كلّ القواميس › المورد الحديث (2008)
المورد الحديث (2008)
الصفحة 32 من 63 — المصطلحات من 31001 إلى 32000 من أصل 62266.
| # | العربية | English | Français | تعريف / Description |
|---|---|---|---|---|
| 31001 | lowdown | الحقيقة المجرَّدة: خفايا الحدث مستقاةً من مصدر ثقة. | ||
| 31002 | lower | (1) يُقطّب؛ يعبس (2) يكفهرّ [الجوّ] (3) عبوس (4) اكفهرار. --- (1) أدنى؛ أوطأ (2) جنوبيّ lower New York State (3) أدنى: أقلّ تطوّرًا في سُلّم النشوء والارتقاء (4) سُفليّ: واقعٌ، أو مُعْتَقَدٌ أنه واقعٌ، تحت سطح الأرض (5) cap.: أدنى: ذو علاقة بتكوُّن جيولوجيّ، أو بحقبة جيولوجية، أسبق (6) الأدنى: مُؤلِّفٌ الفَرْعَ الشعبيّ، الأكثر أعضاءً والأوسع تمثيلًا عادةً، من هيئة تشريعية ذات مجلِسَيْن كقولك Lower Chamber or House أي مجلس العموم ببريطانيا أو مجلس النواب بالولايات المتحدة الأميركيّة (7) ينخفض؛ يَنْقص Stocks lowered in value. (8) «أ» يُدَلّي؛ يُسْدِل. «ب» يُنْزِل (9) «أ» يخْفض lowered her voice. «ب» يُخفّض lowered the price (10) يُضْعِف (11) يُذِلّ. | ||
| 31003 | lowercase | (1) صغير؛ غير استهلاليّ lowercase letters (2) الأحرف الطباعيّة الصغيرة [مثل a, b, c, تمييزًا لها عن الأحرف الاستهلاليّة مثل A, B, C,] (3) يُصاغر: يطبع أو ينضِّد بأحرف صغيرة. | ||
| 31004 | Lower Chamber | مجلس النوّاب. | ||
| 31005 | lower-class | (1) عامّيّ (2) دونٌ؛ رديء النوع. | ||
| 31006 | lower class | العامّة: الطبقة الاجتماعية الدُّنيا. | ||
| 31007 | lowerclassman | طالب السنة الأولى أو الثانية [في جامعة]. | ||
| 31008 | lower criticism | النقد الأدنى؛ نقد النصّ التوراتيّ. | ||
| 31009 | lowering | (1) مُقَطِّب؛ عابس (2) مُكْفَهِرّ lowering sky. | ||
| 31010 | lowermost | الأدنى؛ الأسفل. | ||
| 31011 | lower one's color s | يتخلّى عن مطالبه أوموقفه. | ||
| 31012 | lower world | العالم الأَدْنى: «أ» الجحيم. «ب» الأرض. | ||
| 31013 | lowery | غائم؛ مُكْفَهِرّ a lowery sky. | ||
| 31014 | lowest common denominator | المقام المشترَك الأصغر (ر). | ||
| 31015 | lowest common multiple | المضاعَف المشترَك الأصغر (ر). | ||
| 31016 | low frequency | التردُّد المنخفض (رد). | ||
| 31017 | low-grade | دونٌ؛ رديء النوع. | ||
| 31018 | low-key | (1) قاتم الظلال: ذو ظلال قاتمة تجعله قليلَ الحظّ من المقابلة أو التغاير [أي ضئيل الفرق بين الصفاء والقُتمة في الصورة] (2) مكبوح؛ مكبوت. | ||
| 31019 | lowland | (1) منخفضات؛ بلاد واطئة أو منخفضة (2) مُنْخَفَضاتيّ: ذو علاقة بمنخفضات. | ||
| 31020 | lowlander | المُنْخَفضاتي: «أ» cap.: أحد سكان المنخفَضات الأسكتلندية. «ب» أحد سكان منطقة منخفضة. | ||
| 31021 | low-level | خفيض المستوى a low-level discussion. | ||
| 31022 | low-life | وضيع؛ خسيس. | ||
| 31023 | low-low | مُفرِط الانخفاض low-low tides. | ||
| 31024 | lowly | (1) متواضع؛ وديع؛ مخفوض الجناح (2) مبتذَل (3) خفيض الرتبة [في هيئة ذات مراتب متسلسلة] (4) وضيع؛ حقير (5) متخلّف: غير متقدّم في معارج التطوّر البيولوجي أو الثقافي (6) بتواضع؛ بوداعة؛ بِضَعةٍ (7) على نحوٍ منخفض was lowly priced. | ||
| 31025 | low-lying | خفيض؛ منخفض. | ||
| 31026 | low mass | القدّاس الخفيض: قداس يُتْلى تلاوةً ولا يُنْشَدُ إنشادًا (نص). | ||
| 31027 | low-minded | حقير أو منحطّ التفكير. | ||
| 31028 | lown | هادئ؛ ساكن (ع). | ||
| 31029 | low-necked | = low-cut | ||
| 31030 | lowness | انخفاض؛ ضعة؛ خِسَّة إلخ. | ||
| 31031 | low-pitched | (1) خفيض النَّغَم (2) قليل الانحدار. | ||
| 31032 | low-pressure | (1) منخفِض الضغط (2) easygoing. | ||
| 31033 | low-profile | (1) منخفض (2) صامت؛ مُسْتَخْفٍ. | ||
| 31034 | low relief | = bas-relief | ||
| 31035 | low-spirited | مكتئب؛ محزون؛ منقبض الصَّدر. | ||
| 31036 | low spirits | كآبة؛ حزن؛ انقباض. | ||
| 31037 | Low Sunday | يوم الأحد الذي يلي عيد الفصح (نص). | ||
| 31038 | low tech | التِّكنولوجيا المنخفضة (ألك). | ||
| 31039 | low-tension | منخفض التوتّر أو الجُهْد (كب). | ||
| 31040 | low-test | منخفض التَّطايُرية low-test gasoline. | ||
| 31041 | low tide|low water | أدنى درجات الجَزْر. | ||
| 31042 | lox | اللَّكس: سَلمون أو سمك سليمان مُدَخَّن. | ||
| 31043 | loyal | (1) مُوالٍ [لدولة أو حزب إلخ] (2) وفيّ؛ مخلص. | ||
| 31044 | loyalist | المُوالي: المخْلص لدولة أو ملك أو حزب إلخ. | ||
| 31045 | loyalty | (1) ولاء (2) وفاء؛ إخلاص. | ||
| 31046 | lozenge | (1) المُعَيَّن: شكلٌ ذو أضلاع أربع متساوية وزاويتين حادَّتين وزاويتين منفرجتين (هن) (2) شيء على شكل المعيَّن. وبخاصة: المعيَّنة: قطعة كراميل [أو حلوى] صغيرة مشتملة عادةً على مادة طبيّة. | ||
| 31047 | LP | المُطوَّلة: أسطوانة فونوغرافية كبيرة تدور 33 دورةً ونصفَ الدورة في الدقيقة. | ||
| 31048 | LSD | ألْ. أسْ. دي: عَقّار مُهَلْوِس. | ||
| 31049 | lubber | (1) الأخرق؛ المُغفَّل (2) ملّاح غِرّ تُعْوِزُهُ البراعة. | ||
| 31050 | lube | = lubricant or lubrication | ||
| 31051 | lubricant | (1) المُزَلِّق: زيت أو شحم التزليق (2) مُزَلِّق؛ مُشحِّم؛ مُزَيِّت؛ مُخفِّف للاحتكاك. | ||
| 31052 | lubricate | يُزَلِّق؛ يُشَحِّم؛ يُزيّت [محرِّكًا إلخ]. lubricative | ||
| 31053 | lubricator | (1) المُزَلِّق (2) المُزَلِّقة: أداة للتزليق. | ||
| 31054 | lubricious | (1) «أ» زلِق؛ أملَس. «ب» متقلّب (2) «أ» فاسق؛ منغمس في الفجور. «ب» مثير للشهوة الجنسية. | ||
| 31055 | lubritorium | محطة لتزليق أو تشحيم السيارات. | ||
| 31056 | Lucan | لوقانيّ: ذو علاقة بالقديس [أو بإنجيل] لوقا. | ||
| 31057 | lucarne | = dormer | ||
| 31058 | lucency | (1) سطوع؛ إشراق (2) صفاء؛ شفافية. | ||
| 31059 | lucent | (1) ساطع (2) صافٍ؛ رائق؛ شفّاف. | ||
| 31060 | lucerne | = alfalfa | ||
| 31061 | lucid | (1) «أ» مُشْرِق؛ نيّر. «ب» صافٍ؛ رائق؛ شفّاف (2) «أ» صافي التفكير a lucid mind. «ب» مُتّسِمٌ بسلامة العقل John is mad but has lucid intervals. (3) واضح؛ جليّ؛ ممكنٌ فهمُهُ أو إدراكُهُ. | ||
| 31062 | lucidity | (1) إشراق؛ صفاء؛ شفافية (2) وضوح الفكر أو الأسلوب (3) استبصار؛ بُعْدُ نَظَر. | ||
| 31063 | Lucifer | (1) الشيطان؛ إبليس (2) الزُّهَرة [حين تكون نجمةَ صباح] (3) not cap.: اللّوسيفَر: ضرب من عيدان الثِّقاب. | ||
| 31064 | luciferin | اللوسيفرين: صِبْغ في المتعضِّيات الوضّاءة [كالحُباحب إلخ] يُطلق ضوءًا عديم الحرارة. | ||
| 31065 | luciferous | نيِّر؛ وضّاء؛ هادٍ. | ||
| 31066 | luck | (1) حظّ (2) «أ» حُسْن الطالع. «ب» نجاح؛ توفيق. to be down on one's luck : يُمْنَى بسوء الحظّ. | ||
| 31067 | luckily | لحُسْن الحظّ؛ لحُسْن الطالع. | ||
| 31068 | luckiness | السَّعْد: حُسْنُ الحظّ أو الطالع. | ||
| 31069 | luckless | (1) قليل الحظّ (2) أشأم؛ مشؤوم. | ||
| 31070 | luckpenny|luck-money | فَلْس الحظّ: مبلغ صغير يعيده البائع إلى المشتري [استجلابًا للحظّ]. | ||
| 31071 | lucky | (1) محظوظ؛ حَسَن الحظّ (2) سعيد؛ مؤاتٍ a lucky accident or hour (3) مُسْعِد: جالِب [أو مُعتَقَدٌ أنّه جالبٌ] للحظّ الحَسَن a lucky star (4) مَسْعود؛ ميمون. to cut one's lucky : ينزح؛ يرتحل؛ يلوذ بالفرار. | ||
| 31072 | lucky strike | اكتشاف مَسْعودٌ أو ميمون. | ||
| 31073 | lucrative | مُرْبِح؛ رابح؛ مُكسِب. | ||
| 31074 | lucre | (1) رِبْح (2) مالٌ؛ دراهم. | ||
| 31075 | lucubrate | (1) يعمل أو يكتب أو يدرس [مُنْفقًا جهدًا كبيرًا، وبخاصةٍ ليلًا] (2) يُسْهِب؛ يطنب. | ||
| 31076 | lucubration | (1) عملٌ مُجْهِد؛ درسٌ أو تفكير مُعمَّق [وبخاصة ليلًا] (2) أثر أو نتاجٌ فكريّ. | ||
| 31077 | luculent | (1) واضح؛ جليّ (2) مُقنِع. | ||
| 31078 | Lucullan | مُتْرَف؛ سَخِيّ؛ مُتَّسِمٌ بالإسراف والتبذير Lucullan banquets. | ||
| 31079 | Luddite | (1) مُحَطِّم الماكينات: واحد من جماعة من العمال الإنكليز الذين عمدوا في أوائل القرن 19 إلى تحطيم ماكينات مصانع النسيج لاعتقادهم بأن استخدامها سوف يُفضي إلى الاستغناء عنهم (2) المناهِض للتطوّر التكنولوجيّ. | ||
| 31080 | ludicrous | (1) مُضْحِكٌ [لغرابتِهِ أو سُخْفِه] (2) جديرٌ بأن يُضْحَكَ أو يُسْخر منه. | ||
| 31081 | lues | = syphilis | ||
| 31082 | luff | (1) الإبحار بالمركب نحو الريح (2) حافة الشراع الأمامية (3) يدير رأس المركب نحو الريح؛ يُبْحِر نحو الريح. | ||
| 31083 | luffa | = loofah | ||
| 31084 | lug | (1) يسحب؛ يجرّ (2) يحمل بمشقّة أو جهد (3) يُقْحِم lugged a story into the conversation (4) يجرّ بجَهْد (5) يسير أو يدور بتثاقل أو بحركات منتخعة أو ارتجاجيّة (6) شراع رباعيّ الأضلاع (7) كبرياء مصطنعة the way these doctors put on lugs (8) ابتزاز المال (9) أُذُن (ع) (10) شيء كالأُذُن، مثل: عروة؛ مَسْكَة (11) شخص مغفّل أو أخرَق. | ||
| 31085 | luggage | أمتعة؛ حقائب سَفَر. | ||
| 31086 | lugger | اللَّغْر: مركب ذو شراع [أو أكثر] رباعيّ الأضلاع. | ||
| 31087 | lugsail | الرُّباعيّ: شراع رباعيّ الأضلاع. | ||
| 31088 | lugubrious | حزين؛ كئيب. | ||
| 31089 | lugworm | دودة حَلَقيّة [تُتَّخذ طُعْمًا في صيد السمك]. | ||
| 31090 | Lukan | = Lucan | ||
| 31091 | lukewarm | (1) فاتر (2) تُعْوِزُهُ الحماسة. | ||
| 31092 | lull | (1) يُهَدْهِد؛ يُهَوِّد: يَهُزّ أو يغنّي للطفل حتى ينام (2) يهدِّئ؛ يُسَكّن [الألمَ إلخ] (3) هدوء مؤقّت [قبل العاصفة أو خلالها] (4) خمود أو ركود مؤقّت. | ||
| 31093 | lullaby | (1) التهويدة: أغنية رقيقة تُغري الطفل بالنوم (2) حفيف؛ خرير (3) يهوِّد: يُغنّي للطفل حتى ينام. | ||
| 31094 | lulu | شيء رائع أو بديع (ع). | ||
| 31095 | lum | = chimney | ||
| 31096 | lumbago | القُطان؛ العِناج؛ الخَزْرة: روماتزم عضليّ يُحْدث آلامًا في القَطَن أي أسفل الظهر (ط). | ||
| 31097 | lumbar | قَطَنيّ: ذو علاقة بالقَطَن أو أسفل الظَّهر. | ||
| 31098 | lumber | (1) يتحرَّك بتثاقل (2) «أ», يُقَعْقِع؛ «يُقرقِع». --- (1) سَقَط المتاع: الفائض أو الرديء من الأثاث يُخْزَن في موضع ما (2) الخشب اللَّوحيّ: خشب منشور [على شكل ألواح] (3) .أ» يملأ بأشياء مبعثرة تعوق الحركة. .ب» يعوق (4) يكوِّم على نحو مُبعثَرٍ (5) يقطع الأشجار وينشر خشبها. | ||
| 31099 | lumberjack | = logger | ||
| 31100 | lumberman | (1) قاطع الأخشاب أو ناشرها (2) تاجر الأخشاب. | ||
| 31101 | lumbermill | المَنْشَرة: مَنْشَرة الخشب. | ||
| 31102 | lumberyard | فِناء الأخشاب: موضع تُحْفَظُ فيه الأخشاب للبيع. | ||
| 31103 | lumbosacral | قَطَنيّ عَجُزيّ: متعلّق بالقَطَن والعَجُز. | ||
| 31104 | lumbricoid | (1) الخَراطينيّة: دودة شبيهة بالخراطين أي ديدان الأرض (2) خَراطينيّ: شبيه بالخراطين. | ||
| 31105 | lumen | (1) «أ», الفُتْحة؛ التجويف: «ب» تجويف عضوٍ أنبوبيّ the lumen of the intestine. «ج» تجويف أنبوبة the lumen of a hollow needle (2) اللُّومَن: وحدة قياس تدفّق الضوء (بص). | ||
| 31106 | lumin- | بادئة معناها: ضوء. | ||
| 31107 | luminance | النورانيّة؛ الإشراقية؛ النُّصوع. | ||
| 31108 | luminary | (1) النجم: شخص بارزٌ في حقل اختصاصه (2) ضوءٌ صُنْعيّ (3) جسمٌ نيّر. وبخاصة: جِرمٌ سَماويّ. | ||
| 31109 | luminesce | يتلألأ؛ يتألّق. | ||
| 31110 | luminescence | الضّيائية: الضوء غير الناشئ عن توهُّج. | ||
| 31111 | luminescent | وضّاء؛ نيِّر. | ||
| 31112 | luminiferous | مُضِيء؛ نيِّر؛ ساطع. | ||
| 31113 | luminist | النورانيّ: رسّام يُعنى بتصوير أثر الضوء في الأشياء الملوَّنَة. | ||
| 31114 | luminosity | (1) «أ» النورانية؛ الإشراقية؛ النُّصوع. «ب» شيء نيّر أو مشرِق أو ناصع (2) «أ» الجلاء: المقدار النسبيّ للضوء. «ب» إشراق (3) السُّطوع: مقدار إشعاع الجِرم السماوي. | ||
| 31115 | luminous | (1) نيِّر؛ مضيء (2) مُضاء؛ حَسَن الإضاءة (3) «أ» مستنير؛ ذكيّ. «ب» واضح يَسْهل فَهْمه a luminous writer. | ||
| 31116 | luminous energy | الطاقة الضوئية (بص). | ||
| 31117 | luminous flux | التَّدفُّق الضوئي [ويقاس باللومن لا بالواط]. | ||
| 31118 | luminous paint | الطِّلاء المُضِيء؛ الطلاء الفوسفوري. | ||
| 31119 | lummox | شخص أخرق أو مُغَفَّل. | ||
| 31120 | lump | (1) قطعة؛ كتلة a lump of sugar (2) «أ» جملة؛ إجمال taken in the lump. «ب» أكثرية؛ أغلبية؛ جمهور (3) نتوء. وبخاصّة: وَرَم (4) شخص ضخم الجسم. وبخاصة: المغفّل؛ البليد (5) «أ», pl.: «ب» لكمة. «ج» عقوبة (6) يكوِّم؛ يجمع من غير تمييز (7) يكتّل (8) يحرّك بجلَبة أو خُرْق (9) يتكتّل (10) يمشي بجلبةٍ أو خُرْق (11) يرتمي بثِقَل [على مقعد إلخ] (12) مقطَّع؛ مُكتَّل lump sugar (13) كامل؛ غير مجزَّأ lump sum.يتحمّل؛ يصبر على شيء بغيض. (14) يتحمّل؛ يصبر على شيء بغيض. | ||
| 31121 | lumpectomy | استئصال الورم (ط). | ||
| 31122 | lumpen | منبوذ [من مجتمعه]. | ||
| 31123 | lumper | عامل المرفأ [يُستخدم لتحميل السُّفن أو تفريغها]. | ||
| 31124 | lumpish | (1) بليد؛ كسلان (2) ثقيل؛ أخْرَق؛ مُغَفَّل (3) lumpy 1a (4) مُمِلّ؛ مُضجر. | ||
| 31125 | lump sugar | سُكّر القِطَع [تمييزًا له عن السكَّر المُذَرَّر]. | ||
| 31126 | lumpy | (1) «أ» كتِيل: كثير الكتل The gravy is lumpy .. «ب» متلاطم الأمواج (2) ثقيل؛ أخرق (3) وعر. | ||
| 31127 | luna | (1) cap.: لونا: إلاهة القمر في الميثولوجيا الرومانية (2) فضة [عند أصحاب الكيمياء القديمة]. | ||
| 31128 | lunacy | (1) جنون (2) حماقة كبرى (3) عمل أحمق. | ||
| 31129 | lunar | (1) «أ» هلاليّ. «ب» قمريّ (2) فضّي. | ||
| 31130 | lunar caustic | نترات الفضة المصهورة (ك). | ||
| 31131 | lunar eclipse | الخسوف القمري. | ||
| 31132 | lunate | هلاليّ؛ هلاليّ الشكل. | ||
