كلّ القواميس  ›  المورد الحديث (2008)

المورد الحديث (2008)

الصفحة 31 من 63 — المصطلحات من 30001 إلى 31000 من أصل 62266.

# العربية English Français تعريف / Description
30001 let slip (1) يمكّنه من الفرار (2) يخسر (3) يُضيع أثرَهُ (4) يُضيع فرصةً.
30002 let slip the dogs of war يبدأ الحربَ.
30003 letter (1) حرف [أبجديّ] (2) رسالة (3) «أ», pl.: «ب» الأدب؛ الآداب. «ج» صناعة الأدب أو الكتابة. «د» معرفة؛ ثقافة (4) المعنى الحرفي (5) «أ» حرف طباعيّ. «ب» نوع خاص من هذا الحرف. «ج» الحروف الطباعيّة جملةً (6) المؤجِّر (7) يَطْبع (8) يكتب؛ ينقش. to the letter : (1) حرْفيًّا (2) إلى أبعد مدًى.
30004 letter bomb الرسالة المفخَّخة: ظرفٌ محتوٍ على مادّة تنفجر عند فَتْحِهِ.
30005 letter box صندوق البريد.
30006 letter carrier ساعي البريد.
30007 lettered (1) «أ» عالِم. «ب» مثقَّف (2) مكتوبٌ أو منقوش بأحرف.
30008 letterhead (1) الورقة المُعْلَمة: ورقة طُبع على رأسها اسم المؤسسة وعنوانُها (2) رأسية هذه الورقة [أي اسم المؤسسة وعنوانها المطبوعان عليها].
30009 lettering (1) كتابة؛ نَقْش (2) الحروف المكتوبة أو المنقوشة.
30010 letter missive الرّسالة السَّنيّة: رسالة من سلطة عليا تحمل أمرًا أو توصية أو إذنًا أو دعوةً.
30011 letter of credit كتاب الاعتماد [يُصْدره المصرِف إلى أحد مراسليه أو عملائه] (اد).
30012 letter-perfect بالغ الدِّقّة؛ حَرْفيّ.
30013 letter-press (1) الطباعة البارزة: الطباعة عن سطح بارز مؤلَّف من حروف منضَّدة محبَّرة (2) النصّ: نصّ الكتاب تمييزًا له عن الرسوم المُزَيِّنة له.
30014 letters of administration أوراق الإدارة: أوراق تُثبت حق شخص معيَّن في إدارة أموال أو أملاك مَيْت.
30015 letter(s) of credence أوراق الاعتماد [يقدّمها السفير أو الوزير المفوّض إلى رئيس الدولة في البلد الذي يمثّل حكومته فيه].
30016 letterspacing المباعَدة الحرفية (طع).
30017 letters patent البراءَة: رخصة خطّيّة رسمية.
30018 letters testamentary أمر تنفيذ الوصية (ق).
30019 let the cat out of the bag يُفشي سرًّا من غير قصد.
30020 lettre de cachet الرقيم المختوم: رسالة تحمل ختمًا رسميًّا كانت تُصْطَنَع في العهود الملكيّة بفرنسا للإلقاء بأيّ شخص في غياهب السجن من غير محاكمة.
30021 lettuce الخَسّ (نب).
30022 letup (1) فتور (2) انقطاع (3) نقصان؛ تناقص.
30023 let up (1) يَنْقُص أو يتباطأ (2) يكفّ؛ يتوقَّف (3) يلين؛ يصبح أقلّ قسوةً.
30024 Let well alone. لا تغيِّر ما هو حَسَن أو مقبول.
30025 leu اللِّييو: وحدة النقد في رومانيا.
30026 leucine اللّوسين: حَمض أمينيّ أساسي (كح).
30027 leucoma = leukoma
30028 leucomaine اللّوكومين: مادة سامّة تُحْدَث في الجسم من طريق الأيض (را. metabolism).
30029 leuk- بادئة معناها: «أ» أبيض؛ عديم اللون أو ضعيفُهُ leukocyte. «ب» كُرَيّة دم بيضاء leukemia.
30030 leukemia اللّوكيميا؛ ابيضاض الدم (مض).
30031 leukocyt- بادئة معناها: كُرَيّة دم بيضاء.
30032 leukocyte الكُرَيْضَة: كُرَيّة دم بيضاء (فس).
30033 leukocytosis كَثرة الكُرَيْضات: تكاثر كُرَيّات الدم البيض.
30034 leukoma البَياضة: كُمْدَة بيضاء كثيفة تصيب قرنيّة العين.
30035 leukopenia قِلّة الكُرَيْضات: نقص في كُرَيات الدم البيض (ط).
30036 leukopoiesis تَكَوُّن الكُرَيضات البِيض (فس).
30037 leukorrhea السَّيَلان الأبيض أو المَهبِليّ (ط).
30038 leukosis = leukemia
30039 lev اللَّيْ?: وحدة النقد في بلغاريا.
30040 lev- بادئة معناها: إلى اليسار؛ مياسر.
30041 levant يَفِرّ [تخلُّصًا من دَيْن].
30042 Levant المَشْرِق. وبخاصة: سوريا ولبنان.
30043 levanter (1) cap.: المَشْرِقيّ: أحد أبناء المَشْرِق (2) المَشْرِقيّة: ريحٌ شرقيّة متوسطيّة شديدة.
30044 Levantine (1) not cap.: المَشْرِقيّ: ضرب من النسيج الحريريّ (2) مَشْرِقيّ (3) المَشْرِقيّ: أحد أبناء المَشْرِق.
30045 levator (1) الرافع (2) العضلة الرافعة (ت).
30046 level (1) المِسْواة؛ ميزان البنّائين (2) قياس التفاوت في الارتفاع [بين نقطتين] بواسطة مِسْواة المسّاح (3) مُسْتَوًى (4) سطح 13ç0 feet above sea level (5) سَهْل؛ منبَسَط (6) «أ» منزلة؛ مرتبة to find one's level . «ب» درجة [من الشدّة أو الحدّة] (7) يسطّح: يجعله مسطّحًا أو أفقيًّا (8) .أ» يسدّد أو يصوّب [البندقيّة]. .ب» يوجّه to level an accusation at a person (9) يسوّي؛ يمهّد to level ground (10) «أ» يهدم؛ يسوّي بالأرض Hiroshima was level ed by one atomic bomb.. «ب» يَصْرَع؛ يطرحه أرضًا (11) يساوي بين Death level s all men. (12) يحدِّد ارتفاع نقاط مختلفة [في قطعة أرض] وبخاصة بمِسْواة المسّاح (13) يبلغ ارتفاعًا معيّنًا (14) يتكلَّم بصراحة ووضوح (15) يوجّه جهده إلخ إلى (16) مسطَّح؛ أفقيّ؛ منبسط (17) .أ» مستوٍ. .ب» متساوٍ في المنزلة إلخ. .ج» رتيب. .د» ثابت؛ مطّرد. .ه» هادئ؛ رابط الجأش. .و» متكافئ (18) رصين؛ رزين (19) متساوي الجهد (كب) (20) ملائم لمرتبة معيّنة أو مستوًى من المقدرة معيّن the nature of top-level thinking (21) صادق؛ مخلص؛ لا خداع فيه (22) تقسيطيّ: متعلّق بتوزيع الثمن على أقساط متساوية تدفع خلال فترة من الزمن. on the level : صادق؛ مخلص؛ لاخداع فيه.to do one's level best : يبذل قُصارى جهده.
30047 level crossing = grade crossing
30048 leveler (1) فا level (2) «أ», المساواتيّ: «ب» المؤيّد للمساواة السياسيّة أو الاجتماعيّة إلخ. «ج» المسوّي؛ المساوي بين الناس: شيء ينزع إلى تخفيف الفروق بين الناس أو إزالتها War has always been the great leveler ..
30049 levelheaded حصيف؛ متّزِن العقل.
30050 lever (1) الرافعة؛ العَتَلة؛ المُخْل (2) يرفع أو يحرِّك [بعتلةٍ أو مُخْل] (3) يدير أو يُشغِّل أداةً على طريقة المُخْل.
30051 leverage (1) «أ» فِعْل الرافعة أو المُخْل. «ب» الفائدة الميكانيكية المكتَسَبة من فعل الرافعة (2) فعّالية؛ قوّة؛ نفوذ (3) يُسَلِّف [شركةً إلخ].
30052 leveret الخِرْنِق: الفتيّ من الأرانب الوحشية.
30053 leviable ممكنٌ فرضُهُ أو جبايتُهُ [كضريبة إلخ].
30054 leviathan (1) «أ» cap. عد: لوياثان: وحش بحريّ يرمز إلى الشر، في الكتاب المقدَّس. «ب» اللوياثان: حيوان بحريّ ضخم. «ج» باخرة أوقيانوسيّة ضخمة (2) cap.: الدولة. وبخاصة: الدولة ذات النظام الديكتاتوريّ (3) شيء ضخم ورهيب (4) ضخم؛ هائل.
30055 levigate (1) يصقل؛ يجعله أملس (2) «أ» يسحن؛ يسحق [شيئًا وهو رطب]. «ب» يفصل الذَّرور عن المواد الأكثر خشونة بتعليقها في الماء إلخ.
30056 Levi's اللَّفيز: بنطلون أزرق ضيِّق تزوَّد أجزاؤه الأكثر تعرّضًا للبِلى بأشباه أزرار نحاسيّة مُقَوِّية.
30057 levitate (1) يرتفع [في الهواء]؛ يَسْبح في الهواء [لفَرْط خفّتِهِ] (2) يَرْفع؛ يُسَبِّح في الهواء.
30058 Levite اللاويّ: فردٌ من قبيلة لاوي العبرانية.
30059 levity (1) «أ» خفّة؛ طيش. «ب» تقلّب (2) خفّة في الوزن.
30060 levo = levorotatory
30061 levorotatory مُياسِر: أيْسَر الدّوران؛ ذو دورانٍ يساري.
30062 levulose = fructose
30063 levy (1) «أ» فرض الضرائب أو جبايتُها. «ب» المبلغ المفروض أو المَجْبِيّ (2) «أ» تجنيد. «ب» القوات المجنَّدة (3) يَفْرِض أو يجبي ضريبةً (4) يجنّد (5) يشنّ حربًا (6) يصادر.
30064 levy en masse التجنيد العفويّ العام: لجوء الشعب بطريقة عَفْويّة وغير منظَّمة إلى حمل السلاح عند اقتراب عدوّ ما.
30065 lewd (1) «أ» فاسق؛ فاجر؛ داعر. «ب» مثير للشهوة (2) «أ» بذيء. «ب» خليع.
30066 lewis مُخْل الحجارة: أداة لرفع الحجارة الكبيرة.
30067 lewisite اللّويزيت: غازٌ حربيّ سامّ (ك).
30068 lex القانون.
30069 lexeme المُفْرَدة: وحدة تُفيد معنًى (ل).
30070 lexical (1) مُفْرَداتيّ: ذو علاقة بمفردات اللغة بوصفها شيئًا متميّزًا عن النحو وتركيب الجملة (2) معجميّ؛ قاموسيّ: ذو علاقة بمعجم أو بالصناعة المعجميّة.
30071 lexical meaning المعنى الجَذْريّ: المعنى المشترك بين الكلمات المشتقّة من جَذْر واحد برغم اختلافها في الصورة.
30072 lexicographer المُعْجَميّ: مؤلف المعجَم.
30073 lexicographic|lexicographical معاجميّ: ذو علاقة بتأليف المعاجم.
30074 lexicography الصناعة المُعْجَمية: صناعة تأليف المعاجم.
30075 lexicon معجم؛ قاموس.
30076 ley = lea
30077 Leyden jar وعاء لايْدِن (كب).
30078 li اللَّيّ: وحدة صينيّة للمسافات [ثلث ميل تقريبًا].
30079 liability (1) «أ» مسؤولية قانونية. «ب» تَعَرُّض لِـ. «ج» احتمال حدوث (2) pl.: ديون (تج) (3) عائق.
30080 liable (1) مسؤول قانونيًّا He is liable for the debt. (2) عُرْضةٌ ل liable to diseases.
30081 liaise (1) يقيم صلةً مع (2) يعمل كضابط ارتباط.
30082 liaison (1) «أ» صلة وثيقة؛ علاقة متبادَلة. «ب» علاقة جنسية غير شرعية [بين رجل وامرأة] (2) الوَصْل (ل) (3) «أ» الارتباط: ارتباط أو اتصال متبادَل، وبخاصة بين شُعَب قوّةٍ مسلّحة.
30083 liana العارشة: نبتة معترِشة أو متسلّقة.
30084 liar الكذّاب؛ الكَذوب؛ الأفّاك.
30085 Lias لياسيّ: ذو علاقة بقسم فرعيّ من العصر الجوراسيّ الأوروبي (جي).
30086 lib حركة تحرير أو تحرُّر women's lib .
30087 libation (1) «أ» الإراقة: سكبُ سائلٍ ما، كالخمر، على الأرض أو على جَسَد الأُضحيّة، تكريمًا لإله. «ب» المُراق: السائلُ المُراق على هذا النحو (2) «أ» شُرْب. «ب» شراب. وبخاصة: شرابٌ كحوليّ.
30088 libber الأحراريّ: نصير مجموعة معيّنة، وبخاصة النساء.
30089 libel (1) المُذَكِّرة: بيان خطّيّ يقدّمه المدَّعي (2) طعن؛ قذف؛ تشهير (3) «أ» نشر الكتابات أو الصور التجديفيّة أو البذيئة أو الباعثة على التمرّد إلخ. «ب» الجريمة الناشئة عن ذلك (4) يقذف؛ يطعن؛ يشهّر (5) يقيم الدعوى على.
30090 libelant (1) المدَّعي (ق) (2) «أ» القاذف؛ الطاعن؛ المشهِّر. «ب» من ينشر كتابات أو صورًا تجديفيّة أو بذيئة إلخ.
30091 libelee المدَّعَى عليه (ق).
30092 libelous قَذْفيّ؛ طَعْنيّ؛ تشهيريّ.
30093 liberal (1) عقليّ: مُوَجَّهٌ نحو تنمية العقل لا نَحْو الحاجات المهنيّة أو التقنيّة liberal education (2) «أ» كريم؛ جواد a liberal giver. «ب» سخيّ؛ وافر liberal rewards. «ج» كبير؛ ضخم a liberal bosom (3) غير حَرْفيّ؛ متصرَّف فيه a liberal translation of the Arabic text (4) متسامح؛ غير متعصِّب. وبخاصة: متحرِّر [من التزام السُّنَن والأشكال التقليدية إلخ] (5) «أ» تحرّريّ: مؤيّد للنظم الديموقراطيّة والإصلاحات الاجتماعية. «ب» ليبرالي: مؤيّد لمذهب الليبراليّة الاقتصاديّة أو مبنيّ عليه. «ج» cap.: أحراريّ: متعلق بحزب الأحرار البريطانيّ، المنادي بالحرية الفرديّة، وبخاصة الاقتصادية، وبالإصلاح الدستوريّ والإداريّ (6) المتسامح؛ المتحرّر: المتساهل في التزام السُّنَن والأشكال التقليديّة (7) cap.: العضو في حزب الأحرار (8) التحرّريّ: المنادي بالتحرّريّة [وبخاصة في ما يتّصل بحقوق الفرد].
30094 liberal arts الفنون العقلية أو الحرّة: منهج دراسيّ يهدف إلى تزويد الطالب بالثقافة الشاملة وتطوير مقدراته الفكرية.
30095 liberalism الليبراليّة: «أ» كون المرء متحرّرًا أو داعيًا إلى الحرية. «ب» cap. عد: حركة في البروتستانتيّة الحديثة تؤكّد على الحرية العقلية وعلى المحتوى الروحي والأخلاقي في النصرانيّة. «ج» نظرية في الاقتصاد تؤكّد على الحرية الفردية. «د» الليبراليّة السياسيّة: فلسفة سياسيّة تنادي بحماية الحريات السياسيّة والمدنيّة. «ه» cap.: مبادئ حزب الأحرار.
30096 liberality (1) تحرّر (2) «أ» سخاء. «ب» تسامح. «ج» سعة عقل (3) هديةٌ سخيّة (4) وفرة؛ اتساع.
30097 liberated متحرّر a liberated woman.
30098 liberation (1) تحرير؛ إطلاق؛ إعتاق (2) تحرُّر إلخ.
30099 libertarian (1) القائل بحرّية الإرادة (2) داعية الحريّة (3) مؤيد لمذهب حرية الإرادة أو لمبادئ الحرية المطلقة.
30100 libertinage = libertinism
30101 libertine (1) العتيق: عبدٌ روماني مُعْتَق (2) المتحرّر: ذو الأفكار التحررية (3) الخليع: شخص فاسقٌ أو فاجر (4) متحرِّر (5) خليع؛ فاسق.
30102 liberty (1) حرية (2) خِيار (3) امتياز (4) «أ», تجاوز للحدود الطبيعية. مثل: «ب» اجتراء؛ تَخَطٍّ لآداب السلوك أو اللياقة؛ رفعٌ للكُلْفة to take a liberty . «ج» مخاطَرة. «د» انتهاك للقواعد أو الأصول. «هـ» تحريف للحقيقة (5) إذن [للغياب عن العمل في الأسطول لأقلّ من 48 ساعة عادةً]. to set at liberty : يُطلِق؛ يُعْتِق.
30103 liberty cap قَلَنْسُوَة الحرّيّة: قَلَنْسُوَة مخروطيّة ضيّقة تبنّاها رجال الثورة الفرنسيّة واعتُبرت رمزًا للحرية في الولايات المتحدة الأميركيّة قبل عام 1800.
30104 liberty pole سارية الحرية: سارية عَلَمٍ طويلة تعلوها «قلنسوة حرية» (را. liberty cap) أو رايةُ دولة جمهورية [تُنْصَب رمزًا للحرية].
30105 libidinal لَبِيْديّ: ذو علاقة باللَّبيد أو اللَّبيدو.
30106 libidinous (1) «أ» شهوانيّ؛ شَبِق. «ب» فاسق؛ داعر (2) لَبِيديّ: ذو علاقة باللَّبيد أو اللَّبيدو.
30107 libido (1) اللَّبيد؛ اللَّبيدو: طاقة انفعاليّة أو نفسيّة مستمدّة من الدوافع البيولوجيّة الأوّليّة وذاتُ هدف (2) الغريزة الجنسيّة.
30108 Libra (1) الميزان (فل) (2) برج الميزان [في التنجيم] (3) مولود برج الميزان.
30109 libra (1) اللِّيبرة: وحدة وزن رومانية قديمة تعادل 327.45 غرامًا.اللِّيبرة: وحدة وزن إسبانية أو برتغالية أو كولومبية أو ?نزويليّة. (2) اللِّيبرة: وحدة وزن إسبانية أو برتغالية أو كولومبية أو ?نزويليّة.
30110 librarian أمين المكتبة؛ قيِّم المكتبة.
30111 librarianship أمانة المكتبة.
30112 library المكتبة: «أ» المكتبة العامة؛ دار الكتب. «ب» مجموعة كتب أو مخطوطات للدراسة أو المراجعة. «ج» سلسلة كتب متماثلة الحجم أو التجليد إلخ تصدرها دارٌ للنشر.
30113 library science الصناعة المكتبيّة: علم تنظيم دُور الكتب.
30114 libration التَّرَجُّح؛ المَيَسان؛ النَّوَدان (فل).
30115 librettist واضع كلمات الأوبرا.
30116 libretto (1) نَصّ الأوبرا [أو كلماتُها] (2) كتاب الأوبرا: الكتاب المحتوي على هذا النصّ.
30117 libriform ليفيّ: شبيه بألياف الشَّجر.
30118 Libyan (1) الليبيّ: مواطن ليبيّ (2) ليبيّ.
30119 lice pl. of louse.
30120 license (1) «أ» إذْن؛ رُخصة؛ ترخيص بعمل. «ب» حرية العمل (2) الإجازة: رخصة رسمية [لمباشرة صناعة أو مهنة إلخ] (3) «أ» حرية يُساء استعمالها. «ب» فسق؛ فجور (4) الرُّخصة: انحراف عن الشكل أو القاعدة يقوم به الفنان أو الكاتب لِما يُحْدثه ذلك من أثر مستحبّ في نفس الناظر أو القارئ poetic license (5) يمنحه رُخصة رسمية (6) يجيز. وبخاصة بترخيص رسمي. or
30121 licensee المُرَخَّص له؛ صاحب الرُّخصة.
30122 licensure التَّرخيص. وبخاصة بممارسة مهنةٍ ما.
30123 licentiate (1) المُجاز: شخص يحمل إجازة رسمية، وبخاصة من جامعة، لممارسة مهنة ما (2) الليسانس: شهادة أدنى من الدكتوراه تمنحها بعض الجامعات الأوروبيّة.
30124 licentious (1) فاسق؛ فاجر (2) متحرِّر: مُغْفِل أو غير ملتزم للقواعد المَرْعيّة.
30125 lichee = litchi
30126 lichen (1) الأُشْنة (نب) (2) الحَزَاز: مرض جلديّ (3) يُؤَشِّن: يكسو بالأُشنة (4) يُحَزِّز: يكسو بالحَزاز.
30127 lich gate السَّقِيفَة: مَدْخَلٌ مسقوف إلى الكنيسة أو مدافنها.
30128 licit مَشْروع (مج)؛ مُباح؛ جائز شرعًا.
30129 lick (1) يَلْعَق؛ يلحس (2) «أ» يَجْلِد؛ يضرب بالسِّياط. «ب» يَهْزم؛ يتفوَّق على (3) يمسّ [كالأمواج أو النار] مسًّا رفيقًا؛ يُحْرق (4) ينطلق بأقصى السرعة (5) .أ» لَعْقٌ. .ب» لَعْقَة. .ج» مقدار ضئيل. .د» جهدٌ تعوزه الرويّة والإتقان (6) .أ» ضربة عنيفة. .ب» فرصة (7) المَلْحة: .أ» موطن [كينبوع ماء إلخ] تلعقه الحيوانات لِما فيه من ملح. .ب» مستحضر مَلِحٌ يقدّم إلى الماشية كي تلعقَهُ. to lick into shape : يمنحه الشكلَ الملائم؛ يجعله فعّالًا أو حسن المظهر.to lick one's lips : يتلمَّظ: يُظهر تلهُّفًا أو رضًا.to lick one's shoes or boots : يتملّق فلانًا أو يتذلّل له.to lick up or off : ينظِّف باللعق أو باللحس.
30130 lickerish (1) شَرِهٌ؛ نَهِمٌ (2) شَبِقٌ؛ شَهوانيّ.
30131 lickety-split بسرعة عظيمة؛ بسرعة بالغة.
30132 licking (1) لَعْق؛ لَحْس (2) «أ» جَلْد عنيف. «ب» هزيمة.
30133 lick inshape يمنحه الشكلَ الملائم؛ يجعله فعّالًا أو حسن المظهر.
30134 lick one's lips يتلمَّظ: يُظهر تلهُّفًا أو رضًا.
30135 lick one's shoes or boots يتملّق فلانًا أو يتذلّل له.
30136 lick someone's boots يتملّق فلانًا أو يتذلل له.
30137 lickspittle المتزلّف؛ المتملِّق.
30138 lick up or off ينظِّف باللعق أو باللحس.
30139 licorice (1) السُّوس (نب) (2) عِرْقُ السّوس.
30140 lictor اللِّكْتَر: موظف كان يرافق الحاكم الروماني في الاحتفالات العامة.
30141 lid (1) غطاء [لصندوق أو إناء] (2) جفن العين (ت) (3) الغطاء؛ الصِّمّة (نب) (4) «أ» قُبَّعة (ع). «ب» أحد غلافَي الكتاب (ع) (5) حَظْر رسميّ (6) أونصة مَرْهوانة (7) يغطي؛ يزوِّد بغطاء إلخ.
30142 lidar اللّادار: جهاز شبيه بالرادار.
30143 lidless (1) بلا جفن أو غطاء (2) يَقِظ؛ حذِر (ا.ق).
30144 lido اللِّيْد: ملهًى أنيق في شاطئ رملي.
