كلّ القواميس  ›  المورد الحديث (2008)

المورد الحديث (2008)

الصفحة 22 من 63 — المصطلحات من 21001 إلى 22000 من أصل 62266.

# العربية English Français تعريف / Description
21001 fourth (1) رابع the fourth day (2) بالغٌ رُبْعَ كذا a fourth share of the money (3) الرابع من كذا the fourth of the month (4) رُبْع one fourth of the total (5) رابعًا.
21002 fourth dimension البُعدُ الرابع [في النِّسبيَّة].
21003 fourth estate السُّلطة الرابعة: الصِّحافة.
21004 fourthly رابعًا؛ في المقام الرابع.
21005 four-wheel رُباعيّ العَجَلات أو الدواليب.
21006 four-wheeler رُباعيَّة العَجَلات: عربة ذات أربعة دواليب.
21007 fovea النُّقْرة؛ الحُفَيْرة [في عَظْم أو بِنية] (أح).
21008 fowl (1) طائرٌ من أيّ نوع (2) ديك؛ دجاجة.يَصِيد الطيرَ. (3) يَصِيد الطيرَ.
21009 fowling صَيْد الطُّيور.
21010 fowling piece بندقية الطير: بندقية لصيد الطُّيور.
21011 fox (1) ثَعْلَب (2) جِلْد الثَّعلَب (3) الماكِر؛ المُراوِغ (4) cap.: هنديّ أحمر (5) حبلٌ قصير (6) الحسناء (7) .أ» يَخْدَع؛ يَمْكُر بِـ. .ب» يُرْبِك (8) يُفَرِّع: يصلح حذاءً بتجديد فَرْعَتِهِ أو جُزئه الأعلى.
21012 foxed أبْقَع: مُلَطَّخ ببُقَع سمراء مُصْفَرَّة.
21013 foxglove قُفّاز الثَّعلب: نبات عُشبيّ.
21014 fox grape عِنَبُ الثَّعلب (نب).
21015 foxhole حُفرة المُناوِش: حفرة يتَّقي بها الجنديّ نارَ العدوّ.
21016 foxhound صائدُ الثَّعالب: كلب ضخم سريع العَدْو يُصْطَنَعُ في صَيْد الثَّعالب.
21017 foxiness مَكْر؛ مُراوَغة.
21018 foxtail lily = eremurus
21019 fox terrier تَرْيَر الثعالب: كلب صغير من كلاب الصيد.
21020 fox-trot (1) «أ», خُطوةُ الثّعلَب: «ب» ضرب بطيء من عَدْو الفرس. «ج» الفوكستروت: رقصة زنجيَّة الأصل (2) يرقص الفوكستروت.
21021 foxy (1) ثَعْلبانيّ: شبيهٌ بالثعلب (2) «أ» ماكر؛ مُراوِغ. «ب» بارع (3) ثَعْلَبِيّ اللون (4) أبقع (را. foxed).
21022 foyer رَدْهة؛ بَهْو.
21023 Fra الأخ: لقبٌ لراهب إيطاليّ بخاصة.
21024 fracas مشاجرة؛ شِجار.
21025 fraction (1) الكَسْر (ر) (2) كِسْرة؛ جزء.
21026 fractional (1) «أ» كَسْرِيّ. «ب» جُزئيّ (2) ضئيل؛ تافه (3) تَجزيئيّ؛ تفاصُليّ fractional distillation.
21027 fractional currency النَّقد الكَسْريّ: قطعة نقدية قيمتُها أقلّ من الوحدة النقدية الأساسية.
21028 fractional distillation التَّقطير التجزيئيّ أو التَّفاصُلي (ك).
21029 fractionalize يُجَزِّئ: يقسِّم إلى أجزاء.
21030 fractionate (1) يُجَزِّئ (2) يقطِّر تفاصليًّا (ك).
21031 fractious (1) عنيد؛ شَموس (2) نَكِد؛ شكِس.
21032 fracture (1) «أ» كَسْر أو انكسار [العظمِ خاصةً]. «ب» تمزُّق [النَّسيج الليِّن كنسيج الكُلْية] (2) نتيجة الكَسْر أو التمزُّق: كَسْرٌ؛ مَزْقٌ (3) شَدْخ؛ شَقّ [في سطح معدِن] (4) يَكْسِر (5) يُمزِّق (6) يُفْسِد؛ يُعطِّل (7) يخالف؛ يَنْتَهِك (8) ينكسِر؛ يتمزَّق إلخ.
21033 fragile (1) قَصِمٌ؛ قَصِفٌ؛ هَشّ؛ سَهْل المَكْسَر (2) ضعيف؛ واهن (3) قصير؛ سريع الزَّوال fragile moments.
21034 fragment (1) شظِيّة؛ كِسْرة؛ جزء (2) يُشَظِّي (3) يَتَشَظَّى.
21035 fragmental = fragmentary
21036 fragmentary شَظَوِيّ؛ كِسَرِيّ: مؤلَّف من شظايا أو كِسَر.
21037 fragmentation (1) تَشْظِيَة (2) تَشَظٍّ (3) انهيار.
21038 fragmentize|fragmentate (1) يُشَظِّي؛ يُفتِّت؛ يُجزِّئ (2) يَتَشَظَّى؛ يتفتَّت؛ يتجزَّأ.
21039 fragrance شَذا؛ أَرَج؛ عَبير.
21040 fragrant أرِج؛ عَطِر؛ ذو عبير.
21041 frail (1) سَهْل الانقياد [نحو الإثم] (2) قَصِم؛ قَصِف؛ هشٌّ (3) سريع الذُّبول (4) واهِن؛ ضعيف (5) ضئيل؛ هزيل a frail hope.سَلَّة؛ زَنبيل. (6) سَلَّة؛ زَنبيل.
21042 frailty (1) سهولة الانقياد [نحو الإثم] (2) قَصامَة؛ قَصافَة؛ هَشاشَة (3) ضَعْف (4) ضآلة (5) زَلّة. وبخاصة: زلّة خُلقيّة.
21043 fraise الحَسِيكة: أوتاد مستدقة الأطراف تُغْرَز في المتاريس على نحو أفقيّ أو مائل.
21044 frambesia = yaws
21045 frame (1) «أ» يضع؛ يستنبط. «ب» يصوغ؛ يُفرِغ في قالب. «ج» يشكّل؛ يصنع؛ ينشئ. «د» يبتدع؛ يبتكر. «هـ» يضع مسوَّدة [قانون أو دستور]. «و» يتخيّل؛ يتصوَّر (2) يكيِّف؛ يعدِّل؛ ينظّم (3) يركّب [أجزاء هيكل ما] (4) يؤطّر: يحيط بإطار (5) «أ» يلفق [تهمةً ضد فلان]. «ب» يزيِّف: يرتّب مقدّمًا [مسابقةً ما] بحيث تجيء نتائجها وفق رغباته The wrestling matches were frame d. (6) .أ» جسد. .ب» هيكل. .ج» قفص؛ حاضن؛ مِنْصَب؛ قاعدة. .د» ماكينة محاطة بقفص أو قائمةٌ على مِنْصَب أو قاعدة a spinning frame (7) مزاج؛ حالة نفسية an unhappy frame of mind (8) إطار (9) «أ», المادة أو المساحة المطوّقة بإطار، مثل: «ب» الإطار: نبذة صحفية منشورة ضمن إطار. «ج» الصورة: صورة من صُوَر فيلم سينمائي. «د» اللوحة: صورة كاملة مُرْسلة تلفزيونيًا. «هـ» الإطار: حادثة أو أحداث تشكّل خلفيّة «العمل» (را. action) في رواية أو مسرحية (10) خشبيّ الهيكل frame houses.
21046 frame-up مَكِيْدة. وبخاصة: لاتّهام شخص بريء.
21047 framework (1) هيكل framework of a ship (2) بِنية؛ نظام (3) نطاق؛ إطار (4) أغصانُ الشجرةِ الكبيرةُ.
21048 framing = frame; framework.
21049 franc الفَرَنْك: عملة فرنسا إلخ [قبل اليورو].
21050 franchise (1) إعفاء [من عبء أو تكليف معيّن] (2) امتياز [تمنحه الحكومة لشخص أو شركة] (3) حقّ دستوريّ. وبخاصة: حق الانتخاب (4) التَّرخيص: إجازة تمنحها الشركة لتسويق منتجاتها إلخ.
21051 Franciscan (1) الفرنسيسكانيّ: أحد أفراد الرَّهبنة الفرنسيسكانية (2) فرنسيسكانيّ.
21052 francium الفَرَنْسيوم؛ الفَرانسيوم (ك).
21053 franco- بادئة معناها: فرنسيّ Francophobe.
21054 francolin الدُّرّاج: طائر شبيهٌ بالحَجَل.
21055 Francophile (1) مُحِبٌّ لفرنسا والثقافة الفرنسية (2) شخص مُحبّ لفرنسا إلخ.
21056 Francophobe مُبغضٌ للفرنسيين.
21057 francophone ناطقٌ بالفرنسية.
21058 franc-tireur قنّاص أو مقاتل مَدَنيّ.
21059 frangible قَصِمٌ؛ قصِفٌ؛ هَشّ؛ سَهلُ المَكْسَر.
21060 Frank (1) الفَرَنكيّ: واحد الفَرَنكيين [وهي قبائل جرمانية احتلّت فرنسا بعد القرن السادس ب.م] (2) الفَرَنجيّ: واحد الفرنجة، أي من أبناء أوروبا الغربية [عند الإغريق والعرب].
21061 frank (1) صريح (2) واضح؛ غير خافٍ (3) واضحٌ سَرِيريًّا frank anemia. --- (1) «أ», يَدْمُغ: «ب» يدمغ رسالةً بتوقيع [أو علامة رسمية] يُشير إلى حقّ المُرسِل في الإفادة من خدمات البريد مجانًا. «ج» يُرسل بالبريد مجّانًا. «د» يُلصِق طابعًا [أو علامة] يُفيد أن أجر البريد مدفوع (2) يُجيز له المرورَ [بحُرّيّة أو سُهولة] (3) يُعفي من (4) الدّمغة: توقيع [أو علامة] على الرسالة إلخ يقوم مقام طابع البريد (5) المدموغة: رسالة إلخ موقّعة أو معلَّمة على هذا النحو (6) حقّ الإرسال المجاني بالبريد.
21062 Frankenstein فرانكِنْشتاين: «أ» بطل رواية يُلِمّ به الخراب على يد مارد خَلَقَهُ هو بنفسه. «ب» عملٌ أو وسيلة يسبِّبان هلاكَ مبدعهما. «ج» ماردٌ في صورة إنسان.
21063 frankfurter سُجُق [أو نقانق] فرانكفورت.
21064 frankincense لُبان؛ بَخُور.
21065 Frankish (1) فَرَنكيّ؛ فرنجيّ: منسوب إلى الفرنكيين أو الفرنجة (را. Frank) (2) الفَرَنكية: لغة الفرنكيين.
21066 franklin الفرانكلين: مالك أرض إنكليزيّ، في العصر الوسيط، غيرُ نبيل المحتِد.
21067 franklinite الفرانكلينيت (مع).
21068 Franklin stove مَوقِد فرانكلِن.
21069 frankly (1) بصراحة (2) حقًا؛ في الواقع؛ بلا ريب.
21070 frantic مَسْعور؛ شديد الاهتياج.
21071 frap (1) يُوْثِق؛ يُحْكِم الربط (2) يضرب (ع).
21072 frappé (1) مَثلوج (2) شراب أو مزيج مَثلوج.
21073 fraternal (1) أَخَوِيّ (2) وُدِّيّ.
21074 fraternity (1) الأخَويّة: جماعة منظَّمة لغرض مشترك (2) جمعية (3) إخاء؛ أخوَّة.
21075 fraternize (1) يتآخَى أو يتصادق مع (2) يُخالِط: يختلط اختلاطًا وديًا [مع جماعة معادية وبخاصة إذا كان في ذلك مخالفة للأوامر العسكرية] (3) يتحلّى بروح ودية.
21076 fratricide (1) قاتلُ أخيه أو أخته (2) قتلُ الأخ أو الأخت.
21077 Frau (1) سيِّدة (2) زوجة.
21078 fraud (1) «أ» خِداع؛ احتيال. «ب» حيلة (2) «أ» الدَّجّال. «ب» المُخادع؛ المحتال.
21079 fraudulence خداع؛ احتيال.
21080 fraudulency = fraudulence
21081 fraudulent (1) مُخادِع؛ محتال (2) احتياليّ.
21082 fraught مملوء؛ مشحون؛ مُفْعَم؛ محفوفٌ بِـ.
21083 fraxinella الدُّرَيدار: عشب مُزْهِر.
21084 fray (1) مشاجرة (2) نزاع (3) مناظرة. --- (1) «أ» يُبلي بالحكّ [حاشيةَ ثوب إلخ]. «ب» يَنْسُل الخيوطَ [من حاشية ثوب] (2) يُنْهِك؛ يُثير (3) يَبْلَى؛ يَتَهرَّأ.
21085 frazzle (1) «أ» يُبلي بالحكّ [حاشيةَ ثوبٍ إلخ]. «ب» يُنْسِل الخيوطَ [من حاشية ثوب] (2) يُنهِك؛ يُثير (3) يَبْلَى؛ يَتَهَرّأ (4) بِلًى، تَهَرُّؤ (5) .أ» حاشية ثوب مُتَهرِّئة. .ب» إرهاق عصبيّ.
21086 freak (1) نَزْوة؛ هوًى (2) «أ» الفَلْتة: شيء استثنائي أو غير سويّ إلى أبعد الحدود. «ب» العجيبة: شخص أو حيوان عجيب الخلقة يُعْرَض على الأنظار في سِيْرْك (3) مُدْمن المخدِّرات. --- استثنائي؛ عجيب؛ غريب.--- (1) يُهَلْوِس [نتيجةً لتعاطي المخدِّرات] (2) يجعلُهُ يُهَلْوس [نتيجةً للتَّخدير] (3) يَصْعَق؛ يُذْهل. --- (1) يُقَلِّم؛ يُخَطِّط (2) قَلَم؛ خط.
21087 freaked مُقَلَّم؛ مُخَطَّط.
21088 freakish (1) ذو نزوات (2) غريب؛ عجيب.
21089 freaky = freakish
21090 freckle (1) نَمْشة؛ كُلْفة (2) يُنمِّش؛ يُبَقِّع (3) يَتَنَمَّش؛ يَتَبَقَّع.
21091 free (1) «أ», حرّ: «ب» متمتِّع بحقوق المواطن الشرعية والسياسية. «ج» مستقلّ؛ متمتّع بالاستقلال السياسي. «د» معتمد على نفسه؛ متمتّع بالحرية الشخصيّة (2) «أ» حرّ الإرادة. «ب» إراديّ؛ اختياريّ free actions. «ج» تلقائي free consent (3) «أ» متحرِّر من. «ب» مُطلَق السَّراح (4) «أ», حُرّ: «ب» غير خاضع لقيود تجارية free port. «ج» غير خاضع لرقابة حكومية free economy (5) «أ» غير مشغول بعمل ما. «ب» مُعْفًى من الضريبة (6) مُطلَق؛ غير مقيّد (7) سالك a free highway (8) طليق to get one's arm free (9) «أ» سخيّ free spending. «ب» صريح. «ج» غير متحفّظ. «د» خليع؛ فاسق (10) مجاني a free gift (11) رشيق a free step (12) «أ» حرّ؛ طليق: غير متّصل أو متماسّ مع شيء آخر a free surface. «ب» غير مُتَّحد كيميائيًا free oxygen. «ج» غير حَرْفيّ أو دقيق؛ بتصرف free translation (13) حرّ: غير مقيّد بالأشكال التقليدية free verse (14) ملائم؛ مؤاتٍ free wind (15) حرّ: غير مُبيح للاسترقاق a free state (16) خِلْوٌ من a night free from terrors. free and easy : متميّز برَفْع الكُلْفة [مع الآخرين].(1) يُحَرِّر؛ يُطلِق (2) يُعفي من (3) يَحُلّ؛ يَفُكّ. (1) بحرِّيّة (2) مجانًا admitted free.
21092 free alongside ship مُسَلَّمٌ أو مُسَلَّمًا في رصيف ميناء التصدير (تج).
21093 free and easy متميّز برَفْع الكُلْفة [مع الآخرين].
21094 free association التّداعي الحُرّ: تداعِي المعاني الحرّ (نف).
21095 freeboard (1) الجزء الطافي من السفينة (2) المسافة ما بين سطح الأرض ومَحْمِل undercarriage السيّارة.
21096 freeboot (1) يَقْطع الطريق (2) يَتَقَرْصَن.
21097 freebooter (1) قاطع الطريق (2) القُرصان.
21098 freeborn حُرّ المَوْلد: مولودٌ حرًا.
21099 freedman العَتِيق: العبد المُعْتَق أو المُحَرَّر.
21100 freedom (1) «أ» حرية. «ب» استقلال. «ج» تحرّر من. «د» سهولة؛ طلاقة able to speak French with freedom . «هـ» صراحة. «و» رفع الكلفة [مع الآخرين]. «ز» حق الاستخدام غير المقيّد gave his friend the freedom of the house (2) «أ» حق سياسي. «ب» حق.
21101 free electron الألكترون الحُرّ (فز).
21102 free enterprise الاقتصاد الحرّ.
21103 free-floating مُتَرَدِّد: غيرُ مُتَّخذٍ مَوْقفًا.
21104 free-for-all (1) مناقشة أو مسابقة عامة (2) عامٌّ أو مفتوح في وجه الجميع a free-for-all discussion.
21105 freehand (1) يَدَوِيّ freehand maps (2) يَدَويًّا.
21106 free hand حُرِّية التَّصرّف.
21107 freehanded سَخِيّ؛ كريم؛ جواد.
21108 freehearted (1) صريح؛ غير مُتحفِّظ (2) سَخِيّ.
21109 freehold (1) التَّملُّك الحُرّ: امتلاكٌ مُطلَق لأرض أو عقار (2) المِلْك الحُرّ: أرضٌ أو عقاراتٌ مُمْتَلَكَةٌ امتلاكًا مُطلَقًا.
21110 free kick الرَّمية الحرّة (رب).
21111 free-lance رمّاح؛ طليق؛ مُستقلّ a free-lance writer.--- (1) «أ», يُرَمِّح: «ب» يعمل بوصفه رمّاحًا أو «رمحًا طليقًا»: يستقلّ spent ç years on the Times, until 19ç0, when he left to free-lance. «ج» يعرض أو يكتب للنشر على طريقة المحرِّرين غير الرسميين She free-lanced pieces for British publications. (2) ترميحيّ (3) ترميحيًا She works free-lance..
