كلّ القواميس › المورد الحديث (2008)
المورد الحديث (2008)
الصفحة 26 من 63 — المصطلحات من 25001 إلى 26000 من أصل 62266.
| # | العربية | English | Français | تعريف / Description |
|---|---|---|---|---|
| 25001 | homework | (1) العمل المنزليّ: كلّ عملٍ يُؤدَّى في المنازل (2) الفَرْض المنزليّ: فرضٌ مدرسيّ يُعَدّ في البيت. | ||
| 25002 | homey | = homelike. | ||
| 25003 | homicidal | (1) قتليّ (2) نزّاع إلى القتل. | ||
| 25004 | homicide | (1) القاتل (2) القَتْل. | ||
| 25005 | homily | (1) عظة دينية (2) محاضرة أخلاقية. | ||
| 25006 | homing grits | بُرْغل؛ جَرِيش. | ||
| 25007 | homing pigeon | حَمام الزّاجل. | ||
| 25008 | hominoid | (1) بَشَرانيّ: شبيه بالإنسان (2) إنسانيّ: ذو علاقة بالإنسان (3) كائن شبيه بالإنسان. | ||
| 25009 | homo | (1) إنسان (2) الإنسان؛ الجنس البشريّ.= homosexual (3) = homosexual | ||
| 25010 | homocercal | (1) متجانس الذيل: ذو ذيل [أو زعنفة ذيلية] متساوي الفَصَّين (قا. heterocercal) (2) متساوي الفَصَّين homocercal tail. | ||
| 25011 | homochromatic | (1) خاصّ بلونٍ واحد (2) متماثل اللون؛ وحيد اللون. | ||
| 25012 | homoerotic | = homosexual | ||
| 25013 | homogamous | (1) متجانس الزهر (نب) (2) متجانس النُّضج: أَسْدِيَتُهُ ومِدقّاته بالغةٌ نضجَها في آنٍ معًا (نب). | ||
| 25014 | homogeneity | تجانُس؛ تماثل. | ||
| 25015 | homogeneous | متجانس؛ متماثل: من جنس واحد أو طبيعة واحدة أو تكوين واحد. | ||
| 25016 | homogenize | يُجانِس: يجعله متجانسًا. | ||
| 25017 | homogenous | (1) متجانس التكوين [بسبب من نشوئه عن أصل مشترك] homogenous organs (2) homogeneous. | ||
| 25018 | homogeny | تجانُس الأعضاء (أح). | ||
| 25019 | homogonous | ذو أَسْدية ومِدَقّات متجانسة الطول النسبيّ. | ||
| 25020 | homograft | النسيج المتجانس: نسيج عضوي للتطعيم مأخوذ من مُعْطٍ ينتسب إلى نفس نوع species المتلقّي. | ||
| 25021 | homograph | اللفظة المجانِسة: لفظةٌ بينها وبين لفظة أخرى جِناس، أي تماثلٌ في الرّسم [الإملاء] واختلاف في الاشتقاق أو المعنى أو اللفظ [مثل lead بمعنى «يقود»؛ و lead بمعنى «رصاص»]. | ||
| 25022 | homoiothermic | ثابت الحرارة: ذو حرارة جسمانية عاليةٍ نسبيًا وثابتةٍ لا تتأثّر بتغيُّر حرارة البيئة. | ||
| 25023 | homologate | يُقِرّ؛ يجيز؛ يصدّق على. | ||
| 25024 | homological | = homologous | ||
| 25025 | homologize | (1) يماثل؛ يشاكل: يجعله متماثلًا أو متشاكلًا (2) يُظهر التماثل أو التشاكل. | ||
| 25026 | homologous | متماثل؛ متشاكل: «أ» متماثل في الوضع أو القيمة أو التكوين أو الوظيفة. «ب» مستمَدّ من مُتعضِّيات متماثلة النوع. | ||
| 25027 | homologous series | السِّلسلة المتشاكلة (ك). | ||
| 25028 | homologous sides | الأضلاع المتشاكلة (ر). | ||
| 25029 | homologue | المتماثِل؛ المتشاكِل. | ||
| 25030 | homology | (1) تماثل؛ تشاكل؛ تناظر (2) التماثل؛ التشاكل: تشابه في التكوين أو الوظيفة بين أعضاء كائنات حيّة مختلفة نتيجةً لنشوئها عن أصل واحد (أح). | ||
| 25031 | homomorphic | متماثل الشكل. | ||
| 25032 | homomorphism | تماثُل الشَّكل: تطابق في الشكل مع اختلاف في البِنْية والأصل (أح). | ||
| 25033 | homonym | (1) اللفظة المجانسة (را. homophone وhomograph) (2) المجانِسة جناسًا تامًا: إحدى لفظتين متماثلتين في الرسم [الإملاء] واللفظ مختلفتين في المعنى [مثل pool بمعنى البركة، وpool بمعنى نوع من البليارد] (3) السَّمِيّ: من يحمل نفس الاسم الذي يحمله غيره. | ||
| 25034 | homonymous | (1) غامض (2) حامل نفس الاسم (3) جِناسيّ: متماثل في اللفظ أو الرسم مختلِف في المعنى. | ||
| 25035 | homonymy | جِناس؛ مُجانَسَة. | ||
| 25036 | homophile | اللُّوطي؛ مشتهي المماثل. | ||
| 25037 | homophone | اللفظة المُجانِسة: إحدى لفظتين أو أكثر متماثلة في اللفظ مختلفة في المعنى أو الاشتقاق أو الرَّسْم (مثل rite وwrite وwright). | ||
| 25038 | homophyly | تشابه ناشئ عن النّسَب المشترك. | ||
| 25039 | homopterous | متجانس الأجنحة: خاصّ بمتجانسات الأجنحة وهي رُتَيْبة من الحشرات نصفيّة الجناح. | ||
| 25040 | Homo sapiens | (1) الإنسان الحديث: الإنسان الحديث بوصفه نوعًا بيولوجيًا (2) الجنس البشريّ. | ||
| 25041 | homosexual | (1) لوطيّ؛ مشتهٍ للمُماثِل؛ مِثْليّ الجنس (2) اللُّوطيّ. | ||
| 25042 | homosexuality | اللِّواطة؛ اشتهاء المُماثِل. | ||
| 25043 | homosporous | متجانس الأبواغ (نب). | ||
| 25044 | homotaxis | تماثل التنضيد. وبخاصة: تشابه في الأحافير fossils وفي ترتيب الطبقات الجيولوجية. | ||
| 25045 | homotransplant | = homograft | ||
| 25046 | homunculus | قَزَمٌ. | ||
| 25047 | homy | = homey | ||
| 25048 | honcho | رئيس؛ زعيم. | ||
| 25049 | hone | (1) حجر الشَّحْذ: حجر السَّنّ أو التجليخ (2) مُوَسِّعة الثقوب: أداة لتوسيع الثقوب (3) يَشْحَذ؛ يَسُنّ to hone a razor. --- (1) يتذمَّر (ع) (2) يتوق (ع). | ||
| 25050 | honest | (1) «أ» صادق؛ صحيح. «ب» أصلي؛ غير مغشوش honest commodities. «ج» متواضع apprenticed to some honest trade. «د» بسيط honest food (2) محترم أو فاضل [في نظر المجتمع] (3) «أ» أمين؛ مستقيم. «ب» صريح؛ مخلص (4) ساذج؛ بسيط؛ بريء the honest average playgoer (5) بصِدق؛ بأمانة إلخ. | ||
| 25051 | honest broker | الوسيط المحايد. | ||
| 25052 | honesty | صِدق؛ أمانة؛ استقامة؛ إخلاص إلخ. | ||
| 25053 | honey | (1) «أ» عسل؛ شَهْد. «ب» رحيق الأزهار (2) الحبيب؛ العزيز (3) حلاوة (4) يعسّل: يُحلِّي بالعسل أو نحوه (5) يتملّق (6) عسلي (7) حبيب؛ عزيز؛ أثير. | ||
| 25054 | honeybee | العَسّالة: نحلةٌ تعطي عسلًا. | ||
| 25055 | honeycomb | (1) قُرص العسل أو الشَّهد (2) شيء شبيه بقرص العسل (3) يُنَخْرِب: يجعله مليئًا بالثقوب كقرص العسل (4) يقوِّض؛ يُضْعِف (5) يتنخرب. | ||
| 25056 | honeydew | المَنّ: مادة سُكّرية تفرزها الأرْقة aphid على الشجر. | ||
| 25057 | honey eater | آكل العَسَل: طائر مغرِّد يتميز بلسانه الطويل المُعَدّ لامتصاص رحيق الأزهار. | ||
| 25058 | honeyed | معسول؛ حلوٌ كالعَسَل؛ متملِّق. | ||
| 25059 | honey guide | دليل المَناحل: طائر يُرشد الناس وبعض الحيوانات إلى أوكار النَّحل البرّيّ. | ||
| 25060 | honey locust | الغلاديشيّة: شجر شمالأميركيّ شائك. | ||
| 25061 | honeymoon | (1) شهر العسل (2) يُعَسِّل: يقضي شهرَ العسل. | ||
| 25062 | honeymooner | المُعَسِّل: مَن يقضي شهرَ العسل. | ||
| 25063 | honeysucker | = honey eater | ||
| 25064 | honeysuckle | صَرِيمة الجَدْي: نبتة معترشة. | ||
| 25065 | honey-sweet | عَسَليّ الحلاوة. | ||
| 25066 | hong | الهُنْغ: مؤسسة تجارية [أو مركز من مراكز التجارة الخارجية] في الصين. | ||
| 25067 | honk | صياح الإوزّ أو صوتٌ شبيهٌ به. | ||
| 25068 | honky-tonk | حانة أو ملهًى ليليّ تافه. | ||
| 25069 | honor | (1) «أ» سمعة حسنة. «ب» إجلال؛ احترام treated the clergy with honor (2) فخر؛ مصدر شرف to be an honor to one's family (3) «أ», دليل أو رمز على امتياز، مثل: «ب» لقبٌ أو مقام رفيع. «ج» وسام. «د» pl.: مظاهر الحفاوة والتكريم. «هـ» pl.: درجة شرف: درجة امتياز تمنح لطالب متفوق. «و» pl.: سلك الشرف: نهج دراسيّ مخصَّص للطلاب المتفوقين بدلًا من النهج العادي أو علاوةً عليه. «ز» جائزة (4) عفاف؛ طهارة (5) «أ» شرفٌ. «ب» كلمة شرف [تعطى كضمان لعملِ شيء] (6) إحدى الأوراق الرئيسية [في ورق اللعب] (7) «أ» يُجِلّ؛ يعامل باحترام. «ب» يعبد [الله] (8) يشرّف: يُضفي شرفًا على (9) «أ» ينفّذ؛ يفي بأحكام كذا to honor a treaty. «ب» يقبل ويدفع عند الاستحقاق to honor a draft. honor bright : شرفًا؛ قسمًا بالشرف(ع).funeral or last honor s : مَجالِي الاحترام التي يُشيَّع بها راحلٌ إلى قبره.maid of honor : وصيفة شرف.military honor s : المراسم العسكرية: مراسم احترام يؤديها الجند عند دفن جندي أو عند استقبال كبار الزائرين [كرؤساء الجمهوريات إلخ].on or upon my honor : بشرفي؛ أقسم بشرفي.to do the honor s (of the table, house, etc.) : يقوم بواجب الضيف؛ يُحْسِن وفادته.Your Honor : فضيلتكم [لقب احترام يخاطب به القاضي]. | ||
| 25070 | honorable | (1) جديرٌ بالاحترام (2) تبجيليّ: مُرْفَق بأمارات الاحترام (3) «أ» شهير. «ب» محترم [صفةٌ تُستعمل لقبًا لأولاد بعض النبلاء البريطانيين ولمختلف موظفي الدولة] (4) «أ» مشرِّف؛ مُكْسِب صاحبه شرفًا honorable wounds. «ب» شريف honorable peace terms (5) الشريف: أحد أعضاء الأسر البريطانيّة النبيلة (6) المحترم: أحد الموظفين الذين يخاطَبون بلقب Honorable. | ||
| 25071 | honorarium | المكافأة الشرفيّة: مكافأة على خدمات يُحظّر العُرف أو اللياقة وَضْع ثمن لها. | ||
| 25072 | honorary | (1) «أ» شَرَفي. «ب» تذكاريّ (2) «أ», فخريّ «ب», : ممنوح للتشريف من غير أن يكون منطويًا على الواجبات والامتيازات والرواتب المألوفة an honorary title. «ج» حامل لقبًا أو شاغلٌ وظيفةً على سبيل التشريف an honorary president (3) غير مأجور؛ تطوّعي (4) «أ» شهادة فخرية. «ب» حامل الشهادة الفخرية. | ||
| 25073 | honor bright | شرفًا؛ قسمًا بالشرف(ع). | ||
| 25074 | honoree | المُجاز: الممنوح جائزةً أو تقديرًا. | ||
| 25075 | honorific | (1) «أ» مشرِّف؛ مُضفٍ شرَفًا. «ب» تشريفي؛ تبجيلي (2) لقب أو عبارة تشريف أو تبجيل. | ||
| 25076 | honors of war | مَراسِم الحرب: امتيازات تُمنح، على سبيل المجاملة، للعدوّ المغلوب [كالسماح له بمغادرة المعسكر أو المدينة مسلّحًا أو رافعًا عَلَمَ بلاده]. | ||
| 25077 | hooch | الخمرة. وبخاصة الخمرة الرديئة أو المقطَّرة أو الموزَّعة بطريقة غير شرعية. | ||
| 25078 | hood | (1) «أ» قَلَنْسوة البرنس: غطاء للرأس والعنق معًا. «ب» غطاء واقٍ للرأس والوجه. «ج» غِماء الصقر [يغطي رأسه وعينيه]. «د» غِماء الفرس [للحؤول بينه وبين رؤية ما على يمينه أو شماله] (2) وشاح زينيّ [خاصّ بالرداء الجامعي أو القضائي] (3) «أ» غطاء أو كَبّوت العربة أو السيّارة. «ب» غطاء السيارة المعدني (4) يزوّد بغطاء أو غِماء (5) يستر؛ يحجب. | ||
| 25079 | -hood | لاحقة معناها: «أ» حالة؛ صفة hardihood. «ب» عهد؛ زمن childhood. «ج» جماعة priesthood. | ||
| 25080 | hooded | (1) ذو غطاء أو غِماء أو قبعة برنس (2) على شكل غطاء أو غِماء إلخ (3) مُقَبَّع: ذو رأس مختلف اللون بوضوح عن بقية الجسد hooded birds (4) مُقَلْنَس: ذو عُرْف شبيه بالغطاء hooded seals. | ||
| 25081 | hoodlum | (1) السفّاح: عضو في عصابة إجرامية (2) الأفّاق الحَدَث: مُتَسكِّع أو متبطِّل حديث السنّ. | ||
| 25082 | hoodoo | (1) المُشَعوِذ؛ السّاحر (2) الجالب للنحس (3) حظّ عاثر (4) يجلب أو يسبّب النحس لِـ. | ||
| 25083 | hoodwink | يخدع [بمظهره الكاذب]. | ||
| 25084 | hooey | هُراء؛ كلام فارغ. | ||
| 25085 | hoof | (1) حافر [الفرس]؛ ظِلف [البقَر]؛ خُفّ [الجمل] (2) حيوان من ذوات الحافر إلخ (3) قَدَم الإنسان (ع). on the hoof : (1) حيًّا؛ غيرَ مذبوح أو مقتول.vt. - i.يمشييرفس؛ يدوسيرقص. (2) vt. - i. (3) يمشي (4) يرفس؛ يدوس (5) يرقص. | ||
| 25086 | hoofed | ذو حوافر أو أظلاف أو أخفاف. | ||
| 25087 | hoofer | (1) المسافر ماشيًا (2) الراقص المحترف. | ||
| 25088 | hook | (1) كُلّاب؛ خُطّاف؛ عَقِيفَة (2) صنّارة صيد (3) شرَك (4) أصابع (5) مِرساة (6) مِنجل (7) يَعْقف (8) يُكلِّب: يُمسك أو يثبِّت بكُلّاب (9) يَصيد بالقَصَبة (10) ينعقف (11) يتكلّب: يَثْبُت في مكانه بواسطة كُلّاب أو كأنّه مثبَّت بكُلّاب. by hook or by crook : بأية وسيلة.on one's own hook : بنفسه؛ بالاستقلال عن غيره؛ بجهوده الخاصة.to drop off the hook s : يموت.to hook it or to sling one's hook : (1) يتحمّل: يرفع الخيام ويرحل عن المكان (2) يفرّ. | ||
| 25089 | hookah | الحُقَّة: نارجيلة؛ شيشة. | ||
| 25090 | hook-bill | ببغاء أو نحوه. وبخاصة: ببغاء مدجَّن. | ||
| 25091 | hooked | (1) أعقف؛ معقوف؛ أحْجن (2) مكلَّب: مزوّد بكُلّاب إلخ (3) مُدمنٌ المخدِّرات (ع) (4) مُولَعٌ بِـ hooked on swimming. | ||
| 25092 | hooker | (1) فا hook (2) بغيّ؛ مومس.الهَوْكر: مَرْكب عتيق أو ثقيل الحركة. (3) الهَوْكر: مَرْكب عتيق أو ثقيل الحركة. | ||
| 25093 | hook it or sling one's hook | (1) يتحمّل: يرفع الخيام ويرحل عن المكان (2) يفرّ. | ||
| 25094 | hooklet | شِصّ؛ كُلّاب صغير. | ||
| 25095 | hookup | (1) «أ», المُقْرَنة: «ب» مجموعة دارات كهربائية إلخ تُستخدم لغرضٍ بعينِهِ [كالإرسال الإذاعي]. «ج» التصميم العام لهذه المجموعة. «د» مجموعة أجزاء ميكانيكية (2) تحالف. | ||
| 25096 | hookworm | الدّودة الشِّصِّية؛ دودة الأنسيلوستوما. | ||
| 25097 | hookworm disease | داء الأنسيلوستوما؛ داء الدودة الشِّصِّية. | ||
| 25098 | hooligan | = hoodlum | ||
| 25099 | hoop | (1) طَوق؛ طارة (2) حَلْقة (3) خاتم (4) الطوق المُوَسِّع: دائرة أو سلسلة دوائر من مادة مَرِنة تُستعمل لتوسيع التنورة (5) يطوّق أو يثبِّت بطوق إلخ. | ||
| 25100 | hoopoe | الهُدْهُد (طا). | ||
| 25101 | hoop skirt | التنّورة المطوَّقة: تنّورة ذات أطواق موسَّعة. | ||
| 25102 | hooray | = hurrah | ||
| 25103 | hoosegow | سِجْن. | ||
| 25104 | hoot | (1) يصيح مستهزئًا أو مستهجنًا (2) ينعب أو يطلق صوتًا كنعيب البوم (3) يُحدث صوتًا ميكانيكيًا صاخبًا (4) يقاطع بصيحات الاستهزاء أو الاستهجان (5) النَّعيب: صوت البُوم (6) مِثقال ذَرَّة.هتاف يعبَّر به عن الاستهجان أو الاستهزاء. (7) هتاف يعبَّر به عن الاستهجان أو الاستهزاء. | ||
