كلّ القواميس  ›  المورد الحديث (2008)

المورد الحديث (2008)

الصفحة 29 من 63 — المصطلحات من 28001 إلى 29000 من أصل 62266.

# العربية English Français تعريف / Description
28001 isinglass (1) غراء السَّمك (2) mica.
28002 Isis إيزيس: إلاهة مصرية. زوجة «أوزيريس» وأمّ «حُورَس» (مث).
28003 Islam (1) الإسلام (2) الحضارة الإسلامية (3) العالم الإسلامي.
28004 Islamism الإسلام.
28005 Islamize يُؤَسْلِم: «أ» يجعله إسلاميًا. «ب» يُدخله في الإسلام.
28006 island (1) «أ», جزيرة: «ب» أرض أصغر من القارة يحيط بها الماء من كل جهة. «ج» شيء كالجزيرة في الانعزال. «د» بقعة في شارع مزدحم يُحظَّر فيها مرور السيارات [حرصًا على سلامة المشاة]. «هـ» بناء فوقيّ على ظهر حاملة الطائرات إلخ. «و» جماعة أو بقعة معزولة؛ وبخاصة: جماعةٌ عرقيّة معزولة. «ز» مجموعة خلايا معزولة (فس) (2) يجزّر: .أ» يحوّل إلى جزيرة أو شِبْهها. .ب» يُنقّط بجُزُر أو بمجموعات معزولة (3) يَعْزِل.
28007 islander الجَزَريّ: أحد سكان جزيرة ما.
28008 island universe العالَم الجَزَريّ: كل مَجَرَّة غير «الطريق اللبنية».
28009 isle (1) جزيرة. وبخاصة: جُزَيِّرة؛ جزيرة صغيرة (2) يُجزّر: يحوِّله إلى جزيرة أو جُزَيِّرة (3) يضع على جُزَيِّرة أو شيء شبيهٍ بها.
28010 islet الجُزَيِّرة: جَزِيرة صغيرة.
28011 -ism لاحقة معناها: «أ» عمل criticism أو عملية hypnotism. «ب» طريقة في العمل أو السلوك مميِّزة لشخص معيّن despotism. «ج» حالة؛ خاصّيّة barbarism. «د» حالة غير سويّة ناشئة عن الإفراط في شيء معيّن morphinism. «ه» مذهب socialism. «و» عقيدة Calvinism. «ز» صفة مميِّزة colloquialism.
28012 ism الإيزم؛ الإيزمية: نظام أو نظرية أو مذهبٌ مميِّز This is the age of ism s..
28013 isn't
28014 isobar (1) خطّ تساوي الضغط: خط مرسوم على خريطة من خرائط الأحوال الجوية يربط أو يحدّد تلك المواطن من سطح الأرض التي يتساوى فيها الضغط البارومتري في فترةٍ معيّنة أو طوال فترةٍ بعينها (أر) (2) «أ», المُتكاتلة: واحدة المتكاتلات، وهي ذرات متساوية في العدد الكتليّ أو في الوزن الذريّ ولكنها مختلفة في العدد الذري («فز» و«ب», ).
28015 isobaric (1) متساوي الضغط الجوّيّ (2) متكاتل.
28016 isochromatic (1) متلاوِن: متساوٍ في اللون (بص) (2) أورثوكروماتيّ (را. orthochromatic).
28017 isochronal|isochronous (1) متساوي الزمن (2) متساوي الديمومة: متساوٍ من حيث مدة استمراره (3) ثابت الدورة: متكرّر في فترات منتظمة.
28018 isochroous متصابغ: مصطبغ كلّه بلون واحد.
28019 isoclinal (1) متماثل المَيْل: متساوي المَيْل المغنطيسي (2) خط تساوي المَيْل (جغ).
28020 isocline الطيّة المتماثلة المَيْل (جي).
28021 isocline line خطّ تساوي المَيْل (جي).
28022 isodiametric متقاطر: متساوي الأقطار.
28023 isodimorphism التشاكل الثنائيّ: تماثُلٌ بين شَكْلَيْ مادَّتين ثنائيَّتي الصورة.
28024 isodose تَجارُعيّ: متعلِّق بالنقاط أو الأصقاع التي تتلقّى مقادير أو جرعات إشعاعيّة متساوية.
28025 isodynamic|isodynamical مُتَقاوٍ: متساوي القوة.
28026 isodynamic line خطّ التّقاوي؛ خطّ تساوي القوى: خطّ على الخريطة يربط النقاط التي تكون فيها شدة المجال المغنطيسي للأرض واحدةً (مغ).
28027 isoelectric مُتَكاهِر: متساوي الجُهْد الكهربائيّ (فز).
28028 isoelectronic مُتكارِن: متساوٍ في عدد الألكترونات.
28029 isoenzyme الأنزيمة المتماثلة (كح).
28030 isogamete المَشيج المتماثل: مَشيج لا يختلف من حيث الشكل أو الحجم أو السلوك عن مَشِيج آخر (أح).
28031 isogamous متماشج: متميّز باتحاد مَشيجَيْن متماثلين.
28032 isogamy التّماشُج: اتحاد مَشيجَيْن متماثلين (أح).
28033 isogloss الفاصل اللغوي: خط فاصل بين منطقتين مختلفتين في بعض السِّمات اللغويّة.
28034 isogonal (1) متزاوٍ: متساوي الزوايا (2) تزاويّ: متعلق بالزوايا المتساوية.
28035 isogonic متكافئ التنامي (را. isogony).
28036 isogonic line خطّ التحارف؛ خط تساوي الانحراف: خط على خريطة يربط المواضع التي يكون فيها الانحراف المغنطيسيّ واحدًا.
28037 isogony التنامي المتكافئ: نموّ الأعضاء نموًّا نسبيًّا متكافئًا بحيث تظلّ صِلاتها الحجميّة ثابتة.
28038 isogram خطّ التّساوي: خط على خريطة يربط النقاط المتساوية في ظاهرةٍ ما، كالحرارة أو الضغط الجوي إلخ (أر).
28039 isohel خط التشارق: خطّ على خريطة يربط المَواطن التي تتساوى فيها مدةُ استمرار إشراقيةِ ضياء الشمس (أر).
28040 isohyet خط التماطر: خط على خريطة يربط المَواطن التي يتساوى فيها هطول المطر في زمن معيَّن أو فترةٍ ما (أر).
28041 isohyetal تماطُريّ: ذو علاقة بتساوي المطر أو دالٌّ عليه.
28042 isolate (1) يُفْرِد؛ يَعْزل (2) يَفْرِز: يفصل [مركّبًا كيميائيًّا] عن سائر المواد الأخرى (3) يَعْزِل [بمانع لانتقال الكهرباء أو الحرارة أو الصوت] (4) isolated.
28043 isolated (1) معزول؛ منفصل؛ متوحِّد (2) sporadic.
28044 isolation (1) عَزْل (2) عُزْلة؛ انعزال.
28045 isolationism الانعزالية: سياسة قِوامها الانعزالُ القومي.
28046 isolationist (1) الانعزاليّ: القائل بالانعزالية (2) انعزاليّ.
28047 isoline = isogram
28048 isomagnetic متساوي المغنطيسية: «أ» دالّ على تساوي الشدّة المغنطيسية أو ذو علاقة به. «ب» رابطٌ للمَواطن التي تتساوى فيها الشدّة المغنطيسية an isomagnetic line on a map.
28049 isomer الأيسومر؛ المتجازئ: مركّب كيميائي أيسومريّ أو متجازئ (را. المادة التالية).
28050 isomeric أيسومريّ؛ متجازئ: مؤلف من ذرات متماثلة النوع والعدد ولكنّها مختلفة من حيث الترتيب والخصائص (ك).
28051 isomerism الأيسومرية؛ التجازُئية (را. المادة السابقة).
28052 isomerous مُتَعادِد: متساوٍ في عدد الأجزاء.
28053 isometric أَيسومتريّ؛ متقايس: متساوي القياس.
28054 isometric drawing رسم المجسَّمات المنظوريّة.
28055 isometric line خطّ تساوي الحجم: خطّ يمثّل تغيّر الضغط أو درجة الحرارة في الأحوال التي يكون فيها الحجم ثابتًا.
28056 isometric projection الإسقاط الأيسومتريّ (رم).
28057 isometropia التكاسر: حالة يكون فيها انكسار الضوء متساويًا في كلتا العينين.
28058 isometry (1) التقايس: تساوي القياس (2) التشاهق: تساوٍ في الارتفاع عن سطح البحر (جغ).
28059 isomorph (1) المُشاكِل: كائن حيّ مماثل لآخر رغم الاختلاف في الأسلاف (2) المتبالر: مادة مماثلة لأخرى في البِنية التبلّرية [رغم الاختلاف في التكوين الكيميائي أحيانًا].
28060 isomorphic (1) متشاكل: متماثل في الشكل؛ مختلف في الأسلاف ولكنه متساوٍ في الشكل (2) isomorphous.
28061 isomorphism (1) التشاكل: التماثل في الشكل (2) التبالر: التماثل في البنية التبلّريّة.
28062 isomorphous متبالر: متماثل في البِنية التبلّرية [رغم الاختلاف في التكوين الكيميائي أحيانًا].
28063 isonomy التساوي في الحقوق السياسية.
28064 isopiestic متساوي الضَّغط.
28065 isopod (1) المتساوي الأقدام: واحد من متساويات الأقدام وهي رتبة من القشريات لها سبعة أزواج من الأرجل (2) متساوي الأقدام.
28066 isoprene الإيزوبرين: سائل ملتهب طيّار.
28067 isopropyl الإيزوبروبيل (ك).
28068 isosceles متساوي الضّلعين an isosceles triangle.
28069 isoseismal (1) متساوي الرَّجْفَة (مج)؛ متراجف: متساوٍ في شدة الصدمة الزلزاليّة (2) تراجفيّ: متعلق بتساوي الرَّجْفَة.
28070 isosmotic متساوي الأزموزية (مج): «أ» متساوي الضغط الأزموزي. «ب» ذو علاقة بتساوي الضغط الأزموزي.
28071 isosporous متباوغ: منتج أبواغًا جنسيّة أو لاجنسيّة من نوع واحد فقط (أح).
28072 isostasy (1) التضاغطيّة: الخضوع لضغط متساوٍ من جميع الجهات (فز) (2) توازن القشرة الأرضية (جي).
28073 isotherm خطّ التحارُر: «أ» خط على خريطة لسطح الأرض يربط المَواطن التي تكون فيها الحرارة واحدة في وقت معيّن أو يكون فيها متوسط الحرارة واحدًا طوال فترة معيّنة. «ب» خطّ على خريطة يمثّل تغيّرات الحجم أو الضغط في الأحوال التي تكون فيها الحرارة ثابتة.
28074 isothermal (1) مُتحارر: متساوي الحرارة (2) «أ», تحارُرِيّ: «ب» متعلق بالتحارر أو تساوي الحرارة. «ج» متعلق أو متّسم بتغيّرات الحجم أو الضغط في الأحوال التي تكون فيها الحرارة ثابتة.
28075 isotonic (1) isosmotic (2) «أ» متواتر: متساوي التوتُّر. «ب» تواتريّ: ذو علاقة بتساوي التوتر.
28076 isotope النَّظير: واحد النظائر (ك).
28077 isotopic نظيريّ: ذو علاقة بالنظير.
28078 isotropic مُتَناحٍ: ذو خصائص متطابقة في جميع الاتجاهات (فز).
28079 Israeli (1) إسرائيلي (2) مواطن إسرائيلي.
28080 issuable (1) عرضةٌ للنزاع أو المقاضاة أمام المحاكم (2) مرخَّص بإصداره (3) ممكنٌ نشوؤه [كنتيجة عن شيء ما].
28081 issuance = issue
28082 issue (1) pl.: رَيْع؛ عائدات (2) صدور؛ انبثاق (3) مَخْرَج؛ مَنْفَذ (4) ذرّية؛ عَقِب (5) نتيجة؛ عاقبة (6) «أ» قضيّة؛ مسألة. «ب» نقطة تصبح فيها القضية جاهزة لاتخاذ قرار حاسم بشأنها to bring a case to an issue (7) نزيف (8) ثمرة؛ نِتاج issue s of disordered imagination (9) «أ» إصدارُ أمْرٍ أو كتابٍ أو طابع بَريديّ أو عملة جديدة إلخ. «ب» الإصدار: الشيء المصدَر أو كامل الكمية المصدَرة. «ج» العدد [من مجلة إلخ] (10) .أ» يتدفّق. .ب» ينبعث؛ ينبثق (11) ينتج كربح أو رَيْع (12) يتحدّر من أب أو سلف معيّن (13) ينشأ؛ يتولَّد عن (14) يَصْدر [من طريق النشر أو الطبع] (15) ينتهي؛ ينقضي (16) يُرْسل؛ يُطلق؛ يقذف (17) «أ» يُصْدر [أمرًا أو كتابًا أو طابعًا بريديًا إلخ]. «ب» يوزع [طعامًا أو ملابس أو أسلحة] على الجند. in issue : تحت البحث أوالنظر؛ موضع النزاع.the point (matter) at issue : نقطة التناقش أوالخلاف؛ النقطة المتجادَل فيها.to join (take) issue : يتجادلان؛ يختلفان؛ يتخذان موقفَين متعارضَين من نُقْطَةٍ مُخْتَلَفٍ عليها.
28083 -ist لاحقة معناها: «أ» القائم بعمل معيّن duelist. «ب» المنتج لأثر ما novelist. «ج» العازف على آلة موسيقية معيّنة violinist. «د» المشغِّل لآلة ما telegraphist. «ه» المتخصص في علم أو فنّ معيّن geologist. «و» المناصر لمذهب أو مسلك معيّن socialist.
28084 isthmian (1) «أ», بَرْزَخِيّ: متعلق ببرزخ أو واقع قرب برزخ. مثل: «ب» cap. عد: متعلق ببرزخ كورنث في اليونان أو بالألعاب التي كانت تقام فيه. «ج» cap. عد: متعلق ببرزخ باناما (2) البرزخيّ: .أ» المقيم في برزخ. .ب» cap.: أحد أبناء برزخ باناما.
28085 isthmic بَرْزخيّ: ذو علاقة ببرزخ تشريحيّ.
28086 isthmus البَرْزَخ («جغ» و«ت»).
28087 -istic لاحقة معناها: ذو علاقة بِـ؛ مُتَّسمٌ بِـ puristic.
28088 istle الإستلّ: ليف يُستخرج من نباتات أميركيّة استوائيّة.
28089 it (1) ضمير الغائب المفرد لجماد أو حيوان أو طفل صغير: هو؛ هي؛ ه؛ ها (2) ضمير الغائب المجهول It is raining. (3) اللاعب المكلّف بالقيام بعمل ما [كالإمساك باللاعبين الآخرين إلخ في بعض ألعاب الأطفال].
28090 itacolumite الإيتاكولميت: حجر رمليّ مَرِن.
28091 Italian (1) «أ», الإيطاليّ: «ب» أحد أبناء إيطاليا. «ج» شخص إيطاليّ الأصل (2) اللغة الإيطاليّة (3) إيطاليّ.
28092 italianate يُطَلْيِن: يجعله إيطاليًّا.
28093 Italianate إيطاليّ الصفة أو الخصائص.
28094 Italianism الإيطاليانيّة: «أ» صفة مميِّزة لإيطاليا أو الشعب الإيطالي. «ب» تلفّظ أو تعبير اصطلاحيّ يذكّر باللغة الإيطاليّة. «ج» حبّ للسياسات أو المُثُل الإيطالية أو ترويج لها.
28095 Italianization الطَّلْيَنَة أو التَّطَلْيُن.
28096 italianize (1) يَتَطَلْيَنُ: يسلك مسلك الإيطاليّين؛ وبخاصة: يتّبعُ الأسلوب أو التقنية المأثورَيْن عن كبار الرسامين الإيطاليين (2) يُطَلْيِن: يجعله إيطاليًّا.
28097 italic (1) مائليّ: ذو علاقة بالحرف الطباعي المائل These words are italic. (2) cap.: إيطاليقيّ: ذو علاقة بإيطاليا القديمة أو شعوبها أو لغاتها (3) الحرف المائل: حرف طباعي مائل This sentence is in italic s. (4) اللغات الإيطاليقيّة [كاللاتينية].
28098 Italicism = Italianism b
28099 italicize (1) «أ», يُمَيِّل: «ب» يطبع بالحرف المائل. «ج» يضع خطًّا مفردًا تحت الكلمات (2) يؤكّد.
28100 Italo- بادئة معناها: «أ» إيطاليّ. «ب» إيطاليّ و...
28101 Italophile مُحِب للإيطاليين.
28102 itch (1) يستحكّه جلدُه [يدعوه إلى الحكّ] (2) يتلهَّف (3) يجعل الجلدَ متطلبًا للحك (4) يُغضب؛ يُثير (5) .أ» الحِكّة: علّة تُوجب الحكَّ. .ب» أُكَال (6) تلهّف؛ شهوة إلى.
28103 itchy (1) مصاب بالحِكّة (2) مُسَبِّب للحِكّة.
28104 it'd
28105 -ite لاحقة معناها: «أ» المُواطن؛ المقيم New Hampshirite. «ب» التابع؛ المشايع؛ المؤيّد؛ النصير Jacobite. «ج» نِتاج metabolite. «د» مُنتَج مصنوع تجاريًّا ebonite. «ه» أُحفور؛ مستحجر ammonite. «و» معدن؛ صخر syenite. «ز» جزء من جسد أو عضو somite. «ح» ملح أو إستر حمضٍ ما phosphite.
28106 item (1) «أ» مادة؛ بَنْد؛ مُفْرَدة. «ب» موضوع (2) نبأ قصير column of local item s.
28107 itemization (1) جَدْوَلة (2) جدول؛ قائمة.
28108 itemize يُعَدِّد؛ يُفصِّل المفرَدات؛ يُجَدْول؛ يضع جدولًا أو قائمةً بِـ.
28109 iterance إعادة؛ تكرار [حتى الإملال].
28110 iterant مُعِيد؛ مكرِّر iterant echoes.
28111 iterate يُعيد؛ يُكرِّر.
28112 It goes without saying من البديهيّ؛ بديهيٌّ أنه...
28113 ithyphallic (1) فالوسيّ: متعلق برمز الاستيلاد أو صورة عضو التناسل التي كانوا يحملونها في أعياد باخوس (2) فاحش؛ فاسق.
28114 itineracy (1) تَجْوال؛ تَطْواف (2) جماعة متجوِّلة أو مطَوِّفة.
28115 itinerant (1) متجوِّل؛ متطوِّف؛ متنقِّل من مكان إلى مكان (2) المتجوِّل؛ المتطوِّف.
28116 itinerary (1) خطّ سير الرحلة (2) يوميّاتُ المتطوِّف أو الرحّالة (3) الدليل: كتيّب مرشد للرحالة أو السائح (4) تجواليّ؛ تطوافيّ (5) متجوِّل؛ متطوِّف.
28117 itinerate يتطوَّف: يقوم برحلة تبشيريّة أو قضائيّة.
28118 -itious لاحقة معناها: متعلق بخصائص شيء ما cementitious.
28119 -itis لاحقة معناها: مرض؛ التهاب في عضو معيّن bronchitis.
28120 It is all the same to me. سِيّانِ عِندي.
28121 It is beyond me. إنه فوق فهمي؛ أنا لاأستطيع أن أفهمه.
28122 It is too late سَبَقَ السَّيف العَذَل؛ لقد فات الأوان.
28123 it'll
28124 It makes no odds سِيّانِ؛ لا فرق.
28125 it's
28126 its صيغة المِلكية من it كقولك: The fox broke its leg. .
28127 itself نفسُه؛ نفسُها.
28128 It serves him right إنّه يستحقّ ذلك [العقابَ إلخ].
28129 It stands to reason that من البَدَهيّ؛ مما يقرُّه كلُّ ذي عقلٍ أنّ...
28130 It was gradually borne in on (or upon) me that... لقد بدأت أعتقد أن...، لقد انطبع في ذهني تدريجيًا أن...
28131 -ity لاحقة معناها: صفة؛ حالة؛ درجة exteriority.
28132 IUD = intrauterine device
28133 -ium لاحقة معناها: «أ» عنصر كيميائي uranium. «ب» كتلة.
28134 I've
28135 -ive لاحقة معناها: «أ» ذو طبيعة أو صفة معيّنة affirmative. «ب» ميّال إلى destructive.
28136 ivied (1) مُلَبْلَب: مَكْسُوّ باللبلاب ivied walls (2) أكاديميّ؛ جامعيّ.
28137 ivory (1) عاج (2) ناب الفيل (3) اللون العاجيّ: لونٌ أصفر شاحب (4) سِنّ؛ ضِرْس (ع) (5) شيء [كزَهر النَّرْد أو أصابع البِيان] مصنوع من عاج أو مادةٍ تُشبهُهُ (6) عاجيّ؛ مصنوع من عاج (7) عاجيّ اللون.
28138 ivory black أسود العاج: صِبْغ يُصْنع بتكليس العاج.
28139 ivory tower البُرج العاجيّ: مكان منعزل للتأمّل أو العمل.
28140 ivy (1) اللَّبلاب؛ العَشَقة: نبات معترش.أكاديميّ؛ جامعيّ؛ نظريّ. (2) أكاديميّ؛ جامعيّ؛ نظريّ.
28141 ivy vine الكَرْميّة؛ الشِّبْكَرْمَة: نبات معترش.
28142 I wonder تُرَى؛ إنِّي لأتساءل؛ إنّي توّاقٌ إلى أن أعلم.
28143 ixtle = istle
28144 -ization لاحقة معناها: عمل؛ عملية؛ حالة sterilization.
28145 -ize (1) لاحقة معناها: (1) «أ» يجعله أو يصيّره مثل كذا liquidize. «ب» يُخضعه لعمل معيَّن memorize. «ج» يُشبعه أو يعالجه أو يمزجه بِـ hydrogenize. «د» يعامله مثل... idolize (2) «أ» يصبح؛ يصبح مثلَ crystallize. «ب» ينهمك في نشاط معيَّن philosophize. «ج» يتبنّى أو ينشر طريقة شخص ما في العمل والتعليم calvinize.