30145 lie (1) «أ» يتمدَّد؛ يضطجع. «ب» يتربَّص؛ يترصَّد في كمين (2) يكون في وضع صعب لا يستطيع معه الدفاع عن نفسه The city lay at the mercy of the invader. (3) يكون موضوعًا a book lying on the shelf (4) يتّجه؛ يمتدّ The road lies before you. (5) «أ» يقع France lies west of Germany.. «ب» يكمن في The real remedy lies in education.. «ج» يُثْقِل؛ يُرهق The crime lay heavy on her conscience.. «د» يحظى بالقبول His appeal will not lie. (6) يظلّ [المركب] راسيًا أو ثابتًا في مكانه لانقطاع الريح (7) وَضْع؛ مَوْقع the lie of a golf ball (8) مكمن الطائر أو الحيوان أو السمكة (9) اضطجاع؛ استلقاء. to find out how the land lies : يستكشف حقيقة الوضع.to let sleeping dogs lie : لايتدخَّل؛ يتجنّب مناقشة المسائل التي قد تثير المتاعب.to lie at one's heart : يكون مصدر قلق [أو تلهّف] لفلان.to lie back : يستلقي [مستريحًا في كرسيّ إلخ].to lie by : (1) يكون أو يبقى على مقربة (2) يوضع جانبًا (3) يستريح (4) يهدأ (5) يظلّ غير مستعمل.to lie down : يستلقي في فراشه [ليستريح برهة قصيرة]يُغضي: يقبل الهزيمة أو الإهانة بذلّيهمل أداء واجبه عمدًا.to lie in : يبقى في سريره إلى ما بعد الوقت المعتادتلزم فراشها عند الولادة.to lie in one : يكون في مستطاعه أو طاقته.to lie in the way : يقف حجرَ عثرة في الطريق.to lie low : أ»يستلقي على الأرض. «ب»يُهزَم. «ج»يُذَلّ أو يُخْزَىيظلّ مختبئًا؛ يحاول اجتناب الأنظاريظلّ مستعدًّا، سرًّا، للعمل.to lie off : يَبْقى بعيدًا بعضَ الشيء عن الشاطئ أو عن مركب آخريكفّ عن العمل فترةيكبح جماحه في المرحلة الأولى من سباق.to lie on or upon : يتوقف على.to lie on one's hands : يبقى غير مَبيعيتطاول [الوقتُ] أو يمرّ ببطء.to lie on the head of : تقع عليه مسؤوليّة حادث إلخ.to lie over : يتأجّليظلّ غيرَ مدفوع.to lie to : يظلّ المركبُ ثابتًا في مكانه.to lie up : يلزم الفراش لمرض أو التماسًا للراحةيَمْضي المركبُ إلى حوض السفن أو يظلُّ فيه.to lie with : يبيت أو يسكن معيضاجع؛ يجامع امرأةيتوقف على.to give a person the lie : يتّهمه بالكذب.to give the lie to something : يدحض أو يكذّب شيئًا.يَكْذِبيُنْقذ نفسه إلخ عن طريق الكذب He lied himself out of trouble..أ» كذِبٌ. .ب» كِذْبة؛ أُكذوبةشيء مضلِّل أو خادعاتّهام بالكَذِب. (6) يستلقي في فراشه [ليستريح برهة قصيرة] (7) يُغضي: يقبل الهزيمة أو الإهانة بذلّ (8) يهمل أداء واجبه عمدًا.to lie in : يبقى في سريره إلى ما بعد الوقت المعتادتلزم فراشها عند الولادة.to lie in one : يكون في مستطاعه أو طاقته.to lie in the way : يقف حجرَ عثرة في الطريق.to lie low : أ»يستلقي على الأرض. «ب»يُهزَم. «ج»يُذَلّ أو يُخْزَىيظلّ مختبئًا؛ يحاول اجتناب الأنظاريظلّ مستعدًّا، سرًّا، للعمل.to lie off : يَبْقى بعيدًا بعضَ الشيء عن الشاطئ أو عن مركب آخريكفّ عن العمل فترةيكبح جماحه في المرحلة الأولى من سباق.to lie on or upon : يتوقف على.to lie on one's hands : يبقى غير مَبيعيتطاول [الوقتُ] أو يمرّ ببطء.to lie on the head of : تقع عليه مسؤوليّة حادث إلخ.to lie over : يتأجّليظلّ غيرَ مدفوع.to lie to : يظلّ المركبُ ثابتًا في مكانه.to lie up : يلزم الفراش لمرض أو التماسًا للراحةيَمْضي المركبُ إلى حوض السفن أو يظلُّ فيه.to lie with : يبيت أو يسكن معيضاجع؛ يجامع امرأةيتوقف على.to give a person the lie : يتّهمه بالكذب.to give the lie to something : يدحض أو يكذّب شيئًا.يَكْذِبيُنْقذ نفسه إلخ عن طريق الكذب He lied himself out of trouble..أ» كذِبٌ. .ب» كِذْبة؛ أُكذوبةشيء مضلِّل أو خادعاتّهام بالكَذِب. (9) يبقى في سريره إلى ما بعد الوقت المعتاد (10) تلزم فراشها عند الولادة.to lie in one : يكون في مستطاعه أو طاقته.to lie in the way : يقف حجرَ عثرة في الطريق.to lie low : أ»يستلقي على الأرض. «ب»يُهزَم. «ج»يُذَلّ أو يُخْزَىيظلّ مختبئًا؛ يحاول اجتناب الأنظاريظلّ مستعدًّا، سرًّا، للعمل.to lie off : يَبْقى بعيدًا بعضَ الشيء عن الشاطئ أو عن مركب آخريكفّ عن العمل فترةيكبح جماحه في المرحلة الأولى من سباق.to lie on or upon : يتوقف على.to lie on one's hands : يبقى غير مَبيعيتطاول [الوقتُ] أو يمرّ ببطء.to lie on the head of : تقع عليه مسؤوليّة حادث إلخ.to lie over : يتأجّليظلّ غيرَ مدفوع.to lie to : يظلّ المركبُ ثابتًا في مكانه.to lie up : يلزم الفراش لمرض أو التماسًا للراحةيَمْضي المركبُ إلى حوض السفن أو يظلُّ فيه.to lie with : يبيت أو يسكن معيضاجع؛ يجامع امرأةيتوقف على.to give a person the lie : يتّهمه بالكذب.to give the lie to something : يدحض أو يكذّب شيئًا.يَكْذِبيُنْقذ نفسه إلخ عن طريق الكذب He lied himself out of trouble..أ» كذِبٌ. .ب» كِذْبة؛ أُكذوبةشيء مضلِّل أو خادعاتّهام بالكَذِب. (11) أ»يستلقي على الأرض. «ب»يُهزَم. «ج»يُذَلّ أو يُخْزَى (12) يظلّ مختبئًا؛ يحاول اجتناب الأنظار (13) يظلّ مستعدًّا، سرًّا، للعمل.to lie off : يَبْقى بعيدًا بعضَ الشيء عن الشاطئ أو عن مركب آخريكفّ عن العمل فترةيكبح جماحه في المرحلة الأولى من سباق.to lie on or upon : يتوقف على.to lie on one's hands : يبقى غير مَبيعيتطاول [الوقتُ] أو يمرّ ببطء.to lie on the head of : تقع عليه مسؤوليّة حادث إلخ.to lie over : يتأجّليظلّ غيرَ مدفوع.to lie to : يظلّ المركبُ ثابتًا في مكانه.to lie up : يلزم الفراش لمرض أو التماسًا للراحةيَمْضي المركبُ إلى حوض السفن أو يظلُّ فيه.to lie with : يبيت أو يسكن معيضاجع؛ يجامع امرأةيتوقف على.to give a person the lie : يتّهمه بالكذب.to give the lie to something : يدحض أو يكذّب شيئًا.يَكْذِبيُنْقذ نفسه إلخ عن طريق الكذب He lied himself out of trouble..أ» كذِبٌ. .ب» كِذْبة؛ أُكذوبةشيء مضلِّل أو خادعاتّهام بالكَذِب. (14) يَبْقى بعيدًا بعضَ الشيء عن الشاطئ أو عن مركب آخر (15) يكفّ عن العمل فترة (16) يكبح جماحه في المرحلة الأولى من سباق.to lie on or upon : يتوقف على.to lie on one's hands : يبقى غير مَبيعيتطاول [الوقتُ] أو يمرّ ببطء.to lie on the head of : تقع عليه مسؤوليّة حادث إلخ.to lie over : يتأجّليظلّ غيرَ مدفوع.to lie to : يظلّ المركبُ ثابتًا في مكانه.to lie up : يلزم الفراش لمرض أو التماسًا للراحةيَمْضي المركبُ إلى حوض السفن أو يظلُّ فيه.to lie with : يبيت أو يسكن معيضاجع؛ يجامع امرأةيتوقف على.to give a person the lie : يتّهمه بالكذب.to give the lie to something : يدحض أو يكذّب شيئًا.يَكْذِبيُنْقذ نفسه إلخ عن طريق الكذب He lied himself out of trouble..أ» كذِبٌ. .ب» كِذْبة؛ أُكذوبةشيء مضلِّل أو خادعاتّهام بالكَذِب. (17) يبقى غير مَبيع (18) يتطاول [الوقتُ] أو يمرّ ببطء.to lie on the head of : تقع عليه مسؤوليّة حادث إلخ.to lie over : يتأجّليظلّ غيرَ مدفوع.to lie to : يظلّ المركبُ ثابتًا في مكانه.to lie up : يلزم الفراش لمرض أو التماسًا للراحةيَمْضي المركبُ إلى حوض السفن أو يظلُّ فيه.to lie with : يبيت أو يسكن معيضاجع؛ يجامع امرأةيتوقف على.to give a person the lie : يتّهمه بالكذب.to give the lie to something : يدحض أو يكذّب شيئًا.يَكْذِبيُنْقذ نفسه إلخ عن طريق الكذب He lied himself out of trouble..أ» كذِبٌ. .ب» كِذْبة؛ أُكذوبةشيء مضلِّل أو خادعاتّهام بالكَذِب. (19) يتأجّل (20) يظلّ غيرَ مدفوع.to lie to : يظلّ المركبُ ثابتًا في مكانه.to lie up : يلزم الفراش لمرض أو التماسًا للراحةيَمْضي المركبُ إلى حوض السفن أو يظلُّ فيه.to lie with : يبيت أو يسكن معيضاجع؛ يجامع امرأةيتوقف على.to give a person the lie : يتّهمه بالكذب.to give the lie to something : يدحض أو يكذّب شيئًا.يَكْذِبيُنْقذ نفسه إلخ عن طريق الكذب He lied himself out of trouble..أ» كذِبٌ. .ب» كِذْبة؛ أُكذوبةشيء مضلِّل أو خادعاتّهام بالكَذِب. (21) يلزم الفراش لمرض أو التماسًا للراحة (22) يَمْضي المركبُ إلى حوض السفن أو يظلُّ فيه.to lie with : يبيت أو يسكن معيضاجع؛ يجامع امرأةيتوقف على.to give a person the lie : يتّهمه بالكذب.to give the lie to something : يدحض أو يكذّب شيئًا.يَكْذِبيُنْقذ نفسه إلخ عن طريق الكذب He lied himself out of trouble..أ» كذِبٌ. .ب» كِذْبة؛ أُكذوبةشيء مضلِّل أو خادعاتّهام بالكَذِب. (23) يبيت أو يسكن مع (24) يضاجع؛ يجامع امرأة (25) يتوقف على.to give a person the lie : يتّهمه بالكذب.to give the lie to something : يدحض أو يكذّب شيئًا.يَكْذِبيُنْقذ نفسه إلخ عن طريق الكذب He lied himself out of trouble..أ» كذِبٌ. .ب» كِذْبة؛ أُكذوبةشيء مضلِّل أو خادعاتّهام بالكَذِب. (26) يَكْذِب (27) يُنْقذ نفسه إلخ عن طريق الكذب He lied himself out of trouble. (28) .أ» كذِبٌ. .ب» كِذْبة؛ أُكذوبة (29) شيء مضلِّل أو خادع (30) اتّهام بالكَذِب.
30146 lie at one's heart يكون مصدر قلق [أو تلهّف] لفلان.
30147 lie back يستلقي [مستريحًا في كرسيّ إلخ].
30148 lie by (1) يكون أو يبقى على مقربة (2) يوضع جانبًا (3) يستريح (4) يهدأ (5) يظلّ غير مستعمل.
30149 lied اللِّيدة: أغنية ألمانية.
30150 Liederkranz اللَّدَرْكَس: ضرب من الجُبن.
30151 lie detector مِكشاف الكَذِب: أداة تكشف عن أمارات التوتّر المصاحِبة للكذب.
30152 lie down (1) يستلقي في فراشه [ليستريح برهة قصيرة]يُغضي: يقبل الهزيمة أو الإهانة بذلّيهمل أداء واجبه عمدًا. (2) يُغضي: يقبل الهزيمة أو الإهانة بذلّ (3) يهمل أداء واجبه عمدًا.
30153 lief بسرور؛ عن طيب خاطر.
30154 liege (1) «أ» مُوالًى: متمتّع بحقّ الولاء الإقطاعيّ يقدّمُهُ إليه أتباعه responsibilities to his liege lord. «ب» مُوالٍ: مرتبط بعهد الولاء نحو سيّد إقطاعيّ liege subjects (2) مخلص؛ موالٍ (3) المُوالي: .أ» التابع المرتبط بعهد الولاء الإقطاعي. .ب» التابع المخلص (4) المولى أو السيد الإقطاعي.
30155 liege man التابع المخلِص.
30156 lie in (1) يبقى في سريره إلى ما بعد الوقت المعتاد (2) تلزم فراشها عند الولادة.
30157 lie in one يكون في مستطاعه أو طاقته.
30158 lie in state يُسَجَّى في نعش مكشوف [لكي يودِّعهُ الناس ويُلقوا عليه النظرةَ الأخيرة].
30159 lie in the way يقف حجرَ عثرة في الطريق.
30160 lie in wait (for) يَكْمُن؛ يَكْمُنُ ل.
30161 lie low (1) «أ»يستلقي على الأرض. «ب»يُهزَم. «ج»يُذَلّ أو يُخْزَى (2) يظلّ مختبئًا؛ يحاول اجتناب الأنظار (3) يظلّ مستعدًّا، سرًّا، للعمل.
30162 lien (1) الامتياز: حقُّ إلقاء الحجز على ممتلكات شخصٍ استيفاءً لِدَيْن أو التزام قانوني (2) رَهْن عقاريّ.
30163 lienal طِحاليّ: منسوب إلى الطِّحال.
30164 lie off (1) يَبْقى بعيدًا بعضَ الشيء عن الشاطئ أو عن مركب آخر (2) يكفّ عن العمل فترة (3) يكبح جماحه في المرحلة الأولى من سباق.
30165 lie on one's hands (1) يبقى غير مَبيع (2) يتطاول [الوقتُ] أو يمرّ ببطء.
30166 lie on or upon يتوقف على.
30167 lie on the head of تقع عليه مسؤوليّة حادث إلخ.
30168 lie or rest on one's oar s يَكُفُّ عن العمل فترةً [طلبًا للراحة].
30169 lie over (1) يتأجّل (2) يظلّ غيرَ مدفوع.
30170 lierne الضِّلْع المستعرِض: ضلعٌ يربط بين الأضلاع الرئيسية في العقود أو القناطر القوطية (عم).
30171 lie to يظلّ المركبُ ثابتًا في مكانه.
30172 lieu مكان؛ بَدَل.in lieu of : بدلًا من.
30173 lie up (1) يلزم الفراش لمرض أو التماسًا للراحة (2) يَمْضي المركبُ إلى حوض السفن أو يظلُّ فيه.
30174 lieutenancy الملازِمية: منصب المُلازِم أو وظيفتُهُ.
30175 lieutenant (1) القائم مقام: موظَّف ينوب مناب رئيسه في غيابه (2) ملازم أول أو ثانٍ (جن).
30176 lieutenant colonel مُقَدَّم (جن).
30177 lieutenant commander رائد بحري (جن).
30178 lieutenant general فريق (جن).
30179 lieutenant governor نائب الحاكم [في ولاية أميركية].
30180 lieutenant junior grade ملازم ثانٍ [في البحرية].
30181 lie with (1) يبيت أو يسكن مع (2) يضاجع؛ يجامع امرأة (3) يتوقف على.
30182 life (1) حياة (2) عيشة (3) سِيرة؛ ترجمة حياة (4) عُمر (5) حكم بالسجن المؤبّد (6) نمطُ حياة (7) معيشة؛ رزق (8) كائن حيّ؛ وبخاصة: شخص (9) مبدأ أو قوة مُحْييَة (10) حيويّة (11) روح Adib was the life of the enterprise. (12) الفرصة الجديدة [تُمنَح لشخص محتمَلٍ أن يخسر] (13) ذو علاقة بكائن حيّ life instincts (14) دائم مدى الحياة a life member (15) مستعمِلٌ نموذجًا حيًّا في تعليم الرسم a life class (16) متعلق بالتأمين على الحياة a life policy. a bad life : شخص من المرجّح أن لا يبلغ متوسط العمر المتوقَّع [في التأمين على الحياة].a good life : شخص من المرَجَّح أن يبلغ متوسط العمر المتوقَّع [في التأمين على الحياة].for life : مدى الحياة.for the life of me : برغم جميع محاولاتي.to bring to life : (1) يُحيِي (2) يُعيد شخصًا مَغْشِيًا عليه إلى وعيِهِ (3) يشفي مصابًا بمرضٍ خطير.to come to life : يبدأ الحياةيفيق من إغماء؛ يستعيد رُشْدَه.to have the time of one's life : يمتّع نفسه أكثر مما فعل في أيّما وقت مضى.to run for one's life or for dear life or for very life : يهرب طلبًا للنجاة من الموت.to take a person's life : يقتل فلانًا.to take one's own life : ينتحر.to the life : بكثير من الدقّة والأمانة للأصل. (4) يبدأ الحياة (5) يفيق من إغماء؛ يستعيد رُشْدَه.to have the time of one's life : يمتّع نفسه أكثر مما فعل في أيّما وقت مضى.to run for one's life or for dear life or for very life : يهرب طلبًا للنجاة من الموت.to take a person's life : يقتل فلانًا.to take one's own life : ينتحر.to the life : بكثير من الدقّة والأمانة للأصل.
30183 life belt (1) حِزام النّجاة [من الغرق] (2) حزام الأمان.
30184 lifeblood (1) دمُ الحياة (2) قِوام الحياة.
30185 lifeboat قارب النجاة [من الغرق].
30186 life buoy طافِية النّجاة: عوّامة تُطْرَح من القارب إلى شخص مُشرفٍ على الغرق.
30187 life cycle «أ», دورة الحياة: «ب» سلسلة من التطورات في الشكل والنشاط الوظيفي يمرّ بها الكائن الحيّ منذ نشأتِهِ الأولى حتى يصبح قادرًا على التناسل. «ج» سلسلة من المراحل التي يجتازها الفرد [أو الجماعة أو الثقافة] خلال الحياة.
30188 life expectancy متوسّط العُمْر المتوقَّع.
30189 life-form الشكل الحياتيّ: الشكل الجسدي المميِّز لنوعٍ من المتعضِّيات عند النُّضج (أح).
30190 lifeful (1) مُفْعَم بالحيوية (2) مُنْعِش؛ مانحٌ للحيوية (ا.ق).
30191 life-giving (1) مُحْيٍ؛ مُعْطٍ حياةً (2) منشِّط.
30192 lifeguard (1) حَرَسٌ (ا.ن) (2) عامل الإنقاذ: سبّاح محترفٌ مكلَّف بإنقاذ السابحين عند تعرُّضهم للغرَق.
30193 life history (1) «أ», تاريخ الحياة: «ب» تاريخ التغيرات التي يمرّ بها كائن حيّ في تطوّره من مرحلة البيضة أو غيرها من مراحل الحياة الأوليّة إلى موته الطبيعيّ. «ج» سلسلة من هذه التغيرات (2) تاريخ تطور فردٍ ما في بيئته الاجتماعية.
30194 life insurance التأمين على الحياة.
30195 Life isn't so easy here as it used to be. الحياة ليست يسيرة أو هيِّنة كما كانت من قبل [أو كعهدها من قبل].
30196 life jacket صِدار النجاة: ثوب من فلّين للوقاية من الغرق.
30197 lifeless غير ذي حياة: «أ» مَيْت. «ب» فاقد الوعي أو الحسّ. «ج» تُعْوِزُه الحيويّة أو الروح a lifeless novel. «د» مقفر؛ غير مأهول lifeless planets.
30198 lifelike حيّ؛ نابض بالحياة a lifelike portrait.
30199 lifeline (1) «أ», حبل السلامة، مثل: «ب» حبل لإنقاذ الحياة يُلقى من الشاطئ إلى سفينة. «ج» حبل مشدود إلى خوذة الغاطس كوسيلة لتنزيله أو رفعه. «د» حبل يُدلَّى به شخص من مكان عالٍ (2) الطريق الحيويّة: طريق برية أو بحرية أو جوية تُعتبر ضروريّة للحياة.
30200 lifelong مستمرّ مدى الحياة lifelong study.
30201 life net شبكة الإنقاذ: شبكة يمسك بها الإطفائيّون فيقفز إليها الأشخاص من المباني المحترقة.
30202 life of Riley حياةُ رَغَدٍ؛ عيشةٌ هانئة.
30203 life peer النبيل العُمْريّ: نبيل بريطاني لا يَرِث أبناؤه لَقَبهُ.
30204 life preserver (1) صِدار النَّجاة: ثوبٌ من فلِّين للوقاية من الغرق (2) الجِلدانيّة: هراوة مكسوّة بالجِلد.
30205 lifer المؤَبَّد: المحكوم عليه بالسجن المؤبَّد.
30206 life raft رَمَث النَّجاة.
30207 life ring = life buoy
30208 lifesaver (1) مُنْقِذ الغرقى (2) نعمة؛ بركة.
30209 lifesaving (1) منقذٌ للحياة lifesaving drugs (2) إنقاذ الغَرْقى.
30210 life sentence حُكم التأبيد: حكم بالسجن مدى الحياة (ق).
30211 life-size بالحجم الطبيعي؛ بحجم الأصل life-size statues.
30212 life span بَسْطة الحياة: أطول امتداد لحياة أيّ نباتٍ أو حيوان.
30213 lifetime (1) «أ», العُمْر: «ب» حياة المرء أو مداها. «ج» عُمْر الأيون (2) حَصيلة العمر a lifetime of regrets.
30214 life vest = life jacket
30215 lifeway نمطُ الحياة: طريقة في العيش مُعَيَّنة.
30216 lifework عَمَلُ العُمر: «أ» كامل ما يقوم به المرء في حياته من أعمال أو أهمّ ما يقوم به خلالها. «ب» عملٌ يستغرق عمرًا بكامله.
30217 lift (1) «أ» يرفع. «ب» يرقّي؛ يعلّي. «ج» يزيد المعدّل أو المقدار (2) يرفع [الحصار عن] (3) يُبطل؛ يلغي (4) «أ» يسرق. «ب» ينتحل آراء غيره (5) يقتلع [البطاطا ونحوها] من الأرض (6) يفكّ رهنًا إلخ (7) يَنْقل الرَّمْيَ [بنار المدافع من منطقة إلى أخرى] (8) يَنْقل من مكان إلى آخر (9) «أ» يرتفع؛ يصعد. «ب» يبدو مرتفعًا [عن الأشياء المحيطة به] (10) «أ» ينقشع [السحاب أو الضباب]. «ب» ينقطع [المطر] موقتًا (11) حمولة (12) حَمْل؛ رَفْع؛ رَفْعة (13) رافعة (14) سرقة (15) .أ» مساعدة؛ عَوْن. .ب» نَقْلة الطريق: نقلُ المرء المنطلق بسيارته إلى جهة ما شخصًا آخر إلى موضع واقع على الخطّ نفسه (16) إحدى طبقات كعب الحذاء (17) تقدّم؛ ارتفاع في المنزلة (18) .أ» ارتفاع بسيط. .ب» مدى الارتفاع (19) مجموعة مضخّات [تُستعمل في منجم] (20) .أ» مِصعَد [في مبنًى]. .ب» جهاز لرفع السيارة [بغيةَ إصلاحها]. .ج» مِصْعد [لنقل الناس في منحدر جبل] (21) .أ» قوّة منشِّطة. .ب» نشاط (22) الرَّفع: قوة رفع الطائرة إلى أعلى (طي). to lift the hand : يسدّد ضربةً [إلى].to lift up one's head : (1) يرفع رأسه (2) يستردّ صحّته.
30218 liftman عامل المِصعد [في مبنًى].
30219 lift pump مِضخَّة الرَّفع (مك).
30220 lift the hand يسدّد ضربةً [إلى].
30221 lift truck شاحنة الرفع: شاحنة صغيرة لرفع الأثقال ونقلها.
30222 lift up one's head (1) يرفع رأسه (2) يستردّ صحّته.
30223 ligament (1) الرِّباط (ت) (2) رابطة.
30224 ligamentary|ligamentous رِباطيّ؛ رابطيّ.
30225 ligan = lagan
30226 ligate (1) يربط (2) يربط وعاءً دمويًّا (جر).
30227 ligation (1) رَبْط (جر) (2) رِباط (را. المادة التالية).
30228 ligature (1) «أ» رباط؛ وبخاصة: خيط لربط الأوعية الدموية (جر). «ب» رابطة (2) رَبْط (3) علامة الربط الموسيقية (4) الحرف المزدوج: حرف مؤلف من حرفين متصلين (مثل œ).