| 25105 | hop | (1) يثِب. وبخاصة: يثب على قدم واحدة: يَحْجُل (2) يقوم برحلة سريعة. وبخاصة في الجوّ (3) يثب [فوق شيء مرتفع] (4) يركب. وبخاصة بالمجّان (5) .أ» وثبة. وبخاصة على قدم واحدة. .ب» وَثْب؛ قَفْز (6) رَقْص (7) .أ» طيران بطائرة. .ب» رحلة قصيرة. .ج» ركوب مجاني. hop it!; hop off! : اذهب! اغرُبْ!(ع).to catch somebody on the hop : يفاجئه؛ يأخذه على حين غرّة.to hop off : تنطلق [الطائرة].to hop the twig : (1) يموت (ع) (2) يَرْحَل.الجُنْجُل؛ حشيشة الدينار: نبات معترشمخدِّر. وبخاصة: أفيونيُجَنْجل: يعالج أو يُنكِّه بالجُنْجُل أو حشيشة الديناريخدِّره؛ يعطيه مخدِّرًايزيد قوةَ محرِّكٍ إلخ. (3) الجُنْجُل؛ حشيشة الدينار: نبات معترش (4) مخدِّر. وبخاصة: أفيون (5) يُجَنْجل: يعالج أو يُنكِّه بالجُنْجُل أو حشيشة الدينار (6) يخدِّره؛ يعطيه مخدِّرًا (7) يزيد قوةَ محرِّكٍ إلخ. | ||
| 25106 | hope | (1) أمَل؛ رجاء (2) يأمُل؛ يرجو. | ||
| 25107 | hope chest | صندوق الرجاء: صندوق تجمع فيه الفتاة بعض الملابس أو الأدوات على أمل الاستفادة منها في حال زواجها. | ||
| 25108 | hopeful | (1) مُفعَم بالأمل (2) مُشجِّع؛ مُوْحٍ بالأمل The future seems very hopeful . (3) الطامح presidential hopeful s (4) الواعد: شخص يُتَوَقَّع له في مستقبله نجاح ملحوظ. | ||
| 25109 | hopeless | (1) «أ» يائس. «ب» عُضال (2) «أ» ميئوس منه The situation looked hopeless .. «ب» مستحيل؛ متعذّر a hopeless task. | ||
| 25110 | hophead | مُدمِن المخدِّرات (ع). | ||
| 25111 | hop it!|hop off! | اذهب! اغرُبْ!(ع). | ||
| 25112 | hoplite | الهَبْلِيْت: محارب أثينيّ من المشاة مُدَجّج بالسلاح. | ||
| 25113 | hop-o'- | قَزَم. | ||
| 25114 | hop off | تنطلق [الطائرة]. | ||
| 25115 | hopper | (1) الواثب؛ القافز. وبخاصة: الحشرة النطّاطة (2) القادوس: وعاء قمعي الشكل لتلقيم الطاحون أو الآلة بالقمح أو الفحم إلخ (3) الشّاحنة القادوسيَّة: سيارة شحن ذات أرضية متحدِّرة على نحو يُسَهِّل عملية تفريغها من حمولتها (4) صندوق المشروعات: صندوق تُلْقى فيه مشروعات القوانين التي يُراد من الهيئة التشريعية النظرُ فيها (5) الصفيحة المصرِّفة: صفيحة للسوائل ذات أداة تمكّنها من تفريغ محتوياتها عبر أنبوب. | ||
| 25116 | hopping | (1) مشغول (2) شديد الغضب. | ||
| 25117 | hopscotch | الحَجْلة: لعبةٌ قِوامُها أن يقفز الصبيّ على قدم واحدة فوق مربّعات مرسومة على الأرض من غير أن تمسّ قدمُهُ أضلاع المربّعات. | ||
| 25118 | hop the twig | (1) يموت (ع) (2) يَرْحَل. | ||
| 25119 | horary | ساعيّ: «أ» متعلق بساعة؛ دالّ على الساعات. «ب» حادثٌ كل ساعة. «ج» دائمٌ ساعةً. | ||
| 25120 | horde | (1) قبيلة [من البدو الرُّحَّل] (2) حَشْد؛ جماعة. | ||
| 25121 | horehound | الفَراسْيون: «أ» عشب يُستخدم لتنكيه الأشربة. «ب» حلوى قَصِمة مُنَكَّهة بعُصارة الفَراسْيون. | ||
| 25122 | horizon | (1) الأُفق (2) أفق المرء العقليّ إلخ. | ||
| 25123 | horizontal | (1) أُفُقيّ (2) مؤلف من أعضاء من طراز واحد أو ذوي وضع اجتماعي واحد horizontal labor unions. | ||
| 25124 | hormone | الهُرْمون: «أ» مادة عضوية تُفرزها في الدم الغُدَدُ الصُّمّ. «ب» مركَّب صُنعيّ يعمل عمل الهرمون. | ||
| 25125 | horn | (1) قرن (2) «أ» المادة القرنية التي تتشكّل منها الأظلاف والحوافر والأظفار إلخ. «ب» بلاستيك؛ لدائن (3) قرنٌ مجوَّف يُحمل فيه شيء (4) «أ», شيء كالقرن، مثل: «ب» أحد طرفي الهلال. «ج» قمة جبل مستدقة. «د» جزء من السِّندان مستدقّ الرأس. «هـ» قربوس السَّرج (5) «أ» بوق؛ صُوْر. «ب» النَّفير: أداة لإطلاق إشارة تحذير automobile horn (6) قوة؛ سلطة؛ مجد؛ اعتبار to elevate the horn of the church (7) يزوِّد بقرن؛ ينطح بقرن (8) يتطفل: يشارك في أمر من غير دعوة horn ed in with some advice. | ||
| 25126 | hornbill | البُوقير؛ الخُتُوّ؛ أبو قرن: طائر ضخم المنقار. | ||
| 25127 | hornblende | الهورْنْبْلنْد: معدن من الأمفيبولات. | ||
| 25128 | hornbook | (1) كتاب أوّليّ لتعليم القراءة (2) رسالة علمية بدائية. | ||
| 25129 | horned | (1) أقرن a horned beast (2) «أ» ذو قرون من نوع معيّن broad-horned. «ب» ذو عدد معيّن من القرون four-horned. | ||
| 25130 | horned pout | = bullhead | ||
| 25131 | horned toad | العُلْجوم الأقرن: عظاية أميركية صغيرة كثيرة الأشواك. | ||
| 25132 | hornet | (1) زُنْبور؛ دبّور (2) الزُّنبور: شخصٌ يجعل نفسه [بتصرفاته] بغيضًا إلى الناس. | ||
| 25133 | hornist | عازف البوق (مو). | ||
| 25134 | hornless | أجْلَح: عديم القرن أو القرون. | ||
| 25135 | horn-mad | مُهتاج؛ مسعور؛ شديد الغضب. | ||
| 25136 | horn of plenty | = cornucopia. | ||
| 25137 | hornpipe | (1) المزمار القَرْني: آلة نفخ موسيقية قديمة (2) الرقصة المزمارية: رقصة إنكليزية شعبية مرحة كانت تؤدى في الأصل على أنغام المزمار القرني (3) موسيقى الرقصة المزمارية. | ||
| 25138 | hornstone | الحجر القَرْنيّ: ضرب من الكوارتز. | ||
| 25139 | horntail | القَرْنيّة الذيل: حشرة شبيهة بالزُّنبور. | ||
| 25140 | horny | (1) قَرْني (2) صُلْب؛ خشِن (3) أقرن: ذو قرون أو ما يشبهها (4) متهيِّج جنسيًا. | ||
| 25141 | horologe | السّاعة: أداة لقياس الوقت. | ||
| 25142 | horologer | الساعاتيّ: صانعُ السّاعات. | ||
| 25143 | horologist | الساعاتيّ: صانع السّاعات. | ||
| 25144 | horology | (1) قياس الوقت (2) صُنْع السّاعات. | ||
| 25145 | horoscope | (1) خريطة البروج: رسم للسماء يستخدمه المنجّمون في كشف الطّوالع (2) كَشْف الطالع. | ||
| 25146 | horrendous | رهيب؛ فظيع؛ مُروِّع. | ||
| 25147 | horrent | (1) أهلب (2) خشن؛ منتصب. | ||
| 25148 | horrible | (1) رهيب (2) كريه إلى أقصى حدّ. | ||
| 25149 | horrid | (1) رهيب؛ مُرَوِّع (2) مَقيت؛ كريه؛ بغيض؛ رديء جدًا horrid weather. | ||
| 25150 | horrific | مُرَوِّع؛ رهيب. | ||
| 25151 | horrify | يُرَوِّع؛ يُرْهِب. | ||
| 25152 | horror | (1) «أ» رُعْب. «ب» اشمئزاز شديد (2) شيء مرعب. horrors : انقباض أو رعب شديد. | ||
| 25153 | horrors | انقباض أو رعب شديد. | ||
| 25154 | hors de combat | معطَّل؛ عاجز [عن مواصلة القتال أو الكفاح]. | ||
| 25155 | hors d'oeuvre | المشهِّي؛ المُقَبِّل: طعام يفتح الشهيّة. | ||
| 25156 | horse | (1) فَرَس؛ حصان؛ جواد (2) الحصان: هيكل ذو قوائم يُحْمَل عليه أو يُسْند إليه شيء (3) «أ», حصان الوثب: «جَحْش» أو حصان خشبيّ يُقفز فوقه في سباق (4) فرسان؛ خيّالة a thousand horse (5) القدرة الحصانية (را. horsepower) (6) يزوِّد بجواد (7) يرفع أو يجرّ أو يدفع بالقوة البدنية (8) تَوْدُق [الفرسُ]: تطلب العِشار أو تريد الفحلَ (9) يَهْزِل أو يمزح بخشونة (10) فَرَسيّ: ذو علاقة بفَرَس (11) مجرور بفَرَس (12) ضخم (13) ممتطٍ صَهَوات الخيل .horse archers from the horse 's mouth : من المصدر الأصلي؛ من مصدر موثوق. | ||
| 25157 | horse-and-buggy | (1) عَرَباتيّ: منسوب إلى عهد العربات والأفراس (2) «أ» عتيق الطراز. «ب» مُتمسِّك بالقديم. | ||
| 25158 | horseback | على صَهْوة الجواد.--- (1) صهوة الجواد (2) السَّنام: مرتَفَعٌ طبيعيّ (جي). | ||
| 25159 | horsecar | عَرَبة الخيل: «أ» عربة تجرّها جياد. «ب» عربة لنقل الجياد. | ||
| 25160 | horse chestnut | كَستناء الحصان؛ قَسْطَلَة الهند (نب). | ||
| 25161 | horseflesh | (1) لحم الخيل (2) الخيل. وبخاصة: خيل الرُّكوب وخيل السباق. | ||
| 25162 | horsefly | النُّعَرة: ذُبابة تمتصّ دم الخيل. | ||
| 25163 | horsehair | (1) السَّبِيب: شعر ذيل الفرس أو عُرْفِهِ (2) السَّبِيبيّ: قماش من السَّبِيب. | ||
| 25164 | horsehide | (1) جِلد الفَرَس (2) كرة البيسبول. | ||
| 25165 | horselaugh | القَهْقَهة: ضحِكٌ صاخب. | ||
| 25166 | horseman | (1) الفارِس (2) سائس الخيل (3) مربّي الخيل. | ||
| 25167 | horsemanship | الفُروسية: ركوب الخيل أو البراعةُ فيه. | ||
| 25168 | horse opera | أوبرا الخيل: فيلم سينمائي أو تمثيلية إذاعية أو تلفزيونية عن رعاة البقر عادةً. | ||
| 25169 | horsepower | القدرة الحصانية: وحدة لقياس القُدرة تساوي الشُّغل الذي يُحتاج إليه لرفع 550 باوندًا إلى ارتفاع قدم واحد في ثانية واحدة (مك). | ||
| 25170 | horse racing | سِباق الخيل. | ||
| 25171 | horseradish | فِجْل الخيل: نبات حِرِّيف. | ||
| 25172 | horse sense | = common sense | ||
| 25173 | horseshoe | (1) الحَدْوة؛ نعل الفرس (2) pl.: لعبة الحَدَوات: لعبة قوامها رمي حَدْوة أو نحوها بحيث تطوّق مسمارًا معدنيًا مغروسًا على مسافة 30 أو 40 قدمًا (3) يُنْعِل الفرسَ حدوةً. | ||
| 25174 | horseshoe crab | = king crab | ||
| 25175 | horseshoer | مُنْعِل الأفراس؛ مُبَيْطر الخيل. | ||
| 25176 | horsetail | الكُنباث؛ ذَنَب الخيل: نبات لازهريّ. | ||
| 25177 | horse trade | المفاوَضة التَّساومية: مفاوضة مُرْفَقَة بمساومات بارعة وتنازلات متبادلة. | ||
| 25178 | horsewhip | (1) سَوْط (2) يَسُوط: يَجلد بالسَّوْط. | ||
| 25179 | horsey | (1) فَرَسيّ (2) خيليّ: ذو علاقة بالخيل أو بسباق الخيل. | ||
| 25180 | hortative | (1) وَعْظيّ؛ نُصْحِيّ (2) مُشَجِّع. | ||
| 25181 | hortatory | = hortative | ||
| 25182 | horticultural | بَسْتَنِيّ؛ جِنانيّ. | ||
| 25183 | horticulture | البَسْتَنَة؛ الجِنانة: علم [أو فن] زراعة الأشجار المثمرة والخضر والزهور والنباتات الزِّينيّة. | ||
| 25184 | hosanna | (1) أُوْصانا: صيحة تهليل (2) تهليل؛ تمجيد. | ||
| 25185 | hose | (1) جورب (2) «أ» بنطلون ضيق. «ب» بنطلون قصير (3) خرطوم مياه إلخ (4) يسقي أو يغسل بخرطوم. | ||
| 25186 | hosiery | (1) جورب (2) ملابس محبوكة. | ||
| 25187 | hospice | (1) التّكِيَّة: نُزُل للمسافرين أو الفقراء تُنفِق عليه منظَّمة دينية (2) مأوًى؛ ملجأ [للعجزة]. | ||
| 25188 | hospital | (1) مأوًى؛ مَلجأ (2) مُستَشْفًى (3) المَصْلَح: محلّ لإصلاح بعض الأدوات a fountain pen hospital . | ||
| 25189 | Hospitaler | الإسبتاريّ: عضوٌ في منظمة دينية عسكرية أُنشئت في بيت المقدس ونشطت خلال الحروب الصليبية. | ||
| 25190 | hospitality | حُسْن الضيافة أو الوِفادة. | ||
| 25191 | hospitality suite | جَناح الضيافة [في فندق]. | ||
| 25192 | hospitalize | يُدخِلُهُ المستشفى للمعالجة. | ||
| 25193 | hospital ship | السَّفينة المستشفى. | ||
| 25194 | host | (1) جيش (ا.ق) (2) جمهرة؛ جَمْع؛ حَشْد (3) يَتَجَمْهَر؛ يَحتشِد. to reckon without one's host : يُغفل المصاعب أو الاعتبارات المهمّة؛ يخطّط من غير أن يستشير صاحب الشأن.(1) «أ», المُضيف: «ب» مَنْ يَنْزِل الضيفُ عنده. «ج» حيوان أو نبات يقدّم الغذاء أو المأوى لأحد الطفيليات. «د» فردٌ يُزدَرع في جسمه نسيج حيّ مأخوذٌ من فرد آخر (2) يُضيف؛ يُنزل في ضيافته.خبز القربان المقدَّس (نص). (3) خبز القربان المقدَّس (نص). | ||
| 25195 | hostage | الرَّهينة: شخص يُحْتَجَز كضمان. | ||
| 25196 | hostel | (1) نُزُل؛ فندق (2) بيت الشباب: دار يبيت فيها الشبان وبخاصة أثناء الرحلات على الدراجات الهوائية. | ||
| 25197 | hosteler | (1) صاحب النُّزُل أو الفندق (ا.ق) (2) النزيل: فتًى يبيت ليلةً في بيت من بيوت الشباب أثناء رحلة يقوم بها. | ||
| 25198 | hostess | المُضيفة. | ||
| 25199 | hostile | (1) مُعادٍ؛ خاصّ بالعدوّ hostile ground (2) عِدائي؛ غير ودّي hostile criticism. | ||
| 25200 | hostility | (1) «أ» عِداء. «ب» عملٌ عدائي. «ج» pl.: حرب (2) خصومة؛ ضَغينة؛ حقد. | ||
| 25201 | hostler | السائس: «أ» سائس الخيل. «ب» من يتولى تنظيف أو ترتيب أو صيانة قاطرة أو شاحنة أو آلة. | ||
| 25202 | hot | (1) «أ» حارّ. «ب» ساخن؛ حامٍ (2) «أ» حادّ؛ سريع الاهتياج a hot temper. «ب» عنيف؛ ضارٍ the hot test battle. «ج» شَهْواني. «د» متهيِّج جنسيًا. «هـ» متحمِّس؛ توّاق hot for reform (3) «أ» طازج؛ جديد hot from the press. «ب» ماضٍ في إثره؛ متعقّب إياه على الأثر hot on the trail of the murderer (4) متّقد؛ متوهّج (5) «أ» حِرّيف؛ لاذع hot sauce. «ب» مثير hot scandal (6) «أ» محظوظ جدًا؛ ملائم The dice are hot for him tonight.. «ب» رائج hot items in women's wear. «ج» ممتاز He's hot in physics.. «د» سخيف؛ لا يُصدّق (7) «أ» إشعاعي النشاط hot material. «ب» مَعْنيّ بالمواد ذات النشاط الإشعاعي hot laboratories (8) «أ» مسروق حديثًا hot jewels. «ب» مهرَّب. «ج» هارب من وجه العدالة. «د» غير آمن بالنسبة إلى لاجئ أو هارب (9) سريع. وبخاصة: ذو سرعة هبوطٍ عالية a hot airplane (10) مُثْقَل بالتفاصيل (11) بحرارة؛ بحدّة؛ بعنف إلخ. | ||
| 25203 | hot air | هُراء؛ هَذَر؛ كلام فارغ. | ||
| 25204 | hotbed | (1) المُسْتَنْبَت: طبقة من التراب مطوّقة بالزجاج ومزوّدة بالسماد لإنتاج النباتات في غير مواسمها (2) المَرْتَع: موضعٌ أو محيط ملائمٌ لنموّ شيء أو تطوّره بسرعة hotbed of crime. | ||
| 25205 | hot-blooded | (1) حادّ الطبع؛ سريع الغضب (2) أصيل a hot-blooded horse. | ||
| 25206 | hot-button | مثيرٌ للمشاعر؛ مسبِّب للاهتياج. | ||
| 25207 | hotchpot | المَزْج: مَزْجُ مختلف الممتلكات لقسمتها بالتساوي وبخاصة بين أولاد شخص متوفًّى لم يترك وصية (ق). | ||
| 25208 | hotchpotch | (1) «أ» مسبحة الدرويش: طعام مؤلف من لحم وصنوفٍ مختلفة من الخضر. «ب» خليط؛ مزيج (2) hotchpot. | ||
