كلّ القواميس › المورد الحديث (2008)
المورد الحديث (2008)
الصفحة 22 من 63 — المصطلحات من 21001 إلى 22000 من أصل 62266.
| # | العربية | English | Français | تعريف / Description |
|---|---|---|---|---|
| 21001 | fourth | (1) رابع the fourth day (2) بالغٌ رُبْعَ كذا a fourth share of the money (3) الرابع من كذا the fourth of the month (4) رُبْع one fourth of the total (5) رابعًا. | ||
| 21002 | fourth dimension | البُعدُ الرابع [في النِّسبيَّة]. | ||
| 21003 | fourth estate | السُّلطة الرابعة: الصِّحافة. | ||
| 21004 | fourthly | رابعًا؛ في المقام الرابع. | ||
| 21005 | four-wheel | رُباعيّ العَجَلات أو الدواليب. | ||
| 21006 | four-wheeler | رُباعيَّة العَجَلات: عربة ذات أربعة دواليب. | ||
| 21007 | fovea | النُّقْرة؛ الحُفَيْرة [في عَظْم أو بِنية] (أح). | ||
| 21008 | fowl | (1) طائرٌ من أيّ نوع (2) ديك؛ دجاجة.يَصِيد الطيرَ. (3) يَصِيد الطيرَ. | ||
| 21009 | fowling | صَيْد الطُّيور. | ||
| 21010 | fowling piece | بندقية الطير: بندقية لصيد الطُّيور. | ||
| 21011 | fox | (1) ثَعْلَب (2) جِلْد الثَّعلَب (3) الماكِر؛ المُراوِغ (4) cap.: هنديّ أحمر (5) حبلٌ قصير (6) الحسناء (7) .أ» يَخْدَع؛ يَمْكُر بِـ. .ب» يُرْبِك (8) يُفَرِّع: يصلح حذاءً بتجديد فَرْعَتِهِ أو جُزئه الأعلى. | ||
| 21012 | foxed | أبْقَع: مُلَطَّخ ببُقَع سمراء مُصْفَرَّة. | ||
| 21013 | foxglove | قُفّاز الثَّعلب: نبات عُشبيّ. | ||
| 21014 | fox grape | عِنَبُ الثَّعلب (نب). | ||
| 21015 | foxhole | حُفرة المُناوِش: حفرة يتَّقي بها الجنديّ نارَ العدوّ. | ||
| 21016 | foxhound | صائدُ الثَّعالب: كلب ضخم سريع العَدْو يُصْطَنَعُ في صَيْد الثَّعالب. | ||
| 21017 | foxiness | مَكْر؛ مُراوَغة. | ||
| 21018 | foxtail lily | = eremurus | ||
| 21019 | fox terrier | تَرْيَر الثعالب: كلب صغير من كلاب الصيد. | ||
| 21020 | fox-trot | (1) «أ», خُطوةُ الثّعلَب: «ب» ضرب بطيء من عَدْو الفرس. «ج» الفوكستروت: رقصة زنجيَّة الأصل (2) يرقص الفوكستروت. | ||
| 21021 | foxy | (1) ثَعْلبانيّ: شبيهٌ بالثعلب (2) «أ» ماكر؛ مُراوِغ. «ب» بارع (3) ثَعْلَبِيّ اللون (4) أبقع (را. foxed). | ||
| 21022 | foyer | رَدْهة؛ بَهْو. | ||
| 21023 | Fra | الأخ: لقبٌ لراهب إيطاليّ بخاصة. | ||
| 21024 | fracas | مشاجرة؛ شِجار. | ||
| 21025 | fraction | (1) الكَسْر (ر) (2) كِسْرة؛ جزء. | ||
| 21026 | fractional | (1) «أ» كَسْرِيّ. «ب» جُزئيّ (2) ضئيل؛ تافه (3) تَجزيئيّ؛ تفاصُليّ fractional distillation. | ||
| 21027 | fractional currency | النَّقد الكَسْريّ: قطعة نقدية قيمتُها أقلّ من الوحدة النقدية الأساسية. | ||
| 21028 | fractional distillation | التَّقطير التجزيئيّ أو التَّفاصُلي (ك). | ||
| 21029 | fractionalize | يُجَزِّئ: يقسِّم إلى أجزاء. | ||
| 21030 | fractionate | (1) يُجَزِّئ (2) يقطِّر تفاصليًّا (ك). | ||
| 21031 | fractious | (1) عنيد؛ شَموس (2) نَكِد؛ شكِس. | ||
| 21032 | fracture | (1) «أ» كَسْر أو انكسار [العظمِ خاصةً]. «ب» تمزُّق [النَّسيج الليِّن كنسيج الكُلْية] (2) نتيجة الكَسْر أو التمزُّق: كَسْرٌ؛ مَزْقٌ (3) شَدْخ؛ شَقّ [في سطح معدِن] (4) يَكْسِر (5) يُمزِّق (6) يُفْسِد؛ يُعطِّل (7) يخالف؛ يَنْتَهِك (8) ينكسِر؛ يتمزَّق إلخ. | ||
| 21033 | fragile | (1) قَصِمٌ؛ قَصِفٌ؛ هَشّ؛ سَهْل المَكْسَر (2) ضعيف؛ واهن (3) قصير؛ سريع الزَّوال fragile moments. | ||
| 21034 | fragment | (1) شظِيّة؛ كِسْرة؛ جزء (2) يُشَظِّي (3) يَتَشَظَّى. | ||
| 21035 | fragmental | = fragmentary | ||
| 21036 | fragmentary | شَظَوِيّ؛ كِسَرِيّ: مؤلَّف من شظايا أو كِسَر. | ||
| 21037 | fragmentation | (1) تَشْظِيَة (2) تَشَظٍّ (3) انهيار. | ||
| 21038 | fragmentize|fragmentate | (1) يُشَظِّي؛ يُفتِّت؛ يُجزِّئ (2) يَتَشَظَّى؛ يتفتَّت؛ يتجزَّأ. | ||
| 21039 | fragrance | شَذا؛ أَرَج؛ عَبير. | ||
| 21040 | fragrant | أرِج؛ عَطِر؛ ذو عبير. | ||
| 21041 | frail | (1) سَهْل الانقياد [نحو الإثم] (2) قَصِم؛ قَصِف؛ هشٌّ (3) سريع الذُّبول (4) واهِن؛ ضعيف (5) ضئيل؛ هزيل a frail hope.سَلَّة؛ زَنبيل. (6) سَلَّة؛ زَنبيل. | ||
| 21042 | frailty | (1) سهولة الانقياد [نحو الإثم] (2) قَصامَة؛ قَصافَة؛ هَشاشَة (3) ضَعْف (4) ضآلة (5) زَلّة. وبخاصة: زلّة خُلقيّة. | ||
| 21043 | fraise | الحَسِيكة: أوتاد مستدقة الأطراف تُغْرَز في المتاريس على نحو أفقيّ أو مائل. | ||
| 21044 | frambesia | = yaws | ||
| 21045 | frame | (1) «أ» يضع؛ يستنبط. «ب» يصوغ؛ يُفرِغ في قالب. «ج» يشكّل؛ يصنع؛ ينشئ. «د» يبتدع؛ يبتكر. «هـ» يضع مسوَّدة [قانون أو دستور]. «و» يتخيّل؛ يتصوَّر (2) يكيِّف؛ يعدِّل؛ ينظّم (3) يركّب [أجزاء هيكل ما] (4) يؤطّر: يحيط بإطار (5) «أ» يلفق [تهمةً ضد فلان]. «ب» يزيِّف: يرتّب مقدّمًا [مسابقةً ما] بحيث تجيء نتائجها وفق رغباته The wrestling matches were frame d. (6) .أ» جسد. .ب» هيكل. .ج» قفص؛ حاضن؛ مِنْصَب؛ قاعدة. .د» ماكينة محاطة بقفص أو قائمةٌ على مِنْصَب أو قاعدة a spinning frame (7) مزاج؛ حالة نفسية an unhappy frame of mind (8) إطار (9) «أ», المادة أو المساحة المطوّقة بإطار، مثل: «ب» الإطار: نبذة صحفية منشورة ضمن إطار. «ج» الصورة: صورة من صُوَر فيلم سينمائي. «د» اللوحة: صورة كاملة مُرْسلة تلفزيونيًا. «هـ» الإطار: حادثة أو أحداث تشكّل خلفيّة «العمل» (را. action) في رواية أو مسرحية (10) خشبيّ الهيكل frame houses. | ||
| 21046 | frame-up | مَكِيْدة. وبخاصة: لاتّهام شخص بريء. | ||
| 21047 | framework | (1) هيكل framework of a ship (2) بِنية؛ نظام (3) نطاق؛ إطار (4) أغصانُ الشجرةِ الكبيرةُ. | ||
| 21048 | framing | = frame; framework. | ||
| 21049 | franc | الفَرَنْك: عملة فرنسا إلخ [قبل اليورو]. | ||
| 21050 | franchise | (1) إعفاء [من عبء أو تكليف معيّن] (2) امتياز [تمنحه الحكومة لشخص أو شركة] (3) حقّ دستوريّ. وبخاصة: حق الانتخاب (4) التَّرخيص: إجازة تمنحها الشركة لتسويق منتجاتها إلخ. | ||
| 21051 | Franciscan | (1) الفرنسيسكانيّ: أحد أفراد الرَّهبنة الفرنسيسكانية (2) فرنسيسكانيّ. | ||
| 21052 | francium | الفَرَنْسيوم؛ الفَرانسيوم (ك). | ||
| 21053 | franco- | بادئة معناها: فرنسيّ Francophobe. | ||
| 21054 | francolin | الدُّرّاج: طائر شبيهٌ بالحَجَل. | ||
| 21055 | Francophile | (1) مُحِبٌّ لفرنسا والثقافة الفرنسية (2) شخص مُحبّ لفرنسا إلخ. | ||
| 21056 | Francophobe | مُبغضٌ للفرنسيين. | ||
| 21057 | francophone | ناطقٌ بالفرنسية. | ||
| 21058 | franc-tireur | قنّاص أو مقاتل مَدَنيّ. | ||
| 21059 | frangible | قَصِمٌ؛ قصِفٌ؛ هَشّ؛ سَهلُ المَكْسَر. | ||
| 21060 | Frank | (1) الفَرَنكيّ: واحد الفَرَنكيين [وهي قبائل جرمانية احتلّت فرنسا بعد القرن السادس ب.م] (2) الفَرَنجيّ: واحد الفرنجة، أي من أبناء أوروبا الغربية [عند الإغريق والعرب]. | ||
| 21061 | frank | (1) صريح (2) واضح؛ غير خافٍ (3) واضحٌ سَرِيريًّا frank anemia. --- (1) «أ», يَدْمُغ: «ب» يدمغ رسالةً بتوقيع [أو علامة رسمية] يُشير إلى حقّ المُرسِل في الإفادة من خدمات البريد مجانًا. «ج» يُرسل بالبريد مجّانًا. «د» يُلصِق طابعًا [أو علامة] يُفيد أن أجر البريد مدفوع (2) يُجيز له المرورَ [بحُرّيّة أو سُهولة] (3) يُعفي من (4) الدّمغة: توقيع [أو علامة] على الرسالة إلخ يقوم مقام طابع البريد (5) المدموغة: رسالة إلخ موقّعة أو معلَّمة على هذا النحو (6) حقّ الإرسال المجاني بالبريد. | ||
| 21062 | Frankenstein | فرانكِنْشتاين: «أ» بطل رواية يُلِمّ به الخراب على يد مارد خَلَقَهُ هو بنفسه. «ب» عملٌ أو وسيلة يسبِّبان هلاكَ مبدعهما. «ج» ماردٌ في صورة إنسان. | ||
| 21063 | frankfurter | سُجُق [أو نقانق] فرانكفورت. | ||
| 21064 | frankincense | لُبان؛ بَخُور. | ||
| 21065 | Frankish | (1) فَرَنكيّ؛ فرنجيّ: منسوب إلى الفرنكيين أو الفرنجة (را. Frank) (2) الفَرَنكية: لغة الفرنكيين. | ||
| 21066 | franklin | الفرانكلين: مالك أرض إنكليزيّ، في العصر الوسيط، غيرُ نبيل المحتِد. | ||