30229 light (1) الضوء؛ النور (فز) (2) «أ» ضياء النهار. «ب» فجر (3) «أ», مصدر ضوء. مثل: «ب» جِرم سماويّ. «ج» شمعة. «د» مصباح كهربائيّ (4) «أ» نور باطني أو روحي. «ب» تَنَوُّر. «ج» الحقيقة (5) المظهر الذي يتبدَّى [أو يُرَى] فيه شيء This shows up in a favorable light. (6) «أ» نافذة. «ب» مَنْوَر [في سقف مبنى أو على سطح مركب] (7) pl.: فلسفة حياة said that one should worship according to one's lights (8) المَنار: شخصٌ بارز في منطقة أو حقل معيّن (9) التماع أو وميض أو تعبير [في العين] (10) «أ» منارة. «ب» إشارة من إشارات السير (11) الضوء: أثر الضوء الساقط على شيء أو مشهدٍ كما تمثِّله صورةٌ فنيّة (12) وسيلة إشعال. مثل: شرارة؛ عود ثقاب (13) مشرق؛ مُنير the lightest room in the house (14) فاتح اللون She has light eyes. (15) كثير الحليب أو الكريما light coffee (16) يُشرق Sami's face lit up. (17) يشتعل (18) يُشْعِل (19) «أ» يَهْدي؛ يُرشد. «ب» ينير؛ يضيء. «ج» يملأه بالإشراق. in the light of : على ضوء كذا.the light of one's countenance : رِضا المرء أو موافقته.to bring to light : يكشف؛ يُظهر؛ يُعلِن.to come to light : يَظْهر؛ يبين؛ يصبح معروفًا.to see (the) light : (1) يولد؛ يرى النور؛ يأتي إلى حيّز الوجود (2) يَظْهر للعيان (3) يُنْشَر [الكتابُ].to make light of : يُهْمِل؛ يستهين بِـ؛ يستخفّ بِـ؛ ينظر إليه نظرته إلى شيء يمكن اغتفارُهُ.to light into : يهاجم بعُنفيُوبّخ.to light out : ينصرف مسرعًا؛ يذهب بعجلة]«أ», خفيف: «ب» غير ثقيل. «ج» مُعَدّ للسرعة أو لنقل الأحمال الخفيفة نسبيًّا a light airplane. «د» ذو وزن أقلّ من الوزن الشرعيّ أو المألوف light coin«أ» تافه. «ب» زهيد؛ هزيل. «ج» خفيف النوم a light sleeperلطيف؛ رفيق«أ» يسير؛ محتَمَل. «ب» هيّنرشيق had light fingers«أ» طائش؛ مستهتر her light conduct. «ب» متقلّب a light man. «ج» فاسق؛ داعر light womenمبتهج؛ خالٍ من الهموم a light heartخفيف: مُعَدّ للتسلية في الدرجة الأولى light ballet music«أ» مخفَّف؛ غير مركّز light wine. «ب» ذو نكهة معتدلة نسبيًّاخفيف: سهل الهضم light soupخفيف السّلاح a fairly light cavalryسهل التفتّت a light soilمصاب بدوار«أ» مزوّد بحمولة ضئيلة أو غير مزوَّد بأية حمولة Our ship returned light.. «ب» خفيف: بسيط الآلات نسبيًا أو منتج سلعًا للاستهلاك المباشر light industry.lightlyبأمتعة قليلة to travel light.يترجَّل [من عربة إلخ]يَحُطّ [الطائر]يقع أو ينقضّ [على نحوٍ غير متوقَّع]يجد أو يَعْثر [على الحلّ إلخ] مصادفةً. (4) يهاجم بعُنف (5) يُوبّخ.to light out : ينصرف مسرعًا؛ يذهب بعجلة] (6) «أ», خفيف: «ب» غير ثقيل. «ج» مُعَدّ للسرعة أو لنقل الأحمال الخفيفة نسبيًّا a light airplane. «د» ذو وزن أقلّ من الوزن الشرعيّ أو المألوف light coin (7) «أ» تافه. «ب» زهيد؛ هزيل. «ج» خفيف النوم a light sleeper (8) لطيف؛ رفيق (9) «أ» يسير؛ محتَمَل. «ب» هيّن (10) رشيق had light fingers (11) «أ» طائش؛ مستهتر her light conduct. «ب» متقلّب a light man. «ج» فاسق؛ داعر light women (12) مبتهج؛ خالٍ من الهموم a light heart (13) خفيف: مُعَدّ للتسلية في الدرجة الأولى light ballet music (14) «أ» مخفَّف؛ غير مركّز light wine. «ب» ذو نكهة معتدلة نسبيًّا (15) خفيف: سهل الهضم light soup (16) خفيف السّلاح a fairly light cavalry (17) سهل التفتّت a light soil (18) مصاب بدوار (19) «أ» مزوّد بحمولة ضئيلة أو غير مزوَّد بأية حمولة Our ship returned light.. «ب» خفيف: بسيط الآلات نسبيًا أو منتج سلعًا للاستهلاك المباشر light industry. (20) lightly (21) بأمتعة قليلة to travel light. (22) يترجَّل [من عربة إلخ] (23) يَحُطّ [الطائر] (24) يقع أو ينقضّ [على نحوٍ غير متوقَّع] (25) يجد أو يَعْثر [على الحلّ إلخ] مصادفةً.
30230 light adaptation التكيُّف الضوئي: تكيُّف العَيْن مع الإنارة الساطعة.
30231 light-adapted متكيِّف مع الضوء.
30232 light air الريح الخفيفة.
30233 light bread خبز القمح؛ خبز الحنطة.
30234 lighten (1) يُضيء؛ يُنير (2) يُفتِّح [اللونَ] (3) «أ» يسطع. «ب» يزداد إشراقًا (4) يُوْمِض؛ يَبْرُق. --- (1) يحرِّر من عبء (2) يُخفِّف (3) يُلطِّف (4) يُبهج (5) يَخِفّ (6) يُصبح أكثر ابتهاجًا.
30235 lighter (1) الصَّنْدَل: مَرْكبٌ مُسَطَّح القاع لتفريغ السُّفن أو تحميلها (2) يُصَنْدِل: يَنْقُل بالصَّنادل. --- (1) المُضيء؛ المُشْعِل إلخ (2) قدّاحة.
30236 lighterage (1) الصَّنْدَلة: تحميل أو تفريغ أو نقل البضائع بالصَّنادل (2) أجرة الصَّندَلة (3) صنادل.
30237 lightface الحرف الرقيق: حرف مطبعيّ رفيع الخطوط.
30238 light-fingered (1) خفيف اليد في السرقة. وبخاصة: نشّال (2) رشيق.
30239 light-footed (1) رشيق الخطى light-footed girls (2) رشيق الحركة light-footed opera.
30240 light-handed رشيق؛ خفيف اليد.
30241 light-headed (1) دائخ؛ مُصاب بدُوار (2) طائش.
30242 light-hearted خَلِيّ؛ خالٍ من الهموم؛ جَذِل.
30243 light heavyweight ملاكم من الوزن الثقيل الخفيف [يبلغ وزنه الأقصى 175 باوندًا].
30244 lighthouse المنارة؛ الفَنار.
30245 light housekeeping تدبير المنزِل الخفيف: «أ» عمل منزلي مقصورٌ على المهامّ الأقلّ اقتضاءً للجهد والعناء. «ب» تدبير المنزل في المَواطن التي لا تتوفر فيها وسائل الطهو.
30246 lighting (1) «أ» إضاءة؛ إنارة. «ب» إشعال (2) ضوء صُنعيّ [أو الجهاز الذي يُزَوِّد المرءَ به].
30247 light into (1) يهاجم بعُنف (2) يُوبّخ.
30248 lightless (1) مُظلم (2) غير منيرlightless stars.
30249 lightly (1) بِرِفْق (2) بلامبالاة؛ باستخفاف (3) بسهولة؛ بيُسْر (4) بمرح؛ بطيش أو استهتار (5) برشاقة (6) قليلًا؛ بمقادير ضئيلة.
30250 light-minded طائش؛ مُستهتِر.
30251 lightness (1) إضاءة؛ إشراق (2) خفّة في اللون أو الوزن (3) «أ» خفّة؛ طيش. «ب» مرَح (4) رشاقة (5) رِفق؛ رقّة.
30252 lightning (1) بَرْق (2) حظّ سعيد مفاجئ (3) خاطف: سريع أو مفاجئ كالبرق (4) تَبْرُق؛ تَبْرُقُ السّماء.
30253 lightning arrester دافع الصاعقة: أداة لوقاية الجهاز الكهربائيّ أو جهاز الراديو المستقبِل من أذى البرق.
30254 lightning bug = firefly
30255 lightning rod مانعة الصواعق.
30256 light-o'-love (1) مومس (2) عشيق؛ عشيقة.
30257 light opera = operetta
30258 light out ينصرف مسرعًا؛ يذهب بعجلة
30259 lightplane الطائرة الخفيفة. وبخاصة: طائرة ركاب صغيرة يملكها فردٌ.
30260 lightproof صامد للضّوء: لا يَنفذ إليه الضوء.
30261 light quantum الفوتون (را. photon).
30262 lights الرئتان. وبخاصة: رئتا حيوانٍ ذبيح.
30263 lightship المنارة العائمة: مركبٌ مُنارٌ يُثَبَّت بمَراسٍ في موضع من البحر خَطِرٍ على السفن المُبْحِرة [تحذيرًا لها منه].
30264 lightsome (1) مَرِح؛ خلِيّ؛ خالٍ من الهموم (2) طائش؛ مستهتر (3) متقلِّب (4) رشيق (5) ساطع (6) منير؛ وضّاء.
30265 lights-out (1) أمرٌ أو إنذار بضرورة إطفاء الأنوار (2) موعد الرُّقاد أو الإيواء إلى الفراش [بالنسبة للأشخاص الخاضعين لنظام معيَّن].
30266 light-struck مُضَبَّب: مُفْسَدٌ أو مُغَشًّى من جرّاء التعرّض غير المقصود للضوء [صفة لفيلم فوتوغرافيّ].
30267 lighttight = lightproof
30268 lightweight (1) شخص دون المتوسط وزنًا. وبخاصة: ملاكم من الوزن الخفيف [وزنه الأقصى 135 رطلًا إنكليزيًا] (2) التّافه: شخص ضئيل الشأن أو المقدرة (3) تافه؛ ضئيل الشأن (4) دون المتوسّط وزنًا (5) ذو علاقة بملاكم من الوزن الخفيف.
30269 lightwood الخشب اللَّهوب: خشب سريع الاشتعال.
30270 light-year السَّنة الضَّوئية: «أ» وحدة طول تعادل المسافة التي يجتازها الضوء في عام واحد في خَواءٍ أي 5.878.000.000.000 ميل. «ب» مسافة طويلة إلى أبعد الحدود.
30271 lign- بادئة معناها: خشب.
30272 lignify (1) يخشِّب: يُحوّل إلى خشب أو نسيج خشبيّ (2) يتخشّب: يصبح خَشَبًا أو خشبيًّا.
30273 lignin الخَشَبين؛ الليغنين: مادة عضوية تشكِّل هي والسّلولوز قِوام النسيج الخشبيّ (نب).
30274 lignite اللّيغنيت: ضرب من الفحم الحجري.
30275 lignocellulose السلولوز الخشبي (نب).
30276 ligroin اللِّيغْرويين: مزيجٌ سريعُ الاشتعال.
30277 ligula اللُّسَيْن: «أ» الزائدة الغشائية الناتئة من قمة غمد الورقة في كثير من الأعشاب (نب). «ب» الجزء المفصَّص: الجزء الأقصى من شفة الحشرة (ح).
30278 ligule = ligula a
30279 ligure اللِّيغور: حجر كريم.
30280 likable جديرٌ بأن يُحَبّ a very likable fellow.
30281 -like لاحقة معناها: شبيه بِـ؛ مميِّز لِـ.
30282 like (1) يلائم؛ يرضي It likes me not. (2) يميل إلى (3) يودّ؛ يرغب في (4) يوافق على (5) يشاء (6) يُحبّ (7) ما يحبّه المرء likes and dislikes. --- (1) مماثل؛ مشابه suits of like design (2) ميّال إلى to feel rather like taking a walk (3) «أ» مَرجَّح They are like to meet again.. «ب» مشرفٌ على أو كأنّه مشرف على like to die (4) .أ» كَ؛ مثل. .ب» من عاداته أو خصائصه المميِّزة was like him to remember me at Christmas (5) المثيل؛ النظير No one has seen his like.. --- (1) على الأرجح That was he, like enough. (2) إلى حدّ ما a small-like car; shrunk up like and went away (3) تقريبًا (4) وكأنّه acted like he felt sick (5) مِثْلما.
30283 likeable = likable
30284 likelihood احتمال؛ توقُّع؛ إمكانيّة؛ ترجُّح؛ أرجحيّة.
30285 likely (1) مُحْتَمَل؛ مُتَوَقَّع؛ ممكِن not likely to happen (2) ملائم a likely place to fish (3) مُحْتَمَل؛ قابلٌ للتصديق a likely story (4) واعدٌ؛ مَرْجُوّ؛ منتظَرٌ نجاحُهُ likely men (5) جذّاب؛ فاتن a likely girl (6) على الأرجح.
30286 like mad (1) كالمجنون؛ مثلَ المجنون؛ كَمنْ بِهِ مَسٌّ (2) كثيرًا؛ بوفرة؛ إلى حدّ بعيد.
30287 like-minded من نفس المزاج أو الغرض أو الرأي أو التفكير.
30288 liken (1) يُشَبِّه (2) يُشْبِه.
30289 likeness (1) صورة؛ رسم زيتيّ أو فوتوغرافي (2) شكل؛ مَظهر خارجي assumed the likeness of a lion (3) شكلٌ. The portrait is a good likeness ,[ : هذه] الصورة الزيتية [لشخص ما] تُشْبِه الأصل.
30290 like streak كالبَرْق؛ بسُرعة البرق.
30291 like wildfire كالنّار في الهشيم.
30292 likewise (1) بطريقة مماثلة (2) أيضًا؛ فوق ذلك.
30293 liking مَيْل؛ وَلوع a great liking for cigars.
30294 lilac (1) اللَّيْلَج؛ اللَّيْلَك: جنبة عَطِرة الزهر (نب) (2) اللَّيْلَجيّ؛ اللَّيلكيّ: لون أرجواني فاتح أو شاحب.
30295 lilaceous لَيْلَجيّ؛ ليلكيّ: ذو لون أرجوانيّ فاتح.
30296 lilied (1) زنبقانيّ: شبيه بالزنبق (2) «أ» مُزَنبَق: مكسوّ أو مزيَّن بالزّنبق. «ب» حافل بالزنبق.
30297 Lilith ليليث: «أ» روح شريرة، في الميثولوجيا الساميّة، تقيم في المواطن المهجورة وتهاجم الأطفال. «ب» زوجة آدم الأولى [في الأساطير اليهودية]. «ج» عرّافة مشهورة [في المعتقدات الوسيطيّة].
30298 Lilliput (1) «أ», ليليبوت: مملكة خياليّة يقطنها أقزام [وقد وصفها سْويفت في روايته «رحلات غالي?ر»] (2) القَزَم.
30299 Lilliputian (1) ليليبوتي: ذو علاقة بجزيرة ليليبوت الخياليّة وأقزامها (2) «أ» قَزَم. «ب» تافه؛ صغير العقل (3) الليليبوتي: قَزَم من جزيرة ليليبوت الخياليّة يبلغ طوله خمسة عشر سنتيمترًا (4) not cap. أ. ك: القَزَم.
30300 lilt (1) يغنّي بجذَل (2) يغنّي أو يتكلّم على نحوٍ إيقاعيّ (3) يتحرّك بخفة ونشاط (4) أغنية مرحة (5) خفة؛ نشاط.
30301 lilting (1) إيقاعيّ (2) مَرِح.
30302 lily (1) الزَّنبق (نب) (2) النَّيْلوفر؛ زنبق الماء (3) زنبقانيّ: شبيه بالزنبق جمالًا أو نقاءً أو هشاشةً.
30303 lily-livered جبان؛ رِعديد؛ مخلوع الفؤاد.
30304 lily of the valley زنبق الوادي.
30305 lily pad الطافية النَّيلوفرية: إحدى ورقات النَّيلوفر الكبيرة الطافية.
30306 lily-white (1) ناصع البياض [كالزنبقة] (2) عَزْليّ: مُتّسم بعزل الزنوج وبخاصة عن السياسة أو مؤيّدٌ لهذا العزل (3) بريء؛ طاهر (4) العَزْليّ: عضو في منظمة سياسية تنادي بعَزْل الزنوج.
30307 limacine حَلَزونيّ.
30308 liman = lagoon
30309 limb (1) الوُصْل: أحد أطراف الحيوان. وبخاصة: رِجل الإنسان أو ذراعه [والجمع أوصال] (2) غُصنٌ كبير أو رئيسي (3) عضوٌ أو عاملٌ فعّال (4) فرع؛ شعبة؛ امتداد (5) طفلٌ مؤذٍ (6) يؤرّب؛ يقطّع الأعضاء أو الأوصال. وبخاصة: ينزع أغصان شجرةٍ مقطوعة. a limb of the law : (1) محامٍ (2) شرطيّ.n.الحافَة: «أ» الحاشية المدرَّجة في أداة لقياس الزوايا (هن). «ب» طُنُف الجِرم السماويّ أو الحافَة الخارجية لقُرْصِهِ الظاهريّ (فل). «ج» الجزء المنتشر من بَتَلةٍ أو سَبَلةٍ أو ورقة (نب). (3) n.الحافَة: «أ» الحاشية المدرَّجة في أداة لقياس الزوايا (هن). «ب» طُنُف الجِرم السماويّ أو الحافَة الخارجية لقُرْصِهِ الظاهريّ (فل). «ج» الجزء المنتشر من بَتَلةٍ أو سَبَلةٍ أو ورقة (نب).
30310 limbate ذو حاشية [كزهرةٍ يُكتَنَفُ فيها لونٌ بحاشيةٍ من لونٍ آخر].
30311 limbed ذو أوصال أو أطراف strong-limbed.
30312 limber القادمة: الجزء الأمامي من عربة المِدْفع.--- (1) لَدْن؛ سهلُ الانثناء (2) رشيق (3) يُلَدِّن؛ يُرَشِّق: يجعله لَدْنًا أو رشيقًا (4) يصبح لدنًا أو رشيقًا.
30313 limbless عديم الأوصال أو الأطراف.
30314 limbo (1) cap. أ.ك: اليَمْبوس؛ الأعراف: موطن الأرواح التي تُحْرَم دخولَ الجنة لغير ذنب اقترفته [كأرواح الأطفال غير المعمَّدين إلخ] (2) «أ» سِجن. «ب» كون المرء سجينًا (3) «أ» إهمال؛ نسيان. «ب» موطن إهمال أو نسيان (4) التوسُّط: حالة متوسِّطة أو انتقالية؛ موطنٌ متوسِّط أو انتقاليّ.
30315 Limburger اللَّمْبَرْج: جبن حِرّيف.
30316 limbus حاشية؛ حافة؛ طَرَف («ت» و«ح»).
30317 lime (1) الدّابوق: مادة لزِجة تُطْلَى بها الأغصان لالتقاط صغار الطير (2) الكِلس؛ الجِير (3) كلسيوم (4) الزَّيزفون (را. linden) (5) اللَّيْم: ضرب من الليمون الحامض (6) كِلْسِيّ (7) يُدَبِّق: يكسو أغصان الشجرة بالدابوق (8) يأسِر [بالدّابوق]؛ يُوقع في شَرَك (9) يُكلِّس: يعالج أو يكسو بالكلس.
30318 limeade اللَّيماد: شرابٌ قوامُهُ عصير اللَّيم.
30319 lime glass الزُّجاج الجيريّ [يتضمَّن نسبةً عاليةً من الجير].
30320 lime-juicer (1) «أ» سفينة بريطانية (ع). «ب» بحّار بريطانيّ (ع) (2) شخص إنكليزيّ (ع).
30321 limekiln الكلّاسة: أتّون لحرق حجر الكلس وتحويله إلى كلس.
30322 limelight (1) «أ», نور الكلس: «ب» وسيلة لإنارة المسرح قِوامُها نورٌ منبعث من كتلة كلسٍ مُحَمّاة. «ج» ضوء المسرح الناشئُ عن ذلك. «د» ضوء يُسَلَّط على شخص أو شيء أو جماعةٍ فوق خشبة المسرح (2) الأضواء؛ بريق الشهرة was fond of the limelight (3) يسلّط الأضواء على؛ يجعله موضعَ اهتمام الجماهير.
30323 limen عتبة الشُّعور (نف).
30324 limerick اللِّمريكيّة: قصيدة هزلية خماسية الأبيات.
30325 lime-twig (1) قضيب الدابوق [لتصيُّد العصافير] (2) شَرَكٌ؛ فخّ.
30326 limewater (1) ماء الكِلس: محلولٌ كلسيّ يُتَّخذ مضادًا للحموضة (2) المياه الكلسية.
30327 limey (1) بحّار إنكليزي (ع) (2) رجل إنكليزي (ع).
30328 limicoline (1) سَحُول: ساكن السواحل (2) سَحُوليّ: ذو علاقة بالطيور السَّحولة.
30329 liminal (1) «أ», عَتَبيّ: «ب» ذو علاقة بعتبة الشعور (نف). «ج» واقعٌ على عتبة الشعور (2) مُدْرَك بصعوبة.
30330 limit (1) حدّ (2) التَّخْم: حدّ جغرافي أو سياسي (3) «أ» قَيْد. «ب» المدى الأقصى (4) الحدّ: الحدّ الأقصى أو الحدّ الأدنى من كمية (5) النهاية؛ الحدّ (ر) (6) يعيِّن؛ يحدِّد (7) .أ» يقيِّد؛ يَحْصُر. .ب» يُنقص؛ يختصر.
30331 limitary (1) محدود limitary authority (ا.ق) (2) «أ» حدّيّ؛ تَخْميّ (ا.ق). «ب» مطوِّق؛ حاصر؛ محدِّد.
30332 limitation (1) تحديد؛ تقييد (2) عجز؛ قُصور؛ نقطة ضَعْف (3) حدّ؛ قَيْد (4) المهلة القانونية.
30333 limitative (1) تحديدي؛ تقييدي (2) مُحدِّد؛ مُقَيِّد.
30334 limited (1) «أ» محدود؛ محصور ضمن حدود. «ب» مقصور: مقصور على عدد محدّد من الركّاب ولا يقف إلا في عدد محدود من المحطّات a limited express (2) مقيَّد: مقيّد بدستور limited monarchy (3) محدود: ضيّق أفق التفكير.
30335 limiting محدِّد؛ مقيِّد؛ نهائيّ.
30336 limiting value القيمة الحدّية أو النهائية.
30337 limitless لا حدَّ له؛ لا يَعْرف حدًا.
30338 limmer (1) وَغْد (إسك) (2) بغيّ؛ مومس (إسك).
30339 limn (1) «أ» يرسُم. «ب» يُخطِّط (2) يصف.
30340 limnetic عُذوبي: ذو علاقة بالمياه العذبة أو عائش فيها.
30341 limnology علم المياه العذبة.
30342 limonene اللِّيمونين: سائل عديم اللون.
30343 limonite اللِّيمونيت: أكسيد الحديد المائيّ.
30344 limousine اللِّيموزين: سيارة ركّاب مُتْرَفة.
30345 limp (1) «أ» يَعرج؛ يَظلع. «ب» يترنّح؛ يمشي مضطربًا (2) يتقدَّم ببطء أو بصعوبة (3) عَرَجٌ؛ ظَلَعٌ (4) مُستَرْخٍ؛ متدلٍّ؛ مُهَلْهَل (5) رِخو؛ ليّن (6) .أ» مترهِّل. .ب» مُنْهَك؛ مُضْنًى. .ج» ضعيف Her character is rather limp ..
30346 limpet (1) البَطْلِينوس: حيوان من الرِّخويات يلتصق بالصخور (2) اللُّصَقة: شخص لا يفارق شخصًا أو شيئًا آخر (3) المُلْتَصِقَة: متفجّرة مُعَدَّة للالتصاق ببدن السفينة.
30347 limpid (1) «أ» شفّاف. «ب» واضح (2) رائق؛ صافٍ.
30348 limpkin الواق الأغرّ: طائر كبير، مُخَوِّض، بُنّي اللون، يشبه الواق (را. bittern) ولكنه يتميز بمنقار أطول من منقاره، وعُنق أطول من عنقه، وبعصائب أو خطوط بيضاء تزيِّن رأسه وعُنُقَه.
30349 limpsy = limp
30350 limp-wristed (1) مُخَنَّث (2) رِخْو؛ ضعيف.
30351 limulus pl. <مدخل3>-li = king crab.
30352 limy (1) دَبِق (2) كلسيّ (3) كِلْسانيّ: شبيه بالكِلْس.
30353 linage (1) عدد الأسطر [التي تتألف منها مادةٌ مطبوعة أو مكتوبة] (2) الأجر السَّطريّ: أجرٌ يُدفَع للأديب على أساس السطر.
30354 linalool اللِّينالؤول: سائل كحوليّ (ك).
30355 linchpin مسمار المِحور [في عجلة أو دولاب].
30356 Lincoln اللَّنكون: ضرب من الخراف الإنكليزية.
30357 lindane اللَّندين: مُبيدٌ للحشرات.
30358 linden (1) الزَّيزفون (نب) (2) خشب الزَّيزفون.
30359 lindy اللِّندي: رقصة أميركية تتميّز بالنشاط.