21112 free lance الرَّمّاح؛ الرُّمح الطليق: «أ» جندي أو فارس من المرتزقة. «ب» شخص يعمل على مسؤوليّته [من غير ارتباط بشركة أو صاحب عمل]. «ج» كاتب يمدّ المجلات والصحف بنِتاج قَلمِهِ من غير أن يكون محرِّرًا رسميًّا فيها.
21113 free liver المُسْتَهْتِر: المسرف في إشباع شهواته.
21114 free-living مُسْتَهْتِر: مُسْرِف في إشباع الشَّهوات.
21115 freeload يتطفَّل: يعيش عالةً على غيره.
21116 free love الحبّ الطَّليق: الاتصال الجنسيّ من غير عَقْد شرعيّ.
21117 free lunch شيء مَجّانيّ In politics there is no free lunch ..
21118 freeman الرجل الحرّ: «أ» شخص مُتمتِّع بالحرِّية المَدَنيَّة أو السِّياسيّة. «ب» شخص مُتمتِّع بحقوق المُواطن كلِّها.
21119 Freemason البنّاء الحرّ؛ الماسونيّ.
21120 freemasonry (1) cap.: الماسونية (2) تعاطُف؛ مشارَكة وجدانية.
21121 freeness = freedom
21122 free on board مُسَلَّمًا أو مُسَلَّم على ظهر السفينة (تج).
21123 free port الميناء الحرّ: مرفأ لا تُتقاضى فيه رسوم جمركية.
21124 freer المُحَرِّر؛ المُعْتِق [للأرِقّاء].
21125 freesia الفِريزيّة: نبات مُزْهِر.
21126 free soil الأرض الحرة: منطقة محرَّم فيها الاسترقاق.
21127 free-soil حُرّ: لا استرقاق فيه free-soil states.
21128 free-spoken صريح؛ مُصارح: مُفْضٍ بآرائه بحُرِّية.
21129 freest الأكثرُ حُرِّيَّةً.
21130 freestone (1) الحجر السَّلْس: حجرٌ يمكن تشذيبُهُ بسهولة (2) ثمرة مُتحرِّرة النَّواة.
21131 free-swinging جَسور؛ جَريء؛ مِقدام.
21132 freethinker حُرُّ الفكر. وبخاصة: المُلْحِد.
21133 free trade حُرِّية التجارة.
21134 free university الجامعة الحرّة.
21135 free verse الشِّعر الحُرّ.
21136 freeware المناهج المجّانيّة: المناهج [أو البرامج] software التي يمكن استخدامها بدون مقابل (ألك).
21137 freeway الطَّريق الحُرّة؛ الطَّريق اللّاحِب.
21138 freewheel (1) العَجَلة المُطْلَقة (مك) (2) ينطلق: يحيا أو يندفع بِحُرِّية أو لامُبالاة.
21139 freewill طَوْعيّ؛ اختياريّ؛ إراديّ.
21140 free will (1) الإرادة الحرة (2) حرّية الإرادة (فف).
21141 free world العالَم الحرّ.
21142 freeze (1) يتجمّد؛ يتجلّد؛ يصبح جليدًا (2) «أ» يستشعر بردًا شديدًا. «ب» يُبارِد: يسلك مع الآخرين سلوكًا رسميًا باردًا (3) ينسَدّ بالجليد (4) يَجْمُد؛ ينقطع عن الحركة؛ وبخاصة: يصبح غير قادر على العمل أو الكلام (5) «أ» يجمِّد. «ب» يجلِّد (6) «أ» يبرِّد تبريدًا شديدًا. «ب» يُبارِد: يعامل شخصًا ببرودة أو جفاء (7) «أ» يُفسِد [شيئًا] بالصَّقيع. «ب» يخدِّر بالبرد (8) يُجمِّد [الفائدة المَصْرِفيّة] (9) صقيع (10) تجميد (11) تَجمُّد.
21143 freeze-dry يُجَفِّد: يُجَفِّف [الأغذية إلخ] بالتجميد.
21144 freezer (1) المُجمِّد؛ المجلِّد (2) الثَّلّاجة.
21145 freezing point نُقطة التجمُّد (كف).
21146 free zone المنطقة الحُرَّة.
21147 freight (1) رَسْم أو أُجرة الشَّحْن (2) «أ» شحنة؛ حمولة. «ب» حِمْل؛ عِبْء (3) «أ» شَحْنُ [البضائع$ِ]. «ب» قطار مخصَّص لشحن البضائع (4) يحمِّل بالبضائع المُعَدّة للشَّحن (5) يُثقِل (6) يُثْري؛ يُغني (7) يَشْحن.
21148 freightage = freight
21149 freight car الشّاحنة: عربة من عربات قطار الشحن.
21150 freighter (1) الشّاحن (2) الشّاحنة [سفينة كانت أو طائرة].
21151 fremitus الرَّفيف: خفقان الصدر أثناء الكلام.
21152 French (1) فَرَنْسيّ (2) اللغة الفرنسيّة (3) الشعب الفرنسي.
21153 french يُقَطِّع طُوليًّا [قبل الطَّهْو].
21154 French Canadian الكنديّ الفرنسيّ: كنديّ فرنسيّ الأصل.
21155 French chalk الطبشور الفرنسيّ: مسحوق يُستخدم لرسم الخطوط على القُماش وإزالة البُقَع الدُّهنيّة.
21156 French dressing المَرَق الفرنسي: مَرَق للسَّلَطة مؤلف من زيت وخلّ وملح وتوابل وخردل إلخ.
21157 French fry (1) شريحة بَطاطس مَقليّة بالدُّهن.يقلي شرائحَ البطاطس بالدُّهن. (2) يقلي شرائحَ البطاطس بالدُّهن.
21158 French horn البوق الفرنسي (مو).
21159 Frenchification (1) فَرْنَسَة (2) تَفَرْنُس.
21160 Frenchify يُفرنِس: يجعله فرنسيًّا.
21161 French kiss القُبْلة الفرنسية: قبلة يُقْحَم فيها لسانُ أحد المقبِّلَيْن في فم الآخر.
21162 French leave مُضِيٌّ من غير استئذان؛ انصراف سِرّي أو عاجل.
21163 French letter = condom
21164 French telephone = handset
21165 frenetic مَسعور؛ شديد الاهتياج.
21166 frenum اللُّجَيْم (ت).
21167 frenzied مسعور؛ شديد الاهتياج.
21168 frenzy (1) جنون مُؤقَّت؛ سُعْر شديد (2) نَوْبة a frenzy of grief, despair, or joy (3) يُسعِر؛ يُخَبِّل.
21169 frequence = frequency
21170 frequency (1) تكرُّر (2) التواتر (ر) (3) التَّردُّد (فز).
21171 frequency distribution توزيع التَّكرار أو التَّواتُر (ر).
21172 frequency modulation تضمين التَّردُّد («ألك» و«رد»).
21173 frequent (1) مألوف a frequent practice (2) «أ», متعاقب: «ب» متكرر الحدوث [في فتراتٍقصيرة] frequent trips. «ج» متكرر الوجود [على مسافات صغيرة] a coast with frequent lighthouses (3) دائم؛ معتاد a frequent guest (4) .أ» يألَف [مكانًا]. .ب» يتردد أو يختلف إلى مكانٍ ما.
21174 frequentation التَّردُّدُ [أو الاختلافُ] إلى مكانٍ.
21175 frequentative (1) تكرُّريّ: دالّ على تكرّر حدوث العمل Waggle is a frequentative verb from wag. (2) فعل تكرّري (ل).
21176 frequently كثيرًا؛ تكرارًا؛ في فتراتٍ قصيرة.
21177 fresco (1) الرسم الجُدْرانيّ؛ الرسم الجِصِّيّ [على الجدران والسُّقوف] (2) يرسم بطريقة الرّسم الجدرانيّ.
21178 fresh (1) «أ» عَذْب؛ غير مالح fresh water. «ب» نقيّ؛ طَلْق؛ بَلِيل؛ منعش fresh air. «ج» قويّ fresh wind (2) «أ» طازج fresh fish. «ب» مُفْعَم بالنشاط؛ مستعيدٌ نشاطَهُ Next morning he was fresh and gay.. «ج» ناضر a fresh complexion. «د» طريّ؛ حيّ His memory is still fresh in the hearts of his people.. «هـ» أنيق kept his clothes fresh (3) «أ» جديد a fresh start; fresh news. «ب» قادم حديثًا؛ غِرّ؛ قليل الخبرة men fresh from the country. «ج» منتجةٌ عِجلًا منذ فترة قريبة a fresh cow (4) وقح؛ جِلف؛ مشاكس fresh with the nurses (5) ثمِل؛ سكران (ع) (6) حديثًا؛ مُنْذُ لحظات The sheepskin was fresh dried. (7) سَيْل؛ فَيْض (8) العَذْب: جدول عَذْب يَصُبّ في البحر.
21179 freshen (1) «أ» تَقْوَى [الريحُ]؛ تَشْتدّ. «ب» يَنْضُر؛ يُصْبح ناضرًا إلخ. «ج» يَعْذُب [الماءُ] (2) تُنتج؛ تلد [البقرةُ] عجلًا (3) يزيل الملوحة من الماء (4) يقوّي؛ ينْعِش؛ يُنْضِر؛ يجدِّد.
21180 freshet فيض؛ سَيْل.
21181 fresh gale الريح الهوجاء.
21182 freshman (1) المبتدئ (2) الفتى الغَضّ: طالب في السَّنة الأولى من الجامعة (3) فَتَوِيّ جامِعيّ freshman courses.
21183 freshwater (1) نهريّ freshwater fish (2) «أ» متعوِّدٌ الملاحة في المياه العذبة فقط a freshwater sailor. «ب» غير بارع (3) ريفيّ.
21184 fresh water الماء العَذْب؛ الماء القَراح.
21185 fret (1) يُغيظ (2) «أ» يحتّ؛ يبري؛ يتأكّل. «ب» يُبْلي أو يقرِّح بالحكّ. «ج» يُنْقِص؛ يضائل. «د» يشقّ أو يصنع بالتأكل أو الحتّ The stream fretted a channel. (3) يضيّع؛ يبدِّد (4) يثير؛ يغضِّن؛ يموِّج [سطحَ الماء] (5) يتآكل؛ يَبْلَى بالحكّ (6) يغتاظ؛ يَقْلَق (7) يضطرب؛ يتموّج [الماءُ] (8) .أ» تأكُّل. .ب» تآكل. .ج» موضعٌ متأكَّل (9) قَلَق؛ اهتياج. --- (1) «أ», يُشابك: «ب» يُزَخرف بنقوشٍ متشابكة. «ج» يُطَرِّز بالفضة أو الذَّهب. «د» يُزَيِّن سَقفًا بنقوش نافرةٍ مُتَعرِّجة (2) المُتَشابكة: نقشٌ شَبَكيّ.العَتَب: مرتفَعٌ عاجيّ إلخ في آلة وترية (مو). (3) العَتَب: مرتفَعٌ عاجيّ إلخ في آلة وترية (مو).
21186 fretful (1) نكِد؛ شكِس (2) قَلِق (3) غاضب (4) عَكِر؛ مضطرب fretful waters (5) متقطِّع fretful wind.
21187 fretsaw منشار الزخرفة: منشار دقيق الأسنان لزخرفة الخشب.
21188 fretty = fretful
21189 fretwork (1) حِلْية شَبكيّة (2) زخرفةٌ بمنشار زخرفة.
21190 Freudian فْرُوْيْديّ: منسوب إلى سيغموند فرُوْيْد (1856-1939) أو إلى طريقة التحليل النفسيّ التي ابتدعها Freudian slip.
21191 friable فَتُوت: سَهل التفتيت إلى ذَرور.
21192 friar الأخ؛ الراهب: عضوٌ في أخوية دينية.
21193 friarly (1) راهِبانيّ: شبيهٌ براهب (2) رُهبانيّ: خاصّ بالرُّهبان.
21194 friary (1) دَيْر (2) رَهْبَنة؛ رَهبانية.
21195 fribble (1) يَعْبث؛ يَسْتَهْتر (2) يُبَدِّد [الوقتَ أو المال] (3) شخص أو فكرة أو شيء عابث (4) عابث.
21196 fricassee (1) الفَرْكاس: لحم يُفْرم ثم يُقْلَى أو يُطْهَى بالغلي (2) يُفَركِس: يقلي أو يطهو على هذا النحو.
21197 fricative (1) احتكاكيّ: ملفوظ بدَفْع النَّفَس عَبْرَ فُرْجة ضيّقة (2) حرفٌ احتكاكيّ (ل).
21198 friction (1) حكّ. وبخاصة: فَرْك الجلد أو البشرة (2) احتكاك (3) خلاف.
21199 frictional (1) احتكاكيّ (2) مُوَلَّدٌ أو مُشَغَّلٌ بالاحتكاك.
21200 friction clutch القابض الاحتكاكيّ (مك).
21201 friction drive الإدارة الاحتكاكيّة (مك).
21202 friction match الثِّقاب الاحتكاكي.
21203 friction tape العازِل: شريطٌ قماشيّ دَبِق عازل (كب).
21204 Friday الجُمُعَة؛ يوم الجُمُعَة.
21205 fridge = refrigerator
21206 fried مَقْليّ: مَقْلِيّ بالزيت أو بالدُّهن.
21207 friend (1) صديق (2) نَصِير (3) cap.: الصّاحبيّ: واحد من جماعة الأصحاب أو المهتزّين Quakers (4) .أ» يصادق. .ب» يؤازر. to make friend s again : يتصالح [بعد خصام].to make friend s with : يصادق [فلانًا].
21208 friendless عديم الأصدقاء: لا أصدقاء له.
21209 friendliness مَودَّة؛ صداقة.
21210 friendly (1) «أ» وَدود؛ مُحِبّ؛ صديق. «ب» مُشَجِّع؛ مُناصِر: نزّاع إلى التأييد والمساعدة (2) دافئ: مُوْقِعٌ في النفس شعورًا بالرضا والارتياح (3) مُؤاتٍ (4) وُدّيّ؛ حُبِّيّ (5) على نحوٍ وُدِّيّ أو حُبِّيّ.
21211 friendship صَداقة؛ مَوَدّة.
21212 frier = fryer
21213 frieze (1) الفَريز: نسيج صوفيّ غليظ.إفريز؛ طُنُف (عم). (2) إفريز؛ طُنُف (عم).
21214 frigate (1) الحَرّاقة: سفينة حربية شراعية (2) الفِرغاطة: بارجة بين الطرّاد والمُدمِّرة.
21215 frigate bird الفِرقاط: طائر بحريّ.
21216 fright (1) رُعْب (2) شيء مخيف أو غريب أو بشع Salim's beard was a fright . (3) يُرْعب.
21217 frighten (1) يُرْعِب؛ يُرَوِّع (2) ينتزع [أو يُكره على أمر] بالترهيب (3) يَرْتعب؛ يُرَوَّع.
21218 frightened مروَّع؛ خائف؛ مذعور.
21219 frighten somebody out of his sense s يُرْعبه إلى حدّ يُفقِده صوابه.
21220 frightful (1) مُرعِب (2) بغيض؛ كريه (3) مفرط.
21221 frigid (1) «أ» قارس frigid weather. «ب» جافٍ؛ بارد العاطفة؛ لامبالٍ؛ مُعادٍ (2) تَفِهٌ؛ عديم الطَّعْم (3) باردة جنسيًّا a frigid woman.
21222 Frigidaire الثَّلّاجة: برّاد كهربائيّ.
21223 frigidity (1) برودة (2) البرودة الجنسيّة.
21224 frigid zone المنطقة القطبيَّة المُنْجَمدة.
21225 frigorific مُبَرِّد: مُحْدِثٌ بَرْدًا.
21226 frijol الفاصولِيا (را. kidney bean).
21227 frill (1) يُزوِّد أو يُزركِش بِهُدْب أو كَشْكَش (2) الهُدْب؛ كَشْكَشُ الثوب (3) الطَّوق: .أ» ريش أو شَعْر طَويل حول عنق طائر أو حَيَوان. .ب» تكلُّف؛ كبرياء مصطنعة. .ج» التَّرَف: شيء زخرفي ولكنه غير أساسيّ.
21228 fringe (1) الهُدّاب: شراريب القُماش (2) شيء كالهُدّاب: حافَة؛ حاشية إلخ (3) شيء إضافيّ أو ثانوي (4) الغُلاة: جماعة متطرِّفة (5) يُهَدِّب.
21229 fringe area المنطقة الهُدّابيّة: منطقة يكون فيها استقبالُ البرامج التي تُبَثّ من محطة إرسال معيَّنة ضعيفًا أو مُشَوَّهًا.
21230 fringe benefits الفوائد الهُدّابية: ميزات مضافة للأجور.
21231 fringy (1) هُدّابيّ (2) مُهَدَّب: مُزيَّن بهُدّاب.
21232 frippery (1) البهارج: ملابس أو حلًى رخيصة مبهرجة (2) «أ» تباهٍ أحمق. «ب» أناقة متكلّفة.
21233 Frise aileron جُنَيِّح فْرِيز (طي).
21234 friseur الحلّاق؛ المزيِّن.
21235 frisk (1) يَطْفِر أو يرقص مرحًا (2) يفتّش [شخصًا]؛ وبخاصة بأن يجسّ جيوبه بكفّيه بحثًا عن سلاح مخبوء (3) .أ» مَرَح. .ب» قَصْف؛ مَرَحٌ صاخب (4) تفتيش [عن السلاح].
21236 frisky مَرِح؛ لعوب.
21237 frisson رِعدة؛ رَعْشة؛ قُشَعْريرة.
21238 frit (1) الفَرِيْتَة: الموادّ المتكلّسة أو شبه المنصهرة التي يُصنع منها الزجاج (2) يُفرِّت: يَصْهر الفريتة.
21239 frith = firth
21240 fritillary الفْريتيلّاريّة: «أ» نبات من الفصيلة الزنبقية ذو زهرات مُرَقَّشة أو ذات ترابيع لَونيّة كترابيع الشطرنج. «ب» ضربٌ من الفَراش ذو أجنحة مرقَّشة بنقَط سوداء أو فضيّة.
21241 fritted مُفَرَّت: ضرب من الزُّجاج ذي المَسامّ.
21242 fritter الفَرِطَّر: فطيرة مَقليّة [من فاكهة أو خُضَر إلخ].--- (1) يبدِّد؛ يضيّع frittered away his time (2) يجزِّئ؛ يفتّت (3) يتكسّر (4) يتبدَّد أو يتضاءل (5) كِسْرة.
21243 fritz خَلَل؛ عُطْل؛ عَطَبٌ.
21244 frivolity (1) عَبَثٌ؛ طَيْش (2) عمل أو شيء تافه.
21245 frivolous (1) تافه (2) عابث؛ طائش؛ لعوب.