28146 izzard الحرف z: الياء.from A to izzard : من الألف إلى الياء؛ من البداية إلى النهاية.
28147 j (1) الحرف العاشر من الأبجدية الإنكليزية (2) واحد (3) شيء معتبرٌ عاشرًا من حيث الترتيب أو الطبقة (4) شيء على صورة حرف .
28148 jab (1) يَخِزُ؛ يَكِزُ؛ يطعن (2) يلطم؛ يلكم (3) .أ» وَخْز؛ طَعْن؛ لَطْم. .ب» لكمة.
28149 jabber (1) يُهَذْرِم؛ يُبَرْبِر؛ يثرثر (2) يقول بغير وضوح (3) هَذْرَمَة؛ بربرة؛ ثرثرة.
28150 jabiru الجَبِير: ضربٌ من اللَّقالق.
28151 jaborandi الجابورَنْدي: «أ» الأوراق المجفَّفة لنبتة جنوبأميركية تعرف بالبيلوقَرْبوس. «ب» جذر ضرب من الفلفل البرازيلي.
28152 jabot الجابوط: قطعة من قماش أو وشي تتّخذ منها المرأة [وقديمًا الرجل] زينة للعنق أو لصدر الثوب.
28153 jaboticaba الطَّرْفاويّة؛ الميريقارِيَة: شجيرة أميركية استوائية.
28154 jacal كوخ [في المكسيك وغربي الولايات المتحدة].
28155 jacamar اليَقْمَر: طائرٌ مقتاتٌ بالحشرات يكثر في الغابات الأميركيّة الاستوائية.
28156 jacaranda الجَكَرَنْدة: شجرة أميركيّة استوائيّة (نب).
28157 jacinth = hyacinth 1.
28158 jack (1) «أ» cap.: رَجُل؛ وبخاصة: رجل يمثِّل العامّة. «ب» cap. ا.ك: بحّار؛ نوتيّ. «ج» عامل؛ خادم. «د» حطّاب (2) «أ», أداة ميكانيكيّة، مثل: «ب» المِدوار: أداة لتدوير السيخ أو السفّود. «ج» رافعة؛ «عفريت» السيّارة (3) الجاك: عمود أفقيّ لتدعيم صاري السفينة (4) «أ» الذكَر الصغير السنّ من سمك سليمان. «ب» حمار. «ج» زاغٌ زَرْعيّ (طا) (5) «أ», الجاكيّ؛ الجاكيّة: «ب» شيء أصغر من القياس السويّ لنوعه. «ج» كرة صغيرة بيضاء تُتَّخذ هدفًا في بعض الألعاب. «د» علم وطني صغير ترفعه سفينة. «هـ» pl.: لعبةٌ قوامُها مجموعة حصًى أو قطع حديديّة يُقْذَف بها إلى أعلى ثُمَّ يتلقّاها اللّاعِب. «و» إحدى هذه الحصوات أو القطع الحديدية (6) «أ», «الولد» [في ورق اللعب] (7) مال؛ دراهم (ع) (8) المَقْبِس: أداة وصلٍ بين دارَتين كهربائيتين (9) الجاك: ضرب من البراندي [شراب مُسْكر] (10) مِطواة كبيرة؛ مُدية جيب (11) يصيد السمك ليلًا [مستعينًا بمصباح خاصّ] (12) يحرِّك أو يرفع بعفريت أو رافعة صغيرة (13) «أ» يزيد. «ب» يرفع مستوى شيء أو نوعيَّته. «ج» يوبِّخ؛ يعنِّف.
28159 jackal ابن آوى: «أ» حيوان من فصيلة الكلبيّات. «ب» شخص يقوم، لمصلحة شخص آخر، بعملٍ روتينيّ أو حقير.
28160 Jack-a-Lent (1) دُمْية مَحْشُوّة (2) شخص بسيط أو تافه.
28161 jackanapes (1) قرد (2) «أ» شخص وقح أو مغرور. «ب» طفلٌ مؤذٍ.
28162 jackass (1) حمار (2) الغبيّ؛ المُغَفَّل.
28163 jackassery (1) حماقة (2) عملٌ أحمق.
28164 jackboot الجَكْبوت: جزمة عسكرية ثقيلة.
28165 jackdaw الزّاغ الزَّرعي؛ غراب الزيتون (طا).
28166 jacket (1) سِتْرة؛ جاكيت (2) «أ» الغلاف الطبيعي لحيوان. «ب» صوف حيوان ثدييّ. «ج» قشرة البطاطس (3) «أ», الدِّثار؛ الغلاف الخارجيّ؛ مثل: «ب» غلاف من مادة غير مُوَصِّلة [للحؤول دون الإشعاع الحراري]. «ج» غلاف خارجيّ يُمَرَّر خلاله سائل [للاحتفاظ بحرارة معيَّنة]. «د» غلاف معدني لقنبلة أو قذيفة. «هـ» غلاف أو ظرف لوثيقة رسمية. «و» القميص: غلاف ورقيّ لكتاب مجلَّد. «ز» ظرف أو غلاف لأسطوانة فونوغرافيّة (4) يكسو بسِترة (5) يُدَثِّر.
28167 Jack Frost صقيع أو برد شديد.
28168 jackhammer الثَّقّابة الضغطيّة: ثقّابة يدويّة، عادةً، مُعَدَّة لثقب الصخور بالهواء المضغوط.
28169 jack-in-the-box عِفريت العُلبة: لعبة من لُعَب الأطفال.
28170 jack-in-the-pulpit اللِّفت الهنديّ؛ الأرِيسيمة ثلاثية الأوراق.
28171 jackknife (1) مطواة كبيرة؛ مدية جيب (2) الغطس المَطْوِيّ: ضربٌ من الغطس يتَّخذ فيه المرء، خلال حركته في الهواء، وضعًا جسديًا مطويًّا ثُمَّ يستقيم قبيل بلوغه سطح الماء (3) يقطع بمطواة كبيرة (4) ينحني أو ينطوي مثل مدية جيب.
28172 jackleg (1) هاوٍ؛ تُعْوِزُهُ الخبرة jackleg editor (2) غير مستقيم jackleg lawyers (3) مؤقَّت a jackleg system of landing lights.
28173 jacklight مصباح الصيد: مصباح يُستخدم في الصيد ليلًا.
28174 jack-of-all-trades صاحب الصنائع السبع: شخص يُحسن مختلف الصنائع إلى درجة مقبولة.
28175 jack off يستمني باليد؛ يمارس العادة السرية.
28176 jack-o'-lantern (1) الوَهْج المستنقعيّ (را. ignis fatuus) (2) المصباح اليَقْطينيّ: مصباح يُصنع من يقطينةٍ تُحْفَر بحيث تبدو على صورة وجهٍ بشريّ.
28177 jackpot (1) الكَنْز: مجموع متراكم من مراهنات سابقة (2) الجائزة الكبرى [في يانصيب أو نحوِهِ] (3) نجاح باهر [غير متوقَّع عادةً].
28178 jackrabbit الأرنب الحِمارية: أرنبٌ وحشية ذات أذنين طويلتين جدًا.
28179 jackscrew المِرفاع اللولبيّ.
28180 jackshaft عمود الإدارة الوسيط (سي).
28181 jacksnipe الشُّنَيْقِب: شُنْقُب (را. snipe) صغير (طا).
28182 jackstay السِّناد الجاكيّ: قضيب حديدي أو خشبيّ تشدّ إليه الأشرعة (مل).
28183 jackstraw (1) «أ», عُود [في لعبة «العيدانية»] (2) العيدانية: لعبة تُطْرح فيها مجموعة عيدان رفيعة وعلى كل لاعب أن يحاول استلالها واحدًا بعد آخر من غير أن يحرِّك العيدان الأخرى.
28184 jack-tar البَحّار؛ النُّوتيّ.
28185 Jacobean (1) جَيْمْسِيّ: ذو علاقة بجَيْمس الأول ملك إنكلترا أو عصره (2) الجَيْمسيّ: كاتب من كتّاب عصر جيمس الأول أو شخصية من شخصياته إلخ.
28186 jacobean lily الزنبقة اليعقوبيّة: نبتة مكسيكية حمراء الزهر.
28187 Jacobin (1) راهب دومينيكانيّ (2) اليعقوبيّ: واحد اليعاقبة، وهم جماعة سياسية متطرفة عُرفت بنشاطها الإرهابي خلال الثورة الفرنسية.
28188 Jacobite اليعقوبيّ: أحد أنصار جَيْمس الثاني ملك إنكلترا وأفراد ذُرِّيّتِهِ بعد ثورة 1688.
28189 Jacobus الجُنيه الجَيمسيّ: جنيهٌ ذهبيّ بريطانيّ قديم سُكّ في عهد جيمس الأول.
28190 jaconet الجاكونيت: قماش قطنيّ رقيق.
28191 jacquard الجاكار: «أ» نَوْل جاكار لحياكة الأقمشة المصوَّرة. «ب» قماش قطني حِيْكَ على نَوْل جاكار.
28192 Jacquerie (1) cap.: الثورة الجاكيّة:ثورة قام بها الفلاحون الفرنسيون عام 1358 (2) ثورة فلاحين.
28193 jactation تباهٍ؛ تبجُّح.
28194 jactitation (1) تبجُّح (2) تَمَلْمُل؛ انتفاض؛ قلق شديد.
28195 jaculate يَقْذِف؛ يَرمي [سهمًا إلخ].
28196 Jacuzzi الجاكوزي: حوض استحمام تُحَرَّك فيه المياه على نحو دُوّاميّ.
28197 jade (1) فرسٌ منهوك القوى أو غير أصيل (2) «أ» امرأة رديئة السُّمعة. «ب» فتاة مِغناج [تحاول انتزاع إعجاب الرجال] (3) يُنْهِك (4) يَكِلّ؛ يُجْهَد.اليَشْم؛ الجاد: حجر كريم. (5) اليَشْم؛ الجاد: حجر كريم.
28198 jaded (1) مُنْهَك؛ مُرْهَق (2) مُتْخَم.
28199 jade green الأخضر اليَشْميّ: لونٌ أخضر مُزْرَقّ.
28200 jadeite الجاديت: معدن من البيروكسينات.
28201 jaeger (1) «أ» الصيّاد؛ القنّاص. «ب» مرافقٌ [مُرْتدٍ بزّة قنّاص] (2) الكَرْكَر: طائر بحريّ شبيه بالنَّوْرَس.
28202 jag (1) يَخِز؛ يطعن (ع) (2) «أ» يشقِّق؛ يَشُقّ ثوبًا بحيث يُبدي ما تحته من نسيج أو لون. «ب» يَفُلّ؛ يُثلِّم؛ يُسَنِّن (3) يتحرَّك مُرْتجًّا أو ناخعًا (4) نتوء حادّ. --- (1) حِمل صغير [من تبنٍ أو خشب] (2) نشوة؛ طرب [بعد معاقرة الخمر] (3) spree.
28203 jagged (1) مُثََلَّم؛ مُفَرَّض؛ مَفْلُوْل (2) خشن.
28204 jaggery الجَكَر: سكّر أسمر مصنوع من نُسْغ النَّخْل.
28205 jaggy مُثلَّم؛ مَفْلُول؛ مُفَرَّض.
28206 jaguar اليَغْوَر: نَمِر أميركي مرقَّط.
28207 jaguarundi اليَغْوَرَندي: سِنَّور أميركي.
28208 Jahveh
28209 jail (1) سِجْن (2) يَسْجُن.
28210 jailbird (1) السجين (2) المجرم المزمن؛ أليف السجون.
28211 jailbreak هروب من السجن؛ فرار من السجن.
28212 jail delivery تفريغ السِّجن: «أ» إخلاء السجن بسَوْق السُّجناء إلى المحاكمة. «ب» تحرير السُّجناء بالقوّة.
28213 jailer السَّجّان: المسؤول عن السِّجن.
28214 Jain اليانيّ: المؤمن باليانيّة.
28215 Jainism اليانيّة: دين هنديّ نشأ في القرن السادس ق.م. قوامُهُ تحرير الروح بالمعرفة والإيمان وحسن السلوك.
28216 jake حَسَن؛ جيِّد؛ لا بأسَ به (ع).
28217 jake leg شلل الإدمان: شلل ينشأ عن معاقرة المُسْكرات الرديئة.
28218 jakes مِرحاض.
28219 jalap الجَلَبة: نبات مكسيكيّ أو مُسْهل مستحضر منه.
28220 jalopy سيارة أو طائرة عتيقة بالية.
28221 jalousie (1) حصيرة النافذة: شبه حصيرة تسمح للنور والهواء بدخول الحجرة وتردّ عنها أذى الشمس والمطر (2) النافذة المحصَّرة: نافذة ذات حصيرة.
28222 jam (1) «أ» يضغط؛ يثبِّت بإحكام jammed his hat on. «ب» يُلْصِب: يجعله يَعْلق أو يتوتَّد بحيث يتعطَّل عن العمل Your child jammed the typewriter keys.. «ج» يصدّ؛ يعترض سبيل كذا. «د» يملأ [حتى الإفراط عادةً] (2) «أ» يدفع بقوة. «ب» يكبح السيارة فجأة وبقوة تامّة (3) يسحق؛ يهرس (4) «أ» يشوِّش [على برنامج إذاعي إلخ]: يجعله غير مفهوم بإطلاق إشارات أو رسائل معترضة. «ب» يجعل [الرادارَ] غير فعّال بإقحام إشارات معترِضة أو مشوِّشة إلخ (5) «أ» ينسدّ أو يَعْلق. «ب» يَلْصَب: يتعطّل نتيجة لتوتُّد جزء متحرك منه (6) يشقّ طريقه [إلى مكان مزدحم] (7) يشترك في حفلة يحييها عازفو موسيقى الجاز لمتعتهم الشخصية (8) .أ» ضغط؛ تثبيت؛ صَدّ؛ رصّ؛ دفْعٌ بقوَّة؛ كَبْحٌ؛ سحق؛ تشويش إلخ. .ب» عقبة؛ عائق (9) .أ» انضغاط؛ امتلاء؛ انهراس؛ انسداد؛ لَصَبٌ إلخ. .ب» ازدحام traffic jam (10) ورطة (11) jam session.المُرَبَّى؛ مُرَبَّى الفاكهة. (12) المُرَبَّى؛ مُرَبَّى الفاكهة.
28223 jamb (1) عِضادة [الباب أو النافذة] (2) دِرْع الرِّجل.
28224 jambeau دِرْع الرِّجل.
28225 jamboree (1) احتفالٌ صاخبٌ مخمور (2) «أ» مِهْرَجان. «ب» الجمبوري: مهرجان قومي أو دُوَليّ للكشّافة (3) برنامج لهوٍ طويلٌ منوَّع.
28226 jam-pack يَكُظّ؛ يملأ حتى الاكتظاظ.
28227 jam session مأنُسَة الجاز: حفلة يحييها عازفو الجاز لمتعتهم الشخصية.
28228 jam-up (1) اكتظاظ؛ ازدحام؛ امتلاء؛ انسداد (2) عقبة؛ عائق.
28229 jangle (1) يُثرثر (ا.ق) (2) يتشاحن؛ يتشاجر [بالكلام] (3) يُخَشخش؛ يُصَلْصِل: يُحْدِث أو يُطلق صوتًا غير سائغٍ في الأذن (4) يُثير (5) ثرثرة (6) مُشادّة؛ مشاحنة (7) صوت متنافر.
28230 janissary الإنكشاري: «أ» cap. عد: واحد الإنكشارية [في الجيش العثماني]. «ب» عضو في جماعة من القوات أو الأتباع تتميَّز بشدّة الولاء.
28231 janitor (1) الحاجب؛ البوّاب (2) حارس المبنى.
28232 Jansenism اليانسينيّة: «أ» مذهب لاهوتي يُنكر حرية الإرادة، ويقول بأن الطبيعة الإنسانية لا تقوى على فعل الخير. «ب» موقف أخلاقيّ سلبيّ صارم.
28233 January يناير؛ كانون الثاني.
28234 Janus يانوس: إله الأبواب والبدايات الزمنية عند الرومان.
28235 Janus-faced مراءٍ؛ منافق؛ ذو وجهَيْن.
28236 japan (1) الجُبّان: ضرب من الورنيش (2) «أ», المُجَبَّن «ب» شيء مُوَرنش أو مصوَّر على الطريقة اليابانية. «ج» خزف أو حرير ياباني (3) جُبّانيّ: ذو علاقة بالجُبّان (4) مُجَبَّن: مَطْليّ بالجُبّان (5) يُجَبِّن: يطلي بالجُبّان (6) يُلمِّع بقوَّة.
28237 Japanese (1) اليابانيّ: أحد أبناء اليابان Japan (2) اللغة اليابانية (3) يابانيّ.
28238 Japanese beetle الخُنْفُساء اليابانيّة (حش).
28239 Japanese lantern المصباح الياباني: مصباح ورقيّ للزينة.
28240 Japanese quince السَّفَرْجل الياباني: شُجيرة زِينيّة.
28241 Japanize (1) يجعله يابانيًا (2) يخضعه للنفوذ الياباني.
28242 jape (1) يَمْزح (2) يَسْخَر من (3) مسرحية هزلية؛ أثر أدبي هزلي (4) مَزْحة (5) نكتة.
28243 Japonica = Japanese quince
28244 jar (1) «أ» يَصِرّ؛ يَصْرِف: يُحدث صوتًا لا تسيغه الأذن. «ب» يتنافر؛ يتصادم؛ يتضارب. «ج» يضايق: يترك أثرًا مؤذيًا للأعصاب أو المشاعر (2) يرتجّ (3) «أ» يجعله يَصِرّ أو يَصْرِف. «ب» يَرُجّ (4) .أ» صرير؛ صريف. .ب» تصادم؛ تضارب (5) .أ» ارتجاج مفاجئ أو غير متوقَّع. .ب» صدمة [للنفس]. on the jar : (1) مفتوح فتحًا جزئيًا [صفة لبابٍ إلخ].n.جَرَّة؛ مَرْطَبان. (2) n.جَرَّة؛ مَرْطَبان.
28245 jardiniere (1) «أ», الرَّيحانيّة: «ب» منضدة زِينية توضع عليها الأزهار إلخ. «ج» أصيص خزفيّ كبير (2) الخُضَرية: حِلْية للَّحم مؤلَّفة من قطع مربَّعة من الخُضَر المطهوَّة.
28246 jarful مِلء جرّة أو مَرْطَبان.
28247 jargon (1) «أ», الرَّطانة: «ب» لغة مضطربة غير مفهومة. «ج» لغة أو لهجة غريبة. «د» لغة أو لهجة هجينة مبسَّطة تستعمل للتفاهم بين الناطقين بلغات مختلفة (2) اللغة الاصطلاحية لجماعة ما medical jargon (3) الجعجعة: كلام مُبْهَم موسومٌ بالتباهي والإطناب (4) يُغرِّد (5) يَرْطُن.
28248 jargonize (1) يَرْطُن (2) يُرَطِّن: يحوِّل إلى رطانة.
28249 jargoon اليَرْغُن: ضرب من الزِّركون.
28250 jarl اليَرْل: نبيل إسكندينافيّ يلي الملك في الرتبة مباشرةً.
28251 jasey الجُمَّة: شعر مستعار.
28252 jasmine (1) ياسَمِين (2) لون أصفر فاتح.
28253 jasper (1) اليَشْب: حجر كريم (2) اليَشْبيّ: لون أخضر ضاربٌ إلى السَّواد.
28254 Jat الجاتيّ: أحد أبناء شعب هندي أوروبيّ مقيم في البنجاب.
28255 jato unit وحدة الإقلاع: جهاز يتألف من محرِّك صاروخيّ أو أكثر، يستخدم لمساعدة الطائرة على الإقلاع.
28256 jaundice (1) اليَرَقان (ط) (2) شعور بالكراهية أو العداء (3) يُرَيْقن: يُصيبه باليرقان (4) يُغرِّض: يجعله يتحامل على أو يتحيَّز لِـ...
28257 jaunt (1) يرتحل: يقوم برحلة قصيرة لمجرّد المُتْعة (2) رحلة للمتعة.
28258 jaunting car الجَوْتَنْغ: عربة إيرلندية ذات دولابين ومقعدين طولانيّين جانبيّين.
28259 jaunty (1) أنيق jaunty dress (2) طروب؛ مَرِح.
28260 Java (1) جاوه: جزيرة في إندونيسيا (2) often not cap.: قهوة (3) الجاويّ: طير داجن.
28261 Javanese (1) «أ» الجاويّون: شعب جزيرة جاوه. «ب» الجاويّ: واحد الجاويّين (2) اللغة الجاويّة (3) جاويّ.
28262 Java sparrow دُوريّ جاوه؛ عُصفور جاوه (طا).
28263 javelin (1) رمح (2) الرمح؛ الجريد: عصًا حديدية الرأس تُقْذَف في رياضة رمي الرمح أو الجريد.
28264 javelle water ماء جافيلّ: محلول مطهِّر.
28265 jaw (1) الفكّ (ت) (2) «أ», شيء كالفكّ؛ مثل: «ب» أحد جانبي ممرّ أو نفق ضيِّق. «ج» فَكّ الكمّاشة ونحوها (3) «أ» توبيخ؛ تأنيب (ع). «ب» حديث ودّي (ع) (4) يتحدَّث [إلى امرئ] بلهجة معنِّفة أو مملّة (ع) (5) يُفحِش في الكلام (6) يثرثر؛ .يطقّ حَنَك».
28266 jawbone عظم الفكّ. وبخاصة: الفكُّ الأسفل (ت).
28267 jawbreaker كاسرة الفكّ: «أ» كلمة يصعب التلفّظ بها. «ب» حلوى مستديرة قاسية.
28268 jawed ذو فكّيْن jawed fishes.
28269 jay (1) القِيْق؛ الزِّرياب؛ أبو زُريق: طائر كالغُراب (2) «أ» الثرثار الوقح. «ب» الغندور؛ المتأنِّق بإفراط. «ج» الغِرّ؛ القليل الخبرة (3) لون أزرق معتدل.