30360 line (1) يُبطِّن [سترةً إلخ] (2) يحشو؛ يملأ (3) يكسو؛ يغطّي. to line one's purse (or pockets) : يُثْري؛ يملأ كيسَه أو جيبه بالمال [وبخاصة بالمال المكسوب بطرق غير شرعية].all along the line : على طول الخطّ؛ من أول الأمر إلى آخره.hard lines : حظّ عاثر؛ طالعٌ نَكْدٌ.in line with : بتوافق أو بانسجام أو بتراصف مع.line engaged! : الخطّ [التلفوني] مشغول.on the line : (1) على مستوى عين الرائي (2) مكشوفًا تمامًا (3) على الحد الفاصل (4) على الخط التلفوني (5) حالًا؛ في الحال (6) في خطر شديد.to line up : يصطفّ؛ يتراصفيَصُفّ؛ يَرْصف.to bring (a person) into line : يقنعه بالتعاون؛ يجعله يتعاون معه.to come into line with : يتفق مع؛ يقبل وجهات نظر فلان؛ يتعاون.to give one line enough : يُملي له؛ يُمهله؛ يصبر عليه ليعود فيضرب على يده آخر الأمر.to go up the line : يغادر القاعدة إلى الخطوط الأماميّة.to line out : يضع خطًّا تحت كلام يجب أن يُحذفيرسم؛ يخططيندفع مسرعًا إلى.to read between the lines : يقرأ بين السطور: يبحث عن المعنى المحجوب أو غير المعبّر عنه في رسالة أو خطبة إلخ.to take (keep to) one's own line : يعمل بالاستقلال عن الآخرين.to toe the line : يَخْضَع للنظام؛ يطيع الأوامر؛ يقبل برنامج حزبه أو آراءه.«أ», خيط؛ سِلك؛ حَبْل. مثل: «ب» حبل رفيع. «ج» حبل غسيل. «د» قصبة [لصيد السَّمك]. «هـ» مقياس من حبل أو شريط. «و» شبكة أنابيب. «ز» سلك تلغرافيّ أو تلفونيّ أو شبكة من هذه الأسلاك: خطّ«أ» سطر. «ب» بيت [من الشِّعر]. «ج» رسالة قصيرة a line from a friend. «د» pl.: وثيقة الزواج. «هـ» pl. عد: الكلمات التي تشكّل دور ممثّل في مسرحية«أ» سلسلة متصلة [من دَرْزٍ أو جبال إلخ]. «ب» صفّ [من أشجار إلخ]. «ج» غَضَنٌ [في الوجه]. «د» مسلك؛ مَجرًى؛ اتجاه شيء متحرّك. «هـ» انسجام؛ اتفاق. «و» pl. عد: تَخْم؛ حدّ، وبخاصة لقطعة أرض. «ز» خطّ السكّة الحديدية«أ» مجرى التفكير أو العمل أو السلوك. «ب» حقل نشاط المرء أو اهتمامِهِ. «ج» ذرابة لسان مقنَّعةٌ عادةًحدّ فاصل tried to draw a line between right and wrong«أ» أسرة. «ب» سلسلة نَسَب«أ» pl. عد: خطوط القتال. «ب» صفّ من الجند. «ج» سفن حربيّة في ترتيب نظاميّ. «د» القوّات المقاتلة من جيش [تمييزًا لها عن الأركان إلخ]؛ رجال الأسطول النظاميّ. «هـ» ضباط القوّات المقاتلة من جيش أو أسطول. «و» مجموعة أشياء من صنف واحد. «ز» مجموعة من وسائل النقل العامّة؛ وتوسّعًا: شبكة مواصلات أو الشركة التي تملكها أو تديرها«أ», خطّ. مثل: «ب» خطّ من خطوط الطول أو العرض على خريطة. «ج» خطّ الاستواء. «د» خطّ [من خطوط رسم]«أ» الخطّ الكِفافيّ: خطّ يمثّل محيط الشكل المنحرف أو المتعرّج a ship of fine lines. «ب» pl. عد: مخطّط؛ تصميم؛ خطّة عامّةاللِّينة: وحدة تساوي سُدس إنش تستعمل في قياس الحروف المطبعيّةمخزون سِلَع من فئة عامّة واحدةمصدر معلوماتيُسطّريرسم«أ», .أ» يشكّل صفًّا على shabby houses lining mean streets. «ب» يُقيم أو ينشئ صفًّا على طول كذا to line a coast with colonies«أ» يَصفّ؛ يُراصف lined up the troops. «ب» يجمع؛ يَحْشد؛ ينظِّم؛ يؤمِّن to line up support for the candidateيقذف الكرة بحيث تنطلق بسرعة من غير ارتفاع كبير«أ» يشكّل صفًّا. «ب» يصطفّيصطاد بالقصبة. (7) يصطفّ؛ يتراصف (8) يَصُفّ؛ يَرْصف.to bring (a person) into line : يقنعه بالتعاون؛ يجعله يتعاون معه.to come into line with : يتفق مع؛ يقبل وجهات نظر فلان؛ يتعاون.to give one line enough : يُملي له؛ يُمهله؛ يصبر عليه ليعود فيضرب على يده آخر الأمر.to go up the line : يغادر القاعدة إلى الخطوط الأماميّة.to line out : يضع خطًّا تحت كلام يجب أن يُحذفيرسم؛ يخططيندفع مسرعًا إلى.to read between the lines : يقرأ بين السطور: يبحث عن المعنى المحجوب أو غير المعبّر عنه في رسالة أو خطبة إلخ.to take (keep to) one's own line : يعمل بالاستقلال عن الآخرين.to toe the line : يَخْضَع للنظام؛ يطيع الأوامر؛ يقبل برنامج حزبه أو آراءه.«أ», خيط؛ سِلك؛ حَبْل. مثل: «ب» حبل رفيع. «ج» حبل غسيل. «د» قصبة [لصيد السَّمك]. «هـ» مقياس من حبل أو شريط. «و» شبكة أنابيب. «ز» سلك تلغرافيّ أو تلفونيّ أو شبكة من هذه الأسلاك: خطّ«أ» سطر. «ب» بيت [من الشِّعر]. «ج» رسالة قصيرة a line from a friend. «د» pl.: وثيقة الزواج. «هـ» pl. عد: الكلمات التي تشكّل دور ممثّل في مسرحية«أ» سلسلة متصلة [من دَرْزٍ أو جبال إلخ]. «ب» صفّ [من أشجار إلخ]. «ج» غَضَنٌ [في الوجه]. «د» مسلك؛ مَجرًى؛ اتجاه شيء متحرّك. «هـ» انسجام؛ اتفاق. «و» pl. عد: تَخْم؛ حدّ، وبخاصة لقطعة أرض. «ز» خطّ السكّة الحديدية«أ» مجرى التفكير أو العمل أو السلوك. «ب» حقل نشاط المرء أو اهتمامِهِ. «ج» ذرابة لسان مقنَّعةٌ عادةًحدّ فاصل tried to draw a line between right and wrong«أ» أسرة. «ب» سلسلة نَسَب«أ» pl. عد: خطوط القتال. «ب» صفّ من الجند. «ج» سفن حربيّة في ترتيب نظاميّ. «د» القوّات المقاتلة من جيش [تمييزًا لها عن الأركان إلخ]؛ رجال الأسطول النظاميّ. «هـ» ضباط القوّات المقاتلة من جيش أو أسطول. «و» مجموعة أشياء من صنف واحد. «ز» مجموعة من وسائل النقل العامّة؛ وتوسّعًا: شبكة مواصلات أو الشركة التي تملكها أو تديرها«أ», خطّ. مثل: «ب» خطّ من خطوط الطول أو العرض على خريطة. «ج» خطّ الاستواء. «د» خطّ [من خطوط رسم]«أ» الخطّ الكِفافيّ: خطّ يمثّل محيط الشكل المنحرف أو المتعرّج a ship of fine lines. «ب» pl. عد: مخطّط؛ تصميم؛ خطّة عامّةاللِّينة: وحدة تساوي سُدس إنش تستعمل في قياس الحروف المطبعيّةمخزون سِلَع من فئة عامّة واحدةمصدر معلوماتيُسطّريرسم«أ», .أ» يشكّل صفًّا على shabby houses lining mean streets. «ب» يُقيم أو ينشئ صفًّا على طول كذا to line a coast with colonies«أ» يَصفّ؛ يُراصف lined up the troops. «ب» يجمع؛ يَحْشد؛ ينظِّم؛ يؤمِّن to line up support for the candidateيقذف الكرة بحيث تنطلق بسرعة من غير ارتفاع كبير«أ» يشكّل صفًّا. «ب» يصطفّيصطاد بالقصبة. (9) يضع خطًّا تحت كلام يجب أن يُحذف (10) يرسم؛ يخطط (11) يندفع مسرعًا إلى.to read between the lines : يقرأ بين السطور: يبحث عن المعنى المحجوب أو غير المعبّر عنه في رسالة أو خطبة إلخ.to take (keep to) one's own line : يعمل بالاستقلال عن الآخرين.to toe the line : يَخْضَع للنظام؛ يطيع الأوامر؛ يقبل برنامج حزبه أو آراءه.«أ», خيط؛ سِلك؛ حَبْل. مثل: «ب» حبل رفيع. «ج» حبل غسيل. «د» قصبة [لصيد السَّمك]. «هـ» مقياس من حبل أو شريط. «و» شبكة أنابيب. «ز» سلك تلغرافيّ أو تلفونيّ أو شبكة من هذه الأسلاك: خطّ«أ» سطر. «ب» بيت [من الشِّعر]. «ج» رسالة قصيرة a line from a friend. «د» pl.: وثيقة الزواج. «هـ» pl. عد: الكلمات التي تشكّل دور ممثّل في مسرحية«أ» سلسلة متصلة [من دَرْزٍ أو جبال إلخ]. «ب» صفّ [من أشجار إلخ]. «ج» غَضَنٌ [في الوجه]. «د» مسلك؛ مَجرًى؛ اتجاه شيء متحرّك. «هـ» انسجام؛ اتفاق. «و» pl. عد: تَخْم؛ حدّ، وبخاصة لقطعة أرض. «ز» خطّ السكّة الحديدية«أ» مجرى التفكير أو العمل أو السلوك. «ب» حقل نشاط المرء أو اهتمامِهِ. «ج» ذرابة لسان مقنَّعةٌ عادةًحدّ فاصل tried to draw a line between right and wrong«أ» أسرة. «ب» سلسلة نَسَب«أ» pl. عد: خطوط القتال. «ب» صفّ من الجند. «ج» سفن حربيّة في ترتيب نظاميّ. «د» القوّات المقاتلة من جيش [تمييزًا لها عن الأركان إلخ]؛ رجال الأسطول النظاميّ. «هـ» ضباط القوّات المقاتلة من جيش أو أسطول. «و» مجموعة أشياء من صنف واحد. «ز» مجموعة من وسائل النقل العامّة؛ وتوسّعًا: شبكة مواصلات أو الشركة التي تملكها أو تديرها«أ», خطّ. مثل: «ب» خطّ من خطوط الطول أو العرض على خريطة. «ج» خطّ الاستواء. «د» خطّ [من خطوط رسم]«أ» الخطّ الكِفافيّ: خطّ يمثّل محيط الشكل المنحرف أو المتعرّج a ship of fine lines. «ب» pl. عد: مخطّط؛ تصميم؛ خطّة عامّةاللِّينة: وحدة تساوي سُدس إنش تستعمل في قياس الحروف المطبعيّةمخزون سِلَع من فئة عامّة واحدةمصدر معلوماتيُسطّريرسم«أ», .أ» يشكّل صفًّا على shabby houses lining mean streets. «ب» يُقيم أو ينشئ صفًّا على طول كذا to line a coast with colonies«أ» يَصفّ؛ يُراصف lined up the troops. «ب» يجمع؛ يَحْشد؛ ينظِّم؛ يؤمِّن to line up support for the candidateيقذف الكرة بحيث تنطلق بسرعة من غير ارتفاع كبير«أ» يشكّل صفًّا. «ب» يصطفّيصطاد بالقصبة. (12) «أ», خيط؛ سِلك؛ حَبْل. مثل: «ب» حبل رفيع. «ج» حبل غسيل. «د» قصبة [لصيد السَّمك]. «هـ» مقياس من حبل أو شريط. «و» شبكة أنابيب. «ز» سلك تلغرافيّ أو تلفونيّ أو شبكة من هذه الأسلاك: خطّ (13) «أ» سطر. «ب» بيت [من الشِّعر]. «ج» رسالة قصيرة a line from a friend. «د» pl.: وثيقة الزواج. «هـ» pl. عد: الكلمات التي تشكّل دور ممثّل في مسرحية (14) «أ» سلسلة متصلة [من دَرْزٍ أو جبال إلخ]. «ب» صفّ [من أشجار إلخ]. «ج» غَضَنٌ [في الوجه]. «د» مسلك؛ مَجرًى؛ اتجاه شيء متحرّك. «هـ» انسجام؛ اتفاق. «و» pl. عد: تَخْم؛ حدّ، وبخاصة لقطعة أرض. «ز» خطّ السكّة الحديدية (15) «أ» مجرى التفكير أو العمل أو السلوك. «ب» حقل نشاط المرء أو اهتمامِهِ. «ج» ذرابة لسان مقنَّعةٌ عادةً (16) حدّ فاصل tried to draw a line between right and wrong (17) «أ» أسرة. «ب» سلسلة نَسَب (18) «أ» pl. عد: خطوط القتال. «ب» صفّ من الجند. «ج» سفن حربيّة في ترتيب نظاميّ. «د» القوّات المقاتلة من جيش [تمييزًا لها عن الأركان إلخ]؛ رجال الأسطول النظاميّ. «هـ» ضباط القوّات المقاتلة من جيش أو أسطول. «و» مجموعة أشياء من صنف واحد. «ز» مجموعة من وسائل النقل العامّة؛ وتوسّعًا: شبكة مواصلات أو الشركة التي تملكها أو تديرها (19) «أ», خطّ. مثل: «ب» خطّ من خطوط الطول أو العرض على خريطة. «ج» خطّ الاستواء. «د» خطّ [من خطوط رسم] (20) «أ» الخطّ الكِفافيّ: خطّ يمثّل محيط الشكل المنحرف أو المتعرّج a ship of fine lines. «ب» pl. عد: مخطّط؛ تصميم؛ خطّة عامّة (21) اللِّينة: وحدة تساوي سُدس إنش تستعمل في قياس الحروف المطبعيّة (22) مخزون سِلَع من فئة عامّة واحدة (23) مصدر معلومات (24) يُسطّر (25) يرسم (26) «أ», .أ» يشكّل صفًّا على shabby houses lining mean streets. «ب» يُقيم أو ينشئ صفًّا على طول كذا to line a coast with colonies (27) «أ» يَصفّ؛ يُراصف lined up the troops. «ب» يجمع؛ يَحْشد؛ ينظِّم؛ يؤمِّن to line up support for the candidate (28) يقذف الكرة بحيث تنطلق بسرعة من غير ارتفاع كبير (29) «أ» يشكّل صفًّا. «ب» يصطفّ (30) يصطاد بالقصبة.
30361 lineage (1) نَسَبٌ (2) نَسْل؛ ذُرّية.
30362 lineal (1) linear (2) مؤلَّف من خطوط (3) «أ» مباشر a lineal heir or descendant. «ب» وراثيّ (4) «أ» متحدّر من سلالة واحدة. «ب» نَسَبِيّ؛ سُلاليّ (5) متعلق بالقوّات المقاتلة من جيش أو أسطول أو بضباط هذه القوّات.
30363 lineament (1) pl. عد: أسارير؛ قَسَمات (2) pl. عد: سِمَة مُميِّزة.
30364 linear (1) خَطِّيّ: مؤلَّفٌ من خطوط؛ شبيه بخطّ؛ مستقيمٌ (2) تخطيطيّ: مُتّسِمٌ بالتأكيد على الخطوط linear art (3) خيطيّ؛ شبيه بالخيط؛ ضيّق وطويل linear leaves (4) طوليّ linear measures.
30365 linear accelerator المُسَرِّع الخطّي (فز).
30366 linear algebra الجَبْر الخَطّي (ر).
30367 linear equation المعادلة الخطّيّة (ر).
30368 linearize يخطِّط: يجعله خطّيّ الشكل.
30369 linear measure (1) المقياس الطُّوليّ (2) نظام مقاييس طُولية.
30370 linear perspective المنظور الخطّي.
30371 lineate مخطَّط؛ مُقَلَّم.
30372 lineation (1) «أ» تخطيط. «ب» مُخطَّط (2) خطوط.
30373 linebacker الظَّهير الخطّيّ (رب).
30374 linebreeding الإنسال السُّلاليّ: الإنسال بين أفراد من سلالة معيّنة ابتغاء الاحتفاظ ببعض المزايا والخصائص المستحبّة.
30375 line drawing الرَّسم التخطيطيّ: رسمٌ قِوامُهُ الخطوطُ ليس غير.
30376 line engaged! الخطّ [التلفوني] مشغول.
30377 line engraving (1) الحفر التخطيطيّ [على النحاس وأشباهه] (2) «أ», التخطيطيّة: «ب» صفيحة محفورة تخطيطيًّا. «ج» صورة مطبوعة عن هذه الصفيحة.
30378 lineman (1) عاملُ الأسلاك: مُرَكِّب أسلاك البرق أو الهاتف إلخ أو مُصلحها (2) لاعب هجوم رئيسي (رب).
30379 linen (1) «أ», كَتّانيّ: «ب» مصنوع من كَتّان. «ج» شبيه بالكَتّان (2) .أ» الكَتّان. .ب» خيط من كَتّان (3) .أ» ملابس كتّانيّة [كالملابس التحتية]. .ب» بياضات [كالمناديل وأغطية الأسرّة إلخ] (4) الورق الكتّاني: .أ» ورق مصنوع من كَتّان. .ب» ورقٌ شبيهٌ بالكتّان. to wash one's dirty linen in public : ينشر غسيله القَذِر على السّطوح: يناقش خلافاته العائليّة على مسمع أو مرأًى من الناس.
30380 line officer ضابط متخرِّج من الصَّفّ (جن).
30381 line of force خطّ القوة [في المجال الكهربائي أو المغنطيسي].
30382 line of scrimmage خطّ المناوَشة (رب).
30383 line of sight خطّ البَصَر («بص» و«رد»).
30384 line of vision خطّ الرُّؤية (بص).
30385 lineolate موسوم بخطوط رفيعة.
30386 line one's purse (or pockets) يُثْري؛ يملأ كيسَه أو جيبه بالمال [وبخاصة بالمال المكسوب بطرق غير شرعية].
30387 line out (1) يضع خطًّا تحت كلام يجب أن يُحذف (2) يرسم؛ يخطط (3) يندفع مسرعًا إلى.
30388 liner (1) المخطِّط؛ المسطِّر؛ الراسم (2) الباخرة أو الطائرة الخطِّية: باخرة أو طائرة تعمل في خطّ مواصلات نظاميّ (3) القلم: قلم خاص لتجميل العين (4) المبطِّن (5) بِطانة.
30389 liner notes تعليقات أو ملاحظات توضيحية تتعلّق بأسطوانة موسيقية أو غنائية وتُطْبَع على قميصها.
30390 linesman (1) lineman 1 (2) مساعد الحَكَم [في مختلف الألعاب].
30391 line squall خطّ العَصْف (أر).
30392 line up (1) يصطفّ؛ يتراصف (2) يَصُفّ؛ يَرْصف.
30393 ling (1) اللِّنغ: سمك شبيه بالقُدّ.الخَلَنْج (را. heath). (2) الخَلَنْج (را. heath).
30394 -ling لاحقة معناها: «أ» شيء ذو علاقة بكذا أو له صفة كذا nestling. «ب» الصغير؛ الفتيّ princeling. «ج» في اتجاه كذا sideling.
30395 linger (1) يتلبّث؛ يتريّث؛ يبقى في مكان ما [بعد مغادرة الآخرين له] (2) يتخلّف: يبقى [على قيد الحياة] برغم تلاشيه التدريجيّ Old customs linger . (3) يتوانى؛ يتباطأ أكثر ممّا ينبغي؛ يتردّد (4) يمشي الهُوَيْنَى؛ يتسكّع (5) يُمضي الوقتَ بطريقة متمهّلة أو مُضجرة.
30396 lingerie ملابس النساء الداخلية.
30397 lingo لغة غريبة. مثل: «أ» لغة أجنبية. «ب» مُعْجَميّة فنٍ ما: الألفاظ الخاصة بفنّ ما. «ج» لغة مميِّزة لشخصٍ ما.
30398 lingu- بادئة معناها: «أ» لغة. «ب» لسان.
30399 lingua اللسان أو عضوٌ كاللّسان.
30400 lingua franca اللغة الفَرَنكيّة أو المشتركة: «أ» لغة مشتركة قوامها الإيطاليّة ممزوجةً بالفرنسيّة والإسبانيّة واليونانيّة والعربيّة [يُتكلّم بها في موانئ البحر الأبيض المتوسط]. «ب» إحدى اللغات المستخدمة كلسان مشترك أو تجاريّ بين أقوام مختلفي اللغة. «ج» شيء يُشبه اللغة الفرنكية.
30401 lingual (1) لسانيّ (2) لُغَويّ.
30402 linguiform لسانيّ الشكل.
30403 linguist (1) اللُّغويّ (2) المتكلّم لغاتٍ متعدّدة.
30404 linguistic atlas الأطلس اللغويّ: أطلس تدوَّن على خرائطه الفروق المحليّة أو الإقليميّة الخاصة بلغةٍ ما.
30405 linguistic form الشَّكل اللغويّ: الوحدة الكلاميّة المفيدة [كالجملة والكلمة والبادئة واللاحقة إلخ].
30406 linguistic geography الجغرافيا اللّغوية: دراسة الفروق المحلّية أو الإقليميّة الخاصّة بلغةٍ ما.
30407 linguistician العالِم اللُّغويّ.
30408 linguistic|linguistical لغويّ: ذو علاقة باللغة أو بعلم اللغة.
30409 linguistics الأَلْسُنيّة؛ علم اللُّغة.
30410 lingulate لسانيّ الشكل.
30411 linin الكَتّانين (أح).
30412 lining (1) بطانةُ الثوب إلخ (2) تبطين. Every cloud has a silver lining : لكلّ سحابة بِطانةٌ من فضّة: كثيرًا ما تنطوي الأزمة على بوادر انفراج.
30413 link (1) «أ», وُصْل؛ حَلْقة؛ أداة رَبْط، مثل: «ب» حَلقة [من سلسلة معدنية]. «ج» العَقْلة: جزء من مئة من سلسلة المسّاح: 7.92 إنشًا. «د» زرّ معدنيّ [لأكمام القمصان]. «هـ» الذَّؤوب: الجزء القابل للذوبان من صمامة كهربائية أو «فيوز» (2) «أ», الحَلْقة: شيء يشبه الحلقة، مثل: «ب» قطعة نقانق متصلة مع غيرها في حبل طويل. «ج» علاقة؛ صلة؛ رابط (3) «أ», pl.: «ب» تعرُّج نهر. «ج» الأرض الممتدّة في محاذاة هذا التعرّج (4) يزاوج أو يربط [بحلْقة] (5) يرتبط [بحلْقة].مِشعل [لهداية السّاري في الشوارع]. (6) مِشعل [لهداية السّاري في الشوارع].
30414 linkage (1) الوُصْلية. وبخاصة: طريقة ترابُط الذرّات في جُزَيْء (2) ترابط؛ ارتباط. وبخاصة: الترابط الإسهاميّ: علاقة بين الجِينات أو المُورِّثات تجعلها تعبّر عن نفسها معًا في الوراثة (أح) (3) «أ» رَبْطٌ. «ب» ارتباط. «ج» مجموعة أوصال؛ سلسلة من حلقات أو قضبان.
30415 linkboy المِشعليّ: حامل المِشعل (را. link 2 ).
30416 linked مترابط. وبخاصة: إسهاميّ الترابط (را. linkage 2) كبعض الجِينات أو المورِّثات (أح).
30417 linking verb الفعل الرابط (ل).
30418 linkman (1) linkboy (2) مدير المناقشة أو الندوة.
30419 links (1) تلال [محاذية للشاطئ] (2) ملعب الغولف.
30420 linksman لاعب الغولف.
30421 linkup (1) اجتماع؛ اتصال (2) صلة.
30422 linkwork (1) سلسلة (2) linkage.
30423 linn (1) شلّال (إسك) (2) جُرُف (إسك).
30424 linnet التُّفّاحيّ؛ الزُّقَيْقيّة: طائر صغير مغرِّد.
30425 lino = linoleum
30426 linoleic acid حَمْض اللينوليك: حمض زيت الكَتّان.
30427 linoleum اللّينوليوم: مادة متينة تُغَطَّى بها الأرضيّات.
30428 Linotype (1) اللّينوتيب؛ المنضِّدة السَّطرية: ماكينة لسَبْك الأحرف المطبعية وتنضيدها في سطور كاملة (2) «أ» السطور المنضَّدة باللّينوتيب. «ب» طباعة تُجْرى بهذه السطور (3) يُنَضِّد سَطْريًا.
30429 linsang اللِّينْسَنْغ: حيوان ثديي شبيه بالهرّ.
30430 linseed = flaxseed.
30431 linsey-woolsey الكَتْصُوْف: قماش خشنٌ متين من كَتّان وصوف.
30432 linstock مِضْرَم المدفع: قضيب في طرفه عود ثقاب [لإطلاق نيران المدافع القديمة].
30433 lint (1) ضِمادة كتانية (2) نَسِيل؛ نُسالة.
30434 lintel الأُسْكُفَّة (مج)؛ العَرَقة؛ عَتَبة الباب [أو النافذة] العُليا.
30435 linter (1) مُزِيلة النُّسالة (2) pl.: نُسالة القطن بعد حَلْجِهِ.
30436 lintwhite = linnet
30437 linty نُساليّ: شبيهٌ بالنُّسالة أو مَكْسُوّ بالنُّسالة.
30438 lion (1) «أ» الأَسَد (ح). «ب» cougar (2) cap.: بُرج الأسد (فل) (3) «أ», الأسد: «ب» شخص عظيم الشأن. «ج» الشِّعار الوطني البريطاني (4) pl.: المعالم: معالم المدينة التي ينبغي للزائرين أن يشاهدوها. a lion in the path or way : خطر أو عقبة [موهومةٌ بخاصة].the lion 's share : حصة الأسد: النصيب الأكبر أو الأفضل.to twist the lion 's tail : يلوي ذيل الأسد: يثير أو يُهين الشعب الإنكليزي أو الحكومة الإنكليزية.
30439 lioness اللَّبُوْءة: أنثى الأسد.
30440 lionhearted شجاع؛ جريء الفؤاد؛ «قلب الأسد».
30441 lionize (1) يُكَرِّم؛ يحتفي بِـ (2) يُريه معالمَ بلدٍ ما.
30442 lion's mouth فم الأسد: موضع شديد الخطر.
30443 lion's share حِصّة الأسد: النصيب الأكبر أو الأفضل.
30444 lip- بادئة معناها: دُهْن؛ دُهنيّ lipolysis.
30445 lip (1) الشَّفَة (ت) (2) جواب وَقح (ع) (3) «أ», الشَّفة: «ب» حافة الجرح المفتوح. «ج» labium. «د» حافَة وعاءٍ أو تجويف إلخ. «هـ» طَرَف؛ حافَة؛ حَرْف. «و» الجزء القاطع أو الماضي من طَرَف المِثْقب ونحوه (4) embouchure (5) كاذب: صادر من الشفتين لا من القلب؛ غير مخلص lip reverence (6) شفويّ: ملفوظ بواسطة الشفتين lip consonants (7) يُقبِّل (8) يلفظ (9) يَلعق؛ يلحس (10) يُغنِّي (ع). to bite one's lip or lip s : (1) يحرق الأُرَّم: يحكّ أضراسَهُ بعضها ببعض من الغيظ (2) يحاول أن يكبت ضحكةً أو انفعالًا.to curl one's lip : يُبدي أمارات ازدراء.to hang on a person's lip s : يُصغي بتلهّف إلى كلّ كلمة يقولها.to make a lip : يُبْرز أو يُنْتِئ شفتيه تجهّمًا أو ازدراءً.
30446 lipase الليباز: أنزيمة حالّةٌ للدُّهن (كح).
30447 lip-deep من الشَّفتين [لا من القلب]: كاذب؛ غير مُخلص.
30448 lipid اللّيبيد؛ الشَّحْم (كح).
30449 lipoid (1) دُهْنانيّ: شبيه بالدُّهن (2) lipid.
30450 lipolysis التحلُّل الدُّهنيّ (ك).
30451 lipoma الوَرَم الدُّهنيّ (مض).
30452 lipoprotein البروتين اللِّيبيديّ (كح).
30453 lipotropic أليفُ اللّيبيد (كح).
30454 lipped (1) مُشَفَّه: ذو شفة (2) شفويّ: ذو علاقة بالفصيلة الشفويّة أو خاصّ بها (نب).
30455 lippy وَقِح؛ سليط.
30456 lip-read يَسْتَشْفِه: «أ» يَفهم بالاستشفاه. x «ب» يستعمل الاستشفاه.