| 31133 | lunatic | (1) «أ» مجنون؛ مجذوب. «ب» مُعَدّ للعناية بالمجاذيب lunatic asylums (2) طائش (3) المجنون إلخ. | ||
| 31134 | lunatic fringe | الجناح المتطرّف [في حركة سياسية إلخ]. | ||
| 31135 | lunation | الشهر القمريّ. | ||
| 31136 | lunch | (1) وَجْبَة خفيفة. وبخاصة: الغداء (2) يتناول الغداء (3) يقدِّم الغداء إلى؛ يدعو إلى الغداء. out to lunch : بعيد عن الاتّصال بالواقع. | ||
| 31137 | luncheon | (1) غَداء (2) مأدبة صغيرة. | ||
| 31138 | luncheonette | المَغْدى: مطعم يتناول فيه الناس وجبات الطعام الخفيفة. | ||
| 31139 | lunchroom | (1) المطعم السريع: مطعم صغير مخصَّص لتقديم الأطعمة الجاهزة (2) حجرة الطعام [في مدرسة إلخ]. | ||
| 31140 | lunchtime | وقت الغداء. وتوسعًا: الظُّهر؛ الظهيرة. | ||
| 31141 | lune | الهلال؛ الشُّقّة: «أ» قطعة من مستوٍ محصورةٌ بين قوسين متقاطعين. «ب» قطعة من سطح كُرَويّ محصورةٌ بين دائرتين كُبْرَيَيْن (ر). | ||
| 31142 | lunes | نَوْبات جنون. | ||
| 31143 | lunette | (1) «أ», الهلالية: «ب» كوّة في عَقْد. «ج» فُسْحة هلالية الشكل تزيّنها لوحات زيتية جدارية (عم). «د» استحكام عسكري شبه هلالي (جن) (2) صورة الهلال أو شكله. | ||
| 31144 | lung | (1) الرِّئة (ت) (2) iron lung. He has good lung s : إنّ له لصوتًا قويًّا أو جَهْوَرِيًّا. | ||
| 31145 | lunge | (1) طعنة [بسيف] (2) اندفاع [إلى أمام] (3) يدفع إلى أمام (4) يطعن (5) يندفع بقوّة. | ||
| 31146 | lunged | (1) ذو رئتين (2) ذو عدد معيّن من الرئات. | ||
| 31147 | lunger | (1) الطاعن (2) المندفع بقوة (3) الدافع بقوّة.المسلول؛ المَصْدور. (4) المسلول؛ المَصْدور. | ||
| 31148 | lungfish | السّمك الرّئويّ: سمك ذو رئتين يتنفَّس بهما. | ||
| 31149 | lungworm | الدودة الرِّئوية: دودة تتطفَّل على المجاري التنفُّسية. | ||
| 31150 | lungwort | الرِّئوية؛ حشيشة الرِّئة: نبات معمّر. | ||
| 31151 | luni- | بادئة معناها: قمر lunisolar. | ||
| 31152 | lunisolar | قَمَرِيْشَمْسيّ: متعلّق بالقمر والشمس أو مَعْزُوّ إليهما. | ||
| 31153 | lunitidal | قَمَرِيْمَدّيّ: متعلّق بالمَدّ والجَزْر القمريَّيْن. | ||
| 31154 | lunker | الضخم من أيّ شيء. وبخاصة: سمكة ضخمة. | ||
| 31155 | lunkhead | المُغَفَّل؛ الغَبيّ. | ||
| 31156 | lunt | (1) الثِّقاب البطيء: كبريت بطيء الاشتعال (2) مِشْعل (3) «أ» دُخان. «ب» بُخار حارّ. | ||
| 31157 | lunular | هلاليّ؛ هلاليّ الشّكل. | ||
| 31158 | lunulate | (1) هُلَيْليّ: شبيهٌ بهلال صغير (2) ذو علامات هِلاليّة. | ||
| 31159 | lunule | العلامة الهلالية [كالعلامة المُبْيَضّة عند قاعدة الظُّفر]. | ||
| 31160 | luny | = loony | ||
| 31161 | lupanar | ماخور؛ مَبْغًى؛ بيت دعارة. | ||
| 31162 | Lupercalia | مهرجان الخِصْب: مهرجان كان الرومان يقيمونه في 15 فبراير لضمان «الخِصْب» للناس والقطعان والحقول. | ||
| 31163 | lupine | التُّرْمُس (نب).--- (1) ذئبيّ؛ شبيهٌ بالذئب (2) وحشيّ؛ ضارٍ. | ||
| 31164 | lupus | الذَّأَب: أيّ من عدة أمراض جلدية (ط). | ||
| 31165 | lupus vulgaris | الذَّأَبُ الشائع: داء جلديّ. | ||
| 31166 | lurch | (1) يطوف بالمكان خِلْسةً (2) يَخْدع (ا.ق). to leave in the lurch : يتركه في مركزٍ حرج أو يائس.(1) هزيمة مُنْكَرَة [في لعبةٍ ما] (2) يهزمُهُ [هزيمةً مُنكَرةً]. (1) المَيَلان المفاجئ: مَيَلان السفينة، فجأةً، إلى جانب (مل) (2) تمايُل؛ ترنُّح (3) يتمايل؛ يترنَّح. | ||
| 31167 | lurcher | (1) اللِّص (ا.ق) (2) كلبٌ هجينٌ [يستخدمه سُرّاق الصَّيد بخاصّة] (3) «أ» المترصِّد؛ المتربِّص. «ب» المتجسِّس. | ||
| 31168 | lurdane | مُغَفَّل كسلان (ا.ق). | ||
| 31169 | lure | (1) ريش البازيار: حزمة ريش مشدودة إلى حبل طويل يستعملها مدرّب البزاة لاسترداد الصقر بعد تركه يطير بحرّية (2) إغراء؛ إغواء (3) شَرَك؛ وبخاصة: طُعْم (4) يستردّ [البازيارُ] الصَّقرَ إلخ (5) يُغري؛ يُغوي. | ||
| 31170 | lurid | (1) ممتقع؛ شديد الشحوب (2) «أ» متوهّج كالنّار. «ب» مُنْذِر (3) «أ» رهيب؛ فظيع؛ شنيع. «ب» مُثير. «ج» صاعق. | ||
| 31171 | lurk | (1) «أ» يَكمن؛ يترصَّد؛ يتربَّص. «ب» ينسلّ؛ يندسّ (2) «أ» يبقى؛ يتخلّف. وبخاصةٍ على نحو مُسْتَتِر Some suspicion still lurk ed in her mind.. «ب» يختبئ؛ يتوارى. | ||
| 31172 | lurking-place | مَخْبأ؛ مَكْمَن؛ مُتَرصَّد. | ||
| 31173 | luscious | (1) «أ» حلو المذاق. «ب» ذكيّ الرائحة (2) مُغْوٍ؛ مُغْرٍ؛ جذّاب جنسيًا (3) مُتْرَف؛ منمَّق؛ مُزَخْرَف. | ||
| 31174 | lush | (1) «أ» مُوْرِق؛ كثير الإيراق lush grass. «ب» أخضر؛ خصب a land of lush pastures (2) «أ» موفور؛ وافر a lush growth of grass. «ب» مزدهر؛ رابِح؛ مُرْبِح the lush war industries (3) «أ» لذيذ. مُشَهٍّ. «ب» سائغ. «ج» رخيم؛ حَسَن الوقع في الأُذن (4) شهوانيّ a lush woman (5) «أ» مُتْرَف lush prose. «ب» حافلٌ بِـ؛ غنيّ بِـ an edition lush with illustrations. --- (1) شَراب مُسْكِر (ع) (2) سِكّير (3) يعاقر الخمرة. | ||
| 31175 | Luso- | بادئة معناها: برتغاليّ؛ برتغالي و... Luso-Brazilian. | ||
| 31176 | lust | (1) رغبة (2) رغبة جنسية قوية: شَبَق؛ غُلْمة (3) «أ» توق شديد: شهوة lust to dominate. «ب» تلهُّف؛ تحرُّق (4) .أ» يتحرَّق إلى. .ب» يرغب في الجماع. | ||
| 31177 | luster | = lustrum.--- (1) لمعان؛ بريق (2) رونق؛ بهاء (3) شهرة؛ مَجْد (4) ثُرَيّا (5) اللَّمْعيّ: نسيجٌ ذو لمعة (6) lusterware (7) يلمع؛ يبرق (8) يمنحه شهرةً أو مجدًا (9) يصقل (10) يُزَجِّج؛ يكسو بطلاء لمّاع.التوّاق [إلى]؛ المتلهّف [على]. (11) التوّاق [إلى]؛ المتلهّف [على]. | ||
| 31178 | lusterware | الآنية المزَجَّجة [أو المَطْليّة بطلاء لمّاع]. | ||
| 31179 | lustful | شَهوانيّ؛ شَبِقٌ؛ غَلِمٌ. | ||
| 31180 | lustihood | (1) حيوية؛ قوة (2) الرغبة أو القدرة الجنسيّة. | ||
| 31181 | lustily | على نحو شهوانيّ أو قويّ أو مفعم بالحيوية. | ||
| 31182 | lustiness | (1) شَبَق؛ غُلْمة؛ شهوانيّة (2) حيويّة (3) قوّة. | ||
| 31183 | lustral | تطهيريّ. | ||
| 31184 | lustrate | يُطَهِّر [وفقًا لطقوس خاصة]. | ||
| 31185 | lustring | (1) lutestring (2) صَقْل القماش [لجعله ذا لمعةٍ]. | ||
| 31186 | lustrous | (1) صقيل؛ لمّاع (2) شهير؛ لامع. | ||
| 31187 | lustrum | (1) فترة خمس سنوات (2) «أ» التطهير العامّ: تطهير للشعب الروماني كله بعد إحصاء كان يُجرى مرةً كلَّ خمس سنوات. «ب» الإحصاء الروماني [للسكّان] مع تقييم لممتلكاتهم. | ||
| 31188 | lusty | (1) شهوانيّ (2) مُفعَم بالحيوية (3) قويّ (4) كافٍ؛ مُشبِع a lusty meal (5) حماسيّ. | ||
| 31189 | lusus naturae | فلتة الطبيعة: حيوان أو نبتة تتكشَّف عن سِماتٍ غير سويّة إلى حدّ ملحوظ. | ||
| 31190 | lutanist | العَوّاد: العازف على العُود. | ||
| 31191 | lute | (1) عُود؛ مِزْهَر (2) يعزف على العود. --- (1) يطيِّن؛ يُمَلِّط (2) طين؛ مِلاط. | ||
| 31192 | lutein | اللّوتين: صبغٌ أصفر (كح). | ||
| 31193 | luteous | مُخْضَرّ؛ أصفر مُخْضَرّ. | ||
| 31194 | lutestring | الأطلس: نسيج حريريّ صقيل. | ||
| 31195 | lutetium | اللُّوتيشيوم: عنصر فِلزّيّ فضّيّ البياض من العناصر الأرضية النادرة (ك). | ||
| 31196 | Lutheran | (1) اللّوثريّ: عضو في كنيسة بروتستانتية لوثرية (2) لوثريّ: ذو علاقة بمارتن لوثر أو بمذهبه أو بالكنائس البروتستانتية المتمسّكة بتعاليمه. | ||
| 31197 | luthier | الوَتّار: صانع الآلات الموسيقية الوَتَرِية. | ||
| 31198 | luting | طين؛ مِلاط. | ||
| 31199 | lutist | (1) العَوّاد: عازف العُود (2) العِيدانيّ: صانع العود أو العيدان (مو). | ||
| 31200 | lux | اللَّكْس: وحدة إضاءة تعادل لُومَنًا lumen واحدًا في المتر المربَّع (بص). | ||
| 31201 | luxate | يَخْلع؛ يَفُكّ [المَفْصِل]. | ||
| 31202 | luxation | (1) خَلْع [المَفْصِل] (2) انخلاع؛ انفكاك [المَفْصِل]. | ||
| 31203 | luxuriant | (1) خِصْب (2) وافر النَّماء (3) منمَّق؛ شديد الزخرفة (4) مُتْرَف: مُتَّسِمٌ بالتّرَف. | ||
| 31204 | luxuriate | (1) ينمو بوفرة (2) يتكاثر؛ يتوالد (3) يحيا حياة ترفٍ وبذخ (4) يستمتع بِـ (5) يسترسل في He luxuriate d in description.. | ||
| 31205 | luxurious | (1) مُتْرَف؛ مزوَّد بأسباب التّرف؛ دالّ على الترف a luxurious hotel; luxurious food (2) مولَعٌ بالتَّرَف (3) منمَّق؛ شديد الزخرفة (4) ممتاز luxurious wines. | ||
| 31206 | luxury | (1) «أ» تَرَف؛ رفاهية؛ تنعّم. «ب» وسائل الترف وأسبابه (2) إسراف؛ تبذير. | ||
| 31207 | -ly | لاحقة معناها: «أ» شبيهٌ من حيث المنظر أو الطريقة أو الطبيعة fatherly. «ب» كلّ daily. «ج» بطريقة معيّنة rapidly. «د» من وجهة نظر معيّنة geologically. «ه» إلى درجة معيّنة relatively. | ||
| 31208 | lyart | رماديّ. | ||
| 31209 | lyase | اللِّياز: ضرب من الأنزيمات أو الخمائر (كح). | ||
| 31210 | lycanthrope | (1) المُسْتَذْئِب: مجنون يتوهم أنّه مُسِخ ذئبًا (2) المذؤوب: شخص مُسِخ ذئبًا. | ||
| 31211 | lyceum | (1) «أ», اللِّيسيوم: «ب» قاعة للمحاضرات أو المناقشات العامة. «ج» جمعية لإقامة المحاضرات أو الحفلات الموسيقية (2) lycée. | ||
| 31212 | lychee | = litchi | ||
| 31213 | lych-gate | = lich gate | ||
| 31214 | lychnis | اللُّخنيس: نبات من الفصيلة القرنفلية. | ||
| 31215 | lycopod | رِجل الذّئب: نبات دائم الخضرة من اللّازهريات الوعائية. | ||
| 31216 | lycée | اللِّيسّيه: مدرسة ثانوية فرنسية. | ||
| 31217 | lyddite | اللِّدّيت: متفجر شديد. | ||
| 31218 | lye | ماء القِلْي (ك). | ||
| 31219 | lying-in | وِلاديّ a lying-in hospital. | ||
| 31220 | lymph- | بادئة معناها: لِنْف؛ نسيج لنفاوي. | ||
| 31221 | lymph | اللِّنف: سائل صافٍ شفاف يجري في الأوعية اللِّنفاوية ويتألّف من بلازما وكُرَيّات دم بيضاء («ت» و«فس»). | ||
| 31222 | lymphadenitis | التهاب الغُدّة اللنفاوية. | ||
| 31223 | lymphatic | (1) لِنفاويّ (2) كسلان؛ فاتر الهمّة (3) الوعاء اللِّنفاوي (ت). | ||
| 31224 | lymph cell | الخليّة اللِّنفاوية (ت). | ||
| 31225 | lymph gland | الغُدّة [أو العُقدة] اللّنفاوية. | ||
| 31226 | lymph nodule | العُقَيْدة اللّنفاوية: غدّة لنفاوية بسيطة صغيرة (ت). | ||
| 31227 | lymphoblast | الأَرومة اللِّنفاوية: كُرَيّة لنفاويّة غير ناضجة. | ||
| 31228 | lymphocyte | الكُرَيفاوة؛ الكُريّة اللِّنفاوية (ت). | ||
| 31229 | lymphocytic | كُرَيفاويّ: ذو علاقة بالكُرَيّات اللِّنفاوية. | ||
| 31230 | lymphocytosis | فَرْط الكُرَيْفاوات: تكاثر الكُرَيْفاوات في الدم. | ||
| 31231 | lymphoid | لِنْفاويّ: ذو علاقة باللِّنف أو شبيهٌ به. | ||
| 31232 | lymphoma | اللِّنفوم: الورم اللِّنفاويّ (ط). | ||
| 31233 | lymphomatosis | الوُرام اللِّنفاويّ (ط). | ||
| 31234 | lymphomatous | لِنْفوميّ؛ لِمْفوميّ. | ||
| 31235 | lyncean | (1) وَشَقيّ: خاصّ بالوَشَق lyn (2) حادّ البصر. | ||
| 31236 | lynch | يَلْنِش: يُعدم شنقًا من غير محاكمة قانونية. | ||
| 31237 | lynch law | اللَّنْش: الإعدام شنقًا من غير محاكمة قانونية. | ||
| 31238 | Lynx | الوَشَق: كوكبة في نصف الكرة السماوية الشمالي. | ||
| 31239 | lynx | الوَشَق: حيوان من فصيلة السِّنَّوْريات. | ||
| 31240 | lynx-eyed | حادّ البَصَر. | ||
| 31241 | lyonaise | لْيونيّ: مَطْهُوّ مَعَ البصل. | ||
| 31242 | lyophilize | يُجَفِّد: يُجفِّف بالتجميد. | ||
| 31243 | lyophobic | مُبْغض للسائل (ك). | ||
| 31244 | Lyra | كوكبة القيثارة (فل). | ||
| 31245 | lyrate | قيثاريّ الشَّكل. | ||
| 31246 | lyre | (1) قيثارة (2) cap.: Lyra. | ||
| 31247 | lyrebird | الطائر القيثاريّ: طائر كالطاووس لذَكَرِه ذيلٌ ينشره على شكل القيثارة. | ||
| 31248 | lyric | (1) القصيدة الغنائية (2) كلمات الأغنية. --- (1) قيثاريّ (2) «أ», غنائيّ: «ب» صالح للغناء على أنغام القيثارة أو للتلحين والغناء. «ج» معبِّر عن أفكار الشاعر وعواطفه الخاصة lyric poetry. «د» عاطفيّ أو حماسيّ إلى حدّ الإفراط. | ||
| 31249 | lyrical poetry | الشِّعر الغنائيّ. | ||
| 31250 | lyricism | (1) «أ», الغنائيّة: «ب» كَوْن الشيء غنائيًا. «ج» الصفة الغنائية في الشعر (2) حماسة مُفْرطة؛ مبالغة في الأسلوب أو العاطفة. | ||
| 31251 | lyricist | الشاعر الغنائيّ. | ||
| 31252 | lyrism | = lyricism | ||
| 31253 | lyrist | (1) عازف القيثارة (2) الشاعر الغنائي. | ||
| 31254 | lys- | بادئة معناها: انحلال؛ تفسُّخ. | ||
| 31255 | lyse | (1) يَحُلّ (كح) (2) يَنْحلّ (كح). | ||
| 31256 | lysin | الحالَّة: مادة تُحدث الانحلال في الخلايا. | ||
| 31257 | lysis | (1) الإقلاع: انخفاض تدريجي في الحُمّى وما إليها (2) حلّ أو انحلال [الخلايا]. | ||
| 31258 | -lysis | لاحقة معناها: حلٌّ أو انحلال electrolysis. | ||
| 31259 | lysol | اللِّيزول: سائل زيتيّ مطهِّر. | ||
| 31260 | -lyte | لاحقة معناها: مادة قابلة لانحلالٍ من نوع معيَّن. | ||
| 31261 | lytic | (1) انحلاليّ: متعلّق بانحلال الخلايا (2) حالّيّ: ذو علاقة بحالّةٍ lysin (3) حالٌّ: مُحْدِثٌ انحلالَ الخلايا إلخ. | ||
| 31262 | -lytic | لاحقة معناها: متعلّق بانحلال من نوع معيَّن أو مُحْدِثٌ له. | ||
| 31263 | lytta | الدُّودة اللّسانية: غضروف طويل دوديّ الشكل في لسان الكلب وغيره من اللواحم. | ||
| 31264 | -lyze | لاحقة معناها: يَحُلّ أو ينحلّ hydrolyze. | ||
| 31265 | lèse-majesté | (1) العَيْب أو الطعن في الذات الملكيّة (ق) (2) الطعن في معتقد أو عُرْف. | ||
| 31266 | 'm | m going>. | ||
| 31267 | m | (1) الحرف الثالث عشر من الأبجديّة الإنكليزية (2) ألْف (3) شيء معتبَرٌ ثالثَ عشرَ من حيث الترتيب أو الطبقة (4) شيء على صورة حرف . | ||
| 31268 | ma | أُمّ؛ والدة؛ «ماما» (ع). | ||
| 31269 | ma'am | = madam. | ||
| 31270 | Mab | ماب: ملِكةٌ جِنّية زُعِم أنها تهيمن على أحلام الرجال. | ||
| 31271 | mabe | المابيّة: لؤلؤة مُسْتَوْلَدة صنعيًّا. | ||
