. «ب» شخص متطرّف حتى العنف في الشؤون السياسيّة. | ||
| 46475 | sansei | السَّنسيّ: أحد أبناء المهاجرين اليابانيّين إلى الولايات المتحدة الأميركية. | ||
| 46476 | sansevieria | السَّنْسَفيريّة: عشبة استوائية. | ||
| 46477 | Sanskrit | (1) السَّنْسِكريتيّة: لغة الهند الأدبية القديمة (2) سَنْسِكْريتيّ. | ||
| 46478 | sans pareil | فريد؛ منقطع النظير. | ||
| 46479 | sans souci | خليّ؛ خالي البال. | ||
| 46480 | Santa Claus | سانتاكلوز؛ «بابا نُوَيل»: قدِّيس الأطفال وموزِّع الهدايا عليهم عشيّة عيد الميلاد. | ||
| 46481 | santonica | الأرطُماسيا البحرية؛ الأفسنتين البحري (نب). | ||
| 46482 | santonin | السَّنتونين: مركّب سامّ متبلّر. | ||
| 46483 | santos | السانتوس: بنّ برازيليّ من إنتاج سان باولو. | ||
| 46484 | sap | (1) «أ» النُّسْغ: سائل يجري في أوعية النبات حاملًا الماء والغذاء. «ب» دم. «ج» حيوية (2) شخص أحمق ساذَج (3) هراوة (4) يستنزف نُسْغَهُ أو حيويَّته (5) يَضْرب بِهَراوة. --- (1) النَّقْب: خندق صغير ضيّق يُحْفَر للاقتراب من مواقع العدوّ (2) يقترب [من مواقع العدوّ بحفر خَنْدق صغير] (3) «أ» يَلْغُم؛ يقوِّض. «ب» يُضْعِف؛ يُوهِن (4) يَنْقُب؛ يحفر خندقًا في... | ||
| 46485 | saphead | المُغَفَّل؛ الأحمق؛ الضعيف العقل. | ||
| 46486 | sapheaded | مُغَفَّل؛ أحمق؛ ضعيف العقل. | ||
| 46487 | saphena | الصّافِن: وريد ضخم في السّاق. | ||
| 46488 | saphenous | صافِنيّ: ذو علاقة بالصّافِن. | ||
| 46489 | sapid | (1) ذو نكهة أو طَعْم (2) لذيذ الطعم (3) مُمْتِع. | ||
| 46490 | sapience | حكمة؛ تعقُّل؛ رجاحة عقل. | ||
| 46491 | sapiency | = sapience | ||
| 46492 | sapient | حكيم؛ متعقّل؛ راجح العقل. | ||
| 46493 | sapless | (1) جافّ؛ ذاوٍ؛ لا نُسْغَ فيه (2) واهن؛ ضعيف؛ فاقد الحيوية. | ||
| 46494 | sapling | (1) شُجَيْرة؛ نَصْبة (2) شابّ. | ||
| 46495 | sapodilla | السَّبّوتة؛ زُعرور أميركا (نب). | ||
| 46496 | saponaceous | (1) صابونيّ (2) زلِق. | ||
| 46497 | saponated | مُصَبَّن: معالَج أو ممزوج بالصابون. | ||
| 46498 | saponifiable | صَبُون: قابل للتّصَبُّن saponifiable oils. | ||
| 46499 | saponification | (1) تصبين؛ تحويل إلى صابون (2) تصبُّن. | ||
| 46500 | saponifier | (1) المُصَبِّن (2) جهاز التصبين. | ||
| 46501 | saponify | (1) يُصَبِّن (2) يَتَصبَّن. | ||
| 46502 | saponin | الصابونين (ك). | ||
| 46503 | saponite | الصابونيت (مع). | ||
| 46504 | sapor | نَكْهة؛ مَذاق؛ طَعْم. | ||
| 46505 | sapota | = sapodilla | ||
| 46506 | sapper | (1) النَّقّاب: خبير عسكري يُعنَى بحَفر الخنادق (جن) (2) اللَّغّام: خبير بوضع الألغام وتعطيلها (جن). | ||
| 46507 | sapphire | (1) الصَّفِّير؛ الياقوت الأزرق (2) الصَّفِّيريّ: لون شديد الزّرقة ضارب إلى الأرجوانيّ (3) صَفّيريّ اللون. | ||
| 46508 | sapphirine | (1) صَفِّيريّ (2) الصَّفِّيرين (مع). | ||
| 46509 | sapphism | السّافووية؛ السِّحاق: مضاجعة المرأة للمرأة. | ||
| 46510 | sappiness | (1) «أ» النُّسْغِيّة: كون النبتة وافرة النُّسْغ (را. sap 1 a). «ب» غَضارَة. «ج» حيويّة (2) حماقة؛ سُخْف. | ||
| 46511 | sappy | (1) «أ» كثير النُّسْغ. «ب» غَضِير؛ غَضّ؛ ريّان. «ج» مفعَم بالحيوية (2) أحمق؛ سخيف. | ||
| 46512 | sapr- | بادئة معناها: «أ» فاسد؛ عَفِن؛ نتِن. «ب» مادة عضوية مَيْتة أو فاسدة. | ||
| 46513 | sapremia | الصَبْرَميّة؛ التعفّن الدمويّ. | ||
| 46514 | saprogenic | تَعَفُّنيّ: «أ» ذو علاقة بالعَفَن. «ب» ناشئ عن العَفَن أو مُحْدِث له. | ||
| 46515 | saprolite | السَّبروليت: صخرٌ ليِّن بالٍ أو متفسّخ. | ||
| 46516 | saprophagous | آكلٌ للعَفَن. | ||
| 46517 | saprophyte | الإعْفِيْن: كلّ مُتَعَضٍّ نباتيّ يعيش على المادة العضويّة الميتة أو العفِنة، كبعض الفطور والبكتيريا. | ||
| 46518 | saprophytic | إعفينيّ؛ رِمِّيّ: مُسْتَمِدٌّ غذاءهُ بامتصاص المادة العضوية المُنْحَلَّة. | ||
| 46519 | sapsago | السَّبْسَاج: جبن سويسريّ قاسٍ مُخْضَرّ. | ||
| 46520 | sapsucker | مصّاص النُّسغ: «نقّار خشبٍ» يغتذي بنُسْغ النبات. | ||
| 46521 | sapwood | خشبة النُّسغ: الخشب الغَضّ الحيّ الذي في ساق النبات (نب). | ||
| 46522 | saraband | السَّرَبَنْدَة: «أ» رقصةُ بلاطٍ راجت في القرنين 17 و18. «ب» موسيقى هذه الرقصة. | ||
| 46523 | Saracen | (1) العَرَبيّ (2) المُسْلم المَشْرِقيّ. | ||
| 46524 | sarc- | بادئة معناها: لحم؛ عَضَل. | ||
| 46525 | sarcasm | سُخْرية؛ تهكُّم. | ||
| 46526 | sarcastic | (1) سُخْريّ؛ تهكُّميّ (2) ساخر. | ||
| 46527 | sarcenet | السَّرسَنيْت: نسيج حريريّ رقيق. | ||
| 46528 | sarcocarp | (1) لُبّ الثمرة (2) ثمرة لَحِيمة. | ||
| 46529 | sarcoma | السَّرقوم: ورم خبيث ينشأ في النسيج الضامّ. | ||
| 46530 | sarcophagic | = carnivorous | ||
| 46531 | sarcophagous | = carnivorous | ||
| 46532 | sarcophagus | الناووس: تابوت حجريّ. | ||
| 46533 | sarcous | (1) لحميّ (2) عضليّ. | ||
| 46534 | sard | الصَّرْد: خَلْقيدونيّ chalcedony أحمرُ برتقاليّ. | ||
| 46535 | sardine | السَّردين. | ||
| 46536 | Sardinian | (1) السَّردانيّ: أحد أبناء سَرْدانيا أو سَرْدينيا (2) السَّردانيّة: لغة أبناء سَرْدانيا (3) سَرْدانيّ. | ||
| 46537 | sardius | = sard | ||
| 46538 | sardonic | تَهَكّميّ؛ ساخر. | ||
| 46539 | sardonyx | السَّرْدُوان؛ الجَزْع العقيقيّ (مع). | ||
| 46540 | sargasso | السَّرجَس: طُحلب بحريّ. | ||
| 46541 | sarge | = sergeant | ||
| 46542 | sari | السّاري: رداء خارجيّ ترتديه النسوة في الهند وباكستان بخاصة. | ||
| 46543 | sark | = shirt | ||
| 46544 | sarky | = sarcastic | ||
| 46545 | sarmentose | سَرْعيّ: ذو أغصانٍ طِوالٍ كَسُروع الكروم. | ||
| 46546 | sarong | السّارُنغ: «أ» رداء لكلا الجنسَيْن، في أرخبيل الملايو إلخ، قِوامُهُ قطعة قماشٍ تكتنف الجزء الأدنى من الجسم على شكل تنّورة. «ب» قماش يُتَّخَذُ منه السّارُنغ. | ||
| 46547 | sarracenia | السَّرَزانيّة؛ البوقيّة (نب). | ||
| 46548 | sarsaparilla | (1) «أ», الفُشاغ: «ب» نبات أميركي مُعْترِش. «ج» جذر الفُشاغ (2) الفُشاغيّ: شَرابٌ غازيّ مُنَكَّهٌ بالفُشاغ. | ||
| 46549 | sartorial | خيّاطيّ: «أ» ذو علاقة بالخيّاط أو بالثّياب المَخِيطة. «ب» ذو علاقة بالعَضَلة الخيّاطيّة. | ||
| 46550 | sartorius | العَضَلة الخيّاطيّة (ت). | ||
| 46551 | sash | (1) حِزام؛ نطاق؛ وشاح.إطار [لزجاج النافذة أو الباب]. (2) إطار [لزجاج النافذة أو الباب]. | ||
| 46552 | sashay | (1) ينزلق؛ يمشي؛ يذهب (2) يتأنّق في خَطْوِهِ (3) رحلة. | ||
| 46553 | sass | (1) جوابٌ وَقِح (2) يخاطبه بوقاحة أو ازدراء. | ||
| 46554 | sassafras | السّاسفراس: «أ» شجر فارع الطول. «ب» لِحاء جذور السّاسفراس العطِرُ المجفَّف. | ||
| 46555 | sassenach | شخص أو شيء إنكليزيّ نموذجيّ. | ||
| 46556 | sasswood | السّاس: شجر إفريقيّ ذو لحاءٍ سامّ. | ||
| 46557 | sassy | = saucy | ||
| 46558 | sassy bark | لحاء السّاس (را. sasswood). | ||
| 46559 | sat | past and past part. of sit. | ||
| 46560 | Satan | إبليس؛ الشيطان. | ||
| 46561 | satanic | إبليسيّ؛ شيطانيّ. | ||
| 46562 | satanical | = satanic | ||
| 46563 | satanism | (1) الشيطانيّة: النزوع الفطريّ إلى الشرّ (2) عبادة الشيطان. | ||