30457 lipreading الاستشفاه: فهمُ الأَصمّ كلماتِ المتحدِّث ومعانيَها وذلك بمراقبة حركات وجهه وشفتيه.
30458 lip service التأييد الشَّفويّ: تأييد بالكلام دون الفعل.
30459 lipstick أحمر الشِّفاه.
30460 liquate يَفْصِل بالصَّهْر: يفصل بالحرارة الأجزاءَ الأسهل إذابةً عن مادة متحدة مع هذه الأجزاء.
30461 liquefacient المُمَيِّع؛ المُسَيِّل؛ المُذيب.
30462 liquefaction (1) تمييع؛ تسييل (2) تميُّع؛ سيولة.
30463 liquefy (1) يُميِّع؛ يُسيِّل (2) يتميَّع.
30464 liquescent (1) ذائب (2) مائل للذوبان.
30465 liqueur اللّيكير: مُسْكِر مُعَطَّر [ومحلًّى عادةً].
30466 liquid (1) سائل؛ مائع (2) صافٍ؛ برّاق liquid eyes (3) «أ» رخيم؛ عذب liquid notes or tones. «ب» سَلْس؛ رشيق liquid movements. «ج» مائع: ملفوظ بلُطْف وقابلٌ للمدّ وكأنه حرفٌ صائت أو حرفُ علّة liquid consonants (4) مائع؛ متغيّرٌ بسهولة liquid opinions (5) سائل: نقديّ أو ممكنٌ تحويلُهُ بسهولة إلى نقد liquid assets (6) السائل؛ المائع: مادة في حالة السّيولة (7) المائع: حرف صامت ملفوظ بلُطف (كحرف r أو l).
30467 liquid air الهواء السائل: هواءٌ نُقِل من الحالة الغازيَّة إلى السيولة.
30468 liquidambar المَيْعَة السائلة: «أ» شجرة أميركيّة تُفرز سائلًا بلسميًّا عطرًا يُستعمل في الأغراض الطبيّة. «ب» هذا السائل.
30469 liquidate (1) «أ», يُصَفِّي: «ب» يُقدِّر بالاتفاق أو بالاحتكام إلى القانون القيمةَ الصحيحة [لدَيْن أو خسائرَ أو حسابات]. «ج» يسدِّد دَيْنًا. «د» يتخلّص من. وبخاصة: يقتل (2) يُسَيِّل: يحوّل [الموجودات] إلى نقد.
30470 liquidator المُصَفّي. وبخاصةٍ: شخص يعيّنه القاضي لتصفية موجودات مؤسسة ما.
30471 liquidity سيولة؛ ميوعة.
30472 liquidize يُسَيِّل؛ يُمَيِّع.
30473 liquid measure مِكيال السَّوائل: وحدة لقياس أحجام السَّوائل.
30474 liquify = liquefy
30475 liquor (1) «أ», مادة سائلة. مثل: «ب» شراب كحوليّ مُقَطَّر. «ج» محلول مائيّ لمادة طبيّة (2) .أ» يعالج بمادة سائلة. .ب» يزيّت؛ يشحِّم (3) يُسْكِر [شخصًا] بشراب كحوليّ (4) يُسْرف في معاقرة الخمر [تتبعها up عادةً].
30476 liquorice = licorice
30477 lira الليرة: وحدة النقد في لبنان وسوريا وتركيا، وفي إيطاليا قبل اليورو.
30478 liripipe لِفاع؛ وشاح؛ قبّعة بُرْنُس.
30479 lisle اللِّيليّ: خيط قطنيّ ناعمٌ مُبْرَم [مُحكَم الفتل].
30480 lisp (1) يَلْثَغ (2) يتلَعْثم (3) لَثْغة.
30481 lis pendens دعوى قائمة [لم يُفْصَل فيها بعد].
30482 lisper الألْثَغ: مَنْ في نطقِهِ لثغة.
30483 lissome (1) لَدْن؛ مَرِن (2) رشيق.
30484 list (1) يُرْضي؛ يلائم (2) يَوَدّ؛ يشاء (3) نزعة؛ مَيْل. --- (1) يُصغي إلى (2) يَسْمع. --- (1) «أ» العِصابة: حِلية مسطّحة ضيّقة (عم). «ب» حاشية؛ حرف؛ حافة. «ج» قطعة مستطيلة ضيّقة من أيّ شيء [وبخاصة من خشب] (2) «أ», pl.: «ب» الحَلْبَة؛ المُجْتَلَد: الجزء المتوسّط الخاصّ بالمتصارعين من مدرَّج رومانيّ. «ج» ميدان نزاع أو تنافس (3) «أ», «القلم»: خطّ بلون مختلف [في قماش إلخ] (4) ينزع قطعة طويلة ضيقة من حاشية شيء (5) يحرث الأرض [أو يزرعها] أتلامًا. --- (1) «أ» جدول؛ قائمة؛ ثَبت؛ كشْف. «ب فِهرس؛ بيان (2) يعدِّد؛ يضع قائمةً بِـ؛ يُدْرِج في قائمة (3) يُصَنِّف (4) يندرج في قائمة. --- (1) يَمِيْل؛ ينحرف (2) يُميل؛ يجعله يَميل أو ينحرف (3) مَيَلان [السفينة] أو انحرافُها.
30485 listel العِصابة: حِلية مسطّحة ضيّقة (عم).
30486 listen (1) يُصغي؛ يُنْصت (2) إصغاء.
30487 listenable عَذْب: سائغ الوَقْع في الأُذُن.
30488 lister (1) المُجَدْوِل: واضع الجداول أو القوائم (2) المُفَهْرِس: واضع الفهارس (3) مِحراث.
30489 listing (1) «أ», الجَدْوَلَة: «ب» إعداد الجداول أو القوائم. «ج» إدراج في جدول أو قائمة (2) جدول؛ قائمة (3) بنْد [في جدول إلخ].
30490 listless كَسلان؛ مُتَوانٍ؛ فاتر الهِمّة.
30491 lit (1) past and past part. of light.ثمِل؛ مخمور؛ سكران. (2) ثمِل؛ مخمور؛ سكران.
30492 litchi اللِّتْشِيّة: «أ» ثمرة شجر صينيّ ذات لبّ هُلاميّ حلوٍ وبزرة واحدة. «ب» الشجرة نفسُها.
30493 -lite لاحقة معناها: معدن أو صَخْر أو أُحفور ichnolite.
30494 liter اللِّتر: وحدة مكاييل تعادل حجم كيلوغرام من الماء.
30495 literacy معرفة القراءة والكتابة.
30496 literal (1) حَرْفيّ؛ غير مجازيّ (2) عارٍ؛ مجرَّد the literal truth (3) موضوعيّ؛ واقعيّ a literal mind (4) فِعْليّ literal bankruptcy (5) أَحْرُفيّ: ذو علاقة بالأحرف أو مُعَبَّر عنه بها.
30497 literalism (1) الحَرْفية: التمسّك بالمعنى الحرفي (2) الموضوعيّة؛ الواقعية: التزام الحقائق بأمانة.
30498 literality (1) الحَرْفيّة: كون الشيء حرفيًّا (2) تفسير أو معنًى حرفيّ.
30499 literalize يأخذ بالمعنى الحرفيّ: يفسّر أو يفهم أو يطبّق وفقًا للمعنى الحرفيّ.
30500 literary (1) أدبيّ literary magazines (2) واسع الاطلاع [على الأدب] (3) أديب: منصرف إلى التأليف أو الأدب كصناعة literary men.
30501 literate (1) «أ» مثقَّف. «ب» متعلّم؛ غير أمِّيّ (2) متضلِّع من الأدب (3) أدبيّ (4) مصقول؛ متقَن؛ بارع الصنعة (5) خبيرٌ بِـ (6) المُثَقَّف (7) المتعلِّم؛ غير الأمّي.
30502 literati (1) الطبقة المثقَّفة (2) رجال الأدب.
30503 literatim (1) حَرْفيّ (2) حَرْفيًا.
30504 literator = litterateur
30505 literature (1) «أ», الأدب: «ب» فنّ القول أو التعبير. «ج» مجموع الآثار النثرية والشعرية المتميّزة بجمال الشكل أو الصياغة والمعبِّرة عن فكرات ذات قيمة باقية. «د» مجموع ما كُتب في موضوع معيّن medical literature (2) المواد المطبوعة [كالنشرات أو الدعايات].
30506 literatus المثقَّف: أحد أفراد الطبقة المثقَّفة.
30507 -lith لاحقة معناها: «أ» مبنًى أو أداة من حجر. «ب» حصاة.
30508 lith- بادئة معناها: «أ» حجر. «ب» ليثيوم.
30509 litharge المَرْتَك: أول أكسيد الرصاص (ك).
30510 lithe (1) لَدْن؛ مَرِن (2) رشيق.
30511 lithia اللِّيثية: أكسيدُ الليثيوم الأبيضُ (ك).
30512 lithiasis التَّحَصِّي: تكوُّن الحصاة في المرارة إلخ.
30513 -lithic لاحقة تدلّ على مرحلة معيّنة من مراحل استعمال الإنسان للأدوات الحجريّة Neolithic.
30514 lithic (1) حجريّ (2) ليثيومي.
30515 lithium اللِّيثيوم: عنصر فِلِزّيّ فضّيّ البياض (ك).
30516 lithograph (1) يطبع ليثوغرافيًّا: يطبع بطريقة الطباعة الحجرية (2) طبعةٌ بهذه الطريقة.
30517 lithography الطباعة الحجرية؛ الطباعة على الحجر.
30518 lithology (1) علم الصخور (2) طبيعةُ تكوُّنِ صخرٍ ما.
30519 lithomarge اللَّثَمْرَج: صلصال صينيّ كثيف.
30520 lithophyte (1) المتعضّي الحجري: متعضٍّ حجريّ التركيب [كالمرجان إلخ] (2) النبات الصخري: نبات ينمو على سطح الصخور.
30521 lithoprint = lithograph
30522 lithosphere اليابسة: الجزء اليابس من الأرض.
30523 lithotomy استخراج حصاة المثانة (جر).
30524 Lithuanian (1) اللّيثوانيّ: أحد أبناء ليثوانيا (2) الليثوانية: لغة الليثوانيّين (3) ليثوانيّ.
30525 litigable يُقاضَى: ممكنٌ أن تقام من أجله دعوى قضائيّة.
30526 litigant (1) المتقاضي: خَصْمٌ أو طرف في دعوى قضائية (2) متقاضٍ.
30527 litigate (1) يرفع دعوى [أمام القضاء] (2) يقاضي.
30528 litigation (1) التقاضي؛ المقاضاة (2) دعوى؛ قضية (ق).
30529 litigious (1) «أ» مُشاكِس؛ محِبٌّ للخصام. «ب» ميّال إلى إقامة الدعاوى (2) متنازَع فيه (3) ذو علاقة بالمقاضاة.
30530 litmus عَبّاد الشمس.
30531 litmus paper ورق عبّاد الشمس.
30532 litotes الإثبات بالنّفي: صِيغة بَلاغيّة يُعبَّر فيها عن الموجَب بضدِّهِ المنفيّ كقولك not a bad novelist.
30533 litre = liter
30534 litter (1) «أ» مِحَفّة [لنقل مسافر واحد]. «ب» حمّالة [لنقل مريض أو جريح] (2) «أ» المِهاد: طبقة من قشّ يُفْرَش لترقد عليه الحيوانات. «ب» النِّثار: أوراق أو أغصان ميتة تكسو أرض الغابة (3) البَطْن: مجموع الجِراء التي يلدها حيوانٌ دفعةً واحدة (4) «أ» مُهْمَلات؛ فضلات مبعثرة. «ب» تشوّش؛ اختلاط؛ عدم ترتيب (5) يُمَهِّد: يفرش للحيوان مهادًا من قشّ (6) يَلِد [الحيوان] (7) .أ» يكسو بأشياء مبعثرة. .ب» يُبعثر (8) تلد [أنثى الحيوان] بطنًا [عدّة جِراء] (9) ينثر المُهْمَلات [في شارع إلخ].
30535 litterae humaniores = humanities
30536 litterbug ناثرُ الفضلات؛ مُلقِي المُهْملات.
30537 little (1) «أ» صغير. «ب» قليل العدد. «ج» واهن؛ ضعيف a little voice. «د» ضيِّق؛ غير متحرّر the pettiness of little minds (2) «أ» ضئيل had little hope. «ب» قصير؛ وجيز little sleep. «ج» قزم؛ قصير القامة a little man (3) تافه little things (4) «أ», .أ» قليلًا slept very little last night. «ب» ألبتّة؛ على الإطلاق She little knows what awaits her. (5) نادرًا I see Salim very little . (6) مقدار ضئيل (7) .أ» فترة قصيرة. .ب» مسافة قصيرة. little by little : تدريجيًّا؛ شيئًا فشيئًا.in little : على نطاق ضيّق؛ وبخاصة: على نحوٍ مصغَّر.
30538 Little Bear الدبّ الأصغر (فل).
30539 little bitty صغير؛ دقيق؛ ضئيل.
30540 little by little تدريجيًّا؛ شيئًا فشيئًا.
30541 little finger الخِنْصِر: أصغر أصابع اليد.
30542 little man الرَّجُل العاديّ؛ رَجُل الشارع.
30543 Little Office القُدّاس الصغير: قُدّاس يُقام تمجيدًا لمريم العذراء.
30544 little toe الخِنْصِر: أصغر أصابع القدم.
30545 little woman الزَّوجة.
30546 littoral (1) ساحليّ (2) منطقة ساحلية.
30547 lit up ثَمِلٌ؛ مخمور؛ سكران.
30548 liturgical ليتورجيّ؛ طَقْسيّ: «أ» ذو علاقة بالطقوس الدينية. «ب» ممارسٌ أو محبِّذ لممارسة الطقوس الدينية.
30549 liturgics دراسة الطقوس الدينية.
30550 liturgist (1) المتمسك بالطقوس الدينيّة (2) الكاهن الذي يقود المؤمنين في أداء الطقوس الدينية (3) الاختصاصيّ في الطقوس الدينيّة.
30551 liturgy الليتورجيا: «أ» cap. عد: طَقْس القربان المقدَّس. «ب» طَقْس دينيّ؛ طقوس دينية.
30552 livable (1) ملائم للعيش: صالحٌ للعيش فيه أو معه (2) مُحْتَمَل؛ يُطاق.
30553 live (1) يحيا؛ يعيش (2) يقتات بِـ (3) يسلك أو يقضي حياته وَفْقَ كذا My father lived up to his principles. (4) يقيم؛ يسكن (5) يَخْلُد (6) يحيا حياة غنيّة بالخبرات والتجارب (7) cohabit (8) ينفق أو يقضي حياته (9) يمارس؛ يطبّق؛ يعمل وفقًا لِـ to live the Gospel. to live and let live : يعيش ويترك غيره يعيش.to live close : يحيا ببُخْل أو شُحّ.to live down : يحيا بطريقة تُنْسَى أو تُغفر معها جريمة ارتكبها من قبل.to live out : يظلّ حيًّا خلال...(1) حيّ live cattle (2) مشتعل؛ متوهج She tossed a live cigarette. (3) مشحون بتيار كهربائي (4) حيّ؛ مُعَبّأ؛ مُعَمَّر live ammunition (5) «أ» مُوَلِّدٌ طاقةً. «ب» مُسَيَّر بالطاقة (6) مفعَم أو نابض بالحياة (7) نقيّ: في حالته النقيّة أو الطبيعية (8) زاهي اللون (9) حيّ: مثير للاهتمام الدائم؛ موضع نقاش؛ لم يُفْصَل فيه بعد were live issues (10) «أ» جديد؛ بِكر؛ لم يُطْبَع به بعد live type. «ب» لم ينضَّد طباعيًا بعد live copy (11) حيّ: مذاعٌ مباشرةً عند إنتاجه لا نقلًا عن أسطوانة أو شريط live television programs.حيًّا؛ مباشرةً؛ على الهواء. (12) حيًّا؛ مباشرةً؛ على الهواء.
30554 live and let live يعيش ويترك غيره يعيش.
30555 live beyond one's income يُنفِقُ أكثرَ من دَخْله.
30556 live by one's wit s يكسب رزقَهُ بأساليبَ بارعةٍ ولكنّها ليست دائمًا شريفة.
30557 live close يحيا ببُخْل أو شُحّ.
30558 lived ذو حياة من نوعٍ أو مدًى معيَّن.
30559 live down يحيا بطريقة تُنْسَى أو تُغفر معها جريمة ارتكبها من قبل.
30560 live-in مُقيم: عائشٌ في مقرّ عملِهِ a live-in maid.
30561 livelihood الرِّزق: أسباب العيش أو سبُلُه.
30562 live like fighting cocks يَنْعَم بطيّب المأكل ووافره.
30563 livelong كلَّ؛ طولَ؛ بكامله؛ بتمامه The livelong day she studied..
30564 lively (1) مُفْعَمٌ بالحياة (2) نشيط؛ ناشط a lively trade (3) منعش lively air (4) زاهٍ lively colors (5) متألِّق (6) رَجُوع؛ مَرِن؛ مطّاط (7) رشيق a lively boat (8) مُثير gave them a lively time (9) قويّ؛ واضح a lively recollection (10) بحيويّة؛ بنشاط إلخ. liveliness
30565 liven (1) يُفعِم بالحياة (2) يُفْعَم بالحياة.
30566 live oak البَلُّوط الحيّ: شجرة بلّوط أميركية دائمة الخضرة.
30567 live on his own يحيا مستقلا عن أبويه [كاسبًا رزقَه بنفسِهِ].
30568 live on the fat of the land ينعم بالأفضل من كل شيء؛ يحيا بترف.
30569 live out يظلّ حيًّا خلال...
30570 liver (1) الكَبِد (ت) (2) العائش. وبخاصة: العائش بطريقة معيّنة evil liver s (3) الساكن؛ المقيم a liver in New York. fast or loose liver : خليع: منغمس في الشهوات.
30571 liver complaint الكُباد: اعتلال الكبد.
30572 liver fluke المُثَقَّبة الكَبِدية: دودة تغزو أكباد الثدييات.
30573 liveried مُبَزَّز: مُرْتَدٍ بِزّةً مميِّزة.
30574 liverish (1) كبِدانيّ: شبيه بالكبد وبخاصة من حيث اللون (2) مكبود: مصاب باعتلال في الكبد (3) «أ» نكِد؛ سيّئ الطبع. «ب» كئيب.
30575 liverwort حشيشة الكَبِد: نبات طُحْلُبيّ.
30576 liverwurst النَّقانق الكَبِديّة: نقانق محشوّة كَبِدًا.
30577 livery (1) تسليم الحيازة: تسليم ملكية العقار الشرعية (ق) (2) «أ» البِزّة: زِيّ مميِّز للخدم إلخ. «ب» الحاشية؛ البطانة (3) العَلْف؛ الإيواء: عَلْفُ الخيل أو إيواؤها في الإسطبلات لقاء أجر (4) العَرَباتيّة: مؤسسة تزوِّد الراغبين بالعربات على اختلافها لقاء أجر (5) livery stable. --- (1) كبِدانيّ: شبيه بالكَبِد (2) liverish.
30578 livery company النِّقابة: نقابة صُنّاع أو حِرفيين لَنْدنيّة.
30579 liveryman (1) النقابيّ المبزَّز: لندنيّ مُؤهَّل لارتداء الزيّ الخاصّ بنقابة الصُّنّاع التي ينتمي إليها (2) العرباتيّ: صاحب مؤسّسة لتأجير العربات.
30580 livery stable إسطبل العربات: إسطبل لتأجير الخيل والعربات [أو لإيوائها والعناية بها لقاء أجر].
30581 lives pl. of life.
30582 live steam البخار الحيّ [المندفع من المِرجل مباشرةً].
30583 livestock المال الحيّ [من دواجن ومواشٍ ودوابّ].
30584 live trap الشَّرَك الحَميد: شَرَك لتصيُّد الحيوان حيًّا.
30585 live wire شخص يقِظ أو نشيط أو مقدام.
30586 livid (1) مُزْرقّ [من أثر لطمة] (2) شاحب (3) مهتاج.
30587 living (1) حيّ (2) فعّال؛ قويّ (3) مفعم بالحياة (4) متَّقد؛ مضطرم living coals (5) متعلق بالأحياء within living memory (6) ملائم للحياة the living area (7) الحياة Living is expensive these days. (8) رِزق to earn a living as a teacher (9) نَهْجُ حياة؛ أسلوب حياة.
30588 living death حياة الموت [المفتقرة إلى ما يجعلها جديرةً بأن تُعاش].
30589 living room (1) حجرة الجلوس (2) lebensraum.
30590 living space = living room 2.
30591 living unit الوحدة السَّكنية: شِقّة أو منزل لأسرة واحدة.
30592 living wage الأجر الكافي: الأجر الذي يستطيع صاحبه العيش عليه والذي يفي بمطالبه الجسديّة والفكرية المعقولة (اد).
30593 livre اللِّي?ْر: وحدة نقد فرنسية قديمة.
30594 lixiviate يُرَشِّح؛ يُصَفّي.
30595 lizard العَظاءَة؛ السّحليّة.
30596 llama اللّامة: حيوان جنوبأميركيّ شبيهٌ بالجمل وليس له سَنام.
30597 llano اللّانة: سهل معشَوْشب في أميركا اللاتينية.
30598 Lloyd's شركة لُوْيد اللندنية للتأمين البحري.
30599 lo (1) أُنظُر! (2) عَجَبًا!
30600 loach اللَّتْش: سمك نهري صغير وثيق الصلة بالشَّبّوط.
30601 load (1) «أ» حِمل. «ب» حُمولة. «ج» شِحنة (2) «أ» ثِقل. «ب» عِبء؛ مسؤوليّة ثقيلة (3) مقدارٌ مُسْكِر [من شراب كحوليّ] (4) pl. عد: عددٌ وافر load s of people (5) حَشْوة [أو شِحنة] سلاح ناريّ (6) «أ», الحِمْل؛ الحمولة («كب» و«مك») (7) نظرة كاملة (8) يُحَمِّل؛ يَسِق (9) .أ» يُثْقِل. .ب» يُرهق (10) يَصْبِن؛ يُمْسك الزَّهر: يحاول التحكّم بالنَّرد عند إلقائه (11) يَغْمُر؛ يزوِّد بوفرة (12) .أ» يُلْقِم أو يحشو [سلاحًا ناريًّا]. .ب» يُقحمه في to load film in a camera (13) يَمْذُق؛ يغشّ to load wine (14) «أ», يحمّل: «ب» يضيف مبلغًا إلى قسط التأمين تغطيةً للنفقات الإدارية والطوارئ. «ج» يضيف إليه مبلغًا بعد حساب النفقات والأرباح load ed prices (15) ينقل [ملفًّا إلخ] من القُرص إلى ذاكرة الكومبيوتر الرئيسيّة (16) يتلقى حملًا؛ يأخذ ركّابًا.
30602 loaded (1) مُحَمَّل؛ موسوق (2) مُلْقَم؛ مَحْشُوّ [صفة لسلاح ناريّ] (3) مَصْبون (را. load 10). --- (1) ثمِل؛ مخمور (ع) (2) ثريّ؛ موسر.
30603 load factor عامل الحِمْل (كب).
30604 loading (1) مص load (2) حِمْل؛ حمولة (3) الحِمل؛ الحمولة؛ المُحَمَّل: مبلغ يضاف إلى قسط التأمين تغطية للنفقات الإدارية والطوارئ (4) حَشْو؛ حَشْوة.
30605 load line خطّ الماء التحميليّ: خطّ على جانب سفينة يشير إلى العمق الذي تستطيع أن تهبط إليه في الماء عندما تكون محمّلة تحميلًا سويًّا.
30606 loadstar = lodestar
30607 loadstone = lodestone
30608 loaf (1) رغيف (2) كتلة مخروطية من السكّر (3) الرّغيفيّ: طعامٌ من لحم أو سمك مخبوزٌ على شكل رغيف.يتسكّع؛ يضيع الوقت في التبطّل. (4) يتسكّع؛ يضيع الوقت في التبطّل.
30609 loafer (1) المُتَسَكِّع؛ المُتَبَطّل (2) حذاء شبيه بالموكاسّان.
30610 loam (1) الطُّفال الرمليّ: مزيج من طين ورمل وقشّ يستخدم في صنع قوالب السبك (2) الطُّفالية: تربة خصبة مؤلّفة من طين ورمل ومادة عضوية إلخ.
30611 loan (1) «أ» قَرْض بفائدة. «ب» العاريَة: شيء مُعار (2) إعارة (3) loanword (4) يُقْرِض؛ يُعير.
30612 lo and behold عَجَبًا! يا للعجب!
30613 loan shark المُرابي: من يُقْرض المال بفوائد مرتفعة جدًا.
30614 loan translation النَّسْخ؛ الاقتراض بالترجمة.
30615 loanword الكلمة الدَّخيلة؛ الكلمة المُقْتَرَضة [من لغة أخرى].
30616 loath كارِهٌ لِـ؛ راغبٌ عن؛ مشمئزّ من.
30617 loathe يَكْره؛ يَعاف؛ يشمئزّ من.
30618 loathing عِياف؛ اشمئزاز.
30619 loathly (1) كريه (2) كَرْهًا؛ على كُرْه.
30620 loathsome كريه؛ تعافُهُ النَّفس.
30621 lob شخص بليدٌ أخرق.--- (1) «أ» يقذف كرة الكريكيت بحركة بطيئة. «ب» يقذف كرة التنس، ببطء، في خطّ أشبه بالقوس العالي (2) يتحرك ببطء وتثاقل (3) .أ» كرة كريكيت مقذوفة ببطء. .ب» كرة تنس مقذوفة ببطء في خطّ أشبه بالقوس العالي.
30622 lob- بادئة معناها: فَصّ؛ فِلْقة lobar.
30623 lobar (1) مفصَّص: ذو فصوص (2) فَصّيّ.
30624 lobate (1) مُفَصَّص (2) فَصّانيّ: شبيه بفَصٍّ.
