كلّ القواميس  ›  المورد الحديث (2008)

المورد الحديث (2008)

الصفحة 32 من 63 — المصطلحات من 31001 إلى 32000 من أصل 62266.

# العربية English Français تعريف / Description
31001 lowdown الحقيقة المجرَّدة: خفايا الحدث مستقاةً من مصدر ثقة.
31002 lower (1) يُقطّب؛ يعبس (2) يكفهرّ [الجوّ] (3) عبوس (4) اكفهرار. --- (1) أدنى؛ أوطأ (2) جنوبيّ lower New York State (3) أدنى: أقلّ تطوّرًا في سُلّم النشوء والارتقاء (4) سُفليّ: واقعٌ، أو مُعْتَقَدٌ أنه واقعٌ، تحت سطح الأرض (5) cap.: أدنى: ذو علاقة بتكوُّن جيولوجيّ، أو بحقبة جيولوجية، أسبق (6) الأدنى: مُؤلِّفٌ الفَرْعَ الشعبيّ، الأكثر أعضاءً والأوسع تمثيلًا عادةً، من هيئة تشريعية ذات مجلِسَيْن كقولك Lower Chamber or House أي مجلس العموم ببريطانيا أو مجلس النواب بالولايات المتحدة الأميركيّة (7) ينخفض؛ يَنْقص Stocks lowered in value. (8) «أ» يُدَلّي؛ يُسْدِل. «ب» يُنْزِل (9) «أ» يخْفض lowered her voice. «ب» يُخفّض lowered the price (10) يُضْعِف (11) يُذِلّ.
31003 lowercase (1) صغير؛ غير استهلاليّ lowercase letters (2) الأحرف الطباعيّة الصغيرة [مثل a, b, c, تمييزًا لها عن الأحرف الاستهلاليّة مثل A, B, C,] (3) يُصاغر: يطبع أو ينضِّد بأحرف صغيرة.
31004 Lower Chamber مجلس النوّاب.
31005 lower-class (1) عامّيّ (2) دونٌ؛ رديء النوع.
31006 lower class العامّة: الطبقة الاجتماعية الدُّنيا.
31007 lowerclassman طالب السنة الأولى أو الثانية [في جامعة].
31008 lower criticism النقد الأدنى؛ نقد النصّ التوراتيّ.
31009 lowering (1) مُقَطِّب؛ عابس (2) مُكْفَهِرّ lowering sky.
31010 lowermost الأدنى؛ الأسفل.
31011 lower one's color s يتخلّى عن مطالبه أوموقفه.
31012 lower world العالم الأَدْنى: «أ» الجحيم. «ب» الأرض.
31013 lowery غائم؛ مُكْفَهِرّ a lowery sky.
31014 lowest common denominator المقام المشترَك الأصغر (ر).
31015 lowest common multiple المضاعَف المشترَك الأصغر (ر).
31016 low frequency التردُّد المنخفض (رد).
31017 low-grade دونٌ؛ رديء النوع.
31018 low-key (1) قاتم الظلال: ذو ظلال قاتمة تجعله قليلَ الحظّ من المقابلة أو التغاير [أي ضئيل الفرق بين الصفاء والقُتمة في الصورة] (2) مكبوح؛ مكبوت.
31019 lowland (1) منخفضات؛ بلاد واطئة أو منخفضة (2) مُنْخَفَضاتيّ: ذو علاقة بمنخفضات.
31020 lowlander المُنْخَفضاتي: «أ» cap.: أحد سكان المنخفَضات الأسكتلندية. «ب» أحد سكان منطقة منخفضة.
31021 low-level خفيض المستوى a low-level discussion.
31022 low-life وضيع؛ خسيس.
31023 low-low مُفرِط الانخفاض low-low tides.
31024 lowly (1) متواضع؛ وديع؛ مخفوض الجناح (2) مبتذَل (3) خفيض الرتبة [في هيئة ذات مراتب متسلسلة] (4) وضيع؛ حقير (5) متخلّف: غير متقدّم في معارج التطوّر البيولوجي أو الثقافي (6) بتواضع؛ بوداعة؛ بِضَعةٍ (7) على نحوٍ منخفض was lowly priced.
31025 low-lying خفيض؛ منخفض.
31026 low mass القدّاس الخفيض: قداس يُتْلى تلاوةً ولا يُنْشَدُ إنشادًا (نص).
31027 low-minded حقير أو منحطّ التفكير.
31028 lown هادئ؛ ساكن (ع).
31029 low-necked = low-cut
31030 lowness انخفاض؛ ضعة؛ خِسَّة إلخ.
31031 low-pitched (1) خفيض النَّغَم (2) قليل الانحدار.
31032 low-pressure (1) منخفِض الضغط (2) easygoing.
31033 low-profile (1) منخفض (2) صامت؛ مُسْتَخْفٍ.
31034 low relief = bas-relief
31035 low-spirited مكتئب؛ محزون؛ منقبض الصَّدر.
31036 low spirits كآبة؛ حزن؛ انقباض.
31037 Low Sunday يوم الأحد الذي يلي عيد الفصح (نص).
31038 low tech التِّكنولوجيا المنخفضة (ألك).
31039 low-tension منخفض التوتّر أو الجُهْد (كب).
31040 low-test منخفض التَّطايُرية low-test gasoline.
31041 low tide|low water أدنى درجات الجَزْر.
31042 lox اللَّكس: سَلمون أو سمك سليمان مُدَخَّن.
31043 loyal (1) مُوالٍ [لدولة أو حزب إلخ] (2) وفيّ؛ مخلص.
31044 loyalist المُوالي: المخْلص لدولة أو ملك أو حزب إلخ.
31045 loyalty (1) ولاء (2) وفاء؛ إخلاص.
31046 lozenge (1) المُعَيَّن: شكلٌ ذو أضلاع أربع متساوية وزاويتين حادَّتين وزاويتين منفرجتين (هن) (2) شيء على شكل المعيَّن. وبخاصة: المعيَّنة: قطعة كراميل [أو حلوى] صغيرة مشتملة عادةً على مادة طبيّة.
31047 LP المُطوَّلة: أسطوانة فونوغرافية كبيرة تدور 33 دورةً ونصفَ الدورة في الدقيقة.
31048 LSD ألْ. أسْ. دي: عَقّار مُهَلْوِس.
31049 lubber (1) الأخرق؛ المُغفَّل (2) ملّاح غِرّ تُعْوِزُهُ البراعة.
31050 lube = lubricant or lubrication
31051 lubricant (1) المُزَلِّق: زيت أو شحم التزليق (2) مُزَلِّق؛ مُشحِّم؛ مُزَيِّت؛ مُخفِّف للاحتكاك.
31052 lubricate يُزَلِّق؛ يُشَحِّم؛ يُزيّت [محرِّكًا إلخ]. lubricative
31053 lubricator (1) المُزَلِّق (2) المُزَلِّقة: أداة للتزليق.
31054 lubricious (1) «أ» زلِق؛ أملَس. «ب» متقلّب (2) «أ» فاسق؛ منغمس في الفجور. «ب» مثير للشهوة الجنسية.
31055 lubritorium محطة لتزليق أو تشحيم السيارات.
31056 Lucan لوقانيّ: ذو علاقة بالقديس [أو بإنجيل] لوقا.
31057 lucarne = dormer
31058 lucency (1) سطوع؛ إشراق (2) صفاء؛ شفافية.
31059 lucent (1) ساطع (2) صافٍ؛ رائق؛ شفّاف.
31060 lucerne = alfalfa
31061 lucid (1) «أ» مُشْرِق؛ نيّر. «ب» صافٍ؛ رائق؛ شفّاف (2) «أ» صافي التفكير a lucid mind. «ب» مُتّسِمٌ بسلامة العقل John is mad but has lucid intervals. (3) واضح؛ جليّ؛ ممكنٌ فهمُهُ أو إدراكُهُ.
31062 lucidity (1) إشراق؛ صفاء؛ شفافية (2) وضوح الفكر أو الأسلوب (3) استبصار؛ بُعْدُ نَظَر.
31063 Lucifer (1) الشيطان؛ إبليس (2) الزُّهَرة [حين تكون نجمةَ صباح] (3) not cap.: اللّوسيفَر: ضرب من عيدان الثِّقاب.
31064 luciferin اللوسيفرين: صِبْغ في المتعضِّيات الوضّاءة [كالحُباحب إلخ] يُطلق ضوءًا عديم الحرارة.
31065 luciferous نيِّر؛ وضّاء؛ هادٍ.
31066 luck (1) حظّ (2) «أ» حُسْن الطالع. «ب» نجاح؛ توفيق. to be down on one's luck : يُمْنَى بسوء الحظّ.
31067 luckily لحُسْن الحظّ؛ لحُسْن الطالع.
31068 luckiness السَّعْد: حُسْنُ الحظّ أو الطالع.
31069 luckless (1) قليل الحظّ (2) أشأم؛ مشؤوم.
31070 luckpenny|luck-money فَلْس الحظّ: مبلغ صغير يعيده البائع إلى المشتري [استجلابًا للحظّ].
31071 lucky (1) محظوظ؛ حَسَن الحظّ (2) سعيد؛ مؤاتٍ a lucky accident or hour (3) مُسْعِد: جالِب [أو مُعتَقَدٌ أنّه جالبٌ] للحظّ الحَسَن a lucky star (4) مَسْعود؛ ميمون. to cut one's lucky : ينزح؛ يرتحل؛ يلوذ بالفرار.
31072 lucky strike اكتشاف مَسْعودٌ أو ميمون.
31073 lucrative مُرْبِح؛ رابح؛ مُكسِب.
31074 lucre (1) رِبْح (2) مالٌ؛ دراهم.
31075 lucubrate (1) يعمل أو يكتب أو يدرس [مُنْفقًا جهدًا كبيرًا، وبخاصةٍ ليلًا] (2) يُسْهِب؛ يطنب.
31076 lucubration (1) عملٌ مُجْهِد؛ درسٌ أو تفكير مُعمَّق [وبخاصة ليلًا] (2) أثر أو نتاجٌ فكريّ.
31077 luculent (1) واضح؛ جليّ (2) مُقنِع.
31078 Lucullan مُتْرَف؛ سَخِيّ؛ مُتَّسِمٌ بالإسراف والتبذير Lucullan banquets.
31079 Luddite (1) مُحَطِّم الماكينات: واحد من جماعة من العمال الإنكليز الذين عمدوا في أوائل القرن 19 إلى تحطيم ماكينات مصانع النسيج لاعتقادهم بأن استخدامها سوف يُفضي إلى الاستغناء عنهم (2) المناهِض للتطوّر التكنولوجيّ.
31080 ludicrous (1) مُضْحِكٌ [لغرابتِهِ أو سُخْفِه] (2) جديرٌ بأن يُضْحَكَ أو يُسْخر منه.
31081 lues = syphilis
31082 luff (1) الإبحار بالمركب نحو الريح (2) حافة الشراع الأمامية (3) يدير رأس المركب نحو الريح؛ يُبْحِر نحو الريح.
31083 luffa = loofah
31084 lug (1) يسحب؛ يجرّ (2) يحمل بمشقّة أو جهد (3) يُقْحِم lugged a story into the conversation (4) يجرّ بجَهْد (5) يسير أو يدور بتثاقل أو بحركات منتخعة أو ارتجاجيّة (6) شراع رباعيّ الأضلاع (7) كبرياء مصطنعة the way these doctors put on lugs (8) ابتزاز المال (9) أُذُن (ع) (10) شيء كالأُذُن، مثل: عروة؛ مَسْكَة (11) شخص مغفّل أو أخرَق.
31085 luggage أمتعة؛ حقائب سَفَر.
31086 lugger اللَّغْر: مركب ذو شراع [أو أكثر] رباعيّ الأضلاع.
31087 lugsail الرُّباعيّ: شراع رباعيّ الأضلاع.
31088 lugubrious حزين؛ كئيب.
31089 lugworm دودة حَلَقيّة [تُتَّخذ طُعْمًا في صيد السمك].
31090 Lukan = Lucan
31091 lukewarm (1) فاتر (2) تُعْوِزُهُ الحماسة.
31092 lull (1) يُهَدْهِد؛ يُهَوِّد: يَهُزّ أو يغنّي للطفل حتى ينام (2) يهدِّئ؛ يُسَكّن [الألمَ إلخ] (3) هدوء مؤقّت [قبل العاصفة أو خلالها] (4) خمود أو ركود مؤقّت.
31093 lullaby (1) التهويدة: أغنية رقيقة تُغري الطفل بالنوم (2) حفيف؛ خرير (3) يهوِّد: يُغنّي للطفل حتى ينام.
31094 lulu شيء رائع أو بديع (ع).
31095 lum = chimney
31096 lumbago القُطان؛ العِناج؛ الخَزْرة: روماتزم عضليّ يُحْدث آلامًا في القَطَن أي أسفل الظهر (ط).
31097 lumbar قَطَنيّ: ذو علاقة بالقَطَن أو أسفل الظَّهر.
31098 lumber (1) يتحرَّك بتثاقل (2) «أ», يُقَعْقِع؛ «يُقرقِع». --- (1) سَقَط المتاع: الفائض أو الرديء من الأثاث يُخْزَن في موضع ما (2) الخشب اللَّوحيّ: خشب منشور [على شكل ألواح] (3) .أ» يملأ بأشياء مبعثرة تعوق الحركة. .ب» يعوق (4) يكوِّم على نحو مُبعثَرٍ (5) يقطع الأشجار وينشر خشبها.
31099 lumberjack = logger
31100 lumberman (1) قاطع الأخشاب أو ناشرها (2) تاجر الأخشاب.
31101 lumbermill المَنْشَرة: مَنْشَرة الخشب.
31102 lumberyard فِناء الأخشاب: موضع تُحْفَظُ فيه الأخشاب للبيع.
31103 lumbosacral قَطَنيّ عَجُزيّ: متعلّق بالقَطَن والعَجُز.
31104 lumbricoid (1) الخَراطينيّة: دودة شبيهة بالخراطين أي ديدان الأرض (2) خَراطينيّ: شبيه بالخراطين.
31105 lumen (1) «أ», الفُتْحة؛ التجويف: «ب» تجويف عضوٍ أنبوبيّ the lumen of the intestine. «ج» تجويف أنبوبة the lumen of a hollow needle (2) اللُّومَن: وحدة قياس تدفّق الضوء (بص).
31106 lumin- بادئة معناها: ضوء.
31107 luminance النورانيّة؛ الإشراقية؛ النُّصوع.
31108 luminary (1) النجم: شخص بارزٌ في حقل اختصاصه (2) ضوءٌ صُنْعيّ (3) جسمٌ نيّر. وبخاصة: جِرمٌ سَماويّ.
31109 luminesce يتلألأ؛ يتألّق.
31110 luminescence الضّيائية: الضوء غير الناشئ عن توهُّج.
31111 luminescent وضّاء؛ نيِّر.
31112 luminiferous مُضِيء؛ نيِّر؛ ساطع.
31113 luminist النورانيّ: رسّام يُعنى بتصوير أثر الضوء في الأشياء الملوَّنَة.
31114 luminosity (1) «أ» النورانية؛ الإشراقية؛ النُّصوع. «ب» شيء نيّر أو مشرِق أو ناصع (2) «أ» الجلاء: المقدار النسبيّ للضوء. «ب» إشراق (3) السُّطوع: مقدار إشعاع الجِرم السماوي.
31115 luminous (1) نيِّر؛ مضيء (2) مُضاء؛ حَسَن الإضاءة (3) «أ» مستنير؛ ذكيّ. «ب» واضح يَسْهل فَهْمه a luminous writer.
31116 luminous energy الطاقة الضوئية (بص).
31117 luminous flux التَّدفُّق الضوئي [ويقاس باللومن لا بالواط].
31118 luminous paint الطِّلاء المُضِيء؛ الطلاء الفوسفوري.
31119 lummox شخص أخرق أو مُغَفَّل.
31120 lump (1) قطعة؛ كتلة a lump of sugar (2) «أ» جملة؛ إجمال taken in the lump. «ب» أكثرية؛ أغلبية؛ جمهور (3) نتوء. وبخاصّة: وَرَم (4) شخص ضخم الجسم. وبخاصة: المغفّل؛ البليد (5) «أ», pl.: «ب» لكمة. «ج» عقوبة (6) يكوِّم؛ يجمع من غير تمييز (7) يكتّل (8) يحرّك بجلَبة أو خُرْق (9) يتكتّل (10) يمشي بجلبةٍ أو خُرْق (11) يرتمي بثِقَل [على مقعد إلخ] (12) مقطَّع؛ مُكتَّل lump sugar (13) كامل؛ غير مجزَّأ lump sum.يتحمّل؛ يصبر على شيء بغيض. (14) يتحمّل؛ يصبر على شيء بغيض.
31121 lumpectomy استئصال الورم (ط).
31122 lumpen منبوذ [من مجتمعه].
31123 lumper عامل المرفأ [يُستخدم لتحميل السُّفن أو تفريغها].
31124 lumpish (1) بليد؛ كسلان (2) ثقيل؛ أخْرَق؛ مُغَفَّل (3) lumpy 1a (4) مُمِلّ؛ مُضجر.
31125 lump sugar سُكّر القِطَع [تمييزًا له عن السكَّر المُذَرَّر].
31126 lumpy (1) «أ» كتِيل: كثير الكتل The gravy is lumpy .. «ب» متلاطم الأمواج (2) ثقيل؛ أخرق (3) وعر.
31127 luna (1) cap.: لونا: إلاهة القمر في الميثولوجيا الرومانية (2) فضة [عند أصحاب الكيمياء القديمة].
31128 lunacy (1) جنون (2) حماقة كبرى (3) عمل أحمق.
31129 lunar (1) «أ» هلاليّ. «ب» قمريّ (2) فضّي.
31130 lunar caustic نترات الفضة المصهورة (ك).