| 46564 | satchel | حقيبة [للكتب المدرسيّة بخاصّة]. | ||
| 46565 | sate | (1) يُتْخِم (2) يُشبع [رغبةً أو شهوةً] إشباعًا كاملًا. | ||
| 46566 | sateen | السّاتِين: قماش قطنيّ صقيل. | ||
| 46567 | satellite | (1) التابع؛ المُرافِق؛ الذَّيل (2) قمر؛ تابع (فل) (3) قمر صُنعيّ (4) الدولة التابعة: دولة مستضعَفة تدور في فلك دولةٍ أعظم منها (5) تابع؛ مُلْحَق (6) مُساعِد؛ إضافيّ. | ||
| 46568 | satellite dish | = dish 3b. | ||
| 46569 | satiable | يُشْبَع؛ ممكنٌ إشباعُهُ. | ||
| 46570 | satiate | مُشبَع؛ مُتْخَم.--- (1) يُشْبِعُ [رغبةً إلخ إشباعًا كاملًا] (2) يُتْخم. | ||
| 46571 | satiety | (1) شِبَع تامّ (2) تُخَمة. | ||
| 46572 | satin | (1) الأطْلَس؛ السّاتان: نسيج حريريّ صقيل لمّاع (2) أطلسانيّ؛ ساتانيّ (3) صقيل. | ||
| 46573 | satinet | السّاتينيه: ساتان غير فاخر مشتملٌ على قطن. | ||
| 46574 | satinwood | (1) الأطلسانية: شجرةٌ من فصيلة الماهوغاني (2) الخشب الأطلسانيّ. | ||
| 46575 | satiny | أملس؛ صقيل؛ أطلَسانيّ. | ||
| 46576 | satire | (1) هِجاء (2) الأُهْجُوَّة: مقطوعة هجائية. | ||
| 46577 | satiric|satirical | (1) هجائيّ (2) هَجّاء a satiric; -al poet. | ||
| 46578 | satirist | الهَجّاء. وبخاصة: الشاعر أو الكاتب الهَجّاء. | ||
| 46579 | satirize | يهجو. | ||
| 46580 | satisfaction | (1) تكفير [عن خطيئة] (2) «أ» إشباعُ [رغبةٍ أو حاجةٍ]؛ إرضاء. «ب» ارتياح؛ رضًا (3) «أ» تعويض [عن خسارة أو ضرر]. «ب» وفاء [لدَيْن]؛ أداءٌ [لالتزام] (4) اقتناع. to give satisfaction : (1) يُشْبِع؛ يُرضي (2) يُبارز [لإهانةٍ أُلحِقَت به]. | ||
| 46581 | satisfactorily | على نحوٍ مُرْضٍ. | ||
| 46582 | satisfactory | (1) مُرْضٍ (2) مُقْنع. | ||
| 46583 | satisfy | (1) «أ» ينفّذ شروط عقد. «ب» يسدِّد دينًا (2) يعوِّض؛ يدفع تعويضًا عن (3) «أ» يُشبع [رغبةً أو حاجةً]. «ب» يُرْضي؛ يَسُرّ (4) «أ» يُقنع. «ب» يبدِّد [الشكَّ إلخ] (5) يفي بمطالب أو بشروط كذا able to satisfy the demands of a moral Victorian society. | ||
| 46584 | satrap | المَرْزُبان: «أ» حاكم ولايةٍ فارسيّة قديمة. «ب» حاكم ثانويّ مستبدّ. | ||
| 46585 | satrapy | المَرْزُبانيّة: ولاية فارسيّة قديمة خاضعة لحكم مَرْزُبان. | ||
| 46586 | saturable | يُشَبَّع: ممكنٌ تشبيعُهُ. | ||
| 46587 | saturant | المُشَبِّع؛ المُشْرِب إلخ. | ||
| 46588 | saturate | (1) يُتْخِم (2) يُشَبِّع بِـ saturated with salt (3) «أ» يَنْقَع. «ب» يُشْرِب. «ج» يَشْحَن [بالمغنطيسية إلخ] حتى الإشباع.= saturated (4) = saturated | ||
| 46589 | saturated | (1) منقوع (2) مُشَبَّع. | ||
| 46590 | saturated compound | المركَّب المُشَبَّع (ك). | ||
| 46591 | saturated solution | المحلول المُشَبَّع (ك). | ||
| 46592 | saturation | (1) إتخام (2) تشبيع (3) نَقْع؛ إشراب (4) تُخَمة؛ تَشَبُّع؛ تَشَرُّب (5) التشبُّع المغنطيسي (فز) (6) صفاء اللون. | ||
| 46593 | saturation point | نقطة التَّشبُّع. | ||
| 46594 | Saturday | السَّبْت؛ يومُ السَّبْت. | ||
| 46595 | Saturn | (1) ساتورن: إله الزراعة عند الرومان (مث) (2) زُحَل (فل). | ||
| 46596 | Saturnalia | (1) «أ», cap.: ساتورناليا: عيد الإله «ساتورن» في رومة القديمة (2) قَصْف؛ لهوٌ مُعَرْبِد (3) إفراط؛ إسراف. | ||
| 46597 | Saturnian | (1) زُحَليّ (2) «أ», ساتورنيّ: ذو علاقة بالإله ساتورن الذي عُرف عصره بِـ «العصر الذهبي» (3) زاهر؛ سعيد؛ مُتَّسِم بالسّلم the Saturnian era. | ||
| 46598 | saturnine | (1) زُحَليّ المولد (2) بطيء (3) كئيب المزاج (4) ساخر؛ تَهَكّميّ (5) رصاصيّ saturnine poisoning. | ||
| 46599 | saturnism | التّسمُّم الرَّصَاصيّ. | ||
| 46600 | Satyagraha | السّاتياغراها: اللجوء إلى المقاومة السلبية أو اللّاعنفية كوسيلة لتحقيق الإصلاح. | ||
| 46601 | satyr | (1) cap. عد: السّاطير: إلهٌ من آلهةِ الغابات عند الإغريق (2) «أ» الشَّبِق؛ الشهوانيّ. «ب» المُبتَلَى بالنُّعاظ (3) فَراشة. | ||
| 46602 | satyriasis | النُّعاظ: شَبَقٌ مُفرِطٌ أو غير سويّ عند الرَّجُل. | ||
| 46603 | sauce | (1) الصَّلْصَة: مَرَق التوابل (2) معزِّز المتعة: شيء يزيد في المتعة (3) خضرة تؤكَل مع اللحم (4) فاكهة [مطبوخة أو معلّبة] (5) وقاحة؛ صفاقة (6) الخمرة (7) يُتَبِّل؛ يُنَكِّهُ (8) يزيد الشيء متعةً أو نكهَةً (9) يخاطب بوقاحة أو فظاظة. | ||
| 46604 | saucebox | الوقِح؛ الصَّفيق. | ||
| 46605 | saucepan | الكَفْت (مج): قِدْرٌ صغيرة ذاتُ مقبض. | ||
| 46606 | sauciness | (1) وقاحة؛ صفاقة (2) أناقة. | ||
| 46607 | saucy | (1) وَقِح (2) أنيق. | ||
| 46608 | sauerkraut | = kraut | ||
| 46609 | sauger | السَّوْجَر: سمك نهريّ شمالأميركي. | ||
| 46610 | sauna | السَّوْنة: «أ» حمّام بُخاريّ فنلنديّ الأصل. «ب» الاستحمام في مثل هذا الحمّام. | ||
| 46611 | saunter | (1) يمشي الهُوَيْنَى (2) الهُوَيْنَى: سيرٌ مُتَّئِد. | ||
| 46612 | saurel | الصَّوْرَل: سمك بحريّ من فصيلة الشيميّات. | ||
| 46613 | saurian | (1) العَظائيّ: واحدُ العَظائيات وهي طائفة من الزواحف تشمل العَظاء، وفي التصنيفات القديمة، التماسيحَ والدَّناصير (2) عَظائيّ. | ||
| 46614 | sauropod | (1) الصُّربود: واحد الصُّربوديات وهي رُتَيْبة من الدناصير (2) صُرْبوديّ. | ||
| 46615 | saury | الصُّوريّ: سمك طويل المنقار. | ||
| 46616 | Sauternes | السّوتَرْنيّ: نبيذ حلوٌ أبيض. | ||
| 46617 | sauté | (1) يُسَوْتِه: يقلي بسرعة في قليل من الدُّهن (2) مُسَوْتَه (3) طعام مُسَوْتَه. | ||
| 46618 | savage | (1) ضارٍ (2) وحشيّ (3) جِلْف؛ فظّ savage bad manners (4) همجيّ؛ غير متمدّن (5) بِدائيّ (6) المتوحّش؛ الهمجيّ؛ الجِلْف إلخ (7) يهاجم بضراوة؛ يعامل بشراسةٍ أو قَسْوة. | ||
| 46619 | savageness | ضراوة؛ هَمَجيّة إلخ. | ||
| 46620 | savagery | (1) وحشية؛ هَمَجيّة إلخ (2) عملٌ وحشيّ. | ||
| 46621 | savagism | = savagery | ||
| 46622 | savanna | السَّفناء: «أ» سهل لا شجرَ فيه. «ب» أرض مُعْشَوشبة، في منطقة استوائية أو شبه استوائية، تشتمل على شَجَرات متناثرة. | ||
| 46623 | savant | العالِم؛ الحكيم. | ||
| 46624 | save | (1) «أ» يُنجي [من الخطيئة]. «ب» يُنقذ [من الخطر]. «ج» يَصُون [من الأذى إلخ] (2) يَدَّخر (3) «أ» يُجنّب؛ يوفّر على saved them the trouble of looking for a parking place. «ب» يُنقذ «المباراة» [بحرمان الخصم من الفوز فيها]. «ج» يحول بين الخصم وبين تسجيل هدف [في كرة القدم إلخ] (4) يحافظ على؛ يُنقذ to save appearances (5) يختزن: يُبقي على ملفّ في الكومبيوتر ليستخدمه لاحقًا (6) يقتصد. --- ضَرْبة المُعلِّم: عملٌ يحول بين الخصم وتسجيل هدفٍ في كرة القدم إلخ.--- غير؛ سوى؛ إلّا؛ ما عدا.--- (1) لولا [تتبعُها that] (2) ما لَمْ. | ||
| 46625 | save-all | الحافظة؛ الصائنة: كل ما يصون من الضَّياع أو الأذى. مثل: «أ» الرّداء السِّروالي (را. overall 2 1). «ب» شبكة تُمدّ بين السفينة وبين رصيف الميناء لالتقاط ما قد يتساقط من جانبها. «ج» وعاء لالتقاط السائل المرتشح إلخ. | ||
| 46626 | saveloy | السّا?لُوْي: سُجُق جافّ كثير التوابل. | ||
| 46627 | save one's bacon | ينجو من الموت أوالأذى أوالخسارة. | ||
| 46628 | save one's skin | يجتنب الأذى؛ ينجو بنفسه. | ||
| 46629 | save the mark | هتاف سخرية أو ازدراء. | ||