30625 lobby (1) رَدْهة؛ رواق؛ حجرة انتظار the lobby of a hotel or theater (2) رَدهة المجلس [حيث يستطيع الأعضاء أن يقابلوا الناس] (3) جماعة الضغط: جماعة تحاول التأثير في أعضاء هيئة تشريعية كمجلس الشيوخ (4) يَتَرَدّه: يؤثِّر في أعضاء هيئة تشريعية (5) يُرَدِّه: يحاول أن يكسب التأييد لمشروع قانون من طريق التردّه أي التحدُّث إلى أعضاء المجلس التشريعي في ردهته الكبرى to lobby a bill.
30626 lobe (1) فَصّ؛ فِلْقة (2) شحمة [الأذن].
30627 lobectomy استئصال الفَصّ: جراحة تُجرَى لاستئصال فَصِّ عضو من أعضاء الجسم [كالرئة إلخ].
30628 lobed مُفَصَّص؛ ذو فُصوص lobed leaves.
30629 loblolly (1) عصيدة كثيفة (2) مستنقع (3) شخص أخرق.
30630 lobo اللُّبُّس: ذئب أميركيّ كبير.
30631 lobotomy بَضْعُ الفَصّ: شق فصوص المخّ الجبهيّة جراحيًّا (ط).
30632 lobscouse اللُّبْسُكْس: طبقٌ من لحم وخُضَر.
30633 lobster (1) «أ» الكَرْكَنْد؛ سَرَطان البحر. «ب» الكَرْكَنْد الشّائك (2) شخص مُغَفَّل أو أخرق.
30634 lobsterman صائد الكَرْكَنْد.
30635 lobster pot شَرَك لصيد الكَرْكَنْد أو سرطان البحر.
30636 lobular (1) فُصَيْصِيّ (2) فُصَيْصاني: شبيه بفُصَيْص.
30637 lobulated فُصَيْصِيّ: مؤلَّف من فُصَيْصات.
30638 lobule (1) الفُصَيْص: فَصٌّ صغير (2) جزء من فَصّ.
30639 local (1) موضعيّ (2) محلّيّ (3) متوقّف في جميع المحطات a local train (4) قطار يتوقف في جميع المحطات (5) نبأ محلّيّ [في صحيفة] (6) فرع محلّيّ من منظّمة إلخ.
30640 local color اللون المحلّي: طابع في الكتابة، أو الفنّ، قِوامُهُ تصوير السِّمات المميِّزة لإقليم من البلاد أو لأبناء ذلك الإقليم.
30641 locale موضع؛ موقع؛ مكان.
30642 local government الحكومة المحلّية.
30643 localism (1) «أ» عبارة اصطلاحية محلية. «ب» خاصيّة إقليمية (2) الإقليميّة: التعصُّب لإقليم معيَّن.
30644 locality (1) المحلِّية: كون الشيء محلّيًا أو ذا مَحَلٍّ (2) مركز؛ موقع؛ موضع (3) محلَّة.
30645 localization (1) جَعْلُ الشيء محليًّا (2) مَرْكَزة (3) تَمَرْكُز.
30646 localize (1) يجعله محلّيًا (2) يُمَرْكز (3) يتمركز.
30647 local option الخيار المحلّي: حقُّ الإقليم [أو الولاية] في أن يقرِّر باستفتاء شعبيّ مدى قابلية قانونٍ ما للتطبيق المحلّي.
30648 local time التوقيت المحلِّي [لبلدٍ من البلدان].
30649 locate (1) يستقرّ في مكان ما (2) يحدّد: يعيّن موضع شيء أو حدوده (3) يقيم أو ينشئ في مكان معيّن (4) يكتشف موضع شيء (5) يُصنّف.
30650 location (1) مَقَرّ (2) موقع؛ مركز (3) المركز: قطعة أرض مُفْردَةٌ لغرضٍ معيّن a mining location (4) الموقع الخارجي: مكان خارج الإستديو يُصَوَّر فيه الفيلم السينمائي (5) مص locate.
30651 locative (1) ظَرْفيّ؛ مكانيّ (ل) (2) الظَّرفية (ل) (3) ظرف مكان (ل).
30652 loch (1) بُحيرة (إسك) (2) خليج (إسك).
30653 loci pl. of locus.
30654 lock (1) «أ» خصلة شعر. «ب» pl.: شعر الرأس (2) خصلة صوف أو قطن إلخ. to lock away : يضع [شيئًا] في صندوق أو دُرْج مُقْفَل.to lock in : يحبس شخصًا إلخ في غرفة.to lock out : (1) يحرم شخصًا من الدخول بإقفال الباب من الداخل (2) يُقفل [ربّ العمل] مصنعه كليًّا أو جزئيًّا لإكراه العمّال على الرضا بشروطه.قُفْل؛ غَلَقرِتاج القَدْح: الآليّة المفجِّرة لشحنة السّلاح الناريّالهَوِيس: سَدٌّ لرفع السُّفن أو خفضها عند انتقالها من أحد مستويات القناة إلى آخرair lockمِكبح العربةتثبيت؛ إحكامازدحام [معطِّل للسّير]«أ» مَسْكة [في المصارعة]. وبخاصة: مَسْكةٌ تُضْفَر بها يدُ المصارع أو رِجلُهُ حول يد خصمه أو رجله. «ب» سَيْطرةيُقفِل؛ يُغلق.أ» يحبس؛ يحجز. .ب» يثبّت.أ» يشبِّك؛ يشابك. .ب» يمسك بِـ [في المصارعة]. .ج» يثبِّت [بالمِغْلق أو الطوق] أحرفَ الملزمة المعدَّة للطبعيحبس رأس المال: يوظفه من غير أن يتأكّد من سهولة تحويله، بعد ذلك، إلى نقديهوِّس: .أ» يسمح [للباخرة] بالمرور بالاستعانة بهَوِيس القناة. .ب» يزوّد بهَوِيسينْقفل This door locks easily.يتثبَّت؛ يتشابكينشئ هَوِيسًاتجتاز [السفينةُ قناةً] بواسطة هَوِيس. (3) قُفْل؛ غَلَق (4) رِتاج القَدْح: الآليّة المفجِّرة لشحنة السّلاح الناريّ (5) الهَوِيس: سَدٌّ لرفع السُّفن أو خفضها عند انتقالها من أحد مستويات القناة إلى آخر (6) air lock (7) مِكبح العربة (8) تثبيت؛ إحكام (9) ازدحام [معطِّل للسّير] (10) «أ» مَسْكة [في المصارعة]. وبخاصة: مَسْكةٌ تُضْفَر بها يدُ المصارع أو رِجلُهُ حول يد خصمه أو رجله. «ب» سَيْطرة (11) يُقفِل؛ يُغلق (12) .أ» يحبس؛ يحجز. .ب» يثبّت (13) .أ» يشبِّك؛ يشابك. .ب» يمسك بِـ [في المصارعة]. .ج» يثبِّت [بالمِغْلق أو الطوق] أحرفَ الملزمة المعدَّة للطبع (14) يحبس رأس المال: يوظفه من غير أن يتأكّد من سهولة تحويله، بعد ذلك، إلى نقد (15) يهوِّس: .أ» يسمح [للباخرة] بالمرور بالاستعانة بهَوِيس القناة. .ب» يزوّد بهَوِيس (16) ينْقفل This door locks easily. (17) يتثبَّت؛ يتشابك (18) ينشئ هَوِيسًا (19) تجتاز [السفينةُ قناةً] بواسطة هَوِيس.
30655 lockage (1) رسم التهويس: رسم المرور عَبْرَ هَوِيس (2) سلسلة هَوِيسات [في قناة] (3) التهوُّس: مرور الباخرة في هَويس القناة.
30656 lock away يضع [شيئًا] في صندوق أو دُرْج مُقْفَل.
30657 lockbox الصُّندوق المُقفَّل: صندوق مزوَّد بقُفْل.
30658 locker (1) خزانة أو دُرْج أو صندوق يُقفل (2) حُجَيْرة لخزن الأطعمة المثلّجة إلخ (3) «أ» المُقْفِل؛ المُغْلِق. «ب» مِكبح العربة. not a shot in one's locker : فارغ الجيب؛ لا مالَ في جيبه.
30659 locker paper ورق المثلَّجات [للفّ الأطعمة المثلَّجة المخزونة].
30660 locker-room بذيء؛ غير محتشِم locker-room jokes.
30661 locker room حجرة الأدراج المُقْفَلَة. وبخاصة: حجرة يكون فيها لكلّ رياضيّ دُرْجُهُ الخاصّ يضع فيه ملابسه وأدواته.
30662 locket المُدَلّاة: عُلَيْبَة معدنيّة نفيسة [تحتوي على تذكار كرسم شخص أو خصلة شعر] يُدَلّيها المرء من قلادة أو سلسلة.
30663 lock in يحبس شخصًا إلخ في غرفة.
30664 lockjaw الكُزاز (را. tetanus).
30665 locknut حَزْقَة التثبيت: «عَزْقَة» تُشَدّ فوق أخرى تثبيتًا لها.
30666 lockout الإغلاق التعجيزيّ: إغلاق ربّ العمل مصنَعَهُ كلّيًّا أو جزئيًّا لإكراه العمال على الرضا بشروطه.
30667 lock out (1) يحرم شخصًا من الدخول بإقفال الباب من الداخل (2) يُقفل [ربّ العمل] مصنعه كليًّا أو جزئيًّا لإكراه العمّال على الرضا بشروطه.
30668 lockram اللَّكْرَم: نسيج كتّاني خشن.
30669 locksmith القَفّال: صانع الأقفال أو مُصْلِحها.
30670 locksmithing القِفالة: صناعة القَفّال.
30671 lockstitch الدَّرزة المتشابكة.
30672 lock, stock, and barrel بِرُمَّتِهِ؛ بكامله؛ بقَضِّهِ وقضيضِهِ.
30673 lockup (1) سِجن. وبخاصة: سجن محلّيّ يُحتَجَز فيه المتَّهَمون قبل محاكمتهم (2) «أ» إقفال. «ب» انقفال.
30674 loco (1) locoweed (2) locoism (3) يُسمِّم بنبتة الجنون (4) يُخَبِّل؛ يُجِنّ (5) مُخبَّل؛ مجنون.
30675 locofoco اللَّكفوك: «أ» عودُ ثقاب أو سيكارٌ قابل لأن يُشْعَل من طريق الاحتكاك بأيّ سطح خشنٍ جافّ. «ب» cap.: عضو في الحزب الديموقراطي الأميركي.
30676 locoism جنون الماشية: داء عصبيّ يصيب الخيل والماشية من جرّاء أكلها نبتةَ الجنون (را. locoweed).
30677 locomote يتحرّك؛ يتنقّل؛ يسير.
30678 locomotion (1) تحرُّك؛ تنقُّل (2) سَفَرٌ.
30679 locomotive (1) «أ» تَحَرُّكيّ؛ تَنَقُّليّ. «ب» قادرٌ على التحرّك المستقلّ من مكان إلى آخر (2) سَفَريّ (3) سَيّار: ذو قدرة على السّير أو الانتقال بمجرد إعمال آليّتِه locomotive cranes (4) قاطرة.
30680 locomotor تحرُّكيّ؛ حَرَكيّ.
30681 locomotor ataxia الخُلاع: اختلال في الجهاز العصبي يتميّز باضطراب المشية وصعوبة الوقوف على نحوٍ منتصب.
30682 locomotor organs أعضاء الحركة (مج).
30683 locoweed نبتة الجنون: نبتة سامّة إذا أكلتها الماشية أصيبت بالداء العصبيّ المعروف بِـ «جنون الماشية».
30684 locular|loculate|loculated غُرَيْفيّ: ذو غُرَيْفات.
30685 locule = loculus
30686 loculus الغُرَيْفة: غرفة صغيرة أو تجويف صغير. وبخاصة: «أ» خليّة المبيض (نب). «ب» تجويف كيس اللَّقْح (نب).
30687 locum tenens القائم مقام: من يقوم مقام غيره، مؤقّتًا، في وظيفة [تقال بخاصةٍ في طبيب أو كاهن].
30688 locus (1) مكان؛ موضع؛ محلّ (2) مركز ثِقْل أو نشاط (3) المحلّ الهندسي (ر).
30689 locus classicus الشاهد الكلاسيكيّ: جملة أو عبارة مأثورة تُوْرَد للتمثيل على معنى كلمة أو لشرح موضوع.
30690 locust (1) جراد (2) شخص نهِم مُخَرِّب (3) زيز الحصاد (را. cicada) (4) شجر الخُرْنوب أو خشبه.
30691 locust bean = carob
30692 locution (1) تعبير؛ عبارة (2) أسلوب الكلام.
30693 lode (1) قناة؛ مجرًى مائي (عب) (2) العِرق المعدنيّ: شقّ في الصخر مليء بخامات المعادن (3) ذخيرة وافرة.
30694 lodestar (1) نجم هادٍ. وبخاصة: نجم القطب (2) الهادي؛ المنار.
30695 lodestone (1) حجر المغْنَطيس (2) الجَذُوب: ما يجذب بقوة.
30696 lodge (1) «أ» يُؤوي. «ب» يؤجره غرفة في منزله (2) يحنيه حتى يلامس الأرض oats lodge d by the rain (3) يَغْرُز؛ يُقِرّ في؛ يغيّب to lodge a sword in one (4) يُوْدع lodge d his money in the bank (5) يخوِّل؛ يُنيط to lodge powers in a commission (6) يقدِّم شكوى إلخ [إلى السلطة المختصّة] (7) «أ» يَبِيت. «ب» يقطن؛ يقيم. «ج» يَسْكُن [بالأجرة] غرفةً في منزل شخص آخر (8) يستقرّ في The bullet lodge d in his leg. (9) يسقط؛ ينحني على الأرض (10) مأوًى (11) بيت مؤقَّت [يُنْزَل فيه خلال موسم الصيد إلخ] (12) المُسْتَجَمّ: فندق للاستجمام (13) كوخ البوّاب إلخ (14) وِجار a beaver's lodge (15) «أ» فَرع [من منظمة]. «ب» مقرّ هذا الفرع. «ج» محفل ماسوني (16) الوَغَم: كوخ بيضويّ الشكل [عند هنود أميركا الحمر] (17) أسرة من هنود أميركا الحمر.
30697 lodger النزيل: المستأجر غرفةً في منزل شخص آخر.
30698 lodging (1) «أ» منزِل؛ مسكن. «ب» مُستقَرّ؛ مستودَع (2) «أ» أسباب الراحة الخاصة بالمبيت والنوم. «ب» مثوًى مؤقّت. «ج» pl.: غرفة أو غرف مستأجرة [في منزل شخص آخر] (3) إقامة؛ سُكنى.
30699 lodging house النُّزُل: بيت ذو غُرَف مفروشة للإيجار.
30700 lodgment (1) «أ» مسكن؛ مثوًى. «ب» حجرة في منزل شخص آخر يحتلّها مستأجر (2) «أ» إيواء. «ب» ائتواء (3) «أ» وَضْع؛ إيداع. «ب» تقديم الشكوى إلخ [إلى السلطة المختصة]. «ج» استقرارٌ على (4) «أ» شيء متراكم. «ب» مُسْتَقَرّ.
30701 loess الطَّيْس؛ اللُّوس؛ الراسب الطُّفالي (را. loam).
30702 loft (1) عِلِّيَّة (2) «أ» شرفة في كنيسة أو قاعة. «ب» دَوْر علويّ [وبخاصة إذا كان غير مجزَّأ إلى غرف] في مستودع أو مَبْنى مؤسّسة. «ج» مَتْبَن؛ مخزن تبن (3) ضَرْب الكرة عاليًا في الهواء (4) يضع أو يخزن في عِلِّيَّة أو دور علويّ من مستودع أو مبنى مؤسّسة (5) يرمي عاليًا؛ يقذف إلى أعلى (6) يرتفع عاليًا.
30703 lofty (1) «أ» رفيع؛ نبيل. «ب» عالي المقام (2) متغطرس؛ متعجرف؛ متكبّر (3) شاهق؛ شامخ؛ سامق (4) ضئيل القيمة العملية.
30704 log- بادئة معناها: كلمة؛ كلام؛ فكر logograph.
30705 log (1) الحَطَبة؛ زَنْد الخشب: جزء من جذع الشجرة [يزيد طوله على ستة أقدام] مُعَدّ للنشر (2) اللُّوك: جهاز لقياس سرعة السفينة (3) «أ» سِجلُّ سرعة السفينة أو تقدّمها اليوميّ. «ب» سِجلّ الطائرة (4) سِجلّ الأداء: سِجلّ لأيّ عمل يؤدَّى (5) .أ» يقطع [الأشجار] ليتخذ منها أخشابًا. .ب» يجرّد [أرضًا بقطع أشجارها] (6) يسجِّل: يدوِّن تفاصيل الرحلة في سجلّ الباخرة أو الطائرة (7) يجتاز مسافة معيّنة أو يبلغ سرعة معيّنة يسجّلهما اللُّوك.= logarithm (8) = logarithm
30706 loganberry توت لوغان: ضرب من العُلَّيق البرّيّ (نب).
30707 logaoedic مختلِط الأوزان أو متعدّدها (عر).
30708 logarithm اللوغارِثْم (ر).
30709 logarithmic|logarithmical لوغارثميّ (ر).
30710 logbook (1) «أ» سجلّ السفينة: سجلّ سرعة السفينة أو تقدّمها اليوميّ. «ب» سجلّ الطائرة (2) سجلّ الأداء: سجلّ لأيّ عمل يؤدَّى.
30711 loge (1) حُجَيْرة (2) اللَّوج: مقصورة في مسرح أو دار للسينما.
30712 logged (1) ثقيل؛ بطيء: مُثْقَل إلى حدّ يعوق حركته جزئيًا أو كلّيًا (2) مُخْضلّ؛ مُشْبَع بالماء.
30713 logger (1) الحطّاب؛ الخشّاب (2) حمّالة الحطب؛ حَمّالة الخشب: آلة أو رافعة لتحميل الحطب أو الخشب.
30714 loggerhead (1) الأبله؛ المغفّل (2) رأس ضخم (3) ضخمة الرأس: سلحفاة بحرية كبيرة ضخمة الرأس (4) كرة التذويب؛ كُرة الإحماء: كرة حديديّة ذات مقبض طويل تستعمل، بعد إحمائها، لإذابة القطران أو لإحماء السوائل. at loggerhead s (with) : في حالة خلاف أو خصام مع.
30715 loggia اللَّوجيّ: رواق مسقوف في مقدَّم المبنى (عم).
30716 logic (1) علم المَنْطِق (2) مَنْطِق [الأحداثِ إلخ].
30717 logical (1) مَنْطِقيّ (2) مَنْطِقيّ التفكير.
30718 logician المِنْطيق: العالِم بالمنطق.
30719 logion قول مأثور.
30720 logistic (1) مَنْطِقِيْرَمزي: ذو علاقة بالمنطق الرمزي (2) سَوْقيّ؛ لوجيستيّ: ذو علاقة بنقل الجنود وإيوائهم وتموينهم وبتأمين الأعتدة وتوزيعها وصيانتها واستبدالها (جن) (3) symbolic logic.
30721 logistician السَّوْقيّ: الاختصاصي في السَّوقيات.
30722 logistics السَّوقيّات: فن نقل الجنود وإيوائهم وتموينهم إلخ.
30723 logjam (1) الطُّفاوة المتشابكة: أخشاب طافية متشابكة بحيث يتعذّر تحريكها (2) مأزِق؛ طريق مسدود.
30724 logo (1) logotype (2) شِعار.
30725 logogram|logograph اللوغوغرام؛ اللوغوغراف: حرف أو رمز أو علامة تمثّل كلمة كاملة.
30726 logogriph لُغْزٌ لفظيّ؛ أُحجية لفظية.
30727 logomachy الجدل اللفظيّ: نزاع على الألفاظ.
30728 logorrhea لَغْو؛ هَذَر؛ ثرثرة.
30729 Logos (1) المسيح؛ كلمة الله (نص) (2) اللّوجوس: العقل الكونيّ والمبدأ المهيمِن في الكون [في الفلسفة اليونانية القديمة].
30730 logotype المجمَّعة: «أ» مسبوكة مطبعية تحمل حرفين أو أكثر. «ب» صفيحة طباعية تحمل اسم جريدة أو علامة تجارية مسجّلة.
30731 logrolling (1) تبادُل المعونة والخدمات. وبخاصة: مقايضة في الأصوات تُجْرَى بين فريقَين من أعضاء مجلس تشريعيّ ليتمكّن كلّ فريق من إقرار مشروعات القوانين التي تهمّه (2) دحرجة الأخشاب [الطافية على وجه الماء بالدَّوس عليها].
30732 -logue لاحقة معناها: «أ» حوار؛ حديث dialogue. «ب» اختصاصيّ أو عالِمٌ في sinologue.
30733 logwood البَقَّم: شجر أميركي استوائي أو خَشَبُه.
30734 logy (1) بليد (2) متبلِّد التفكير.
30735 -logy لاحقة معناها: «أ» تعبير شفهيّ أو كتابيّ phraseology. «ب» مذهب؛ نظرية؛ علم biology.
30736 loin (1) خاصرة؛ حَقْوٌ (2) «أ», pl.: «ب» عَوْرة؛ منطقة العانة. «ج» الأعضاء التناسليّة. sprung from the loin s of : متحدّر من صُلْب فلان.
30737 loincloth المِئزر: قطعة قماش لسَتْر العورة في البلدان الحارّة.
30738 loiter (1) يتوانى؛ يتلكّأ (2) «أ» يتسكّع. «ب» يتخلّف؛ يتأخّر.
30739 loll (1) يتدلّى (2) يتراخى؛ يتكاسل (3) يُدلّي.
30740 Lollard الويكلفيّ: أحد أتباع المصلح الديني جون ويكْلِف.
30741 lollipop|lollypop الحلوى العُوْديّة: قطعة كراميل في طرَف عُوْد.
30742 lollop (1) يتراخى؛ يتكاسل (عب) (2) يمشي وَثْبًا.
30743 lolly (1) قطعة حلوى. وبخاصة: قطعة كراميل (بر) (2) نقود.
30744 lollygag (1) يتوانى؛ يتسكّع (2) ينغمس في الملذات.
30745 Lombard (1) اللُّمبارديّ: واحد اللُّمبارديين وهم شعب جرماني غزا إيطاليا عام 568 للميلاد (2) المُرابي؛ المَصْرِفي.
30746 Lombard Street شارع لُمْبارد: حيّ المال والمصارف في لندن.
30747 Londoner اللَّندني: أحد أبناء لندن.
30748 lone (1) «أ» متوحّد؛ من غير رفيق. «ب» أعزب. «ج» أرمل. «د» مُؤْثِر للعزلة (2) مُفْرد؛ وحيد (3) منعزل.
30749 lonely (1) «أ» متوحّد؛ من غير رفيق a lonely traveler. «ب» منعزل a lonely town (2) مهجور؛ غير مطروق a lonely road (3) مُوْحَش: شاعر بالوحشة أو بوطأة التوحّد lonely hearts (4) مُوْحِش: مُوْقِعٌ في النفس حِسَّ التوحّد a lonely sky.
30750 loner الانعزالي؛ الانطوائيّ؛ المنكمش على نفسه.
30751 lonesome (1) «أ» مُوْحَش: شاعر بالوحشة أو بوطأة التوحد felt lonesome . «ب» موحِش: مُوقِع في النفس حِسَّ التوحّد a lonesome house (2) «أ» مهجور؛ غير مطروق lonesome roads. «ب» منعزل a lonesome railroad line.
30752 lone wolf الذئب المتوحِّد: مَن يُؤْثِر العمل أو العيش منفردًا.
30753 long (1) «أ» طويل. «ب» مستطيل (2) ذو طولٍ معيَّن six meters long (3) مَديد؛ غير وجيز (4) طويل: أكبر أو أطول من المألوف a long dozen or mile (5) طويل الأجل: متوجّب الدفع بعد مدّة طويلة (6) ضليع؛ طويل الباع (7) متزوِّد بمخزون كبير من مادّة معيّنة ارتقابًا لارتفاع الأسعار long of cotton (8) طويلًا (9) منذ عهد بعيد (10) طوالَ all day long (11) فترة طويلة Shall you be away for long? (12) مقطع لفظيّ طويل (ل) (13) pl.: بنطلون طويل (14) القياس الطويل [في ألبسة الرجال]. long ago : منذ عهد بعيد.long in the tooth : عجوز؛ هَرِم.a long face : وجه مُكْفَهِرّ: وجه تعلوه أمارات الأسى والاكتئاب.as long as or so long as : (1) ما دام؛ طالما (2) إذا؛ شريطة أن.at long last : أخيرًا؛ بعد طول انتظار.in the long run : في النهاية؛ في خاتمة المطاف؛ على المدى البعيد.so long : وداعًا؛ إلى اللقاء.the long and (the) short : خلاصة القول؛ زبدة القول.the long arm (of) : قوة الشيء أو سلطته البعيدة النطاق أو الأثر.يتوق أو يصبو إلى؛ يرغب رغبةً شديدةً في. (3) يتوق أو يصبو إلى؛ يرغب رغبةً شديدةً في.
30754 long-ago ماضٍ؛ سالف؛ سابق long-ago scientists.
30755 long ago الماضي البعيد؛ الماضي السحيق incidents of the long ago .
30756 long ago منذ عهد بعيد.
30757 longanimity اصطبار؛ صبر؛ طول أناة.
30758 longboat المركب الطويل: أكبر مركبٍ تحمله سفينة تجارية.
30759 longbow القوس الطويل: قوس كبير يُطلِق سهمًا مَرِيشًا طويلًا.
30760 long-chain طويل السلسلة long-chain hydrocarbons.
30761 long cloth القُماش الطويل: قماش قطنيّ تُصْنَع منه ثياب الرُّضَّع.
30762 long-distance (1) بعيد المدى؛ خارجيّ a long-distance call (2) ناءٍ؛ قصِيّ a long-distance friend (3) طويل المسافة a long-distance race (4) بالتلفون البعيد المدى He called her up long-distance ..
30763 long distance (1) المخابَرة البعيدة: مخابرة تلفونيّة خارجيّة أو بعيدة المدى (2) عامل [أو مَرْكَز] تلفون بعيد المدى.