| 25209 | hot dog | (1) الهوتْدوغ: سندويشة سُجق ساخن (2) البهلوان. | ||
| 25210 | hotel | فُنْدُق؛ نُزُل؛ أوتيل. | ||
| 25211 | hotelier | الفُنْدُقيّ: صاحب الفُنْدُق أو مديرُه. | ||
| 25212 | hotfoot | (1) بعَجَلَة؛ بغير إبطاء (2) يستعجل؛ يُغِذّ السير [تتبعها it] (3) يزعج؛ ينخس بمهماز. --- (1) المداعبة الثِّقابية: مداعبة سمجة قِوامها إقحام عود ثقاب، خلسةً، في حذاء امرئ ما وإشعاله (2) توبيخ؛ إهانة. | ||
| 25213 | hothead | العَجول؛ المُتَهوّر؛ الحادّ الطبع. | ||
| 25214 | hotheaded | عَجول؛ متهوِّر؛ حادُّ الطّبع. | ||
| 25215 | hothouse | (1) الدَّفيئة: مُسْتَنْبَتٌ زجاجيّ عالي الحرارة وبخاصة لإنتاج النباتات الاستوائية (2) مُسْتَنْبَتٌ في دفيئة (3) رقيق؛ رَخْص؛ سريع التلف. | ||
| 25216 | hot pepper | الفُلْفُل الحِرّيف: فُلْفل شديد الحرافة. | ||
| 25217 | hot plate | لوح التسخين: مَوْقد كهربائي أو غازيّ للطهو. | ||
| 25218 | hot pot | القِدر الحارّة: طعام مُعَدّ من لحم وخُضَر. | ||
| 25219 | hot rod | السيارة المُجَدَّدة: سيارة عتيقةٌ عادةً عُدِّل مُحرِّكها لتصبح ذات سرعة أكبر. | ||
| 25220 | hot seat | =electric chair. | ||
| 25221 | hotshot | (1) «أ» قطار شحن سريع. «ب» طائرة [أو سيارة] سريعة جدًا (2) «أ» عامل بارع. «ب» لاعب بارع [وبخاصة في الغولف وكرة السلّة إلخ] (3) إطفائي (4) ناجح (5) بارع (6) سريع. | ||
| 25222 | hot spring | الحَمَّة: عَيْن حارّة الماء. | ||
| 25223 | Hottentot | (1) الهوتنتوت: شعب جنوبإفريقي ذو بشرة داكنة ضاربة إلى الصفرة (2) الهوتنتوتيّ: واحد الهوتنتوت (3) الهوتنتوتية: لغة الهوتنتوت (4) هوتنتوتيّ. | ||
| 25224 | hot war | الحرب الساخنة: نزاع منطوٍ على قتالٍ فعليّ. | ||
| 25225 | hot water | مأزِق؛ ورطة. | ||
| 25226 | hound | (1) «أ» كلب. «ب» كلب صيد (2) شخص جدير بالازدراء (3) dogfish (4) المولع بكذا a coffee hound (5) يتعقّب؛ يطارد (6) يُغري [كلبًا] بالمطاردة (7) يحثّ على. | ||
| 25227 | hour | (1) ساعة؛ ستون دقيقة (2) الساعة: الزمن الذي تشير إليه أداة لقياس الوقت The hour is half past nine. (3) pl.: موعد الإيواء إلى الفراش Late hour s ruined his health. (4) ساعة كذا in the hour of danger (5) حصة تعليمية a fifty-minute hour (6) pl.: ساعات العمل. at the eleventh hour : في اللحظة الأخيرة. | ||
| 25228 | hourglass | السّاعة الرمليَّة. | ||
| 25229 | houri | الحُورِيَّة: إحدى حُوْر الجنة (إس). | ||
| 25230 | hourly | (1) في كل ساعة؛ باستمرار (2) مستمرّ؛ متواصل in hourly expectation of the rain's stopping (3) ساعيّ: محسوبٌ أو مقدَّر بالساعات engaged and paid on an hourly basis. | ||
| 25231 | house | (1) منزل؛ بيت (2) «أ» زريبة. «ب» مرأب (3) أسرة؛ عائلة (4) «أ» بيت للطلاب. «ب» الطلاب النازلون فيه. «ج» مقرّ أخوية دينية (5) «أ» مجلس تشريعي. «ب» دار المجلس التشريعي (6) «أ» بيت تجاري؛ مؤسسة تجارية printing house. «ب» دار publishing house. «ج» إدارة نادٍ للقمار A percentage of each pot goes to the house.. «د» نادٍ للقمار؛ كازينو (7) «أ» فندق؛ مطعم؛ حانة. «ب» ماخور؛ مَبْغًى (8) «أ» مسرح. «ب» النظّارة: جماعة المشاهدين في مسرح إلخ a good house at the opening (9) منزليّ؛ بيتيّ. on the house : (1) مجانيّ؛ مقدَّم من إدارة المطعم إلخ.vt. - i.يؤوي؛ يُسْكنيضع في مكان آمنيشتمل على His library houses thousands of volumes.يَسْكن؛ يقيم. (2) vt. - i. (3) يؤوي؛ يُسْكن (4) يضع في مكان آمن (5) يشتمل على His library houses thousands of volumes. (6) يَسْكن؛ يقيم. | ||
| 25232 | house agent | السِّمسار؛ سِمسار المنزل. | ||
| 25233 | house arrest | الإقامة الجبرية: عقوبة تَفْرِض على شخصٍ الإقامة في منزلِهِ بدلًا من السجن (ق). | ||
| 25234 | houseboat | المركب البيت: مركبٌ مُعَدّ للسكنَى [وبخاصة في نهر]. | ||
| 25235 | housebreak | يسطو على المنازل.--- (1) يُكنِّن: يَرُوْض كلبًا على الحياة ضمن جدران المنازل (2) يُرَوِّض؛ يُخضِع. | ||
| 25236 | housebreaker | (1) لصّ المنازل (2) هادم المنازل. | ||
| 25237 | housebreaking | السَّطْوُ على البيوت. | ||
| 25238 | housebroken | (1) كَنُون: مدرَّب على العيش في المنازل [صفة للكلب بخاصةٍ] (2) مُرَوَّض؛ مهذَّب. | ||
| 25239 | house cat | الهِرَّة المنزلية: هِرَّة البيوت والمنازل. | ||
| 25240 | houseclean | (1) يُنظِفّ المنزل [وأثاثَهُ] (2) يتخلّص [من الأشياء أو الأشخاص غير المرغوب فيهم] (3) يطهّر: يُصلح [إدارةً] بالتخلص من كل ما هو غير مرغوب فيه من أشخاص أو أساليب في العمل. | ||
| 25241 | housecoat | المِبْذَل: ثوب نسائي طويل تلبسه المرأة في بيتها. | ||
| 25242 | housefly | ذُبابة المنازل (حش). | ||
| 25243 | houseful | مِلء منزلٍ a houseful of guests. | ||
| 25244 | houseguest | الزائر؛ الضَّيف. | ||
| 25245 | household | (1) أسرة؛ أهل البيت (2) منزليّ (3) مألوف؛ عاديّ. | ||
| 25246 | household art | الفنّ المنزليّ: فنّ تدبير المنزل. | ||
| 25247 | householder | ربّ البيت [سواء أكان ساكنًا وحده أم رأسًا لأسرة]. | ||
| 25248 | household troops | الحرس الملكيّ. | ||
| 25249 | housekeeper | (1) مدبِّرة المنزل: امرأة تُستَخْدم للقيام بتدبير شؤون المنزل (2) رَبَّة المنزل. | ||
| 25250 | housekeeping | (1) تدبير شؤون المنزل (2) إدارة الممتلكات وتأمين التجهيزات والخدمات لمؤسسة صناعية إلخ. | ||
| 25251 | houseless | شريد: لا منزل أو مأوى له. | ||
| 25252 | housemaid | خادمة [في منزل]. | ||
| 25253 | housemother | مدبّرة منزل [من منازل الطلّاب]. | ||
| 25254 | house of assembly | مجلس تشريعيّ؛ وبخاصة: مجلس النواب. | ||
| 25255 | house of cards | بيت كرتونيّ؛ بيت واهٍ. | ||
| 25256 | House of Commons | مجلس العموم؛ مجلس العوامّ. | ||
| 25257 | house of correction | الإصلاحية؛ إصلاحية الأحداث. | ||
| 25258 | house of God | المَعْبد؛ بيت الله. | ||
| 25259 | House of Lords | مجلس اللوردات أو الأعيان [في إنكلترة]. | ||
| 25260 | house of representatives | مجلس النواب الأميركيّ. | ||
| 25261 | house organ | لسانُ المؤسسة: نشرة دورية تصدرها مؤسسة تجارية لتوزَّع على مستخدَميها وزبائنها. | ||
| 25262 | house party | (1) استقبالٌ للضيوف بضعة أيام في منزل (2) الضَّيْف: جماعة الضيوف. | ||
| 25263 | house physician | الطبيب المقيم [في مستشفًى إلخ]. | ||
| 25264 | houseroom | حجرة أو مُتَّسع في منزل؛ مبيتٌ في منزل to give anyone houseroom . | ||
| 25265 | housetop | السطح: سطح المنزل إلخ. | ||
| 25266 | housewares | الأدوات المنزلية. | ||
| 25267 | housewarming | حفلة النُّقْلة: حفلة تقام لمناسبة الانتقال إلى منزل جديد. | ||
| 25268 | housewife | (1) ربّة المنزل (2) علبة الخياطة [للإبر والخيوط]. | ||
| 25269 | housing | (1) «أ» إيواء؛ إسكان. «ب» سُكْنى. «ج» مأوى؛ مسكن. «د» مساكن (2) «أ» غطاء؛ وقاء. «ب» علبة [لآلة أو أجزاء آلة إلخ] (3) مِحراب [يوضع فيه تمثال]. --- (1) الرَّخْت: كُسْوة زينية للسَّرْج (2) pl.: حُلًى؛ زخارف. | ||
| 25270 | hove | past and past part. of heave. | ||
| 25271 | hovel | (1) زريبة مكشوفة (2) خيمة (3) كوخ. | ||
| 25272 | hover | (1) يرفرف (2) «أ» يحوم [حول مكان]. «ب» يتأرجح؛ يتردّد hover ing between life and death (3) تحضن بجناحيها A hen hover s her chicks. (4) رفرفة؛ حَوْم؛ تأرجُح إلخ. | ||
| 25273 | how | (1) «أ» كيف؟. «ب» لماذا؟ how is it you are late? (2) كم؛ إلى أيّ مدى أو درجة؟ how much? (3) بكم؛ بأيّ ثمن؟ how do you sell these apples? (4) كيفما A reader can shift his attention how he likes. (5) سؤال عن الطريقة the eternal whys and how s of children (6) طريقة Teach me the how of it.. how about? : ما رأيك أو قولك في؟] | ||
| 25274 | how about? | ما رأيك أو قولك في؟ | ||
| 25275 | howbeit | (1) ومع ذلك (2) على الرغم. | ||
| 25276 | howdah | هَوْدَج. | ||
| 25277 | How do you do ? | كيف حالك؟ | ||
| 25278 | however | (1) كيفما can go however she likes (2) مهما He will never succeed, however hard he works. (3) ومع ذلك؛ من ناحية ثانية؛ ولكن I shall not oppose your design; I cannot, however , approve of it. (4) كيف: بأية طريقة أو وسيلة؟ however did she manage to do it?. | ||
| 25279 | howitzer | الهاوْزَر: مِدفع قذّاف. | ||
| 25280 | howl | (1) يعوي؛ ينبح (2) «أ» يصرخ؛ يولول. «ب» تعصف [الريحُ] (3) ينفجر بِـ They howl ed with laughter. (4) يُسْكته بالصياح المُعادي to howl down a speaker (5) عُواء؛ نُباح (6) .أ» ولولة. .ب» عزيف الريح (7) ضحكة ساخرة. | ||
| 25281 | howler | (1) النابح؛ المُوَلوِل إلخ (2) العَوّاء: قرد أميركي (3) غلطة بلهاء أو مُضحكة. | ||
| 25282 | howling | (1) زاعِق؛ نابح (2) مُوْحش؛ مُقفِر. | ||
| 25283 | hoy | (1) هُوْيْ: هتاف يُستعمل للفت الانتباه أو في سَوْق الحيوانات (2) الهُوْي: .أ» سفينة صغيرة. .ب» مركب مسطّح القعر لنقل الأحمال الضخمة. | ||
| 25284 | hoyden | السَّليطة: امرأة أو فتاة وقحة أو صخّابة أو مستهترة. | ||
| 25285 | hub | (1) الصُّرّة؛ القَبّ: محور العجلة أو المروحة (2) محور the hub of the universe. | ||
| 25286 | hubble-bubble | (1) نارجيلة (2) جَلَبة؛ ضجيج. | ||
| 25287 | hubbub | (1) ضجيج (2) صَخَب؛ هَرْجٌ ومَرْج. | ||
| 25288 | hubris | عَجْرَفة؛ غَطْرَسة؛ غرور شديد. | ||
| 25289 | huckaback | الهَقْبَك: نسيج تُصنع منه المناشف. | ||
| 25290 | huckster | (1) البائع المتجوّل (2) واضع الإعلانات [في الراديو والتلفزيون] (3) يُساوم (4) يبيع بالتجزئة. | ||
| 25291 | huddle | (1) يعمل بإهمال وعجلة (2) يجمع أو يركم بعجلة (3) يرتدي بعجلة (4) «أ» يجتمع؛ يحتشد. «ب» يجثم؛ يربض (5) يتشاورون؛ يتداولون (6) حَشْد؛ جَمهرة (7) اجتماع؛ مؤتمر. | ||
| 25292 | hue | (1) شكل؛ مظهر (2) لون. وبخاصة: تدرّج اللون. | ||
| 25293 | hue and cry | (1) صيحة المطاردة [تُطلَق في إثر مجرم] (2) مطاردة مجرم (3) احتجاج شعبي صاخب (4) جلبة؛ ضجيج. | ||
| 25294 | hued | ذو لون مُعيّن golden-hued. | ||
| 25295 | huff | (1) يُطلِق هَبّات [من هواء أو بخار]: ينفخ (2) «أ» «يهوِّش»: يطلق تهديدات فارغة. «ب» يتصرَّف بسخط وحنق (3) ينفخ (4) يعامل بازدراء (ا.ق) (5) يُغضب (6) نوبة غضب. | ||
| 25296 | huffish | (1) مُتَعجرِف؛ مُتَغطرِس (2) نَزِق؛ نَكِد. | ||
| 25297 | huffy | (1) مُتعجرِف؛ مُتغطرِس (2) ساخط (3) نزِق؛ نكِد. | ||
| 25298 | hug | (1) يعانق (2) «أ» يهنّئ. «ب» يتشبّث أو يتعلق [بمعتقد إلخ] (3) يَلْزَم: يظلّ محاذيًا لِـ The road hug s the river. (4) عناق. | ||
| 25299 | huge | ضخم؛ هائل. | ||
| 25300 | hugeous | = huge | ||
| 25301 | hugger-mugger | (1) سِرِّيّة؛ كتمان (2) فوضى (3) سرّيّ؛ مكتوم (4) مشوَّش؛ مضطرب (5) يكتم؛ يطمس؛ يمنع من الانتشار (6) يعمل أو يتشاور خلسة. | ||
| 25302 | hug-me-tight | المُضَيَّقَة: سترة صوفية نسوية، قصيرة، ضيّقة، غير ذات ردنين. | ||
| 25303 | Huguenot | الهوغونوتيّ: البروتستانتيّ الفرنسيّ. | ||
| 25304 | hula | الهولا؛ الهولا هولا: رقصة وطنية في جُزر هاوايي. | ||
| 25305 | hulk | (1) «أ», الهُلْك: «ب» سفينة ثقيلة بطيئة. «ج» هيكل سفينة عتيقة غير صالحة للعمل. «د» pl. عد: سفينة تُستخدم كسجن (2) شيء أو شخص ضخم ثقيل الحركة (3) يتحرّك بتثاقل (4) يبدو ضخمًا. | ||
| 25306 | hulking | ضخم؛ ثقيل hulking battleships. | ||
| 25307 | hull | (1) قشرة [البذرةِ أو الثمرةِ] (2) بَدَن السفينة؛ هيكل السفينة [أو الطائرةِ المائيةِ أو المُنطاد] (3) غطاء؛ غلاف (4) يَقْشُر (5) يثقب بدن السفينة إلخ؛ يضرب بدن السفينة إلخ. | ||
| 25308 | hullabaloo | ضجّة؛ جَلَبة؛ ضوضاء. | ||
| 25309 | hullo | = hello | ||
| 25310 | hum | (1) «أ» يهمهم. «ب» يدندن؛ يطِنّ (2) يَنشط نشاطًا بالغًا (3) يترنّم بكذا [من غير إفصاح وشفتاه مغلقتان] (4) همهمة؛ دندنة؛ طنين (5) ترنّم. | ||
| 25311 | human | (1) آدمي؛ بشريّ؛ إنساني (2) إنسان two thousand million human s. | ||
| 25312 | human being | الكائن البشري: أحد أفراد الجنس البشري. | ||
| 25313 | humane | (1) إنسانيّ: شفوق؛ عَطوف (2) إنساني: مَعْنيّ بالإنسان وثمرات عقله humane studies. | ||
| 25314 | human engineering | الهندسة البشرية: «أ» إدارة الناس وشؤون الناس وبخاصة في الصناعة. «ب» ergonomics. | ||
| 25315 | humanism | (1) الثقافة الأدبية (2) cap.: الحركة الإنسانية: إحياء الدراسات الكلاسيكية وتعزيزُ النزعة الفردية وروح النقد [كما تجلّى ذلك في عصر النهضة الأوروبية] (3) الخَيِّرِيّة: محبّة الخير العام (4) الفلسفة الإنسانية: فلسفة تؤكّد على قيمة الإنسان وقدرته على تحقيق الذات من طريق العقل. | ||
| 25316 | humanitarian | (1) خيِّر: محبّ للخير العام والإصلاح الاجتماعي (2) .أ» الخيِّر. .ب» المحسِن. | ||
| 25317 | humanities | الإنسانيات؛ العلوم الإنسانيّة. | ||
| 25318 | humanity | (1) الإنسانية: الشفقة؛ الحنوّ (2) «أ» البشرية؛ الطبيعة البشرية. «ب» pl.: الصفات البشرية (3) pl.: الإنسانيات (را. humanities) (4) الجنس البشري. | ||
| 25319 | humankind | الجنس البَشريّ. | ||
| 25320 | humanly | (1) «أ» بشريًا؛ من الوجهة البشرية. «ب» ضمن نطاق القدرة البشرية (2) بطريقة بشرية. | ||