| 46630 | savin | السّافين؛ العرعر الكبير (نب). | ||
| 46631 | saving | (1) مُنْجٍ؛ مُنْقِذ؛ صائن إلخ (2) مُقْتَصِد is a saving housekeeper (3) مُقيِّد: منطوٍ على قيدٍ أو تحفُّظ The agreement has one saving clause. (4) إنجاء؛ إنقاذ إلخ (5) اقتصاد؛ توفير؛ ادّخار (6) pl.: المُدَّخَر؛ المال المُوَفَّر (7) تَحَفُّظ؛ استثناء (ق) (8) ما عدا، باستثناء (9) مع كامل الاحترام لِـ. | ||
| 46632 | savings account | حساب التوفير؛ حساب الادّخار. | ||
| 46633 | savings bank | بنك التوفير؛ مَصْرِف الادّخار. | ||
| 46634 | savior | (1) المنقِذ؛ المُنجي (2) cap.: المخلِّص: المسيح؛ عيسى بن مريم (نص). | ||
| 46635 | savoir faire | لباقة اجتماعيّة. | ||
| 46636 | savor | (1) مذاق؛ طَعْم (2) نكهة أو رائحة خاصة (3) صفة مميِّزة (4) .أ» يكون له مذاق كذا أو رائحته. .ب» تكون له صفة كذا أو طبيعتُهُ (5) يُنكِّه (6) «أ» يذوق. «ب» يتذوَّق؛ يستمتع بِـ. | ||
| 46637 | savorless | تَفِهٌ؛ لا طَعْم له. | ||
| 46638 | savory | (1) لذيذ المذاق (2) طيِّب الرائحة (3) مُمْتع؛ سائغ (4) مقبِّل؛ فاتحٌ للشّهيّة (5) المقبِّل: طعام فاتحٌ للشهيّة.النَّدْغ؛ صَعْتر البَرّ (نب). (6) النَّدْغ؛ صَعْتر البَرّ (نب). | ||
| 46639 | Savoy cabbage | كُرُنب سا?وا (نب). | ||
| 46640 | savvy | (1) يَفْهم؛ يُدْرِك (2) فهم؛ إدراك. | ||
| 46641 | saw | past of see.--- (1) منشار (2) المنشار الدائر: قرصٌ دوّار يُستخدم في قَطْع المعادن (3) المِنْشَرة: ماكينة للنَّشر (4) يَنْشُرُ [الخشبَ إلخ] (5) يُنْشَر Softwood saws smoothly. (6) يستخدم المنشار.مَثَلٌ؛ قولٌ مأثور. (7) مَثَلٌ؛ قولٌ مأثور. | ||
| 46642 | sawbuck | (1) = sawhorse.عشرة دولارات (ع). (2) عشرة دولارات (ع). | ||
| 46643 | sawdust | النُّشارة: ما يتساقط من الخشب عند نَشْرِه. | ||
| 46644 | sawfish | المنشار؛ أبو منشار (سمك). | ||
| 46645 | sawfly | المِنشارية؛ الذّبابة المِنشارية (حش). | ||
| 46646 | saw grass | العُشب المِنشاري: عُشب مسنَّن الأوراق كالمنشار. | ||
| 46647 | sawhorse | الجَحْش؛ حصان النشر: مَسْند خشبيّ توضع عليه الأخشاب عند نشرها يدويًا. | ||
| 46648 | sawlog | زَنْد النَّشر: زَنْد حطب صالحٍ للنشر ألواحًا. | ||
| 46649 | sawmill | (1) المَنْشَرة: مؤسسة لنشر الخشب (2) المِنْشرة: ماكينة ضخمة لنشر الخشب. | ||
| 46650 | sawn | past part. of saw. | ||
| 46651 | sawney | (1) المُغَفَّل؛ السّاذَج (2) مُغفَّل؛ ساذَج. | ||
| 46652 | saw palmetto | البَلْميط المِنشاريّ: نخلٌ قصير مسنَّن السَّعَف. | ||
| 46653 | sawtooth | (1) منشاريّ الأسنان (2) مُسَنَّن؛ مُشَرْشَر sawtooth mountains. | ||
| 46654 | sawyer | (1) النَّشّار: ناشر الخشب (2) «أ», النَّشّارة: «ب» خنفساء تُحدِث يَرَقاناتُها ثقوبًا كبيرة في الخشب. «ج» شجرة أصلها ثابت في قاع النهر وأغصانها مخترقةٌ سطحَهُ. | ||
| 46655 | sax | = saxophone | ||
| 46656 | saxatile | مُسْتَصْخِر: مقيمٌ أو نامٍ بين الصخور. | ||
| 46657 | saxhorn | السَّكْسْهورن: آلة موسيقية نحاسية. | ||
| 46658 | saxicoline | = saxicolous | ||
| 46659 | saxicolous | = saxatile | ||
| 46660 | saxifrage | كاسر الحَجَر: جنس زهر من فصيلة كاسرات الحَجَر التي تنمو في صُدوع الصخور. | ||
| 46661 | Saxon | (1) «أ», السَّكسونيّ: «ب» أحد أفراد شعبٍ جرمانيّ فتحَ إنكلترا في القرن الخامس بعد الميلاد. «ج» أحد أبناء سَكْسونيا في ألمانيا (2) الأنجلوسَكْسوني: أحد أفراد الشعب الأنجلوسَكْسونيّ (3) السَّكسونيّة: لغة السَّكسون (4) سَكْسونيّ (5) أنجلوسَكْسونيّ (6) إنكليزيّ. | ||
| 46662 | saxony | السَّكسونيّ: غَزْلٌ صوفيّ رقيق. | ||
| 46663 | saxophone | السَّكْسِيّة؛ السَّكسوفون (مو). | ||
| 46664 | saxtuba | السَّكْستوبة: سَكْسهورن saxhorn ضخم. | ||
| 46665 | say | (1) «أ» يقول. «ب» يَزْعُم (2) «أ» يلفظ. «ب» يتلو (3) يشير إلى The clock says ten minutes after twelve. (4) يتكلّم. that is to say : يعني؛ بكلمةٍ أخرى.to say nothing of : هذا فضلًا عن...(1) «أ» قول. «ب» رأي؛ صَوْت to have a say in an affair (2) فرصة للتعبير عن الرأي to have one's say (3) الكلمة الفَصْل؛ سلطة البتّ في Who has the say in this matter?. (1) حوالى؛ تقريبًا The property is worth, say, two million dollars. (2) مثلًا if you compress any gas, say oxygen. | ||
| 46666 | sayable | يُقال؛ ممكنٌ قولُهُ. | ||
| 46667 | saying | قَوْل. وبخاصةٍ: مَثَلٌ؛ قولٌ مأثور.It goes without saying : من البديهيّ؛ بديهيٌّ أنه... | ||
| 46668 | say nothing of | هذا فضلًا عن... | ||
| 46669 | say-so | (1) قول؛ رأي. وبخاصة: توكيد غير مُسنَد أو مؤيَّد بدليل (2) الكلمة الفَصْل؛ الكلمة الأخيرة؛ حقّ البتّ في الأمر. | ||
| 46670 | say, tell, or count one's beads | يسبّح؛ يتلو صلواته مستعينًا بسُبحَة. | ||
| 46671 | sayyid | السَّيِّد: المتحدِّر من العِترة النبوية (إس). | ||
| 46672 | scab | (1) جَرَبُ الماشية إلخ (2) الجُلْبة: قشرة الجرح (3) «أ», الأجرب: «ب» شخص محتَقَر. «ج» الرافض الانضمام إلى نقابة عماليّة. «د» نقابي يرفض الاشتراك في الإضراب أو يعاود العمل قبل انتهاء الإضراب. «هـ» عامل يحلّ محلّ نقابيّ مُضرب. «و» المشتغل بأجر أدنى من الأجور النقابية (4) التبقُّع: جَرَب النبات (5) يتجلّب: تعلوه جُلْبة أو قشرة (6) يَجْرَب: .أ» يُبْتلى بالجَرب. .ب» يتصرّف تصرُّف الأجرب [بالمعنى العُمّاليّ للكلمة]. | ||
| 46673 | scabbard | (1) غِمدُ [الخنجرِ]؛ قِراب [السيفِ] (2) يُغْمد: يضع في الغِمد. | ||
| 46674 | scabble | ينحت [الصّخر] نحتًا خشِنًا. | ||
| 46675 | scabby | (1) أجرب scabby skin (2) وضيع؛ حقير. | ||
| 46676 | scabies | الجَرَب (مض). | ||
| 46677 | scabietic | جَرَبيّ: ذو علاقة بالجرَب. | ||
| 46678 | scabiosa | الإسْكَبْيوزة؛ زهرة الجَرَب. | ||
| 46679 | scabious | = scabiosa.--- (1) أجرب (2) جَرَبيّ scabious eruptions. | ||
| 46680 | scabrous | (1) صعب؛ معقَّد scabrous problems (2) خشِن؛ خشِن المَلْمس scabrous leaves (3) مُتَفَقِّع: فيه ما يشبه الفقاقيع أو [النتوءات] الخشنة scabrous paint (4) مُتَبَقِّع her scabrous skin (5) ماجن؛ مكشوف: غير محتشم scabrous novels. | ||
| 46681 | scad | (1) الصَّوْرَل (را. saurel).مقدار كبير scads of people. (2) مقدار كبير scads of people. | ||
| 46682 | scaffold | (1) سِقالة؛ مَحَالة (2) مِشنَقة (3) مِنَصّة؛ مَسْرح (4) يَسْقل: يزوِّد بسِقالة. | ||
| 46683 | scaffolding | (1) سِقالات؛ أساقيل (2) موادّ نَصْب السِّقالات. | ||
| 46684 | scagliola | السَّجْلول: رخام زُخرفيّ كاذب. | ||
| 46685 | scalable | يُتَسلَّق: قابلٌ للتسلُّق. | ||
| 46686 | scalage | (1) المعايرة: أخذ قياس الشيء أو وزنه (2) تخفيض النقصان: تخفيض بنسبة مئوية معيّنة يُجْرى على أسعار السّلَع القابلة للتقلّص أو الارتشاح إلخ. | ||
| 46687 | scalar | (1) مُدَرَّج؛ ذو دَرَجات (2) سُلَّميّ؛ عَدَديّ؛ لامُتَّجه: صفة للكمّيّة التي تعبِّر عن مقدار معيَّن من غير أن تعبِّر عن اتجاه (3) الكمّيّة السُّلَّميّة؛ الكمّيّة اللّامُتَّجهة (.ر» و.فز»). | ||
| 46688 | scalare | السَّكْلاريّ: سمك جنوبأميركيّ. | ||
| 46689 | scalariform | سُلَّمانيّ: شبيه بالسُّلَّم. | ||
| 46690 | scalar product | المضروب العَدَديّ (ر). | ||
| 46691 | scalar quantity | = scalar3. | ||