31131 lunar eclipse الخسوف القمري.
31132 lunate هلاليّ؛ هلاليّ الشكل.
31133 lunatic (1) «أ» مجنون؛ مجذوب. «ب» مُعَدّ للعناية بالمجاذيب lunatic asylums (2) طائش (3) المجنون إلخ.
31134 lunatic fringe الجناح المتطرّف [في حركة سياسية إلخ].
31135 lunation الشهر القمريّ.
31136 lunch (1) وَجْبَة خفيفة. وبخاصة: الغداء (2) يتناول الغداء (3) يقدِّم الغداء إلى؛ يدعو إلى الغداء. out to lunch : بعيد عن الاتّصال بالواقع.
31137 luncheon (1) غَداء (2) مأدبة صغيرة.
31138 luncheonette المَغْدى: مطعم يتناول فيه الناس وجبات الطعام الخفيفة.
31139 lunchroom (1) المطعم السريع: مطعم صغير مخصَّص لتقديم الأطعمة الجاهزة (2) حجرة الطعام [في مدرسة إلخ].
31140 lunchtime وقت الغداء. وتوسعًا: الظُّهر؛ الظهيرة.
31141 lune الهلال؛ الشُّقّة: «أ» قطعة من مستوٍ محصورةٌ بين قوسين متقاطعين. «ب» قطعة من سطح كُرَويّ محصورةٌ بين دائرتين كُبْرَيَيْن (ر).
31142 lunes نَوْبات جنون.
31143 lunette (1) «أ», الهلالية: «ب» كوّة في عَقْد. «ج» فُسْحة هلالية الشكل تزيّنها لوحات زيتية جدارية (عم). «د» استحكام عسكري شبه هلالي (جن) (2) صورة الهلال أو شكله.
31144 lung (1) الرِّئة (ت) (2) iron lung. He has good lung s : إنّ له لصوتًا قويًّا أو جَهْوَرِيًّا.
31145 lunge (1) طعنة [بسيف] (2) اندفاع [إلى أمام] (3) يدفع إلى أمام (4) يطعن (5) يندفع بقوّة.
31146 lunged (1) ذو رئتين (2) ذو عدد معيّن من الرئات.
31147 lunger (1) الطاعن (2) المندفع بقوة (3) الدافع بقوّة.المسلول؛ المَصْدور. (4) المسلول؛ المَصْدور.
31148 lungfish السّمك الرّئويّ: سمك ذو رئتين يتنفَّس بهما.
31149 lungworm الدودة الرِّئوية: دودة تتطفَّل على المجاري التنفُّسية.
31150 lungwort الرِّئوية؛ حشيشة الرِّئة: نبات معمّر.
31151 luni- بادئة معناها: قمر lunisolar.
31152 lunisolar قَمَرِيْشَمْسيّ: متعلّق بالقمر والشمس أو مَعْزُوّ إليهما.
31153 lunitidal قَمَرِيْمَدّيّ: متعلّق بالمَدّ والجَزْر القمريَّيْن.
31154 lunker الضخم من أيّ شيء. وبخاصة: سمكة ضخمة.
31155 lunkhead المُغَفَّل؛ الغَبيّ.
31156 lunt (1) الثِّقاب البطيء: كبريت بطيء الاشتعال (2) مِشْعل (3) «أ» دُخان. «ب» بُخار حارّ.
31157 lunular هلاليّ؛ هلاليّ الشّكل.
31158 lunulate (1) هُلَيْليّ: شبيهٌ بهلال صغير (2) ذو علامات هِلاليّة.
31159 lunule العلامة الهلالية [كالعلامة المُبْيَضّة عند قاعدة الظُّفر].
31160 luny = loony
31161 lupanar ماخور؛ مَبْغًى؛ بيت دعارة.
31162 Lupercalia مهرجان الخِصْب: مهرجان كان الرومان يقيمونه في 15 فبراير لضمان «الخِصْب» للناس والقطعان والحقول.
31163 lupine التُّرْمُس (نب).--- (1) ذئبيّ؛ شبيهٌ بالذئب (2) وحشيّ؛ ضارٍ.
31164 lupus الذَّأَب: أيّ من عدة أمراض جلدية (ط).
31165 lupus vulgaris الذَّأَبُ الشائع: داء جلديّ.
31166 lurch (1) يطوف بالمكان خِلْسةً (2) يَخْدع (ا.ق). to leave in the lurch : يتركه في مركزٍ حرج أو يائس.(1) هزيمة مُنْكَرَة [في لعبةٍ ما] (2) يهزمُهُ [هزيمةً مُنكَرةً]. (1) المَيَلان المفاجئ: مَيَلان السفينة، فجأةً، إلى جانب (مل) (2) تمايُل؛ ترنُّح (3) يتمايل؛ يترنَّح.
31167 lurcher (1) اللِّص (ا.ق) (2) كلبٌ هجينٌ [يستخدمه سُرّاق الصَّيد بخاصّة] (3) «أ» المترصِّد؛ المتربِّص. «ب» المتجسِّس.
31168 lurdane مُغَفَّل كسلان (ا.ق).
31169 lure (1) ريش البازيار: حزمة ريش مشدودة إلى حبل طويل يستعملها مدرّب البزاة لاسترداد الصقر بعد تركه يطير بحرّية (2) إغراء؛ إغواء (3) شَرَك؛ وبخاصة: طُعْم (4) يستردّ [البازيارُ] الصَّقرَ إلخ (5) يُغري؛ يُغوي.
31170 lurid (1) ممتقع؛ شديد الشحوب (2) «أ» متوهّج كالنّار. «ب» مُنْذِر (3) «أ» رهيب؛ فظيع؛ شنيع. «ب» مُثير. «ج» صاعق.
31171 lurk (1) «أ» يَكمن؛ يترصَّد؛ يتربَّص. «ب» ينسلّ؛ يندسّ (2) «أ» يبقى؛ يتخلّف. وبخاصةٍ على نحو مُسْتَتِر Some suspicion still lurk ed in her mind.. «ب» يختبئ؛ يتوارى.
31172 lurking-place مَخْبأ؛ مَكْمَن؛ مُتَرصَّد.
31173 luscious (1) «أ» حلو المذاق. «ب» ذكيّ الرائحة (2) مُغْوٍ؛ مُغْرٍ؛ جذّاب جنسيًا (3) مُتْرَف؛ منمَّق؛ مُزَخْرَف.
31174 lush (1) «أ» مُوْرِق؛ كثير الإيراق lush grass. «ب» أخضر؛ خصب a land of lush pastures (2) «أ» موفور؛ وافر a lush growth of grass. «ب» مزدهر؛ رابِح؛ مُرْبِح the lush war industries (3) «أ» لذيذ. مُشَهٍّ. «ب» سائغ. «ج» رخيم؛ حَسَن الوقع في الأُذن (4) شهوانيّ a lush woman (5) «أ» مُتْرَف lush prose. «ب» حافلٌ بِـ؛ غنيّ بِـ an edition lush with illustrations. --- (1) شَراب مُسْكِر (ع) (2) سِكّير (3) يعاقر الخمرة.
31175 Luso- بادئة معناها: برتغاليّ؛ برتغالي و... Luso-Brazilian.
31176 lust (1) رغبة (2) رغبة جنسية قوية: شَبَق؛ غُلْمة (3) «أ» توق شديد: شهوة lust to dominate. «ب» تلهُّف؛ تحرُّق (4) .أ» يتحرَّق إلى. .ب» يرغب في الجماع.
31177 luster = lustrum.--- (1) لمعان؛ بريق (2) رونق؛ بهاء (3) شهرة؛ مَجْد (4) ثُرَيّا (5) اللَّمْعيّ: نسيجٌ ذو لمعة (6) lusterware (7) يلمع؛ يبرق (8) يمنحه شهرةً أو مجدًا (9) يصقل (10) يُزَجِّج؛ يكسو بطلاء لمّاع.التوّاق [إلى]؛ المتلهّف [على]. (11) التوّاق [إلى]؛ المتلهّف [على].
31178 lusterware الآنية المزَجَّجة [أو المَطْليّة بطلاء لمّاع].
31179 lustful شَهوانيّ؛ شَبِقٌ؛ غَلِمٌ.
31180 lustihood (1) حيوية؛ قوة (2) الرغبة أو القدرة الجنسيّة.
31181 lustily على نحو شهوانيّ أو قويّ أو مفعم بالحيوية.
31182 lustiness (1) شَبَق؛ غُلْمة؛ شهوانيّة (2) حيويّة (3) قوّة.
31183 lustral تطهيريّ.
31184 lustrate يُطَهِّر [وفقًا لطقوس خاصة].
31185 lustring (1) lutestring (2) صَقْل القماش [لجعله ذا لمعةٍ].
31186 lustrous (1) صقيل؛ لمّاع (2) شهير؛ لامع.
31187 lustrum (1) فترة خمس سنوات (2) «أ» التطهير العامّ: تطهير للشعب الروماني كله بعد إحصاء كان يُجرى مرةً كلَّ خمس سنوات. «ب» الإحصاء الروماني [للسكّان] مع تقييم لممتلكاتهم.
31188 lusty (1) شهوانيّ (2) مُفعَم بالحيوية (3) قويّ (4) كافٍ؛ مُشبِع a lusty meal (5) حماسيّ.
31189 lusus naturae فلتة الطبيعة: حيوان أو نبتة تتكشَّف عن سِماتٍ غير سويّة إلى حدّ ملحوظ.
31190 lutanist العَوّاد: العازف على العُود.
31191 lute (1) عُود؛ مِزْهَر (2) يعزف على العود. --- (1) يطيِّن؛ يُمَلِّط (2) طين؛ مِلاط.
31192 lutein اللّوتين: صبغٌ أصفر (كح).
31193 luteous مُخْضَرّ؛ أصفر مُخْضَرّ.
31194 lutestring الأطلس: نسيج حريريّ صقيل.
31195 lutetium اللُّوتيشيوم: عنصر فِلزّيّ فضّيّ البياض من العناصر الأرضية النادرة (ك).
31196 Lutheran (1) اللّوثريّ: عضو في كنيسة بروتستانتية لوثرية (2) لوثريّ: ذو علاقة بمارتن لوثر أو بمذهبه أو بالكنائس البروتستانتية المتمسّكة بتعاليمه.
31197 luthier الوَتّار: صانع الآلات الموسيقية الوَتَرِية.
31198 luting طين؛ مِلاط.
31199 lutist (1) العَوّاد: عازف العُود (2) العِيدانيّ: صانع العود أو العيدان (مو).
31200 lux اللَّكْس: وحدة إضاءة تعادل لُومَنًا lumen واحدًا في المتر المربَّع (بص).
31201 luxate يَخْلع؛ يَفُكّ [المَفْصِل].
31202 luxation (1) خَلْع [المَفْصِل] (2) انخلاع؛ انفكاك [المَفْصِل].
31203 luxuriant (1) خِصْب (2) وافر النَّماء (3) منمَّق؛ شديد الزخرفة (4) مُتْرَف: مُتَّسِمٌ بالتّرَف.
31204 luxuriate (1) ينمو بوفرة (2) يتكاثر؛ يتوالد (3) يحيا حياة ترفٍ وبذخ (4) يستمتع بِـ (5) يسترسل في He luxuriate d in description..
31205 luxurious (1) مُتْرَف؛ مزوَّد بأسباب التّرف؛ دالّ على الترف a luxurious hotel; luxurious food (2) مولَعٌ بالتَّرَف (3) منمَّق؛ شديد الزخرفة (4) ممتاز luxurious wines.
31206 luxury (1) «أ» تَرَف؛ رفاهية؛ تنعّم. «ب» وسائل الترف وأسبابه (2) إسراف؛ تبذير.
31207 -ly لاحقة معناها: «أ» شبيهٌ من حيث المنظر أو الطريقة أو الطبيعة fatherly. «ب» كلّ daily. «ج» بطريقة معيّنة rapidly. «د» من وجهة نظر معيّنة geologically. «ه» إلى درجة معيّنة relatively.
31208 lyart رماديّ.
31209 lyase اللِّياز: ضرب من الأنزيمات أو الخمائر (كح).
31210 lycanthrope (1) المُسْتَذْئِب: مجنون يتوهم أنّه مُسِخ ذئبًا (2) المذؤوب: شخص مُسِخ ذئبًا.
31211 lyceum (1) «أ», اللِّيسيوم: «ب» قاعة للمحاضرات أو المناقشات العامة. «ج» جمعية لإقامة المحاضرات أو الحفلات الموسيقية (2) lycée.
31212 lychee = litchi
31213 lych-gate = lich gate
31214 lychnis اللُّخنيس: نبات من الفصيلة القرنفلية.
31215 lycopod رِجل الذّئب: نبات دائم الخضرة من اللّازهريات الوعائية.
31216 lycée اللِّيسّيه: مدرسة ثانوية فرنسية.
31217 lyddite اللِّدّيت: متفجر شديد.
31218 lye ماء القِلْي (ك).
31219 lying-in وِلاديّ a lying-in hospital.
31220 lymph- بادئة معناها: لِنْف؛ نسيج لنفاوي.
31221 lymph اللِّنف: سائل صافٍ شفاف يجري في الأوعية اللِّنفاوية ويتألّف من بلازما وكُرَيّات دم بيضاء («ت» و«فس»).
31222 lymphadenitis التهاب الغُدّة اللنفاوية.
31223 lymphatic (1) لِنفاويّ (2) كسلان؛ فاتر الهمّة (3) الوعاء اللِّنفاوي (ت).
31224 lymph cell الخليّة اللِّنفاوية (ت).
31225 lymph gland الغُدّة [أو العُقدة] اللّنفاوية.
31226 lymph nodule العُقَيْدة اللّنفاوية: غدّة لنفاوية بسيطة صغيرة (ت).
31227 lymphoblast الأَرومة اللِّنفاوية: كُرَيّة لنفاويّة غير ناضجة.
31228 lymphocyte الكُرَيفاوة؛ الكُريّة اللِّنفاوية (ت).
31229 lymphocytic كُرَيفاويّ: ذو علاقة بالكُرَيّات اللِّنفاوية.
31230 lymphocytosis فَرْط الكُرَيْفاوات: تكاثر الكُرَيْفاوات في الدم.
31231 lymphoid لِنْفاويّ: ذو علاقة باللِّنف أو شبيهٌ به.
31232 lymphoma اللِّنفوم: الورم اللِّنفاويّ (ط).
31233 lymphomatosis الوُرام اللِّنفاويّ (ط).
31234 lymphomatous لِنْفوميّ؛ لِمْفوميّ.
31235 lyncean (1) وَشَقيّ: خاصّ بالوَشَق lyn (2) حادّ البصر.
31236 lynch يَلْنِش: يُعدم شنقًا من غير محاكمة قانونية.
31237 lynch law اللَّنْش: الإعدام شنقًا من غير محاكمة قانونية.
31238 Lynx الوَشَق: كوكبة في نصف الكرة السماوية الشمالي.
31239 lynx الوَشَق: حيوان من فصيلة السِّنَّوْريات.
31240 lynx-eyed حادّ البَصَر.
31241 lyonaise لْيونيّ: مَطْهُوّ مَعَ البصل.
31242 lyophilize يُجَفِّد: يُجفِّف بالتجميد.
31243 lyophobic مُبْغض للسائل (ك).
31244 Lyra كوكبة القيثارة (فل).
31245 lyrate قيثاريّ الشَّكل.
31246 lyre (1) قيثارة (2) cap.: Lyra.
31247 lyrebird الطائر القيثاريّ: طائر كالطاووس لذَكَرِه ذيلٌ ينشره على شكل القيثارة.
31248 lyric (1) القصيدة الغنائية (2) كلمات الأغنية. --- (1) قيثاريّ (2) «أ», غنائيّ: «ب» صالح للغناء على أنغام القيثارة أو للتلحين والغناء. «ج» معبِّر عن أفكار الشاعر وعواطفه الخاصة lyric poetry. «د» عاطفيّ أو حماسيّ إلى حدّ الإفراط.
31249 lyrical poetry الشِّعر الغنائيّ.
31250 lyricism (1) «أ», الغنائيّة: «ب» كَوْن الشيء غنائيًا. «ج» الصفة الغنائية في الشعر (2) حماسة مُفْرطة؛ مبالغة في الأسلوب أو العاطفة.
31251 lyricist الشاعر الغنائيّ.
31252 lyrism = lyricism
31253 lyrist (1) عازف القيثارة (2) الشاعر الغنائي.
31254 lys- بادئة معناها: انحلال؛ تفسُّخ.
31255 lyse (1) يَحُلّ (كح) (2) يَنْحلّ (كح).
31256 lysin الحالَّة: مادة تُحدث الانحلال في الخلايا.
31257 lysis (1) الإقلاع: انخفاض تدريجي في الحُمّى وما إليها (2) حلّ أو انحلال [الخلايا].
31258 -lysis لاحقة معناها: حلٌّ أو انحلال electrolysis.
31259 lysol اللِّيزول: سائل زيتيّ مطهِّر.
31260 -lyte لاحقة معناها: مادة قابلة لانحلالٍ من نوع معيَّن.
31261 lytic (1) انحلاليّ: متعلّق بانحلال الخلايا (2) حالّيّ: ذو علاقة بحالّةٍ lysin (3) حالٌّ: مُحْدِثٌ انحلالَ الخلايا إلخ.
31262 -lytic لاحقة معناها: متعلّق بانحلال من نوع معيَّن أو مُحْدِثٌ له.
31263 lytta الدُّودة اللّسانية: غضروف طويل دوديّ الشكل في لسان الكلب وغيره من اللواحم.
31264 -lyze لاحقة معناها: يَحُلّ أو ينحلّ hydrolyze.
31265 lèse-majesté (1) العَيْب أو الطعن في الذات الملكيّة (ق) (2) الطعن في معتقد أو عُرْف.