| 25321 | humble | (1) متواضع (2) ذليل (3) وضيع؛ حقير. --- (1) يُذِلّ (2) يَقْهَر: يهزم على نحو حاسم. | ||
| 25322 | humble pie | إذعان؛ خضوع؛ ذُلّ. | ||
| 25323 | humbly | (1) بتواضع (2) بتذلُّل (3) بِضَعَةٍ. | ||
| 25324 | humbug | (1) «أ» خدعة. «ب» دجّال (2) مخادعة؛ احتيال (3) هُراء (4) يخدع. | ||
| 25325 | humdinger | شخص أو شيء ممتاز إلى حدّ رائع. | ||
| 25326 | humdrum | (1) رتيب؛ مملّ (2) رتابة (3) حديث مملّ (4) شخص مُضجر. | ||
| 25327 | humeral | (1) عَضُدِيّ: ذو علاقة بالعَضُد (2) كَتِفيّ. | ||
| 25328 | humeral veil | الحجاب العَضُديّ: حجاب حريريّ يغطّي الكتفين يرتديه الكاهن أثناء القدّاس. | ||
| 25329 | humerus | (1) عظم العَضُد (ت) (2) العَضُد (ت). | ||
| 25330 | humic | دُباليّ: ذو علاقة بالدُّبال humus. | ||
| 25331 | humid | رَطْب humid air. | ||
| 25332 | humidifier | المرطِّب؛ وبخاصة: المرطِّبة: أداة للتزويد بالرطوبة أو للاحتفاظ بها. | ||
| 25333 | humidify | يُرَطِّب: يجعله رطبًا. | ||
| 25334 | humidity | رُطوبة. | ||
| 25335 | humidor | المِرطاب: صندوق لخزن السيجار مجهّز بوسيلة تُبقي التبغ رطبًا. | ||
| 25336 | humiliate | يُذِلّ؛ يُخزي. | ||
| 25337 | humiliating | مُذِلّ؛ مُخْزٍ. | ||
| 25338 | humiliation | (1) إذلال؛ إخزاء (2) ذُلّ؛ خِزْي. | ||
| 25339 | humility | تواضُع؛ اتِّضاع. | ||
| 25340 | hummer | (1) فا hum (2) hummingbird. | ||
| 25341 | hummingbird | الطنّان؛ الطائر الطنّان أو الذّبابيّ. | ||
| 25342 | hummock | (1) أكَمَة؛ رابية (2) الأَكَمة: نتوء في حقل جليديّ. | ||
| 25343 | humor | (1) رُطوبة؛ بخار (ا.ق) (2) «أ», الخِلْط: أحد «الأخلاط» الأربعة [الدم والبلغم والصفراء والسوداء] التي زعم القدامى أنّها تقرّر مزاج المرء وصحته العامة (3) «أ» عادة؛ مزاج. «ب» حالة ذهنية مؤقتة. «ج» نزوة (4) «أ» الدعابة؛ الفكاهة؛ الظَّرف. «ب» حِسُّ الدُّعابة والفكاهة أو روحُها: ملكة عقلية تمكّن المرء من اكتشاف المضحكات أو تقديرها وتذوُّقها أو التعبير عنها. «ج» كلامٌ منطوٍ على دعابة أو فكاهة (5) يلاطف؛ يداري؛ يساير (6) يتكيَّف مع؛ يكيّف نفسه وفقًا لِـ. out of humor : مستاء؛ ساخط؛ متعكّر المزاج. | ||
| 25344 | humoresque | لحن خفيف أو ظريف (مو). | ||
| 25345 | humorist | الظريف: شخص منصرفٌ إلى الفكاهة أو معروفٌ بها. | ||
| 25346 | humoristic | = humorous | ||
| 25347 | humorless | (1) يُعْوِزُهُ حسُّ الدُّعابة (2) جِدِّيّ. | ||
| 25348 | humorous | فَكِه؛ ظريف؛ هَزْليّ. | ||
| 25349 | humour | = humor | ||
| 25350 | hump | (1) «أ» حَدَبَة؛ سَنام. «ب» رابية؛ أكمة. «ج» جبل؛ سلسلة جبال (2) نوبة غمّ أو تعكُّر مزاج (3) مرحلة حرجة أو عسيرة (4) يُجهد نفسه (5) يُحدِّب: يجعله أحدبَ أو ذا سنام (6) يضع أو يحمل على ظهره. وبخاصة: ينقل (7) يُضاجع (ع) (8) ينطلق بسرعة أو بأقصى السرعة. | ||
| 25351 | humpback | (1) ظهرٌ مُسَنَّم (2) الأحدب: شخص ذو حَدَبة (3) humpback whale. | ||
| 25352 | humpbacked | مُسَنَّم؛ محدَّب. | ||
| 25353 | humpback whale | الحُوت الأحدب: حُوت محدَّب الظّهر. | ||
| 25354 | humped | مُسَنَّم؛ مُحَدَّب: ذو سنام أو حَدَبة. | ||
| 25355 | humph | هَمْف: صوت يُعَبَّر به عن الشك أو الازدراء. | ||
| 25356 | humpy | (1) كثير الحدبات أو النتوءات (2) مُسنَّم. | ||
| 25357 | humus | الدُّبال: مادة سمراء أو سوداء تنشأ من تحلّل المواد النباتية والحيوانية وتشكِّل الجزء العضوي من التربة. | ||
| 25358 | Hun | (1) الهُونيّ: واحد الهُوْن وهم شعب مغوليّ مترحِّل سيطر في منتصف القرن الخامس للميلاد على جزء كبير من أوروبا (2) «أ» not cap. عد: المُخَرِّب: شخص محبّ للتخريب. «ب» الألمانيّ. وبخاصة: جنديّ ألمانيّ. | ||
| 25359 | hunch | (1) يندفع إلى أمام (2) ينحني؛ يحني ظهرَه (3) يتكوَّر (4) يجثم؛ يربض (5) يدفع إلى الأمام (6) يحدّب to hunch one's back (7) دَفْعٌ إلى الأمام (8) «أ» حَدَبة؛ سنام. «ب» كتلة صلبة (9) الحِسّ الباطنيّ: شعور حدسيّ قويّ بأنّ شيئًا سوف يَحْدث. | ||
| 25360 | hunchback | الأحدب: ذو الحَدَبة. | ||
| 25361 | hunchbacked | أحدب: ذو حَدَبة. | ||
| 25362 | hundred | (1) مئة (2) ورقة المئة دولار. | ||
| 25363 | hundredfold | (1) مئةَ ضِعف (2) أكبر بمئة مرّة (3) ضخم جدًا. | ||
| 25364 | hundred-percenter | الوطنيّ المتحمّس. | ||
| 25365 | hundredth | (1) المئة the hundredth day (2) بالغ جزءًا من مئة a hundredth share of the money (3) العضو المئة في سلسلة (4) جزء من مئة. | ||
| 25366 | hundredweight | القِنطار؛ الهَنْدْرِدْوَيْت: وحدة وزن تساوي مئة باوند [في الولايات المتحدة الأميركية] أو 112 باوندًا [في إنكلترا]. | ||
| 25367 | hung | past and past part. of hang. | ||
| 25368 | Hungarian | (1) الهَنغاريّ؛ المَجَريّ: أحد أبناء هَنغاريا (2) اللغة الهَنغاريّة (3) هنغاريّ؛ مجريّ. | ||
| 25369 | hunger | (1) جُوع؛ سَغَب (2) تَوْق؛ اشتهاء (3) يجوع (4) يتوق؛ يشتهي (5) يجوِّع. | ||
| 25370 | hunger strike | إضراب عن الطعام. | ||
| 25371 | hung jury | هيئة المحلَّفين المنقسمة (ق). | ||
| 25372 | hung over | مخمور. | ||
| 25373 | hungry | (1) جائع (2) توّاق (3) قاحلة hungry land. | ||
| 25374 | hunk | كتلة كبيرة؛ قطعة ضخمة. | ||
| 25375 | hunker | يَرْبِض؛ يَجْثُم. | ||
| 25376 | hunkers | عَجُزٌ؛ كَفَلٌ. | ||
| 25377 | hunks | السّيِّئ الطبع. وبخاصة: البخيل. | ||
| 25378 | hunky-dory | حَسَن؛ رائع (ع). | ||
| 25379 | Hunnish | (1) هُونيّ: منسوب إلى الهُوْن (را. Hun) (2) همجيّ. | ||
| 25380 | hunt | (1) «أ» يصيد؛ يصطاد. «ب» يستخدم في الصَّيْد hunt s a pack of hounds (2) «أ» يطارد. «ب» يفتّش عن Missing persons are hunt ed by the police. (3) يطرد؛ وبخاصة بالاضطهاد وضروب الإزعاج He was hunt ed from the parish. (4) يجوس خلال المكان التماسًا للطرائد He hunt s the woods. (5) يفتش تفتيشًا دقيقًا hunt ed the house for the papers (6) .أ» صَيْد. .ب» مطاردة (7) جماعة من الصيادين. | ||
| 25381 | hunter | (1) «أ» الصيّاد. «ب» كلب أو فرس صيد (2) الباحث عن كذا a fortune hunter . | ||
| 25382 | hunting | (1) صَيْد؛ قَنْص (2) الشَّطَط (كب) (3) طَرَديّ: خاص بالصيد a hunting cap. | ||
| 25383 | huntress | الصيّادة؛ الصّائدة. | ||
| 25384 | huntsman | (1) الصيّاد (2) مدير الصيد. | ||
| 25385 | hurdies | عَجُزٌ؛ كَفَلٌ (عب). | ||
| 25386 | hurdle | (1) الوشيع النقّال: سياج نقّال أو مؤقَّت (2) الحاجز: حاجز خشبي يقفز الرياضيون [أو الخيل] فوقه (3) عقبة (4) يثب فوق حاجز [أثناء العَدْو] (5) يتغلّب على صعوبة إلخ. | ||
| 25387 | hurdy-gurdy | = barrel organ. | ||
| 25388 | hurl | (1) يندفع؛ ينطلق بقوة (2) يقذف؛ يرشق؛ يرمي بعنف (3) يَنْطِق بعنف (4) يخلع [عن العرش] (5) قَذْف؛ رَشْق. | ||
| 25389 | hurling | قَذْف؛ رَشْق. | ||
| 25390 | hurly | = hurly-burly | ||
| 25391 | hurly-burly | ضجيج؛ جَلَبة؛ هَرْج ومَرْج. | ||
| 25392 | hurrah | (1) جعجعة؛ هَرْج ومَرْج (2) حماسة (3) اهتياج؛ وبخاصة حول مسألة تافهة (4) مزاح.هوراه!: هتاف ابتهاج أو استحسان أو تشجيع. (5) هوراه!: هتاف ابتهاج أو استحسان أو تشجيع. | ||
| 25393 | hurricane | الهُرْكين: إعصار استوائي. | ||
| 25394 | hurricane deck | = promenade deck | ||
| 25395 | hurricane lamp | المصباح الإعصاريّ: شمعدان، أو مصباح كهربائي، مزوَّد بِـ «مدخنة» زجاجية. | ||
| 25396 | hurried | (1) مُسْرِع؛ سريع hurried rush of a locomotive (2) مستعجِل؛ مُنجَزٌ على عجل (3) صاخب hurried life of a city. | ||
| 25397 | hurry | (1) ينقل بعجلة؛ يجعلُهُ يذهب بعجلة An ambulance hurried him to the hospital. (2) يستعجل: ينخس أو يحثّ على الإسراع (3) expedite (4) يُنجِز باستعجال (5) يُسْرع hurry up or you'll miss the train. (6) عجلة؛ سرعة. | ||
| 25398 | hurry-scurry | (1) اندفاع مضطرب؛ عجلة مضطربة (2) باندفاع مضطرب (3) متّسِم باندفاع أو فرار مضطرب. | ||
| 25399 | hurry-up | مُسَرَّع؛ مُعَجَّل a hurry-up dinner. | ||
| 25400 | hurt | (1) «أ» يجرح. «ب» يؤذي؛ يَضُرّ (2) «أ» يؤلم؛ يوجع. «ب» يسيء إلى. «ج» يُضعف. «د» يعوق (3) يُقاسي؛ يُعاني (4) يسبّب ألمًا جسديًا أو عقليًا My finger still hurt s. (5) «أ», أذًى؛ ضرر: «ب» جُرح. «ج» استياء. «د» ضربة؛ طعنة؛ إساءة a severe hurt to her pride. | ||
| 25401 | hurtful | مؤذٍ؛ ضارّ؛ مُوْجع؛ مؤلم. | ||
| 25402 | hurtle | (1) يندفع بعنف أو سرعة (2) يسوق أو يقذِف بعنف. | ||
| 25403 | hurtless | = harmless | ||
| 25404 | husband | (1) زَوْج؛ بَعْل (2) مدير؛ خازن (بر) (3) يُسَخِّر [للمصلحة العامة إلخ] (4) يدّخر؛ يوفّر؛ يقتصد في to husband one's strength or resources (5) يزوِّج: يوجد زوجًا ل (ا.ق). | ||
| 25405 | husbandman | (1) المُزارِع (2) الخبير بالزراعة. | ||
| 25406 | husbandry | (1) اقتصادٌ [في النفقة] (2) الزراعة؛ الفلاحة. وبخاصة: العناية العلمية بالحيوانات الداجنة. | ||
| 25407 | hush | (1) يهدِّئ؛ يسكّن (2) يُخمد؛ يقمع (3) يطمس؛ يمنع من الانتشار The story of her disgrace was hush ed up. (4) يَهْدأ؛ يَسْكُن (5) طَمْسِيّ: مقصودٌ به طمس بعض المعلومات أو الحؤول دون انتشارها a hush policy concerning any faults in the American economy (6) سكوت أو سكون، بعد ضجة (7) صَهْ! أُسْكُتْ! | ||
| 25408 | hush-hush | سِرِّيّ؛ مكتوم. | ||
| 25409 | hush money | رشوة [تُعطى للسكوت عن فضيحةٍ أو نحوها]. | ||
| 25410 | husk | (1) قِشرة الثمرة أو البزرة (2) قِشرة خارجية (3) سِناد؛ دعامة (4) يَقْشُر؛ يُقَشِّر. | ||
| 25411 | husking | (1) قَشْر؛ تقشير. وبخاصة: نزع قشور عرانيس الذّرة (2) husking bee. | ||
| 25412 | husking bee | التّقشيريّة: لقاء جماعيّ، في مزرعة، لنزع القشور عن عرانيس الذّرة. | ||
| 25413 | husk tomato | = ground cherry | ||
| 25414 | husky | (1) قِشريّ (2) قِشرانيّ: شبيه بالقِشْر (3) قَشِرٌ: كثير القشور (4) أجشّ؛ أبَحُّ الصوت. --- كلب الأسكيمو.--- (1) قويّ؛ ضخم (2) شخص قوي أو ضخم. | ||
| 25415 | hussar | الهَوْصار: جندي في وحدة من الوحدات العسكرية الأوروبية المنظمة على طريقة سلاح الفرسان الهنغاري الخفيف في القرن الخامس عشر. | ||
| 25416 | hussy | (1) امرأة فاجرة (2) فتاة وقحة أو مؤذية. | ||
| 25417 | hustings | (1) محكمة محلّية (2) منبر المرشحين: منبر لتسمية المرشحين للانتخابات أو لإلقاء الخطب الانتخابيّة (3) إجراءات حملة انتخابية. | ||
| 25418 | hustle | (1) يُخْرِج بخشونة أو بسرعة They hustle d him out of the city. (2) يهزّ أو يدفع بخشونة (3) «أ» يحصل على شيء ببذل نشاط ملحوظ؛ يجمع؛ يكسب hustle d new customers. «ب» يبيعه شيئًا [بالمكر والخداع]. «ج» يسلبه مالَهُ بالقوة أو الخداع hustle s schoolboys out of their lunch money (4) يشقّ طريقَهُ (5) يعجّل؛ يُسْرِع (6) يبذل جهودًا قوية للحصول على كسب غير مشروع [عادةً] (7) ينغمس في الدعارة (8) يلعب بنَشاط (9) دَفْع بقوة (10) نشاط بالغ the hustle and bustle in construction of motels (11) عمل؛ وظيفة (12) خداع؛ احتيال. | ||
| 25419 | hut | (1) كوخ (2) سقيفة (3) يُسْكن في كوخ (4) يَسْكُن في كوخ. | ||
| 25420 | hutch | (1) «أ» صندوق. «ب» خزانة منخفضة (2) زريبة صغيرة (3) كوخ (4) قفص. | ||
| 25421 | hutment | مُعَسْكَر؛ مخيَّم؛ مجموعة أكواخ. | ||
| 25422 | huzzah | هتاف ابتهاج أو استحسان. | ||
| 25423 | hyacinth | (1) الهايكينثوس: حجر كريم كالصَّفّير sapphire أو الجَمَشْت amethyst (2) المُكَحَّلة؛ الحَدَقيَّة؛ الياقوتيَّة (نب) (3) لون يُراوح بين البنفسجي الخفيف والأرجواني المعتدل. | ||
| 25424 | hyaena | = hyena | ||
| 25425 | hyal- | بادئة معناها: زجاج أو زجاجيّ. | ||
| 25426 | hyalite | الهياليت: أوبال opal عديم اللون. | ||
| 25427 | hyaloid | (1) زجاجيّ (2) شفّاف. | ||
| 25428 | hyaloplasm | الجِبلة الزجاجيَّة: الجزء الرائق أو الصافي من بروتوبلازما الخليّة (أح). | ||
| 25429 | hybrid | هجِين؛ نغل؛ مُوَلَّد. | ||
| 25430 | hybridization | (1) تهجين (2) هُجنة. | ||
| 25431 | hybridize | يُهجِّن: يخلط بين الأجناس. | ||
| 25432 | hybris | = hubris | ||
| 25433 | Hydra | (1) العُدار: أفعوان خرافي (مث) (2) not cap.: شرّ متعدد العناصر لا يمكن التغلب عليه بجهد مُفرد (3) كوكبة الشُّجاع (فل) (4) العُدار؛ الهِدْرة: حيوان نهريّ بدائيّ صغير. | ||
| 25434 | hydrangea | الكُوبيَّة؛ كوب الماء: شجيرة للتزيين. | ||
| 25435 | hydrant | (1) fireplug (2) حنفية؛ صُنْبور. | ||
| 25436 | hydrate | (1) الهِيْدرات؛ الإيدرات؛ الماءات (ك) (2) يُمَيِّه: يجعله يتَّحد بالماء (3) يَتَمَيَّه. | ||
| 25437 | hydration | التَّميُّه (ك). | ||
| 25438 | hydraulic | هيدروليكيّ: «أ» مُدارٌ أو محرَّك بواسطة الماء. «ب» ذو علاقة بالهيدروليات أو علم حركة السوائل hydraulic engineers. «ج» متعلق بالمياه أو السوائل المتحركة hydraulic erosion of shore reef fronts. «د» مكتسِبٌ صلابةً تحت الماء hydraulic lime. | ||
| 25439 | hydraulic brake | المِكْبح الهيدروليكي (سي). | ||
| 25440 | hydraulic ram | المِكْباس الهيدروليكي (مك). | ||
| 25441 | hydraulics | الهيدروليات؛ علم حركة السوائل. | ||
| 25442 | hydrazine | الهيدرازين: سائل عديم اللون (ك). | ||