28270 jayhawker (1) «أ», الجَيْهَك: «ب» cap. عد: عضو في إحدى العصابات المناوئة للاسترقاق في كانساس وميسّوري قبل الحرب الأهليّة وخلالها. «ج» قاطع طرق؛ قرصان (2) cap.: الكانساسيّ: أحد أبناء ولاية كانساس الأميركية.
28271 jayvee فريق رياضي جامعي [من الدرجة الثانية] أو أحد أعضائه.
28272 jazz (1) «أ», الجاز: «ب» موسيقى شعبية أميركية. «ج» رقصة شعبية تؤدَّى على أنغام موسيقى الجاز (2) نشاط؛ حيوية (3) هُراء؛ كلام فارغ (4) جازيّ (5) «أ», .أ» ينعش؛ ينشِّط [تتبعها up عادةً]. «ب» يسرِّع؛ يعاجل (6) يعزف على طريقة الجاز (7) يهيم: يتنقَّل من مكان إلى آخر (8) يرقص على موسيقى الجاز.
28273 jazzman الجازيّ: عازف الجاز.
28274 jazzy جازيّ: «أ» متَّسِم بخصائص موسيقى الجاز. «ب» ناشط أو مفعم بالحياة [على نحو غير مكبوح].
28275 jaçana اليَقَنة: طائرٌ مخوِّضٌ طويل الساقين.
28276 jealous (1) غَيور a jealous husband (2) حَسود jealous of his rich brother (3) ضنين؛ حريص على الاحتفاظ بِـ jealous of one's rights or reputation (4) يقِظ؛ حَذِر kept a jealous eye on me.
28277 jealousy (1) غَيْرة؛ حسد؛ حِرْص (2) يقظة شديدة.
28278 jean (1) الجِيْن: قماش قطني متين (2) pl. عد: الجينيّ؛ الجِينز: بنطلون مَخِيط من الجِيْن.
28279 jeep (1) الجِيْب: سيارة عسكرية أو مدنيّة صغيرة تتميَّز بالبساطة والقدرة على الاحتمال (2) يُجَيِّب: يركب سيارة .جِيْب».
28280 jeer (1) يَسْخَر من (2) ملاحظة ساخرة.
28281 jehad = jihad
28282 Jehovah يَهْوَه: الربّ؛ الله.
28283 jehu (1) سائق عربة (2) سائق متهوِّر.
28284 jejune (1) تُعْوِزُه القيمة الغذائية jejune diets (2) تافه؛ تعوزه المتعة أو القيمة His lectures seemed jejune . (3) صِبيانيّ jejune behavior.
28285 jejunum الصائم: الجزء الأوسط من المعى الدقيق.
28286 Jekyll and Hyde «جِيكل» و«هايد»؛ المزدوج الشخصية: شخص ذو شخصية مزدوجة، جانبٌ منها خيِّر والآخر شرِّير.
28287 jell (1) يَتَهَلَّم: يصبح هُلاميّ القَوام (2) يَتَبلْوَر (3) يُهَلِّم: يجعله هُلاميّ القَوام (4) يُبَلْوِر.
28288 jellify (1) يُهلِّم: يجعله هُلاميّ القَوام (2) يُضْعِف (3) يتهلَّم: يصبح هُلاميّ القوام.
28289 jelly (1) «أ», الهُلاميّة: «ب» حلوى رجراجة القَوام تُعَدّ بغلي السُّكَّر وعصير الفاكهة. «ج» بديلٌ للهُلاميّة شبيهٌ بها من حيث القوام أو الكثافة (2) خوف؛ تردُّد (3) اللّامُتَشكِّلة: كتلة عديمة الشكل (4) يتهلَّم: يُصْبح هُلاميًّا (5) يُهَلِّم: يجعله هلاميَّ القوام.
28290 jelly bean الجَلْبِين: «أ» حلوى مغلَّفةٌ بالسُّكَّر [على شكل حبّات الفول أو الفاصوليا]. «ب» شخص مُخنَّث أو ضعيف الشخصية.
28291 jellyfish (1) رئة البحر؛ قنديل البحر؛ السمكة الهُلامية (2) شخص ضعيف الشخصية.
28292 jelly roll الفطيرة الهُلامية؛ فطيرة الهُلام.
28293 jennet (1) الزَّناتيّ: جواد إسباني صغير (2) أتان (3) hinny.
28294 jenny (1) «أ» أنثى الطائر. «ب» أتان (2) المِغْزَلة: مِغْزَل آليّ قديم.
28295 jeopard|jeopardize يعرِّض للخطر.
28296 jeopardous خَطِر؛ محفوف بالمخاطر.
28297 jeopardy (1) خَطَرٌ (2) الخَطَر المحيق بمتَّهم [أمام المحكمة].
28298 jerboa اليَرْبوع: حيوان صغير وثّابٌ.
28299 jeremiad نُواحٌ متطاول؛ تَشَكٍّ متواصل.
28300 Jeremiah (1) إرميا النبيّ (2) المتشائم؛ المتوقِّع كوارث مقبلة.
28301 jerk (1) يَنْخَع؛ يرجّ؛ يهزّ هزًّا عنيفًا (2) يقذف بحركة سريعة تُكبح فجأةً (3) ينطق بطريقة متقطعة متشنِّجة (4) يُعِدّ to jerk sodas (5) ينتخع؛ يرتجّ؛ يهتزّ (6) نَخْعَة؛ رجّة؛ هزَّة (7) رعشة؛ ارتعاش عصبي (8) شخص غبيّ أو أحمق. to jerk off : (1) يستمني؛ يمارس العادة السِّرّيّة.vt.يقدِّد اللحم. (2) vt.يقدِّد اللحم.
28302 jerkin الجَرْكينة: سترة طويلة ضيِّقة لا كُمَّيْن لها.
28303 jerk off يستمني؛ يمارس العادة السِّرّيّة.
28304 jerkwater (1) ناءٍ وغير هامّ jerkwater towns (2) تافه.
28305 jerky (1) لحمٌ مقدَّد (2) مُنْتَخِعٌ؛ مرتجّ؛ متشنِّج (3) متقلِّب؛ متَّسم بتغيّرات مفاجئة (4) أحمق؛ مجنون.
28306 jerry الألمانيّ: أحد أبناء ألمانيا (عب).
28307 jerry-build يسترخص البناء: يبني على نحو رخيص تُعْوِزُه المتانة.
28308 jersey (1) «أ», الجُرْسيّ: «ب» نسيج صوفيّ أو قطني أو حريري. «ج» قميص صوفيّ مُحكَم الحبك يرتديه البحّارة والرياضيون. «د» ثوب مماثل محبوك من الصوف أو الحرير ترتديه النساء (2) الجُرْسيّة: واحدة من سلالة من الأبقار الحلوبََة ذات لبن غنيّ بالدَّسم.
28309 Jerusalem القُدس؛ بيت المَقْدس.
28310 Jerusalem artichoke الطَّرْطوفة؛ القُلقاس الرومي (نب).
28311 jess قَيْد البازي أو الصَّقر [تُطوَّق به رِجْلُهُ].
28312 jessamine = jasmine
28313 jesse (1) توبيخ قاسٍ (2) ضَرْبٌ مُبرِّح.
28314 jest (1) «أ» نكتة. «ب» حادثة مضحكة (2) «أ» ملاحظة ساخرة. «ب» دُعابة (3) «أ» مُزاح done in jest . «ب» مَرَح (4) الأضحوكة: موضع سخرية الناس (5) يَسْخر (6) يَمْزَح (7) ينكِّت (8) يهزأ بِـ.
28315 jester (1) المهرِّج؛ المضَحِّك (2) المزّاح؛ المولَع بالمُزاح.
28316 Jesuit اليسوعيّ: «أ» عضو في رهبانية كاثوليكية أنشأها عام 1534 القدِّيس إغناطيوس لويولا Loyola. «ب» شخصٌ ماكر أو مدبِّر للمكائد.
28317 Jesus يَسُوع؛ المسيح.
28318 jet airplane الطائرة النَّفّاثة.
28319 jet-black فاحم؛ حالك jet-black hair.
28320 jet engine المحرِّك النفّاث.
28321 jetliner = jet airplane
28322 jet-propelled نافوريّ: «أ» مُسَيَّر بمحرّك نفّاث. «ب» مُوْحٍ أو مذكِّر بسرعة طائرةٍ نفّاثة وقوّتها.
28323 jet propulsion الدَّفع النفثيّ أو النافوريّ. وبخاصة: دفع الطائرة بواسطة محرِّكات نفّاثة.
28324 jet pump المِضَخَّة النفّاثة أو النافورية (مك).
28325 jetsam (1) المطروحات: كل ما يُطْرَح من عُدَد المركب وحُمولته تخفيفًا لثقله عند الشدائد فيغرق أو يقذفه الموج إلى الشاطئ (2) flotsam 2.
28326 jettison (1) الطَّرْح: طَرْحُ حمولة المركب في البحر تخفيفًا لثقله عند الشدائد (2) هَجْر؛ تخلٍّ عن (3) يطرح [حمولةَ المركب في البحر عند خوف الغرق] (4) ينبذ؛ يتخلّص من؛ يتخلّى عن (5) يلقي من الطائرة أثناء طيرانها.
28327 jetty (1) المَرْطَم: حاجز يحمي الشاطئ من التَّعرية أو تحرّكات الرمال إلخ (2) الفُرْضة: مَحطّ السُّفن في البحر. --- (1) ينتأ؛ يَبْرُز.سَبَجيّ: أسود فاحم كأنه الكهرمان الأسود. (2) سَبَجيّ: أسود فاحم كأنه الكهرمان الأسود.
28328 jeu d'esprit مُلْحة؛ نكتة؛ فكاهة.
28329 jewel (1) حِلْيَة [من معدن نفيس مرصَّع بالحجارة الكريمة إلخ] (2) الدُّرَّة: شيء ثمين أو نفيس Her servant is a jewel . (3) جوهرة؛ حجر كريم (4) الرَّكيزة؛ الحَجَر: مَحْمِل للمِحْوَر [في صناعة الساعات] (5) يُرَصِّع بالجواهر (6) يُزَيِّن وكأنما بالجواهر.
28330 jeweler الجوهريّ: «أ» صائغ الجواهر والحِلَى. «ب» تاجر الجَواهر والحجارة الكريمة والساعات، وعادةً الآنية الفضية والخزفيّة.
28331 jewelly (1) ذو جواهر أو مُتَحَلٍّ بها (2) كالجوهرة.
28332 jewelry الحُليّ؛ المجوهرات.
28333 jewelweed المِجزاعة؛ الزهرة المجزاعة (نب).
28334 Jewess اليهوديّة: فتاة أو امرأة يهودية.
28335 jewfish السَّمكة اليهودية: سمكة بحرية ضخمة.
28336 Jewish يهوديّ؛ عِبْريّ.
28337 Jewry (1) الجالية اليهودية [في بلدٍ ما] (2) الشعب اليهوديّ.
28338 Jew's harp قيثار اليهودي: آلة موسيقية.
28339 jezebel امرأة وقحة أو خليعة.
28340 jib (1) الجِبّ: شراع صغير مُثَلَّثيّ الشكل (مل) (2) ذراع المِرفاع أو الرافعة (مك) (3) يَحْرِف [الشراعَ] من أحد جوانب السفينة إلى آخر (4) ينحرف [الشراع] من جانب إلى آخر (5) يَحْرُن: يأبى المسير.
28341 jibboom الجِبُّوم: سارية تشكِّل امتدادًا للدَّقل المائل (را. bowsprit).
28342 jibe (1) ينحرف: ينحرف الشراع فجأةً من جانب إلى آخر (2) يغيّر الاتجاه: يغيِّر اتجاه المركب بحيث ينحرف الشراع (3) يتفق مع؛ ينسجم مع (4) يَحْرِف: يجعل الشراع ينحرف.
28343 jiff لحظة in a jiff .
28344 jig (1) «أ», الجِيغ: «ب» رقصة سريعة أو رشيقة مُفْعَمة بالحيوية. «ج» موسيقى هذه الرقصة (2) حيلة؛ لعبة The jig is up. (3) الجِيْغة: أداة صيد شبيهة بالقَصَبة والصّنارة (4) المُوَجِّهة (مك) (5) الخضخاضة: أداة يُركَّز فيها مسحوق المعدن الخام أو ينظَّف بها الفحم الحجري من طريق الخضخضة في الماء (6) يُجيِّغ: يرقص بمثل سرعة رقصة الجيغ وحيويتها (7) يُهَزْهز (8) يجتاغ: يصيد بالجِيغة (9) «أ» يرقص الجيغ. «ب» يتهزهز (10) يتجيَّغ: يتصيَّد بالجيغة (11) يستوجه: يستعين بالموجِّهة في عمل ميكانيكي.
28345 jigger (1) فا jig (2) شراع (3) «أ» الجِغْرة: عُدَّة تُستعمل على ظهر المركب. «ب» الجِيغة: أداة صيد شبيهة بالقصبة والصِّنارة (4) «أ», الجِغْر: «ب» مركب صغير. «ج» صارٍ صغير في مؤخَّر المركب. «د» الصاري الخلفيّ في مركب رباعيّ الصواري (5) «أ», الجغرة: «ب» أداة ميكانيكية، وبخاصة إذا كانت ذات حركة تردّدية. «ج» أداة مُعقّدة أو تافهة بحيث لا يستطيع المرء أن يسمّيها على نحو أدقّ What is that little jigger on your pistol? (6) الجِغْر: معيار لمزج المُسكِرات (7) بُرغوث.
28346 jiggle (1) يتهزهز (2) يهزهز (3) تَهزهُز.
28347 jiggly متهزهز؛ متقلقل.
28348 jigsaw (1) منشار المُنْحَنَيات (2) يَنْشُر [بمنشار مُنْحَنَيات] (3) يرتِّب بطريقة معقَّدة أو متشابكة (4) مُعَقَّد.
28349 jigsaw puzzle أُحجية الصُّوَر المقطوعة: أحجية مؤلَّفة من قطع خشبية [أو بلاستيكية إلخ] صغيرة يتعيَّن على المرء أن يرتِّبها بحيث تشكّل صورة ما.
28350 jihad الجِهاد: «أ» حرب مقدَّسة تُشَنّ في سبيل الله. «ب» حملة أو حرب في سبيل مبدأ أو عقيدة.
28351 jillion الجِلْيون: عدد ضخمٌ غير محدود.
28352 jilt (1) الناكثة: المرأة التي تنكث بعهدها فتنبذ رجلًا كانت من قبلُ تبادله الحب (2) تنبذ [المرأةُ] محبًّا.
28353 jim crow (1) الزنجيُّ [بمعنًى ازدرائيّ] (2) التمييز العنصري ضدّ الزنوج [سواء بحكم العُرف أو بحكم القانون].
28354 jim-dandy (1) شيء ممتاز أو رائع (2) رائع؛ ممتاز She had a jim-dandy voice..
28355 jimjams (1) delirium tremens (2) نرفزة شديدة.
28356 jimmy (1) مُخْلٌ قصير؛ عَتَلة قصيرة (2) يخلع بمُخْلٍ قصير The thief jimmied the window..
28357 jingle (1) يُجلجل؛ يُصَلْصِل؛ يخشخش (2) تتناغم القوافي (3) يجعله يجلجل أو يُصَلصل إلخ (4) .أ» جلجلة؛ صلصلة؛ خشخشة. .ب» تناغم القوافي (5) .أ» شيء مُجَلجِل أو مُصَلصِل [كالصَّنج مثلًا]. .ب» أُغنية مُقفّاة (6) الجِنْكِل: عربة مغطاة ذات دولابين [تستعمل بخاصة في إيرلندا وأستراليا].
28358 jingo (1) وحقِّ المسيح by jingo.الشوفينيّ: المغالي في الوطنية. (2) الشوفينيّ: المغالي في الوطنية.
28359 jingoism الشوفينية: المغالاة في الوطنية.
28360 jink (1) يَرُوغ؛ يتفادى؛ يفرّ منعطِفًا بسرعة (2) رَوَغان؛ تفادٍ؛ فرار (3) pl.: نكات؛ عَبَثٌ؛ مُزاح.
28361 jinni الجنّيّ.
28362 jinrikisha الجِنْرِكْشة: عربة صغيرة تتَّسع لشخص واحد عادةً ويجرّها رجل واحد [تُستعمل في اليابان].
28363 jinx (1) الجالب للنحس (2) نَحْس (3) يَنْحَس.
28364 jipijapa (1) الهِبهاب: نبات استوائي يشبه النخيل (2) الهِبْهابية: قبعة مصنوعة من سَعَف الهِبْهاب.
28365 jitney الجِتْنيّ: «أ» قطعة نقد أميركية من فئة الخمسة سنتات (ع). «ب» أوتوبوس صغير.
28366 jitterbug (1) الجِتَرْبَغ: رقصة سريعة تتميَّز ببعض الحركات البهلوانية (2) يرقص الجِتَرْبَغ.
28367 jittery (1) شديد النرفزة أو العَصَبية (2) مرتعِش.
28368 jiujitsu = jujitsu
28369 jive (1) السّوينغ: موسيقى السّوينغ أو الرقص المؤدَّى على أنغامها (2) كلام خادع أو أحمق (3) «أ», الجَيْف: «ب» لغة موسيقيّي الجاز والسّوينغ أو المتحمِّسين لهذه الموسيقى. «ج» لغة خاصة ذات تعابير صعبة أو عامية (4) يَمْزح (5) يرقص على موسيقى السّوينغ أو يعزفها (6) tease (7) phony.
28370 jo الحبيب؛ العزيز [بلغة أسكتلندا].
28371 job (1) «أ» عمل؛ شغل لقاء أجر محدَّد. «ب» نتاج أو ثمرة عمل ما (2) «أ» شيء يُعمل لمنفعة خاصة. «ب» عمل إجراميّ، وبخاصة: سرقة. «ج» عملٌ ضارّ did a job on her (3) «أ» مهمّة [بما في ذلك المهمّة التي يكلَّف الكومبيوتر القيام بها (ألك)]. «ب» عملٌ يتطلب جهدًا استثنائيًا. «ج» واجب أو دور أو وظيفة خاصة. «د» منصب. «هـ» وضع؛ حالة؛ مسألة to make the best of a bad job (4) يشتغل بين فترة وأخرى أعمالًا متقطعة لقاء أجر (5) يستغلّ وظيفته الرسمية لتحقيق كسب شخصي (6) يسمسر؛ يقوم بعمل الوسيط (7) يتاجر بالجملة؛ يضارب بِـ (8) يستأجر [عربة إلخ] لفترة معيَّنة (9) ينال [أو يحقّق كسبًا] من طريق استغلال الوظيفة (10) يخدع. by the job : بالقطعة؛ بالمقاولة.to do the job for one : يقتله؛ يقضي عليه.
28372 jobber (1) «أ» سمسار الأوراق الماليّة. «ب» سمسار؛ وسيط (2) «أ» تاجر الجملة. «ب» المشتغل بالقطعة أو المقاولة (3) المستغلّ وظيفتَهُ الرسميّة [لتحقيق كسب شخصيّ].
28373 jobbery (1) استغلال الوظيفة: استغلال المرء وظيفتَهُ لتحقيق كسب شخصيّ (2) الفساد الإداري أو السياسي.
28374 jobholder الموظَّف. وبخاصة: الموظف الحكومي.
28375 jobless (1) عاطل عن العمل (2) خاصّ بالعاطلين عن العمل jobless insurance (3) العاطلون عن العمل.
28376 job lot (1) الصَّفقة المتنوّعة: سلع مختلفة تباعُ بالجملة لأحد باعة التجزئة عادةً (2) سَقَط المتاع: أشياء من صنفٍ دونٍ عادةً.
28377 Job's comforter مُعَزِّي أيوب: من يحاول تعزية المرء ومؤاساته فلا يزيده إلا لوعةً وأسًى.
28378 Job's news خبرٌ شؤم.
28379 Job's post نذير الشؤم؛ رسول الشؤم.
28380 Job's tears دمع أيوب: «أ» بزور بيضاء لؤلؤية قاسية تُتَّخذ بديلًا للخَرَز. «ب» عشبة آسيوية حاملةٌ لهذه البزور (نب).
28381 job work المطبوعات الصغيرة [كالبطاقات والمناشير والإعلانات].
28382 jock (1) jockey (2) disc jockey (3) athletic supporter.
28383 jockey (1) الجُوْكيّ: فارس يمتهن ركوب الخيل في السِّباق (2) السائق؛ القائد؛ المُشَغِّل (3) يخدع؛ يحتال على (4) .أ» يركب جوادًا [في سباق]. .ب» يسوق؛ يقود؛ يُشَغِّل (5) يمتهن ركوب الخيل [في سباق] (6) يُناور [تحقيقًا لمنفعة شخصية].
28384 jockey club نادي السِّباق؛ نادي الفرسان: هيئة تنتظم المعنيّين بسباق الخيل وتنظّم سباقاتِهِ، عادةً، في منطقةٍ ما.
28385 jockstrap = athletic supporter.
28386 jocose (1) «أ» ظريف؛ ميّال إلى الهَزْل أو التنكيت. «ب» مَرِح (2) فَكِهٌ؛ فكاهيّ.
28387 jocosity (1) ظَرْف؛ هَزْل؛ مَرَح (2) نُكْتة؛ عملٌ هازل.
28388 jocular (1) مَزوح (2) مازِح.
28389 jocularity (1) مُزاح؛ هَزْل (2) مَزْحة.
28390 jocund مَرِح؛ جَذِل.
28391 jocundity (1) مَرَح؛ جَذَل (2) مُزاح.
28392 jodhpur بنطلون [لركوب الخيل].
28393 joey صغير الحيوان. وبخاصة: صغير الكَنْغر.
28394 jog (1) يَهزّ أو يدفع برفق (2) ينبِّه؛ يثير to jog a person's memory (3) يحمل [الفرسَ] على العَدْو في تؤدةٍ (4) يهتزّ؛ يتذبذب (5) «أ» يعدو [الفرسُ] في غير إسراع. «ب» يمشي الهوينا (6) هزة أو دفعة رفيقة (7) عَدْوٌ وئيد. --- (1) الانعطاف: تغيُّر مفاجئ في الاتجاه (2) ينعطف.
