كلّ القواميس › المورد الحديث (2008)
المورد الحديث (2008)
الصفحة 45 من 63 — المصطلحات من 44001 إلى 45000 من أصل 62266.
| # | العربية | English | Français | تعريف / Description |
|---|---|---|---|---|
| 44001 | receptionist | المرحِّب: موظف مُهِمّتُهُ الترحيب بالوافدين على مكتب إلخ. | ||
| 44002 | reception room | حُجرة الاستقبال. | ||
| 44003 | receptive | (1) متفتّح؛ مُنْفتح: سريع إلى تلقّي الفكرات أو تقبُّلها a receptive mind (2) انفتاحيّ: مُتَّسِم بنزْعة إلى تقبّل المقترحات أو العروض بعطف a receptive frame of mind (3) «أ», حِسِّيّ («فس» و«نف»). | ||
| 44004 | receptivity | الانفتاح. | ||
| 44005 | receptor | (1) «أ» المتقبِّل؛ المستقبِل: عضو الحسّ. «ب» نهاية عصبية (فس) (2) «أ», السّمّاعة: الجزء المستقبِل، الذي يوضع على الأذن، من «يد» التلفون (3) جهاز الاستقبال [في التلغراف اللاسلكي]. | ||
| 44006 | recess | (1) تراجُع؛ ارتداد (2) «أ», pl.: «ب» مُعْتَزَل؛ مُخْتَلًى؛ موضع منعزل أو داخليّ. «ج» أعماق in the recesses of the heart (3) «أ» تثلُّم؛ تسنُّن [في شاطئ أو هضبة أو غابة]. «ب» تجويف. «ج» فجوة في جدار غرفة [لوضع سرير أو مجموعة كتب] (4) عطلة. --- (1) يضع في فَجْوة جدار (2) يُحْدِث فجوةً [للكتب إلخ] في جدار (3) يأخذ عطلة. | ||
| 44007 | recession | (1) تراجع؛ انسحاب؛ ارتداد؛ انحسار (2) موكب العودة [كموكب عودة الكهنة وجوقة المرتّلين بعد القدّاس] (3) جزء مرتدّ إلى الوراء [من جدار إلخ] (4) فترة الركود: فتور مؤقّت في النشاط الاقتصادي.إرجاع؛ إعادة the recession of conquered territory. (5) إرجاع؛ إعادة the recession of conquered territory. | ||
| 44008 | recessional | (1) انسحابيّ؛ خِتاميّ: مُنْشَدٌ أو معزوف أثناء انسحاب الكَهنة وجوقة المرتِّلين من الكنيسة عند انتهاء القدّاس (2) ترنيمة الانسحاب؛ موسيقى الانسحاب [تُنْشَد أو تُعْزَف أثناء انسحاب الكهنة والمرتِّلين من الكنيسة] (3) recession 1 2. | ||
| 44009 | recessive | (1) مُرْتدّ؛ مُنحسِر؛ متراجع (2) مُتَنَحٍّ (أح). | ||
| 44010 | recessive character | المُتَنَحّية؛ الصِّفة المكبوتة أو المنفورة: صفة وراثية ناشئة عن جينة أو مُوَرِّثة gene ذات فعالية كيْميحَيَوية biochemical أضعف من فعالية المورِّثة السائدة (أح). | ||
| 44011 | recharge | (1) يهاجم ثانيةً (2) يستعيد نشاطه (3) يَشْحن ثانيةً. | ||
| 44012 | recheat | استنفار لكلاب الصيد [بواسطة البوق]. | ||
| 44013 | recherché | (1) رائعٌ؛ مختار بعناية (2) نادر (3) نفيس (4) «أ» مُفرِط الأناقة. «ب» متكلَّف؛ مُتَمَحَّل. | ||
| 44014 | recidivism | الانتكاسية: نزعة إلى الارتداد إلى وضع أو سلوك سابق [وبخاصةٍ إلى الإجرام]. | ||
| 44015 | recidivist | (1) الانتكاسيّ: النَّزّاع للعودة إلى الإجرام؛ المجرم الذي لا سبيل إلى شفائه من النزعات الإجراميّة (2) انتكاسيّ. | ||
| 44016 | recipe | (1) «أ», الوَصْفة: «ب» وصفة طبّيّة. «ج» صيغة طَهْوِية [تصف كيفية إعداد لون من ألوان الطعام] (2) وسيلة؛ سبيل؛ طريق. | ||
| 44017 | recipient | متسلِّم؛ مُتَلَقٍّ؛ مُتَقَبِّل. | ||
| 44018 | reciprocal | (1) متبادَل reciprocal love (2) تبادُليّ (ل): دالّ على علاقة متبادلة [مثل each other أو one another] (3) مقلوب (ر) (4) المَقْلوب | ||
| 44019 | reciprocate | (1) يتبادل [العواطفَ إلخ] (2) يردّ [المجاملة بمثلها إلخ] (3) يجعله يتردَّد [إلى أمام وإلى وراء] (4) يتردَّد [إلى أمام وإلى وراء]. | ||
| 44020 | reciprocating engine | المحرِّك الإبداليّ أو التردُّديّ: محرّك تتحوّل فيه حركةُ الكبّاس التّردُّدية إلى حركة دورانية. | ||
| 44021 | reciprocation | (1) تبادُل (2) مُبادَلةٌ بالمِثل (3) التعاكس؛ تردُّد الحركة [مك]. | ||
| 44022 | reciprocity | (1) التبادُليّة (2) تبادُل (3) المعاملة بالمثل [بين حكومتين] من حيث القيود على التجارة أو التسهيلات الخاصة بها. | ||
| 44023 | recision | إبطال؛ إلغاء؛ حَذْف. | ||
| 44024 | recital | (1) تلاوة؛ إلقاء (2) سَرْدٌ؛ قصّ؛ رواية (3) قصة؛ حكاية؛ وصف (4) حفلة العزف الفَرْديّ: حفلة موسيقية يحييها عازفٌ فَرْدٌ، عادَةً، أو تتألف من مختارات تُعْزَف من آثار مؤلّفٍ فَرْدٍ. | ||
| 44025 | recitalist | العازف الفَرْد: موسيقيّ يُحيي حفلة عَزْفٍ فرديّ. | ||
| 44026 | recitation | (1) تلاوة؛ إلقاء (2) نصّ مَتْلُوّ (3) «أ» التّسميع: إجابة الطالب الشّفهيّة على أسئلة المدرِّس. «ب» حِصّة تدريس. | ||
| 44027 | recitative | سَرْديّ؛ قَصَصيّ.--- (1) الإلقاء المَلْحُون: موسيقى صوتيّة وَسَطٌ بين الكلام والغناء، تُصْطَنَع في تأدية المقاطع القَصصية أو الحِواريّة من المُغَنّاة [الأوبرا] (2) المقطع الملحون (3) recitation. | ||
| 44028 | recitativo | pl.<مدخل3> -vi <ل>[v?] or<مدخل3> -vos = recitative 1-2. | ||
| 44029 | recite | (1) يتلو أو يُلقي (2) يروي؛ يقصّ؛ يَسْرُد (3) يُسمِّع [الطالبُ] درسًا. | ||
| 44030 | reck | (1) يَهْتمّ (2) يَهُمّ: يُقَدِّم أو يؤخِّر It reck s not. (3) يُبالي بِـ. | ||
| 44031 | reckless | (1) طائش؛ متهوِّر (2) لامُبالٍ (3) مُهْمِل. | ||
| 44032 | reckon | (1) يَعُدّ؛ يَحْسِب؛ يقدِّر (2) يعتبر He is reckon ed a great poet. (3) يظنّ؛ يعتقد (ع) (4) يصفّي حسابًا (5) «أ» يرتَئي. «ب» يفترض؛ يحسب (ع) (6) يتَّكل؛ يعتمد على. a man to be reckon ed with : رجلٌ يُحْسَبُ له حساب.to reckon (something) in : يُدْخل شيئًا في الحساب. | ||
| 44033 | reckoning | (1) مص reckon (2) حساب؛ تقدير (3) تقدير [أو حساب] موقعِ السفينة (4) تصفية حساب (5) فاتورة بالحساب (6) الحساب؛ المحاسبة day of reckoning . | ||
| 44034 | reckon (something) in | يُدْخل شيئًا في الحساب. | ||
| 44035 | reckon without one's host | يُغفل المصاعب أو الاعتبارات المهمّة؛ يخطّط من غير أن يستشير صاحب الشأن. | ||
| 44036 | reclaim | (1) «أ» يُصْلح [شخصًا]؛ يردُّهُ إلى جادّة الصواب. «ب» يروِّض (2) «أ», يستصلح: «ب» يجعل الأرض صالحة للزراعة. «ج» يستخلص المطّاط إلخ من ناتجٍ مُهْمَل أو حصيلة ثانية. | ||
| 44037 | re-claim | يطالب بإعادة أو استرداد كذا. | ||
| 44038 | reclamation | (1) «أ» إصلاح. «ب» ترويض (2) استصلاح [أرضٍ] (3) استخلاص [مادةٍ من ناتجٍ مُهْمَل إلخ]. | ||
| 44039 | reclinate | مُتَدلٍّ: مائلٌ بحيث يكون الرأس تحت مستوى القاعدة reclinate leaves. | ||
| 44040 | recline | (1) يَحني [إلى الوراء] (2) ينحني [إلى الوراء] (3) «أ» يتكئ. «ب» يستلقي؛ يضطجع. | ||
| 44041 | reclosable | يُغْلَق ثانيةً: قابل للإغلاق من جديد. | ||
| 44042 | recluse | (1) مُتَوحِّد؛ مُعتزل؛ منعزل عن العالم.المتوحِّد؛ الناسك. (2) المتوحِّد؛ الناسك. | ||
| 44043 | reclusion | (1) توحّد؛ تنسُّك؛ اعتكاف (2) عُزْلة (3) سَجْن. وبخاصة: سَجْن انفراديّ. | ||
| 44044 | recognition | (1) «أ» تمييز؛ تعرُّف. «ب» إدراك (2) تقدير [لفضلٍ أو خدمةٍ إلخ] (3) إقرارٌ؛ تسليمٌ بِـ (4) اعتراف [بحكومةٍ أو دولةٍ إلخ] (5) اهتمامٌ خاصٌّ. in recognition of his services : تقديرًا لخدماته؛ اعترافًا بخدماته. | ||
| 44045 | recognizable | ممكنٌ تمييزُهُ أو إدراكُهُ أو تقديرُهُ إلخ. | ||
| 44046 | recognizance | (1) الإقرار الالتزاميّ: تعهُّدٌ رسميّ يُلزم صاحبَهُ بأداء عمل معيَّن [كالمثول أمام المحكمة في وقت معيَّن] (2) كفالة [تُقدَّم عند إعطاء هذا التعهّد] (3) recognition. to enter into recognizance s : يوقِّع على إقرار التزاميّ. | ||
| 44047 | recognize | (1) «أ» يميّز؛ يتعرّف؛ يعرف ثانيةً Salim had changed so much that one could scarcely recognize him.. «ب» يُدْرك (2) يقدِّر [خدماتِ فلان إلخ] (3) يُقرّ؛ يعترف؛ يسلِّم بِـ (4) يعترف [بحكومة أو دولة] (5) يوقِّع على إقرار التزاميّ (را. recognizance 1). | ||
| 44048 | recoil | (1) يَرْتدّ؛ يَنْكُص؛ يتراجع (2) يرتدّ: يتراجع السّلاح الناريّ عند إطلاقه (3) ينقلب على؛ يرتدّ إلى Revenge may recoil upon the avenger.. --- (1) ارتداد؛ نكوص؛ تراجُع (2) الارتداد: تراجُع السّلاح الناري عند إطلاقه (3) رَدُّ فعل. | ||
| 44049 | recoilless | عديم الارتداد recoilless guns. | ||
| 44050 | recoin | يَسُكّ ثانيةً: يَضرب العملةَ من جديد. | ||
| 44051 | recollect | يَذْكُر؛ يتذكّر. | ||
| 44052 | re-collect | (1) يَلُمّ الشَّعْث (2) يستجمع قواه إلخ. | ||
| 44053 | recollected | هادئ؛ رابط الجأش. | ||
| 44054 | recollection | (1) هدوء؛ رباطة جأش (2) تَذَكُّر (3) ذاكرة a weakened recollection (4) ذِكْرَى recollection s of my childhood. | ||
| 44055 | recombine | يُوَحِّد أو يتّحد ثانيةً. | ||
| 44056 | recommence | (1) يبدأ ثانيةً (2) يستأنف؛ يجدّد. | ||
| 44057 | recommend | (1) يزكّي؛ يقدِّم توصيةً He recommend ed her as a good typist. (2) يفوِّض [أمرَهُ إلخ] إلى؛ يَعْهد به إلى (3) ينصح؛ يُوصي بِـ (4) يَشْفع: يجعله مقبولًا أو سائغًا أو جذابًا. | ||
| 44058 | recommendation | (1) تزكية؛ توْصية (2) رسالة [أو كلمة إلخ] تزكيةٍ (3) نصيحة (4) حسنة؛ فضيلة؛ مَحْمَدَة: شيء يجعل المرء موضع الثقة وحُسْن الظنّ A sweet disposition is a recommendation in a secretary.. | ||
| 44059 | recommit | (1) يقترف ثانيةً [إثمًا أو جريمةً] (2) يُودِع ثانيةً؛ يُرجع أو يُعيد إلى to recommit a criminal to prison (3) يُعيد [مشروعَ قانونٍ] إلى لجنة. | ||
| 44060 | recompense | (1) يجازي؛ يكافئ أو يعاقب (2) يعوِّض على (3) جزاء؛ مكافأة؛ تعويض. | ||
| 44061 | recompose | (1) يرتّب ثانيةً؛ يصوغ من جديد (2) يُعيد إليه رباطة جأشه. | ||
| 44062 | reconcilable | قابلٌ للتّسوية أو للتوفيق. | ||
| 44063 | reconcile | (1) يُصالح؛ يُصلح [بين متخاصمَين]؛ يُصْلِح ذات البَيْن (2) يسوّي أو ينهي [خلافًا أو نزاعًا] (3) يوفّق بين reconcile d his ideals with practical reality (4) يستميل؛ يسترضي (5) يَروِّض [نفسَهُ] على؛ يحملها على الإذعان والقبول to reconcile oneself to afflictions (6) يتصالح مع. | ||
| 44064 | reconciliation|reconcilement | مصالحة؛ توفيق إلخ. | ||
| 44065 | recondite | (1) مَخبوء؛ محجوب؛ مَخْفيّ (2) عويص؛ عميق recondite subjects (3) غامض؛ مُبْهَم. | ||
| 44066 | recondition | (1) يجدِّد؛ يُرَمِّم (2) يُصلح. | ||
| 44067 | reconfirm | يؤكِّد أو يثبّت ثانيةً. | ||
| 44068 | reconnaissance | استطلاع؛ استكشاف؛ ريادة. | ||
| 44069 | reconnoiter | يستطلع؛ يستكشف؛ يَرُود. | ||
| 44070 | reconsider | يُعيد النَّظر في... | ||
| 44071 | reconstitute | ينشئ أو يشكِّل ثانيةً. | ||
| 44072 | reconstruct | يبني أو ينظِّم ثانيةً. | ||
| 44073 | reconstruction | (1) إعادة البناء (2) شيء أُعيد بناؤه. | ||
| 44074 | reconversion | إعادة إلى وضعٍ سابق. | ||
| 44075 | reconvert | (1) «أ», يُعيد إلى وضع سابق. وبخاصة: «ب» يعيد صناعة أو مصنعًا، بعد انتهاء الحكومة من إنتاج الموادّ الحربية، إلى إنتاج السِّلَع المدنية. «ج» يعيد ماكينةً، كانت قد كُيِّفت لتعمل بوقود مختلف، إلى العمل بالوقود السابق (2) يرتدّ: يعود إلى وضعه السابق. | ||
| 44076 | reconvey | يُعيد إلى وضع [أو مالك] سابق. | ||
| 44077 | record | (1) يُدَوِّن؛ يُسجِّل (2) يشير إلى؛ يدلّ على thermometer recorded 3? degrees (3) يسجِّل صوتًا [على أسطوانة إلخ]. off the record : غير رسميّ؛ «ليس للنشر».on record : (1) مدوَّن؛ مُسَجَّل؛ منشور (2) معروف عنه كذا.to break or beat a record : يَضْرِب الرقم القياسيّ. (1) تدوين؛ تسجيل (2) المدوَّنة: شيء مدوَّنٌ أو محفوظ (3) بيان (4) مَحْضر (5) سِجلّ (6) رقم قياسيّ (رب) (7) أسطوانة [فونوغرافية].استثنائيّ؛ قياسيّ؛ مُتَخطٍّ حدودَ المألوف record heat. (8) استثنائيّ؛ قياسيّ؛ مُتَخطٍّ حدودَ المألوف record heat. | ||
| 44078 | recordation | تدوين؛ تسجيل. | ||
| 44079 | record-breaking | ضاربٌ الرقم القياسيّ a record-breaking speed. | ||
| 44080 | record changer | (1) الفونوغراف التبديلي: فونوغراف مزوّد بمُبَدِّلة أسطوانات (2) مبدِّلة الأسطوانات: أداة ملحقة بالفونوغراف تُنزِل الأسطوانات إلى القرص الدائر بحيث يسمعها المرء على التعاقب من غير ما حاجة إلى تبديلها. | ||
| 44081 | recorder | (1) المدوِّن؛ المُسَجِّل (2) «أ» القاضي الأول [في بعض المدن البريطانية]. «ب» القاضي الابتدائي: قاضٍ محلّي له صلاحية النظر في الدعاوى الجنائية الابتدائية (3) المُسجِّلة: جهاز تسجيل الصوت على شريط مغنطيسي (4) الفلوت المثمَّن: آلة شبيهة بالفلوت ذات ثمانية ثقوب. | ||
| 44082 | recording | (1) تسجيل؛ تدوين (2) الكلام أو الصوت المُسَجَّل. | ||
| 44083 | recordist | مُسَجِّل الصوت [وبخاصة على شريطٍ مغنطيسيّ]. | ||
| 44084 | record player | المُسْتَنْطِقة؛ مُلَعِّبة الأسطوانات: أداة «لاستنطاق» الأسطوانات الفونوغرافية أي لاستخراج الصوت المعبأ فيها. | ||
| 44085 | recount | (1) يروي؛ يَسْرُد (2) يُعدِّد. --- (1) يَعُدّ ثانيةً؛ يُعيد العَدَّ.عَدٌّ ثانٍ؛ إعادة عَدٍّ. (2) عَدٌّ ثانٍ؛ إعادة عَدٍّ. | ||
| 44086 | recoup | (1) «أ», يقتطع: «ب» يستبقي جزءًا [بحيث يُنقِص مبلغًا مستحِقّ الأداء]. «ج» يُسْقِط [يحسم] جزءًا من الخسائر (2) ينال تعويضًا [عن خسارة إلخ] (3) يعوِّضه مِنْ؛ يعيد إليه مالًا دفعَهُ (4) يستردّ؛ يستعيد (5) يعوِّض [عن خسارة]. | ||
| 44087 | recourse | (1) التجاء؛ استعانة (2) ملجأ؛ مَلاذ؛ سبيل (3) حقّ الرجوع: حق حامل الكمبيالة في الرجوع على الساحب أو المحيلين [أي مطالبتهم بدفع قيمتها]. to have recourse to : يلجأ إلى؛ يلتمس العون من.without recourse : دون حقّ الرجوع على المحوِّل [لمطالبته بالدفع]. | ||
| 44088 | recover | (1) يستردّ؛ يستعيد (2) «أ» يعيد إلى الحياة أو العافية أو الرُّشد أو إلى وضعٍ سويّ. «ب» يُنقِذ (ا.ق) (3) «أ» يعوِّض عن. «ب» يكسب بدعوى قضائية (4) reclaim (5) يَشْفَى؛ يُبِلّ (6) ينهض [من كَبْوةٍ]؛ ينتعش (7) يكسب الدعوى. | ||
| 44089 | recoverable | ممكنٌ استردادُهُ: قابلٌ للاستعادة. | ||
| 44090 | recovery | (1) «أ» استرداد؛ استعادة. «ب» الشيء المُسْتَرَدّ (2) إبلال؛ شفاء (3) نهوض؛ عودةٌ إلى وضعٍ سويّ؛ انتعاش (4) استصلاح؛ استخلاص (را. reclaim 2b). | ||
| 44091 | recovery room | حجرة الإفاقة؛ غرفة الإنعاش: حجرة في مستشفًى مزوَّدة بكل ما تتطلَّب وجودَهُ الطوارئ الناشئة إثر إجراء العمليات الجراحية. | ||
| 44092 | recreance | (1) جُبْن (2) خيانة. | ||
| 44093 | recreant | (1) جبان (2) خائن. | ||
| 44094 | re-create | يَبْعث: يَخْلُقُ من جديد. | ||
| 44095 | recreate | (1) يُنْعِش: يُجدِّد النشاط الجسدي والعقلي (2) يستجمّ: يأخذ قسطًا من الراحة. | ||
| 44096 | re-creation | بعث؛ تجديد؛ خَلْقٌ من جديد. | ||
| 44097 | recreation | (1) استجمام (2) وسيلة استجمام؛ هواية. | ||
| 44098 | recreational | (1) استجماميّ (2) مُعَدّ للاستجمام. | ||
| 44099 | recreationist | المُسْتجِمّ. وبخاصة في الهواء الطَّلْق. | ||
| 44100 | recreative | (1) مُنعش: مُجدِّد للنشاط الجسدي أو العقلي.باعث؛ مجدِّد؛ خالق من جديد. (2) باعث؛ مجدِّد؛ خالق من جديد. | ||
| 44101 | recriminate | يَرُدّ باتهامٍ مضادّ (ق). | ||
| 44102 | recrimination | اتّهام مضادّ. | ||
| 44103 | recrudesce | (1) ينفجر ثانية (2) يتفشّى مجدّدًا (3) يَنْشَط من جديد.- descent | ||
| 44104 | recruit | (1) مَدَدٌ (2) عضوٌ جديد [في جماعة أو طبقة] (3) مُجَنَّد جديد (4) مجنَّد سابق (5) يُمِدّ أو يعزّز جيشًا [بمجنَّدين جُدُد] (6) يوظِّف؛ يستخدم (7) يجنِّد؛ يطوِّع (8) يجدِّد (9) يعافي؛ يُقَوّي؛ يُنَشِّط (10) يَشْفَى؛ يتعافى. | ||
| 44105 | recruiting|recruitment | تجنيد؛ تطويع. | ||
| 44106 | recrystallize | يُبَلِّر [أو يتبلّر] ثانيةً أو تكرارًا. | ||
| 44107 | rect- | بادئة معناها: المِعَى المستقيم rectal. | ||
| 44108 | rectal | مستقيميّ: منسوب إلى المِعَى المستقيم. | ||
| 44109 | rectangle | المستطيل (هن). | ||
| 44110 | rectangular | (1) مستطيل الشكل (2) متعامد؛ قائم. | ||
| 44111 | rectangular coordinates | الإحداثيّات المتعامدة (ر). | ||
| 44112 | recti- | بادئة معناها: مستقيم rectilinear. | ||
| 44113 | rectifiable | (1) ممكنٌ تصحيحه أو تعديلُهُ (2) قابلٌ للقياس. | ||
| 44114 | rectification | تصحيح؛ تعديل؛ تقويم إلخ. | ||