| 25443 | hydric | (1) رَطْب؛ وافر الرطوبة (2) رُطوبيّ: ذو علاقة بوفرة الرطوبة أو متطلِّب إيّاها. | ||
| 25444 | hydride | الهيدريد (ك). | ||
| 25445 | hydriodic acid | حمض الهيدرِيُوديك (ك). | ||
| 25446 | hydroairplane | = hydroplane | ||
| 25447 | hydrobiology | = limnology | ||
| 25448 | hydrobromic acid | حَمْض الهيدروبروميك (ك). | ||
| 25449 | hydrocarbon | الهيدروكربون (ك). | ||
| 25450 | hydrocele | الأُدْرة؛ القِيْلة: تجمُّع سائلٍ مصليّ حول الخصيتين عادةً (مض). | ||
| 25451 | hydrocephalus | استسقاء الرأس؛ مَوَهُ الرأس (مض). | ||
| 25452 | hydrochloric acid | حَمْض الهيدروكلوريك (ك). | ||
| 25453 | hydrochloride | الهيدروكلوريد (ك). | ||
| 25454 | hydrodynamic | هيدروديناميّ: ذو علاقة بالهيدروديناميكا. | ||
| 25455 | hydrodynamics | الهيدروديناميكا؛ علم قوة الموائع. | ||
| 25456 | hydroelectric | كهربيمائي؛ كهربائيّ مائيّ: ذو علاقة بتوليد الكهرباء بواسطة القوة المائية. | ||
| 25457 | hydrofluoric acid | حَمْض الهيدروفلوريك (ك). | ||
| 25458 | hydrogen | الهيدروجين (ك). | ||
| 25459 | hydrogenase | الهيدروجيناز (كح). | ||
| 25460 | hydrogenate | يُهَدْرِج؛ يُدَرْجن: يعالج بالهيدروجين أو يوحِّد مع الهيدروجين. | ||
| 25461 | hydrogenation | الهَدْرجَة؛ الدَّرْجنة (ك). | ||
| 25462 | hydrogen bomb | القنبلة الهيدروجينية. | ||
| 25463 | hydrogen bond | الرابطة الهيدروجينية (كف). | ||
| 25464 | hydrogen bromide | بروميد الهيدروجين (ك). | ||
| 25465 | hydrogen ion | أيون الهيدروجين (ك). | ||
| 25466 | hydrogenize | = hydrogenate | ||
| 25467 | hydrogenous | هيدروجينيّ. | ||
| 25468 | hydrogen sulfide | كبريتيد الهيدروجين (ك). | ||
| 25469 | hydrography | الهيدروغرافيا: دراسة الجغرافيا الطبيعية لمياه الأرض. | ||
| 25470 | hydroid | (1) الهِدْريّ؛ العُداري: واحد الهِدْريات أو العُداريات وهي طُوَيئفة من شعبة المجوَّفات (ح) (2) هِدْريّ؛ عُداريّ. | ||
| 25471 | hydrokinetics | علم حركة الموائع. | ||
| 25472 | hydrolase | الهيدرولاز (كح). | ||
| 25473 | hydrologic | هيدرولوجيّ: ذو علاقة بالهيدرولوجيا أو المائيّات. | ||
| 25474 | hydrologic cycle | الدّورة الهيدرولوجية أو المائية. | ||
| 25475 | hydrologist | العالِم بالهيدرولوجيا أو المائيات. | ||
| 25476 | hydrology | الهيدرولوجيا؛ المائيّات؛ علم المياه. | ||
| 25477 | hydrolysis | (1) الحَلْمأة؛ الإماهة: التحليل بالماء (ك) (2) التَّحَلْمُؤ؛ التَّمَيُّه: التحلّل بالماء (ك). hydrolytic | ||
| 25478 | hydrolyze | (1) يُحَلْمئ؛ يُمَيِّه (ك) (2) يَتَحَلْمأ؛ يَتَمَيّه. | ||
| 25479 | hydromancer | المنجِّم بالماء [أو غيره من السوائل]. | ||
| 25480 | hydromancy | التنجيم بالماء [أو غيره من السوائل]. | ||
| 25481 | hydromechanics | ميكانيكا الموائع. | ||
| 25482 | hydrometallurgy | التّعدين الرَّطب: استخلاص الفلزّات من خاماتها بترشيحها في المحاليل. | ||
| 25483 | hydrometeor | الماء الجوِّيّ: كلّ ناتج ينشأ عن تكثُّف بخار الماء الجوِّيّ [كالضباب أو المطر]. | ||
| 25484 | hydrometer | المِسْيَل (مج): مقياس الثقل النوعي للسوائل. | ||
| 25485 | hydropathy | المداواة المائية: معالجة الأمراض باستخدام الماء. | ||
| 25486 | hydrophane | الهيدروفين: أوبال opal نصف شفاف إذا غُمِس في الماء أصبح شفافًا (مع). | ||
| 25487 | hydrophilic | أليفٌ للماء (ك). | ||
| 25488 | hydrophobia | (1) رُهاب الماء: الخوف المَرضي من الماء (2) داء الكَلَب. | ||
| 25489 | hydrophone | المِسماع المائي: أداة للإصغاء إلى الصوت المرسَل عَبْرَ الماء. | ||
| 25490 | hydrophyte | النبات المائيّ: نبات ينمو عادةً في الماء. | ||
| 25491 | hydroplane | (1) الزَّورق الزَّلّاق: زورق بخاريّ سريع (2) ساعِدُ الغوص: دفّة على محور أفقي من الغواصة لتوجيهها إلى أعلى أو أدنى (3) الطائرة المائية (4) ينزلق: .أ» ينزلق الزورقُ فوق الماء وقد انفصل جزء من بدنه عن سطح المياه. .ب» تنزلق عجلات السيارة (5) يقود زورقًا زلّاقًا [أو طائرة مائية]. | ||
| 25492 | hydroponics | الزراعة المائية: زراعة النباتات في ماء أُذيبَت فيه بعض الموادّ المُغذّية. | ||
| 25493 | hydropower | القوة الكهربيمائية: قوة كهربائية مائية. | ||
| 25494 | hydroquinone | الكينون المائيّ: مُرَكَّب أبيض متبلّر يُستخدم في الطبّ وفي تظهير الصور الفوتوغرافية (ك). | ||
| 25495 | hydroscope | منظار الأعماق: أداة بصرية تمكّن المرء من رؤية شيء على مسافة بعيدة تحت سطح الماء. | ||
| 25496 | hydrospace | الفضاء المائيّ. | ||
| 25497 | hydrosphere | المحيط المائيّ: غلاف الأرض المائي. | ||
| 25498 | hydrostat | مكشاف الماء: أداة كهربائية لاكتشاف وجود الماء [نتيجة لارتشاح أو فيض إلخ]. | ||
| 25499 | hydrostatic | هيدروستاتيّ: ذو علاقة بالهيدروستاتيكا. | ||
| 25500 | hydrostatics | الهيدروستاتيكا: علم توازن الموائع. | ||
| 25501 | hydrotherapy | المعالجة المائية: معالجة الأمراض والإصابات من طريق الاستخدام الخارجي للماء. | ||
| 25502 | hydrothermal | ماحارّيّ: متعلّق بالمياه الحارّة وبخاصة من حيث أثرها في تكوين المعادن. | ||
| 25503 | hydrothorax | مَوَهُ الصَّدْر (مض). | ||
| 25504 | hydrotropic | مائيّ الانتحاء (را. المادة التالية). | ||
| 25505 | hydrotropism | الانتحاء المائيّ: حركة المتعضّي [كجذور النبات] استجابةً لوجود الماء (أح). | ||
| 25506 | hydrous | مائيّ: مشتمل على ماء. | ||
| 25507 | hydroxide | الهيدروكسيد (ك). | ||
| 25508 | hydroxy- | بادئة معناها: هيدروكسيل أو متضمِّن هيدروكسيلًا. | ||
| 25509 | hydroxyl | الهيدروكسيل (ك). | ||
| 25510 | hydroxylate | يُهَدْرَكْسِل: يضيف الهيدروكسيل إلى. | ||
| 25511 | hydrozoan | (1) الأبابيّ: واحد الأبابيّات وهي طائفة من شعبة اللّاحشويات Coelenterata (ح) (2) أبابيّ. | ||
| 25512 | hyena | الضَّبُع (ح). | ||
| 25513 | hyet- | بادئة معناها: مطر. | ||
| 25514 | hyetology | علم الأمطار. | ||
| 25515 | Hygeia | هَيْجيا: إلاهة الصحة عند الإغريق. | ||
| 25516 | hygiene | (1) التّصَحُّح؛ علم الصحة (2) آداب التَّصَحُّح: القواعد والعادات التي تساعد على الاحتفاظ بسلامة الجسم. | ||
| 25517 | hygienic | (1) تَصَحُّحيّ: ذو علاقة بالتصحُّح أو علم الصحة (2) صِحّيّ. | ||
| 25518 | hygienics | = hygiene 1. | ||
| 25519 | hygr- | بادئة معناها: رطوبة hygroscope. | ||
| 25520 | hygrograph | الهيغروغراف: أداة لتسجيل تقلّبات الرطوبة الجوية أوتوماتيكيًا. | ||
| 25521 | hygrometer | المِرطاب: أداة لقياس الرطوبة الجوية. | ||
| 25522 | hygrometry | المِرطابية: قياس الرطوبة الجوية. | ||
| 25523 | hygrophyte | = hydrophyte | ||
| 25524 | hygroscope | مِنظار الرطوبة: أداة تُظهر التغيّر الطارئ على الرطوبة الجوية. | ||
| 25525 | hygroscopic | مسترطِب؛ استرطابيّ: ماصّ للرطوبة ومحتفِظ بها. | ||
| 25526 | hygrothermograph | المِرطابُ المِحرارُ: أداة لتسجيل الرطوبة والحرارة معًا على رسم بيانيّ واحد. | ||
| 25527 | hyl- | بادئة معناها: «أ» خشب. «ب» مادة؛ ماديّ. | ||
| 25528 | hyla | عُلجوم صغير يسكن الأشجار (ح). | ||
| 25529 | hylozoism | مذهب حيوية المادة: المذهب القائل بأن المادة كلَّها ذاتُ روح. | ||
| 25530 | hymen | غِشاء البَكارة (ت). | ||
| 25531 | Hymen | هَيْمان: إله الزواج عند اليونان (مث). | ||
| 25532 | hymeneal | (1) زواجيّ؛ قِرانيّ (2) أنشودة الزفاف. | ||
| 25533 | hymenium | الغُشَيّ: غشاء يجتمع فيه البَوْغ في بعض الفطور. | ||
| 25534 | hymenopteran | (1) الغشائية الأجنحة: إحدى غشائيات الأجنحة وهي رتبة من الحشرات تشمل النمل والنحل والزنابير وغيرها (2) غشائية الأجنحة. | ||
| 25535 | hymenopteron | = hymenopteran 1. | ||
| 25536 | hymenopterous | غشائية الأجنحة. | ||
| 25537 | hymn | ترتيلة؛ ترنيمة.--- (1) يُسَبّح الله [بالتراتيل] (2) يُرَتّل. | ||
| 25538 | hymnal|hymnary | مجموعة تراتيل (كن). | ||
| 25539 | hymnbook | كتاب التراتيل. | ||
| 25540 | hymnist | مؤلف التراتيل؛ ناظم التراتيل. | ||
| 25541 | hymnody | (1) إنشادُ التراتيل (2) نظم التراتيل (3) تراتيل عصر أو بلد أو كنيسة. | ||
| 25542 | hymnology | (1) hymnody (2) دراسة التراتيل. | ||
| 25543 | hyoid | لاميّ: ذو علاقة بالعظم اللّاميّ (ت). | ||
| 25544 | hyoid bone | العظم اللاميّ: عظم في قاعدة اللسان (ت). | ||
| 25545 | hypabyssal rocks | صخور الأغوار: صخور نارية تكون عادةً على عمق معتدل تحت سطح الأرض. | ||
| 25546 | hypaethral | مكشوف: «أ» ذو باحة مركزية غير مسقوفة hypaethral temples. «ب» غير مسقوف. | ||
| 25547 | hype | (1) يخدع (2) ينبّه؛ يثير (3) يزيد (4) hypodermic (5) خِداع. | ||
| 25548 | hyper | عصبيّ المزاج؛ سريع الاهتياج. | ||
| 25549 | hyper- | بادئة معناها: «أ» فوق hyperphysical. «ب» بإفراط hypercritical. «ج» فَرْط؛ مفرِط hyperesthesia. | ||
| 25550 | hyperacid | مُفرط [أو زائد] الحموضة. | ||
| 25551 | hyperacidity | فَرْط الحموضة. | ||
| 25552 | hyperactive | ناشط على نحوٍ مُفرِط أو مَرَضيّ. | ||
| 25553 | hyperbola | القَطْع الزائد (هن). | ||
| 25554 | hyperbole | الإغراق؛ الغُلُوّ (بل). | ||
| 25555 | hyperbolic | (1) مُغْرِق: مُتّسِمٌ بالغُلُوّ (بل) (2) زائديّ المَقْطع (هن). | ||
| 25556 | hyperbolic function | الدّالّة الزائدية (هن). | ||
| 25557 | hyperbolize | (1) يُغرق؛ يغالي (2) يبالغ في. | ||
| 25558 | hyperborean | (1) فَوْبوريّ: ذو علاقة بأحد الأصقاع الشمالية القصوى: مُنْجمد؛ متجمِّد (2) شماليّ: ذو علاقة بأحد شعوب القطب الشمالي (3) cap.: الفَوْبوريّ: أحد أفراد شعب سعيد اعتقد الإغريق أنه يقيم في منطقة شمالية تنعم بأشعة الشمس على نحو سرمديّ (4) الشماليّ: المقيم في إقليم شمالي بارد. | ||
| 25559 | hypercalcemia | فَرْط الكِلْسَميّة (ط). | ||
| 25560 | hypercorrect | نيِّق؛ صعبٌ إرضاؤه. | ||
| 25561 | hypercritic | الناقد المتعنّت أو المتطرّف. | ||
| 25562 | hypercritical | متعنّت أو متطرّف في النقد. | ||
| 25563 | hyperemia | التَّبيُّغ؛ الاحتقان؛ فرط الدم (ط). | ||
| 25564 | hyperesthesia | فَرْط الحِسّ (ط). | ||
| 25565 | hyperfocal distance | المسافة فوق البؤرية (فو). | ||
| 25566 | hypergeometric | فَوْهندسي: متعلّق بالهندسة الفوقية. | ||
| 25567 | hyperglycemia | فَرْط السُّكَّر [في الدم] (ط). | ||
| 25568 | hyperirritability | فَرْط الاهتياج. | ||
| 25569 | hyperkinesia | فَرْط الحَراك (ط). | ||
| 25570 | hypermarket | المَتْجَر الضَّخم: مَتْجَرٌ كبير جدًا ومشتملٌ على «سوبرماركت». | ||
| 25571 | hypermnesia | فَرْط الذاكرة [لأحداث الماضي]. | ||
| 25572 | hyperope | الطامس: المُصاب بالطَّمَس. | ||
| 25573 | hyperopia | الطَّمَس: مَدُّ البَصَر. | ||
| 25574 | hyperopic | أَطْمَس: مديدُ البَصَر. | ||
| 25575 | hyperostosis | فَرْط التعظُّم: إفراط في نموّ النسيج العظمي. | ||
| 25576 | hyperphysical | (1) فوق الماديّ؛ وراء الماديّ (2) لامادّي؛ خارق. | ||
| 25577 | hyperpituitarism | فَرْط النُّخامية: فَرْط نشاط الغدّة النُّخامية. | ||
| 25578 | hyperplasia | فَرْط التَنَسُّج: تكاثر الخلايا في نسيج أو عضو على نحوٍ غير سويّ (ط). | ||
| 25579 | hyperpnea | اللَّهَث؛ فَرط التنفُّس. | ||
| 25580 | hyperpyrexia | فَرْط الحُمَّى. | ||
| 25581 | hypersensitive | مُفْرِط الحساسية. | ||
| 25582 | hypersensitivity | فَرْط الحساسية. | ||
| 25583 | hypersonic | فَرْصَوْتيّ؛ فَرْط صوتي: متعلق بالسرعة البالغة خمسة أضعاف سرعة الصوت في الهواء أو أكثر. | ||
| 25584 | hypertension | فَرْط التوتّر؛ فرط ضغط الدّم. | ||
| 25585 | hypertext | الهايْبَرْتِكْسْت؛ النصّ الفوقيّ: طريقة لتخزين المعلومات في الكومبيوتر. | ||
| 25586 | hyperthermia | فَرْط الحرارة. | ||
| 25587 | hyperthyroidism | فَرْط الدَّرَقيّة (ط). | ||
| 25588 | hypertonic | مُفْرط التوتّر؛ زائد التوتّر (فس). | ||
| 25589 | hypertrophy | (1) الضَّخَم؛ التَّضَخُّم؛ العَنْبلة (ط) (2) يُضخِّم (3) يتضخّم. | ||
| 25590 | hyphen | (1) الواصلة: خط قصير (-) بين جزئي الكلمة المركّبة، أو أجزاء كلمة مقسّمة لغرض من الأغراض (2) يَصِلُ بواصلةٍ. | ||
| 25591 | hyphenate | يَصِل بواصلة. | ||
| 25592 | hypn- | بادئة معناها: نوم أو تنويم مغنطيسي. | ||
| 25593 | hypnagogic | نُعاسيّ. | ||
| 25594 | hypnoanalysis | التحليل التنويمي: معالجة المرض العقلي بالتنويم المغنطيسي وبطرائق التحليل النفسي (نف). | ||
| 25595 | hypnogenesis | التنويم: إحداث حالة تنويم مغنطيسي. | ||
| 25596 | hypnoid | (1) نوميّ (2) تنويمي: ذو علاقة بالتنويم المغنطيسي. | ||
| 25597 | hypnology | مَبْحث النَّوم. | ||
| 25598 | hypnosis | (1) النوم المغنطيسي (2) حالة شبيهة بالنوم (3) التنويم المغنطيسي. | ||
| 25599 | hypnotherapy | المعالجة بالتنويم. | ||
| 25600 | hypnotic | (1) منوِّم (2) تنويميّ (3) المنوِّم: عقّار منوِّم (4) شخص منوَّم أو قابلٌ للتنويم مغنطيسيًا. | ||
| 25601 | hypnotism | التنويم أو النوم المغنطيسي. | ||
| 25602 | hypnotize | (1) ينوِّم [مغنطيسيًا] (2) يَسْحَر؛ يفتن؛ يسيطر على. | ||
| 25603 | hypo- | بادئة معناها: «أ» تحت hypodermic. «ب» أقلّ من السويّ hypotension. | ||