28395 joggle (1) يهزّ بِرِفق (2) يهتزّ؛ يتمايل؛ يترنَّح (3) اهتزاز. --- (1) يُعَشِّق؛ يُوثِّق بالتَّعشيق (2) نَقْب التعشيق (نج).
28396 jog trot (1) العَدْوُ الوئيد: عَدْوُ الفَرَس في غير إسراع (2) عادةٌ متأصّلة أو عمل روتينيّ.
28397 johannes الجوهانس: عملة ذهبية برتغالية قديمة.
28398 john (1) مِرحاض (ع) (2) زبون المومس (ع).
28399 John Barleycorn المُسْكِرات؛ المشروبات الروحيّة.
28400 johnboat الجَنْبُوْت: مَرْكب ضيّق مُسطَّح القعر مربّع المؤخَّرة.
28401 John Bull (1) الشعب الإنكليزي (2) الإنكليزي النموذجي.
28402 John Doe (1) فريق مجهول الاسم [في دعوى قضائيّة] (2) شخص عاديّ.
28403 John Dory الجُنْدُوْرِيّ: ضَرْبٌ من السَّمك الأوروبيّ.
28404 John Hancock|John Henry توقيع المرء أو إمضاؤه.
28405 johnny (1) cap. أ.ك: فتًى؛ رَجُل (2) الجَوْنيّة: سترة قصيرة الكمَّين لا قبَّة لها يرتديها المرضَى في المستشفيات.
28406 johnnycake الجونْكَيْك: خبز يصنع من دقيق الذرة والماء أو الحليب مضافًا إليهما البيض أحيانًا.
28407 Johnny-jump-up البَنْصة؛ زهرة الثالوث: بنفسج مثلَّث الألوان.
28408 Johnny-on-the-spot الحاضر المترقِّب: شخص حاضرٌ دائمًا ومستعدّ في كلّ لحظة لأداء مهمَّة أو انتهاز فرصة إلخ.
28409 Johnsonese الجونسونيّ: أسلوب أدبيّ يتميَّز بأناقة الصياغة واستعمال كثير من الكلمات اللاتينيّة الأصل.
28410 joie de vivre الاستمتاع المرِح بمباهج الحياة.
28411 join (1) يُلْصِق؛ يَصِل؛ يربط؛ يضمّ (2) يزاوج؛ يزوِّج (3) يشتبك في قتال (4) «أ» يَلحق بِـ I'll join you later.. «ب» يلتحق بِـ؛ يصبح عضوًا في to join a faculty (5) «أ» يتَّصل؛ يتّحد. «ب» يتجاور؛ يتلاصق At this point the two estates join . (6) «أ» يتحالف join ed to combat crime. «ب» ينخرط في سلك جماعة. «ج» يشترك في نشاط جَماعِيّ join ed in singing the national anthem (7) joint.
28412 joinder (1) conjunction 1-2 (2) اتحاد فريق أو أكثر [بحيث يشكِّلون مدّعيًا واحدًا أو مُدَّعًى عليه واحدًا في قضية] (ق).
28413 joiner (1) فا join (2) نجّار (3) الانضماميّ: شخص اجتماعي النزعة منضمّ إلى عدة منظمات أو نوادٍ.
28414 joinery (1) النِّجارة (2) مصنوعات النجّار.
28415 join hand in hand يتعاونون؛ يعقدون الخناصر.
28416 joint (1) «أ» مَفْصِل. «ب» العُجْرة؛ العُقدة: موضع انبثاق الأوراق من ساق النبتة. «ج» البَيْمفصِلي؛ البَيْعُجْريّ: ذلك الجزء المتضمَّن بين مَفْصِلين أو عُجْرتين. «د» قطعة لحم كبيرة للشَّيّ (2) «أ» الوُصلة: نقطة الاتصال بين شيئين a joint in a pine. «ب» المُلتَقَى: موضع التقاء طرفين أو حافتين إلخ. «ج» الفُسحة: فُسحة بين سطحَيْ آجرّتين إلخ مُلْحَمَيْن بإسمنت أو مِلاط a thin joint . «د» الفاصل: صَدْعٌ طَفيفٌ في صخر (3) «أ» ملهى وضيع أو رديء السمعة [لتدخين الأفيون أو بيع المُسكرات]. «ب» مؤسسة؛ مسكن؛ مكان (4) سيكارة مَرْهُوانة (5) مُتَّحد؛ مُتَّصل (6) مُشْتَرَك joint ownership (7) متشارك [في العلاقة أو المصلحة أو العمل] joint owners (8) «أ», .أ» يوصِّل؛ يقرِن؛ يضمّ to joint boards. «ب» يُمفصِل؛ يزوِّد بِمَفْصِل. «ج» يَسْحَج: يسوّي بالفأرة حافة لوح خشبيّ [تمهيدًا لوصلِهِ بغيره] (9) يقطّع [اللحمَ] (10) يتَّصِل؛ يقترن [وكأنما بوُصَل] The stones joint neatly.. out of joint : (1) أ»مخلوع؛ مفكوك. «ب»مضطرِب؛ مختلِط؛ مشوَّش (2) «أ»متنافر؛ غير منسجم مع. «ب»ساخط؛ ممتعض؛ متبرّم.to put someone's nose out of joint : يُقلق أو يزعج شخصًايحلّ محله [في الحظوة أو في استقطاب إعجاب الناس]. (3) يُقلق أو يزعج شخصًا (4) يحلّ محله [في الحظوة أو في استقطاب إعجاب الناس].
28417 joint account الحساب المُشْترك [بين شخصين أو أكثر] (تج).
28418 join (take) issue يتجادلان؛ يختلفان؛ يتخذان موقفَين متعارضَين من نُقْطَةٍ مُخْتَلَفٍ عليها.
28419 Joint Chiefs of Staff هيئة رؤساء الأركان المشتركة (جن).
28420 jointed مُمَفْصَل؛ ذو مفاصل a jointed doll.
28421 jointer (1) فا joint (2) المِسْحَج؛ فأرة النَّجّار (3) ملعقة البنّاء.
28422 joint grass العُشب المُعَجَّر: عشب معترش يُتَّخذ علفًا للحيوان.
28423 join the (great) majority يُتَوَفَّى؛ يموت.
28424 jointly معًا؛ بالاشتراك أو بالتعاون مع.
28425 joint resolution القرار المشترك: قرار يتبنّاه مجلسا البرلمان معًا.
28426 jointress المعقورة: المرأة التي يهبها زوجها مهرًا عقاريًا أو هِبةً عقارية.
28427 joint stock رأس مال مشترك (اد).
28428 joint-stock company شركةُ مُساهَمَةٍ؛ شركةُ مُحاصَّةٍ.
28429 jointure المَهْر العقاري: عقار يهبه الزَّوج زوجتَهُ بدلًا من المَهْر.
28430 joist (1) الجائز: عارضة تدعِّم أرضية الحجرة أو سقفها (2) يزوِّد بجيزان.
28431 joke (1) «أ» نُكتة؛ دُعابة. «ب» العنصر المضحك في شيء ما. «ج» مُزاح؛ هَزْل. «د» المَزْحَة العملية؛ المداعبة السمجة (را. practical joke). «هـ» الأضحوكة: ما يُضْحَك أو يُسْخَر منه (2) «أ» شيء تافه. «ب» شيء هيِّن ميسور (3) يَمْزَح؛ يَهْزِل (4) يداعب؛ يمازح.
28432 joker (1) «أ» المزّاح؛ المُنَكِّت: الكثير المزاح أو التنكيت. «ب» فتًى؛ شخص (2) الجوكَر [في ورق اللعب] (3) «أ», المعطِّلة: «ب» جملة غامضة تُقْحم في وثيقة تشريعية بُغية جعلها غير فعّالة إلخ. «ج» جملة أو كلمة مضلِّلة أو مُساءٌ فهمُها، في وثيقة ما، تُبطِل هذه الوثيقة أو تحرِّفها تحريفًا كبيرًا (4) الذُّخر: شيء يُحتفَظ به لتحقيق هدف أو اجتناب مأزق (5) المُعَطِّل: عاملٌ غير متوقَّع يُحبِط أو يعطّل فائدةً مرتقبةً.
28433 joking aside جديًّا؛ من غير هزل.
28434 jollification (1) «أ», ابتهاج صاخب؛ «تهييص» (2) المَصْخَبَة: حفلة يُطلق فيها العنان للابتهاج الصاخب.
28435 jollify يُبْهج أو يبتهج بصخب.
28436 jollity (1) ابتهاجٌ صاخب (2) المَصْخَبة: حفلة للابتهاج الصاخب.
28437 jolly (1) «أ» مبتهج. «ب» مرِح. «ج» بهيج أو مُبْهِج (2) ثمِلٌ قليلًا (3) رائع؛ ممتاز. --- جدًا؛ إلى حدّ بعيد a jolly good cook.--- (1) يَمْزَح (2) يلاطف شخصًا [وبخاصة لتحقيق هدف ما].
28438 jolly boat القارب المُلْحَق: زورق مُلحَق بسفينة [لأداء بعض المهامّ اليسيرة].
28439 Jolly Roger راية القرصان: راية سوداء تمثِّل جمجمة بيضاء وعَظْمَيْن متصالبين.
28440 jolt (1) يَنْخَع: يجعله يسير بحركة مفاجئة مرتجّة (2) يسدِّد إليه ضربة عنيفة [في الملاكمة] (3) يُضايق؛ يزعج؛ يُرْبك (4) يعترض [سَبيلَ شيء]؛ يَقطع [اطّراد شيء] (5) ينتخع؛ يرتجّ [مثلَ عربة في أرض وعِرة] (6) .أ» نخعة؛ رجّة. .ب» ضربة شديدة [في الملاكمة] (7) صدمة؛ خيبة أمل (8) نَكْسة (9) جرعة؛ مقدار ضئيل a jolt of whiskey.
28441 Jonah شخص جالبٌ للنَّحس.
28442 Jonathan (1) الأميركيّ. وبخاصة: أميركيّ من أبناء نيو إنغلند (2) اليوناثان: ضرب من التفاح الأحمر.
28443 jongleur المغنّي أو الشاعر المتجوِّل.
28444 jonquil النَّرجِس (نب).
28445 Jordan almond (1) لوز الجنائن: لوز فاخر يستعمل في إعداد الحلويات خاصّةً (2) الملبَّسة: لوزة مكسوَّة بالسكّر.
28446 Jordanian (1) مواطن أُرْدُنيّ (2) أُرْدُنيّ.
28447 jorum طاس؛ طاسة.
28448 joseph اليوسُفيّة: عباءة نسائية [في القرن 18].
28449 Joseph's coat قميص يوسف: نبات استوائيّ.
28450 josh (1) يُمازح (2) يَمْزَح (3) مَزْحة.
28451 Joshua tree شجرة يَشُوع: ضرب من نبات اليُكَّة.
28452 joss الجُسّ: وثن أو صنم صينيّ.
28453 joss house بيت الأجساس: هيكل أو معبد صينيّ.
28454 jostle (1) «أ» يحتكّ أو يصطدم بِـ. «ب» يشقّ طريقه دافعًا الناس بِمنكِبَيْه. «ج» يحتشد؛ يتدافع بالمناكب (2) يتنافس (3) «أ» يَصْدِم. «ب» يَدْفع بالمنكب. «ج» يحرِّك؛ يثير (4) تصادُم؛ تدافعٌ بالمناكب إلخ.
28455 jot (1) ذرَّة؛ مثقال ذرَّة I don't care a jot . (2) يدوِّن باختصار وعلى عجل The policeman jot ted down my address..
28456 jotting مذكِّرة موجزة.
28457 joule الجُول: وحدة دولية للطاقة (فز).
28458 jounce (1) يثب. وبخاصة: ترتجّ العربة أو تنتخع في سيرها على طريق وعرة (2) يجعله يرتجّ أو ينتخع (3) رَجّة؛ نَخْعة.
28459 journal (1) «أ» دفتر اليوميّة (تج). «ب» يوميّات. «ج» سجلّ مَحاضر [لهيئة تشريعية إلخ]. «د» سجلّ سرعة السفينة [أو تقدّمها اليوميّ]. «هـ» سجلّ الاتصالات بين الكومبيوتر الشخصيّ والكومبيوتر المركزيّ (ألك) (2) «أ» جريدة؛ صحيفة يومية. «ب» صحيفة دورية؛ مجلّة (3) المَقْعَدة؛ المِبْرَم: ذلك الجزءُ من عمود الإدارة المتصلُ بالمَحْمِل (مك).
28460 journal box صندوق المَقعَدة؛ صندوق المِبْرم (مك).
28461 journalese الأسلوب الصُّحفيّ.
28462 journalism (1) «أ» الصِّحافة. «ب» الصحف والمجلات. «ج» علم الصِّحافة (2) «أ», الكتابة الصحفية: «ب» كتابة مُعَدَّة للنشر في الصحف. «ج» كتابة متَّسمة بالعرض المباشر للوقائع من غير محاولة تعليلها. «د» كتابة مقصود بها أن تروق لأذواق الجماهير.
28463 journalist (1) الصِّحافيّ (2) كاتبُ اليوميّات.
28464 journalistic صِحافيّ؛ صُحُفيّ.
28465 journalize (1) يقيّد في دفتر يوميّة أو مذكراتٍ يوميّة (2) يُمْسِك دفتر يوميّة أو يوميّات.
28466 journey (1) «أ» سَفَر. «ب» رحلة (2) «أ» المسافة التي يقطعها المسافر في يوم. «ب» عَمَلُ يوم (ع) (3) يسافر؛ يقوم برحلة.
28467 journeyman (1) عاملٌ مياومٌ (2) عامل بارع.
28468 journeywork (1) عَمَلُ العامل المياوِم (2) hackwork.
28469 joust (1) «أ» يُثاقف: يُقارع [أحدُ الفرسان] بسيفه فارسًا آخر. «ب» يتثاقف [الفارسان]؛ يتقارعان بسيفيهما (2) يتنافس؛ يتصارع (3) المثاقفة: مقارعة بالسيف بين فارسين (4) شيء يشبه المثاقفة: صراع.
28470 Jove جوبيتر: كبير آلهة الرومان.by Jove ! : وحق جوبيتر! [هتاف معبِّر عن الدَّهَش أو التوكيد].
28471 jovial (1) cap.: جوبيتريّ: ذو علاقة بجوبيتر كبير آلهة الرومان (2) مرِح؛ جَذِل.
28472 Jovian جوبيتريّ: متعلّق بجوبيتر كبير آلهة الرومان.
28473 jowl (1) الفكّ. وبخاصة: الفكّ الأسفل (2) «أ» الخدّ. «ب» لحم خدّ الخنزير. --- (1) الغَبَب؛ اللُّغد (را. dewlap).الرأسيّة: قطعة سمك مؤلفة من الرأس وما حوله. (2) الرأسيّة: قطعة سمك مؤلفة من الرأس وما حوله.
28474 joy (1) ابتهاج؛ فَرَح شديد (2) سعادة (3) مصدر الابتهاج أو سببه (4) يبتهج؛ يفرح فرحًا شديدًا.
28475 joyance ابتهاج (ا.ق).
28476 joyful (1) مبتهج؛ فرِح (2) بهيج؛ دالّ على البهجة joyful actions (3) مُبهِج؛ سارّ joyful news.
28477 joyless (1) كئيب؛ مكتئب (2) مكدِّر؛ مُغِمّ.
28478 joyous = joyful
28479 joyride (1) نزهة بالسيارة [تتميَّز بتهوّر في قيادتها] (2) شيء مثل هذه النزهة من حيث اللامبالاة بالنفقات أو النتائج: مغامرة.
28480 joystick عصا القيادة؛ عصا التحكّم («ألك» و«طي»).
28481 juba الجُوْبة: رقصة زنجية أميركية.
28482 jubilance تهلُّل؛ ابتهاج.
28483 jubilant متهلِّل؛ شديد الابتهاج.
28484 jubilate يتهلَّل؛ يبتهج بشدة.
28485 Jubilate (1) «أ» المزمور المئة. «ب» not cap.: أغنية متهلّلة؛ انفعال متهلّل (2) الأحد الثالث بعد عيد الفصح (نص).
28486 jubilation (1) تهلُّل؛ ابتهاج (2) تعبير عن ابتهاج شديد؛ هتاف الانتصار.
28487 jubilee (1) اليوبيل: الاحتفال بانقضاء 25 سنة على حدثٍ بعينِهِ silver jubilee ، أو بانقضاء 50 سنة على الحدث golden jubilee ، أو بانقضاء 60 أو 75 سنة عليه diamond jubilee (2) اليوبيل؛ فترة الغفران: سنة يعلنها البابا كلَّ 25 عامًا، عادةً، يُمْنَحُ فيها الغفرانَ كلُّ من يتوب عن المعاصي أو يحج إلى رومة (3) «أ» تهلُّل؛ ابتهاج. «ب» موسم [أو مناسبة] ابتهاج عام (4) التهلّلية: أغنية زنجيّة شعبية [تشتمل على إشارات إلى أيام سعيدة قادمة].
28488 Judaic يهوديّ.
28489 Judaism اليهودية: ديانة اليهود.
28490 Judaist اليهوديّ.
28491 Judaize (1) يَتَهَوَّد (2) يُهَوِّد.
28492 Judas (1) يَهُوذا الإسْخَرْيوطيّ [الذي خان المسيح] (2) الخائن. وبخاصّة: الخائن تحت ستار من التظاهر بالصَّداقة (3) not cap.: الخَصاص: ثَقب الباب.
28493 Judas tree الأُرْجُوان؛ الزَّمزريق: شجرٌ جميل الزهر.
28494 judge (1) يحكم على (2) يُحاكم (3) يُقدِّر (4) يعتبر؛ يرتئي (5) يكوِّن رأيًا (6) يقضي؛ يُصْدر [القاضي] حكمًا (7) .أ» قاضٍ. .ب» حَكَمٌ. .ج» الخبير: شخص مؤهَّل لإصدار حكم نقديّ a judge of horses.
28495 judge advocate ممثِّل النيابة العامة [في محكمة عسكرية].
28496 judge by appearance s يحكم بحسب الظواهر.
28497 judgeship القضاء أو منصب القاضي.
28498 judge something on its merit s يحكُم على الأمر بموضوعية.
28499 judgmatic|judgmatical = judicious.
28500 judgment (1) قضاء؛ إصدار حُكم (2) «أ» حُكْم؛ قرار محكمة The judgment was against her.. «ب» دَيْن أو التزام ناشئ عن حكم محكمة (3) «أ» cap.: يوم الحساب أو الدينونة. «ب» حكم إلهي. وبخاصة: مصيبة يمكن اعتبارها عقابًا إلهيًّا Your failure is a judgment on you for being so lazy. (4) «أ» محاكمة عقلية: عملية تكوين رأي من طريق التمييز والمقارنة. «ب» اجتهاد أو تقدير مكوَّن بهذه الطريقة (5) «أ» مَلَكة التمييز. «ب» استخدام هذه المَلَكة (6) رأي in my judgment .
28501 judgment by default محاكمة غيابية (ق).
28502 judgment day (1) cap. J; D: يوم الحساب [أو الدينونة]؛ يوم البعث (2) يوم حساب أخير.
28503 judicable قابلٌ أو عرضة للمحاكمة.
28504 judicative مميِّز؛ مؤهِّل للحكم على الأشياء the judicative faculty.
28505 judicatory (1) النظام القضائيّ (2) محكمة (3) قضائيّ judicatory power.
28506 judicature (1) القضاء: إقامة العدل بين الناس (2) محكمة (3) «أ» النظام القضائي. «ب» القضاة.
28507 judicial (1) «أ» شرعيّ؛ قضائيّ judicial proceedings. «ب» قضائيّ؛ خاصّ بالسّلطة القضائية (2) مَحْكَمِيّ؛ صادر عن محكمة a judicial separation (3) حصيف؛ متَّصِف بحسن التمييز أو التقدير a judicial mind (4) ناشئ عن قضاء إلهي؛ مُنْزَل بوصفه عقوبةً إلهية a judicial pestilence (5) قاضَوِيّ؛ متعلّق بقاضٍ؛ لائق بقاضٍ with stern judicial frame of mind.
28508 judiciary (1) قضائيّ؛ شرعيّ (2) .أ» النظام القضائي. .ب» القضاة (3) السلطة القضائية.
28509 judicious حكيم؛ مُتَّسِم بحسن التمييز.
28510 judo الجودو: ضرب من المصارعة اليابانية.
28511 jug (1) إبريق (2) سِجن (3) يطهو [أرنبًا وحشيةً] في وعاء فخّاري (4) يَسْجُن.
28512 jugate زَوْجيّ: ذو أوراق مرتَّبة زوجًا زوجًا (نب).
28513 jugful (1) مِلء إبريق (2) كميّة وافرة.
28514 juggernaut (1) القوة الماحقة: قوة هائلة عنيدة تمحق كل ما يعترض سبيلها the juggernaut of war (2) شاحنة ضخمة.
28515 juggle (1) يُشَعْوِذ؛ يقوم بألعاب المشعوذين [قاذفًا الكُرات والمُدى في الهواء] (2) يتلاعب بِـ (3) يَخْدع؛ يحتال على (4) «أ» يَقْذِف على طريقة المشعوذين to juggle knives. «ب» يوازن بدقّة (5) شَعْوذة؛ خداع: حيلة (6) تلاعب.
28516 juggler (1) المشعوذ (2) المحتال (3) المتلاعب بِـ.
28517 jugglery (1) شعوذة (2) احتيال؛ خداع (3) تلاعُب.
28518 jugular وِداجيّ (ت).
28519 jugular vein الوريد الوِداجيّ (ت).
28520 jugulum النَّحر: أعلى الصَّدر.
28521 juice (1) «أ» عُصارة. «ب» نُسْغ (2) «أ» جوهر [الشيء]. «ب» فحولة (3) «أ» القوة الكهربائية. «ب» نفط؛ وقود (4) شراب مُسْكر (ع) (5) رِبًا فاحش (6) يُضيف عصارةً إلى (7) يستخرج عصارة شيء. to juice up : يُمِدّهُ بالحياة أو القوة.