| 44115 | rectifier | (1) المصحِّح؛ المعدِّل إلخ (2) المقوِّم: أداة لتحويل التيار المتردِّد إلى تيار مُطَّرد (كب). | ||
| 44116 | rectify | (1) يصحِّح؛ يعالج (2) يكرِّر التقطير (ك) (3) يعدِّل؛ يُنقِّح (4) يقوِّم: يحوِّل تيّارًا مُتردِّدًا إلى تيّار مُطَّرد (كب) (5) يعيِّن طولَ قوس المُنْحَنى (ر). | ||
| 44117 | rectilinear | (1) مستقيم (2) مستقيم الأضلاع. | ||
| 44118 | rectilinear angle | زاوية مستقيمة الضِّلعين (ر). | ||
| 44119 | rectilinear lens | عدسة مستقيمة الصُّوَر (بص). | ||
| 44120 | rectilinear motion | الحركة المستقيمة (مك). | ||
| 44121 | rectitudinous | مستقيم: مُتَّسِم بالاستقامة أو الأمانة. | ||
| 44122 | recto | (1) الصفحة اليمنى (2) وَجْهُ [الكتابِ أو العُمْلة]. | ||
| 44123 | rector | (1) الموجِّه؛ القائد (2) «أ» قِسّيس [في الكنيسة الإنكليزية]. «ب» كاهن [كث] (3) رئيسُ [جامعةٍ أو مدرسة]. | ||
| 44124 | rectorate | (1) منصب القَسّ أو مدة ولايته (2) رئاسة الجامعة. | ||
| 44125 | rectory | (1) منصِب القسّ (2) بيت القسّ. | ||
| 44126 | rectrix | الرِّفلة: إحدى الريشات الكبار في ذيل الطائر. | ||
| 44127 | rectum | المستقيم (ت). | ||
| 44128 | rectus | العضلة المستقيمة (ت). | ||
| 44129 | recumbency | (1) استلقاء؛ اضطجاع (2) هجوع؛ سكون (3) «أ», اتِّكاء؛ («ب» و«نب»). | ||
| 44130 | recumbent | (1) مُسْتَلْقٍ؛ مُضْطَجع (2) هاجع؛ ساكن (3) «أ», مُتَّكِئ («ب» و«نب»). | ||
| 44131 | recuperate | (1) يستردّ؛ يستعيد (2) يتعافى (3) يعوِّض [مالًا خسره]. | ||
| 44132 | recur | (1) يلجأ إلى (ا.ن) (2) يرجع؛ يعود recur red to that subject (3) يعاودُ الذهنَ recur ring ideas (4) يتكرَّر؛ يَحْدُث ثانية [بعد فترة]. | ||
| 44133 | recurrence | (1) التجاء (2) عودة (3) تكرار. | ||
| 44134 | recurrent | (1) راجعٌ: مرتدّ في اتجاه معاكِس لاتجاه سابق recurrent laryngeal nerve (2) مُتواتر؛ متكرِّر دَوْرِيًّا recurrent complaints. | ||
| 44135 | recurrent fever | الحُمَّى الراجعة؛ الحُمّى النّاكسة (ط). | ||
| 44136 | recurring decimal | العُشْريّ المتكرِّر؛ الكَسْر العشريّ الدائر (ر). | ||
| 44137 | recursion | (1) عودة (2) الارتداد (ر). | ||
| 44138 | recurvate | مُنْحنٍ إلى الوراء. | ||
| 44139 | recurve | يَحْني [أو ينحني] إلى الوراء. | ||
| 44140 | recusancy | رَفْض؛ عصيان؛ تمرُّد. | ||
| 44141 | recusant | رافض؛ عاصٍ؛ متمرّد. | ||
| 44142 | recycle | (1) يعيد الدَّورة. وبخاصّة لاستخراج موادّ صالحة للاستعمال مجدَّدًا (2) يكيِّف؛ يُعَدِّل (3) يعيد السَّبك؛ يعيد الاستعمال (4) إعادة الدورة إلخ. | ||
| 44143 | Recycle Bin | = trashcan b | ||
| 44144 | -red | لاحقة معناها: حالة hatred. | ||
| 44145 | red | (1) «أ» أحمر؛ حمراء. «ب» محمَرّ خجلًا. «ج» وَرْدِيّ؛ متورِّد. «د» محتقنة red eye. «هـ» ضارب إلى الحمرة (2) متوهج (3) «أ», أحمر: «ب» داعٍ إلى إحداث تغييرات اجتماعيّة أو سياسيّة، وبخاصة بالقوّة. «ج» شيوعي. «د» ذو علاقة بالاتحاد السوفياتي السابق وحلفائه (4) .أ» اللون الأحمر. .ب» نبيذ أحمر (5) حيوان صوفُهُ ضارب إلى الحمرة (6) صِبْغٌ أحمر (7) الأحمر: .أ» المؤيِّد للإطاحة بالنظام الاجتماعي أو السياسي القائم. .ب» الشيوعي. in the red : (1) مَدِين؛ مديون (2) مصابٌ بخسارة.the red : الأحمر: حبر أحمر يستعمل في مسك الدفاتر لتسجيل الخسائرخسارة.to paint the town red : يسترسل في المرح الصاخب إلخ.to see red : يلتهب غضبًا؛ يستشيط غضبًا. (3) الأحمر: حبر أحمر يستعمل في مسك الدفاتر لتسجيل الخسائر (4) خسارة.to paint the town red : يسترسل في المرح الصاخب إلخ.to see red : يلتهب غضبًا؛ يستشيط غضبًا. | ||
| 44146 | redact | (1) يصوغ (2) يحرِّر؛ ينقّح؛ يُعِدّ للطباعة. | ||
| 44147 | redaction | (1) صياغة (2) تحرير؛ تنقيح (3) نسخة منقَّحة. | ||
| 44148 | redactor | الصّائغ؛ المحرِّر؛ المنقِّح. | ||
| 44149 | red admiral | الأميرة الحمراء: ضرب من الفَراشات. | ||
| 44150 | red alert | الإنذار الأحمر: المرحلة الأخيرة من إنذار بغارة جوية وهو يدلّ على أن غارة العدوّ أمست وشيكةً. | ||
| 44151 | red alga | الأُشنة الحمراء؛ الطُّحْلُب الأحمر (نب). | ||
| 44152 | redan | الرَّيدان: حِصْن ذو جدارين يشكِّلان زاوية ناتئة (جن). | ||
| 44153 | red ant | السُّمْسُمة؛ النّملة الحمراء (حش). | ||
| 44154 | red bay | الغار الأحمر: شجيرة ذات خشب أحمر داكن. | ||
| 44155 | redbird | الطائر الأحمر: أيّ من عدة طيور حمراء الريش كالدَّغناش bullfinch أو الكردينال cardinal. | ||
| 44156 | red blood cell | الكُرَيرة: كُرَيّة دمٍ حمراء. | ||
| 44157 | red-blooded | (1) مفعَم بالحيوية (2) قويّ؛ جريء؛ شُجاع؛ رُجوليّ (3) قاسٍ؛ مُقْذِع red-blooded curses. | ||
| 44158 | redbone | الرَّدْبون: كلب صيد أميركيّ داكن الحمرة. | ||
| 44159 | redbreast | أبو الحِنّاء: طائر صغير أحمر الصَّدر. | ||
| 44160 | redbud | الأُرجُوان؛ الزَّمزريق؛ البُرْعُم الأحمر (نب). | ||
| 44161 | redcap | (1) حمّال [في محطّة للسكة الحديدية] (2) شرطيّ [من شرطة الجيش]. | ||
| 44162 | red card | البطاقة الحمراء [في مباراة كرة القدم] (رب). | ||
| 44163 | red-carpet | بالغ الكياسة: مُتَّسِم بكياسة بالغة. | ||
| 44164 | red clover | نَفَلُ المروج؛ النَّفَل البنفسجيّ (نب). | ||
| 44165 | redcoat | جندي بريطاني. وبخاصة إبّان الثورة الأميركية. | ||
| 44166 | Red Crescent | الهلال الأحمر. | ||
| 44167 | Red Cross | الصليب الأحمر. | ||
| 44168 | redd | يرتِّب؛ ينظِّم to redd up the house. | ||
| 44169 | red deer | الأيِّل الأحمر (ح). | ||
| 44170 | redden | (1) يُحَمِّر (2) يَحْمرّ. وبخاصة: يحمرّ وجهه خجلًا. | ||
| 44171 | reddish | مُحْمَرّ: ضاربٌ إلى الحُمرة. | ||
| 44172 | reddle | |||
| 44173 | rede | (1) يَنصح (ع) (2) يَشْرح؛ يفسِّر (ع) (3) يُخبر (ع) (4) نصيحة (ع) (5) خطّة (ع) (6) حكاية (ع) (7) شَرْح (ع). | ||
| 44174 | redecorate | يجدّد الزخرفة؛ يغيِّر الزخرفة. | ||
| 44175 | redeem | (1) «أ» يعاود شراء [شيءٍ كان قد أُكْرِهَ على بيعه وفاءً لدَين إلخ]. «ب» يستردّ؛ يسترجع [شيئًا مرهونًا] (2) «أ» يفتدي. «ب» يحرِّر؛ يُعتق. «ج» يُحلّ من دَيْن أو مسؤوليّة. «د» يخلِّص: يخلِّص من الخطيئة وعواقبها بتضحية يقوم بها لمصلحة الآثم (نص) (3) يُصْلِح (4) يجدِّد؛ يرمِّم (5) «أ» يفكّ الرَّهن. «ب» يستهلك [السندات إلخ]؛ يردّ قيمتها. «ج» يحوِّل إلى نقد. «د» ينجز [وعدًا] (6) يعوِّض؛ يوازن؛ يَشْفع بِـ a redeem ing feature. | ||
| 44176 | redeemable | (1) ممكنٌ استردادُهُ أو افتداؤه أو إعتاقُهُ أو تخليصُهُ إلخ (2) قابل للاستهلاك bonds redeemable next year. | ||
| 44177 | redeemer | (1) المسترِدّ؛ المفتدي إلخ (2) cap.: المخلِّص: يسوع المسيح (نص). | ||
| 44178 | redefine | (1) يعيد تحديد [مفهوم] (2) يعيد النظر في. | ||
| 44179 | redemption | (1) استرداد (2) «أ» افتداء. «ب» تحرير؛ إعتاق. «ج» تخليص [من الخطيئة] (3) إصلاح (4) تجديد؛ ترميم (5) «أ» فكّ الرَّهن. «ب» استهلاك السنداتِ أو ردّ قيمتها. «ج» وفاء دَيْن (6) إنجازُ وَعْدٍ. past or beyond redemption : ميئوس منه؛ غير قابل للإصلاح. | ||
| 44180 | redemptive|redemptory | افتدائيّ؛ إعتاقيّ؛ تخليصيّ؛ فَكّي؛ تعويضيّ إلخ. | ||
| 44181 | redeploy | يعيد نَشْر الجُنْدِ أو توزيع العمّال. | ||
| 44182 | redevelop | ينمّي ثانية؛ ينمِّي من جديد. وبخاصة: يعيد بناء منطقة منكوبة أو متخلِّفة. | ||
| 44183 | red-eye | العين الحمراء: ضرب رخيصٌ من الويسكي. | ||
| 44184 | redfin | الرَّدْفين؛ أحمر الزعانف: سمك نهريّ صغير. | ||
| 44185 | red fir | = Douglas fir | ||
| 44186 | red fire | النار الحمراء: ضرب من الألعاب الناريّة يطلِق عند اشتعاله ضوءًا أحمر قويًّا. | ||
| 44187 | redfish | السّمك الأحمر: سمك ضاربٌ لونُه إلى الحمرة. | ||
| 44188 | red flag | الراية الحمراء: «أ» عَلَم يُرْمَز به إلى الخطر [في الطُّرُق وخطوط السّكة الحديدية إلخ]. «ب» رمز الثورة. «ج» شيء مثير للغضب. | ||
| 44189 | red giant | العملاق الأحمر: نجم ضخم ذو ضياءٍ مُحْمَرّ (فل). | ||
| 44190 | red-handed | (1) مُضَرَّجُ اليدين (2) متلبِّسًا بجريمة. | ||
| 44191 | redhead | أحمر الشَّعر: «أ» شخص ذو شعر أحمر. «ب» بطّ أميركي غوّاص. | ||
| 44192 | redheaded | (1) أحمر الشعر (2) أحمر الرأس a redheaded bird. | ||
| 44193 | red heat | الحرارة الحمراء: درجة الحرارة التي تتوهج عندها الموادّ والفِلزّات. | ||
| 44194 | red herring | الرَّنكة الحمراء: «أ» سمكة رَنكة مُدَخَّنة. «ب» شيء يُراد به صَرْفُ الانتباه عن المسألة الحقيقية. | ||
| 44195 | red-hot | (1) متوهِّج بالحرارة (2) ملتهب: متّقدٌ حماسةً a red-hot speech (3) جديد؛ حديث red-hot news. | ||
| 44196 | redial | إعادة التّدريج؛ إعادة الاتّصال: تقنيّة تجيز الاتّصال تلقائيًّا بآخر رقم تمّ الاتّصالُ به عبر الهاتف. | ||
| 44197 | Red Indian | الهندي الأحمر؛ الأميركي الأحمر. | ||
| 44198 | redingote | الرَّدِنْغوت: سِترة طويلة. | ||
| 44199 | red ink | خسارة؛ عَجْز (تج). | ||
| 44200 | redintegrate | يُصْلح؛ يجدِّد. | ||
| 44201 | redirect | يوجِّهه وجهةً جديدة. | ||
| 44202 | rediscount | (1) يَحْسِم ثانية (تج) (2) حَسْم ثانٍ (تج) (3) ورقة مالية محسومة ثانيةً (تج). | ||
| 44203 | redistribute | يعيد التوزيع. | ||
| 44204 | redistributionist | الرَّفاهيّ: المؤيِّد لدولة الرَّفاهة. | ||
| 44205 | redistrict | يقسِّم من جديد [إلى مقاطعاتٍ إلخ]. | ||
| 44206 | redivivus | مبعوث حيًّا؛ مولودٌ من جديد. | ||
| 44207 | red lead | الرصاص الأحمر (ك). | ||
| 44208 | red leaf | الورق الأحمر: مرض يصيب النبات فتحمرّ أوراقه. | ||
| 44209 | redleg | أحمر القدَمَيْن: طائر أحمر القدمين. | ||
| 44210 | red-letter | (1) مكتوب بالحبر الأحمر (2) مشهود؛ أغرّ؛ ميمون؛ لا يُنْسَى؛ سعيد جدًا a red-letter day. | ||
| 44211 | red light | الضوء الأحمر: «أ» مصباح أحمر يُستعمَل كإشارة سير بمعنى: «قِف». «ب» إشارة تحذير. | ||
| 44212 | red-light district | الحيّ الأحمر: حيّ تكثر فيه المواخير. | ||
| 44213 | redline | الخطّ الأحمر: الحدّ الذي لا يجوز تجاوزُهُ. | ||
| 44214 | red man | = Red Indian | ||
| 44215 | red mass | القُدّاس الأحمر [يلبس الكهنة عند أدائِهِ أرديةً حمراء]. | ||
| 44216 | red mulberry | التوت الأحمر (نب). | ||
| 44217 | redness | (1) حُمرة؛ احمرار (2) توهُّج؛ اتّقاد. | ||
| 44218 | redo | (1) يعمل ثانيةً؛ يعيد عملَ شيء (2) يجدِّد الزخرفة. | ||
| 44219 | red ocher | المَغْرة الحمراء: مزيج من الصلصال وأكسيد الحديد. | ||
| 44220 | redolence | (1) أرَج؛ عبير (2) الأرَجيّة: كون الشيء أرِجًا. | ||
| 44221 | redolent | (1) أرِج؛ عَطِر (2) عابقٌ بِـ a shop redolent of fresh paint (3) مُذَكِّر بِـ؛ مُشْعِر بِـ. | ||
| 44222 | red osier | الصَّفصاف الأرجوانيّ (نب). | ||
| 44223 | redouble | (1) يضاعِف (2) يشدّد؛ يقوِّي (3) يكرِّر (ا.ق) (4) يتضاعف؛ يشتدّ (5) يتضاعف ثانيةً. | ||
| 44224 | redoubt | (1) مِتراس؛ حاجز دفاعيّ (2) مَعْقِل؛ حِصْن. | ||
| 44225 | redoubtable | (1) مُرَوِّع؛ رهيب (2) مَهِيب؛ جليل. | ||
| 44226 | redound | (1) يُعَزِّز (2) يعود عليه بكذا (3) يرتدّ على. | ||
| 44227 | red-pencil | (1) يراقب [المطبوعات إلخ] (2) يصحّح؛ ينقّح. | ||
| 44228 | redpoll | الرَّدبول: عُصفور أحمر الرأس. | ||
| 44229 | redress | (1) يُنْصِف (2) يُصْلِح؛ يقوِّم (3) يعوِّض (4) يثأر لِـ (5) يُسَوِّي [بين كفّتي الميزان]. --- (1) إنصاف (2) إصلاح؛ تقويم (3) تعويض (4) خلاص (5) سبيل [إلى الإصلاح]. | ||
| 44230 | red ribbon | العصابة الحمراء [تُمنح للفائز بالمرتبة الثانية في مباراة]. | ||
| 44231 | redroot | الدَّمويّة؛ حمراء الجذر: نبتة شمالأميركية سَيْفِيّة الأوراق، وَبَريّة الزهرات، حمراء الجذر. | ||
| 44232 | redshank | طِيْطَوى أحمر السّاقين (طا). | ||
| 44233 | redskin | = American Indian | ||
| 44234 | red snow | (1) الثلج الأحمر: ثلجٌ مُلوَّن بعناصر الغبار التي يحملها الهواء أو بنمو الطحالب التي تشتمل على صِبغ أحمر وتنبت في الطبقة العليا من الثلج (2) طُحْلُبُ الثلج الأحمر. | ||
| 44235 | red spider | العَنكبوت الحمراء: عُثّة تُتلِف الكَلأ والنباتات. | ||
| 44236 | redstart | الحُمَيْراء: طائر أوروبي مُغرِّد. | ||
| 44237 | red tape | (1) الشريط الأحمر: شريط أحمر تُحْزَم به الوثائق الحكومية (2) الروتين الحكوميّ. | ||
| 44238 | reduce | (1) «أ» يُنْقِص؛ يصغِّر؛ يخفِض؛ يقلِّل. «ب» يختصر؛ يوجز (2) يحوِّل؛ يصيِّر؛ يحيل إلى (3) «أ» يُخضِع؛ يَقْهَر. «ب» يُكْرِه؛ يُجْبِر (4) يوصله إلى حالة معيّنة (5) يصوغ [على شكل قانون] (6) يدوِّن؛ يفرغُهُ في قالب مكتوب (7) «أ» يَجْبُرُ [كسرًا]. «ب» يردّ عظمًا مخلوعًا إلى وضعه السّويّ (8) يُنْزِل الدرجة أو الرتبة أو المقام (9) «أ» يُضعف؛ يخفِّف. «ب» يُنقص السّعر أو القيمة (10) يَسْحَق؛ يَسْحَن (11) يختزل (ر) (12) «أ», يختزل: «ب» يزيل الشّوائب اللّافلزّيّة [من الخامات]: يَصْهر. «ج» ينزع الأكسجين. «د» يُهَدْرِج. «هـ» يخفِّض التأكسد. «و» يضيف ألكترونًا أو أكثرَ إلى ذرّةٍ أو أيونٍ أو جُزَيء (ك). «ز» يعالج الصّورة السّالبة لتُصبح أقلّ كثافةً (فو) (13) «أ» يَنْقُص. وبخاصة: يَنْقُصُ وزنُهُ من طريق الحِمْية. «ب» يتركَّز: ينقسم انقسامًا منصِّفًا (أح) (14) يَضْعُف؛ يَرِقّ (15) يتحوَّل. to reduce an officer to the ranks : يُجرِّدُ ضابطًا من رتبته. | ||
| 44239 | reduce an officer the ranks | يُجرِّدُ ضابطًا من رتبته. | ||
| 44240 | reduced | منقوص؛ مُخَفَّض؛ مُضْعَف؛ مُخْتَزَل إلخ. | ||
| 44241 | reducer | (1) المُنْقِص؛ المُخَفِّض؛ المُضْعِف إلخ (2) المختزِل: محلول مؤكسِد يخفّف كثافة الصورة السّالبة (فو). | ||
| 44242 | reduce the ranks | يخفِّض رتبتَهُ: يجرِّد ضابطًا من ضبّاط الصف من رتبته وينزله إلى رتبة جندي على سبيل العقاب. | ||
| 44243 | reducing agent | عامل الاختزال (ك). | ||
| 44244 | reducing glass | العدسة أو المرآة المُصَغِّرة (بص). | ||
| 44245 | reductase | الرَّدَكتاز: خميرة أو أنزيمة تَحْفِز الانقسام المنصِّف (كح). | ||
| 44246 | reductio ad absurdum | = indirect proof | ||
| 44247 | reduction | (1) إنقاص؛ تخفيض؛ تصغير؛ اختصار؛ تحويل؛ اختزال إلخ (2) نَقْص؛ انخفاض؛ تحوُّل إلخ (3) شكل مصغَّر؛ نسخة مصغَّرة (4) meiosis (5) «أ», الاختزال («ب» و«ج», ). | ||
| 44248 | reductive | (1) تصغيريّ؛ تخفيضيّ؛ تخفيفيّ؛ اختزاليّ إلخ (2) مُصَغِّر؛ مُخَفِّض؛ مخفِّف؛ مختزِل إلخ. | ||
| 44249 | redundancy | (1) فَضْل؛ زيادة عن الحاجة (2) وَفرة؛ غزارة (3) تسريح (را. redundant 3) (4) «أ» إسهاب؛ إطناب. «ب» حشوٌ. | ||
| 44250 | redundant | (1) فاضل؛ فائض؛ زائد عن الحاجة (2) وافر؛ غزير (3) مُسَرَّحٌ [بسبب من تكاثر العمال أو زيادتهم عن الحاجة] (4) مُسْهَب؛ مُطنَب؛ مطوَّل. | ||
| 44251 | reduplicate | (1) يضاعِف (2) يَنْسَخ؛ يكرِّر (3) يضعِّف: يصوغ كلمة بتكرير حرف أو مقطع (4) يتضاعف.مُضاعَف؛ مكرَّر. (5) مُضاعَف؛ مكرَّر. | ||
| 44252 | reduplication | (1) «أ» مضاعفة؛ تكرير إلخ. «ب» تضاعُف (2) نسخة (3) التضعيف: تكرير حرف أو مقطع (ل). | ||
| 44253 | red water | الماء الأحمر: حمّى تصيب الماشية فيحمرُّ لون بولها. | ||
| 44254 | red wine | الكُمَيْت؛ الجِرْيال: نبيذٌ أحمر اللون. | ||
| 44255 | redwood | (1) الخشب الأحمر: خشب يُستخرج منه صِبغ أحمر (2) الشجر الأحمر: شجرة ذات خشب أحمر (3) «أ» الجبّارة؛ الجبّارة العُرْويّة؛ السَّكُوْيَة: شجر حَرَجيّ ضخم يكثر في ولاية كاليفورنيا الأميركية. «ب» خشب الجبّارة. | ||
| 44256 | reecho | (1) يُرْجِع الصَّدى؛ يُدَوِّي (2) رَجْعُ الصَّدى. | ||
| 44257 | reed | (1) «أ» قَصَبٌ. «ب» قَصَبة. «ج» شيء أضعف من أن يُعتمدَ عليه (2) دَغلٌ أو حزمةٌ من قصب (3) سَهْم (4) مزمار؛ قَصَبة (5) لسانُ المزمار (مو) (6) القصّابة؛ الزمّارة: آلة من آلات النفخ الموسيقية (7) مُشْط [في صناعة الغَزْل] (8) الرِّيْد: حلية معمارية صغيرة مُحَدَّبة (عم). | ||
| 44258 | reedbuck | ظبيُ القَصَب (ح). | ||