| 46692 | scalawag | (1) الغَثّ: كلّ حيوان ضئيل القيمة لهزاله أو كِبر سنّه (2) الوغد؛ النّذْل. | ||
| 46693 | scald | (1) يُحْرِق [بسائل حارّ أو بُخار] (2) «أ» يَسْمُط: يُخْضع لفعل الماء الحار أو البخار؛ ينظِّف الصحون بهذه الطريقة. «ب» يسخِّن إلى قريبٍ من نقطة الغليان (3) يَسْفع؛ يَلْفح (4) «أ» يَنْحرق [بسائل حارّ أو بُخار]. «ب» يَنْسَمِط. «ج» يَسْخُن إلى قريب من نقطة الغليان. «د» يَنْسَفِع (5) حُرْق في الجسم [بسبب من ماء حارّ] (6) مص scald (7) «أ», السَّفَع: «ب» مرض من أمراض النبات يتميّز بتغيّر في لون النبتة شبيهٍ بسَفْع الشمس. «ج» احتراق واسمرار في أنسجة النبات بسببٍ من ارتفاع الحرارة أو شدة الضوء.وضيع؛ حقير (ا.ق). (8) وضيع؛ حقير (ا.ق). | ||
| 46694 | scalding | (1) مُحْرِق [بمثل الماء الغالي أو البُخار] (2) غالٍ scalding water (3) سافع؛ لافح the scalding sun (4) لاذع scalding articles. | ||
| 46695 | scale | (1) كِفّة الميزان (2) قوس الميزان [الذي تتدلّى من جانبَيْه كِفّتا الميزان] (3) ميزان (4) يَزِن [شيئًا بميزان] (5) يَزِنُ: يبلغ وزنُهُ كذا (تتبعها in عادةً). to hold the scales even : يحكم بالعدل والقسطاس.to turn the scale(s) : يَحْسُم الأمرَ أو الموقفَ.to turn the scale(s) at : يَزِن [الشيءُ] كذا رِطلًا؛ يبلغ وزنُهُ كذا... (ع).to remove the scales from her eyes : يزيل الغشاوة عن عينيها، بوصفها امرأة مخدوعةً، بحيث ترى الأشياء على حقيقتها.to scale down : يَخفض [الأسعارَ إلخ] بنسبة معَيّنة.to scale up : يرفع [الأسعارَ إلخ] بنسبة معيّنة.(1) السَّفَطة؛ الحَرْشفة: إحدى القشور على جلد السّمك (2) الرقيقة: صفيحة صغيرة رقيقة كالحرشفة scales of mica (3) «أ» قشرة. «ب» قشرة جافّة [كالتي يطرحها الجلد المصاب بمرض ما] (4) «أ» الصفيحة: إحدى صفائح الدرع. «ب» دِرْع مصفَّحة (5) «أ» القِرْمِزيّة (را. scale insect). «ب» التّقَرْمُز: مرضٌ تسبّبه الحشرة القِرمزِيّة (6) يَسْفُط: .أ» يَنزع حراشفَ السمك. .ب» يَقْشُر على صورة رقائق (7) يُحَرْشِف: يكسو بقشور أو حراشف (8) «أ», يتقشّر: «ب» ينفصل إلى رقائق. «ج» يَطْرح [الجلدُ] قشورًا (9) يتحرشف: يكتسي بقشور. (1) سُلَّم (ا.م) (2) السُّلَّم الموسيقيّ (3) «أ» مقياس مُدرّج. «ب» مقياس الرسم [في خريطة]. «ج» مِسْطرة مدرَّجة. «د» نظام دَرَجيّ (4) النسبة المِقياسيّة [بين أبعاد الرسم وأبعاد أصله] (5) الروائز المدرَّجة: سلسلة من اختبارات الذكاء إلخ المدرَّجة (6) يتسلّق to scale a wall (7) يُدَرِّج: يُنَظِّم في سلسلةٍ مُدَرَّجة to scale a test (8) يقيس؛ يُعاير (9) يتدرَّج: يرتفع في سلسلة مُدَرَّجة. | ||
| 46696 | scale armor | الدِّرع المُصَفَّحة: درع ذات صفائح معدنية. | ||
| 46697 | scale-down | تخفيض [بنسبة معيَّنة]. | ||
| 46698 | scale down | يَخفض [الأسعارَ إلخ] بنسبة معَيّنة. | ||
| 46699 | scale insect | القِرمزيّة؛ الحشرة القِرمزية (حش). | ||
| 46700 | scalene | مختلِف الأضلاع a scalene triangle. | ||
| 46701 | scalepan | الكِفّة؛ كِفّة الميزان. | ||
| 46702 | scaler | (1) فا scale (2) مِقْشَرة: أداة طبيّة لتنظيف الأسنان (3) المُرَقِّم: أداة ألكترونية تُشغِّل مُسجِّلًا أو تُنتج نبضة خَرْجٍ. | ||
| 46703 | Scales | الميزان؛ برج الميزان. | ||
| 46704 | scaletail | مُحَرْشَف الذَّيل: حيوان من القوارض تحت قاعدة ذيلِهِ حراشفُ قَرْنيّة. | ||
| 46705 | scale-up | رَفْع؛ زيادة [بنسبة معيّنة]. | ||
| 46706 | scale up | يرفع [الأسعارَ إلخ] بنسبة معيّنة. | ||
| 46707 | scaling ladder | المِرقاة: سُلَّم لتسلّق أسوار المدن المُحَصَّنة. | ||
| 46708 | scall | الهِبْريّة: قشرة الرأس. | ||
| 46709 | scallion | (1) القُفْلوط؛ الكُرّاث الأندلسيّ (نب) (2) ثوم (3) بصل أخضر. | ||
| 46710 | scallop | (1) «أ», الأسْقلوب: «ب» محارٌ مِرْوَحيّ الشكل. «ج» حلقة من سلسلة نتوءات مدوَّرة تشكِّل حافة المُخَرّمات والمُطَرّزات. «د» شريحة لحم رقيقة (2) يُسَقْلِب: .أ» يخبز بالصَّلصة واللبن وكِسَر الخُبز. .ب» يجعل للمخرَّمات والمطرَّزات حافةً من نتوءات مدوَّرة (3) يَجْمَعُ الأَسْقلوب. | ||
| 46711 | scalloppine | الأسْقلوبيني: شرائح لحم رقيقة تُكْسَى بالدَّقيق وتُشْوَى. | ||
| 46712 | scallywag | = scalawag. | ||
| 46713 | scalp | (1) «أ» فَرْوة الرأس: جلدة الرأس مع شَعرها. «ب» جزء من فروة رأس العدوّ ينتزعه الهنود الحمر بوصفِهِ علامةً للنصر. «ج» علامة النّصر (2) يَسْلخ فروة الرأس (3) يَنْزع أعلى الشيء (4) يشتري ويبيع رغبةً في كَسْب أرباح صغيرة سريعة (5) يَتّجر ببطاقات المسارح أو المباريات الرياضية ببيعها بأسعار تزيد على التعرفة الرسمية. out for scalp s : مصمِّم على قَهْر أعدائِهِ. | ||
| 46714 | scalpel | مِشرط؛ مِبْضع (جر). | ||
| 46715 | scalp lock | خُصْلَة التحدِّي: خُصلَةٌ طويلة يتركها المُحارب الهندي الأحمر من شعر رأسه الحَليق تحدِّيًا لأعدائه. | ||
| 46716 | scaly | (1) مُحَرْشَف: كثير الحراشف (2) حَرْشَفِيّ (3) flaky (4) وضيع؛ حقير a scaly fellow (5) مُقَرْمَز: مصاب بالتقرمز أو الداء الذي تسبّبه الحشرة القِرمِزيّة scaly fruit. | ||
| 46717 | scaly anteater | = pangolin | ||
| 46718 | scaly-finned | مُحَرْشَف الزّعانف. | ||
| 46719 | scam | (1) خديعة (2) يخدع؛ يَغُشّ. | ||
| 46720 | scammony | المَحْمودة؛ السَّقَمونيا: «أ» لبلاب يُستخرج من جذره صمغٌ راتينجيّ مُسْهِل. «ب» جِذْر المحمودة. «ج» راتينج المحمودة. | ||
| 46721 | scamp | (1) الوغد؛ النَّذْل (2) «أ», فتًى [أو فتاة] لعوب أو «شيطانيّ» أو مؤذٍ.يُلَهْوِج: يَعْمل بتعجُّل أو إهمالٍ. (3) يُلَهْوِج: يَعْمل بتعجُّل أو إهمالٍ. | ||
| 46722 | scamper | (1) يعدو [عابثًا أو لاهيًا] (2) يمضي مُسْرِعًا (3) عَدْوٌ [عابثٌ أو لاهٍ] (4) مُضِيّ بسرعة. | ||
| 46723 | scampi | = shrimp | ||
| 46724 | scamster | الخادع؛ الغَشّاش. | ||
| 46725 | scan | (1) يُقَطِّع: يُقطّع أو يقرأ بيتًا من الشعر وفقًا للموازين العَروضيّة (2) «أ» يفحص بدقّة. «ب» يُنعِم النظرَ في. «ج» يُلقي نظرةً عَجْلى على (3) «أ», يَمْسَح: «ب» يفحص بأداة متحسِّسة أو حُزمة شعاعيّة. «ج» يوجِّه حُزَمًا راداريّة متتالية فوق شيء ما بحثًا عن هدفٍ معيَّن. «د» يُجري مَسْحًا أو فحصًا للجسم البشريّ (4) يتقطّع: يوافق موازين العَروض (5) تقطيع عروضيّ (6) فحصٌ دقيق؛ إنعامُ نظرٍ (7) مَسْحٌ. | ||
| 46726 | scandal | (1) فضيحة؛ عَمَلٌ مُخْزٍ (2) عارٌ؛ خِزْي (3) غِيْبَة؛ قيلٌ وقالٌ؛ افتراء. | ||
| 46727 | scandalize | (1) يُشَوِّه سمعته (2) يَصْدِم: يُرَوِّع بعملٍ لاأخلاقيّ. | ||
| 46728 | scandalous | (1) مُخْزٍ؛ فاضح (2) تشهيريّ. | ||
| 46729 | scandal sheet | جريدة الفضائح: جريدة تُعْنَى بنشر الفضائح والإشاعات. | ||
| 46730 | scandent | مُعْتَرِش؛ مُتسلِّق scandent plants. | ||
| 46731 | Scandian | إسكندينا?يّ. | ||
| 46732 | Scandinavian | (1) الإسكندينا?يّ: أحد أبناء إسكندينا?يا (2) اللغات الإسكندينا?ية (3) إسكندينا?يّ. | ||
| 46733 | scandium | الإسكنديوم: عنصر فِلِزّيّ أبيض (ك). | ||
| 46734 | scanner | فا scan. وبخاصة: الماسحة: «أ» أداة مُعَدّة لفحص عمليّةٍ أو حالةٍ ما فحصًا آليًّا. «ب» أداة مُعَدّة للمَسْح كما في التلفزيون أو الكومبيوتر (ألك). «ج» أداة مُعَدّة لمَسْح الجسم البشريّ (ط). | ||
| 46735 | scanning | المَسْح [في التلفزيون أو الكومبيوتر إلخ]. | ||
| 46736 | scansion | تقطيع الشِّعر (عر). | ||