31266 'm m going>.
31267 m (1) الحرف الثالث عشر من الأبجديّة الإنكليزية (2) ألْف (3) شيء معتبَرٌ ثالثَ عشرَ من حيث الترتيب أو الطبقة (4) شيء على صورة حرف .
31268 ma أُمّ؛ والدة؛ «ماما» (ع).
31269 ma'am = madam.
31270 Mab ماب: ملِكةٌ جِنّية زُعِم أنها تهيمن على أحلام الرجال.
31271 mabe المابيّة: لؤلؤة مُسْتَوْلَدة صنعيًّا.
31272 Mac- بادئة معناها: ابن MacDonald.
31273 mac = mackintosh
31274 macabre (1) «أ», مَواتيّ: «ب» مُتَّخِذ من الموت موضوعًا. «ج» مشتمل على تصوير تشخيصيّ للموت (2) رهيب؛ مُروِّع.
31275 macadam (1) المُحَصَّبة: طريق مرصوفة بالحَصْباء (2) حَصْباء.
31276 macadamia المَكْدَمِيَّة: شجرة لوزيّة الثمار.
31277 macadamize يُحَصِّب: يَرْصُف طريقًا بالحصباء.
31278 macaque المَكّاك: ضربٌ من السعادين.
31279 macaroni (1) معكرونة (2) «أ», المَعْكرونيّ: «ب» أحد أفراد طبقة من الشبّان الإنكليز الرحّالين (أواخر القرن 18 وأوائل ال 19) الذين أولعوا بمحاكاة الشعوب الأجنبية. «ج» شابّ متكلّف. «د» غندور: رجل شديد التأنّق في ملبسه.
31280 macaronic (1) «أ», مُخلَّط: «ب» مُتَّسم باختلاط كلماتٍ لاتينية بكلمات من لغةٍ عاميّة. «ج» مُتَّسِم بامتزاج لغتين اثنتين (2) مُخْتلِط (3) المُخَلَّطة: لغة تختلط فيها الكلمات اللاتينية بغيرها.
31281 macaroon المَعْكرون: كُعَيكة تُصْنَع من بياض البيض وسكّر ولوز.
31282 macaw المَقْو: ببغاء كبير زاهي الألوان.
31283 Maccabean مكّابيّ (را. المادة التالية).
31284 Maccabees المكّابيّون: أسرة تحدَّر منها عددٌ من المقاتلين والملوك ورجال الدين العبرانيين.
31285 maccaboy الماكوبيّ: سَعوط مصنوع في مارتينيك.
31286 MacCarthyism المكارثية: نزعة سياسية ظهرت في منتصف القرن العشرين تتّسم باصطناع العنف وبشنّ حملات التشهير على الأفراد من غير تدقيق.
31287 MacCoy الأصيل؛ الحقيقيّ؛ اللابديل.
31288 mace (1) المِيْس: قضيب شائك كان يُستخدم لكَسْر الدروع [في القرون الوسطى] (2) «أ» صولجان السلطة. «ب» حامل الصولجان (3) «أ» عصا البليار. «ب» عصا البغاتيلّة [لعبة كالبليار].الماكير: تابلٌ مستخرَج من قشرة جوزة الطيب الخارجية. (4) الماكير: تابلٌ مستخرَج من قشرة جوزة الطيب الخارجية.
31289 Macedonian (1) المَقْدونيّ: أحد أبناء مقدونيا القديمة أو الحديثة (2) اللغة المَقْدونية (3) مَقدونيّ.
31290 macerate (1) يُضْعِف؛ يُذْبل [من فَرْط الصيام إلخ] (2) «أ» يَحُلّ؛ يُطرّي [بالنَّقع ونحوِهِ]. «ب» يَنْقَع (3) يَنْحَلّ [بالنَّقع].
31291 machete المِشَتّ: «أ» مِنجل لقَطْع القصب. «ب» مُدْية ضخمة. «ج» غيتار برتغالي صغير.
31292 Machiavellian مَكْيا?لّيّ: «أ» ذو علاقة بمكيا?لّي أو بالمكيا?لّيّة. «ب» مُذَكِّر بمبادئ السلوك التي وضعَها مكيا?لّي. وبخاصة: متَّسم بالمكر والنفاق وسوء النيّة.
31293 Machiavellianism المَكْيا?لّيّة: مذهبُ مَكْيا?لّي في السياسة، وخلاصتُهُ أن كل وسيلة مهما تكن لاأخلاقيةً أو غيرَ قويمة مُبَرَّرةٌ من أجل تحقيق السلطان السياسي.
31294 machicolate يُكوِّي: يزوِّدُهُ بكُوًى تُلْقَى منها القذائف على العدوّ المهاجم.
31295 machicolation (1) كوَّة [لإطلاق القذائف على المهاجِمين] (2) شرفة مكوّاة؛ متراس مُكَوًّى.
31296 machinate يكيد؛ يُدَبِّر مكيدةً.
31297 machination (1) كَيْد؛ تدبيرٌ للمكائد (2) مَكِيدة.
31298 machinator الكائد؛ مُدبِّر المكائد.
31299 machine (1) «أ» عربة. وبخاصة: سيارة. «ب» آلة؛ ماكينة؛ مَكَنة. «ج» مُخْل؛ عَتَلة (2) «أ» الكائن الحيّ [أو أحد أجهزته الوظيفيّة]. «ب» الآلة: شخص [أو منظمة] يعمل كالآلة. «ج» الجهاز: مجموعة أشخاص يعملون معًا لغرض مشترك والوسائلُ التي يستعملونها. «د» الماكينة: جماعة سياسيّة منظمة تنظيمًا دقيقًا تحت إمرة رئيس (3) الآلة: وسيلة أدبية تُصْطَنع لزيادة التأثير المسرحي (4) يصنع بآلة؛ يُنتج بماكينة.
31300 machine-gun (1) يَرُشّ بالرَّشّاش (جن).سريع؛ متلاحق machine-gun questions. (2) سريع؛ متلاحق machine-gun questions.
31301 machine gun الرَّشّاش: سلاح أوتوماتيكي صغير (جن).
31302 machine gunner الراشّ: الرامي بالرَّشّاش.
31303 machine language اللغة الآليّة: الرموز المشفَّرة في الكومبيوتر.
31304 machinelike آليّ؛ شبيه بالآلة [وبخاصة من حيث انتظام العمل أو الإنتاج المتماثل الذي تُعوزه الأصالة والشخصية].
31305 machine shop المَشْغَل الصناعي: معمل لصنع الماكينات أو إصلاحها.
31306 machine tool الآلة المَكَنِيَّة: «أ» ماكينة ضخمة تدار بالطّاقة [لقَطْع المعادن أو ثقبها]. «ب» ماكينة، كالمخرطة، لصنع الآلات.
31307 machinist (1) «أ», الميكانيكيّ: «ب» عامل يصنع أو يجمع أو يُصلح الآلات. «ج» صانع بارعٌ في استعمال الآلات المَكَنيّة (را. المادة السابقة). «د» مشغِّل الماكينة (2) مراقب الآلات: ضابط صفٍّ مهمّته مراقبة الآلات (جن).
31308 machismo (1) فُحولة؛ رجولة (2) مُركَّب العظمة.
31309 Mach number العدد الماخيّ: رقم يمثِّل النسبة بين سرعة جسمٍ ما وسرعة الصوت في الجوّ المحيط به (فز).
31310 macho فَحْل؛ قويّ.
31311 mackerel الإسقُمْري: سمك أطلسيّ.
31312 mackerel sky السماء الإسْقُمْرية: سماء تتلبّد فيها صفوف من السُّحُب شبيهة بالسّيور التي تَسِمُ ظهر السمك الإسْقُمْرِيّ.
31313 mackinaw (1) القارب الماكيناويّ: قارب مسطَّح القعر ذو مقدَّم مستدقّ ومؤخّر مربّع (2) البطانية الماكيناويّة: بطانية صوفيّة كانت الحكومة الأميركية توزعها على الهنود الحمر (3) «أ» الجوخ الماكيناويّ: ضرب من النسيج الصوفي. «ب» السترة الماكيناوية: سترة قصيرة من الجوخ الماكيناويّ.
31314 mackintosh (1) المِمْطر: معطف واقٍ من المطر (2) المَكَنْتَش: نسيج خفيف كتيمٌ للماء.
31315 mackle (1) لطخة أو ازدواج في الطبع [كما يحدث عند انزلاق الورقة على الآلة الطابعة] (2) يلطّخ.
31316 macle (1) «أ» بلّورة توأميّة أو مزدوجة. «ب» ماسةٌ مسطّحة [مستطيلة غالبًا] تكون عادةً بِلّورة توأميّة (2) نُمْرَة أو نُكْتَة داكنةٌ [في معدنٍ].
31317 macon الماكون: نبيذ فرنسي أحمر أو أبيض.
31318 macr- بادئة معناها: كِبْريّ؛ كبير؛ ضخم.
31319 macramé المِقْرَمة: نسيج مخرَّم أو ذو عُقَد.
31320 macro (1) ضخم؛ كبير (2) واسع النطاق (3) عِيَانيّ: يُرى بالعين المجرَّدة.
31321 macrobiotic (1) نباتيّ (2) مُطيل للعمر أو طويل العُمر.
31322 macrocephalic أَرْأس؛ قَنْدَل: كبير الرأس أو الجمجمة macrocephalic idiots.
31323 macrocosm العالَم الكبير: الكون.
31324 macrocyte الكُرَيْرة الكِبْرية: كُرَيّة دم حمراء كبيرة [تكون عند المصابين بفقر الدم].
31325 macroeconomics الاقتصاد الكِبْريّ.
31326 macroevolution التطوّر الكِبْريّ: تطوّر يشمل أنواعًا كاملةً أو جماعات كبيرة من المتعضّيات (أح).
31327 macrogamete المَشِيج الكِبْريّ (أح).
31328 macro lens العَدَسة الكِبْرية (بص).
31329 macromolecule الجُزَيء الكِبْريّ (ك).
31330 macron علامة المدّ [توضع على حرف العلّة إلخ].
31331 macronucleus النَّواة الكِبْرية (أح).
31332 macronutrient المُغَذّي الكِبْريّ: عنصر كيميائي يحتاج نموُّ النبات احتياجًا أساسيًا إلى مقاديرَ منه كبيرة نسبيًا.
31333 macrophyte النبات الكِبْريّ (نب).
31334 macropterous كبير الأجنحة أو الزَّعانف.
31335 macroscopic|macroscopical عِيانيّ: يُرى بالعين المُجرَّدة [ضدّ microscopic].
31336 macrural|macruran ذَيوليّ: خاصّ بالذَّيولات وهي رُتَيْبة من عُشاريات الأقدام تتميَّز بأذيالها الطويلة.
31337 macrurous (1) طويل الذيل (2) ذَيوليّ.
31338 macula لَطْخة؛ نُقطة؛ بُقعة؛ نُكتة؛ نُمْرَة.
31339 maculate (1) أبْقَع؛ مُبَقَّع (2) مُلَطَّخ؛ مُلوَّث.
31340 maculation (1) بقعة؛ لطخة؛ نقطة (2) التبقُّع؛ التنقّط: ترتيب البُقَع على إهاب حيوان أو نبات.
31341 macule البُقعة: لطخة أو سُفعة في البَشَرة (ط).
31342 macédoine (1) «أ», الكوكتيل المقدوني: مزيج من الفاكهة والخُضَر يُقدَّم كَسَلَطة أو «كوكتيل» (2) مزيج؛ خليط.
31343 mad (1) مجنون؛ مخبَّل (2) «أ» أحمق a mad project. «ب» غير منطقيّ (3) «أ» هائج a mad bull. «ب» غاضب (4) متيَّم أو مفتون بِـ mad about her (5) كَلِب a mad dog (6) جَذِلٌ على نحو صاخب We had a mad time. (7) مسعور؛ شديد الاهتياج (8) غَضَب؛ نوبة غضب شديد (9) .أ» يُجِنّ؛ يُخبِّل. .ب» يَهِيج؛ يُغضب غضبًا شديدًا (10) «أ» يُجَنّ. «ب» يَغْضَب غضبًا شديدًا. like mad : (1) كالمجنون؛ مثلَ المجنون؛ كَمنْ بِهِ مَسٌّ (2) كثيرًا؛ بوفرة؛ إلى حدّ بعيد.
31344 madam (1) سيدتي [في توجيه الخطاب إلى سيدة وجَمْعُها mesdames] (2) «أ», سيِّدة؛ مثل: «ب» ربة بيت. «ج» مديرة مدرسة إلخ (3) مديرة ماخور (4) زوجة.
31345 madame (1) سيِّدة [لقب احترام للمرأة المتزوجة، وجمعها mesdames] (2) مديرة ماخور [وجمعها madames].
31346 mad-brained أرعن؛ متهوِّر.
31347 madcap (1) طائش؛ مُتَهوِّر (2) الطيّاش؛ المتهوّر.
31348 madden (1) يُجَنّ أو يتصرَّف كالمجنون (2) يُجِنّ؛ يُخَبِّل (3) يُغْضِب؛ يُثير.
31349 maddening (1) مُجِنّ؛ مُخَبِّل (2) مُغْضِب؛ مُثير.
31350 madder (1) «أ», الفُوَّة: «ب» نبات صبغيّ. «ج» جِذْر الفُوّة [وكان يُستخدم في الصباغة]. «د» صِبغٌ مستخرج من جذور الفُوّة (2) الفُوِّيّ: لون أحمر متراوحٌ ما بين المعتدل والقاني.
31351 madding (1) مسعور؛ شديد الاهتياج far from the madding crowd (2) مُخَبِّل؛ مُجِنّ madding defects.
31352 maddish ممسوس؛ مجنون بعضَ الشيء.
31353 Madeira الماديرا: نبيذ منسوب إلى جُزُر ماديرا.
31354 madeleine المادلينيّة: كعكة صغيرة مُحَلّاة.
31355 mademoiselle (1) آنسة (2) مُرَبّية أطفال [فرنسية].
31356 made to measure مَخِيطٌ وَفْقَ مقاييس جسم المرء.
31357 made-to-order مُوْصًى عليه a made-to-order limousine.
31358 made to order مُعَدّ وفقًا لتعليمات الزبون أو لمقاييس جسمه.
31359 made-up (1) صُنْعيّ؛ صناعيّ (2) مُلَفَّق؛ مختلق made-up stories (3) مَجلوب؛ مُمَكْيَج a made-up complexion (4) مصمِّم؛ عازمٌ عزمًا أكيدًا made-up minds.
31360 made up of مُرَكَّبٌ من؛ مؤلَّف من.
31361 madhouse البيمارستان: مستشفى المجاذيب.
31362 madly (1) بجنون (2) بسُعْر (3) بإفراط (4) بحماقة.
31363 madman المجنون؛ المخبول؛ المُخَبَّل.
31364 madness (1) «أ» جنون. «ب» حماقةٌ قصوى. «ج» غضب شديد. «د» نشوة؛ ابتهاج غامر؛ حماسة (2) كَلَبٌ.
31365 Madonna (1) سيدة (ا.ق) (2) مريم العذراء.
31366 Madonna lily زنبق السيِّدة؛ الزنبق الأبيض (نب).
31367 madras المَدْراس: «أ» منديل قطنيّ أو حريريّ كبير ذو ألوان زاهية يُعْتَمَرُ به. «ب» قماش قطنيّ للملابس أو للسُّجُف.
31368 madrepore المرجان المُتَشعِّب.
31369 madrigal المَدْريغاليّة: «أ» قصيدة غنائية قصيرة، غَزَليّة عادةً. «ب» موسيقى مَوْضوعة لمثل هذه القصيدة. «ج» أغنية.
31370 madrona المَدْرونة: نبات دائم الخضرة من الفصيلة الخَلَنْجيّة.
31371 maduro المَدْيُور: سيجار حادّ داكنُ اللون.
31372 madwoman المجنونة: امرأة مصابة بالجنون.
31373 madwort (1) alyssum (2) gold of pleasure.
31374 Maecenas النَّصير السخيّ [وبخاصة للأدب أو الفن].
31375 maelstrom (1) دُرْدُور هائل (2) دُوّامة؛ اضطراب.
31376 maenad المِيْنادة: «أ» امرأة تشارك في مهرجانات باخوس إله الخمر. «ب» امرأة شديدة الاهتياج أو مخالَطَةٌ في عقلها.
31377 maestoso (1) فخم؛ جليل (مو) (2) بفخامة.
31378 maestro المَيْسْتَر: أستاذ في فنٍّ ما. وبخاصة: مؤلف موسيقي، أو قائد فرقة موسيقية، بارزٌ أو لامع.
31379 Mae West المَيْوَست: صِدار نجاةٍ قابلٌ للنَّفخ.
31380 maffick يُمَهْرج: يحتفل بصَخَب.
31381 Mafia المافيا: «أ» جمعية سرّيّة للإرهابيّين السياسيّين. «ب» منظمة سريّة [مؤلفة في المقام الأول من مجرمين] تتولى تهريب المخدّرات وابتزازَ الأموال بالتهديد والقمارَ في طول العالم وعرضه. «ج» زمرة؛ عُصْبة.
31382 mafic = ferromagnesian
31383 mafioso المافيّ: عضو في مافيا.
31384 mag = magazine
31385 magazine (1) مستودع؛ مخزن البضائع (2) مخزن للذخيرة [في قلعة أو سفينة] (3) «أ», محتويات مخزن. مثل: «ب» ذخائر حربيّة. «ج» مخزون من المؤن أو السِّلَع (4) مجلّة (5) «أ» مَخزن البندقية. «ب» حجرة الأفلام [في آلةِ تصوير].
31386 magazinist المَجَلِّي: «أ» الكاتب في المجلّات. «ب» محرِّر المجلّة.
31387 magdalen (1) cap.: مَرْيم المَجْدَليّة (2) بغيٌّ تائبة (3) إصلاحية البغايا.