| 44259 | reedify | يبني ثانيةً؛ يبني من جديد. | ||
| 44260 | reeding | (1) reed 8 (2) الترييد: زخرفة بسلسلة متوازية من الأرياد. | ||
| 44261 | reedit | يحرِّر ثانيةً؛ ينقِّح من جديد. | ||
| 44262 | reedman | الزَّمّار: العازف على المزمار ونحوِهِ. | ||
| 44263 | reed organ | الأُرغن القَصَبيّ أو المزماريّ (مو). | ||
| 44264 | reed pipe | مِزمار؛ زمّارة. | ||
| 44265 | reedy | (1) مُقصِب: كثير القصب؛ مَكْسُوّ بالقصب (2) «أ», قصبيّ: «ب» مصنوع من قصب. «ج» نحيل؛ مهزول. «د» قَصِم؛ سَهْل المَكْسَر (3) مِزماريّ. | ||
| 44266 | reef | (1) ثَنْية الشّراع (2) تضيُّق الشراع [نتيجةً لثَنْيه] (3) يثني الشراع (4) يُقَصِّر: يخفض السارية أو الصاري كُلّيًّا أو جزئيًّا. --- (1) الشِّعْب: حَيْد أو سلسلة من الصخور أو المرجان عند سطح البحر أو قربه (جي) (2) عقبة خطِرة (3) عِرْق [معدنيّ]. | ||
| 44267 | reefer | (1) فا reef (2) المُضَيَّقة: سترة ضيّقة من قماش غليظ (3) برّاد؛ ثلّاجة (4) السيّارة الثلّاجة؛ الباخرة الثلّاجة: سيارة تبريد أو باخرة تبريد (5) سيكارة مَرْهُوانة. | ||
| 44268 | reef knot | العُقْدة الشّراعيّة: عقدة مربّعة تُصْطنع في ثني الأشرعة أو طيِّها. | ||
| 44269 | reek | (1) دُخان (ع) (2) بُخار؛ ضَباب (3) رائحة قويّة أو كريهة (4) يُطلق دخانًا أو بخارًا (5) .أ» تفوح منه رائحة قويّة أو كريهة. .ب» يعبق بِـ. .ج» يرشح أو يمور بِـ (6) .أ» يتفصَّد [العرقُ منه]. .ب» يتضرَّج بالدم (7) يُدَخِّن؛ يُبَخِّر: يعالج شيئًا بالدخان أو البخار. | ||
| 44270 | reeky | (1) داخن: حافل بالدُّخان (2) قويّ أو كريه الأبخرة. | ||
| 44271 | reel | (1) بَكَرة؛ مِكبّ؛ مِلفّ للخيوط (2) اللّفيفة: مقدار من شيء ملفوف على بكرة (3) المِجْفاف: هيكلٌ تُعَلَّق عليه الملابس لتجفيفها (4) يَلُفّ [على بَكَرة] (5) يُبَكِّر: يَسْحب السمكة بعد أن تَعْلق بصنّارة أو بَكَرة. off the reel : بسرعة وبسهولة.to reel off : يقول أو يكتب أو يَصْنَعُ بسرعة وسهولة.(1) يَلُفّ؛ يدور (2) يُصاب بدُوار (3) يضطرب (4) ينكُص؛ ينكفئ؛ ينقلب على عقبيه (5) يترنَّح (6) يجعله يدور أو ينكُص إلخ (7) لفّ؛ دوران إلخ. | ||
| 44272 | reelect | يُعيد الانتخاب. وبخاصة: ينتخب [رئيسًا] ثانيةً. | ||
| 44273 | reel off | يقول أو يكتب أو يَصْنَعُ بسرعة وسهولة. | ||
| 44274 | reenact | (1) يَسُنّ [أو يشرِّع] ثانيةً (2) يمثِّل ثانيةً. | ||
| 44275 | reenforce | = reinforce | ||
| 44276 | reenter | (1) يَدْخُلُ ثانيةً (2) يُدْرج ثانيةً [في لائحة]. | ||
| 44277 | reentering angle | الزاوية الكارّة أو المعكوسة: الزاوية المتّجهة إلى الداخل (هن). | ||
| 44278 | reentry | (1) استرداد الحيازة (ق) (2) دخول ثانٍ أو جديد (3) المُعِيدة: ورقة تمكِّن حاملَها من استعادة حقّ البدء باللعب [في ورق الشدّة] (4) الكُرور؛ العَوْدة؛ الرَّجعة: دخول جوّ الأرض من جديد بعد رحلة في الفضاء الخارجي. | ||
| 44279 | reeve | الرايْف: «أ» موظف إداري في مدينة أو مقاطعة. «ب» مأمور تنفيذ (بر). «ج» ممثّل من ممثلي التاج البريطاني [سابقًا]. «د» رئيس مجلس بلديّ [في كندا].--- (1) يُسْلِك: يُدْخِل حبلًا في ثقب أو حلقة (2) يُوثِق [بإدخال حبل في ثقب أو بلَفِّهِ حول شيء] (3) يَسْلُك: يَدخُل [الحبلُ] بَكَرَةً لرفع الأثقال أو نحوها. | ||
| 44280 | reexamination | فحصٌ أو استجواب ثانٍ. | ||
| 44281 | reexamine | يفحص أو يستجوب ثانية. | ||
| 44282 | reexport | يعيد تصدير [سلعةٍ مُستورَدة]. | ||
| 44283 | ref | = referee | ||
| 44284 | reface | (1) يجدِّد أو يرمّم الوجهَ أو السطح [من مبنًى أو حجر] (2) يُجَدِّد تخريج الثوب (را. facing). | ||
| 44285 | refashion | يجدّد؛ يُعَدِّل؛ يُعيد الصُّنعَ... | ||
| 44286 | refection | (1) إشباع؛ إرواء (2) شِبَع؛ رِيّ (3) طعام؛ وجبة طعام. | ||
| 44287 | refectory | حُجرة الطعام [في دَيْر أو كلّيّة]. | ||
| 44288 | refectory table | المتطاولة: مائدة طويلة ضيّقة ثقيلة القوائم. | ||
| 44289 | refer | (1) يعزو refer red his failure to bad luck (2) يُحيل للمعالجة أو المساعدة أو إعطاء المعلومات أو اتخاذ قرار to refer a dispute to the United Nations (3) يتَّصل بِـ؛ ينطبق على That rule refer s only to special cases. (4) يشير إلى (5) يُراجع؛ يَرْجِع إلى Students usually refer to a dictionary.. | ||
| 44290 | referee | (1) حَكَمٌ [في قضيّة أو في مباراة رياضيّة] (2) يَحكم بين؛ يقوم بمهمّة الحَكَم. | ||
| 44291 | reference | (1) مراجعة (2) صلة؛ علاقة (3) «أ» إشارة؛ إلماع؛ ذِكْر. «ب» الإسناد: إحالة القارئ إلى فقرة أخرى أو كتاب آخر reference marks (4) «أ» السَّند: شخص يُرْجَع إليه طلبًا للمعلومات عن أخلاق امرئ أو مقدرته. «ب» شهادة المؤهِّلات: شهادة بمؤهِّلات طالب عملٍ أو وظيفة تعطى من قِبل شخص يعرفه (5) المرجِع: كتاب يُحال إليه القارئ (6) معنًى؛ دَلالة (7) يزوِّد بالمراجع (8) مَرجِعيّ: مُسْتَعْمَل كمرجِع؛ صالحٌ كمرجِع. in or with reference to : بشأن؛ بخصوص كذا؛ في ما يتعلّق بِـ.terms of reference : نِطاق سلطةٍ أو صلاحية.to make reference to : يَذْكر؛ يشير إلى.without reference to : بصرف النظر عن؛ بِغضّ النظر عن. | ||
| 44292 | reference book | مَرْجِع [كموسوعة أو معجم أو أطلس]. | ||
| 44293 | reference library | المكتبة المرجعيّة: مكتبة تشتمل على مراجع يستعين بها الباحث [من غير أن يكون له الحقّ في استعارتها]. | ||
| 44294 | reference mark | علامةُ الإسناد (را. reference 3b). | ||
| 44295 | referendum | (1) استفتاء الشعب: الرجوع إلى الشعب في إجراءاتٍ معيَّنة اتخذتها الهيئة التشريعية، أو تعتزم اتخاذها، فإما أن يُقرَّها وإما أن يرفضها (2) المذكّرة الاستعلاميّة: رسالة يوجِّهها ممثّل ديبلوماسيّ إلى حكومته طالبًا تزويده بالتعليمات في أمرٍ معيَّن. | ||
| 44296 | referent | المدلول: الشيء الذي ترمز إليه الكلمة (ل). | ||
| 44297 | referential | (1) دَلاليّ (ل) (2) مَرْجِعيّ: ذو علاقة بمَرْجع أو مُعَدّ لكي يكون مَرْجِعًا notes for referential use. | ||
| 44298 | referral | (1) إحالة (2) المُحَوَّل [إلى طبيب اختصاصي أو موظّف إلخ]. | ||
| 44299 | refill | (1) يملأ أو يمتلئ ثانية.العُبُوَّة الجديدة: مُنْتَج تجاريّ مُعَدّ لإعادة مَلْء وعاءٍ بِيْع في الأصل مع محتوياته. (2) العُبُوَّة الجديدة: مُنْتَج تجاريّ مُعَدّ لإعادة مَلْء وعاءٍ بِيْع في الأصل مع محتوياته. | ||
| 44300 | refinance | يُموِّل ثانيةً. | ||
| 44301 | refine | (1) «أ» يكرِّر to refine sugar. «ب» يُنقّي to refine metal (2) يهذِّب: يطهِّر من كلّ نقص أخلاقي to refine one's mind or thoughts (3) يشذِّب؛ ينقِّح to refine one's style (4) يَصْقُل Education refine d his taste. (5) يتكرَّر؛ يتهذَّب؛ يتشذَّب إلخ (6) يُحَسِّن؛ يُدْخل تحسينات على to refine upon another's invention. | ||
| 44302 | refined | (1) مكرَّر؛ مُنَقًّى refined sugar (2) مهذَّب؛ مصقول refined manners (3) دقيق refined analysis. | ||
| 44303 | refinement | (1) تَكْرِير؛ تنقية (2) صفاء؛ نقاء (3) تهذيب؛ دماثة؛ رِقة a lady of refinement (4) التحسين [يُدْخَل على شيء آخرَ كاختراعٍ أو ماكينة إلخ] (5) تفكير دقيق (6) المُحَسَّن: شكلٌ مُحَسَّنٌ أو مُتَفنَّنٌ فيه من أشكال شيء ما. | ||
| 44304 | refinery | مِصفاة؛ معمل تكرير [للنفط أو السكّر إلخ]. | ||
| 44305 | refinish | يُجَدِّد السَّطح: يجعل للأثاث سطحًا جديدًا. | ||
| 44306 | refit | (1) «أ» يجهِّز ثانيةً. «ب» يُصلح؛ يجدِّد (2) يتجهَّز ثانيةً (3) تجهيز جديد (4) إصلاح؛ تجديد. | ||
| 44307 | reflect | (1) «أ», يَعْكِس: «ب» يعكس الضوءَ أو الحرارة أو الصوت إلخ. «ج» يَعْكِس إرادة الشَّعب إلخ (2) يُظهر؛ يبيِّن (3) ينعكسُ [الضوء إلخ] (4) يفكِّر مليًّا في (5) يَشين؛ يُلحق الأذى بسمعة المرء إلخ Your bad behavior reflect s only upon yourself. (6) يُوْرِث؛ يُكْسِب؛ يُضفي على His brave acts reflect credit on him.. | ||
| 44308 | reflectance | الانعكاسيّة («فز» و«بص»). | ||
| 44309 | reflecting telescope | التلسكوب العاكس (فل). | ||
| 44310 | reflection | (1) «أ» عكس. «ب» انعكاس (2) «أ» شيء منعكس، مثل: ضوء منعكس؛ حرارة منعكسة. «ب» صورة منعكسة (في مرآة) (3) «أ» الانثناء: التواء عضوٍ على نفسه. «ب» المنثني: عضوءٌ ملتوٍ على نفسه («ج» و«د», ). (4) تفكير؛ تأمُل. (5) فكرة؛ ملاحظة (ناشئة عن تفكير طويل). (6) وصمة عار. (7) تعريضٌ بِـ. | ||
| 44311 | reflectional | انعكاسيّ أو ناشئ عن الانعكاس. | ||
| 44312 | reflection coefficient | مُعامِل الانعكاس (فز). | ||
| 44313 | reflective | (1) عاكسٌ [للضوء أو الصُّوَر أو الموجات الصوتيّة] (2) انعكاسيّ (3) «أ» تأمّليّ a reflective look. «ب» مولَعٌ بالتأمّل والتفكير. | ||
| 44314 | reflectivity | (1) العاكسيّة (2) «أ», الانعكاسيّة («فز» و«بص»). | ||
| 44315 | reflectometer | مقياس الانعكاسيّة (فز). | ||
| 44316 | reflector | (1) العاكس؛ العاكسة. وبخاصة: جسم أو سطح أو أداة تعكس الضوء أو الحرارة أو الصوت إلخ (2) التلسكوب العاكس. | ||
| 44317 | reflex | (1) «أ» ضوء أو حرارة أو لون منعكس. «ب» صورة منعكِسة [في مرآة]. «ج» نسخة طبق الأصل (2) «أ» المُنْعَكَس؛ الفعل المنعكِس أو اللّاإراديّ: استجابةٌ تلقائيّة لمُنَبِّهٍ ما (فس). «ب» الانعكاس اللّاإراديّ. «ج» pl.: القدرة على العمل أو الاستجابة بسرعة مناسبة. «د» طريقة معتادة في التفكير أو السّلوك (3) .أ» مُنحنٍ؛ مُلْتوٍ. .ب» مُنعكس (4) استبطاني (را. introspection) (5) ارتكاسيّ: ناشئ عن ارتكاس أو ردِّ فعل (6) منعكِسة: صفة للزاوية المتراوحة بين 180 و360 درجة (7) لاإراديّ؛ منعكِس (فس) (8) يحني؛ يلوي. | ||
| 44318 | reflex action | المُنْعَكَس؛ الفعل المُنْعَكِس أو اللاإراديّ (فس). | ||
| 44319 | reflex angle | الزاوية المنعكِسة (را. reflex 6). | ||
| 44320 | reflexive | (1) مُرْتدّ؛ مُلتوٍ على نفسه (2) عاكس [للضوء أو الصُّوَر أو الموجات الصوتية] (3) «أ», انعكاسيّ: «ب» صفة للفعل الذي يكون مفعوله نفسَ فاعله [مثل shave في قولك: He shaved himself] (4) انفعاليّ (5) فعل انعكاسيّ (ل). | ||
| 44321 | reflexive pronoun | الضمير الانعكاسيّ: ضمير يعود إلى فاعل الجملة ويكون مُتْبَعًا بلفظة self [مثل himself في قولك: He deceived himself]. | ||
| 44322 | reflow | (1) يَنْجَزِر؛ يَغِيض؛ ينحسر [الماءُ] (2) يفيض ثانيةً (3) جَزْر؛ انحسار (4) فيضان من جديد. | ||
| 44323 | refluence | جَزْر؛ انحسار. | ||
| 44324 | refluent | مُنْجزر؛ غائضٌ؛ مُنْحَسِر. | ||
| 44325 | refocillate | يُنْعِش؛ يُحيي. | ||
| 44326 | refoot | يُجدِّد قدمَ [الجوربِ]. | ||
| 44327 | reforest | يُحَرِّج ثانيةً؛ يعيد التحريج. | ||
| 44328 | reforge | يشكِّل أو يَصوغ أو يصنّع ثانيةً. | ||
| 44329 | reform | (1) يُصْلح (2) يهذِّب؛ يُحَسِّن (3) «أ» يعالج: يُخْضِع [النفط أو الغاز] لعمليّة التكسير أو التقطير الهدّام (ك). «ب» يُنتِج [الغازولين] بالتكسير أو التّقطير الهدّام (ك) (4) يَنْصَلِح؛ يتحسّن (5) إصلاح (6) إصلاحيّ. | ||
| 44330 | re-form | يشكِّل أو يتشكَّل من جديد. | ||
| 44331 | reformation | (1) إصلاح (2) cap.: الإصلاح الدينيّ [الذي استهدف إصلاح الكنيسة الكاثوليكية في القرن السادس عشر]. | ||
| 44332 | reformative | إصلاحيّ reformative agencies. | ||
| 44333 | reformed | (1) مُصْلَح؛ مُقَوَّم (2) cap.: بروتستانتيّ؛ وبخاصة: كال?ينيّ. | ||
| 44334 | reformed spelling | التَّهْجِئَة المُصْلَحة: أيّ من الطرائق الرامية إلى تبسيط التهجئة الإنكليزية وبخاصة من طريق إغفال بعض الحروف التي تُكتب ولا تُلفظ [كما في thoro بدلًا من thorough]. | ||
| 44335 | reformist | (1) الإصلاحيّ: داعية الإصلاح (2) إصلاحيّ. | ||
| 44336 | reform school | الإصلاحية: إصلاحيّة للصبيان أو البنات. | ||
| 44337 | reformulate | يَصُوغ أو يُصيِّغ ثانيةً. | ||
| 44338 | refract | (1) يَكْسِر [شعاعَ الضوء] (2) يُحَدِّد قوة الانكسار [في العين أو العدسة]. | ||
| 44339 | refracting telescope | التلسكوب الكاسر (فل). | ||
| 44340 | refraction | (1) الانكسار؛ انكسار الضوء (2) الانعطاف (فل). | ||
| 44341 | refractive | (1) كاسر (ض) (2) انكساريّ (ض). | ||
| 44342 | refractive index | دليل الانكسار؛ مُعامِل الانكسار (ض). | ||
| 44343 | refractometer | مقياس الانكسار (ض). | ||
| 44344 | refractor | = refracting telescope | ||
| 44345 | refractoriness | (1) عِناد؛ شُموس (2) مناعة (3) مقاومةٌ للصَّهر. | ||
| 44346 | refractory | (1) عنيد؛ حَرون؛ شَموس (2) «أ», عَصِيّ: «ب» مقاوِم للمعالجة أو العلاج. «ج» غير مستجيب للمنبِّه (3) منيع؛ ذو مناعة [من المرض] (4) حراريّ: مقاوم للصَّهْر (5) مادَّة حرارية. وبخاصة: آجرّ مقاوم للحرارة يُستعمل في بناء الأفران. | ||
| 44347 | refrain | (1) يُحجم عن؛ يُمْسِك عن (2) اللازمة؛ القرار: بيتٌ أو عبارة تتكرَّر على نحوٍ موصول في قصيدةٍ أو أغنية. | ||
| 44348 | refrangibility | قابلية الانكسار (فز). | ||
| 44349 | refrangible | قابلٌ للانكسار [كأشعة الضوء إلخ]. | ||
| 44350 | refresh | (1) «أ» يُنعِش. «ب» ينشِّط؛ يجدِّد [القوى]. «ج» يجدِّد [ذاكرة الكومبيوتر] (2) يطرِّي؛ ينبِّه to refresh one's memory (3) يرطِّب (4) ينتعش (5) يتناول شرابًا منعِشًا. | ||
| 44351 | refreshen | = refresh | ||
| 44352 | refresher | (1) «أ», المُنْعِش: «ب» شرابٌ منعِش. «ج» مُذكِّر. «د» برنامج [أو موضوع دراسة] لتطرية الذاكرة (2) المنشِّط: أجرٌ إضافيّ يُدفع إلى المحامي إذا ما تطاولت الدعوى أكثر مما هو مقدَّر لها (3) مُطَرٍّ للذاكرة: مُعَدّ لتطرية الذهن في ما يتصل بموضوعات سبق للمرء أن درسها ثم نسِيَها، جزئيًّا، أو لإبقائه على اتصال مستمرّ بالتطورات الجديدة في حقل اختصاصه refresher training. | ||
| 44353 | refresher course | المقرَّر الإنعاشي (تر). | ||
| 44354 | refreshment | (1) إنعاش (2) انتعاش (3) المُنعِش [من الشراب أو الطعام] (4) pl.: وجبة طعام خفيفة. | ||
| 44355 | refrigerant | (1) مُبرِّد (2) مُلَطِّف [لحرارة الجسد والحمّى] (3) المُبَرِّد؛ مادة التبريد (4) المُلَطِّف: عقّار ملطِّفٌ للحرارة. | ||
| 44356 | refrigerate | (1) يُبَرِّد (2) يُثلِّج [الطعامَ لحفظه]. | ||
| 44357 | refrigerator | الثّلّاجَة (مج)؛ البرّاد. | ||
| 44358 | refringent | = refractive | ||
| 44359 | reft | past and past part. of reave. | ||
| 44360 | refuel | يزوِّد أو يتزوَّد بوقود إضافيّ. | ||
| 44361 | refuge | (1) ملجأ؛ ملاذ؛ مأمَن؛ مأوًى (2) يُؤوي: يُلْجِئُهُ أو يقدِّم إليه ملجأ (3) يلجأ؛ يلوذ بِـ (ا.ق). | ||
| 44362 | refugee | اللّاجئ؛ اللّائذ. | ||
| 44363 | refulgence | تألُّق؛ لمعان؛ بريق. | ||
| 44364 | refulgent | متألِّق؛ لامع؛ برّاق. | ||
| 44365 | refund | (1) يعيد المالَ إلى دافعِهِ (2) يعيد التمويل (3) يستبدِل: يحوِّل دَينًا أو قرضًا إلى شكلٍ جديد (اد). | ||
| 44366 | refurbish | يصقل؛ يجدِّد refurbish an antique table. | ||
| 44367 | refusal | (1) رَفْض (2) حقّ الشُّفعة: حقّ قبول شيء أو رفضِهِ قبل عرضه على الآخرين. | ||
| 44368 | refuse | (1) يَرْفض؛ يأبَى؛ يمتنع عن قبول شيء (2) يَحْرِم؛ يمنعهُ من Sami was refused entrance. (3) يَحْرُن [الجوادُ]. --- (1) نُفاية؛ حُثالة sugar cane refuse (2) مُهْمَل: مُطَّرَحٌ بوصفه تافهًا أو عديم النفع refuse matter. | ||
| 44369 | refuse dump | مَقْلب النُّفايات: موضع تُلْقَى فيه نُفايات المدينة. | ||
| 44370 | refusenik | المَرْدود: عالِمٌ سوفياتي محظور عليه الهجرة. | ||
| 44371 | refutable | قابلٌ للدَّحض أو التفنيد. | ||
| 44372 | refute | يَدْحَض؛ يُفنِّد. | ||
| 44373 | regain | (1) يستردّ؛ يستعيد (2) يعود إلى؛ يوفَّق إلى بلوغ مكانٍ ما ثانيةً regain ed the shore. | ||
| 44374 | regal | (1) مَلَكيّ (2) لائقٌ بملِك (3) فَخْم. | ||
| 44375 | regale | (1) يُمْتع؛ يُبهج (2) يستمتع [بطعام شهيّ] (3) وليمة فَخْمة (4) طعام شهيّ أو شراب فاخر. | ||
| 44376 | regalia | (1) حقوق المَلِك أو امتيازاته (2) الشعارات والرموز الدالّة على المَلِكيّة [كالتاج إلخ] (3) شعارات منصب أو عضوية (4) لباسٌ خاصّ؛ بذلة خاصّة. | ||