| 31272 | Mac- | بادئة معناها: ابن MacDonald. | ||
| 31273 | mac | = mackintosh | ||
| 31274 | macabre | (1) «أ», مَواتيّ: «ب» مُتَّخِذ من الموت موضوعًا. «ج» مشتمل على تصوير تشخيصيّ للموت (2) رهيب؛ مُروِّع. | ||
| 31275 | macadam | (1) المُحَصَّبة: طريق مرصوفة بالحَصْباء (2) حَصْباء. | ||
| 31276 | macadamia | المَكْدَمِيَّة: شجرة لوزيّة الثمار. | ||
| 31277 | macadamize | يُحَصِّب: يَرْصُف طريقًا بالحصباء. | ||
| 31278 | macaque | المَكّاك: ضربٌ من السعادين. | ||
| 31279 | macaroni | (1) معكرونة (2) «أ», المَعْكرونيّ: «ب» أحد أفراد طبقة من الشبّان الإنكليز الرحّالين (أواخر القرن 18 وأوائل ال 19) الذين أولعوا بمحاكاة الشعوب الأجنبية. «ج» شابّ متكلّف. «د» غندور: رجل شديد التأنّق في ملبسه. | ||
| 31280 | macaronic | (1) «أ», مُخلَّط: «ب» مُتَّسم باختلاط كلماتٍ لاتينية بكلمات من لغةٍ عاميّة. «ج» مُتَّسِم بامتزاج لغتين اثنتين (2) مُخْتلِط (3) المُخَلَّطة: لغة تختلط فيها الكلمات اللاتينية بغيرها. | ||
| 31281 | macaroon | المَعْكرون: كُعَيكة تُصْنَع من بياض البيض وسكّر ولوز. | ||
| 31282 | macaw | المَقْو: ببغاء كبير زاهي الألوان. | ||
| 31283 | Maccabean | مكّابيّ (را. المادة التالية). | ||
| 31284 | Maccabees | المكّابيّون: أسرة تحدَّر منها عددٌ من المقاتلين والملوك ورجال الدين العبرانيين. | ||
| 31285 | maccaboy | الماكوبيّ: سَعوط مصنوع في مارتينيك. | ||
| 31286 | MacCarthyism | المكارثية: نزعة سياسية ظهرت في منتصف القرن العشرين تتّسم باصطناع العنف وبشنّ حملات التشهير على الأفراد من غير تدقيق. | ||
| 31287 | MacCoy | الأصيل؛ الحقيقيّ؛ اللابديل. | ||
| 31288 | mace | (1) المِيْس: قضيب شائك كان يُستخدم لكَسْر الدروع [في القرون الوسطى] (2) «أ» صولجان السلطة. «ب» حامل الصولجان (3) «أ» عصا البليار. «ب» عصا البغاتيلّة [لعبة كالبليار].الماكير: تابلٌ مستخرَج من قشرة جوزة الطيب الخارجية. (4) الماكير: تابلٌ مستخرَج من قشرة جوزة الطيب الخارجية. | ||
| 31289 | Macedonian | (1) المَقْدونيّ: أحد أبناء مقدونيا القديمة أو الحديثة (2) اللغة المَقْدونية (3) مَقدونيّ. | ||
| 31290 | macerate | (1) يُضْعِف؛ يُذْبل [من فَرْط الصيام إلخ] (2) «أ» يَحُلّ؛ يُطرّي [بالنَّقع ونحوِهِ]. «ب» يَنْقَع (3) يَنْحَلّ [بالنَّقع]. | ||
| 31291 | machete | المِشَتّ: «أ» مِنجل لقَطْع القصب. «ب» مُدْية ضخمة. «ج» غيتار برتغالي صغير. | ||
| 31292 | Machiavellian | مَكْيا?لّيّ: «أ» ذو علاقة بمكيا?لّي أو بالمكيا?لّيّة. «ب» مُذَكِّر بمبادئ السلوك التي وضعَها مكيا?لّي. وبخاصة: متَّسم بالمكر والنفاق وسوء النيّة. | ||
| 31293 | Machiavellianism | المَكْيا?لّيّة: مذهبُ مَكْيا?لّي في السياسة، وخلاصتُهُ أن كل وسيلة مهما تكن لاأخلاقيةً أو غيرَ قويمة مُبَرَّرةٌ من أجل تحقيق السلطان السياسي. | ||
| 31294 | machicolate | يُكوِّي: يزوِّدُهُ بكُوًى تُلْقَى منها القذائف على العدوّ المهاجم. | ||
| 31295 | machicolation | (1) كوَّة [لإطلاق القذائف على المهاجِمين] (2) شرفة مكوّاة؛ متراس مُكَوًّى. | ||
| 31296 | machinate | يكيد؛ يُدَبِّر مكيدةً. | ||
| 31297 | machination | (1) كَيْد؛ تدبيرٌ للمكائد (2) مَكِيدة. | ||
| 31298 | machinator | الكائد؛ مُدبِّر المكائد. | ||
| 31299 | machine | (1) «أ» عربة. وبخاصة: سيارة. «ب» آلة؛ ماكينة؛ مَكَنة. «ج» مُخْل؛ عَتَلة (2) «أ» الكائن الحيّ [أو أحد أجهزته الوظيفيّة]. «ب» الآلة: شخص [أو منظمة] يعمل كالآلة. «ج» الجهاز: مجموعة أشخاص يعملون معًا لغرض مشترك والوسائلُ التي يستعملونها. «د» الماكينة: جماعة سياسيّة منظمة تنظيمًا دقيقًا تحت إمرة رئيس (3) الآلة: وسيلة أدبية تُصْطَنع لزيادة التأثير المسرحي (4) يصنع بآلة؛ يُنتج بماكينة. | ||
| 31300 | machine-gun | (1) يَرُشّ بالرَّشّاش (جن).سريع؛ متلاحق machine-gun questions. (2) سريع؛ متلاحق machine-gun questions. | ||
| 31301 | machine gun | الرَّشّاش: سلاح أوتوماتيكي صغير (جن). | ||
| 31302 | machine gunner | الراشّ: الرامي بالرَّشّاش. | ||
| 31303 | machine language | اللغة الآليّة: الرموز المشفَّرة في الكومبيوتر. | ||
| 31304 | machinelike | آليّ؛ شبيه بالآلة [وبخاصة من حيث انتظام العمل أو الإنتاج المتماثل الذي تُعوزه الأصالة والشخصية]. | ||
| 31305 | machine shop | المَشْغَل الصناعي: معمل لصنع الماكينات أو إصلاحها. | ||
| 31306 | machine tool | الآلة المَكَنِيَّة: «أ» ماكينة ضخمة تدار بالطّاقة [لقَطْع المعادن أو ثقبها]. «ب» ماكينة، كالمخرطة، لصنع الآلات. | ||
| 31307 | machinist | (1) «أ», الميكانيكيّ: «ب» عامل يصنع أو يجمع أو يُصلح الآلات. «ج» صانع بارعٌ في استعمال الآلات المَكَنيّة (را. المادة السابقة). «د» مشغِّل الماكينة (2) مراقب الآلات: ضابط صفٍّ مهمّته مراقبة الآلات (جن). | ||
| 31308 | machismo | (1) فُحولة؛ رجولة (2) مُركَّب العظمة. | ||
| 31309 | Mach number | العدد الماخيّ: رقم يمثِّل النسبة بين سرعة جسمٍ ما وسرعة الصوت في الجوّ المحيط به (فز). | ||
| 31310 | macho | فَحْل؛ قويّ. | ||
| 31311 | mackerel | الإسقُمْري: سمك أطلسيّ. | ||
| 31312 | mackerel sky | السماء الإسْقُمْرية: سماء تتلبّد فيها صفوف من السُّحُب شبيهة بالسّيور التي تَسِمُ ظهر السمك الإسْقُمْرِيّ. | ||
| 31313 | mackinaw | (1) القارب الماكيناويّ: قارب مسطَّح القعر ذو مقدَّم مستدقّ ومؤخّر مربّع (2) البطانية الماكيناويّة: بطانية صوفيّة كانت الحكومة الأميركية توزعها على الهنود الحمر (3) «أ» الجوخ الماكيناويّ: ضرب من النسيج الصوفي. «ب» السترة الماكيناوية: سترة قصيرة من الجوخ الماكيناويّ. | ||
| 31314 | mackintosh | (1) المِمْطر: معطف واقٍ من المطر (2) المَكَنْتَش: نسيج خفيف كتيمٌ للماء. | ||
| 31315 | mackle | (1) لطخة أو ازدواج في الطبع [كما يحدث عند انزلاق الورقة على الآلة الطابعة] (2) يلطّخ. | ||
| 31316 | macle | (1) «أ» بلّورة توأميّة أو مزدوجة. «ب» ماسةٌ مسطّحة [مستطيلة غالبًا] تكون عادةً بِلّورة توأميّة (2) نُمْرَة أو نُكْتَة داكنةٌ [في معدنٍ]. | ||
| 31317 | macon | الماكون: نبيذ فرنسي أحمر أو أبيض. | ||
| 31318 | macr- | بادئة معناها: كِبْريّ؛ كبير؛ ضخم. | ||
| 31319 | macramé | المِقْرَمة: نسيج مخرَّم أو ذو عُقَد. | ||
| 31320 | macro | (1) ضخم؛ كبير (2) واسع النطاق (3) عِيَانيّ: يُرى بالعين المجرَّدة. | ||
| 31321 | macrobiotic | (1) نباتيّ (2) مُطيل للعمر أو طويل العُمر. | ||
| 31322 | macrocephalic | أَرْأس؛ قَنْدَل: كبير الرأس أو الجمجمة macrocephalic idiots. | ||
| 31323 | macrocosm | العالَم الكبير: الكون. | ||
| 31324 | macrocyte | الكُرَيْرة الكِبْرية: كُرَيّة دم حمراء كبيرة [تكون عند المصابين بفقر الدم]. | ||
| 31325 | macroeconomics | الاقتصاد الكِبْريّ. | ||
| 31326 | macroevolution | التطوّر الكِبْريّ: تطوّر يشمل أنواعًا كاملةً أو جماعات كبيرة من المتعضّيات (أح). | ||
| 31327 | macrogamete | المَشِيج الكِبْريّ (أح). | ||
| 31328 | macro lens | العَدَسة الكِبْرية (بص). | ||
| 31329 | macromolecule | الجُزَيء الكِبْريّ (ك). | ||
| 31330 | macron | علامة المدّ [توضع على حرف العلّة إلخ]. | ||
| 31331 | macronucleus | النَّواة الكِبْرية (أح). | ||
| 31332 | macronutrient | المُغَذّي الكِبْريّ: عنصر كيميائي يحتاج نموُّ النبات احتياجًا أساسيًا إلى مقاديرَ منه كبيرة نسبيًا. | ||
| 31333 | macrophyte | النبات الكِبْريّ (نب). | ||
| 31334 | macropterous | كبير الأجنحة أو الزَّعانف. | ||
| 31335 | macroscopic|macroscopical | عِيانيّ: يُرى بالعين المُجرَّدة [ضدّ microscopic]. | ||
| 31336 | macrural|macruran | ذَيوليّ: خاصّ بالذَّيولات وهي رُتَيْبة من عُشاريات الأقدام تتميَّز بأذيالها الطويلة. | ||
| 31337 | macrurous | (1) طويل الذيل (2) ذَيوليّ. | ||
| 31338 | macula | لَطْخة؛ نُقطة؛ بُقعة؛ نُكتة؛ نُمْرَة. | ||
| 31339 | maculate | (1) أبْقَع؛ مُبَقَّع (2) مُلَطَّخ؛ مُلوَّث. | ||
| 31340 | maculation | (1) بقعة؛ لطخة؛ نقطة (2) التبقُّع؛ التنقّط: ترتيب البُقَع على إهاب حيوان أو نبات. | ||
| 31341 | macule | البُقعة: لطخة أو سُفعة في البَشَرة (ط). | ||
| 31342 | macédoine | (1) «أ», الكوكتيل المقدوني: مزيج من الفاكهة والخُضَر يُقدَّم كَسَلَطة أو «كوكتيل» (2) مزيج؛ خليط. | ||
| 31343 | mad | (1) مجنون؛ مخبَّل (2) «أ» أحمق a mad project. «ب» غير منطقيّ (3) «أ» هائج a mad bull. «ب» غاضب (4) متيَّم أو مفتون بِـ mad about her (5) كَلِب a mad dog (6) جَذِلٌ على نحو صاخب We had a mad time. (7) مسعور؛ شديد الاهتياج (8) غَضَب؛ نوبة غضب شديد (9) .أ» يُجِنّ؛ يُخبِّل. .ب» يَهِيج؛ يُغضب غضبًا شديدًا (10) «أ» يُجَنّ. «ب» يَغْضَب غضبًا شديدًا. like mad : (1) كالمجنون؛ مثلَ المجنون؛ كَمنْ بِهِ مَسٌّ (2) كثيرًا؛ بوفرة؛ إلى حدّ بعيد. | ||
| 31344 | madam | (1) سيدتي [في توجيه الخطاب إلى سيدة وجَمْعُها mesdames] (2) «أ», سيِّدة؛ مثل: «ب» ربة بيت. «ج» مديرة مدرسة إلخ (3) مديرة ماخور (4) زوجة. | ||
| 31345 | madame | (1) سيِّدة [لقب احترام للمرأة المتزوجة، وجمعها mesdames] (2) مديرة ماخور [وجمعها madames]. | ||
| 31346 | mad-brained | أرعن؛ متهوِّر. | ||
| 31347 | madcap | (1) طائش؛ مُتَهوِّر (2) الطيّاش؛ المتهوّر. | ||
| 31348 | madden | (1) يُجَنّ أو يتصرَّف كالمجنون (2) يُجِنّ؛ يُخَبِّل (3) يُغْضِب؛ يُثير. | ||
| 31349 | maddening | (1) مُجِنّ؛ مُخَبِّل (2) مُغْضِب؛ مُثير. | ||
| 31350 | madder | (1) «أ», الفُوَّة: «ب» نبات صبغيّ. «ج» جِذْر الفُوّة [وكان يُستخدم في الصباغة]. «د» صِبغٌ مستخرج من جذور الفُوّة (2) الفُوِّيّ: لون أحمر متراوحٌ ما بين المعتدل والقاني. | ||
| 31351 | madding | (1) مسعور؛ شديد الاهتياج far from the madding crowd (2) مُخَبِّل؛ مُجِنّ madding defects. | ||
| 31352 | maddish | ممسوس؛ مجنون بعضَ الشيء. | ||
| 31353 | Madeira | الماديرا: نبيذ منسوب إلى جُزُر ماديرا. | ||
| 31354 | madeleine | المادلينيّة: كعكة صغيرة مُحَلّاة. | ||
| 31355 | mademoiselle | (1) آنسة (2) مُرَبّية أطفال [فرنسية]. | ||
| 31356 | made to measure | مَخِيطٌ وَفْقَ مقاييس جسم المرء. | ||
| 31357 | made-to-order | مُوْصًى عليه a made-to-order limousine. | ||
| 31358 | made to order | مُعَدّ وفقًا لتعليمات الزبون أو لمقاييس جسمه. | ||
| 31359 | made-up | (1) صُنْعيّ؛ صناعيّ (2) مُلَفَّق؛ مختلق made-up stories (3) مَجلوب؛ مُمَكْيَج a made-up complexion (4) مصمِّم؛ عازمٌ عزمًا أكيدًا made-up minds. | ||
| 31360 | made up of | مُرَكَّبٌ من؛ مؤلَّف من. | ||
| 31361 | madhouse | البيمارستان: مستشفى المجاذيب. | ||
| 31362 | madly | (1) بجنون (2) بسُعْر (3) بإفراط (4) بحماقة. | ||
| 31363 | madman | المجنون؛ المخبول؛ المُخَبَّل. | ||
| 31364 | madness | (1) «أ» جنون. «ب» حماقةٌ قصوى. «ج» غضب شديد. «د» نشوة؛ ابتهاج غامر؛ حماسة (2) كَلَبٌ. | ||
| 31365 | Madonna | (1) سيدة (ا.ق) (2) مريم العذراء. | ||
| 31366 | Madonna lily | زنبق السيِّدة؛ الزنبق الأبيض (نب). | ||
| 31367 | madras | المَدْراس: «أ» منديل قطنيّ أو حريريّ كبير ذو ألوان زاهية يُعْتَمَرُ به. «ب» قماش قطنيّ للملابس أو للسُّجُف. | ||
| 31368 | madrepore | المرجان المُتَشعِّب. | ||
| 31369 | madrigal | المَدْريغاليّة: «أ» قصيدة غنائية قصيرة، غَزَليّة عادةً. «ب» موسيقى مَوْضوعة لمثل هذه القصيدة. «ج» أغنية. | ||
| 31370 | madrona | المَدْرونة: نبات دائم الخضرة من الفصيلة الخَلَنْجيّة. | ||
| 31371 | maduro | المَدْيُور: سيجار حادّ داكنُ اللون. | ||
| 31372 | madwoman | المجنونة: امرأة مصابة بالجنون. | ||
| 31373 | madwort | (1) alyssum (2) gold of pleasure. | ||
| 31374 | Maecenas | النَّصير السخيّ [وبخاصة للأدب أو الفن]. | ||
| 31375 | maelstrom | (1) دُرْدُور هائل (2) دُوّامة؛ اضطراب. | ||
| 31376 | maenad | المِيْنادة: «أ» امرأة تشارك في مهرجانات باخوس إله الخمر. «ب» امرأة شديدة الاهتياج أو مخالَطَةٌ في عقلها. | ||
| 31377 | maestoso | (1) فخم؛ جليل (مو) (2) بفخامة. | ||
| 31378 | maestro | المَيْسْتَر: أستاذ في فنٍّ ما. وبخاصة: مؤلف موسيقي، أو قائد فرقة موسيقية، بارزٌ أو لامع. | ||
| 31379 | Mae West | المَيْوَست: صِدار نجاةٍ قابلٌ للنَّفخ. | ||
| 31380 | maffick | يُمَهْرج: يحتفل بصَخَب. | ||
| 31381 | Mafia | المافيا: «أ» جمعية سرّيّة للإرهابيّين السياسيّين. «ب» منظمة سريّة [مؤلفة في المقام الأول من مجرمين] تتولى تهريب المخدّرات وابتزازَ الأموال بالتهديد والقمارَ في طول العالم وعرضه. «ج» زمرة؛ عُصْبة. | ||
| 31382 | mafic | = ferromagnesian | ||
| 31383 | mafioso | المافيّ: عضو في مافيا. | ||
| 31384 | mag | = magazine | ||
| 31385 | magazine | (1) مستودع؛ مخزن البضائع (2) مخزن للذخيرة [في قلعة أو سفينة] (3) «أ», محتويات مخزن. مثل: «ب» ذخائر حربيّة. «ج» مخزون من المؤن أو السِّلَع (4) مجلّة (5) «أ» مَخزن البندقية. «ب» حجرة الأفلام [في آلةِ تصوير]. | ||
| 31386 | magazinist | المَجَلِّي: «أ» الكاتب في المجلّات. «ب» محرِّر المجلّة. | ||
| 31387 | magdalen | (1) cap.: مَرْيم المَجْدَليّة (2) بغيٌّ تائبة (3) إصلاحية البغايا. | ||
| 31388 | Magdalenian | مَجْدليني: خاصّ بحقبة من العصر الحجري القديم تميَّزت بالأدوات الصوّانية والعظمية والعاجيّة وبالنحت والرسم. | ||
| 31389 | mage | = magus | ||
| 31390 | magenta | (1) الفوشين: صبغ أحمر ضارب إلى الزُّرقة (2) الماجَنتيّ: لون أحمر ضارب إلى الأرجواني. | ||
| 31391 | maggot | (1) يَرَقة؛ سُرْء (2) نَزْوة. | ||
| 31392 | magi | pl. of magus. | ||
| 31393 | Magian | (1) أحد المجوس (2) مجوسيّ. | ||
| 31394 | magic | (1) السِّحر (2) سِحر؛ فتنة the magic of poetry (3) شَعْوذة (4) سِحْريّ a magic medicine to drink (5) فاتن؛ ساحر her magic beauty (6) يَسْحَر. | ||