| 46737 | scansorial | (1) تَسَلُّقيّ (2) متسلِّق. | ||
| 46738 | scant | (1) مقتصد أو بخيل (ع) (2) ناقص؛ شحيح؛ قاصر عن المقياس scant weight (3) ضئيل؛ هزيل scant amounts (4) قليل الحظ من كذا؛ غير مزوَّد بالقَدْر الكافي من كذا (5) بصعوبة؛ بشِقّ النفس؛ .بالكاد» (6) يقلّل؛ ينقّص؛ يخفّض (7) يقتّر على (8) يستخفّ بِـ. | ||
| 46739 | scantiness | ضآلة؛ هُزال؛ نَقْص. | ||
| 46740 | scantling | (1) أبعاد [الأخشاب أو الحجارة المستخدمة في البناء] (2) مقدار ضئيل؛ جزء يسير (3) قطعة خشب. | ||
| 46741 | scanty | ضئيل؛ هزيل؛ غير كافٍ. | ||
| 46742 | -scape | لاحقة معناها: مَشْهد أو صورة لمَشْهد. | ||
| 46743 | scape | = escape.--- (1) السُّوَيْقَة الجِذريّة: سُوَيقة عديمة الأوراق منبثقة من الجِذر (نب) (2) أسطوانة العمود: جزؤه الرئيسي الواقع بين التاج والقاعدة (عم) (3) عِراق الريشة [تتصل به شُعَيراتُها] (ح). | ||
| 46744 | scapegoat | كَبْش الفِداء؛ كبْش المَحْرَقةِ. | ||
| 46745 | scapegoating | التكبُّش (را. المادة السابقة). | ||
| 46746 | scapegrace | الوَغْد: نذلٌ لا سبيلَ إلى إصلاحه. | ||
| 46747 | scaphoid | (1) قاربيّ؛ زَوْرَقيّ (ت).= navicular (2) = navicular | ||
| 46748 | scapolite | الإسكابوليت (مع). | ||
| 46749 | scapose | مُسَوَّق جِذْريّ: ذو سُوَيْقَة جِذْريّة أو مؤلّفٌ منها أو شبيهٌ بها (را. scape 2 1). | ||
| 46750 | scapula | عَظْمُ الكَتِف. | ||
| 46751 | scapular | (1) الكَتِفيّة؛ الوِشاح الكَتِفيّ: ثوبٌ فضفاض بلا كُمَّيْن يتدلّى من الكتفين (كث) (2) الشّارة الكَتِفيّة (كن) (3) عَظْم الكَتِف (4) الريشة الكَتِفيّة [في الطيور] (5) كتِفيّ. | ||
| 46752 | scapulary | = scapular | ||
| 46753 | scar | (1) النَّدَبة: صخرة خفيضة أو مغمورة في الماء (2) cliff. --- (1) «أ», النَّدَب: «ب» أثرُ الجرح أو القرحة أو الحُرق. «ج» أثرٌ باقٍ في الغصن بعد سقوط الورقة أو قطف الثمرة. «د» أثرٌ باقٍ يخلِّفُهُ أذًى عاطفيّ أو نحوه (2) يُنْدِب: .أ» يترك ندوبًا في... .ب» يُنزل به أذًى باقيًا (3) يتندَّب: يلتئم مُشكِّلًا ندوبًا. | ||
| 46754 | scarab | الجُعَل: خُنْفَساء سوداء (ح). | ||
| 46755 | scarabaeid | (1) الجُعَليّ: واحدُ الجُعَليّات أو فصيلة الجِعْلان التي تشمل الخنافس ونحوها (2) جُعَليّ. | ||
| 46756 | scarabaeoid | جُعَلانيّ: شبيهٌ بالجُعَل. | ||
| 46757 | scarabaeus | pl. <مدخل3>-baeuses; -baei = scarab. | ||
| 46758 | scaramouch | (1) المتفاخِر؛ المتباهي (2) المهرِّج الجبان (3) الوَغْد؛ النَّذْل. | ||
| 46759 | scarce | نادر؛ قليل؛ عزيز المنال.to make oneself scarce : (1) يتغيَّب عن عمد (2) يبتعد عن الطريق.adv.= scarcely. (3) adv.= scarcely. | ||
| 46760 | scarcely | (1) نادرًا (2) بصعوبة؛ بجَهْد؛ بشقّ النّفس. | ||
| 46761 | scarcement | ارتداد؛ تراجُع [في ثخانة جدار إلخ]. | ||
| 46762 | scarcity | نُدرة؛ قِلة. | ||
| 46763 | scare | (1) يُفْزِع؛ يروِّع (2) يَفْزَع؛ يرتاع (3) فَزَعٌ. وبخاصة: ذعرٌ عامّ (4) ترويعيّ scare stories. | ||
| 46764 | scarecrow | النُّطّار؛ الفَزّاعَة: «أ» ما يُنْصَب في المزرعة تخويفًا للطير. «ب» كل ما يروِّع من غير أن يكون خطِرًا فعلًا. «ج» شخص مهزول الجسم أو رثّ الثياب. | ||
| 46765 | scared | مُرَوَّع؛ مذعور. | ||
| 46766 | scaredy-cat | الجبان: شخص مخلوع الفؤاد. | ||
| 46767 | scaremonger | مُثير الذُّعر أو مُرَوِّجُهُ. | ||
| 46768 | scarf | (1) لِفاع (2) وِشاح (3) غطاء مُزَخْرف [للمائدة إلخ] (4) يُلَفِّع (5) يُوَشِّح. --- (1) الطُّرَّة: حرف المعدِن أو شفيرُهُ المشطوب لتشكيل الوُصلة الامتدادية (2) الوُصلة الامتدادية (نج) (3) يُطِرّ: .أ» يَشْطُب طُرَّةً في... .ب» يَصِل أو يوحِّد بوُصلة امتدادية. | ||
| 46769 | scarf joint | الوُصلة الامتدادية. | ||
| 46770 | scarfpin | دَبّوس الأُرْبة: دبّوس زينيّ يُثَبَّت به طَرَفا عقدة الرقبة في موضعهما. | ||
| 46771 | scarfskin | البَشَرة (ت). | ||
| 46772 | scarify | (1) يَخْدِش: يَشْطُب الجلدَ أو يَشُقّهُ طولانيًّا (2) يَعْزِق؛ يَشُقّ (3) يُشَقِّق: يَشُقّ جدارَ البزرة لاستعجال الإفراخ (نب).يُفْزِع؛ يُرَوِّع (ع). (4) يُفْزِع؛ يُرَوِّع (ع). | ||
| 46773 | scarious | خِرْشائيّ: رقيق وجافّ وغشائيّ. | ||
| 46774 | scarlatina | = scarlet fever | ||
| 46775 | scarless | (1) غير ذي ندوب (2) غير مُخَلِّف ندوبًا. | ||
| 46776 | scarlet | (1) السَّقْلاط: قُماشٌ قِرْمِزيّ اللون (2) اللون القِرمِزيّ (3) قِرْمِزيّ (4) فاضح؛ شائن (5) فاسق؛ فاجر. | ||
| 46777 | scarlet fever | الحُمَّى القِرْمِزية (مض). | ||
| 46778 | scarlet letter | الحرف القِرْمِزيّ: حرف A قرمزيّ اللون كانوا يَسِمُون به المتّهم أو المتهمة بالزنى. | ||
| 46779 | scarlet runner | اللوبياء القِرمِزيّة (نب). | ||
| 46780 | scarp | (1) بِطانة الخندق: منحدَرُ الخندق أو جدارُهُ الداخليّ (2) منحدَر شديد (3) يُحدِّر؛ يَقْطَع عموديًا. | ||
| 46781 | scarry | (1) جُرُفيّ؛ صخريّ (2) مندَّب؛ ذو ندوب. | ||
| 46782 | scary | (1) مُرَوِّع (2) جبان (3) مُرَوَّع. | ||
| 46783 | scat- | بادئة معناها: غائط. | ||
| 46784 | scat | يُهْرَع؛ يُهَرْوِل؛ ينصرف أو ينطلق بسرعة.--- (1) غائط؛ بِرازُ [الحيوانِ بخاصة].الغناء الأعجم: غناء مؤلف من مقاطعَ لفظية لا معنى لها. (2) الغناء الأعجم: غناء مؤلف من مقاطعَ لفظية لا معنى لها. | ||
| 46785 | scathe | (1) أذًى؛ ضرر (2) يؤذي (3) ينتقد بقسوة. | ||
| 46786 | scatology | (1) الدّاعرية: الاهتمام بالموضوعات الداعرة أو معالجتُها، وبخاصةٍ في الأدب (2) دراسة الغائط؛ دراسة البراز. | ||
| 46787 | scatter | (1) «أ» يُبَعْثِر؛ يَنْثُر. «ب» يفرِّق؛ يبدِّد (2) «أ» يتبعثر؛ ينتثر. «ب» يتفرَّق؛ يتبدَّد (3) .أ» بَعْثَرة إلخ. .ب» تبعثُر إلخ (4) عدد قليلٌ مُبعْثَر أو متناثر. | ||
| 46788 | scatterbrain | الغافل؛ المُشتَّت الفكر. | ||
| 46789 | scatterbrained | غافل؛ مُشَتَّت الفكر. | ||
| 46790 | scattered | (1) مُبَعثَر (2) مُشَتَّت؛ ذاهل (3) ممزَّق. | ||
| 46791 | scattergood | المُسْرِف؛ المُبَذِّر؛ المِتْلاف. | ||
| 46792 | scattering | (1) بَعْثَرة؛ تَبَعْثر (2) عددٌ قليل متناثر هنا وهناك a scattering of visitors (3) الاستطارة (فز) (4) مُبَعْثَر؛ متناثر. | ||
| 46793 | scattering of light | استطارة الضوء. | ||
| 46794 | scatter rug | سجادة صغيرة [لتغطية جزء عارٍ من أرض الغرفة]. | ||
| 46795 | scatty | مُخَبَّل؛ مجنون. | ||
| 46796 | scaup | البَطّ النَّيروقيّ: ضرب من البطّ الغوّاص. | ||
| 46797 | scavenge | (1) يَكنِس؛ ينظِّف (2) يغتذي بالجِيَف [أو بالقاذورات] (3) «أ», يَكْسَح: «ب» يُزيل الغازات المحترقة من أسطوانة محرِّكٍ داخليّ الاحتراق. «ج» يُنَقِّي [المعادنَ المصهورة] (4) ينكسح: يتحرّر من الغازات المحترقة (5) يَتَقَمَّم: يتتبَّع القُمامات بحثًا عن الطعام إلخ. | ||
| 46798 | scavenger | (1) الكنّاس؛ الزَّبّال (2) الكاسحة: مادة تُستخدم في الكَسْح (را. scavenge 3) (3) القمّام: حيوان يقتات بالقُمامة أو الجِيَف. | ||
| 46799 | scenario | السِّيناريو: «أ» مخطَّط المسرحية أو الفيلم السينمائي. «ب» نصّ سينمائيّ. «ج» تصوُّرٌ لسَيْر الأحداث في المستقبل. | ||
| 46800 | scenarist | السِّيناريّ: كاتب السِّيناريو. | ||
| 46801 | scend | (1) يَجِيش: يعلو المركبُ، أو يرتفع، بفعل الأمواج (2) الجَيَشان: ارتفاع المركبِ على هذا النحو. | ||