| 21067 | franklinite | الفرانكلينيت (مع). | ||
| 21068 | Franklin stove | مَوقِد فرانكلِن. | ||
| 21069 | frankly | (1) بصراحة (2) حقًا؛ في الواقع؛ بلا ريب. | ||
| 21070 | frantic | مَسْعور؛ شديد الاهتياج. | ||
| 21071 | frap | (1) يُوْثِق؛ يُحْكِم الربط (2) يضرب (ع). | ||
| 21072 | frappé | (1) مَثلوج (2) شراب أو مزيج مَثلوج. | ||
| 21073 | fraternal | (1) أَخَوِيّ (2) وُدِّيّ. | ||
| 21074 | fraternity | (1) الأخَويّة: جماعة منظَّمة لغرض مشترك (2) جمعية (3) إخاء؛ أخوَّة. | ||
| 21075 | fraternize | (1) يتآخَى أو يتصادق مع (2) يُخالِط: يختلط اختلاطًا وديًا [مع جماعة معادية وبخاصة إذا كان في ذلك مخالفة للأوامر العسكرية] (3) يتحلّى بروح ودية. | ||
| 21076 | fratricide | (1) قاتلُ أخيه أو أخته (2) قتلُ الأخ أو الأخت. | ||
| 21077 | Frau | (1) سيِّدة (2) زوجة. | ||
| 21078 | fraud | (1) «أ» خِداع؛ احتيال. «ب» حيلة (2) «أ» الدَّجّال. «ب» المُخادع؛ المحتال. | ||
| 21079 | fraudulence | خداع؛ احتيال. | ||
| 21080 | fraudulency | = fraudulence | ||
| 21081 | fraudulent | (1) مُخادِع؛ محتال (2) احتياليّ. | ||
| 21082 | fraught | مملوء؛ مشحون؛ مُفْعَم؛ محفوفٌ بِـ. | ||
| 21083 | fraxinella | الدُّرَيدار: عشب مُزْهِر. | ||
| 21084 | fray | (1) مشاجرة (2) نزاع (3) مناظرة. --- (1) «أ» يُبلي بالحكّ [حاشيةَ ثوب إلخ]. «ب» يَنْسُل الخيوطَ [من حاشية ثوب] (2) يُنْهِك؛ يُثير (3) يَبْلَى؛ يَتَهرَّأ. | ||
| 21085 | frazzle | (1) «أ» يُبلي بالحكّ [حاشيةَ ثوبٍ إلخ]. «ب» يُنْسِل الخيوطَ [من حاشية ثوب] (2) يُنهِك؛ يُثير (3) يَبْلَى؛ يَتَهَرّأ (4) بِلًى، تَهَرُّؤ (5) .أ» حاشية ثوب مُتَهرِّئة. .ب» إرهاق عصبيّ. | ||
| 21086 | freak | (1) نَزْوة؛ هوًى (2) «أ» الفَلْتة: شيء استثنائي أو غير سويّ إلى أبعد الحدود. «ب» العجيبة: شخص أو حيوان عجيب الخلقة يُعْرَض على الأنظار في سِيْرْك (3) مُدْمن المخدِّرات. --- استثنائي؛ عجيب؛ غريب.--- (1) يُهَلْوِس [نتيجةً لتعاطي المخدِّرات] (2) يجعلُهُ يُهَلْوس [نتيجةً للتَّخدير] (3) يَصْعَق؛ يُذْهل. --- (1) يُقَلِّم؛ يُخَطِّط (2) قَلَم؛ خط. | ||
| 21087 | freaked | مُقَلَّم؛ مُخَطَّط. | ||
| 21088 | freakish | (1) ذو نزوات (2) غريب؛ عجيب. | ||
| 21089 | freaky | = freakish | ||
| 21090 | freckle | (1) نَمْشة؛ كُلْفة (2) يُنمِّش؛ يُبَقِّع (3) يَتَنَمَّش؛ يَتَبَقَّع. | ||
| 21091 | free | (1) «أ», حرّ: «ب» متمتِّع بحقوق المواطن الشرعية والسياسية. «ج» مستقلّ؛ متمتّع بالاستقلال السياسي. «د» معتمد على نفسه؛ متمتّع بالحرية الشخصيّة (2) «أ» حرّ الإرادة. «ب» إراديّ؛ اختياريّ free actions. «ج» تلقائي free consent (3) «أ» متحرِّر من. «ب» مُطلَق السَّراح (4) «أ», حُرّ: «ب» غير خاضع لقيود تجارية free port. «ج» غير خاضع لرقابة حكومية free economy (5) «أ» غير مشغول بعمل ما. «ب» مُعْفًى من الضريبة (6) مُطلَق؛ غير مقيّد (7) سالك a free highway (8) طليق to get one's arm free (9) «أ» سخيّ free spending. «ب» صريح. «ج» غير متحفّظ. «د» خليع؛ فاسق (10) مجاني a free gift (11) رشيق a free step (12) «أ» حرّ؛ طليق: غير متّصل أو متماسّ مع شيء آخر a free surface. «ب» غير مُتَّحد كيميائيًا free oxygen. «ج» غير حَرْفيّ أو دقيق؛ بتصرف free translation (13) حرّ: غير مقيّد بالأشكال التقليدية free verse (14) ملائم؛ مؤاتٍ free wind (15) حرّ: غير مُبيح للاسترقاق a free state (16) خِلْوٌ من a night free from terrors. free and easy : متميّز برَفْع الكُلْفة [مع الآخرين].(1) يُحَرِّر؛ يُطلِق (2) يُعفي من (3) يَحُلّ؛ يَفُكّ. (1) بحرِّيّة (2) مجانًا admitted free. | ||
| 21092 | free alongside ship | مُسَلَّمٌ أو مُسَلَّمًا في رصيف ميناء التصدير (تج). | ||
| 21093 | free and easy | متميّز برَفْع الكُلْفة [مع الآخرين]. | ||
| 21094 | free association | التّداعي الحُرّ: تداعِي المعاني الحرّ (نف). | ||
| 21095 | freeboard | (1) الجزء الطافي من السفينة (2) المسافة ما بين سطح الأرض ومَحْمِل undercarriage السيّارة. | ||
| 21096 | freeboot | (1) يَقْطع الطريق (2) يَتَقَرْصَن. | ||
| 21097 | freebooter | (1) قاطع الطريق (2) القُرصان. | ||
| 21098 | freeborn | حُرّ المَوْلد: مولودٌ حرًا. | ||
| 21099 | freedman | العَتِيق: العبد المُعْتَق أو المُحَرَّر. | ||
| 21100 | freedom | (1) «أ» حرية. «ب» استقلال. «ج» تحرّر من. «د» سهولة؛ طلاقة able to speak French with freedom . «هـ» صراحة. «و» رفع الكلفة [مع الآخرين]. «ز» حق الاستخدام غير المقيّد gave his friend the freedom of the house (2) «أ» حق سياسي. «ب» حق. | ||
| 21101 | free electron | الألكترون الحُرّ (فز). | ||
| 21102 | free enterprise | الاقتصاد الحرّ. | ||
| 21103 | free-floating | مُتَرَدِّد: غيرُ مُتَّخذٍ مَوْقفًا. | ||
| 21104 | free-for-all | (1) مناقشة أو مسابقة عامة (2) عامٌّ أو مفتوح في وجه الجميع a free-for-all discussion. | ||
| 21105 | freehand | (1) يَدَوِيّ freehand maps (2) يَدَويًّا. | ||
| 21106 | free hand | حُرِّية التَّصرّف. | ||
| 21107 | freehanded | سَخِيّ؛ كريم؛ جواد. | ||
| 21108 | freehearted | (1) صريح؛ غير مُتحفِّظ (2) سَخِيّ. | ||
| 21109 | freehold | (1) التَّملُّك الحُرّ: امتلاكٌ مُطلَق لأرض أو عقار (2) المِلْك الحُرّ: أرضٌ أو عقاراتٌ مُمْتَلَكَةٌ امتلاكًا مُطلَقًا. | ||
| 21110 | free kick | الرَّمية الحرّة (رب). | ||
| 21111 | free-lance | رمّاح؛ طليق؛ مُستقلّ a free-lance writer.--- (1) «أ», يُرَمِّح: «ب» يعمل بوصفه رمّاحًا أو «رمحًا طليقًا»: يستقلّ spent ç years on the Times, until 19ç0, when he left to free-lance. «ج» يعرض أو يكتب للنشر على طريقة المحرِّرين غير الرسميين She free-lanced pieces for British publications. (2) ترميحيّ (3) ترميحيًا She works free-lance.. | ||
| 21112 | free lance | الرَّمّاح؛ الرُّمح الطليق: «أ» جندي أو فارس من المرتزقة. «ب» شخص يعمل على مسؤوليّته [من غير ارتباط بشركة أو صاحب عمل]. «ج» كاتب يمدّ المجلات والصحف بنِتاج قَلمِهِ من غير أن يكون محرِّرًا رسميًّا فيها. | ||
| 21113 | free liver | المُسْتَهْتِر: المسرف في إشباع شهواته. | ||
| 21114 | free-living | مُسْتَهْتِر: مُسْرِف في إشباع الشَّهوات. | ||
| 21115 | freeload | يتطفَّل: يعيش عالةً على غيره. | ||
| 21116 | free love | الحبّ الطَّليق: الاتصال الجنسيّ من غير عَقْد شرعيّ. | ||
| 21117 | free lunch | شيء مَجّانيّ In politics there is no free lunch .. | ||
| 21118 | freeman | الرجل الحرّ: «أ» شخص مُتمتِّع بالحرِّية المَدَنيَّة أو السِّياسيّة. «ب» شخص مُتمتِّع بحقوق المُواطن كلِّها. | ||
| 21119 | Freemason | البنّاء الحرّ؛ الماسونيّ. | ||
| 21120 | freemasonry | (1) cap.: الماسونية (2) تعاطُف؛ مشارَكة وجدانية. | ||
| 21121 | freeness | = freedom | ||
| 21122 | free on board | مُسَلَّمًا أو مُسَلَّم على ظهر السفينة (تج). | ||
| 21123 | free port | الميناء الحرّ: مرفأ لا تُتقاضى فيه رسوم جمركية. | ||
| 21124 | freer | المُحَرِّر؛ المُعْتِق [للأرِقّاء]. | ||
| 21125 | freesia | الفِريزيّة: نبات مُزْهِر. | ||
| 21126 | free soil | الأرض الحرة: منطقة محرَّم فيها الاسترقاق. | ||
| 21127 | free-soil | حُرّ: لا استرقاق فيه free-soil states. | ||
| 21128 | free-spoken | صريح؛ مُصارح: مُفْضٍ بآرائه بحُرِّية. | ||
| 21129 | freest | الأكثرُ حُرِّيَّةً. | ||
| 21130 | freestone | (1) الحجر السَّلْس: حجرٌ يمكن تشذيبُهُ بسهولة (2) ثمرة مُتحرِّرة النَّواة. | ||
| 21131 | free-swinging | جَسور؛ جَريء؛ مِقدام. | ||
| 21132 | freethinker | حُرُّ الفكر. وبخاصة: المُلْحِد. | ||
| 21133 | free trade | حُرِّية التجارة. | ||
| 21134 | free university | الجامعة الحرّة. | ||
| 21135 | free verse | الشِّعر الحُرّ. | ||
| 21136 | freeware | المناهج المجّانيّة: المناهج [أو البرامج] software التي يمكن استخدامها بدون مقابل (ألك). | ||
| 21137 | freeway | الطَّريق الحُرّة؛ الطَّريق اللّاحِب. | ||