28522 juiced (1) عُصاريّ: مشتملٌ على عُصارة (2) سكران.
28523 juiceless (1) جافّ (2) خِلوٌ من المتعة أو الإثارة أو الحياة.
28524 juicer (1) العصّارة: أداة لعصر الفاكهة إلخ (2) السِّكّير.
28525 juice up يُمِدّهُ بالحياة أو القوة.
28526 juiciness العُصاريّة؛ المائيّة؛ الطَّراءة.
28527 juicy (1) كثير العُصارة (2) مثمر؛ رابحٌ: عائدٌ على صاحبه بربح ماليّ (3) «أ» مُمتع. «ب» مثير a juicy scandal. «ج» مُفْعَم بالحيوية. «د» قويّ (4) ممطر؛ رطب.
28528 jujitsu الجوجِتسو: اسم جامع يُطلق على مختلف ضروب المصارعة اليابانية القديمة.
28529 juju الجوجو: «أ» تعويذة أو فَتَش fetish عند قبائل إفريقيا الغربية. «ب» القوة السحرية المنسوبة إلى هذه التعويذة.
28530 jujube (1) «أ» عُنّاب. «ب» شجرة عُنّاب (2) عِلكة [أو قرْص مُحَلًّى] لها نكهة الفاكهة.
28531 jukebox الجُكْبُكْس: خزانة مشتملة على فونوغراف تتيح للمرء سماع الأغنية المسجلة التي يختارها بمجرد وضع قطعة نقدية في ثقب خاص.
28532 julep الجُلاَب؛ الجُلّاب: «أ» شراب حلوٌ مُنَكَّهٌ ببعض الأعشاب العطِرة. «ب» شراب مُسْكِر يُعَدّ من البراندي أو الويسكي مع شيء من السكَّر والثلج والنعناع.
28533 Julian calendar التقويم اليوليوسي: تقويم شمسيّ يقسم السنة 365 يومًا وستّ ساعات ويضيف إلى سنة رابعةٍ يومًا بحيث تصبح كبيسةً مؤلفة من 366 يومًا.
28534 julienne (1) الجوليانية: حساءٌ محتوٍ على رُقاقات من الخُضَر (2) جوليانيّ: مقطَّع إلى رقاقات طويلة julienne potatoes.
28535 July يوليو؛ تموز: الشهر السابع في التقويم الغريغوري.
28536 jumble (1) «أ», يختلط بغير انتظام؛ «يتلخبط» (2) «أ», يخلط؛ «يُلخبط» (3) .أ» خليط؛ مجموعة أشياء مختلطة بغير انتظام. .ب» اختلاط؛ .لخبطة» (4) .أ» أشياء للبيع في سوق خيرية. .ب» سوقٌ خيرية.الجَمْبَل: كُعَيْكة رقيقة مُسكَّرة [على شكل حلقة عادة]. (5) الجَمْبَل: كُعَيْكة رقيقة مُسكَّرة [على شكل حلقة عادة].
28537 jumbo (1) شيء ضخم جدًا [بالنسبة إلى نظائره التي من نوعه] (2) ضخم جدًا.
28538 jump (1) «أ» يثب؛ يقفز. «ب» ينطلق؛ يبدأ. «ج» يندفع [بهمّة ونشاط] (2) يوافق؛ يتفق مع It jump s with my humor. (3) «أ» ينتقل كيفما اتفق أو على غير هدًى. «ب» يغيّر عمله خارقًا شروط عقد. «ج» يعلو [مقامُهُ أو منزلتُهُ] فجأة. «د» يسارع إلى تكوين رأي وكأنه يثب إليه وثبًا to jump to conclusions. «هـ» يقبل بلهفة to jump at an offer (4) يهاجم فجأة [بدنيًا أو لسانيًا] (5) يعِجّ؛ يضِجُّ؛ يمور بالحيوية والنشاط The restaurant was jump ing with young people. (6) يتخطَّى بوثبة to jump a stream (7) يُغفل؛ يقفز عن to jump a chapter (8) «أ» يفرّ من. «ب» يغادر؛ وبخاصة على عجل أو خِلسة jump ed town without paying their bills. «ج» يترك فجأة [عملًا أو حفلة] (9) ينحرف [القطار إلخ] عن الخط (10) يغتصب: يستولي بصورة غير شرعيّة على (11) «أ» يجعله يثب. «ب» يرفع منزلته أو مقامه. «ج» يزيد [السِّعْرَ] فَجْأةً زيادةً كبيرةً (12) «أ», .أ» وثبٌ؛ قفزٌ. .ب» وثبة؛ قفزة. .ج» حاجز؛ عقبة يُقفَز من فوقها a racecourse with jump s. «ب» إجفال؛ حركة مفاجئة لاإرادية (13) «أ» طفرة؛ ارتفاع شديد مفاجئ a jump in prices. «ب» تغيُّر مفاجئ. «ج» رحلة قصيرة أو عاجلة، وبخاصة جوًا a convenient one-night jump from either Beirut or Cairo (14) أفضلية؛ تقدُّم؛ ميزة [تكون للمرء عند بدء سباق أو مسابقة].
28539 jumper (1) فا jump (2) «أ» الوثّابة: أداة تعمل بحركة واثبة أو قافزة. «ب» مِزلجة؛ مركبة جليد. «ج» وُصلة التخطِّي؛ وصلة العبور: سلك قصير يستعمل موقتًا لسدّ ثغرة في دارة كهربائيّة (3) الوَثوب: فرَس مدرَّب على القفز من فوق الحاجز.الجُوبيّة: «أ» سترة يرتديها العمّال أو البحّارة. «ب» ثوب من قطعة واحدة لا كُمَّين له. «ج» pl. عد: مريَلة طفل. «د» كنزة للنساء أو الفتيات. (4) الجُوبيّة: «أ» سترة يرتديها العمّال أو البحّارة. «ب» ثوب من قطعة واحدة لا كُمَّين له. «ج» pl. عد: مريَلة طفل. «د» كنزة للنساء أو الفتيات.
28540 jumpiness نرفزة؛ عصبية؛ اهتياج عصبيّ.
28541 jumping jack الدُّمية الوثّابة: دمية تمثِّل رجلًا مُمفصَلًا إذا جذب المرء سلكًا مشدودًا إلى أوصاله أخَذَ في الوثب والرقص.
28542 jumping-off place (1) موضع ناءٍ أو منعزل (2) نقطة الانطلاق؛ المنطَلَق a jumping-off place for the conquest.
28543 jump-off (1) الانطلاق: بدء سباق أو هجوم (2) نقطة الانطلاق.
28544 jump on or climb aboard the bandwagon يَرْكَبُ الموْجةَ: ينحاز إلى الحزب أو المرشّح ذي الحظّ الأوفر في الفوز.
28545 jump seat المقعد المتحرِّك: «أ» مقعد عربة متحرك. «ب» مقعدٌ قابلٌ للطيّ بين المقاعد الأماميّة والمقاعد الخلفيّة من سيّارة ركّاب.
28546 jump-start (1) يسيِّر بالوَثْب: يسيِّر محرِّك السيّارة إلخ بوَصْل بطّاريّتها ببطّاريّة سيّارة أخرى، أو بدفع السيّارة إلى الأمام (2) يُطْلِق: يدفع إلى الأمام to jump-start a campaign (3) ينشِّط؛ يستحثّ.
28547 jumpy (1) قَفّاز؛ وثّاب (2) متقلِّب؛ متميِّز بتغيّرات مفاجئة (3) عصبيّ؛ سريع الاهتياج.
28548 junco الجنْك: عصفور من رتبة الجواثم.
28549 junction (1) «أ» وَصْلٌ. «ب» اتّصالٌ (2) «أ» نقطة اتصال. «ب» مُلتقى طُرُق (3) وُصلة؛ وَصلة (4) صلة؛ رِباط.
28550 juncture (1) «أ» وَصْل. «ب» اتّصال (2) «أ» نقطة اتّصال. «ب» مَفصِل. «ج» الدَّرْز: خط ناشئ عن الجمع بين قطعتي قماش بالخياطة (3) صلة؛ رِباط (4) ظَرف؛ وقت. وبخاصة: فترة أو مرحلة حاسمة at this juncture in history.
28551 June يونيو؛ حَزِيران: الشهر السادس في التقويم الغريغوري.
28552 Juneberry الزُّعرورية: شجر أميركي أحمر الثمر.
28553 June bug خُنفساء يونيو: أيٌّ من عدة خنافس كبيرة، متلفة للمحاصيل وبخاصة في أواخر الربيع وأوائل الصيف.
28554 jungle (1) دَغَلٌ؛ أجَمَة (2) معسكر المتشرِّدين (3) مجموعة أشياء مختلطة بغير انتظام (4) الغاب: موطنٌ يُتنازَع فيه البقاء بقسوة وحشية turned international economy into a jungle .
28555 jungle fowl دجاجة الأدغال أو الآجام.
28556 jungle gym أَجَمَة اللَّعِب: هيكل من قضبان أفقيّة وعموديّة [يستعمله الأطفال في اللعب].
28557 jungly دَغَلانيّ؛ أَجَمانيّ: شبيه بِدَغَلٍ أو أَجَمة.
28558 junior (1) «أ» أصغر؛ أحدث سنًا [تستعمل عادةً لتمييز ابنٍ يحمل نفس اسم أبيه، كقولك John Smith, Junior]. «ب» ناشئ؛ فتيّ؛ طريّ العود. «ج» مُعَدّ خصِّيصًا للمراهقين a junior novel. «د» أحدث عهدًا. «هـ» أحدث عهدًا وبالتالي ثانوي أو أقلّ أهمية a junior lien (2) أدنى منزلة أو مرتبةً junior partners (3) خاصّ بطلاب الصف قبل الأخير من كليّة أو مؤلَّف منهم the junior class (4) .أ» الأصغر: شخص أصغر سنًا من آخر. .ب» وَلد؛ ابن. .ج» شابّ؛ حَدَث (5) الأدنى: شخص ذو مرتبة أدنى [في هيئةٍ منظَّمة في مراتب متسلسلة] (6) طالب في الصف قبل الأخير [من كُلّيّةٍ مدّةُ الدراسة فيها أربع سنوات أو ثلاث].
28559 junior college كلّيّة الراشدين أو الراشدات: معهدٌ عالٍ مدّة الدراسة فيه سنتان ويشتمل على صفَّين معادلين للصفَّين الأول والثاني في كلية تتكوَّن فيها الدراسة من أربع سنوات.
28560 junior high school مدرسة الأحداث العالية: مدرسة تشتمل على الصفين السابع والثامن الابتدائيّين وعلى السنة الثانوية الأولى.
28561 Junior Leaguer العُصْبيّة الشابّة: شابّةٌ عضوٌ في عُصْبة مهمّتها العمل التطوّعي في حقل الإصلاح الاجتماعي.
28562 junior miss المراهقة: فتاة مراهقة.
28563 junior varsity فريق رياضي جامعي [من الدرجة الثانية].
28564 juniper العَرْعَر: شجرٌ من الفصيلة الصنوبرية.
28565 junk (1) الرُّمَم: قطع من حبال بالية تستعمل في صنع الحُصُر إلخ (2) القديد: لحمٌ بقريّ صُلْب مملَّح تتزوَّد به السفن (3) «أ» الخُرْدة: حديد [أو زجاج أو ورق إلخ] عتيقٌ ممكنٌ استعماله من جديد في شكلٍ ما. «ب» سلع مستعملة أو بالية. «ج» سَقَط؛ رُذالة؛ نِتاجٌ دُوْنٌ. «د» شيء تافه (4) مخدِّرات. وبخاصة: هيرويين (ع) (5) يَطَّرِح شيئًا [بوصفه تافهًا أو باليًا].اليَنْك: سفينة شراعية صينية. (6) اليَنْك: سفينة شراعية صينية.
28566 Junker اليُوْنْكَر: عضوٌ من أعضاء الطبقة الأرستوقراطية الإقطاعيّة البروسيّة.
28567 junket (1) «أ», الجَنْكَت: «ب» جُبْن معالَجٌ بالقشدة أو طبقٌ من القشدة وخثارة اللبن. «ج» حلوى هلاميّة من حليب مُحَلًّى (2) «أ» وليمة؛ مأدبة؛ حَفْلة. «ب» رحلة للمتعة. «ج» رحلة [على نفقة الدولة] يقوم بها موظف (3) يولم؛ يقيم وليمة (4) يقوم برحلة للمتعة أو برحلة على نفقة الدولة.
28568 junk food الغذاء التافه: طعام [كرُقاقات البطاطس إلخ] غنيّ بالسُّعرات أو الحُرَيرات ولكنه ذو قيمة غذائية ضئيلة.
28569 junkie (1) تاجر الخردة أو السلع المستعملة إلخ (2) بائع المخدرات المتجول أو مُدمِنُها (ع) (3) المُوْلَع بِـ a sports junkie .
28570 junk mail البريد التافه [كالإعلانات الموزَّعة بكميّات كبيرة].
28571 junkman تاجر الخردة أو السِّلع المستعملة إلخ.
28572 Juno جونو: كبرى الإلاهات في الميثولوجيا الرومانية.
28573 Junoesque جونويّة الجَمال: ذات جمال مَهِيب.
28574 Junta (1) مجلس سياسيّ؛ لجنة سياسيّة؛ وبخاصة عصبة أو طُغْمَة مسيطرة على حكومة إثر انقلاب ثوريّ (2) junto.
28575 junto الزُّمرة: مجموعة أشخاص يجمعهم هدفٌ مشترك.
28576 Jupiter (1) جوبيتر: كبير الآلهة في الميثولوجيا الرومانية (2) المشتري: أكبر الكواكب السيارة (فل).
28577 Jura العصر الجوراسي (را. Jurassic).
28578 jural (1) قانونيّ؛ شرعيّ (2) حقوقيّ: خاص بالحقوق أو الالتزامات.
28579 Jurassic (1) جوراسيّ؛ جوريّ (2) العصر الجوراسيّ أو الجوريّ: العصر الثاني من الدهر الوسيط (جي).
28580 jurat الإشهاد على قَسَم: شهادة تضاف إلى إقرار معزَّز بقَسَم وتنصُّ على زمان الإقرار ومكانه والمأمور الذي حُرِّر أمامه.
28581 juratory قَسَميّ: متعلّق بقَسَم أو معبَّرٌ عنه بقَسَم.
28582 jurel الهوريل: ضرب من أسماك البحار الدافئة.
28583 juridical (1) عَدْليّ؛ قضائيّ: متعلق بالعدالة أو بمنصب قاضٍ (2) شرعيّ؛ قانونيّ.
28584 jurisconsult = jurist.
28585 jurisdiction (1) الاختصاص؛ الصَّلاحية؛ السّلطان القضائي: حقّ أو سلطة النظر في الدعاوى والفصل فيها (2) حق الدولة ذات السيادة في الحكم والتشريع (3) نطاقُ سلطةٍ ما أو مداها.
28586 jurisprudence (1) «أ» القانون؛ مجموعة قوانين. «ب» قرارات أو اجتهادات محاكم الاستئناف وغيرها من المحاكم العليا (2) الفِقْه؛ فلسفة التشريع (3) القانون: شعبة أو فرع من القانون medical jurisprudence .
28587 jurist القانونيّ؛ الضليع في القانون: «أ» المحامي. «ب» القاضي.
28588 juristic (1) حقوقيّ: ذو علاقة بمحامٍ أو قاضٍ (2) فقهيّ: ذو علاقة بفلسفة التشريع (3) شرعيّ؛ قانونيّ.
28589 juror (1) «أ» المحلَّف: عضوٌ في هيئة محلَّفين. «ب» شخص يُدْعَى للقيام بمهمة المحلَّف (2) المُقْسِم: من يُقْسِم اليمينَ، وبخاصة يمينَ الولاء (3) الحَكَم: عضوٌ في هيئة محكَّمين [في مباراة أو معرض].
28590 jury (1) المحلَّفون؛ هيئة المحلَّفين (2) المحكَّمون: هيئة المحكَّمين في مباراة أو مَعْرِض.مؤقَّت: مُرْتَجَل لأداء غرضٍ طارئ a jury rig. (3) مؤقَّت: مُرْتَجَل لأداء غرضٍ طارئ a jury rig.
28591 jus gentium القانون الدُّوَليّ.
28592 jus sanguinis حقّ الدم: قاعدة تقول بأنّ مواطنيّة الطفل تقرّرها مواطنيّة أبَوَيْه (ق).
28593 jussive (1) صيغة الأمر (ل) (2) أمريّ.
28594 jus soli حقّ التراب: قاعدة تقول بأن مواطنيّة الطفل يقرّرها مكانُ ولادته (ق).
28595 just = joust.--- (1) «أ» صحيح؛ صائب. «ب» مضبوط؛ دقيق just proportions (2) «أ» منصف؛ عادل؛ غير متحيِّز to be just in one's dealings. «ب» مستقيم a just man or conduct (3) «أ» مشروع؛ مبنيّ على الحقّ just claims. «ب» عادل؛ مُسْتَحَقّ just punishment (4) «أ», .أ» تمامًا؛ على وجه الضبط This is just what I wanted.. «ب» منذ لحظات The bell just rang. (5) «أ» بصعوبة؛ بشِقّ النفس We only just caught the train.. «ب» مباشرةً just north of here (6) «أ» مجرَّد He is just an ordinary man.. «ب» جدًا؛ بكل ما في الكلمة من معنًى The weather is just glorious..
28596 justice (1) عَدْل؛ عدالة؛ إنصاف (2) قاضٍ (3) عدالةُ [قضيةٍ أو موقفٍ] (4) استقامة (5) حقّ to complain with justice . to bring to justice : يُحيله إلى المحاكمة.to do justice : (1) يُنْصِف (2) يَقْدُر [شيئًا] حقَّ قدره.to do oneself justice : يعمل أو يسلك بطريقة جديرة بكفاءاتِهِ.
28597 justice of the peace قاضي الصلح.
28598 justiciable صالح للمحاكمة a justiciable offense.
28599 justiciary عَدْليّ؛ قضائيّ.
28600 justifiable ممكنٌ تبريرُهُ.
28601 justification (1) تبرئة [أو براءة] إلهية من الإثم يُعتَبَر المرء بفضلها صالحًا وجديرًا بأن ينعم بالخلاص (نص) (2) تبرير؛ تسويغ (3) مبرِّر؛ مسوِّغ؛ عُذر (4) مَلْءُ السطور (را. justify).
28602 justificative|justificatory تبريريّ؛ تسويغيّ.
28603 justifier المبرِّر؛ المسوِّغ.
28604 justify (1) يُبرِّر؛ يُسوِّغ (2) يُثبت أهليَّته ككفيل [بأن يقسم على أنه يملك قَدْرًا كافيًا من الممتلكات] (3) يبرّئ من الإثم (4) يملأ السطر: يُحسن توزيع الفسحات بين كلماته (طع).
28605 just the same (1) بالطريقة نفسها (2) ومع ذلك.
28606 jut (1) يَنْتأ (2) يُنْتئ (3) نتوء.
28607 Jute الجُوْتيّ: واحد الجُوْت وهم شعب جرمانيّ غزا إنكلترا في القرن الخامس للميلاد.
28608 jute الجوتة؛ قِنَّب كَلْكُتَّا: «أ» ألياف الجوتة أو قِنَّب كَلْكُتَّا. «ب» أحد نباتين هنديين يُستخرج منهما ألياف متينة تُستعمل في صنع الحبال والحُصُر وأكياس الخيش.
28609 jutty جزء ناتئ [من مَبْنًى].
28610 juvenal = juvenile
28611 juvenescence (1) الشباب (2) تجدُّد الشَّباب.
28612 juvenescent (1) شابّ؛ فتيّ (2) مجدَّد الشباب.
28613 juvenile (1) حَدَثٌ؛ يافع (2) أحْداثيّ: خاصّ بالأحداث أو اليافعين a juvenile book (3) صبياني: دالّ على عدم نضج نفسيّ أو عقليّ juvenile behavior (4) .أ» الحَدَث؛ اليافع. .ب» كتابٌ للأحداث (5) اليافع: .أ» طائر غير مكتمل الريش. .ب» فرس سباق في الثانية من عمره (6) ممثّل [أو ممثِّلة] أدوار الأحداث أو اليافعين [في المسرح والسينما].
28614 juvenile court محكمة الأحداث.
28615 juvenile delinquent الجانح: مُجرم حدثٌ أو يافع.
28616 juvenile officer ضابط الجانحين: ضابط شرطة مكلَّف بشؤون الجانحين.
28617 juvenilia (1) آثار الصِّبا: ما ينتجه الكاتب أو الفنّان من آثار أدبيّة أو فنيّة في عهد الصِّبا (2) أدب الصِّبا: الآثار الأدبيّة [أو الفنية] المعدَّة خصِّيصًا للأحداث أو اليافعين.
28618 juvenility (1) الحداثة؛ الصِّبا (2) سِمات أو تصرُّفات الحداثة (3) الأحداث؛ اليافعون.
28619 juxta- بادئة معناها: مقارِب؛ واقعٌ قربَ.
28620 juxtapose يُجانِب: يضع شيئًا بجانب آخر.
28621 juxtaposed مجانَب: موضوعٌ جنبًا إلى جنب.
28622 juxtaposition (1) المُجانَبَة: وضعُ شيء بجانب آخر [على سبيل المقارنة أو المغايرة] (2) التجانُب: الحالة الناشئة عن المجانبة.
28623 k (1) الحرف الحادي عشر من الأبجديّة الإنكليزية (2) شيء مُعْتَبرٌ حاديَ عشر من حيث الترتيب أو الطبقة (3) شيء على صورة حرف .
28624 kaaba = Caaba
28625 kabala = cabala
28626 kabob الكَباب: اللحم المَشويّ.