30764 long division القِسمة الطويلة [في الحساب].
30765 long dozen = baker's dozen
30766 longeron الضِّلع الطولانيّ (طي).
30767 longevity (1) تعمير؛ طول العمر (2) أقدميّة؛ أسبقيّة.
30768 longevous مُعمِّر؛ طويل العُمر.
30769 long green نَقْد؛ عملة ورقيّة (ع).
30770 longhair (1) مفكّر غير عمليّ أو بعيد عن الحياة اليومية (2) شخص ذو مواهب أو اهتمامات فنّيّة. وبخاصّة: المولع بالموسيقى الكلاسيكية (3) شخص طويل الشعر.
30771 longhand الكتابة الطويلة [نقيض الاختزال].
30772 long haul (1) مسافة طويلة (2) فترة طويلة.
30773 longhead مستطيل الرأس: شخص مستطيل الرأس.
30774 longheaded (1) حكيم: ذو حكمة أو بُعد نظر كبيرين (2) مستطيل الرأس: ذو رأس مستطيل.
30775 longhorn طويل القرن: «أ» رأس من ماشية إسبانيّة الأصل، طويلة القرون. «ب» ضرب من الجُبْن ذو مذاق معتدلٍ إلى حِرّيف.
30776 long-horned beetle القَرَنْبَى: خُنفساء طويلة القرنين.
30777 long horse vaulting horse.
30778 longi- بادئة معناها: طويل longicaudal.
30779 longicaudal طويل الذيل؛ ذو ذيل طويل.
30780 longicorn (1) «أ», قَرَنْبيّ: «ب» ذو علاقة بالخنافس الطويلة القرون. «ج» ذو قرنين استشعاريّين طويلَين (2) القَرَنْبَى: خنفساء ذات قرنين طويلين جدًّا.
30781 longing تَوْق؛ تَشَوُّف؛ رغبة شديدة.
30782 long in the tooth عجوز؛ هَرِم.
30783 longish طويلٌ قليلًا: طويلٌ بعضَ الشيء.
30784 longitude خطُّ الطُّول (جغ).
30785 longitudinal (1) طوليّ (2) طُولانيّ: موضوع أو ممتدّ بالطُّول (3) خطُّولانيّ: ذو علاقة بخطوط الطول.
30786 long johns لباس تحتيّ أو داخليّ طويل.
30787 long jump القَفْز الطُّوليّ؛ القفز العريض (رب).
30788 long-lining الصَّيد بالقصبة الطويلة.
30789 long-lived (1) مُعَمَّر؛ طويل العمر (2) مَديد: مستمرّ مدةً طويلة.
30790 Longobard pl. <مدخل3>-s or <مدخل3>-i = Lombard 1.
30791 long play = LP
30792 long-playing مطوَّلي: ذو علاقة بأسطوانة مطوَّلة (را. LP).
30793 long-range (1) بعيد المدى (2) طويل الأجل أو الأَمَد.
30794 long run فترة طويلة [نسبيًا].
30795 longshoreman عامل المرفأ: مفرِّغ المراكب أو مُحَمِّلُها.
30796 longshoring تفريغ المراكب أو تحميلُها.
30797 long shot (1) الطَّلْقة البعيدة: مغامرة تنطوي على مخاطرة ضخمة ولكنها قد تعود على صاحبها بربح عظيم (2) المفاجأة: متسابق غير متوقَّعٍ فوزُهُ (3) الرَّمية البعيدة: رهان قليل الحظّ ولكن مكاسبه المحتَمَلة عظيمة.
30798 longsighted = farsighted
30799 longsome مُضْجِر؛ طويل حتى الإملال.
30800 longspur طويل المهماز: طائر ذو براثن طويلة كالمهماز.
30801 long-standing (1) قديم (2) باقٍ: قادرٌ على البقاء طويلًا.
30802 long-suffering (1) احتمال الأذى (2) صَبور على الأذى.
30803 long suit ميدان التفوّق: الحقل الذي يتفوَّق فيه المرء.
30804 long-term (1) طويل الأمد (2) طويل الأجل.
30805 longtime = long-standing.
30806 Long Tom (1) مدفع بحريّ قديم (2) مدفع بعيد المدى.
30807 long ton الطنّ الوافر؛ الطنّ الإنكليزيّ [2240 باوندًا].
30808 longueur فَصْل أو جزء مُمِلّ [من كتاب إلخ].
30809 long-winded (1) طويل حتى الإملال (2) طويل النَّفَس.
30810 longwise = lengthwise
30811 loo (1) اللُّوّ: ضرب قديم من لَعِب الورق (2) المال المُراهَن به في اللُّوّ (3) مِرحاض.
30812 looby الأخرق: شخص أخرق تعوزه اللباقة.
30813 loofah اللُّوفة؛ اللُّوف المصري (نب).
30814 look (1) يراقب؛ يفحص (2) يتشوَّف؛ يتطلَّع إلى؛ يتوقَّع بلهفة (3) يعبِّر بعينيه أو بتعبيرات وجهه عن to look one's thanks or consent (4) يبدو على نحوٍ متفقٍ مع to look one's age (5) ينظر (6) يبدو She look ed pale. (7) يُطِلّ؛ يشرف The window look s upon the valley. (8) يواجه؛ يقابل Our house look s to the east. (9) يحدّق بدَهَشٍ (10) يشير إلى؛ يدلّ على اتجاه أو نزعة The evidence look s to acquittal. (11) .أ» نَظَرٌ. .ب» نظرة (12) .أ» سِيما الوجه أو تعبيراتُهُ. .ب» pl. عد: طلعة؛ هيئة. وبخاصة: وسامة؛ جمال beginning to lose her look s (13) مَظْهَر. look alive!; look sharp! : عجّل! أسْرِع!to look about one : (1) يحترس؛ يحاذر (2) يتفحّص ما حوله (3) يعطي نفسه وقتًا كافيًا يضع خلاله خططه.to look after : يُعْنَى بِـ؛ يسهر علىيُتْبِعُهُ نظراتِهِ.to look ahead : ينظر أمامهيفكر في المستقبل.to look a person in the face : يواجهُهُ بجرأةٍ.to look at : ينظر إلىيفحص الشيء بعناية [لكي يحسّنه أو يصحّحه أو يُصْلحه].to look back : يلتفت بأفكاره إلى شيء ماضٍيكفّ عن التقدّم.to look black : يقطِّب؛ يعبس؛ يبدو مُغْضَبًا.to look blue : يبدو حزينًا أو مُستاءً.to look down or up on : يزدري؛ لا يبالي بِـ.to look down one's nose at : ينظر إليه باستياء أو ازدراء نصفِ محجوب.to look for : يتشوَّف؛ يتطلّع إلىيبحث عن.to look forward to : يتشوَّف؛ يتطلّع إلى [بأمل ولهفة].to look in or on him : يزوره زيارة قصيرة.to look into : ينعم النظر فييتصفّح [كتابًا].to look on or upon with distrust : ينظر إليه بارتياب.to look oneself again : يستردّ صحته [بعد مرض].to look out : يَحْذَر؛ ينتبهيُطِلّ من نافذة.to look (something) out : يختار [شيئًا] بعد الغربلة والموازنة.to look over : يفحصيتغاضى عن؛ يغفر.to look round : يدرس الاحتمالات قبل وضع خطة ما.to look through : ينظر من خلاليفحص بعنايةيتجلّى من خلال.to look to : يهتمّ؛ يُعْنَى بِـيتوقّع أو ينتظر منه [شيئًا مرغوبًا فيه]يعتمد علىينتبهيراقب.to look up : يرفع بصرهتزدهر الأحوال؛ تروج السّوق.to look (a person) up : يقوم بزيارة فلان.to look (a person) up and down : يقلّب النظر في فلانٍ بعناية أو بازدراء.to look (a thing) up : يبحث عن شيء [كلفظة في معجم]. (4) يُعْنَى بِـ؛ يسهر على (5) يُتْبِعُهُ نظراتِهِ.to look ahead : ينظر أمامهيفكر في المستقبل.to look a person in the face : يواجهُهُ بجرأةٍ.to look at : ينظر إلىيفحص الشيء بعناية [لكي يحسّنه أو يصحّحه أو يُصْلحه].to look back : يلتفت بأفكاره إلى شيء ماضٍيكفّ عن التقدّم.to look black : يقطِّب؛ يعبس؛ يبدو مُغْضَبًا.to look blue : يبدو حزينًا أو مُستاءً.to look down or up on : يزدري؛ لا يبالي بِـ.to look down one's nose at : ينظر إليه باستياء أو ازدراء نصفِ محجوب.to look for : يتشوَّف؛ يتطلّع إلىيبحث عن.to look forward to : يتشوَّف؛ يتطلّع إلى [بأمل ولهفة].to look in or on him : يزوره زيارة قصيرة.to look into : ينعم النظر فييتصفّح [كتابًا].to look on or upon with distrust : ينظر إليه بارتياب.to look oneself again : يستردّ صحته [بعد مرض].to look out : يَحْذَر؛ ينتبهيُطِلّ من نافذة.to look (something) out : يختار [شيئًا] بعد الغربلة والموازنة.to look over : يفحصيتغاضى عن؛ يغفر.to look round : يدرس الاحتمالات قبل وضع خطة ما.to look through : ينظر من خلاليفحص بعنايةيتجلّى من خلال.to look to : يهتمّ؛ يُعْنَى بِـيتوقّع أو ينتظر منه [شيئًا مرغوبًا فيه]يعتمد علىينتبهيراقب.to look up : يرفع بصرهتزدهر الأحوال؛ تروج السّوق.to look (a person) up : يقوم بزيارة فلان.to look (a person) up and down : يقلّب النظر في فلانٍ بعناية أو بازدراء.to look (a thing) up : يبحث عن شيء [كلفظة في معجم]. (6) ينظر أمامه (7) يفكر في المستقبل.to look a person in the face : يواجهُهُ بجرأةٍ.to look at : ينظر إلىيفحص الشيء بعناية [لكي يحسّنه أو يصحّحه أو يُصْلحه].to look back : يلتفت بأفكاره إلى شيء ماضٍيكفّ عن التقدّم.to look black : يقطِّب؛ يعبس؛ يبدو مُغْضَبًا.to look blue : يبدو حزينًا أو مُستاءً.to look down or up on : يزدري؛ لا يبالي بِـ.to look down one's nose at : ينظر إليه باستياء أو ازدراء نصفِ محجوب.to look for : يتشوَّف؛ يتطلّع إلىيبحث عن.to look forward to : يتشوَّف؛ يتطلّع إلى [بأمل ولهفة].to look in or on him : يزوره زيارة قصيرة.to look into : ينعم النظر فييتصفّح [كتابًا].to look on or upon with distrust : ينظر إليه بارتياب.to look oneself again : يستردّ صحته [بعد مرض].to look out : يَحْذَر؛ ينتبهيُطِلّ من نافذة.to look (something) out : يختار [شيئًا] بعد الغربلة والموازنة.to look over : يفحصيتغاضى عن؛ يغفر.to look round : يدرس الاحتمالات قبل وضع خطة ما.to look through : ينظر من خلاليفحص بعنايةيتجلّى من خلال.to look to : يهتمّ؛ يُعْنَى بِـيتوقّع أو ينتظر منه [شيئًا مرغوبًا فيه]يعتمد علىينتبهيراقب.to look up : يرفع بصرهتزدهر الأحوال؛ تروج السّوق.to look (a person) up : يقوم بزيارة فلان.to look (a person) up and down : يقلّب النظر في فلانٍ بعناية أو بازدراء.to look (a thing) up : يبحث عن شيء [كلفظة في معجم]. (8) ينظر إلى (9) يفحص الشيء بعناية [لكي يحسّنه أو يصحّحه أو يُصْلحه].to look back : يلتفت بأفكاره إلى شيء ماضٍيكفّ عن التقدّم.to look black : يقطِّب؛ يعبس؛ يبدو مُغْضَبًا.to look blue : يبدو حزينًا أو مُستاءً.to look down or up on : يزدري؛ لا يبالي بِـ.to look down one's nose at : ينظر إليه باستياء أو ازدراء نصفِ محجوب.to look for : يتشوَّف؛ يتطلّع إلىيبحث عن.to look forward to : يتشوَّف؛ يتطلّع إلى [بأمل ولهفة].to look in or on him : يزوره زيارة قصيرة.to look into : ينعم النظر فييتصفّح [كتابًا].to look on or upon with distrust : ينظر إليه بارتياب.to look oneself again : يستردّ صحته [بعد مرض].to look out : يَحْذَر؛ ينتبهيُطِلّ من نافذة.to look (something) out : يختار [شيئًا] بعد الغربلة والموازنة.to look over : يفحصيتغاضى عن؛ يغفر.to look round : يدرس الاحتمالات قبل وضع خطة ما.to look through : ينظر من خلاليفحص بعنايةيتجلّى من خلال.to look to : يهتمّ؛ يُعْنَى بِـيتوقّع أو ينتظر منه [شيئًا مرغوبًا فيه]يعتمد علىينتبهيراقب.to look up : يرفع بصرهتزدهر الأحوال؛ تروج السّوق.to look (a person) up : يقوم بزيارة فلان.to look (a person) up and down : يقلّب النظر في فلانٍ بعناية أو بازدراء.to look (a thing) up : يبحث عن شيء [كلفظة في معجم]. (10) يلتفت بأفكاره إلى شيء ماضٍ (11) يكفّ عن التقدّم.to look black : يقطِّب؛ يعبس؛ يبدو مُغْضَبًا.to look blue : يبدو حزينًا أو مُستاءً.to look down or up on : يزدري؛ لا يبالي بِـ.to look down one's nose at : ينظر إليه باستياء أو ازدراء نصفِ محجوب.to look for : يتشوَّف؛ يتطلّع إلىيبحث عن.to look forward to : يتشوَّف؛ يتطلّع إلى [بأمل ولهفة].to look in or on him : يزوره زيارة قصيرة.to look into : ينعم النظر فييتصفّح [كتابًا].to look on or upon with distrust : ينظر إليه بارتياب.to look oneself again : يستردّ صحته [بعد مرض].to look out : يَحْذَر؛ ينتبهيُطِلّ من نافذة.to look (something) out : يختار [شيئًا] بعد الغربلة والموازنة.to look over : يفحصيتغاضى عن؛ يغفر.to look round : يدرس الاحتمالات قبل وضع خطة ما.to look through : ينظر من خلاليفحص بعنايةيتجلّى من خلال.to look to : يهتمّ؛ يُعْنَى بِـيتوقّع أو ينتظر منه [شيئًا مرغوبًا فيه]يعتمد علىينتبهيراقب.to look up : يرفع بصرهتزدهر الأحوال؛ تروج السّوق.to look (a person) up : يقوم بزيارة فلان.to look (a person) up and down : يقلّب النظر في فلانٍ بعناية أو بازدراء.to look (a thing) up : يبحث عن شيء [كلفظة في معجم]. (12) يتشوَّف؛ يتطلّع إلى (13) يبحث عن.to look forward to : يتشوَّف؛ يتطلّع إلى [بأمل ولهفة].to look in or on him : يزوره زيارة قصيرة.to look into : ينعم النظر فييتصفّح [كتابًا].to look on or upon with distrust : ينظر إليه بارتياب.to look oneself again : يستردّ صحته [بعد مرض].to look out : يَحْذَر؛ ينتبهيُطِلّ من نافذة.to look (something) out : يختار [شيئًا] بعد الغربلة والموازنة.to look over : يفحصيتغاضى عن؛ يغفر.to look round : يدرس الاحتمالات قبل وضع خطة ما.to look through : ينظر من خلاليفحص بعنايةيتجلّى من خلال.to look to : يهتمّ؛ يُعْنَى بِـيتوقّع أو ينتظر منه [شيئًا مرغوبًا فيه]يعتمد علىينتبهيراقب.to look up : يرفع بصرهتزدهر الأحوال؛ تروج السّوق.to look (a person) up : يقوم بزيارة فلان.to look (a person) up and down : يقلّب النظر في فلانٍ بعناية أو بازدراء.to look (a thing) up : يبحث عن شيء [كلفظة في معجم]. (14) ينعم النظر في (15) يتصفّح [كتابًا].to look on or upon with distrust : ينظر إليه بارتياب.to look oneself again : يستردّ صحته [بعد مرض].to look out : يَحْذَر؛ ينتبهيُطِلّ من نافذة.to look (something) out : يختار [شيئًا] بعد الغربلة والموازنة.to look over : يفحصيتغاضى عن؛ يغفر.to look round : يدرس الاحتمالات قبل وضع خطة ما.to look through : ينظر من خلاليفحص بعنايةيتجلّى من خلال.to look to : يهتمّ؛ يُعْنَى بِـيتوقّع أو ينتظر منه [شيئًا مرغوبًا فيه]يعتمد علىينتبهيراقب.to look up : يرفع بصرهتزدهر الأحوال؛ تروج السّوق.to look (a person) up : يقوم بزيارة فلان.to look (a person) up and down : يقلّب النظر في فلانٍ بعناية أو بازدراء.to look (a thing) up : يبحث عن شيء [كلفظة في معجم]. (16) يَحْذَر؛ ينتبه (17) يُطِلّ من نافذة.to look (something) out : يختار [شيئًا] بعد الغربلة والموازنة.to look over : يفحصيتغاضى عن؛ يغفر.to look round : يدرس الاحتمالات قبل وضع خطة ما.to look through : ينظر من خلاليفحص بعنايةيتجلّى من خلال.to look to : يهتمّ؛ يُعْنَى بِـيتوقّع أو ينتظر منه [شيئًا مرغوبًا فيه]يعتمد علىينتبهيراقب.to look up : يرفع بصرهتزدهر الأحوال؛ تروج السّوق.to look (a person) up : يقوم بزيارة فلان.to look (a person) up and down : يقلّب النظر في فلانٍ بعناية أو بازدراء.to look (a thing) up : يبحث عن شيء [كلفظة في معجم]. (18) يفحص (19) يتغاضى عن؛ يغفر.to look round : يدرس الاحتمالات قبل وضع خطة ما.to look through : ينظر من خلاليفحص بعنايةيتجلّى من خلال.to look to : يهتمّ؛ يُعْنَى بِـيتوقّع أو ينتظر منه [شيئًا مرغوبًا فيه]يعتمد علىينتبهيراقب.to look up : يرفع بصرهتزدهر الأحوال؛ تروج السّوق.to look (a person) up : يقوم بزيارة فلان.to look (a person) up and down : يقلّب النظر في فلانٍ بعناية أو بازدراء.to look (a thing) up : يبحث عن شيء [كلفظة في معجم]. (20) ينظر من خلال (21) يفحص بعناية (22) يتجلّى من خلال.to look to : يهتمّ؛ يُعْنَى بِـيتوقّع أو ينتظر منه [شيئًا مرغوبًا فيه]يعتمد علىينتبهيراقب.to look up : يرفع بصرهتزدهر الأحوال؛ تروج السّوق.to look (a person) up : يقوم بزيارة فلان.to look (a person) up and down : يقلّب النظر في فلانٍ بعناية أو بازدراء.to look (a thing) up : يبحث عن شيء [كلفظة في معجم]. (23) يهتمّ؛ يُعْنَى بِـ (24) يتوقّع أو ينتظر منه [شيئًا مرغوبًا فيه] (25) يعتمد على (26) ينتبه (27) يراقب.to look up : يرفع بصرهتزدهر الأحوال؛ تروج السّوق.to look (a person) up : يقوم بزيارة فلان.to look (a person) up and down : يقلّب النظر في فلانٍ بعناية أو بازدراء.to look (a thing) up : يبحث عن شيء [كلفظة في معجم]. (28) يرفع بصره (29) تزدهر الأحوال؛ تروج السّوق.to look (a person) up : يقوم بزيارة فلان.to look (a person) up and down : يقلّب النظر في فلانٍ بعناية أو بازدراء.to look (a thing) up : يبحث عن شيء [كلفظة في معجم].
30815 look about one (1) يحترس؛ يحاذر (2) يتفحّص ما حوله (3) يعطي نفسه وقتًا كافيًا يضع خلاله خططه.
30816 look after (1) يُعْنَى بِـ؛ يسهر على (2) يُتْبِعُهُ نظراتِهِ.
30817 look after (or take care of) number one يُعْنَى بنفسه أو بمصالحه الشخصية(ع).
30818 look ahead (1) ينظر أمامه (2) يفكر في المستقبل.
30819 look-alike (1) الشبيه؛ النظير (2) شبيهٌ؛ نظير.
30820 look alive!|look sharp! عجّل! أسْرِع!
30821 look a person in the face يواجهُهُ بجرأةٍ.
30822 look (a person) up يقوم بزيارة فلان.
30823 look (a person) up and down يقلّب النظر في فلانٍ بعناية أو بازدراء.
30824 look at (1) ينظر إلى (2) يفحص الشيء بعناية [لكي يحسّنه أو يصحّحه أو يُصْلحه].
30825 look (a thing) up يبحث عن شيء [كلفظة في معجم].
30826 look back (1) يلتفت بأفكاره إلى شيء ماضٍ (2) يكفّ عن التقدّم.
30827 look black يقطِّب؛ يعبس؛ يبدو مُغْضَبًا.
30828 lookblack at somebody ينظر إليه نظرةً معادية أو غَضْبَى.
30829 look blue يبدو حزينًا أو مُستاءً.
30830 look dagger s at ينظر إليه نظرات مِلؤها البغض والعداوة.
30831 lookdown اللَّكْدَن؛ مُنحدِر الجبهة: سمك بحري من أسماك المحيط الأطلسي ذو جبهة مُتّسمةٍ بانحدار شديد.
30832 look down one's nose at ينظر إليه باستياء أو ازدراء نصفِ محجوب.
30833 look down or up on يزدري؛ لا يبالي بِـ.
30834 looker (1) الناظر؛ المُشاهد إلخ (2) شخص ذو سِمات أو مظهرٍ من نوع معيّن She's a good looker ..
30835 looker-on المُشاهد؛ المتفرِّج.
30836 look for (1) يتشوَّف؛ يتطلّع إلى (2) يبحث عن.
30837 look for a needle in a bundle of hay يبحث عن شيء ما حيث يتعذر عليه أن يجده.
30838 look forward to يتشوَّف؛ يتطلّع إلى [بأمل ولهفة].
30839 look-in (1) أمل في النجاح (2) تمريرة [في كرة القدم].
30840 looking glass مِرآة.
30841 look in or on him يزوره زيارة قصيرة.
30842 look into (1) ينعم النظر في (2) يتصفّح [كتابًا].
30843 look oneself again يستردّ صحته [بعد مرض].
30844 look on or upon with distrust ينظر إليه بارتياب.
30845 lookout (1) الرقيب؛ الحارس (2) المَرْقَب؛ نقطة المراقبة (3) حَذَر؛ سَهَر (4) مشهد (5) المستقبَل المنتظر [كقولك It is a bad lookout for the new generation أي أن مستقبل الجيل الجديد يبدو مظلمًا] (6) الشَّأن: موضوع عناية المرء أو اهتمامه. on the lookout : على حَذَر؛ في حالٍ من التنبُّه أو اليقظة.
30846 look out (1) يَحْذَر؛ ينتبه (2) يُطِلّ من نافذة.
30847 look over (1) يفحص (2) يتغاضى عن؛ يغفر.
30848 look round يدرس الاحتمالات قبل وضع خطة ما.
30849 look (something) out يختار [شيئًا] بعد الغربلة والموازنة.
30850 look through (1) ينظر من خلال (2) يفحص بعناية (3) يتجلّى من خلال.
30851 look to (1) يهتمّ؛ يُعْنَى بِـ (2) يتوقّع أو ينتظر منه [شيئًا مرغوبًا فيه]يعتمد علىينتبهيراقب. (3) يعتمد على (4) ينتبه (5) يراقب.
30852 look up (1) يرفع بصره (2) تزدهر الأحوال؛ تروج السّوق.
30853 loom (1) نَوْل (2) قَصبة المجذاف: الجزء الأسطواني من مجذاف المَرْكب (3) يَنْسُج [على نَوْل]. --- (1) «أ», يلوح: «ب» يبدو للعيان وبخاصة فوق سطح البحر أو الأرض في شكل مضخَّم أو محرَّف أو غير واضح. «ج» يخيِّم في الأُفق: يبدو في شكل ضخم أو مغالًى فيه؛ يلوح وكأنّه يهدِّد بوَشْك الوقوع The dangers of the international situation loom large in their minds. (2) اللَّوَحان: .أ» المظهر غير الواضح أو المضخَّم أو المحرَّف لشيء يلوح في الأفق أو وسط الظلمة أو الضباب. .ب» طيف يلوح من بعيد على نحو غير واضح.
30854 loon (1) «أ» المتبطّل؛ المنفق وقته في البطالة. «ب» شخص ريفيّ أخرق. «ج» الوَغْد (2) العاهر؛ بنت الهوى (إسك) (3) «أ» المخبَّل؛ المجنون. «ب» الساذج: شخص يَسْهُل خداعُهُ.الغَوّاص؛ السّامك؛ آكل السَّمك (طا). (4) الغَوّاص؛ السّامك؛ آكل السَّمك (طا).
30855 loony معتوه؛ مخبول؛ مُغَفَّل.
30856 loop (1) عُقْدة؛ أُنشوطة (2) التحلُّق: ضرب من الطيران (طي) (3) حَلْقة؛ عُروة (4) الطَّوْق: دارة كهربائية مُقْفَلة (5) يَعْقِد أُنشوطة (6) يتحلَّق [في الطيران] (7) يتحرك على شكل قوس (8) يثبِّت بعُروة (9) يطوِّق: يُقفل الدارة الكهربائية. for a loop : في حالٍ من الذهول أو الفوضى أو الاضطراب.
30857 looped (1) ذو عُقَد؛ ذو عُرًى (2) ثمِل؛ مخمور.
30858 loophole (1) «أ», فُتحة الرمي: «ب» فُرْجَة في جدار تُطْلق منها نيران الأسلحة الصغيرة. «ج» كُوَّة (2) مَنْفذ؛ مَهرَب. وبخاصة: غموض أو سَقط [في نصّ ما] يمكّن المرء من التهرّب من موجبات عَقْد أو التزام (3) يُفَرِّج: يزوّد بفتحاتٍ للرّمي.