| 21138 | freewheel | (1) العَجَلة المُطْلَقة (مك) (2) ينطلق: يحيا أو يندفع بِحُرِّية أو لامُبالاة. | ||
| 21139 | freewill | طَوْعيّ؛ اختياريّ؛ إراديّ. | ||
| 21140 | free will | (1) الإرادة الحرة (2) حرّية الإرادة (فف). | ||
| 21141 | free world | العالَم الحرّ. | ||
| 21142 | freeze | (1) يتجمّد؛ يتجلّد؛ يصبح جليدًا (2) «أ» يستشعر بردًا شديدًا. «ب» يُبارِد: يسلك مع الآخرين سلوكًا رسميًا باردًا (3) ينسَدّ بالجليد (4) يَجْمُد؛ ينقطع عن الحركة؛ وبخاصة: يصبح غير قادر على العمل أو الكلام (5) «أ» يجمِّد. «ب» يجلِّد (6) «أ» يبرِّد تبريدًا شديدًا. «ب» يُبارِد: يعامل شخصًا ببرودة أو جفاء (7) «أ» يُفسِد [شيئًا] بالصَّقيع. «ب» يخدِّر بالبرد (8) يُجمِّد [الفائدة المَصْرِفيّة] (9) صقيع (10) تجميد (11) تَجمُّد. | ||
| 21143 | freeze-dry | يُجَفِّد: يُجَفِّف [الأغذية إلخ] بالتجميد. | ||
| 21144 | freezer | (1) المُجمِّد؛ المجلِّد (2) الثَّلّاجة. | ||
| 21145 | freezing point | نُقطة التجمُّد (كف). | ||
| 21146 | free zone | المنطقة الحُرَّة. | ||
| 21147 | freight | (1) رَسْم أو أُجرة الشَّحْن (2) «أ» شحنة؛ حمولة. «ب» حِمْل؛ عِبْء (3) «أ» شَحْنُ [البضائع$ِ]. «ب» قطار مخصَّص لشحن البضائع (4) يحمِّل بالبضائع المُعَدّة للشَّحن (5) يُثقِل (6) يُثْري؛ يُغني (7) يَشْحن. | ||
| 21148 | freightage | = freight | ||
| 21149 | freight car | الشّاحنة: عربة من عربات قطار الشحن. | ||
| 21150 | freighter | (1) الشّاحن (2) الشّاحنة [سفينة كانت أو طائرة]. | ||
| 21151 | fremitus | الرَّفيف: خفقان الصدر أثناء الكلام. | ||
| 21152 | French | (1) فَرَنْسيّ (2) اللغة الفرنسيّة (3) الشعب الفرنسي. | ||
| 21153 | french | يُقَطِّع طُوليًّا [قبل الطَّهْو]. | ||
| 21154 | French Canadian | الكنديّ الفرنسيّ: كنديّ فرنسيّ الأصل. | ||
| 21155 | French chalk | الطبشور الفرنسيّ: مسحوق يُستخدم لرسم الخطوط على القُماش وإزالة البُقَع الدُّهنيّة. | ||
| 21156 | French dressing | المَرَق الفرنسي: مَرَق للسَّلَطة مؤلف من زيت وخلّ وملح وتوابل وخردل إلخ. | ||
| 21157 | French fry | (1) شريحة بَطاطس مَقليّة بالدُّهن.يقلي شرائحَ البطاطس بالدُّهن. (2) يقلي شرائحَ البطاطس بالدُّهن. | ||
| 21158 | French horn | البوق الفرنسي (مو). | ||
| 21159 | Frenchification | (1) فَرْنَسَة (2) تَفَرْنُس. | ||
| 21160 | Frenchify | يُفرنِس: يجعله فرنسيًّا. | ||
| 21161 | French kiss | القُبْلة الفرنسية: قبلة يُقْحَم فيها لسانُ أحد المقبِّلَيْن في فم الآخر. | ||
| 21162 | French leave | مُضِيٌّ من غير استئذان؛ انصراف سِرّي أو عاجل. | ||
| 21163 | French letter | = condom | ||
| 21164 | French telephone | = handset | ||
| 21165 | frenetic | مَسعور؛ شديد الاهتياج. | ||
| 21166 | frenum | اللُّجَيْم (ت). | ||
| 21167 | frenzied | مسعور؛ شديد الاهتياج. | ||
| 21168 | frenzy | (1) جنون مُؤقَّت؛ سُعْر شديد (2) نَوْبة a frenzy of grief, despair, or joy (3) يُسعِر؛ يُخَبِّل. | ||
| 21169 | frequence | = frequency | ||
| 21170 | frequency | (1) تكرُّر (2) التواتر (ر) (3) التَّردُّد (فز). | ||
| 21171 | frequency distribution | توزيع التَّكرار أو التَّواتُر (ر). | ||
| 21172 | frequency modulation | تضمين التَّردُّد («ألك» و«رد»). | ||
| 21173 | frequent | (1) مألوف a frequent practice (2) «أ», متعاقب: «ب» متكرر الحدوث [في فتراتٍقصيرة] frequent trips. «ج» متكرر الوجود [على مسافات صغيرة] a coast with frequent lighthouses (3) دائم؛ معتاد a frequent guest (4) .أ» يألَف [مكانًا]. .ب» يتردد أو يختلف إلى مكانٍ ما. | ||
| 21174 | frequentation | التَّردُّدُ [أو الاختلافُ] إلى مكانٍ. | ||
| 21175 | frequentative | (1) تكرُّريّ: دالّ على تكرّر حدوث العمل Waggle is a frequentative verb from wag. (2) فعل تكرّري (ل). | ||
| 21176 | frequently | كثيرًا؛ تكرارًا؛ في فتراتٍ قصيرة. | ||
| 21177 | fresco | (1) الرسم الجُدْرانيّ؛ الرسم الجِصِّيّ [على الجدران والسُّقوف] (2) يرسم بطريقة الرّسم الجدرانيّ. | ||
| 21178 | fresh | (1) «أ» عَذْب؛ غير مالح fresh water. «ب» نقيّ؛ طَلْق؛ بَلِيل؛ منعش fresh air. «ج» قويّ fresh wind (2) «أ» طازج fresh fish. «ب» مُفْعَم بالنشاط؛ مستعيدٌ نشاطَهُ Next morning he was fresh and gay.. «ج» ناضر a fresh complexion. «د» طريّ؛ حيّ His memory is still fresh in the hearts of his people.. «هـ» أنيق kept his clothes fresh (3) «أ» جديد a fresh start; fresh news. «ب» قادم حديثًا؛ غِرّ؛ قليل الخبرة men fresh from the country. «ج» منتجةٌ عِجلًا منذ فترة قريبة a fresh cow (4) وقح؛ جِلف؛ مشاكس fresh with the nurses (5) ثمِل؛ سكران (ع) (6) حديثًا؛ مُنْذُ لحظات The sheepskin was fresh dried. (7) سَيْل؛ فَيْض (8) العَذْب: جدول عَذْب يَصُبّ في البحر. | ||
| 21179 | freshen | (1) «أ» تَقْوَى [الريحُ]؛ تَشْتدّ. «ب» يَنْضُر؛ يُصْبح ناضرًا إلخ. «ج» يَعْذُب [الماءُ] (2) تُنتج؛ تلد [البقرةُ] عجلًا (3) يزيل الملوحة من الماء (4) يقوّي؛ ينْعِش؛ يُنْضِر؛ يجدِّد. | ||
| 21180 | freshet | فيض؛ سَيْل. | ||
| 21181 | fresh gale | الريح الهوجاء. | ||
| 21182 | freshman | (1) المبتدئ (2) الفتى الغَضّ: طالب في السَّنة الأولى من الجامعة (3) فَتَوِيّ جامِعيّ freshman courses. | ||
| 21183 | freshwater | (1) نهريّ freshwater fish (2) «أ» متعوِّدٌ الملاحة في المياه العذبة فقط a freshwater sailor. «ب» غير بارع (3) ريفيّ. | ||
| 21184 | fresh water | الماء العَذْب؛ الماء القَراح. | ||
| 21185 | fret | (1) يُغيظ (2) «أ» يحتّ؛ يبري؛ يتأكّل. «ب» يُبْلي أو يقرِّح بالحكّ. «ج» يُنْقِص؛ يضائل. «د» يشقّ أو يصنع بالتأكل أو الحتّ The stream fretted a channel. (3) يضيّع؛ يبدِّد (4) يثير؛ يغضِّن؛ يموِّج [سطحَ الماء] (5) يتآكل؛ يَبْلَى بالحكّ (6) يغتاظ؛ يَقْلَق (7) يضطرب؛ يتموّج [الماءُ] (8) .أ» تأكُّل. .ب» تآكل. .ج» موضعٌ متأكَّل (9) قَلَق؛ اهتياج. --- (1) «أ», يُشابك: «ب» يُزَخرف بنقوشٍ متشابكة. «ج» يُطَرِّز بالفضة أو الذَّهب. «د» يُزَيِّن سَقفًا بنقوش نافرةٍ مُتَعرِّجة (2) المُتَشابكة: نقشٌ شَبَكيّ.العَتَب: مرتفَعٌ عاجيّ إلخ في آلة وترية (مو). (3) العَتَب: مرتفَعٌ عاجيّ إلخ في آلة وترية (مو). | ||
| 21186 | fretful | (1) نكِد؛ شكِس (2) قَلِق (3) غاضب (4) عَكِر؛ مضطرب fretful waters (5) متقطِّع fretful wind. | ||
| 21187 | fretsaw | منشار الزخرفة: منشار دقيق الأسنان لزخرفة الخشب. | ||
| 21188 | fretty | = fretful | ||
| 21189 | fretwork | (1) حِلْية شَبكيّة (2) زخرفةٌ بمنشار زخرفة. | ||
| 21190 | Freudian | فْرُوْيْديّ: منسوب إلى سيغموند فرُوْيْد (1856-1939) أو إلى طريقة التحليل النفسيّ التي ابتدعها Freudian slip. | ||
| 21191 | friable | فَتُوت: سَهل التفتيت إلى ذَرور. | ||
| 21192 | friar | الأخ؛ الراهب: عضوٌ في أخوية دينية. | ||
| 21193 | friarly | (1) راهِبانيّ: شبيهٌ براهب (2) رُهبانيّ: خاصّ بالرُّهبان. | ||
| 21194 | friary | (1) دَيْر (2) رَهْبَنة؛ رَهبانية. | ||
| 21195 | fribble | (1) يَعْبث؛ يَسْتَهْتر (2) يُبَدِّد [الوقتَ أو المال] (3) شخص أو فكرة أو شيء عابث (4) عابث. | ||
| 21196 | fricassee | (1) الفَرْكاس: لحم يُفْرم ثم يُقْلَى أو يُطْهَى بالغلي (2) يُفَركِس: يقلي أو يطهو على هذا النحو. | ||
| 21197 | fricative | (1) احتكاكيّ: ملفوظ بدَفْع النَّفَس عَبْرَ فُرْجة ضيّقة (2) حرفٌ احتكاكيّ (ل). | ||
| 21198 | friction | (1) حكّ. وبخاصة: فَرْك الجلد أو البشرة (2) احتكاك (3) خلاف. | ||
| 21199 | frictional | (1) احتكاكيّ (2) مُوَلَّدٌ أو مُشَغَّلٌ بالاحتكاك. | ||
| 21200 | friction clutch | القابض الاحتكاكيّ (مك). | ||
| 21201 | friction drive | الإدارة الاحتكاكيّة (مك). | ||
| 21202 | friction match | الثِّقاب الاحتكاكي. | ||
| 21203 | friction tape | العازِل: شريطٌ قماشيّ دَبِق عازل (كب). | ||
| 21204 | Friday | الجُمُعَة؛ يوم الجُمُعَة. | ||
| 21205 | fridge | = refrigerator | ||