28627 Kabuki الكابوكية: مسرحيّة يابانيّة شعبيّة يصحبها غناء ورقص.
28628 Kabyle (1) «أ», القبيليّ: بربريّ من «القبيليّين» وهم بربر المنطقة الساحلية الجبلية بشرقيّ الجزائر (2) «أ», القبلية: لغة «القبيليّين» البربريّة.
28629 kadi = cadi
28630 Kaffir الكَفِيريّ: عضو في مجموعة الشعوب الناطقة بلغة ال «بانتو» في جنوب إفريقيا.
28631 Kafir الكَفْرِيّ: أحد أبناء كَفْرستان، وهي منطقة جبليّة في شمال شرقي أفغانستان.
28632 Kailyard school المدرسة الكِلْياردية: جماعة من الروائيين الأسكتلنديين اتّسمت آثارها بالتصوير الرومانتيكي للحياة الريفية وبالإسراف في استعمال اللهجة العاميّة.
28633 kainite الكينيت: ملحٌ طبيعيّ يُتَّخذ سمادًا ومصدرًا من مصادر البوتاسيوم والمغنسيوم.
28634 kaiser القَيْصر: لقب أباطرة الأمبراطورية الرومانية المقدَّسة، والنمسا (1804-1918)، وألمانيا (1871-1918).
28635 kaka الكاكة: ببّغاء نيوزيلندي.
28636 kakapo الكاكاب: ببّغاء نيوزيلندي.
28637 kakemono الكاكامونيّة: صورة أو كتابة يابانيّة على حرير أو ورق تعلّق على الجدران.
28638 kale (1) اللِّفت الحَرَجيّ (را. cole) (2) كَرَنْب؛ ملفوف (3) مال؛ دراهم (ع).
28639 kaleidoscope (1) المِشْكال: أداة تحتوي على قطع متحرِّكة من الزجاج الملوَّن ما إن تتغيّر أوضاعها حتى تعكس مجموعة لا نهاية لها من الأشكال الهندسية المختلفة الألوان (2) المِشكاليّ: رسم أو مشهد متغيّر مختلف الألوان.
28640 kalends = calends
28641 kalimba الكاليمبة: آلة موسيقية إفريقيّة.
28642 Kalmuck (1) القَلْموقيّ: واحد القَلْموق، وهم شعب مغولي بوذيّ (2) القَلْموقية: لغة القلموق.
28643 kalsomine = calcimine
28644 kamala الكَمَلة: «أ» شجر آسيويّ ذو ثمارٍ عُلَيْبيّة. «ب» مسحوق من عُليبات الكَمَلة، أحمر اللون برتقاليُّهُ، يستعمل في صباغة الحرير والصوف ويُتَّخذ علاجًا طاردًا للديدان.
28645 kame الكَيْم؛ الكامة: كثيب مخروطيّ صغير يخلّفه نهرٌ جليدي.
28646 kamikaze (1) الطيّار الانتحاريّ: أحد أفراد فرقة طيران يابانيّة مهمَّتها القيام بهجوم انتحاري على هدف عسكري (2) الطائرة الانتحارية: طائرة تحتوي على متفجرات مهمّتها أن تنقضّ على هدفٍ عسكريّ انقضاضًا انتحاريًا.
28647 kangaroo الكَنْغَر: حيوان أسترالي من ذوات الجِراب أو الكيس.
28648 kangaroo court المحكمة الكنْغَرية: محكمة لا تُراعى فيها مبادئ القانون والعدالة.
28649 Kantian (1) كَنْتِيّ: ذو علاقة بعمانوئيل كَنْت (2) الكَنْتِيّ: أحد أتباع فلسفة كَنْت.
28650 kaolin الكاولين؛ الطَّفَل الصينيّ: صلصال أبيض نقيّ يستخدم في صنع الخزف الصيني.
28651 kaolinite الكاولنيت: المكوِّن الأساسي في الكاولين.
28652 Kapellmeister قائد أوركسترا أو جوقة منشدين.
28653 kapok القَبُك: كتلة ألياف حريريّة تكتنف بزور شجرة السَّيبة (را. ceiba) وتستعمل لملء الحشايا والفُرُش والوسائد.
28654 kaput (1) مهزوم [أو مدمَّر] تمامًا (2) معطَّل [بحيث يصبح غير صالح للعمل] (3) مهجور [لأن زِيَّهُ قد بطُل نهائيًا].
28655 Karaism القَرّائيّة: مذهب يهودي نشأ في بغداد في القرن الثامن للميلاد وقِوامُهُ رفضُ التمسّك بسُنّة التّلمود.
28656 karakul القَرَكول: «أ» أحد خراف بُخارى التي يُتَّخذ من جلدها فراءٌ نفيسة. «ب» جلدُ حَمَل من حملان هذه الخراف [يُتَّخذُ منه فروٌ نفيس].
28657 karaoke الكارِيُوكي: جهاز يُصْدر موسيقى مسجَّلة سلفًا بحيث يستطيع مستخدمُه أن يغنّي على أنغامها.
28658 karat القيراط: وحدة لقياس نقاوة الذهب تُقْسَم إلى أربعة وعشرين جزءًا يتكوَّن منها الذهب الخالص.
28659 karate الكاريت؛ الكاراتيه: طريقة يابانية في الدفاع عن النفس من غير سلاح.
28660 karma (1) الكَرْما: في البوذية والهندوسية، الحصيلة الأخلاقية الكاملة لأفعال المرء (2) قَدَرٌ.
28661 karoo القَرْو: هضبة قاحلة في جنوب إفريقيا.
28662 kaross الكاروس: ثوب بدائيّ [في جنوب إفريقيا].
28663 karroo = karoo
28664 kary- بادئة معناها: نواة الخليّة.
28665 karyokinesis = mitosis
28666 karyology مبحث النوى الخَلَوية: مبحث يُعْنَى بدراسة طبيعة نوى الخلايا وطبيعة الصِّبغيات.
28667 karyolymph اللِّنف النَّووي: السائل الشفّاف أو شبه الشفّاف في نواة الخليّة (نب).
28668 karyoplasm الجِبلة النوويّة؛ جِبلة النّواة (أح).
28669 karyosome (1) الجسم النَّووي: كتلة من الكروماتين في نواة الخلية (أح) (2) نواةُ الخليّة (3) الصِّبغيّ؛ الكروموسوم (أح).
28670 karyotype النَّمط النَّوَوي: مجموع خصائص نواة الخليّة.
28671 Kashmiri (1) الكَشْميريّ: أحد أبناء كشمير (2) الكشميرية: لغة الكَشْميريّين.
28672 katharsis = catharsis
28673 katydid الكَتّيد: جُنْدبٌ أميركي.
28674 kauri الكَوْريّ: «أ» شجر من الفصيلة الصنوبرية. «ب» خَشَب الكَوْري. «ج» صمغ الكَوْري [يُستعمل في صنع الورنيش].
28675 kava (1) فُلفل كاوة (2) مُسْكِرٌ مصنوعٌ منه.
28676 kayak الكَيّاك: «أ» زورق جلديّ من زوارق الأسكيمو. «ب» زورق قابلٌ للنقل مكسوّ بالخيش [يكثر استعماله في الولايات المتحدة الأميركية].
28677 kayo (1) ضربة قاضية [في الملاكمة] (2) يصرع بضربة قاضية.
28678 kea الكاي: ببّغاء نيوزيلندي ضخم.
28679 kedge (1) يَكْدُجُ: يَجُرّ مركبًا [بواسطة حَبْلٍ مشدود إلى مرساةٍ] (2) الكَدْجة: مرساة صغيرة تستعمل بخاصةٍ لهذا الغرض.
28680 keek (1) يسترق النَّظَر (2) نظرَةٌ مستَرَقة.
28681 keel (1) يُبَرِّد (ع) (2) يَبْرُد (ع). --- (1) «أ», الكِيْلة: «ب» سفينة مسطَّحة القعر [لنقل الفحم الحجري]. «ج» حِمل سفينة من الفحم الحجريّ (2) الكِيْل: وحدةُ وَزْن بريطانية للفحم الحجري. --- (1) «أ», الصّالب؛ رافِدَة القَصّ: «ب» عارضة رئيسية أو قطعة فولاذيّة تمتدّ على طول قعر المركب. «ج» جزء مماثل لهذه العارضة في طائرة (2) سفينة (3) carina (4) يَقْلِب (5) ينقلب (6) يقع مَغْشِيًّا عليه [أو وكأنه قد أُغمي عليه]. --- (1) ocher (2) قلم تلوين [يستخدمه المهندسون والمسّاحون].
28682 keelboat الكَلْبَت: زورق نَقْل نهريّ مُغَطًّى ضَحْل.
28683 keelhaul (1) يُصالب؛ يُرَفْقِص: يَجُرّ شخصًا تحت الصالب أو رافدة القَصّ (را. keel 3 1) من سفينةٍ ما، على سبيل القصاص أو التعذيب (2) يوبِّخ بقسوة.
28684 keelson الكَلْسُون: مجموعة عوارض طُوْلانيّة تُثبَّت فوق الصّالب (را. keel 3 1) تدعيمًا لهيكل السفينة.
28685 keen (1) «أ» ماضٍ؛ قاطع؛ باتر keen blades. «ب» لاذع keen satire. «ج» حادّ؛ قويّ a keen eyesight (2) «أ» متحمّس؛ شديد التوق keen to go on a picnic. «ب» شديد؛ عارم keen delight; a keen desire (3) «أ» متوقّد ذكاءً a keen mind. «ب» عنيف keen competition (4) رائع؛ ممتاز (ع). --- (1) يَنْدُب؛ يُعْوِل (2) يعبِّر [عن أساه إلخ] بالنَّدْب والعويل (3) نَدْب؛ عويل.
28686 keep (1) «أ» يفي [بوعد إلخ]. «ب» يقيم: يعمل وفق عُرفٍ ما كأن يقضي السبت في الاستجمام والعبادة to keep the Sabbath. «ج» يأخذ نفسه بعادة أو مسلك ما، كأن يعتاد العودة إلى منزله باكرًا أو في ساعة متأخرة من الليل to keep early or late hours. «د» يواصل أداء حركات توقيعيّة وفق نغمٍ ما to keep time (2) «أ» يصون؛ يحمي؛ يقي prayed God to keep and help her family. «ب» يتعهّد؛ يُعْنَى بِـ kept a garden for his sister. «ج» يَعُول to keep a wife. «د» يُبْقي في حالة جيِّدة objected to keeping the house. «هـ» يَلْزَم to keep silence. «و» يبقي في مكان أو وضع معيّن to keep a light burning. «ز» يحفظ [الطَّعَامَ] بحالة غير فاسدة. «ح» يستبقي في خدمته أو تحت تصرّفه to keep a cook, a mistress or a horse. «ط» يؤوي أو يُطعم بأجر to keep boarders. «ي» يمسك حسابات to keep books for a business firm. «ك» يدوِّن يوميّاتٍ إلخ to keep a diary. «لـ» يحتفظ باستمرار بمقادير وافرة للبيع (3) «أ» يحجز He kept the children after school for disobedience.. «ب» يمنع؛ يكبت kept her from going; kept his feelings in. «ج» يَحْفَظ؛ يبقي؛ يدَّخر. «د» يكتم to keep a secret (4) «أ» يحتفظ بِـ found the money and figured she could keep it. «ب» يخفي kept the sad news from his parents. «ج» يضبط أو يسيطر على kept his temper (5) يعتكف في He keeps his room. (6) يلازم؛ يبقى في keep your seat (7) يَصْمُد؛ يواصل القِتال to keep the field under fire (8) يدير؛ يملك to keep a shop (9) يسكن؛ يُقيم؛ يبيت (10) «أ» يَلْزم مسلكًا أو اتّجاهًا معيَّنًا kept to the north all day. «ب» يواصل؛ يستمرّ في kept talking. «ج» يواظب على He kept on smoking in spite of warnings. (11) «أ», يظلّ؛ يبقى؛ مثل: «ب» يتجنّب؛ يظلّ بعيدًا عن kept off the grass. «ج» يجاري: يظلّ على مستوى واحد مع الآخرين بحيث لا يتخلّف عنهم to keep with the faster boys. «د» يظلّ بحالة جيّدة؛ لا يَفْسُد Meat will keep in the freezer.. «هـ» يَبْقَى مصونًا فلا يُذاع Her secret would keep. (12) يُمسِك عن She can't keep from talking. (13) ينعقد؛ يفتح أبوابه Our school keeps six days a week.. keep your hair on! : لا تَفْقِد السَيْطرة على أعصابِك!to keep a person going : يبقيه حيًا؛ يساعده بالمال.to keep at : يواظب على.to keep a term : يقيم في كليّة إلخ خلال فصل دراسيّ.to keep back : (1) ينأى بنفسه عن؛ يتجنّب الاقتراب من (2) يصدّ؛ يُبعِد (3) يَكتم؛ يُخفي.to keep company with : يصاحب؛ يخادن؛ يغازل.to keep down : يُبقي [النفقات إلخ] منخفضةيقمع: يَحول بينه وبين النموّ أو التقدم أو النجاح.to keep in touch with : يبقى على اتّصال بِـ.to keep in with : يظلّ على علاقة وُدِّية مع.to keep off : يصدّ؛ يُبْعِديتجنّب؛ يبتعد عن.to keep on at a person : يزعجه بالمطالب المتكرّرةيوبّخه باستمرار.to keep one's hand in : يتمرّس؛ يواصل ممارسة شيء.to keep out : يتجنّب؛ يبتعد عن.to keep pace (with) : يجاريه [بحيث لا يتخلّف عنه].to keep step : يجاري [العصر أو خطوات الآخرين].to keep the fire in : يبقي النار متأجّجة أو لايدعها تخمد.to keep to : يلازم [الفراش إلخ]يلتزم [خطةً أو اتّفاقًا إلخ].to keep to oneself : يكتميعتزل [الناسَ].to keep under : يسيطر على [كما يسيطر الإطفائيّون على حريق ويحولون بينه وبين الامتداد].to keep up : يبقيه في حالة جيدةيحول بينه وبين السقوط أو التناقصيَبْقَى على اطّلاع حَسَنٍيستمرّ؛ يتواصل بغير انقطاع.to keep up appearances : يحافظ على المظاهر؛ يجعل الأشياء تبدو مُرْضية على الرغم من أنها ليست كذلك.to keep up with : يجاري؛ يظلّ على مستوى واحد مع الآخرين بحيث لايتخلف عنهم.for keeps : بجدِّية بالغةإلى الأبد.مص keepالصائن؛ الحامي؛ الواقي؛ الحافظ إلخقلعة؛ حِصْنسجنقوت؛ طعام The horse was hardly worth its keep.. (4) يُبقي [النفقات إلخ] منخفضة (5) يقمع: يَحول بينه وبين النموّ أو التقدم أو النجاح.to keep in touch with : يبقى على اتّصال بِـ.to keep in with : يظلّ على علاقة وُدِّية مع.to keep off : يصدّ؛ يُبْعِديتجنّب؛ يبتعد عن.to keep on at a person : يزعجه بالمطالب المتكرّرةيوبّخه باستمرار.to keep one's hand in : يتمرّس؛ يواصل ممارسة شيء.to keep out : يتجنّب؛ يبتعد عن.to keep pace (with) : يجاريه [بحيث لا يتخلّف عنه].to keep step : يجاري [العصر أو خطوات الآخرين].to keep the fire in : يبقي النار متأجّجة أو لايدعها تخمد.to keep to : يلازم [الفراش إلخ]يلتزم [خطةً أو اتّفاقًا إلخ].to keep to oneself : يكتميعتزل [الناسَ].to keep under : يسيطر على [كما يسيطر الإطفائيّون على حريق ويحولون بينه وبين الامتداد].to keep up : يبقيه في حالة جيدةيحول بينه وبين السقوط أو التناقصيَبْقَى على اطّلاع حَسَنٍيستمرّ؛ يتواصل بغير انقطاع.to keep up appearances : يحافظ على المظاهر؛ يجعل الأشياء تبدو مُرْضية على الرغم من أنها ليست كذلك.to keep up with : يجاري؛ يظلّ على مستوى واحد مع الآخرين بحيث لايتخلف عنهم.for keeps : بجدِّية بالغةإلى الأبد.مص keepالصائن؛ الحامي؛ الواقي؛ الحافظ إلخقلعة؛ حِصْنسجنقوت؛ طعام The horse was hardly worth its keep.. (6) يصدّ؛ يُبْعِد (7) يتجنّب؛ يبتعد عن.to keep on at a person : يزعجه بالمطالب المتكرّرةيوبّخه باستمرار.to keep one's hand in : يتمرّس؛ يواصل ممارسة شيء.to keep out : يتجنّب؛ يبتعد عن.to keep pace (with) : يجاريه [بحيث لا يتخلّف عنه].to keep step : يجاري [العصر أو خطوات الآخرين].to keep the fire in : يبقي النار متأجّجة أو لايدعها تخمد.to keep to : يلازم [الفراش إلخ]يلتزم [خطةً أو اتّفاقًا إلخ].to keep to oneself : يكتميعتزل [الناسَ].to keep under : يسيطر على [كما يسيطر الإطفائيّون على حريق ويحولون بينه وبين الامتداد].to keep up : يبقيه في حالة جيدةيحول بينه وبين السقوط أو التناقصيَبْقَى على اطّلاع حَسَنٍيستمرّ؛ يتواصل بغير انقطاع.to keep up appearances : يحافظ على المظاهر؛ يجعل الأشياء تبدو مُرْضية على الرغم من أنها ليست كذلك.to keep up with : يجاري؛ يظلّ على مستوى واحد مع الآخرين بحيث لايتخلف عنهم.for keeps : بجدِّية بالغةإلى الأبد.مص keepالصائن؛ الحامي؛ الواقي؛ الحافظ إلخقلعة؛ حِصْنسجنقوت؛ طعام The horse was hardly worth its keep.. (8) يزعجه بالمطالب المتكرّرة (9) يوبّخه باستمرار.to keep one's hand in : يتمرّس؛ يواصل ممارسة شيء.to keep out : يتجنّب؛ يبتعد عن.to keep pace (with) : يجاريه [بحيث لا يتخلّف عنه].to keep step : يجاري [العصر أو خطوات الآخرين].to keep the fire in : يبقي النار متأجّجة أو لايدعها تخمد.to keep to : يلازم [الفراش إلخ]يلتزم [خطةً أو اتّفاقًا إلخ].to keep to oneself : يكتميعتزل [الناسَ].to keep under : يسيطر على [كما يسيطر الإطفائيّون على حريق ويحولون بينه وبين الامتداد].to keep up : يبقيه في حالة جيدةيحول بينه وبين السقوط أو التناقصيَبْقَى على اطّلاع حَسَنٍيستمرّ؛ يتواصل بغير انقطاع.to keep up appearances : يحافظ على المظاهر؛ يجعل الأشياء تبدو مُرْضية على الرغم من أنها ليست كذلك.to keep up with : يجاري؛ يظلّ على مستوى واحد مع الآخرين بحيث لايتخلف عنهم.for keeps : بجدِّية بالغةإلى الأبد.مص keepالصائن؛ الحامي؛ الواقي؛ الحافظ إلخقلعة؛ حِصْنسجنقوت؛ طعام The horse was hardly worth its keep.. (10) يلازم [الفراش إلخ] (11) يلتزم [خطةً أو اتّفاقًا إلخ].to keep to oneself : يكتميعتزل [الناسَ].to keep under : يسيطر على [كما يسيطر الإطفائيّون على حريق ويحولون بينه وبين الامتداد].to keep up : يبقيه في حالة جيدةيحول بينه وبين السقوط أو التناقصيَبْقَى على اطّلاع حَسَنٍيستمرّ؛ يتواصل بغير انقطاع.to keep up appearances : يحافظ على المظاهر؛ يجعل الأشياء تبدو مُرْضية على الرغم من أنها ليست كذلك.to keep up with : يجاري؛ يظلّ على مستوى واحد مع الآخرين بحيث لايتخلف عنهم.for keeps : بجدِّية بالغةإلى الأبد.مص keepالصائن؛ الحامي؛ الواقي؛ الحافظ إلخقلعة؛ حِصْنسجنقوت؛ طعام The horse was hardly worth its keep.. (12) يكتم (13) يعتزل [الناسَ].to keep under : يسيطر على [كما يسيطر الإطفائيّون على حريق ويحولون بينه وبين الامتداد].to keep up : يبقيه في حالة جيدةيحول بينه وبين السقوط أو التناقصيَبْقَى على اطّلاع حَسَنٍيستمرّ؛ يتواصل بغير انقطاع.to keep up appearances : يحافظ على المظاهر؛ يجعل الأشياء تبدو مُرْضية على الرغم من أنها ليست كذلك.to keep up with : يجاري؛ يظلّ على مستوى واحد مع الآخرين بحيث لايتخلف عنهم.for keeps : بجدِّية بالغةإلى الأبد.مص keepالصائن؛ الحامي؛ الواقي؛ الحافظ إلخقلعة؛ حِصْنسجنقوت؛ طعام The horse was hardly worth its keep.. (14) يبقيه في حالة جيدة (15) يحول بينه وبين السقوط أو التناقص (16) يَبْقَى على اطّلاع حَسَنٍ (17) يستمرّ؛ يتواصل بغير انقطاع.to keep up appearances : يحافظ على المظاهر؛ يجعل الأشياء تبدو مُرْضية على الرغم من أنها ليست كذلك.to keep up with : يجاري؛ يظلّ على مستوى واحد مع الآخرين بحيث لايتخلف عنهم.for keeps : بجدِّية بالغةإلى الأبد.مص keepالصائن؛ الحامي؛ الواقي؛ الحافظ إلخقلعة؛ حِصْنسجنقوت؛ طعام The horse was hardly worth its keep.. (18) بجدِّية بالغة (19) إلى الأبد.مص keepالصائن؛ الحامي؛ الواقي؛ الحافظ إلخقلعة؛ حِصْنسجنقوت؛ طعام The horse was hardly worth its keep.. (20) مص keep (21) الصائن؛ الحامي؛ الواقي؛ الحافظ إلخ (22) قلعة؛ حِصْن (23) سجن (24) قوت؛ طعام The horse was hardly worth its keep..
28687 keep a face straight يُحْجم عن الابتسام أو الضَّحِك.