| 25604 | hypo | = hypochondria.--- ملح الهيبو: ثيو سلفات الصوديوم.--- (1) المِحْقنة التَّحْجِلْدية: مِحْقنة الزَّرق تحت الجلد (2) الزَّرقة التَّحجلْدية (3) المنبّه؛ المثير (4) ينبِّه؛ يثير (5) يُضاعِف؛ يزيد. | ||
| 25605 | hypoblast | = endoblast | ||
| 25606 | hypobranchial | تَحْخَيْشوميّ: واقعٌ تحت الخياشيم (ح). | ||
| 25607 | hypocalcemia | نقص الكِلْسَميّة [في الدم]. | ||
| 25608 | hypocaust | التدفئة المركزية [عند الرومان]. | ||
| 25609 | hypocenter | المركز التحتاني: تلك النقطة من سطح الأرض الواقعة مباشرةً تحت مركز انفجار قنبلة نووية. | ||
| 25610 | hypochlorous acid | حَمض هيبوكلوروز (ك). | ||
| 25611 | hypochondria | = hypochondriasis. | ||
| 25612 | hypochondriac | (1) مَراقّيّ: ذو علاقة بمراقّ البطن أي ما رقَّ منه ولان في أسافلِهِ ونحوها (2) ممروق؛ مُوَسْوَس: مصابٌ بالمُراق أو بوسواس المرض (3) مُراقيّ؛ وَسْواسيّ (4) الممروق؛ الموَسْوَس. | ||
| 25613 | hypochondriasis | المُراق؛ وسواس المرض. | ||
| 25614 | hypocorism | (1) «أ» اسم التحبّب. «ب» استعمال أسماء التحبّب (2) euphemism. | ||
| 25615 | hypocrisy | الرّياء؛ النّفاق. وبخاصة: التظاهر الكاذب بالفضيلة والدين. | ||
| 25616 | hypocrite | مُراءٍ؛ منافق. | ||
| 25617 | hypocritical | ريائيّ؛ نفاقيّ؛ كاذب؛ زائف. | ||
| 25618 | hypoderm | اللُّحْميّ: نسيج ضامّ تحت الجلد. | ||
| 25619 | hypodermal | (1) لُحْمِيّ: ذو علاقة بالنسيج الضامّ تحت الجلد (2) تَحْبَشَريّ: واقعٌ تحت البشرة. | ||
| 25620 | hypodermic | (1) «أ», تَحْجِلْديّ: «ب» متعلق بما تحت الجلد. «ج» مُعَدّ للاستعمال في الزَّرق تحت الجلد. «د» معطًى بطريقة الزَّرق تحت الجلد (2) شبيهٌ في تأثيره بالزَّرق تحت الجلد: مثير (3) الزَّرقة التَّحجلدية: زرقة بالإبرة تحت الجلد (4) المِحقنة التَّحجلدية. | ||
| 25621 | hypodermic injection | الزَّرقة التَّحجِلدية. | ||
| 25622 | hypodermic needle | الإبرة التَّحْجِلديّة. | ||
| 25623 | hypodermic syringe | المِحْقَنة التَّحْجِلْدية. | ||
| 25624 | hypodermis | (1) الأَدَمة التَّحْتيّة (نب) (2) وِطاءُ الأدمة (ح). | ||
| 25625 | hypogastric | خَثْليّ. | ||
| 25626 | hypogastrium | خَثْلة البطن: ما بين السُّرة والعانة (ت). | ||
| 25627 | hypogeal | طَمْريّ: نامٍ أو عائشٌ تحت سطح الأرض. | ||
| 25628 | hypogene | = plutonic | ||
| 25629 | hypogenous | سُفليّ: نامٍ على الجانب الأسفل من الورقة hypogenous fungi. | ||
| 25630 | hypogeum | (1) قبو (2) سرداب الموتى: مقبرة تحت الأرض. | ||
| 25631 | hypoglossal | تَحْلِساني: واقع تحت اللسان. | ||
| 25632 | hypoglycemia | نقص السكَّر [في الدم] (ط). | ||
| 25633 | hypognathous | أكَسّ: فَكّهُ الأسفل أطول من الأعلى. | ||
| 25634 | hypomania | مَسٌّ أو هَوَسٌ معتدل. | ||
| 25635 | hypopharynx | وِطاء البُلعوم: زائدة شبيهة باللسان في أفواه كثير من الحشرات. | ||
| 25636 | hypophosphate | الهيبوفوسفات (ك). | ||
| 25637 | hypophosphite | الهيبوفوسفيت (ك). | ||
| 25638 | hypophysis | الغُدّة النُّخاميّة (ت). | ||
| 25639 | hypopituitarism | قصور النُّخاميّة: قصور في نشاط الغدّة النُّخامية (ط). | ||
| 25640 | hypoplasia | الضَّوَى؛ نقص التَّنَسُّج: توقُّف نموّ عضوٍ أو جزء بحيث يظلّ أصغرَ من الحجم السَّويّ (ط). | ||
| 25641 | hyposensitivity | نقص الحساسية. | ||
| 25642 | hyposensitize | يُنقص أو يُضعف الحساسية. | ||
| 25643 | hypostasis | (1) «أ» الراسب: ما يَرْسُب في قعر سائلٍ ما. «ب» رُكود الدم (ط) (2) «أ» أُقنوم. «ب» شخصية المسيح التي تجمع الطبيعتين الإلهية والبشرية (3) طبيعة الفرد الأساسية. | ||
| 25644 | hypostatize | يُمَدِّي: يعتبر الشيء المجرَّد شيئًا ماديًا. | ||
| 25645 | hypostyle | مُعَمَّد: مرتكِز السَّقف على صفوف من الأعمدة (عم). | ||
| 25646 | hyposulfite | الهيبوسلفيت (ك). | ||
| 25647 | hyposulfurous acid | حمض الهيبوسلفوروز (ك). | ||
| 25648 | hypotaxis | رَبْط أداتيّ؛ تبعية بالأدوات (ل). | ||
| 25649 | hypotension | نقص التوتّر: هبوط غير سويّ في ضغط الدم (ط). | ||
| 25650 | hypotenuse | وترُ المثلّث [ذي الزاوية القائمة]. | ||
| 25651 | hypothalamus | الهايبوثلاموس؛ ما تحت المِهاد البصري (ت). | ||
| 25652 | hypothecate | يرهن [عقارًا أو سندات]. | ||
| 25653 | hypothermal | فاتر؛ معتدل السخونة. | ||
| 25654 | hypothesis | (1) الفَرْضيّة؛ الظَّنّية: رأي علميّ لمّا يثبُتْ بعدُ (2) افتراض على سبيل الجَدَل. | ||
| 25655 | hypothesize | (1) يَضَعُ فَرْضيةً (2) يفترض. | ||
| 25656 | hypothetical | افتراضيّ: قائم على الافتراض. | ||
| 25657 | hypothyroidism | قُصور الدَّرَقية: قصور في نشاط الغُدّة الدَّرقية (ط). | ||
| 25658 | hypotonic | ناقص التوتّر (فس). | ||
| 25659 | hypotrophy | الضُّمور: نقص النموّ. | ||
| 25660 | hypoxanthine | الهيبوزَنْثين (كح). | ||
| 25661 | hypoxemia | نَقْصُ التأكْسُج (ط). | ||
| 25662 | hypoxia | نقص وصول الأكسجين [إلى أنسجة الجسم]. | ||
| 25663 | hyps- | بادئة معناها: ارتفاع. | ||
| 25664 | hypsography | الهِبْسوغرافيا: علم قياس مرتفعات سطح الأرض ووضع الخرائط لها. | ||
| 25665 | hypsometer | الهِبْسومتر؛ مقياس الارتفاع. | ||
| 25666 | hypsometry | قياس الارتفاع. | ||
| 25667 | hyrax | الوَبْر؛ الزَّلَم (ح). | ||
| 25668 | hyson | الهَيْسون: شاي صينيّ أخضر. | ||
| 25669 | hyssop | الزُّوفا؛ أُشنان داود (نب). | ||
| 25670 | hyster- | بادئة معناها: «أ» رَحِم. «ب» هِستيريا. | ||
| 25671 | hysterectomize | يستأصل الرَّحِم (جر). | ||
| 25672 | hysterectomy | استئصال الرَّحِم (جر). | ||
| 25673 | hysteresis | التخلُّفيّة: تخلُّف الأثر عند تغيُّر العوامل المؤثّرة في جسمٍ ما. وبخاصة: تخلُّف الآثار المغنطيسية بعد زوال أسبابها. | ||
| 25674 | hysteretic | تخلُّفيّ (را. المادة السابقة). | ||
| 25675 | hysteria | الهِسْتيريا؛ الهَرَع: «أ» حالة عُصابية تتحوَّل فيها الأزمات النفسية إلى اضطرابات جسدية. «ب» خوف أو اهتياج عاطفي لا سبيل إلى كبحِه. | ||
| 25676 | hysteric | (1) الهِستيريا؛ الهَرَع (2) المُهَسْتَر؛ المَهْروع: المصاب بالهستيريا أو الهَرَع (3) هِستيريّ؛ هَرَعيّ. | ||
| 25677 | hysterical | (1) هِستيري؛ هَرَعي (2) مُهَسْتَر؛ مَهْروع (3) مُضْحِك. | ||
| 25678 | hysterics | هِستيريا: نوبة ضحك أو بكاء لا سبيل إلى كبحها. | ||
| 25679 | hysterogenic | مُهَسْتِر: مسبِّب للهستيريا. | ||
| 25680 | hysteroid | هِسْتِيراني؛ هَرَعاني: شبيهٌ بالهستيريا أو الهَرَع. | ||
| 25681 | hysteron proteron | القَلْب: «أ» كلام ينطوي على قلب للترتيب الطبيعي أو العقلاني كقولك Then came the thunder and the lightning.. «ب» مغالطة قِوامُها اعتبارُ شيء [لازمٍ عمّا يراد إثباتُهُ] مقدّمةً منطقية. | ||
| 25682 | hysterotomy | بَضْع الرَّحِم: شقّ الرَّحِم جراحيًا. وبخاصة: العملية القيصرية. | ||
| 25683 | Hystricidae | الشياهم؛ فصيلة الشياهم: فصيلة من القوارض ذات أشواك طويلة كأنها المَسالّ (ح). | ||
| 25684 | hystrix | الشَّيْهَم؛ النَّيْص؛ الضَّرْب: حيوان من القوارض ذو شوك طويل كأنّه المَسالّ. | ||
| 25685 | hyte | مجنون؛ مخبَّل؛ مضطرب العقل (إسك). | ||
| 25686 | I | (1) أنا؛ تُ: ضمير المفرد المتكلم.الأَنَوِيّ: «أ» شخص شاعرٌ بفرديته المتميّزة. «ب» شخص يُكثر من التحدث عن نفسه just a big I. (2) الأَنَوِيّ: «أ» شخص شاعرٌ بفرديته المتميّزة. «ب» شخص يُكثر من التحدث عن نفسه just a big I. | ||
| 25687 | i | (1) الحرف التاسع من الأبجدية الإنكليزية (2) شيء مُعتَبَرٌ تاسعًا من حيث الترتيب أو الطبقة (3) شيء على صورة حرف . | ||
| 25688 | -ia | لاحقة معناها: «أ» حالة مَرَضيّة pneumonia. «ب» جنس من النبات أو الحيوان Dahlia. | ||
| 25689 | -ial | لاحقة معناها: منسوبٌ إلى شيء؛ ذو علاقة بشيء؛ مُتَّسِمٌ أو متميِّزٌ بشيء baronial. | ||
| 25690 | iamb | اليامب؛ العَمْبَق: تفعيلة شعرية ذات مَقطعين: مَقْطع قصير يتبعه مقطع طويل [مثل above]، أو مقطع غير منبور [أي غير مشدَّد النطق] يتبعه مقطع منبور [مثل invent]. | ||
| 25691 | iambic | (1) اليامب (را. المادة السابقة) (2) الشعر اليامبيّ؛ القصيدة اليامبيّة (3) يامبيّ؛ عَمْبقيّ. | ||
| 25692 | iambus | pl.<مدخل3> -buses or<مدخل3> -bi <ل>[b?] = iamb. | ||
| 25693 | -iasis | لاحقة معناها: «أ» مرض متميِّز بشيء معيّن satyriasis. «ب» مرض ناشئ عن شيء معيّن ancylostomiasis. | ||
| 25694 | iatric | طِبّيّ. | ||
| 25695 | -iatrics | لاحقة معناها: معالجة طبية pediatrics. | ||
| 25696 | -iatry | لاحقة معناها: معالَجة طِبّيّة psychiatry. | ||
| 25697 | I beg your pardon|Pardon me! | عَفْوًا! مَعْذِرةً! لم أسمع ما قلتَ. | ||
| 25698 | Iberian | (1) الأَيْبيري (2) أيبيري؛ قوقازيّ. | ||
| 25699 | I bet | أنا واثق (ع). | ||
| 25700 | ibex | الوَعْل؛ البَدَن؛ تيس الجبل. | ||
| 25701 | ibid | = ibidem | ||
| 25702 | ibidem | في نفس المكان أو نفس الكتاب أو الفصل أو الصفحة أو الفقرة. | ||
| 25703 | ibis | أبو مِنجل؛ الحارس: طائر ذو منقار معقوف. | ||
| 25704 | I can't seem to... | يبدو أني غير قادرٍ على... | ||
| 25705 | Icarian | إيكاروسيّ: منسوب إلى إيكاروس [في الميثولوجيا اليونانية] الذي أسرف في التحليق. وبخاصة: «أ» مسرف في التحليق على نحو يعرِّض سلامته للخطر Icarian flight. «ب» غير ملائم لمشروعٍ طموحٍ أو عاجزٌ عن القيام به Icarian methods. | ||
| 25706 | ice | (1) «أ» جليد؛ جَمَد؛ ثلج. «ب» رُقاقة أو امتداد من جليد (2) برود [ناشئ عن التحفّظ أو التزام الأعراف والشكليات] (3) icing 2 (4) الحلوى الجليدية: حلوى متجلدة تحتوي على عصير فاكهة. وبخاصة: حلوى متجلدة لا تشتمل على حليب أو قشدة (5) ماسات [جمع ماسة] أو جواهر (ع) (6) رشوة (7) .أ» يكسو بالثلج أو يحوِّل إلى جليد: يجلِّد. .ب» يبرِّد أو يزوِّد بالثلج (8) يكسو بعض المآكل المخبوزة بغطاء مؤلَّف من سكر وزبدة وحليب وبيض (9) يصبح باردًا جدًا (10) يتجمّد (11) يكتسي بالجليد أو الثلج. on ice : (1) موضوع جانبًا (2) شبه مضمون.on thin ice : في وضع محفوف بالمخاطر أو المصاعب. | ||
| 25707 | ice age | (1) عصر جليدي (2) cap. I and A: عصر الجليد (جي). | ||
| 25708 | ice ax | فأس الجليد: فأس يستخدمها مُتسلِّقو الجبال. | ||
| 25709 | ice bag | كيس الثلج: كيس ثلج صامدٌ للماء يوضع على ناحية من الجسم. | ||
| 25710 | iceberg | (1) الجبل الجليدي: جبل جليد عائم انفصل عن مَجْلَدة glacier وَطَفا على سطح المحيط (2) البارد: شخص باردٌ عاطفيًا. | ||
| 25711 | iceblink | الوميض الجليدي: بريق في السماء مردّه إلى انعكاس الضوء عن الجليد. | ||
| 25712 | iceboat | (1) مركب الجَمَد: مركبة شبيهة بمركب شراعي تستخدم للانزلاق على الجليد (2) icebreaker 2. | ||
| 25713 | iceboating | رُكوب الجَمَد: رياضة الانزلاق بمراكب الجَمَد. | ||
| 25714 | icebound | مُحاط أو محصور بالجليد. | ||
| 25715 | icebox | ثلّاجة. | ||
| 25716 | icebreaker | (1) «أ», كاسرة الجليد: «ب» أداة لتكسير الجليد. «ج» بِنية حجرية أو خشبية لحماية جسر من الجليد الزاحف (2) كسّارة الجَمَد: سفينة لشق طريق وسط الجليد (3) حاطمُ الجليد: شيء يُتَّخذ وسيلة للتغلب على التحفظ والبدء في الحديث [في حفلة أو مناسبة اجتماعية]. | ||
| 25717 | ice cap | قلنسوة الجليد: «أ» كيس ثلج على شكل قلنسوة [بحيث يلائم الرأس]. «ب» نهر جليديّ متدفق من وَسَطه في جميع الاتجاهات. | ||
| 25718 | ice-cold | مثلوج؛ بارد إلى حد أقصى. | ||
| 25719 | ice cream | مثلوجات؛ مثلَّجات؛ «بوظة»؛ «جيلاتي». | ||
| 25720 | ice crystal | = ice needle | ||
| 25721 | iced | مُجَلَّد: مكسوٌّ بالجليد أو بغطاء جليديّ (را. icing 2). | ||
| 25722 | ice field | حقل الجليد: طَوْفٌ جليدي (را. المادة التالية) ضخم. | ||
| 25723 | ice floe | الطَّوف الجليديّ: رُقاقة كبيرة من جليد عائم. | ||
| 25724 | ice fog | الضَّباب الجليديّ: ضباب مؤلف من جُسيمات جليدية. | ||
| 25725 | ice hockey | هوكي الجليد (رب). | ||
| 25726 | icehouse | مبنى الجليد: مبنًى لخَزْن الجليد. | ||
| 25727 | Icelandic | (1) إيسْلَنْدي (2) اللغة الإيسلنديّة. | ||
| 25728 | Iceland poppy | الخَشْخاش الإيسلنديّ (نب). | ||
| 25729 | Iceland spar | السَّبَار (را. spar 3) الإيسلنديّ. | ||
| 25730 | iceman | الثلّاج: بائع الثلج. | ||
| 25731 | ice needle | إبرة الجليد: إحدى الدقائق أو الجُسَيْمات الجليدية الرفيعة التي تطفو في الهواء حين يكون الجو باردًا صافيًا. | ||
| 25732 | ice pack | الرَّصيص الجليديّ: مساحة واسعة من جليد عائم. | ||
| 25733 | ice pick | مِعْول الثَّلج: أداة يدوية لتكسير الثلج. | ||
| 25734 | ice plant | المُلّاح البِلّوري؛ عشبة الجليد (نب). | ||
| 25735 | ice sheet | = ice cap | ||
| 25736 | ice-skate | يتزلج [على الجليد]. | ||
| 25737 | ice storm | العاصفة الجليدية (أر). | ||
| 25738 | ice water | الماء المثلوج: ماء مبرَّد للشرب بخاصّة. | ||
| 25739 | ichn- | بادئة معناها: أثر القَدَم؛ طبعة القَدَم. | ||
| 25740 | ichneumon | النِّمس (ح). | ||
| 25741 | ichneumon fly | النِّمسية؛ ذبابة النِّمس. | ||
| 25742 | ichnite | أثرُ قدمٍ مستحجرٌ. | ||
| 25743 | ichnology | دراسة آثار الأقدام المستحجرة. | ||
