كلّ القواميس › المورد الحديث (2008)
المورد الحديث (2008)
الصفحة 28 من 63 — المصطلحات من 27001 إلى 28000 من أصل 62266.
| # | العربية | English | Français | تعريف / Description |
|---|---|---|---|---|
| 27001 | inheritance | (1) وراثة (2) إرث؛ ميراث (3) تُراث (4) النعمة: منحة مشتركة من مِنَح الطبيعة. | ||
| 27002 | inhibit | (1) «أ» يَمنع؛ يَرْدَع؛ يَصُدّ. «ب» يَنْهَى؛ يَكُفّ (2) «أ» يَكبح. «ب» يثبِّط. «ج» يَكبِت. | ||
| 27003 | inhibition | (1) مَنْع؛ كَبْح (2) شيء مانعٌ أو كابح (3) «أ», النَّهْي: إعاقة باطنية لحرية النشاط أو التعبير أو العمل. مثل: «ب» نشاط نفسيّ كابح لنشاط آخر. «ج» كبح لعمل عضو من أعضاء الجسم أو أنزيمة من الأنزيمات. | ||
| 27004 | inhibitor | (1) المانع؛ الكابح إلخ (2) الصّادّ؛ المثبِّط: عاملٌ يُبطّئ النشاط الكيميائي أو يعوقُهُ (ك). | ||
| 27005 | in high spirit s | مبتهج؛ جَذْلان. | ||
| 27006 | inhospitable | (1) غير مضياف (2) قاسٍ؛ ماحل؛ لاضيافيّ: متّسم بصفات لا تساعد على العيش أو التماس المأوى [صفة لمناخ أو منطقة]. | ||
| 27007 | in-house | داخليّ؛ غير خارجيّ in-house training. | ||
| 27008 | inhuman | (1) «أ» قاسٍ؛ وحشيّ؛ همجيّ؛ غير إنساني an inhuman tyrant. «ب» بارد؛ ميكانيكي inhuman courtesy (2) غير جدير بالبشر أو ملائم لحاجاتهم living in conditions that are inhuman (3) «أ» غير بشري There is something inhuman about them.. «ب» فَوْبَشَرِيّ؛ فوق مستوى البشر أو الطاقة البشرية some models of inhuman perfection. | ||
| 27009 | inhumane | غير إنساني؛ قاسٍ؛ وحشيّ. | ||
| 27010 | inhumanity | (1) وحشية؛ بربرية (2) عمل وحشي أو بربري. | ||
| 27011 | inhumation | دَفْن؛ لَحْد. | ||
| 27012 | inhume | يَدْفِن؛ يَلْحَد. | ||
| 27013 | inimical | (1) «أ» مُعادٍ. «ب» غير ودّي (2) ضارّ بِـ؛ غير ملائِم ل inimical to our interests. | ||
| 27014 | inimitable | فذّ؛ فريد؛ لا يُضاهَى. | ||
| 27015 | iniquitous | ظالم؛ جائر؛ شرِّير؛ آثم. | ||
| 27016 | iniquity | (1) ظُلْم؛ جَوْر؛ شرّ (2) إثم؛ خطيئة. | ||
| 27017 | in issue | تحت البحث أوالنظر؛ موضع النزاع. | ||
| 27018 | initial | (1) ابتدائيّ؛ أوَّليّ (2) أوَّل (3) الحرف الاستهلالي: .أ» الحرف الأوَّل من كلمة أو اسم علَم. .ب» حرف كبير يُسْتَهَلّ به نصٌّ أو فصل أو فقرة (4) البُداءة (مج): مجموعة من الخلايا يبدأ فيها تكوّن عضو النبات أو الحيوان (5) يوقّع بالحرف الأول من اسمه. | ||
| 27019 | initiate | (1) يبدأ؛ يستهلّ to initiate reforms (2) يُكرِّس: يُدخل شخصًا في عضوية جمعية ما [مع أداء شعائر خاصّة] (3) يُلَقِّن [مبادئ فنٍّ أو موضوع ما] (4) مبدوء؛ مُسْتَهَلّ (5) مُكَرَّس: مُدْخَل في عضوية جمعية سرّية عادةً (6) مُلقَّنٌ [مبادئَ فنّ أو موضوع ما] (7) المُكرَّس: المُدْخَل في عضوية جمعية سرية عادةً (8) المُلَقَّن: مَن لُقِّن مبادئ فن أو موضوع ما (9) المطَّلع؛ الخبير. | ||
| 27020 | initiation | (1) بدءٌ [بعملٍ ما]؛ استهلال (2) التكريس؛ التكرُّس: إدخال شخص أو دخولُهُ في عضوية جمعية مع أداء شعائر خاصة (3) شعائر التكريس: الشعائر أو الطقوس التي يتمّ بها إدخالُ شخص ما في عضوية جمعية [أو تقليدُهُ منصبًا معيَّنًا] (4) التلقين؛ التلقُّن: تعليم أو تعلُّم مبادئ فنّ أو موضوع ما (5) اطِّلاع؛ معرفة. | ||
| 27021 | initiative | (1) تمهيدي؛ أوّليّ (2) خطوة أولى أو تمهيدية: مبادرة A new French initiative must now be anticipated. (3) روح المبادرة A leader should have initiative . (4) «أ», حقّ المبادرة: «ب» حق التقدم على الآخرين في أداء عمل ما أو سنّ تشريع ما. «ج» حق يجيز للناخبين اقتراح سنّ قانون أو تعديله ويكفل لهم عرضه على البرلمان لإقراره. | ||
| 27022 | initiatory | (1) افتتاحي؛ أوّلي؛ أوّل (2) ابتدائي؛ تكريسيّ: مستعمَل في الحفلات الخاصة بإدخال الأعضاء الجدد إلى جمعية ما initiatory rites. | ||
| 27023 | in itself | بذاته؛ بمعزل عن الأشياء أو الاعتبارات الأخرى. | ||
| 27024 | inject | (1) يُدْخِل؛ يُقحِم (2) يَحْقُن؛ يَزْرُق. | ||
| 27025 | injectant | المُقْحَمة؛ المزروقة: مادة تُقْحَم أو تُحْقَن. | ||
| 27026 | injection | (1) «أ» إدخال. «ب» حَقْن؛ زَرْق (2) الحَقْنة؛ الزَّرقة: سائل يُحْقَن في الجسم لأغراض طبّية. | ||
| 27027 | injudicious | طائش؛ أحمق؛ غير حكيم. | ||
| 27028 | injunction | (1) أمر؛ وصية؛ تحذير (2) الأمر الزَّجريّ: أمرٌ قضائيّ بالامتناع عن القيام بعمل غير قانونيّ. | ||
| 27029 | injure | (1) «أ» يظلم. «ب» يلطّخ سمعة فلان. «ج» يجرح [كبرياء امرئ إلخ] (2) «أ» يؤذي جسديًا. «ب» يُفسد. «ج» يُنزل به ضررًا أو خسارة. | ||
| 27030 | injured | مجروح؛ مصاب بأذًى أو ضرر إلخ. | ||
| 27031 | injurious | (1) مؤذٍ؛ ضارّ (2) مُهين. | ||
| 27032 | injury | (1) أذًى؛ ضرر (2) إصابة (3) حَيْف؛ ظُلْم. | ||
| 27033 | injustice | (1) حَيْف؛ ظُلم؛ جَوْر (2) عملٌ ظالم. | ||
| 27034 | ink | (1) حِبْر؛ مِداد (2) مِداد الحَبّار: السّائل الداكن، الواقي، الذي يُفْرزه الحبّار (را. cuttlefish) (3) يحبِّر (4) يوقِّع to ink a contract. | ||
| 27035 | inkberry | (1) العُلَّيْق الحِبْري أو ثمره (2) pokeweed. | ||
| 27036 | inkhorn | (1) مَحْبرة أو دواة (2) متحذلق. | ||
| 27037 | inkle | شريط كَتّاني ملوّن [أو الخيط الذي يُصْنَع منه]. | ||
| 27038 | inkling | (1) إلماعة؛ تلميح (2) «أ» معرفة طفيفة. «ب» فكرة غامضة. | ||
| 27039 | inkstand | المَحبرة المِنْضديَّة: مَحْبرة مزوَّدة بدواةٍ أو أكثر وبشبه صينيّة توضع عليها الأقلام. | ||
| 27040 | inkwell | مَحْبرة؛ دواة. | ||
| 27041 | inky cap | القَلَنْسُوَة الحِبرية: ضرب من الفُطر (نب). | ||
| 27042 | inlaid | (1) «أ», منزَّل؛ حَفْريتنزيليّ: منجَزٌ بطريقة الزخرفة المعروفة بِـ «الحفر والتنزيل» an inlaid design in wood (2) مطعَّم؛ مرصَّع an inlaid table. | ||
| 27043 | inland | (1) داخلية البلاد: الجزء الداخلي من بلاد (2) وطني: غير أجنبي (3) داخلي: متعلق بداخلية البلاد (4) في الداخل؛ نحو الداخل. | ||
| 27044 | inlander | المقيم الداخليّ: القاطن في داخلية البلاد. | ||
| 27045 | in-law | النسيب أو القريب بحكم الزَّواج. | ||
| 27046 | inlay | (1) «أ», يُطعِّم؛ يُرَصِّع [بطريقة الزخرفة المعروفة بِـ «الحَفْر والتنزيل»] (2) .أ» عملية الزخرفة بالتطعيم والترصيع. .ب» الزخرف الناشئ عن هذه العملية (3) شيء مُزَخرف بهذه العملية (4) حَشْوة ضرس. | ||
| 27047 | in leading strings | مُتّكِل على الآخرين أو خاضع لوصايتهم؛ مَقُودٌ مثلَ طفلٍ صغير. | ||
| 27048 | in less than no time | بمثل لمح البصر؛ ما بين طرفة عين وانتباهتها. | ||
| 27049 | inlet | (1) «أ» جُون؛ خليج صغير. «ب» جدول؛ نُهَيْر (2) المَسْرب: ممرّ ضيِّق بين الجُزر (3) مَدْخل (4) المُنَزَّل: شيء مُثَبَّت بطريقة الحفر والتنزيل (5) الوُصلة: شيء مُقحَم. | ||
| 27050 | inlier | المُكْتَنَفة: طبقة صخرية يكتنف الجزءَ البارزَ منها على سطح الأرض صخورٌ أحدث عهدًا (جي). | ||
| 27051 | in lieu of | بدلًا من. | ||
| 27052 | in line with | بتوافق أو بانسجام أو بتراصف مع. | ||
| 27053 | in little | على نطاق ضيّق؛ وبخاصة: على نحوٍ مصغَّر. | ||
| 27054 | in love (with) | محبّ؛ عاشق؛ مفتون أو مُتَيَّمٌ بِـ. | ||
| 27055 | in low water | في ضائقة؛ في عُسْر ماليّ. | ||
| 27056 | inly | (1) داخليًّا؛ باطنيًّا (2) تمامًا؛ بعُمق. | ||
| 27057 | in manuscript | في حالته أو صورته المخطوطة؛ لم يُطبع بعد. | ||
| 27058 | inmate | (1) المُساكن: مَنْ يُشاطرك المسكن (2) النزيل [في مصحّة أو سجن أو مأوًى]. | ||
| 27059 | in medias res | في أو نحو صميم الموضوع. وبخاصة: في، أو نحو، صُلْب القصة أو الحبكة القصصيّة من غير تمهيد أو مقدَّمات plunged the reader in medias res . | ||
| 27060 | in-migrant | النّازح. | ||
| 27061 | inmost | (1) الأَوْغل: الأشدّ إيغالًا نحو باطن الشيء the inmost recesses of the forest (2) الأعمق: الواقع في أعمق أعماق الشخص her inmost thoughts. | ||
| 27062 | inn | (1) «أ» خان؛ نُزُل؛ فندق صغير. «ب» حانة (2) بيت للطلبة البريطانيين في لندن (3) يَنْزِلُ في خانٍ إلخ. | ||
| 27063 | innards | (1) أحشاء (2) الأجزاء الداخلية من. | ||
| 27064 | innate | (1) فِطْريّ؛ جِبِلّيّ innate modesty (2) ملازم؛ متأصّل؛ صُلْبي: متضمَّن في صُلب الشيء أو طبيعته الأساسية an innate defect in a plan (3) سَلِيقيّ: ناشئ بالسّلِيقة؛ غير مكتَسَب بالتجربة innate knowledge. | ||
| 27065 | inner | (1) «أ» داخليّ an inner door. «ب» قريب من المركز. وبخاصة: قريب من مركز السلطة أو النفوذ inner circles (2) روحيّ أو عقليّ the inner life of man (3) باطنيّ؛ غير ظاهريّ the inner meaning of a poem. | ||
| 27066 | inner city | المدينة الداخلية؛ قلبُ المدينة. | ||
| 27067 | inner ear | الأُذُن الباطنيّة (ت). | ||
| 27068 | innermost | (1) الأَوْغَل أو الأعمق (را. inmost 1-2) (2) الجزء الأوغل أو الأعمق. | ||
| 27069 | innersole | = insole | ||
| 27070 | inner tube | الإطار الداخلي [في عجلة السيّارة]. | ||
| 27071 | innervate | يُعْصِب: «أ» يزوِّد بأعصاب. «ب» يُنبّه عصبًا أو عضوًا. | ||
| 27072 | innervation | (1) الإعصاب (را. المادة السابقة) (2) التعصيب: توزّع الأعصاب في عضوٍ أو جزء (ت). | ||
| 27073 | innerve | يقوّي؛ ينشّط؛ يمنحه قوةً عصبية. | ||
| 27074 | innholder | = innkeeper | ||
| 27075 | inning | (1) استصلاح الأرض أو استردادها [وبخاصة من البحر] (2) نوبة؛ جولة [في البيسبول] (3) دَوْر؛ فرصة للعمل أو لإظهار البراعة Now the opposition will have its inning .. | ||
| 27076 | innkeeper | النُّزُليّ؛ الخانيّ: صاحب الخان أو النُّزُل. | ||
| 27077 | in no case | بأية حال؛ ألبتة؛ على الإطلاق. | ||
| 27078 | innocence | (1) «أ» طهارة [من الإثم]. «ب» براءة [من جريمة]. «ج» سذاجة. «د» جهل (2) شخص طاهر أو بريء أو ساذج أو جاهل (3) «أ» الهُصطونية (را. bluet). «ب» الكُلَّنْسِيّة الربيعية: عشبة أميركية. | ||
| 27079 | innocency | (1) طهارة؛ براءة؛ سذاجة إلخ (2) عملٌ مُتَّسمٌ بالطهارة أو البراءة أو السّذاجة إلخ. | ||
| 27080 | innocent | (1) «أ», بريء: «ب» غير مذنب. «ج» طاهر innocent children. «د» خالٍ من سوء النيّة an innocent misrepresentation (2) غير مؤذٍ innocent fun (3) «أ» ساذج؛ بسيط. «ب» جاهل. «ج» غافل عن (4) خِلْوٌ أو محرومٌ من windows innocent of glass (5) البريء؛ السّاذَج. | ||
| 27081 | in no condition to | غير صالح لِـ؛ في حالٍ غير ملائمة لِـ... | ||
| 27082 | innocuous | (1) حميد: غير ضارٍّ أو مؤذٍ (2) تافه. | ||
| 27083 | innominate | (1) لااسميّ؛ غير ذي اسم (2) غُفْل. | ||
| 27084 | innominate bone | العظم اللّااسميّ: نصف الحزام الحوضي. | ||
| 27085 | in no time | عاجلًا؛ سريعًا جدًا؛ بمثل لمح البصر. | ||
| 27086 | innovate | (1) يبتدع؛ يبتكر (2) يجدّد. | ||
| 27087 | innovation | (1) ابتداع؛ ابتكار؛ تجديد (2) فكرة أو طريقة أو أداة جديدة. | ||
| 27088 | innovative | ابتداعيّ؛ ابتكاريّ؛ تجديدي. | ||
| 27089 | innuendo | (1) تلميح؛ إلماع؛ وبخاصة: تعريض؛ غمز من قناة شخص (2) إشارة تفسيرية [تُدْخَل بين هلالين في نصّ وثيقة قانونية] (3) يعرّض؛ يغمز من قناة شخص إلخ. | ||
| 27090 | innumerable | لا يُعَدّ؛ لا يُحْصَى. | ||
| 27091 | innutrition | لاتغذية؛ عدم تغذية. | ||
| 27092 | innutritious | غير مُغَذٍّ. | ||
| 27093 | inobservance | (1) عدم انتباه (2) لااحترام [لأحكام معاهدة أو قانون إلخ]. | ||
| 27094 | inoculant | = inoculum | ||
| 27095 | inoculate | (1) يُلقِّح؛ يُطعِّم (2) يُدخل شيئًا في ذهن شخص: يُشْرِب inoculate d him with their own ideas of revolution. | ||
| 27096 | inoculation | (1) تلقيح؛ تطعيم (2) لَقاح. | ||
| 27097 | inoculum | اللَّقاح: مادة التلقيح. | ||
| 27098 | inodorous | عديم الرائحة؛ لا رائحةَ له. | ||
| 27099 | in one's cup s | ثَمِل؛ مخمور؛ سكران. | ||
| 27100 | in one's favor | في صالحه أومصلحته. | ||
| 27101 | in one's heart of heart s | في أعماق أعماقه؛ في أعماق قلبه. | ||
| 27102 | in one's own conceit | في رأي المرء الشخصيّ. | ||
| 27103 | in one's own right | بحكم حقّه الشخصيّ [كأن تكون المرأة ذات لقبٍ من ألقاب النبالة بحكم حملها هذا اللقب قبل الزواج لا بحكم زواجها من أمير إلخ]. | ||
| 27104 | in one's (right) sense s | عاقل؛ مالكٌ قواهُ العقلية. | ||
| 27105 | in one's Sunday best | مُرْتدٍ أفضَلَ ملابسِهِ. | ||
| 27106 | inoperable | (1) عَصِيّ الجراحة: متعذرٌ إجراءُ الجراحة عليه من غير خطر an advanced and inoperable cancer (2) متعذّر التطبيق. | ||
| 27107 | inoperative | (1) معطَّل: غير موضوع موضعَ التنفيذ an inoperative law (2) غير فعّال؛ عديم التأثير inoperative remedies. | ||
| 27108 | inopportune | في غير محله أو وقته an inopportune visit. | ||
| 27109 | in or at full blast | عاملٌ بكل طاقته. | ||
| 27110 | in order | (1) مُرَتَّب؛ منظَّم (2) عاملٌ؛ غير معطَّل (3) بالتتابع (4) جائز وفقًا لقواعد الإجراء البرلمانية. | ||
| 27111 | in order of size or importance | بحسب الحجم أو الأهمية. | ||
| 27112 | in order that (or to) | لكي؛ من أجل. | ||
| 27113 | in ordinary | ثابت؛ دائم؛ مُلازِم نظاميّ [في وظيفةٍ ما]. | ||
| 27114 | inordinate | (1) جامح: غير مكبوح أو مُلْجَم inordinate passions (2) متطرف أو مغالًى فيه inordinate demands. | ||
| 27115 | in or for the main | في الأغلب أو الأكثر؛ على الجملة. | ||
| 27116 | inorganic | (1) لاعُضْويّ؛ غير عضويّ (2) «أ» اصطناعي؛ صُنْعيّ: غير ناشئ بالنمو الطبيعي an inorganic form of society. «ب» تعوزه الشخصية أو الحيوية dull inorganic things. | ||
| 27117 | inorganic chemistry | الكيمياء اللّاعضوية. | ||
| 27118 | in or under nocircumstance s | ألبتّة؛ مهما تكن الظروف. | ||
| 27119 | in or under thecircumstance s | في هذه الحال؛ والحالة هذه. | ||
| 27120 | in or with a whole skin | سالمًا؛ لم يُمَسّ بأذًى. | ||