21246 frizz (1) يُجعّد [الشعرَ] (2) يتجعّد (3) جَعْدة [من الشعر] (4) شعرٌ جَعْد.
21247 frizzle = frizz 1-3.--- (1) يقلي. وبخاصة: يقلي شيئًا حتى يُصبحَ هَشًّا مُتجعِّدًا (2) يُحرِق؛ يَسْفَع (3) يَئزّ عندَ الطَّهو.
21248 frizzly جَعْد؛ متجعِّد frizzly hair.
21249 fro (1) مِنْ (2) ارتدادًا؛ إيابًا. to and fro : جَيئةً وذهابًا؛ ذهابًا وإيابًا.
21250 frock (1) رداء الراهب (2) «أ» عَباءة. «ب» smock frock (3) «أ», الفَرُّوكة: «ب» كنزة صوفيّة يرتديها البحّارةُ بخاصّة. «ج» ثوب نسائيّ. --- (1) يُلْبِسُهُ عَباءةً إلخ (2) يَجعل منه راهبًا.
21251 frock coat الفْراك: سِترة رِجاليّة ضيِّقة طويلة تبلغ الرُّكبتين.
21252 froe المِفْلَعَة: أداة فَلْعٍ أو شَقٍّ.
21253 frog (1) ضِفْدِع؛ ضِفْدِعة (2) النَّسْر: طبقة قَرْنيّة مَرِنة مُثلَّثيّة الشكل في باطن حافر الفرس (3) الحمّالة: عُروة في الحزام يُعَلَّق بها سلاحٌ أو أداة (4) جَدِيلة زِينيَّة [في مُقَدَّم السِّترة مؤلفة من زِرّ وعُروة] (5) رجلٌ فرنسيّ (6) المِفْرَق؛ المِقَصّ [في السّكة الحديدية] (7) بُحّة في الصوت (8) يصيد الضفادعَ.
21254 froghopper المُزْبِدة؛ الباصوق (حش).
21255 frogman الرَّجُل الضِّفْدِع؛ الضِّفْدِع البشري: غاطس مجهّز بما يمكّنه من السباحة تحت الماء مدة طويلة.
21256 frogspawn بيضُ الضِّفدِعة؛ سَرْءُ الضِّفدع.
21257 frolic (1) مَرِحٌ (2) يَمْرَح (3) مُزاح (4) .أ» مَرَح. .ب» المَأنُسَة: حفلة أُنس وسَمَر.
21258 frolicsome (1) مَرِح (2) مَزُوح (3) عابث.
21259 from (1) من (2) مُنْذُ (3) عن.
21260 from A to izzard من الألف إلى الياء؛ من البداية إلى النهاية.
21261 from bad to worse من سيِّئ إلى أسوأ.
21262 from far and near من كل مكان.
21263 from hand to hand من شخص إلى آخر.
21264 from hand to mouth من غير تزوّد للمستقبل؛ عيشة الكفاف.
21265 from Monday to Saturday inclusive من الإثنين إلى السبت ضمنًا.
21266 from pillar to post (1) من مكان إلى آخر أو من حالة إلى أخرى (2) جيئة وذهوبًا (3) في حيرة من أمره لايدري ما الذي يجب أن يفعله في الخطوة التالية.
21267 from stem to stern (1) من مقدَّم السفينة إلى مؤخرها (2) تمامًا.
21268 from the cradle منذ الطفولة.
21269 from the horse 's mouth من المصدر الأصلي؛ من مصدر موثوق.
21270 frond السَّعْفَة: ورقة النخل أو ورقة السَّرْخس.
21271 frondeur الثّائر؛ المُتَمَرِّد.
21272 frondose (1) حاملٌ سَعَفًا (2) سَعَفِيّ الشكل.
21273 front (1) «أ» جبين؛ وأيضًا: الوجه كله. «ب» سيماء؛ وِقفة؛ مِشية؛ مسلك؛ تصرُّف؛ وبخاصة في الشدائد. «ج» مَظهر خارجي [متكلّف عادةً] (2) «أ» طليعة الجيش. «ب» جبهة؛ خط النار. «ج» موقف من قضية ما: سياسة to change front . «د» حقل نشاط. «هـ» جبهة؛ تكتّل سياسي (3) واجهة مبنًى (4) «أ» مقدَّم الشيء أو صدره. «ب» متنزَّه على شاطئ البحر. «ج» صدر القميص. «د» رباط عنق (5) صَدارة؛ مركز تفوّق أو زعامة (6) «أ», الواجهة: «ب» شخص أو شيء يُتّخَذ وسيلة لإخفاء حقيقة شيء ما. «ج» شخص مرموق يُوَلّى الرئاسة الاسمية لمشروع أو جماعة لكي يُكسبهما اعتبارًا أو احترامًا (7) الجَبْهة (أر) (8) يُواجِه The house front s toward the east. (9) يقوم بدور الواجهة (را. رقم 6) (10) يُجابِه؛ يُواجِه؛ يُقابِل (11) يُقاوِم؛ يَتَحدَّى (12) أماميّ front teeth.
21274 frontage (1) «أ» قطعة أرضٍ مواجِهة. «ب» الأرض الواقعة ما بين المبنى والشّارع (2) «أ» مُقَدَّم المبنى أو واجهتُهُ. «ب» موقع المبنى بالنسبة إلى الرياح وأشعة الشمس.
21275 frontal (1) سِتارة المذبح (كن) (2) واجهة مبنًى. --- (1) «أ» أماميّ. «ب» مباشِر frontal assault (2) جَبْهيّ: خاصّ بالجبهة أو بالعظم الجَبْهيّ.
21276 frontal bone العَظْم الجَبْهِيّ (ت).
21277 frontal lobe الفَصّ الجَبْهيّ (ت).
21278 frontcourt مقدَّم الملعب (رب).
21279 frontier (1) حدّ؛ تَخْم (2) المُسْتَحْدَث: آخِر ما انتهى إليه العلم والبحث (3) الحقل الجديد: مَيْدان مُسْتَحْدَث يُتيح مجالًا واسعًا لنشاط الرُّوّاد والباحثين (4) حُدوديّ؛ تُخوميّ a frontier town (5) رائد؛ كشّاف frontier research.
21280 frontiersman التُّخوميّ:ساكن الحدود أو التُّخوم.
21281 frontispiece (1) مُقدَّم المبنى أو واجهتُهُ (2) المُوَجَّهَة: مثلث مزخرف فوق نافذة أو رواق معمَّد (عم) (3) المواجِهة: صورة مواجِهة لصفحة العنوان من كتاب أو مجلة.
21282 frontlet (1) عِصابة للجبهة (2) جَبْهة الطائر.
21283 frontline (1) جَبْهي frontline soldiers (2) طَلِيعيّ.
21284 front man رئيس صُوريّ أو اسميّ.
21285 front matter الصَّدر: المادة التي تتقدَّم النص الرئيسي لكتابٍ ما.
21286 front office المكتب التنفيذيّ [الذي يَرْسُمُ سياسةَ مُنظَّمةٍ ما].
21287 front-page (1) مُصدَّر؛ خطير؛ مُثير: عظيم القِيمة الصَّحَفية front-page news (2) يُصَدِّر: يَنْشُر في صدر الجريدة.
21288 front room = living room
21289 frosh = freshman
21290 frost (1) «أ» تجمُّد. «ب» درجة التَّجمُّد. «ج» الصَّقيع؛ الجَمَد (2) «أ» برودة [في السلوك أو المزاج]. «ب» إخفاق (3) .أ» يُصْقِع: يكسو بالصقيع أو نحوِهِ. .ب» يُبَرْغِل: يجعل للزُّجاج أو للمعدن سطحًا مُبَرْغَلًا خشِنًا بعضَ الشيء (4) يُصَقِّع: يُؤذي النباتاتِ أو يقتلها بالصقيع (5) يتجمَّد.
21291 frostbite (1) يُصَقِّع: يُؤذي بالصَّقيع.قَضْمة الصَّقيع: أَثَرُه في الجسم. (2) قَضْمة الصَّقيع: أَثَرُه في الجسم.
21292 frosted (1) مُسَرَّع التثليج frosted fruits (2) مكسوٌّ بالصقيع (3) مُجَلَّد a frosted cake (4) مُبَرْغَل frosted glass.
21293 frosting (1) «أ» icing 2 . «ب» خَرْج أو زَرْكش للثوب (2) الطَّلْية المُطْفَأة (را. mat4 2).
21294 frostwork (1) الرسوم الصقيعية: رسوم يحدثها الصقيع على زجاج النوافذ (2) الزخرفة الصقيعية: زخرفة تحاكي هذه الرسوم.
21295 frosty (1) صَقِيعيّ frosty weather (2) مَكْسُوّ بالصَّقيع (3) أشْيَب (4) بارد: مُتَحفِّظ إلى حدّ بعيد.
21296 froth (1) زَبَدٌ؛ رَغوة (2) شيء تافه (3) يجعلُهُ يُزْبِد (4) يَكسُو بالزَّبَد (5) يُزْبِد؛ يُرْغي.
21297 frothy (1) مُزبِد (2) خفيف؛ سطحيّ؛ تافه (3) رقيق.
21298 froufrou (1) حَفِيف ملابس النساء الحريريَّة (2) أهداب أو كَشاكِش الملابس النسائية المُحْدِثة حفيفًا.
21299 frow froe.
21300 froward شكِس؛ متمرّد؛ حَرون؛ شَمُوس.
21301 frown (1) يَعْبِس؛ يُقَطِّب (2) يُعبِّر بالعبوس (3) عُبوس؛ تَقْطيب؛ تَجَهُّم.
21302 frowsty عفِن؛ كريه الرائحة؛ فاسد الهواء.
21303 frowsy (1) زريّ؛ حقير؛ أشعث؛ يُعْوزه الترتيب (2) تَفِهُ [المذاقِ] لقِدَمِهِ؛ كريه الرائحة.
21304 froze past of freeze.
21305 fructify (1) يُثْمر (2) يجعله مُثمِرًا.
21306 fructose الفْرَكتوز؛ سكَّر الفاكهة (كح).
21307 fructuous مُثمِر؛ مُنْتِج؛ مُريح.
21308 frugal (1) مُقتصِد (2) اقتصاديّ؛ رخيص.
21309 frugivorous ثامر: مُقتات بالثِّمار.
21310 fruit (1) pl. عد: غَلّة؛ محصول (2) «أ» ثمرة. «ب» فاكهة (3) نتيجة؛ حصيلة؛ ثمرة (4) مُشْتَهي المُماثِل: الشاذّ جنسيًّا (5) يُثمر (6) يجعله مثمرًا.
21311 fruitage (1) إثمار (2) ثمار (3) ثمرة [عملٍ ما].
21312 fruit bat = flying fox
21313 fruitcake كعكة الفاكهة.
21314 fruit cup كأس الفاكهة: «أ» مزيج من الفاكهة الطازَجة أو المجفَّفة يقطَّع ويقدَّم في كأس. «ب» شراب من عصير الفاكهة.
21315 fruiter (1) شجرة مُثْمرة (2) الفاكهانيّ: بائع الفاكهة.
21316 fruit fly ذُبابة الفاكهة (حش).
21317 fruitful (1) مُثمِر (2) مُساعِدٌ على الإثمار a fruitful climate (3) خِصْب.
21318 fruition (1) تمتّع؛ استمتاع (2) «أ» إثمار. «ب» تحقّقُ [أملٍ أو هدف].
21319 fruitless (1) مُخْفِق؛ فاشل (2) عقيم؛ غير مُثمر.
21320 fruitlet الثُّمَيْرَة: ثمرة صغيرة.
21321 fruity (1) «أ» فاكهيّ. «ب» فاكهانيّ: شبيهٌ بالفاكهة (2) قويّ النَّكهَة fruity wine (3) فَعّال؛ جَذّاب؛ مُمْتِعٌ جدًا (4) عاطفيّ حتى الإفراط (5) «أ» مُخَبَّل؛ مضطرب العقل (ع). «ب» شاذّ جنسيًا (ع).
21322 fr?ulein (1) آنسة (2) مُرَبّية خصوصيّة.
21323 frumentaceous حِنطيّ.
21324 frumenty القَمْحيّة: قمح يُسْلَق بالحليب.
21325 frump (1) امرأة رثَّة الملابس (2) شخص محافظ.
21326 frustrate (1) «أ» يُحْبِط. «ب» يُثبِّط العَزْم (2) يُبْطِل (3) مُخَيَّب الآمال (4) باطل؛ عديم الجدوى.
21327 frustrated (1) مُخيَّب الآمال (2) مُحْبَط: مُصاب بالإحباط.
21328 frustrating مُحْبِط؛ مثبِّط للعزم frustrating developments.
21329 frustration (1) «أ» إحباط. «ب» تثبيط. «ج» إبطال (2) خيبة؛ فَشَل؛ إخفاق (3) المُثَبِّط؛ المُخَيِّب: شيء مُثَبِّطٌ أو مُخَيِّب.
21330 frustum المخروط النّاقص: مخروطٌ مقطوع الرأس (هن).
21331 frutescent شُجَيْريّ (نب).
21332 fry (1) يَقْلي (2) يَنْقلي؛ يُقْلَى. --- (1) المَقْليّ: طبقٌ من طعام مَقْليّ (2) المَقْلِيَّة: مناسبة اجتماعية، أو نزهة، يُقْلَى فيها الطعام ويؤكل. --- (1) صغيرُ السَّمك إلخ (2) فئة؛ زُمرة؛ جماعة.
21333 fryer (1) القالي: مَنْ يقلي الطعام (2) «أ», شيء مُعَدّ أو مستعمل للقلي، مثل: «ب» فرّوج. «ج» مقلاة.
21334 frying pan المِقْلاة: وعاء مَعْدِنيّ ضَحْل، ذو مَقْبِض، مُعَدٌّ لقَلْي الأطعمة.
21335 fuchsia (1) الفُوشِيَّة: شُجَيْرة استوائية (2) الفُوشيّ: لون أرجوانيّ ضاربٌ إلى الحمرة.
21336 fuchsin الفُوشِين: صبغ أحمر مزرقّ.
21337 fuck (1) يُجامِع؛ يُضاجع (ع) (2) يتدخَّل [في شؤون غيره] (3) يَظلِم؛ يَخدع (4) مُضاجعة (ع) (5) المُضاجَع.
21338 fucus الفَوْقَس؛ طُحْلُب الصُّخور (نب).
21339 fuddle (1) يَسْكَر: يُسْرِف في الشَّراب (2) يُسكِر (3) يُشَوِّش (4) تَشَوُّش؛ اختلاط.
21340 fudge (1) يتخطَّى؛ يتجاوز (2) يَغُشّ [في الامتحان إلخ] (3) يَحْنَث [بقَسَمِهِ]؛ يَنكُث [بوعدِهِ]؛ يَنقُض [وَعْدَه] (4) ينشُر في آخر لحظة [نبأً أو خبرًا] (5) يمشي ببطء أو حَذَر (6) يَرُوغ: يتجنَّب إعطاء جواب قاطع، محتفظًا لنفسه بخطّ الرَّجْعة (7) يُلَفِّق حكايةً (8) يتلاعب [بالحسابات] (9) يتفادَى؛ يَتَجنَّب. --- (1) هُراء (2) نبأ اللحظة الأخيرة [في صحيفة] (3) الفَدْج: ضربٌ من الحلوى.
21341 fuel (1) وَقود (2) غِذاء (3) حافِز (4) .أ» يُزَوِّد بالوَقود. .ب» يَدْعَم؛ يُعزِّز (5) يَتَوَقَّد: يَتَزَوَّد بالوقود.
21342 fuel oil زيت الوَقود.
21343 fug الهواء الحبيس [في حجرة رديئة التَّهوِية].
21344 fugacious (1) سريع الزَّوال (2) مُبكِّر السُّقوط أو الذُّبول (نب).
21345 -fuge لاحقة معناها: طاردٌ لِـ insectifuge.
21346 fugitive (1) اللاجئ؛ الآبِق؛ الهارب (2) الزِّئبقيّ؛ الفَرّار: شيء يصعُب الإمساك به أو العثور عليه (3) لاجئ؛ آبِق؛ هارب (4) هائم؛ شارد (5) سريع الزَّوال: قصير الأجَل أو العُمر (6) زِئبقيّ؛ فرّار؛ مُتملِّص؛ انفلاتيّ (7) سريع التَّبخُّرِ [أو التَّغيُّرِ أو الذُّبول].
21347 fugleman (1) الجنديّ القُدْوة: جندي مدرَّب كانوا يُوْقفونه أمام الجند أثناء التمرينات العسكرية ليتخذوا منه مثلًا يُحْتَذَى (2) المِثال: نموذَجٌ يُحْتَذَى (3) زعيم.
21348 fuji الفُوْجيّ: نسيج حريريّ يابانيّ الأصل.
21349 -ful لاحقة معناها: «أ» مليء؛ حافل eventful. «ب» مُتّسِمٌ بِـ beau-tiful. «ج» ميّال إلى أو قادر على harmful. «د» مِلء spoonful.
21350 fulcrum المُرتَكَز: نقطة الارتكاز. وبخاصة: مُرتكز المُخْل.
21351 fulfill (1) «أ» يُنجِز؛ ينفّذ [وعدًا إلخ]. «ب» يُنهي؛ يُتِمّ؛ يُؤدّي. «ج» يفي بِـ؛ يجيء موافقًا لمتطلبات معيّنة (2) يحقِّق.
21352 fulgent مُتَألِّق؛ ساطع؛ باهر.
21353 fulgurant (1) بارق: مُومِض كالبرق (2) باهر.
21354 fulgurate (1) يُوْمِض: يَلْمع كالبرق (2) يَصْعَق: يجفِّف [نامية غير سَوِيَّة] بالكهرباء (ط).
21355 fulgurous (1) مُومِض (2) بَرْقانيّ: شبيهٌ بالبرق.
21356 fuliginous (1) سُخاميّ: كثير السُّخام (2) غائم؛ غامض (3) قاتم.
21357 full (1) مَلِيء a full cup (2) «أ» كامل at full speed. «ب» بَدْر full moon. «ج» متمتع بجميع الخصائص المميّزة: كامل full member (3) «أ» ممتلئ؛ لَحِيم. «ب» منتفخ full sails. «ج» فضفاض a full skirt (4) «أ» حافل؛ خصب a full life. «ب» مفصَّل a full report (5) شبعان؛ وأيضًا: متخَم I am full up. (6) شقيق؛ من نفس الأبوين full sisters (7) جهوري a full voice (8) غارق أو مستغرق full of work (9) غنيّ بِـ full of flavor (10) جدًّا؛ إلى حدّ بعيد She knows it full well. (11) تمامًا full dark (12) مباشرةً The blow hit him full in the face. (13) الحدّ الأقصى enjoyed the book to the full (14) يكتمل [القمرُ]: يصبح بدرًا كاملًا (15) يُفَضْفِض: يجعله فضفاضًا. in full : بالتَّمام؛ بالكامل: من غير حذف أونَقْص.of full age : راشد: بالغٌ سنَّ الرُّشد.يُقَصِّر: يُقلِّص أو يُغلِّظ النسيجَ الصوفيّ بالنَّقع والإحماء إلخ.