28688 keep an eye on يراقب بعناية.
28689 keep a person at a distance يعامله بفتور.
28690 keep a person going يبقيه حيًا؛ يساعده بالمال.
28691 keep a person in countenance يُنقذه من الارتباك [بأن يشاركه في عملٍ يخجل من القيام به بمفرده].
28692 keep at يواظب على.
28693 keep a term يقيم في كليّة إلخ خلال فصل دراسيّ.
28694 keep back (1) ينأى بنفسه عن؛ يتجنّب الاقتراب من (2) يصدّ؛ يُبعِد (3) يَكتم؛ يُخفي.
28695 keep company with يُعاشِر؛ يُصادِق.
28696 keep company with يصاحب؛ يخادن؛ يغازل.
28697 keep down (1) يُبقي [النفقات إلخ] منخفضة (2) يقمع: يَحول بينه وبين النموّ أو التقدم أو النجاح.
28698 keeper (1) «أ», فا keep، مثل: «ب» الحامي؛ الصائن؛ الحافظ إلخ. «ج» gamekeeper. «د» القيّم على. «هـ» السجّان (2) الحافظة: أداة تحفظ شيئًا في موضعه (3) شيء صالح للحفظ [كالفاكهة التي لا تفسد بسرعة] (4) سمكة كبيرة.
28699 keep faith يفي بوعده أو عهده.
28700 keep good (or bad) time تعلن الساعةُ الوقتَ على نحو صحيح [أو خاطئ].
28701 keeping (1) «أ», مص keep. مثل: «ب» عناية؛ تعهُّد. «ج» إعالة. «د» التزامٌ لعُرْف إلخ. «هـ» حِفظ؛ ادّخار (2) قوت؛ طعام provided good keeping for the cattle (3) تطابق؛ انسجام Her deeds are not in keeping with her words..
28702 keep in touch with يبقى على اتّصال بِـ.
28703 keep in with يظلّ على علاقة وُدِّية مع.
28704 keep off (1) يصدّ؛ يُبْعِد (2) يتجنّب؛ يبتعد عن.
28705 keep on at a person (1) يزعجه بالمطالب المتكرّرة (2) يوبّخه باستمرار.
28706 keep one's countenance (1) يعتصم بالهدوء؛ يسيطر على انفعالاته (2) يُمسك عن الابتسام أو الضحك.
28707 keep oneself (1) يكتم (2) يعتزل [الناسَ].
28708 keep one's eyes skinned يَحترِس؛ يَحْذَر.
28709 keep one's hair on يحتفظ بهدوئه أورباطة جأشه.
28710 keep one's hand in يتمرّس؛ يواصل ممارسة شيء.
28711 keep one's head يحتفظ بهدوئه أو رباطة جأشه.
28712 keep one's head or oneself above water يتجنّب المتاعب [وبخاصة الماليّة منها].
28713 keep one's own counsel يُبقي خططهُ طيَّ الكتمان.
28714 keep one's shirt on يحتفظ بهدوء أعصابهِ.
28715 keep one's word يفي بعهده أو وعدِهِ.
28716 keep or bear a person company يلازمُه: يَذهب أو يَبقى معه.
28717 keep or hold at bay يَصُدّ؛ يمنع العدوَّ من التقدّم.
28718 keep out يتجنّب؛ يبتعد عن.
28719 keep pace (with) يجاريه [بحيث لا يتخلّف عنه].
28720 keepsake التَّذكار: شيء يُحتفظ به [أو هديّة تقدَّم] للذكرى.
28721 keep somebody at arm 's length يتحفَّظ في علاقاته معه.
28722 keep step يجاري [العصر أو خطوات الآخرين].
28723 keep the ball rolling يُبقي الكُرة دائرةً: يُبْقي الحديث إلخ دائرًا.
28724 keep the fire in يبقي النار متأجّجة أو لايدعها تخمد.
28725 keep the peace يطيع القوانين؛ يحافظ على النظام.
28726 keep the pot boiling (1) يكسب رزقَهُ [بعرق جبينه]يُبقي الأمورَ أو اللعبة جارية بنشاط وحيوية. (2) يُبقي الأمورَ أو اللعبة جارية بنشاط وحيوية.
28727 keep to (1) يلازم [الفراش إلخ]يلتزم [خطةً أو اتّفاقًا إلخ]. (2) يلتزم [خطةً أو اتّفاقًا إلخ].
28728 keep under يسيطر على [كما يسيطر الإطفائيّون على حريق ويحولون بينه وبين الامتداد].
28729 keep up (1) يبقيه في حالة جيدة (2) يحول بينه وبين السقوط أو التناقص (3) يَبْقَى على اطّلاع حَسَنٍ (4) يستمرّ؛ يتواصل بغير انقطاع.
28730 keep up appearances يحافظ على المظاهر؛ يجعل الأشياء تبدو مُرْضية على الرغم من أنها ليست كذلك.
28731 keep up with يجاري؛ يظلّ على مستوى واحد مع الآخرين بحيث لايتخلف عنهم.
28732 keep your hair on! لا تَفْقِد السَيْطرة على أعصابِك!
28733 Keep your pecker up! حافِظ على مرحِك أو شجاعتِك!
28734 kef (1) الكَيْف: حالة السكون الحالم الناشئ عن تعاطي المخدِّرات (2) مخدِّر.
28735 kefir الكَفِير: شراب فوّار يُصنع من اللبن المختمر.
28736 keg الكَيْغ: برميل صغير سَعَتُهُ 30 غالونًا أو أقل.
28737 kegler لاعبُ البولنغ.
28738 keloid الجُدَرة؛ الجَدَرة: ندبة غليظة ناشئة عن إفراط في نموّ النسيج الليفي (مض).
28739 kelp الكِلْب: «أ» عشب البحر الأسمر. «ب» رماد عشب البحر وهو يُعتبر مصدرًا من مصادر اليُود.
28740 kelpie (1) الكالِب: جانّ بحريّ تزعم الأساطير الأسكتلندية أنّه يُغْرق المسافرين أو يبتهج بغرقهم.الكالِب: كلب أستراليّ من كلاب الرُّعاة. (2) الكالِب: كلب أستراليّ من كلاب الرُّعاة.
28741 Kelt|Keltic = Celt; Celtic.
28742 kelvin الكَلْ?ين: وحدة الحرارة المطلقة (فز).
28743 Kelvin scale مقياس كَلْ?ين: مقياس للحرارة المطلقة تعادل درجة الصِّفر فيه 273.16° مئوية.
28744 kemp = champion
28745 kempt نظيف؛ أنيق؛ حَسَن الترتيب.
28746 ken (1) يرى (ا.ق) (2) يُدرك (ع) (3) يعرف (4) .أ» مدى البَصَر. .ب» مشهد؛ مَرْأًى (5) مدى الإدراك أو الفهم أو المعرفة.
28747 kenaf التِّيْل؛ الجُلْجُل: «أ» نباتٌ يُزْرَع لأليافِه. «ب» ألياف التِّيل [تستخدم في صنع الحبال].
28748 Kendal green الكَنْدل الأخضر: نسيج صوفيّ أخضر.
28749 kennel (1) «أ» وِجار الكلب. «ب» مَرْبَى الكلاب: مؤسسة لتربية الكلاب (2) شرذمة كلاب (3) يأوي إلى وجار أو شبيه به (4) يؤوي في وجار أو نحوه.قناة؛ بالوعة [في جانب الطريق]. (5) قناة؛ بالوعة [في جانب الطريق].
28750 kenning كِناية (ل).
28751 keno الكينو: لعبة شبيهة بالبِنغو bingo.
28752 kentledge = ballast 1.
28753 Kentucky coffee tree شجرة بُنّ كَنْتاكي: شجرة شمالأميركية كانت بُذورها تُتَّخذ بديلًا من البُنّ.
28754 kepi الكَبِّيَّة: قبعة عسكرية فرنسية.
28755 kept past and past part. of keep.
28756 kerat- بادئة معناها: قَرْن أو قرنيّ.
28757 keratin القَرَتين؛ المادة القَرْنية: بروتين ليفيّ يشكِّل الأساس الكيميائي لأنسجة الجسم القرنية كالأظفار والقرون إلخ.
28758 keratitis التهاب القَرْنية (ط).
28759 keratosis التقرُّن: موضع من الجلد متميِّز بنموّ نسيج قرنيّ.
28760 kerb حاجز حجريّ [عند حافة الطريق].
28761 kerchief (1) «أ» حجاب المرأة. «ب» وشاح نسويّ للعنق (2) مِنديل؛ محرمة.
28762 kerf الحَزّة: ثلم أو شَقّ ناشئ عن القطع بمنشار.
28763 Kerman = Kirman
28764 kermes القِرمِز: صبغ أحمر كان يُحضَّر في ما مضى من أجساد حشرة «القِرمزية» المجفَّفة.
28765 kermis (1) مهرجان [في الهواء الطلق، وبخاصة في بلجيكا وهولندا] (2) سوقٌ خيريّة.
28766 kern (1) جنديُّ مُشاةٍ [في إيرلندا وإسكتلندا في العصور الوسطى] (2) الفلّاح؛ الريفيّ؛ الجِلْف.النّاتئ: الجزء الناتئ من حرفٍ طباعيّ. (3) النّاتئ: الجزء الناتئ من حرفٍ طباعيّ.
28767 kernel (1) النواة: بزرة الفاكهة (ع) (2) لبّ النواة (3) حبة القمح إلخ (4) جوهر الشيء أو لُبابه.
28768 kernite الكَرْنيت: مركَّب قوامُه بورات الصوديوم المُمَهّاة.
28769 kerosene الكيروسين؛ الكاز.
28770 kerry الكَرْيَة: بقرة إيرلنديّة سوداءُ حلوبٌ.
28771 kersey الكِرْزِيّ: «أ» قماش صوفيّ خشن. «ب» ثوب أو بنطلون مصنوع منه.
28772 kerseymere الكَشْمِير: نسيج صوفيّ ناعم.
28773 kestrel العوْسَق؛ العاسوق: صقر أوروبي صغير.
28774 ket- بادئة معناها: كيتون ketosis.
28775 ketch الكَتْش: سفينة شراعيّة ذات صاريين.
28776 ketchup = catsup
28777 ketene الكِيتِين: غاز سامّ عديم اللون (ك).
28778 keto كيتونيّ: منسوب إلى الكيتين أو مشتقّ منه (ك).
28779 ketogenesis التَّكَيْتُن: تكوُّن الأجسام الكيتونيّة [كما في الديابيتس أو الداء السكَّري].
28780 ketone الكيتون: مركَّب عضويّ (ك).
28781 ketosis الكِيتوزيّة: زيادةٌ غير سويّة في مقدار الكيتون في الجسم [كما في الداء السكّري].
28782 kettle (1) غلّاية. وبخاصة: غلّاية الشاي (2) الفجوة الدُّردوريّة: ثقب دائري في حوض النهر الصخري ناشئ عن دوران الحجارة والحصى التي يعصف بها الدُّردور.
28783 kettledrum النَّقّاريّة؛ الطَّبلة (مو).
28784 kettle of fish (1) «أ», فوضى؛ اختلاط؛ «لخبطة» (2) مسألة.
28785 Kewpie الكيوبيّة: دمية صغيرة ممتلئة الجسم.
28786 key (1) مفتاح (2) «أ» مفتاح الرموز: قائمة بكلمات أو جمل تفسّر رموزًا أو مختصرات. «ب» بيان المصطلحات [في خريطة] (3) «أ» cotter pin. «ب» cotter (4) keystone (5) مفتاح أو إصبع البِيان أو الأرغن أو الآلة الكاتبة إلخ (6) شخص أو مبدأ رئيسي (7) samara (8) المقام الموسيقي (9) «أ» أسلوب أو نغمة مميِّزة writings all in the same key. «ب» طبقة الصوت spoke in a high key (10) زينة أو تعويذة على شكل مفتاح (11) المفتاح: مِحْوَل صغير لوصل دارة كهربائيّة أو فصلها (12) رئيسيّ؛ أساسيّ the key industries of France (13) يغلق بمفتاح (14) يزوِّد [القنطرةَ] بحجر العقد (15) يعدّل المقام أو طبقة الصوت (مو) (16) يناغم بين شيئين (17) ينرفز؛ يثير (18) keyboard 2 (19) «أ» يستعمل مفتاحًا. «ب» يستعمل مفتاحًا تلغرافيًّا.جزيرة منخفضة. (20) جزيرة منخفضة.
28787 keyboard (1) «أ», لوحة المفاتيح: «ب» لوحة المفاتيح في أُرْغن أو آلة كاتبة أو كومبيوتر. «ج» لوحة خشبية تعلّق عليها مفاتيح الأبواب (2) ينضِّد الحروف.
28788 keyboardist المُصَبِّع: العازف على آلة موسيقية ذات مفاتيح.
28789 keyed (1) مُزَوَّد بمفاتيح (2) مُقَوًّى بحَجَر عَقْد (عم) (3) مُناغَم (مو) (4) مُعَدَّل أو مكيَّف وفقَ كذا keyed to this situation.
28790 keyhole ثَقب المفتاح: موضع المفتاح من القُفل.--- (1) كاشف عن الدخائل والأسرار a keyhole report (2) شديد الاهتمام بالكشف عن الدخائل والأسرار a keyhole reporter.
28791 key money الخُلُوّ؛ خُلُوّ الرِّجل.
28792 keynote (1) القرار؛ الأراضي (مو) (2) الحقيقة أو الفكرة الأساسيّة (3) يلقي خطابًا رئيسًا في (را. المادة التالية).
28793 keynote address الخطاب الرئيسُ: خطاب في مؤتمر سياسي إلخ يستعرض القضايا الأساسيّة ويهدف عادةً إلى إثارة الحماسة وتوحيد الصفوف.
28794 keypad لُويحة المفاتيح: لوحة مفاتيح keyboard صغيرة.
28795 keystone (1) حَجَر العَقْد؛ إقليد العَقْد (عم) (2) المُرْتَكَز: عمادٌ ترتكز عليه سائر العناصر [في خطةٍ أو سياسة].
28796 keytainer حافظة المفاتيح.
28797 keyway (1) مجرى الخابور (مك) (2) مجرى المفتاح: ثَقْبُهُ أو موضعُهُ من قفل ذي مفتاح فولاذيّ.
28798 key word الكلمة المفتاح؛ الكلمة الدَّليليّة: كلمة تساعد على تفسير أو حلّ شيء مجهول أو صعب. وبخاصة: كلمة تقدَّم كمثَلٍ لتعيين صوت حرف أو رمز ككلمة man في قولك a as in man.
28799 khaddar القادَر أو القاديّ: قماش قطنيّ منزليّ النسج [في الهند].
28800 khaki (1) الغُباريّ: لون أسمر ضارب إلى الصُّفرة (2) «أ», الغباريّ؛ الكاكيّ: «ب» قماش غباريّ اللون منسوج من قطن أو صوف [تتَّخذ منه ملابس الجند عادةً]. «ج» ثوبٌ من الكاكيّ. وبخاصة: بذلة عسكرية (3) غباريّ؛ كاكيّ.
28801 khaki Campbell بطّ كامبل: بطّ إنكليزي صغير.
28802 khamsin ريح الخمسين: ريح حارّة تهبّ على مصر طوال خمسين يومًا تقريبًا خلال الربيع.
28803 khan (1) الخان: «أ» لقب رؤساء القبائل المغولية أو التتاريّة. «ب» زعيم محلّي في بعض بلدان آسيا الوسطى.خان؛ نُزُل؛ فندق [في بعض البلدان الآسيوية]. (2) خان؛ نُزُل؛ فندق [في بعض البلدان الآسيوية].
28804 khat القات: شُجيرة تُزرع لأوراقها المخدِّرة.
28805 khedive الخُدَيْوِيّ: لقب حكام مصر الخاضعين للسيادة العثمانيّة من عام 1867 إلى عام 1914.
28806 khoum الخُمْس: عُملة موريتانيّة.
28807 kiang فَرَأُ التيبت: حمار وحشي آسيوي.
28808 kibble (1) يَجْرُش (2) الجريش: طحين خشِن.
28809 kibbutz الكيبوتز: مستوطنة جماعية إسرائيلية زراعية.
28810 kibe تورّم القدمين [من البرد].
28811 kibitz يتطفَّل. وبخاصة: أثناء لعب الورق.
28812 kibitzer الفضوليّ: المتدخّل، أو المتطفّل، وبخاصة في لعب الورق، بتقديم نصيحة أو إبداء رأي.
28813 kibosh (1) هُراء (2) عائق. to put the kibosh on : يعطّل؛ يعرقل.
28814 kick against the pricks يقاوم على غير طائل [بحيث لا يضرّ إلا نفسه].
28815 kick around (1) يعامله باستبداد أو من غير مراعاة لمشاعره (2) يدرس أو يناقش من زوايا مختلفة (3) يتسكّع.
28816 kickback (1) ردّ فعل عنيفٌ (2) الاسترداد الابتزازيّ: استرداد صاحب العمل أو مُناظر العمّال جزءًا من رواتب عمّاله [على سبيل الابتزاز أو بناءً على اتفاق سرّيّ سابق].
28817 kicker (1) فا kick (2) تطوّر مفاجئ في الأحداث.
28818 kick in (1) يُسهِم؛ يكتتب (2) يموت(ع).
28819 kickoff (1) الرفسة الأولى [يُستهلّ أو يُستأنف بها اللعب في كرة القدم] (2) بداية.
28820 kick off (1) يستهلّ أو يستأنف اللعب في كرة القدم برفس الكرة للمرة الأولى (2) يبدأ (3) يموت(ع) (4) يَطْرُد.
28821 kick one's heels يُضيع الوقت في الانتظار على غير طائل.
28822 kick out يطرد.
28823 kick over the traces يَحْرُن؛ يتمرّد.
28824 kickshaw (1) طعام شهيّ أو مترف (2) شيء تافهٌ غرّار.
28825 kick the bucket يموت(ع).
28826 kickup شجار؛ عراك.
28827 kick up one's heels (1) يُظهِر ابتهاجًا مفاجئًا (2) يستمتع بوقته.
28828 kicky مثير؛ فاتن؛ ساحر.
28829 kid (1) «أ» الجَدْي: صغير الماعز. «ب» كلّ صغير من الحيوانات الشقيقة للماعز (2) «أ» لحم [أو جلد] الجدي. «ب» شيء مصنوع من جلد الجدي (3) طفل؛ ولد (4) تلِد [المعزاةُ] جَدْيًا. --- (1) يَخْدع (2) يَسْخَر؛ يضحك من (3) يَمْزَح.
28830 Kidderminster السجّادة الكِدَرمِنْسْتريّة: سجّادة مصنوعة من خيوط صُبغت قبل النسج.
28831 kiddie طفل صغير.
28832 kid-glove (1) لابسٌ قفّازًا جَدْييًا، وبالتالي: أنيق (2) مترفّق؛ متَّسمٌ باللين والهوادة kid-glove methods; kid-glove treatment.
28833 kid glove القُفّاز الجَدْيِيّ: قُفّاز نفيس مصنوع من جلد الجَدْي.
28834 kidnap يَخْطَف [وبخاصة طلبًا لفِدْية].
28835 kidney bean الفاصوليا (نب).
28836 kidskin جلد الجَدْي [يُستعمل في صنع السلع الجلديّة].
28837 kier الكَرّ: مِرْجَلٌ لصبغ الأقمشة أو قَصْرها.
28838 kieserite الكيزيريت: معدن أبيض.
28839 kif = kef
28840 kike اليهوديّ [بمعنًى ازدرائيّ].
28841 kilderkin الكِلْدَرْك: «أ» وحدة سعة تساوي عادةً 18 غالونًا. «ب» برميل.
28842 kill (1) «أ» يقتل. «ب» يذبح [خروفًا إلخ] (2) «أ» يقضي على؛ يضع حدًّا لِـ. «ب» يهزم أو يردّ The bill was killed on the first vote.. «ج» يحذف كلمة أو فقرة إلخ (3) «أ» يسكِّن killed the pain with drugs. «ب» يوقف to kill the motor. «ج» يقطع تدفّق التيّار الكهربائي. «د» يُفسِد؛ يُتلِف to kill a computer file. «هـ» يخفِّض السرعة (4) يترك أثرًا طيِّبًا لدى.. (5) يَقْتل [الوقتَ] (6) «أ» يوجع [شخصًا] إيجاعًا شديدًا. «ب» يُرْهِق حتى الإجهاد (7) يضرب الكرة بعنف يجعل رجعتها مستحيلة [في التنس] (8) يستنفد [مشروبًا] أو يأتي عليه تمامًا (9) يرتكب جريمة قتل (10) قَتْل؛ ذَبْح (11) «أ», .أ» قتيل؛ ذَبيح. .ب» القَنِيص: حيوان مقنوص أو مَصِيد. .ج» عدد الحيوانات المقنوصة في صيد أو فترة معيَّنة There was a plentiful kill.. «ب» طائرة [أو غواصة إلخ] عدوّة تدمَّر بعمل حربيّ (12) ضربة كرة [في التنس] قوية بحيث يتعذر على الخصم ردّها (13) قناة؛ جدول؛ نهر. to kill off : يقتل؛ يُبيد؛ يستأصل.to kill the sea : يجعل البحر أقلّ هِياجًا.
28843 killdee الكِلْدِيّ؛ الزَّقزاق الأميركي.
28844 killed in action قُتِل في المعركة.
28845 killer (1) القاتل؛ السَّفّاك (2) killer whale.
28846 killer whale السَّفّاح: حوت أسْوَد ضخم ضارٍ.
28847 killick مِرساة صغيرة (مل).
28848 killifish الكَلْفَش؛ سَمك الجداول.
28849 killing (1) قَتْل (2) kill 11 b, c (3) ربح كبير مفاجئ (4) قاتل (5) آسِر: مؤثِّر في النفس إلى حد لا يقاوَم a killing humor.
28850 killing field المَجْزَرة: مكانٌ تمّ فيه قتلٌ جماعيّ.
28851 killjoy مُفْسِد البهجة: شخص أو شيءٌ يُفْسِد على القوم متعتهم.