| 27121 | in or with reference to | بشأن؛ بخصوص كذا؛ في ما يتعلّق بِـ. | ||
| 27122 | in or with relation to | في ما يتّصل بِـ؛ في ما يتعلّق بِـ. | ||
| 27123 | inosculate | (1) يتفمّم: يتّصل بعضه ببعض كاتصال أطراف الأنابيب (2) يمتزج؛ يلتحم؛ يتّحد (3) يفمِّم (4) يمزج؛ يلحم؛ يوحّد. | ||
| 27124 | inositol | الإينوسيتول: مادة متبلّرة حلوة توجد في النباتات والبزور وفي البول والأنسجة الحيوانية (ك). | ||
| 27125 | in part | جزئيًّا؛ إلى حدّ ما. | ||
| 27126 | in particular | بخاصّة؛ على وجه التخصيص. | ||
| 27127 | in passage | على عَجَلٍ؛ من غير تدقيق. | ||
| 27128 | in passing | بالمناسبة؛ «على فكرة»؛ «بين هلالين». | ||
| 27129 | inpatient | المريض المقيم [في مستشفًى]. | ||
| 27130 | in perpetuity | إلى الأبد؛ إلى ما شاء الله. | ||
| 27131 | in person | شخصيًّا؛ بالذّات. | ||
| 27132 | in personam | ضدَّ شخص معيّن [صفة لدعوى تقام أمام القضاء]. | ||
| 27133 | in perspective | (1) وفقًا لقواعد الرسم المنظوري (2) وفقًا لعلاقات الشيء الصحيحة أو أهميته النسبية. | ||
| 27134 | in petto | (1) سرًا (2) على نحو مصغَّر (3) سِرّيّ (4) مصغَّر. | ||
| 27135 | in place | في الموضع الصحيح أو الملائم. | ||
| 27136 | in place of | محلَّ كذا؛ بدلًا من كذا؛ عِوَضًا عن كذا. | ||
| 27137 | in point | في صميم الموضوع؛ وثيق الصلة بالموضوع. | ||
| 27138 | in point of fact | في الواقع؛ في الحقّ. | ||
| 27139 | in poor or low spirit s | حزين؛ كئيب؛ منقبض النَّفس. | ||
| 27140 | in pop | مرهون؛ مُرتَهَنٌ عند شخص آخر(ع). | ||
| 27141 | inpour | يتدفَّق. | ||
| 27142 | in power | حاكم؛ متولٍّ الحكم؛ متربِّع في كرسيّ الحكم. | ||
| 27143 | in principle | من حيث المبدأ. | ||
| 27144 | in-print | متوفِّر: مطبوع ومعروض للبيع في المكتبات. | ||
| 27145 | in print | (1) على شكل طباعيّ (2) مُتَوَفِّر: مطبوع ومعروض للبيع [في المكتبات]. | ||
| 27146 | in private | سِرًّا. | ||
| 27147 | in process | قَيْد الصُّنْع؛ جارٍ العملُ فيه. | ||
| 27148 | in progress | جارٍ؛ حادثٌ؛ دائر. | ||
| 27149 | in proportion to | (1) بالنسبة إلى كذا (2) على مقدار كذا. | ||
| 27150 | in propria persona | شخصيًّا: من غير مساعدة محامٍ. | ||
| 27151 | in prospect | متوقَّع؛ مرتقب؛ مأمول. | ||
| 27152 | in public | عَلانيةً؛ جِهارًا؛ على رؤوس الأشهاد. | ||
| 27153 | input | (1) «أ», الدَّخْل: «ب» كلّ ما يُدْخَل إلى شيء أو يزوَّد به شيء. «ج» الطاقة التي تُزَوَّد بها آلةٌ ما. «د» المُعْطيات التي يُغَذَّى بها الكومبيوتر (2) التغذية: تزويد الكومبيوتر بالمعطَيات (3) يُغَذِّي: يزوِّد الكومبيوتر بالمعطَيات. | ||
| 27154 | in Queer street | (1) مدين؛ مديون؛ مُعانٍ أزمةً مالية (2) في ورطة؛ في حَيْص بَيْص. | ||
| 27155 | inquest | (1) استنطاق؛ استجواب [وبخاصة أمام هيئة محلَّفين] (2) هيئة التحقيق: هيئة من المحلَّفين إلخ تجتمع لاستجواب شخص (3) حصيلة هذا الاستجواب أو الوثيقة التي يدوَّن فيها (4) تحقيق؛ بحثٌ. | ||
| 27156 | in question | المتكلَّم عنه؛ الذي نحن بصدده. | ||
| 27157 | in quest of | بحثًا عن؛ طلبًا لِـ. | ||
| 27158 | inquietude | قلق؛ اضطراب. | ||
| 27159 | inquiline | (1) الطِّفْليل: حيوان يحيا عادة في مسكن حيوان من نوع آخر (2) طِفْليليّ. | ||
| 27160 | inquire | (1) يسأل أو يستعلم عن (2) يبحث؛ يحقق (3) يلقي سؤالًا (4) يقوم بتحقيق [في مسألة تهمّ الرأي العام]. to inquire after : يسأل عن صحة فلان. | ||
| 27161 | inquire after | يسأل عن صحة فلان. | ||
| 27162 | inquiring | (1) مُلْتمِس للحقائق (2) فضوليّ (3) متفحِّص. | ||
| 27163 | inquiry | (1) استعلام (2) تحقيق [في مسألة تهمّ الرأي العام] (3) سؤال. | ||
| 27164 | inquisition | (1) استعلام؛ بحث؛ تحقيق (2) «أ» تحقيق قضائي أو رسمي؛ استجواب أمام هيئة محلّفين عادة. «ب» نتيجة هذا التحقيق أو الاستجواب (3) «أ» cap.: ديوان التفتيش؛ محكمة التفتيش: محكمة كاثوليكية، نشطت بخاصة في القرنين 15 و16، مهمّتها اكتشاف الهرطقة ومعاقبة الهراطقة. «ب» تحقيق تعسّفي [لا يقيم اعتبارًا للحقوق الفردية]. «ج» استجواب قاسٍ. | ||
| 27165 | inquisitive | (1) توّاق إلى المعرفة an inquisitive mind (2) فُضوليّ؛ مُحبّ للاستطلاع. | ||
| 27166 | inquisitor | (1) المحقِّق؛ الباحث (2) المستنطق؛ قاضي التحقيق (3) عضو بمحكمة التفتيش. | ||
| 27167 | in re | في ما يتعلّق بِـ. | ||
| 27168 | in reality | في الحقّ؛ في الواقع. | ||
| 27169 | in reason | معقول | ||
| 27170 | in recognition of his services | تقديرًا لخدماته؛ اعترافًا بخدماته. | ||
| 27171 | in reduced or straitenedcircumstance s | فقير؛ مُعْوِز. | ||
| 27172 | in regard to|as regard s|with regard to | بخصوص؛ بشأن؛ في ما يتعلّق بِـ. | ||
| 27173 | in relief | (1) على نحو نافر أو بارز (2) بجلاء؛ ببروز. | ||
| 27174 | in rem | ضدَّ شيء (قا. in personam). | ||
| 27175 | in remembrance of | إحياءً لذكرى. | ||
| 27176 | in repair | في حالة جيدة أو صالحة للاستعمال. | ||
| 27177 | in reply to | جوابًا على. | ||
| 27178 | in respect of or to|with respect to | بشأن؛ بخصوص؛ في ما يتعلّق بِـ. | ||
| 27179 | in respect that | بسببٍ من؛ نظرًا لِـ. | ||
| 27180 | in return | مقابل كذا. | ||
| 27181 | inroad | (1) غارة؛ غزوة (2) اعتداء؛ انتهاك another inroad on the principle of free speech. | ||
| 27182 | in rotation | على التناوب أو التعاقب. | ||
| 27183 | inrush | (1) تَدَفُّق؛ دَفْق (2) غَزْو. | ||
| 27184 | in sail | في مركب شِراعيّ. | ||
| 27185 | insalivate | يُرَضِّب: يمزج الطعام بالرُّضاب أو اللُّعاب عند المضغ. | ||
| 27186 | insalubrious | وبيل؛ غير صحي؛ غير ملائم للصحة. | ||
| 27187 | insane | (1) مخبول؛ مجنون (2) مُعَدّ أو مخصص للمجانين an insane asylum (3) جنوني an insane attempt. | ||
| 27188 | insanitary | غير صحيّ insanitary houses. | ||
| 27189 | insanity | (1) خَبَل؛ جنون (2) حماقة قصوى. | ||
| 27190 | insatiable | نهِم؛ لا يشبع insatiable desire. | ||
| 27191 | insatiate | نهِم؛ لا يشبع insatiate greed. | ||
| 27192 | inscribe | (1) «أ» يَنْقُش [كلامًا]. «ب» يُدْرج [اسم شخصٍ في قائمة] (2) يكتب؛ يحفر؛ يطبع (3) يُهدي الكتاب: يضع صيغة الإهداء على كتاب أو أثر فنّي يقدّمه إلى شخص تقديرًا له أو اعترافًا بفضله (4) يرسم [دائرةً مماسَّةً] داخل مُضَلَّع (ر) (5) يُسجّل اسمَ حامل السّهم [أو السَّند إلخ]. | ||
| 27193 | inscribed circle | الدائرة المَحُوطة: الدائرة التي تَمَسّ أضلاعَ المضلَّع من الداخل (ر). | ||
| 27194 | inscription | (1) «أ» نقش؛ كلام منقوش. «ب» التتويج: عبارة مُقْتَبَسة يُصَدَّر بها كتاب أو فصلٌ لتوحي بفكرته العامة. «ج» النقش: الكلام المنقوش على قطعة نقدية أو مدالية إلخ (2) إهداء الكتاب أو الأثر الفني إلى شخص ما تقديرًا له أو اعترافًا بفضله (3) «أ» الكتابة؛ الحَفْر؛ الطَّبْع. «ب» الإدراج: إدراج اسم شخص في قائمة (4) رسم دائرة مماسّة من الداخل (ر) (5) تسجيل أسماء حَمَلَة الأسهم (6) pl.: الأسهم المسجَّلة [بأسماء حَمَلتِها]. | ||
| 27195 | inscriptive | نقشيّ؛ حَفْريّ؛ كتابيّ إلخ. | ||
| 27196 | inscroll | = enscroll | ||
| 27197 | inscrutable | غامض؛ مُبْهَم؛ مُلْغَز. | ||
| 27198 | inseam | الدَّرْزة أو اللَّفقة الداخلية [في ثوب إلخ]. | ||
| 27199 | in search of | بحثًا عن. | ||
| 27200 | in season | في أوانِهِ؛ في موضعه؛ في موسمه. | ||
| 27201 | in season and out of season | في جميع الأوقات. | ||
| 27202 | in secret | سرًّا، في السرّ. | ||
| 27203 | insect | (1) حَشَرة (2) دودة؛ سُلحفاة؛ عنكبوت إلخ (3) شخص تافه أو حقير (4) «أ», حَشَريّ: .أ» خاص بحَشَرة insect eggs. «ب» مستخدَم في مكافحة الحشرات insect powder. | ||
| 27204 | insectarium | المَحْشَرة: موضع تُحفظ فيه مجموعة من الحشرات [في حديقة للحيوانات]. | ||
| 27205 | insectary | المَحْشَر: مختبر لدراسة الحشرات الحية. | ||
| 27206 | insecticidal | مُبيد للحشرات. | ||
| 27207 | insecticide | مُبيدة الحشرات: مادةٌ مبيدة للحشرات. | ||
| 27208 | insectifuge | طاردة الحشرات: مادة طاردة للحشرات. | ||
| 27209 | insectile | حَشَريّ أو شبيه بالحشرة. وبخاصّة: مؤلّف من حشرات insectile mixture for feeding songbirds. | ||
| 27210 | insectivore | (1) آكل الحشرات: حيوان من آكلات الحشرات وهي رتبة من الثدييّات تشمل القُنفُذ والخُلْد (2) الحاشر: حيوان أو نبات مقتات بالحشرات. | ||
| 27211 | insectivorous | حاشِر: مقتات بالحَشَرات. | ||
| 27212 | insecure | (1) غير واثق أو متأكِّد (2) غير آمن؛ معرَّض للخطر (3) متزعزع (4) متقلقل؛ غير مستقرّ (5) قلِق. | ||
| 27213 | in self-defense | دفاعًا عن النفس. | ||
| 27214 | inseminate | (1) «أ» يَبْذُر؛ يلقي الحَبّ أو البِذار. «ب» يغرس في الذهن (2) يُحْبِل؛ يُخْصِب؛ يُعَشّر. | ||
| 27215 | inseminator | المُعَشِّر: من يُعَشِّر المواشي صُنْعيًّا. | ||
| 27216 | insensate | (1) عادم الحِسّ (2) خِلْوٌ من الإدراك أو التمييز. أيضًا: أحمق (3) وحشيّ؛ بربريّ. | ||
| 27217 | insensible | (1) «أ» غير مُدْرَك. وتوسُّعًا: طفيف؛ تدريجيّinsensible transitions. «ب» عادم الحِسّ؛ عديم الشّعور was insensible to pain. «ج» جامد؛ غير ذي حياة insensible earth. «د» فاقد الوعي to fall insensible (2) «أ» لامبالٍ insensible to fear. «ب» غافل عن؛ غير شاعر بِـ We are not insensible of his kindness. (3) خِلوٌ من المعنى (4) غير مصقول؛ تُعْوِزُهُ الرقة. | ||
| 27218 | insensitive | (1) غير مستجيب لِـ؛ غير مكترِث بِـ (2) متبلّد الشّعور؛ عديم الإحساس an insensitive nature (3) غير حسّاس؛ تُعْوزهُ الحساسية insensitive to light. | ||
| 27219 | insentient | عادم الحسّ أو الوعي أو الإدراك. | ||
| 27220 | inseparable | (1) متلازم؛ غير منفصل؛ متعذّرٌ فصلُهُ inseparable companions (2) ملازِم (3) pl. عد: المتلازم. وبخاصة: الرفيق الملازم. | ||
| 27221 | insert | (1) يُدخل؛ يُولج؛ يُقحم (2) يُدْرج insert an ad in a newspaper (3) تَندرج: تتصل [العضلة] بالعضو المراد تحريكه (4) المُقْحَمة: ورقة مطبوعة تُقْحَم بين صفحات كتاب أو مجلّة. | ||
| 27222 | insertion | (1) إدخال؛ إيلاج؛ إقحام؛ إدراج (2) «أ» المندرِج: الجزء المندرِج من عضلة. «ب» المندَرَج: موضع اندراج العَضلة أو كيفيّته. «ج» المُقْحَم: تطريز إلخ مُقْحَم على سبيل التزيين بين قطعتي نسيج. «د» النشرة: نشرة واحدة من إعلان يُدْرَج في صحيفة. | ||
| 27223 | in-service | كامل الدَّوام in-service teachers. | ||
| 27224 | in session | مُنْعَقِد؛ في انعقاد. | ||
| 27225 | insessorial | جَثُوم؛ جُثُوميّ أو مُعَدّ للجُثوم an insessorial bird. | ||
| 27226 | inset | (1) «أ» قناة. «ب» تدفّق (2) «أ», المُدْرَج: شيء مُدْرَج في آخَرَ، مثل: «ب» صورة أو خريطة صغيرة مُدْرَجة في نطاق صورة أو خريطة أكبر منها. «ج» قطعة من قماش مثبَّتة على ثوب ابتغاءَ الزينة (3) يُدْرج؛ يُقحم. | ||
| 27227 | in sheets | مُمَلْزَم؛ غير مجلَّد [صفة للكتاب المؤلف من ملازم متفرّقة معدّة للتجليد]. | ||
| 27228 | inshore | (1) واقع قرب الشاطئ (2) مباشَرٌ أو مُنْجَز قرب الشاطئ inshore fishing (3) متجهٌ نحو الشاطئ inshore wind (4) نحو الشاطئ went closer inshore . | ||
| 27229 | in short | وبالاختصار؛ وقُصارى القول. | ||
| 27230 | in short order | حالًا؛ في الحال؛ بسرعة. | ||
| 27231 | inside | (1) باطن the inside of the hand (2) الجزء الداخلي من the inside of the house (3) «أ» طبيعة أو أفكار أو مشاعر باطنية. «ب» pl. عد: أحشاء (4) «أ» مركز متميز بسلطة أو ثقة. «ب» معلومات سرية has the inside on what happened (5) داخليّ an inside wall (6) مستمَدّ من مصدر موثوق أو مطّلع inside information (7) داخلًا؛ داخليًا was clean both inside and outside (8) في أو نحو الداخل (9) داخل؛ ضمن inside the circle. | ||
| 27232 | insider | (1) الأقرب: عضوٌ من أهل البيت أو الزمرة إلخ (2) المطّلع: شخص متيسّرةٌ له أسبابُ الاطّلاع على بواطن الأمور. | ||
| 27233 | inside track | باطن المضمار: «أ» الجانب الداخلي من مضمار منحنٍ من مضامير السباق. «ب» ميزة؛ وضع يتيح لصاحبه أن يكون في مركز أفضل، بالنسبة إلى منافسيه the candidate who has the inside track . | ||
| 27234 | insidious | (1) «أ» ماكر؛ غادر. «ب» مُغْرٍ؛ مُغْوٍ (2) خبيث؛ ماكر (3) غادر: نامٍ على نحوٍ تدريجيّ إلى حدّ يمكّنه من الرسوخ قبل أن يُكتَشَف an insidious disease. | ||
| 27235 | insight | التبصُّر: نفاذ البصيرة. | ||
| 27236 | insightful | متبصِّر؛ نافذ البصيرة؛ دالّ على تبصّر. | ||
| 27237 | in sight of | على مرأًى من [بحيث يَرَى أو يُرَى]. | ||
| 27238 | insignia | (1) شارة السلطة أو الشرف (2) علامة مميِّزة. | ||
| 27239 | insignificance | تفاهة؛ حقارة؛ ضآلة. | ||
| 27240 | insignificancy | (1) تفاهة؛ حقارة إلخ (2) شيء أو شخص تافه. | ||
| 27241 | insignificant | (1) تافه؛ غير هامّ (2) حقير (3) ضئيل. | ||
| 27242 | insincere | (1) غير مخلص (2) منافق؛ مُراءٍ. | ||
| 27243 | insinuate | (1) «أ» يدسّ: يُدخِل في الذهن بطريقة لبقة أو غير مباشرة أو مبطّنَة to insinuate doubt. «ب» يُلْمع؛ يُلمِّح (2) يتملّق [ابتغاءَ الفوز بالحظوة عند فلان]. | ||
| 27244 | insinuating | (1) دَسّيّ: مقصودٌ به أن يثير الشك أو عدم الثقة تدريجيًا insinuating remarks (2) متملّق. | ||
| 27245 | insinuation | (1) تلميح. وبخاصة غَمزٌ؛ تعريض (2) تملُّق. | ||
| 27246 | insipid | تَفِهٌ: «أ» خِلوٌ من الطَّعم أو النكهة insipid fruit. «ب» غير مشوِّق أو ممتع؛ «بايخ» an insipid tale. | ||
| 27247 | insipience | بلاهة؛ حماقة. | ||
| 27248 | insipient | أبله؛ أحمق. | ||
| 27249 | insist | يُصِرّ؛ يُلِحّ بإصرار. | ||
| 27250 | insistence|insistency | إصرار؛ إلحاح. | ||
| 27251 | insistent | (1) مُلحّ؛ مِلحاح (2) شديد أو لافت للنظر insistent heat. | ||
| 27252 | in situ | في موضعه الطبيعي أو الأصلي. | ||