| 44377 | regality | (1) المَلَكِيّة (2) حقّ أو امتياز مَلَكيّ (3) مملكة. | ||
| 44378 | regard | (1) «أ» يحترم. «ب» يُجِلّ (2) ينظر إلى؛ يُلاحظ (3) يأخذ بعين الاعتبار (4) يتعلّق بِـ؛ يتصل بِـ That does not regard you. (5) يعتبر They regard him the best engineer in town. (6) ينتبه (7) يحدِّق إلى (8) نقطة؛ ناحية quite satisfactory in this regard (9) نظرة (10) احترام due regard to authority (11) pl.: تحيّات؛ تمنّيات مفعمة بالاحترام والمودَّة give her my regard s (12) انتباه؛ اهتمام؛ عناية. in regard to; as regard s; with regard to : بخصوص؛ بشأن؛ في ما يتعلّق بِـ. | ||
| 44379 | regardful | (1) منتبه؛ مُصْغٍ (2) مراعٍ؛ محترِم. | ||
| 44380 | regarding | بخصوص؛ في ما يتَّصل بِـ؛ في ما يتعلّق بِـ. | ||
| 44381 | regardless | (1) غافِل؛ مُهْمِل؛ لامبالٍ (2) مهما يكن؛ برغم كل شيء؛ من غير اعتبار للعوائق. regardless of : على الرغم من؛ بصرف النظر عن. | ||
| 44382 | regardless of | على الرغم من؛ بصرف النظر عن. | ||
| 44383 | regatta | (1) سباق زوارق (2) سلسلة سباقات زوارق. | ||
| 44384 | regelation | إعادة التجمُّد؛ تكتّل الجليد. | ||
| 44385 | regency | (1) الوصاية على العرش (2) مجلس الوصاية [على العرش] (3) مدة الوصاية على العرش. | ||
| 44386 | regenerate | (1) يتجدَّد (2) ينبعث؛ يحيا من جديد (3) يُوَلِّد (4) يَبْعث؛ يُحيي من جديد (5) «أ», يُجَدِّد: «ب» يَهْديه أو يمنحه حياة روحيّة جديدة أفضل. «ج» ينفخ حياة وروحًا جديدتين في. «د» يُصْلح. «هـ» يشكِّل نسيجًا أو عضوًا جديدًا يَحِلّ محلّ نسيج أو عضو مفقود. «و» يعيد المعلومات إلى شكلها الأصلي في صِمام الخَزْن (ألك) (6) مُشَكَّل من جديد (7) مُهتَدٍ: مولود روحيًّا من جديد (8) مجدَّد: منقول إلى وضع أفضل أو أرقى. | ||
| 44387 | regeneration | (1) تجديد (2) تجدّد؛ انبعاث (3) انبعاث روحيّ (4) التجدُّد: تجدّد الجسد أو العضو الجسدي بعد أذًى يُصيبه أو كعملية طبيعيّة. | ||
| 44388 | regenerative | (1) تجديديّ (2) مجدِّد. | ||
| 44389 | regenerative furnace | الفرن الاسترجاعيّ. | ||
| 44390 | regenerator | (1) المجدِّد (2) الباعث [أو المُحْيِي من جديد] (3) المُسْتَرْجِع: جهاز، في الفرن الاسترجاعيّ إلخ، يعمل على تسخين الهواء أو الغاز الوافد بواسطة الاحتكاك بكُتَل من الحديد أو الآجرّ إلخ سبق تسخينها من طريق الهواء أو الغاز المندفع إلى الخارج (مك). | ||
| 44391 | regent | (1) الحاكم (ا.ن) (2) الوصيّ على العرش (3) عضو في مجلس جامعة (4) قائم بالوصاية: متولٍّ الوصاية على العرش a prince regent . regentship | ||
| 44392 | reggae | الرَّقّة: رقصة شعبية في جزُر الهند الغربية. | ||
| 44393 | regicide | (1) قاتل الملِك [أو المشترِكُ في قتله] (2) قَتْلُ الملِك. | ||
| 44394 | regime | (1) «أ», حِمْية؛ «رجيم» (2) «أ», النظام: «ب» طريقة الحكم أو الإدارة. «ج» شكل الحكومة. وبخاصة: نظام حكوميّ أو اجتماعيّ. | ||
| 44395 | regimen | (1) «أ», حِمْية؛ «رجيم» (2) تدريب قاسٍ (3) حكومة؛ حُكم (4) نظام سائد (5) العَمَل: أثر العامل في معموله (ل). | ||
| 44396 | regiment | (1) حُكم؛ سيطرة حكومية (2) كتيبة؛ وحدة (جن) (3) .أ» يؤلّف أو يشكِّل كتيبةً. .ب» يضمّ إلى كتيبة (4) .أ» ينظِّم بصرامة. .ب» يُخْضِع للنظام أو لِنَسَقٍ مُوَحَّد. | ||
| 44397 | regimentals | (1) بزّة الكتيبة (2) ملابس عسكرية. | ||
| 44398 | region | (1) «أ» إقليم؛ صُقع. «ب» منطقة (2) الناحية: ناحية من نواحي الجسم (3) الميدان: حقلٌ من حقول النشاط. | ||
| 44399 | regional | (1) إقليميّ؛ مِنْطَقيّ (2) محلّيّ. | ||
| 44400 | regionalism | (1) الإقليميّة؛ النزعة الإقليميّة (2) الإقليميّة الفنّيّة: التوكيد على اللون المحلي في الفنّ والأدب (3) الخَصِيصَة الإقليمية: خَصِيصة تميّز إقليمًا من الأقاليم الجغرافية. | ||
| 44401 | regionalize | يُؤَقْلِم: يقسِّم البلدَ إلى أقاليم إدارية. | ||
| 44402 | regisseur | المُخْرِج المَسْرحيّ [وبخاصة في الباليْه]. | ||
| 44403 | register | (1) سِجِلّ؛ جدول؛ لائحة (2) «أ», «خانة» في سِجِلّ (3) القدرة الصوتيّة [لإنسان أو آلة موسيقيّة] (4) «أ» مِحكامُ الحارق: جهاز التحكّم في دخول الهواء إلى الوقود. «ب» مِشواة (5) تسجيل (6) «أ» العدّاد: أداة أوتوماتيكية لتسجيل عدد أو كميّة. «ب» العدد أو الكمية المسجّلة (7) المسجِّل؛ أمين السجلّ (8) انتظام؛ اتّساق [السطور أو الأعمدة أو الألوان الطباعيّة إلخ] (9) تطابق؛ مطابقة (10) يدوِّن؛ يُسَجِّل (11) يشير إلى thermometer register ed ?ç degrees (12) يسجِّل رسالة إلخ [بالبريد المضمون] (13) يُدرِك؛ يَفْهم (14) يُطابق: يجعله مطابقًا لكذا (15) يُحرز؛ يسجِّل (16) يعبِّر عن Her face register ed anger. (17) يتسجَّل (18) ينتظم؛ يتّسق (19) يترك انطباعًا. | ||
| 44404 | registered | (1) مُسَجَّل a registered patent (2) مضمون؛ مسجَّل registered mail. | ||
| 44405 | registrable | قابلٌ للتَّسجيل؛ ممكنٌ تسجيلُهُ. | ||
| 44406 | registrant | (1) مُسَجِّل [العلامات التجارية وما إليها] (2) الشيء المُسَجَّل. | ||
| 44407 | registrar | المُسَجِّل؛ أمين السِّجِلّ [في كلّيّة إلخ]. | ||
| 44408 | registration | (1) تسجيل (2) عدد المسجَّلين (3) وثيقة تسجيل. | ||
| 44409 | registry | (1) تسجيل (2) «أ», «جنسية» السفينة [كما يدلّ عليها العَلَم الذي تحمله] (3) مكتب تسجيل (4) سجلّ. | ||
| 44410 | registry office | (1) مكتب الزواج: مكتب توقّع فيه عقود الزواج المدني (2) مكتب الاستخدام. | ||
| 44411 | regius professor | الأستاذ المَلَكِيّ: أستاذٌ في جامعةٍ بريطانيّةٍ يحتلّ كرسيًا أنشئ بمنحة ملكيّة. | ||
| 44412 | reglet | السّاطرة: «أ» حلية معماريّة مسطَّحة ضيّقة (عم). «ب» الرَّقيقة الخشبية: قطعة خشبية رقيقة تفصل ما بين السطور (طع). | ||
| 44413 | regnal | مَلَكيّ: ذو علاقة بملِك أو عَهْد ملِكٍ. | ||
| 44414 | regnant | (1) حاكم؛ مُتَوَلٍّ الحكم a queen regnant (2) مُهَيْمن؛ مُسَيْطر (3) سائد؛ عامّ؛ غالب؛ منتشر. | ||
| 44415 | regnum | (1) حُكم؛ سيطرة (2) مملكة. | ||
| 44416 | regorge | = disgorge | ||
| 44417 | regrant | (1) يُرْجِع الهِبَة (2) يجدِّد الهِبَة (3) إرجاع الهِبَة (4) تجديد الهِبَة. | ||
| 44418 | regress | (1) نكوص؛ ارتداد؛ انكفاء؛ انحسار (2) يَنْكُص؛ يرتدّ؛ ينكفئ؛ ينحسر (3) يُنكِص: يُحْدِث رجعةً سيكولوجية عند... (را. regression 4a). | ||
| 44419 | regression | (1) نكوص؛ ارتداد؛ انكفاء (2) انحسار [الداءِ تدريجيًا] (3) التَّردِّي: ضَعْف تدريجيّ يُلمّ بعضو من أعضاء الجسد أو بالذاكرة والمهارات المكتَسَبة، وبخاصة كتغيّر فيسيولوجيّ يصاحب الشيخوخة (4) «أ», النكوص: «ب» الرَّجعة: ارتداد إلى مستوى عقليّ أو سلوكيّ سابق، كالنزعة إلى العودة إلى أنماط السلوك الطّفليّ (نف). «ج» نزوع الذرّية إلى اتخاذ سِماتٍ متوسطة بين سمات الأب وسمات الأمّ (أح). «د» حركة الجِرم السماوي في اتجاه مضادّ للاتجاه المألوف عند الأجرام المماثلة (فل). | ||
| 44420 | regressive | (1) نكوصيّ؛ ارتداديّ (2) تنازليّ. | ||
| 44421 | regressive tax | الضريبة التنازليّة: ضريبة تتناقص كلّما تعاظم الدَّخل (اد). | ||
| 44422 | regret | (1) يتحسَّر: يلتاع لفَقْد شيء أو وفاة شخص (2) يأسف (3) يَنْدم على (4) تَحَسُّر (5) أسَفٌ (6) نَدَمٌ (7) pl.: اعتذارٌ مهذَّب عن قبول دعوة to send regret s. | ||
| 44423 | regretful | (1) متحسِّر (2) آسِفٌ؛ نادِمٌ؛ مُفْعَم بالندم. | ||
| 44424 | regretless | (1) غير متحسّر (2) غير آسف أو نادم. | ||
| 44425 | regrettable | داعٍ إلى الأسف؛ يؤسَف له. | ||
| 44426 | regroup | (1) يعيد التنظيم (2) يَتَنَظَّم ثانيةً. | ||
| 44427 | regrow | ينمو ثانيةً؛ ينمو من جديد. | ||
| 44428 | regular | (1) مُترهِّب؛ رهباني (2) نظاميّ؛ دَوْريّ regular meals (3) قانونيّ a regular meeting (4) مُطَّرِد؛ منتظم a regular pulse (5) منظَّم a regular life (6) دائم؛ مواظب a regular customer (7) اعتياديّ؛ سويّ؛ مألوف Put it in its regular place. (8) متناسق؛ مُتَّسِق her regular teeth (9) نظاميّ the regular army (10) محترف؛ مدرَّب the regular cook (11) قياسيّ a regular verb (12) تامّ؛ مئة بالمئة؛ بكل معنى الكلمة a regular scoundrel (13) منتظم: جميع زواياه وأضلاعه متساوية a regular polygon (14) راهب (15) جنديّ نظاميّ (16) المُحازب المخلص: عضوٌ شديد الإخلاص لحزبه (17) زبون (ع) (18) الحجم العادي: حجم من أحجام الملابس مُعدّ ليلائم شخصًا متوسّط الطول. | ||
| 44429 | regular army | الجيش النظاميّ أو المحترف. | ||
| 44430 | regularity | النظاميّة؛ القياسيّة؛ الانتظام؛ الاطّراد؛ التناسق. | ||
| 44431 | regularize | يجعله نظاميًّا: يجعله متلائمًا مع ما يقتضيه القانون أو العادة to regularize the proceedings. | ||
| 44432 | regularly | باطّراد؛ بانتظام إلخ. | ||
| 44433 | regulate | (1) يُنظِّم (2) «أ» يَضْبُط. «ب» يعدِّل. | ||
| 44434 | regulation | (1) «أ» تنظيم؛ ضبط. «ب» انتظام (2) نظام؛ قانون (3) نظاميّ؛ رسميّ: مطابق لما يفرضه النظام a regulation uniform (4) عاديّ؛ مألوف of the regulation size. | ||
| 44435 | regulator | (1) المنظِّم (2) «أ», المنظِّمة: «ب» أداةٌ في الساعة تجعلها تُسْرِع أو تبطئ. «ج» ساعة تُضبط على أساسها الساعات الأخرى. | ||
| 44436 | regulus | الرَّجيع: الكتلة الفلزّية غير النَّقيّة المتشكِّلة تحت الخَبَث slag عند صهر الفلزّات. | ||
| 44437 | Regulus | المُلَيْك؛ الملك الصغير؛ قلب الأسد (فل). | ||
| 44438 | regurgitate | (1) «أ», يَقْلِس: «ب» يندفع أو يَصُبّ انكفاءً أو إلى الوراء. «ج» يقذِف أو يَصُبّ انكفاءً (2) يتقيّأ. | ||
| 44439 | rehabilitant | المُؤَهَّل: المُخْضَع للتأهيل أو إعادة التأهيل. | ||
| 44440 | rehabilitate | (1) يُصْلح. وبخاصة: يرمِّم rehabilitate d old houses (2) يَرُدّ إلى المرء اعتبارَهُ أو منزلَتَهُ أو حقوقَهُ إلخ (3) يؤهِّل: يعلِّم ذوي العاهات مِهَنًا (4) يعيد التأهيل: يعيد امرءًا إلى النشاط النافع البنّاء أو يؤهِّله لكسب رزقه من جديد to rehabilitate disabled soldiers. | ||
| 44441 | rehash | (1) يُجدِّد: يفرغ مادة قديمة في قالب جديد (2) التجديد: إفراغ في قالبٍ جديد (3) الرَّجيع: شيء قديم مُفْرَغ في قالب جديد. | ||
| 44442 | rehearing | السَّماع الثاني: سماع الدعوى ثانيةً أو من جديد [من قِبَل المحكمة نفسها]. | ||
| 44443 | rehearsal | (1) إعادة؛ تكرير (2) المُعاد؛ المكرَّر: شيء يُعاد أو يُسْرَد من جديد (3) تمرين؛ تجربة؛ برو?ة [لحفلة عامة]. | ||
| 44444 | rehearse | (1) يكرِّر (2) يُلقي [بصوتٍ عالٍ] (3) يَرْوي؛ يَسْرُد (4) يُعَدِّد (5) يدرِّب [شخصًا على أداء دور في حفلة] (6) يتدرَّب على [تمثيل المسرحية قبل عرضها رسميًا]. | ||
| 44445 | reheat | يعيد التسخين؛ يُسخِّن من جديد. | ||
| 44446 | rehouse | يُعيد الإسكان [في بيوت جديدة أو أفضل]. | ||
| 44447 | Reich | الرايخ: «أ» ألمانيا. «ب» الأمبراطورية الرومانية المقدسة 800-1806 [الرايخ الأول]. «ج» الأمبراطورية الألمانية 1871-1919 [الرايخ الثاني]. «د» الجمهورية الألمانية الفيديرالية 1919-1933. «ه» الدولة النازية 1933-1945 [الرايخ الثالث]. | ||
| 44448 | reichsmark | المارك الألماني [من 1925-1948]. | ||
| 44449 | reification | التَّمْدِيَة (را. المادة التالية). | ||
| 44450 | reify | يُمَدّي: يَعتبر الشيءَ المجرَّد شيئًا مادّيًّا. | ||
| 44451 | reign | (1) «أ» حُكم الملِك أو سلطانُه. «ب» سلطة؛ سلطان the reign of law (2) العهد: مدة حُكم الملك إلخ (3) يحكم (4) يملِك؛ يتولى المُلْك (5) يَسُود Peace reign ed in that region.. | ||
| 44452 | reign of terror | عهد الإرهاب: عهدٌ تُحكَم فيه البلاد حُكمًا إرهابيًّا. | ||
| 44453 | reimburse | (1) يَرُدّ: يُعيد إلى شخص ما تكبّده من نفقات أو خسائر؛ يعوِّض (2) يُسدِّد دَيْنًا. | ||
| 44454 | reimpression | الطبعة المعادة [من كتاب أو نحوه]. | ||
| 44455 | rein | (1) pl. عد: العِنان: سَيْرُ اللجام الذي تُمْسَك به الدابّة (2) كبحٌ (3) يكبح [فرسًا إلخ] (4) يوجِّه. to give rein to : يُطلق العِنان لِـ.to hold the rein s of government : يتولى زمام الحكم.to rein in or back (a horse) : يكبح جماح فرسٍ. | ||
| 44456 | reincarnation | (1) التناسُخ؛ التّقمُّص (را. metempsychosis) (2) تجسُّدٌ جديد. | ||
| 44457 | reindeer | الرَّنَة: ضربٌ من الأيائل (ح). | ||
| 44458 | reinforce | (1) يقوِّي (2) يدعِّم (3) يعزِّز [حاميةً] (4) يزيد in order to reinforce the supply (5) يتقوَّى؛ يتعزّز. | ||
| 44459 | reinforced concrete | الخرسانة المسلّحة؛ الإسمنت المسلَّح. | ||
| 44460 | reinforcement | (1) تقوية؛ تعزيز إلخ (2) تقوٍّ؛ تعزُّز (3) شيء مُقَوٍّ أو معزِّز (4) pl. عد: أمداد عسكريّة. | ||
| 44461 | rein in or back (a horse) | يكبح جماح فرسٍ. | ||
| 44462 | reinless | (1) غير ذي عِنان (2) جامح؛ غير مكبوح. | ||
| 44463 | reins | (1) الكُلْيَتان (2) الجزء الأدنى من الظهر (3) الفؤاد: مقرّ المشاعر أو العواطف. | ||
| 44464 | reinsman | = jockey | ||
| 44465 | reinstate | يُرْجع؛ يُعيد [إلى وضعٍ أو مركز سابق]. | ||
| 44466 | reinsure | (1) يؤمِّن ثانية (2) يؤمِّن للتغطية: يؤمِّن ثانيةً بتحويل جزءٍ من المخاطرة أو كلّها إلى شركة تأمين أخرى [أو يتحمّل ذلك عن شركة تأمين أخرى]. | ||
| 44467 | reintegrate | يوحِّد أو يَدْمُج ثانيةً؛ يُعيد التّكامل. | ||
| 44468 | reinterpret | يفسِّر ثانيةً؛ يُؤَوِّل من جديد. وبخاصة: يقدِّم تفسيرًا أو تأويلًا جديدًا أو مختلفًا لِـ. | ||
| 44469 | reinvest | يوظِّف ثانية. «أ» يوظِّف من جديد-دخلًا ناشئًا عن أموال موظَّفة-في سندات جديدة. «ب» يوظِّف الأرباح في مشروعٍ ما بدلًا من توزيعها على مستحقّيها (اد). | ||
| 44470 | reis | real 3 . | ||
| 44471 | reissue | (1) ينشأ ثانيةً؛ يَبْرُزُ من جديد (2) يعيد إصدارَ [الطوابع]؛ يعيد طَبْع [الكتاب] (3) إصدار جديد؛ طبعة جديدة [من الكتاب] مع تغيير في الشكل أو السعر. | ||
| 44472 | reiterate | يردِّد؛ يكرِّر [قولَ شيء أو صُنْعَهُ على نحوٍ مُضْجر أحيانًا]. reiterative | ||
| 44473 | reive | يَسْلُب؛ يَنْهَب (إسك). | ||
| 44474 | reject | (1) يرفض؛ يأبى (2) يطَّرِح؛ ينبذ (3) يتقيأ (4) الرَّفيض: شيء أو شخص مرفوض أو منبوذ. | ||
| 44475 | rejectamenta | مُهْمَلات؛ نُفايات. | ||
| 44476 | rejectee | الرَّفيض: المرفوض من الخدمة العسكريّة بخاصة. | ||
| 44477 | rejection | (1) رَفْضٌ؛ نَبْذٌ (2) شيء مرفوض. | ||
| 44478 | rejoice | (1) يُبهِج (2) يبتهج ابتهاجًا عظيمًا. to rejoice in : يَمْلِك؛ يتمتّع بِـ؛ يَنْعَم بِـ. | ||
| 44479 | rejoice in | يَمْلِك؛ يتمتّع بِـ؛ يَنْعَم بِـ. | ||
| 44480 | rejoicing | (1) ابتهاج؛ فرح (2) pl.: مَرَحٌ صاخب. | ||
| 44481 | rejoin | (1) يضمّ أو يوحّد ثانيةً (2) ينضمّ ثانيةً إلى. --- (1) يجيب (2) يردّ على أقوال المدَّعي (ق). | ||
| 44482 | rejoinder | (1) ردّ المُدَّعَى عليه [على أقوال المدَّعي] (2) جواب؛ ردّ. | ||
| 44483 | rejuvenate | (1) «أ» يُعيد الشبابَ إلى. «ب» يُجَدِّد to rejuvenate an old car (2) «أ» يستعيد شبابه. «ب» يتجدَّد. | ||
| 44484 | rejuvenescent | (1) متجدِّد الشباب (2) مجدِّد للشباب. | ||
| 44485 | rejuvenize | يجدِّد الشباب؛ يُعيد الشباب. | ||
| 44486 | rekindle | يُضْرِم أو يضطرم ثانية. | ||
| 44487 | relapse | (1) يعود [إلى وضع سابق] (2) ينتكس [بعد نقاهة] (3) يغرق؛ ينحدر تدريجيًا to relapse into a stupor (4) يرتدّ [إلى الإثم أو الكفر إلخ] (5) ارتداد؛ انتكاس (6) نَكسة. | ||
| 44488 | relapsing fever | = recurrent fever | ||
| 44489 | relate | (1) يَرْوي؛ يَقُصّ (2) يعزو؛ يربط بين؛ يقيم علاقةً سببيّة أو منطقية بين (3) يكون ذا مفعولٍ رجعيّ (4) يتَّصِل بِـ: يتعلّق بِـ؛ يَخُصّ (5) يُحِبّ؛ يميل إلى. | ||
| 44490 | related | (1) مَرْويّ؛ مَسْرود (2) متَّصِلٌ بِـ؛ ذو صلةٍ بِـ (3) نسيب؛ قريب؛ ذو قرابة (4) متناغم related tones. | ||
| 44491 | relater | الرّاوي؛ القاصّ. | ||
| 44492 | relation | (1) رواية؛ قَصٌّ؛ سَرْدٌ (2) علاقة؛ صِلة؛ رابطة (3) القريب؛ النَّسيب (4) قرابة؛ نَسَبٌ (5) pl.: شؤون؛ مسائل (6) pl.: اتصال (7) اتصال جنسيّ. in or with relation to : في ما يتّصل بِـ؛ في ما يتعلّق بِـ. | ||