| 31395 | magic circle | الدائرة السِّحريَّة: دائرة ذات خصائص مماثلة لخصائص المربَّع السحريّ (را. magic square). | ||
| 31396 | magician | (1) الساحر (2) المُشَعْوِذ. | ||
| 31397 | magic lantern | الفانوس السِّحري: جهاز لعرض الصُّوَر. | ||
| 31398 | magic square | المربَّع السِّحريّ: سلسلة أرقام مُثْبتةٌ في مُرَبَّع مجموعها واحدٌ سواء أجُمِعَت عموديًّا أم أُفقيًا أم قُطْريًّا. | ||
| 31399 | Maginot line | خط ماجينو: خط من الحصون الدفاعيّة أُنشئ قبل الحرب العالمية الثانية لحماية حدود فرنسا الشرقيّة ولكنّ الألمان التفّوا حولَهُ في يُسْر. | ||
| 31400 | magisterial | (1) «أ» جَزْمِيّ؛ أمريّ؛ لائق بسيّد أو معلّم magisterial pronouncements. «ب» جليل؛ وقور؛ متَّسِمٌ بالأبّهة (2) ماجستيريّ: خاصّ بشهادة الماجستير أو ضروريّ للفوز بها (3) حاكميّ؛ قاضَوِيّ: ذو علاقة بحاكم أو قاضٍ. | ||
| 31401 | magistracy | (1) «أ», الحاكمية؛ القاضَوِية: «ب» كون المرء حاكمًا أو قاضيًا. «ج» منصب الحاكم أو القاضي أو سُلطتُهُ (2) هيئة حكام أو قضاة (3) الحاكميّة؛ القاضَوِيّة: مقاطعة خاضعة لسلطة حاكمٍ أو قاضٍ. | ||
| 31402 | magistral | = magisterial 1a. | ||
| 31403 | magistrate | (1) الحاكم (2) القاضي. | ||
| 31404 | magistrate's court | محكمة الجُنَح. | ||
| 31405 | magistratical | (1) حاكميّ (2) قاضَوِيّ. | ||
| 31406 | magistrature | = magistracy. | ||
| 31407 | magma | (1) ثُفْل؛ رواسب (ا.ق) (2) عجينة (3) الصُّهارة: مادة صخرية مُذابة في باطن الأرض ينشأ الصخر البركاني منها حين تبرد (جي). | ||
| 31408 | Magna Charta | الوثيقة العظمى: «أ» وثيقة الحقوق [التي أكره النبلاءُ الإنكليز الملكَ جون على إقرارها عام 1215]. «ب» وثيقة تشكِّل ضمانًا أساسيًا للحقوق. | ||
| 31409 | magnanimity | شهامة أو عملٌ شهمٌ. | ||
| 31410 | magnanimous | (1) شَهم (2) رَحْبُ الصَّدر؛ سَمْحُ التفكير. | ||
| 31411 | magnate | القُطْب: شخص ذو مكانة أو سلطة أو تفوّق في حقل ما. | ||
| 31412 | magnesia | (1) المغنيسيا (2) المغنسيوم. | ||
| 31413 | magnesia mica | = biotite | ||
| 31414 | magnesite | المَغْنَسيت: كربونات المغنسيوم (مع). | ||
| 31415 | magnesium | المَغْنِسيوم (ك). | ||
| 31416 | magnesium hydroxide | هيدروكسيد المغنسيوم (ك). | ||
| 31417 | magnesium-iron mica | = biotite | ||
| 31418 | magnesium light | ضوء المغنسيوم: ضوء أبيض قويّ للتصوير. | ||
| 31419 | magnet | (1) حجر المغنطيس (2) المغنطيس (فز) (3) شيء أو شخص جذّاب. | ||
| 31420 | magnet- | بادئة معناها: «أ» قوة مغنطيسية. «ب» مغنطيسيّ. «ج» كَهْرَطيسيّ. | ||
| 31421 | magnetic | (1) مغنطيسيّ (2) جذّاب؛ ساحر؛ فاتن. | ||
| 31422 | magnetic attraction | الجذب المغنطيسي. | ||
| 31423 | magnetic battery | الحاشدة المغنطيسية. | ||
| 31424 | magnetic deviation | الانحراف المغنطيسيّ. | ||
| 31425 | magnetic equator | = aclinic line. | ||
| 31426 | magnetic field | المجال المغنطيسيّ؛ الحقل المغنطيسيّ. | ||
| 31427 | magnetic flux | الدَّفْق المغنطيسيّ. | ||
| 31428 | magnetic induction | التأثير المغنطيسيّ؛ الحثّ المغنطيسيّ. | ||
| 31429 | magnetic moment | العَزْم المغنطيسيّ. | ||
| 31430 | magnetic needle | الإبرة المغنطيسية. | ||
| 31431 | magnetic north | الشَّمال المغنطيسيّ. | ||
| 31432 | magnetic permeability | الإنفاذِيّة المغنطيسية. | ||
| 31433 | magnetic pole | القُطْب المغنطيسيّ. | ||
| 31434 | magnetic storm | العاصفة المغنطيسية: اضطراب مؤقت في مجال الأرض المغنطيسيّ يُعْزَى إلى الكُلَف الشمسية. | ||
| 31435 | magnetic tape | الشريط المغنطيسيّ: شريط من ورق أو لدائن يستعمل في التسجيل المغنطيسيّ للصوت. | ||
| 31436 | magnetism | (1) «أ», المغْنَطيسيّة: «ب» خصائص الجذب المغنطيسي. «ج» علم الظواهر المغنطيسية (2) سِحْر؛ فتنة. | ||
| 31437 | magnetite | المَغْنَتيت: أكسيد الحديد الأسود. | ||
| 31438 | magnetizable | يُمَغْنَط: قابلٌ للمَغْنَطة. | ||
| 31439 | magnetization | (1) المَغْنَطة (2) التَّمَغْنُط (3) درجة التَّمَغْنط. | ||
| 31440 | magnetize | (1) يُمَغْنِط (2) يَفْتِن؛ يَسْحر؛ يجذب. | ||
| 31441 | magneto | المَغْنِيْط: جهاز كهربائي صغير يُستخدم لإحداث الشَّرر في محرِّكٍ داخليّ الاحتراق. | ||
| 31442 | magnetochemistry | الكيمياء المغنطيسية. | ||
| 31443 | magnetoelectric | كَهْرَطيسيّ: كهربائيّ مغنطيسيّ. | ||
| 31444 | magnetoelectricity | الكَهْرَطيسيّة: الكهرباء المغنطيسية. | ||
| 31445 | magnetogenerator | المولِّد الكَهْرَطيسيّ. | ||
| 31446 | magnetograph | الراسمة المغنطيسية. | ||
| 31447 | magnetometer | مقياس المغنطيسية: أداة تستخدم لقياس شدّة المجال المغنطيسي. | ||
| 31448 | magnetomotive force | القوّة الحَرْكَطيسيّة؛ القوة الدافعة المغنطيسية. | ||
| 31449 | magneton | المَغْنِيْطون: وحدة العَزْم المغنطيسي. | ||
| 31450 | magneto-optic | ضَوْمَغْنطيسيّ؛ مغنطيسيّ ضوئيّ. | ||
| 31451 | magnetosphere | الغلاف المغنطيسيّ. | ||
| 31452 | magnetostriction | التقبُّض [أو التخصُّر] المغنطيسي: التغيّر الطارئ على أبعاد قطعة من المعدن عند مغنطتها. | ||
| 31453 | magnetron | المَغْنيطرون: صِمام مفرَّغ يكون تدفّق الألكترونات فيه خاضعًا لتأثير مجال مغنطيسي خارجيّ (ألك). | ||
| 31454 | magnificat | (1) cap.: التَّسبيحة المَرْيَمِيّة (نص) (2) أنشودة أو ترنيمة تعظيم. | ||
| 31455 | magnification | (1) «أ» تسبيح؛ تمجيد. «ب» تعظيم؛ تبجيل. «ج» تكبير. «د» مبالغة (2) التمجُّد؛ التَّبَجُّل إلخ: كون الشيء ممجَّدًا أو مبجَّلًا أو مكبَّرًا أو مبالَغًا فيه (3) التعاظم: الكِبَر الظاهريّ الناشئ عن النظر إلى شيء من خِلال عدسة مكبَّرة. | ||
| 31456 | magnificence | كِبَرٌ؛ عِظَمٌ؛ فخامة إلخ. | ||
| 31457 | magnificent | (1) كبير؛ عظيم Suleiman the Magnificent (2) فخم a magnificent house (3) جميل أو مهيب جدًا had a magnificent physique (4) سامٍ؛ رفيع magnificent prose (5) رائع إلى حدّ استثنائيّ magnificent soup. | ||
| 31458 | magnific|magnifical | (1) بَهِيّ؛ فخيم (2) جليل (3) سامٍ (4) أُبَّهيّ؛ مُتَّسِمٌ بالأُبَّهة. | ||
| 31459 | magnifico | (1) نبيل من نبلاء البندقية أو ?ينيسيا (2) شخصية بارزة. | ||
| 31460 | magnifier | (1) فا magnify (2) عَدَسة مكبِّرة. | ||
| 31461 | magnify | (1) «أ» يُسبِّح؛ يُمجِّد. «ب» يعظِّم؛ يبجِّل (2) «أ» يكبِّر. «ب» يبالغ (3) تكبِّر [العَدَسة]. | ||
| 31462 | magniloquence | فخامةٌ [في الأسلوب]. | ||
| 31463 | magniloquent | (1) مفخِّم: متكلِّم بأسلوب فخم كثيرًا ما يكون طنّانًا (2) فخم: مُفْرَغ في أسلوب متَّسِم بالفخامة. | ||
| 31464 | magnitude | (1) كِبَر؛ عِظَمٌ (2) جِرْم؛ حجم (3) مقدار؛ مبلغ (4) مدى ارتفاع الصوت (5) أهمية؛ شأن؛ خَطَر (6) القَدْر: عَدَدٌ يمثِّل درجة لمعان الجرم السماوي (فل). | ||
| 31465 | magnolia | المَغْنوليّة: نبات ذو أوراق دائمة الخضرة. | ||
| 31466 | magnum | الألفيّة: زجاجة نبيذ ضخمة. | ||
| 31467 | magnum opus | الرائعة: التحفة الأدبيّة أو الفنّية. وبخاصة: أعظم ما أبدعته يراعة الكاتب أو ريشة الفنان. | ||
| 31468 | magnus hitch | عُقدة مَغْنوس: ضربٌ من العُقَد. | ||
| 31469 | magpie | (1) العَقْعق؛ القُعْقُع؛ الكُنْدُش: طائر من فصيلة الغرابيات (2) الثَّرثار: شخص كثير الثرثرة بصوت عالٍ. | ||
| 31470 | maguey | المَغْويّ: «أ» الأغاف أو الصَّبّار الأميركي (نب). «ب» ألياف الأغاف أو الصَّبّار الأميركي. | ||
| 31471 | magus | (1) cap.: المجوسيّ: واحد من ثلاثة حكماء حملوا الهدايا إلى المسيح عند ولادته (2) السّاحر؛ المُشَعْوِذ. | ||
| 31472 | Magyar | (1) المَجَريّ: واحدُ المَجَر وهم شعب هنغاريا الرئيسي (2) المَجريّة: لغة المَجَريين (3) مَجَريّ. | ||
| 31473 | maharaja | المَهْراجا: أمير هندي. | ||
| 31474 | maharani | المَهْرانة: زوجة المَهْراجا. | ||
| 31475 | mahatma | المهاتما؛ ذو الروح الكبيرة: «أ» شخص مُبجَّل لحكمته وسموّ مبادئه ونكرانه لذاته. «ب» شخص ذو منزلة رفيعة في حقلٍ ما. | ||
| 31476 | Mahayana | المَهايانيّة: شُعبة من البوذية. | ||
| 31477 | Mahdi | المَهْديُّ المُنْتَظر (اس). | ||
| 31478 | Mahican | المهيقان: شعب من هنود أميركا الحمر. | ||
| 31479 | mah-jongg | المَهْجُوْنْغ: لعبة صينية الأصل. | ||
| 31480 | mahlstick | = maulstick | ||
| 31481 | mahogany | (1) الماهوغانيّ: خشب صَلْدٌ بُنّي ضاربٌ إلى الحمرة يُصنع منه الأثاث الفاخر (2) الماهوغانية: شجرة الماهوغانيّ (3) الماهوغانيّ: لون بُنّي ضاربٌ إلى الحمرة. | ||
| 31482 | maid | (1) البِكْر؛ العذراء (2) الخادمة. | ||
| 31483 | maiden | (1) البِكر؛ العذراء (2) مِقْصلة (3) البِكر: فرس لم يسبق له أن فاز بأيّ سباق (4) .أ» عانس. .ب» بِكر؛ عذراء (5) بُتوليّ؛ عُذْريّ (6) أوّل maiden voyage (7) بِكْر؛ جديد؛ لم يُمَسّ؛ لم يُستعمل. | ||
| 31484 | maidenhair | كُزْبَرة البئر؛ شَعْر الجنّ (نب). | ||
| 31485 | maidenhead | (1) عُذْرَة؛ بَكارَة؛ بُتُولة (2) غشاء البكارة. | ||
| 31486 | maidenhood | عُذْرة؛ بَكارة؛ بُتُولة. | ||
| 31487 | maidenliness | خَفَر؛ حَياء؛ تصرّفٌ لائق بعذراء. | ||
| 31488 | maidenly | (1) عَذْراوِيّ: خاصّ بعذراء maidenly years (2) لطيف؛ رقيق؛ عُذري: لائق بعذراء. | ||
| 31489 | maiden name | اسم البُتولة: اسم أسرة المرأة قبل الزواج. | ||
| 31490 | maidhood | = maidenhood | ||
| 31491 | maid-in-waiting | الوصيفة: وصيفة الملِكة أو الأميرة. | ||
| 31492 | maid of honor | وصيفة الشرف: «أ» عذراء من أسرة عريقة تَعْمَل وصيفةً لملكة أو أميرة. «ب» إشبينةُ العروس الرئيسيةُ غير المتزوجة. | ||
| 31493 | maid of honor | وصيفة شرف. | ||
| 31494 | maidservant | خادمة. | ||
| 31495 | maieutic | توليديّ؛ تَسْآلي: خاصّ بالطريقة السُّقراطية القائمة على توجيه الأسئلة المتعاقبة والتزام التفكير المنطقي. | ||
| 31496 | (1) حقيبة (إسك) (2) «أ» أكياس البريد. «ب» الرسائل المُبْرَدة. «ج» عربة البريد (3) «أ» البريد: نظام البريد في بلدٍ ما. «ب» موادّ بريديّة (4) يُبْرِد: يُرسل بالبريد. --- (1) زَرَديّة؛ دِرع (2) الدّرع؛ الذَّبْل: درع السُّلحفاة أو طبقتُها العظمية (3) يُزرِّد؛ يدرِّع: يكسو أو يسلِّح بزَرَديّة أو درع. | |||
| 31497 | mailable | ممكنٌ أو مُجازٌ إرساله بالبريد. | ||
| 31498 | mailbag | (1) حقيبة البريد: حقيبة يحملها ساعي البريد على ظهره (2) كيس البريد. | ||
| 31499 | mailbox | صندوق البريد. | ||
| 31500 | mail-coach | عربة البريد: عربة خيلٍ تحمل البريد والمسافرين. | ||
| 31501 | mailed | مُدَرَّع؛ مُصَفَّح. | ||
| 31502 | mailed fist | تهديد باستخدام القوة [وبخاصة بين الدول]. | ||
| 31503 | mailer | (1) المُبْرِد: مَنْ يُرْسلُ رسالةً بالبريد (2) المُبْرِدة: آلة لكتابة عناوين المجلات والجرائد المرسَلة بالبريد (3) مَرْكَب لنَقْل البريد (ا.ن). | ||
| 31504 | mailing | (1) مَزْرعة مؤجَّرة (إسك) (2) أجرة المزرعة (إسك). --- (1) الإبراد: إرسالُ الرسائل بالبريد (2) بريد. | ||
| 31505 | maillot | المايّو: «أ» ثوب ضيِّق للرقص والألعاب الجمبازية والبهلوانية. «ب» ثوب سباحة للنساء ذو قطعة واحدة. | ||
| 31506 | mailman | ساعي البريد؛ موزِّع البريد. | ||
| 31507 | mail order | الطلب البريديّ: طلبُ سلعٍ تتلقّاه مؤسّسة ما بالبريد وتلبّيه بواسطته. | ||
| 31508 | mail-order house | مؤسسة الطلبات البريديّة: مؤسّسة تجاريّة للبيع بالتجزئة تتلقى الطلبات بالبريد وتلبّيها بواسطته. | ||
| 31509 | maim | (1) يَجْدع؛ يبتر؛ يشوّه (2) يُقْعِد؛ يعطِّل. | ||
| 31510 | main | (1) القوة البدنيّة (2) «أ» البرّ الرئيسيّ (را. mainland). «ب» الخِضَمّ؛ عُرْض البحر (3) الجزء الرئيسيّ؛ النقطة الأساسيّة (4) الخطّ الأُمّ؛ الخطّ الرئيسُ: خط رئيسيّ تتفرَّع منه أنابيب شبكة (5) الشراع الرئيسي (مل) (6) الصاري الرئيسي (مل) (7) بارز (8) رئيسي؛ أساسيّ (9) مَحْض؛ صِرْف؛ أقصى by main force (10) ذو علاقة بالشراع [أو الصاري] الرئيسيّ أو قائمٌ قربَهُ. in or for the main : في الأغلب أو الأكثر؛ على الجملة.the main chance : (1) المسألة أو النقطة الأساسيّة؛ بيت القصيد (2) مصلحة شخصية (3) ربح.to have an eye to the main chance : يهتمّ بمصالحه الخاصّة.رقم [في بعض ألعاب الحظّ]رَمْية نَرْدمباراة في صراع الديوك. (4) رقم [في بعض ألعاب الحظّ] (5) رَمْية نَرْد (6) مباراة في صراع الديوك. | ||
| 31511 | mainframe | (1) الكومبيوتر: الكومبيوتر مع الخزانة التي تشتمل عليه (2) كومبيوتر كبير. | ||
| 31512 | mainland | البرّ الرئيسيّ: الجزء الرئيسيّ من بلاد أو قارة [تمييزًا له عن الجزر الواقعة على سواحله]. | ||
| 31513 | mainly | (1) في الدرجة الأولى؛ في الأكثر (2) جدًا؛ إلى حدّ بعيد. | ||
| 31514 | mainsail | الشراع الرئيسُ (مل). | ||
| 31515 | mainsheet | حَبْلُ الشراع الرئيسيُّ (مل). | ||
| 31516 | mainspring | (1) النابض أو الزُّنْبُرُك الرئيسي [في ساعة] (2) الباعث أو العامل أو السبب الرئيسي أو الأقوى. | ||
| 31517 | main stem | (1) المجرى الرئيسي [لنهرٍ إلخ] (2) الخطّ الرئيسي [في سكة حديدية] (3) الشارع الرئيسي [في مدينة]. | ||
| 31518 | mainstream | الاتجاه السائد [في حقل نشاطٍ ما]. | ||
| 31519 | Main Street | الشارع الرئيسي: «أ» الشارع الرئيسي في مدينة صغيرة. «ب» تلك الأجزاء من البلاد المتمركزةُ حول مدنها الصغيرة. | ||
| 31520 | maintain | (1) يحافظ على؛ يصون (2) يدافع عن (3) يحتفظ [برباطة جأشِهِ إلخ] (4) «أ» يعيل؛ ينفق على. «ب» يُبقي على؛ يساعد على استمرار كذا (5) يؤكد بإيراد الدليل أو الحجة. | ||
| 31521 | maintenance | (1) محافظة على؛ دفاع عن؛ احتفاظ بِـ؛ إعالة؛ إبقاء على؛ توكيد بالحجّة أو الدليل (2) رِزق (3) صيانة [للممتلكات أو التجهيزات] (4) التَّدخُّل: تدخُّلٌ غير مشروع في دعوى قضائيّة من طريق تزويد أحد الفريقين بالوسائل الضرورية للاستمرار فيها (ق). | ||