31388 Magdalenian مَجْدليني: خاصّ بحقبة من العصر الحجري القديم تميَّزت بالأدوات الصوّانية والعظمية والعاجيّة وبالنحت والرسم.
31389 mage = magus
31390 magenta (1) الفوشين: صبغ أحمر ضارب إلى الزُّرقة (2) الماجَنتيّ: لون أحمر ضارب إلى الأرجواني.
31391 maggot (1) يَرَقة؛ سُرْء (2) نَزْوة.
31392 magi pl. of magus.
31393 Magian (1) أحد المجوس (2) مجوسيّ.
31394 magic (1) السِّحر (2) سِحر؛ فتنة the magic of poetry (3) شَعْوذة (4) سِحْريّ a magic medicine to drink (5) فاتن؛ ساحر her magic beauty (6) يَسْحَر.
31395 magic circle الدائرة السِّحريَّة: دائرة ذات خصائص مماثلة لخصائص المربَّع السحريّ (را. magic square).
31396 magician (1) الساحر (2) المُشَعْوِذ.
31397 magic lantern الفانوس السِّحري: جهاز لعرض الصُّوَر.
31398 magic square المربَّع السِّحريّ: سلسلة أرقام مُثْبتةٌ في مُرَبَّع مجموعها واحدٌ سواء أجُمِعَت عموديًّا أم أُفقيًا أم قُطْريًّا.
31399 Maginot line خط ماجينو: خط من الحصون الدفاعيّة أُنشئ قبل الحرب العالمية الثانية لحماية حدود فرنسا الشرقيّة ولكنّ الألمان التفّوا حولَهُ في يُسْر.
31400 magisterial (1) «أ» جَزْمِيّ؛ أمريّ؛ لائق بسيّد أو معلّم magisterial pronouncements. «ب» جليل؛ وقور؛ متَّسِمٌ بالأبّهة (2) ماجستيريّ: خاصّ بشهادة الماجستير أو ضروريّ للفوز بها (3) حاكميّ؛ قاضَوِيّ: ذو علاقة بحاكم أو قاضٍ.
31401 magistracy (1) «أ», الحاكمية؛ القاضَوِية: «ب» كون المرء حاكمًا أو قاضيًا. «ج» منصب الحاكم أو القاضي أو سُلطتُهُ (2) هيئة حكام أو قضاة (3) الحاكميّة؛ القاضَوِيّة: مقاطعة خاضعة لسلطة حاكمٍ أو قاضٍ.
31402 magistral = magisterial 1a.
31403 magistrate (1) الحاكم (2) القاضي.
31404 magistrate's court محكمة الجُنَح.
31405 magistratical (1) حاكميّ (2) قاضَوِيّ.
31406 magistrature = magistracy.
31407 magma (1) ثُفْل؛ رواسب (ا.ق) (2) عجينة (3) الصُّهارة: مادة صخرية مُذابة في باطن الأرض ينشأ الصخر البركاني منها حين تبرد (جي).
31408 Magna Charta الوثيقة العظمى: «أ» وثيقة الحقوق [التي أكره النبلاءُ الإنكليز الملكَ جون على إقرارها عام 1215]. «ب» وثيقة تشكِّل ضمانًا أساسيًا للحقوق.
31409 magnanimity شهامة أو عملٌ شهمٌ.
31410 magnanimous (1) شَهم (2) رَحْبُ الصَّدر؛ سَمْحُ التفكير.
31411 magnate القُطْب: شخص ذو مكانة أو سلطة أو تفوّق في حقل ما.
31412 magnesia (1) المغنيسيا (2) المغنسيوم.
31413 magnesia mica = biotite
31414 magnesite المَغْنَسيت: كربونات المغنسيوم (مع).
31415 magnesium المَغْنِسيوم (ك).
31416 magnesium hydroxide هيدروكسيد المغنسيوم (ك).
31417 magnesium-iron mica = biotite
31418 magnesium light ضوء المغنسيوم: ضوء أبيض قويّ للتصوير.
31419 magnet (1) حجر المغنطيس (2) المغنطيس (فز) (3) شيء أو شخص جذّاب.
31420 magnet- بادئة معناها: «أ» قوة مغنطيسية. «ب» مغنطيسيّ. «ج» كَهْرَطيسيّ.
31421 magnetic (1) مغنطيسيّ (2) جذّاب؛ ساحر؛ فاتن.
31422 magnetic attraction الجذب المغنطيسي.
31423 magnetic battery الحاشدة المغنطيسية.
31424 magnetic deviation الانحراف المغنطيسيّ.
31425 magnetic equator = aclinic line.
31426 magnetic field المجال المغنطيسيّ؛ الحقل المغنطيسيّ.
31427 magnetic flux الدَّفْق المغنطيسيّ.
31428 magnetic induction التأثير المغنطيسيّ؛ الحثّ المغنطيسيّ.
31429 magnetic moment العَزْم المغنطيسيّ.
31430 magnetic needle الإبرة المغنطيسية.
31431 magnetic north الشَّمال المغنطيسيّ.
31432 magnetic permeability الإنفاذِيّة المغنطيسية.
31433 magnetic pole القُطْب المغنطيسيّ.
31434 magnetic storm العاصفة المغنطيسية: اضطراب مؤقت في مجال الأرض المغنطيسيّ يُعْزَى إلى الكُلَف الشمسية.
31435 magnetic tape الشريط المغنطيسيّ: شريط من ورق أو لدائن يستعمل في التسجيل المغنطيسيّ للصوت.
31436 magnetism (1) «أ», المغْنَطيسيّة: «ب» خصائص الجذب المغنطيسي. «ج» علم الظواهر المغنطيسية (2) سِحْر؛ فتنة.
31437 magnetite المَغْنَتيت: أكسيد الحديد الأسود.
31438 magnetizable يُمَغْنَط: قابلٌ للمَغْنَطة.
31439 magnetization (1) المَغْنَطة (2) التَّمَغْنُط (3) درجة التَّمَغْنط.
31440 magnetize (1) يُمَغْنِط (2) يَفْتِن؛ يَسْحر؛ يجذب.
31441 magneto المَغْنِيْط: جهاز كهربائي صغير يُستخدم لإحداث الشَّرر في محرِّكٍ داخليّ الاحتراق.
31442 magnetochemistry الكيمياء المغنطيسية.
31443 magnetoelectric كَهْرَطيسيّ: كهربائيّ مغنطيسيّ.
31444 magnetoelectricity الكَهْرَطيسيّة: الكهرباء المغنطيسية.
31445 magnetogenerator المولِّد الكَهْرَطيسيّ.
31446 magnetograph الراسمة المغنطيسية.
31447 magnetometer مقياس المغنطيسية: أداة تستخدم لقياس شدّة المجال المغنطيسي.
31448 magnetomotive force القوّة الحَرْكَطيسيّة؛ القوة الدافعة المغنطيسية.
31449 magneton المَغْنِيْطون: وحدة العَزْم المغنطيسي.
31450 magneto-optic ضَوْمَغْنطيسيّ؛ مغنطيسيّ ضوئيّ.
31451 magnetosphere الغلاف المغنطيسيّ.
31452 magnetostriction التقبُّض [أو التخصُّر] المغنطيسي: التغيّر الطارئ على أبعاد قطعة من المعدن عند مغنطتها.
31453 magnetron المَغْنيطرون: صِمام مفرَّغ يكون تدفّق الألكترونات فيه خاضعًا لتأثير مجال مغنطيسي خارجيّ (ألك).
31454 magnificat (1) cap.: التَّسبيحة المَرْيَمِيّة (نص) (2) أنشودة أو ترنيمة تعظيم.
31455 magnification (1) «أ» تسبيح؛ تمجيد. «ب» تعظيم؛ تبجيل. «ج» تكبير. «د» مبالغة (2) التمجُّد؛ التَّبَجُّل إلخ: كون الشيء ممجَّدًا أو مبجَّلًا أو مكبَّرًا أو مبالَغًا فيه (3) التعاظم: الكِبَر الظاهريّ الناشئ عن النظر إلى شيء من خِلال عدسة مكبَّرة.
31456 magnificence كِبَرٌ؛ عِظَمٌ؛ فخامة إلخ.
31457 magnificent (1) كبير؛ عظيم Suleiman the Magnificent (2) فخم a magnificent house (3) جميل أو مهيب جدًا had a magnificent physique (4) سامٍ؛ رفيع magnificent prose (5) رائع إلى حدّ استثنائيّ magnificent soup.
31458 magnific|magnifical (1) بَهِيّ؛ فخيم (2) جليل (3) سامٍ (4) أُبَّهيّ؛ مُتَّسِمٌ بالأُبَّهة.
31459 magnifico (1) نبيل من نبلاء البندقية أو ?ينيسيا (2) شخصية بارزة.
31460 magnifier (1) فا magnify (2) عَدَسة مكبِّرة.
31461 magnify (1) «أ» يُسبِّح؛ يُمجِّد. «ب» يعظِّم؛ يبجِّل (2) «أ» يكبِّر. «ب» يبالغ (3) تكبِّر [العَدَسة].
31462 magniloquence فخامةٌ [في الأسلوب].
31463 magniloquent (1) مفخِّم: متكلِّم بأسلوب فخم كثيرًا ما يكون طنّانًا (2) فخم: مُفْرَغ في أسلوب متَّسِم بالفخامة.
31464 magnitude (1) كِبَر؛ عِظَمٌ (2) جِرْم؛ حجم (3) مقدار؛ مبلغ (4) مدى ارتفاع الصوت (5) أهمية؛ شأن؛ خَطَر (6) القَدْر: عَدَدٌ يمثِّل درجة لمعان الجرم السماوي (فل).
31465 magnolia المَغْنوليّة: نبات ذو أوراق دائمة الخضرة.
31466 magnum الألفيّة: زجاجة نبيذ ضخمة.
31467 magnum opus الرائعة: التحفة الأدبيّة أو الفنّية. وبخاصة: أعظم ما أبدعته يراعة الكاتب أو ريشة الفنان.
31468 magnus hitch عُقدة مَغْنوس: ضربٌ من العُقَد.
31469 magpie (1) العَقْعق؛ القُعْقُع؛ الكُنْدُش: طائر من فصيلة الغرابيات (2) الثَّرثار: شخص كثير الثرثرة بصوت عالٍ.
31470 maguey المَغْويّ: «أ» الأغاف أو الصَّبّار الأميركي (نب). «ب» ألياف الأغاف أو الصَّبّار الأميركي.
31471 magus (1) cap.: المجوسيّ: واحد من ثلاثة حكماء حملوا الهدايا إلى المسيح عند ولادته (2) السّاحر؛ المُشَعْوِذ.
31472 Magyar (1) المَجَريّ: واحدُ المَجَر وهم شعب هنغاريا الرئيسي (2) المَجريّة: لغة المَجَريين (3) مَجَريّ.
31473 maharaja المَهْراجا: أمير هندي.
31474 maharani المَهْرانة: زوجة المَهْراجا.
31475 mahatma المهاتما؛ ذو الروح الكبيرة: «أ» شخص مُبجَّل لحكمته وسموّ مبادئه ونكرانه لذاته. «ب» شخص ذو منزلة رفيعة في حقلٍ ما.
31476 Mahayana المَهايانيّة: شُعبة من البوذية.
31477 Mahdi المَهْديُّ المُنْتَظر (اس).
31478 Mahican المهيقان: شعب من هنود أميركا الحمر.
31479 mah-jongg المَهْجُوْنْغ: لعبة صينية الأصل.
31480 mahlstick = maulstick
31481 mahogany (1) الماهوغانيّ: خشب صَلْدٌ بُنّي ضاربٌ إلى الحمرة يُصنع منه الأثاث الفاخر (2) الماهوغانية: شجرة الماهوغانيّ (3) الماهوغانيّ: لون بُنّي ضاربٌ إلى الحمرة.
31482 maid (1) البِكْر؛ العذراء (2) الخادمة.
31483 maiden (1) البِكر؛ العذراء (2) مِقْصلة (3) البِكر: فرس لم يسبق له أن فاز بأيّ سباق (4) .أ» عانس. .ب» بِكر؛ عذراء (5) بُتوليّ؛ عُذْريّ (6) أوّل maiden voyage (7) بِكْر؛ جديد؛ لم يُمَسّ؛ لم يُستعمل.
31484 maidenhair كُزْبَرة البئر؛ شَعْر الجنّ (نب).
31485 maidenhead (1) عُذْرَة؛ بَكارَة؛ بُتُولة (2) غشاء البكارة.
31486 maidenhood عُذْرة؛ بَكارة؛ بُتُولة.
31487 maidenliness خَفَر؛ حَياء؛ تصرّفٌ لائق بعذراء.
31488 maidenly (1) عَذْراوِيّ: خاصّ بعذراء maidenly years (2) لطيف؛ رقيق؛ عُذري: لائق بعذراء.
31489 maiden name اسم البُتولة: اسم أسرة المرأة قبل الزواج.
31490 maidhood = maidenhood
31491 maid-in-waiting الوصيفة: وصيفة الملِكة أو الأميرة.
31492 maid of honor وصيفة الشرف: «أ» عذراء من أسرة عريقة تَعْمَل وصيفةً لملكة أو أميرة. «ب» إشبينةُ العروس الرئيسيةُ غير المتزوجة.
31493 maid of honor وصيفة شرف.
31494 maidservant خادمة.
31495 maieutic توليديّ؛ تَسْآلي: خاصّ بالطريقة السُّقراطية القائمة على توجيه الأسئلة المتعاقبة والتزام التفكير المنطقي.
31496 mail (1) حقيبة (إسك) (2) «أ» أكياس البريد. «ب» الرسائل المُبْرَدة. «ج» عربة البريد (3) «أ» البريد: نظام البريد في بلدٍ ما. «ب» موادّ بريديّة (4) يُبْرِد: يُرسل بالبريد. --- (1) زَرَديّة؛ دِرع (2) الدّرع؛ الذَّبْل: درع السُّلحفاة أو طبقتُها العظمية (3) يُزرِّد؛ يدرِّع: يكسو أو يسلِّح بزَرَديّة أو درع.
31497 mailable ممكنٌ أو مُجازٌ إرساله بالبريد.
31498 mailbag (1) حقيبة البريد: حقيبة يحملها ساعي البريد على ظهره (2) كيس البريد.
31499 mailbox صندوق البريد.
31500 mail-coach عربة البريد: عربة خيلٍ تحمل البريد والمسافرين.
31501 mailed مُدَرَّع؛ مُصَفَّح.
31502 mailed fist تهديد باستخدام القوة [وبخاصة بين الدول].
31503 mailer (1) المُبْرِد: مَنْ يُرْسلُ رسالةً بالبريد (2) المُبْرِدة: آلة لكتابة عناوين المجلات والجرائد المرسَلة بالبريد (3) مَرْكَب لنَقْل البريد (ا.ن).
31504 mailing (1) مَزْرعة مؤجَّرة (إسك) (2) أجرة المزرعة (إسك). --- (1) الإبراد: إرسالُ الرسائل بالبريد (2) بريد.
31505 maillot المايّو: «أ» ثوب ضيِّق للرقص والألعاب الجمبازية والبهلوانية. «ب» ثوب سباحة للنساء ذو قطعة واحدة.
31506 mailman ساعي البريد؛ موزِّع البريد.
31507 mail order الطلب البريديّ: طلبُ سلعٍ تتلقّاه مؤسّسة ما بالبريد وتلبّيه بواسطته.
31508 mail-order house مؤسسة الطلبات البريديّة: مؤسّسة تجاريّة للبيع بالتجزئة تتلقى الطلبات بالبريد وتلبّيها بواسطته.
31509 maim (1) يَجْدع؛ يبتر؛ يشوّه (2) يُقْعِد؛ يعطِّل.
31510 main (1) القوة البدنيّة (2) «أ» البرّ الرئيسيّ (را. mainland). «ب» الخِضَمّ؛ عُرْض البحر (3) الجزء الرئيسيّ؛ النقطة الأساسيّة (4) الخطّ الأُمّ؛ الخطّ الرئيسُ: خط رئيسيّ تتفرَّع منه أنابيب شبكة (5) الشراع الرئيسي (مل) (6) الصاري الرئيسي (مل) (7) بارز (8) رئيسي؛ أساسيّ (9) مَحْض؛ صِرْف؛ أقصى by main force (10) ذو علاقة بالشراع [أو الصاري] الرئيسيّ أو قائمٌ قربَهُ. in or for the main : في الأغلب أو الأكثر؛ على الجملة.the main chance : (1) المسألة أو النقطة الأساسيّة؛ بيت القصيد (2) مصلحة شخصية (3) ربح.to have an eye to the main chance : يهتمّ بمصالحه الخاصّة.رقم [في بعض ألعاب الحظّ]رَمْية نَرْدمباراة في صراع الديوك. (4) رقم [في بعض ألعاب الحظّ] (5) رَمْية نَرْد (6) مباراة في صراع الديوك.
31511 mainframe (1) الكومبيوتر: الكومبيوتر مع الخزانة التي تشتمل عليه (2) كومبيوتر كبير.
31512 mainland البرّ الرئيسيّ: الجزء الرئيسيّ من بلاد أو قارة [تمييزًا له عن الجزر الواقعة على سواحله].
31513 mainly (1) في الدرجة الأولى؛ في الأكثر (2) جدًا؛ إلى حدّ بعيد.
31514 mainsail الشراع الرئيسُ (مل).
31515 mainsheet حَبْلُ الشراع الرئيسيُّ (مل).
31516 mainspring (1) النابض أو الزُّنْبُرُك الرئيسي [في ساعة] (2) الباعث أو العامل أو السبب الرئيسي أو الأقوى.
31517 main stem (1) المجرى الرئيسي [لنهرٍ إلخ] (2) الخطّ الرئيسي [في سكة حديدية] (3) الشارع الرئيسي [في مدينة].