| 27253 | in smooth water | متقدِّم من غير عائق. | ||
| 27254 | insnare | = ensnare | ||
| 27255 | insobriety | السُّكر: الإسراف في الشراب. | ||
| 27256 | insociable | = unsociable | ||
| 27257 | insofar | بِقَدْرِ ما... | ||
| 27258 | in so far as | بقَدْرِ ما. | ||
| 27259 | in so far as | بِقَدْر ما. | ||
| 27260 | insolate | يشمِّس: يعرِّض لأشعة الشمس. | ||
| 27261 | insolation | (1) تشميس؛ تشمُّس (2) الرَّعْن: ضربة الشمس (3) طاقة التشميس: الإشعاع الشمسيّ المنصبّ على جسم ما أو فوق منطقة معيَّنة. | ||
| 27262 | insole | (1) النعل الباطن (2) ضَبان. | ||
| 27263 | insolence | (1) غطرسة؛ عَجْرفة (2) وقاحة (3) إهانة. | ||
| 27264 | insolent | (1) متغطرس (2) وقح (3) شخص متغطرس أو وقح. | ||
| 27265 | insoluble | (1) لا يُفسَّر؛ لا يُحَلّ insoluble problems (2) غير ذوّاب؛ غير قابل للذوبان an insoluble salt. | ||
| 27266 | insolvable | لا يُحَلّ؛ مُسْتعصٍ على الحلّ. | ||
| 27267 | insolvency | الإعسار: عجز عن تسديد الديون. | ||
| 27268 | insolvent | (1) «أ», مُعْسِر: «ب» عاجز عن دفع ديونه. «ج» غير كافٍ لوفاء جميع الديون المقابلة له an insolvent estate (2) مُعْوِز؛ مُفلس (3) إعساريّ؛ إفلاسي insolvent laws (4) المُعْسِر: العاجز عن دفع ديونه. | ||
| 27269 | in so many word s | (1) حرفيًّا؛ بالحرف الواحد (2) بلغة واضحة؛ بصراحة. | ||
| 27270 | in some measure | إلى حدّ ما. | ||
| 27271 | insomnia | الأَرَق: امتناع النوم امتناعًا مزمنًا. | ||
| 27272 | insomniac | المؤرَّق: المصاب بالأَرَق. | ||
| 27273 | insomuch | حتّى إنه؛ إلى درجة أنه... | ||
| 27274 | insomuch as | = inasmuch as | ||
| 27275 | insouciance | لامبالاة؛ عدم اكتراث. | ||
| 27276 | insouciant | لامبالٍ؛ عديم الاكتراث. | ||
| 27277 | insoul | = ensoul | ||
| 27278 | in specie | (1) نقدًا (2) عينًا؛ من نفس النوع (3) بدون تعديل. | ||
| 27279 | inspect | (1) يفحص؛ يراقب؛ يعاين (2) يفتش رسميًّا to inspect troops. | ||
| 27280 | inspective | (1) يَقِظ؛ واعٍ (2) متفحِّص؛ مراقِب. | ||
| 27281 | inspector | (1) المفتِّش؛ المراقب (2) ضابط الشرطة. | ||
| 27282 | insphere | = ensphere | ||
| 27283 | inspiration | (1) نَفخ حياةٍ؛ نفخُ روح (2) وَحْيٌ [إلهي] (3) إثارة؛ خَلْق (4) الشهيق: إدخال الهواء إلى الرئتين (5) «أ» إلهام؛ إيحاء. «ب» وَحْي؛ أفكار مُوْحاة (6) عامل أو تأثير مُلْهِم. | ||
| 27284 | inspirator | (1) المُلْهِم (2) respirator. | ||
| 27285 | inspire | (1) يُلْهِم [بوحيٍ إلهي] (2) يُلهِب: يؤثّر فيه تأثيرًا مُحْيِيًا His courage inspire d his followers. (3) يَحُثّ؛ يَدْفع؛ يَحْفز Opposition inspire d her to a greater effort. (4) يثير؛ يخلق؛ يُحْدِث؛ يسبِّب (5) ينفخ فيه حياةً أو روحًا (ا.ق) (6) يستنشق [الهواء] (7) يَنْشر إشاعةً [بطرق غير مباشرة أو بواسطة شخص آخر] (8) يَشْهَق [ضدّ يَزْفِر]. | ||
| 27286 | inspired | (1) مُلْهَم an inspired poet (2) مُسْتَنْشَق. | ||
| 27287 | inspirit | يُحْيي؛ يشجّع؛ ينفخ فيه روحًا جديدة. | ||
| 27288 | inspissate | (1) يُكثِّف (2) يتكثَّف.مكثَّف. (3) مكثَّف. | ||
| 27289 | in spite of | بِرَغْم؛ على الرغم من. | ||
| 27290 | instability | تقلُّب؛ لاثبات؛ عدم استقرار. | ||
| 27291 | install | (1) ينصِّب؛ يقلِّده منصبًا [باحتفال رسميّ] (2) يَضَع؛ يُجْلس؛ يعيّن (3) يركِّب to install a system of electric lighting. | ||
| 27292 | installation | (1) «أ» تنصيب أو تقلّد منصب. «ب» تعيين. «ج» تركيب (2) تجهيزات أو تمديدات [كهربائية إلخ] (3) معسكر أو حصن أو قاعدة عسكرية. | ||
| 27293 | installment | (1) installation 1 (2) القِسْط: جزءٌ مقسَّط من دَيْن (3) الحَلْقة: إحدى حلقات كتاب متسلسل أو قصة متسلسلة. | ||
| 27294 | installment plan | نظام الدفع بالتقسيط. | ||
| 27295 | instance | (1) اقتراح؛ طلب written at the instance of the publishers (2) مَثَل؛ شاهد (3) محاكمة [وهي تستعمل اليوم في عبارات معيّنة كقولك a court of the first instance أي في المحكمة الابتدائية] (4) مرحلة in the first instance (5) يشرح بمَثَل (6) يضرب مثلًا. for instance : مثلًا. | ||
| 27296 | instancy | (1) «أ» إلحاح. «ب» الإلحاحيّة: كون الشيء مُلِحًّا أو متطلبًا عملًا عاجلًا (2) وَشْك؛ قرْب حدوث the instancy of peril (3) تَوِّيّة؛ فَوريّة the instancy of his response. | ||
| 27297 | instant | (1) لحظة (2) الشهر الحاليّ أو الجاري received your letter of the 10 th instant (3) مُلحّ instant need (4) حاليّ؛ جارٍ the 10th of this instant May (5) عاجل؛ مباشر instant relief (6) «أ» جاهز: ممزوج أو مطهوّ مُسبَقًا بحيث يَسْهل إعداده النهائي instant cake mix. «ب» فَوْريّ الذوبان: متميّز بالذوبان الفوري في الماء some instant coffee. | ||
| 27298 | instantaneous | (1) توِّيّ؛ فَوْريّ an instantaneous explo-sion (2) لَحْظيّ: حادثٌ أو موجود في لحظة معيّنة the instantaneous value. | ||
| 27299 | instanter | حالًا؛ توًّا؛ على الفور. | ||
| 27300 | instantly | (1) بإلحاح (ا.ق) (2) حالًا؛ توًّا. | ||
| 27301 | instar | (1) الطَّوْر: مرحلة في حياة الحشرة وغيرها من المَفْصِليات (2) فَرْد في طور معيَّن.يُرَصِّع بالنّجوم. (3) يُرَصِّع بالنّجوم. | ||
| 27302 | instate | يُنَصِّب؛ يعيِّن؛ يُوَلّي. | ||
| 27303 | in statu quo | في الوضع الراهن. | ||
| 27304 | instauration | تجديد؛ ترميم؛ إصلاح. | ||
| 27305 | instead | بدلًا [من]؛ عِوَضًا [عن]. | ||
| 27306 | instead of | بدلًا من؛ عِوَضًا عن. | ||
| 27307 | instep | (1) مُشْط القَدَم أو سطحُها الأعلى (2) مشط الحذاء أو الجورب: ذلك الجزءُ من الحذاء أو الجورب المُماسُّ لمُشط القدم. | ||
| 27308 | instigate | (1) يحرّض [على القيام بعمل ما] (2) يثير to instigate a quarrel. | ||
| 27309 | instill | (1) يَقْطُر: يُدْخل [السائلَ] قطرةً قطرةً (2) يغرس: يطبع في النفس أو الذهن ببطء وتدريج Courtesy must be instill ed in childhood.. | ||
| 27310 | instinct | (1) موهبة؛ مقدرة طبيعية an instinct for music (2) غريزة (نف).مُفْعَم؛ مشحون بِـ a poem instinct with passion. (3) مُفْعَم؛ مشحون بِـ a poem instinct with passion. | ||
| 27311 | instinctive | غَرَزي؛ غريزي. | ||
| 27312 | in stitch es | في حالة ضحك لا سبيل إلى مقاومته. | ||
| 27313 | institute | (1) ينصِّب: يعيِّن في منصب إلخ (2) يقيم؛ يؤسس؛ يُنشئ to institute a government (3) يبدأ؛ يستهلّ؛ يُدشّن institute d a new course (4) «أ», .أ» مبدأ؛ قانون. .ب» pl.: مجموعة مبادئ أو قوانين. وبخاصة: موجَز في القانون. «ب» جمعية؛ مَجْمع. «ج» معهد تعليمي. «د» برنامج تعليمي مُوْجز [مخصَّص لفئة خاصة مَعْنيّة بنوع من أنواع النشاط أو المعرفة]. | ||
| 27314 | institution | (1) إقامة؛ تأسيس؛ إنشاء (2) المؤسّسة: نمط منظَّم من سلوك الجماعة راسخ الجذور ومعدود جزءًا أساسيًا من حضارة أو ثقافة، كالزواج والرّقّ (3) عُرف؛ عادة؛ قانون (4) معهد؛ مؤسسة؛ مُنشأة (5) مؤسسة الرعاية [الاجتماعية]. | ||
| 27315 | institutionalism | المؤَسّساتيّة: «أ» التوكيد على التنظيم [وبخاصة في الدِّين] على حساب العوامل الأخرى. «ب» العناية بالمُعْوزين وذوي العاهات من طريق المنظَّمات والجمعيات. | ||
| 27316 | institutionalize | (1) يجعله مؤسَّسيًا (2) يُدخله المؤسسةَ. | ||
| 27317 | in stock | في المتناوَل؛ جاهز للاستعمال أو البيع. | ||
| 27318 | in straiten ed | في ضِيْق؛ في أزمة ماليّة شديدة. | ||
| 27319 | instruct | (1) يعلِّم؛ يدرّس (2) «أ» يُرْشد؛ يعطي تعليمات. «ب» يأمر. | ||
| 27320 | instruction | (1) «أ» درس؛ وصيّة. «ب» أمر. «ج» pl.: تعليمات (2) تعليم؛ تدريس. | ||
| 27321 | instructive | مُثقِّف؛ منوِّر an instructive book. | ||
| 27322 | instrument | (1) آلة موسيقية (2) وسيلة؛ واسطة (3) آلة؛ أداة (4) عريضة؛ مُسْتَنَد؛ صَكّ؛ حُجّة؛ عَقْد. --- (1) يوجّهُ عريضةً إلى (2) يُؤرْكِس: يؤلف الألحان للأوركسترا أو يوزّعها عليها (3) يزوِّد بالآلات أو الأدوات. | ||
| 27323 | instrumental | (1) «أ» مساعد؛ مفيد؛ ذو أثر instrumental in finding work for a friend. «ب» وسيليّ؛ واسطيّ. «ج» مصنوع بأداةٍ ما (2) آلاتيّ: ملحَّن لآلة موسيقية أو معزوف عليها instrumental music (3) واسطيّ: خاصّ بصيغة لغوية تَدُلّ على الواسطة أو الوسيلة (ل) (4) وسائليّ (را. المادة التالية). | ||
| 27324 | instrumentalism | الوسائلية: مذهب يقول بأن أهمّ ما في الأشياء أو الفكرات هو قيمتُها كوسائل للعمل (نف). | ||
| 27325 | instrumentalist | (1) الآلاتيّ: العازف على آلة موسيقية (2) الوسائليّ: القائل بالفلسفة الوسائلية. | ||
| 27326 | instrumentality | (1) فائدة؛ نفع (2) وسيلة؛ واسطة. | ||
| 27327 | instrumentation | (1) الأَرْكَسَة: تأليف الألحان للأوركسترا أو توزيعُها عليها (مو) (2) التَّألّي: استخدام الآلات (3) الآليّات: علم تطوير الآلات وصُنعها (4) آلات [لغرض معيَّن]. | ||
| 27328 | instrument flying | الطيران الآليّ. | ||
| 27329 | instrument panel | لوحة أجهزة القياس [في السيارة أو الطائرة]. | ||
| 27330 | insubordinate | (1) عاصٍ؛ متمرِّد (2) لاأدنويّ: غير محتلٍّ منزلةً أدنى (3) العاصي؛ المتمرّد إلخ. | ||
| 27331 | in substance | (1) جوهريًا (2) حَقًّا؛ فِعلًا. | ||
| 27332 | insubstantial | (1) خياليّ؛ وهميّ (2) واهٍ؛ ضعيف. | ||
| 27333 | insufferable | لا يُطاق؛ لا يُحتَمَل. | ||
| 27334 | insufficience|insufficiency | (1) «أ» عدم كفاية [أخلاقية أو عقلية]. «ب» اللّاكفاءة: عدم الأهلية لمنصب (2) نَقْص؛ قصور [في المؤن إلخ] (3) القصور: عجز عضوٍ من أعضاء الجسد عن أداء وظيفته بصورة سَوِيّة (ط). | ||
| 27335 | insufficient | (1) ناقص؛ غير كافٍ (2) غير كفؤ. | ||
| 27336 | insufflate | (1) ينفخ على أو في (2) يَزْفِر؛ يَنْضح؛ يَرُشّ؛ يُشبع الجوّ to insufflate a room with an insecticide. | ||
| 27337 | insufflation | (1) النفخ: النفخ على ماء المعمودية أو على الطفل المُعَمَّد (نص) (2) زَفْر؛ نَضْح؛ رَشّ. | ||
| 27338 | insufflator | المِزْفار: أداة لزَفْر شيء أو نفخِهِ أو رشِّه. | ||
| 27339 | insulant | العازِل: مادة عازلة. | ||
| 27340 | insular | (1) «أ» جَزَري؛ جزيريّ: ذو علاقة بجزيرة. «ب» مُشكِّل جزيرةً. «ج» ساكنٌ جزيرةً (2) معزول؛ منفصل (3) متعصِّب؛ ضيّق أُفق التفكير (4) جَزَرِيّ: ذو علاقة بجزيرة [أي مجموعة منعزلة] من الخلايا والنُّسُج (ت) (5) أحد سكان الجُزُر. | ||
| 27341 | insulate | يَعْزِل. وبخاصة: يَعْزِل بمانعٍ لانتقال الكهرباء أو الحرارة أو الصوت. | ||
| 27342 | insulation | (1) «أ» عَزْل. «ب» انعزال (2) العازل: مادة عازلة. | ||
| 27343 | insulator | العازِل. وبخاصة: العازل الكهربائي. | ||
| 27344 | insulin | الإنسولين: «أ» هرمون بروتينيّ تفرزه غدّة البنكرياس. «ب» مستحضر تجاريّ من هذا الهرمون. | ||
| 27345 | insult | (1) يُهين؛ يحقِّر (2) إهانة (3) أذى [يصيب الجسد أو أحد أعضائه]. | ||
| 27346 | insulting | مُهين؛ مُحَقِّر. | ||
| 27347 | in sunder | (1) إرْبًا إرْبًا (2) متباعدٌ أحدهما عن الآخر. | ||
| 27348 | insuperable | (1) لا يُقهَر insuperable heroes (2) لا يُذلَّل an insuperable difficulty (3) لا يُتخطّى أو يُرتقى insuperable barriers. | ||
| 27349 | insupportable | (1) لا يُطاق؛ لا يُحتمل (2) غير مبرَّر. | ||
| 27350 | insuppressible | متعذّرٌ قمعُهُ أو كبحُهُ أو السيطرة عليه. | ||
| 27351 | insurable | قابلٌ للتأمين عليه. | ||
| 27352 | insurance | التأمين: «أ» التأمين على شيء. «ب» كون الشيء مُؤَمَّنًا عليه. «ج» وسيلة التأمين. «د» صناعة التأمين على الأشخاص والممتلكات. «ه» ضمانٌ بعَقْد يتعهّد فيه أحد الفريقين بأن يعوّض على الآخر [أو يكفله] عند إصابته بأذًى معيَّن. «و» المبلغ الذي يؤمَّن شيء عليه. | ||
| 27353 | insurant | = insured | ||
| 27354 | insure | (1) يؤمِّن: يُصْدر أو يَسْتصدر صكّ تأمين (2) يكفل؛ يضمن (3) يتأكّد من؛ يستوثق من (4) يقي؛ يصون. | ||
| 27355 | insured | المؤمَّن [عليه]: شخص مؤمّن على حياته أو ممتلكاته. | ||
| 27356 | insurer | المؤمِّن: مَنْ يؤمِّن شخصًا ضد خطر ما. | ||
| 27357 | insurgence|insurgency | عِصيان؛ تمرُّد. | ||
| 27358 | insurgent | (1) العاصي؛ المتمرِّد [على السلطة المدنية أو الحكومة القائمة] (2) الخارج: العامل ضد سياسة أو قرارات حزبه السياسي (3) عاصٍ؛ متمرّد. | ||
| 27359 | insurmountable | = insuperable 2-3. | ||
| 27360 | insurrection | ثورة؛ عصيان مسلَّح. | ||
| 27361 | insusceptible | (1) لا يتأثَّر بِـ is insusceptible of flattery (2) ذو مناعة was insusceptible to infection. | ||
| 27362 | in suspense | (1) مُعَلَّق؛ غير مفصول فيه (2) في تَرَقُّبٍ قلِق. | ||
| 27363 | intact | (1) سليم؛ لم يُمَسّ؛ غير مصاب بأذًى (2) «أ» بِكْر؛ محتفظةٌ ببكارتها. «ب» غير مخصيّ. | ||
| 27364 | intaglio | (1) «أ», النَّقش الغائر: «ب» نقش [في حجر أو أية مادة صلبة] مُعَمَّق تحت سطح المادة [كنقوش بعض الأختام]. «ج» فنّ أو عملية إحداث النقوش الغائرة (2) الطباعة الغائرة: طباعة بواسطة صفيحة نُقِش الرسم تحت سطحها (3) غائر النقش؛ غائرة النقش: شيء [كجوهرة إلخ] مزدانٌ بنقوش غائرة. | ||
| 27365 | intake | (1) المَسْرَب: فتحة يدخل منها السائل إلى قناة أو أنبوب (2) «أ» أخْذ؛ امتصاص؛ استنشاق إلخ. «ب» تضيُّق؛ تقلُّص (3) المقدار المأخوذ أو الممتَصّ أو المستنشَق (4) عدد المنضمّين؛ عدد الملتحقين (5) الدَّخْل: الطاقة التي تزوَّد بها آلة ما. | ||
| 27366 | intangible | (1) «أ» غير ملموس. «ب» لا يُدْرَك: دقيق بحيث لا يُلْحَظ أو يُدْرَك. «ج» غامض (2) شيء غير ملموس أو لا يُدْرَك. وبخاصة: شهرة المحلّ (را. goodwill). | ||
| 27367 | intarsia | التّرصيع: «أ» فُسَيفِساء خشبية. «ب» التلبيس بفُسَيفِساء خشبية. | ||
| 27368 | integer | (1) العدد الصحيح (ر) (2) كلٌّ تامّ. | ||