21358 full-blood (1) نَسَبٌ صريح أو خالص a Negro of full-blood (2) قرابة من جهة الأبوين.
21359 full-blooded (1) صريح النَّسَب خالصُهُ full-blooded Indians (2) متَورِّد a full-blooded face (3) قويّ؛ مُفحِم a full-blooded argument (4) حقيقي؛ بكل ما في الكلمة من معنى a full-blooded war (5) دقيق جدًا a full-blooded analysis.
21360 full-blown (1) «أ» في أوج التفتّح a full-blown rose. «ب» تام النضج full-blown charms (2) كامل؛ تامّ a full-blown scandal.
21361 full-bodied (1) ضخم الجسم (2) «أ» غنيّ النكهة full-bodied wine. «ب» كامل القَوام full-bodied ink (3) غنيّ a full-bodied novel (4) هامّ a full-bodied role.
21362 full dress اللباس الرسميّ.
21363 fuller (1) القَصّار: مَنْ يُقلِّص النسيجَ الصوفيَّ أو يُغلِّظه (2) المِحزاز: مِطرقة لتحزيز الحديد.
21364 fuller's earth تُراب القصّار [استُخدم قديمًا لإزالة البقع الدهنية].
21365 full-faced مُمتلئ الوجه؛ رَيّان الوجه.
21366 full-fledged (1) ناضج (2) تامُّ الرِّيش (3) مُكتمِل التَّدريب (4) كامل الرُّتبة a full-fledged professor.
21367 full house فُول: ثلاث ورقات من نوع واثنتان من غيره، كثلاثة ملوك وعَشْرَتَين [في البوكر].
21368 full-length كامل الطُّول الطبيعيّ a full-length painting.
21369 full moon البَدْر: قمرٌ كاملٌ أو ممتلئ.
21370 fullness (1) امتلاء؛ اكتمال إلخ (2) تُخَمة.
21371 full of bean s في أحسن حال؛ ممتلئ نشاطًا.
21372 full-rigged كامل التجهيز: مُجهَّز بالعُدّة الكاملة.
21373 full sail الأشرِعة: أشرِعة السَّفينة بكاملها.
21374 full-scale (1) كامل القياس a full-scale drawing (2) كُلِّيّ؛ كامل؛ شامل a full-scale war.
21375 full-size كامل الحجم a full-size bed.
21376 full stop النُّقطة: علامة الوقف الكامل في الكتابة.
21377 full swing (1) قِمَّة النَّشاط (2) أقصى السُّرعة.
21378 full-time كامل: «أ» مشتغِلٌ طوال ساعات الدوام full-time clerks. «ب» مستغرقٌ كاملَ ساعات الدوام full-time teaching.
21379 fully (1) «أ» تمامًا؛ بكلّ ما في الكلمة من معنًى. «ب» بالكامل؛ مئةً بالمئة (2) على الأقلّ fully nine tenths of them.
21380 fulmar الفُلمار: طائر بحريّ من طيور القطب الشماليّ.
21381 fulminant مفاجئ fulminant plague.
21382 fulminate (1) يَشْجُب؛ يَسْتَنكِر (2) يُفَجِّر (3) يَنفجر (4) يتفشّى [المرضُ] فجأةً وبعنف.الفُلمينات: مُركَّب مشتقّ من الحمض الفُلميني. (5) الفُلمينات: مُركَّب مشتقّ من الحمض الفُلميني.
21383 fulminating (1) قاصف؛ شديد الانفجار (2) شاجب؛ مستنكر؛ متوعِّد (3) مُداهِم a fulminating disease.
21384 fulminic متفجِّر؛ غير مستقرّ.
21385 fulminic acid الحَمْض الفُلْميني (ك).
21386 fulsome (1) وافر in fulsome detail (2) مُغْثٍ: باعث على الغثيان (3) مُثيرٌ للاشمئزاز fulsome prejudices (4) بغيض؛ مُتملِّق؛ مُراءٍ fulsome praise.
21387 fulvous أغبر: أسمَر مُصْفَرّ.
21388 fumaric acid حَمْض الفوماريك (ك).
21389 fumarole الدّاخنة: مَنْفَذ بركانيّ (جي).
21390 fumatorium المِبْخار: حُجَيرة سَدودة للهواء تُستخدم فيها الأبخرة الكيميائية للقضاء على الحشرات والفُطور إلخ.
21391 fumble (1) «أ» يتحسّس أو يتلمَّس بارتباك أو لغير ما هدف fumble d nervously with her necklace before she answered. «ب» يحاول البحث عن شيء [أو القيام به] في ارتباك fumble d in his pocket for a coin. «ج» يبحث بطريقة التجربة والخطأ. «د» يخطئ. «هـ» يتلعثم (2) يتلمّس طريقه (3) يفقد السيطرة على كرة القدم عند عَدْوه بها (4) يُلَهْوِج: يعمل شيئًا بغير إتقان (5) يشق طريقه بارتباك أو تلمّس (6) تحسُّس؛ تلمُّس إلخ.
21392 fume (1) دُخان (2) غضبٌ؛ اهتياج (3) يُدَخِّن: يُعرِّض شيئًا للدُّخان أو يُعالجه به (4) يَنْفُث [دُخانًا إلخ] (5) يقول [في حالة غضب] (6) يُطلق دُخانًا (7) يَستشِيط غضبًا (8) «أ» يتصاعد كالدُّخان. «ب» يتبخَّر.
21393 fumigate يُبَخِّر؛ يُدَخِّن: يطهِّر بالتعريض للبخار أو الدّخان أو الغاز.
21394 fumigator (1) المُبَخِّر؛ المُدَخِّن (2) مِبْخار؛ مِدْخان.
21395 fumitory الشّاهْتَرَج؛ بَقْلة المَلِك (نب).
21396 fumy (1) مُطلِقٌ دُخانًا (2) كثير الدُّخان.
21397 fun (1) مُزاح؛ هَزْل (2) لهو (3) مُتعة (4) هُزء؛ سخرية (5) يَمْزح؛ يهزل (6) مُسَلٍّ؛ مُمْتِع. for fun ; in fun : بصورة مازحةٍ أوغير جدّية.to make fun of; to poke fun at : يهزأ به؛ يَسْخَرُ منه.
21398 funambulist البَهْلَوان: الماشي أو الراقص على الحبل.
21399 function (1) مِهنة؛ عملٌ (2) وظيفة (3) حفلة رسمية؛ مناسَبَة اجتماعية؛ وليمة إلخ (4) الدّالَّة (ر) (5) .أ» يؤدّي [عملًا معيَّنًا]. .ب» يعمل؛ يؤدي وظيفته.
21400 functional (1) وظيفيّ (2) عمليّ (3) فعّال.
21401 functionalism الوظائفية: كلُّ مذهب يؤكد على الغرض والمنفعة والسِّمة العمليّة [وبخاصّة في العمارة].
21402 functionary الموظَّف.
21403 fund (1) ذخيرة a fund of knowledge (2) «أ» اعتماد ماليّ [يخصَّص لغرضٍ معيَّن]. «ب» pl. عد: الودائع: ودائع مصرفية تُسْحَب عليها الشيكات. «ج» رأسمال. «د» pl.: سندات الدَّين الوطني البريطاني (3) pl.: موارد ماليّة (4) الصندوق: منظمة تتولى إنفاق اعتماد مالي معيّن the International Monetary Fund (5) يرصد مبلغًا لدفع فائدة الدَّين إلخ (6) يَجمع؛ يَدَّخر (7) يَستبدل: يحوِّل دينًا قصيرَ الأجل إلى دَيْن طويل الأجل.
21404 fundament (1) أساس؛ مبدأ (2) «أ» ?ست. «ب» شَرَجٌ.
21405 fundamental (1) أصليّ؛ أوَّلي (2) أساسيّ fundamental principles (3) جوهريّ a fundamental change (4) رئيسيّ a fundamental purpose (5) متجذِّر (6) الأساس: مبدأ أو قاعدة أو جزء أساسيّ (7) النَّغمة الأساسيّة (مو) (8) التوافقيَّة الأساسيّة (فز).
21406 fundamentalism (1) «أ» مذهب العِصمة الحَرْفية: حركة عرفتها البروتستانتية في القرن العشرين تؤكد على عصمة الكتاب المقدس عن الخطأ. «ب» الإيمان بهذا المذهب (2) الأُصوليّة: أيُّ حركة تُشدّد على الالتزام الدقيق والحرفي بمبادئ مَذْهَبٍ أو أصوله.
21407 fundamentalist أصوليّ؛ متعصِّب؛ متشدِّد؛ متزمِّت.
21408 fundamental law الدُّستور؛ القانون الأساسيّ.
21409 fundamental particle = elementary particle
21410 fund-raiser الاكتتابية: حفلة تُقام لجمع الاكتتابات أو التبرُّعات.
21411 fundus القاع: قعرُ عضوٍ أجوفَ (ت).
21412 funeral (1) جَنازيّ (2) مأتميّ؛ كئيب (3) مأتم (4) عِظة جنائزية (5) جَنازة (6) نهاية؛ موت (7) مشكلة خاصّة: مشكلة [يتعيَّن على المرء أن يحلّها].
21413 funeral or last honor s مَجالِي الاحترام التي يُشيَّع بها راحلٌ إلى قبره.
21414 funerary دَفْنِيّ: خاصّ بالدفن a funerary urn.
21415 funereal (1) جَنازيّ (2) مأتميّ؛ كئيب.
21416 funfair = amusement park
21417 fungal (1) فُطْريّ (2) النبات الفُطريّ.
21418 fungi pl. of fungus.
21419 fungi- بادئة معناها: فُطْر fungiform.
21420 fungible (1) pl. عد: المِثْلِيّات: المنقولات [كالأثاث إلخ] (2) مِثْليّ: ممكنٌ استبدالُهُ بشيء آخرَ مُساوٍ له في الكمية أو القيمة (ق).
21421 fungicidal مُبيدٌ للفُطْر.
21422 fungicide مُبيد الفُطر: مادة مُبيدةٌ للفُطر.
21423 fungiform فُطرانيّ: فُطريّ الشكل.
21424 fungivorous فاطر: مقتاتٌ بالفطور.
21425 fungoid (1) فُطريّ (2) فُطْرانيّ: شبيه بالفُطر.
21426 fungous = fungal
21427 fungus (1) الفُطر (نب) (2) النامية الفُطْرية (مض) (3) فُطْريّ.
21428 fun house المَسْلَى: مبنًى في حديقة ملاهٍ محتوٍ على ضروب التسلية.
21429 funicular (1) حَبْليّ؛ توتُّريّ (2) سكّة حديد معلَّقة.
21430 funiculus (1) «أ» الحَبْل السُّرِّيّ (ت). «ب» الحَبْل العصبيّ (ت). «ج» الحَبْل المَنَوِيّ (ت) (2) السُّرّ: الحبل السُّرِّيّ الذي يصل البُيَيْضة بمشيمة المبيض (نب).
21431 funk (1) يَرتاع؛ يَجْبُن (2) يَخشى (3) يُحجم عن (4) ذُعر (5) انقباض؛ اكتئاب (6) الجبان (7) موسيقى عاطفية أو كئيبة.
21432 funky (1) مذعور (2) كئيب (3) فاسد؛ عفِنٌ (4) عاطفيّ؛ كئيب funky music (5) غريب؛ شاذّ (6) رائع.
21433 funnel (1) قِمْع (2) مِدخنة؛ أنبوب. --- (1) «أ», يتقمَّع: «ب» يتّخذ شكلَ قِمْع. «ج» يجري في قِمع أو نحوِهِ (2) «أ», يُقمِّع: «ب» يجعله على شكل قِمْع. «ج» يُجري نحو نقطة بُؤرية أو قناة مركزية.
21434 funnelform قِمعانيّ: قمعيّ الشكل.
21435 funny (1) مُسَلٍّ؛ مضحك؛ هزليّ (2) غريب؛ عجيب (3) خادع (4) pl. عد: comic strip (5) صفحة الهَزْليّات [في صحيفة أو مجلة].
21436 funny bone (1) عَظْم المِرْفَق (2) حِسّ الدُّعابة أو النُّكتة.
21437 funny business خِداع؛ غِشّ.
21438 funny farm البيمارستان: مستشفى المجاذيب (ع).
21439 fur (1) «أ», يُفَرِّي: «ب» يكسو أو يبطّن بالفرو. «ج» يكسو بطبقة مَرَضيّة كأنها الفرو (2) يتفرَّى: يكتسي بطبقة كهذه. --- (1) فَرْو (2) ثوب مُفَرًّى (3) «أ» الطَّلاء: مادَّة بيضاء مَرَضيّة تَكسو اللّسان. «ب» وَبَر أو خَمْل النسيج.
21440 furan الفُوران: سائل مُلتهب عديم اللون (ك).
21441 furbearer المُفَرَّى: حيوان ذو فَرْو.
21442 furbelow (1) الزِّركاش؛ الكَشْكَش: هُدْبُ ثوبٍ نسائيّ (2) يُزَرْكِش؛ يُكَشْكِش؛ يُهَدِّب.
21443 furbish (1) يَصْقُل؛ يلمّع (2) يجدِّد؛ يُحيي.
21444 furcate (1) مُشَعَّب؛ ذو شُعَب (2) يتشعَّب.
21445 furcula الشُّوَيْكَة: عَظْم التَّرْقُوَة.
21446 furculum pl. <مدخل3>-la = furcula.
21447 furfuraceous نُخالانيّ: شبيه بالنُّخالة.
21448 furfural الفورفورال: ألدِيهِيدٌ سائلٌ (ك).
21449 furious (1) «أ» غاضب؛ مهتاج؛ متميّز غيظًا. «ب» صاخب؛ ناشط (2) «أ» شديد؛ قويّ؛ كثيف. «ب» ضخم lost such furious sums.
21450 furiousness غضب؛ اهتياج؛ صَخَبٌ إلخ.
21451 furl (1) يَلُفّ (2) يَلْتَفّ (3) لَفَّة؛ لَفّ.
21452 furlong الفَرْلُنْغ: مقياس للطول يساوي ثُمن ميل.
21453 furlough (1) الإجازة: إذنٌ بالتَّغَيُّب عن العمل (2) يمنحُهُ إجازةً.
21454 furmety = frumenty
21455 furnace (1) فُرْن (2) اختبار قاسٍ.
21456 furnish (1) يُجَهِّز؛ يُؤثِّث؛ يَفْرُش (2) يُمِدّ؛ يُزَوِّد؛ يُقَدِّم.
21457 furnished (1) مُجَهَّز (2) مفروش furnished apartments.
21458 furnishing (1) «أ», pl.: «ب» ملابس. «ج» قمصان؛ قبعات؛ قفافيز (2) pl. عد: أثاث.
21459 furniture (1) أثاث (2) التَّساكير: قِطَعٌ معدنيّة أقلّ انخفاضًا من الحروف المطبعيّة تُستخدم لملء الفراغ في السطور المنضَّدة (طع).
21460 furor (1) غضب (2) جنون (3) ضجّة.
21461 furore (1) fad (2) «أ» ضجّة [حول شأن من الشؤون العامة]. «ب» إعجاب حماسي [يثيره كتاب إلخ].
21462 furred مُفَرًّى: مَكْسُوّ أو مُبَطَّن بفَرْو.
21463 furrier الفرّاء: «أ» تاجر الفِراء أو دابغها. «ب» صانع الملابس الفرائية أو مُصلحها أو مُنظفها.
21464 furriery الفِراءة: صناعة الفِراء أو تجارتها.
21465 furriner الغريب؛ الدخيل؛ الأجنبي (ع).
21466 furrow (1) «أ» التَّلَم: ما تَشُقُّهُ سِكَّة الفلّاح في الأرض. «ب» حَقْل (2) «أ», شيء كالتَّلَم. مثل: «ب» ثَلْم؛ أُخدود. «ج» جَعْدة عميقة؛ غَضَنة عميقة [في الوجه] (3) يُتَلِّم؛ يُثَلّم؛ يُخَدِّد؛ يُجَعِّد؛ يُغَضِّن (4) يَتَثلَّم؛ يتجعَّد؛ يتغضَّن.
21467 furry (1) فَرْوِيّ (2) فَرْوانيّ: شبيهٌ بالفَرْو (3) مُفَرًّى: مَكْسُوٌّ أو مُبَطَّن بالفراء.
21468 fur seal فُقْمة الفِراء.
21469 further (1) إلى [أو عند] مسافةٍ أبعد It is not safe to go any further . (2) أيضًا؛ علاوة على ذلك Let me further remark that... (3) إلى حدّ أو مدًى أبعد (4) أبعد the further side of the hill (5) «أ» إضافي a further volume. «ب» آخَر till further notice (6) يعزِّز؛ يؤيّد to further the cause of peace. further to : عطفًا على]
21470 furtherance تعزيز؛ تأييد.
21471 furthermore علاوةً على ذلك؛ وإلى هذا.
21472 furthermost الأبْعَد؛ الأشدّ بُعْدًا.
21473 further to عطفًا على
21474 furthest = farthest
21475 furtive (1) «أ» مُخْتَلَس؛ مُسْتَرَق. «ب» ماكر (2) مسروق.
21476 furuncle الدُّمَّل (ط).
21477 fury (1) الحَنَق: شِدّة الغضب (2) «أ» cap.: روحٌ مُنْتَقِمة (مث). «ب» امرأة حَقود (3) ضَراوة؛ عُنفٌ بالغ.
21478 furze الجَوْلق: شُجيرة شائكة دائمة الخضرة.
21479 fuscous داكن؛ قاتم.
21480 fuse (1) الصِّمامة: فتيلٌ أو أيةُ أداةٍ أخرى مُعَدَّة لتفجير المفرقعة أو القنبلة (2) يزوِّد بصِمامة. --- (1) يَصْهَر؛ يُذيب (2) يَدمُج؛ يمزِج ما بين (3) يَلْحم [بالإذابة] (4) يَنْصهر (5) يَنْدمج.
21481 fusee (1) الفُوزيّة: بَكَرةُ نابضِ [أو زُنبركِ] السّاعة (2) فتيل المفرقعة (3) «أ», الفُوْزيّ: «ب» ضرب من الثِّقاب الاحتكاكيّ ضخم الرأس. «ج» ضوء أحمر للتحذير [في السِّكك الحديدية].