31518 mainstream الاتجاه السائد [في حقل نشاطٍ ما].
31519 Main Street الشارع الرئيسي: «أ» الشارع الرئيسي في مدينة صغيرة. «ب» تلك الأجزاء من البلاد المتمركزةُ حول مدنها الصغيرة.
31520 maintain (1) يحافظ على؛ يصون (2) يدافع عن (3) يحتفظ [برباطة جأشِهِ إلخ] (4) «أ» يعيل؛ ينفق على. «ب» يُبقي على؛ يساعد على استمرار كذا (5) يؤكد بإيراد الدليل أو الحجة.
31521 maintenance (1) محافظة على؛ دفاع عن؛ احتفاظ بِـ؛ إعالة؛ إبقاء على؛ توكيد بالحجّة أو الدليل (2) رِزق (3) صيانة [للممتلكات أو التجهيزات] (4) التَّدخُّل: تدخُّلٌ غير مشروع في دعوى قضائيّة من طريق تزويد أحد الفريقين بالوسائل الضرورية للاستمرار فيها (ق).
31522 maintop المنصّة الرئيسية [في أعلى الصاري الرئيسي].
31523 main-topmast الصاري الأعلى: صارٍ قائمٌ فوق الصاري الرئيسي مباشرةً (مل).
31524 main yard قائم الشراع الرئيسي (مل).
31525 maisonette البُيَيْت: «أ» بيت صغير. «ب» شقّة [ذات دَوْرَيْن عادةً].
31526 maize الذُّرَة (نب).
31527 majestic ملوكي؛ مَهيب؛ فخم.
31528 majesty (1) «أ» سلطان؛ سلطة ملكيّة. «ب» جلالة [لقب الملك أو الملكة أو الأمبراطور أو الأمبراطورة] (2) جلال؛ فخامة؛ عظمة. His (Her) Majesty : صاحب [أو صاحبة] الجلالة.
31529 majolica المايوليقيّ؛ المَيُوليق: «أ» ضربٌ من الخزف الإيطاليّ [في عصر النهضة الأوروبيّة] مزخرف ومطليّ بالمينا. «ب» محاكاةٌ حديثة للمايوليقيّ الإيطالي القديم.
31530 major (1) أَسمى؛ أرفع؛ أهمّ (2) أكبر؛ أعظم (3) راشد؛ بالغٌ سنّ الرشد (4) بارز؛ هامّ (5) خطير a major illness (6) «أ», رئيسيّ: «ب» ذو علاقة بموضوع من موضوعات الدراسة [في جامعة] يُخْتار كحقل اختصاص. «ج» ذو علاقة بمادة من مواد الدراسة [في مدرسة ثانوية] تتطلّب حدًّا أعلى من ساعات التدريس (7) كبير [في قولك major scale أي السلّم الكبير في الموسيقى] (8) الراشد: من بلغ سنّ الرشد (9) .أ» الأسمى؛ الأرفع؛ الأهمّ. .ب» السلّم الكبير؛ المقام الكبير إلخ (مو) (10) الرائد: رتبة عسكريّة فوق النقيب وأدنى من المقدَّم (11) .أ» موضوع التَّخَصُّص: أحد موضوعات الدراسة الجامعية يُختار كحقل اختصاص. .ب» المتخصِّص: طالبٌ يتخصَّص في موضوع كهذا (12) يتخصَّص: يتخصَّص في موضوع معيَّن من موضوعات الدراسة [في جامعة].
31531 major axis المحور الأكبر (ر).
31532 majordomo القَهْرَمان؛ وكيل الخَرْج؛ كبير الخدم [في قَصْر].
31533 major general اللّواء [رتبة عسكرية].
31534 majority (1) «أ» سنّ الرشد. وبخاصة: سنّ الحادية والعشرين. «ب» الرُّشْد: وَضْعُ من بلغ سنّ الحادية والعشرين (2) «أ» الأكثرية؛ الأغلبية. «ب» المقدار الأكبر؛ الحصة الكبرى (3) حزب الأكثرية (4) رتبة اللواء أو وظيفته (جن). to join the (great) majority : يُتَوَفَّى؛ يموت.
31535 majority rule قاعدة الأغلبية: مبدأ سياسيّ يقول بأن للأغلبية [مهما تكن ضئيلة] سلطةَ اتخاذ القرارات المُلْزِمة للمجموع.
31536 major party الحزب الرئيسيّ [في البرلمان].
31537 major premise المقدِّمة الكبرى (مق).
31538 major term الحدّ الأكبر (مق).
31539 majuscule (1) الحرف الاستهلالي؛ الحرف الكبير (2) استهلاليّ؛ كبير majuscule letters.
31540 makable ممكنٌ صُنْعُهُ.
31541 make (1) «أ» يُحْدِث؛ يخلق؛ يُسبِّب make trouble for her. «ب» يعجّل نشوءه أو حدوثه: يُفْضي إلى haste make s waste. (2) «أ» يعمل؛ يَصْنع. «ب» ينظِم [قصيدة]. «ج» ينشئ to make a park (3) يرسم؛ يضع to make plans (4) يبني؛ يشيّد a house made of stone (5) يقدِّر؛ يحسب to make the distance five miles (6) «أ» يُضْرم to make a fire. «ب» يهيّئ؛ يُعِدّ to make a bed. «ج» يخلط ورق اللعب (7) «أ» يجعل She made herself useful.. «ب» يعيِّن؛ ينصّب He made her a member of his cabinet. (8) «أ» يسُنّ [قانونًا إلخ]. «ب» يحدِّد؛ يعيِّن [سعرًا] (9) «أ» يُغْلِق. «ب» يُتِمّ دارةً كهربائيةً (10) «أ» يستنتج؛ يفهم I could make nothing of her words.. «ب» يعتبر not the fool some make him (11) «أ» يشنّ to make war. «ب» يؤدي بحركة جسدية made a bow. «ج» يُجري؛ يعقد made a bargain. «د» يُلقي made a speech. «هـ» يقطع؛ يجتاز made forty miles an hour (12) يتناول؛ يأكل He made a good breakfast. (13) يُكْرِهه على to make him resign (14) يكفل له النجاح Anyone he takes a liking to is made. (15) «أ», يَصْنَع: «ب» يشكّل الوجود الجوهري لكذا One swallow does not make a summer.. «ج» يكون قابلًا للتحويل إلى Rags make the best paper. (16) يصبح من طريق التطوّر My son will make a good lawyer. (17) «أ» يصل إلى to make port. «ب» يبلغ رتبة كذا made colonel (18) «أ» يكسب مالًا أو ثروة She made a fortune.. «ب» يحرز نقاطًا في لعبة ما (19) يُدْرك in time to make the morning train (20) يُغوي [امرأةً] (21) يشكّل؛ يساوي Two and two make four. (22) يتصرّف بطريقة ما [كقولك to make merry أي يمرح؛ يبتهج] (23) يبدأ أو يبدو وكأنه يبدأ عملًا ما She made to reply and then stopped. (24) يندفع نحو making after the fox (25) يتعاظم؛ يتضخَّم The tide is making now. (26) يمتدّ في اتجاه معيَّن The road make s toward Paris. (27) يعزّز؛ يساعد على Disarmament make s for peace. (28) يذهب؛ يندفع إلى to make for home (29) يهجم على Her dog made for me. (30) يُصْنَع Bolts are making in that shop. (31) «أ», .أ» طراز؛ شكل cars of all make s. «ب» منشأ السلعة المصنوعة What make is your car? (32) بِنْيَة المرء الجسدية أو العقلية أو الخُلقية: طبيعة؛ خُلُق (33) «أ» إنتاج؛ صُنع. «ب» النِّتاج؛ الناتج؛ المقدار المنتَج (34) إغلاق أو إكمال دارة كهربائية (35) خَلْط ورق اللعب.
31542 make a bid for يحاول الحصول على...
31543 make a bolt for it يعدو فرارًا من خطر أونحوه.
31544 make account of يهتم بِـ؛ يبالي بِـ.
31545 make a clean breast يعترف.
31546 make a clean breast of يعترف بكل شيء؛ يعترف اعترافًا كاملًا.
31547 make a common cause against the enemy يتّحدون ضدَّ العدوّ.
31548 make a conquest of ينتزع حُبَّه أو إعجابه به.
31549 make a dead set at (1) يَشُنّ حملةً على؛ يهاجم بعنف (2) تحاول [الفتاةُ] جاهدةً أن تحظى بإعجاب الرجل.
31550 make advance s to يتودَّد إلى؛ يُغازل.
31551 make a face يقطّب؛ يكشِّر.
31552 make a fool of يَخْدَع؛ يحتال على.
31553 make against يعاكس؛ يكون ضدّ كذا.
31554 make a lip يُبْرز أو يُنْتِئ شفتيه تجهّمًا أو ازدراءً.
31555 make allowances for يراعي؛ يأخذ بعين الاعتبار؛ يُدْخل في حسابه الظروف المخفِّفة.
31556 make a martyr of oneself يستضحي؛ يضحّي برغباته.
31557 make amends to يقدِّم تعويضًا أو ترضيةً إلى..
31558 make a mess of the job يُفسِد العملَ أو المهمّة أو يؤدّيهما على نحو رديء جدًا.
31559 make a mountain out of a molehill يبالغ؛ يَجْعل من الحَبّة قُبّة.
31560 make a move (1) ينتقل إلى مكان آخر (2) يبدأ العمل.
31561 make an ass of يَسْتَحْمِر فلانًا؛ يعامله معاملة الحمير؛ يجعله موضوع سخرية.
31562 make an ass of oneself يتصرف بحماقة [جاعلًا من نفسه سخرية للناس].
31563 make an end of يوقف؛ يضع حدًا لِـ؛ يقضي على.
31564 make an example of يجعله عِبرةً لغيره.
31565 make a noise in the world يُحْدِث أو يترك في الدنيا دَويًّا؛ يشتهر؛ يصبح حديث الناس.
31566 make a pig of oneself يأكل بشَرَهٍ؛ يَشْرب بِشَرهٍ.
31567 make a point of يُصرّ على؛ يعتبره شيئًا أساسيًّا.
31568 make approach es somebody يحاول أن يثير اهتمامه أو يلفت انتباهه، أو يتودّد إليه.
31569 make a scene يُرغي ويُزبد؛ ينفجر غضبًا.
31570 make as if يتظاهر بِـ.
31571 make a splash يَلْفِت الأنظار [وبخاصةٍ بعَرْض متباهٍ لثروته].
31572 make at يندفع نحوه وبخاصة على نحوٍ عدائيّ: يهجم على.
31573 make a virtue of necessity يجعل من الاضطرار فضيلة: يدَّعي لنفسه الفضل لإقدامه على عمل [أو لإحجامه عن عمل] بحكم الاضطرار.
31574 make away with (1) ينفق؛ يبدِّد (2) «أ»يتخلص من. «ب»يدمّر؛ يقتل (3) يستهلك؛ يأكل.
31575 make a wry face (1) يُعَجِّي وجهَهُ (را. (2) «ب»أعلاه).
31576 make bad blood between persons يُوْقِعُ الشِّقاقَ بينهم.
31577 make-believe (1) تظاهرٌ بِـ؛ ادّعاء (2) المتظاهر؛ المدّعي (3) كاذب؛ زائف.
31578 make believe يدَّعي؛ يتظاهر بِـ.
31579 make bold يغامر؛ يخاطر؛ يجترئ على.
31580 make bones يتردّد في.
31581 make both end s meet يقتصد في الإنفاق لئلّايتخطَّى حدود دخله.
31582 make bricks without straw يَصْنَع اللَّبِنَ من غير قشّ: يحاول أن يصنع شيئًا من غير الاستعانة بالموادّ الضرورية لصنعِهِ.
31583 make capital of something يُفيد [من أخطاء غيره إلخ].
31584 make certain يتأكَّد؛ يستيقن من.
31585 make common cause with يضمّ جهوده إلى جهود فلان؛ يناصره.
31586 make-do = makeshift.
31587 make eyes يرنو بعين الغرام [إلى].
31588 makefast مَرْبَط السفينة: شيء تُشدّ إليه السفينة.
31589 make free (or bold) with يرفع الكُلْفة مع...
31590 make friend s again يتصالح [بعد خصام].
31591 make friend s with يصادق [فلانًا].
31592 make fun of|poke fun at يهزأ به؛ يَسْخَرُ منه.
31593 makegameof يهزأ به؛ يجعله موضوع سخرية.
31594 make good (1) يحقق؛ يُنْجِز (2) يسدّ نقصًا؛ يعوِّض خسارة (3) يفي بالعهد (4) يُثبت [تهمةً]ينجح. (5) ينجح.
31595 make (good) use of يُفيد من.
31596 make great or rapid stride s يتقدَّم بسرعة.
31597 make hay (while the sun shines) يفيد من فرصة متاحة [وبخاصة لتحقيق مكاسب مبكِّرة].
31598 make head (1) يتقدَّم؛ وبخاصة رغم المقاومة (2) يقوم بثورة مسلَّحة.
31599 make leeway يعوِّض عمّا فاتَهُ؛ يعوِّض عمّا أضاعه من وقت.
31600 make light of يُهْمِل؛ يستهين بِـ؛ يستخفّ بِـ؛ ينظر إليه نظرته إلى شيء يمكن اغتفارُهُ.
31601 make light (or little) of يستخفّ بِـ؛ يستهين بِـ.
31602 make little account of لا يُقيم له كبير وزن.
31603 make love (1) يغازِل (2) «أ»يُعانق؛ يقبّل. «ب»يجامع.
31604 make merry يَمْرح؛ يَقْصُف.
31605 make merry over يهزأ بِـ؛ يسخر من.
31606 make mischief (between...) يُوقع الشِّقاق بين...
31607 make mouths|make a wry mouth يَقْلب شفتيه ازدراءً.
31608 make much of (1) يلاطف (2) يبجِّل؛ يعظِّم.
31609 make no bone s about doing something لا يتردَّد في....؛ لا يجد في القيام بكذا حَرَجًا.
31610 make no doubt يوقن؛ يكون متأكّدًا من.
31611 make nothing of (1) يعجز عن فهم كذا (2) يستخفّ أو يستهين بِـ (3) يهمل؛ يضيع فرصةً سانحة.
31612 make off يغادر المكان فجأةً أو على عجل؛ ينسلّ هاربًا.
31613 make one's blood run cold يملأُهُ رعبًا.
31614 make oneself scarce (1) يتغيَّب عن عمد (2) يبتعد عن الطريق.
31615 make one's flesh creep يجعله يرتعد خوفًا أورعبًا.
31616 make-or-break لاتَوَسُّطيّ؛ لا توسُّطَ فيه make-or-break attempt.
31617 make (or kick up) a row يُشاجر؛ يُقيم الدُّنيا ويُقعدها.
31618 make or mar يسبِّب نجاحَ شيء أو فَشَلَهُ.
31619 make or raise or kick up a dust يثير اضطرابًا.
31620 make or set sail (1) ينشر الأشرعة (2) يبدأ رحلة.
31621 make out (1) يُعِدّ فاتورةً أو شيكًا (2) يكتشف أو يفهم المعنى (3) يُثبت؛ يبرهن (4) يُتِمّ؛ يُكمل (5) يصف أو يرسم بتفصيل (6) يميِّز (7) ينجح.
31622 make out a case (for) يورد الحجَجَ تأييدًا لِـ...
31623 make over (1) ينقل أو يحوِّل الملكية (2) يعهد بشيء إلى شخص آخر (3) يجدِّد أو يعدِّل [ثوبًا إلخ].
31624 make peace يَكُفُّ عن القتال؛ يَعْقِد الصلحَ مع.
31625 make place or room يُفسح مكانًا لِـ.
31626 make provision for or against يحتاط لِ؛ يتخذ ترتيبات مَسَبَّقة تحسّبًا لِـ.
31627 make public يعلن؛ يفشي؛ يُذيع.
31628 maker (1) الصانع (2) cap.: الله (3) الشاعر (ا.ق) (4) موقِّع السَّند؛ موقِّع الكمبيالة.
31629 makeready (1) التحضير النهائيّ: تحضير نهائي للكليشيهات ونحوها بوضع الورق المقوَّى تحتها لكي تبرز على نحو متساوق لا تفاوت فيه (2) مُقَوَّى التحضير: الورق المقوّى المستعمل في ذلك.
31630 make reference to يَذْكر؛ يشير إلى.
31631 make sail (1) يرفع أو ينشر شراعًا (2) يُبحِر.
31632 make sense يكون مفهومًا أو معقولًا.
31633 make sense of يَفهم؛ يُدرك المراد من.
31634 makeshift (1) البديل: كلُّ ما يُتَّخَذُ بديلًا بصورة مؤقَّتة (2) بديل: مستعمَلٌ كبديل مؤقَّت.
31635 make shift (1) يتدبّر أمره؛ يكسب رزقه جاهدًا من غير مساعدة (2) يبذل قُصارى جهده.
31636 make somebody sit up (and take notice) (1) يُرَوِّع فلانًا (2) يُثيره إلى العمل أو يحثُّهُ عليه.
31637 make sport of يهزأ بِـ؛ يسخر من.
31638 make sure of يتأكّد أو يتحقق من.
31639 make sure of يتأكّد أو يتحقّق من.
31640 make the acquaintance of يتعرّف إلى.
31641 make the best of a bad job or business يبذل غاية جهده رغم المصاعب والعوائق.
31642 make the best of one's time يستفيد من وقته على أحسن وجه.
31643 make the best of one's way ينطلق بأقصى سرعته.
31644 make the feathers or dust fly يُسبّب النزاع أوالاهتياج.
31645 make the most of يُفيد إلى أبعد حدود الإفادة من.
31646 make the supreme sacrifice يموت في سبيل الوطن إلخ.