| 27369 | integral | (1) «أ» متمِّم؛ مكمِّل an integral part. «ب» صحيح؛ غير كسريّ (ر). «ج» تكامليّ (ر). «د» مُتتامّ: مؤلِّف مع غيره وحدةً تامة (2) متكامل: مؤلَّف من أجزاء مُتتامّة an integral whole (3) كامل؛ تامّ integral repentance (4) كلٌّ متكامل (5) التكامل (ر). | ||
| 27370 | integral calculus | حساب التكامل (ر). | ||
| 27371 | integral equation | المعادلة التكاملية (ر). | ||
| 27372 | integral stress | الإجهاد الكُلّيّ (مك). | ||
| 27373 | integrand | التَّكامُليّة: الدالّة المراد إيجاد تكاملها (ر). | ||
| 27374 | integrant | متمِّم؛ مكمِّل؛ مقوِّم. | ||
| 27375 | integrate | (1) يُوحِّد (2) يَدْمُج (3) يُكامِل: يُوْجِد التكامل (ر) (4) يتّحد (5) يندمج. | ||
| 27376 | integrated circuit | الدّارة المتكاملة (ألك). | ||
| 27377 | integration | (1) «أ», توحيد، مثل: «ب» الدمج العنصري: دمج أفراد العناصر أو الأعراق المختلفة [كالبيض والزنوج] في المجتمع، على قدم المساواة. «ج» التكامل: تساوق العمليات العقلية في شخصية سويّة فعّالة أو تساوقها مع بيئة الفرد (نف) (2) التكامل (ر). | ||
| 27378 | integrationist | الدَّمجيّ: المؤيِّد للدمج العنصري أو المطبِّق له. | ||
| 27379 | integrative | دَمجيّ. | ||
| 27380 | integrator | (1) المُوحِّد؛ الدامج (2) المكامِلة: أداة لإجراء عمليات التكامل (ر). | ||
| 27381 | integrity | (1) سلامة؛ كمال Personality function depends upon the integrity of brain function. (2) استقامة؛ أمانة (3) التَّمامية؛ الوحدة التمامية: وحدة أراضي بلد نتيجةً لعدم تجزئتها أو ضياع شيء منها preserved the integrity of the empire. | ||
| 27382 | integument | (1) إهاب؛ جلد؛ غشاء (2) غلاف. | ||
| 27383 | intellect | (1) الفكر؛ العقل (2) ذكاء؛ فطنة (3) الألمعيّ: شخص ذو ذكاء متوقّد. | ||
| 27384 | intellection | (1) تفكير (2) فكرة. | ||
| 27385 | intellective | (1) فكريّ؛ عقليّ (2) ذكيّ. | ||
| 27386 | intellectual | (1) «أ» فكريّ؛ عقليّ. «ب» عقلانيّ: نابع من العقل لا من العاطفة أو الخبرة (2) «أ», مفكّر: «ب» ميّال إلى الدرس والتفكير والتأمل. «ج» منهمك في نشاط يتطلب اصطناع العقل على نحو إبداعي (3) المفكر: شخص مفكر. | ||
| 27387 | intellectualism | (1) التّعقُّليّة: التعبّد للعقل أو الانصراف إلى النشاطات العقلية (2) المذهب الفِكرانيّ: المذهب القائل بأن المعرفة مستمدة من العقل المحض (فف). | ||
| 27388 | intellectualize | يُعَقْلِنُ: يعطي الشيء شكلًا أو مضمونًا عقليًا. | ||
| 27389 | intelligence | (1) «أ» عقل؛ فكر. «ب» تفكير، وبخاصة تفكير بارع. «ج» ذكاء (2) مخلوق ذكيّ. وبخاصة: مَلَكٌ؛ مَلاك (3) فهم؛ إدراك (4) «أ» نبأ. «ب» اتصال؛ تبادل معلومات. «ج» استخبارات؛ معلومات متعلقة بعدوّ أو بعدوّ محتمل أو بمنطقة ما. «د» دائرة استخبارات. | ||
| 27390 | intelligence quotient | حاصلُ الذكاء: رقم يمثّل ذكاء المرء بقسمة عمره العقليّ على عمره الزمنيّ وضربِ حاصل القسمة بمئة. | ||
| 27391 | intelligencer | (1) الجاسوس (2) المُخبِر؛ ناقل الأخبار (3) جريدة؛ صحيفة. | ||
| 27392 | intelligence test | اختبار الذكاء (تر). | ||
| 27393 | intelligent | (1) «أ» عاقل an intelligent being. «ب» عقلانيّ: مُوَجَّه بالعقل (2) «أ» ذكيّ؛ متَّقد الذهن. «ب» بارع؛ دالّ على ذكاء intelligent answers. | ||
| 27394 | intelligentsia | أهل الفكر [المشكِّلون نخبةً أو طليعة اجتماعية أو سياسية أو فكرية]. | ||
| 27395 | intelligibility | (1) وضوح؛ جلاء (2) شيء واضح. | ||
| 27396 | intelligible | (1) مُدْرَك بالعقل فقط (فف) (2) مفهوم؛ واضح؛ جليّ. | ||
| 27397 | intemperance | (1) إفراط؛ إسراف [وبخاصة في إشباع شهوة أو هوًى] (2) إدمان المُسْكِرات. | ||
| 27398 | intemperate | (1) مُفْرِط؛ مُسْرِف (2) مُدْمِنٌ [معاقرةَ المُسْكِرات]. | ||
| 27399 | intend | (1) ينوي؛ يعتزم (2) يُعِدّ [لغرض أو استعمال خاص] books intend ed for reference (3) يعني؛ يقصد؛ يريد. | ||
| 27400 | intendance | (1) إدارة؛ إشراف (2) مصلحة إدارية. | ||
| 27401 | intendant | الحاكم؛ المحافظ [وبخاصة في ظل الأنظمة الملكية الفرنسية أو الإسبانية أو البرتغالية]. | ||
| 27402 | intended | (1) مقصود؛ مُراد؛ مطلوب produced the intended effect (2) مُعَدّ لِكذا a book intended for reference (3) «أ», «عتيد»؛ مرتَقَب. وبخاصة: مخطوب أو مخطوبة his intended bride (4) متعمَّد intended insults (5) الخطيب أو المخطوبة He went to the residence of his intended .. | ||
| 27403 | intenerate | يُليِّن؛ يُطرِّي. | ||
| 27404 | intense | (1) شديد؛ حادّ intense light (2) قويّ؛ كثيف intense heat (3) جاهد؛ مجهِد intense study or thought (4) عاطفي؛ انفعالي an intense person. | ||
| 27405 | intensify | (1) يقوِّي؛ يشدِّد؛ يكثّف؛ يجعله أكثر حِدّةً (2) يغمِّق: يزيد الصورة وضوحًا من طريق المعالجة الكيميائية (فو) (3) يقوَى؛ يشتدّ؛ يتكثَّف؛ يزداد حدّةً. | ||
| 27406 | intension | (1) «أ» قوة؛ كثافة؛ شدة. «ب» تعاظم؛ تكاثف؛ اشتداد (2) عزم؛ تصميم (3) المفهوم (مق). | ||
| 27407 | intensity | (1) قوة؛ كثافة؛ حدّة (2) الشِّدّة (فز). | ||
| 27408 | intensive | (1) كثيف؛ شديد؛ مُرَكَّز intensive fire from machine guns (2) مقوٍّ؛ مشدِّد. وبخاصة: مؤكِّد Certainly is an intensive adverb. (3) تكثيفي: متعلِّق بطريقة في الزراعة تهدف إلى زيادة إنتاجية أرض ما من طريق زيادة رأس المال واليد العاملة المخصّصَيْن لها [وضدها extensive] (4) المؤكِّد: عنصر لغويّ دالٌّ على التوكيد (ل). | ||
| 27409 | intensive care | العناية المكثَّفة أو الفائقة [في مستشفًى]. | ||
| 27410 | intent | (1) قَصْد؛ نيّة with intent to kill (2) غرض؛ هدف used her leisure time to good intent (3) معنًى؛ فحوى (4) مركَّز an intent gaze (5) مُنكَبّ على intent on his job (6) مصمِّم على was intent on revenge. | ||
| 27411 | intention | (1) عَزْم؛ تصميم؛ قَصْد (2) معنًى؛ مغزًى (3) هدف؛ غرض Complete and final victory was her intention . (4) نيّة (5) النَّدَب: التئام الجرح (6) مفهوم؛ فكرة (7) pl.: نيّات. وبخاصة في موضوع الزواج inquired concerning the young man's intention s toward his daughter. | ||
| 27412 | intentional | مقصودٌ؛ متعمَّد. | ||
| 27413 | intentionally | قصدًا؛ عمدًا؛ عن سابق تصوّر وتصميم. | ||
| 27414 | inter | يَدْفِن؛ يَقْبُر. | ||
| 27415 | inter- | بادئة معناها: «أ» بَيْن؛ وسط interstellar. «ب» متبادَل interrelation. «ج» على نحوٍ متبادل intermarry. «د» قائم بين intercultural. «ه» متخلِّل؛ حادث بين interglacial. | ||
| 27416 | interact | يتفاعل. | ||
| 27417 | interactant | المتفاعِل. | ||
| 27418 | interaction | تفاعُل. | ||
| 27419 | inter alia | بين أشياء أخرى. | ||
| 27420 | interbrain | = diencephalon | ||
| 27421 | interbreed | (1) يَهجِّن: يزاوج بين ذكر وأنثى من ضربَين أو سلالتين مختلفتين من النوع الأحيائي نفسه (2) يتهاجن. | ||
| 27422 | intercalary | (1) كبيس: مضافٌ إلى التقويم an intercalary day (2) كبيسة: مضافٌ إليها يوم an intercalary year (3) مُقْحَمٌ [بين عناصر أخرى] intercalary matter in a text. | ||
| 27423 | intercalate | (1) يكبِسُ السنةَ: يزيد فيها يومًا (2) يُدخل؛ يُقحِم [بين عناصر موجودة أو قائمة]. | ||
| 27424 | intercede | (1) يتوسّط [بين فريقين رغبةً في تسوية خلاف] (2) يتشفّع؛ يلتمس الرحمة [لمجرم إلخ]. | ||
| 27425 | intercellular | بَيْخَلَويّ: واقعٌ بين الخلايا. | ||
| 27426 | intercept | (1) يوقفه؛ يعترض سبيله (2) يَحْصِر [بين خطين أو سطحين] (ر) (3) الجزء المحصور: جزءُ المستقيمِ الواقعُ بين خطين أو سطحين (ر). | ||
| 27427 | interceptor|intercepter | (1) المُوْقِف؛ المعترِض (2) طائرة الاعتراض؛ طائرة التّصدّي: طائرة سريعة مُعَدّة لملاقاة القاذفات المغيرة. | ||
| 27428 | intercession | (1) توسّطٌ [بين فريقين رغبةً في تسوية خلاف] (2) شفاعة؛ تشفّع. | ||
| 27429 | intercessor | (1) الوسيط (2) الشفيع. | ||
| 27430 | interchange | (1) يواضع: يضع أحد شيئين مكان الآخر interchange d the two front tires (2) يتبادل interchange d blows (3) يتواضعان؛ يتبادلان [المكانَ] (4) تبادُل (5) التقاطع الحُرّ: تقاطع [أو التقاء] طريقين بنظام من المستويات المختلفة يتيح للسيارات أن تنتقل من إحداهما إلى الأخرى من غير أن تَشُقّ سَيْل المواصلات. | ||
| 27431 | interchangeable | قابلٌ للتبادل. وبخاصة: متعاوض: ممكنٌ وضعُ أحدهما أو استعماله مكان الآخر. | ||
| 27432 | intercollegiate | جارٍ بين الكلّيات. | ||
| 27433 | intercolumniation | (1) الفُرجة العمودية: المسافة بين عمودين [من صفّ أعمدة] (2) التفريج العموديّ: نظام توزيع المسافات بين الأعمدة (عم). | ||
| 27434 | intercom | = intercommunication system | ||
| 27435 | intercommunicate | (1) يتشاور؛ يتبادل الاتصال (2) يصل بين حُجْرتين (3) يتبادل [الرسائل إلخ]. | ||
| 27436 | intercommunication system | نظام الاتصال البَيْنيّ؛ نظام المواصلة الداخلية [في باخرة أو طائرة أو مبنًى]. | ||
| 27437 | intercommunion | (1) اتصال متبادَل؛ علاقات متبادَلة (2) القُربان المشتَرَك (نص). | ||
| 27438 | interconnect | (1) يرابط: يربط شيئًا بآخر. وبخاصة: يصل بحيث تسبّب حركةُ أيما جزء حركةَ الأجزاء الباقية (مك) (2) يترابط. | ||
| 27439 | interconnected | مترابط interconnected political issues. | ||
| 27440 | intercontinental | بَيْقارّيّ: جارٍ بين القارّات intercontinental trade. | ||
| 27441 | intercooler | المبرِّد البَيْنيّ: جهاز لتبريد مائعٍ ما بين عمليات متعاقبة مولّدةٍ للحرارة. | ||
| 27442 | intercostal | (1) «أ», بَيْضِلْعيّ: «ب» واقع بين الضلوع. «ج» متعلق بالعضلات إلخ الواقعة بين الضلوع (2) عضوٌ بَيْضِلْعي؛ عضلة بَيْضِلْعية. | ||
| 27443 | intercourse | (1) اتصال؛ تعامُل؛ علاقات (2) جِماع. | ||
| 27444 | intercrop | (1) يُحاصل: يزرع محصولًا بين صفوف محصولٍ آخر (2) يزرع محصولين أو أكثر في حقل واحد. | ||
| 27445 | intercross | (1) cross (2) التهجين (3) نتيجة التهجين أو ثمرته. | ||
| 27446 | intercultural | بَيْثقافي: قائم بين ثقافتين أو أكثر أو متعلق بثقافتين أو أكثر intercultural contact or education. | ||
| 27447 | intercurrent | مُقاطِع؛ معترِض: حادِث وسط عمليّة ما. | ||
| 27448 | interdenominational | بَيْطائفيّ: بين الطوائف الدينية. | ||
| 27449 | interdental | بَيْنِيّ: «أ» واقع بين الأسنان. «ب» منطوقٌ به ورأسُ اللسان مُخْرَجٌ بين الثنيّتَيْن. | ||
| 27450 | interdepartmental | بَيْدائريّ: جارٍ بين دائرتين. | ||
| 27451 | interdepend | (1) يتواقف: يتوقف بعضه على بعض (2) يتكافل: يتكل بعضهم على بعض. | ||
| 27452 | interdependence | (1) التواقف: توقف شيء على آخر (2) التّكافُل؛ الاتكال المتبادَل interdependence of members of a family. | ||
| 27453 | interdict | (1) الحِرْم: حِرْم من شركة المؤمنين (نص) (2) مَنْع؛ تحريم (3) يحرِم [من شركة المؤمنين] (4) يمنع؛ يحرّم (5) يدمّر أو يقطع [خطّ تموين العدوّ إلخ] بقذفه بالنيران. | ||
| 27454 | interest | (1) «أ» حصة؛ أسهم. «ب» مشاركة [في الربح والمسؤولية] (2) «أ» فائدة؛ رِبا (اد). «ب» زيادة؛ علاوة (3) مصلحة an arbitrator having no interest in the result (4) خير؛ صلاح؛ مصلحة. وبخاصة: منفعة ذاتية (5) الوَلوع: شيء يولع به المرء Her two great interest s in life are music and painting. (6) شوق؛ عناية؛ اهتمام had little interest in that subject (7) تشويق؛ عنصر التشويق Suspense adds interest to a novel. (8) أهمية؛ شأن a question of primary interest (9) تأثير؛ نفوذ شخصي interest with the boss (10) أصحاب النفوذ (11) يُرغِّب؛ يَحُثّ على الاشتراك to interest a banker in a loan (12) يثير انتباه شخص أو فضوله The movies did not interest him.. | ||
| 27455 | interested | (1) راغب؛ مهتمّ (2) مشارِك؛ ذو حصة أو أسهم one interested in the funds (3) مستثار الانتباه interested spectators (4) متأثر بدوافع شخصية أو أنانية an interested witness. | ||
| 27456 | interesting | (1) مُمْتِع؛ ماتع؛ مُشوِّق (2) مثير للاهتمام. | ||
| 27457 | interest rate | معدَّل الفائدة (اد). | ||
| 27458 | interface | السطح البَيْني: سطح يشكّل حدودًا مشتركة بين جسمين أو حيّزين. | ||
| 27459 | interfacial | بَيْسَطْحيّ: واقعٌ بين سطحين. | ||
| 27460 | interfaith | بَيْأديانيّ؛ بين الأديان. | ||
| 27461 | interfere | (1) يتضارب؛ يتعارض؛ يتصادم interfering claims (2) تصطكّ قدماه أو ركبتاه [عند الجري أو العَدْو] (3) يتدخل [أو يشارك] في شؤون الآخرين (4) يتداخل: تلتقي [موجات الضوء أو الصوت إلخ] فيقوّي أو يُضعف بعضُها بعضًا (فز) (5) يدّعي [كلّ من فريقين أو أكثر] السّبْق إلى اختراع ما. | ||
| 27462 | interference | (1) تضارُب؛ تعارض؛ تصادُم إلخ (2) تدخُّل (3) عقبة؛ عائق (4) التّداخُل؛ تداخُل الموجات (5) «أ» التشوّش: اضطراب في الإشارات اللاسلكية المستقبَلة. «ب» المشوِّش: شيء يُحْدِث هذا الاضطراب. | ||
| 27463 | interferometer | المِدخال؛ مقياس التداخل: أداة تستخدم ظواهر التداخل الضوئي لتحديد طول الموجة ومُعامِل الانكسار (فز). | ||
| 27464 | interfertile | قابل للتهاجُن أو للتهجين («نب» و«ح»). | ||
| 27465 | interfluve | ما بين النهرين. | ||
| 27466 | interfruitful | قابل للإلقاح التهجيني المتبادَل (نب). | ||
| 27467 | interfuse | (1) يَلْحُم؛ يَدْمُج (2) يبثّ؛ يُشْرِب؛ يَغرس في (3) يتخلَّل (4) يلتحم؛ يندمج. | ||
| 27468 | intergalactic | بَيْمَجَرِّيّ: قائمٌ أو حادث بين المجرّات (فل). | ||
| 27469 | intergeneric | بَيْجِنسِيّ: واقع أو حادث بين الأجناس. | ||
| 27470 | interglacial | بَيْجليديّ: حادثٌ بين دورين جليديين (جي). | ||
| 27471 | intergrade | (1) «أ», يتدارج: يندمج [أحد شيئين بالآخر] تدريجيًّا من طريق سلسلة متصلة من «الصُوَر» أو الأشكال أو الأنماط المتوسّطة (2) المتدارجة: الصورة المتوسطة أو الانتقالية. | ||
| 27472 | intergraft | يتطاعم: يكون قابلًا للتطعيم المتبادل؛ يتّحد بالتطعيم Most plums intergraft freely.. | ||