| 31522 | maintop | المنصّة الرئيسية [في أعلى الصاري الرئيسي]. | ||
| 31523 | main-topmast | الصاري الأعلى: صارٍ قائمٌ فوق الصاري الرئيسي مباشرةً (مل). | ||
| 31524 | main yard | قائم الشراع الرئيسي (مل). | ||
| 31525 | maisonette | البُيَيْت: «أ» بيت صغير. «ب» شقّة [ذات دَوْرَيْن عادةً]. | ||
| 31526 | maize | الذُّرَة (نب). | ||
| 31527 | majestic | ملوكي؛ مَهيب؛ فخم. | ||
| 31528 | majesty | (1) «أ» سلطان؛ سلطة ملكيّة. «ب» جلالة [لقب الملك أو الملكة أو الأمبراطور أو الأمبراطورة] (2) جلال؛ فخامة؛ عظمة. His (Her) Majesty : صاحب [أو صاحبة] الجلالة. | ||
| 31529 | majolica | المايوليقيّ؛ المَيُوليق: «أ» ضربٌ من الخزف الإيطاليّ [في عصر النهضة الأوروبيّة] مزخرف ومطليّ بالمينا. «ب» محاكاةٌ حديثة للمايوليقيّ الإيطالي القديم. | ||
| 31530 | major | (1) أَسمى؛ أرفع؛ أهمّ (2) أكبر؛ أعظم (3) راشد؛ بالغٌ سنّ الرشد (4) بارز؛ هامّ (5) خطير a major illness (6) «أ», رئيسيّ: «ب» ذو علاقة بموضوع من موضوعات الدراسة [في جامعة] يُخْتار كحقل اختصاص. «ج» ذو علاقة بمادة من مواد الدراسة [في مدرسة ثانوية] تتطلّب حدًّا أعلى من ساعات التدريس (7) كبير [في قولك major scale أي السلّم الكبير في الموسيقى] (8) الراشد: من بلغ سنّ الرشد (9) .أ» الأسمى؛ الأرفع؛ الأهمّ. .ب» السلّم الكبير؛ المقام الكبير إلخ (مو) (10) الرائد: رتبة عسكريّة فوق النقيب وأدنى من المقدَّم (11) .أ» موضوع التَّخَصُّص: أحد موضوعات الدراسة الجامعية يُختار كحقل اختصاص. .ب» المتخصِّص: طالبٌ يتخصَّص في موضوع كهذا (12) يتخصَّص: يتخصَّص في موضوع معيَّن من موضوعات الدراسة [في جامعة]. | ||
| 31531 | major axis | المحور الأكبر (ر). | ||
| 31532 | majordomo | القَهْرَمان؛ وكيل الخَرْج؛ كبير الخدم [في قَصْر]. | ||
| 31533 | major general | اللّواء [رتبة عسكرية]. | ||
| 31534 | majority | (1) «أ» سنّ الرشد. وبخاصة: سنّ الحادية والعشرين. «ب» الرُّشْد: وَضْعُ من بلغ سنّ الحادية والعشرين (2) «أ» الأكثرية؛ الأغلبية. «ب» المقدار الأكبر؛ الحصة الكبرى (3) حزب الأكثرية (4) رتبة اللواء أو وظيفته (جن). to join the (great) majority : يُتَوَفَّى؛ يموت. | ||
| 31535 | majority rule | قاعدة الأغلبية: مبدأ سياسيّ يقول بأن للأغلبية [مهما تكن ضئيلة] سلطةَ اتخاذ القرارات المُلْزِمة للمجموع. | ||
| 31536 | major party | الحزب الرئيسيّ [في البرلمان]. | ||
| 31537 | major premise | المقدِّمة الكبرى (مق). | ||
| 31538 | major term | الحدّ الأكبر (مق). | ||
| 31539 | majuscule | (1) الحرف الاستهلالي؛ الحرف الكبير (2) استهلاليّ؛ كبير majuscule letters. | ||
| 31540 | makable | ممكنٌ صُنْعُهُ. | ||
| 31541 | make | (1) «أ» يُحْدِث؛ يخلق؛ يُسبِّب make trouble for her. «ب» يعجّل نشوءه أو حدوثه: يُفْضي إلى haste make s waste. (2) «أ» يعمل؛ يَصْنع. «ب» ينظِم [قصيدة]. «ج» ينشئ to make a park (3) يرسم؛ يضع to make plans (4) يبني؛ يشيّد a house made of stone (5) يقدِّر؛ يحسب to make the distance five miles (6) «أ» يُضْرم to make a fire. «ب» يهيّئ؛ يُعِدّ to make a bed. «ج» يخلط ورق اللعب (7) «أ» يجعل She made herself useful.. «ب» يعيِّن؛ ينصّب He made her a member of his cabinet. (8) «أ» يسُنّ [قانونًا إلخ]. «ب» يحدِّد؛ يعيِّن [سعرًا] (9) «أ» يُغْلِق. «ب» يُتِمّ دارةً كهربائيةً (10) «أ» يستنتج؛ يفهم I could make nothing of her words.. «ب» يعتبر not the fool some make him (11) «أ» يشنّ to make war. «ب» يؤدي بحركة جسدية made a bow. «ج» يُجري؛ يعقد made a bargain. «د» يُلقي made a speech. «هـ» يقطع؛ يجتاز made forty miles an hour (12) يتناول؛ يأكل He made a good breakfast. (13) يُكْرِهه على to make him resign (14) يكفل له النجاح Anyone he takes a liking to is made. (15) «أ», يَصْنَع: «ب» يشكّل الوجود الجوهري لكذا One swallow does not make a summer.. «ج» يكون قابلًا للتحويل إلى Rags make the best paper. (16) يصبح من طريق التطوّر My son will make a good lawyer. (17) «أ» يصل إلى to make port. «ب» يبلغ رتبة كذا made colonel (18) «أ» يكسب مالًا أو ثروة She made a fortune.. «ب» يحرز نقاطًا في لعبة ما (19) يُدْرك in time to make the morning train (20) يُغوي [امرأةً] (21) يشكّل؛ يساوي Two and two make four. (22) يتصرّف بطريقة ما [كقولك to make merry أي يمرح؛ يبتهج] (23) يبدأ أو يبدو وكأنه يبدأ عملًا ما She made to reply and then stopped. (24) يندفع نحو making after the fox (25) يتعاظم؛ يتضخَّم The tide is making now. (26) يمتدّ في اتجاه معيَّن The road make s toward Paris. (27) يعزّز؛ يساعد على Disarmament make s for peace. (28) يذهب؛ يندفع إلى to make for home (29) يهجم على Her dog made for me. (30) يُصْنَع Bolts are making in that shop. (31) «أ», .أ» طراز؛ شكل cars of all make s. «ب» منشأ السلعة المصنوعة What make is your car? (32) بِنْيَة المرء الجسدية أو العقلية أو الخُلقية: طبيعة؛ خُلُق (33) «أ» إنتاج؛ صُنع. «ب» النِّتاج؛ الناتج؛ المقدار المنتَج (34) إغلاق أو إكمال دارة كهربائية (35) خَلْط ورق اللعب. | ||
| 31542 | make a bid for | يحاول الحصول على... | ||
| 31543 | make a bolt for it | يعدو فرارًا من خطر أونحوه. | ||
| 31544 | make account of | يهتم بِـ؛ يبالي بِـ. | ||
| 31545 | make a clean breast | يعترف. | ||
| 31546 | make a clean breast of | يعترف بكل شيء؛ يعترف اعترافًا كاملًا. | ||
| 31547 | make a common cause against the enemy | يتّحدون ضدَّ العدوّ. | ||
| 31548 | make a conquest of | ينتزع حُبَّه أو إعجابه به. | ||
| 31549 | make a dead set at | (1) يَشُنّ حملةً على؛ يهاجم بعنف (2) تحاول [الفتاةُ] جاهدةً أن تحظى بإعجاب الرجل. | ||
| 31550 | make advance s to | يتودَّد إلى؛ يُغازل. | ||
| 31551 | make a face | يقطّب؛ يكشِّر. | ||
| 31552 | make a fool of | يَخْدَع؛ يحتال على. | ||
| 31553 | make against | يعاكس؛ يكون ضدّ كذا. | ||
| 31554 | make a lip | يُبْرز أو يُنْتِئ شفتيه تجهّمًا أو ازدراءً. | ||
| 31555 | make allowances for | يراعي؛ يأخذ بعين الاعتبار؛ يُدْخل في حسابه الظروف المخفِّفة. | ||
| 31556 | make a martyr of oneself | يستضحي؛ يضحّي برغباته. | ||
| 31557 | make amends to | يقدِّم تعويضًا أو ترضيةً إلى.. | ||
| 31558 | make a mess of the job | يُفسِد العملَ أو المهمّة أو يؤدّيهما على نحو رديء جدًا. | ||
| 31559 | make a mountain out of a molehill | يبالغ؛ يَجْعل من الحَبّة قُبّة. | ||
| 31560 | make a move | (1) ينتقل إلى مكان آخر (2) يبدأ العمل. | ||
| 31561 | make an ass of | يَسْتَحْمِر فلانًا؛ يعامله معاملة الحمير؛ يجعله موضوع سخرية. | ||
| 31562 | make an ass of oneself | يتصرف بحماقة [جاعلًا من نفسه سخرية للناس]. | ||
| 31563 | make an end of | يوقف؛ يضع حدًا لِـ؛ يقضي على. | ||
| 31564 | make an example of | يجعله عِبرةً لغيره. | ||
| 31565 | make a noise in the world | يُحْدِث أو يترك في الدنيا دَويًّا؛ يشتهر؛ يصبح حديث الناس. | ||
| 31566 | make a pig of oneself | يأكل بشَرَهٍ؛ يَشْرب بِشَرهٍ. | ||
| 31567 | make a point of | يُصرّ على؛ يعتبره شيئًا أساسيًّا. | ||
| 31568 | make approach es somebody | يحاول أن يثير اهتمامه أو يلفت انتباهه، أو يتودّد إليه. | ||
| 31569 | make a scene | يُرغي ويُزبد؛ ينفجر غضبًا. | ||
| 31570 | make as if | يتظاهر بِـ. | ||
| 31571 | make a splash | يَلْفِت الأنظار [وبخاصةٍ بعَرْض متباهٍ لثروته]. | ||
| 31572 | make at | يندفع نحوه وبخاصة على نحوٍ عدائيّ: يهجم على. | ||
| 31573 | make a virtue of necessity | يجعل من الاضطرار فضيلة: يدَّعي لنفسه الفضل لإقدامه على عمل [أو لإحجامه عن عمل] بحكم الاضطرار. | ||
| 31574 | make away with | (1) ينفق؛ يبدِّد (2) «أ»يتخلص من. «ب»يدمّر؛ يقتل (3) يستهلك؛ يأكل. | ||
| 31575 | make a wry face | (1) يُعَجِّي وجهَهُ (را. (2) «ب»أعلاه). | ||
| 31576 | make bad blood between persons | يُوْقِعُ الشِّقاقَ بينهم. | ||
| 31577 | make-believe | (1) تظاهرٌ بِـ؛ ادّعاء (2) المتظاهر؛ المدّعي (3) كاذب؛ زائف. | ||
| 31578 | make believe | يدَّعي؛ يتظاهر بِـ. | ||
| 31579 | make bold | يغامر؛ يخاطر؛ يجترئ على. | ||
| 31580 | make bones | يتردّد في. | ||
| 31581 | make both end s meet | يقتصد في الإنفاق لئلّايتخطَّى حدود دخله. | ||
| 31582 | make bricks without straw | يَصْنَع اللَّبِنَ من غير قشّ: يحاول أن يصنع شيئًا من غير الاستعانة بالموادّ الضرورية لصنعِهِ. | ||
| 31583 | make capital of something | يُفيد [من أخطاء غيره إلخ]. | ||
| 31584 | make certain | يتأكَّد؛ يستيقن من. | ||
| 31585 | make common cause with | يضمّ جهوده إلى جهود فلان؛ يناصره. | ||
| 31586 | make-do | = makeshift. | ||
| 31587 | make eyes | يرنو بعين الغرام [إلى]. | ||
| 31588 | makefast | مَرْبَط السفينة: شيء تُشدّ إليه السفينة. | ||
| 31589 | make free (or bold) with | يرفع الكُلْفة مع... | ||
| 31590 | make friend s again | يتصالح [بعد خصام]. | ||
| 31591 | make friend s with | يصادق [فلانًا]. | ||
| 31592 | make fun of|poke fun at | يهزأ به؛ يَسْخَرُ منه. | ||
| 31593 | makegameof | يهزأ به؛ يجعله موضوع سخرية. | ||
| 31594 | make good | (1) يحقق؛ يُنْجِز (2) يسدّ نقصًا؛ يعوِّض خسارة (3) يفي بالعهد (4) يُثبت [تهمةً]ينجح. (5) ينجح. | ||
| 31595 | make (good) use of | يُفيد من. | ||
| 31596 | make great or rapid stride s | يتقدَّم بسرعة. | ||
| 31597 | make hay (while the sun shines) | يفيد من فرصة متاحة [وبخاصة لتحقيق مكاسب مبكِّرة]. | ||
| 31598 | make head | (1) يتقدَّم؛ وبخاصة رغم المقاومة (2) يقوم بثورة مسلَّحة. | ||
| 31599 | make leeway | يعوِّض عمّا فاتَهُ؛ يعوِّض عمّا أضاعه من وقت. | ||
| 31600 | make light of | يُهْمِل؛ يستهين بِـ؛ يستخفّ بِـ؛ ينظر إليه نظرته إلى شيء يمكن اغتفارُهُ. | ||
| 31601 | make light (or little) of | يستخفّ بِـ؛ يستهين بِـ. | ||
| 31602 | make little account of | لا يُقيم له كبير وزن. | ||
| 31603 | make love | (1) يغازِل (2) «أ»يُعانق؛ يقبّل. «ب»يجامع. | ||
| 31604 | make merry | يَمْرح؛ يَقْصُف. | ||
| 31605 | make merry over | يهزأ بِـ؛ يسخر من. | ||
| 31606 | make mischief (between...) | يُوقع الشِّقاق بين... | ||
| 31607 | make mouths|make a wry mouth | يَقْلب شفتيه ازدراءً. | ||
| 31608 | make much of | (1) يلاطف (2) يبجِّل؛ يعظِّم. | ||
| 31609 | make no bone s about doing something | لا يتردَّد في....؛ لا يجد في القيام بكذا حَرَجًا. | ||
| 31610 | make no doubt | يوقن؛ يكون متأكّدًا من. | ||
| 31611 | make nothing of | (1) يعجز عن فهم كذا (2) يستخفّ أو يستهين بِـ (3) يهمل؛ يضيع فرصةً سانحة. | ||
| 31612 | make off | يغادر المكان فجأةً أو على عجل؛ ينسلّ هاربًا. | ||
| 31613 | make one's blood run cold | يملأُهُ رعبًا. | ||
| 31614 | make oneself scarce | (1) يتغيَّب عن عمد (2) يبتعد عن الطريق. | ||
| 31615 | make one's flesh creep | يجعله يرتعد خوفًا أورعبًا. | ||
| 31616 | make-or-break | لاتَوَسُّطيّ؛ لا توسُّطَ فيه make-or-break attempt. | ||
| 31617 | make (or kick up) a row | يُشاجر؛ يُقيم الدُّنيا ويُقعدها. | ||
| 31618 | make or mar | يسبِّب نجاحَ شيء أو فَشَلَهُ. | ||
| 31619 | make or raise or kick up a dust | يثير اضطرابًا. | ||
| 31620 | make or set sail | (1) ينشر الأشرعة (2) يبدأ رحلة. | ||
| 31621 | make out | (1) يُعِدّ فاتورةً أو شيكًا (2) يكتشف أو يفهم المعنى (3) يُثبت؛ يبرهن (4) يُتِمّ؛ يُكمل (5) يصف أو يرسم بتفصيل (6) يميِّز (7) ينجح. | ||
| 31622 | make out a case (for) | يورد الحجَجَ تأييدًا لِـ... | ||
| 31623 | make over | (1) ينقل أو يحوِّل الملكية (2) يعهد بشيء إلى شخص آخر (3) يجدِّد أو يعدِّل [ثوبًا إلخ]. | ||
| 31624 | make peace | يَكُفُّ عن القتال؛ يَعْقِد الصلحَ مع. | ||
| 31625 | make place or room | يُفسح مكانًا لِـ. | ||
| 31626 | make provision for or against | يحتاط لِ؛ يتخذ ترتيبات مَسَبَّقة تحسّبًا لِـ. | ||
| 31627 | make public | يعلن؛ يفشي؛ يُذيع. | ||
| 31628 | maker | (1) الصانع (2) cap.: الله (3) الشاعر (ا.ق) (4) موقِّع السَّند؛ موقِّع الكمبيالة. | ||
| 31629 | makeready | (1) التحضير النهائيّ: تحضير نهائي للكليشيهات ونحوها بوضع الورق المقوَّى تحتها لكي تبرز على نحو متساوق لا تفاوت فيه (2) مُقَوَّى التحضير: الورق المقوّى المستعمل في ذلك. | ||
| 31630 | make reference to | يَذْكر؛ يشير إلى. | ||
| 31631 | make sail | (1) يرفع أو ينشر شراعًا (2) يُبحِر. | ||
| 31632 | make sense | يكون مفهومًا أو معقولًا. | ||
| 31633 | make sense of | يَفهم؛ يُدرك المراد من. | ||
| 31634 | makeshift | (1) البديل: كلُّ ما يُتَّخَذُ بديلًا بصورة مؤقَّتة (2) بديل: مستعمَلٌ كبديل مؤقَّت. | ||
| 31635 | make shift | (1) يتدبّر أمره؛ يكسب رزقه جاهدًا من غير مساعدة (2) يبذل قُصارى جهده. | ||
| 31636 | make somebody sit up (and take notice) | (1) يُرَوِّع فلانًا (2) يُثيره إلى العمل أو يحثُّهُ عليه. | ||
| 31637 | make sport of | يهزأ بِـ؛ يسخر من. | ||
| 31638 | make sure of | يتأكّد أو يتحقق من. | ||
| 31639 | make sure of | يتأكّد أو يتحقّق من. | ||
| 31640 | make the acquaintance of | يتعرّف إلى. | ||
| 31641 | make the best of a bad job or business | يبذل غاية جهده رغم المصاعب والعوائق. | ||
| 31642 | make the best of one's time | يستفيد من وقته على أحسن وجه. | ||
| 31643 | make the best of one's way | ينطلق بأقصى سرعته. | ||