31647 make time (1) يسافر على جناح السرعة (2) يكسب الوقت (3) يحرز تقدُّمًا في طريق الفوز برضا فلان.
31648 make tracks (1) ينطلق بسرعة (2) يفرّ.
31649 makeup (1) «أ» تركيب؛ بِنْية. «ب» البِنية الجسدية أو العقلية أو الخُلُقيّة (2) التركيب؛ الإخراج: ترتيب الموادّ الطباعية المنضَّدة وتقسيمها إلى أعمدة أو صفحات إلخ (3) «أ», الماكياج: «ب» تجميل الوجه بأحمر الشِّفاه وما إليه. «ج» مستحضرات تجميل الوجه (4) امتحان الإكمال (تر).
31650 make up (1) «أ»يجمع. «ب»يخترع (2) «أ»يركِّب. «ب»يرتّب الموادّ الطباعيّة المنضّدة [على شكل أعمدة أو صفحات]يلفّ؛ يحزم«أ»ينظِّم؛ يرتّب. «ب»يخلط ورق اللعبيسدّ نقصًاتتَّحد [الأجزاء] لتشكّل كلا كاملًايتعاظم؛ يتضخَّميشكّل؛ يؤلّف«أ»يُبْرِز الممثلَ في المظهر الجسدي الملائم لدور ما. «ب»يجمِّل الوجه بالمساحيق«أ»يعيد امتحانًا في مادة كان قد سقط فيها. «ب»يتقدّم إلى امتحان سبق له أن تغيّب عنهيسوّي الخلافات حُبّيًّايُتمّ؛ يُكمليتصالح [بعد نزاع]يغازل؛ يقبِّليعوِّض عنيستعمل المساحيق التجميلية. (3) يلفّ؛ يحزم (4) «أ»ينظِّم؛ يرتّب. «ب»يخلط ورق اللعب (5) يسدّ نقصًا (6) تتَّحد [الأجزاء] لتشكّل كلا كاملًا (7) يتعاظم؛ يتضخَّم (8) يشكّل؛ يؤلّف (9) «أ»يُبْرِز الممثلَ في المظهر الجسدي الملائم لدور ما. «ب»يجمِّل الوجه بالمساحيق (10) «أ»يعيد امتحانًا في مادة كان قد سقط فيها. «ب»يتقدّم إلى امتحان سبق له أن تغيّب عنه (11) يسوّي الخلافات حُبّيًّا (12) يُتمّ؛ يُكمل (13) يتصالح [بعد نزاع] (14) يغازل؛ يقبِّل (15) يعوِّض عن (16) يستعمل المساحيق التجميلية.
31651 make up one's mind يقرِّر؛ يعزم على.
31652 make water (1) ينفذ الماء إلى المركب (2) يَبُولُ.
31653 make way يتقدَّم.
31654 make way (1) يفسح الطريق لِـ (2) يحرز تقدّمًا.
31655 make way for يتنحّى مفسحًا الطريقَ لِـ.
31656 makeweight (1) تتمّة الوزن: شيء يوضع في كِفّة الميزان استكمالًا لوزنٍ مطلوب (2) السِّداد: شخص أو شيء ضئيل القيمة يُسَدّ به نقصٌ أو ثغرةٌ ما (3) الثقل الموازِن (را. counterbalance).
31657 making (1) عمل؛ صُنْع؛ إحداث (2) «أ» تقدّم؛ نجاح. «ب» وسيلة التقدّم أو النجاح Misfortune was the making of him. (3) نِتاج؛ شيء مصنوع. وبخاصة: المقدار المُنْتَج دفعةً واحدة (4) pl.: المواد التي يُصنَع منها شيء؛ وبخاصة: ورق السجاير وتبغُها. in the making : قيدَ التصنيع أو الإعداد أو التحضير.
31658 mal- بادئة معناها: «أ» سيّئ؛ على نحوٍ سيّئ. «ب» غير سويّ؛ على نحوٍ غير سويّ. «ج» غير ملائم أو وافٍ؛ على نحوٍ غير ملائم أو وافٍ.
31659 malac- بادئة معناها: رِخو؛ ليِّن.
31660 Malacca cane عصا مَلَقّا؛ عُكّاز مَلَقّا.
31661 malachite المَلْكيت؛ الدَّهْنَج (مع).
31662 malacology عِلم الرِّخوِيّات: فرع من علم الحيوان يبحث في الرِّخوِيّات.
31663 malacostracan (1) القِشْريّ الرِّخو: حيوان من القِشْريات الرِّخوة (2) قِشريّ رِخْو.
31664 maladaptation سوء التكيُّف؛ سوء التَّهايُؤ.
31665 maladjusted سيِّئ التوافق: يُعوزه الانسجام مع بيئته نتيجةً لعجزه عن تحقيق التوافق بين رغباته الذاتية وبين أوضاع حياته.
31666 maladjustment سوء التوافق.
31667 maladminister يُسيء الإدارة أو الاستخدام.
31668 maladroit أخْرَق؛ تُعْوِزُهُ البراعة.
31669 malady (1) مَرض؛ داء (2) علّة.
31670 mala fide (1) بسوء نيّة؛ على نحو محرَّف (2) سيِّئ النية؛ يُعْوِزُهُ الصِّدق.
31671 Malaga المالَقِيّ: نبيذ منسوب إلى مالَقة بإسبانيا.
31672 Malagasy (1) المَدَغَشقريّ: أحد أبناء مَدَغَشْقر (2) المَدَغشقريّة: لغة المَدَغَشْقريين (3) مَدَغَشْقريّ.
31673 malaise (1) التوعّك: انحراف في الصحة يُؤذن ببدء المرض أو يصاحبُهُ (2) ضِيق؛ قلَق؛ انزعاج.
31674 malapert وَقِحٌ؛ سَلِيط.
31675 malaprop مالابروبيّ: مُسِيء استعمال الألفاظ على نحو مُضحِك.
31676 malapropism (1) المالابروبية: إساءة استعمال الألفاظ على نحو مُضحك (2) المالابروبيّة: لفظة يُساء استعمالها على هذا النحو.
31677 malapropos في غير وقته أو محلِّه.
31678 malar (1) وَجْنِيّ؛ خدِّيّ (2) العظم الوجنيّ (ت).
31679 malaria الملاريا؛ الأجَميّة؛ البُرَداء (مض).
31680 malariology مَبْحث الملاريا؛ مَبْحث البُرَداء: الدراسة العلمية للملاريا أو البُرَداء.
31681 malarkey هُراء؛ كلام فارغ.
31682 Malay (1) الملاييّ: أحد أبناء شبه جزيرة الملايو (2) اللغة المَلاييّة (3) مَلاييّ.
31683 Malayo- بادئة معناها: ملاييّ و... Malayo-Indonesian.
31684 Malaysian الماليزيّ: أحد أبناء ماليزيا.
31685 malcontent (1) ساخط؛ ناقم [وبخاصة على نظام أو حكومة] (2) سُخط؛ نِقمة (3) السّاخط؛ الثائر.
31686 mal de mer الهُدام: دُوار البحر.
31687 male (1) ذَكَريّ male organs (2) مذكَّر: مؤلّف من ذكور، وبخاصة من رجال a male choir (3) ذَكَر: مُعَدّ بحيث يكون ملائمًا للإدخال في جزء مجوَّف a male gauge (4) الذَّكر [من الإنسان أو الحيوان أو النبات].
31688 maledict (1) لعين (ا.ق) (2) يَلْعَن.
31689 malediction (1) لَعْنٌ؛ لَعْنة (2) قَذْف؛ تشويهٌ للسُّمعة.
31690 malefaction إثم؛ جُرم؛ جناية.
31691 malefactor (1) المجرم (2) الشرّير؛ فاعل الشرّ.
31692 malefic مُؤذٍ؛ مُهْلِك؛ خبيث.
31693 maleficence (1) الإيذاء؛ اقتراف الشرّ (2) جُرْم (3) الإيذائيّة؛ الشَّرّية: كون الشيء مؤذيًا أو شرّيرًا.
31694 maleficent مُؤْذٍ؛ شِرّير.
31695 malevolence حِقْد؛ ضغينة؛ غِلّ.
31696 malevolent (1) حاقد؛ مُضْطَغِن؛ ذو غِلّ (2) مؤذٍ؛ شِرّير.
31697 malfeasance الإقدام على عمل محظور [وبخاصة من قِبَل موظف].
31698 malformation الشَّوَه: التَّشَوُّه، وبخاصة في جسم حيّ.
31699 malformed شائهٌ؛ مُشوَّه.
31700 malfunction (1) يَقْصُرُ: يعجز عن الأداء أو العمل بالطريقة السوية أو المألوفة (2) قصور.
31701 malgré رَغْمَ؛ بِرَغْم.
31702 malic acid حمض التُّفّاح؛ حَمْض الماليك (ك).
31703 malice حِقْد؛ مَكْر؛ خُبث؛ تعمُّد الأذى.
31704 malicious حقودٌ؛ ماكرٌ؛ خبيث.
31705 malign (1) مُؤذٍ؛ ضارّ (2) خبيث؛ مُهلِك (3) يَعيب؛ يَقْذِف أو يَقْدَح في؛ يفتري على.
31706 malignancy (1) «أ» طبيعة شريرة أو مُؤْذية أو مُهْلِكة. «ب» حِقد؛ عداوة شديدة (2) «أ» الخباثة: كون الورم إلخ خبيثًا. «ب» ورم خبيث.
31707 malignant (1) «أ» مُؤذٍ؛ ضارّ. «ب» حقود. «ج» متمنٍّ السوء للآخرين أو مبتهجٌ به (2) «أ» مُهْلِك؛ مُميت malignant malaria. «ب» خبيث malignant tumour.
31708 malignity (1) «أ» طبيعة شريرة أو مؤذية أو مهلكة أو خبيثة: خباثة. «ب» حقد؛ عداوة شديدة (2) عمل أو حدثٌ أو سلوكٌ شرّير أو مؤذٍ أو مهلِك أو خبيث.
31709 malinger يتمارض [تهرّبًا من واجب].
31710 malison لَعْنة.
31711 malkin (1) امرأة قذرة (عب) (2) «أ» هرّة. «ب» الأرنب الوحشية (را. hare).
31712 mall = maul.--- (1) «أ», المَوْل: «ب» لعبة البَلْمَل (را. pall-mall). «ج» عصا لعبة البَلْمَل. «د» مَجاز لعبة البَلْمَل (2) «أ», المَوْل: «ب» مُتَنَزّه للمشاة تكتنفه الأشجار الظليلة. «ج» رقعة معبَّدة أو مَكْسُوَّة بالعشب بين طريقين. «د» مُجَمَّع كبير لمحلّات تجارية.
31713 mallard البُرْكة: بطة برية.
31714 malleability الطَّروقيّة: قابلية التطريق.
31715 malleable (1) طَروق: قابلٌ للطَّرق أو المَطْل (2) طيِّع؛ مِطواع.
31716 mallee (1) المَلْي: نوع قصير من الأوكالبتوس الأسترالي (نب) (2) غابةُ مَلْي.
31717 mallemuck الأوقيانوسي: أيّ من عدة طيور أوقيانوسية ضخمة كالفُلْمار والقَطْرَس.
31718 mallet (1) المِيْتَدة: مِطرقة ذات رأس خشبيّ برميليّ الشكل (2) مِضرَب الكرة.
31719 malleus المِطْرقة؛ العَظم المِطْرقيّ [في الأُذُن الوسطى].
31720 mallow الخُبّازَى؛ الخُبّاز؛ الخُبّازة (نب).
31721 malm المَلْم: «أ» ضرب من حجر الكلس طباشيريّ ليِّن. «ب» مزيج صُنْعيّ من طين وطباشير [يستعمل في صنع الآجُرّ].
31722 malmsey المَمْزِيّ: «أ» نبيذ حلوٌ عطريّ الرائحة. «ب» النوع الأكثر حلاوة من نبيذ ماديرا.
31723 malnourished مَسْغول: مصاب بسوء التغذية.
31724 malnutrition السَّغَل؛ سوء التغذية.
31725 malodor رائحة كريهة.
31726 malodorous (1) كريهُ الرائحة (2) بغيض.
31727 Malpighian مَلْبيجيّ: متعلق بعالم التشريح الإيطالي مارتشيلّو ملبيجي (1628-1694) أو مُكْتَشَفٌ من قِبَلِه.
31728 Malpighian corpuscle الكُرَيّة المَلْبيجيّة (ت).
31729 Malpighian layer الطبقة المَلْبيجية (ت).
31730 Malpighian tubule الأُنَيْبيب المَلْبيجي (ت).
31731 malposition سوء الوَضْعة: وضع خاطئ، كوضع الجنين، أحيانًا، في الرَّحِم.
31732 malpractice (1) سوء الممارسة؛ سوء التصرُّف: تقصير مُتَعَمَّد أو غير متعمَّد في أداء الواجب المهني ينشأ عنه خسارة أو ضرر [وبخاصة في حقل الطب] (2) الارتكاب: الإقدام على عمل محظور [وبخاصة من قِبَل موظَّف].
31733 malt (1) المَلْت: شَعير مُنْبَتٌ بالنقع في الماء (2) malted milk (3) يُمَلِّت: يحوِّل إلى مَلْت (4) يصنع أو يمزج بالملت (5) يتملَّت: يتحوَّل إلى مَلْت.
31734 Malta fever الحُمَّى المالطيّة؛ الحمَّى المتموِّجة (مض).
31735 maltase المَلْتاز: أنزيمة تحوِّل المَلْتوز (را. maltose) إلى غلوكوز (را. glucose).
31736 malted milk (1) اللَّبن المُملَّت: ذَرُور مُعَدّ من لبن مجفَّف وضروب من الحبوب المعالجة بالمَلْت (2) الشراب المملَّت: شراب يُصْنَع بإذابة اللبن المملَّت في الحليب أو سائل غيره.
31737 Maltese (1) المالطيّ: أحد أبناء مالطة (2) المالطيّة: اللغة المالطيّة (3) مالطيّ.
31738 Maltese cat الهِرَّة المالطية: هرة أليفة قصيرة الشَّعر.
31739 Maltese cross (1) صليب مالطَة (2) اللُّخنيس القِرمزيّ (نب).
31740 maltha المَلْثَة؛ المَلْثيت: مادّة سوداء لَزِجة متوسّطة بين البترول والأسفلت.
31741 Malthusian (1) مالثوسي: ذو علاقة بتوماس روبرت مالثوس (1766-1834) أو بنظريته القائلة إنّ عدد السكّان يتزايد بنسبة تفوق ازدياد الموارد الغذائيّة وبأنّ النسل يجب أن يُحدَّد (2) المالثوسيّ: أحد القائلين بالمالثوسية.
31742 malt liquor مشروب المَلْت: مشروب [كالجعة] يُصنَع من المَلْت.
31743 maltose المَلْتوز: سُكَّر المَلْت أو الشعير (ك).
31744 maltreat يُخاشِن: يعامل بخشونة أو قسوة.
31745 maltster الملّات: صانع المَلْت أو المُتاجر به.
31746 malt sugar = maltose.
31747 malvasia = malmsey
31748 malversation (1) فساد [في الإدارة]: اختلاس؛ ارتشاء (2) إدارة فاسدة.
31749 mama (1) أمّ (2) زوجة (ع).
31750 mamma ثَدْي («ت» و«ح»).
31751 mammal الثَّدييّ: حيوان من الثدييات أو ذوات الأثداء التي تشمل الإنسان وسائر الحيوانات التي ترضع صغارها لبنًا تفرزه غُددها الثديية.
31752 mammalogy علم الثدييات: فرع من علم الحيوان يبحث في الثدييات.
31753 mammary ثَدْييّ: ذو علاقة بالثَّدْي («ت» و«ح»).
31754 mammiform = mammillary
31755 mammilla الحَلَمة: حَلَمة الثَّدْي.
31756 mammillary ثَدْييّ: «أ» ذو علاقة بالثدي أو شبيهٌ به. «ب» مرصَّع بنتوءات شبيهة بالأثداء.
31757 mammillated حَلَميّ: «أ» ذو حَلَمة أو حَلَمات. «ب» ذو شكل ناتئ مدوَّر.
31758 mammock (1) كِسْرة؛ مِزْقة (2) يُكَسِّر.
31759 mammogram صورة الثَّدي [بأشعة إكس] (ط).
31760 mammography تصوير الثَّدْي (ط).
31761 mammon (1) ثروة (2) cap.: شيطان الجشع.
31762 mammonism عبادة المال؛ التِماسُ الثروة بجشع.
31763 mammonist عابدُ المال؛ مُحِبّ المال.
31764 mammonite = mammonist
31765 mammoth (1) الماموث: فيلٌ منقرض (2) العملاق: شيء ضخم جدًا (3) عملاق؛ هائل؛ ضخم جدًا.
31766 mammy (1) أُمّ؛ والدة (2) مربّية زنجية للأطفال البيض.
31767 man (1) «أ» إنسان. وبخاصة: رَجُل. «ب» زوج man and wife. «ج» الإنسان man is mortal.. «د» فتى؛ غلام (2) «أ» التابع؛ المرؤوس؛ الجندي officers and men of the army. «ب» خادمٌ بالغ. «ج» pl.: الأيدي العاملة [تمييزًا لها عن ربِّ العمل ومديريه] (3) شخص؛ فرد (4) الحَجَر: إحدى القطع التي تُلعب بها لعبة [كبَيْدق الشطرنج أو حجر الداما] (5) يُزوِّد بالجند أو بالرجال to man a fleet (6) يروِّض [صقرًا إلخ] (7) يقوِّي؛ يعزِّز؛ يُحَصِّن. a man of letters : الأديب؛ الكاتب؛ المؤلِّف.a man of the world : المحنَّك: رجل مجرِّب أو واسع الخبرة بالحياة.as one man : بالإجماع.man and boy : من سنِّ الصِّبا فصاعدًا؛ طوالَ العُمر.man to man : (1) بصراحة تامَّة (2) صريح.my old man : والدي.the man in the street : رجل الشارع؛ الرجل العاديّ.to a man : من غير استثناء.