30859 loose (1) «أ» غير مربوط بإحكام. «ب» متمتع بحُرّيّة نسبيّة في الحركة. «ج» ليِّن: طريّ ومصحوب عادةً بنَفْث مادة مخاطية a loose cough. «د» غير ثابت loose dyes. «هـ» متقلقل had a loose tooth. «و» فضفاض loose clothing (2) «أ» حرّ؛ طليق. «ب» محلول؛ مفكوك (3) مُهلهَل النّسج (4) «أ» «فالت» has a loose tongue. «ب» خليع؛ فاجر was a loose woman (5) رِخْوٌ (6) «أ» غير دقيق أو مُحكَم loose thinking. «ب» مُفْسِحٌ المجال لتأويلات مختلفة (7) يُطلق؛ يحرّر (8) يحرِّر [من التزامٍ أو قيد إلخ] (9) يَحُلّ؛ يفكّ to loose a knot (10) يُطلق [سهمًا] (11) يُرْخي (12) على نحوٍ طليق أو مهلهل أو خليع أو رخو إلخ. loose bowels : أمعاء مُسْهَلَة [مُصابة بالإسهال].on the loose : طليق من قيود الأخلاق أو النظام.There is a screw loose somewhere : هناك علّة أو شيء يدعو إلى الارتياب في مكانٍ ما.to give a loose to : يطلق العنان للسانِهِ أو عواطفِهِ.to have a screw loose : به مَسّ من الجنون.to let or set loose : يُطلق سراحه.
30860 loose bowels أمعاء مُسْهَلَة [مُصابة بالإسهال].
30861 loose end (1) الطَّرف السائب: شيء يُتْرَك مُتَدَلِّيًا (2) pl. عد: البقايا: جزء غير مُنْجَزٍ من عمل.
30862 loosefitting واسع؛ فضفاض a loosefitting garment.
30863 loose-jointed (1) سَيِّب المفاصل: ذو مفاصل تبدو وكأنها مُخلّعة (2) طليق: مُتّسِمٌ بحُرّيّة استثنائية في الحركة.
30864 loosely على نحوٍ طليق أو مُهَلهل أو رِخو إلخ.
30865 loosen (1) «أ» يحلّ؛ يفكّ. «ب» يحرّر؛ يُطلق (2) يُرخي (3) «أ» يُسهّل الأمعاء. «ب» يليّن: يجعله أقلَّ جفافًا This medicine loosen s your cough. (4) يُلطِّف؛ يُلَيِّن: يجعله أقلَّ صرامة (5) ينحلّ؛ يرتخي إلخ [تتبعها up عادةً].
30866 loosen or tighten the purse strings يُسْرف [أو يقتصد] في الإنفاق.
30867 loose smut السُّناج السائب: مرض يصيب النباتات الحَبِّيّة.
30868 loot (1) غنيمة (2) «أ», شيء كالغنيمة: «ب» كل ما يؤخذ بالقوّة. «ج» مكاسب الموظفين غير المشروعة. «د» مال (3) سَلْبٌ؛ نهبٌ (4) يَسْلُب؛ يَنْهب (5) يغنم [في الحرب بخاصة].
30869 lop (1) الأغصان المقطوعة [من شجرة] (2) صغار الأغصان (3) .أ» يُشَذِّب؛ يُقَضِّب؛ يُهَذِّب. .ب» يَبْتُر [عضوًا]. --- (1) يتدلَّى (2) يتوانى (3) يَثِب؛ يقفِز.
30870 lope (1) تَبَخْتُر (2) قَفْز (3) يَتَبَخْتر (4) يَقْفِز.
30871 lop-eared مُتَدَلِّي [أو مسترخي] الأُذنين.
30872 loppy مُتَرهّل؛ مُسْتَرْخٍ.
30873 lopsided (1) منكفئ؛ مائل إلى جانب (2) لامتوازن؛ لامتناسب؛ يُعوزُه التناغم أو الانسجام.
30874 loquacious (1) ثرثار؛ مهذار (2) مُسْهَب.
30875 loquacity (1) ثرثرة؛ هَذَر (2) إسهاب؛ إطناب.
30876 loquat زُعرور اليابان؛ البَشْمَلة؛ الأكي دُنيا.
30877 loran اللّوران: أداة يستعين بها الملّاح على تحديد موقع الباخرة أو الطائرة الجغرافيّ.
30878 lord (1) «أ», سيِّد؛ مولًى، مثل: «ب» أمير؛ ملك؛ عاهل. «ج» المُقْطِع: سيّد إقطاعيّ تُستأجَر منه الأرض. «د» مالِكُ الأرض. «هـ» زوج (2) «أ», cap.: «ب» الله. «ج» المسيح (3) «أ», صاحب مقام رفيع. مثل: «ب» لورد؛ نبيل إنكليزيّ. «ج» أسقف [في الكنيسة الإنكليزية] (4) pl. cap.: مجلس اللوردات [في بريطانيا] (5) المُسَوَّد: شخص يُختار لترؤس مهرجان (6) يستبدّ؛ يَطْغَى.
30879 lord chamberlain كبير الأمناء [في بلاط ملكيّ].
30880 lord chancellor رئيس مجلس اللّوردات والرئيس الأعلى للقضاء [في بريطانيا].
30881 lordliness (1) السيادة؛ اللورديّة: كون المرء سيّدًا أو لوردًا (2) «أ» جلال؛ وقار. «ب» تكبّر؛ غطرسة.
30882 lordling لورد صغير المقام أو ضئيل الشأن.
30883 lordly (1) لورديّ: ذو علاقة بلورد؛ لائقٌ بلورد (2) جليل؛ وقور (3) فَخْم (4) متكبّر؛ متعجرف؛ متغطرس.
30884 lordosis البَزَخ؛ القَعَس؛ دخول الظَّهر: انحناء العمود الفقري إلى أمام.
30885 Lord's day يوم الأحد.
30886 lordship (1) «أ» اللورديّة: رتبة اللورد أو مقامه، وتُستعمل لَقَبًا His Lordship is sick.. «ب» سيادة؛ سلطان (2) اللورديّة: المقاطعة الخاضعة لسلطة لورد.
30887 Lord's Prayer الصَّلاة الرَّبّانية: «أبانا الذي في السَّمœوات» (نص).
30888 Lord's Supper العشاء الرَّبّاني: سرّ القربان المقدَّس (نص).
30889 Lord's Table مائدة الرّبّ: مائدة القربان المقدَّس (نص).
30890 lore (1) اللّور: «أ» معرفة مكتسبة بالدرس أو الخبرة. «ب» معرفة تقليدية؛ مُعْتَقَدٌ تقليدي. «ج» مجموعة معيّنة من المعارف أو التقاليد.الهامة: ما بين عين الطائر ومنقاره [أو المنطقة المقابلة لهذه المنطقة عند الزواحف والأسماك]. (2) الهامة: ما بين عين الطائر ومنقاره [أو المنطقة المقابلة لهذه المنطقة عند الزواحف والأسماك].
30891 lorgnette (1) النظّارات اليدويّة: نظّارات ذات مقبض أو يد (2) منظار للأوبرا [ذو مقبض].
30892 lorgnon = lorgnette
30893 lorica (1) دِرْع [روماني] (2) الدِّرع؛ الدَّرَقة: صفيحة أو غطاءٌ واقٍ (ح).
30894 loricate (1) مُدَرَّع (2) مُصَفَّح [صفةٌ لحيوان].
30895 lorikeet اللُّوْرِكْت: ضربٌ من الببغاوات الصغيرة.
30896 loris اللُّورِس: حيوان من الرئيسات الدنيا.
30897 lorn بائس؛ مُتَخَلًّى عنه lorn widows.
30898 Lorraine cross صليب اللورين: صليب ذو ذراعين مُسْتَعْرِضَين أحدُهما، وهو الأسفل، أعرض من الذي فوقه.
30899 lorry اللُّوري: «أ» عربة كبيرة منخفضة لا جوانب لها. «ب» لوري؛ شاحنة؛ سيارة شحن؛ وبخاصة إذا كانت مكشوفة. «ج» شاحنة تجري على قضبان حديديّة.
30900 lory اللُّور: ضرب من ببغاوات أستراليا وغينيا الجديدة.
30901 losable ممكنٌ ضياعُهُ؛ قابلٌ للضَّياع.
30902 lose (1) يُضيع؛ يَخْسر (2) «أ» يفقد. «ب» يحتسب: يفقد من طريق الموت [ولدًا] (3) يضيّع وقتًا أو فرصةً إلخ (4) يخسّر: يجعله يخسر كذا One careless statement lost him the election. (5) يستغرق في was lost in thought (6) «أ» يتيه؛ يَضِلّ الطريق lost her way. «ب» يسبِق ملاحقيه فلا يدركونَهُ He lost his pursuers. (7) يتخلّص المرء من [بعض وزنه] (8) يُخفق؛ ينهزم؛ يخسر (9) تبطئ [الساعةُ]. to lose face : يفقد اعتباره أو احترامه.to lose ground : (1) يتراجع؛ يستسلم (2) يفقد مركزه أو اعتباره.to lose one's head : يفقد صوابهيرتبك.to lose one's heart : يقع في الغرام.to lose one's place (in a book etc.) : يعجز عن معرفة السطر [أو المقطع] الذي توقّف عنده في قراءتِهِ.to lose one's reason (senses) : يفقد صوابه؛ يهتاج بضراوة.to lose one's temper : يغضبينفد صبره.to lose out : يخسر [في سباق أو مسابقة]يخفق في الفوز بمكافأة متوقَّعة أو ربح مرتَقَب. (3) يفقد صوابه (4) يرتبك.to lose one's heart : يقع في الغرام.to lose one's place (in a book etc.) : يعجز عن معرفة السطر [أو المقطع] الذي توقّف عنده في قراءتِهِ.to lose one's reason (senses) : يفقد صوابه؛ يهتاج بضراوة.to lose one's temper : يغضبينفد صبره.to lose out : يخسر [في سباق أو مسابقة]يخفق في الفوز بمكافأة متوقَّعة أو ربح مرتَقَب. (5) يغضب (6) ينفد صبره.to lose out : يخسر [في سباق أو مسابقة]يخفق في الفوز بمكافأة متوقَّعة أو ربح مرتَقَب. (7) يخسر [في سباق أو مسابقة] (8) يخفق في الفوز بمكافأة متوقَّعة أو ربح مرتَقَب.
30903 lose caste يفقد اعتباره؛ يفقد مكانته واحترام الناس له.
30904 lose color يَشْحُب: يُصبح شاحبَ الوجه.
30905 lose countenance تثور ثائرتُهُ؛ يفقد أعصابه.
30906 lose face يفقد اعتباره أو احترامه.
30907 lose flesh يَهْزُل؛ يُصبح ناحلًا.
30908 lose ground (1) يتراجع؛ يستسلم (2) يفقد مركزه أو اعتباره.
30909 lose heart يقنط؛ يَهِنُ عزمه.
30910 losel شخص تافه لا قيمة له.
30911 lose one's bearing s (1) يَضِلّ سبيله؛ يَفْقِد اتّجاهَه (2) يُشْدَه؛ يرتبك.
30912 lose one's head (1) يفقد صوابه (2) يرتبك.
30913 lose one's head يَفقد رباطة جأشِهِ أو السيطرة على أعصابه.
30914 lose one's heart يقع في الغرام.
30915 lose one's place (in a book etc.) يعجز عن معرفة السطر [أو المقطع] الذي توقّف عنده في قراءتِهِ.
30916 lose one's reason (senses) يفقد صوابه؛ يهتاج بضراوة.
30917 lose one's shirt يفقد كلَّ ما يملك.
30918 lose one's temper (1) يغضب (2) ينفد صبره.
30919 lose out (1) يخسر [في سباق أو مسابقة]يخفق في الفوز بمكافأة متوقَّعة أو ربح مرتَقَب. (2) يخفق في الفوز بمكافأة متوقَّعة أو ربح مرتَقَب.
30920 loser (1) الخاسر (2) اللّاكُفؤ: شخصٌ تعوزه الكفاءَة.
30921 loss (1) خُسْران؛ فقدان (2) «أ», شخص أو شيء أو مقدار يُخْسَر. مثل: «ب» pl.: الخسائر: القتلى أو الجرحى أو الأسرى [في معركة]. «ج» الفَقْد: نقصان في قوة دارة كهربائيّة ناشئ عن تحوّل جزء من الطاقة إلى حرارة. «د» خسارة (3) نَقْص [في المقدار أو الحجم أو الدرجة].
30922 loss leader المجتذِبة: سلعة تباع بخسارة [اجتذابًا للزبائن].
30923 loss ratio نسبة الخسارة: النسبة بين ما دفعته شركة تأمينٍ نتيجة للإصابات التي تعرّض لها المؤمَّنون عندها وبين أقساط التأمين المدفوعة إليها، خلال مدة معيّنة (تأ).
30924 lossy فَقْديّ: مُوْهِن أو مبدِّد للطاقة الكهربائية.
30925 lost (1) «أ» ضائع؛ مُضَيَّع lost opportunities. «ب» خاسر؛ غير مقترن بالنَّصر lost battles (2) «أ» مفقود lost friends. «ب» مَنْسيّ؛ مُهْمَل؛ لم يَعُدْ معروفًا أو ممارَسًا lost arts (3) «أ» يائس. «ب» مُحَطَّم lost boats. «ج» تعوزه الثقة بالنفس (4) فاقد لِـ lost to all sense of honor (5) ضالّ؛ تائه lost sheep (6) مستغرق في was lost in reverie.past and past part. of lose. (7) past and past part. of lose.
30926 lost love الودّ المفقود؛ الحبّ المفقود.There is no lost love between them : ليس بينهما ودّ مفقود؛ كلاهما يَكْره الآخر.
30927 lot (1) «أ», القُرْعة: «ب» كلّ ما يُلْقَى أو يُسحَب لتقرير أمرٍ على أساسٍ من الحظّ. «ج» إلقاء القُرعة؛ سَحْب القرعة. «د» نتيجة القُرْعة (2) «أ» حصة؛ نصيب. «ب» قَدَر؛ «قِسمة» (3) «أ» قطعة أرض. «ب» قطعة أرض محدَّدة أو ممسوحة. «ج» الإستديو السينمائي [والأراضي المجاورة التابعة له] (4) «أ» مجموعة أشخاص أو أشياء. «ب» نوع [من الأشخاص] He is a bad lot . (5) عددٌ وافر a lot of pencils (6) يُلْقي أو يسحب قرعةً (7) يقسم أرضًا إلى قِطَع (8) يُحَصِّص؛ يقسِّم حِصَصًا. to cast lot s : يلقي قُرْعَةً [كأن يرمي زهرَ النَّرد لتقرير أمر].to draw lot s : يسحب قُرعةً.
30928 lota الطاسة: وعاء نحاسيّ للماء.
30929 loth = loath
30930 lothario فاتن [أو مُغْوي] النّساء.
30931 lotic جَرَيانيّ:متعلّق بالمياه الجارية.
30932 lotion (1) غَسْل (2) الغَسُول: مستحضَرٌ سائل يُستعمل لأغراضٍ تجميليّة أو طبّيّة.
30933 lotos = lotus
30934 lots كثيرًا؛ جدًا was feeling lots better.
30935 lottery (1) يانصيب (2) مسألة حظ.
30936 lotto اللّوتو: لعبة حظٍّ شبيهة بالبِنْغو.
30937 lotus اللُّوطُس؛ النَّيْلوفَر (نب).
30938 lotus-eater (1) الحالم؛ المستغرق في الأحلام (2) اللّامبالي.
30939 lotusland (1) أرض السعادة (2) منتهى السعادة.
30940 louche (1) مشبوه (2) غير لائق أو محتشم.
30941 loud (1) «أ» جهير؛ عالٍ؛ مرتفع. «ب» مدوٍّ؛ مُحْدِثٌ صوتًا مرتفعًا loud knocking (2) صاخب؛ كثير الضجيج loud streets (3) صارخ؛ فاقع؛ مُبَهْرَج loud colors; loud jewelry (4) مسرف؛ مُلِحّ to be loud in one's praises (5) كَريهُ الرائحة إلخ (6) بصوتٍ عالٍ.
30942 louden (1) يعلو [الصوتُ] (2) يُعلي [الصوتَ].
30943 loudmouthed صَخّاب: كثير الكلام بصوت عالٍ مُزْعِج.
30944 loudness الجَهارة: ارتفاع الصّوت.
30945 loudspeaker المِجهار؛ مضخِّم الصوت.
30946 lough (1) بُحَيْرة (2) خليج.
30947 louis d'or اللويسيّة الذهبية: جنيه ذهبي فرنسي.
30948 Louis Quatorze لويس-رابع عشري: خاصّ بطراز عهد الملك لويس الرابع عشر الفرنسي في العمارة أو الأثاث.
30949 Louis Quinze لويس - خامس عشري: خاصّ بطراز عهد الملك لويس الخامس عشر الفرنسي في العمارة أو الأثاث.
30950 lounge (1) «أ» يتكاسَل. «ب» يتسكّع (2) ينفق الوقت متبطّلًا (3) .أ» حجرة الجلوس [في بيت]. .ب» الرَّدهة: قاعة الانتظار أو الاستراحة [في فندق إلخ] (4) مُتَّكأ؛ أريكة.
30951 lounge car حافلة الاستراحة: حافلة من حافلات السكّة الحديدية مزودة بالأرائك وبمَقصف أو «بوفيه».
30952 lounge lizard (1) زِير النساء (2) المتطفّل؛ المتبطّل.
30953 loungewear المَباذِل: ثياب غير رسمية تُرتدى في البيت.
30954 lour (1) يَعْبِس؛ يَكْفَهِرّ (2) عبوس؛ اكفِهْرار.
30955 louse (1) قَمْلة (2) شخص حقير (3) يُزيل القملَ.
30956 lousewort عُشبة القَمْل؛ زبيب البَرّ (نب).
30957 lousily على نحو قمِل أو قذرٍ أو حقير إلخ.
30958 lousy (1) «أ» قَمِل؛ مُقمِّل. «ب» قذِر (2) حقير؛ خسيس (3) متخَم؛ مفعَم was lousy with money.
30959 lout (1) ينحني باحترام (2) يذعن؛ يستسلم. --- (1) يحتقر؛ يزدري: يعامله باحتقار أو ازدراء.الجِلف؛ الفظّ؛ المُغَفَّل؛ الأخرق. (2) الجِلف؛ الفظّ؛ المُغَفَّل؛ الأخرق.
30960 loutish جِلف؛ فظّ؛ غَليظ.
30961 louver (1) كوّة؛ فتحة [على سطح مبنًى لخروج الدخان أو دخول النور] (2) شَقّ التهوية: واحدة من سلسلة فتحات مستطيلة في غطاء محرِّك السيارة المعدنيّ لتسهيل خروج الهواء الساخن (3) النافذة التَّفراجيّة: نافذة مُزَوَّدة بعوارض منحنية ثابتة أو متحركة لتسهيل دخول الهواء مع حجب الشمس وردّ المطر.
30962 lovable محبَّب؛ جديرٌ بأن يُحَبّ.
30963 lovage الكاشم؛ الأنْجُذان الروميّ: عشب عَطِر.
30964 love (1) محبّة؛ مودّة (2) «أ» ولوع؛ شَغَف. «ب» موضوع هذا الولوع أو الشغف Automobiles were his first love . (3) المحبوب (4) «أ» حُبّ. «ب» صلة غرامية؛ قصة غرام. «ج» جِماع (5) يُحِبّ (6) .أ» يعشق. .ب» يلاطف؛ يربّت إلخ (7) يُوْلَع؛ يُشغف بِـ. love all : صِفْر للفَريقَين [في التنس خاصةً].for love or money : بوسيلة أو أخرى.for the love of : إكرامًا لِـ.in love (with) : محبّ؛ عاشق؛ مفتون أو مُتَيَّمٌ بِـ.to play for love : يلعب لمجرّد المتعة [من غير أن يُراهِنَ].
30965 love affair (1) صلة غرامية؛ قصة حبّ (2) ولوع.
30966 love all صِفْر للفَريقَين [في التنس خاصةً].
30967 love apple طَماطِم؛ بندورة (نب).
30968 lovebird الببغاء المُتَيَّمة [دُعيت بذلك لولوعها بقرينها].
30969 love child ابن سِفاح أو زِنًى؛ ولدٌ غير شرعيّ.
30970 love feast وليمة المحبّة: «أ» وليمة كان يقيمها قدماء النصارى كدليل على المحبة الأخوية بينهم. «ب» وليمة تقام إصلاحًا لذات البَين أو توكيدًا للمودَّة.
30971 love god كيوبيد: إله الحبّ.
30972 love knot عُقْدة الحُبّ: أُنشوطة تُتَّخذ رمزًا للحبّ.
30973 loveless (1) خِلْو من الحبّ (2) غير مُحِبّ أو محبوب.
30974 loveliness فتنة؛ جمال؛ ملاحة.
30975 lovelock خُصلة الحب: خُصلة شعر طويلة كان الرجال في القرنين السابع عشر والثامن عشر يرسلونها فوق الكتف.
30976 lovelorn محروم من الحُبّ أو الحبيب.
30977 lovely (1) محبَّبٌ إلى النفس a lovely character (2) فاتن؛ جميل؛ مَليح a lovely girl (3) بهيج؛ مُمْتِع a lovely time.
30978 love-making (1) مغازَلة (2) جِماع؛ مضاجَعة.
30979 love match زواج الحبّ [تمييزًا له عن زواج المصلحة].
30980 Love one another أحِبّوا بَعْضَكم بَعْضًا.
30981 lover (1) المحِبّ؛ العاشق (2) صديقٌ مُحِبّ (3) نصير متحمّس (4) خليل؛ عشيق.
30982 loverly شبيه أو لائق بمحبّ أو عاشق.
30983 love seat الكرسي المزدوج.
30984 love-sick (1) مُلْتاع؛ مُضْنًى [من الحبّ] (2) معبِّر عن لوعة الحبّ.
30985 lovesome (1) فاتن؛ ساحر؛ جميل (2) مُحِبّ؛ مُغْرَم.
30986 loving مُحِبّ؛ حنون.
30987 loving cup كأس المحبة: «أ» وعاء للشرب مُزَخْرَف ضخم ذو يَدَيْن أو أكثر. «ب» كأس كهذه تقدَّم على سبيل الذكرى.
30988 lovingness حُبّ؛ حنان.
30989 low (1) تخورُ [البقرةُ] (2) خُوار. to lay low : (1) يَصْرَع (2) يَقْتُل.adj. - adv. - n.«أ» منخفِض؛ واطئ. «ب» منخفِض العنق: مُقَوَّر الصدر والظهر a low dress«أ» مَيْت. «ب» منبطح على الأرضخفيض a low murmurقريب من خطّ الاستواء a low latitudeوضيع؛ حقير a man of low birth«أ» ضعيف؛ واهنٌ. «ب» مكتئب in a low state of mind«أ» صغير a low number. «ب» رخيص a very low price. «ج» ضئيل؛ غير كافٍ low supply. «د» بسيط؛ ضئيل القوة الغذائيّة a low diet«أ» خسيس؛ دنيء This is a low trick.. «ب» فظّ أو مبتذَل low languageأدنى؛ دُنيا؛ غير متقدّم في مجال التطوّر low organismsسيّئ: دالّ على عدم الرضا أو الإعجاب She has a low opinion of him.على نحو منخفض أو وضيع أو رخيص إلخ.أ» شيء منخفض؛ مستوًى منخفض. .ب» منطقةٌ منخفضة الضغط البارومتريالأدنى؛ الأوّل: ناقل الحركة الذي يزوِّد السيّارة بالسرعة الدنيا والذي يُستعمل عادةً عند بدء الانطلاق. (3) adj. - adv. - n. (4) «أ» منخفِض؛ واطئ. «ب» منخفِض العنق: مُقَوَّر الصدر والظهر a low dress (5) «أ» مَيْت. «ب» منبطح على الأرض (6) خفيض a low murmur (7) قريب من خطّ الاستواء a low latitude (8) وضيع؛ حقير a man of low birth (9) «أ» ضعيف؛ واهنٌ. «ب» مكتئب in a low state of mind (10) «أ» صغير a low number. «ب» رخيص a very low price. «ج» ضئيل؛ غير كافٍ low supply. «د» بسيط؛ ضئيل القوة الغذائيّة a low diet (11) «أ» خسيس؛ دنيء This is a low trick.. «ب» فظّ أو مبتذَل low language (12) أدنى؛ دُنيا؛ غير متقدّم في مجال التطوّر low organisms (13) سيّئ: دالّ على عدم الرضا أو الإعجاب She has a low opinion of him. (14) على نحو منخفض أو وضيع أو رخيص إلخ (15) .أ» شيء منخفض؛ مستوًى منخفض. .ب» منطقةٌ منخفضة الضغط البارومتري (16) الأدنى؛ الأوّل: ناقل الحركة الذي يزوِّد السيّارة بالسرعة الدنيا والذي يُستعمل عادةً عند بدء الانطلاق.
30990 low beam الشُّعاع الواطئ: ضوء السيارة الأمامي القصير المدى.
30991 low blood pressure ضغط الدم الواطئ (ط).
30992 low blow تهجُّم؛ نقد مُقْذِع.
30993 lowborn وضيع المَوْلِد؛ وضيع المَحْتِد.
30994 lowboy الصِّوانُ الخفيض: خزانة خفيضة ذات أدراج.
30995 lowbred جِلْف؛ فظّ؛ غير مهذّب أو مصقول.
30996 lowbrow (1) ضئيل الثقافة؛ منخفض المستوى الفكري (2) شخص ضئيل الثقافة.
30997 Low Church مستخفّ بالطقوس: مقلِّل من شأن الطقوس ومؤكّد عادةً على المبادئ الإنجيلية.
30998 low comedy الكوميديا أو المَهْزلة الخفيفة.
30999 low-cut مُقَوَّر الصدر والظهر a low-cut dress.
31000 low-down (1) وضيع؛ حقير؛ دنيء (2) عاطفيّ جدًا.