| 46802 | scene | (1) «أ», المَشْهد: «ب» جزء من فصل مسرحي. «ج» مشهد سينمائي أو تلفزيوني (2) منظر؛ مشهد؛ صورة (3) المسرح: مَسْرَح الحادثة أو الأحداث، أي مكان وقوعها (4) ثورة غضب؛ انفجار عاطفيّ (5) وَضْع؛ حالة. behind the scene : (1) خَلْف الكواليس؛ وراء ستار المسرح (2) سِرًّا.to make a scene : يُرغي ويُزبد؛ ينفجر غضبًا. | ||
| 46803 | scenery | (1) المَشهد؛ جِهاز المسرح: كلّ ما تزوَّد به خشبة المسرح لتمثيل مكانٍ معيّن أو إعطاء خلفيّة زخرفيّة (2) مشهد أو منظر جميل. | ||
| 46804 | sceneshifter | مُبَدِّلُ المَشاهد [في مَسْرح]. | ||
| 46805 | scenic | (1) مَسْرحيّ؛ تمثيليّ (2) «أ» مشهديّ؛ منظريّ: ذو علاقة بالمشاهد الطبيعية. «ب» ذو مشاهد طبيعيّة خلّابة (3) تصويريّ: ممثّلٌ مشهدًا أو حادثةً أو نحو ذلك scenic painting or sculpture. | ||
| 46806 | scent | (1) يشمّ؛ يستروح (2) يستشعر؛ يحدّثه قلبه بكذا (3) «أ» يعطّر. «ب» يملأ الجو برائحة ما (4) تفوح منه رائحة كذا The atmosphere scent s of treachery. (5) يقتفي أثرَ الطريدة [مستعينًا بحاسة الشمّ] (6) .أ» رائحة؛ شميم. .ب» الأثر: أثرٌ من رائحة الحيوان يتخلّف في الطريق التي سلكها. .ج» خطّ الأثر؛ خطّ تعقُّب الطريدة. .د» أريج؛ شذا (7) .أ» الشمّ؛ حاسّة الشمّ. .ب» مقدرة على الاكتشاف أو تسقّط الأخبار (8) حسّ باطني [بأنّ شيئًا سيحدث] (9) عِطْر؛ طِيْب. to throw off the scent : (1) يُضِلّه الأثَرَ؛ يجعلُه يخطئ السبيلَ عند تعقّبِهِ الأثَرَ (2) يُضَلِّلُهُ [بإعطائه معلومات كاذبة]. | ||
| 46807 | scented | (1) مُزَوَّد بحاسّة شمٍّ (2) عطِر؛ مُعَطَّر (3) ذو رائحةٍ ما. | ||
| 46808 | scentless | (1) غير ذي حاسّة شمٍّ (2) عديم الرائحة. | ||
| 46809 | scepter | (1) صَوْلجان (2) سُلطة. | ||
| 46810 | sceptic | = skeptic | ||
| 46811 | sceptical | = skeptical | ||
| 46812 | schedule | (1) مُلْحَق [بوثيقة تشريعية إلخ] (2) «أ» بيان؛ جدول؛ قائمة. «ب» برنامج محدَّد المواعيد (3) برنامج (4) جدول أعمال (5) يُدْرِج في جدول (6) يضيف ملحقًا [إلى وثيقة] (7) يعيّن [للشيء] موعدًا. | ||
| 46813 | scheelite | الشّيليت (مع). | ||
| 46814 | schema | خُطّة؛ مُخَطَّط؛ رسم بيانيّ. | ||
| 46815 | schematic | (1) تخطيطيّ (2) خطّة. | ||
| 46816 | schematize | يخطِّط؛ يصمِّم. | ||
| 46817 | scheme | (1) مخطَّط؛ رسم بياني (ا.ق) (2) برنامج؛ مشروع؛ خطّة (3) مشروع وهميّ أو غير عمليّ (4) مكيدة (5) نظام a scheme of philosophy (6) يخطّط؛ يرسم خطّة لِـ (7) يدبّر مكيدةً. | ||
| 46818 | schemer | مدبِّر المكائد. | ||
| 46819 | scheming | ماكر؛ مُدَبِّر للمكائد. | ||
| 46820 | Schick test | اختبار شيك: اختبار لمعرفة قابلية تعرّض الجسم للديفتيريا أو مناعته ضدّها. | ||
| 46821 | schilling | الشِّلِّنْغ: وحدة النقد في النمسا سابقًا. | ||
| 46822 | schipperke | الشِّبَّرْق: كلبٌ صغير أسود لا ذَنَب له. | ||
| 46823 | schism | (1) «أ» انقسام؛ انفصال. «ب» شقاق؛ اختلاف (2) «أ» انشقاق [عن كنيسة]. «ب» فرقة أو طائفة منشقّة. «ج» جريمة إحداث مثل هذا الانشقاق أو العمل في سبيل إحداثه. | ||
| 46824 | schismatic | (1) المُنْشَقّ: مُحْدِث الانشقاق أو المشترك فيه (2) «أ», أو : «ب» انشقاقيّ. «ج» مُتَّهَمٌ بالانشقاق. | ||
| 46825 | schismatist | = schismatic 1. | ||
| 46826 | schismatize | (1) يُحْدِث انشقاقًا [في كنيسة إلخ] (2) يحرِّض على الانشقاق. | ||
| 46827 | schist | الشِّسْت: صخر متبلّر ينفلق بسهولة (جي). | ||
| 46828 | schistose | شِسْتيّ. | ||
| 46829 | schiz- | بادئة معناها: «أ» شَقّ؛ فَلْق؛ صَدْع. «ب» انشقاقيّ. «ج» الفُصام. | ||
| 46830 | schizo | المفصوم: المُصاب بالفُصام. | ||
| 46831 | schizocarp | الثمرة المتفلّقة (نب). | ||
| 46832 | schizogenesis | التوالد التّقسُّميّ (أح). | ||
| 46833 | schizogony | = schizogenesis. | ||
| 46834 | schizoid | (1) فُصاميّ (2) المفصوم: المُصاب بالفُصام. | ||
| 46835 | schizophrene | المفصُوم: المُصاب بالفُصام. | ||
| 46836 | schizophrenia | الفُصام؛ انشطار الشخصيّة؛ الشّيزوفرينيا (ط). | ||
| 46837 | schizophrenic | (1) فُصاميّ (2) المفصوم: المصاب بالفُصام. | ||
| 46838 | schizopod | (1) المشقوق الأرجُل: واحد من مشقوقات الأَرْجُل وهي رتبة من القِشْريات (ح) (2) مشقوق الأرجُل. | ||
| 46839 | schizothymia | الفُصام المعتدل (ط). | ||
| 46840 | schlepp | (1) يَحْمِل (ع) (2) يجرّ (ع) (3) يَسْرِق (ع) (4) يتقدّم ببطء (ع) (5) رحلة شاقّة. | ||
| 46841 | schlock | رخيص؛ رديء النوع. | ||
| 46842 | schmo | المُغَفَّل؛ الأبله. | ||
| 46843 | schnapps | الشَّنَبْص: شرابٌ مُسْكِرٌ هولنديّ ثقيل. | ||
| 46844 | schnauzer | الشَّنَوْزر: كلب قنص طويل الرأس. | ||
| 46845 | schnitzel | الشَّنَتْزل: شريحة من لحم العجل. | ||
| 46846 | schnook | (1) المُغَفَّل؛ الأبله (2) شخص تافه. | ||
| 46847 | schnorkel | (1) «أ», الشَّنَرْكَل: «ب» أداة تتألف من أنبوب هواء طويل يمكّن الغَوّاصة، وهي تحت الماء، من التزوّد بالهواء النقيّ. «ج» أداة للتنفّس أثناء السباحة تحت الماء (2) يَجْري أو يَسْبح تحت الماء بالاستعانة بشَنَرْكَل. | ||
| 46848 | schnorrer | (1) الشَّحّاذ (2) الطُّفَيْليّ. | ||
| 46849 | schnozzle | أنف (ع). | ||
| 46850 | scholar | (1) تلميذ؛ طالب (2) عالِم (3) ذو المِنحة: طالب موهوب يتابع دراسته بمنحةٍ دراسية. | ||
| 46851 | scholarly | (1) عالِميّ: جديرٌ بعالِم (2) مُثقَّف. | ||
| 46852 | scholarship | (1) منحة تعليمية أو دراسيّة (2) ثقافة؛ عِلم (3) مؤسّسة تقدِّم المنح التعليمية للطلاب. | ||
| 46853 | scholastic | (1) cap. أ.ك: سكولاستيّ: خاصّ بالسّكولاستية أو الفلسفة المدرسية (را. المادة التالية) (2) مَدرسيّ. وبخاصة: ذو علاقة بالمدارس الثانوية scholastic competitions (3) الفيلسوف السّكولاستيّ (4) المتزمِّت: الشديد التمسّك بالتعاليم والأساليب التقليدية الخاصة بمذهب أو فرقة. | ||
| 46854 | scholasticism | (1) «أ» السّكولاستية: الفلسفة النصرانية السائدة في القرون الوسطى وأوائل عصر النهضة. «ب» السّكولاستية المُحْدَثة (2) التزمُّت: التمسُّك الشديد بالتعاليم والأساليب التقليدية الخاصة بمذهب أو فرقة. | ||
| 46855 | scholiast | الشارح؛ المعلِّق؛ واضع الحواشي. | ||
| 46856 | scholium | حاشية؛ تعليق؛ شرح. | ||
| 46857 | school | (1) «أ» مدرسة. «ب» كلية [من كليات الجامعة] (2) مدرسة فكريّة؛ مذهب عقلي (3) يعلّم أو يدرِّب [في مدرسة] (4) «أ», .أ» يعوِّد أو يُرَوِّض نفسه على School yourself to control your temper.. «ب» يروِّض؛ يدرِّب to school a horse (5) مدرسيّ. --- (1) القطيع المائيّ: مجموعة أسماك أو حيوانات مائية من نوع واحد تقتات أو تهاجر معًا (2) يقتات أو يهاجر جماعاتٍ جماعاتٍ. | ||
| 46858 | school age | سِنُّ التّلمذة؛ سِنُّ الطَّلَب. | ||
| 46859 | schoolbag | المَحْفظة المدرسية. | ||
| 46860 | school board | مجلس التعليم: لجنة مسؤولة عن التعليم في المدارس المحلّيّة. | ||
| 46861 | schoolbook | كتابٌ مدرسيّ. | ||
| 46862 | schoolboy | تلميذ؛ طالب. | ||
| 46863 | school bus | باصّ المدرسة. | ||
| 46864 | school edition | الطبعة المدرسيّة: طبعة من كتاب تُصْدَر خصيصًا لطلاب المدارس. | ||
| 46865 | schoolfellow | زميل الدراسة؛ رفيق المدرسة. | ||
| 46866 | schoolgirl | تلميذة؛ طالبة. | ||