| 44493 | relationship | (1) صلة؛ علاقة (2) قرابة؛ نَسَبٌ. | ||
| 44494 | relative | (1) الاسم الموصول (ل) (2) شيء ذو صلة بآخر (3) القريب؛ النسيب (4) موصول relative pronouns (5) متصل بِـ؛ ذو صلة بِـ facts relative to that case (6) نسبيّ؛ غير مُطْلَق relative velocity (7) متناسب Value is relative to demand.. | ||
| 44495 | relative density | = specific gravity | ||
| 44496 | relative frequency | التواتر أو التكرار النِّسبيّ (احص). | ||
| 44497 | relative humidity | الرطوبة النسبية: النسبة بين مقدار بُخار الماء الموجود في الهواء عند درجة حرارة معيَّنة، وذلك المقدار الضروري لإشباع الهواء عند تلك الدرجة عينها من الحرارة. | ||
| 44498 | relatively | (1) نسبيًّا (2) بالنسبة أو بالقياس إلى. | ||
| 44499 | relative pronoun | الاسمُ الموصول؛ ضمير الصلة (ل). | ||
| 44500 | relativism | (1) المذهب النِّسبيّ: القول بأن الحقيقة نسبيّة أو بأن الحقائق الأخلاقيّة تتفاوت تبعًا للفرد والزمان والظروف (2) relativity. | ||
| 44501 | relativistic | نِسْبَوِيّ: خاصّ بالنسبية أو بالمذهب النسبيّ. | ||
| 44502 | relativity | النِّسبيّة: «أ» كون الشيء نسبيًّا. «ب» النسبيّة؛ نظريّة النسبيّة العامة: نظرية آينشتاين في الكون. | ||
| 44503 | relator | الرّاوي؛ القاصّ. | ||
| 44504 | relax | (1) يُرْخي (2) يخفِّف؛ يلطِّف (3) يُوْهِن (4) يحرِّر من التوتر العصبيّ (5) يتراخى؛ يرتخي (6) يصبح أقلّ حدَّة أو صرامة (7) يسترخي [العضل] (8) يسترخي: يلتمس الراحة أو الاستجمام (9) يحرِّر من الإمساك. | ||
| 44505 | relaxant | (1) استرخائيّ أو مُفْضٍ إلى الاسترخاء (2) المُرْخي [والجمع: المُرْخيات]: عقّار مخفِّف للتوتّر العضليّ. | ||
| 44506 | relaxation | (1) إرخاء (2) تراخٍ (3) استرخاء؛ استجمام (4) تسلية. | ||
| 44507 | relaxed | (1) رِخْو (2) مُسْتَرْخٍ؛ مستريح (3) غير رسميّ أو مترسِّم؛ مُرْسَل على سجيَّته. | ||
| 44508 | relay | (1) «أ», الأبْدال: «ب» أفراس مُعَدَّة سلفًا لإراحة أفراس أخرى. «ج» فريق من الرجال يحلّ محلّ آخرين في عملٍ ما لإراحتهم (2) «أ» سباق البَدَل أو التناوب. «ب» مرحلة من هذا السباق (3) المُرَحِّل: أداة تتلقى الرسائل البرقيّة أو البرامج الإذاعيّة وتنقلها بقوَّة أعظم وبذلك تضاعِف المسافةَ التي تُنقل عبرها (كب) (4) محرِّك مؤازر؛ موطور مؤازر (مك) (5) «أ» نَقْلٌ على مراحل. «ب» مَرْحلة (6) يزوِّد بأبدال؛ يُحِلّ فريقًا مناوبًا محلَّ فريق (7) ينقل على مراحل (8) يُرحِّل [برنامجًا إذاعيًّا مُلْتَقَطًا من محطة إلى أخرى]. | ||
| 44509 | re-lay | يَضع ثانية؛ يضع من جديد. | ||
| 44510 | relay station | محطة التّرْحيل: محطّة تُذاع منها برامج الراديو بعد التقاطها من محطة أخرى. | ||
| 44511 | re-lease | يؤجِّر أو يستأجر ثانيةً. | ||
| 44512 | release | (1) يُطلِق؛ يُعْتِق (2) يحرِّر؛ يسبِّب (3) يُريح؛ يُخلِّص من (4) يُحِلّ [من وعد] (5) يُعْفي [من دَيْن أو التزام] (6) يتخلّى عن [حقٍّ أو مِلك] (7) يأذن بالنَّشر [أو التمثيل أو العرض أو البيع في موعد محدَّد وليس قَبْلَهُ] (8) إطلاق؛ إعتاق (9) تحرير؛ تسييب (10) إعفاء (11) تخلٍّ عن حقّ إلخ (12) عَقْد أو صكّ تخلٍّ قانوني (13) .أ» إذن بالنشر إلخ. .ب» المادّة المأذون بنشرها؛ وبخاصة: بيان مُعَدّ للنشر في الصُّحف. | ||
| 44513 | relegate | (1) ينفي؛ يُبعد (2) يُنْزِل إلى مرتبة دنيا John relegate d his wife to the position of a housekeeper. (3) يُحيل [مسألةً أو مهمة إلى شخص آخر لتنفيذها أو لاتخاذ قرار بشأنها]. | ||
| 44514 | relent | (1) يَرِقّ؛ يَلين (2) يَفْتُر؛ يتراخى. | ||
| 44515 | relevance | وثاقة الصلة [بالموضوع]. | ||
| 44516 | relevant | مناسبٌ [للمقام]؛ وثيق الصلة [بالموضوع]. | ||
| 44517 | reliability | العِوَل؛ الموثوقيّة: كون الشخص أو الشيء جديرًا بأن يُعَوَّل عليه أو يوثَق به. | ||
| 44518 | reliability test | اختبارُ الثبات؛ اختبار العِوَل (تر). | ||
| 44519 | reliable | ثقةٌ؛ موثوق [بِهِ]؛ يُعَوَّل عليه. | ||
| 44520 | reliance | (1) تعويل؛ اعتماد؛ ثقة؛ اتّكال (2) المُعَوَّل: كلّ ما يُعَوَّل عليه. | ||
| 44521 | reliant | واثق؛ مُعَوِّل؛ مُتَّكِل؛ معتمد. | ||
| 44522 | relic | (1) «أ», الذخيرة: «ب» أثر مقدَّس [لصلته بقدِّيس أو شهيد]. «ج» تذكار (2) pl.: رُفات؛ جثة (3) بقيّة؛ شيء باقٍ [بعد الفناء أو الزوال] (4) أثرٌ من عادة قديمة أو مُعْتَقَدٍ بالٍ. | ||
| 44523 | relict | (1) أرملة (ا.ن) (2) «أ», الثُّمالة: «ب» بقيّة مُعَمِّرة من نبات أو حيوان منقرض. «ج» شيء باقٍ على حالِهِ في عملية تغيُّر. | ||
| 44524 | reliction | (1) انحسار الماء [عن أرض] (2) المُنْحَسَر: أرض انحسر عنها الماء. | ||
| 44525 | relief | (1) فَرَج؛ راحة؛ ارتياح (2) إسعاف؛ إعانة [للفقراء أو المسنِّين إلخ] (3) نجدة حربية [لإنقاذ مدينة محاصَرة إلخ] (4) المروِّح: تغيير يلطِّف من رتابة شيء أو يخفِّف من توتُّر الأعصاب (5) «أ» تحرير امرئ من منصب أو من أداء واجب [وبخاصة بالحلول محلَّه فيه]. «ب» البَدَل: من يحلّ محلَّ غيره تخفيفًا عنه (6) إنصافٌ [من ظُلامة] (7) «أ» النحت النافر أو البارز. «ب» نقش نافر أو بارز. «ج» النّافرة: صورة أو حِلية معماريّة ناتئة (8) بروز؛ جلاء؛ وضوح المعالم (9) تضاريس الأرض (جغ). in relief : (1) على نحو نافر أو بارز (2) بجلاء؛ ببروز. | ||
| 44526 | relief map | الخريطة المجسَّمة أو النافرة (جغ). | ||
| 44527 | relief road | الطريق المُساعِفة [تخفّف من الازدحام في طريق أخرى]. | ||
| 44528 | relier | الواثق؛ المعوِّل؛ المعتمِد؛ المُتّكِل. | ||
| 44529 | relieve | (1) «أ» يريح؛ يفرِّج عن. «ب» يحرِّر؛ يُخلِّص؛ يُحلّ من. «ج» يلطِّف؛ يخفِّف؛ يسكّن [الألم] (2) يُنْجِد؛ يُسْعِف (3) يُعفي؛ يَصْرِف [من العمل] (4) يَحِلُّ محلَّه [في أداء واجب] (5) يُنْصِف [من ظُلامة] (6) يخفِّف من رتابة شيء (7) يُبْرز؛ يُجَسِّم (8) «أ» يَبُول. «ب» يتغوَّط (9) يَبْرُز؛ يَنْفِر. | ||
| 44530 | relieved | هادئ؛ مُطْمئِن a relieved tone. | ||
| 44531 | relieving army | جيش النجدة. | ||
| 44532 | relievo | = relief ?. | ||
| 44533 | religion | (1) دِين (2) التَّرهُّب؛ فترة الترهُّب Her name in religion is Sister Grace.. | ||
| 44534 | religionism | (1) تعصُّب (2) حماسة دينية متكلَّفة. | ||
| 44535 | religiose | (1) تقيّ؛ ورِع (2) مغالٍ في التديُّن. | ||
| 44536 | religiosity | (1) تقوى؛ وَرَع (2) تديّن متكلَّف أو مفرط. | ||
| 44537 | religious | (1) دينيّ (2) تقيّ؛ وَرِع (3) مُفْرِط: دقيق على نحوٍ مغالًى فيه religious care (4) راهب أو راهبة. | ||
| 44538 | religious house | دَيْر. | ||
| 44539 | relinquish | (1) يتخلَّى عن [مِلْك أو حقّ أو معتقد أو خطة أو أمل إلخ] (2) يهجر؛ يُقْلِع [عن عادةٍ] (3) يُرْخي. | ||
| 44540 | reliquary | المَذْخَر: وعاء تُحفظ فيه الذّخائر الدينية المقدَّسة (نص). | ||
| 44541 | reliquiae | رُفات: بقايا المتعضِّيات الأُحفورية. | ||
| 44542 | relish | (1) نكهة؛ وبخاصة: نكهة لذيذة مُقَبِّلة (2) مقدار ضئيل (3) «أ» استمتاع؛ تلذُّذ. «ب» مَيْل had no relish for such jokes (4) «أ» تابل؛ بهار. «ب» المُقَبِّل: طعام «يفتح» الشهيّة (5) .أ» يُنكِّه: يضيف نكهةً إلى. .ب» يُسَوِّغ: يجعله سائغًا حسن المذاق. .ج» يتبِّل (6) يستمتع بِـ (7) .أ» يستطيب؛ يستسيغ. .ب» يتذوَّق (8) يتميز بنكهة أو صفة خاصة. | ||
| 44543 | relive | (1) يستعيد الذّكرى [في مُخيِّلتِهِ] (2) يحيا ثانيةً. | ||
| 44544 | reload | يعيد النقل [من القُرص إلى ذاكرة الكومبيوتر الرئيسية]. | ||
| 44545 | relocate | (1) «أ», يعيد تحديد المَوْقع: «ب» يُرَحِّل: يَنْقل إلى مكان جديد. «ج» يضع في موضع آخر (2) ينتقل إلى مكان جديد. | ||
| 44546 | relocation | إعادة تحديد المَوْقع (را. relocate). | ||
| 44547 | relucent | لامع؛ برّاق؛ ساطع. | ||
| 44548 | reluct | يُقاوم؛ يُعارض؛ يُمانع؛ يرغب عن. | ||
| 44549 | reluctance|reluctancy | (1) «أ» مقاومة؛ معارضة. «ب» كُرْه؛ نفور؛ رغبةٌ عن (2) reluctivity. | ||
| 44550 | reluctant | (1) مقاوِم؛ مُعارض؛ ممانع (2) كارِهٌ لِـ؛ راغبٌ عن؛ غير راغب في. | ||
| 44551 | reluctate | = reluct | ||
| 44552 | reluctivity | الممانعيّة؛ الممانعة النوعية أو المغنطيسيّة. | ||
| 44553 | relume | يُضْرِم ثانيةً؛ يُشعل من جديد. | ||
| 44554 | relumine | = relume | ||
| 44555 | rely | (1) يَثِق (2) يُعَوِّل أو يعتمد أو يتَّكل على. | ||
| 44556 | remain | (1) يَبْقَى (2) يمكُث (3) يظلّ (4) pl. عد: بقايا؛ خرائب؛ فضلات (5) pl.: الآثار غير المنشورة: كتابات يخلِّفها المؤلِّف، غيرَ منشورة، عند وفاته (6) pl.: جثة؛ جثمان. | ||
| 44557 | remainder | (1) فَضْلة [المال أو الحقّ العقاري] (ق) (2) بقيّة (3) الباقي (ر) (4) الكاسد؛ الراكد: كتاب يعرضُهُ الناشر للبيع بسعر مخفّض بعد أن يكون الإقبال عليه قد فَتَر (5) باقٍ (6) يُصَفّي: يبيع كتابًا كاسدًا أو راكدًا بسعر مخفَّض. | ||
| 44558 | remake | (1) «أ» يصنع ثانيةً. «ب» يجدِّد: يصنع بشكل مختلف (2) شيء مُعادٌ أو مجدَّد. | ||
| 44559 | remand | (1) «أ», يأمر بإرجاع؛ مثل: «ب» يعيد الدعوى إلى محكمة دُنْيا استؤنف حكمها [مع تعليمات حول الإجراءات الواجب اتخاذها]. «ج» يأمر [القاضي] باستمرار السجن احتياطيًا ريثما تجرى المحاكمة أو بانتظار الحصول على بيِّنات جديدة (2) .أ» إعادة الدعوى إلى محكمة دنيا. .ب» إعادة سَجْن المتهم، احتياطيًّا (3) مُتَّهم مُعادٌ إلى السجن الاحتياطيّ. | ||
| 44560 | remand home | مُحْتَجَزُ الأحداث: مؤسسة يُرْسَل إليها الجانحون من الأحداث والمراهقين ريثما يتمّ التحقيق معهم أو الحكم عليهم. | ||
| 44561 | remanence | المغنطيسية المُتَبَقِّية: كثافة الفيض المغنطيسي المتبقِّي في مادة مُمَغْنَطة بعد زوال القوة المُمَغْنِطة نهائيًّا. | ||
| 44562 | remanent | مُتَبَقٍّ؛ باقٍ؛ متخلف. | ||
| 44563 | remap | يرسم الخريطة ثانيةً. | ||
| 44564 | remark | (1) يُلاحظ (2) يبدي رأيًا (3) يقول (4) يقدِّم ملاحظةً أو تعليقًا (5) ملاحظة (6) تعليق Let it pass without remark .. | ||
| 44565 | remarkable | (1) جديرٌ بالملاحظة؛ لافت للنظر a remarkable event (2) رائع؛ استثنائيّ؛ غير عاديّ. | ||
| 44566 | remarkably | على نحو لافت أو رائع أو استثنائيّ. | ||
| 44567 | remarriage | (1) الزَّواج ثانيةً (2) زواج ثانٍ. | ||
| 44568 | remarry | يتزوَّج ثانيةً؛ يتزوَّج من جديد. | ||
| 44569 | rematch | مباراة ثانية [بين نفس الفريقين]. | ||
| 44570 | remediable | قابلٌ للمعالجة أو المداواة أو الإصلاح. | ||
| 44571 | remedial | (1) علاجيّ (2) شافٍ (3) إصلاحيّ remedial classes. | ||
| 44572 | remediless | عُضال: مُسْتَعْصٍ على المعالجة. | ||
| 44573 | remedy | (1) علاج؛ دواء (2) معالجة (3) إصلاح؛ تصحيح (4) الحلّ؛ المَخْرَج: وسيلة لاسترداد حقّ أو رفع ظلامة (5) يعالج؛ يداوي (6) يُصلح؛ يصحّح. | ||
| 44574 | remember | (1) يَذْكُر؛ يتذكَّر (2) يكافئ: يعطيه حُلوانًا أو بقشيشًا to remember a waiter (3) يملك ذاكرةً Dogs remember .. remember me to him : إحْمِل أو أَهْدِ إليه تحيّاتي. | ||
| 44575 | remember me to him | إحْمِل أو أَهْدِ إليه تحيّاتي. | ||
| 44576 | remembrance | (1) تذكُّر (2) ذاكرة (3) ذكرى (4) تذكار (5) إحياء ذكرى (6) pl.: تحيّات Give my kind remembrance s to her.. in remembrance of : إحياءً لذكرى. | ||
| 44577 | Remembrance Day | ذكرى الهدنة: يوم 11 نوفمبر المُعتبر عطلة رسميّة في كندا إحياءً لذكرى انتهاء الحربين العالميتين (1918 و1945). | ||
| 44578 | remembrancer | (1) موظف حكومي أو مستشار قانوني [في إنكلترا] (2) المُذَكِّر: من يذكِّر غيره بشيء (3) تذكار. | ||
| 44579 | remex | ريشة الطيران: أيّ من رِيشات الطيران في جناح الطائر. | ||
| 44580 | remilitarize | يُسلِّح ثانيةً: يُعيد تسليح [دولةٍ]. | ||
| 44581 | remind | يُذَكِّر؛ يُنبِّه. | ||
| 44582 | reminder | (1) المُذكِّر (2) المذكِّرة: رسالة تذكير بشيء. | ||
| 44583 | remindful | (1) متذكِّر؛ مُتنبِّه؛ واعٍ (2) مُذكِّر. | ||
| 44584 | reminisce | يستذكر الماضي؛ يستغرق في الذكريات. | ||
| 44585 | reminiscence | (1) استذكار الماضي؛ الاستغراق في الذكريات؛ التفكير في الخبرات السالفة والتحدّث عنها (2) «أ» ذكرى ماضية. «ب» pl. عد: ذكريات (3) المذكِّر: كل ما يذكِّر المرء بشيء أو يجعله يفكِّر فيه. | ||
| 44586 | reminiscent | (1) «أ», استذكاريّ: «ب» ذو علاقة باستذكار الماضي. «ج» حافل بالذكريات a reminiscent talk (2) مولع باستعادة الذكريات reminiscent old men (3) مُذَكِّر بِـ scenes reminiscent of one's childhood. | ||
| 44587 | remint | يَسُكّ [القِطع النقدية] ثانيةً. | ||
| 44588 | remise | يتخلَّى أو يتنازل عن (ق). | ||
| 44589 | remiss | (1) مُهْمِل (2) غير مُتْقَن: دالّ على إهمال (3) كسلان: متوانٍ (4) بطيء. | ||
| 44590 | remissible | ممكنٌ غفرانه remissible sins. | ||
| 44591 | remission | مص remit. | ||
| 44592 | remissly | بإهمال؛ بتوانٍ؛ ببُطء إلخ. | ||
| 44593 | remissness | إهمال؛ توانٍ؛ بطء إلخ. | ||
| 44594 | remit | (1) يكفّ عن (2) يُخفِّف (3) يَغْفِر؛ يَصْفَح عن (4) يُلغي to remit a penalty (5) يُسكِّن؛ يُخفِّف to remit pain (6) يُحيل إلى. وبخاصة: يعيد الدعوى إلى محكمةٍ دُنيا استؤنف حكمُها (ق) (7) يعيد؛ يُرجع. وبخاصة: يُعيد إلى السجن (8) يؤجِّل؛ يُرْجئ (9) يُحوِّل أو يُرْسل مالًا (10) يَسْكُن؛ يَفْتُر؛ تخفّ حدّة المرض (11) الإحالة (را. رقم .6» أعلاه). | ||
| 44595 | remittal | = remission | ||
| 44596 | remittance | (1) حوالة (2) تحويل النقد [بالبريد]. | ||
| 44597 | remittance man | التحاويلي: شخص يعيش خارج البلاد على الأموال المحوَّلة إليه من الوطن. | ||
| 44598 | remittent | مُتفتِّر؛ متقطِّع؛ متردِّد remittent fever. | ||
| 44599 | remittent fever | الحُمى المُتَفَتِّرة أو المتقطّعة: حمَّى تَضْعُف أعراضُها على نحو ملحوظ في فترات معيَّنة من غير أن تزول بالكليّة. | ||
| 44600 | remitter | (1) فا remit (2) remit 11. | ||
| 44601 | remnant | (1) بقيّة؛ أثارة (2) باقٍ؛ متخلّف. | ||
| 44602 | remodel | (1) يُجدِّد الصياغة (2) يغيِّر البنية أو الطراز أو التفصيل (3) يعيد البناء. | ||
| 44603 | remonetize | يعيد جَعْلَهُ قانونيًّا: يجيز التعامل به ثانيةً بوصفه عُمْلةً قانونية to remonetize silver. | ||
| 44604 | remonstrance | احتجاج؛ اعتراض. | ||
| 44605 | remonstrant | مُحْتجّ؛ معترِض. | ||
| 44606 | remonstrate | يحتجّ؛ يعترض على. | ||
| 44607 | remonstration | احتجاج؛ اعتراض. | ||
| 44608 | remonstrative | احتجاجيّ؛ اعتراضيّ. | ||
| 44609 | remora | (1) اللِّشَك: سمك في أعلى رأسه قرص ماصّ يستطيع بواسطته أن يلتصق بالأقراش والسلاحف والسفن إلخ (2) عقبة؛ عائق. | ||
| 44610 | remorse | (1) نَدَم؛ ندامة (2) عذاب الضمير. | ||
| 44611 | remorseful | (1) نادم (2) مُتَّسِم بالنَّدم؛ ناشئ عن نَدَم. | ||
| 44612 | remorseless | قاسٍ؛ وحشيّ؛ عديم الرحمة. | ||
| 44613 | remote | (1) بعيد؛ ناءٍ (2) منعزل (3) مختلفٌ عن (4) ضئيل؛ قليل (5) من بُعد remote control. remoteness | ||
| 44614 | remote control | (1) التَّحكُّم من بُعد: نظامٌ للتحكّم من بُعدٍ بجهازٍ ما [كالتّلفاز] بواسطة الموجات اللاسلكية (2) جهاز التحكّم من بُعد. | ||
| 44615 | remotion | = removal | ||
| 44616 | remount | (1) يَرْكب ثانيةً؛ يمتطي من جديد إلخ (2) يزوِّد بأفراس بديلةٍ (3) الجواد البديل: جواد مُعَدّ للحلول محلّ آخر. | ||
| 44617 | removability | قابلية للنقل أو النزع أو الإزالة. | ||
| 44618 | removable | قابلٌ للنقل أو النزع أو الإزالة. | ||
| 44619 | removal | (1) «أ» نَقْل. «ب» انتقال (2) نزع (3) صرف من الخدمة (4) إزالة إلخ. | ||
| 44620 | remove | (1) «أ» يَنْقُل. «ب» يحوّل دعوى من محكمة إلى أخرى (2) يَنْزِع (3) يَصْرِف من الخدمة (4) يُزيل (5) يَقْتُل (6) يَنْقُل؛ يغيّر مقرَّ عمله أو سَكَنِهِ (7) يرحل (8) نَقل؛ انتقال؛ وبخاصة: تغيير مقرّ العمل أو السَّكن (9) مسافة؛ بُعْد؛ مَبْعَدة (10) دَرَجة (11) ترفيعُ طالبٍ [إلى صفّ أعلى]. | ||