| 25744 | ichor | (1) المُهْل: سائل رقيق ينبعث من قرحة أو جرح (مض) (2) دم الآلهة (مث). | ||
| 25745 | ichthy- | بادئة معناها: سمك. | ||
| 25746 | ichthyoid | (1) سَمَكانيّ: شبيه بسمكة (2) السَّمَكانيّ: حيوان فقاريّ شبيه بسمكة. | ||
| 25747 | ichthyoidal | = ichthyoid | ||
| 25748 | ichthyology | (1) السِّماكة؛ علم الأسماك (2) بحث في الأسماك. | ||
| 25749 | ichthyophagous | آكلٌ أو مُقتات بالأسماك. | ||
| 25750 | ichthyornis | الإكثور: طير منقرض. | ||
| 25751 | ichthyosaur | الإكْصور: زحّافة بحرية منقرضة سمكيّة الشكل. | ||
| 25752 | ichthyosis | السُّماك؛ داء السمك: مرض خِلْقيّ تَخْشَوْشن فيه البشرة وتتقشَّر باستمرار. | ||
| 25753 | -ician | لاحقة معناها: اختصاصيّ في musician. | ||
| 25754 | icicle | (1) الدَّلاة الجليدية: كتلة جليدية مدلّاة ناشئة عن تجمّد الماء أثناء تقطّره (2) البارد: شخص عديم الاستجابة عاطفيًا. | ||
| 25755 | icily | (1) على نحو جليديّ (2) ببرود شديد. | ||
| 25756 | iciness | (1) الجليدية: كون الشيء جليديًا (2) برود شديد. | ||
| 25757 | icing | (1) تثليج؛ تجليد (2) الغطاء الجليديّ: غطاء للمآكل المخبوزة مؤلف من سُكّر وزبدة وحليب وبيض إلخ. | ||
| 25758 | icky | (1) دبق؛ لزِج (2) بغيض. | ||
| 25759 | icon | (1) صورة (2) تمثال (3) أَيْقونة (نص) (4) معبودٌ (5) الأيقونة: رمز على شاشة الكومبيوتر. | ||
| 25760 | iconic | (1) أيقونيّ (2) أيقونانيّ: شبيه بأيقونة. | ||
| 25761 | iconoclasm | (1) تحطيم الأصنام (2) الثورة على المعتقدات أو المؤسسات التقليدية. | ||
| 25762 | iconoclast | (1) محطّم الأصنام أو المقاوم لتقديسها (2) الثائر على المعتقدات أو المؤسّسات التقليدية. | ||
| 25763 | iconographer | المُصمِّم: واضع الأشكال والرسوم. | ||
| 25764 | iconography | (1) الأيقَنة: صنع الأيقونات (2) موضوع الأيقونة أو الصورة (3) iconology. | ||
| 25765 | iconolater | عابد التماثيل أو الأيقونات. | ||
| 25766 | iconolatry | عبادة التماثيل أو الأيقونات. | ||
| 25767 | iconology | دراسة الأيقونات أو الرمزية الفنّيّة. | ||
| 25768 | iconoscope | الأيقونوسكوب: صِمام كاميرا تلفزيونية يمسح سطحًا فسيفسائيًا مُصْدِرًا للضوء (ألك). | ||
| 25769 | iconostasis | الفاصل الأيقونيّ: حاجز مزدان بالأيقونات يفصل المذبح عن الجزء الأساسيّ من كنيسة شرقيّة. | ||
| 25770 | icosahedral | عِشرونيّ الوجوه (ر). | ||
| 25771 | icosahedron | العشرونيّ الوجوه: مُجَسَّم ذو عشرين وجهًا (ر). | ||
| 25772 | -ics | لاحقة معناها: «أ» دراسة؛ معرفة؛ براعة optics. «ب» أعمال أو نشاطات مميِّزة gymnastics. «ج» خصائص أو عمليات أو ظواهر مميِّزة acoustics. | ||
| 25773 | icteric | (1) يَرَقانيّ (2) مصاب باليرقان. | ||
| 25774 | icterus | اليَرَقان (را. jaundice). | ||
| 25775 | icy | (1) «أ» جليديّ: كثير الجليد أو مكسوٌّ به أو مؤلَّف منه. «ب» بارد إلى حد بعيد (2) بارد got an icy stare from the stranger. | ||
| 25776 | id | (1) ألْهَذا؛ أَلْهُوَ: ذلك الجانب اللاشعوريّ من النفس الذي يُعتبر مصدر الطاقة الغريزية في الإنسان (نف) (2) الطَّفْحة: طَفْحٌ جلدي (مض). | ||
| 25777 | I'd | |||
| 25778 | -idae | لاحقة معناها: فصيلة من الحيوان Felidae. | ||
| 25779 | I D card | بطاقة الهُوِيّة. | ||
| 25780 | -ide | لاحقة تستخدم في صياغة المركَّبات الكيميائية bromide. | ||
| 25781 | idea | (1) «أ» صورة؛ مِثال [عند أفلاطون]. «ب» مثل أعلى. «ج» خطة؛ تصميم؛ مشروع (2) فكرة. | ||
| 25782 | ideal | (1) «أ» تصوّريّ؛ خيالي. «ب» ذهنيّ؛ فكريّ؛ مفهوميّ (2) مِثاليّ (3) مثلٌ أعلى (4) هدف؛ غاية. | ||
| 25783 | idealise | = idealize | ||
| 25784 | idealism | المثالية؛ المذهب المثالي: «أ» القول بأن الحقيقة المطلقة كامنةٌ في عالم يتعدى عالم الظواهر. «ب» القول بأن الطبيعة الأساسية للحقيقة كامنةٌ في الوعي أو العقل. «ج» التعلّق بالمُثُل العليا. «د» نظرية في الأدب والفنّ تعطي مظاهر الجمال المثالية أو الذاتيّة قيمة أعظم من تلك التي تعطيها الصفات الشكلية أو المُحَسَّة. | ||
| 25785 | idealist | (1) «أ», المثاليّ: «ب» المشايع لمذهب فلسفيّ مثاليّ. «ج» فنان أو كاتب يناصر أو يمارس المثالية في الفن أو الكتابة. «د» شخص يستهدي في سيرته بالمُثل العليا. وبخاصة: من يقدّم المثل العليا على الاعتبارات العملية (2) مثاليّ. | ||
| 25786 | idealistic | مثاليّ. | ||
| 25787 | ideality | (1) «أ», المثالية: «ب» كون الشيء مثاليًا. «ج» وجود في الفكرة فحسب (2) شيء خياليّ: مفهوم غير واقعي. | ||
| 25788 | idealize | (1) «أ», يمثِّل: «ب» يجعله مثاليًا؛ يعطيه شكلًا مثاليًا أو قيمة مثالية؛ ينسب إليه صفات مثالية She tended to idealize her friends.. «ج» يعالج موضوعًا أدبيًا أو فنِّيًا على الطريقة المثالية (را. idealism) (2) «أ», يَسْتَمْثِل: «ب» يُكوِّن مُثُلًا. «ج» يَعْمل على نحو مثاليّ. | ||
| 25789 | ideally | (1) ذهنيًا (2) مثاليًا (3) كلاسيكيًا. | ||
| 25790 | ideate | (1) يتصوَّر؛ يتخيَّل (2) يكوِّن فكرة. | ||
| 25791 | ideation | التصوُّر؛ التخيُّل؛ تكوين الأفكار. | ||
| 25792 | ideational | تصوّري؛ تخيُّلي؛ متعلّق بتكوين الأفكار. | ||
| 25793 | ideative | = ideational | ||
| 25794 | idem | مِثْلُهُ؛ شَرْحُهُ: كالشيء المذكور سابقًا. | ||
| 25795 | identic | = identical | ||
| 25796 | identical | (1) نفسُهُ؛ ذاتُهُ؛ عَيْنُهُ (2) «أ» مماثِل؛ مطابق. «ب» متماثل؛ متطابق. | ||
| 25797 | identical equation | المعادلة المتطابقة (ر). | ||
| 25798 | identically | بالتماثل؛ بالتطابق؛ على نحوٍ متطابق. | ||
| 25799 | identical twins | التوأمان المتماثلان. | ||
| 25800 | identification | (1) «أ» مماثَلة؛ مطابَقة. «ب» تماثلٌ؛ تطابق (2) معيِّن الهُوِيّة: كل ما يعيّن هوية المرء أو يثبتها Experienced travelers always carry some identification . (3) التَّشبُّه: دمجُ المرء نفسَهُ في شخص أو جماعة دمجًا ينشأ عنه ارتباط عاطفي وثيق (نف). | ||
| 25801 | identify | (1) «أ» يماثل؛ يطابق. «ب» يعتبر [الشيئين] شيئًا واحدًا to identify the interests of subjects and their sovereigns (2) يعيِّن الهوية أو الشخصية (3) يعيّن النوع [الذي ينتسب إليه حيوان ما إلخ] (4) يتماثل؛ يتطابق؛ يندمج (نف). | ||
| 25802 | identity | (1) تماثُل؛ تطابُق؛ وَحدة (2) هُوِيّة؛ ذاتية (3) المعادلة المتطابقة (ر). | ||
| 25803 | identity card | = ID card | ||
| 25804 | identity crisis | أزمة الهُوِيّة: حالة عُصابية من حالات المراهقة عادةً تنشأ عن تعارض الضغوط والتوقّعات أو الآمال وتتميز بما يستشعره «المأزوم» من ضياع وتخبُّط وبخاصة في ما يتصل بدوره الاجتماعي (نف). | ||
| 25805 | ideo- | بادئة معناها: فكرة ideograph. | ||
| 25806 | ideogram|ideograph | (1) الإيديوغرام؛ الإيديوغراف: صورة [أو رمز] تُستعمل في نظام كتابيّ ما [كالهيروغليفية والصينية] وتمثّل شيئًا أو فكرةً لا كلمةً خاصة بذلك الشيء أو تلك الفكرة (2) اللوغوغرام: حرف أو رمز أو علامة تمثّل كلمة كاملة. | ||
| 25807 | ideography | الإيديوغرافيا: الكتابة بالرموز الإيديوغرامية أو اللّوغوغرامية (را. ideogram). | ||
| 25808 | ideological | (1) فكريّ؛ تصوّري (2) إيديولوجيّ. | ||
| 25809 | ideologist | = ideologue | ||
| 25810 | ideologue | (1) «أ» المنظِّر؛ واضع النظريات. «ب» الحالم (2) الإيديولوجيّ: مناصرُ معتقَدٍ إيديولوجيّ معيَّن. | ||
| 25811 | ideology | (1) التنظير الحالم: وضع النظريات بطريقة غير عملية (2) «أ», الإيديولوجية: «ب» مجموعة نظاميّة من المفاهيم في موضوع الحياة أو الثقافة البشرية. «ج» طريقة [أو محتوى] التفكير المميِّز لفرد أو جماعة أو ثقافة. «د» النظريات والأهداف المتكاملة التي تشكِّل قِوام برنامج سياسي اجتماعي: مذهب. | ||
| 25812 | ides | العَيْدَس: اليوم الخامس عشر من مارس أو مايو أو يوليو أو أكتوبر، أو اليوم الثالث عشر من أيّ شهر آخر في التقويم الروماني القديم. وتوسّعًا: هذا اليوم والأيام السبعة التي تسبقه. | ||
| 25813 | idio- | بادئة معناها: شخصي؛ منفصل؛ متميِّز idioblast. | ||
| 25814 | idioblast | (1) الخليّة المتميِّزة: خليّة نباتيّة معزولة مختلفة اختلافًا بارزًا عن الخلايا المجاورة (2) الوحدة المُفْتَرَضة: وحدة بِنْيَويّة مفترضة [في الخلايا الحيّة]. | ||
| 25815 | idiocy | (1) بلاهة (2) حماقة بالغة. | ||
| 25816 | idiographic | فرديّ: ذو علاقة بالدراسة المركّزة لحالة فردية، كالشخصية أو الوضع الاجتماعيّ (نف). | ||
| 25817 | idiolect | لهجة الفرد. | ||
| 25818 | idiom | (1) «أ» لهجة؛ لغة. «ب» طبيعة اللغة أو «عبقريتها» الخاصة (2) العبارة الاصطلاحية: عبارة ذات معنًى لا يمكن أن يُدْرَك من مجرد فهم معاني مفرداتها منفصلةً (3) الأسلوب: أسلوب التعبير الفنّي المميِّز لفَرْد أو حقبةٍ إلخ (4) طريقة؛ طراز surrealist idiom . | ||
| 25819 | idiomatic | (1) اصطلاحيّ: ذو علاقة بعبارة اصطلاحية (2) فرديّ: مميِّز لفرد معيَّن أو جماعةٍ بعينها إلخ. | ||
| 25820 | idiomorphic | كامل الشكل؛ مكتمل الشَّكل: صفةٌ للمعدن الذي لم يؤثِّر أيُّما شيء في نموّه البلّوري (جي). | ||
| 25821 | idiopathic | (1) تلقائيّ العِلّة: ناشئ تلقائيًا أو من علة غامضة أو مجهولة idiopathic epilepsy (2) فرديّ؛ شخصيّ. | ||
| 25822 | idiophone | الإيديوفون: آلة موسيقية تُصَوِّت بارتجاج [أو تذبذب] المادّةِ المكوِّنة لها. | ||
| 25823 | idioplasm | = germ plasm | ||
| 25824 | idiosyncrasy | (1) خُصوصيّة [في البنية أو المزاج] (2) فرط الحساسية [لطعام أو عقّار] (3) خاصّيّة. | ||
| 25825 | idiot | (1) المُغفَّل؛ الأبله؛ المعتوه (2) الأحمق. | ||
| 25826 | idiot box | التلفزيون (ع). | ||
| 25827 | idiotic | (1) مغفَّل؛ أبله (2) أحمق. | ||
| 25828 | idiotism | (1) idiom 2 (2) حماقة بالغة. | ||
| 25829 | -idium | لاحقة معناها: صغير antheridium. | ||
| 25830 | idle | (1) «أ» تافه؛ لا قيمة أو أساس له idle rumor. «ب» عديم الجدوى (2) «أ» عاطلٌ عن العمل. «ب» سائب: غير مستخدَم استخدامًا ملائمًا أو مفيدًا idle capital (3) «أ» كسلان؛ مهمِل a careless idle worker. «ب» غير ذي مهنة أو موارد شرعية واضحة (4) «أ» يتبطّل؛ ينفق وقته في البطالة. «ب» يتكاسل (5) يتسَيَّب: يدور على نحو غير ناقل للطاقة The engine is idling. (6) ينفق [الوقتَ] بالتراخي والكسل (7) «أ» يعطِّل [عن العمل]. «ب» يُسَيِّب: يجعله يدور على نحو غير ناقل للطاقة إلخ to idle a motor. | ||
| 25831 | idleness | تَبَطُّل؛ تعطُّل؛ كَسَل. | ||
| 25832 | idler | المتبطِّل؛ المتعطّل؛ الكسلان إلخ. | ||
| 25833 | idler pulley | البَكَرة السائبة أو الوسيطة (مك). | ||
| 25834 | idler wheel | (1) العجلة السائبة أو الوسيطة (مك) (2) البكرة السائبة. | ||
| 25835 | idlesse | = idleness | ||
| 25836 | idol | (1) وَثَنٌ؛ صَنَم؛ إله زائف (2) صورة [في مرآة إلخ] (3) شبح؛ طيف (4) المعبود؛ المحبوب (5) وهم؛ فكرة خاطئة. | ||
| 25837 | idolater | (1) عابد الأوثان (2) المحبّ حبًّا أعمى. | ||
| 25838 | idolatrize | (1) يُؤَلِّه (2) يعبد الأوثان. | ||
| 25839 | idolatrous | (1) وَثَنيّ (2) محبٌّ حُبًّا أعمى. | ||
| 25840 | idolatry | (1) الوثنيّة (2) حبّ أو إعجاب أعمى. | ||
| 25841 | idolize | (1) «أ» يَعْبُد [على نحو وثنيّ]. «ب» يؤلِّه؛ يحبّه حتى العبادة (2) يَسْتَوْثن: يمارس عبادة الأوثان. | ||
| 25842 | I don't care a bit | أنا لا أُبالي ألبتة؛ أنا لا أُبالي على الإطلاق. | ||
| 25843 | I don't care a rap | أنا لا أُبالي ألبتّة أو مثقالَ ذرّة. | ||
| 25844 | idyll | (1) «أ», الإديل؛ الأنشودة الرَّعَوية: «ب» قصيدة بسيطة، منظومة أو منثورة، تصف الحياة الريفيّة أو توحي بجوّ من الرضا والطمأنينة. «ج» قصيدة قصصية تعالج موضوعًا ملحميًا أو رومانتيكيًا أو مأساويًا (2) الموضوع الإديليّ: موضوع ملائم للإديل أو الأنشودة الرَّعَوية (3) اللحن الإديلي أو الرَّعويّ: قطعة موسيقية ذات طابع رَعويّ أو رومانتيكي. | ||
| 25845 | idyllist | الأَدّال: ناظم الإديلات أو الأناشيد الرَّعوية. | ||
| 25846 | idée fixe | = fixed idea | ||
| 25847 | if | (1) إذا؛ إنْ (2) ما إذا I wonder if he is at home. (3) لو؛ ليت Oh, if she could only come! (4) ولو أنّه؛ برغم أنّه an interesting if untenable argument (5) شرطٌ an argument with too many if s (6) افتراض a theory full of if s. | ||
| 25848 | iffy | مشروط؛ غير محدَّد؛ مشكوك فيه (ع). | ||
| 25849 | if you had half an eye | إذا لم تكن أعمى أوأبلَه. | ||
| 25850 | if you please | إذا سَمَحْتَ؛ من فضلك. | ||
| 25851 | igloo | (1) الكوخ القُبِّي: كوخ يقيمه الأسكيمو من ألواح الثلج على شكل قُبّة (2) المبنى القُبّانيّ: مبنًى على شكل قُبّة. | ||
| 25852 | igneous | (1) ناريّ (2) بركانيّ. | ||
| 25853 | ignescent | (1) شَرَريّ: مُطْلِقٌ، عند قدحه، شررًا ignescent stone (2) ملتهب ignescent hate. | ||
| 25854 | igni- | بادئة معناها: نار؛ ملتهب ignitron. | ||
| 25855 | ignis | (1) الوَهْج المُسْتَنْقعيّ؛ النار الحمقاء: ضوء يبدو في الليل، أحيانًا، فوق الأراضي السَّبخة (2) وهم؛ سراب: أملٌ أو هدف خادع. | ||
| 25856 | ignitable | قابل للاشتعال. | ||
| 25857 | ignite | (1) يُشعل؛ يُلهِب (2) يشتعل؛ يلتهب. | ||
| 25858 | ignition | (1) «أ» إشعال. «ب» اشتعال (2) المُشْعِلة: أداة الإشعال [كالشرارة الكهربائية إلخ]. | ||