31768 mana (1) قوى الطبيعة مجسَّدة (2) سُلطة أدبية؛ اعتبار.
31769 man-about-town الثَّريّ المتبطّل: غنيّ يُنفق أيامه في النوادي والمسارح وسباق الخيل إلخ.
31770 manacle (1) غُلّ؛ قَيْد؛ صِفاد (2) يَغُلّ؛ يُقيِّد؛ يصفِّد.
31771 manage (1) يُدير؛ يُدبِّر (2) يروِّض؛ يسوس؛ يُخضع (3) يقتصد [في النفقة] (4) يستعمل؛ يستخدم (5) يتدبَّر الأمر؛ يحتال للأمر I don't know how I'll manage it but I'll be there. (6) يأكل Can you manage another cake? (7) ينجح [في تحقيق غرضه أو غايته] (8) .أ» ترويض الخيل. .ب» مدرسة الفروسية (را. manège 1).
31772 manageable طيِّع؛ سهل القياد.
31773 management (1) إدارة؛ تدبير إلخ (2) لباقة (3) براعة إدارية (4) هيئة الإدارة [في مؤسسة].
31774 manager (1) فا manage (2) المُدير: مدير الشركة أو المؤسسة (3) المُدبِّر: القيِّم على النفقة في منزلٍ، يتولّاها بحسن تدبير واقتصاد Your wife is an excellent manager . (4) مدير الفريق الرياضي إلخ.
31775 manageress المُديرة؛ المُدَبِّرة إلخ.
31776 managerial إداريّ؛ مُدِيريّ: ذو علاقة بالإدارة أو المدير.
31777 managing (1) مُتَسلِّط: نزّاع إلى التسلُّط؛ مولَعٌ بإصدار الأوامر والنواهي (2) مُقْتَصِد.
31778 man and boy من سنِّ الصِّبا فصاعدًا؛ طوالَ العُمر.
31779 man ape (1) القرد الأعلى: أحد القِرَدَة الحديثة المشابهة للإنسان (2) الإنسان القرد [المتوسّط بين الإنسان الحديث والقِرَدة العليا].
31780 man-at-arms جنديّ. وبخاصة: فارسٌ مدجَّج بالسلاح.
31781 manatee خَروف البحر: حيوان ثدييّ مائيّ ضخم.
31782 manchet المَنْشيت: خبز أبيض فاخر.
31783 man-child طفل؛ ابن؛ وَلَد.
31784 manchineel المَنْشَنيل: شجر سامّ.
31785 Manchu (1) المانشوويّ: واحد المانشوويين وهم شعب منشوريا المغولي الذي فتح الصين عام 1644 (2) المانشوويّة: لغة المانشوويين (3) مانشوويّ.
31786 manciple مُتعهِّد المؤن.
31787 -mancy لاحقة معناها: التكهّن chiromancy.
31788 mandala المَنْدالة: رمز الكون عند الهندوس والبوذيين. وبخاصة: دائرة تطوِّق مربّعًا وعلى كل من جانبيها رسمُ إله.
31789 mandamus أمرٌ قضائيّ [تُصدره محكمة عُليا].
31790 mandarin (1) «أ», المَنْدَرين: «ب» موظَّف كبير [وبخاصة في الأمبراطورية الصينية القديمة]. «ج» موظف متمسِّك بالروتين التقليديّ المُعَقَّد (2) cap.: المَنْدَرينيّة؛ الصينية المَنْدَرينية (3) «أ», اليُوسُفيّ؛ المَنْدَرين: «ب» شجر من الفصيلة البرتقالية. «ج» ثمر اليُوسُفيّ أو المَنْدَرين (4) منمَّق أو مُتَّسم بالأناقة اللغوية mandarin style.
31791 mandarin orange = mandarin 3.
31792 mandatary = mandatory
31793 mandate (1) إرادة؛ مشيئة؛ أمرٌ رسميّ royal mandate (2) تفويض [يُمْنح لممثِّل أو مندوب] (3) «أ» انتداب؛ تكليف. «ب» بلدٌ واقعٌ تحت الانتداب (4) يُخضع للانتداب: يضع بلدًا تحت الانتداب (5) يأمر بِـ؛ يُصدر أمرًا بِـ.
31794 mandator المُفَوِّض؛ المُنْتَدِب.
31795 mandatory (1) إلزاميّ؛ إجباريّ (2) «أ» انتدابيّ: متعلِّق بالانتداب من قِبل «عصبة الأمم». «ب» مكلَّف بالانتداب على بلد آخر (3) المنتدَب. وبخاصة: دولة منْتَدَبة [من قبل .عصبة الأمم» لحُكم بلدٍ آخر].
31796 mandible الفكّ. وبخاصة: الفكّ الأسفل (نب).
31797 mandibular فَكِّيّ.
31798 mandibulate (1) ذو فكَّيْن: ذو فَكَّين مُعَدَّين للمضغ [كبعض الحشرات] (2) ذو فكّ أسفل [كمعظم الفقاريّات].
31799 Mandingo (1) الماندينغيّون: شعب زنجيّ في إفريقيا الغربية (2) الماندينغيّ: واحد الماندينغيين (3) الماندينغيّة: لغة الماندينغيين.
31800 mandola المَنْدولا: آلة موسيقية من فصيلة العُود (مو).
31801 mandolin المَنْدولين: آلة موسيقية شبيهة بالعُود (مو).
31802 mandolinist المَنْدولينيّ: العازف على المَنْدولين.
31803 mandragora = mandrake 1.
31804 mandrake (1) اليَبْروح؛ اللُّفّاح: نبات عشبيّ، من الفصيلة الباذنجانية (2) mayapple.
31805 mandrel الشِّياق؛ الشّاقّة: عمود دوران المخرطة (مك).
31806 mandrill المَيْمون: سعدان monkey ضخم.
31807 mane العُرْف: «أ» شعر عُنق الفرس وغيره. «ب» عُفرة الأسد.
31808 man-eater (1) القِرش الإسقُمريّ: ضرب من الأقراش الضخمة الضارية (2) «أ», آكل البشر: «ب» إنسان متوحّش يأكل لحم البشر. «ج» أسدٌ أو نمرٌ اكتسب عادة الاقتيات بلحم البشر.
31809 manes (1) الأخيار: أرواح الموتى، وبخاصة أرواح الأسلاف، التي كان قُدامى الرومان يعتبرونها آلهةً صغيرة (2) روح الميت؛ طَيْف الميت.
31810 maneuver (1) pl. عد: مناورات عسكرية (2) «أ» مناورة؛ خطة بارعة. «ب» لباقة أو دهاء (3) يقوم بمناورة عسكرية (4) .أ» يناور؛ يخدع. .ب» يتأتّى للأمر في لباقة ودهاء (5) يحرك [الجيوش أو السفن الحربيّة] في مناورة.
31811 mangan- بادئة معناها: منغنيز.
31812 manganate المَنْغناط: ملح الحمض المنغنيزي.
31813 manganese المَنْغَنيز: عنصر فِلزّيّ (ك).
31814 manganese spar = rhodonite.
31815 manganic منغنيزيّ: محتوٍ على منغنيز (ك).
31816 manganic acid الحَمض المنغنيزي (ك).
31817 manganite المنغنيط: أكسيد المنغنيز المائي (ك).
31818 manganous = manganic.
31819 mange الجَرَب؛ الحُكاك (مض).
31820 mangel الشَّمَنْدر؛ شمندر الماشية (نب).
31821 mangel-wurzel = mangel
31822 manger المِذْوَد: مَعْلف الدّابّة.
31823 mangle (1) يشوِّه؛ يمثِّل بِـ؛ يشوِّه بالبَتْر أو السَّحْق (2) يُفْسِد؛ يُتْلف mangled the text by poor typesetting. --- (1) المِكواة الأُسطوانية: آلة لكيّ الملابس بإمرارها بين أسطوانتين محمّاتيْن (2) يكوي [بمِكواة أسطوانية].
31824 mango (1) المَنْجا؛ الأنْبَج (2) الفلفل الحُلْو.
31825 mangonel المَنْجنيق: أداة حربية قديمة مُعَدَّة لقذف أسوار المدن بالحجارة.
31826 mangosteen جَوْز جَنْدَم: «أ» ثمر شجرة له نكهةٌ شبيهة بنكهة الدُّرّاق والأناناس. «ب» الشجرة نفسُها.
31827 mangrove المَنغْروف: شجر استوائيّ ضخم تنبثق من جذوعه جذور متشابكة (نب).
31828 mangy (1) «أ» جَرَبيّ. «ب» أجْرَب (2) رثّ؛ بالٍ (3) وضيع؛ حقير.
31829 manhandle (1) يعامل بخشونة أو قسوة (2) يُعْمَل باليد: يحرِّك أو يُدير بالقوة البدنية [من غير استعانة بأية قوة ميكانيكية].
31830 Manhattan المانهاتَن؛ كوكتيل مانهاتَن: مزيج من فيرموت حلو وويسكي إلخ.
31831 manhole فتحة الدخول: فتحة يستطيع الرجل أن ينفذ من خلالها إلى مجرور أو بالوعة أو مِرْجل بخاريّ لتنظيفه أو إصلاحه.
31832 manhood (1) الناسوت: الطبيعة الإنسانيّة (2) رجوليّة؛ شجاعة (3) رجولة؛ سِنّ الرجولة grew to manhood in a remote village (4) الرجال كافةً the manhood of Syria.
31833 man-hour العمل الساعيّ: وحدة تمثِّل مقدار العمل الذي يؤديه عاملٌ واحد في ساعة واحدة وتُتَّخذ أساسًا لتقدير نفقات الإنتاج وتحديد أجور العمال.
31834 manhunt القَنْص البشري: مطاردةٌ منظَّمة، ومكثَّفةٌ عادةً، لمتَّهمٍ بجريمة إلخ.
31835 -mania لاحقة معناها: مَسّ؛ جنون؛ هَوَس.
31836 mania (1) المَسّ: ضرب من الجنون يتميَّز بالانفعال الشديد (2) هَوَس؛ ولوع شديد a mania for moving pictures.
31837 maniac (1) الممسوس؛ المجنون (2) المَهْووس: ذو الولع الشديد بشيء ما (3) ممسوس؛ مجنون (4) مسعور؛ شديد الاهتياج.
31838 manic (1) ممسوس؛ مجنون؛ مهووس (2) مَسِّيّ؛ جنونيّ؛ هَوَسيّ (3) الممسوس؛ المجنون؛ المهووس.
31839 manic-depressive (1) مَسِّيّ انقباضيّ: مُتَّسِم بتناوب المسّ والانقباض (2) الممسوس المنقبض.
31840 Manichaean (1) المانَوِيّ: أحد أتباع ماني الفارسي (216؟-274؟ م) الذي دعا إلى الإيمان بعقيدة ثَنَوية قِوامُها الصراع بين النور والظلام (2) الثَّنَويّ: المؤمن بعقيدة دينية أو فلسفية ثَنَويّة (3) مانوِيّ (4) ثَنَويّ.
31841 manicure (1) التَّدريم: تَسْوية أظفار اليد وصبغُها بعدَ القصّ (2) المُدَرِّم: مدرِّم أظفار اليد (3) يُدَرِّم [الأظفارَ] (4) يقلِّم؛ يُشذِّب.
31842 manicurist المدرِّم: مُدَرِّم أظفار اليد.
31843 manifest (1) «أ» واضح؛ مُدْرَكٌ بيُسْر. «ب» ظاهر؛ جليّ (2) .أ» يُظْهِر؛ يُبْدي؛ يَجْلو. .ب» يُثبت؛ يُبرهن (3) يقدِّم بيانًا [بحمولة السَّفينة إلخ] (4) مَظْهر (5) البيان: .أ» بيان رسمي بالأهداف أو الدوافع أو وجهات النظر. .ب» بيان بأسماء ركاب السفينة أو الطائرة أو حمولتها.
31844 manifestant المتظاهر: المُشارك في مظاهرة.
31845 manifestation (1) «أ» إظهار؛ إبداء؛ جلاء. «ب» ظهور؛ تجلٍّ (2) مَظْهر؛ مَجْلًى (3) تظاهرة؛ مظاهرة.
31846 manifesto (1) البيان: بيان رسميّ بالأهداف أو الدوافع أو وجهات النظر (2) يصدر بيانًا رسميًا.
31847 manifold (1) مُنَوَّع؛ متنوِّع (2) متعدّد [الأجزاء أو العناصر أو السِّمات أو الأشكال] (3) متشعِّب الجوانب: مستحقٌّ صفةً معيَّنةً لأسباب متعدّدة أو من وجوه متعدّدة a manifold traitor (4) مُضاعَف (5) أضعافًا؛ عدةَ أضعاف (6) .أ» كلٌّ مؤلَّف من عناصر مختلفة أو جامعٌ لعناصر مختلفة. .ب» المَشْعَب: وُصْلة ذات فتحات جانبية لربط أنبوب بآخر (7) نسخة أو صورة [عن رسالة] (8) يستخرج عدة نسخ عن.. to manifold a letter (9) يُضاعف.
31848 manikin (1) «أ», المُنْكِين: «ب» تمثال لعرض الملابس. «ج» عارضة أزياء (2) قَزَم.
31849 manila (1) «أ», مانيلّي: «ب» مصنوع من ورق مانيلّا. «ج» cap.: مصنوع من قِنَّب مانيلّا (2) ورق مانيلّا (3) قنّب مانيلّا.
31850 Manila hemp = abaca
31851 Manila paper ورق مانيلّا: ورق متين صُنع أصلًا من قنّب مانيلّا.
31852 manioc = cassava
31853 maniple (1) الذِّراعة: جزء من ثياب القدّاس يوضع على الذراع اليسرى (2) شِرذمة رومانية (120 أو 60 جنديًّا).
31854 manipular (1) شِرْذِميّ: منسوب إلى شِرْذمة رومانية (2) يدويّ أو معالج باليد.
31855 manipulate (1) يُعالج أو يُعمِل باليد [أو بوسائل ميكانيكية، وبخاصة في براعة] (2) يُؤثِّر في [وبخاصة بأساليب غير قويمة] knows how to manipulate his supporters (3) يتلاعب بِـ to manipulate accounts (4) يضارب بِـ؛ يناور في السوق التجاريّة [للتأثير في الأسعار].
31856 manipulation (1) معالجة بارعة باليَد [أو بوسائل ميكانيكيّة] (2) تلاعب (3) مضاربة؛ مناورة في السوق التجارية [للتأثير في الأسعار].
31857 manipulative يَدَويّ؛ تأثيريّ؛ تلاعبيّ إلخ.
31858 manitou المانيت: إلهٌ أو روح مسيطرٌ على قوى الطبيعة [عند الهنود الحمر].
31859 man jack فَرْد؛ رجُل every man jack .
31860 mankind (1) الجنس البشري (2) الرِّجال.
31861 manlike (1) رَجُلانيّ: شبيهٌ بالرَّجُل (2) رَجُليّ: خاص بالرَّجُل أو مميِّز له vigorous manlike passions.
31862 manliness رُجولة؛ قوة؛ شجاعة؛ عَزْم.
31863 manly (1) متمتع بصفات الرجل الحقّ: قويّ؛ شجاع؛ شريف (2) رَجُليّ: خاصّ بالرجل أو لائق به manly sports (3) برُجولة؛ بشجاعة؛ بعَزْم.
31864 man-made صُنْعِيّ؛ صِناعيّ؛ من صنع الإنسان.
31865 manna (1) المَنّ: «أ» الطعام الذي أنزله الله على بني إسرائيل. «ب» غذاء سماوي أو روحيّ (2) نعمة؛ نعمة من السماء (2) المَنّ: مادة متحلّبة من شجرة الدردار الأوروبي تُجفَّف وتُتَّخذ مليّنًا أو مُسهلًا خفيفًا.
31866 manned مُؤَنْسَن؛ بشريّ: حاملٌ إنسانًا أو مُنْجَزٌ من قِبل إنسان manned stellar explorations.
31867 mannequin = manikin 1.
31868 manner (1) ضَرْب؛ نَوع (2) «أ» عادة. «ب» نمط؛ طريقة؛ أسلوب. «ج» pl.: عادات شَعْب أو أسلوب حياته. «د» تصرّف: طريقة المرء في مخاطبة الناس أو معاملتهم أو في المشي أو القعود. «هـ» pl.: سلوك. «و» pl.: عادات حميدة؛ سلوك حسن Has she no manner s ?. «ز» سيماء امتياز أو أناقة Salma had quite a manner .. by all (or no) manner of means : ألبَتَّة؛ على الإطلاق.in a manner : إلى حدٍّ ما؛ إلى درجةٍ ما.
31869 mannered (1) ذو عادات معيَّنة well-mannered folk (2) متكلَّف rather cold and mannered .
31870 mannerism (1) تكلُّف؛ تأنُّق (2) الخَصْلة: طريقة مميِّزة في الكلام أو السلوك أو الأسلوب يُعْرَف بها المرء.
31871 mannerless فَظّ؛ خَشِن؛ غليظ.
31872 mannerly (1) دَمْث؛ مهذَّب (2) بدماثة؛ بتهذيب.
31873 mannish (1) مُسْتَرْجِل mannish women (2) مُرَجَّل: لائق برَجُل her mannish clothes.
31874 mannitol المنِّيتول: مادة كحولية متبلّرة تكون في كثير من النباتات (ك).
31875 mannose المَنّوز: سكّر يُستحضر بأكسدة المنِّيتول.
31876 manoeuvre = maneuver
31877 man of his word رجلٌ صادق العهد أو الوعد.
31878 man of letters (1) الأديب؛ الكاتب (2) المؤلِّف.