| 27473 | intergroup | بَيْجَماعيّ: حادثٌ بين الجماعات. | ||
| 27474 | interim | (1) فترة؛ فاصل interim between arrival and departure (2) مؤقّت interim committee. in the interim : في أثناء أو غضون ذلك. | ||
| 27475 | interior | (1) داخليّ (2) باطنيّ: ذو علاقة بالحياة العقلية (3) خصوصيّ؛ سرّيّ (4) بعيد عن الشاطئ (5) صفة الشيء أو طبيعتُهُ الداخلية (6) الداخل: الجزء الداخليّ من شيء (7) داخليّة البلاد (8) الداخلية: الشؤون الداخلية لبلد أو دولة Department of the Interior (9) الصورة الداخلية [لمبنًى أو حجرة]. | ||
| 27476 | interior ballistics | القِذافيّة الداخليّة: دراسة حركة القذيفة أثناء انطلاقها عبرَ ماسورة المدفع. | ||
| 27477 | interior decoration | الزَّخرفة الداخلية. | ||
| 27478 | interior design | التّصميم الداخلي؛ التخطيط الداخلي. | ||
| 27479 | interiorize | يُدَخْلِل: يجعله داخليًّا. | ||
| 27480 | interject | يُقْحِم to interject a remark. | ||
| 27481 | interjection | (1) «أ» التعجّب: إطلاق صوت خاطف دالّ على انفعال أو استغراب إلخ. «ب» إقحام (2) «أ» صيغة تعجّب . «ب» صوت تعجب (3) شيء معترِض؛ ملاحظة مُقحَمة. | ||
| 27482 | interjectional | (1) تعجُّبي (ل) (2) اعتراضي؛ مُقْحَم. | ||
| 27483 | interlace | (1) يُحابك؛ يُشابك؛ يَضْفِر (2) يمزج؛ يوشِّح؛ يوشّي (3) يتحابك؛ يتشابك؛ يَنْضفِر. | ||
| 27484 | interlacing arches | الأقواس المتحابكة (عم). | ||
| 27485 | interlard | يَمزج بِـ؛ يوشِّح. | ||
| 27486 | interlay | يُوْلِج أو يُقحم [بين طبقتين]. | ||
| 27487 | interlayer | الطبقة البَيْنيّة: طبقة موضوعة بين طبقات أخرى. | ||
| 27488 | interleaf | (1) = interleave.الورقة البَيْنيّة: «أ» ورقة بيضاء تُقْحَم بين ورقتين من كتاب. «ب» ورقة بيضاء توضع بين ورقتين مطبوعتين حديثًا [خشيةَ أن يشوّه الحبر النديّ إحداهما]. (2) الورقة البَيْنيّة: «أ» ورقة بيضاء تُقْحَم بين ورقتين من كتاب. «ب» ورقة بيضاء توضع بين ورقتين مطبوعتين حديثًا [خشيةَ أن يشوّه الحبر النديّ إحداهما]. | ||
| 27489 | interleave | يورِّق بَيْنيًّا: «أ» يضع ورقة بيضاء بين ورقتي كتاب. «ب» يضع ورقة بيضاء بين ورقتين مطبوعتين حديثًا. | ||
| 27490 | interline | (1) يُساطِر: يكتب أو يُقحم بين السطور.يبطّن بَيْنيًّا: يزوّد ثوبًا ببطانة بينيّة (را. interlining). (2) يبطّن بَيْنيًّا: يزوّد ثوبًا ببطانة بينيّة (را. interlining). | ||
| 27491 | interlinear | (1) بَيْسَطْريّ: مُقْحَم بين السطور (2) مُراوَح: مكتوب أو مطبوع بلغات مختلفة في سطور متناوبة أو متراوحة the interlinear Bible. | ||
| 27492 | interlining | البطانة البَيْنية: بطانة مَخِيطة بين البطانة العادية وقماش الثوب. | ||
| 27493 | interlink | يُحالق: يربط بحلقة أو حلقات. | ||
| 27494 | interlock | (1) يتشابكُ interlock ing branches (2) تتعشّق [تروسُ الآلة] (3) يُشابك؛ يوشِّج (4) يُعشِّق [تروسَ الآلة] (5) ينظّم [إشارات السكة الحديدية] لتأمين حركة القُطُر على النحو المطلوب (6) تشابكٌ؛ تواشُج؛ تعشُّق (7) مشابكة؛ توشيج؛ تعشيق. | ||
| 27495 | interlocution | محادثة؛ حِوار. | ||
| 27496 | interlocutor | المحادِث؛ المحاوِر؛ المشترك في حديث أو حوار. | ||
| 27497 | interlocutory | (1) حِواريّ (2) مؤقّت؛ غير نهائيّ. | ||
| 27498 | interlope | (1) يتطفّل على تجارة (2) يتدخَّل. | ||
| 27499 | interlude | (1) الفصل الإضافيّ: فصل صغير يتخلّل فصولَ مسرحية (2) فترة فاصلة (3) اللحن الإضافيّ: لحن يُعزف بين أجزاء مسرحية أو قدّاس أو قطعة موسيقية. | ||
| 27500 | interlunar | مُحاقيّ: متعلّق بفترة اختفاء القمر. | ||
| 27501 | intermarriage | (1) الزواج المختلط [بين أسرتين أو قبيلتين إلخ] (2) الزّواج اللُّحْميّ (را. endogamy). | ||
| 27502 | intermarry | (1) «أ» يتزاوج. «ب» تتزاوج [أسرتان أو قبيلتان] (2) يتزاوج لُحْميًّا (را. endogamy). | ||
| 27503 | intermeddle | يتطفَّل: يتدخَّل في ما لا يعنيه. | ||
| 27504 | intermeddler | المُتَطفِّل: المتدخِّل في ما لا يعنيه. | ||
| 27505 | intermediacy | = intermediateness | ||
| 27506 | intermediary | (1) متوسط: واقع في الوسط (2) وسيط: قائم بمهمة الوساطة بين فريقين (3) .أ» الوسيط. .ب» واسطة؛ وسيلة (4) مرحلة [أو صورة] وسطى. | ||
| 27507 | intermediate | (1) متوسط؛ واقع في الوسط (2) شيء متوسط (3) الوسيط [بين فريقين] (4) المركَّب الوسيط: مركَّب كيميائي متشكّل كخطوة وسطى بين المادة الأصلية والناتج النهائيّ (5) يتدخّل؛ يتوسّط. | ||
| 27508 | intermediateness | التوسطيّة: كون الشيء واقعًا في الوسط. | ||
| 27509 | intermediate school | المدرسة المتوسطة. | ||
| 27510 | intermediation | تَدَخُّل؛ توسُّط. | ||
| 27511 | interminable | (1) لامتناهٍ (2) مطوَّل أو متطاول حتى السأم interminable debates. | ||
| 27512 | intermingle | = intermix. | ||
| 27513 | intermission | (1) «أ» قَطْع مؤقّت. «ب» تقطُّع (2) فترة استراحة، وبخاصة في حفلة عامة أو بين فصول المسرحية. | ||
| 27514 | intermit | (1) يَقْطع [مؤقّتًا] (2) يتقطّع. | ||
| 27515 | intermittence|intermittency | تَقَطُّع. | ||
| 27516 | intermittent | (1) متقطِّع intermittent rain (2) حِينيّ intermittent trips. | ||
| 27517 | intermittent current | التيار المتقطِّع (كب). | ||
| 27518 | intermittently | بِتَقَطُّع؛ على نحو متقطِّع. | ||
| 27519 | intermix | (1) يُمازِج (2) يتمازج. | ||
| 27520 | intermixture | (1) تمازُج؛ تخالُط (2) مزيج؛ خليط. | ||
| 27521 | intermolecular | بَيْجُزَيْئيّ: موجود أو عاملٌ بين الجُزَيئات intermolecular forces. | ||
| 27522 | in term s of | بِلُغةِ كذا؛ منظورًا إليه من زاوية معيَّنة. | ||
| 27523 | intern | داخليّ (ا.ق).--- (1) يعتقِل. وبخاصة: يعتقل خلال الحرب (2) المعتَقَل؛ السّجين. --- (1) الطبيب المقيم: طبيب، متخرّج منذ عهد قريب عادةً، يقيم في المستشفى على سبيل اكتساب الخبرة والمران.يَعْمل كطبيب مقيم. (2) يَعْمل كطبيب مقيم. | ||
| 27524 | internal-combustion engine | المحرِّك الداخليّ الاحتراق. | ||
| 27525 | internal ear | = inner ear | ||
| 27526 | internalize | يُذَوِّت: يضفي عليه صفةً ذاتيةً. وبخاصة: يدمجه في النفس بحيث يصبح مبدأً هاديًا. | ||
| 27527 | internal medicine | الطب الباطني. | ||
| 27528 | internal respiration | التَّنفُّس الباطني: تبادُل الغازات بين الدم وخلايا الجسم. | ||
| 27529 | internal rhyme | الإيقاع الداخلي: إيقاع بين لفظة في بيت شِعر ولفظة أخرى في نهاية ذلك البيت أو في بيت آخر. | ||
| 27530 | internal secretion | = hormone | ||
| 27531 | international | (1) دُوَليّ: قائم بين دولتين أو أكثر international trade (2) «أ», الدّولية: جماعة منظمة تتخطّى الحدود القومية، مثل: .أ» إحدى المنظمات الاشتراكية أو الشيوعية ذات النطاق الدُّوَلي [وقد تُرْسم بهذا المعنى بزيادة في آخرها]. «ب» اتحاد عمالي ذو فروع في أكثر من بلد واحد. | ||
| 27532 | internationalism | الدُّوَلية: «أ» الاستشراف أو الصفة أو المبادئ أو المصالح الدولية. «ب» سياسة التعاون بين الدول وبخاصة في الحقلين السياسي والاقتصادي. | ||
| 27533 | internationalize | يُدَوِّل. وبخاصّة: يُخضع لإشراف دُوَليّ. | ||
| 27534 | international law | القانون الدُّوَليّ. | ||
| 27535 | international unit | الوحدة الدُّوَلية. | ||
| 27536 | internecine | (1) مُميت. وبخاصة مُهلِك على نحو متبادَل internecine duels (2) ضَرُوس internecine wars (3) داخليّ: دالٌّ أو منطوٍ على نزاع ضمن جماعةٍ. | ||
| 27537 | internee | مُعْتَقَل؛ أسير حرب. | ||
| 27538 | Internet | الإنترنت: شبكة الاتصالات العالميّة. | ||
| 27539 | internist | الطبيب الباطني: طبيب الأمراض الباطنية. | ||
| 27540 | internment | اعتقال. وبخاصة: خلالَ الحرب. | ||
| 27541 | internode | البَيْعُقْدي: الجزء الواقع بين عُقْدتين من عُقَد السّاق (نب). | ||
| 27542 | internuncial | (1) قاصديّ: ذو علاقة بقاصد رسوليّ (2) بَيْعَصَبيّ: رابطٌ بين الخلايا العصبية الحسيّة والحركية (ت). | ||
| 27543 | internuncio | (1) الوسيط [بين فريقين] (2) القاصد الرسولي: سفير بابوي في بلد صغير. | ||
| 27544 | interoceptive | استنباهيّ باطنيّ: متعلق بالمستَنْبَهات الباطنية أو بالمنبِّهات المؤثرة فيها أو بمفاعيلها العصبية. | ||
| 27545 | interoceptor | المُسْتَنْبَهُ الباطني: طَرَف عصبيّ يستجيب للمنبِّهات الناشئة داخلَ الجسم وبخاصة في الأحشاء. | ||
| 27546 | interoffice | بَيْمكتبيّ: عاملٌ بين مكاتبِ مؤسسةٍ ما. | ||
| 27547 | interpellate | يستجوب [وزيرًا في مجلس النواب]. | ||
| 27548 | interpenetrate | (1) يتخلَّل؛ يتغلغل في (2) يتداخل [بعضُهُ ببعض]. | ||
| 27549 | interpersonal | بَيْشخصيّ: خاص بالعلاقات بين الأشخاص. | ||
| 27550 | interphone | الهاتف البَيْنيّ: هاتف داخلي للاتصال بين المكاتب في مبنًى. | ||
| 27551 | interplanetary | بَيْكوْكبيّ: واقع أو مُجْرًى أو عاملٌ بين الكواكب السيارة interplanetary travel. | ||
| 27552 | interplant | (1) يُحاصِل: يزرع محصولًا بين نباتات من نوع آخر (2) يُغارس: يغرس شُجيراتٍ بين شُجيراتٍ قائمة. | ||
| 27553 | interplay | (1) تفاعُل (2) يتفاعل. | ||
| 27554 | interplead | يتقاضى فرعيًا [للفَصْل في قضية جانبية]. | ||
| 27555 | interpleader | (1) الدعوى الفرعية: دعوى يُفْصل فيها في ادعاءات فريقين مُطالِبَيْن بالحق في مال أو ممتلكات لكي يستطيع الفريق الثالث أن يعرف إلى أيهما يتعين عليه أن يدفع المال (ق) (2) المتقاضي في دعوى فرعية. | ||
| 27556 | interpolate | (1) «أ» يحرّف نصًّا. «ب» يدسّ [كلماتٍ] في نصٍّ أو محادثة (2) يُقحم [بين عناصر موجودة أو قائمة] (3) يستكمل؛ يستوفي (ر). | ||
| 27557 | interpolation | (1) تحريف؛ دسّ؛ إقحام (2) الاستكمال؛ الاستيفاء (ر). | ||
| 27558 | interpose | (1) «أ» يجعله أو يُدخله بين: يوسّط to interpose a paper between a light and the eye. «ب» يتطفّل (2) يلقي بملاحظة [أثناء حديث أو جدل] (3) يعترض [بين شيئين] (4) يتوسّط؛ يتدخل (5) يقاطع [في الكلام]. | ||
| 27559 | interpret | (1) يفسّر (2) يؤوِّل (3) يؤدّي: يُبْرز معنى القطعة الموسيقية أو الدور المسرحي من طريق العزف أو التمثيل interpret ed the role of Hamlet (4) يترجم؛ يقوم بدور المترجم [بين متحدّثين بلغتين مختلفتين]. | ||
| 27560 | interpretative | تفسيريّ؛ تأويليّ إلخ. | ||
| 27561 | interpretative dance | الرقص التصويريّ: ضرب من الرقص الحديث تصوِّر فيه حركات الراقص أو الراقصة عاطفةً أو قصةً أو فكرةً. | ||
| 27562 | interpreter | (1) المفسِّر؛ الشارح؛ المؤوِّل (2) المترجم. | ||
| 27563 | interpupillary | بَيْبُؤبؤيّ: ممتدّ بين بؤبؤي العينين. | ||
| 27564 | interracial | بَيْعِرْقيّ: متعلّق بأفراد من أجناس مختلفة. | ||
| 27565 | interred | past and past part. of inter. | ||
| 27566 | interregnum | (1) «أ», فترة الفراغ: «ب» الفترة الفاصلة بين وفاة ملك وتولِّي آخر. «ج» فترة تعلَّق خلالها وظائفُ الحكومةِ السّويّةُ (2) انقطاع [في أيّما شيء متّصل]. | ||
| 27567 | interrelate | (1) يقيم علاقة متبادَلة بين (2) يكون على علاقة متبادَلة مع. | ||
| 27568 | interrelation | علاقة متبادَلة. | ||
| 27569 | interrogate | يستجوب؛ يستنطق. | ||
| 27570 | interrogation | (1) استجواب؛ استنطاق (2) سؤال (3) علامة استفهام. | ||
| 27571 | interrogation point | علامة الاستفهام. | ||
| 27572 | interrogative | (1) استفهاميّ (2) فضوليّ (3) استفهام (4) أداة استفهام (ل). | ||
| 27573 | interrogator | (1) المستجوِب؛ المستنطِق (2) المُرْسَقْبِل: جهاز للإرسال والاستقبال في آنٍ معًا (رد). | ||
| 27574 | interrogatory | (1) استجواب (2) «أ» استفهام. «ب» علامة استفهام (3) استفهاميّ. | ||
| 27575 | interrupt | (1) يعوق؛ يعترض (2) يقطع اطّراد شيء (3) يقاطع [أثناء الكلام]. | ||
| 27576 | interrupter | (1) فا interrupt (2) المقطِّع: أداة لقطع التيار الكهربائي أوتوماتيكيًا على نحو دَوْريّ (كب). | ||
| 27577 | interscholastic | بَيْمَدْرسيّ: قائم أو مُجْرًى بين المدارس interscholastic competition. | ||
| 27578 | inter se | بين بعضها بعضًا؛ بين بعضهم بعضًا All species will breed inter se .. | ||
| 27579 | intersect | (1) يَشْطر؛ يَقْطع One road intersect s another. (2) تتقاطع [الخطوطُ أو الطرق] (3) يتداخل؛ يتشابك where positive law and morals intersect . | ||
| 27580 | intersection | (1) مص intersect (2) نقطة التقاطع (3) التقاطع (ر). | ||
| 27581 | intersex | بَيْنيّ الجنس: فَرْد يتكشّف عن خصائص الذكورة والأنوثة معًا (أح). | ||
| 27582 | intersexual | بَيْجِنْسيّ: «أ» قائم بين الجنسين intersexual hostility. «ب» متكشّف عن خصائص الذكورة والأنوثة معًا. | ||
| 27583 | interspace | (1) فُرجة؛ فسحة [بين شيئين] (2) فترة فاصلة (3) يَفْصِل. | ||
| 27584 | interspecific | بَيْنَوْعيّ: قائم أو ناشئ بين الأنواع (أح). | ||
| 27585 | intersperse | (1) يَنْثُر [هنا وهناك] (2) يوشّي؛ يرصِّع Her speech was intersperse d with long quotations.. | ||
| 27586 | interstate | بَيْوِلاياتيّ: متعلق بولايتين أو أكثر، وبخاصة من الولايات المتحدة الأميركية interstate commerce. | ||
| 27587 | interstellar | بَيْنَجْميّ: واقعٌ أو حادثٌ بين النجوم interstellar space. | ||
| 27588 | interstice | (1) فُرْجة؛ خِلال (2) فترة فاصلة. | ||
| 27589 | interstitial | بَيْفُرْجيّ: واقع بين فُرْجتين. وبخاصة: واقع بين العناصر الخَلَوية في بنية أو جزء interstitial tissues. | ||
| 27590 | intertestamental | بَيْعَهْديّ: متعلّق بفترة القرنين الفاصلة بين إنشاء آخر سِفر من أسفار العهد القديم وبين إنشاء أسفار العهد الجديد (نص). | ||
| 27591 | intertill | يُحارث: يحرث أو يزرع بين صفوفِ محصولٍ ما. | ||
| 27592 | intertribal | قَبَليّ؛ بَيْقَبَليّ: واقع أو حادث بين القبائل. | ||
| 27593 | intertropical | (1) بَيْمَداريّ: واقع بين مدارَي السرطان والجَدْي (2) استوائي. | ||
| 27594 | intertwine | (1) يَضْفِر؛ يَجْدُل (2) يَنضفر؛ ينجدل. | ||