| 44621 | removed | (1) بعيد؛ ناءٍ (2) مُغاير؛ مباين؛ مخالف (3) بعيدٌ [من حيث درجة القُرْبَى]. | ||
| 44622 | remove the scales from her eyes | يزيل الغشاوة عن عينيها، بوصفها امرأة مخدوعةً، بحيث ترى الأشياء على حقيقتها. | ||
| 44623 | remunerate | (1) يكافئ (2) يعوِّض. | ||
| 44624 | remuneration | (1) مكافأة (2) تعويض. | ||
| 44625 | remunerative | (1) مكافئ (2) مُعَوِّض (3) مُرْبِح remunerative work or business. | ||
| 44626 | renaissance | (1) «أ», cap.: «ب» النهضة الأوروبية: حركة انتقاليّة في أوروبا بين القرون الوسطى والعصر الحديث نشأت في القرن 14 في إيطاليا واستمرّت إلى القرن 17. «ج» عصر النهضة الأوروبيّة. «د» الطراز المعماري «الكلاسيكي المُحْدث» السائد في عصر النهضة (2) cap.: حركةٌ أو حقبة من النشاط الفني والعقلي الشديد (3) انبعاث؛ ولادة جديدة (4) نَهْضوِيّ renaissance art. | ||
| 44627 | renal | كُلْوِيّ: ذو علاقةٍ بالكُلْيَتَيْنrenal calculus. | ||
| 44628 | renascence | = renaissance | ||
| 44629 | renascent | (1) منبعث؛ مولود ثانية (2) ناشطٌ من جديد a renascent interest in classical poetry. | ||
| 44630 | rencounter | يلتقي به مصادفةً. | ||
| 44631 | rend | (1) ينتزع: ينزع بقوّةٍ أو عُنف (2) «أ» يُمزِّق. «ب» يَشُقّ. «ج» يَشُقّ الجيبَ [حزنًا أو غضبًا] (3) يتمزّق. | ||
| 44632 | render | (1) «أ», يُذيب؛ يذوِّب: «ب» يستخرج أو يستخلص بالإذابة. «ج» يعالج شيئًا بحيث يحوّله إلى دهون أو زيوت صناعيّة أو إلى أسمدة (2) «أ» ينقل أو يسلِّم [رسالة]. «ب» يسلِّم؛ يتخلّى عن to render a city. «ج» يقدِّم [حسابًا أو خدمة أو مساعدة إلخ]. «د» يُصدر حكمًا (3) «أ» يردّ؛ يُرجع. «ب» يدفع [ضريبة إلخ] (4) «أ» يجعل؛ يصيِّر She render ed him helpless.. «ب» يصِف. «ج» يرسم؛ يصوّر. «د» يمثِّل [دورًا مسرحيًّا]. «هـ» يعزف؛ يغنّي. «و» يترجم. «ز» يقيم العدل (5) يطلي [بالطبقة الأولى من الدهان] (6) عِوَضٌ [يقدِّمه المستأجِر، بخاصة، إلى صاحب الإقطاعة في شكل خدمات أو أموال إلخ] (7) الطبقة الأولى من الطلاء. | ||
| 44633 | rendering | (1) مص render (2) الأداء: طريقة العزف أو الغناء إلخ (3) ترجمة (4) الطبقة الأولى من الطلاء (5) رسمٌ تمثيليّ. | ||
| 44634 | rendezvous | (1) «أ» المُلْتَقى: مكانٌ يُتَواعَد على اللقاء فيه. «ب» المَلْقَى؛ المُنْتَجَع: موطن يقصده الناس للرياضة أو الاستجمام إلخ (2) المَوْعد: لقاء يتمّ بناء على تواعُد سابق (3) .أ» يلتقيان [بناءً على موعد]. .ب» يجتمعان. | ||
| 44635 | rendition | مص render. مثل: «أ» تخلٍّ عن؛ تسليمُ مدينةٍ إلى العدوّ. «ب» ترجمة. «ج» أداء؛ تمثيل؛ عزف. | ||
| 44636 | renegade | (1) المُرْتدّ [عن دين]؛ الخارج [على حزب] (2) .أ» مرْتدّ. .ب» خارج. .ج» خائن (3) يرتدّ؛ يَخْرُج على؛ يرفض الأعراف والتقاليد. | ||
| 44637 | renege | (1) يُنكِر (ا.ق) (2) يُخْلِف وعدًا؛ يَنْكُث بعهد. | ||
| 44638 | renegotiate | يفاوض ثانيةً. | ||
| 44639 | renew | (1) يُجدِّد (2) يُكرِّر؛ يُعيد (3) يستأنف (4) يتجدَّد. | ||
| 44640 | renewal | (1) تجديد (2) تجدُّد (3) شيء مُجدَّد. | ||
| 44641 | reni- | بادئة معناها: كُلْية reniform. | ||
| 44642 | reniform | كُلْوِيّ الشكل؛ شبيهٌ بالكُلْية. | ||
| 44643 | renin | الرَّنين: أنزيمة أو خميرة تُفْرِزها الكُلْية فتزيد من ضغط الدَّم (كح). | ||
| 44644 | renitency | مقاوَمة؛ معارَضة؛ مُعانَدة. | ||
| 44645 | renitent | (1) مقاوِم؛ مُعارِض (2) معانِد؛ حَرُون. | ||
| 44646 | renminbi | الرَّنْمِنبيّ: عُملة جمهورية الصين الشعبيّة. | ||
| 44647 | rennet | المِنْفحة؛ الإنفحة: «أ» الغشاء المبطِّن لمعدة العجل الرابعة. «ب» مادَّة تستخرج من مِعَد الحيوانات لتجبين اللبن. | ||
| 44648 | rennin | المِنفحين: خميرة مُجَبِّنة للَّبَن تُستخرج من الغشاء المخاطيّ لمعدة العجل. | ||
| 44649 | renominate | يُرَشِّح ثانيةً [لمنصبٍ إلخ]. | ||
| 44650 | renounce | (1) يُنكر؛ يَرْفض (2) يرتدّ: يُعلن ارتداده عن دِين (3) يعتزل [العالَمَ]؛ يتنسَّك (4) يتخلَّى [عن حَقّهِ في العرش إلخ] (5) يتبرّأ من [ولده]. | ||
| 44651 | renovate | (1) يُجدِّد؛ يُصلح؛ يُرَمِّم (2) يُحيي. | ||
| 44652 | renown | (1) شُهرة (2) يُكسبُهُ شهرةً. | ||
| 44653 | renowned | شهير؛ مشهور؛ معروف. | ||
| 44654 | rent | (1) أُجرة؛ إجارة [يدفعها المستأجر إلى المؤجّر] (2) الرَّيع (اد) (3) مِلْك مُؤجَّر [أو معروض للإيجار] (4) يستأجر (5) يؤجِّر (6) يؤجَّر أو يكون معروضًا للإيجار This building rents at $ 100,000 a year.. for rent : (1) للإيجار؛ برسم الإيجار.n.مِزْق؛ شَقّ؛ صَدْعانشقاق؛ انقسامتمزُّق. (2) n. (3) مِزْق؛ شَقّ؛ صَدْع (4) انشقاق؛ انقسام (5) تمزُّق. | ||
| 44655 | rentable | يؤجَّر؛ قابل للتأجير. | ||
| 44656 | rent-a-car | سيارة مستأجَرة. | ||
| 44657 | rental | (1) أُجرة؛ إيجار (2) جدول بالإيجارات والمستأجِرين (3) مِلْكٌ مؤجَّر (4) تأجيرة (5) تأجيري rental value. | ||
| 44658 | rental library | = lending library | ||
| 44659 | rente | (1) دَخل؛ إيراد (2) pl.: سندات الخزينة أو فوائدُها. | ||
| 44660 | renter | (1) المؤجِّر (2) المستأجر. | ||
| 44661 | rentier | صاحب الدَّخْل [من أرضٍ أو سندات إلخ]. | ||
| 44662 | renumber | (1) يُرقِّم ثانيةً (2) يغيّر الترقيم. | ||
| 44663 | renunciation | (1) إنكار؛ رَفض (2) ارتداد [عن دِين] (3) اعتزال؛ تنسُّك (4) تخلٍّ [عن حقٍّ أو لقبٍ أو مِلْك]. | ||
| 44664 | reopen | (1) يفتح ثانية (2) يستأنف to reopen discussion. | ||
| 44665 | reorder | (1) ينظِّم ثانيةً (2) يُعاود الطَّلب (3) الطلب المكرور: طلبٌ ثانٍ أو مكرَّر للسِّلَع نفسها يقدَّم إلى التاجر أو المنتج. | ||
| 44666 | reorganization | إعادة تنظيم. | ||
| 44667 | reorganize | ينظِّم ثانيةً؛ يعيد التنظيم. | ||
| 44668 | repackage | يُجدِّد التغليف. وبخاصة: يُفرغ في شكلٍ أكثر فعّالية أو جاذبية؛ يعزّز؛ يجمِّل to repackage his public image. | ||
| 44669 | repair | (1) يَذْهب؛ يتوجَّه إلى (2) يتجمَّع [لعملٍ مشترك] (3) ذهاب؛ ارتحال (4) مَثْوًى؛ مأوًى (5) باحة؛ ساحة؛ قاعة مُنتدًى. in repair : في حالة جيدة أو صالحة للاستعمال.in bad repair : في حالة سيئة [يحتاج معها إلى ترميم].in good repair : في حالة جيدة أو صالحة للاستعمال.out of repair : في حالة سيئة إلى حدّ يتعذّر معه إصلاحهُ.(1) يُصْلِح (2) يُرَمِّم (3) يُصَحِّح (4) يجدِّد to repair one's strength (5) يُعوِّض عن (6) إصلاح؛ ترميم إلخ. | ||
| 44670 | repairable | = reparable. | ||
| 44671 | repairman | المُصْلح؛ مُصلح الأجهزة والماكينات. | ||
| 44672 | repand | متموِّج الحاشية قليلًا a repand leaf. | ||
| 44673 | reparable | ممكن إصلاحه؛ قابلٌ للإصلاح إلخ. | ||
| 44674 | reparation | (1) إصلاح (2) ترميم (3) تجديد (4) «أ» تعويض. «ب» pl. عد: تعويضات [تدفعها دولةٌ مهزومةٌ إلى أخرى منتصرة]. | ||
| 44675 | reparative | (1) إصلاحيّ؛ ترميميّ (2) تعويضيّ. | ||
| 44676 | repartee | (1) جواب سريع أو بارع (2) حضور البديهة؛ براعة الإجابة. | ||
| 44677 | repartition | (1) توزيع (2) تقسيم ثانٍ. | ||
| 44678 | repass | (1) يَرْجع (2) يجتاز ثانيةً to repass the ocean (3) يُمِرّ ثانيةً to repass the needle through the cloth (4) يتبنَّى من جديد to repass a bill after a veto. | ||
| 44679 | repast | وَجْبة؛ وقعةُ [طعامٍ]. | ||
| 44680 | repatriate | (1) يعيد إلى الوطن to repatriate war refugees (2) شخص مُعاد [إلى وطنه]. | ||
| 44681 | repatriation | إعادة [اللاجئين أو الأسرى] إلى الوطن. | ||
| 44682 | repay | (1) يُسَدِّد [دَيْنًا]؛ يفي؛ يردّ (2) يُجازي؛ يكافئ (3) يعوِّض (4) يَرُدّ to repay a visit. | ||
| 44683 | repayable | يُسَدَّد؛ قابلٌ للتسديد. | ||
| 44684 | repay insolence in kind | يردّ على الإهانة بمثلها. | ||
| 44685 | repayment | (1) تسديد؛ وفاء [دَيْن] (2) مجازاة؛ مكافأة؛ تعويض (3) ردّ [زيارةٍ]. | ||
| 44686 | repeal | (1) يَسْحَب [رسميًّا]؛ يلغي؛ يُبْطِل؛ يَنْسخ (2) سحب؛ إلغاء؛ إبطال. | ||
| 44687 | repeat | (1) «أ» يقول ثانيةً. «ب» يسمِّع؛ يردِّد [عن ظهر قلب] (2) يكرِّر؛ يعيد (3) يُفْشي [السر] (4) يكرِّر التصويت: يصوّت أكثر من مرّة في انتخابٍ واحدٍ [تصويتًا غير مشروع] (5) يتكرَّر [الرقمُ] (6) تتخلَّف رائحتُهُ: تظلّ للبصل ونحوه رائحة بعد أكلِهِ (7) يزوِّد ثانيةً: يزوِّد [عميلَه] بمقادير جديدة من سلع مطلوبة (8) تكرير؛ إعادة (9) شيء مكرَّر أو مُعاد؛ مثل: .أ» مقطع موسيقي يتعيَّن تكريره. .ب» إشارة تدلّ على وجوب تكرير المقطع الموسيقي [وتتألف من نُقَط بعضها فوق بعض]. .ج» البرنامج المُعاد [في الراديو أو التلفزيون]. | ||
| 44688 | repeated | (1) متكرِّر repeated absences (2) مكرَّر؛ مُعاد. | ||
| 44689 | repeatedly | تكرارًا؛ مَرّة بعد مرَّة. | ||
| 44690 | repeater | المكرِّر؛ المعيد؛ مثل: «أ» الراوي؛ القاصّ؛ المسمِّع عن ظهر قلب. «ب» الساعة الدقّاقة. «ج» السّلاح التكراري: سلاحٌ ناريّ، كمسدَّسٍ أو بندقية، يمكن إطلاق النار منه عدة مرات من غير أن يُعاد حشوه أو تعميره. «د» المتعوِّد انتهاك حرمة القانون. «ه» مكرِّر التصويت (را. repeat 4). «و» الطالب المعيد: طالبٌ «يعيد صفًّا» [أو مادّةً]. | ||
| 44691 | repeating decimal | = circulating decimal | ||
| 44692 | repeating firearm | = repeater c | ||
| 44693 | repel | (1) يَرُدّ؛ يَصُدّ [هجومًا] (2) يقاوم (3) يرفض [اقتراحًا إلخ] (4) يُثبِّط الهمّة (5) يَطْرُد (6) يمنع التسرُّب (7) يُنفِّر: يُوقع النفور أو الاشمئزاز في النفس. | ||
| 44694 | repellence | ردّ؛ صدّ؛ رَفْض إلخ. | ||
| 44695 | repellent | (1) صادّ؛ طارد (2) مُنَفِّر؛ بغيض؛ كريه (3) الصّادّ؛ الطارد؛ المنفِّر. وبخاصة: .أ» دواءٌ مُزيلٌ للأورام والطَّفح الجلدي إلخ. .ب» مادّة طاردة للحشرات. .ج» قماشٌ صامدٌ للماء. | ||
| 44696 | repent | (1) يتوب (2) يندم (3) يتأسّف؛ يتحسَّر. --- (1) متسلِّق؛ مُعْترش (نب) (2) زاحف (ح). | ||
| 44697 | repentance | (1) توبة (2) ندم (3) أسف. | ||
| 44698 | repentant | (1) تائب؛ نادم؛ آسف (2) دالّ على التوبة والنَّدم her repentant tears. | ||
| 44699 | repeople | يُؤهِّل ثانيةً [بالسُّكان]. | ||
| 44700 | repercussion | (1) ارتداد (2) ترجيع؛ صَدًى (3) المُضاعَف: أثر تالٍ أو متلكِّئ [أو نتيجة غير مباشرة] لحادث أو عمل The repercussion s of the second World War are still felt.. | ||
| 44701 | repertoire | الذَّخيرة: «أ» مجموعة من المسرحيات والأدوار والألحان التي تدرَّبت عليها فرقة أو ممثِّل أو مغنٍّ أو موسيقي والتي يكون الموسيقي أو المغني أو الممثل أو الفرقة على استعداد لتقديمها أو أدائها. «ب» كميّة؛ مخزون. | ||
| 44702 | repertory | (1) مَخزن؛ مستودع (2) repertoire (3) ذخيرة؛ مجموعة. | ||
| 44703 | repertory theater | مَسْرح الذَّخائر: مسرحٌ تقدِّم فيه فرقة دائمة عدة مسرحيات في موسم واحد، وفي مسرح واحد، بدلًا من مسرحية أو أوبرا واحدة يُعاد تقديمُها طوالَ الموسم. | ||
| 44704 | repetend | (1) الكَسْر المكرور: جزء من العُشْريّ المتكرِّر recurring decimal يتردَّد إلى ما لا نهاية (2) اللازمة (را. refrain). | ||
| 44705 | repetition | (1) تكرار؛ إعادة (2) تسميع؛ إلقاء (3) قطعة محفوظات مُعَدَّة للاستظهار والإلقاء (4) نسخةٌ عن (5) تكرُّر. | ||
| 44706 | repetitious | حافلٌ بالتكرار [إلى حدّ الإملال]. | ||
| 44707 | repetitive | تكراريّ؛ متَّسم بالتكرار. | ||
| 44708 | repine | (1) يشكو؛ يتذمَّر؛ يتبرَّم (2) يتوق [إلى شيء]. | ||
| 44709 | replace | (1) يُعيد؛ يُرجع (2) يَحِلّ محلَّ (3) يستبدل to replace coal by (or with) oil. | ||
| 44710 | replacement | (1) مص replace (2) الحالُّ مَحَلَّ: شيء يَحلّ محلَّ آخر؛ وبخاصة: جندي التكميل: جنديّ يُلحق بوحدة عسكرية تكميلًا لها [بعد أن تفقد أحد أفرادها] (3) الإحلال (ك). | ||
| 44711 | replant | يَغْرِس ثانيةً؛ يزرع من جديد. | ||
| 44712 | replantation | إعادة غرس [وبخاصةٍ لعضوٍ فُصِل عن الجسم]. | ||
| 44713 | replay | (1) يُعيد اللَّعِب [أو المباراة] (2) يَعْزِف ثانيةً (3) يستعيد الاستماع [إلى شريط ما، بعدَ الفراغ من التسجيل]. | ||
| 44714 | repleader | (1) دفاعٌ ثانٍ؛ مرافعةٌ ثانية (ق) (2) حقّ الترافع ثانيةً (ق). | ||
| 44715 | replenish | (1) يملأ ثانيةً (2) يُغَذِّي: يُفْعِم بالقوة أو بالحيوية (3) يُذْكي: يزوِّد بوقود جديد (4) يستكمل؛ يسُدّ النَّقْص to replenish a stock of goods (5) «أ» يمتلئ. «ب» يمتلئ ثانيةً. | ||
| 44716 | replete | (1) مُفْعَم؛ زاخر (2) مُتْخَم (3) بَدين. | ||
| 44717 | repletion | (1) تُخمة (2) امتلاء؛ اكتظاظ (3) إشباع [رغبةٍ أو حاجة]. | ||
| 44718 | replevin | (1) الاسترداد: استرداد المحجوزات لقاء تعهّد المسترِدّ بإعادتها إذا ما خسر دعواه في المحاكم (ق) (2) يستردّ [المحجوزات]. | ||
| 44719 | replica | (1) الصورة المنقولة: نسخة عن أثر فنّيّ وبخاصّة بريشة الرسّام صاحب الأثر (2) نسخةٌ مطابِقة أو طبق الأصل. | ||
| 44720 | replicate | (1) يكرّر؛ يضاعف (2) يطوي أو يلوي إلى الوراء (3) مكرَّر؛ مضاعَف (4) مَطْوِيّ إلى الوراء؛ ملتفّ على نفسِهِ انكفائيًا. | ||
| 44721 | replication | (1) «أ» جواب. «ب» ردّ على جواب. «ج» ردّ المدَّعي على أقوال المدَّعى عليه (ق) (2) صدًى؛ ترجيع (3) «أ» نسخة مطابقة. «ب» استخراج نسخةٍ مطابقة (4) الإعادة: تكرير تجربة أو إجراءٍ في المكان والزمان نفسيهما. | ||
| 44722 | reply | (1) «أ» يُجيب. «ب» يُرْجع الصَّدى. «ج» يردّ على أقوال المُدَّعى عليه (2) يردّ على نار العدوّ أو هجومه (3) جواب (4) ردّ المدَّعي [على أقوال المدَّعى عليه]. in reply to : جوابًا على.to reply for : يجيب نيابةً عن. | ||
| 44723 | reply for | يجيب نيابةً عن. | ||
| 44724 | report | (1) «أ» إشاعة. «ب» سُمعة (2) «أ» بيان a news report . «ب» تقرير. «ج» مَحْضر (3) انفجار؛ دويّ (4) .أ» يَرْوي؛ يَقُصّ. .ب» يَصِف (5) .أ» ينقُلُ [قولًا أو خبرًا أو رسالة]. .ب» يختزل [خطابًا إلخ] للصحف. .ج» يُراسل جريدةً. .د» يغطّي [الأخبارَ]. .ه» يُعِدّ خبرًا للإذاعة [في الراديو إلخ] (6) يقرّر؛ يقدِّم تقريرًا؛ يعلن رسميًا (7) .أ» يُخبر. .ب» يشكو إلى السلطة؛ يبلّغ عن (8) يَحْضُر؛ يُثبت وجوده: يذهب إلى مكان ما ويُعلن أنّه قد حضر أو أنّه مستعدّ لأداء الواجب to report for duty (9) يعمل مراسلًا صحفيًا أو مذيعَ أخبار [في الراديو إلخ]. | ||
| 44725 | reportage | (1) تغطية الأخبار (2) الريبورتاج؛ التحقيق الصحفي. | ||
| 44726 | report card | التقرير المدرسيّ: تقرير عن سَيْر طالب تقدِّمُهُ إدارة المدرسة، دوريًا، إلى ذويه. | ||
| 44727 | reportedly | كما يُقال؛ على ما يُقال. | ||
| 44728 | reporter | (1) المُخْبِر؛ المقرِّر إلخ (2) المُخْتَزِل [لمناقشات البرلمان أو وقائع الجلسات الرسمية] (3) «أ» المراسل الصحفيّ. «ب» مذيع الأخبار [في الراديو أو التلفزيون]. | ||
| 44729 | repose | (1) يُريح: يُسنِد (2) «أ» يضطجع. «ب» يرقد [في قبر]. «ج» يَسْكن؛ يستكنّ؛ يهجع (3) يستريح (4) يعتمد؛ يتكل (ا.ق) (5) يتكئ؛ يستند (6) رقاد؛ نوم (7) استرخاء (8) راحة أبدية (9) هدوء؛ سكون (10) تناسب؛ اتّساق. --- (1) يضع. وبخاصة: يضع ثقتَهُ فيه (2) يَعهَد إليه بِـ. | ||
| 44730 | reposeful | (1) هادئ؛ ساكن (2) مُهدِّئ. | ||
| 44731 | reposit | (1) يَخْزُن؛ يُودع (2) يُعيد؛ يُرجع. | ||
| 44732 | reposition | (1) خَزْن؛ إيداع (2) إعادة؛ إرجاع (3) يُغيّر موقع شيء. | ||
| 44733 | repository | (1) مخزن؛ مستودع (2) مُتْحَف (3) قبر؛ ضريح (4) المَحْفَظ: مذبح جانبيّ في كنيسة كاثوليكيّة يحفظ فيه خبز القربان (5) مَنْجم؛ مَنْبع؛ مَصْدر؛ مستودَع (6) المستأمَن: من يُوْدَع عنده شيء (7) مُعَمِّر: مُعَدّ لكي يحتفظ بتأثيره فترة طويلة repository penicillin. | ||
| 44734 | repossess | يَسترجع؛ يسترِدّ. | ||
| 44735 | repoussé | مضغوط؛ نافر؛ بارز a repoussé design. | ||
| 44736 | repower | يُعيد التزويد بالطاقة؛ يزوّد بمحرِّك جديد. | ||
| 44737 | repp | = rep | ||
| 44738 | reprehend | (1) يوبِّخ (2) يَلُوم (3) يَشْجب. | ||
| 44739 | reprehensible | مستحقّ للتوبيخ أو اللَّوم أو الشّجب. | ||
| 44740 | reprehension | (1) توبيخ؛ تقريع (2) لَوْم (3) شَجْب. | ||