| 31644 | make the feathers or dust fly | يُسبّب النزاع أوالاهتياج. | ||
| 31645 | make the most of | يُفيد إلى أبعد حدود الإفادة من. | ||
| 31646 | make the supreme sacrifice | يموت في سبيل الوطن إلخ. | ||
| 31647 | make time | (1) يسافر على جناح السرعة (2) يكسب الوقت (3) يحرز تقدُّمًا في طريق الفوز برضا فلان. | ||
| 31648 | make tracks | (1) ينطلق بسرعة (2) يفرّ. | ||
| 31649 | makeup | (1) «أ» تركيب؛ بِنْية. «ب» البِنية الجسدية أو العقلية أو الخُلُقيّة (2) التركيب؛ الإخراج: ترتيب الموادّ الطباعية المنضَّدة وتقسيمها إلى أعمدة أو صفحات إلخ (3) «أ», الماكياج: «ب» تجميل الوجه بأحمر الشِّفاه وما إليه. «ج» مستحضرات تجميل الوجه (4) امتحان الإكمال (تر). | ||
| 31650 | make up | (1) «أ»يجمع. «ب»يخترع (2) «أ»يركِّب. «ب»يرتّب الموادّ الطباعيّة المنضّدة [على شكل أعمدة أو صفحات]يلفّ؛ يحزم«أ»ينظِّم؛ يرتّب. «ب»يخلط ورق اللعبيسدّ نقصًاتتَّحد [الأجزاء] لتشكّل كلا كاملًايتعاظم؛ يتضخَّميشكّل؛ يؤلّف«أ»يُبْرِز الممثلَ في المظهر الجسدي الملائم لدور ما. «ب»يجمِّل الوجه بالمساحيق«أ»يعيد امتحانًا في مادة كان قد سقط فيها. «ب»يتقدّم إلى امتحان سبق له أن تغيّب عنهيسوّي الخلافات حُبّيًّايُتمّ؛ يُكمليتصالح [بعد نزاع]يغازل؛ يقبِّليعوِّض عنيستعمل المساحيق التجميلية. (3) يلفّ؛ يحزم (4) «أ»ينظِّم؛ يرتّب. «ب»يخلط ورق اللعب (5) يسدّ نقصًا (6) تتَّحد [الأجزاء] لتشكّل كلا كاملًا (7) يتعاظم؛ يتضخَّم (8) يشكّل؛ يؤلّف (9) «أ»يُبْرِز الممثلَ في المظهر الجسدي الملائم لدور ما. «ب»يجمِّل الوجه بالمساحيق (10) «أ»يعيد امتحانًا في مادة كان قد سقط فيها. «ب»يتقدّم إلى امتحان سبق له أن تغيّب عنه (11) يسوّي الخلافات حُبّيًّا (12) يُتمّ؛ يُكمل (13) يتصالح [بعد نزاع] (14) يغازل؛ يقبِّل (15) يعوِّض عن (16) يستعمل المساحيق التجميلية. | ||
| 31651 | make up one's mind | يقرِّر؛ يعزم على. | ||
| 31652 | make water | (1) ينفذ الماء إلى المركب (2) يَبُولُ. | ||
| 31653 | make way | يتقدَّم. | ||
| 31654 | make way | (1) يفسح الطريق لِـ (2) يحرز تقدّمًا. | ||
| 31655 | make way for | يتنحّى مفسحًا الطريقَ لِـ. | ||
| 31656 | makeweight | (1) تتمّة الوزن: شيء يوضع في كِفّة الميزان استكمالًا لوزنٍ مطلوب (2) السِّداد: شخص أو شيء ضئيل القيمة يُسَدّ به نقصٌ أو ثغرةٌ ما (3) الثقل الموازِن (را. counterbalance). | ||
| 31657 | making | (1) عمل؛ صُنْع؛ إحداث (2) «أ» تقدّم؛ نجاح. «ب» وسيلة التقدّم أو النجاح Misfortune was the making of him. (3) نِتاج؛ شيء مصنوع. وبخاصة: المقدار المُنْتَج دفعةً واحدة (4) pl.: المواد التي يُصنَع منها شيء؛ وبخاصة: ورق السجاير وتبغُها. in the making : قيدَ التصنيع أو الإعداد أو التحضير. | ||
| 31658 | mal- | بادئة معناها: «أ» سيّئ؛ على نحوٍ سيّئ. «ب» غير سويّ؛ على نحوٍ غير سويّ. «ج» غير ملائم أو وافٍ؛ على نحوٍ غير ملائم أو وافٍ. | ||
| 31659 | malac- | بادئة معناها: رِخو؛ ليِّن. | ||
| 31660 | Malacca cane | عصا مَلَقّا؛ عُكّاز مَلَقّا. | ||
| 31661 | malachite | المَلْكيت؛ الدَّهْنَج (مع). | ||
| 31662 | malacology | عِلم الرِّخوِيّات: فرع من علم الحيوان يبحث في الرِّخوِيّات. | ||
| 31663 | malacostracan | (1) القِشْريّ الرِّخو: حيوان من القِشْريات الرِّخوة (2) قِشريّ رِخْو. | ||
| 31664 | maladaptation | سوء التكيُّف؛ سوء التَّهايُؤ. | ||
| 31665 | maladjusted | سيِّئ التوافق: يُعوزه الانسجام مع بيئته نتيجةً لعجزه عن تحقيق التوافق بين رغباته الذاتية وبين أوضاع حياته. | ||
| 31666 | maladjustment | سوء التوافق. | ||
| 31667 | maladminister | يُسيء الإدارة أو الاستخدام. | ||
| 31668 | maladroit | أخْرَق؛ تُعْوِزُهُ البراعة. | ||
| 31669 | malady | (1) مَرض؛ داء (2) علّة. | ||
| 31670 | mala fide | (1) بسوء نيّة؛ على نحو محرَّف (2) سيِّئ النية؛ يُعْوِزُهُ الصِّدق. | ||
| 31671 | Malaga | المالَقِيّ: نبيذ منسوب إلى مالَقة بإسبانيا. | ||
| 31672 | Malagasy | (1) المَدَغَشقريّ: أحد أبناء مَدَغَشْقر (2) المَدَغشقريّة: لغة المَدَغَشْقريين (3) مَدَغَشْقريّ. | ||
| 31673 | malaise | (1) التوعّك: انحراف في الصحة يُؤذن ببدء المرض أو يصاحبُهُ (2) ضِيق؛ قلَق؛ انزعاج. | ||
| 31674 | malapert | وَقِحٌ؛ سَلِيط. | ||
| 31675 | malaprop | مالابروبيّ: مُسِيء استعمال الألفاظ على نحو مُضحِك. | ||
| 31676 | malapropism | (1) المالابروبية: إساءة استعمال الألفاظ على نحو مُضحك (2) المالابروبيّة: لفظة يُساء استعمالها على هذا النحو. | ||
| 31677 | malapropos | في غير وقته أو محلِّه. | ||
| 31678 | malar | (1) وَجْنِيّ؛ خدِّيّ (2) العظم الوجنيّ (ت). | ||
| 31679 | malaria | الملاريا؛ الأجَميّة؛ البُرَداء (مض). | ||
| 31680 | malariology | مَبْحث الملاريا؛ مَبْحث البُرَداء: الدراسة العلمية للملاريا أو البُرَداء. | ||
| 31681 | malarkey | هُراء؛ كلام فارغ. | ||
| 31682 | Malay | (1) الملاييّ: أحد أبناء شبه جزيرة الملايو (2) اللغة المَلاييّة (3) مَلاييّ. | ||
| 31683 | Malayo- | بادئة معناها: ملاييّ و... Malayo-Indonesian. | ||
| 31684 | Malaysian | الماليزيّ: أحد أبناء ماليزيا. | ||
| 31685 | malcontent | (1) ساخط؛ ناقم [وبخاصة على نظام أو حكومة] (2) سُخط؛ نِقمة (3) السّاخط؛ الثائر. | ||
| 31686 | mal de mer | الهُدام: دُوار البحر. | ||
| 31687 | male | (1) ذَكَريّ male organs (2) مذكَّر: مؤلّف من ذكور، وبخاصة من رجال a male choir (3) ذَكَر: مُعَدّ بحيث يكون ملائمًا للإدخال في جزء مجوَّف a male gauge (4) الذَّكر [من الإنسان أو الحيوان أو النبات]. | ||
| 31688 | maledict | (1) لعين (ا.ق) (2) يَلْعَن. | ||
| 31689 | malediction | (1) لَعْنٌ؛ لَعْنة (2) قَذْف؛ تشويهٌ للسُّمعة. | ||
| 31690 | malefaction | إثم؛ جُرم؛ جناية. | ||
| 31691 | malefactor | (1) المجرم (2) الشرّير؛ فاعل الشرّ. | ||
| 31692 | malefic | مُؤذٍ؛ مُهْلِك؛ خبيث. | ||
| 31693 | maleficence | (1) الإيذاء؛ اقتراف الشرّ (2) جُرْم (3) الإيذائيّة؛ الشَّرّية: كون الشيء مؤذيًا أو شرّيرًا. | ||
| 31694 | maleficent | مُؤْذٍ؛ شِرّير. | ||
| 31695 | malevolence | حِقْد؛ ضغينة؛ غِلّ. | ||
| 31696 | malevolent | (1) حاقد؛ مُضْطَغِن؛ ذو غِلّ (2) مؤذٍ؛ شِرّير. | ||
| 31697 | malfeasance | الإقدام على عمل محظور [وبخاصة من قِبَل موظف]. | ||
| 31698 | malformation | الشَّوَه: التَّشَوُّه، وبخاصة في جسم حيّ. | ||
| 31699 | malformed | شائهٌ؛ مُشوَّه. | ||
| 31700 | malfunction | (1) يَقْصُرُ: يعجز عن الأداء أو العمل بالطريقة السوية أو المألوفة (2) قصور. | ||
| 31701 | malgré | رَغْمَ؛ بِرَغْم. | ||
| 31702 | malic acid | حمض التُّفّاح؛ حَمْض الماليك (ك). | ||
| 31703 | malice | حِقْد؛ مَكْر؛ خُبث؛ تعمُّد الأذى. | ||
| 31704 | malicious | حقودٌ؛ ماكرٌ؛ خبيث. | ||
| 31705 | malign | (1) مُؤذٍ؛ ضارّ (2) خبيث؛ مُهلِك (3) يَعيب؛ يَقْذِف أو يَقْدَح في؛ يفتري على. | ||
| 31706 | malignancy | (1) «أ» طبيعة شريرة أو مُؤْذية أو مُهْلِكة. «ب» حِقد؛ عداوة شديدة (2) «أ» الخباثة: كون الورم إلخ خبيثًا. «ب» ورم خبيث. | ||
| 31707 | malignant | (1) «أ» مُؤذٍ؛ ضارّ. «ب» حقود. «ج» متمنٍّ السوء للآخرين أو مبتهجٌ به (2) «أ» مُهْلِك؛ مُميت malignant malaria. «ب» خبيث malignant tumour. | ||
| 31708 | malignity | (1) «أ» طبيعة شريرة أو مؤذية أو مهلكة أو خبيثة: خباثة. «ب» حقد؛ عداوة شديدة (2) عمل أو حدثٌ أو سلوكٌ شرّير أو مؤذٍ أو مهلِك أو خبيث. | ||
| 31709 | malinger | يتمارض [تهرّبًا من واجب]. | ||
| 31710 | malison | لَعْنة. | ||
| 31711 | malkin | (1) امرأة قذرة (عب) (2) «أ» هرّة. «ب» الأرنب الوحشية (را. hare). | ||
| 31712 | mall | = maul.--- (1) «أ», المَوْل: «ب» لعبة البَلْمَل (را. pall-mall). «ج» عصا لعبة البَلْمَل. «د» مَجاز لعبة البَلْمَل (2) «أ», المَوْل: «ب» مُتَنَزّه للمشاة تكتنفه الأشجار الظليلة. «ج» رقعة معبَّدة أو مَكْسُوَّة بالعشب بين طريقين. «د» مُجَمَّع كبير لمحلّات تجارية. | ||
| 31713 | mallard | البُرْكة: بطة برية. | ||
| 31714 | malleability | الطَّروقيّة: قابلية التطريق. | ||
| 31715 | malleable | (1) طَروق: قابلٌ للطَّرق أو المَطْل (2) طيِّع؛ مِطواع. | ||
| 31716 | mallee | (1) المَلْي: نوع قصير من الأوكالبتوس الأسترالي (نب) (2) غابةُ مَلْي. | ||
| 31717 | mallemuck | الأوقيانوسي: أيّ من عدة طيور أوقيانوسية ضخمة كالفُلْمار والقَطْرَس. | ||
| 31718 | mallet | (1) المِيْتَدة: مِطرقة ذات رأس خشبيّ برميليّ الشكل (2) مِضرَب الكرة. | ||
| 31719 | malleus | المِطْرقة؛ العَظم المِطْرقيّ [في الأُذُن الوسطى]. | ||
| 31720 | mallow | الخُبّازَى؛ الخُبّاز؛ الخُبّازة (نب). | ||
| 31721 | malm | المَلْم: «أ» ضرب من حجر الكلس طباشيريّ ليِّن. «ب» مزيج صُنْعيّ من طين وطباشير [يستعمل في صنع الآجُرّ]. | ||
| 31722 | malmsey | المَمْزِيّ: «أ» نبيذ حلوٌ عطريّ الرائحة. «ب» النوع الأكثر حلاوة من نبيذ ماديرا. | ||
| 31723 | malnourished | مَسْغول: مصاب بسوء التغذية. | ||
| 31724 | malnutrition | السَّغَل؛ سوء التغذية. | ||
| 31725 | malodor | رائحة كريهة. | ||
| 31726 | malodorous | (1) كريهُ الرائحة (2) بغيض. | ||
| 31727 | Malpighian | مَلْبيجيّ: متعلق بعالم التشريح الإيطالي مارتشيلّو ملبيجي (1628-1694) أو مُكْتَشَفٌ من قِبَلِه. | ||
| 31728 | Malpighian corpuscle | الكُرَيّة المَلْبيجيّة (ت). | ||
| 31729 | Malpighian layer | الطبقة المَلْبيجية (ت). | ||
| 31730 | Malpighian tubule | الأُنَيْبيب المَلْبيجي (ت). | ||
| 31731 | malposition | سوء الوَضْعة: وضع خاطئ، كوضع الجنين، أحيانًا، في الرَّحِم. | ||
| 31732 | malpractice | (1) سوء الممارسة؛ سوء التصرُّف: تقصير مُتَعَمَّد أو غير متعمَّد في أداء الواجب المهني ينشأ عنه خسارة أو ضرر [وبخاصة في حقل الطب] (2) الارتكاب: الإقدام على عمل محظور [وبخاصة من قِبَل موظَّف]. | ||
| 31733 | malt | (1) المَلْت: شَعير مُنْبَتٌ بالنقع في الماء (2) malted milk (3) يُمَلِّت: يحوِّل إلى مَلْت (4) يصنع أو يمزج بالملت (5) يتملَّت: يتحوَّل إلى مَلْت. | ||
| 31734 | Malta fever | الحُمَّى المالطيّة؛ الحمَّى المتموِّجة (مض). | ||
| 31735 | maltase | المَلْتاز: أنزيمة تحوِّل المَلْتوز (را. maltose) إلى غلوكوز (را. glucose). | ||
| 31736 | malted milk | (1) اللَّبن المُملَّت: ذَرُور مُعَدّ من لبن مجفَّف وضروب من الحبوب المعالجة بالمَلْت (2) الشراب المملَّت: شراب يُصْنَع بإذابة اللبن المملَّت في الحليب أو سائل غيره. | ||
| 31737 | Maltese | (1) المالطيّ: أحد أبناء مالطة (2) المالطيّة: اللغة المالطيّة (3) مالطيّ. | ||
| 31738 | Maltese cat | الهِرَّة المالطية: هرة أليفة قصيرة الشَّعر. | ||
| 31739 | Maltese cross | (1) صليب مالطَة (2) اللُّخنيس القِرمزيّ (نب). | ||
| 31740 | maltha | المَلْثَة؛ المَلْثيت: مادّة سوداء لَزِجة متوسّطة بين البترول والأسفلت. | ||
| 31741 | Malthusian | (1) مالثوسي: ذو علاقة بتوماس روبرت مالثوس (1766-1834) أو بنظريته القائلة إنّ عدد السكّان يتزايد بنسبة تفوق ازدياد الموارد الغذائيّة وبأنّ النسل يجب أن يُحدَّد (2) المالثوسيّ: أحد القائلين بالمالثوسية. | ||
| 31742 | malt liquor | مشروب المَلْت: مشروب [كالجعة] يُصنَع من المَلْت. | ||
| 31743 | maltose | المَلْتوز: سُكَّر المَلْت أو الشعير (ك). | ||
| 31744 | maltreat | يُخاشِن: يعامل بخشونة أو قسوة. | ||
| 31745 | maltster | الملّات: صانع المَلْت أو المُتاجر به. | ||
| 31746 | malt sugar | = maltose. | ||
| 31747 | malvasia | = malmsey | ||
| 31748 | malversation | (1) فساد [في الإدارة]: اختلاس؛ ارتشاء (2) إدارة فاسدة. | ||
| 31749 | mama | (1) أمّ (2) زوجة (ع). | ||
| 31750 | mamma | ثَدْي («ت» و«ح»). | ||
| 31751 | mammal | الثَّدييّ: حيوان من الثدييات أو ذوات الأثداء التي تشمل الإنسان وسائر الحيوانات التي ترضع صغارها لبنًا تفرزه غُددها الثديية. | ||
| 31752 | mammalogy | علم الثدييات: فرع من علم الحيوان يبحث في الثدييات. | ||
| 31753 | mammary | ثَدْييّ: ذو علاقة بالثَّدْي («ت» و«ح»). | ||
| 31754 | mammiform | = mammillary | ||
| 31755 | mammilla | الحَلَمة: حَلَمة الثَّدْي. | ||
| 31756 | mammillary | ثَدْييّ: «أ» ذو علاقة بالثدي أو شبيهٌ به. «ب» مرصَّع بنتوءات شبيهة بالأثداء. | ||
| 31757 | mammillated | حَلَميّ: «أ» ذو حَلَمة أو حَلَمات. «ب» ذو شكل ناتئ مدوَّر. | ||
| 31758 | mammock | (1) كِسْرة؛ مِزْقة (2) يُكَسِّر. | ||
| 31759 | mammogram | صورة الثَّدي [بأشعة إكس] (ط). | ||
| 31760 | mammography | تصوير الثَّدْي (ط). | ||
| 31761 | mammon | (1) ثروة (2) cap.: شيطان الجشع. | ||
| 31762 | mammonism | عبادة المال؛ التِماسُ الثروة بجشع. | ||
| 31763 | mammonist | عابدُ المال؛ مُحِبّ المال. | ||
| 31764 | mammonite | = mammonist | ||
| 31765 | mammoth | (1) الماموث: فيلٌ منقرض (2) العملاق: شيء ضخم جدًا (3) عملاق؛ هائل؛ ضخم جدًا. | ||
| 31766 | mammy | (1) أُمّ؛ والدة (2) مربّية زنجية للأطفال البيض. | ||
| 31767 | man | (1) «أ» إنسان. وبخاصة: رَجُل. «ب» زوج man and wife. «ج» الإنسان man is mortal.. «د» فتى؛ غلام (2) «أ» التابع؛ المرؤوس؛ الجندي officers and men of the army. «ب» خادمٌ بالغ. «ج» pl.: الأيدي العاملة [تمييزًا لها عن ربِّ العمل ومديريه] (3) شخص؛ فرد (4) الحَجَر: إحدى القطع التي تُلعب بها لعبة [كبَيْدق الشطرنج أو حجر الداما] (5) يُزوِّد بالجند أو بالرجال to man a fleet (6) يروِّض [صقرًا إلخ] (7) يقوِّي؛ يعزِّز؛ يُحَصِّن. a man of letters : الأديب؛ الكاتب؛ المؤلِّف.a man of the world : المحنَّك: رجل مجرِّب أو واسع الخبرة بالحياة.as one man : بالإجماع.man and boy : من سنِّ الصِّبا فصاعدًا؛ طوالَ العُمر.man to man : (1) بصراحة تامَّة (2) صريح.my old man : والدي.the man in the street : رجل الشارع؛ الرجل العاديّ.to a man : من غير استثناء. | ||