31879 man of the world المُحَنَّك: رجلٌ مجرَّب أو واسع الخبرة بالحياة.
31880 man-of-war بارجة؛ سفينة حربية.
31881 manometer المِضْغاط: «أ» أداة لقياس ضغط الغازات والأبخرة. «ب» أداة لقياس ضغط الدم.
31882 manometric مِضْغاطيّ.
31883 manor (1) «أ» قَصر مالِك العِزبة. «ب» عِزْبة؛ مزرعة (2) «أ» الإقليم: وحدة إدارية في التنظيم القديم للأرياف الإنكليزية. «ب» مزرعة مستأجرة [في أميركا الشمالية].
31884 manor house قصرُ مالِك العِزْبة.
31885 man or woman of fashion رجل [أو امرأة] من الطبقات العليا يتبع قواعد اللباس والسلوك السائدة في تلك الطبقات.
31886 man power (1) القوة البشرية: القوةُ المتيسِّر الحصولُ عليها من الجهد البشري (2) عد: الطاقة البشرية: مجموع الأشخاص الذين يؤلّفون كامل قوة الدولة إلخ. وبخاصة: مجموع الأشخاص الممكِن إخضاعُهم للخدمة العسكرية في دولة ما.
31887 manqué مُخْفِق؛ فاشل an artist manqué .
31888 manrope حَبْل جانبيّ [يُستعمل كدرابزون في سفينة].
31889 mansard السَّطح السَّنَدي: سطحٌ له في جميع جوانبه منحدَران أسفلهما أشدّ انحدارًا من أعلاهما.
31890 manse منزل القَسّ.
31891 manservant خادم.
31892 mansion (1) «أ» قصر صاحب العزبة. «ب» قصر. «ج» شِقة [في مبنًى ضخم] (2) المَنْزِلة: إحدى منازل القمر الثماني والعشرين التي تمثِّل مراحل دورانه الشهري حول الأرض (فل).
31893 man-size (1) ذو شأن: ملائمٌ لرجلٍ أو متطلِّب رجلًا a man-size job (2) ضخم.
31894 manslaughter (1) القتلُ (2) القتل غير العَمْد (ق).
31895 manslayer القاتل؛ السَّفّاح.
31896 mansuetude وداعة؛ لطف؛ خَفْض جناحٍ.
31897 manta (1) عباءة؛ شال (2) devilfish 1.
31898 manteau المَنْط: معطف أو ثوبٌ فضفاض.
31899 mantel إطار المُسْتَوْقَد [المُصْطَلى] أو رفُّهُ.
31900 mantelet (1) عباءَة قصيرة (2) المَنْطَليط: وقاء أو سِتْر نقّال كان المحاصِرون يستخدمونه عند الهجوم (جن).
31901 mantelpiece = mantel
31902 mantic تَنَبُّئيّ؛ تكهُّنيّ.
31903 manticore المنتيقور: حيوان خرافيّ له رأس إنسان وجسم أسد وذيل تِنِّين أو عقرب.
31904 mantilla (1) الطَّرْحة [ترتديها النسوة الإسبانيات والأميركيات اللاتينيات] (2) عباءة قصيرة؛ وشاح قصير.
31905 mantis السُّرعوف؛ جَمَل اليهود؛ فَرَس النبيّ (حش).
31906 mantissa الجزء العَشْريّ [من اللوغارثم] (ر).
31907 mantle (1) عباءة (2) غطاء؛ حجاب؛ سِتر (3) الرِّداء؛ الدِّثار: طيَّة أو فَصّ أو فصّان في الجدار المبطِّن للمحارة [في الرِّخويات] (4) الغلاف: الجدار الخارجيّ للفرن العالي (5) البُرْنُس: جناحا الطائر وريش كتفيه والجزء الخلفيُّ منه (6) السِّترة: قِشرة المُخّ (ت) (7) الرَّتِينة: غطاء مخرَّم [من مادة غير قابلة للاحتراق] يوضع فوق الشعلة فيتوهج ويضيء (8) إطار المستوقَد أو رَفُّه (9) يغطّي؛ يَحْجُب؛ يَسْتُر (10) يكتسي بطبقة ما (11) يمتدّ؛ ينتشر (12) يحمرّ وجهه [خجلًا أو ارتباكًا].
31908 man-to-man صريح؛ مباشر a man-to-man talk.
31909 man to man (1) بصراحة تامَّة (2) صريح.
31910 mantrap شَرَك؛ فخّ؛ كمين.
31911 mantua المَنْطة: ثوب فضفاض.
31912 manual (1) يدويّ manual labor (2) كُتيِّب وجيز a shorthand manual (3) تمارين خاصّة على استعمال سلاح ما the manual of the rifle (4) لوحة مفاتيح الأرغن إلخ.
31913 manual alphabet الأبجدية اليدوية [للصُّمّ والبُكْم].
31914 manual training التدريب اليدوي [على مختلف الصنائع اليدوية].
31915 manubrium نِصاب القَصّ (ت).
31916 manufactory مَصْنع؛ مَعْمل (ا.ق).
31917 manufacture (1) المَصْنوعة: سلعة مصنوعة من بعض الخامات (2) الصِّناعة (3) صُنْع؛ إنتاج (4) يَصْنع؛ يُنتج (5) يُلفِّق؛ يختلق to manufacture an excuse (6) «أ», يؤلف بكثرة، وعلى نحو يعوزه الابتكار أو الإلهام: «يفبرك» to manufacture textbooks (7) ينصرف إلى الصناعة.
31918 manufacturer الصِّناعيّ: صاحب المصنع أو المعمل.
31919 manumission الإعتاق: تحرير الأرقّاء.
31920 manumit يُعْتِق: يُحَرِّر من العبودية.
31921 manure (1) يُسَمِّد (2) سَماد. manurial
31922 manus (1) اليد؛ القائمة الأمامية (2) السلطة على الأشخاص [كسلطة الزوج على زوجته أو الرجل على أولاده] (ق).
31923 manuscript (1) «أ» مخطوط باليد. «ب» مطبوع على الآلة الكاتبة (2) المخطوطة: نسخة مكتوبة باليد أو مطبوعة على الآلة الكاتبة. in manuscript : في حالته أو صورته المخطوطة؛ لم يُطبع بعد.
31924 manward (1) نحو الإنسان (2) مُوَجَّهٌ نحو الإنسان.
31925 Manx cat المَنْك؛ الهرُّ الْمانيّ: هرّ أليف لا ذيل له.
31926 many (1) كثير؛ متعدّد many people (2) كثيرٌ Many of the beggars are blind. (3) عدد كثير A good many came. (4) السَّواد الأعظم: الكثرة الكبيرة من الناس the many . to be one too many for : يفوقه براعةً ودهاءً.
31927 manyfold أضعافًا مضاعفة.
31928 many-sided (1) متعدّد الجوانب أو المظاهر (2) متعدّد الاهتمامات أو المؤهلات.
31929 manzanita المَنْزَنِيتّة: شُجيرة شمالأميركية.
31930 manège (1) مدرسة الفروسية: مدرسة لتعليم ركوب الخيل ولترويض الأفراس (2) «أ» الفروسية: ركوب الخيل أو البراعةُ فيه. «ب» ترويض الخيل (3) تَبَخْتُر الفرس المروَّض أو خَطْوُهُ.
31931 Maori (1) الماووريون: سكان نيوزيلندا الأصليون (2) الماووريّ: واحد الماووريين (3) الماووريّة: لغة الماووريين.
31932 map (1) خريطة (2) يرسم خريطة لِـ (3) ينظّم؛ يضع أو يرسم بتفصيل (4) يَتَمَوْضَع؛ يَتَموْقَع: يتَّخذ موضعًا أو موقعًا.
31933 maple (1) القَيْقَب (نب) (2) خشب القَيْقَب.
31934 maple sugar سُكَّر القَيْقَب.
31935 maple syrup شراب القَيْقَب.
31936 mapmaker الخرائطيّ: رسّام الخرائط.
31937 maquette الماكيت: نموذج تمهيديّ صغير.
31938 maquillage الماكياج (را. makeup 3).
31939 maquis الماكيّ: «أ» عشب دائم الخضرة. «ب» cap.: الماكيّ: مقاتل في حركة المقاومة الفرنسية ضد المحتلِّين الألمان خلال الحرب العالمية الثانية.
31940 mar (1) يُفْسِد؛ يُتلف؛ يُشَوِّه (2) عَيْب؛ شائبة.
31941 marabou (1) المَرْبوت: زَغَب أبي سُعْن، أو الصغير من ريشه، المستخدم في صنع قبّعات النساء (2) أبو سُعْن: طائر إفريقي ضخم (3) المَرْبوت: ضربٌ من الحرير أو نسيجٌ مصنوعٌ منه.
31942 marabout المُرابط: الناسك أو الوليّ المُسْلم.
31943 maraca القَرْعيّة: قَرْعة مجفَّفة [أو خُشْخَيْشة كالقرعة] تشتمل على بزور مجفَّفة وتستخدم كأداة موسيقية.
31944 maraschino (1) المَرَسْكين: شراب مُسْكِر يُصْنَع من عصير الكرز البرِّيّ المرّ المخمَّر (2) الكرز المَرَسكينيّ: كرز يطبخ ثم يُحْفَظ في المرَسكين.
31945 marasmus الضَّوَى (مج): هُزال تدريجي.
31946 Maratha (1) الماراثيون: شعب هنديّ (2) الماراثيّ: واحد الماراثيِّين.
31947 marathon الماراثون: «أ» سباق في العَدْو مسافته 26 ميلًا و385 ياردة. «ب» سباق في غير العَدْو طويل المسافة جدًا. «ج» مباراة في القدرة على الصبر والاحتمال. «د» حدثٌ متميّز بالطول الشديد أو نشاطٌ متميِّز بالجهد المُركَّز.
31948 marathonian ماراثونيّ: «أ» ذو علاقة بسباق الماراثون. «ب» طويل جدًا.
31949 maraud (1) يَطُوف ويغزو [طمعًا في الأسلاب] (2) يغزو؛ ينهب.
31950 marauder السلّاب؛ النهّاب: المُغِير ابتغاءَ السلب والنهب.
31951 marble (1) «أ» رُخام؛ مَرْمَر. «ب» شيء مصنوع من رُخام. وبخاصة: تمثال رخاميّ (2) «أ» البِلْية؛ «الكِلّة»: كرة رخاميّة أو زجاجيّة صغيرة جدًّا يلعب بها الأطفال. «ب» لَعِبُ البِلْية أو «الكِلَّة» (3) marbling (4) .أ» رُخاميّ: مصنوع من رُخام. .ب» رُخامانيّ: شبيه بالرُّخام (5) يُرَخِّم: يُعَرِّق على نحو شبيه بتعرُّق الرخام.
31952 marble cake الكعكة المرخَّمة: كعكة مجزَّعة كتجزّع الرخام.
31953 marbled مُرَخَّم: «أ» مكسوٌّ بالرُّخام. «ب» متميِّز بالإفراط في استخدام الرُّخام marbled cities.
31954 marbleize = marble
31955 marbling التَّرَخُّم: «أ» تجزُّعٌ أو تَعَرُّقٌ شبيه بتجزُّع الرُّخام وتعرُّقه. «ب» تداخُل الدُّهن والهَبْر في قطعة لحم.
31956 marbly رُخامانيّ: شبيه بالرُّخام؛ صُلْب أو باردٌ كالرُّخام.
31957 marc (1) الثَّجير: ثُفْل الفاكهة المعصورة (2) المَرْك: شراب مُسْكِر يصنع من ثُفْل العنب المعصور.
31958 marcasite (1) المَرْقَشِيْتا (مع) (2) حِلْية منه.
31959 marcel (1) المَرْسَلة: تموُّج الشَّعر بعد كيِّهِ بمكواةٍ خاصَّة (2) يُمَرْسِل: يُمَوِّج الشَّعر.
31960 march (1) حدّ؛ تَخْم (2) pl.: المناطق الحدودية: مناطق الحدود بين إنكلترا وإسكتلندا أو بين إنكلترا وويلز (3) يُتاخِم. --- (1) «أ» يَزحف. «ب» يخطو؛ يسير. «ج» يتقدَّم (2) يُسَيِّر (3) يجتاز (4) .أ» زحف. .ب» خطوٌ؛ سَيْر. .ج» المسيرة: المسافة المجتازة بالسير على الأقدام خلال فترة معيَّنة. .د» تقدّم (5) لحنٌ وبخاصة: لحنٌ عسكريّ (6) مَسيرة؛ تظاهرة؛ مظاهرة.
31961 March مارس؛ آذار.
31962 marcher التُّخوميّ: المقيم في منطقة حدودية.--- (1) الزاحف؛ السائر (2) المُتظاهر.
31963 marchesa المركيزة: زوجة المركيز.
31964 marchese المركيز: نبيل إيطالي.
31965 marchioness = marchesa
31966 march-past عَرْض؛ استعراض [للجند]. وبخاصة: سير الجند، في عرض عسكريّ، أمام رجل عظيم.
31967 Marconi ماركونيّ: ذو علاقة بطريقة الإبراق اللاسلكيّ التي اختزلها غولْيَلْمو ماركوني (1874-1937).
31968 marconigram البرقية الماركونية أو اللاسلكية.
31969 Mardi gras ثُلاثاء المَرْفع (نص).
31970 mare (1) الحِجْر؛ الفَرَس: أنثى الخيل.البحر: إحدى البقاع الداكنة المترامية الأطراف على سطح القمر أو المريخ (فل). (2) البحر: إحدى البقاع الداكنة المترامية الأطراف على سطح القمر أو المريخ (فل).
31971 mare clausum البحر الموصد: بحرٌ خاضع لسلطان أو سيادة دولة واحدة مُوصدٌ في وجه الدول الأخرى.
31972 mare liberum (1) البحر المُشْرَع: البحر المفتوح في وجه سُفُن الدول على اختلافها (2) حرية البِحار.
31973 mare's nest (1) وهم؛ سراب (2) «أ» فوضى بالغة. «ب» موطن تسوده الفوضى.
31974 mare's tail (1) الكُنْباث؛ ذَنَب الخيل (را. horsetail) (2) الذيليّة: سحابة طُخْرورية cirrus شبيهة بذيل الفَرَس.
31975 margaric acid حمض المَرْغريك (ك).
31976 margarine المَرْجَرين: زبدة صُنْعيّة.
31977 margarita المَرْغَريتا: شراب مُسْكِر.
31978 margay المارِج: هِرّ نَمِريّ أميركي صغير (ح).
31979 margin (1) هامش. وبخاصة: هامش الكتاب (2) حافَة (3) احتياطيّ [من المال أو الوقت] (4) «أ», الهامش: «ب» النقطة التي يتعذَّر تحتها مواصلة النشاط الاقتصادي في ظل الأحوال السَّوية. «ج» الفرق بين سعر الشراء وسعر البيع. «د» تأمين مالي؛ تغطية مالية. «هـ» مقدار الفرق أو درجته (5) يُهَمِّش: .أ» يجعل له هامشًا أو حاشيةً. .ب» يدوِّن أو يلخِّص في هوامش كتاب (6) يُحَفّي: يزوِّد الشيء بحافَة. by a narrow margin : بصعوبة؛ بشقّ النفس.
31980 marginal (1) هامشيّ marginal notes (2) تَخْميّ: مقيم في مناطق الحدود marginal clans (3) حافيّ: واقع على حافَة الوعي marginal sensation (4) حدّيّ: قريب من الحدّ الأدنى للجدارة أو القَبوليّة possessed only marginal ability.
31981 marginalia ملاحظات هامشية.
31982 marginal land الأرض الحدّية: الأرض التي يكون ناتجها مساويًا لما أُنفق عليها.
31983 marginal producer المنتِج الحدّي: المنتِج الذي تتساوى نفقة إنتاجه وقيمةَ ما ينتجه.
31984 marginal return الغلّة الحدّيّة: الغلّة المساوية لنفقات الإنتاج.
31985 marginal worker العامل الحدّيّ: العامل الذي يكون أجره مساويًا لما أنتجه.
31986 marginate (1) يُهَمِّش (2) مُهَمَّش؛ مُحَفًّى: ذو هامش أو حافَة.
31987 marginated = marginate
31988 margravate المَرْغَريفيّة: منطقة يحكمها مَرْغَريف.
31989 margrave المَرْغَريف: «أ» الحاكم العسكري لمنطقة ألمانيّة من مناطق الحدود. «ب» نبيل ألمانيّ.
31990 margravine المَرْغَريفَة: زوجة المَرْغَريف.
31991 marguerite اللُّؤلُؤيّة؛ المَرْغَريتا (نب).
31992 maria pl. of mare 2 .
31993 mariachi (1) المَرْياتشيّة: فرقة موسيقية مكسيكيّة تطوف في الشوارع (2) المرياتشيّ: موسيقيّ في هذه الفرقة.
31994 Marian مَرْيَميّ: «أ» ذو علاقة بالملكة ماري تْيودَر أو بعهدها (1553-1558). «ب» ذو علاقة بمريم العذراء.
31995 Marianist المَرْيميّ: كاهنٌ أو أخٌ كاثوليكيّ فرنسيّ مُنْصرف إلى العمل في حقل التعليم.
31996 marigold الآذَرْيون؛ القطيفة (نب).
31997 marijuana المَرْهُوانة: «أ» القِنَّب الهندي. «ب» مخدِّر يُصْنع من نبات القِنَّب ويُدَخَّن كما تُدَخَّن السَّجاير.
31998 marimba المَرِمْبَة: آلة موسيقية إفريقية الأصل.
31999 marina الحوض: حوض لرسُوّ الزوارق أو إصلاحها.
32000 marinade (1) مَرَق التخليل: سائل زيتيّ خلّيّ تُنقع فيه الخُضَر أو اللحوم (2) يُخلِّل: ينقع الخُضَر أو اللحوم في هذا المَرَق.