| 21206 | fried | مَقْليّ: مَقْلِيّ بالزيت أو بالدُّهن. | ||
| 21207 | friend | (1) صديق (2) نَصِير (3) cap.: الصّاحبيّ: واحد من جماعة الأصحاب أو المهتزّين Quakers (4) .أ» يصادق. .ب» يؤازر. to make friend s again : يتصالح [بعد خصام].to make friend s with : يصادق [فلانًا]. | ||
| 21208 | friendless | عديم الأصدقاء: لا أصدقاء له. | ||
| 21209 | friendliness | مَودَّة؛ صداقة. | ||
| 21210 | friendly | (1) «أ» وَدود؛ مُحِبّ؛ صديق. «ب» مُشَجِّع؛ مُناصِر: نزّاع إلى التأييد والمساعدة (2) دافئ: مُوْقِعٌ في النفس شعورًا بالرضا والارتياح (3) مُؤاتٍ (4) وُدّيّ؛ حُبِّيّ (5) على نحوٍ وُدِّيّ أو حُبِّيّ. | ||
| 21211 | friendship | صَداقة؛ مَوَدّة. | ||
| 21212 | frier | = fryer | ||
| 21213 | frieze | (1) الفَريز: نسيج صوفيّ غليظ.إفريز؛ طُنُف (عم). (2) إفريز؛ طُنُف (عم). | ||
| 21214 | frigate | (1) الحَرّاقة: سفينة حربية شراعية (2) الفِرغاطة: بارجة بين الطرّاد والمُدمِّرة. | ||
| 21215 | frigate bird | الفِرقاط: طائر بحريّ. | ||
| 21216 | fright | (1) رُعْب (2) شيء مخيف أو غريب أو بشع Salim's beard was a fright . (3) يُرْعب. | ||
| 21217 | frighten | (1) يُرْعِب؛ يُرَوِّع (2) ينتزع [أو يُكره على أمر] بالترهيب (3) يَرْتعب؛ يُرَوَّع. | ||
| 21218 | frightened | مروَّع؛ خائف؛ مذعور. | ||
| 21219 | frighten somebody out of his sense s | يُرْعبه إلى حدّ يُفقِده صوابه. | ||
| 21220 | frightful | (1) مُرعِب (2) بغيض؛ كريه (3) مفرط. | ||
| 21221 | frigid | (1) «أ» قارس frigid weather. «ب» جافٍ؛ بارد العاطفة؛ لامبالٍ؛ مُعادٍ (2) تَفِهٌ؛ عديم الطَّعْم (3) باردة جنسيًّا a frigid woman. | ||
| 21222 | Frigidaire | الثَّلّاجة: برّاد كهربائيّ. | ||
| 21223 | frigidity | (1) برودة (2) البرودة الجنسيّة. | ||
| 21224 | frigid zone | المنطقة القطبيَّة المُنْجَمدة. | ||
| 21225 | frigorific | مُبَرِّد: مُحْدِثٌ بَرْدًا. | ||
| 21226 | frijol | الفاصولِيا (را. kidney bean). | ||
| 21227 | frill | (1) يُزوِّد أو يُزركِش بِهُدْب أو كَشْكَش (2) الهُدْب؛ كَشْكَشُ الثوب (3) الطَّوق: .أ» ريش أو شَعْر طَويل حول عنق طائر أو حَيَوان. .ب» تكلُّف؛ كبرياء مصطنعة. .ج» التَّرَف: شيء زخرفي ولكنه غير أساسيّ. | ||
| 21228 | fringe | (1) الهُدّاب: شراريب القُماش (2) شيء كالهُدّاب: حافَة؛ حاشية إلخ (3) شيء إضافيّ أو ثانوي (4) الغُلاة: جماعة متطرِّفة (5) يُهَدِّب. | ||
| 21229 | fringe area | المنطقة الهُدّابيّة: منطقة يكون فيها استقبالُ البرامج التي تُبَثّ من محطة إرسال معيَّنة ضعيفًا أو مُشَوَّهًا. | ||
| 21230 | fringe benefits | الفوائد الهُدّابية: ميزات مضافة للأجور. | ||
| 21231 | fringy | (1) هُدّابيّ (2) مُهَدَّب: مُزيَّن بهُدّاب. | ||
| 21232 | frippery | (1) البهارج: ملابس أو حلًى رخيصة مبهرجة (2) «أ» تباهٍ أحمق. «ب» أناقة متكلّفة. | ||
| 21233 | Frise aileron | جُنَيِّح فْرِيز (طي). | ||
| 21234 | friseur | الحلّاق؛ المزيِّن. | ||
| 21235 | frisk | (1) يَطْفِر أو يرقص مرحًا (2) يفتّش [شخصًا]؛ وبخاصة بأن يجسّ جيوبه بكفّيه بحثًا عن سلاح مخبوء (3) .أ» مَرَح. .ب» قَصْف؛ مَرَحٌ صاخب (4) تفتيش [عن السلاح]. | ||
| 21236 | frisky | مَرِح؛ لعوب. | ||
| 21237 | frisson | رِعدة؛ رَعْشة؛ قُشَعْريرة. | ||
| 21238 | frit | (1) الفَرِيْتَة: الموادّ المتكلّسة أو شبه المنصهرة التي يُصنع منها الزجاج (2) يُفرِّت: يَصْهر الفريتة. | ||
| 21239 | frith | = firth | ||
| 21240 | fritillary | الفْريتيلّاريّة: «أ» نبات من الفصيلة الزنبقية ذو زهرات مُرَقَّشة أو ذات ترابيع لَونيّة كترابيع الشطرنج. «ب» ضربٌ من الفَراش ذو أجنحة مرقَّشة بنقَط سوداء أو فضيّة. | ||
| 21241 | fritted | مُفَرَّت: ضرب من الزُّجاج ذي المَسامّ. | ||
| 21242 | fritter | الفَرِطَّر: فطيرة مَقليّة [من فاكهة أو خُضَر إلخ].--- (1) يبدِّد؛ يضيّع frittered away his time (2) يجزِّئ؛ يفتّت (3) يتكسّر (4) يتبدَّد أو يتضاءل (5) كِسْرة. | ||
| 21243 | fritz | خَلَل؛ عُطْل؛ عَطَبٌ. | ||
| 21244 | frivolity | (1) عَبَثٌ؛ طَيْش (2) عمل أو شيء تافه. | ||
| 21245 | frivolous | (1) تافه (2) عابث؛ طائش؛ لعوب. | ||
| 21246 | frizz | (1) يُجعّد [الشعرَ] (2) يتجعّد (3) جَعْدة [من الشعر] (4) شعرٌ جَعْد. | ||
| 21247 | frizzle | = frizz 1-3.--- (1) يقلي. وبخاصة: يقلي شيئًا حتى يُصبحَ هَشًّا مُتجعِّدًا (2) يُحرِق؛ يَسْفَع (3) يَئزّ عندَ الطَّهو. | ||
| 21248 | frizzly | جَعْد؛ متجعِّد frizzly hair. | ||
| 21249 | fro | (1) مِنْ (2) ارتدادًا؛ إيابًا. to and fro : جَيئةً وذهابًا؛ ذهابًا وإيابًا. | ||
| 21250 | frock | (1) رداء الراهب (2) «أ» عَباءة. «ب» smock frock (3) «أ», الفَرُّوكة: «ب» كنزة صوفيّة يرتديها البحّارةُ بخاصّة. «ج» ثوب نسائيّ. --- (1) يُلْبِسُهُ عَباءةً إلخ (2) يَجعل منه راهبًا. | ||
| 21251 | frock coat | الفْراك: سِترة رِجاليّة ضيِّقة طويلة تبلغ الرُّكبتين. | ||
| 21252 | froe | المِفْلَعَة: أداة فَلْعٍ أو شَقٍّ. | ||
| 21253 | frog | (1) ضِفْدِع؛ ضِفْدِعة (2) النَّسْر: طبقة قَرْنيّة مَرِنة مُثلَّثيّة الشكل في باطن حافر الفرس (3) الحمّالة: عُروة في الحزام يُعَلَّق بها سلاحٌ أو أداة (4) جَدِيلة زِينيَّة [في مُقَدَّم السِّترة مؤلفة من زِرّ وعُروة] (5) رجلٌ فرنسيّ (6) المِفْرَق؛ المِقَصّ [في السّكة الحديدية] (7) بُحّة في الصوت (8) يصيد الضفادعَ. | ||
| 21254 | froghopper | المُزْبِدة؛ الباصوق (حش). | ||
| 21255 | frogman | الرَّجُل الضِّفْدِع؛ الضِّفْدِع البشري: غاطس مجهّز بما يمكّنه من السباحة تحت الماء مدة طويلة. | ||
| 21256 | frogspawn | بيضُ الضِّفدِعة؛ سَرْءُ الضِّفدع. | ||
| 21257 | frolic | (1) مَرِحٌ (2) يَمْرَح (3) مُزاح (4) .أ» مَرَح. .ب» المَأنُسَة: حفلة أُنس وسَمَر. | ||
| 21258 | frolicsome | (1) مَرِح (2) مَزُوح (3) عابث. | ||
| 21259 | from | (1) من (2) مُنْذُ (3) عن. | ||
| 21260 | from A to izzard | من الألف إلى الياء؛ من البداية إلى النهاية. | ||
| 21261 | from bad to worse | من سيِّئ إلى أسوأ. | ||
| 21262 | from far and near | من كل مكان. | ||
| 21263 | from hand to hand | من شخص إلى آخر. | ||
| 21264 | from hand to mouth | من غير تزوّد للمستقبل؛ عيشة الكفاف. | ||
| 21265 | from Monday to Saturday inclusive | من الإثنين إلى السبت ضمنًا. | ||
| 21266 | from pillar to post | (1) من مكان إلى آخر أو من حالة إلى أخرى (2) جيئة وذهوبًا (3) في حيرة من أمره لايدري ما الذي يجب أن يفعله في الخطوة التالية. | ||
| 21267 | from stem to stern | (1) من مقدَّم السفينة إلى مؤخرها (2) تمامًا. | ||
| 21268 | from the cradle | منذ الطفولة. | ||
| 21269 | from the horse 's mouth | من المصدر الأصلي؛ من مصدر موثوق. | ||
| 21270 | frond | السَّعْفَة: ورقة النخل أو ورقة السَّرْخس. | ||
| 21271 | frondeur | الثّائر؛ المُتَمَرِّد. | ||
| 21272 | frondose | (1) حاملٌ سَعَفًا (2) سَعَفِيّ الشكل. | ||
| 21273 | front | (1) «أ» جبين؛ وأيضًا: الوجه كله. «ب» سيماء؛ وِقفة؛ مِشية؛ مسلك؛ تصرُّف؛ وبخاصة في الشدائد. «ج» مَظهر خارجي [متكلّف عادةً] (2) «أ» طليعة الجيش. «ب» جبهة؛ خط النار. «ج» موقف من قضية ما: سياسة to change front . «د» حقل نشاط. «هـ» جبهة؛ تكتّل سياسي (3) واجهة مبنًى (4) «أ» مقدَّم الشيء أو صدره. «ب» متنزَّه على شاطئ البحر. «ج» صدر القميص. «د» رباط عنق (5) صَدارة؛ مركز تفوّق أو زعامة (6) «أ», الواجهة: «ب» شخص أو شيء يُتّخَذ وسيلة لإخفاء حقيقة شيء ما. «ج» شخص مرموق يُوَلّى الرئاسة الاسمية لمشروع أو جماعة لكي يُكسبهما اعتبارًا أو احترامًا (7) الجَبْهة (أر) (8) يُواجِه The house front s toward the east. (9) يقوم بدور الواجهة (را. رقم 6) (10) يُجابِه؛ يُواجِه؛ يُقابِل (11) يُقاوِم؛ يَتَحدَّى (12) أماميّ front teeth. | ||
| 21274 | frontage | (1) «أ» قطعة أرضٍ مواجِهة. «ب» الأرض الواقعة ما بين المبنى والشّارع (2) «أ» مُقَدَّم المبنى أو واجهتُهُ. «ب» موقع المبنى بالنسبة إلى الرياح وأشعة الشمس. | ||