| 31768 | mana | (1) قوى الطبيعة مجسَّدة (2) سُلطة أدبية؛ اعتبار. | ||
| 31769 | man-about-town | الثَّريّ المتبطّل: غنيّ يُنفق أيامه في النوادي والمسارح وسباق الخيل إلخ. | ||
| 31770 | manacle | (1) غُلّ؛ قَيْد؛ صِفاد (2) يَغُلّ؛ يُقيِّد؛ يصفِّد. | ||
| 31771 | manage | (1) يُدير؛ يُدبِّر (2) يروِّض؛ يسوس؛ يُخضع (3) يقتصد [في النفقة] (4) يستعمل؛ يستخدم (5) يتدبَّر الأمر؛ يحتال للأمر I don't know how I'll manage it but I'll be there. (6) يأكل Can you manage another cake? (7) ينجح [في تحقيق غرضه أو غايته] (8) .أ» ترويض الخيل. .ب» مدرسة الفروسية (را. manège 1). | ||
| 31772 | manageable | طيِّع؛ سهل القياد. | ||
| 31773 | management | (1) إدارة؛ تدبير إلخ (2) لباقة (3) براعة إدارية (4) هيئة الإدارة [في مؤسسة]. | ||
| 31774 | manager | (1) فا manage (2) المُدير: مدير الشركة أو المؤسسة (3) المُدبِّر: القيِّم على النفقة في منزلٍ، يتولّاها بحسن تدبير واقتصاد Your wife is an excellent manager . (4) مدير الفريق الرياضي إلخ. | ||
| 31775 | manageress | المُديرة؛ المُدَبِّرة إلخ. | ||
| 31776 | managerial | إداريّ؛ مُدِيريّ: ذو علاقة بالإدارة أو المدير. | ||
| 31777 | managing | (1) مُتَسلِّط: نزّاع إلى التسلُّط؛ مولَعٌ بإصدار الأوامر والنواهي (2) مُقْتَصِد. | ||
| 31778 | man and boy | من سنِّ الصِّبا فصاعدًا؛ طوالَ العُمر. | ||
| 31779 | man ape | (1) القرد الأعلى: أحد القِرَدَة الحديثة المشابهة للإنسان (2) الإنسان القرد [المتوسّط بين الإنسان الحديث والقِرَدة العليا]. | ||
| 31780 | man-at-arms | جنديّ. وبخاصة: فارسٌ مدجَّج بالسلاح. | ||
| 31781 | manatee | خَروف البحر: حيوان ثدييّ مائيّ ضخم. | ||
| 31782 | manchet | المَنْشيت: خبز أبيض فاخر. | ||
| 31783 | man-child | طفل؛ ابن؛ وَلَد. | ||
| 31784 | manchineel | المَنْشَنيل: شجر سامّ. | ||
| 31785 | Manchu | (1) المانشوويّ: واحد المانشوويين وهم شعب منشوريا المغولي الذي فتح الصين عام 1644 (2) المانشوويّة: لغة المانشوويين (3) مانشوويّ. | ||
| 31786 | manciple | مُتعهِّد المؤن. | ||
| 31787 | -mancy | لاحقة معناها: التكهّن chiromancy. | ||
| 31788 | mandala | المَنْدالة: رمز الكون عند الهندوس والبوذيين. وبخاصة: دائرة تطوِّق مربّعًا وعلى كل من جانبيها رسمُ إله. | ||
| 31789 | mandamus | أمرٌ قضائيّ [تُصدره محكمة عُليا]. | ||
| 31790 | mandarin | (1) «أ», المَنْدَرين: «ب» موظَّف كبير [وبخاصة في الأمبراطورية الصينية القديمة]. «ج» موظف متمسِّك بالروتين التقليديّ المُعَقَّد (2) cap.: المَنْدَرينيّة؛ الصينية المَنْدَرينية (3) «أ», اليُوسُفيّ؛ المَنْدَرين: «ب» شجر من الفصيلة البرتقالية. «ج» ثمر اليُوسُفيّ أو المَنْدَرين (4) منمَّق أو مُتَّسم بالأناقة اللغوية mandarin style. | ||
| 31791 | mandarin orange | = mandarin 3. | ||
| 31792 | mandatary | = mandatory | ||
| 31793 | mandate | (1) إرادة؛ مشيئة؛ أمرٌ رسميّ royal mandate (2) تفويض [يُمْنح لممثِّل أو مندوب] (3) «أ» انتداب؛ تكليف. «ب» بلدٌ واقعٌ تحت الانتداب (4) يُخضع للانتداب: يضع بلدًا تحت الانتداب (5) يأمر بِـ؛ يُصدر أمرًا بِـ. | ||
| 31794 | mandator | المُفَوِّض؛ المُنْتَدِب. | ||
| 31795 | mandatory | (1) إلزاميّ؛ إجباريّ (2) «أ» انتدابيّ: متعلِّق بالانتداب من قِبل «عصبة الأمم». «ب» مكلَّف بالانتداب على بلد آخر (3) المنتدَب. وبخاصة: دولة منْتَدَبة [من قبل .عصبة الأمم» لحُكم بلدٍ آخر]. | ||
| 31796 | mandible | الفكّ. وبخاصة: الفكّ الأسفل (نب). | ||
| 31797 | mandibular | فَكِّيّ. | ||
| 31798 | mandibulate | (1) ذو فكَّيْن: ذو فَكَّين مُعَدَّين للمضغ [كبعض الحشرات] (2) ذو فكّ أسفل [كمعظم الفقاريّات]. | ||
| 31799 | Mandingo | (1) الماندينغيّون: شعب زنجيّ في إفريقيا الغربية (2) الماندينغيّ: واحد الماندينغيين (3) الماندينغيّة: لغة الماندينغيين. | ||
| 31800 | mandola | المَنْدولا: آلة موسيقية من فصيلة العُود (مو). | ||
| 31801 | mandolin | المَنْدولين: آلة موسيقية شبيهة بالعُود (مو). | ||
| 31802 | mandolinist | المَنْدولينيّ: العازف على المَنْدولين. | ||
| 31803 | mandragora | = mandrake 1. | ||
| 31804 | mandrake | (1) اليَبْروح؛ اللُّفّاح: نبات عشبيّ، من الفصيلة الباذنجانية (2) mayapple. | ||
| 31805 | mandrel | الشِّياق؛ الشّاقّة: عمود دوران المخرطة (مك). | ||
| 31806 | mandrill | المَيْمون: سعدان monkey ضخم. | ||
| 31807 | mane | العُرْف: «أ» شعر عُنق الفرس وغيره. «ب» عُفرة الأسد. | ||
| 31808 | man-eater | (1) القِرش الإسقُمريّ: ضرب من الأقراش الضخمة الضارية (2) «أ», آكل البشر: «ب» إنسان متوحّش يأكل لحم البشر. «ج» أسدٌ أو نمرٌ اكتسب عادة الاقتيات بلحم البشر. | ||
| 31809 | manes | (1) الأخيار: أرواح الموتى، وبخاصة أرواح الأسلاف، التي كان قُدامى الرومان يعتبرونها آلهةً صغيرة (2) روح الميت؛ طَيْف الميت. | ||
| 31810 | maneuver | (1) pl. عد: مناورات عسكرية (2) «أ» مناورة؛ خطة بارعة. «ب» لباقة أو دهاء (3) يقوم بمناورة عسكرية (4) .أ» يناور؛ يخدع. .ب» يتأتّى للأمر في لباقة ودهاء (5) يحرك [الجيوش أو السفن الحربيّة] في مناورة. | ||
| 31811 | mangan- | بادئة معناها: منغنيز. | ||
| 31812 | manganate | المَنْغناط: ملح الحمض المنغنيزي. | ||
| 31813 | manganese | المَنْغَنيز: عنصر فِلزّيّ (ك). | ||
| 31814 | manganese spar | = rhodonite. | ||
| 31815 | manganic | منغنيزيّ: محتوٍ على منغنيز (ك). | ||
| 31816 | manganic acid | الحَمض المنغنيزي (ك). | ||
| 31817 | manganite | المنغنيط: أكسيد المنغنيز المائي (ك). | ||
| 31818 | manganous | = manganic. | ||
| 31819 | mange | الجَرَب؛ الحُكاك (مض). | ||
| 31820 | mangel | الشَّمَنْدر؛ شمندر الماشية (نب). | ||
| 31821 | mangel-wurzel | = mangel | ||
| 31822 | manger | المِذْوَد: مَعْلف الدّابّة. | ||
| 31823 | mangle | (1) يشوِّه؛ يمثِّل بِـ؛ يشوِّه بالبَتْر أو السَّحْق (2) يُفْسِد؛ يُتْلف mangled the text by poor typesetting. --- (1) المِكواة الأُسطوانية: آلة لكيّ الملابس بإمرارها بين أسطوانتين محمّاتيْن (2) يكوي [بمِكواة أسطوانية]. | ||
| 31824 | mango | (1) المَنْجا؛ الأنْبَج (2) الفلفل الحُلْو. | ||
| 31825 | mangonel | المَنْجنيق: أداة حربية قديمة مُعَدَّة لقذف أسوار المدن بالحجارة. | ||
| 31826 | mangosteen | جَوْز جَنْدَم: «أ» ثمر شجرة له نكهةٌ شبيهة بنكهة الدُّرّاق والأناناس. «ب» الشجرة نفسُها. | ||
| 31827 | mangrove | المَنغْروف: شجر استوائيّ ضخم تنبثق من جذوعه جذور متشابكة (نب). | ||
| 31828 | mangy | (1) «أ» جَرَبيّ. «ب» أجْرَب (2) رثّ؛ بالٍ (3) وضيع؛ حقير. | ||
| 31829 | manhandle | (1) يعامل بخشونة أو قسوة (2) يُعْمَل باليد: يحرِّك أو يُدير بالقوة البدنية [من غير استعانة بأية قوة ميكانيكية]. | ||
| 31830 | Manhattan | المانهاتَن؛ كوكتيل مانهاتَن: مزيج من فيرموت حلو وويسكي إلخ. | ||
| 31831 | manhole | فتحة الدخول: فتحة يستطيع الرجل أن ينفذ من خلالها إلى مجرور أو بالوعة أو مِرْجل بخاريّ لتنظيفه أو إصلاحه. | ||
| 31832 | manhood | (1) الناسوت: الطبيعة الإنسانيّة (2) رجوليّة؛ شجاعة (3) رجولة؛ سِنّ الرجولة grew to manhood in a remote village (4) الرجال كافةً the manhood of Syria. | ||
| 31833 | man-hour | العمل الساعيّ: وحدة تمثِّل مقدار العمل الذي يؤديه عاملٌ واحد في ساعة واحدة وتُتَّخذ أساسًا لتقدير نفقات الإنتاج وتحديد أجور العمال. | ||
| 31834 | manhunt | القَنْص البشري: مطاردةٌ منظَّمة، ومكثَّفةٌ عادةً، لمتَّهمٍ بجريمة إلخ. | ||
| 31835 | -mania | لاحقة معناها: مَسّ؛ جنون؛ هَوَس. | ||
| 31836 | mania | (1) المَسّ: ضرب من الجنون يتميَّز بالانفعال الشديد (2) هَوَس؛ ولوع شديد a mania for moving pictures. | ||
| 31837 | maniac | (1) الممسوس؛ المجنون (2) المَهْووس: ذو الولع الشديد بشيء ما (3) ممسوس؛ مجنون (4) مسعور؛ شديد الاهتياج. | ||
| 31838 | manic | (1) ممسوس؛ مجنون؛ مهووس (2) مَسِّيّ؛ جنونيّ؛ هَوَسيّ (3) الممسوس؛ المجنون؛ المهووس. | ||
| 31839 | manic-depressive | (1) مَسِّيّ انقباضيّ: مُتَّسِم بتناوب المسّ والانقباض (2) الممسوس المنقبض. | ||
| 31840 | Manichaean | (1) المانَوِيّ: أحد أتباع ماني الفارسي (216؟-274؟ م) الذي دعا إلى الإيمان بعقيدة ثَنَوية قِوامُها الصراع بين النور والظلام (2) الثَّنَويّ: المؤمن بعقيدة دينية أو فلسفية ثَنَويّة (3) مانوِيّ (4) ثَنَويّ. | ||
| 31841 | manicure | (1) التَّدريم: تَسْوية أظفار اليد وصبغُها بعدَ القصّ (2) المُدَرِّم: مدرِّم أظفار اليد (3) يُدَرِّم [الأظفارَ] (4) يقلِّم؛ يُشذِّب. | ||
| 31842 | manicurist | المدرِّم: مُدَرِّم أظفار اليد. | ||
| 31843 | manifest | (1) «أ» واضح؛ مُدْرَكٌ بيُسْر. «ب» ظاهر؛ جليّ (2) .أ» يُظْهِر؛ يُبْدي؛ يَجْلو. .ب» يُثبت؛ يُبرهن (3) يقدِّم بيانًا [بحمولة السَّفينة إلخ] (4) مَظْهر (5) البيان: .أ» بيان رسمي بالأهداف أو الدوافع أو وجهات النظر. .ب» بيان بأسماء ركاب السفينة أو الطائرة أو حمولتها. | ||
| 31844 | manifestant | المتظاهر: المُشارك في مظاهرة. | ||
| 31845 | manifestation | (1) «أ» إظهار؛ إبداء؛ جلاء. «ب» ظهور؛ تجلٍّ (2) مَظْهر؛ مَجْلًى (3) تظاهرة؛ مظاهرة. | ||
| 31846 | manifesto | (1) البيان: بيان رسميّ بالأهداف أو الدوافع أو وجهات النظر (2) يصدر بيانًا رسميًا. | ||
| 31847 | manifold | (1) مُنَوَّع؛ متنوِّع (2) متعدّد [الأجزاء أو العناصر أو السِّمات أو الأشكال] (3) متشعِّب الجوانب: مستحقٌّ صفةً معيَّنةً لأسباب متعدّدة أو من وجوه متعدّدة a manifold traitor (4) مُضاعَف (5) أضعافًا؛ عدةَ أضعاف (6) .أ» كلٌّ مؤلَّف من عناصر مختلفة أو جامعٌ لعناصر مختلفة. .ب» المَشْعَب: وُصْلة ذات فتحات جانبية لربط أنبوب بآخر (7) نسخة أو صورة [عن رسالة] (8) يستخرج عدة نسخ عن.. to manifold a letter (9) يُضاعف. | ||
| 31848 | manikin | (1) «أ», المُنْكِين: «ب» تمثال لعرض الملابس. «ج» عارضة أزياء (2) قَزَم. | ||
| 31849 | manila | (1) «أ», مانيلّي: «ب» مصنوع من ورق مانيلّا. «ج» cap.: مصنوع من قِنَّب مانيلّا (2) ورق مانيلّا (3) قنّب مانيلّا. | ||
| 31850 | Manila hemp | = abaca | ||
| 31851 | Manila paper | ورق مانيلّا: ورق متين صُنع أصلًا من قنّب مانيلّا. | ||
| 31852 | manioc | = cassava | ||
| 31853 | maniple | (1) الذِّراعة: جزء من ثياب القدّاس يوضع على الذراع اليسرى (2) شِرذمة رومانية (120 أو 60 جنديًّا). | ||
| 31854 | manipular | (1) شِرْذِميّ: منسوب إلى شِرْذمة رومانية (2) يدويّ أو معالج باليد. | ||
| 31855 | manipulate | (1) يُعالج أو يُعمِل باليد [أو بوسائل ميكانيكية، وبخاصة في براعة] (2) يُؤثِّر في [وبخاصة بأساليب غير قويمة] knows how to manipulate his supporters (3) يتلاعب بِـ to manipulate accounts (4) يضارب بِـ؛ يناور في السوق التجاريّة [للتأثير في الأسعار]. | ||
| 31856 | manipulation | (1) معالجة بارعة باليَد [أو بوسائل ميكانيكيّة] (2) تلاعب (3) مضاربة؛ مناورة في السوق التجارية [للتأثير في الأسعار]. | ||
| 31857 | manipulative | يَدَويّ؛ تأثيريّ؛ تلاعبيّ إلخ. | ||
| 31858 | manitou | المانيت: إلهٌ أو روح مسيطرٌ على قوى الطبيعة [عند الهنود الحمر]. | ||
| 31859 | man jack | فَرْد؛ رجُل every man jack . | ||
| 31860 | mankind | (1) الجنس البشري (2) الرِّجال. | ||
| 31861 | manlike | (1) رَجُلانيّ: شبيهٌ بالرَّجُل (2) رَجُليّ: خاص بالرَّجُل أو مميِّز له vigorous manlike passions. | ||
| 31862 | manliness | رُجولة؛ قوة؛ شجاعة؛ عَزْم. | ||
| 31863 | manly | (1) متمتع بصفات الرجل الحقّ: قويّ؛ شجاع؛ شريف (2) رَجُليّ: خاصّ بالرجل أو لائق به manly sports (3) برُجولة؛ بشجاعة؛ بعَزْم. | ||
| 31864 | man-made | صُنْعِيّ؛ صِناعيّ؛ من صنع الإنسان. | ||
| 31865 | manna | (1) المَنّ: «أ» الطعام الذي أنزله الله على بني إسرائيل. «ب» غذاء سماوي أو روحيّ (2) نعمة؛ نعمة من السماء (2) المَنّ: مادة متحلّبة من شجرة الدردار الأوروبي تُجفَّف وتُتَّخذ مليّنًا أو مُسهلًا خفيفًا. | ||
| 31866 | manned | مُؤَنْسَن؛ بشريّ: حاملٌ إنسانًا أو مُنْجَزٌ من قِبل إنسان manned stellar explorations. | ||
| 31867 | mannequin | = manikin 1. | ||
| 31868 | manner | (1) ضَرْب؛ نَوع (2) «أ» عادة. «ب» نمط؛ طريقة؛ أسلوب. «ج» pl.: عادات شَعْب أو أسلوب حياته. «د» تصرّف: طريقة المرء في مخاطبة الناس أو معاملتهم أو في المشي أو القعود. «هـ» pl.: سلوك. «و» pl.: عادات حميدة؛ سلوك حسن Has she no manner s ?. «ز» سيماء امتياز أو أناقة Salma had quite a manner .. by all (or no) manner of means : ألبَتَّة؛ على الإطلاق.in a manner : إلى حدٍّ ما؛ إلى درجةٍ ما. | ||
| 31869 | mannered | (1) ذو عادات معيَّنة well-mannered folk (2) متكلَّف rather cold and mannered . | ||
| 31870 | mannerism | (1) تكلُّف؛ تأنُّق (2) الخَصْلة: طريقة مميِّزة في الكلام أو السلوك أو الأسلوب يُعْرَف بها المرء. | ||
| 31871 | mannerless | فَظّ؛ خَشِن؛ غليظ. | ||
| 31872 | mannerly | (1) دَمْث؛ مهذَّب (2) بدماثة؛ بتهذيب. | ||
| 31873 | mannish | (1) مُسْتَرْجِل mannish women (2) مُرَجَّل: لائق برَجُل her mannish clothes. | ||
| 31874 | mannitol | المنِّيتول: مادة كحولية متبلّرة تكون في كثير من النباتات (ك). | ||
| 31875 | mannose | المَنّوز: سكّر يُستحضر بأكسدة المنِّيتول. | ||
| 31876 | manoeuvre | = maneuver | ||
| 31877 | man of his word | رجلٌ صادق العهد أو الوعد. | ||
| 31878 | man of letters | (1) الأديب؛ الكاتب (2) المؤلِّف. | ||
| 31879 | man of the world | المُحَنَّك: رجلٌ مجرَّب أو واسع الخبرة بالحياة. | ||
| 31880 | man-of-war | بارجة؛ سفينة حربية. | ||