21482 fuselage بَدَنُ الطائرة [المُخصَّصُ لطاقمها وللمسافرين وللمشحونات عليها].
21483 fusel oil الزيت الكُحولي.
21484 fusi- بادئة معناها: مِغْزَل؛ مِغزَليّ fusiform.
21485 fusibility الانصِهارية: قابليّةُ الانصِهار.
21486 fusible صَهُور؛ مُنصَهِر: قابلٌ للانصِهار.
21487 fusiform مِغْزَلانيّ: مِغْزَليّ الشكل.
21488 fusil (1) مُذَوَّب (2) قابلٌ للانصهار.الغَدّارة: بُندقيّةٌ عتيقة الطِّراز. (3) الغَدّارة: بُندقيّةٌ عتيقة الطِّراز.
21489 fusillade (1) وابِلٌ [من طَلَقاتٍ نارية] (2) سيل [من الأسئلة والانتقادات].يُهاجِم أو يَصرع [بوابلٍ من طلقاتٍ نارية]. (3) يُهاجِم أو يَصرع [بوابلٍ من طلقاتٍ نارية].
21490 fusion (1) «أ» صَهْر. «ب» انصهار (2) «أ» اندماج. «ب» تكتّل سياسي (3) nuclear fusion.
21491 fusion bomb = hydrogen bomb
21492 fusionist التَّكَتُّليّ: المروِّج لتكتّل الأحزاب السياسيّة أو المشترك في تكتّل سياسي.
21493 fuss (1) «أ» جَلَبَة لا داعي لها: هَرْج ومرج. «ب» إطراء مفرط (2) «أ» اهتياج، وبخاصة حول مسألة تافهة. «ب» اعتراض؛ احتجاج. «ج» شِجار (3) .أ» يهتاج أو يُحْدِث حالة اهتياج. .ب» يدلِّل؛ يلاطف؛ يُجامل. .ج» يهتمّ أكثر ممّا ينبغي بالتفاصيل الصغيرة (4) .أ» يَقلق. .ب» يشكو؛ يجادل (5) يُثير؛ يُقلق.
21494 fussy (1) سريع الاهتياج (2) «أ» مزخرَف؛ منمَّق. «ب» متطلِّب عنايةً بالتفاصيل. «ج» شديد العناية بالتفاصيل. «د» نيِّق؛ صعب الإرضاء.
21495 fustian (1) الفُسْتِيان: قماش قطنيّ غليظ (2) كلام طنّان أو حافل بالادِّعاء (3) فُسْتِياني (4) طنّان (5) تافه؛ رخيص.
21496 fustic (1) الفُسْتيق: خشب شجرة أميركيّة استوائية يُستخرج منها صبغ أصفر (2) شجرة الفُستيق.
21497 fustigate (1) يَضرِب بهراوة (2) يَنتقد بقَسْوة.
21498 fusty (1) عَفِن (2) رَجْعيّ؛ مُحافظ.
21499 futile (1) تافه a futile talk (2) عابث: لا طائلَ تحته futile attempts (3) منشغل بالتوافه He's a futile sort of person..
21500 futilitarian (1) العَبَثيّ: المؤمن بأن الكفاح الإنسانيّ عَبَثٌ لا طائل تحته (2) عبثيّ: مؤمنٌ بعبثية الكفاح الإنسانيّ.
21501 futility (1) عَبَث؛ لاجَدْوَى (2) شيء تافه.
21502 future (1) «أ» مُقْبِل؛ آتٍ. «ب» أُخْرَوِيّ: كائنٌ بعدَ الموت (2) استقباليّ: خاصّ بصيغة من صِيَغ الاستقبال أو مكوِّن لها (3) مُؤَجَّل future contracts (4) المستقبَل (5) مُستقبَلُ [الشخصِ أو الشيءِ]: ما يُتَوَقَّع له من تقدُّم أو نجاح (6) pl. عد: المؤجَّلات: كلُّ ما يُشتَرَى أو يُباع على أن يجري تسليمُهُ في المستقبل (تج) (7) صيغة الاستقبال (ل) (8) الفعل المضارع (ل).
21503 futureless لا مُسْتَقْبلَ له: غير مأمولٍ تحسُّنُهُ أو ازدهارُهُ.
21504 future tense صيغة الاستقبال (ل).
21505 futurism المُسْتَقْبَليَّة: حركة في الفن والموسيقى والأدب نشأت في إيطاليا عام 1909 وتميَّزت بالدعوة إلى اطِّراح التَّقليد.
21506 futuristic (1) مُسْتَقْبليّ (2) عصريّ جدًا.
21507 futurity (1) المُستقبَل (2) الاستقبالية: كونُ الشيء حادثًا في المستقبَل (3) pl.: أحداث المستقبَل (4) الآخرة؛ الحياة بعد الموت.
21508 futurology عِلم المستقبَل: دراسة التطوّرات المُحتَمَلة، في العلم والتكنولوجيا بخاصة.
21509 fuzz (1) زَغَب؛ زِئبَر (2) غَبَش (3) يَزْغابّ: يصبح زغِبًا (4) يتغبَّش (5) «أ», يُزَغِّب: «ب» يكسو بالزَّغَب. «ج» يجعلُهُ زَغِبًا (6) يُغبِّش: يجعله أغبشَ [أو ضبابيًا أو مشوَّشًا أو غير واضح].
21510 fuzzy (1) زَغِب (2) مُغبَّش (3) غامض (4) مُشَوَّش (5) مخمور (6) جَعْد؛ أجْعَد fuzzy wigs.
21511 -fy لاحقة معناها: «أ» يجعله simplify. «ب» يطبعه بطابع كذا citify.
21512 fyce = feist
21513 fyke الفَيْكَة: شبكة صَيْد طويلة كيسيّة الشَّكل.
21514 fête champêtre المِهرجان الخَلَويّ: مهرجان يُقام في الهواء الطَّلْق.
21515 führer (1) زعيم (2) ديكتاتور.
21516 g (1) الحرف السابع من الأبجدية الإنكليزية (2) شيء معتبرٌ سابعًا من حيث الترتيب أو الطبقة (3) ألف دولار (ع) (4) شيء على صورة حرف .
21517 gab (1) يُثرثر؛ يَهْذِر (2) ثرثرة؛ هَذَر.
21518 gabardine (1) gaberdine (2) الغَبَرْدين: نسيج متين أو ثوبٌ مَخِيطٌ منه.
21519 gabber الثَّرثار؛ المِهذار.
21520 gabble (1) يَهْذِر؛ يَهْرِف (2) «أ» يُبَرْبِر: ينطق بكلام غير مفهوم. «ب» تصوِّت [الطيور] (3) يقول بسرعة مِهذارة (4) هَذَر؛ بربرة؛ ثرثرة.
21521 gabbro الغابرو: صخر ناريّ خشن.
21522 gabby مِهذار؛ ثرثار.
21523 gabelle القَبالة: ضريبة الملح [في فرنسا قديمًا].
21524 gaberdine (1) الغَبَرْدِينيّة: سِترة طويلة كان اليهود يرتدونها في القرون الوسطى (2) «أ» السَّمَق: ثوب خارجيّ فضفاض يرتديه العمال. «ب» ثوب؛ رداء (3) gabardine.
21525 gabfest (1) اجتماع غير رسمي (2) محادثة طويلة.
21526 gabion الصِّماد: سلّة تُملأ بالأتربة وِقاءً للجند.
21527 gable الجَمَلون: الجزء الأعلى، المثلَّثُ الزوايا، من جدارٍ مُكتنَفٍ بسطحَيْن مُتَحدِّرَيْن (عم).
21528 gabled مُجَمْلَن: ذو جَمَلون أو أكثر.
21529 gable roof السَّقف المُجَمْلَن (را. gable).
21530 gaby الغَبيّ؛ المُغَفَّل؛ السّاذَج (عب).
21531 gad (1) إزميل (2) مِنْخَس (3) عصًا؛ قضيب.يَتَسَكَّع؛ يَهيم. (4) يَتَسَكَّع؛ يَهيم.
21532 gadabout (1) المُتَسَكِّع (2) مُتَسَكِّع.
21533 gadarene مُتَهَوِّر؛ طائش؛ عاجِل.
21534 gadfly النُّعَرَة: «أ» ذبابة ماصّة للدم. «ب» شخص مُزعِج.
21535 gadget الأُوَيْلَة: أداة ألكترونية صغيرة رائعة الابتكار.
21536 gadgeteer الأُوَيْليّ: المُولَع باستخدام الأُوَيْلات.
21537 gadoid (1) قُدِّيّ: منسوب إلى سمك القُدّ (2) قُدّانيّ: شبيهٌ بسمك القُدّ (3) القُدِّيّة: سمكة من فصيلة القُدِّيّات.
21538 gadolinium الغادولينيوم (ك).
21539 gadroon الغَدْرُوْنة: حِلْية معمارية مُحَدَّبة.
21540 gadwall السَّمارِيّة: بطّة نهرية.
21541 Gael الغَيْليّ: «أ» أسكتلنديّ من سكّان المرتفعات. «ب» سَلْتيّ من سكّان إيرلندا أو أسكتلندا.
21542 Gaelic (1) غَيْليّ: منسوب إلى الغَيْليِّين أو إلى لُغتِهم (2) الغَيْلِيَّة: لغة الغَيْليِّين.
21543 gaff (1) «أ», الغاف: «ب» رمح لطعن الأسماك أو السلاحف. «ج» خُطّاف لرفع الأسماك الثقيلة. «د» مهماز لديك المصارعة. «هـ» كُلّاب الجزّار (2) القَرِيّة: عارضة يمدَّد عليها رأس الشراع (3) «أ» خِداع. «ب» حيلة (4) معاملة خشنة (5) غلطة أو زلّة [في السلوك الاجتماعيّ أو العمل الديبلوماسيّ] (6) يحتال؛ يتحايل؛ يتلاعبُ بِـ. to blow the gaff : يفشي السرّ إلخ؛ يبلِّغ عن.to stand the gaff : يتحمّل المشاقّ إلخ.مسرح رخيص؛ ملهًى رخيص.
21544 gaffe غلطة أو زلة [في السلوك الاجتماعيّ].
21545 gaffer (1) عجوز؛ شيخ (2) «أ» المُسْتَخْدِم: رَبُّ العمل (بر). «ب» كبير [أو ناظر] العُمّال (بر) (3) أبٌ (ع).
21546 gag (1) يَكْعَم: يَسُدّ الفمَ بالكِعام (2) يُسْكِت: يحول دون حرية الكلام (3) يَخْنُق (4) يُقَيِّئ: يحمله على التَّقَيُّؤ (5) يختنق؛ يَغَصّ (6) يتقيَّأ (7) يشمئزّ من (8) يتبادل النِّكات (9) الكِعام: شيء يُقحَم في الفم لإبقائه مفتوحًا أو لمنعِهِ من الكلام أو الصُّراخ (10) cloture (11) القَيْد: وسيلة أو عملٌ لتقييد حريّة الرأي (12) الأُفكوهة: ملاحظة أو عملٌ مُثيرانِ للضحك (13) حيلة؛ خدعة؛ مزحة خادعة.
21547 gaga (1) معتوه؛ مخبول (2) متيَّم؛ مفتون.
21548 gage (1) رمز التَّحدّي. وبخاصة: قُفّاز [أو قُبّعة] يُقْذَف به على الأرض طلبًا للمبارزة (2) رهن؛ ضمان.= gauge (3) = gauge
21549 gaggle (1) قطيع (2) جماعة (3) مجموعة.
21550 gag rule القاعدة المُقَيِّدة: أيُّ قاعدةٍ موضوعة لتقييد حرية المناقشة أو التعبير وبخاصة في هيئة تشريعية.
21551 gahnite الغانيت: معدن أخضر داكن.
21552 gaiety (1) pl. عد: مَسَرّات؛ مباهج the gaieties of the New Year season (2) ابتهاج؛ مَرَح (3) أناقة.
21553 gaillardia الغَيَّرْدِيّة؛ النّاعورة: نبات أميركي من الفصيلة المركَّبة.
21554 gaily بابتهاج؛ بِمَرَح.
21555 gain (1) كَسْبٌ؛ رِبح (2) ازدياد؛ تعاظم [في المقدار أو الحجم أو الدرجة] (3) الكَسْب (ألك) (4) .أ» يكسب؛ يربح. .ب» ينال؛ يفوز بِـ. .ج» يُكْسِب. .د» يبلغ؛ يصل إلى The swimmer gain ed the shore. (5) يَلفِت to gain attention (6) يكتسِب؛ يزداد to gain speed (7) «أ», «تقدِّم» الساعةُ gain s a minute a day (8) «أ» يزداد؛ يتعاظم. «ب» يَسْمن. «ج» تتحسَّن صحتُهُ. to gain ground : (1) يُحرز تقدّمًا (2) يصبح أكثر شيوعًا.to gain on or upon : يزداد قربًا منه حتى يَلْحق بهينطلق بسرعة أعظم؛ يزداد بعدًا عنيتقدَّم تدريجيًا غامرًا جزءًا من اليابسة.to gain the upper hand : يفوز؛ ينتصر. (3) يزداد قربًا منه حتى يَلْحق به (4) ينطلق بسرعة أعظم؛ يزداد بعدًا عن (5) يتقدَّم تدريجيًا غامرًا جزءًا من اليابسة.to gain the upper hand : يفوز؛ ينتصر.
21556 gainer (1) الكاسب؛ الرابح (2) ضرب من الغوص.
21557 gainful مُربح a gainful occupation.
21558 gain ground (1) يُحرز تقدّمًا (2) يصبح أكثر شيوعًا.
21559 gainless خاسر a gainless enterprise.
21560 gainly (1) رشيق (2) بَهِيّ؛ وسيم.
21561 gain on or upon (1) يزداد قربًا منه حتى يَلْحق به (2) ينطلق بسرعة أعظم؛ يزداد بعدًا عن (3) يتقدَّم تدريجيًا غامرًا جزءًا من اليابسة.
21562 gainsay (1) يُنْكِر (2) يخالف؛ يناقض (3) يقاوم.
21563 gain the upper hand يفوز؛ ينتصر.
21564 gait (1) «أ» مِشْية. «ب» طريقة العَدْو (2) سرعة الإنتاج أو نسبتُهُ (3) يُدَرِّب على مِشية خاصةٍ أو طريقةِ عَدْوٍ خاصةٍ.
21565 gaited ذو مشية [أو طريقة عَدْوٍ] خاصّة slow-gaited.
21566 gaiter الغَيْتَر: «أ» المِسْماة؛ الطِّماق: كساء للسّاق. «ب» حذاء نِصفيّ مطّاط الجانبين، لا يتجاوز أعلاه الكاحلَ. «ج» وقاء يُلْبَس فوق الحذاء مصنوعٌ جزؤه الأعلى من نسيج.
21567 gal فتاة؛ امرأة.
21568 gala مِهرَجان؛ احتفال.
21569 galact- بادئة معناها: حليب؛ لبن.
21570 galactic (1) مَجَرِّيّ (را. galaxy) (2) ضخم جدًا.
21571 galactopoiesis تكوُّن اللَّبن وَدَرُّه.
21572 galactose الغلاكتوز؛ سكّر اللَّبن (كح).
21573 galactosyl الغلاكتوسيل (كح).
21574 galago = bush baby.
21575 galantine الغَلَنتين: طبق من سمك أو لحم بارد.
21576 galanty show = shadow play
21577 galavant = gallivant
21578 galax الغَلَكْس (نب).
21579 galaxy (1) cap. ا.ك: المجَرَّة (فل) (2) الكوكبة: حشدٌ من أشخاص [أو أشياء] لامعين أو بارزين.
21580 galbanum الحِلْبينة: راتينج صَمغيّ.
21581 gale (1) عاصفة (2) ريح هوجاء (3) نوبة؛ انفجار a gale of laughter (4) الأُجرة الدَّوريّة: أُجْرة مَسْكَن تُدفع دوريًّا.
21582 galea (1) القَلَنْسُوة: جزء من التُّوَيج شبيهٌ بالقبَّعة (نب) (2) الخُوذة: جزء من الفكّ عند بعض الحشرات.
21583 galena الغالِيْنة: كبريتيد الرَّصاص.
21584 Galenic جالينوسي: خاصّ بجالينوس أو مذهبه الطبّيّ.
21585 galenical الجالينوسيّ: كل علاج مُعَدٍّ من أعشاب.
21586 Galenism الجالينوسيّة: مذهب جالينوس الطبّيّ.
21587 galere الطَّبقة: مجموعة من نوع واحد.
21588 galilean غاليليّ: منسوب إلى غاليليو Galileo.
21589 galilee مُصَلًّى [عند مدخل كنيسةٍ إنكليزية].
21590 galimatias هُراء.
21591 galingale الخُوْلنجان: نبات عطِر الجذر.
21592 galiot = galliot
21593 galipot القَلْفونيّة: صَمْغ الصَّنوبر.
21594 gall (1) «أ» المِرَّة؛ الصَّفراء. «ب» المُرّ: شيء مرير يَصْعب احتمالُه. «ج» حِقْد؛ ضَغينة؛ سخط؛ غضب (2) وَقاحة. --- (1) قَرْحٌ جلديّ (2) سُخْط؛ غَضَب. --- (1) يُقَرِّح أو يُبلي بالحَكّ (2) يَغيظ؛ يُسْخط؛ يثير (3) harass (4) يتقرَّح أو يَبْلَى بالحَك.العَفصة: انتفاخ في نسيج النبات ناشئ عن الفُطور أو الطُّفَيْليّات. (5) العَفصة: انتفاخ في نسيج النبات ناشئ عن الفُطور أو الطُّفَيْليّات.
21595 gallant (1) شاب أنيق (2) «أ» الزِّير (را. ladies' man). «ب» طالبُ يد المرأة. «ج» paramour. --- (1) أنيق: حَسَن البِزّة (2) فَخْم (3) شُجاع (4) شَهْم؛ نبيل (5) متودِّدٌ إلى النساء. --- (1) يُغازل (2) يتودَّد إلى النِّساء.
21596 gallantry (1) كياسةٌ بالغة (2) تودُّد إلى النساء (3) جُرأة.
21597 gallbladder المرارة؛ الحُوَيْصِلة الصَّفْراوية (ت).
21598 galleass الغَلْياس: سفينة حربية شِراعيّة ضخمة ذات مجاذيف [القرن 16 و17].
21599 galleon الغَلْيون: سفينة شراعية ضخمة [حربيّة وتجاريّة].