| 21275 | frontal | (1) سِتارة المذبح (كن) (2) واجهة مبنًى. --- (1) «أ» أماميّ. «ب» مباشِر frontal assault (2) جَبْهيّ: خاصّ بالجبهة أو بالعظم الجَبْهيّ. | ||
| 21276 | frontal bone | العَظْم الجَبْهِيّ (ت). | ||
| 21277 | frontal lobe | الفَصّ الجَبْهيّ (ت). | ||
| 21278 | frontcourt | مقدَّم الملعب (رب). | ||
| 21279 | frontier | (1) حدّ؛ تَخْم (2) المُسْتَحْدَث: آخِر ما انتهى إليه العلم والبحث (3) الحقل الجديد: مَيْدان مُسْتَحْدَث يُتيح مجالًا واسعًا لنشاط الرُّوّاد والباحثين (4) حُدوديّ؛ تُخوميّ a frontier town (5) رائد؛ كشّاف frontier research. | ||
| 21280 | frontiersman | التُّخوميّ:ساكن الحدود أو التُّخوم. | ||
| 21281 | frontispiece | (1) مُقدَّم المبنى أو واجهتُهُ (2) المُوَجَّهَة: مثلث مزخرف فوق نافذة أو رواق معمَّد (عم) (3) المواجِهة: صورة مواجِهة لصفحة العنوان من كتاب أو مجلة. | ||
| 21282 | frontlet | (1) عِصابة للجبهة (2) جَبْهة الطائر. | ||
| 21283 | frontline | (1) جَبْهي frontline soldiers (2) طَلِيعيّ. | ||
| 21284 | front man | رئيس صُوريّ أو اسميّ. | ||
| 21285 | front matter | الصَّدر: المادة التي تتقدَّم النص الرئيسي لكتابٍ ما. | ||
| 21286 | front office | المكتب التنفيذيّ [الذي يَرْسُمُ سياسةَ مُنظَّمةٍ ما]. | ||
| 21287 | front-page | (1) مُصدَّر؛ خطير؛ مُثير: عظيم القِيمة الصَّحَفية front-page news (2) يُصَدِّر: يَنْشُر في صدر الجريدة. | ||
| 21288 | front room | = living room | ||
| 21289 | frosh | = freshman | ||
| 21290 | frost | (1) «أ» تجمُّد. «ب» درجة التَّجمُّد. «ج» الصَّقيع؛ الجَمَد (2) «أ» برودة [في السلوك أو المزاج]. «ب» إخفاق (3) .أ» يُصْقِع: يكسو بالصقيع أو نحوِهِ. .ب» يُبَرْغِل: يجعل للزُّجاج أو للمعدن سطحًا مُبَرْغَلًا خشِنًا بعضَ الشيء (4) يُصَقِّع: يُؤذي النباتاتِ أو يقتلها بالصقيع (5) يتجمَّد. | ||
| 21291 | frostbite | (1) يُصَقِّع: يُؤذي بالصَّقيع.قَضْمة الصَّقيع: أَثَرُه في الجسم. (2) قَضْمة الصَّقيع: أَثَرُه في الجسم. | ||
| 21292 | frosted | (1) مُسَرَّع التثليج frosted fruits (2) مكسوٌّ بالصقيع (3) مُجَلَّد a frosted cake (4) مُبَرْغَل frosted glass. | ||
| 21293 | frosting | (1) «أ» icing 2 . «ب» خَرْج أو زَرْكش للثوب (2) الطَّلْية المُطْفَأة (را. mat4 2). | ||
| 21294 | frostwork | (1) الرسوم الصقيعية: رسوم يحدثها الصقيع على زجاج النوافذ (2) الزخرفة الصقيعية: زخرفة تحاكي هذه الرسوم. | ||
| 21295 | frosty | (1) صَقِيعيّ frosty weather (2) مَكْسُوّ بالصَّقيع (3) أشْيَب (4) بارد: مُتَحفِّظ إلى حدّ بعيد. | ||
| 21296 | froth | (1) زَبَدٌ؛ رَغوة (2) شيء تافه (3) يجعلُهُ يُزْبِد (4) يَكسُو بالزَّبَد (5) يُزْبِد؛ يُرْغي. | ||
| 21297 | frothy | (1) مُزبِد (2) خفيف؛ سطحيّ؛ تافه (3) رقيق. | ||
| 21298 | froufrou | (1) حَفِيف ملابس النساء الحريريَّة (2) أهداب أو كَشاكِش الملابس النسائية المُحْدِثة حفيفًا. | ||
| 21299 | frow | froe. | ||
| 21300 | froward | شكِس؛ متمرّد؛ حَرون؛ شَمُوس. | ||
| 21301 | frown | (1) يَعْبِس؛ يُقَطِّب (2) يُعبِّر بالعبوس (3) عُبوس؛ تَقْطيب؛ تَجَهُّم. | ||
| 21302 | frowsty | عفِن؛ كريه الرائحة؛ فاسد الهواء. | ||
| 21303 | frowsy | (1) زريّ؛ حقير؛ أشعث؛ يُعْوزه الترتيب (2) تَفِهُ [المذاقِ] لقِدَمِهِ؛ كريه الرائحة. | ||
| 21304 | froze | past of freeze. | ||
| 21305 | fructify | (1) يُثْمر (2) يجعله مُثمِرًا. | ||
| 21306 | fructose | الفْرَكتوز؛ سكَّر الفاكهة (كح). | ||
| 21307 | fructuous | مُثمِر؛ مُنْتِج؛ مُريح. | ||
| 21308 | frugal | (1) مُقتصِد (2) اقتصاديّ؛ رخيص. | ||
| 21309 | frugivorous | ثامر: مُقتات بالثِّمار. | ||
| 21310 | fruit | (1) pl. عد: غَلّة؛ محصول (2) «أ» ثمرة. «ب» فاكهة (3) نتيجة؛ حصيلة؛ ثمرة (4) مُشْتَهي المُماثِل: الشاذّ جنسيًّا (5) يُثمر (6) يجعله مثمرًا. | ||
| 21311 | fruitage | (1) إثمار (2) ثمار (3) ثمرة [عملٍ ما]. | ||
| 21312 | fruit bat | = flying fox | ||
| 21313 | fruitcake | كعكة الفاكهة. | ||
| 21314 | fruit cup | كأس الفاكهة: «أ» مزيج من الفاكهة الطازَجة أو المجفَّفة يقطَّع ويقدَّم في كأس. «ب» شراب من عصير الفاكهة. | ||
| 21315 | fruiter | (1) شجرة مُثْمرة (2) الفاكهانيّ: بائع الفاكهة. | ||
| 21316 | fruit fly | ذُبابة الفاكهة (حش). | ||
| 21317 | fruitful | (1) مُثمِر (2) مُساعِدٌ على الإثمار a fruitful climate (3) خِصْب. | ||
| 21318 | fruition | (1) تمتّع؛ استمتاع (2) «أ» إثمار. «ب» تحقّقُ [أملٍ أو هدف]. | ||
| 21319 | fruitless | (1) مُخْفِق؛ فاشل (2) عقيم؛ غير مُثمر. | ||
| 21320 | fruitlet | الثُّمَيْرَة: ثمرة صغيرة. | ||
| 21321 | fruity | (1) «أ» فاكهيّ. «ب» فاكهانيّ: شبيهٌ بالفاكهة (2) قويّ النَّكهَة fruity wine (3) فَعّال؛ جَذّاب؛ مُمْتِعٌ جدًا (4) عاطفيّ حتى الإفراط (5) «أ» مُخَبَّل؛ مضطرب العقل (ع). «ب» شاذّ جنسيًا (ع). | ||
| 21322 | fr?ulein | (1) آنسة (2) مُرَبّية خصوصيّة. | ||
| 21323 | frumentaceous | حِنطيّ. | ||
| 21324 | frumenty | القَمْحيّة: قمح يُسْلَق بالحليب. | ||
| 21325 | frump | (1) امرأة رثَّة الملابس (2) شخص محافظ. | ||
| 21326 | frustrate | (1) «أ» يُحْبِط. «ب» يُثبِّط العَزْم (2) يُبْطِل (3) مُخَيَّب الآمال (4) باطل؛ عديم الجدوى. | ||
| 21327 | frustrated | (1) مُخيَّب الآمال (2) مُحْبَط: مُصاب بالإحباط. | ||
| 21328 | frustrating | مُحْبِط؛ مثبِّط للعزم frustrating developments. | ||
| 21329 | frustration | (1) «أ» إحباط. «ب» تثبيط. «ج» إبطال (2) خيبة؛ فَشَل؛ إخفاق (3) المُثَبِّط؛ المُخَيِّب: شيء مُثَبِّطٌ أو مُخَيِّب. | ||
| 21330 | frustum | المخروط النّاقص: مخروطٌ مقطوع الرأس (هن). | ||
| 21331 | frutescent | شُجَيْريّ (نب). | ||
| 21332 | fry | (1) يَقْلي (2) يَنْقلي؛ يُقْلَى. --- (1) المَقْليّ: طبقٌ من طعام مَقْليّ (2) المَقْلِيَّة: مناسبة اجتماعية، أو نزهة، يُقْلَى فيها الطعام ويؤكل. --- (1) صغيرُ السَّمك إلخ (2) فئة؛ زُمرة؛ جماعة. | ||
| 21333 | fryer | (1) القالي: مَنْ يقلي الطعام (2) «أ», شيء مُعَدّ أو مستعمل للقلي، مثل: «ب» فرّوج. «ج» مقلاة. | ||
| 21334 | frying pan | المِقْلاة: وعاء مَعْدِنيّ ضَحْل، ذو مَقْبِض، مُعَدٌّ لقَلْي الأطعمة. | ||
| 21335 | fuchsia | (1) الفُوشِيَّة: شُجَيْرة استوائية (2) الفُوشيّ: لون أرجوانيّ ضاربٌ إلى الحمرة. | ||
| 21336 | fuchsin | الفُوشِين: صبغ أحمر مزرقّ. | ||
| 21337 | fuck | (1) يُجامِع؛ يُضاجع (ع) (2) يتدخَّل [في شؤون غيره] (3) يَظلِم؛ يَخدع (4) مُضاجعة (ع) (5) المُضاجَع. | ||
| 21338 | fucus | الفَوْقَس؛ طُحْلُب الصُّخور (نب). | ||
| 21339 | fuddle | (1) يَسْكَر: يُسْرِف في الشَّراب (2) يُسكِر (3) يُشَوِّش (4) تَشَوُّش؛ اختلاط. | ||
| 21340 | fudge | (1) يتخطَّى؛ يتجاوز (2) يَغُشّ [في الامتحان إلخ] (3) يَحْنَث [بقَسَمِهِ]؛ يَنكُث [بوعدِهِ]؛ يَنقُض [وَعْدَه] (4) ينشُر في آخر لحظة [نبأً أو خبرًا] (5) يمشي ببطء أو حَذَر (6) يَرُوغ: يتجنَّب إعطاء جواب قاطع، محتفظًا لنفسه بخطّ الرَّجْعة (7) يُلَفِّق حكايةً (8) يتلاعب [بالحسابات] (9) يتفادَى؛ يَتَجنَّب. --- (1) هُراء (2) نبأ اللحظة الأخيرة [في صحيفة] (3) الفَدْج: ضربٌ من الحلوى. | ||
| 21341 | fuel | (1) وَقود (2) غِذاء (3) حافِز (4) .أ» يُزَوِّد بالوَقود. .ب» يَدْعَم؛ يُعزِّز (5) يَتَوَقَّد: يَتَزَوَّد بالوقود. | ||
| 21342 | fuel oil | زيت الوَقود. | ||
| 21343 | fug | الهواء الحبيس [في حجرة رديئة التَّهوِية]. | ||
| 21344 | fugacious | (1) سريع الزَّوال (2) مُبكِّر السُّقوط أو الذُّبول (نب). | ||
| 21345 | -fuge | لاحقة معناها: طاردٌ لِـ insectifuge. | ||
| 21346 | fugitive | (1) اللاجئ؛ الآبِق؛ الهارب (2) الزِّئبقيّ؛ الفَرّار: شيء يصعُب الإمساك به أو العثور عليه (3) لاجئ؛ آبِق؛ هارب (4) هائم؛ شارد (5) سريع الزَّوال: قصير الأجَل أو العُمر (6) زِئبقيّ؛ فرّار؛ مُتملِّص؛ انفلاتيّ (7) سريع التَّبخُّرِ [أو التَّغيُّرِ أو الذُّبول]. | ||