| 25859 | ignoble | (1) وضيع المولد (2) حقير؛ خسيس. | ||
| 25860 | ignominious | (1) شائن؛ مُخْزٍ (2) حقير (3) مُذِلّ. | ||
| 25861 | ignominy | (1) خِزْي؛ عارٌ (2) عملٌ أو سلوك مُخْزٍ. | ||
| 25862 | ignoramus | الجَهُول: شخص تامّ الجهل. | ||
| 25863 | ignorance | جَهْلٌ؛ جَهالة. | ||
| 25864 | ignorant | (1) جاهل (2) ناشئ عن الجهل أو دالّ عليه. | ||
| 25865 | ignore | (1) يتجاهل (2) يرفض [مذكّرة الاتهام إلخ]. | ||
| 25866 | iguana | الإغوانة: عظاية أميركية استوائية ضخمة. | ||
| 25867 | iguanodon | الإغواندون: دينوصور ضخم. | ||
| 25868 | I had rather | أوثر؛ أرى من الأفضل. | ||
| 25869 | I haven't a bean | ليس معي فَلْس. | ||
| 25870 | IHS | يسوع المسيح [اختصارًا]. | ||
| 25871 | ikon | = icon | ||
| 25872 | il- | |||
| 25873 | ilang-ilang | = ylang-ylang | ||
| 25874 | -ile | لاحقة معناها: قابل لِـ؛ قادرٌ على volatile. | ||
| 25875 | ileac | لَفِيفيّ؛ لفائفيّ: ذو علاقة بالمِعَى اللَّفيفيّ. | ||
| 25876 | ileal | = ileac | ||
| 25877 | ileitis | التهاب اللفيفي: التهاب المِعَى اللفيفي (مض). | ||
| 25878 | ileum | اللَّفِيفيّ؛ اللَّفائفي: الجزء الأخير من المِعَى الدقيق (ت). | ||
| 25879 | ileus | العِلَّوْص (مج): مغص شديد يسبّبه انسداد معوي. | ||
| 25880 | ilex | (1) البلوط الأخضر (نب) (2) holly. | ||
| 25881 | iliac | حَرْقَفيّ: ذو علاقة بالحَرْقفة. | ||
| 25882 | Iliad | الإلياذة: «أ» ملحمة الإلياذة لهوميروس. «ب» سلسلة أعمال باهرة جديرة بأن تؤلف موضوع ملحمة. «ج» سلسلة من البلايا والمصائب. | ||
| 25883 | ilium | الحَرْقَفَة؛ العَظْم الحَرْقَفيّ (ت). | ||
| 25884 | Ilium | إيليوم: الاسم اللاتيني لمدينة طَرْوادة Troy. | ||
| 25885 | ilk | أسرة؛ طبقة؛ نوع he and all hisilk . | ||
| 25886 | I'll | |||
| 25887 | ill | (1) شرير ill deeds (2) «أ» سقيم ill health. «ب» مريض؛ عليل ill with cancer. «ج» مصاب بالغثيان (3) «أ» سيِّئ؛ عاثر؛ منحوس ill luck. «ب» صعب ill to be defined (4) «أ» رديء ill management. «ب» فظّ؛ غير مصقول ill behavior (5) «أ» معادٍ؛ غير ودّي ill feeling. «ب» قاسٍ؛ وحشيّ ill treatment of minorities (6) «أ» باستياء أو بعدم ارتياح His remarks were ill received.. «ب» بفظاظة were ill treated (7) على نحو جدير باللوم أو الشّجب an ill-spent youth (8) بصعوبة can ill afford further expense (9) على نحوٍ سيِّئ أو منحوس warned them that it would go ill with them (10) على نحو ناقص أو غير فعّال ill equipped (11) شرّ (12) محنة (13) علّة؛ مرض (14) بلاء؛ اضطراب؛ صعوبة. ill at ease : مضطرِب؛ قلِق. | ||
| 25888 | ill-advised | طائش؛ غير حكيم. | ||
| 25889 | ill at ease | قلِق؛ منزعج؛ مرتبك. | ||
| 25890 | ill at ease | مضطرِب؛ قلِق. | ||
| 25891 | illation | استنتاج. | ||
| 25892 | illative | (1) كلمة استنتاجية؛ عبارة استنتاجيّة (2) الاستنتاج: شيء مستنتَج (3) استنتاجيّ an illative word such as therefore. | ||
| 25893 | illaudable | ذميم؛ غير مستحقّ للثناء. | ||
| 25894 | ill-being | (1) شقاء؛ ضِيق؛ اعتلال (2) رداءة. | ||
| 25895 | ill-boding | مشؤوم؛ منذِرٌ بِشرّ ill-boding stars. | ||
| 25896 | ill-bred | سيِّئ التنشئة؛ غير مهذَّب. | ||
| 25897 | illdisposed | (1) مُعادٍ (2) غيرُ ميّال [إلى]. | ||
| 25898 | illegal | غير شرعي؛ غير قانوني. illegalize | ||
| 25899 | illegitimacy | (1) اللاشرعية (2) النُّغولة: فساد النَّسَب (3) الإنغال: إنجاب ولدٍ غير شرعيّ. | ||
| 25900 | illegitimate | (1) نَغِل: مولود من أبوين لا تربط بينهما رابطة الزواج (2) غير منطقي an illegitimate influence (3) خارج عن المألوف؛ شاذّ (4) غير شرعيّ an illegitimate government (5) النَّغِل. | ||
| 25901 | ill-fated | (1) منحوس: سيِّئ الطالع؛ قليل الحظّ (2) مشؤوم: جالبٌ للنحس أو سوء الطالع an ill-fated hour. | ||
| 25902 | ill-favored | (1) بشِع an ill-favored child (2) بغيض؛ ذميم؛ مُستهجَن ill-favored behavior. | ||
| 25903 | ill-founded | واهٍ: قائم على أساس ضعيف. | ||
| 25904 | ill-gotten | حَرام: مكسوب بطرائق غير شرعيّة ill-gotten gains. | ||
| 25905 | ill humor | شكاسة؛ رداءة طبع؛ سرعة غضب. | ||
| 25906 | ill-humored | شكِس؛ رديء الطبع؛ سريع الغضب. | ||
| 25907 | illiberal | (1) «أ» غير مثقّف. «ب» جِلْف (2) بخيل (3) متعصِّب؛ ضيِّق أفق التفكير (4) مُعادٍ للتحرّر؛ مقاومٌ للتحرّر. | ||
| 25908 | illicit | محظور؛ محرَّم؛ غير مشروع. | ||
| 25909 | illimitable | لامتناهٍ؛ لامحدود. | ||
| 25910 | illinium | = promethium | ||
| 25911 | illiquid | غير سائل: غير نقديّ أو غير قابل للتحويل، بسهولة، إلى نقد (اد). | ||
| 25912 | illiteracy | (1) الأُمّيّة (2) خطأ فاضح. | ||
| 25913 | illiterate | (1) أُمِّيّ (2) شخصٌ أُمّيّ. | ||
| 25914 | ill-judged | أحمق؛ غير حكيم. | ||
| 25915 | ill-mannered | جِلْف؛ فظّ؛ خشِن الأخلاق. | ||
| 25916 | ill-natured | مُشاكِس؛ رديء الطبع. | ||
| 25917 | illness | (1) اعتلال؛ سُقم (2) مرض. | ||
| 25918 | illogic | اللامنطقية: كون الشيء غيرَ منطقيّ. | ||
| 25919 | illogical | غير منطقيّ؛ مخالف للمنطق. | ||
| 25920 | ill-omened | = ill-starred | ||
| 25921 | ill-sorted | متنافر؛ غير متجانس an ill-sorted couple. | ||
| 25922 | ill-spent | مُبَدَّد؛ مُضيَّعٌ سُدًى. | ||
| 25923 | ill-starred | منحوس؛ سيِّئ الطالع. | ||
| 25924 | ill-suited | غير ملائم؛ غير مناسب. | ||
| 25925 | ill temper | نَزَق؛ مُشاكسة؛ رداءة طبع. | ||
| 25926 | ill-timed | في غير أوانه؛ في غير محلِّهِ. | ||
| 25927 | ill-treat | يعامل بقسوة؛ يسيء المعاملة. | ||
| 25928 | illume | = illuminate | ||
| 25929 | illuminant | المُضيئة: أداة أو مادةٌ مضيئة. | ||
| 25930 | illuminate | (1) «أ» يضيء؛ ينير. «ب» ينوِّر [بالعلم أو المعرفة] (2) يوضح؛ يلقي ضوءًا على (3) يُشهِره أو يصيّره شهيرًا (4) يُحَلّي: يزخرف مخطوطةً بالذهب أو الفضة أو بالألوان الساطعة. | ||
| 25931 | illuminati | الطبقة المستنيرة [أو التي تدّعي أنها مستنيرة]. | ||
| 25932 | illuminating | (1) منير؛ مُضيء (2) منوِّر؛ هادٍ. | ||
| 25933 | illuminating gas | غاز الاستصباح [لإنارة البيوت والمكاتب إلخ]. | ||
| 25934 | illumination | (1) إضاءة؛ إنارة؛ تنوير (2) استنارة [عقلية أو روحية] (3) إضاءة زِينيّة (4) التَّحلية: تزيين المخطوطات بالرسوم أو بالحروف إلخ (5) الاستضاءة: درجة الضوء الواقع على سطحٍ ما (فز) (6) الإشراق [عند الصوفية]. | ||
| 25935 | illuminative | مُضيء؛ منير. | ||
| 25936 | illumine | = illuminate | ||
| 25937 | ill-usage | معاملة قاسية أو جائرة. | ||
| 25938 | ill-use | يُسيء المعاملة: يعاملُهُ بقسوة أو جَوْر. | ||
| 25939 | illusion | (1) انخداع (2) «أ», الأُخدوعة: «ب» صورة خادعة أو مضلِّلة للبصر. «ج» شيء خادع أو مضلِّل عقليًّا (3) وهم؛ توهّم (4) النسيج الكاذب: نسيج شبكيّ رقيق جدًا يصنع من حرير ويُتَّخذ منه حجاب المرأة. | ||
| 25940 | illusional | وهميّ؛ توهُّمي. | ||
| 25941 | illusionary | (1) وَهْميّ (2) خادع؛ مُوْهِم. | ||
| 25942 | illusionism | الخِداعيّة: محاولة خلق الانطباعات الخادعة للبصر وبخاصة في الفن. | ||
| 25943 | illusionist | المخادع؛ المضلِّل؛ وبخاصة: «أ» فنّان تتميَّز آثاره بالخِداعيّة (را. المادّة السابقة). «ب» المشعوذ؛ الساحر. | ||
| 25944 | illusory|illusive | وهميّ؛ خادع؛ مُوْهِم. | ||
| 25945 | illustrate | (1) يُزَيِّن (2) «أ» يُوْضح. «ب» يوضح بإعطاء مَثَل إلخ (3) يُرَسِّم: يزوِّد كتابًا أو مجلّة بالرسوم والصُّور المُعَدّة لتوضيح النصّ حينًا ولتزيينه حينًا آخر (4) يُظهر بوضوح (5) يُمثِّل: يعطي مثلًا أو أمثلة. | ||
| 25946 | illustrated | (1) مصوَّر (2) مجلة مصوَّرة. | ||
| 25947 | illustration | (1) تزيين (2) توضيح [بإعطاء مثَل إلخ] (3) «أ» مَثَلٌ مُوْضِح. «ب» صورة إيضاحية أو تزيينية. | ||
| 25948 | illustrative | (1) تزيينيّ (2) توضيحي. | ||
| 25949 | illustrious | شهير؛ لامع. | ||
| 25950 | illustriousness | شهرة؛ ذيوع صيت. | ||
| 25951 | illuviation | الارتشاح: ترسُّب الموادّ والجُسَيمات المعدنية في بقعةٍ ما، نتيجة لانتقالها إليها من بقعة أخرى بفعل المياه الجارية (جي). | ||
| 25952 | ill will | بغض؛ حِقد؛ ضغينة. | ||
| 25953 | ill-wisher | الحسود؛ الحقود؛ المضطغن. | ||
| 25954 | illy | بطريقة رديئة إلخ illy chosen. | ||
| 25955 | ilmenite | الألمنيت (مع). | ||
| 25956 | I'm | |||
| 25957 | image | (1) «أ» تمثال. «ب» صَنَم؛ وَثَن. «ج» أيقونة (2) صورة (3) صورةٌ طبق الأصل a son who is the image of his father (4) مثال؛ عنوان؛ رمز He is the image of honesty. (5) «أ» صورة أو انطباعة ذهنية. «ب» فكرة؛ مفهوم (6) وصفٌ أو تصويرٌ حيّ (7) تشبيهٌ؛ استعارة؛ صورة بلاغية (8) يتخيّل (9) يَصِف. وبخاصة: يصف بطريقة نابضة بالحياة (10) يعكس الصورة [في مرآة] (11) يُبرز أو يُظهِر [فيلمًا على الشاشة] (12) يصوِّر؛ يمثّل؛ يجسِّد في تمثال إلخ (13) يرمز إلى acres of headstones imaging the losses of war. | ||
| 25958 | imagery | (1) «أ» تمثال؛ صنم؛ أيقونة. «ب» تماثيل؛ أصنام؛ أيقونات (2) فنّ صنع التماثيل أو الأصنام أو الأيقونات (3) المَجاز؛ اللغة المجازية (4) تخيُّلات. | ||
| 25959 | imaginable | ممكنٌ تخيُّلُهُ؛ ممكنٌ تَصَوُّرُهُ. | ||
| 25960 | imaginal | (1) خياليّ؛ تخيُّليّ.يافعيّ: منسوبٌ إلى اليافعة (را. imago). (2) يافعيّ: منسوبٌ إلى اليافعة (را. imago). | ||
| 25961 | imaginary | خياليّ؛ تخيُّليّ؛ متخيَّل. | ||
| 25962 | imaginary number | = imaginary quantity | ||
| 25963 | imaginary quantity | الكميّة التَّخَيُّليّة (ر). | ||
| 25964 | imagination | (1) «أ» تخيُّل. «ب» خيال. «ج» مَلَكة الخيال (2) «أ» قدرة مُبْدِعة. «ب» حنكة؛ دهاء. «ج» اهتمام (3) «أ» ثمرة من ثمرات الخيال. وبخاصة: أثرٌ شعريّ. «ب» وَهم (4) مُعتقَد شعبي أو تقليدي. | ||
| 25965 | imaginative | (1) خياليّ (2) تخيّليّ (3) «أ» ميّال إلى التخيُّل. «ب» واسع الخيال (4) بارع التصوير المجازي. | ||
| 25966 | imagine | (1) يتخيَّل؛ يتصوَّر (2) يظنّ؛ يعتقد I imagine it will rain.. | ||
| 25967 | imagism | الصُّوَرية: حركة أدبية (1910-1920) أكَّدت على الشعر الحرّ والصُّوَر الشعرية الدقيقة الواضحة إلى حدّ الجفاف. imagistic | ||
| 25968 | imago | (1) اليافعة: حشرة في أتم نضجها الجنسي (2) الأمَجِيّة: صورة ذهنية متميّزة بالتقديس والإعجاب عن شخص ما، وعن النفس أحيانًا (نف). | ||
| 25969 | imam | الإمام: «أ» مَنْ يؤمّ المسلمين في الصلاة. «ب» أحد الأئمة الاثني عشر. «ج» حاكم متحدّر من الدَّوحة النبوية يمارس السلطة الروحية والزمنية في بلد إسلامي. | ||
| 25970 | imamate | (1) الإمامة (2) الإماميّة: بلدٌ يحكمه إمام. | ||
| 25971 | imaret | خان؛ تكيَّة [في تركيا]. | ||
| 25972 | imbalance | اللّاتوازن، مثل: «أ» اختلال التوازن الوظيفي بين أعضاء الجسم. «ب» التفاوت العددي بين الذكور والإناث [في بلدٍ ما]. | ||
| 25973 | imbecile | أبله؛ مُغَفَّل؛ معتوه. | ||
| 25974 | imbecility | (1) بلاهة (2) حماقة تامَّة. | ||
| 25975 | imbed | = embed | ||
| 25976 | imbibe | (1) يتشرَّب (2) «أ» يمتصّ. «ب» يَشرب (3) يشرب نخب فلان. | ||
| 25977 | imbibition | تَشَرُّب؛ امتصاص إلخ. | ||
| 25978 | imbitter | = embitter | ||
| 25979 | imbosom | = embosom | ||
| 25980 | imbricate | (1) مُتراكب؛ متداخل الحواشي (2) يُراكِب (3) يتراكب. | ||
| 25981 | imbrication | (1) التَّراكُب: تَراكب الحواشي [كتداخل القرميد] (2) زخرفة تراكبيّة. | ||
| 25982 | imbroglio | (1) كتلة مختلِطة أو مشوَّشة (2) وَضْعٌ مُعَقَّد (3) سوء تفاهُمٍ مُربك (4) مُشادّة. | ||
| 25983 | imbrown | = embrown | ||
| 25984 | imbrue | يُضَرِّج؛ يُخَضِّب [بالدماء]. | ||
| 25985 | imbrute | (1) يتبهّم: ينحدر إلى درجة البهائم (2) يُبَهِّم: يُنزِل إلى درجة البهائم. | ||
| 25986 | imbue | (1) يَصْبغ (2) يُشْرِب [بفكرةٍ أو عاطفة]. | ||
| 25987 | imburse | يضع في كيس نقود (ا.ن). | ||
| 25988 | imidazole | الإيميدازول: مركَّب عضوي أبيض متبلّر. | ||
| 25989 | imide | الإيميد (ك). | ||
| 25990 | imido | إيميديّ (ك). | ||
| 25991 | imine | الإيمين (ك). | ||
| 25992 | imitable | (1) قابل للمحاكاة (2) جديرٌ بالمحاكاة. | ||
| 25993 | imitate | (1) يحاكي؛ يقلّد (2) يُشبه؛ يبدو مثل paper finished to imitate leather (3) يزيِّف. | ||
| 25994 | imitation | (1) «أ» محاكاة؛ تقليد. «ب» تزييف (2) شيء زائف (3) شَبَهٌ قويّ (أح) (4) زائف imitation leather. | ||
| 25995 | imitative | (1) تقليديّ: قائم على المحاكاة والتقليد أو متَّسِمٌ بهما Acting is an imitative art. (2) مُحاكٍ (3) مقلِّد: ميّال إلى المحاكاة والتقليد Man is an imitative animal. (4) زائف. | ||
| 25996 | immaculacy | نقاء؛ طهارة. | ||
| 25997 | immaculate | (1) نقيّ؛ طاهر (2) خِلْو من الأخطاء أو العيوب (3) نظيف (4) «أ», غير مُنقَّط أو مُرَقَّط («نب» و«ب», ). | ||
| 25998 | Immaculate Conception | الحَبَل بلا دَنَس (نص). | ||
| 25999 | immane | هائل؛ ضخم (ا.ق). | ||
| 26000 | immanence|immanency | الملازَمة؛ التأصّل؛ الحلول؛ الذاتية (را. المادة التالية). |