| 27595 | intertwist | (1) يَضْفِر (2) ينضفر (3) ضَفْرٌ؛ جَدْلٌ (4) انضفار؛ انجدال. | ||
| 27596 | interurban | بَيْمَدِينيّ: واقع أو رابطٌ بين المدن. | ||
| 27597 | interval | (1) فاصل؛ فترة فاصلة (2) فُرجة؛ فسحة [بين شيئين] (3) الفاصلة (مو) (4) الفَتْرة؛ الفاصل (ر). | ||
| 27598 | intervale | مُنْخَفَض؛ أرض منخفضة [في محاذاة نهر]. | ||
| 27599 | intervene | (1) يتخلّل؛ يقع بين فترتين the years that intervene d (2) يطرأ؛ يعترض؛ يحدث بحيث يغيّر نتيجةً أو يؤثّر فيها I shall start on Monday if nothing intervene s. (3) «أ» يتدخّل [لتسوية نزاع إلخ]. «ب» يتدخل بالقوة أو بالتهديد بالقوة في الشؤون الداخلية لدولة أخرى. | ||
| 27600 | interventionism | التّدخُّلية؛ سياسة التّدخُّل: سياسةٌ قِوامُها التدخُّل الحكومي في الشؤون الاقتصادية داخلَ الوطن أو في الشؤون السياسية لبلد آخر. | ||
| 27601 | intervertebral | بَيْفَقاريّ: واقع بين الفَقارات (ت). | ||
| 27602 | intervertebral disk | الطبق البَيْفقاريّ (ت). | ||
| 27603 | interview | (1) مقابلة. وبخاصة: مقابلة يجريها مندوب جريدة أو مجلة مع شخص لأخذ حديث صحفي (2) حديث صحفيّ (3) يُجري مقابلة مع to interview the king. | ||
| 27604 | interviewee | المقابَل: مَنْ تُجرى معه مقابلةٌ. | ||
| 27605 | inter vivos | (1) بين الأحياء (2) من شخص حيّ إلى آخر property transferred inter vivos . | ||
| 27606 | interweave | (1) يُناسج؛ يُحابك (2) يَمْزُج interweave d truth with fiction (3) يتناسج؛ يتحابك؛ يتمازج. | ||
| 27607 | intestate | (1) غير مُوْصٍ: مائتٌ من غير أن يترك وصية to die intestate (2) غير مورَّث بوصية intestate estates (3) اللّامُوصي: شخص يموت من غير أن يترك وصية. | ||
| 27608 | intestinal | مِعَوِيّ. | ||
| 27609 | intestinal fortitude | شجاعة؛ قدرة على الاحتمال. | ||
| 27610 | intestine | (1) داخليّ. وبخاصة: أهليّ؛ متعلق بالشؤون الداخلية لدولة أو بلد intestine strife (2) مِعًى؛ مَصِير (ت). | ||
| 27611 | in that | بسببِ كذا. | ||
| 27612 | in the abstract | نظريًّا؛ تجريديًا. | ||
| 27613 | in the act|in the very act | متلبِّسًا بالجرم المشهود. | ||
| 27614 | in the aggregate | إجمالًا؛ على وجه الإجمال. | ||
| 27615 | in the air | (1) متأرجح؛ من غير أساس؛ عرضة للتغيير (2) منتشر؛ ذائع (3) مكشوف؛ غير مَحْميّ. | ||
| 27616 | in the ascendant | (1) في صعود: آخذٌ نَجْمُهُ في اللمعان (2) مُسَيْطر؛ مُهَيْمن؛ في أوج سلطانه. | ||
| 27617 | in the bag | (1) مضمون؛ مؤكّد؛ في الجيب (2) سكران؛ مخمور. | ||
| 27618 | in the bank | مَدِين؛ مديونٌ؛ واقع تحت دين. | ||
| 27619 | in the bargain|into the bargain | أيضًا؛ إضافةً إلى ذلك؛ فضلًا عن ذلك. | ||
| 27620 | in the black | دائن؛ غير مَدين. | ||
| 27621 | in the clear | (1) من حيث القياس [أوالعرض] الداخلي (2) مُبَرَّأ من التهمة أوالشك (3) متحرّر من الدَّين. | ||
| 27622 | in the cloud s | ذاهل؛ شارد الذهن. | ||
| 27623 | in the clutch | في مأزق؛ في وضع حرِجٍ أوخطِر. | ||
| 27624 | in the cold | من غير تسخين. | ||
| 27625 | in the course of | خلال؛ أثناء؛ في غضون. | ||
| 27626 | in the cradle | أثناء الطفولة. | ||
| 27627 | in the dust | في حال من الذلّ أوالهوان. | ||
| 27628 | in the egg | في مرحلة مبكِّرة أو جنينيّة. | ||
| 27629 | in the event of | إذا؛ في حالة حدوث كذا. | ||
| 27630 | in the eye of law | في نظر القانون. | ||
| 27631 | in the face of | تجاه؛ إزاءَ؛ على الرغم من. | ||
| 27632 | in the family way | حُبْلى؛ حامل. | ||
| 27633 | in the first place | أولًا؛ في المقام الأول. | ||
| 27634 | in the hole | (1) تحت الصفر [في بعض الألعاب]مَدين. (2) مَدين. | ||
| 27635 | in the interim | في أثناء أو غضون ذلك. | ||
| 27636 | in the know | مُطَّلِعٌ على معلومات سريّة غير مُتاحة لغيره. | ||
| 27637 | in the light of | على ضوء كذا. | ||
| 27638 | in the long run | في النهاية؛ في نهاية المطاف. | ||
| 27639 | in the long run | في النهاية؛ في خاتمة المطاف؛ على المدى البعيد. | ||
| 27640 | in the making | قيدَ التصنيع أو الإعداد أو التحضير. | ||
| 27641 | in the mass | إجمالًا؛ على وجه الإجمال. | ||
| 27642 | in the matter of | فيما يتعلّق بِـ. | ||
| 27643 | in the meantime | في غضون ذلك؛ في الوقت نفسه. | ||
| 27644 | in the name of | باسم فلان أو نيابةً عنه. | ||
| 27645 | in the negative | سلبًا؛ سلبيًّا؛ بالسلب. | ||
| 27646 | in the pay of the enemy | في خدمة العدوّ أو مأجور من قِبَلِه. | ||
| 27647 | in the pipeline | في الطريق؛ على وشك أن تُسلّم [تُقال في السِّلَع]. | ||
| 27648 | in the presence of | في حضرتِهِ؛ بحضوره. | ||
| 27649 | in the process of time | مع الزمن؛ بمرور الأيام. | ||
| 27650 | in the red | (1) مَدِين؛ مديون (2) مصابٌ بخسارة. | ||
| 27651 | in the rough | في حالته الأوليّة أو الخام. | ||
| 27652 | in the round | ذو مسرح يُحيط به النظّارة من جميع جِهاته. | ||
| 27653 | in the running | (1) متسابق؛ مشترك في سباق أو مسابقة (2) ذو أمل في الفوز [في سباق أو مسابقة]. | ||
| 27654 | in the saddle | في مقام السُّلطة أو المسؤولية. | ||
| 27655 | in the same breath | في نفس اللحظة؛ في آنٍ واحد؛ معًا. | ||
| 27656 | in the seventh heaven | في نعيم؛ في سعادة قصوى. | ||
| 27657 | in the wake of | (1) بَعْد؛ على أثر؛ في أعقاب كذا (2) نتيجةً لِـ. | ||
| 27658 | in the wind | في الجوّ؛ على وشك الحدوث. | ||
| 27659 | in the wind's eye | في وجه الريح. | ||
| 27660 | in the wood | في برميل خشبي [تُقال في الخمر]. | ||
| 27661 | in the world | (1) في العالم أو الوجود (2) تُرَى؛ يا تُرَى. | ||
| 27662 | in the wrong | مخطئ؛ مَلُوم؛ مسؤول. | ||
| 27663 | in the wrong box | في ورطة إلخ. | ||
| 27664 | in this behalf | من هذه الناحية [من المسألة أو الموضوع]. | ||
| 27665 | in this connection | بهذا الصَّدد؛ بهذا الخصوص. | ||
| 27666 | in this (or that) case | في هذه الحال؛ إذا حَدَث ذلك. | ||
| 27667 | intifada | الانتفاضة [الفلسطينية ضد الاحتلال]. | ||
| 27668 | intima | الباطنة: الغشاء الباطني لوريد أو شريان (ت). | ||
| 27669 | intimacy | (1) أُلفة؛ مودّة؛ صداقة حميمة (2) عمل مُتَّسِم بالأُلفة [كقبلة أو عناق] (3) معرفة دقيقة (4) خصوصيّة (5) علاقات جنسية غير مشروعة. | ||
| 27670 | intimate | (1) يُعلن؛ يُصَرِّح (2) يُلْمع؛ يُلمّح. --- (1) «أ» أساسيّ؛ جوهريّ the intimate structure of organisms. «ب» صميميّ؛ متعلق بصميم طبيعة المرء (2) «أ» حميم his intimate friend. «ب» حميميّ: مُوْحٍ بالألفة والدفء intimate clubs (3) خصوصي أو شخصيّ جدًا one's intimate affairs (4) مفصَّل؛ عميق a more intimate analysis (5) صديق حميم. | ||
| 27671 | in time | (1) في الوقت المحدَّد أو المناسب (2) عاجلًا أو آجلًا. | ||
| 27672 | intimidate | يُخوِّف؛ يُرعب؛ يُهوِّل على؛ يُكره بالتهديد. | ||
| 27673 | intinction | الغَمْس: غَمْس الخبز في الخمر ثمّ تقديمهما معًا إلى المتناوِل (نص). | ||
| 27674 | into | (1) إلى (2) في (3) نَحْوَ. | ||
| 27675 | intolerance | (1) عدم احتمال أو تحمُّل (2) تعصّب (3) حساسية مُفرطة [لبعض المآكل أو العقاقير]. | ||
| 27676 | intolerant | (1) قليل الاحتمال أو التحمّل لِـ (2) متعصِّب. | ||
| 27677 | intomb | = entomb | ||
| 27678 | intonate | يُرَنِّم؛ يُنغِّم؛ يُنشد. | ||
| 27679 | intonation | (1) ترنيم؛ تنغيم؛ تجويد. وبخاصة: ترتيل (2) شيء مُرَتَّل، وبخاصة: مطلع ترتيلة غريغورية (3) الأداء: طريقة الغناء أو العزف أو الترنّم (4) ارتفاع وانخفاض طبقة الصوت في الكلام. | ||
| 27680 | intone | (1) يُرَنِّم؛ يُنغِّم؛ يُرَتِّل (2) يترنَّم. | ||
| 27681 | intorsion|intortion | التواء؛ انعطاف [في ساق النبتة]. | ||
| 27682 | in toto | جُملةً؛ كليّةً؛ بأسرِهِ؛ بكامله. | ||
| 27683 | intoxicant | (1) مُسْكِر (2) شرابٌ مُسْكِر. | ||
| 27684 | intoxicate | (1) يُسَمِّم (2) يُسْكِر. | ||
| 27685 | intoxicated | (1) سكران (2) ثَمِلٌ [بالنصر إلخ]. | ||
| 27686 | intoxication | (1) تسميم (2) سُكْر (3) ثَمَلٌ [عاطفيّ]. | ||
| 27687 | intra- | بادئة معناها: «أ» ضِمن intracellular. «ب» خلال intranatal. «ج» واقع بين طبقات كذا intradermal. «د» نُشْبِيّ؛ في داخل intramuscular. | ||
| 27688 | intracellular | ضِمْخَلَويّ: واقعٌ ضمن خلية بروتوبلازمية. | ||
| 27689 | intracerebral | ضِمْمُخّيّ: واقع ضمنَ المخّ. | ||
| 27690 | intractable | (1) شَموس؛ عنيد (2) غير طَروق: يصعب تطريقه أو ترقيقه intractable metals (3) عسيرٌ تسكينُهُ أو معالجته intractable pain. | ||
| 27691 | intracutaneous | ضِمْجِلديّ: واقع أو مُجْرًى تحت الجلد. | ||
| 27692 | intradermal | ضِمْبَشَرِيّ: واقع ضمنَ أو بين طبقات البشرة. | ||
| 27693 | intrados | المنحنَى الداخليّ [من عَقْد أو قنطرة]. | ||
| 27694 | intramolecular | ضِمْجُزَيئيّ: «أ» موجود أو عامل ضمنَ الجُزَيء. «ب» متشكّل بالتفاعل بين مختلف أقسام الجُزَيء الواحد. | ||
| 27695 | intramural | ضِمْجِداريّ: «أ» قائم أو حادثٌ ضمن نطاق جماعة أو مؤسسة intramural competition. «ب» دائرٌ أو متنافَس فيه ضمن الجسم الطُلّابي فحسب intramural sports. «ج» قائم أو جارٍ ضمن مادة جدران عضوٍ ما intramural circulation. | ||
| 27696 | intramuscular | (1) ضِمْعَضَليّ: قائمٌ ضمن عضلة intramuscular fat (2) نُشْبِيْعَضَليّ: مُدْخَل أو مُنْشَب في عضلة intramuscular injection. | ||
| 27697 | intranatal | خِلالْوِلاديّ: حادث خلال الولادة. | ||
| 27698 | intranet | الإنترانت: شبكة كومبيوترات محصور عددُ مستخدِميها. | ||
| 27699 | intransigeance|intransigence | عناد؛ تصلُّب. | ||
| 27700 | intransigent | (1) عنيد؛ متصلِّب [وبخاصة في السياسة] (2) العنيد؛ المتصلّب [وبخاصة في السياسة]. | ||
| 27701 | intransitive | لازم: غير مُتَعَدٍّ (ل). | ||
| 27702 | intrant | الداخل [وبخاصة في مؤسسة ثقافية أو رهبنة]. | ||
| 27703 | intrapsychic | ضِمْنَفْسيّ: واقع ضمن النفس أو العقل أو الشخصية intrapsychic conflicts. | ||
| 27704 | intraspecific | ضِمْنَوْعيّ: واقعٌ ضمن نوعٍ أحيائيّ أو شاملٌ أعضاءً من نوعٍ أحيائيّ واحد. | ||
| 27705 | intrastate | ضِمْوِلاييّ: قائمٌ أو حادثٌ ضمن ولاية. | ||
| 27706 | intrathoracic | ضِمْصَدْريّ intrathoracic pressure. | ||
| 27707 | intrauterine | ضِمْرَحِمِيّ: قائمٌ أو حادثٌ ضمن الرَّحِم. | ||
| 27708 | intrauterine device | الوسيلة الضِّمْرَحِمِيّة: وسيلة تُقْحَم في الرَّحِم وتُترك فيه منعًا للحَمْل. | ||
| 27709 | intravenous | (1) ضِمْوَريديّ: قائم ضمن الأوردة an intravenous inflammation (2) نُشْبِيْوَريديّ: مُنْشَبٌ في الأوردة أو مُدْخَلٌ من طريقها intravenous feeding. | ||
| 27710 | intravital|intravitam | ضِمْحياتيّ: «أ» مُجْرًى على الكائن الحيّ أو موجود فيه intravital; intravitam diagnosis; intravital; intravitam blood clotting. «ب» قادرٌ على صبغ الخلايا الحية من غير أن يقتلها. | ||
| 27711 | intreat | = entreat | ||
| 27712 | intrench | = entrench | ||
| 27713 | intrepid | جريء؛ جَسور؛ باسل. | ||
| 27714 | intricate | (1) مُعَقَّد (2) صَعْبٌ حَلُّه أو تحليله. | ||
| 27715 | intrigant | المُخادِع؛ الكائد؛ المتآمر. | ||
| 27716 | intrigue | (1) يَخْدع (2) يكيد (3) ينال بالمكيدة أو الخداع (4) يأسر: يثير اهتمام شخص أو رغبته أو فضوله a novel that intrigue s the reader (5) يتآمر (6) .أ» خداع؛ مكيدة. .ب» مخادعة؛ كَيْد (7) علاقة غرامية [سرّيّة أو غير شرعية]. | ||
| 27717 | intrinsic|intrinsical | (1) جوهريّ (2) حقيقيّ؛ فعليّ (3) داخليّ: ناشئ أو واقع ضمن الجسم أو ضمن عضوٍ من أعضائه. | ||
| 27718 | intro- | بادئة معناها: «أ» في؛ إلى. «ب» ضمنَ؛ نحو الباطن. | ||
| 27719 | introduce | (1) «أ» يقود [إلى حُجرة إلخ]. «ب» يُدْخِل. وبخاصة: يُدخل نباتًا أو حيوانًا إلى بلدٍ ما للمرة الأولى (2) يضع موضع الاستعمال (3) «أ» يعرّف [شخصًا إلى آخر]. «ب» يقدّم شخصًا، بصورة رسمية، إلى بلاد أو مجتمع. «ج» يقدّم مشروع قانون إلخ. «د» يصدّر؛ يضع مقدمة لبحثٍ إلخ. «هـ» يقدّم [ممثلًا أو مغنيًا] إلى الجمهور للمرة الأولى (4) يُدْخِل؛ يُولِج (5) يُطْلع على مبادئ فنٍ ما He introduce d him to chess.. | ||
| 27720 | introductory | تمهيديّ؛ استهلاليّ؛ تقديميّ. | ||
| 27721 | introgression | الاستبطان: دخول أو إدخال إحدى المورِّثات أو الجينات من مُرَكَّب مُوَرِّثي إلى آخر (أح). | ||
| 27722 | introit | الافتتاحية: «أ» صلاة القدّاس الافتتاحية. «ب» لحن يُعزف أو يُنْشَد عند افتتاح الصلاة (نص). | ||
| 27723 | introject | يُشْرِب: يغرس فيه فكرة بطريقة لاواعية. | ||
| 27724 | introjection | الإشراب: غَرْسُ فكرةٍ ما بطريقة لاواعية. | ||
| 27725 | intromit | يُدْخِل؛ يُولِج؛ يُقحِم. | ||
| 27726 | introrse | مُباطِن: متّجهٌ نحو الباطن أو نحو محور النموّ (نب). | ||
| 27727 | introspect | يستبطن: يفحص [المرءُ] أفكاره ودوافعه ومشاعره (نف). | ||
| 27728 | introspection | الاستبطان (را. المادة السابقة). | ||
| 27729 | introversion | الانطواء الذاتيّ؛ الانكفاء على الذات. | ||
| 27730 | introvert | (1) يدير أو يلوي نحو الباطن (2) يطوي: يركّز [أفكاره] على ذاته على نحو انطوائي (نف) (3) يجعله انطوائيًا (4) المنطوي: شخص منطوٍ على ذاته (5) انطوائيّ. | ||
| 27731 | intrude | (1) يتطفَّل (2) يقتحم؛ يَدْخل عَنْوةً (3) يُقحم؛ يُدخِل عنوةً. | ||
| 27732 | intrusion | (1) تطفُّل؛ اقتحام. وبخاصة: تعدٍّ على ممتلكات الآخرين (2) التّدخُّل: اندساس الصُّهارة أو الصخر الذائب في طبقات صخر آخرَ أو في تجاويفه (جي). | ||
| 27733 | intrusive | (1) «أ» تطفّلي؛ اقتحاميّ. «ب» متطفّل؛ مقتحم (2) «أ» متدخِّل: مندسّ، وهو في الحالة العجينية، في طبقات صخر آخر أو في تجاويفه (جي). «ب» platonic (3) مُقْحَم: صفة للحرف أو للصوت يُقْحَم من غير مبرِّر صَرْفي أو نحويّ أو تاريخيّ (ل). | ||