| 21347 | fugleman | (1) الجنديّ القُدْوة: جندي مدرَّب كانوا يُوْقفونه أمام الجند أثناء التمرينات العسكرية ليتخذوا منه مثلًا يُحْتَذَى (2) المِثال: نموذَجٌ يُحْتَذَى (3) زعيم. | ||
| 21348 | fuji | الفُوْجيّ: نسيج حريريّ يابانيّ الأصل. | ||
| 21349 | -ful | لاحقة معناها: «أ» مليء؛ حافل eventful. «ب» مُتّسِمٌ بِـ beau-tiful. «ج» ميّال إلى أو قادر على harmful. «د» مِلء spoonful. | ||
| 21350 | fulcrum | المُرتَكَز: نقطة الارتكاز. وبخاصة: مُرتكز المُخْل. | ||
| 21351 | fulfill | (1) «أ» يُنجِز؛ ينفّذ [وعدًا إلخ]. «ب» يُنهي؛ يُتِمّ؛ يُؤدّي. «ج» يفي بِـ؛ يجيء موافقًا لمتطلبات معيّنة (2) يحقِّق. | ||
| 21352 | fulgent | مُتَألِّق؛ ساطع؛ باهر. | ||
| 21353 | fulgurant | (1) بارق: مُومِض كالبرق (2) باهر. | ||
| 21354 | fulgurate | (1) يُوْمِض: يَلْمع كالبرق (2) يَصْعَق: يجفِّف [نامية غير سَوِيَّة] بالكهرباء (ط). | ||
| 21355 | fulgurous | (1) مُومِض (2) بَرْقانيّ: شبيهٌ بالبرق. | ||
| 21356 | fuliginous | (1) سُخاميّ: كثير السُّخام (2) غائم؛ غامض (3) قاتم. | ||
| 21357 | full | (1) مَلِيء a full cup (2) «أ» كامل at full speed. «ب» بَدْر full moon. «ج» متمتع بجميع الخصائص المميّزة: كامل full member (3) «أ» ممتلئ؛ لَحِيم. «ب» منتفخ full sails. «ج» فضفاض a full skirt (4) «أ» حافل؛ خصب a full life. «ب» مفصَّل a full report (5) شبعان؛ وأيضًا: متخَم I am full up. (6) شقيق؛ من نفس الأبوين full sisters (7) جهوري a full voice (8) غارق أو مستغرق full of work (9) غنيّ بِـ full of flavor (10) جدًّا؛ إلى حدّ بعيد She knows it full well. (11) تمامًا full dark (12) مباشرةً The blow hit him full in the face. (13) الحدّ الأقصى enjoyed the book to the full (14) يكتمل [القمرُ]: يصبح بدرًا كاملًا (15) يُفَضْفِض: يجعله فضفاضًا. in full : بالتَّمام؛ بالكامل: من غير حذف أونَقْص.of full age : راشد: بالغٌ سنَّ الرُّشد.يُقَصِّر: يُقلِّص أو يُغلِّظ النسيجَ الصوفيّ بالنَّقع والإحماء إلخ. | ||
| 21358 | full-blood | (1) نَسَبٌ صريح أو خالص a Negro of full-blood (2) قرابة من جهة الأبوين. | ||
| 21359 | full-blooded | (1) صريح النَّسَب خالصُهُ full-blooded Indians (2) متَورِّد a full-blooded face (3) قويّ؛ مُفحِم a full-blooded argument (4) حقيقي؛ بكل ما في الكلمة من معنى a full-blooded war (5) دقيق جدًا a full-blooded analysis. | ||
| 21360 | full-blown | (1) «أ» في أوج التفتّح a full-blown rose. «ب» تام النضج full-blown charms (2) كامل؛ تامّ a full-blown scandal. | ||
| 21361 | full-bodied | (1) ضخم الجسم (2) «أ» غنيّ النكهة full-bodied wine. «ب» كامل القَوام full-bodied ink (3) غنيّ a full-bodied novel (4) هامّ a full-bodied role. | ||
| 21362 | full dress | اللباس الرسميّ. | ||
| 21363 | fuller | (1) القَصّار: مَنْ يُقلِّص النسيجَ الصوفيَّ أو يُغلِّظه (2) المِحزاز: مِطرقة لتحزيز الحديد. | ||
| 21364 | fuller's earth | تُراب القصّار [استُخدم قديمًا لإزالة البقع الدهنية]. | ||
| 21365 | full-faced | مُمتلئ الوجه؛ رَيّان الوجه. | ||
| 21366 | full-fledged | (1) ناضج (2) تامُّ الرِّيش (3) مُكتمِل التَّدريب (4) كامل الرُّتبة a full-fledged professor. | ||
| 21367 | full house | فُول: ثلاث ورقات من نوع واثنتان من غيره، كثلاثة ملوك وعَشْرَتَين [في البوكر]. | ||
| 21368 | full-length | كامل الطُّول الطبيعيّ a full-length painting. | ||
| 21369 | full moon | البَدْر: قمرٌ كاملٌ أو ممتلئ. | ||
| 21370 | fullness | (1) امتلاء؛ اكتمال إلخ (2) تُخَمة. | ||
| 21371 | full of bean s | في أحسن حال؛ ممتلئ نشاطًا. | ||
| 21372 | full-rigged | كامل التجهيز: مُجهَّز بالعُدّة الكاملة. | ||
| 21373 | full sail | الأشرِعة: أشرِعة السَّفينة بكاملها. | ||
| 21374 | full-scale | (1) كامل القياس a full-scale drawing (2) كُلِّيّ؛ كامل؛ شامل a full-scale war. | ||
| 21375 | full-size | كامل الحجم a full-size bed. | ||
| 21376 | full stop | النُّقطة: علامة الوقف الكامل في الكتابة. | ||
| 21377 | full swing | (1) قِمَّة النَّشاط (2) أقصى السُّرعة. | ||
| 21378 | full-time | كامل: «أ» مشتغِلٌ طوال ساعات الدوام full-time clerks. «ب» مستغرقٌ كاملَ ساعات الدوام full-time teaching. | ||
| 21379 | fully | (1) «أ» تمامًا؛ بكلّ ما في الكلمة من معنًى. «ب» بالكامل؛ مئةً بالمئة (2) على الأقلّ fully nine tenths of them. | ||
| 21380 | fulmar | الفُلمار: طائر بحريّ من طيور القطب الشماليّ. | ||
| 21381 | fulminant | مفاجئ fulminant plague. | ||
| 21382 | fulminate | (1) يَشْجُب؛ يَسْتَنكِر (2) يُفَجِّر (3) يَنفجر (4) يتفشّى [المرضُ] فجأةً وبعنف.الفُلمينات: مُركَّب مشتقّ من الحمض الفُلميني. (5) الفُلمينات: مُركَّب مشتقّ من الحمض الفُلميني. | ||
| 21383 | fulminating | (1) قاصف؛ شديد الانفجار (2) شاجب؛ مستنكر؛ متوعِّد (3) مُداهِم a fulminating disease. | ||
| 21384 | fulminic | متفجِّر؛ غير مستقرّ. | ||
| 21385 | fulminic acid | الحَمْض الفُلْميني (ك). | ||
| 21386 | fulsome | (1) وافر in fulsome detail (2) مُغْثٍ: باعث على الغثيان (3) مُثيرٌ للاشمئزاز fulsome prejudices (4) بغيض؛ مُتملِّق؛ مُراءٍ fulsome praise. | ||
| 21387 | fulvous | أغبر: أسمَر مُصْفَرّ. | ||
| 21388 | fumaric acid | حَمْض الفوماريك (ك). | ||
| 21389 | fumarole | الدّاخنة: مَنْفَذ بركانيّ (جي). | ||
| 21390 | fumatorium | المِبْخار: حُجَيرة سَدودة للهواء تُستخدم فيها الأبخرة الكيميائية للقضاء على الحشرات والفُطور إلخ. | ||
| 21391 | fumble | (1) «أ» يتحسّس أو يتلمَّس بارتباك أو لغير ما هدف fumble d nervously with her necklace before she answered. «ب» يحاول البحث عن شيء [أو القيام به] في ارتباك fumble d in his pocket for a coin. «ج» يبحث بطريقة التجربة والخطأ. «د» يخطئ. «هـ» يتلعثم (2) يتلمّس طريقه (3) يفقد السيطرة على كرة القدم عند عَدْوه بها (4) يُلَهْوِج: يعمل شيئًا بغير إتقان (5) يشق طريقه بارتباك أو تلمّس (6) تحسُّس؛ تلمُّس إلخ. | ||
| 21392 | fume | (1) دُخان (2) غضبٌ؛ اهتياج (3) يُدَخِّن: يُعرِّض شيئًا للدُّخان أو يُعالجه به (4) يَنْفُث [دُخانًا إلخ] (5) يقول [في حالة غضب] (6) يُطلق دُخانًا (7) يَستشِيط غضبًا (8) «أ» يتصاعد كالدُّخان. «ب» يتبخَّر. | ||
| 21393 | fumigate | يُبَخِّر؛ يُدَخِّن: يطهِّر بالتعريض للبخار أو الدّخان أو الغاز. | ||
| 21394 | fumigator | (1) المُبَخِّر؛ المُدَخِّن (2) مِبْخار؛ مِدْخان. | ||
| 21395 | fumitory | الشّاهْتَرَج؛ بَقْلة المَلِك (نب). | ||
| 21396 | fumy | (1) مُطلِقٌ دُخانًا (2) كثير الدُّخان. | ||
| 21397 | fun | (1) مُزاح؛ هَزْل (2) لهو (3) مُتعة (4) هُزء؛ سخرية (5) يَمْزح؛ يهزل (6) مُسَلٍّ؛ مُمْتِع. for fun ; in fun : بصورة مازحةٍ أوغير جدّية.to make fun of; to poke fun at : يهزأ به؛ يَسْخَرُ منه. | ||
| 21398 | funambulist | البَهْلَوان: الماشي أو الراقص على الحبل. | ||
| 21399 | function | (1) مِهنة؛ عملٌ (2) وظيفة (3) حفلة رسمية؛ مناسَبَة اجتماعية؛ وليمة إلخ (4) الدّالَّة (ر) (5) .أ» يؤدّي [عملًا معيَّنًا]. .ب» يعمل؛ يؤدي وظيفته. | ||
| 21400 | functional | (1) وظيفيّ (2) عمليّ (3) فعّال. | ||
| 21401 | functionalism | الوظائفية: كلُّ مذهب يؤكد على الغرض والمنفعة والسِّمة العمليّة [وبخاصّة في العمارة]. | ||
| 21402 | functionary | الموظَّف. | ||
| 21403 | fund | (1) ذخيرة a fund of knowledge (2) «أ» اعتماد ماليّ [يخصَّص لغرضٍ معيَّن]. «ب» pl. عد: الودائع: ودائع مصرفية تُسْحَب عليها الشيكات. «ج» رأسمال. «د» pl.: سندات الدَّين الوطني البريطاني (3) pl.: موارد ماليّة (4) الصندوق: منظمة تتولى إنفاق اعتماد مالي معيّن the International Monetary Fund (5) يرصد مبلغًا لدفع فائدة الدَّين إلخ (6) يَجمع؛ يَدَّخر (7) يَستبدل: يحوِّل دينًا قصيرَ الأجل إلى دَيْن طويل الأجل. | ||
| 21404 | fundament | (1) أساس؛ مبدأ (2) «أ» ?ست. «ب» شَرَجٌ. | ||