| 44741 | reprehensive | توبيخيّ؛ لَوْميّ؛ شجبيّ إلخ. | ||
| 44742 | rep|repp | المُضَلَّع: نسيجٌ صوفيّ أو حريريّ أو قطنيّ مضلَّع. | ||
| 44743 | re-present | يُقَدِّم ثانيةً؛ يطالب ثانيةً بتسديد دين. | ||
| 44744 | represent | (1) يصوِّر؛ يَصِف؛ يمثِّل (2) «أ» يمثِّل [دورًا مسرحيًّا]. «ب» يمثِّل [حكومةً أو مؤسسةً أو شخصًا]. «ج» يمثِّل [دائرة انتخابية في البرلمان] (3) يُعلن أو يَزْعُم أنه He represent ed himself as a friend. (4) يُوضح؛ يَشْرح represent ed relativity to an audience of schoolboys (5) يتمثّل [ذهنيًّا]؛ يتصوَّر (6) يحتجّ على. | ||
| 44745 | representation | (1) «أ» تصوير؛ وَصْف؛ تمثيل. «ب» رَمْز؛ صورة؛ تمثال (2) pl. عد: مزاعم (3) «أ» تمثيل. «ب» تمثيل مسرحيّ. «ج» تمثيل [برلماني أو ديبلوماسي]. «د» ممثلو دائرة انتخابية أو نوّابها (4) بيان (5) احتجاج؛ شكوى. | ||
| 44746 | representative | (1) تمثيليّ؛ نيابيّ (2) ممثِّل لِـ images representative of animals (3) نموذجي is a representative selection of Elizabethan poetry (4) نموذج (5) الممثِّل لغيره. مثل: .أ» النائب [في البرلمان]. .ب» المندوب. .ج» ممثل الشركة أو الجريدة إلخ. .د» الوكيل. | ||
| 44747 | re-press | يَضْغَط ثانيةً؛ يجدّد الضغط. | ||
| 44748 | repress | (1) يَكْبَح (2) يَكبت؛ يَكظم (3) يَقمع (4) يُخضع. | ||
| 44749 | repressed | (1) مكبوت: مُخْضَع للكَبْت أو الكَبْح a repressed child (2) مُتَّسِمٌ بالكَبْت أو الكبح. | ||
| 44750 | repression | (1) كَبْحٌ (2) كَبْتٌ؛ كَظْمٌ (3) قمعٌ (4) إخضاع. | ||
| 44751 | repressive | كابح؛ كابِت؛ كاظم؛ قامع. | ||
| 44752 | reprieve | (1) يُرجئ [تنفيذَ حكم بالإعدام خاصة] (2) ينقِذ مؤقتًا [من شرّ أو بلاء] (3) .أ» إرجاء تنفيذ حكمٍ [وبخاصة بالإعدام]. .ب» أمر بذلك (4) إنقاذ مؤقّت [من شرّ أو بلاء]. | ||
| 44753 | reprimand | (1) «أ» تأنيب قاسٍ. «ب» تأنيب رسميّ (2) .أ» يؤنِّب بقسوة. .ب» يونِّب رسميًا. | ||
| 44754 | reprint | (1) يُعيد الطّبع (2) طبعة ثانية [من غير تعديل] (3) الفِصْلة: طبعة جديدة منفصلة لمقالٍ في مجلةٍ ما. | ||
| 44755 | reprisal | (1) انتقام؛ أخذ بالثأر (2) استرداد؛ إعادة استيلاء على (3) تعويض ماليّ. | ||
| 44756 | reprise | (1) تكرير؛ إعادة (مو) (2) يُكرِّر؛ يُعيد. | ||
| 44757 | repristinate | يُعيد [إلى الوضع الأصليّ]. | ||
| 44758 | repro | الناصعة: نسخة واضحة عن كلام منضَّد طباعيًّا [تُستخرج لكي يُحَضَّر على أساسها لوحٌ طباعيّ]. | ||
| 44759 | reproach | (1) «أ» لَوْم. «ب» توبيخ؛ تأنيب (2) خِزْيٌ؛ عارٌ (3) يلوم (4) يوبِّخ؛ يؤنِّب (5) يُخْزي. | ||
| 44760 | reproachful | مؤنِّب؛ تأنيبيّ a reproachful glance. | ||
| 44761 | reproachless | بريء؛ غير مستحقٍّ للَّوم. | ||
| 44762 | reprobate | (1) يَشْجُب؛ يستنكِر (2) يرفض (3) يقدِّر [اللّهُ] عليه الهلاك؛ يُخرجُهُ من زمرة الأبرار (4) مغضوب عليه: مقدَّر عليه الهلاك؛ مُخْرَج من زُمرة الأبرار (5) فاسق؛ داعِر؛ مُستهتِر (6) الفاسق؛ الداعر؛ المستهتِر a penniless reprobate . | ||
| 44763 | reprobation | (1) شَجْب؛ استنكار (2) رَفْضٌ (3) غضبٌ [من الله]؛ إخراج من زمرة الأبرار [بقضاءٍ وقَدَر]. | ||
| 44764 | reprocess | يعامل ثانيةً؛ يعالج من جديد (فزن). | ||
| 44765 | reproduce | (1) يولِّد؛ يستخرج؛ يُوجِد ثانيةً (2) يَنْسَخ: يستخرج نسخةً عن... (3) يقدِّم ثانيةً [تمثيليةً سَبَق أن عُرِضت] (4) يستذكر (5) يستعيد الصوتَ؛ يستنطق الأسطوانة [أو الشريط]: يستخرج الصوت المعبَّأ فيها (6) يتناسل؛ يتوالد؛ يتكاثر؛ يُنتِج. | ||
| 44766 | reproduction | (1) مص reproduce، وبخاصة: تناسُل؛ توالُد؛ تكاثُر؛ إنتاج؛ نَسْخ (2) المنسوخة: نسخةٌ طبق الأصل. | ||
| 44767 | reproductive | (1) مُوَلِّد؛ مُنْتِج (2) تناسليّ؛ توالُديّ؛ تكاثُريّ (3) نَسْخيّ. | ||
| 44768 | reproductive system | الجهاز التوالديّ؛ الجهاز التناسليّ (اح). | ||
| 44769 | reproof | توبيخ؛ تقريع؛ تأنيب. | ||
| 44770 | reprovable | مستحقٌّ للتوبيخ أو التأنيب. | ||
| 44771 | reproval | = reproof | ||
| 44772 | reprove | (1) يوبِّخ؛ يؤنِّب (2) يستنكر. | ||
| 44773 | reptant | (1) زاحف (2) مُتسلِّق؛ معترِش (نب). | ||
| 44774 | reptile | (1) الزاحف؛ الزحّاف: كلّ حيوان من الزواحف أو الزحّافات وهي طائفة من الفقاريات تشمل الأفاعي والعظاء والتماسيح إلخ (2) شخص متذلِّل أو خسيس أو حقير (3) زاحف (4) زاحفيّ؛ زحّافي (5) متذلِّل؛ خسيس؛ حقير. | ||
| 44775 | reptilian | (1) زاحف (2) زاحفيّ (3) الزاحف؛ الزحّاف (را. reptile 1). | ||
| 44776 | republic | (1) جمهورية (2) دولة جمهورية. the republic of letters : رجال الأدب؛ دولة الأدب. | ||
| 44777 | republican | (1) جُمهوريّ (2) الجمهوريّ: .أ» المؤيِّد للنظام الجمهوريّ. .ب» cap.: عضوٌ في الحزب الجمهوريّ الأميركي. | ||
| 44778 | republicanism | (1) «أ», الجُمهوريّانيّة: «ب» التمسّك بالنظام الجمهوري. «ج» الحكم الجمهوري (2) «أ», cap.: «ب» مبادئ وسياسة الحزب الجمهوري الأميركي. «ج» الحزب الجمهوري أو أعضاؤه. | ||
| 44779 | republicanize | يُجَمْهِرُ: يجعله جمهوريَّ الصفة أو الشكل أو المبدأ. | ||
| 44780 | republication | (1) إعادة النَّشر (2) كتابٌ مُعادٌ نشرُهُ. | ||
| 44781 | republish | (1) يُعيد النشر (2) يعيد تنفيذ الوصيّة. | ||
| 44782 | repudiate | (1) يطلِّق [زوجته] (2) يتبرَّأ من [ولدِهِ إلخ] (3) يجحد؛ يُنكِر [مُعتَقَدًا] (4) يُنكِر [تهمةً] (5) يتنصّل: يرفض الاعتراف بالدَّين ويمتنع عن دفعه. | ||
| 44783 | repudiation | (1) تطليق؛ طلاق (2) تبرّؤ (3) إنكار (4) التَّنصُّل: رفضُ السلطة الاعتراف بدَيْنٍ وامتناعُها عن دفعِهِ. | ||
| 44784 | repugn | يُقاوم؛ يُعارض. | ||
| 44785 | repugnance | (1) تناقض؛ تعارُض (2) مَقْت؛ كُرهٌ؛ اشمئزاز. | ||
| 44786 | repugnant | (1) مُبغض أو معارِضٌ لِـ (2) بغيض؛ كريه. | ||
| 44787 | repulse | (1) يَرُدّ؛ يَصُدّ [عدوًّا أو متودِّدًا] (2) يخيِّب (3) ينفِّر (4) ردٌّ؛ صدٌّ (5) رفضٌ؛ تخييب (6) خَيْبة. | ||
| 44788 | repulsion | (1) ردّ؛ صدّ (2) رَفْض (3) تنفير؛ نُفور (4) مَقْت؛ اشمئزاز (5) التنافُر (فز). | ||
| 44789 | repulsive | (1) كريه؛ بغيض (2) مثير للاشمئزاز (3) مُنْفِر: صفة للقوّة العاملة على التنافر بين الأجسام (فز). | ||
| 44790 | repurchase | (1) يشتري ثانيةً (2) إعادة الشِّراء. | ||
| 44791 | reputable | (1) حَسَنُ السمعة؛ محترَم (2) شريف: يقرّه ويستعمله كبار الكتّاب reputable words. | ||
| 44792 | reputation | (1) سُمعة؛ صيت to live up to one's reputation (2) سمعة حسنة (3) شهرة؛ مكانة مرموقة. | ||
| 44793 | repute | (1) يَعْتبر؛ يَعُدّ He is repute d to be a millionaire. (2) سمعة (3) سمعة حسنة. | ||
| 44794 | reputed | (1) حَسَن السّمعة: محتَرَم a reputed firm (2) مفروض؛ مظنون؛ محسوب the reputed author of a novel. | ||
| 44795 | reputedly | كما يُزْعَم؛ كما يُظنّ؛ على ما يقال. | ||
| 44796 | request | (1) سؤال؛ طلب (2) مَطْلب (3) يسأل؛ يطلب (4) يرجو؛ يلتمس. in great request : مطلوبٌ أو مرغوبٌ فيه جدًا. | ||
| 44797 | requiescat | الصلاة الجنّازيّة [لراحة نفس الميت]. | ||
| 44798 | requiescat in pace | فَلْيَرْقد [أو فَلْتَرْقُد] بسلام. | ||
| 44799 | require | (1) يأمر؛ يَطْلب إلى (2) يتطلَّب؛ يستلزم؛ يستوجب؛ يقتضي؛ يحتاج إلى (3) يَفْرِض؛ يقضي بِـ (4) يَرْغب في. | ||
| 44800 | requirement | (1) حاجة؛ مَطْلب (2) requisition 4. | ||
| 44801 | requisite | (1) أساسي؛ ضروريّ She has the requisite qualifications. (2) المُسْتَلْزَم: شيء أساسيّ أو ضروريّ. | ||
| 44802 | requisition | (1) طَلَبٌ (2) طَلَب الاسترداد: طلبٌ توجِّهه دولة إلى أخرى لتسليمها فارًّا من وجه العدالة (3) مصادرة [وبخاصّةٍ للمؤن أثناء الحرب] (4) متطلَّب؛ شرط أساسيّ the requisition s for a degree (5) يطلب (6) يصادر to requisition supplies. | ||
| 44803 | requital | (1) جزاء؛ مكافأة (2) مقابلة (3) انتقام (4) عِوَض. | ||
| 44804 | requite | (1) «أ» يقابل to requite evil with good. «ب» يثأر لِـ (2) يجازي؛ يكافئ (3) يعوِّض عن؛ يُنسي The charms of travel requite its inconveniences.. | ||
| 44805 | reradiate | يُشِعّ ثانيةً. | ||
| 44806 | reradiation | إعادة الإشعاع (فز). | ||
| 44807 | reredos | (1) الحاجز الخلفيّ: حاجز مزخرَف، عادةً، خلفَ مذبح الكنيسة (2) خلفيّة المُصْطَلَى [أو المستوقَد]: جزؤه الخلفيّ. | ||
| 44808 | reremouse | خُفّاش؛ وَطواط. | ||
| 44809 | rerun | (1) يعيد السِّباق (2) يَعْرِض ثانيةً: يعيد عرض فيلم سينمائيّ إلخ (3) إعادة السباق (4) عَرْض ثانٍ لفيلم. | ||
| 44810 | res | شيء؛ مسألة؛ قضية [في لغة القانون]. | ||
| 44811 | res adjudicata | = res judicata | ||
| 44812 | resail | (1) يُبْحِر عائدًا (2) يُبحر من جديد. | ||
| 44813 | resalable | قابلٌ للبيع ثانيةً. | ||
| 44814 | resale | (1) البيع ثانيةً (2) بيعٌ ثانٍ أو بيع سلعة مستعملة. | ||
| 44815 | rescind | (1) يلغي؛ يُبْطِل (2) يَنْسَخ؛ ينقض. | ||
| 44816 | rescissible | قابلٌ للإلغاء؛ ممكن إبطالُهُ. | ||
| 44817 | rescission | (1) إلغاء؛ إبطال (2) نَسْخ؛ نَقْض. | ||
| 44818 | rescissory | (1) مُلْغٍ؛ ناسخ (2) إلغائيّ؛ نَسْخيّ. | ||
| 44819 | rescript | (1) الجواب (2) الفتوى: جوابٌ خطّيّ [من أمبراطور أو بابا] على سؤال أو عريضة (3) قرار؛ مرسوم؛ بلاغ رسميّ (4) «أ» إعادة كتابة. «ب» شيء معادةٌ كتابتهُ. | ||
| 44820 | rescue | (1) يُنقِذ (2) يحرِّر [من السجن] بالقوّة (3) يستردّ [غنيمةً] بالقوة (4) إنقاذ. | ||
| 44821 | research | (1) بحث أو تفتيش دقيق (2) «أ» البحث العلمي. «ب» التقميش: جمع المعلومات والحقائق عن موضوع معيَّن (3) يَدْرُس (4) يبحث؛ يقمّش؛ يقوم ببحث علميّ. | ||
| 44822 | research work | (1) البحث العلمي (2) التقميش (را. research). | ||
| 44823 | reseat | (1) يزوِّد [كرسيًّا] بمَقْعَدة جديدة (2) يعاود الجلوس. | ||
| 44824 | reseau | شبكة. | ||
| 44825 | resect | يَحْذِم: يستأصل جزئيًا (جر). | ||
| 44826 | resection | الحَذْم: استئصالٌ جزئيّ لعضوٍ (جر). | ||
| 44827 | reseda | (1) البُلَيْحاء: جنس زهرٍ من الفصيلة البُلَيْحاوية (2) البُلَيْحاويّ: لون أخضر ضاربٌ إلى الرَّمادي. | ||
| 44828 | resell | يبيع ثانيةً؛ يبيع من جديد. | ||
| 44829 | resemblance | (1) شَبَهٌ (2) صورة. | ||
| 44830 | resemblant | (1) متشابه resemblant features (2) شبيهٌ بِـ. | ||
| 44831 | resemble | يُشبه؛ يُشابه. | ||
| 44832 | resend | (1) يُرسل ثانيةً (2) يُرْجِع. | ||
| 44833 | resent | يمتعض من؛ يستاء من؛ يغتاظ من. | ||
| 44834 | resentful | (1) ممتعِض (2) سريع الامتعاض (3) امتعاضيّ. | ||
| 44835 | resentment | امتعاض؛ استياء؛ غيظ. | ||
| 44836 | reservation | (1) إضمار؛ نيّة مُضمَرَة (2) تحفُّظ؛ احتياط without reservation (3) «أ» حَجْز reservation of a hotel room. «ب» غرفة إلخ تُحْجَز to telegraph a hotel for a reservation (4) «أ», المَحْمِيّة: «ب» أرضٌ تُفرد لإقامة طائفة معيّنة من الناس. «ج» أرض محظورٌ فيها الصَّيد. | ||
| 44837 | reserve | (1) يدَّخر [للمستقبل] (2) يحجز reserve d seats (3) يستبقي جزءًا من خبز القربان للمستقبل (4) يرجئ؛ يؤجِّل (5) يحفظ: يُفرد لغرض خاص (6) ادّخار؛ حفظ إلخ (7) ذخيرة؛ مُدَّخَر (8) «أ», شيء يُحْفَظ أو يُفْرَد لغرضٍ أو سبب معيَّن، مثل: .أ» pl.: احتياطيّ (جن)؛ قوات احتياطيّة. «ب» جنديّ احتياطيّ. «ج» أرضٌ مُفْردة لغرض خاص (9) «أ» تحفّظ؛ احتياط. «ب» تكتُّم (10) سرّ (11) مالٌ احتياطيّ (اد) (12) بديلٌ. | ||
| 44838 | reserve bank | بنك الاحتياط: مصرف مركزيّ يُحفظ فيه احتياطيّ المصارف الأخرى. | ||
| 44839 | reserved | (1) متحفّظ (2) مدَّخَر للمستقبل (3) مُفْرَدٌ لغرض خاصّ (4) محجوز a reserved seat. | ||
| 44840 | reservedly | بتحفّظ. | ||
| 44841 | reserve price | السِّعر الأدنى: أدنى سعر مقبول في المزاد العلنيّ. | ||
| 44842 | reservist | رديف؛ جنديّ احتياطيّ؛ جنديّ احتياط. | ||
| 44843 | reservoir | (1) خزّان (2) صِهْريج (3) خَزّان قلم الحبر (4) مستودع (5) ذخيرة [من المعارف والمعلومات إلخ]. | ||
| 44844 | reset | (1) يعيد التنضيد إلخ (را. set) (2) إعادة التنضيد إلخ (3) أحرفٌ مُعادٌ تنضيدُها (4) نبتةٌ معادٌ غرسُها. | ||
| 44845 | res gestae | أعمال؛ منجزات. | ||
| 44846 | reship | (1) يَشْحن ثانية (2) يُبْحِر ثانيةً. | ||
| 44847 | reshuffle | (1) يُعيد خَلْط [أوراق اللعب] (2) يُعَدِّل: يعيد تنظيم كذا (3) إعادة خَلْط الأوراق (4) التعديل الوزاريّ. | ||
| 44848 | residence | (1) «أ» إقامة [مدةً من الزمن]. «ب» سُكنى [متواصلة] (2) مقرّ [مؤسسةٍ أو شركةٍ] (3) بيت؛ مسكن (4) «أ» مُقام؛ مدة الإقامة. «ب» فترة دراسةٍ أو قيام بإبحاثٍ أو تدريس في كلية أو جامعة. | ||
| 44849 | residency | (1) مَقَرّ (2) دار المندوب السامي (3) فترة التدريب [أو الإقامة في المستشفى خلال التخصُّص في الطبّ]. | ||
| 44850 | resident | (1) مُقيم (2) كامن (3) متوطِّن؛ غير مهاجر resident birds (4) المُقِيم؛ النَّزيل (5) المندوب السامي [في بلدٍ واقع تحت الحماية] (6) الطبيب المقيم (را. residency 3). | ||
| 44851 | resident commissioner | المفوَّض السّامي [في مستعمرة بريطانية]. | ||
| 44852 | residential | (1) «أ» مُتَّخَذٌ مسكنًا أو مَقرًّا a residential hotel. «ب» داخليّ a residential college (2) سَكَنِيّ: ملائم للسُّكْنى ولتشييد المنازل a good residential district. | ||
| 44853 | residential qualifications | مؤهِّلات الإقامة residential qualifications for voters. | ||
| 44854 | residual | (1) متبقٍّ؛ متخلِّف (2) فُضاليّ: مُخلِّفٌ فُضالةً (3) الفُضالة؛ المُتبقّي؛ المتخلّف؛ مثل: .أ» الفرق بين النتائج التي تحصل عليها بالملاحظة وبين النتائج المحسوبة على أساس صيغةٍ ما (ر). .ب» ناتجٌ مُتَبَقٍّ. .ج» أثرٌ من آثار نشاط أو خبرة يتخلّف في النفس ويترك آثارًا في مُقْبِل السلوك (نف). | ||
| 44855 | residual charge | الشِّحنة المتخلِّفة (كب). | ||
| 44856 | residual magnetism | المغنطيسيّة المتخلِّفة (مغ). | ||
| 44857 | residual product | = by-product | ||
| 44858 | residuary | فُضاليّ: شبيهٌ بالفُضالة أو الفَضْلة أو ذو علاقة بها a residuary legatee. | ||
| 44859 | residuary legatee | وارث الفَضْلة: الوارث لباقي التركة. | ||
| 44860 | residue | المتخلِّف؛ الفُضالة؛ الفَضلة؛ البقية؛ الثُّفْل. | ||
| 44861 | residuum | pl.<مدخل3> -sidua = residue. | ||
| 44862 | re-sign | يوقِّع ثانيةً؛ يوقِّع من جديد. | ||
| 44863 | resign | (1) يتخلّى عن [حقّ أو منصب] (2) يُسْلِم إلى؛ يَعْهد بِـ (3) يستسلم (4) يَرُوضُ نفسَه على؛ يكيِّف نفسه وفق حالة جديدة من غير تذمُّر to resign oneself to doing without domestic help (5) يستقيل (6) يذعن. | ||
| 44864 | resignation | مص resign، وبخاصة: استقالة. | ||
| 44865 | resigned | مستسلم؛ راضٍ من غير تذمّر. | ||
| 44866 | resile | (1) يَرْتدّ؛ يَرْجع إلى وضعٍ سابقٍ (2) ينسحب من. | ||
| 44867 | resilience|resiliency | (1) الرَّجُوعيّة: قدرة الجسم الممطوط على استعادة حجمه أو شكله (2) المرونة: سهولة التكيّف وفقًا لتغيّرٍ طارئ أو استعادةِ الحيويّة إثر بلاءٍ مُلِمّ. | ||
| 44868 | resilient | رَجُوع أو مَرِن (را. المادة السابقة). | ||
| 44869 | resin | (1) «أ», الراتينَج: «ب» مادة عضوية صمغية القوام تُفرزها أشجار الصنوبر وما إليها. «ج» مادّة مماثلة تُعَدّ كيميائيًا لأغراض صناعيّة (2) يُرَتْنِج: يعالج بالراتينَج. | ||
| 44870 | resinate | يُرَتْنِج: يُشْرِب أو يُنَكِّه بالراتينَج. | ||
| 44871 | resiniferous | مُرَتْنِج: مُنتجٌ للراتينَج. | ||
| 44872 | resinify | (1) يُرَتْنِج: يحوِّل إلى راتينج أو يعالج به (2) يَتَرَتْنَج: يتحول إلى راتينج (3) يشكِّل مادةً صمغيّة. | ||
| 44873 | resinoid | (1) راتينجانيّ: راتينجيّ بعض الشيء (2) مادّة راتينجانيّة (3) gum resin. | ||
| 44874 | resinous | راتينَجيّ. | ||
| 44875 | resist | (1) يُقاوم (2) المقاوِمة: مادة يُطلَى بها سطْحٌ ما لتمكينه من مقاومة التأكل ونحوه. | ||