| 27734 | intrust | = entrust | ||
| 27735 | in trust | في رعاية قيِّمٍ أو أمين. | ||
| 27736 | in truth | في الحقّ؛ في الواقع. | ||
| 27737 | intubate | يُؤَنْبب (را. المادة التالية). | ||
| 27738 | intubation | الأنْبَبَة: إدخال أنبوب في عضوٍ أجوف [كقصبة الرئة] لإبقائه مفتوحًا (ط). | ||
| 27739 | intuit | يَحْدِس؛ يَعرف بالحَدس. | ||
| 27740 | intuition | (1) حَدْس (2) بديهة. | ||
| 27741 | intuitionism | الحَدْسيّة: «أ» نظرية تقول بأن الحقائق الأساسية تُدْرَك بالحَدْس. «ب» نظرية تقول بأن القِيَم والواجبات الأخلاقية يمكن إدراكها بالبداهة. | ||
| 27742 | intuitive | (1) حَدْسي؛ بَدَهيّ (2) مُدْرَك بالحدس أو البديهة (3) نَزّاع إلى الحدس. | ||
| 27743 | intumesce | ينتفخ؛ يتضخَّم. | ||
| 27744 | intumescence | (1) انتفاخ؛ تضخُّم (2) شيء منتفخ. | ||
| 27745 | in turn | تباعًا؛ على التعاقب. | ||
| 27746 | intussuscept | (1) يُغمِد (2) يَنْغَمد. | ||
| 27747 | intussusception | (1) الانغماد المعويّ (ط) (2) التَّغمُّد: تمثُّل أو هضم مادة جديدة وبَثُّها في ثنايا مادة موجودةٍ من قبل (فس). | ||
| 27748 | intwine | = entwine | ||
| 27749 | intwist | = entwist | ||
| 27750 | Inuktitut | الإينُكتيتُوت: مجموعة من لهجات الأسكيمو. | ||
| 27751 | inulin | الإينولين: سُكّر عُدادي يُستخرج من جذور بعض النباتات (ك). | ||
| 27752 | inunction | المَسْح: دَهْنٌ بزيت أو مَرْهم. | ||
| 27753 | inundate | يَغْمُر؛ يُغْرِق. | ||
| 27754 | inundation | غَمْر؛ إغراق. | ||
| 27755 | inure | (1) يُمَرِّس؛ يعوِّد [على المَكارِه] (2) يتراكم (3) يُصبح ذا فائدة أو نافذ المفعول. | ||
| 27756 | inurn | (1) يدفن (2) يُقَوْرِر: يضع في قارورة. | ||
| 27757 | in use | رَهْن الاستعمال؛ قَيْد الاستعمال. | ||
| 27758 | in utero | في الرَّحم؛ قبل الولادة. | ||
| 27759 | inutile | عديم الجدوى؛ لا غَناء فيه. | ||
| 27760 | in vacuo | في الخَواء؛ في الفراغ. | ||
| 27761 | invade | (1) يغزو؛ يجتاح (2) يعتدي على؛ ينتهك حُرمة كذا invade d the rights of citizens. | ||
| 27762 | invaginate | (1) يُغمد (2) يطويه ظهرًا لبطن (3) «أ» ينغمد. «ب» ينطوي ظهرًا لبطن. | ||
| 27763 | invagination | (1) إغماد (2) انغماد (3) الانغماد المعويّ (ط). | ||
| 27764 | in vain | (1) عبثًا (2) هُزُؤًا؛ بغير احترام. | ||
| 27765 | invalid | (1) باطل؛ لا أساس له من الصحة (2) لاغٍ؛ لا سِناد له من القانون. --- (1) معتلّ؛ مريض؛ عاجز (2) مَرَضيّ؛ عَجزيّ: خاصّ بمريض أو عاجز invalid diets (3) المريض؛ العاجز. وبخاصة: جندي أو بحّار غير صالح للخدمة العسكرية (4) يُخرجه من الخدمة العسكرية [بسبب من مرض أو عجز] (5) يُمرض؛ يجعله عاجزًا was invalided for life. | ||
| 27766 | invalidate | (1) يُضْعف؛ يوهن (2) يُبْطل؛ يَنْسَخ. | ||
| 27767 | invalidism | السَّقام: اعتلال صحّيّ متطاول أو مزمن. | ||
| 27768 | invaluable | نفيس؛ لا يُثمَّن؛ لا يقوَّم بمال. | ||
| 27769 | invariability | الثابتيّة؛ اللامتغيِّرية. | ||
| 27770 | invariable | (1) ثابت؛ لامتغيّر (2) شيء ثابت أو غير متغيِّر. | ||
| 27771 | invariance | = invariability | ||
| 27772 | invariant | (1) ثابت؛ لامتغيّر (2) الكمية الثابتة (ر). | ||
| 27773 | invasion | (1) غزو؛ اجتياح (2) تعدٍّ؛ انتهاك. | ||
| 27774 | invasive | (1) غَزويّ؛ اجتياحيّ؛ عدوانيّ invasive wars (2) توسّعي، وبخاصة: نزّاع إلى غزو الأنسجة السليمة invasive cancer cells (3) عُدوانيّ: نزّاع إلى التعدّي والانتهاك. | ||
| 27775 | invective | (1) قَدْحيّ؛ ذَمّيّ؛ طَعْنيّ (2) قَدْح؛ ذمّ؛ طعن. | ||
| 27776 | inveigh | يندِّد بِـ؛ يهاجم بعنف. | ||
| 27777 | inveigle | يُغري؛ يُغوي [وبخاصة بالتملُّق]. | ||
| 27778 | invent | (1) يُلَفّق (2) يخترع. | ||
| 27779 | invention | (1) كَشْف؛ اكتشاف (2) الابتكارية؛ الإبداعية؛ الخيال المبدِع (3) «أ», شيء مُبْتَدَع، مثل: «ب» تلفيق؛ كلام ملفَّق. «ج» مُختَرَع؛ أداةٌ مُختَرَعة (4) الاختراع؛ عملية الاختراع. | ||
| 27780 | inventive | (1) مُبْدِع؛ خلّاق (2) إبداعيّ. | ||
| 27781 | inventiveness | الإبداعية؛ الابتكارية؛ القدرة على الابتداع. | ||
| 27782 | inventor | (1) الملفِّق (2) المخترِع. | ||
| 27783 | inventory | (1) «أ», الجَرْد: «ب» قائمة مفصّلة بالسِّلع أو الموجودات. «ج» مَسْحٌ للموارد الطبيعية. «د» بيان مفصَّل [بالصفات والاهتمامات والقدرات يُستخدم لتقدير الخصائص أو البراعات الشخصية] (2) المخزون: الموجود في المخزن من البضائع (3) الجَرْد: عملية الجَرْد (4) يَجْرُد. | ||
| 27784 | inventress | (1) الملفِّقة (2) المخترِعة. | ||
| 27785 | inverness | الإنفرناسية: سترة ذات حزام ودِثارٍ للكتفين. | ||
| 27786 | inverse | (1) معكوس (2) عكسيّ؛ معاكس (3) مقلوب رأسًا على عقب (4) عَكْس؛ ضدّ (5) انقلاب؛ ارتكاس. | ||
| 27787 | inverse figure | الشَّكل العكسيّ (ر). | ||
| 27788 | inverse function | الدَّالّة العكسية (ر). | ||
| 27789 | inversely | عكسًا؛ عكسيًا. | ||
| 27790 | inversely proportional | متناسبٌ عكسيًّا. | ||
| 27791 | inverse ratio | النّسبة العكسية: نسبة مقلوبة (ر). | ||
| 27792 | inverse-square law | قانون التربيع العكسي (فز). | ||
| 27793 | inverse variation | التغيُّر العكسيّ (ر). | ||
| 27794 | inversion | (1) قَلْبٌ؛ عكس (2) انقلاب؛ ارتكاس (3) العَكْس: تغيير في الوضع السويّ للكلمة. وبخاصة: تقديم الفعل على فاعله (ل) (4) القَلْب: تغيير أو قلبٌ لمواضع النغمات الموسيقية (5) التعاكُس (ر) (6) العكس: تحويل مادة متميّزة بالميامَنة إلى مادة متميّزة بالمياسَرة والعكسُ بالعكس (ك) (7) اللِّواطة: اشتهاء المماثِل (8) الانقلاب: ازدياد في حرارة الهواء نتيجةً للارتفاع فوق سطح الأرض [بدلًا من انخفاضها] (9) العَكْس: تحويل تيار مطّرد إلى تيار متردِّد (كب). | ||
| 27795 | inversive | قلبيّ؛ عَكْسيّ. | ||
| 27796 | invert | (1) يقلب [بطنًا لظهر أو رأسًا على عقب] (2) «أ» يعكس [الوضعَ أو الترتيبَ أو العلاقةَ]. «ب» يقلب (مو). «ج» يعكس («د» و«هـ», ) (3) المقلوب؛ المعكوس: شيء مقلوب أو معكوس (4) اللّواطيّ: مشتهي المماثل (5) معكوس: محوَّل من مادة متميزة بالميامنة إلى مادة متميّزة بالمياسرة والعكس بالعكس (ك). | ||
| 27797 | invertase | الإن?رتاز: أنزيمة قادرة على تحويل سكّر القصب إلى سكَّر منقلب (را. invert sugar). | ||
| 27798 | invertebrate | (1) لافَقاريّ (2) ضعيف: تعوزه القوة أو الحيوية (3) اللافقاريّ: حيوان لافقاريّ (4) الضعيف: شخص تعوزه القوة أو الحيوية. | ||
| 27799 | inverted commas | علامتا الاقتباس (« ») أو (`` ''). | ||
| 27800 | inverter | (1) العاكس؛ القالب؛ المحوِّل (2) المحوِّلة: أداة لتحويل التيار المطّرد إلى تيار متردّد [بوسائل ميكانيكية أو ألكترونية]. | ||
| 27801 | invertible | عَكُوس: قابلٌ لأن يُعْكس أو يُقلب. | ||
| 27802 | invert sugar | السُّكَّر المنقلِب: «أ» مزيج من سكَّر العنب وسكّر الفاكهة. «ب» سكّر عنبٍ مستخرجٌ من النشا. | ||
| 27803 | invest | (1) «أ» يقلّده منصبًا أو رتبة. «ب» يمنحه سُلطة (2) يغطي؛ يغلّف (3) يكسو؛ يزيّن (4) يطوِّق؛ يحاصر (5) يُشرب؛ يغرس في (6) يُنْفِق invest ed large sums on books (7) يشتري (8) يُثَمِّر: يوظِّف مالًا. | ||
| 27804 | investigate | يبحث؛ يحقّق في؛ يستقصي [الأسباب إلخ]. | ||
| 27805 | investiture | (1) تقليد منصب أو رتبة (2) كِساء؛ حِلية. | ||
| 27806 | investment | (1) غلاف (2) تقليد منصبٍ أو رتبة (3) تطويق؛ حصار (4) تثمير: توظيف مال. | ||
| 27807 | inveterate | (1) متأصّل؛ متمكّن؛ راسخ الجذور an inveterate tendency (2) مدمن an inveterate smoker (3) عنيد؛ ملحّ inveterate demands (4) مستمرّ؛ متواصل inveterate smell. | ||
| 27808 | inviable | غير قابل للحياة. | ||
| 27809 | in view of | نظرًا لِـ؛ بالنَّظر إلى؛ بسبب. | ||
| 27810 | invigorate | يقوّي؛ ينعش؛ ينشّط. | ||
| 27811 | invincible | (1) لا يُغْلَب؛ لا يُقهَر an invincible army (2) كؤود؛ لا يُذَلَّل an invincible difficulty. | ||
| 27812 | inviolable | (1) حَرام: لا تُنْتهك حرمتُهُ (2) منيع. | ||
| 27813 | inviolate | غير مُنْتَهَك. وبخاصة: «أ» طاهر؛ صافٍ. «ب» سليم؛ لم يُمَسّ. «ج» لا تُنتهك حرمتُهُ. | ||
| 27814 | invisible | خفيّ؛ محجوب؛ غير منظور. | ||
| 27815 | invitation | (1) «أ» دعوة. «ب» اقتراح (2) إغراء. | ||
| 27816 | invitatory | (1) دَعْوي: متضمِّن دعوةً (2) مزمور دَعْويّ [كالذي مطلعه .تعالوا نرتّل»]. | ||
| 27817 | invite | (1) «أ» يشجّع؛ يغري The cool water of the lake invite s us to swim.. «ب» يستدرج: يتصرّف على نحو يفضي إلى كذا أو يزيد في احتمال حدوثه to invite danger (2) «أ» يدعو [إلى وليمة إلخ]. «ب» يطلب بكياسة؛ يعلن ترحيبه بِـ to invite questions or opinions (3) يستدرج [عروضًا لتنفيذ مشروع ما] (4) دعوة (ع). | ||
| 27818 | invitee | المَدْعُوّ [إلى حفلة أو مأدبة إلخ]. | ||
| 27819 | inviting | جذّاب؛ مُغْرٍ inviting offers. | ||
| 27820 | in vitro | في الزجاج؛ خارج الجسم الحيّ؛ في أنبوب اختبار أو نحوه in vitro cultivation of tissues. | ||
| 27821 | in vivo | في الجسم الحيّ [لنبات أو حيوان] in vivo synthesis of vitamin D. | ||
| 27822 | invocate | = invoke | ||
| 27823 | invocation | (1) «أ» توسُّل؛ تضرُّع، وبخاصة: ابتهال؛ دعاء [ديني]. «ب» استرحام (2) «أ» تعزيم؛ تعويذ. «ب» رُقية؛ تعويذة (3) الإنفاذ: وضعُ [قانونٍ إلخ] موضعَ التنفيذ. | ||
| 27824 | in vogue | دارج؛ رائج. | ||
| 27825 | invoice | (1) الفاتورة: قائمة بالحساب أو المبيعات (2) السّلع المرسَلة أو المُستَلَمَة (3) يُعدّ فاتورة؛ يُقدِّم فاتورةً إلى. | ||
| 27826 | in voice | في حالة ملائمة لحُسن الغناء أو الكلام. | ||
| 27827 | involucel | القُنَيِّب: قُناب صغير (نب). | ||
| 27828 | involucral | (1) قُنابيّ: منسوب إلى القُناب (را. involucre) (2) قُنابانيّ: شبيهٌ بالقُناب. | ||
| 27829 | involucrate | مُقَنَّب: ذو قُناب (نب). | ||
| 27830 | involucre | القُناب: مجموعة من القِنابات (را. bract) حول الزهرة. | ||
| 27831 | involucred | = involucrate | ||
| 27832 | involucrum | pl. <مدخل3>-cra = involucre. | ||
| 27833 | involuntarily | (1) كَرْهًا؛ لاطَوْعيًا (2) إلزاميًّا (3) لاإراديًّا. | ||
| 27834 | involuntary | (1) كَرْهِيّ؛ لاطَوْعيّ (2) إلزاميّ (3) لاإراديّ. | ||
| 27835 | involute | (1) «أ» ملتفّ [لولبيًا]. «ب» متلفِّف: مُلَوْلَب إلى الدّاخل (2) معقَّد (3) المنحني المُنْشَأ (هن) (4) يلتفّ (5) .أ» ينكمش: يرجع إلى وضع سابق. .ب» يزول؛ يختفي. | ||
| 27836 | involution | (1) «أ» لَفّ؛ التفاف. «ب» تركيب مُعَقَّد [يُفْصَل فيه بين المُسْنَد والمُسْنَد إليه بجملة معترضة] (ل). «ج» تعقيد؛ تعقُّد (2) التّرقية (مج)؛ الرَّفع إلى القُوى (ر) (3) انحناء نحو الداخل (4) انكماش أو عودة إلى الحجم السابق (5) التغيُّرات الارتداديّة: تغيُّرات تصيب الجسد بحكم التقدم في السنّ فتُضعف من حيويّته [كانقطاع الحيض عند النساء]. | ||
| 27837 | involve | (1) «أ» يستخدم. «ب» يورِّط. «ج» يستغرق؛ ينهمك في (2) يحيط بِـ؛ يغلّف (3) يربط؛ يصل (4) «أ» يشمل؛ يتضمّن. «ب» يستلزم؛ يقتضي ضمنًا. «ج» يؤثِّر في. | ||
| 27838 | involved | (1) مُلْتَفّ أو مُلْتَوٍ (2) «أ» معقَّد. «ب» مشوَّش؛ متشابك؛ «مُشَرْبَك» (3) متورِّط في. | ||
| 27839 | invulnerable | (1) متعذِّر جَرْحُهُ أو إيذاؤه أو إنزال الضرر فيه (2) منيع؛ حصين (3) دامغ؛ مُفحِم. | ||
| 27840 | inward | (1) داخليّ (2) «أ» عقليّ. «ب» روحيّ؛ باطنيّ. «ج» جوهريّ؛ أساسيّ (3) متّجه نحو الداخل (4) إلى الداخل: نحوَ الداخل أو المركز (5) إلى الباطن: نحوَ العقل والروح (6) جوهر؛ روح (7) جزء داخليّ. | ||
| 27841 | inwardly | (1) عقليًّا؛ روحيًّا (2) «أ» داخليًّا has bled inwardly . «ب» بين المرء وبين نفسه: سرًّا laughed inwardly . | ||
| 27842 | inwardness | (1) الداخلية: الصفة أو المادة الداخلية became aware of the inwardness of my body. (2) الجوهر؛ جوهر الشيء (3) الاستبطانيّة: استغراق المرء في حياته العقليّة أو الروحيّة. | ||
| 27843 | inwards | (1) inward 4-ç (2) الأجزاء الداخلية من (3) أحشاء. | ||
| 27844 | in weal and woe | في السَّرّاء والضَّرّاء. | ||
| 27845 | inweave | = interweave | ||
| 27846 | in whole | كلِّيًّا. | ||
| 27847 | in work | (1) قَيْد الصنع أو الإعداد (2) قيد التدريب. | ||
| 27848 | in-wrought | (1) مُزَخْرَف (2) مطرَّز (ا.ق). | ||
| 27849 | iod- | بادئة معناها: يُوْد iodize; iodoform. | ||
| 27850 | iodate | (1) اليودات: ملح الحَمْض اليُوْديّ (ك) (2) يُيَوِّد: يشبع باليود أو يعالج به (ك). | ||
| 27851 | iodic | يوديّ: ذو علاقةٍ باليُود أو محتوٍ عليه (ك). | ||
| 27852 | iodic acid | الحَمْض اليُوديّ (ك). | ||
| 27853 | iodide | اليُوديد: مُرَكَّب مشتملٌ على يود (ك). | ||
| 27854 | iodination | التَّيْويد: المعالجة باليود أو المزجُ به. | ||
| 27855 | iodine | اليود (ك). | ||
| 27856 | iodize | يُيَوِّد: يعالج باليُود أو باليُوديد (ك). | ||
| 27857 | iodoform | اليودوفورم: مركَّب متبلّر (ك). | ||
| 27858 | iodous | يوديّ: منسوب إلى اليود (ك). | ||
| 27859 | -ion | لاحقة معناها: «أ» عمل أو عملية rebellion. «ب» نتيجة عمل أو عملية solution. «ج» وضع أو حالة subjection. | ||
| 27860 | ion | الأيون؛ الدّالف؛ الشاردة («فز» و«ك»). | ||
| 27861 | ion exchange | التبادل الأيوني؛ تبادل الأيونات (ك). | ||
| 27862 | Ionic | (1) «أ», أيونيّ: «ب» خاصّ بالطراز الأيونيّ. «ج» منسوب إلى أيونيا أو إلى الأيونيين (2) الأيونية: إحدى لهجات اللغة اليونانية القديمة. | ||
| 27863 | ionic | أيونيّ؛ دالفيّ؛ شارديّ (را. ion). | ||
| 27864 | ionium | الأيونيوم: نظير طبيعيٌّ للثوريوم (ك). | ||
| 27865 | ionization | (1) التأيُّن: التحوُّل إلى أيونات (2) التأيين: تحويلٌ إلى أيونات. | ||
| 27866 | ionization chamber | حجرة التأيُّن. | ||