21600 gallery (1) «أ» بهوٌ معمَّد. «ب» رواق (2) «أ» شرفة خارجية. «ب» منصَّة [في مؤخَّر السفينة إلخ] (3) دِهليز [في منجم] (4) السَّرَب: ممرّ تحتفرهُ الحشرة في الخشب (5) «أ» صالة عَرض [للأعمال الفنّية]. «ب» دار العرض: مؤسسة تَعرِض أو تَتَّجِر بالأعمال الفنّية (6) شُرفة المسرح. وبخاصة: الشرفة العليا ذات المقاعد الأكثر رُخصًا (7) جمهور النظّارة في هذه الشُّرفة (8) الجمهور غير المُمَيِّز (9) إسْتديو المصوِّر الفوتوغرافيّ.
21601 galley (1) القادِس: سفينة شِراعية كبيرة ذات مجاذيف (2) مطبخ السَّفينة أو الطائرة (3) «أ» لوح الطِّباعة: صينيّة فولاذية مُستطيلة تُحْمَل عليها الأحرُف الطِّباعية المُنَضَّدة. «ب» galley proof.
21602 galley proof التّجربة اللوحية: «بروفة» تُسحب عن الأحرف الطِّباعية المنضَّدة على لوح طباعي قبل تقطيعها إلى صفحات.
21603 galley slave (1) عَبْد القادِس؛ رقيق القادس: شخص يُحكم عليه بالتجذيف في قادِس (را. galley 1) (2) الكادِح: الكاسبُ رِزقَهُ بعرق جبينِه.
21604 galley-west تمامًا؛ كليةً؛ بصورة مهلِكة أو مؤدية إلى فوضى شاملة Trade was knocked galley-west ..
21605 gallfly الآبرة؛ القِنْقِشَة؛ ذُبابة العَفْص.
21606 galliard الغَلْيارة: رقصة قديمة مَرِحة.
21607 Gallic غاليّ: خاصّ ببلاد الغال أو فرنسا.
21608 Gallican (1) Gallic (2) غاليكانيّ (را. المادة التالية).
21609 Gallicanism الغاليكانيّة: حركة نشأت في فرنسا ودعت إلى استقلال الكنيسة الإداريّ عن سيطرة البابا.
21610 gallicism (1) مصطلح أو تعبير فرنسيّ [مُسْتخدم في لغة أُخرى] (2) سِمة فرنسية.
21611 gallicize (1) يُفَرْنِس (2) يَتَفَرْنَس.
21612 Galliformes رُتبة الدجاج.
21613 galligaskins (1) السِّروال: بنطلون قصير فضفاض (2) الطِّماق: كساءٌ للسّاق من جلدٍ أو قماش.
21614 gallinaceous دَجاجيّ: خاصّ برُتبة الدَّجاج.
21615 galling مُزعِج؛ مُسْخِط؛ مثيرٌ للحُنق.
21616 gallinipper الغَلْنَبْرِيّة: بعوضة أميركية ضخمة.
21617 gallinule الفُرْفُر؛ السُّحنون: طائرٌ مُخوِّض.
21618 galliot الغاليوت: سفينة شِراعيّة صغيرة ذات مجاذيف.
21619 gallium الغاليوم: عنصر فِلِزِّيّ فضيّ البياض (ك).
21620 gallivant (1) يُرافق الجنسَ الآخَرَ [وبخاصةٍ في تباهٍ وطيش] (2) يسافر أو يتجوَّل [طلبًا للمتعة].
21621 gall midge ذُبابة العَفْص.
21622 gall mite عُثَّة العَفْص.
21623 gallnut العَفْصة الجَوزيّة: عَفْصة شبيهة بالجوز.
21624 gallon الغالون: مقياس للسوائل يساوي 231 إنشًا مكعبًا.
21625 gallonage الغالونيّة: المقدار مَقِيسًا بالغالونات.
21626 galloon الخَرْج؛ الزَّرْكَش: شريط زِينيّ لأطراف الثياب مصنوعٌ من مُخرَّمات أو مطرَّزات إلخ.
21627 gallop (1) يجري بالجواد عَدْوًا (2) يعدو بسرعة (3) يجعله يعدو بسرعة (4) يَنقُل بسرعة (5) العَدْو: جَرْيُ الجواد بسرعة (6) جَرْيٌ سريع (7) اندفاع.
21628 gallopade = galop
21629 galloping مُتسارع: مُتَنامٍ بسرعة galloping inflation.
21630 Galloway الغَلَويّة: بَقَرة أسكتلنديّة الأصل.
21631 gallows (1) مِشنقة (2) كلّ هيكلٍ قائم ذي قطعة متعارضة (3) gallus (4) مستحِقٌّ الإعدامَ شنقًا.
21632 gallows bird مُستحِقُّ الشَّنق: شخص يستحقّ الإعدام شنقًا.
21633 gallows tree مِشْنقة.
21634 gallstone = bilestone
21635 gallus حِمالة البِنطال: حِمالة تُطْرَح على الكتِف ويُشَدّ طرفاها إلى أزرار البنطلون.
21636 gall wasp زُنبور العَفْص: حشرة تُحْدِث عَفْصةً (را. gall 4 ) في أنسجة النَّبات.
21637 gally يُفْزِع؛ يُرَوِّع.
21638 galoot شخص. وبخاصةٍ: شخص غريب أو أحمق (ع).
21639 galop الغُلُبّ: رقصة مرحةٌ أو موسيقاها.
21640 galore (1) وافر (2) بِوَفْرة (3) وَفْرة.
21641 galosh الجُرْموق؛ الكَلُوش: حذاء فوقيّ مطّاطيّ يُلبس فوق الحذاء العاديّ.
21642 galumph يمشي بتثاقل.
21643 galvanic (1) «أ», كَلْ?انيّ؛ غلوانيّ: «ب» مُحْدِثٌ تيارًا كهربائيًا بالتفاعل الكيميائيّ. «ج» خاص بالتيار الكهربائيّ أو ناشئ عنه (2) مُثير (3) صاعِق (4) عَصَبيّ.
21644 galvanise = galvanize.
21645 galvanism (1) «أ», الكَلْ?انية؛ الغلوانية: «ب» كهرباء مُحْدَثَة بالتفاعل الكيميائي. «ج» فرع من الفيزياء يُعنى بهذا الضرب من الكهرباء. «د» استخدام هذا الضرب من الكهرباء في الأغراض الطبية (2) نشاط حَيَويّ.
21646 galvanization الكَلْ?َنَة؛ الغَلْوَنة.
21647 galvanize (1) يُكَلْ?ِن؛ يُغَلْوِن: يُخضع لفعل تيارٍ كهربائيّ (2) يثير؛ يُكَهْرِب؛ يَصْعَق (3) يَطلي بالزِّنك (4) يَتَكهْرب.
21648 galvanized iron الحديد المُكَلْ?ن أو المُغَلْوَن.
21649 galvano- بادئة معناها: تيّار كَل?انيّ أو غَلْوانيّ.
21650 galvanometry المِقياسيّة الكَلْ?انيّة.
21651 galvanoscope المِكشاف الكَلْ?انيّ.
21652 galyak الغَلْياك: فرو الحَمَل.
21653 gam- بادئة معناها: «أ» مُتَّحد. «ب» تناسليّ.
21654 gam (1) رِجْل (ع) (2) «أ» زيارة. «ب» حديث وُدِّيّ على شاطئ البحر (3) رَعيل الحيتان: مجموعة من الحيتان. --- (1) يتحادث (2) يتزاوَر (3) يزور (4) يُحدِّث (5) يُنفق [الوقتَ] مُتحدِّثًا.
21655 gambado الرِّكاب الجلديّ: حذاء، أو طِماق، طويل يُعَلَّق بجانبي السَّرج لوقاية قدَمَي الفارس ورجلَيْه من البَلَل أو البرد.--- (1) وَثْبة فَرَسٍ (2) وَثْب؛ طَفْر؛ مَرَح.
21656 gambit (1) «أ», الافتتاحية: «ب» افتتاح لَعِب الشّطرنج بالمغامرة ببَيْدق ثانويّ أو أكثر تحسينًا لمركز اللاعب. «ج» ملاحظة يُراد بها استهلال المحادثة (2) خِدعة؛ مُناوَرة.
21657 gamble (1) «أ» يقامر. «ب» يراهن. «ج» يضارب (2) يغامر بِـ (3) مُقامَرة (4) .أ» مُغامرة. .ب» شيء غير مضمون النتائج.
21658 gambling القِمار؛ المَيْسِر.
21659 gamboge (1) الصَّمغ الكامبودي: صمغ يُستخرج من بعض أشجار كمبوديا وتايلند (2) لون أصفر فاقع.
21660 gambol (1) وثبٌ؛ طَفْرٌ (2) يَطْفِر مَرَحًا.
21661 gambrel (1) المِعلاق: عصًا أو قَضيب حديديّ لتعليق الذَّبيحة (2) عُرقوب الفرس وغيره.
21662 gambrel roof السَّقْف المنكسِر: سقفٌ كلُّ جانب من جانبيه ثُنائيّ الانحدار (عم).
21663 game (1) لَهْو؛ لَعِبٌ (2) «أ» لُعْبة. «ب» أداة لَعِب (3) مَزْحة (4) «أ» خطّة؛ طريقة. «ب» خدعة؛ حيلة. «ج» مهنة؛ صناعة (5) «أ» مباراة. «ب» جزء من مباراة. «ج» عدد النقط الضروري للفوز. «د» طريقة اللعب في مباراة. «هـ» قواعد لعبة ما (6) «أ» الطرائد أو لحمها. «ب» الصَّيْد: حيوانات مَصِيدة (7) موضوع سخرية أو نقد (8) يُقامر. The game is up. : لقد أخفقت الخطة.to die game : يَثْبت أو يصمد حتى النهاية.to have the game in one's hands : يكون واثقًا من الفوز.to makegameof : يهزأ به؛ يجعله موضوع سخرية.to play the game : (1) يلتزم القواعد أو القوانين (2) يتصرَّف بطريقة مشرِّفة. (1) مصمِّم؛ ثابت العزم He was game to the end. (2) طَرَديّ: خاصّ بالصيد gamelaws.أعرج؛ عرجاء a game leg. (3) أعرج؛ عرجاء a game leg.
21664 game bird الطريدة: طائر يصاد لِلَحْمِهِ أو على سبيل الرياضة.
21665 gamecock ديك المصارعة.
21666 gamekeeper حارس الطرائد: شخص مكلَّف بحماية الطَّرائد ومَنْع الناس من اصطيادها في عِزبة أو أملاك ريفيّة.
21667 gamely بشجاعة؛ ببسالة.
21668 gameness شجاعة؛ بسالة.
21669 game point النُّقطة الحاسمة [المؤدّية لكسب المباراة].
21670 gamesmanship الأُلعُبانيَّة: فنّ الفوز بالمباريات الرياضيّة بأساليب مُريبة من غَيْر خَرْق فعْليّ لقواعدها.
21671 gamesome مَرِح؛ لَعُوب.
21672 gamester المقامِر.
21673 gamet- بادئة معناها: مَشِيج.
21674 gametangium خَلِيَّة الأمشاج: خليَّة أو عضوٌ تتكوَّن فيهما الأمشاج (أح).
21675 gamete المشيج: خليةٌ جرثومية ناضجة إذا اتحدت بخليَّة جرثومية أخرى كوَّنت فردًا جديدًا (أح).
21676 gametic مَشيجيّ (أح).
21677 gametocyte الخليّة المشيجيّة: خلية تنقسم لتُحدِث أمشاجًا (أح).
21678 gametogenesis تكوُّن الأمشاج (أح).
21679 gametophore حامل الأمشاج (نب).
21680 gametophyte النابت المَشِيجيّ: جزء النبات الذي تكون فيه الأمشاج (نب).
21681 gamic تناسليّ؛ مُتطلِّبٌ إلقاحًا.
21682 gamily ببسالة؛ بِشجاعة إلخ.
21683 gamin ولدٌ مُتشرِّد.
21684 gaming (1) القِمار (2) قِماريّ؛ مَيْسِريّ.
21685 gamma (1) الجيم؛ جَمّا؛ غامّا: الحرف الثّالث من حروف الأبجدية اليونانية (2) درجة المُغايَرَة [في صورة فوتوغرافية مظهَّرة أو في صورة تلفزيونية] (3) الغامّا: وحدة الشِّدّة المغنطيسية (4) microgram.جيميّ: ثالثٌ من حيث ترتيبُهُ. (5) جيميّ: ثالثٌ من حيث ترتيبُهُ.
21686 gamma rays الأشعّة الجيميّة؛ أشعّة جَمّا (فزن).
21687 gammer امرأة عجوز (ا.ق).
21688 gammon الجَمُّون: فَخذ خِنزير مقدَّدٌ أو مُدَخَّن.--- (1) النَّرْد: لعبة الطاولة (2) «أ», «المَرْس» [في لعب النرد] (3) يَغْلِبُه .مَرْسًا». --- (1) هُراء؛ كلام خادع (2) يَهْذِر؛ يلغو؛ ينطق بهُراء خادع (3) يتظاهر بِـ (4) يَخْدع.يَشُدّ الدَّقَل المائل bowsprit إلى مقدّم السَّفينة. (5) يَشُدّ الدَّقَل المائل bowsprit إلى مقدّم السَّفينة.
21689 gamogenesis التَّناسل.
21690 gamogenetic تناسُليّ.
21691 gamopetalous مُتَّحِد البَتَلات (نب).
21692 gamophyllous مُتَّحد الأوراق (نب).
21693 gamosepalous مُتَّحد السَّبَلات (نب).
21694 gamp مِظلَّة كبيرة.
21695 gamut (1) سُلَّم النَّغَم (مو) (2) السُّلَّم: المدى الكامل.
21696 -gamy لاحقة معناها: زواج polygamy.
21697 gamy (1) جَسور؛ شُجاع (2) «أ» فاسد: ذو طعم كطعم لحم الطيور الموشِك على الفساد. «ب» نتِن (3) مُريب؛ فاسد؛ سيِّئ السُّمعة (4) مكشوف؛ مثير؛ غير مُحتشم.
21698 gander (1) ذَكَر الإوزّ (2) السّاذَج؛ المغفَّل. --- (1) يتسكَّع؛ يَهيم على وجهه.نظرة؛ نظرة خاطفة. (2) نظرة؛ نظرة خاطفة.
21699 gang (1) «أ» عُدَّة. «ب» مجموعة؛ طاقم؛ «طقم» a gang of saws (2) «أ» جماعة [من العمال إلخ]. «ب» عصابة (3) يهاجم [على طريقة العصابات] (4) يطقِّم: يركّب أو يُعمل ]أجزاء ميكانيكية أو ألكترونية[ على نحو جماعي circuits ganged together by gears (5) يشكّل جماعة أو عصابة ]أو يعمل على هذا النحو[.يمضي؛ يذهب؛ يَرْحل (إسك). (6) يمضي؛ يذهب؛ يَرْحل (إسك).
21700 gangbuster (1) مُهَشِّم العصابات: من يستخدم العنف ضد العصابات الإجراميّة (2) متفوِّق؛ متميِّز؛ كبير النجاح.
21701 ganger كبير العُمّال؛ مقدَّم العُمّال [أو ناظرُهم].
21702 gang hook الصِّنّارة المركَّبة [من عدّة صنانير ملتحمة].
21703 gangland عالَمُ الجريمة.
21704 gangling فارع الطُّول [على نحو غير مُستَحبّ].
21705 ganglion (1) «أ» عُقْدة. «ب» عُقْدة أو كتلة عصبيّة (ت) (2) القلب: مركز قوةٍ أو نشاط.
21706 gangplank المِعْبَر: لوح خشبيّ يُستخدم للعبور من المركب إلى البرّ.
21707 gangrene (1) الغَنْغَرينا؛ الأُكال؛ المَوات (2) شرّ مُهْلِك (3) يُغَنْغِر: يجعله غنغرينيًّا (4) يتغَنْغَر.
21708 gangster قاطع الطريق: عضو في عصابة.
21709 gangue السَّقَط؛ الشَّوائب المعدِنية: صخور عديمة القيمة متضمّنة معادن ثمينة (جي).
21710 gangway (1) مَجاز. وبخاصة: ممرّ مؤقَّت مؤلّف من ألواح خشبية (2) «أ» أيّ من جانبي سطح السفينة الأعلى. «ب» gangplank (3) «أ», المَمَرّ: «ب» مَمْشًى بين كراسي كنيسة أو قاعة أو قطار. «ج» مدخلٌ رئيسيّ إلى مَنْجم. «د» مجاز يفصل المقاعد الأمامية عن المقاعد الخلفية في مجلس العموم البريطانيّ. «هـ» ممرّ سالكٌ [وسطَ حشدٍ].
21711 ganister الحَيْدار؛ الغَنَسْطر: صخر سِليكونيّ.
21712 gannet الأَطْيَش: طائر بحريّ يقتات بالأسماك.
21713 gantlet = gauntlet.--- الاعتوار: قصاص عسكري سابق كان يحكم فيه على الجندي بأن يمرَّ بين صفّين متقابلين من الجند الذين يضربونه أثناء ذلك بالعصيّ وما إليها.--- (1) المتداخل: جزء من السّكّة الحديدية، في نَفَقٍ أو فوق جسر، يتّحد فيه الخطّان في خطّ واحد (2) يُداخِل: يُوحِّد خطَّين من خطوط السِّكّة الحديدية في خطٍّ واحدٍ.
21714 gantry (1) مِسْنَد خشبيّ للبراميل (2) «أ», القَنْطَرة: «ب» إطار شبيه بالجسر تتحرَّك فوقَهُ الرافعة المُتَنقِّلة. «ج» إطار مماثلٌ مُزَوَّدٌ بمجموعة من الإشارات الخاصّة بالسِّكة الحديدية.
21715 Ganymede (1) غانيميد: ساقي الآلهة (مث) (2) السّاقي: ساقي الخمر (3) أحد أقمار المشتري الأربعة الكبرى.
21716 gaol = jail
21717 gap (1) فَجْوة؛ ثُغْرة؛ فُرْجة (2) «أ» الشِّعب: ممرّ في جبل. «ب» ravine (3) فُرجة الشّرارة (كب) (4) انقطاع في التسلسل (5) تفاوُت؛ لاتكافؤ (6) هُوَّة؛ فَجْوَة (7) يُحدِث ثغرةً في... (8) يَنشَقّ. to bridge the gap : يَجْسُر: يسدّ الثغرة أو النقص.
21718 gape (1) «أ» يَفْغر فمه. «ب» ينفرج؛ ينشقّ (2) يحدِّق فاغرًا فاه (3) يتثاءَب (4) .أ» تثاؤب. .ب» تحديق مع فتح الفم: انشداه (5) ثغرة؛ فجوة (6) الفَغْر: .أ» عَرْض الفم المفتوح. .ب» عَرْض فتحةٍ ما (7) «أ», pl.: «ب» الشُّهاق: مرض يُصيب الدجاج. «ج» نوبة تثاؤب.