| 44876 | resistance | (1) مقاوَمة (2) «أ» المقاومة الكهربائية. «ب» ملفُّ مقاومة (3) cap. أ.ك: المقاومة السرّية: نشاطات يقوم بها فريق من أبناء البلد المحتلّ ضدّ غُزاته. | ||
| 44877 | resistant | (1) المقاوِم (2) مُقاوِم. | ||
| 44878 | resistibility | (1) المقاوَمِيّة: كونُ الشيء ممكنةً مقاومتُهُ (2) المقاوِميّة: القدرة على المقاومة. | ||
| 44879 | resistible | يُقاوَم: في الإمكان مقاومتُهُ. | ||
| 44880 | resistive | مقاوِم: قادرٌ على المقاومة أو ميّالٌ إليها. | ||
| 44881 | resistivity | المقاوِميّة: «أ» القدرة على المقاومة أو النزعة إلى المقاومة. «ب» مقاومة المادة لسَرَيان التيار الكهربائي. | ||
| 44882 | resistless | (1) لا يُقاوَم (2) عديم المقاومة. | ||
| 44883 | resistor | المقاوم: أداة تستعمل في دارة كهربائيّة لما تتميَّز به من قدرة على المقاومة (كب). | ||
| 44884 | resitting | جلسةٌ ثانية [لمحكمة أو مجلس تشريعيّ]. | ||
| 44885 | res judicata | القضية المَقْضيّة أو المفصول فيها. | ||
| 44886 | resole | يُنْعِل ثانيةً: يُركِّب للحذاء نعلًا جديدًا. | ||
| 44887 | resoluble | = soluble | ||
| 44888 | resolute | مُصمِّم؛ عازم؛ موطَّد العزم. | ||
| 44889 | resolution | (1) «أ» حلّ. «ب» انحلال (2) تصميم [على أمر] (3) ثبات (4) قرار (5) الانصراف: خمود الالتهاب وبخاصة في الرئة (ط) (6) «أ», التفكيك («فز» و«ب», ) (7) الوضوحيّة (ض) (8) نقطة الانحلال: نقطة في الرواية تنحلّ فيها عقدتها الرئيسية. | ||
| 44890 | resolve | (1) يحلّ؛ يحلّل (2) يُصَرِّف: يسبِّب خمود الالتهاب (ط) (3) «أ» يبدِّد resolve d his doubts. «ب» يحلّ to resolve a problem (4) «أ» يعزم؛ يقرِّر؛ يتخذ قرارًا. «ب» يحوِّل Parliament resolve d itself into a committee. (5) يفكِّك [الأشياء إلى مكوِّناتها] (6) يحلّ عقدة الرواية (7) ينحلّ (8) يعزم؛ يصمِّم؛ يعقد النيّة على (9) قرار (10) تصميم؛ صدقٌ في العزيمة. | ||
| 44891 | resolved | مصمِّم؛ عازم؛ مُوَطَّد العزم. | ||
| 44892 | resolvent | (1) مُذيب (ك) (2) مُصَرِّف: مزيلٌ للالتهاب (ط). | ||
| 44893 | resolving power | قدرة التبيّن [في التلسكوب أو الميكروسكوب]. | ||
| 44894 | resonance | (1) طنين؛ رنين (2) الرَّنين (فز). | ||
| 44895 | resonant | (1) رنّان؛ مِرنان (2) مُرجِّع؛ مردّد للأصداء resonant walls (3) طنّان (4) الصوت الرَّنّان (ل). | ||
| 44896 | resonate | (1) يَرِنّ (2) يُرَجِّع [الصدى] (3) يُرِنّ. | ||
| 44897 | resonator | (1) المِرنان: شيء ذو رنين (2) الحيّز الرنّان [في الكَمان أو الأُرغن] (3) كاشف الموجات الهَرْتْزية (رد). | ||
| 44898 | resorb | يتشرَّب ثانيةً؛ يمتصّ من جديد. | ||
| 44899 | resorcin | الرّيزورسين؛ الرّيزورسينول: مادة متبلِّرة تستخدم في الطب وفي صُنع الأصباغ. | ||
| 44900 | resorption | تَشَرُّبٌ ثانٍ؛ امتصاصٌ جديد. | ||
| 44901 | resort | (1) ملاذ؛ مَفْزَع؛ مُلْتَجأ (2) «أ» تردّدٌ على؛ اختلافٌ إلى. «ب» المُسْتراد؛ المُنْتَجَع (3) يتردَّد على؛ يختلف إلى (4) يلجأ؛ يفزع إلى resort to violence.. health resort : مُنْتَجَعٌ صحّيّ.last resort : المحاولة الأخيرة؛ السبيل الوحيد الباقي.summer resort : مَصِيف. | ||
| 44902 | re-sort | يَفْرِزُ ثانيةً؛ يصنِّف من جديد. | ||
| 44903 | resound | (1) يُدَوِّي (2) يضجّ بِـ The rooms resound ed with their shouts. (3) يشتهر (4) يمجِّد (5) يُرَجِّع؛ يردِّد الصَّدى (6) يلقي بنبرات رنّانة. | ||
| 44904 | resounding | (1) مُدَوٍّ (2) باهر؛ لا لَبْس فيه. | ||
| 44905 | resource | (1) «أ» مَوْرد. «ب» pl.: موارد. «ج» pl. عد: ثروة. «د» مصدر معلومات؛ مصدر خِبرات (2) «أ» مَلاذ؛ مَوْئل؛ مَلْجأ. «ب» وسيلة؛ ذريعة؛ حيلة (3) تَسْلية؛ سَلوى (4) دهاء. a man of resource : داهية؛ رجلٌ واسع الحيلة. | ||
| 44906 | resourceful | داهية؛ واسع الحيلة. | ||
| 44907 | respect | (1) صلة؛ علاقة (2) احترام (3) محاباة (4) نقطة؛ وجه؛ ناحية in many respect s (5) يحترم (6) يُراعي؛ يُحابي (7) يتعلّق بِـ؛ يتَّصل بِـ The treaty respect s our commerce.. in respect of or to; with respect to : بشأن؛ بخصوص؛ في ما يتعلّق بِـ.in respect that : بسببٍ من؛ نظرًا لِـ.to pay one's respect s to : يقدِّم إليه احتراماته؛ يزوره دلالة على احترامه له. | ||
| 44908 | respectability | (1) المُحْتَرَمِيّة: كون الشيء محترَمًا أو جديرًا بالاحترام إلخ (2) المحترمون من الناس. | ||
| 44909 | respectable | (1) مُحْتَرَم: جدير بالاحترام (2) حَسَن السمعة؛ متمتع بالاحترام poor but respectable people (3) مهذَّب؛ مُحتَشم respectable language (4) لائق respectable clothes (5) متوسّط الجودة a respectable day's work (6) كبير a respectable amount (7) شخص محترَم. | ||
| 44910 | respectful | (1) محترِم؛ مُوَقِّر (2) مُتَّسِمٌ بالاحترام. | ||
| 44911 | respecting | بخصوص؛ بشأن؛ في ما يتعلّق بِـ. | ||
| 44912 | respective | خاصّ بكلٍّ؛ خصوصيّ؛ شخصيّ according to their respective merits. | ||
| 44913 | respectively | على الوِلاء؛ على التعاقب؛ على التوالي. | ||
| 44914 | respell | يتهجَّى ثانيةً؛ يَرْسُم [الكلمةَ] من جديد. | ||
| 44915 | respirable | (1) صالح للتَّنفُّس (2) قادرٌ على التنفُّس. | ||
| 44916 | respiration | التّنفّس (أح). | ||
| 44917 | respirator | (1) الكِمامة: قناعٌ مانعٌ لاستنشاق الغازات الضارّة أو السامّة (2) المنفِّسة: جهاز تنفّسٍ اصطناعيّ. | ||
| 44918 | respiratory quotient | الحاصل التنفُّسي (فس). | ||
| 44919 | respiratory system | الجهاز التنفُّسي؛ جهاز التنفُّس (ت). | ||
| 44920 | respire | يتنفّس. | ||
| 44921 | respite | (1) إرجاء؛ تأجيل؛ إمهال. وبخاصة: إرجاء تنفيذ حكم بالإعدام (2) فترة راحة (3) يُرجئ؛ يُمْهِل. | ||
| 44922 | resplendence | تألُّق؛ لمعان. | ||
| 44923 | resplendent | متألّق؛ لامع. | ||
| 44924 | respond | (1) الدِّعامة: نصف عمود في جدارٍ داعمٌ لقوس (عم) (2) ترنيمة قصيرة (نص) (3) يُجيب (4) يستجيب (5) يتأثّر بِـ (6) يكون مسؤولًا أو مُلْزَمًا بالدَّفع respond in damages. | ||
| 44925 | respondent | (1) المجيب (2) المستجيب (3) المدَّعَى عليه [وبخاصة في دعوى طلاق] (4) مُجيب (5) مستجيب. | ||
| 44926 | responder unit | الوحدة المستجيبة (كب). | ||
| 44927 | response | (1) إجابة (2) الاستجابة: سلوك المتعضي نتيجةً لتعرّضه لمثيرٍ معيَّن (فس) (3) الجواب: عبارة أو كلمة يُنشدها أو ينطق بها جمهور المصلين أو جوقة المرتلين، بعد الكاهن. | ||
| 44928 | responsibility | (1) مسؤولية؛ تَبِعة (2) «أ» عِوَل (را. reliability). «ب» القدرة على الدفع. | ||
| 44929 | responsible | (1) مسؤول (2) موثوقٌ به: قادرٌ على الوفاء بالتزاماته أو دفع ديونه (3) ذو مسؤوليّة a responsible office. | ||
| 44930 | responsions | الأوّلي: الامتحان الأوّل لشهادة البكالوريوس بجامعة أوكسْفُورد. | ||
| 44931 | responsive | (1) مجيب؛ مستجيب (2) حسّاس؛ سريع الاستجابة (3) ترديديّ: متّسم بترديد كلمة إلخ بعد الكاهن a responsive prayer. | ||
| 44932 | responsiveness | المُسْتَجِيبيّة: كونُ الشيء مستجيبًا. | ||
| 44933 | responsory | الاستجابيّة: ترنيمة ينشدها فرد أو جوقة بعد تلاوة فصل من الكتاب المقدَّس أو خلالَهُ (نص). | ||
| 44934 | responsum | فَتْوى؛ فتوى شرعية (ق). | ||
| 44935 | res publica | الدولة؛ الجمهوريّة. | ||
| 44936 | ressentiment | امتعاض أو استياء شديد. | ||
| 44937 | rest | (1) نوم؛ رقاد (2) «أ» استراحة. «ب» راحة. «ج» سكون. «د» راحة الموت (3) المَراح: نُزُل يُسْتَراح فيه أو يُبات (4) طمأنينة (5) «أ» السَّكْنة الموسيقيّة (مج). «ب» علامة خاصّة تشير إلى ذلك. «ج» استراحة قصيرة في القراءة (6) مُتَّكأ؛ مَسْند؛ سِناد (7) نشاطٌ مجدَّد (8) المَسْنَد: سِناد خاصّ بالرّمح (9) بقيّة؛ سائر (10) .أ» ينام؛ يرقد. .ب» يَرْقد ميتًا (11) يستريح (12) يطمئن (13) يقف؛ يهدأ (14) يستند؛ يتَّكئ إلخ (15) «أ», .أ» يكون معلَّقًا على Our hopes rest on him.. «ب» يقوم أو يرتكز على The roof rest s upon six columns. (16) يكون متروكًا لِـ [كقولك It rest s with you to decide أي الأمر أو القرار متروك لك] (17) تستقرّ [العينُ] على (18) يبقى؛ يظلّ You may rest assured that... (19) تستريح: تَبْقَى من غير زراعة بغية إراحتها to let land rest (20) يُريح (21) يوقف [عن الحركة] (22) يُسْند rest ed his back against a tree (23) يوجِّه؛ يثبِّت rest ed her eyes on him (24) يعلِّق [آمالهُ] على. and (all) the rest (of it) : وَهَلُمَّ جرًّا.at rest : (1) نائم (2) ساكن؛ غير متحرِّك (3) مرتاح؛ متحرِّر من الألم أو القلق إلخ (4) مَيْت.for the rest : في ما يتعلّق بالمسائل الأخرى.to lay to rest : يَدفِنُهُ؛ يُواريه الثَّرى.to rest on one's oars : يكفّ عن التجديف فترةيأخذ قسطًا من الراحة. (5) يكفّ عن التجديف فترة (6) يأخذ قسطًا من الراحة. | ||
| 44938 | restage | يُعيد العَرْض [على خشبة المسرح]. | ||
| 44939 | restart | (1) يبدأ من جديد (2) يستأنف (3) يستأنف العمل (4) استئناف؛ بدءٌ من جديد. | ||
| 44940 | restate | يصرِّح [أو يصوغ أو يَنُصّ على شيء] ثانيةً. | ||
| 44941 | restaurant | مَطْعم. | ||
| 44942 | restaurateur | المَطْعَمِيّ: صاحب المطعم. | ||
| 44943 | restful | (1) مُريح (2) هادئ؛ مطمئنّ؛ مسترخٍ. | ||
| 44944 | rest home | المَصَحّة: مؤسسة للعناية بالمسنّين أو الناقهين. | ||
| 44945 | rest house | الاستراحة: بيت يحلّ فيه الرحّالون أو السُّيّاح وبخاصّةٍ في المناطق التي لا فنادق فيها. | ||
| 44946 | resting | (1) هاجع؛ هامد a resting spore (2) هُجوعيّ. | ||
| 44947 | resting stage | طَوْر الهجوع أو السُّكون (أح). | ||
| 44948 | restitute | يُعيد أو يعود [وبخاصة إلى وضعٍ سابق]. | ||
| 44949 | restitution | (1) إعادة أو عودة إلى وضع سابق (2) إعادة مِلْكٍ إلى مالكه الشرعي (3) تعويض (4) الاسترجاع؛ الارتداد: استعادة الجسم المرِن أو المطّاط وضعَه السابق (فز). | ||
| 44950 | restive | (1) حَرون؛ شَموس (2) ضجِر؛ متمَلْمِل. | ||
| 44951 | restless | (1) ضَجِر؛ مُتَمَلْمِل a restless mood (2) قَلِق؛ أرِق؛ مفعَم بالقلق أو الأرق a restless night (3) متواصل؛ لا ينقطع restless change (4) مضطرِب؛ لا يهدأ the restless sea (5) مستاء؛ ساخط her restless parents. | ||
| 44952 | rest mass | كتلة السكون: كتلة الجسم بمَعْزِل عن الكتلة الإضافية التي يكتسبها أثناء الحركة وفقًا لنظريّة النِّسبيّة (فز). | ||
| 44953 | restock | (1) يموِّن ثانيةً (2) يُعيد الماشية إلى الحظيرة. | ||
| 44954 | rest on one's oars | (1) يكفّ عن التجديف فترة (2) يأخذ قسطًا من الراحة. | ||
| 44955 | restoration | (1) «أ» إعادة [إلى وضع سابق]. «ب» استعادة (2) إحياء (3) «أ» تجديد؛ ترميم. «ب» شيء مجدَّد أو مرمَّم (4) تعويض (5) شفاء (6) «أ», cap.: «ب» إعادة المَلَكيّة [بارتقاء تشارلز الثاني عرش إنكلترا عام 1660]. «ج» عهد الملك تشارلز الثاني (1660-1685)، وأحيانًا عهد الملك جيمس الثاني (1685-1688) أيضًا. | ||
| 44956 | restorative | (1) معيد؛ مُحْيٍ؛ مجدِّد؛ شافٍ إلخ (2) عاملٌ مساعدٌ على إعادة الوعي أو الصحة. | ||
| 44957 | restore | (1) يُعيد؛ يُرجِع (2) يُحْيي (3) يُجدِّد؛ يُرمِّم (4) يعوِّض (5) يشفي (6) يُعيد ملِكًا إلى العرش. | ||
| 44958 | restrain | (1) يَكْبح؛ يَكبت restrain ed her anger (2) يقيِّد to restrain trade (3) يعتقل to restrain a thief. | ||
| 44959 | restrained | (1) مكبوح؛ مكبوت؛ هادئ (2) رائق restrained colors. | ||
| 44960 | restrainer | (1) الكابح؛ المقيِّد (2) المُثَبِّط: مادة كيميائيّة تضاف إلى المحلول المُظهِّر لإعاقة تأثيره (فو). | ||
| 44961 | restrict | (1) يقيِّد؛ يَحُدّ (2) يَحْصُر؛ يَقْصُر على. | ||
| 44962 | restricted | (1) محدود (2) مقصورٌ على؛ محصور بِـ (3) محظور (4) مقيَّد (5) ضيّق؛ محصور restricted space. | ||
| 44963 | restriction | (1) قَيْد (2) تقييد؛ حَصْر؛ قَصْرٌ على. | ||
| 44964 | restrictionism | التقييديّة: سياسة أو فلسفة تدعو إلى تقييد حرية التجارة وغيرها. | ||
| 44965 | restrictive | (1) مقيِّد؛ حاصر (2) تقييديّ؛ حَصْريّ. | ||
| 44966 | rest room | حجرة التواليت أو المرحاض [في مكان عامّ]. | ||
| 44967 | restructure | يُغيّر البِنية أو التنظيم أو النمط. | ||
| 44968 | result | (1) يَنْتُج أو ينشأ عن (2) يؤدي أو يُفضي إلى [تتبعها in] (3) نتيجة (4) ثمرة. | ||
| 44969 | resultant | (1) ناتج؛ ناشئ؛ ناجم (2) مُحَصَّل: ناشئ عن اتجاه عاملَيْن أو أكثر a resultant force (3) نتيجة (4) المحصَّلة: القوَّة [أو السرعة] المحصَّلة (فز). | ||
| 44970 | resume | (1) يستردّ؛ يستعيد (2) يستأنف resume d his journey (3) يوجز؛ يلخِّص (4) يبدأ من جديد. | ||
| 44971 | resumption | (1) مص resume (2) المسكوكاتيّة: العودة إلى الدفع بالعملة المسكوكة. | ||
| 44972 | resupinate | مقلوب: بادٍ وكأنه مقلوب رأسًا على عقب (نب). | ||
| 44973 | resupine | مُسْتَلْقٍ على ظهره. | ||
| 44974 | resupply | يُزوِّد ثانيةً. | ||
| 44975 | resurface | (1) يُجدِّد السَّطح (2) يظهر من جديد. | ||
| 44976 | resurge | ينبعث: يولد أو ينهض من جديد. | ||
| 44977 | resurgence | انبعاث؛ ولادة جديدة. | ||
| 44978 | resurgent | (1) منبعث؛ منتعش: مستعيدٌ نشاطَهُ إلخ (2) مُنْعِش. | ||
| 44979 | resurrect | (1) يَبْعَث؛ يَنْشُر؛ يُحيي (2) يَسْرِق الموتى: ينبش القبور ويسرق الجُثث منها (3) ينبعث: ينهض من القبر. | ||
| 44980 | resurrection | (1) البعث؛ النّشور (2) انبعاث. | ||
| 44981 | resurrectionist | (1) سارق الموتى (را. resurrect 2) (2) الباعث: مُعيد الحياة إلى الموتى (3) المؤمن بالبعث والنّشور. | ||
| 44982 | resuscitate | (1) «أ» يحيي؛ وبخاصة من موت ظاهريّ أو من إغماء. «ب» يُنعِش (2) «أ» يعود إلى الحياة أو الوعي [بعد إغماء]. «ب» ينتعِش. | ||
| 44983 | resuscitator | (1) المُحْيي؛ المُنْعِش (2) المِنعاش: جهاز يُستخدم في الإنعاش أو محاولة إعادة التنفُّس. | ||
| 44984 | ret | (1) يُعطِّن: ينقع الكتّان، وما إليه، في الماء كي يلينَ وترِقّ أليافُهُ (2) يتعطَّن. | ||
| 44985 | retable | رافدة المَذْبح: رفّ مرفوع فوق المذبح يُوضع عليه صليبُ المَذْبح وأضواؤه وأزهاره (نص). | ||
| 44986 | retail | (1) يبيع بالتجزئة أو بالمُفَرَّق (2) يروي؛ يَسْرد. وبخاصة: على سبيل النَّميمة to retail scandles.. at retail : (1) بسعر التجزئة (2) بمقادير قليلة (3) من بائع التجزئة.n. - adj. - adv.البيع بالتجزئةتَجْزِئيّ a retail priceبمقادير قليلةمن بائع التجزئة. (4) n. - adj. - adv. (5) البيع بالتجزئة (6) تَجْزِئيّ a retail price (7) بمقادير قليلة (8) من بائع التجزئة. | ||
| 44987 | retain | (1) يحتفظ بِـ؛ يَسْتَبْقي (2) يحتجز (3) يتذكَّر (4) يوكِّل محاميًا [بدفع مقدَّم الأتعاب]. | ||
| 44988 | retainer | (1) فا retain (2) خادم؛ تابع (3) المحتجِزة: كلّ أداة تُستخدم لاحتجاز شيء (4) التوكيل: توكيل المرء محاميًا (ق) (5) مقدَّم أتعاب المحامي (ق). | ||
| 44989 | retaining wall | الجدار السّاند [يَحول دون انهيار أرضٍ ترابيّة بجانبه]. | ||
| 44990 | retake | (1) يأخذ أو يتلقَّى ثانيةً (2) يستردّ؛ يعاود الاستيلاء على (3) يصوِّر ثانيةً (فو) (4) تصوير ثانٍ؛ صورة ثانية (فو) (5) تسجيل ثانٍ [لقطعة موسيقية إلخ]. | ||
| 44991 | retaliate | (1) يقابل [الأذى إلخ] بمثلِهِ (2) يثأر؛ ينتقم. | ||
| 44992 | retaliation | (1) مقابلة [الأذى إلخ] بمثلِهِ (2) ثأر؛ انتقام. | ||
| 44993 | retaliative | ثأريّ؛ انتقاميّ. | ||
| 44994 | retard | (1) يُعَوِّق؛ يؤخِّر؛ يثبِّط (2) يتعوَّق؛ يتأخّر؛ يتثبّط (3) إعاقة؛ تعوُّق. | ||
| 44995 | retardant | (1) مُعَوِّق؛ مُثَبِّط (2) المعوِّق (ك). | ||
| 44996 | retardate | المتخلِّف: شخص متخلِّفٌ عقليًا (تر). | ||
| 44997 | retardation | (1) إعاقة؛ تأخير (2) تعوُّق؛ تأخّر (3) عائق؛ عقبة (4) التخلُّف: بطء في النموّ أو التقدّم. | ||
| 44998 | retarded | متخلِّف؛ متخلِّف عقليًا a retarded child. | ||
| 44999 | retch | (1) يحاول التقيّؤ (2) يتقيّأ (3) محاولة تقيُّؤ. | ||
| 45000 | rete | شبكة أعصاب أو أوعية دموية (ت). |