| 46867 | schoolhouse | مبنى المدرسة [الابتدائية بخاصة]. | ||
| 46868 | schooling | (1) «أ» تعليم. «ب» ثقافة مدرسية. «ج» نفقة التعليم (2) توبيخ (ا.ق) (3) «أ» ترويض [الخيل]. «ب» تدريب [الفرسان]. | ||
| 46869 | schoolman | (1) أستاذ في جامعة من جامعات القرون الوسطى (2) لاهوتيّ من لاهوتيِّي القرون الوسطى (3) «أ» المدرِّس. «ب» ناظر المدرسة. | ||
| 46870 | schoolmaster | (1) المدرِّس أو الناظر [في مدرسة] (2) النَّهّاش الأسود: سمك بحريّ يؤكل. | ||
| 46871 | schoolmate | = schoolfellow. | ||
| 46872 | schoolmistress | المدَرِّسة؛ المعلِّمة. | ||
| 46873 | schoolroom | حجرة الدّرس؛ حجرة التعليم. | ||
| 46874 | schoolyard | فِناء المدرسة؛ ملعب المدرسة. | ||
| 46875 | school year | السنة الدراسية؛ السنة المدرسية. | ||
| 46876 | schooner | (1) «أ», السَّكّونة: «ب» مركب شراعي ذو صاريَيْن أو أكثر. «ج» كأس جعةٍ كبيرة (2) prairie schooner. | ||
| 46877 | schorl | الشَّوْرَل: تورمالين أسود (مع). | ||
| 46878 | schottische | الشُّتِّش: ضرب من الرقص أو موسيقاه. | ||
| 46879 | schuss | (1) الانكدار: تزلّج سريعٌ من أعالي المنحدرات (2) منحدَرٌ تزلُّجيّ مستقيم (3) يَنْكَدِر: يتزلج على نحوٍ مستقيمٍ هابطًا منحدَرًا. | ||
| 46880 | schwa | الشَّيْوَة: حرف علّة رمزُهُ . | ||
| 46881 | sciaenid | (1) اللُّوتيّة: سمكة من اللّوتيّات وهي فصيلة سمك بحريّ (2) لوتيّ. | ||
| 46882 | sciaenoid | = sciaenid | ||
| 46883 | sciatic | (1) وَرِكيّ: ذو علاقة بالوَرِك (2) نَسَويّ: ذو علاقة بعِرق النَّسا. | ||
| 46884 | sciatica | عِرق النَّسا؛ ألمُ العصب الوَرِكيّ. | ||
| 46885 | science | (1) عِلْم (2) مَعْرِفة (3) براعة. | ||
| 46886 | sciential | (1) عِلْمِيّ؛ مَعْرِفيّ (2) ذو معرفة. | ||
| 46887 | scientific | علميّ. | ||
| 46888 | scientific method | الطريقة العلميّة [في البحث عن المعرفة]. | ||
| 46889 | scientism | العِلميّة: «أ» طرائق العلماء ومذاهبهم المميِّزة. «ب» القول بأن طرائق العلوم الطبيعية يجب أن تُصْطَنع في مختلف فروع المعرفة. | ||
| 46890 | scientist | العالِم. | ||
| 46891 | scientize | يعالج بأسلوب علميّ. | ||
| 46892 | Scientology | العِلْمولوجيا؛ السَّيانتولوجيا: حركة دينية-علمية تدّعي القدرة على شفاء الإنسان من أمراض الجسم والعقل جميعًا. | ||
| 46893 | scilicet | يعني؛ أعني؛ أي. | ||
| 46894 | scilla | العُنْصُل؛ العُنْصُلان: نبات من الفصيلة الزنبقية. | ||
| 46895 | scimitar | الأحدب: سيف معقوف وحيدُ الحدّ. | ||
| 46896 | scincoid | (1) السَّقَنْقور (را. skink) (2) سَقَنْقوريّ. | ||
| 46897 | scintilla | (1) شَرارة (2) مِثْقال ذرَّة؛ مقدار ضئيل. | ||
| 46898 | scintillant | (1) مُطلِقٌ شَرَرًا (2) مُوْمِض؛ متلألئ. | ||
| 46899 | scintillate | (1) يُطلق شرَرًا (2) «أ» يومض. «ب» يتألّق؛ يتلألأ (3) يُطْلق [شيئًا] بطريقة شبيهةٍ بإطلاق الشّرر. | ||
| 46900 | scintillation | (1) إطلاق الشَّرَر (2) «أ» وَمْضَة. «ب» إيماض؛ تألُّق؛ تلألؤ (3) scintilla. | ||
| 46901 | scintillation counter | عدّاد الوَمضات (فزن). | ||
| 46902 | scintillometer | = scintillation counter. | ||
| 46903 | sciolism | التّعالُم: ادّعاء العِلم. | ||
| 46904 | sciolist | المُتَعالِم: مُدَّعي العِلم. | ||
| 46905 | sciomancy | التّنبّؤ الشَّبحيّ: تنبُّؤ بواسطة أشباح الموتى. | ||
| 46906 | scion | (1) طُعْم؛ مطعوم (2) سليلُ [أُسْرةٍ ما]. | ||
| 46907 | scirrhoid | = scirrhous | ||
| 46908 | scirrhous | صَلْد؛ صُلْب. | ||
| 46909 | scirrhus | ورمٌ سرطانيّ صُلْب. | ||
| 46910 | scissile | قابلٌ للشَّقِّ [أو للشَّطْر أو الفَلْق]. | ||
| 46911 | scission | (1) انشقاق [في جماعة أو مؤسّسة] (2) «أ» شَقّ؛ شَطْرٌ؛ فَلْقٌ. «ب» انشقاق؛ انشطار؛ انفلاق. | ||
| 46912 | scissor | يَقُصّ؛ يَقْطع بِمِقصّ. | ||
| 46913 | scissors | (1) مِقَصّ (2) حَرَكة المِقَصّ: حركة في الرياضة الجمبازية تتخذ فيها الرِّجلان أوضاعًا تُشبه انفتاح المقصّ أو انغلاقَهُ (3) إطباقة المقصّ (را. المادة التالية). | ||
| 46914 | scissors hold | إطباقة المِقَصّ: مَسْكةٌ يطوِّق بها المصارعُ رأسَ خصمِهِ وجسمَهُ برجليه. | ||
| 46915 | scissors kick | رَفْسة المِقصّ: رَفْسَةٌ سِباحِيّة تُحرَّك فيها الرِّجلان بطريقة تشبه انفتاح المِقصّ وانغلاقه. | ||
| 46916 | scissortail | أبو مِقصّ: «صائد ذباب» ذو ذَنَب منشعِبٍ جدًا فهو يفتحه ويغلقُه كالمِقصّ (طا). | ||
| 46917 | sciuroid | (1) سِنجابيّ (2) شبيه بذيل السِّنجاب. | ||
| 46918 | scler- | بادئة معناها: «أ» صُلْب. «ب» صلابة. «ج» الصُّلبة؛ صُلْبة العين. | ||
| 46919 | sclera | الصُّلْبة: غشاء العينِ الخارجيُّ الصُّلب الأبيض. | ||
| 46920 | sclerenchyma | النّسيج الخَشَبيّ: نسيج قاسٍ يكوِّن دعامة النبات وهيكلَهُ. | ||
| 46921 | scleritis | التهاب الصُّلبة (ط). | ||
| 46922 | scleroderma | خَزَب الجِلْد (ط). | ||
| 46923 | sclerodermatous | مُتَخزِّب: ذو غلاف خارجيّ صُلب (ح). | ||
| 46924 | scleroid | صُلْب؛ صُلْب النسيج («أح» و«ح»). | ||
| 46925 | sclerometer | المِصْلاب: أداة لتحديد الصلابة النسبية للموادّ. | ||
| 46926 | sclerose | (1) يُصَلِّب: يجعله صُلْبًا (2) يتصلّب. | ||
| 46927 | sclerosis | الصُّلاب: تصلُّب الأنسجة («ط» و«نب»). | ||
| 46928 | sclerotic | (1) صُلبيّ: ذو علاقة بالصُّلبة أي بغشاء العين الخارجيّ الصُّلب الأبيض (ت) (2) «أ», صُلابيّ: ذو علاقة بتصلُّب الأنسجة («ب» و«نب») (3) الصُّلبة (را. sclera). | ||
| 46929 | sclerous | صُلْب؛ متصلِّب. | ||
| 46930 | scoff | (1) هُزْء؛ سُخْرية (2) الأُضحوكة: شيء يُهْزَأ به أو يُسخَر منه (3) يَهزأ؛ يَسْخَر. --- (1) يلتهم (2) ينهب. | ||
| 46931 | scold | (1) امرأة سَلِيطة (2) تقريع؛ توبيخ؛ تعنيف (3) يُقرِّع؛ يُوبِّخ؛ يُعَنِّف. | ||
| 46932 | scolding | تقريع؛ توبيخ؛ تعنيف. | ||
| 46933 | scolecite | السّكوليسيت (مع). | ||
| 46934 | scolex | رأس الدودة الشّريطيّة. | ||
| 46935 | scoliosis | الجَنَف؛ الزَّوَر: مَيَلان جانبيّ في العمود الفقريّ (مض). | ||
| 46936 | scollop | = scallop | ||
| 46937 | scolopendra | = centipede | ||
| 46938 | scombroid | (1) الإسْقُمْريّ: سمكٌ ذو زعانف شائكة (2) إسقُمْريّ. | ||
| 46939 | sconce | (1) الشَّمعدان الجداريّ: شَمْعدان مثبَّت على جدار (2) رأس؛ جُمجمة (ع) (3) عقل (ع). --- (1) مَعْقِل؛ متراس؛ خندق (جن) (2) يُحَصِّن؛ يُمَترس؛ يُخَندق. --- (1) غرامة (2) يُغَرِّم. | ||
| 46940 | scone | القُرَيْصَة: كعكة صغيرة مدوَّرة. | ||
| 46941 | scoop | (1) «أ» مِغْرَفة. «ب» مِجْرَفة. «ج» ملعقة السّمّان: مجرفة صغيرة قصيرة المقبض لإخراج الدقيق أو السكّر من كيس أو برميل. «د» الملعقة الجراحيّة: أداة لاستخراج المواد أو الأجسام الغريبة من الجسد (2) «أ» غَرْف؛ جَرْف. «ب» غَرْفَة؛ جَرْفَة. «ج» دفعة Shukri lost $?00 at one scoop . (3) فجوة؛ تجويف (4) «أ» نبأ؛ وبخاصة: نبأ مثير. «ب» سَبْق صحفيّ (5) يغرف؛ يجرف (6) يُفرِغ بالغَرْف إلخ (7) يجوِّف (8) يسبق [غيره] إلى إذاعة النبأ. | ||
| 46942 | scoot | (1) يُهْرَع: ينطلق بسرعة (2) ينزلق (3) انطلاق. | ||
| 46943 | scooter | (1) السَّكْتورة: درّاجة يسيّرها الطفل برجل واحدة (2) motor scooter. | ||
| 46944 | scop | شاعر إنكليزيّ قديم. | ||