21719 gapeseed (1) الشّادِه: كلّ ما يبعث على التَّحديق المشدوه (عب) (2) المشدوه: شخص يُحدِّق وهو فاغرٌ فَمَهُ (عب).
21720 gapeworm الدودة الحمراء: دودة سِلْكية تُصيب الدَّجاج بالشُّهاق (را. gape ?).
21721 gaping بليغ؛ مُنْفَغِر: عميق وواسع.
21722 gappy مُنْثَغِر: مَلِيء بالثَّغرات؛ يُعْوِزُهُ التَّرابط أو التَّسلسل.
21723 gapy مَشْهوق: مُصاب بالشُّهاق.
21724 gar الخَرْمان؛ أبو مِنقار؛ الشَّكْب (سمك).
21725 garage (1) مَرْأب (2) يؤوي في مَرْأب.
21726 garb (1) زِيّ (2) كِساء؛ لباس (3) يكسو.
21727 garbage (1) نُفاية (2) هُراء؛ كلام تافه.
21728 garbageman الزَّبّال.
21729 garble (1) يُغَرْبِل (2) يُحرِّف؛ يُشَوِّه؛ يُشَوِّش (3) نفاية التَّوابل الناشئة عن الغربلة (4) غَرْبلة (5) التحريف: خطأ في استقبال رسالةٍ لاسلكية إلخ.
21730 garbology علم النُّفايات: دراسة مجتمعٍ ما من خلال دراسة النُّفايات التي يطّرحها.
21731 garden (1) حديقة؛ جُنينة؛ بُستان (2) جنَّة (3) «أ» حديقة عامة. «ب» مطعم أو حانة في الهواء الطَّلْق (4) يُبَسْتِن: ينشئ بُستانًا أو يعمل في بُستان (5) يُزَيِّن بالجنائن (6) بُستانيّ؛ حَدِيقيّ garden plants (7) عاديّ؛ مُبْتَذَل.
21732 garden city المدينة الجنائنية: منطقة سَكنية ذات جنائن.
21733 gardener البُستانيّ؛ الجنائنيّ.
21734 gardenia الغَرْدينيا: شجر ذو زهرٍ أرِج.
21735 garderobe (1) خِزانة الملابس أو محتوياتُها (2) حُجرة خصوصية؛ حُجرة نوم (3) مِرحاض؛ كَنِيف.
21736 garfish = gar
21737 gargantuan ضخم؛ هائل.
21738 garget = mastitis
21739 gargle (1) يَتَغَرْغَر بالماء (2) يُغَرْغِر: يقول مُحْدِثًا صوتًا كالغَرْغرة (3) يُغَرْغِر: يُحْدِث صوتًا كالغَرْغرة (4) الغَرْغار: السائل المستخدَم في الغَرْغرة (5) صوت الغَرْغرة ونحوها.
21740 gargoyle الكَرْغَل: «أ» ميزاب على صورة إنسان أو حيوان، ناتئٌ من جانب السَّطح. «ب» تمثال غريب؛ شخص بشع الوجه.
21741 garibaldi الغاريبالدية: بلوزة نِسْوية.
21742 garish (1) صارخ المَلْبَس: مكسُوّ بملابسَ صارخة الألوان (2) «أ» مُبَهْرَج. «ب» متوهِّج. وبخاصّة: مُتَوهِّج حتى الإزعاج (3) مُزَوَّق: مزخرَفٌ على نحو يُعْوِزُهُ الذَّوق.
21743 garland (1) الإكليل: ضفيرةٌ من أغصان وأوراق وأزهار (2) حلقة معدنية، أو حَلْقة حَبْل، تُستخدم للرَّفع إلخ (3) مجموعة؛ مختارات؛ مُنتخَبات (4) يُكلِّل: يَضْفِر الأكاليلَ أو يزيِّن بها.
21744 garlic الثُّوم (نب).
21745 garlicked مُثَوَّم: مُنكَّهٌ بالثُّوم.
21746 garment (1) ثوب؛ كساء (2) يكسو.
21747 garner (1) الهُرْي: مَخْزن الحبوب (2) مجموعة (3) .أ» يُهَرّي: يَجْمع في هُرْي. .ب» يدَّخر؛ يَكْنِز (4) .أ» يكسب؛ يفوز بِـ. .ب» يُكدِّس؛ يَجمع (5) يتراكم.
21748 garnet (1) الغارنيت؛ البِجاديّ؛ العَقيق الأحمر (2) لونٌ أحمر داكن.
21749 garnet paper ورق الغارنيت؛ ورق الزّجاج.
21750 garnish (1) يُزخرف؛ يزيِّن (2) يزوِّد بِـ (3) garnishee (4) زُخرُف (5) تابل [للنكهة أو الزينة].
21751 garnishee (1) المحجوزُ لَدَيْه: من كان في حوزته أموال للمدَّعى عليه وأُنْذِر بضرورة الاحتفاظ بها ريثما يفصل القضاء في دعوى المدَّعي (ق) (2) المُسْتَدْعى: المَدْعُوّ للمثول أمامَ القضاء أثناء سماع دعوى بين فريقين آخرين.يحجز لدى الغير: «أ» يُشعر شخصًا بأن لا يُسَلِّم ما في حوزته من أموال المُدَّعَى عليه إليه حتى يفصل القضاء في دعوى المدَّعي. «ب» يحجز جزءًا من راتب المَدِين بموجب حُكمٍ قضائيّ (ق). (3) يحجز لدى الغير: «أ» يُشعر شخصًا بأن لا يُسَلِّم ما في حوزته من أموال المُدَّعَى عليه إليه حتى يفصل القضاء في دعوى المدَّعي. «ب» يحجز جزءًا من راتب المَدِين بموجب حُكمٍ قضائيّ (ق).
21752 garnishment (1) زَخْرَفة (2) «أ», الحجز لدى الغير: «ب» إشعار رسمي ينذر شخصًا بضرورة الاحتفاظ بما لديه من أموال المدَّعى عليه ريثما يفصل القضاء في دعوى المدَّعي (ق). «ج» حَجْز جزء معيَّن من راتب شخص حفاظًا على حقوق الدائنين (ق) (3) الاستدعاء (را. garnishee 1 2).
21753 garniture زُخرُف؛ زينة.
21754 garpike = gar
21755 garret العِلِّيّة: حُجرة تحت السَّقف الأعلى مباشرة.
21756 garrison (1) «أ» موقع عسكريّ. «ب» حامِية (2) يُقيم حاميةً [في موقع] (3) يَحتلّ [موقعًا أو حصنًا].
21757 garrison house بيت مُحَصَّن [ضدّ غزوات الهنود الحمر].
21758 garrison state الدَّوْلة العسكرية: دولة مُنظَّمة على أساس عسكريّ.
21759 garron الغَرّون: حصانُ شُغْلٍ قويُّ البنية.
21760 garrote (1) التخنيق: الإعدام من طريق الخَنْق بطَوْق حديديّ (2) المِخْنَق: الطوق الحديديّ المستخدم في التَّخنيق (3) «أ» خَنْقٌ بدافع السَّرقة. «ب» الخانقة: الأداة المستعملة في ذلك (4) يُعدم بالمِخْنَق ونحوه (5) يَخْنُقُ ويَسْرِق.
21761 garrulity (1) ثرثرة؛ هَذَر (2) إطناب.
21762 garrulous (1) ثرثار (2) مُطْنَب.
21763 garter (1) رِباط للجَوْرَب إلخ (2) cap.: رِباط السّاق: وسام بريطاني رفيع (3) يُثبِّت [بِحِمالة جَوْرب].
21764 garter snake الغَرْطَر: أفعى أميركية غير سامّة.
21765 garter spring النّابض أو الزُّنبرك الطَّوقيّ.
21766 garth فِناء؛ وبخاصة: حَظيرة مُسَيَّجة.
21767 garçon النّادل: خادم في مطعم.
21768 gas (1) غاز (2) «أ» غازٌ مُخدِّر. «ب» غازٌ للوقود. «ج» غاز خانق (3) تبجُّح؛ كلام فارغ (ع) (4) بنزين (5) شيء أو شخص ممتع أو ناجح (ع) The tea party was a gas.. --- (1) يُغَوِّز: يزوِّد أو يعالج كيميائيًا أو يُسَمِّم بالغاز (2) يُطلق غازًا (3) يُثرثر (4) يَتَغَوَّز: يتزوَّد بالبنزين Stop and gas up..
21769 gasbag (1) كيس الغاز [في مُنطاد أو للاستعمال في طبّ الأسنان] (2) مُنطاد (3) الثرثار؛ المِهذار.
21770 gasboat الزَّوْرَق الغازيّ: زورق مزوَّد بمحرِّك سيارةٍ مُحَوَّل.
21771 gas chamber حجرة الغاز [لإعدام المعتقلين].
21772 gascon (1) cap.: الغاسكونيّ: أحد أبناء غاسكونيا بجنوب غرب فرنسا (2) المتبجِّح؛ الكثير التبجُّح (3) غاسكونيّ.
21773 gasconade (1) تَبَجُّح (2) يتبجَّح.
21774 gas cooker المَوْقِد الغازِيّ.
21775 gaselier = gasolier
21776 gas engine المحرِّك الغازِيّ: محرِّك داخليّ الاحتراق يُشَغَّل بمزيج من الهواء والغاز (مك).
21777 gaseous (1) غازِيّ (2) مُحَمًّى gaseous steam (3) واهٍ؛ مُهَلْهَل.
21778 gas fitter مركِّب أنابيب الغاز أو مُصلِحها.
21779 gas furnace الفرن الغازِيّ: فرن يُشَغَّل بوقودٍ غازيّ.
21780 gas-guzzler السَّيّارة العابّة [كثيرة استهلاك الوقود].
21781 gash (1) جُرحٌ بليغ (2) يَجْرَح؛ يَقْطع. --- (1) ذكيّ؛ بارع (إسك) (2) أنيق (إسك).
21782 gasholder وعاء الغاز؛ خزّان الغاز.
21783 gashouse مَصْنع الغاز: مصنع لإنتاج الغاز.
21784 gasification (1) التغويز: التحويل إلى غاز (2) التغوُّز: التحول إلى غاز.
21785 gasiform = gaseous
21786 gasify (1) يُغوِّز (2) يتغوَّز.
21787 gasket الخَشْتَق: طوق لإحكام لفّ الشِّراع.
21788 gaskin فَخِذ الحصان.
21789 gaslight (1) نور الغاز (2) مِصْباح غاز.
21790 gaslit مُضاء بالغاز.
21791 gasman قارئ عدّاد الغاز.
21792 gas mask قِناع الغاز: كمامة للوقاية من الغازات السّامّة.
21793 gas meter عدّاد الغاز.
21794 gas oil الزَّيت الغازيّ.
21795 gasolier الثُّريّا الغازِيَّة: ثُرَيّا تضاء بالغاز.
21796 gasoline الغازولين؛ البنزين.
21797 gasometer (1) المِغْواز: أداة مَخْبرية لحمل الغاز وقياسِهِ (2) وعاء غاز؛ خزّان غاز.
21798 gas oven = gas cooker
21799 gasp (1) «أ» يلهث. «ب» يتلهّف؛ يتوق إلى (2) يلفظ أو يُطلق لاهثًا (3) لُهاث.
21800 gasper (1) اللاهث (2) سيكارة رخيصة (عب).
21801 gas plant = fraxinella
21802 gasser (1) البئر الغازية: بئر بترول تنتج غازًا طبيعيًا (2) الثَّرثار (ع) (3) شيء رائع The show is a real gasser ..
21803 gassiness (1) الحالة الغازِيَّة (2) تبجُّح.
21804 gassing (1) مص gas (2) تسميم بالغاز [أو بالدُّخان].
21805 gas station = filling station
21806 gas stove = gas cooker
21807 gassy (1) غازِيّ (2) مُتَبجِّح.
21808 gastight كَتِيْمٌ أو كاظمٌ للغاز.
21809 gastr- بادئة معناها: مَعِدة؛ مَعِديٌّ و...
21810 gastral مَعِديّ: خاصّ بالمعدة أو بالقناة الهضميّة.
21811 gastralgia ألمُ المعِدة (ط).
21812 gastrectomy استئصال المَعِدة أو جزءٍ منها (جر).
21813 gastric مَعِديّ: خاصّ بالمعِدة.
21814 gastric gland الغُدَّة المِعَويّة (ت).
21815 gastric juice العُصارة المَعِديّة (كح).
21816 gastric ulcer القَرْحة المَعِديّة (مض).
21817 gastrin المَعِدِين: هرمون مساعدٌ على إفراز العصارة المَعِدية (كح).
21818 gastritis التهاب المعِدة. وبخاصة: التهاب غشاء المعِدة المخاطيّ (مض).
21819 gastroenteritis الالتهاب المَعِديّ المِعَويّ.
21820 gastroenterologist طبيب الجهاز الهضميّ.
21821 gastroenterology مَبْحث الجهاز الهضميّ.
21822 gastrogenic مَعِديّ الأصل.
21823 gastrointestinal مَعِديْمِعَوِيّ: ذو علاقة بالمَعِدة والأمعاء معًا.
21824 gastrology علم المَعِدة.
21825 gastronome الذَّوّاقة: شخص ذو ذوق مُرْهَف مميِّز في الطعام والشراب.
21826 gastronomist = gastronome
21827 gastronomy (1) فنّ حُسْن الأكل (2) أسلوب الطَّهو.
21828 gastropod (1) البطنيّ الأقدام: واحدٌ من بطنِيّات الأقدام (ح) (2) بطنيّ الأقدام.
21829 gastroscope مِنظار المعِدة (ط).
21830 gastroscopy تنظير المَعِدة (ط).
21831 gastrovascular هَضْمِيْوِعائيّ: قائم بوظيفتَي المعدة والوعاء الدموي معًا a gastrovascular cavity.
21832 gastrula المُعَيْدَة؛ الجسترولة: جنين يتميّز بشكله الشبيه بالكيس وبتكوّنه من طبقتين من الخلايا (أح).
21833 gas turbine العَنَفة أو التُّربينة الغازِيَّة (مك).
21834 gasworks = gashouse
21835 gat (1) قناة؛ مجرًى (2) مُسَدَّس (ع).
21836 gate (1) باب (2) البوّابة: مَدْخل إلى مدينة أو قلعة (3) «أ» مَدْخل. «ب» مَخْرَج. «ج» الشِّعْب: ممرّ ضيِّق في جبل (4) صِمام (5) المَصَبّ [في قالب سَبْكٍ] (6) «أ» الدَّخل الإجماليّ لمباراة رياضية. «ب» النَّظّارة: مجموع عدد مشاهدي المباراة الذين دفعوا رسم الدخول عند الباب الخارجيّ (7) صَرْف؛ طَرْد He gave her the gate.. --- يُبَوِّب: «أ» يجعل له بابًا أو بوّابة. «ب» يعاقب طالبًا بحَجْزِه داخلَ جدران الجامعة. «ج» يتحكّم في تدفُّق المياه إلخ.--- (1) ممرّ (ا.ق) (2) أسلوب؛ طريقة (ع).
21837 gate-crash يتطفَّل: يَدْخل من غير أن يدفع رسمًا أو يتلقَّى دعوةً.
21838 gatefold = foldout
21839 gatehouse بيت البوّاب.
21840 gatekeeper البوّاب.
21841 gateleg table المائدة الطَّوِيّة: مائدة ذات جانبين مُسْدَلَين يُرفعان عند الحاجة بتثبيتهما على قوائمَ مُتحرِّكة.
21842 gateman = gatekeeper
21843 gate money دَخْل حفلة رياضية أو نحوها.
21844 gatepost قائمة البوّابة.
21845 gateway (1) إطار البوّابة أو قوسُها (2) «أ» مَدْخَل. «ب» مَخْرج.
21846 gather (1) يَجْمع (2) يَجْني؛ يحصُد (3) يُوَضِّب: يجمعُ مُرَتِّبًا He gather ed up his tools. (4) يَستَقْطب: يكون مركزَ انجذاب لأشياء معيَّنة (5) يَجبي [ضريبةً] (6) «أ» يَحْشُد. «ب» يستجمع قواه أو شجاعته (7) يكتسب تدريجيًا The car gather ed speed. (8) يَلُمّ: يضمّ أجزاء شيء بعضَها إلى بعض (9) يستنتج؛ يحسب؛ يعتقد I gather that the meeting was not a success. (10) «أ» يجتمع؛ يلتئم. «ب» يتجمَّع؛ يحتشد (11) «أ» يتقيَّح The boil is gather ing.. «ب» يتنامى؛ يزداد (12) طَيَّة؛ ثَنْية [في ثوب] (13) جَمْع أو تجمُّع.
21847 gathering (1) «أ» جَمْع؛ تجميع. «ب» تجمُّع (2) «أ» اجتماع. «ب» حَشْد. «ج» خُرّاج (3) مجموعة (4) طَيَّةٌ [في ثوب].
21848 gather or lose way تتعاظم [أو تتناقص] سرعته.
21849 gauche أخرق Her answer was gauche ..
21850 gaucherie خُرْق؛ عدم لباقة.
21851 gaud حِلْية؛ زِينة [رخيصة ومُبَهْرَجة عادةً].
21852 gaudery البهارج: حِلًى أو ملابسُ مُبَهْرَجة.
21853 gaudy (1) مُبَهْرَج: مُزَوَّق بطريقة تنمّ عن تباهٍ أو ذوق سقيم.المأدُبة السَّنوية [في جامعة بريطانية]. (2) المأدُبة السَّنوية [في جامعة بريطانية].
21854 gauffer = goffer
21855 gauge (1) «أ» قِياس. «ب» سَعة؛ مدى؛ حجم (2) مِعيار؛ مِقياس (3) موقع السفينة النِّسبيّ [بالقياس إلى سفينة أخرى وإلى الريح] (4) «أ», الاتِّساع؛ العَرْض: «ب» المسافة بين قَضيبَي السِّكة الحديدية. «ج» المسافة بين دولابين على مِحور (5) قُطر السِّلك أو الإبرة إلخ. --- (1) «أ» يقيس؛ يُعاير. «ب» يعيِّن السَّعة (2) يقدِّر؛ يخمِّن (3) يُمازج: يمزج الجِصَّ بِنِسَبٍ مُعيَّنة.
21856 gauger (1) القائس؛ المُعايِر (2) موظف يقيس سعة براميل الخمور الخاضعة للضريبة (3) مخمِّن الضَّرائب.
21857 Gaul (1) الغالِيّ: سَلْتيّ من بلاد الغال (2) الفرنسيّ.
21858 Gaulish (1) غاليّ: خاصّ بالغاليّين أو لغتهم أو بلادهم (2) الغاليّة: لغة الغاليين القدماء السَّلتية.
21859 Gaullism الديغولية: «أ» الحركة السياسيّة المؤيِّدة لشارل ديغول. «ب» فلسفة ديغول السياسية.
21860 gault الغُلْت: تربة صلصالية سميكة.