| 21405 | fundamental | (1) أصليّ؛ أوَّلي (2) أساسيّ fundamental principles (3) جوهريّ a fundamental change (4) رئيسيّ a fundamental purpose (5) متجذِّر (6) الأساس: مبدأ أو قاعدة أو جزء أساسيّ (7) النَّغمة الأساسيّة (مو) (8) التوافقيَّة الأساسيّة (فز). | ||
| 21406 | fundamentalism | (1) «أ» مذهب العِصمة الحَرْفية: حركة عرفتها البروتستانتية في القرن العشرين تؤكد على عصمة الكتاب المقدس عن الخطأ. «ب» الإيمان بهذا المذهب (2) الأُصوليّة: أيُّ حركة تُشدّد على الالتزام الدقيق والحرفي بمبادئ مَذْهَبٍ أو أصوله. | ||
| 21407 | fundamentalist | أصوليّ؛ متعصِّب؛ متشدِّد؛ متزمِّت. | ||
| 21408 | fundamental law | الدُّستور؛ القانون الأساسيّ. | ||
| 21409 | fundamental particle | = elementary particle | ||
| 21410 | fund-raiser | الاكتتابية: حفلة تُقام لجمع الاكتتابات أو التبرُّعات. | ||
| 21411 | fundus | القاع: قعرُ عضوٍ أجوفَ (ت). | ||
| 21412 | funeral | (1) جَنازيّ (2) مأتميّ؛ كئيب (3) مأتم (4) عِظة جنائزية (5) جَنازة (6) نهاية؛ موت (7) مشكلة خاصّة: مشكلة [يتعيَّن على المرء أن يحلّها]. | ||
| 21413 | funeral or last honor s | مَجالِي الاحترام التي يُشيَّع بها راحلٌ إلى قبره. | ||
| 21414 | funerary | دَفْنِيّ: خاصّ بالدفن a funerary urn. | ||
| 21415 | funereal | (1) جَنازيّ (2) مأتميّ؛ كئيب. | ||
| 21416 | funfair | = amusement park | ||
| 21417 | fungal | (1) فُطْريّ (2) النبات الفُطريّ. | ||
| 21418 | fungi | pl. of fungus. | ||
| 21419 | fungi- | بادئة معناها: فُطْر fungiform. | ||
| 21420 | fungible | (1) pl. عد: المِثْلِيّات: المنقولات [كالأثاث إلخ] (2) مِثْليّ: ممكنٌ استبدالُهُ بشيء آخرَ مُساوٍ له في الكمية أو القيمة (ق). | ||
| 21421 | fungicidal | مُبيدٌ للفُطْر. | ||
| 21422 | fungicide | مُبيد الفُطر: مادة مُبيدةٌ للفُطر. | ||
| 21423 | fungiform | فُطرانيّ: فُطريّ الشكل. | ||
| 21424 | fungivorous | فاطر: مقتاتٌ بالفطور. | ||
| 21425 | fungoid | (1) فُطريّ (2) فُطْرانيّ: شبيه بالفُطر. | ||
| 21426 | fungous | = fungal | ||
| 21427 | fungus | (1) الفُطر (نب) (2) النامية الفُطْرية (مض) (3) فُطْريّ. | ||
| 21428 | fun house | المَسْلَى: مبنًى في حديقة ملاهٍ محتوٍ على ضروب التسلية. | ||
| 21429 | funicular | (1) حَبْليّ؛ توتُّريّ (2) سكّة حديد معلَّقة. | ||
| 21430 | funiculus | (1) «أ» الحَبْل السُّرِّيّ (ت). «ب» الحَبْل العصبيّ (ت). «ج» الحَبْل المَنَوِيّ (ت) (2) السُّرّ: الحبل السُّرِّيّ الذي يصل البُيَيْضة بمشيمة المبيض (نب). | ||
| 21431 | funk | (1) يَرتاع؛ يَجْبُن (2) يَخشى (3) يُحجم عن (4) ذُعر (5) انقباض؛ اكتئاب (6) الجبان (7) موسيقى عاطفية أو كئيبة. | ||
| 21432 | funky | (1) مذعور (2) كئيب (3) فاسد؛ عفِنٌ (4) عاطفيّ؛ كئيب funky music (5) غريب؛ شاذّ (6) رائع. | ||
| 21433 | funnel | (1) قِمْع (2) مِدخنة؛ أنبوب. --- (1) «أ», يتقمَّع: «ب» يتّخذ شكلَ قِمْع. «ج» يجري في قِمع أو نحوِهِ (2) «أ», يُقمِّع: «ب» يجعله على شكل قِمْع. «ج» يُجري نحو نقطة بُؤرية أو قناة مركزية. | ||
| 21434 | funnelform | قِمعانيّ: قمعيّ الشكل. | ||
| 21435 | funny | (1) مُسَلٍّ؛ مضحك؛ هزليّ (2) غريب؛ عجيب (3) خادع (4) pl. عد: comic strip (5) صفحة الهَزْليّات [في صحيفة أو مجلة]. | ||
| 21436 | funny bone | (1) عَظْم المِرْفَق (2) حِسّ الدُّعابة أو النُّكتة. | ||
| 21437 | funny business | خِداع؛ غِشّ. | ||
| 21438 | funny farm | البيمارستان: مستشفى المجاذيب (ع). | ||
| 21439 | fur | (1) «أ», يُفَرِّي: «ب» يكسو أو يبطّن بالفرو. «ج» يكسو بطبقة مَرَضيّة كأنها الفرو (2) يتفرَّى: يكتسي بطبقة كهذه. --- (1) فَرْو (2) ثوب مُفَرًّى (3) «أ» الطَّلاء: مادَّة بيضاء مَرَضيّة تَكسو اللّسان. «ب» وَبَر أو خَمْل النسيج. | ||
| 21440 | furan | الفُوران: سائل مُلتهب عديم اللون (ك). | ||
| 21441 | furbearer | المُفَرَّى: حيوان ذو فَرْو. | ||
| 21442 | furbelow | (1) الزِّركاش؛ الكَشْكَش: هُدْبُ ثوبٍ نسائيّ (2) يُزَرْكِش؛ يُكَشْكِش؛ يُهَدِّب. | ||
| 21443 | furbish | (1) يَصْقُل؛ يلمّع (2) يجدِّد؛ يُحيي. | ||
| 21444 | furcate | (1) مُشَعَّب؛ ذو شُعَب (2) يتشعَّب. | ||
| 21445 | furcula | الشُّوَيْكَة: عَظْم التَّرْقُوَة. | ||
| 21446 | furculum | pl. <مدخل3>-la = furcula. | ||
| 21447 | furfuraceous | نُخالانيّ: شبيه بالنُّخالة. | ||
| 21448 | furfural | الفورفورال: ألدِيهِيدٌ سائلٌ (ك). | ||
| 21449 | furious | (1) «أ» غاضب؛ مهتاج؛ متميّز غيظًا. «ب» صاخب؛ ناشط (2) «أ» شديد؛ قويّ؛ كثيف. «ب» ضخم lost such furious sums. | ||
| 21450 | furiousness | غضب؛ اهتياج؛ صَخَبٌ إلخ. | ||
| 21451 | furl | (1) يَلُفّ (2) يَلْتَفّ (3) لَفَّة؛ لَفّ. | ||
| 21452 | furlong | الفَرْلُنْغ: مقياس للطول يساوي ثُمن ميل. | ||
| 21453 | furlough | (1) الإجازة: إذنٌ بالتَّغَيُّب عن العمل (2) يمنحُهُ إجازةً. | ||
| 21454 | furmety | = frumenty | ||
| 21455 | furnace | (1) فُرْن (2) اختبار قاسٍ. | ||
| 21456 | furnish | (1) يُجَهِّز؛ يُؤثِّث؛ يَفْرُش (2) يُمِدّ؛ يُزَوِّد؛ يُقَدِّم. | ||
| 21457 | furnished | (1) مُجَهَّز (2) مفروش furnished apartments. | ||
| 21458 | furnishing | (1) «أ», pl.: «ب» ملابس. «ج» قمصان؛ قبعات؛ قفافيز (2) pl. عد: أثاث. | ||
| 21459 | furniture | (1) أثاث (2) التَّساكير: قِطَعٌ معدنيّة أقلّ انخفاضًا من الحروف المطبعيّة تُستخدم لملء الفراغ في السطور المنضَّدة (طع). | ||
| 21460 | furor | (1) غضب (2) جنون (3) ضجّة. | ||
| 21461 | furore | (1) fad (2) «أ» ضجّة [حول شأن من الشؤون العامة]. «ب» إعجاب حماسي [يثيره كتاب إلخ]. | ||
| 21462 | furred | مُفَرًّى: مَكْسُوّ أو مُبَطَّن بفَرْو. | ||
| 21463 | furrier | الفرّاء: «أ» تاجر الفِراء أو دابغها. «ب» صانع الملابس الفرائية أو مُصلحها أو مُنظفها. | ||
| 21464 | furriery | الفِراءة: صناعة الفِراء أو تجارتها. | ||
| 21465 | furriner | الغريب؛ الدخيل؛ الأجنبي (ع). | ||
| 21466 | furrow | (1) «أ» التَّلَم: ما تَشُقُّهُ سِكَّة الفلّاح في الأرض. «ب» حَقْل (2) «أ», شيء كالتَّلَم. مثل: «ب» ثَلْم؛ أُخدود. «ج» جَعْدة عميقة؛ غَضَنة عميقة [في الوجه] (3) يُتَلِّم؛ يُثَلّم؛ يُخَدِّد؛ يُجَعِّد؛ يُغَضِّن (4) يَتَثلَّم؛ يتجعَّد؛ يتغضَّن. | ||
| 21467 | furry | (1) فَرْوِيّ (2) فَرْوانيّ: شبيهٌ بالفَرْو (3) مُفَرًّى: مَكْسُوٌّ أو مُبَطَّن بالفراء. | ||
| 21468 | fur seal | فُقْمة الفِراء. | ||
| 21469 | further | (1) إلى [أو عند] مسافةٍ أبعد It is not safe to go any further . (2) أيضًا؛ علاوة على ذلك Let me further remark that... (3) إلى حدّ أو مدًى أبعد (4) أبعد the further side of the hill (5) «أ» إضافي a further volume. «ب» آخَر till further notice (6) يعزِّز؛ يؤيّد to further the cause of peace. further to : عطفًا على] | ||
| 21470 | furtherance | تعزيز؛ تأييد. | ||
| 21471 | furthermore | علاوةً على ذلك؛ وإلى هذا. | ||
| 21472 | furthermost | الأبْعَد؛ الأشدّ بُعْدًا. | ||
| 21473 | further to | عطفًا على | ||
| 21474 | furthest | = farthest | ||
| 21475 | furtive | (1) «أ» مُخْتَلَس؛ مُسْتَرَق. «ب» ماكر (2) مسروق. | ||
| 21476 | furuncle | الدُّمَّل (ط). | ||
| 21477 | fury | (1) الحَنَق: شِدّة الغضب (2) «أ» cap.: روحٌ مُنْتَقِمة (مث). «ب» امرأة حَقود (3) ضَراوة؛ عُنفٌ بالغ. | ||
| 21478 | furze | الجَوْلق: شُجيرة شائكة دائمة الخضرة. | ||
| 21479 | fuscous | داكن؛ قاتم. | ||
| 21480 | fuse | (1) الصِّمامة: فتيلٌ أو أيةُ أداةٍ أخرى مُعَدَّة لتفجير المفرقعة أو القنبلة (2) يزوِّد بصِمامة. --- (1) يَصْهَر؛ يُذيب (2) يَدمُج؛ يمزِج ما بين (3) يَلْحم [بالإذابة] (4) يَنْصهر (5) يَنْدمج. | ||
| 21481 | fusee | (1) الفُوزيّة: بَكَرةُ نابضِ [أو زُنبركِ] السّاعة (2) فتيل المفرقعة (3) «أ», الفُوْزيّ: «ب» ضرب من الثِّقاب الاحتكاكيّ ضخم الرأس. «ج» ضوء أحمر للتحذير [في السِّكك الحديدية]. | ||