| 27867 | ionizing agent | العامل المؤيِّن. | ||
| 27868 | ionosphere | الأيونوسفير؛ الغلاف الأيوني: جزء من الغلاف الجوّي [ابتداءً من 50 كلم فوق سطح البحر]. | ||
| 27869 | iota | (1) إيوتا: الحرف التاسع في الأبجديّة اليونانيّة (2) ذرّة؛ مقدار ذرّة؛ شيء ضئيل جدًا. | ||
| 27870 | IOU | (1) إني مدينٌ لك: ورقة اعتراف بدَيْن تحمل هذه الحروف الثلاثة [وهي مختصر I owe you] (2) دَيْن. | ||
| 27871 | ipecac | عِرْق الذهب: شجيرة استوائية معترشة. | ||
| 27872 | ipsissima verba | الحرف الواحد: الكلمات نفسها المستعملة من قِبَل شخص مُسْتَشْهَدٍ بكلامه. | ||
| 27873 | ipso facto | في ذات نفسه؛ بحكم الطبع؛ بحكم طبيعة الحالة نفسها Training in speech is ipso facto training in personality.. | ||
| 27874 | IQ | = intelligence quotient | ||
| 27875 | ir- | بادئة معناها: غير؛ لا irregular. | ||
| 27876 | Iranian | (1) الإيراني: أحد أبناء إيران (2) اللغات الإيرانية (3) إيرانيّ. | ||
| 27877 | Iranian languages | اللغات الإيرانية: فرع من أسرة اللغات الهندية الإيرانية يشمل اللغة الفارسية واللغة الكردية ولغة الباشتو. | ||
| 27878 | Iraqi | (1) العراقيّ: أحد أبناء العراق (2) العامية العراقية (3) عراقيّ. | ||
| 27879 | irascible | غَضُوب؛ سريع الغضب. | ||
| 27880 | irate | (1) غاضب (2) غَضُوب؛ سريع الغضب. | ||
| 27881 | ire | غَضَبٌ؛ غَيْظٌ؛ حَنَقٌ. | ||
| 27882 | ireful | (1) غاضب an ireful look (2) غضوب. | ||
| 27883 | irenic | سِلْمِيّ: مُفْضٍ إلى السلام أو مُعِينٌ عليه. | ||
| 27884 | irid- | بادئة معناها: «أ» قوس قُزَح iridescent. «ب» قُزَحية العين. «ج» إريديوم؛ إريديوم و... iridosmine. | ||
| 27885 | iridaceous | سَوْسَنيّ (نب). | ||
| 27886 | iridescence | التَّقزُّح: تلوُّن قُزَحيّ وبخاصة في فقاقيع الصابون. | ||
| 27887 | iridescent | متقزّح اللون. | ||
| 27888 | iridic | (1) إريديوميّ (2) قُزَحيّ: ذو علاقة بقُزَحيّة العين. | ||
| 27889 | iridium | الإريديوم: عنصر فلزّي نادر (ك). | ||
| 27890 | iridosmine | الإريدوسمين: أُشابةٌ تشتمل على إريديوم وأوزميوم. | ||
| 27891 | Iris | إيريس: إلاهة قوس قُزَح ورسولة الآلهة عند الإغريق. | ||
| 27892 | iris | (1) قوس قُزَح (2) القُزَحية؛ قُزَحية العين (ت) (3) السَّوسن؛ الرفيف (نب). | ||
| 27893 | iris diaphragm | الحجاب القُزَحي: أداة لتعديل مقدار الضوء النافذ عبر عدسة ما. | ||
| 27894 | Irish | (1) الإيرلنديون (2) اللغة الإيرلندية (3) الويسكي الإيرلندية (4) إيرلندي. | ||
| 27895 | Irish coffee | القهوة الإيرلندية: قهوة حارّة مُحَلّاة ممزوجة بالويسكي الإيرلنديّة والكريما المخفوقة. | ||
| 27896 | Irish Gaelic | الغيليّة الإيرلندية: لغةُ إيرلندا السّلْتية. | ||
| 27897 | Irishism | المصطَلَح الإيرلنديّ: لفظ أو تعبير مميِّز للإيرلنديين. | ||
| 27898 | Irishman | الإيرلنديّ: أحد أبناء إيرلندا. | ||
| 27899 | Irish setter | السّاطِر الإيرلنديّ: ضرب من كلاب الصيد. | ||
| 27900 | Irish terrier | التَّرْيَر الإيرلندي: ضرب من كلاب الصيد. | ||
| 27901 | Irish wolfhound | الكلب الذئبيّ الإيرلنديّ. | ||
| 27902 | Irishwoman | الإيرلندية: امرأة إيرلندية. | ||
| 27903 | irk | يُضْجِر؛ يضايق. | ||
| 27904 | irksome | مُضْجِر؛ مضايِق. | ||
| 27905 | iron | (1) الحديد (2) «أ», شيء مصنوع من حديد. مثل «ب» pl. عد: أصفاد؛ أغلال. «ج» المِيْسَم: حديدة الوسم. «د» الحَربون: رمح لصيد الحيتان. «هـ» مِكواة. «و» صولجان للغولف [حديديّ الرأس] (3) قوة؛ صلابة (4) حديديّ (5) شبيه بالحديد (6) .أ» قويّ ومعافى: مَكين. .ب» لا يلين (7) يزوّد أو يكسو بالحديد (8) يقيّد بالأصفاد (9) يزيل [التجاعيد إلخ] بالكيّ (10) يكوي [الملابس]. to iron out : يُمهِّد؛ يسوِّي؛ يزيل النتوءات أوالخلافات. | ||
| 27906 | Iron Age | عصر الحديد: عصر تلا العصرَ الحجريّ وعصرَ البرونز. | ||
| 27907 | iron age | عصر الحديد: آخر وأسوأ عصر من عصور العالم ويتميّز - في اعتقاد القدامى - بالكدح والأنانية والتفسّخ. | ||
| 27908 | ironbound | (1) مُطوَّق بالحديد؛ مُكبَّل بالحديد an ironbound prisoner (2) وعر؛ تكتنفه الصخور an ironbound coast (3) صارم؛ قاسٍ ironbound traditions. | ||
| 27909 | ironclad | (1) مُدَرَّع بالحديد (2) «أ» صارم؛ قاسٍ. «ب» مُلزِم (3) المدرَّعة: سفينة حربية مدرَّعة. | ||
| 27910 | iron curtain | السّتار الحديدي: حاجز سياسي أو عسكري أو إيديولوجي يَعْزِل منطقةً ما عن سائر مناطق العالم. | ||
| 27911 | ironer | (1) الكوّاء (2) mangle. | ||
| 27912 | ironfisted | (1) بخيل؛ منقبض الكفّ (2) قاسٍ؛ صارم. | ||
| 27913 | iron gray | الرماديّ الحديدي (لون). | ||
| 27914 | ironhearted | حديديّ الفؤاد: قاسٍ؛ متحجّر القلب. | ||
| 27915 | iron horse | الجواد الحديديّ: «أ» قاطرة. «ب» درّاجة هوائية. | ||
| 27916 | ironic | (1) سُخْرِيّ؛ تهكّميّ an ironic compliment (2) ساخر: ميّال إلى السخرية an ironic writer. | ||
| 27917 | ironing board | لوحُ الكيّ؛ طاولة الكيّ. | ||
| 27918 | ironist | الساخر: الميّال إلى السخرية أو البارع فيها. | ||
| 27919 | iron lung | الرِّئة الحديدية: أداة للتنفّس الاصطناعي. | ||
| 27920 | ironmaster | صانع الحديد؛ صاحب مصنع الحديد. | ||
| 27921 | ironmonger | الخُردواتي: تاجر الخردوات. | ||
| 27922 | ironmongery | الخُردوات [أو تجارتها أو محلّ بيعها]. | ||
| 27923 | iron out | يُمهِّد؛ يسوِّي؛ يزيل النتوءات أوالخلافات. | ||
| 27924 | iron pyrites | = pyrite | ||
| 27925 | ironside | الرجل الحديديّ: رجل عظيم القوة أو الشجاعة. | ||
| 27926 | ironsmith | الحدّاد. | ||
| 27927 | ironstone | حجر الحديد. | ||
| 27928 | ironware | الأدوات الحديدية. | ||
| 27929 | ironwood | (1) الخشب الحديديّ: أيّ من أشجار أو شجيرات ذات خشب شديد الصّلادة (2) خشب الخشب الحديديّ. | ||
| 27930 | ironwork | (1) أجزاء أو أدوات حديديّة ornamental ironwork (2) pl.: مصنع الحديد. | ||
| 27931 | irony | (1) التجاهُل: تظاهر بالجهل أثناء المناقشة (2) «أ» سخرية؛ تهكُّم. «ب» تعبير ساخر (3) سخرية الأقدار. | ||
| 27932 | irradiance | إشعاع؛ تألُّق؛ سطوع. | ||
| 27933 | irradiancy | الإشعاعية؛ التألُّقية؛ السُّطوعية. | ||
| 27934 | irradiant | مُشِعّ؛ متألّق؛ ساطع. | ||
| 27935 | irradiate | (1) «أ» يُنير. «ب» يُنوِّر [عقليًا أو روحيًا] (2) يُشعِّع: يعالج بالتعريض للإشعاع (3) «أ» يُشرق a face irradiate d with happiness. «ب» يُفيض؛ ينشر to irradiate joy. | ||
| 27936 | irradiation | (1) إشعاع (2) التَّشعيع؛ التَّشعّع: التعريض أو التعرّض لأشعة إكس أو نحوها. | ||
| 27937 | irradicable | متعذّرٌ استئصاله؛ عميق الجذور. | ||
| 27938 | irrational | (1) «أ» غير عاقل irrational animals. «ب» يُعوِزهُ التفكير السليم was irrational for several days after the accident. «ج» لاعقلانيّ؛ غير منطقيّ ألبتّة irrational fears (2) أصمّ (ر) (3) كائن غير عاقل أو لاعقلانيّ (4) العدد الأصمّ (ر). | ||
| 27939 | irrationalism | اللاعقلانية: فلسفة تؤكّد على الحَدْس أو الغريزة أو الشعور أو الإيمان أكثر من تأكيدها على العقل، أو تقول بأن الكون تسيِّره قوًى غير عاقلة. | ||
| 27940 | irrationality | (1) اللاعقلانية (2) عمل لاعقلانيّ أو لامنطقي. | ||
| 27941 | irrational number | العدد الأصَمّ (ر). | ||
| 27942 | irreal | غير حقيقي؛ غير واقعي. | ||
| 27943 | irreclaimable | مُتَعَذّرٌ إصلاحهُ أو استصلاحُه. | ||
| 27944 | irreconcilable | (1) متناقض؛ متضارب؛ متضادّ irreconcilable statements (2) لدود؛ لا يقبل المصالحة irreconcilable enemies (3) المُعاند: من يقاوم التسوية أو التعاون. | ||
| 27945 | irrecoverable | (1) متعذّر استردادُهُ an irrecoverable debt (2) متعذّرٌ إصلاحُهُ أو معالجتُه. | ||
| 27946 | irrecusable | متعذّرٌ رفضُهُ أو الاعتراضُ عليه. | ||
| 27947 | irredeemable | (1) غير قابل للاستهلاك: لا تُسْتَردّ قيمتُهُ قبل الأجل المحدَّد irredeemable bonds (2) غير قابل للتحويل إلى ذهب أو فضة [كبعض العملة الورقيّة] (3) مُطْلَق؛ غير قابل للتغيير irredeemable gloom (4) ممعن في الضلال (5) لا سبيل إلى إصلاحه أو تعويضه. | ||
| 27948 | irredenta | المسلوخة: مقاطعة متصلة تاريخيًّا أو عِرقيًّا بوحدة سياسيّةٍ ما ولكنها خاضعة حاليًّا لوحدة أخرى. | ||
| 27949 | irredentism | التحريرية الوحدويّة: مبدأ سياسي ينادي بتحرير المقاطعات المتصلة تاريخيًّا أو عِرقيًّا بوحدة سياسيّة ما [والخاضعة حاليًّا لوحدة أخرى] وجمعها في نطاق هذه الوحدة الطبيعية. | ||
| 27950 | irreducible | (1) متعذّرٌ إنقاصُهُ irreducible minimum (2) متعذرٌ تحويله إلى وضع مطلوب أو سوِيّ أو أبسط irreducible equations. | ||
| 27951 | irrefragable | متعذرٌ دَحْضُهُ أو خرقُهُ. | ||
| 27952 | irrefutable | دامغ؛ لا يُدْحَض؛ لا يقبل الجدل. | ||
| 27953 | irregardless | = regardless | ||
| 27954 | irregular | (1) شاذّ (2) «أ» مخالفٌ للقواعد أو الأصول an irregular proceeding. «ب» غير قياسيّ irregular verbs. «ج» سرّي irregular marriage. «د» غير نظاميّ irregular troops (3) «أ» وعر a rough irregular terrain. «ب» غير متناسق irregular teeth (4) غير منتظم؛ تعوزه الاستمرارية أو نظاميّة الحدوث irregular intervals (5) جندي غير نظاميّ (6) pl.: بضاعة تشوبها شوائب. | ||
| 27955 | irregularity | (1) الشّذوذية؛ اللّاقياسية (2) شيء شاذّ (3) قَبْض؛ إمساك. | ||
| 27956 | irrelative | = irrelevant | ||
| 27957 | irrelevance | (1) اللّاعَلاقيّة: كون الشيء غير متصل بالموضوع (2) شيء لاعلاقيّ. | ||
| 27958 | irrelevant | لاعَلاقيّ: غير متصل بالموضوع. | ||
| 27959 | irreligion | زَنْدَقة؛ مُروق؛ لادِين. | ||
| 27960 | irreligious | (1) زِنديق؛ مارق (2) تجديفيّ irreligious speech. | ||
| 27961 | irremediable | عُضال: لا سبيل إلى معالجته. | ||
| 27962 | irremovable | متعذّر نقلُهُ أو إزالتُه. | ||
| 27963 | irreparable | متعذِّرٌ إصلاحُهُ أو ترميمُهُ أو تعويضُهُ. | ||
| 27964 | irrepealable | متعذِّرٌ إبطالُهُ أو إلغاؤُهُ أو نسخُهُ. | ||
| 27965 | irreplaceable | لا يُسْتَبْدَل: متعذّرٌ إحلال شيء محلّهُ أو الاستعاضة بغيره عنه. | ||
| 27966 | irrepressible | متعذّرٌ كَبْتُهُ أو كبحه أو السيطرة عليه irrepressible joy. | ||
| 27967 | irreproachable | لا عَيْبَ فيه irreproachable manners. | ||
| 27968 | irresistible | لا يُقاوَم an irresistible impulse. | ||
| 27969 | irresoluble | متعذّرٌ حَلُّهُ أو تفسيرُه. | ||
| 27970 | irresolute | مُتَرَدِّد؛ متحيِّر. | ||
| 27971 | irresolution | تردُّد؛ حَيْرة. | ||
| 27972 | irresolvable | متعذرٌ حلُّه أو تحليلُه. | ||
| 27973 | irrespective of | بصَرْف النظر عن. | ||
| 27974 | irrespirable | غير صالحٍ للتَّنفُّس. | ||
| 27975 | irresponsible | (1) «أ», لا مسؤول. مثل: «ب» غير مسؤول تجاه سلطة أعلى. «ج» مَقُولٌ أو مصنوعٌ من غير شعور بالمسؤوليّة. «د» يُعْوِزه حِسُّ المسؤوليّة. «هـ» غير قادر [وبخاصة عقليًّا أو ماليًّا] على تحمّل المسؤوليّة (2) شخص غير مسؤول. | ||
| 27976 | irresponsive | غير مستجيب. وبخاصة: غير مستعدّ أو ميّال للاستجابة أو غير قادر عليها irresponsive to treatment.. | ||
| 27977 | irretrievable | = irrecoverable | ||
| 27978 | irreverence | (1) لاتوقير؛ عدم توقير (2) عمل أو كلام ينمّ عن عدم توقير. | ||
| 27979 | irreverent | (1) لامُوَقِّر؛ غير مُوَقّر (2) وَقح: غير مُتّسِم بالاحترام an irreverent reply. | ||
| 27980 | irreversible | (1) لا يُلْغَى؛ متعذِّرٌ إلغاؤه an irreversible decree (2) غير عَكوس: لا يُقْلب أو يُعكَس irreversible cushions. | ||
| 27981 | irrevocable | (1) لا يُلْغَى أو يُنْسَخ irrevocable decrees (2) نهائيّ؛ متعذِّر تغييره an irrevocable decision. | ||
| 27982 | irrigate | (1) يروي؛ يسقي (2) يَغْسِل؛ يَرْحَض: يغسل جرحًا إلخ بدفقٍ من سائلٍ ما (ط) (3) يُنْعِش. | ||
| 27983 | irrigation | (1) رَيّ؛ سَقْي (2) رَحْض (ط) (3) إنعاش. | ||
| 27984 | irritability | (1) التأثّرية: قَبول الإثارة أو الاستجابة للمؤثرات (أح) (2) نَزَق؛ حدة طبع (3) التّهيُّجية: تهيُّج مفرط أو غير سويّ يتكشّف عنه عضوٌ من أعضاء الجسم (ط). | ||
| 27985 | irritable | (1) نزِق؛ سريع الغضب أو الانفعال (2) سريع التهيّج (ط) (3) قابلٌ للإثارة؛ مستجيب للمُنَبِّهات (أح). | ||
| 27986 | irritant | (1) مثير؛ مهيِّج (2) المثير؛ المهيِّج. | ||
| 27987 | irritate | (1) يُغضِب؛ يُسْخِط (2) يُثير؛ يَهِيج. | ||
| 27988 | irritated | (1) مُغْضَب an irritated father (2) مُثار؛ مُهاج. | ||
| 27989 | irritating | (1) مغضِب؛ مُسْخِط (2) مثير؛ مهيِّج. | ||
| 27990 | irritation | (1) «أ» إثارة. «ب» شيء مثير. «ج» غضب؛ سُخط (2) تهيّج [عضوٍ من أعضاء الجسم]. | ||
| 27991 | irritative | (1) مثير؛ مُهَيِّج (2) تهيُّجيّ an irritative fever. | ||
| 27992 | irrupt | (1) يقتحم؛ يُغير على (2) يزدادُ [عددُ السكان] ازديادًا مفاجئًا: يتفجّر (3) ينفجر. | ||
| 27993 | irruptive | (1) مقتحِم؛ مُغير (2) مُتَدَخِّل: مُنْدَسّ، وهو في الحالة العجينية، في طبقات صخر آخر أو في تجاويفه (جي) (3) «أ» متزايدٌ فجأةً. «ب» متميز بازدياد فجائي. | ||
| 27994 | is- | بادئة معناها: «أ» متساوٍ. «ب» إيسومريّ؛ متجازئ. | ||
| 27995 | is | صيغة الغائب المفرد من فعل be في الزمن الحاضر. | ||
| 27996 | isallobar | خطّ تساوي التغيّر الضّغطيّ: خط مرسوم على خريطة من خرائط الأحوال الجوية يربط المَواطن المتساوية من حيث تغيّرات الضغط الجوي. | ||
| 27997 | ischemia | الإفقار: فقرُ [أو احتباس] دم موضعيّ ناشئ عن عقبات تعترض تدفق الدم في الشرايين. | ||
| 27998 | ischial | وَرِكيّ: ذو علاقة بعَظْم الوَرِك. | ||
| 27999 | ischium | عَظْم الوَرِك (ت). | ||
| 28000 | -ish | لاحقة معناها: «أ» ذو علاقة بشعب أو بلد Spanish. «ب» مِثل؛ على طريقة كذا boyish. «ج» ضارب إلى purplish. «د» مدمن على؛ ميّال إلى bookish. «ه» مناهزٌ سنًّا معيّنة fortyish. |