| 31881 | manometer | المِضْغاط: «أ» أداة لقياس ضغط الغازات والأبخرة. «ب» أداة لقياس ضغط الدم. | ||
| 31882 | manometric | مِضْغاطيّ. | ||
| 31883 | manor | (1) «أ» قَصر مالِك العِزبة. «ب» عِزْبة؛ مزرعة (2) «أ» الإقليم: وحدة إدارية في التنظيم القديم للأرياف الإنكليزية. «ب» مزرعة مستأجرة [في أميركا الشمالية]. | ||
| 31884 | manor house | قصرُ مالِك العِزْبة. | ||
| 31885 | man or woman of fashion | رجل [أو امرأة] من الطبقات العليا يتبع قواعد اللباس والسلوك السائدة في تلك الطبقات. | ||
| 31886 | man power | (1) القوة البشرية: القوةُ المتيسِّر الحصولُ عليها من الجهد البشري (2) عد: الطاقة البشرية: مجموع الأشخاص الذين يؤلّفون كامل قوة الدولة إلخ. وبخاصة: مجموع الأشخاص الممكِن إخضاعُهم للخدمة العسكرية في دولة ما. | ||
| 31887 | manqué | مُخْفِق؛ فاشل an artist manqué . | ||
| 31888 | manrope | حَبْل جانبيّ [يُستعمل كدرابزون في سفينة]. | ||
| 31889 | mansard | السَّطح السَّنَدي: سطحٌ له في جميع جوانبه منحدَران أسفلهما أشدّ انحدارًا من أعلاهما. | ||
| 31890 | manse | منزل القَسّ. | ||
| 31891 | manservant | خادم. | ||
| 31892 | mansion | (1) «أ» قصر صاحب العزبة. «ب» قصر. «ج» شِقة [في مبنًى ضخم] (2) المَنْزِلة: إحدى منازل القمر الثماني والعشرين التي تمثِّل مراحل دورانه الشهري حول الأرض (فل). | ||
| 31893 | man-size | (1) ذو شأن: ملائمٌ لرجلٍ أو متطلِّب رجلًا a man-size job (2) ضخم. | ||
| 31894 | manslaughter | (1) القتلُ (2) القتل غير العَمْد (ق). | ||
| 31895 | manslayer | القاتل؛ السَّفّاح. | ||
| 31896 | mansuetude | وداعة؛ لطف؛ خَفْض جناحٍ. | ||
| 31897 | manta | (1) عباءة؛ شال (2) devilfish 1. | ||
| 31898 | manteau | المَنْط: معطف أو ثوبٌ فضفاض. | ||
| 31899 | mantel | إطار المُسْتَوْقَد [المُصْطَلى] أو رفُّهُ. | ||
| 31900 | mantelet | (1) عباءَة قصيرة (2) المَنْطَليط: وقاء أو سِتْر نقّال كان المحاصِرون يستخدمونه عند الهجوم (جن). | ||
| 31901 | mantelpiece | = mantel | ||
| 31902 | mantic | تَنَبُّئيّ؛ تكهُّنيّ. | ||
| 31903 | manticore | المنتيقور: حيوان خرافيّ له رأس إنسان وجسم أسد وذيل تِنِّين أو عقرب. | ||
| 31904 | mantilla | (1) الطَّرْحة [ترتديها النسوة الإسبانيات والأميركيات اللاتينيات] (2) عباءة قصيرة؛ وشاح قصير. | ||
| 31905 | mantis | السُّرعوف؛ جَمَل اليهود؛ فَرَس النبيّ (حش). | ||
| 31906 | mantissa | الجزء العَشْريّ [من اللوغارثم] (ر). | ||
| 31907 | mantle | (1) عباءة (2) غطاء؛ حجاب؛ سِتر (3) الرِّداء؛ الدِّثار: طيَّة أو فَصّ أو فصّان في الجدار المبطِّن للمحارة [في الرِّخويات] (4) الغلاف: الجدار الخارجيّ للفرن العالي (5) البُرْنُس: جناحا الطائر وريش كتفيه والجزء الخلفيُّ منه (6) السِّترة: قِشرة المُخّ (ت) (7) الرَّتِينة: غطاء مخرَّم [من مادة غير قابلة للاحتراق] يوضع فوق الشعلة فيتوهج ويضيء (8) إطار المستوقَد أو رَفُّه (9) يغطّي؛ يَحْجُب؛ يَسْتُر (10) يكتسي بطبقة ما (11) يمتدّ؛ ينتشر (12) يحمرّ وجهه [خجلًا أو ارتباكًا]. | ||
| 31908 | man-to-man | صريح؛ مباشر a man-to-man talk. | ||
| 31909 | man to man | (1) بصراحة تامَّة (2) صريح. | ||
| 31910 | mantrap | شَرَك؛ فخّ؛ كمين. | ||
| 31911 | mantua | المَنْطة: ثوب فضفاض. | ||
| 31912 | manual | (1) يدويّ manual labor (2) كُتيِّب وجيز a shorthand manual (3) تمارين خاصّة على استعمال سلاح ما the manual of the rifle (4) لوحة مفاتيح الأرغن إلخ. | ||
| 31913 | manual alphabet | الأبجدية اليدوية [للصُّمّ والبُكْم]. | ||
| 31914 | manual training | التدريب اليدوي [على مختلف الصنائع اليدوية]. | ||
| 31915 | manubrium | نِصاب القَصّ (ت). | ||
| 31916 | manufactory | مَصْنع؛ مَعْمل (ا.ق). | ||
| 31917 | manufacture | (1) المَصْنوعة: سلعة مصنوعة من بعض الخامات (2) الصِّناعة (3) صُنْع؛ إنتاج (4) يَصْنع؛ يُنتج (5) يُلفِّق؛ يختلق to manufacture an excuse (6) «أ», يؤلف بكثرة، وعلى نحو يعوزه الابتكار أو الإلهام: «يفبرك» to manufacture textbooks (7) ينصرف إلى الصناعة. | ||
| 31918 | manufacturer | الصِّناعيّ: صاحب المصنع أو المعمل. | ||
| 31919 | manumission | الإعتاق: تحرير الأرقّاء. | ||
| 31920 | manumit | يُعْتِق: يُحَرِّر من العبودية. | ||
| 31921 | manure | (1) يُسَمِّد (2) سَماد. manurial | ||
| 31922 | manus | (1) اليد؛ القائمة الأمامية (2) السلطة على الأشخاص [كسلطة الزوج على زوجته أو الرجل على أولاده] (ق). | ||
| 31923 | manuscript | (1) «أ» مخطوط باليد. «ب» مطبوع على الآلة الكاتبة (2) المخطوطة: نسخة مكتوبة باليد أو مطبوعة على الآلة الكاتبة. in manuscript : في حالته أو صورته المخطوطة؛ لم يُطبع بعد. | ||
| 31924 | manward | (1) نحو الإنسان (2) مُوَجَّهٌ نحو الإنسان. | ||
| 31925 | Manx cat | المَنْك؛ الهرُّ الْمانيّ: هرّ أليف لا ذيل له. | ||
| 31926 | many | (1) كثير؛ متعدّد many people (2) كثيرٌ Many of the beggars are blind. (3) عدد كثير A good many came. (4) السَّواد الأعظم: الكثرة الكبيرة من الناس the many . to be one too many for : يفوقه براعةً ودهاءً. | ||
| 31927 | manyfold | أضعافًا مضاعفة. | ||
| 31928 | many-sided | (1) متعدّد الجوانب أو المظاهر (2) متعدّد الاهتمامات أو المؤهلات. | ||
| 31929 | manzanita | المَنْزَنِيتّة: شُجيرة شمالأميركية. | ||
| 31930 | manège | (1) مدرسة الفروسية: مدرسة لتعليم ركوب الخيل ولترويض الأفراس (2) «أ» الفروسية: ركوب الخيل أو البراعةُ فيه. «ب» ترويض الخيل (3) تَبَخْتُر الفرس المروَّض أو خَطْوُهُ. | ||
| 31931 | Maori | (1) الماووريون: سكان نيوزيلندا الأصليون (2) الماووريّ: واحد الماووريين (3) الماووريّة: لغة الماووريين. | ||
| 31932 | map | (1) خريطة (2) يرسم خريطة لِـ (3) ينظّم؛ يضع أو يرسم بتفصيل (4) يَتَمَوْضَع؛ يَتَموْقَع: يتَّخذ موضعًا أو موقعًا. | ||
| 31933 | maple | (1) القَيْقَب (نب) (2) خشب القَيْقَب. | ||
| 31934 | maple sugar | سُكَّر القَيْقَب. | ||
| 31935 | maple syrup | شراب القَيْقَب. | ||
| 31936 | mapmaker | الخرائطيّ: رسّام الخرائط. | ||
| 31937 | maquette | الماكيت: نموذج تمهيديّ صغير. | ||
| 31938 | maquillage | الماكياج (را. makeup 3). | ||
| 31939 | maquis | الماكيّ: «أ» عشب دائم الخضرة. «ب» cap.: الماكيّ: مقاتل في حركة المقاومة الفرنسية ضد المحتلِّين الألمان خلال الحرب العالمية الثانية. | ||
| 31940 | mar | (1) يُفْسِد؛ يُتلف؛ يُشَوِّه (2) عَيْب؛ شائبة. | ||
| 31941 | marabou | (1) المَرْبوت: زَغَب أبي سُعْن، أو الصغير من ريشه، المستخدم في صنع قبّعات النساء (2) أبو سُعْن: طائر إفريقي ضخم (3) المَرْبوت: ضربٌ من الحرير أو نسيجٌ مصنوعٌ منه. | ||
| 31942 | marabout | المُرابط: الناسك أو الوليّ المُسْلم. | ||
| 31943 | maraca | القَرْعيّة: قَرْعة مجفَّفة [أو خُشْخَيْشة كالقرعة] تشتمل على بزور مجفَّفة وتستخدم كأداة موسيقية. | ||
| 31944 | maraschino | (1) المَرَسْكين: شراب مُسْكِر يُصْنَع من عصير الكرز البرِّيّ المرّ المخمَّر (2) الكرز المَرَسكينيّ: كرز يطبخ ثم يُحْفَظ في المرَسكين. | ||
| 31945 | marasmus | الضَّوَى (مج): هُزال تدريجي. | ||
| 31946 | Maratha | (1) الماراثيون: شعب هنديّ (2) الماراثيّ: واحد الماراثيِّين. | ||
| 31947 | marathon | الماراثون: «أ» سباق في العَدْو مسافته 26 ميلًا و385 ياردة. «ب» سباق في غير العَدْو طويل المسافة جدًا. «ج» مباراة في القدرة على الصبر والاحتمال. «د» حدثٌ متميّز بالطول الشديد أو نشاطٌ متميِّز بالجهد المُركَّز. | ||
| 31948 | marathonian | ماراثونيّ: «أ» ذو علاقة بسباق الماراثون. «ب» طويل جدًا. | ||
| 31949 | maraud | (1) يَطُوف ويغزو [طمعًا في الأسلاب] (2) يغزو؛ ينهب. | ||
| 31950 | marauder | السلّاب؛ النهّاب: المُغِير ابتغاءَ السلب والنهب. | ||
| 31951 | marble | (1) «أ» رُخام؛ مَرْمَر. «ب» شيء مصنوع من رُخام. وبخاصة: تمثال رخاميّ (2) «أ» البِلْية؛ «الكِلّة»: كرة رخاميّة أو زجاجيّة صغيرة جدًّا يلعب بها الأطفال. «ب» لَعِبُ البِلْية أو «الكِلَّة» (3) marbling (4) .أ» رُخاميّ: مصنوع من رُخام. .ب» رُخامانيّ: شبيه بالرُّخام (5) يُرَخِّم: يُعَرِّق على نحو شبيه بتعرُّق الرخام. | ||
| 31952 | marble cake | الكعكة المرخَّمة: كعكة مجزَّعة كتجزّع الرخام. | ||
| 31953 | marbled | مُرَخَّم: «أ» مكسوٌّ بالرُّخام. «ب» متميِّز بالإفراط في استخدام الرُّخام marbled cities. | ||
| 31954 | marbleize | = marble | ||
| 31955 | marbling | التَّرَخُّم: «أ» تجزُّعٌ أو تَعَرُّقٌ شبيه بتجزُّع الرُّخام وتعرُّقه. «ب» تداخُل الدُّهن والهَبْر في قطعة لحم. | ||
| 31956 | marbly | رُخامانيّ: شبيه بالرُّخام؛ صُلْب أو باردٌ كالرُّخام. | ||
| 31957 | marc | (1) الثَّجير: ثُفْل الفاكهة المعصورة (2) المَرْك: شراب مُسْكِر يصنع من ثُفْل العنب المعصور. | ||
| 31958 | marcasite | (1) المَرْقَشِيْتا (مع) (2) حِلْية منه. | ||
| 31959 | marcel | (1) المَرْسَلة: تموُّج الشَّعر بعد كيِّهِ بمكواةٍ خاصَّة (2) يُمَرْسِل: يُمَوِّج الشَّعر. | ||
| 31960 | march | (1) حدّ؛ تَخْم (2) pl.: المناطق الحدودية: مناطق الحدود بين إنكلترا وإسكتلندا أو بين إنكلترا وويلز (3) يُتاخِم. --- (1) «أ» يَزحف. «ب» يخطو؛ يسير. «ج» يتقدَّم (2) يُسَيِّر (3) يجتاز (4) .أ» زحف. .ب» خطوٌ؛ سَيْر. .ج» المسيرة: المسافة المجتازة بالسير على الأقدام خلال فترة معيَّنة. .د» تقدّم (5) لحنٌ وبخاصة: لحنٌ عسكريّ (6) مَسيرة؛ تظاهرة؛ مظاهرة. | ||
| 31961 | March | مارس؛ آذار. | ||
| 31962 | marcher | التُّخوميّ: المقيم في منطقة حدودية.--- (1) الزاحف؛ السائر (2) المُتظاهر. | ||
| 31963 | marchesa | المركيزة: زوجة المركيز. | ||
| 31964 | marchese | المركيز: نبيل إيطالي. | ||
| 31965 | marchioness | = marchesa | ||
| 31966 | march-past | عَرْض؛ استعراض [للجند]. وبخاصة: سير الجند، في عرض عسكريّ، أمام رجل عظيم. | ||
| 31967 | Marconi | ماركونيّ: ذو علاقة بطريقة الإبراق اللاسلكيّ التي اختزلها غولْيَلْمو ماركوني (1874-1937). | ||
| 31968 | marconigram | البرقية الماركونية أو اللاسلكية. | ||
| 31969 | Mardi gras | ثُلاثاء المَرْفع (نص). | ||
| 31970 | mare | (1) الحِجْر؛ الفَرَس: أنثى الخيل.البحر: إحدى البقاع الداكنة المترامية الأطراف على سطح القمر أو المريخ (فل). (2) البحر: إحدى البقاع الداكنة المترامية الأطراف على سطح القمر أو المريخ (فل). | ||
| 31971 | mare clausum | البحر الموصد: بحرٌ خاضع لسلطان أو سيادة دولة واحدة مُوصدٌ في وجه الدول الأخرى. | ||
| 31972 | mare liberum | (1) البحر المُشْرَع: البحر المفتوح في وجه سُفُن الدول على اختلافها (2) حرية البِحار. | ||
| 31973 | mare's nest | (1) وهم؛ سراب (2) «أ» فوضى بالغة. «ب» موطن تسوده الفوضى. | ||
| 31974 | mare's tail | (1) الكُنْباث؛ ذَنَب الخيل (را. horsetail) (2) الذيليّة: سحابة طُخْرورية cirrus شبيهة بذيل الفَرَس. | ||
| 31975 | margaric acid | حمض المَرْغريك (ك). | ||
| 31976 | margarine | المَرْجَرين: زبدة صُنْعيّة. | ||
| 31977 | margarita | المَرْغَريتا: شراب مُسْكِر. | ||
| 31978 | margay | المارِج: هِرّ نَمِريّ أميركي صغير (ح). | ||
| 31979 | margin | (1) هامش. وبخاصة: هامش الكتاب (2) حافَة (3) احتياطيّ [من المال أو الوقت] (4) «أ», الهامش: «ب» النقطة التي يتعذَّر تحتها مواصلة النشاط الاقتصادي في ظل الأحوال السَّوية. «ج» الفرق بين سعر الشراء وسعر البيع. «د» تأمين مالي؛ تغطية مالية. «هـ» مقدار الفرق أو درجته (5) يُهَمِّش: .أ» يجعل له هامشًا أو حاشيةً. .ب» يدوِّن أو يلخِّص في هوامش كتاب (6) يُحَفّي: يزوِّد الشيء بحافَة. by a narrow margin : بصعوبة؛ بشقّ النفس. | ||
| 31980 | marginal | (1) هامشيّ marginal notes (2) تَخْميّ: مقيم في مناطق الحدود marginal clans (3) حافيّ: واقع على حافَة الوعي marginal sensation (4) حدّيّ: قريب من الحدّ الأدنى للجدارة أو القَبوليّة possessed only marginal ability. | ||
| 31981 | marginalia | ملاحظات هامشية. | ||
| 31982 | marginal land | الأرض الحدّية: الأرض التي يكون ناتجها مساويًا لما أُنفق عليها. | ||
| 31983 | marginal producer | المنتِج الحدّي: المنتِج الذي تتساوى نفقة إنتاجه وقيمةَ ما ينتجه. | ||
| 31984 | marginal return | الغلّة الحدّيّة: الغلّة المساوية لنفقات الإنتاج. | ||
| 31985 | marginal worker | العامل الحدّيّ: العامل الذي يكون أجره مساويًا لما أنتجه. | ||
| 31986 | marginate | (1) يُهَمِّش (2) مُهَمَّش؛ مُحَفًّى: ذو هامش أو حافَة. | ||
| 31987 | marginated | = marginate | ||
| 31988 | margravate | المَرْغَريفيّة: منطقة يحكمها مَرْغَريف. | ||
| 31989 | margrave | المَرْغَريف: «أ» الحاكم العسكري لمنطقة ألمانيّة من مناطق الحدود. «ب» نبيل ألمانيّ. | ||
| 31990 | margravine | المَرْغَريفَة: زوجة المَرْغَريف. | ||
| 31991 | marguerite | اللُّؤلُؤيّة؛ المَرْغَريتا (نب). | ||
| 31992 | maria | pl. of mare 2 . | ||
| 31993 | mariachi | (1) المَرْياتشيّة: فرقة موسيقية مكسيكيّة تطوف في الشوارع (2) المرياتشيّ: موسيقيّ في هذه الفرقة. | ||
| 31994 | Marian | مَرْيَميّ: «أ» ذو علاقة بالملكة ماري تْيودَر أو بعهدها (1553-1558). «ب» ذو علاقة بمريم العذراء. | ||
| 31995 | Marianist | المَرْيميّ: كاهنٌ أو أخٌ كاثوليكيّ فرنسيّ مُنْصرف إلى العمل في حقل التعليم. | ||
| 31996 | marigold | الآذَرْيون؛ القطيفة (نب). | ||
| 31997 | marijuana | المَرْهُوانة: «أ» القِنَّب الهندي. «ب» مخدِّر يُصْنع من نبات القِنَّب ويُدَخَّن كما تُدَخَّن السَّجاير. | ||
| 31998 | marimba | المَرِمْبَة: آلة موسيقية إفريقية الأصل. | ||
| 31999 | marina | الحوض: حوض لرسُوّ الزوارق أو إصلاحها. | ||
| 32000 | marinade | (1) مَرَق التخليل: سائل زيتيّ خلّيّ تُنقع فيه الخُضَر أو اللحوم (2) يُخلِّل: ينقع الخُضَر أو اللحوم في هذا المَرَق. |