| 46945 | scope | (1) «أ» مجال؛ نطاق. «ب» فرصة (2) هدف؛ غرض (3) مدى الفهم أو النظر إلخ (4) مِجْهر (5) تلسكوب (6) oscilloscope (7) radarscope (8) خريطة البروج horoscope. | ||
| 46946 | -scope | لاحقة معناها: مِكْشاف telescope. | ||
| 46947 | scopolamine | الإسكوبولامين: مادة شبه قلوية سامة. | ||
| 46948 | -scopy | لاحقة معناها: رؤية؛ ملاحظة microscopy. | ||
| 46949 | scorbutic | (1) حَفَريّ: متعلّق بداء الحَفَر أو الأَسقربوط (2) أَحْفَر: مصاب بالحَفَر. | ||
| 46950 | scorch | (1) يَسْفَع؛ يُشيط (2) يلذع [بالنقد أو السخرية] (3) يحرق الأرض أو يُتلف الممتلكات [وبخاصة قبل التخلي عنها للعدوّ] (4) يَنْسفع (5) يقود [سيّارة] بسرعة بالغة (6) سَفْعة؛ حُرْق سطحيّ (7) الانسفاع: اسْمِرار أنسجة النبات من مرض أو حرارة. | ||
| 46951 | scorcher | (1) فا scorch (2) يومٌ قائظ. | ||
| 46952 | scorching | (1) مُحْرِق scorching heat (2) لاذع. | ||
| 46953 | score | (1) «أ» عشرون. «ب» pl.: مقدار لا حصر له (2) «أ» جُرْح؛ حَزّ؛ خَدْش. «ب» علامة المُنْطَلَق أو علامة المُنْتَهَى. «ج» علامةٌ للعدّ أو الإحصاء (3) «أ» حساب. «ب» دَيْن (4) حزازة؛ سخيمة؛ حقد (5) «أ» سبب؛ دافع complained on the score of low pay. «ب» موضوع (6) قطعة موسيقية. وبخاصة: موسيقى فيلم أو مسرحيّة (7) «أ» مجموع النقاط أو الإصابات المُحْرَزَة [في مباراة]. «ب» إحراز نقطة أو نقاط [في مباراة] (8) دخيلة الأمر: حقائق الموقف القاسية التي لا مفرَّ منها (9) يَحْسِب أو يُسَجِّل [بالتحزيز أو التثليم أو برسم علامات خاصة] (10) يسجِّل (11) يُحزِّز؛ يُثلِّم؛ يَخْدش (12) يُقرِّع: يُعنِّف؛ يوبِّخ (13) .أ» يُسجِّل [اللاعبُ] إصابةً. .ب» يُحْرز [نجاحًا إلخ] (14) يُعطي درجةً [في امتحان إلخ] (15) «أ», .أ» يُرتِّب (مو). .ب» orchestrate. «ب» يضع موسيقى الفيلم (16) يُسجِّل الإصابات [المُحْرَزة في مباراة] (17) يفوز؛ ينجح. on more score s than one : لأكثر من سبب.on that score : من هذه الناحية؛ بهذا الصَّدد.to pay (settle, wipe off) old score s : ينتقم؛ يثأر. | ||
| 46954 | scoreboard | لوحة الإصابات [المُحْرَزة في مباراة]. | ||
| 46955 | scorekeeper | مُسَجِّل الإصابات [المُحْرَزة في مباراة]. | ||
| 46956 | scorer | (1) scorekeeper (2) اللاعب المُسَجِّل: لاعب يُوَفَّق إلى إصابة الهدف. | ||
| 46957 | scoria | (1) الجُفاء: ما يتخلّف عند صهر المعدن الخام (2) الخَبَث: ما يَقذفُهُ البركان من حُمَم وغيرها. | ||
| 46958 | scoriaceous | جُفائيّ: منسوب إلى الجُفاء. | ||
| 46959 | scorification | (1) الجَفء: إزالة الجُفاء من المعادن (2) الاجتفاء: نتيجةُ الجَفء. | ||
| 46960 | scorify | يَجْفَأ: يزيل الجُفاء من المعادن بصهرها. | ||
| 46961 | scorn | (1) ازدراء؛ احتقار (2) سُخرية؛ هُزء (3) موضع احتقار Charlotte was the scorn of the town. (4) يزدري؛ يحتقر (5) يَرْفض؛ يستنكف عن The judge scorn ed to take a bribe.. to laugh (somebody) to scorn : يَسْخَر من فلان أو يهزأ به.to take or think scorn : يزدري؛ يحتقر. | ||
| 46962 | scornful | مُزْدرٍ؛ مُحْتَقِر؛ هازئ. | ||
| 46963 | scorpaenid | الجِلّاخ: سمك شائك الزعانف. | ||
| 46964 | Scorpio | (1) العقرب (فل) (2) برج العقرب (3) مولود برج العقرب. | ||
| 46965 | scorpioid | (1) عَقْربانيّ: شبيه بالعَقْرب (2) عَقْرَبيّ (3) أعقف الطَّرف [كذَيْل العقرب]. | ||
| 46966 | scorpion | (1) عَقْرب (ح) (2) cap.: بُرْج العقرب (3) «أ», سوط؛ «كُرباج» (4) السَّوط: كلّ ما يدفع إلى العمل وكأنه لَسْعة الحشرة. | ||
| 46967 | scorpion fish | عَقْرب البحر (ح). | ||
| 46968 | scorpion fly | الذُّبابة العَقْربية (ح). | ||
| 46969 | Scot | الإسكتلَنْديّ: أحد أبناء إسكتلندا. | ||
| 46970 | scot | (1) ضريبة (2) نصيب المرء من عبء ماليّ. | ||
| 46971 | scotch | (1) يَخْدِش؛ يَجْرح (2) «أ» يَسْحق؛ يقمع. «ب» يَدْحض (3) خَدْش؛ جُرْح طفيف. --- (1) مانع الانزلاق: وَتِدٌ يوضع تحت عَجَلةٍ أو برميل منعًا للانزلاق (2) يُوَتِّد: يمنع [عربةً إلخ] من الانزلاق بوضع وَتِدٍ تحت عَجَلتها (3) يَعُوْق. | ||
| 46972 | Scotch | (1) إسكُتْلَنْديّ (2) مُقْتصد (3) الشّعب الإسكُتْلَنْديّ (4) اللغة الإسكُتْلَنديّة (5) السّكُتْش؛ الويسكي الإسكُتْلَندية. | ||
| 46973 | Scotchman | الإسكُتْلنديّ: رجلٌ من إسكُتلندا. | ||
| 46974 | Scotch tape | الشريط الإسكُتْلَنْديّ: شريط دَبِقٌ شفّاف [لإلصاق الصفحات الممزَّقة إلخ]. | ||
| 46975 | Scotch terrier | التَّرْيَر الإسكُتْلَنديّ: كلب قنصٍ قصير القوائم. | ||
| 46976 | Scotch verdict | قرار غير حاسم. | ||
| 46977 | Scotch whisky | = Scotch ç. | ||
| 46978 | Scotchwoman | الإسكُتْلندية: امرأة من نساء إسْكُتْلندا. | ||
| 46979 | Scotch woodcock | دجاجة الأرض الإسكتلندية: بيضٌ مقليّ بالزبدة يقدَّم مع قليل من الآنشوفة على قطعة من الخبز المحمّص. | ||
| 46980 | scoter | الأُسْقَطور: ضرب من البط البحريّ. | ||
| 46981 | scot-free | (1) سالم؛ غير مصاب بأذًى (2) غير معاقَب (3) مُعْفًى من الضريبة. | ||
| 46982 | scotia | المُظَلَّمة: حِلية مُقعَّرة، وبخاصة في قواعد الأعمدة الكلاسيكية (عم). | ||
| 46983 | Scotland Yard | إسْكُتْلَنْديارد: شرطة لندن وبخاصة دائرة المباحث الجنائية فيها. | ||
| 46984 | scoto- | بادئة معناها: ظُلمة scotoma. | ||
| 46985 | scotoma | العُتْمة: بقعة عمياء أو مُظلمة في المجال البصري (ط). | ||
| 46986 | Scots | (1) إسكُتْلَنْدي (2) لغة الإسكُتْلنديين. | ||
| 46987 | Scotsman | = Scotchman. | ||
| 46988 | Scotswoman | = Scotchwoman | ||
| 46989 | Scotticism | مُصْطَلَح أو تعبير إسكُتلنديّ. | ||
| 46990 | Scottie | (1) الإسكُتْلنديّ: أحد أبناء إسْكُتْلندا (2) Scotch terrier. | ||
| 46991 | Scottish | (1) إسكُتْلَنْديّ (2) الإسكُتْلنديون. | ||
| 46992 | Scottish rite | الطَّقس الإسكتلنديّ [في الماسونيّة]. | ||
| 46993 | scoundrel | وَغْد؛ نَذْل. | ||
| 46994 | scour | (1) يُطَوِّف: يَطُوْف بالمكان، مُسرعًا، بحثًا عن شيء (2) يقلّب بسرعة to scour a book for quotations (3) يُغِذّ الخطى؛ ينطلق بسرعة. --- (1) يَفْرُك؛ يَجْلو؛ يَصْقُل؛ ينظّف (2) يطهِّر (3) يَطْرُد to scour the invaders from the land (4) يصاب بالإسهال أو بالزُّحار (5) يَنْظُف؛ يصبح مجلوًّا بالفرك أو الصقل (6) مَوْضعٌ منظَّفٌ [وبخاصة بالماء الجاري] (7) فَرك؛ صَقْل؛ تنظيف (8) المُنَظِّفة: أداة أو مادة تستعمل في التنظيف (9) pl.: إسهال؛ زُحار. | ||
| 46995 | scourge | (1) سَوْط (2) «أ» أداةُ معاقبةٍ أو نقد. «ب» بلاء؛ كارثة (3) يَجلِد (4) يعاقب أو يعذِّب أو ينتقد بقسوة. | ||
| 46996 | scouring | (1) نُفاية (2) pl. عد: حثالة المجتمع. | ||
| 46997 | scouring rush | = horsetail | ||
| 46998 | scouse | = lobscouse | ||
| 46999 | scout | (1) يرود؛ يستكشف؛ يستطلع [أنباء العدوّ] (2) «أ» يبحث. «ب» يقوم بنشاط كشفيّ (3) يلاحظ؛ يراقب (4) يكتشف (5) ريادة؛ استكشاف (6) .أ» الرائد؛ المستكشف؛ المستطلع. .ب» الحارس. .ج» الباحث عن المواهب [للسينما والمسرح إلخ]. .د» الكشّاف: فتًى ملتحقٌ بفرقة كشفية. .ه» المرشدة: فتاة ملتحقة بفرقة من فرق المرشدات (7) فتًى؛ شخص a good old scout. --- (1) يَسْخَر من؛ يَهْزَأ بِـ (2) يَرْفض بازدراء. | ||
| 47000 | scout car | سيّارةُ دَوْريّةٍ؛ سيارة استكشاف (جن). |