21861 gaum (1) يُلوِّث (ع) (2) يُلطِّخ (ع).
21862 gaunt (1) هزيل؛ نحيل (2) مُضْنًى (3) كئيب؛ كالح.
21863 gauntlet (1) «أ», القُفّاز: «ب» قُفّاز كان الدارع في القرون الوسطى يقي به يديه من الجراح. «ج» قُفّاز واقٍ يُستخدم في الصِّناعة بخاصة (2) تَحَدٍّ؛ طَلَبُ نِزال (3) القُفّاز الطويل: قُفّاز يمتدّ إلى ما فوق الرُّسْغ. --- (1) gantlet 2 (2) مِحْنَة.
21864 gaur الغَوْر: ثورٌ برّيّ ضخم.
21865 gauss الغاوْس: وحدة الحَثّ المغنطيسيّ.
21866 gauze (1) الغَزِّيّ؛ الشّاش (2) نسيج مماثل مصنوع من معدن أو من لدائن plastic gauze s (3) السَّديم: ضباب رقيق.
21867 gauzy شاشِيّ: رقيق شفّاف كالشّاش.
21868 gavage التَّزقيم؛ التغذية الأنبوبية: إدخال الطعام إلى المعِدة بأنبوب.
21869 gave past of give.
21870 gavel (1) مِطرقة البنّاء أو الدلّال أو رئيس الجلسة.يَفْرِض؛ يُسْكِت [باستعمال المِطرقة]. (2) يَفْرِض؛ يُسْكِت [باستعمال المِطرقة].
21871 gavial الجَفْيَل؛ الغَرْيال (ح).
21872 gavotte الغافوتيّة: «أ» رقصة ذات أصل فرنسيّ ريفيّ تتميَّز برفع القدمين. «ب» موسيقى هذه الرقصة.
21873 gawk (1) المُغَفَّل؛ الأخرق (2) يُحَدِّق ببلاهة.
21874 gawkish = gawky
21875 gawky (1) أخرق؛ غير لبِق (2) الأخرق.
21876 gay (1) مَرِح؛ مُبتهج (2) زاهٍ gay colors, flowers, ornaments etc. (3) «أ» مولع بالمُتَع الاجتماعية. «ب» مستهتر؛ خليع to lead a gay life (4) مُشتهي المماثل؛ شاذٌّ جنسيًا.
21877 gayety = gaiety
21878 gayly = gaily
21879 gaze (1) يُحَدِّق؛ يتفرَّس في (2) نظرة محدِّقة.
21880 gazebo الغَزِيب: «أ» مبنًى مُطِلّ على منظر رائع. «ب» سَقِيفَة مفتوحةٌ من جميع جوانبها يُسْتَظَلُّ بها أو يُسْتراح.
21881 gazelle الغزال (ح).
21882 gazette (1) جريدة؛ صحيفة (2) جريدة رسمية (3) إعلان رسميّ [في جريدة رسمية] (بر) (4) يَنْشُر أو يُعلن في جريدة رسمية.
21883 gazetteer (1) مُعجم جغرافيّ (2) دليلُ المطاعم إلخ.
21884 ge- بادئة معناها: «أ» أرض. «ب» جغرافيّ؛ جغرافيّ و...
21885 geanticlinal (1) الاستِحْداب: ارتفاع ضخم متماثل الجانبين في قِشرة الأرض (جي) (2) استحدابيّ.
21886 geanticline = geanticlinal 1.
21887 gear (1) «أ» ملابِس. «ب» أموال منقولة (2) عُدَّة (3) هُراء (ع) (4) «أ» جهاز steering gear . «ب» ترس؛ مُسنَّنَة؛ دولاب مسنّن. «ج» تعشُّق التروس out of gear (5) تعشيقة (مج)؛ ناقل الحركة؛ جهاز تعشيق التروس (سي) (6) .أ» يكسو؛ يجهّز. .ب» يعشِّق بالتروس أو المسنّنات (7) .أ» يُعِدّ؛ يهيّئ للعمل الفعّال. .ب» يعدِّل؛ يكيِّف production gear ed to war needs (8) «أ» يتعشّق (مك). «ب» يتكيَّف «بحيث يلائم غرضًا معيَّنًا» industry gear ing with consumer needs. in gear : (1) مُعَشِّق التُّروس أو المسنَّنات (2) جاهز للعمل.out of gear : في نقطة العطالة(سي)غير عامل بسلاسة أو انسجام.to gear down a car : يخفِّف سرعة سيارة.to gear up a car : يقود سيارةً بسرعة أعظم.to gear up production : يزيد سرعة الإنتاج.to throw out of gear : يَحُلّ التعشيق(مك)يعطِّليزعج؛ يقلق. (3) في نقطة العطالة(سي) (4) غير عامل بسلاسة أو انسجام.to gear down a car : يخفِّف سرعة سيارة.to gear up a car : يقود سيارةً بسرعة أعظم.to gear up production : يزيد سرعة الإنتاج.to throw out of gear : يَحُلّ التعشيق(مك)يعطِّليزعج؛ يقلق. (5) يَحُلّ التعشيق(مك) (6) يعطِّل (7) يزعج؛ يقلق.
21888 gearbox عُلبة التُّروس أو المُسَنَّنات (سي).
21889 gear down a car يخفِّف سرعة سيارة.
21890 gearing (1) التتريس: تزويد بالتروس (2) «أ» جهاز التعشيق (مك). «ب» مجموعة تروس أو مُسَنَّنات (مك).
21891 gear lever ذراع التُّروس أو المسنَّنات (سي).
21892 gearshift مُزَحْزِح التُّروس؛ ناقل الحركة (سي).
21893 gear up a car يقود سيارةً بسرعة أعظم.
21894 gear up production يزيد سرعة الإنتاج.
21895 gear wheel = cogwheel
21896 gee (1) جِيّ: لفظة تُؤمَرُ بها الجيادُ بالإسراع أو بالاتجاه نحو اليمين (2) ألف دولار (ع) (3) رجل؛ شخص (ع) (4) يتَّجه يَمْنةً (5) يُديرُ يَمْنةً.
21897 geegaw = gewgaw
21898 geek رَجُل؛ شخص.
21899 geese pl. of goose.
21900 gee-whiz (1) مُثير؛ مُذهِل (2) مَشْدوه.
21901 geezer الغريب الأطوار (ع).
21902 Gehenna (1) مَوْطن [أو حالة] بؤس (2) جَهَنَّم.
21903 Geiger counter عدّاد غايْجَر: أداة لاكتشاف الإشعاعات وتسجيلها وتبيان كثافتها.
21904 geisha الغايشا: امرأة يابانيّة مهمَّتها الترفيه عن الرجال، وبخاصة في الحفلات.
21905 gel (1) الجَلّ: مادة هُلامية القوام أو جامدة تتشكَّل من محلولٍ غَرَوانيّ (2) هُلام؛ جيلاتين (3) يتجلَّل؛ يتحوَّل إلى جَلّ.
21906 gelant = gellant
21907 gelatin (1) الهُلام؛ الجيلاتين (2) «أ», الهُلاميّة: «ب» حلوى هُلاميّة. «ج» ورقة رقيقة شَفّافة مُلوَّنة تُستخدَم لتلوين مصباح كهربائيّ على خشبة المسرح.
21908 gelatinize (1) «أ», يُهَلِّم: «ب» يُحوِّل إلى هُلام. «ج» يطلي الورَقَ أو يعالِجُه بالهُلام (2) يَتَهَلَّم: يتحوَّل إلى هُلام.
21909 gelatinoid هُلامانيّ: شبيه بالهُلام.
21910 gelatinous (1) لَزِج؛ دَبِق (2) هُلاميّ.
21911 gelation (1) تثليج؛ تجليد (2) تثلُّج؛ تجلُّد (3) التَّجلُّل: تحوُّل المادة الغَرَوانية إلى جَلّ (را. gel).
21912 geld ضريبة التاج [في تاريخ إنكلترا القديم].--- (1) يَخْصِي (2) يَحْرِم (3) يُضْعِف (4) يُهذِّب [كتابًا].
21913 gelid ثالج؛ بارد جدًا gelid waters.
21914 gelignite الجَلِيْغْنيت؛ الديناميت الهُلاميّ.
21915 gellant المُهَلِّمة: مادة تُحْدِث التَّهَلُّم.
21916 gelt مال؛ نقود (ع).
21917 gelée الهُلاميّ: مستَحْضَر تجميليّ هُلاميّ.
21918 gem (1) «أ» جوهرة. «ب» حجر كريم (2) «أ» شيء بالغ الجمال أو كامل. «ب» محبوب (3) muffin (4) يرصِّع بالجواهر ونحوها.
21919 geminate مُضاعَف؛ مُزْدَوِج.--- (1) يُضاعِف؛ يُزاوج (2) يتضاعف؛ يَزْدوج.
21920 Gemini (1) التوأمان (فل) (2) «أ», برج «التوأمان»؛ برج الجوزاء [في التنجيم] (3) مولود هذا البرج.
21921 gemma بُرعم؛ زِرّ (نب).
21922 gemmation التَّبَرْعُم (نب).
21923 gemmiparous مُوَلِّدٌ براعمَ؛ مُتكاثرٌ بالتَّبَرْعُم.
21924 gemmule البُرَيْعِم: «أ» برعم صغير. «ب» كتلة من الخلايا المتولدة بطريقة لاتناسلية والمتطوِّرة، بعدُ إلى حيوان. «ج» ناقلة الصفات الوراثية [عند داروين] (أح).
21925 gemmy (1) جَوهَرانيّ: شبيه بالجوهرة (2) متألِّق؛ ساطع.
21926 gemologist|gemmologist الخبير بالجواهر.
21927 gemology|gemmology عِلم الجواهر.
21928 gemot الجَيْموت: مجلس قضائي أو تشريعيّ إنكليزي قديم.
21929 gemsbok الجَمَزْبوكة: مَهاة جنوبإفريقية.
21930 gemstone جَوْهَرة.
21931 gen- بادئة معناها: «أ» عِرق؛ جنس؛ نوعٌ؛ ضَرْب. «ب» الجِيْنة؛ المورِّثة (أح).
21932 -gen لاحقة معناها: مُحْدِث؛ مُوَلِّد؛ مُنتِج.
21933 gendarme (1) دَرَكيّ (2) شُرْطيّ (ع).
21934 gendarmerie الدَّرَك: قوّة من رجال الدَّرك.
21935 gender (1) الجنس [من حيث الذكورة والأنوثة[ (2) الجنس [من حيث التذكير والتأنيث في اللغة].= engender (3) = engender
21936 gene الجِيْنة؛ المُوَرِّثة؛ الوِرْثة (أح).
21937 -gene
21938 genealogical نَسَبيّ: خاصّ بسلسلة النَّسَب.
21939 genealogical tree = family tree
21940 genealogist الأنسابيّ: الاختصاصيّ بعلم الأنساب.
21941 genealogy (1) سلسلة نَسَب (2) سُلالة؛ أصل (3) علم الأنساب.
21942 gene conversion التحوُّل الجِيْنيّ أو المُوَرِّثيّ (أح).
21943 genera pl. of genus.
21944 general (1) عامّ (2) شامل (3) سائد؛ شائع (4) كُلِّيّ (5) عامّ؛ غير مُحَدَّد (6) كبير؛ رفيع المنزلة a general officer. in general : (1) عمومًا؛ بوجهٍ عامّ.n.فكرة عامّة؛ مفهوم أو مبدأ عامّالرئيس العام [لرهبانيّة إلخ]لواء؛ جنرال (جن). (2) n. (3) فكرة عامّة؛ مفهوم أو مبدأ عامّ (4) الرئيس العام [لرهبانيّة إلخ] (5) لواء؛ جنرال (جن).
21945 general anesthetic المُخَدِّر العموميّ.
21946 general assembly (1) المجلس الأعلى [في بعض الكنائس] (2) مجلس تشريعيّ (3) cap. G; A: الجمعية العامة [في منظمة الأمم المتحدة].
21947 generalcy الجنراليَّة: منصب الجنرال أو مُدّته.
21948 general delivery شُبّاك البريد: دائرة في مركز للبريد تَحتفظ بالرسائل حتى يطلبها أصحابُها.
21949 general election الانتخاب العامّ.
21950 generalissimo القائد العامّ (جن).
21951 generalist اللااختصاصيّ: شخص متعدد البراعات أو المواهب أو الكفاءات.
21952 generality (1) العُمومية: كونُ الشيء عامًّا (2) عبارة عامّة (3) قانون أو مبدأ عامّ (4) الأغلبيّة؛ الأكثريّة؛ الكثرة الكبيرة.
21953 generalization (1) التَّعميم: إطلاق الأحكام العامة (2) عبارة عامّة (3) قانون أو مبدأ عامّ.
21954 generalize (1) يُعَمِّم (2) يَسْتَقْري: يَستخلِص فكرةً عامّة أو مبدأً عامًّا من تفاصيل مختلفة (3) يُعمِّم to generalize the use of a new invention (4) يُبْهِم: يجعله مُبْهَمًا (5) يُعمِّم: يُطلق تعميماتٍ أو أحكامًا عامة (6) يَتَعَمَّم: ينتشر في جميع أنحاء الجسم.
21955 generally (1) «أ» عمومًا. «ب» على وجه التعميم generally speaking (2) عادةً He generally comes at noon..
21956 general officer الضابط الكبير [فوق المقدَّم أو الكولونيل].
21957 general paresis الخَذَل العامّ؛ شَلَلُ المعتوهين (ط).
21958 general practitioner المُمارِس العامّ: طبيب غير متخصص في شُعبة واحدة من شُعَب الطبّ.
21959 general-purpose متعدِّد الاستعمالات؛ كثير الاستعمالات.
21960 generalship (1) «أ», الجنراليّة: «ب» منصب الجنرال أو مُدّتُهُ (جن). «ج» البراعة العسكرية كما تتجلّى عند جنرالٍ ما (2) قيادة؛ زعامة.
21961 general staff الأركان العامّة (جن).
21962 general store المَتْجَر العامّ: محلّ تجاري يبيع بالتجزئة ضروبًا مختلفة من السِّلع ولكنه غير مقسَّم إلى دوائر أو شُعَب.
21963 generate (1) يَلِد (2) يولِّد؛ يُحدث؛ يُنتج.
21964 generating function الدالَّة المُوَلِّدة (ر).
21965 generation (1) «أ» نَسْل؛ ذُرِّيّة. «ب» جِيل (2) «أ» توليد. «ب» تولُّد. «ج» نُشوء.
21966 generative (1) مولِّد؛ مُنتِج (2) تولُّديّ؛ توليديّ.
21967 generative cell = gamete
21968 generative grammar النحو التَّوليديّ (ل).
21969 generator (1) فا generate (2) مِرْجَل (3) المولِّد (كب) (4) generatrix.
21970 generatrix الرّاسم؛ راسمُ السَّطح الأسطوانيّ (ر).
21971 generic (1) «أ» عامّ؛ شامل. «ب» سائب: غير مَصُون من طريق التسجيل في دائرة العلامات التجارية (2) جنسيّ: ذو علاقة بجنس أحيائي generic name.
21972 generosity (1) سماحة في النفس. وبخاصة: كرم؛ سخاء؛ جُود (2) المَكْرُمة: عملٌ يَنِمّ عن سماحة في النفس أو عن كرم (3) اتِّساع؛ وَفْرة؛ ضخامة.
21973 generous (1) «أ» سَمْح؛ شَهْم؛ نبيل . «ب» كريم؛ سَخِيّ؛ جواد (2) واسع generous verandas (3) وافر؛ سَخِيّ؛ ضَخْم (4) خِصب generous fields (5) قويّ؛ غنيّ بالنكهة generous wine.
21974 genesis تكوُّن؛ نُشوء؛ تولُّد؛ أصل.
21975 Genesis سِفر التكوين.
21976 genet الرَّباح؛ الزُّرَيْقاء (ح).
21977 genetic code الكَوْد الوراثيّ: كَوْد يُعتَبَر الأساسَ الكيْميحَيَويّ [الكيميائيّ الحيويّ] للوراثة.
21978 genetic engineering الهندسة الوراثية؛ الجَدْل الجِيْنيّ.
21979 genetic|genetical (1) تكوُّنيّ؛ نُشوئيّ؛ أصليّ (2) «أ» عِلْمِيْوراثي: خاصّ بعلم الوراثة. «ب» جِيْنيّ؛ مُوَرِّثيّ (أح).
21980 geneticist الوِراثيّاتيّ: الاختصاصيّ في علم الوراثة.
21981 genetic map الخريطة الوراثيّة (أح).
21982 genetics (1) الوراثيات؛ علم الوراثة (2) كتاب أو بحث في علم الوراثة (3) التركيب الوراثيّ: الخصائص الموروثة لكائن حي أو لمجموعة من الكائنات الحية (4) أصل شيء أو تكوُّنه.
21983 geneva الجَنِيْف: شراب مُسْكِر مرُّ المذاق.
21984 Geneva convention ميثاق جنيف: اتّفاقية دولية خاصّة بمعاملة أسرى [أو جرحى] الحرب.
21985 Geneva cross الصليب الأحمر.
21986 Geneva gown الجَنِيفيّة: رداء القساوسة البروتستانتيّين.
21987 Genevan (1) جنيفيّ (2) الجنيفيّ: أحد أبناء جنيف.
21988 genial (1) لطيف؛ معتدل؛ مُحْيٍ genial sunshine (2) كريم؛ أنيس a genial disposition (3) عبقري.ذَقنيّ: خاصٌّ بالذقن («ت» و«ح»). (4) ذَقنيّ: خاصٌّ بالذقن («ت» و«ح»).
21989 geniality لطف؛ اعتدال إلخ.
21990 -genic لاحقة معناها: «أ» مُحْدِث؛ مُسبِّب carcinogenic. «ب» ناشئ عن phytogenic. «ج» صالح أو ملائم لِـ telegenic.
21991 genic جِيْنيّ؛ مُوَرِّثيّ: خاصّ بالجِيْنات أو المورِّثات genes (أح).
21992 genie الجِنِّيّ: واحد الجِنّ.
21993 genii pl. of genius.
21994 genital تناسُليّ: خاصّ بالأعضاء التناسلية.
21995 genitalia أعضاء التناسل (ت).
21996 genitals = genitalia
21997 genitive (1) حالة المضاف إليه؛ حالة الجرّ (ل) (2) إضافيّ؛ جَرِّيّ.
21998 genito- بادئة معناها: تناسليّ و...
21999 genitourinary = urogenital
22000 geniture ولادة.