28852 kill off يقتل؛ يُبيد؛ يستأصل.
28853 kill the sea يجعل البحر أقلّ هِياجًا.
28854 kill two bird s with one stone يصيد عُصفورين بحجر واحد.
28855 kiln (1) أَتّون؛ فرن (2) يُحْرِق أو يَخْبِز في أتّون أو فرن.
28856 kilo- بادئة معناها: ألف kilowatt.
28857 kilo (1) كيلوغرام (2) كيلومتر.
28858 kilobar الكيلوبار: وحدة ضغط تساوي ألف بار.
28859 kilobit الكيلوبِتّة: ألف بِتّة (را. bit 3 ).
28860 kilobyte الكيلوبَيْتة: ألف بَيْتة (را. byte).
28861 kilocalorie السّعرة الألفيّة: مقدار الحرارة الضروريّ لرفع حرارة كيلوغرام من الماء درجة مئوية واحدة (فز).
28862 kilocycle الكيلوسَيْكل: ألف دورة (رد).
28863 kilogram الكيلوغرام.
28864 kilogram-meter الكيلوغرامتر: وحدة طاقة وشغل تساوي الطاقة المطلوبة لرفع كيلوغرام واحد مترًا واحدًا (فز).
28865 kilohertz الكيلوهيرتز: ألف هيرتز (فز).
28866 kiloliter الكيلولتر: ألف لتر؛ متر مكعَّب.
28867 kilometer الكيلومتر: ألف متر (0.621 ميلًا).
28868 kiloton الكيلوطن: «أ» ألف طن. «ب» قوة انفجاريّة تعادل تلك التي لألف طن من ثالث نتريت التُّوليُووين.
28869 kilovolt الكيلوفُلْط: ألف فُلط (كب).
28870 kilovolt-ampere الكيلوفُلْط-أمبير: وحدة كهربائية تساوي ألف فُلْط-أمبير (كب).
28871 kilowatt الكيلوواط: ألف واط (كب).
28872 kilowatt-hour الكيلوواط الساعيّ: وحدة شغل أو طاقة تعادل تلك التي يؤدّيها كيلوواط واحد في ساعة واحدة (كب).
28873 kilt (1) يُثَنّي التنّورة أو القُماش (2) يزوِّد بتنّورة (3) ينطلق بخفة ورشاقة (4) الكِلْتيّة: تنّورة ذات ثَنْيات طُوْليّة [يرتديها الرجال في أسكتلندا وأفراد الفرق الأسكتلندية في الجيش البريطاني].
28874 kilter حالة جيّدة؛ انتظام [في العمل].
28875 kimono الكَيْمُون: «أ» ثوب فضفاض واسع الرُّدْنين يرتديه اليابانيّون. «ب» ثوب نسويّ فضفاض.
28876 kin (1) عشيرة (2) «أ» أنسباء المرء. «ب» النسيب؛ القريب (3) .أ» نسيب؛ قريب. .ب» متماثل: من طبيعة واحدة أو نوع واحد. of kin : نسيب؛ قريب؛ من أسرة واحدة.
28877 kinase الكيناز: ضرب من الخمائر (كح).
28878 kindergarten روضة الأطفال.
28879 kindergartner معلِّم أو طفل في روضة أطفال.
28880 kindhearted شفوق؛ رقيق الفؤاد.
28881 kindle (1) يُشعل؛ يُضرم؛ يُوقد (2) يُثير؛ يَهيج (3) يُوَهِّج؛ يضيء (4) يشتعل؛ يضطرم (5) «أ» يتّقد. «ب» يُصبح مُفعمًا بالحيوية (6) يتوهَّج.تحمِل [الأرنبُ] أو تلِد. (7) تحمِل [الأرنبُ] أو تلِد.
28882 kindless فَظّ؛ قاسٍ؛ غليظ.
28883 kindliness (1) عَطْفٌ؛ رقّة في الفؤاد (2) عملٌ متَّسِمٌ بالعطف أو الوُدّ.
28884 kindling الضَّرَم: مادة ملتهبة تُضْرَم بها النار.
28885 kindly (1) ملائم؛ مؤاتٍ؛ جيّد kindly climate (2) عطوف؛ كريم؛ رقيق الفؤاد kindly people (3) على نحوٍ سويّ أو طبيعيّ أو تلقائيّ (4) بعطف (5) بقبولٍ حَسَن؛ بصدرٍ رحب؛ بارتياح (6) بكرم؛ بتعطّف (7) لطفًا؛ كَرَمًا (8) من صميم القلب I thank you kindly ..
28886 kindness (1) مِنَّة؛ فَضْل؛ معروف (2) «أ» حنان؛ شفقة. «ب» لطف؛ كرم إلخ.
28887 kindred (1) «أ» أسرة؛ عشيرة؛ شعب. «ب» أنسباء المرء (2) شقيق: من أصل واحد أو طبيعة واحدة kindred languages.
28888 kinema = cinema
28889 kinematics الكينماتيكا؛ علم الحركة المجرَّدة: فرع من الديناميكا يُعْنى بالحركة بصرف النظر عن اعتبارات الكتلة والقوة.
28890 kinescope الكينيسكوب: «أ» أنبوبة أشعّة كاثود ذاتُ ستارة تُحْدَث عليها صُوَر مرئيّة (تلفز). «ب» شريط سينمائي مؤلَّف من أمثال هذه الصور التلفزيونيّة.
28891 -kinesis لاحقة معناها: «أ» انقسام. «ب» حركة.
28892 kinesthesia الإحساس بالحركة: الإحساس بالحركة في العضلات والأوتار العضلية.
28893 kinetic (1) حَرَكيّ (2) «أ» ناشط؛ مفعم بالحياة a kinetic world. «ب» منشِّط؛ ديناميّ.
28894 kinetic energy الطاقة الحَرَكية: الطاقة الناشئة عن الحركة.
28895 kinetics الكَيْنتيكا؛ الحركيّات؛ علم الحركة.
28896 kinetin الكينيتين: مادة تسرِّع الانقسام الخَلَوي (نب).
28897 kinetograph الكَيْنَتوغراف: كاميرا لتصوير الأشياء المتحركة.
28898 kinetoscope الكَيْنَتوسكوب: أداة لعرض الصور المأخوذة بالكَيْنَتوغراف (را. المادة السابقة).
28899 kinfolk أنسباء؛ أقارب.
28900 kingbird ملك العصافير: طائر أميركي صغير.
28901 kingbolt المِسمار الرئيسي: أداة تربط محور العربة الأمامي وعجلاتها الأمامية بالأجزاء الأخرى.
28902 king cobra ملِك الصِّلال: أكبر الأفاعي السامّة.
28903 king crab مَلِك السَّراطين: حيوان بحريّ من المَفصليّات.
28904 kingcraft سياسة المُلْك: فنّ حُكم الممالك وإدارتها.
28905 kingcup = buttercup
28906 kingdom (1) المملكة: دولة ذات نظام ملكيّ (2) cap. عد: ملكوت الله؛ ملكوت السماوات (3) عالم؛ دُنيا the kingdom of thought (4) المملكة: أحد أقسام العالم الطبيعي الرئيسية الثلاثة، وهي مملكة الجماد mineral kingdom ، ومملكة النبات plant kingdom ، ومملكة الحيوان animal kingdom .
28907 kingdom come الآخرة؛ العالَم الآخر.
28908 kingfish (1) ملك السَّمك: سمك يتميّز بضخامته (2) سيِّد غير مُنازَع [في منطقة أو جماعة].
28909 kingfisher القِرِلَّى؛ الرَّفراف؛ القاوَنْد؛ مُلاعب ظِلِّه.
28910 kinglet (1) المُلَيْك: ملكٌ ضعيف أو صغير الشأن (2) الصَّعْو؛ الوَصَع: طائر صغير جدًا.
28911 kingly (1) مَلكِيّ (2) «أ» ملوكيّ؛ لائق بمَلِك. «ب» جليل؛ فخيم (3) على نحوٍ مَلَكِيّ أو ملوكيّ.
28912 kingmaker صانع الملوك: شخص يتمتَّع بنفوذ عظيم في اختيار المرشحين للمناصب السياسية.
28913 king of terrors ملك الأهوال: الموت.
28914 kingpin (1) القارورة الخشبية: إحدى القطع الخشبيّة الشبيهة بالقناني والتي تُتَّخذ هدفًا في لعبة البولنغ؛ وبخاصة: القارورة الأماميّة أو الوسطى (2) المقدَّم: الشخص الرئيسي في جماعة أو مشروع (3) kingbolt.
28915 king post العَضُد الرئيسي [في سقفٍ مُسنَّم] (عم).
28916 king's شاهد الملِك [أو الملكة]: من يشهد ضدّ شركائه في الجريمة مقابلَ الوعد بإطلاق سراحه.
28917 King's Counsel محامي الملك: مستشار قانوني للتاج البريطاني.
28918 King's English الإنكليزية الفصحى [المتميِّزة بالصَّفاء والصحة].
28919 king's evil الغُدَب؛ الخنازيريّ؛ داء الملِك: سُلّ الغُدَد اللِّنفاوية وبخاصة في أعناق الأطفال.
28920 kingship (1) المَلَكيّة: منصب الملِك أو مقامه (2) شخصيّة الملك (3) حكومة مَلَكية.
28921 king-size (1) ملكيّ الطول: أطوَل من المعتاد أو القياسيّ king-size cigarettes (2) ضخم؛ كبير king-size beds (3) استثنائي؛ فذّ؛ غير اعتياديّ a king-size movie.
28922 king snake ملكة الأفاعي: أفعى أميركية غير سامّة.
28923 kink (1) لَيّة أو فَتْلَة [في خيط أو حبل أو شَعرة] (2) «أ» غرابة أطوار. «ب» نزوة (3) طريقة بارعة غير مألوفة في عمل شيء (4) اللَّوْية: تشنّج في الرقبة أو الظهر (5) خَلَل؛ عِلّة (6) يلوي؛ يفتل (7) يلتوي؛ ينفتل.
28924 kinkajou الكِنْكاج: حيوان أميركي ثدييّ.
28925 kinky (1) حُلَيْقيّ؛ مُفَتَّل (2) غريب الأطوار.
28926 kinnikinnick الكِنْكِنْك: مزيج من ورق الشجر ولحائه [وأحيانًا من تبغ] يدخّنه الهنود الأميركيون.
28927 kinsfolk أنسباء؛ أقرباء.
28928 kinship قرابة؛ نَسَب.
28929 kinsman القريب؛ النسيب؛ أحد الأقارب.
28930 kinswoman القريبة؛ النسيبة؛ إحدى القريبات.
28931 kiosk كُشْك [في شارع أو حديقة].
28932 kip الكِبّ: «أ» حزمة من جلود صغار الحيوان أو الحيوانات الصغيرة. «ب» أحد هذه الجلود.--- (1) فراش؛ سرير (2) نوم (3) ينام. --- (1) الكِبّ: وحدة وزن تساوي ألف رطل إنكليزي.الكِبّ: وحدة النقد في لاوُس. (2) الكِبّ: وحدة النقد في لاوُس.
28933 kipper (1) «أ», الكِبْر: «ب» ذَكَرُ سمك السَّلمون. «ج» سمكة سلمون [أو رنكة] مملَّحة ومُدَخَّنة (2) يكبِّر: يعالج السمكة بالشقّ والتنظيف والتمليح والتدخين.
28934 Kirghiz (1) القيرغيز: شعب مغوليّ الأصل يقطن سهوبَ آسيا الوسطى (2) القيرغيزيّ (3) اللغة القيرغيزية.
28935 kirk (1) كنيسة (2) cap.: كنيسة إسكتلندا الوطنية.
28936 Kirman الكِرمانية: سجّادة من صنع كِرمان في إيران.
28937 kirmess = kermis
28938 kirsch ماء الكرز: شراب مُسْكِر من عصير الكرز.
28939 kirtle الكَرْتَل: «أ» سترة كان يرتديها الرجال في القرون الوسطى. «ب» رداء نسويّ طويل.
28940 kishke الكِشْك: ضرب من النقانق أو السُّجق.
28941 kismet قِسْمة؛ نصيب.
28942 kiss (1) يقبّل؛ يلثم (2) يلمس برفق (3) يتبادلان القُبَل (4) يمسّ أو يرتدّ برفق [في البليارد] (5) قُبْلة (6) لمسةٌ رفيقةٌ (7) القُبَليّة: .أ» حلوى مصنوعة من بياض البيض ومسحوق السُّكّر. .ب» قطعة من الكراميل أو الشوكولا. to kiss the book : يلثم الكتاب المقدَّس عند أداء اليمين.to kiss the dust : يُهْزَم؛ يستسلم؛ يموت؛ يُقْتَل.to kiss the ground or earth : (1) ينحني أو ينبطح [احترامًا] (2) يُهْزَم.to kiss the rod : يقبل العقوبة صاغرًا.
28943 kisser (1) المُقَبِّل؛ اللّاثم (2) الفم (ع) (3) الوجه (ع).
28944 kissing bug البقّة اللاثمة: حشرة سامّة تَعَضُّ الشفتَين أحيانًا.
28945 kissing cousin النسيب القريب؛ الصديق الحميم.
28946 kissing disease = glandular fever
28947 kiss the book يلثم الكتاب المقدَّس عند أداء اليمين.
28948 kiss the dust يُهْزَم؛ يستسلم؛ يموت؛ يُقْتَل.
28949 kiss the ground or earth (1) ينحني أو ينبطح [احترامًا]يُهْزَم. (2) يُهْزَم.
28950 kiss the rod يقبل العقوبة صاغرًا.
28951 kit (1) دلوٌ خشبيّة (2) «أ» الطقم: مجموعة أدوات للاستعمال الشخصي a travel kit. «ب» عُدَّة a plumber's kit. «ج» صندوق الأدوات أو العدَّة. «د» مجموعة للتركيب model-airplane kit (3) زمرة؛ مجموعة أشخاص أو أشياء (4) يُزَوِّد بِـ. --- الكِتَّة: كمانٌ أو كمنجة صغيرة ضيِّقة.--- (1) هُرَيْرة؛ هرّة صغيرة (2) «أ» حيوان صغير من ذوات الفِراء. «ب» جلد هذا الحيوان غير المدبوغ.
28952 kitchen (1) مَطْبَخ (2) جماعة الطُّهاة والنُّدُل.
28953 kitchen cabinet (1) وزارة المطبخ: مجموعة غير رسمية من المستشارين المحيطين برئيس حكومة أو دولة (2) خزانة المطبخ.
28954 kitchenette مطبخ صغير.
28955 kitchen garden حديقة لزراعة الخُضَر.
28956 kitchen midden الدِّمنة: رُكام نفايات. وبخاصة: رابية كانت موقعًا سكنه الإنسان البدائي.
28957 kitchen police (1) مجنّدو المطبخ: مجنّدون مكلّفون بمساعدة الطهاة (جن) (2) العمل الذي يؤدّيه مجنّدو المطبخ.
28958 kitchenware آنية المطبخ؛ أدوات المطبخ.
28959 kite (1) الحَدَأة؛ الحِدّاية؛ الشُّوحة: طائر من الجوارح (2) المحتال؛ الوغد (3) طائرة ورقية (4) «أ» كمبيالة إسعاف؛ كمبيالة صورية. «ب» شيك من غير مؤونة (5) pl.: الكَيْت: أخفّ الأشرعة في مركب [وأعلاها عادةً] (6) يطير أو يعدو بخفة وسرعة (7) يرتفع فجأةً Tin prices kite d in world markets. (8) يحصل على المال بكمبيالة إسعاف إلخ (9) يستخدم كمبيالة إسعاف للحصول على المال (10) يرفع [الأسعار إلخ].
28960 kith أصدقاء أو جيران أو أنسباء kith and kin.
28961 kithara = cithara
28962 kitsch سَقَط المتاع: مادة فنية أو أدبيّة من صِنْفٍ دُوْنٍ.
28963 kitten (1) هُرَيْرَة؛ هِرَّة صغيرة (2) صغير بعض الحيوانات الثدييّة الصغيرة الأخرى (3) تحمِل [الهرّةُ] (4) تلِدُ [الهرّةُ].
28964 kittenish هُرَيْرانيّ؛ كالهِرّة الصغيرة. وبخاصة: مَرِح؛ لَعُوب.
28965 kittiwake النَّورس؛ زُمَّج الماء (را. gull 1 ).
28966 kitty (1) هِرّة. وبخاصة: هُرَيرة؛ هِرة صغيرة.الصندوق: «أ» صندوق يضع فيه كلّ لاعب [في البوكر إلخ] مبلغًا معيَّنًا من مكاسبه تحقيقًا لغرض مشترك [كشراء المرطبات إلخ]. «ب» مبلغ من المال [أو مجموعة من السلع] يُجمع من تبرعات صغيرة. (2) الصندوق: «أ» صندوق يضع فيه كلّ لاعب [في البوكر إلخ] مبلغًا معيَّنًا من مكاسبه تحقيقًا لغرض مشترك [كشراء المرطبات إلخ]. «ب» مبلغ من المال [أو مجموعة من السلع] يُجمع من تبرعات صغيرة.
28967 kiva الكِيفة: حجرة واسعة واقعةٌ كلّها أو جزء منها تحت الأرض، في قرية من قرى الهنود الأميركيين، تؤدَّى فيها الطقوس الدينيّة وغيرها.
28968 kiwi (1) الكِيوي؛ اللّاجناحيّ: طائر لاجناحيّ نيوزيلنديّ صغير (2) cap. عد: النيوزيلنديّ: مواطنٌ نيوزيلنديّ.الكيوي: نبات آسيوي بيضويّ الشكل. (3) الكيوي: نبات آسيوي بيضويّ الشكل.
28969 Klan = Ku Klux Klan
28970 klatch اللِّقاء: اجتماع يُعْقَد لتبادل الأحاديث غير الرسمية.
28971 klaxon الكلاكسون: زَمّور كهربائي للسيّارات.
28972 Kleenex النَّظِيفيّ: منديل ورقيّ ناعم.
28973 Klein bottle قارورة كلاين (ر).
28974 klept- بادئة معناها: سرقة kleptomania.
28975 kleptomania الدَّغَر؛ جِنَّة الاختلاس؛ هَوَسُ السَّرِقة.
28976 kleptomaniac المدغور: المُصاب بهَوَس السَّرقة.
28977 klieg (1) الكليغليّة: التهاب وتدمُّع العينين الناشئُ عن طول التعرّض للأضواء في صناعة السينما إلخ.مصباح كليغل: مصباح ينبعث فيه النورُ القويّ من قوسٍ كهربائيّ [ويُستعمل في التصوير السينمائي]. (2) مصباح كليغل: مصباح ينبعث فيه النورُ القويّ من قوسٍ كهربائيّ [ويُستعمل في التصوير السينمائي].
28978 kloof الكُلْف: وادٍ صغير ضيّق شديد الانحدار.
28979 klutz (1) الأخرق: شخص غير بارع (2) الغبيّ.
28980 klystron الكليسترون: أنبوبة مُفْرَغة لتوليد أو تقوية التيارات المتذبذبة ذات التردّد العالي.
28981 knack (1) «أ» مهمّة تتطلّب لباقة وبراعة. «ب» براعة في أداء عملٍ ما. «ج» حيلة؛ خدعة (2) موهبة أو مقدرة خاصة.
28982 knacker (1) مشتري المهازيل: مشتري الحيوانات الأليفة المهزولة أو جثثها [لاستعمالها طعامًا للحيوان أو سمادًا] (2) الأنقاضيّ: مُشتري المباني أو السّفن القديمة للاستفادة من أنقاضها.
28983 knap (1) قمة (ع) (2) أكمة؛ رابية (ع). --- (1) يكسر بضربة عاجلة (2) يشذّب أو يُهندم الصوّان (3) يعضّ (4) يثرثر.
28984 knapsack حقيبة الظهر: حقيبة من جلد أو خيش توضع فيها الملابس إلخ ويشدّها الجندي إلى ظهره.
28985 knapweed القَنْطريون الأسود (نب).
28986 knave (1) «أ» خادم (ا.ق). «ب» رجل وضيع المولد (ا.ق) (2) المخادع؛ المحتال؛ الوغد (3) الولد [في ورق اللعب].
28987 knavery خداع؛ احتيال؛ مكر؛ لُؤم.
28988 knavish خادع؛ مُحتال؛ ماكر؛ لئيم.
28989 knead (1) يَعْجِن؛ يَجْبُل (2) يُدَلِّك [الجسمَ].
28990 knee (1) الرُّكبة (ت) (2) رُكبة البنطلون: جزؤه الذي يكسو الرُّكبة (3) ضربة بالرُّكبة المطويّة (4) يضرب بالرُّكبة.
28991 kneecap الرَّضْفة: العظم المتحرّك في رأس الرُّكبة.
28992 knee-deep (1) knee-high (2) مغمورٌ إلى الرُّكبتين (3) منهمك؛ مشغول جدًا knee-deep in work.
28993 knee-high مرتفعٌ إلى الرُّكبتين؛ بالغٌ الرُّكبتين.
28994 kneehole فجوة الرُّكبة: فسحة لوضع الركبتين [تحت منضدة مثلًا].
28995 knee jerk نَفْضة الرّكبة؛ نبرة الرُّكبة: انتفاضة ناشئة عن ضربة خفيفة على الوتر العضلي تحت الرَّضْفَة.
28996 kneel (1) يركع؛ يسجد؛ يجثو (2) ركوع.
28997 kneepad (1) وِقاء الرُّكبة (2) وقاء للجورب عند الرُّكبة.
28998 kneepan = kneecap
28999 knell (1) يُقْرَعُ الناقوس [لمناسبة وفاة أو جنازة أو كارثة] (2) يُطلِق صوتًا فاجعًا أو محذّرًا أو منذرًا بشؤم (3) يدعو أو يعلن بقَرْع النواقيس أو نحوه (4) قرعة الناقوس [إيذانًا بوفاة أو جنازة أو كارثة] (5) النَّعِيّ: صوتٌ [أو إشارة أخرى] يعلن وفاة شخص أو نهاية شيء أو إخفاقه.
29000 knelt past and past part. of kneel.