| 21482 | fuselage | بَدَنُ الطائرة [المُخصَّصُ لطاقمها وللمسافرين وللمشحونات عليها]. | ||
| 21483 | fusel oil | الزيت الكُحولي. | ||
| 21484 | fusi- | بادئة معناها: مِغْزَل؛ مِغزَليّ fusiform. | ||
| 21485 | fusibility | الانصِهارية: قابليّةُ الانصِهار. | ||
| 21486 | fusible | صَهُور؛ مُنصَهِر: قابلٌ للانصِهار. | ||
| 21487 | fusiform | مِغْزَلانيّ: مِغْزَليّ الشكل. | ||
| 21488 | fusil | (1) مُذَوَّب (2) قابلٌ للانصهار.الغَدّارة: بُندقيّةٌ عتيقة الطِّراز. (3) الغَدّارة: بُندقيّةٌ عتيقة الطِّراز. | ||
| 21489 | fusillade | (1) وابِلٌ [من طَلَقاتٍ نارية] (2) سيل [من الأسئلة والانتقادات].يُهاجِم أو يَصرع [بوابلٍ من طلقاتٍ نارية]. (3) يُهاجِم أو يَصرع [بوابلٍ من طلقاتٍ نارية]. | ||
| 21490 | fusion | (1) «أ» صَهْر. «ب» انصهار (2) «أ» اندماج. «ب» تكتّل سياسي (3) nuclear fusion. | ||
| 21491 | fusion bomb | = hydrogen bomb | ||
| 21492 | fusionist | التَّكَتُّليّ: المروِّج لتكتّل الأحزاب السياسيّة أو المشترك في تكتّل سياسي. | ||
| 21493 | fuss | (1) «أ» جَلَبَة لا داعي لها: هَرْج ومرج. «ب» إطراء مفرط (2) «أ» اهتياج، وبخاصة حول مسألة تافهة. «ب» اعتراض؛ احتجاج. «ج» شِجار (3) .أ» يهتاج أو يُحْدِث حالة اهتياج. .ب» يدلِّل؛ يلاطف؛ يُجامل. .ج» يهتمّ أكثر ممّا ينبغي بالتفاصيل الصغيرة (4) .أ» يَقلق. .ب» يشكو؛ يجادل (5) يُثير؛ يُقلق. | ||
| 21494 | fussy | (1) سريع الاهتياج (2) «أ» مزخرَف؛ منمَّق. «ب» متطلِّب عنايةً بالتفاصيل. «ج» شديد العناية بالتفاصيل. «د» نيِّق؛ صعب الإرضاء. | ||
| 21495 | fustian | (1) الفُسْتِيان: قماش قطنيّ غليظ (2) كلام طنّان أو حافل بالادِّعاء (3) فُسْتِياني (4) طنّان (5) تافه؛ رخيص. | ||
| 21496 | fustic | (1) الفُسْتيق: خشب شجرة أميركيّة استوائية يُستخرج منها صبغ أصفر (2) شجرة الفُستيق. | ||
| 21497 | fustigate | (1) يَضرِب بهراوة (2) يَنتقد بقَسْوة. | ||
| 21498 | fusty | (1) عَفِن (2) رَجْعيّ؛ مُحافظ. | ||
| 21499 | futile | (1) تافه a futile talk (2) عابث: لا طائلَ تحته futile attempts (3) منشغل بالتوافه He's a futile sort of person.. | ||
| 21500 | futilitarian | (1) العَبَثيّ: المؤمن بأن الكفاح الإنسانيّ عَبَثٌ لا طائل تحته (2) عبثيّ: مؤمنٌ بعبثية الكفاح الإنسانيّ. | ||
| 21501 | futility | (1) عَبَث؛ لاجَدْوَى (2) شيء تافه. | ||
| 21502 | future | (1) «أ» مُقْبِل؛ آتٍ. «ب» أُخْرَوِيّ: كائنٌ بعدَ الموت (2) استقباليّ: خاصّ بصيغة من صِيَغ الاستقبال أو مكوِّن لها (3) مُؤَجَّل future contracts (4) المستقبَل (5) مُستقبَلُ [الشخصِ أو الشيءِ]: ما يُتَوَقَّع له من تقدُّم أو نجاح (6) pl. عد: المؤجَّلات: كلُّ ما يُشتَرَى أو يُباع على أن يجري تسليمُهُ في المستقبل (تج) (7) صيغة الاستقبال (ل) (8) الفعل المضارع (ل). | ||
| 21503 | futureless | لا مُسْتَقْبلَ له: غير مأمولٍ تحسُّنُهُ أو ازدهارُهُ. | ||
| 21504 | future tense | صيغة الاستقبال (ل). | ||
| 21505 | futurism | المُسْتَقْبَليَّة: حركة في الفن والموسيقى والأدب نشأت في إيطاليا عام 1909 وتميَّزت بالدعوة إلى اطِّراح التَّقليد. | ||
| 21506 | futuristic | (1) مُسْتَقْبليّ (2) عصريّ جدًا. | ||
| 21507 | futurity | (1) المُستقبَل (2) الاستقبالية: كونُ الشيء حادثًا في المستقبَل (3) pl.: أحداث المستقبَل (4) الآخرة؛ الحياة بعد الموت. | ||
| 21508 | futurology | عِلم المستقبَل: دراسة التطوّرات المُحتَمَلة، في العلم والتكنولوجيا بخاصة. | ||
| 21509 | fuzz | (1) زَغَب؛ زِئبَر (2) غَبَش (3) يَزْغابّ: يصبح زغِبًا (4) يتغبَّش (5) «أ», يُزَغِّب: «ب» يكسو بالزَّغَب. «ج» يجعلُهُ زَغِبًا (6) يُغبِّش: يجعله أغبشَ [أو ضبابيًا أو مشوَّشًا أو غير واضح]. | ||
| 21510 | fuzzy | (1) زَغِب (2) مُغبَّش (3) غامض (4) مُشَوَّش (5) مخمور (6) جَعْد؛ أجْعَد fuzzy wigs. | ||
| 21511 | -fy | لاحقة معناها: «أ» يجعله simplify. «ب» يطبعه بطابع كذا citify. | ||
| 21512 | fyce | = feist | ||
| 21513 | fyke | الفَيْكَة: شبكة صَيْد طويلة كيسيّة الشَّكل. | ||
| 21514 | fête champêtre | المِهرجان الخَلَويّ: مهرجان يُقام في الهواء الطَّلْق. | ||
| 21515 | führer | (1) زعيم (2) ديكتاتور. | ||
| 21516 | g | (1) الحرف السابع من الأبجدية الإنكليزية (2) شيء معتبرٌ سابعًا من حيث الترتيب أو الطبقة (3) ألف دولار (ع) (4) شيء على صورة حرف . | ||
| 21517 | gab | (1) يُثرثر؛ يَهْذِر (2) ثرثرة؛ هَذَر. | ||
| 21518 | gabardine | (1) gaberdine (2) الغَبَرْدين: نسيج متين أو ثوبٌ مَخِيطٌ منه. | ||
| 21519 | gabber | الثَّرثار؛ المِهذار. | ||
| 21520 | gabble | (1) يَهْذِر؛ يَهْرِف (2) «أ» يُبَرْبِر: ينطق بكلام غير مفهوم. «ب» تصوِّت [الطيور] (3) يقول بسرعة مِهذارة (4) هَذَر؛ بربرة؛ ثرثرة. | ||
| 21521 | gabbro | الغابرو: صخر ناريّ خشن. | ||
| 21522 | gabby | مِهذار؛ ثرثار. | ||
| 21523 | gabelle | القَبالة: ضريبة الملح [في فرنسا قديمًا]. | ||
| 21524 | gaberdine | (1) الغَبَرْدِينيّة: سِترة طويلة كان اليهود يرتدونها في القرون الوسطى (2) «أ» السَّمَق: ثوب خارجيّ فضفاض يرتديه العمال. «ب» ثوب؛ رداء (3) gabardine. | ||
| 21525 | gabfest | (1) اجتماع غير رسمي (2) محادثة طويلة. | ||
| 21526 | gabion | الصِّماد: سلّة تُملأ بالأتربة وِقاءً للجند. | ||
| 21527 | gable | الجَمَلون: الجزء الأعلى، المثلَّثُ الزوايا، من جدارٍ مُكتنَفٍ بسطحَيْن مُتَحدِّرَيْن (عم). | ||
| 21528 | gabled | مُجَمْلَن: ذو جَمَلون أو أكثر. | ||
| 21529 | gable roof | السَّقف المُجَمْلَن (را. gable). | ||
| 21530 | gaby | الغَبيّ؛ المُغَفَّل؛ السّاذَج (عب). | ||
| 21531 | gad | (1) إزميل (2) مِنْخَس (3) عصًا؛ قضيب.يَتَسَكَّع؛ يَهيم. (4) يَتَسَكَّع؛ يَهيم. | ||
| 21532 | gadabout | (1) المُتَسَكِّع (2) مُتَسَكِّع. | ||
| 21533 | gadarene | مُتَهَوِّر؛ طائش؛ عاجِل. | ||
| 21534 | gadfly | النُّعَرَة: «أ» ذبابة ماصّة للدم. «ب» شخص مُزعِج. | ||
| 21535 | gadget | الأُوَيْلَة: أداة ألكترونية صغيرة رائعة الابتكار. | ||
| 21536 | gadgeteer | الأُوَيْليّ: المُولَع باستخدام الأُوَيْلات. | ||
| 21537 | gadoid | (1) قُدِّيّ: منسوب إلى سمك القُدّ (2) قُدّانيّ: شبيهٌ بسمك القُدّ (3) القُدِّيّة: سمكة من فصيلة القُدِّيّات. | ||
| 21538 | gadolinium | الغادولينيوم (ك). | ||
| 21539 | gadroon | الغَدْرُوْنة: حِلْية معمارية مُحَدَّبة. | ||
| 21540 | gadwall | السَّمارِيّة: بطّة نهرية. | ||
| 21541 | Gael | الغَيْليّ: «أ» أسكتلنديّ من سكّان المرتفعات. «ب» سَلْتيّ من سكّان إيرلندا أو أسكتلندا. | ||
| 21542 | Gaelic | (1) غَيْليّ: منسوب إلى الغَيْليِّين أو إلى لُغتِهم (2) الغَيْلِيَّة: لغة الغَيْليِّين. | ||
| 21543 | gaff | (1) «أ», الغاف: «ب» رمح لطعن الأسماك أو السلاحف. «ج» خُطّاف لرفع الأسماك الثقيلة. «د» مهماز لديك المصارعة. «هـ» كُلّاب الجزّار (2) القَرِيّة: عارضة يمدَّد عليها رأس الشراع (3) «أ» خِداع. «ب» حيلة (4) معاملة خشنة (5) غلطة أو زلّة [في السلوك الاجتماعيّ أو العمل الديبلوماسيّ] (6) يحتال؛ يتحايل؛ يتلاعبُ بِـ. to blow the gaff : يفشي السرّ إلخ؛ يبلِّغ عن.to stand the gaff : يتحمّل المشاقّ إلخ.مسرح رخيص؛ ملهًى رخيص. | ||
| 21544 | gaffe | غلطة أو زلة [في السلوك الاجتماعيّ]. | ||
| 21545 | gaffer | (1) عجوز؛ شيخ (2) «أ» المُسْتَخْدِم: رَبُّ العمل (بر). «ب» كبير [أو ناظر] العُمّال (بر) (3) أبٌ (ع). | ||
| 21546 | gag | (1) يَكْعَم: يَسُدّ الفمَ بالكِعام (2) يُسْكِت: يحول دون حرية الكلام (3) يَخْنُق (4) يُقَيِّئ: يحمله على التَّقَيُّؤ (5) يختنق؛ يَغَصّ (6) يتقيَّأ (7) يشمئزّ من (8) يتبادل النِّكات (9) الكِعام: شيء يُقحَم في الفم لإبقائه مفتوحًا أو لمنعِهِ من الكلام أو الصُّراخ (10) cloture (11) القَيْد: وسيلة أو عملٌ لتقييد حريّة الرأي (12) الأُفكوهة: ملاحظة أو عملٌ مُثيرانِ للضحك (13) حيلة؛ خدعة؛ مزحة خادعة. | ||
| 21547 | gaga | (1) معتوه؛ مخبول (2) متيَّم؛ مفتون. | ||
| 21548 | gage | (1) رمز التَّحدّي. وبخاصة: قُفّاز [أو قُبّعة] يُقْذَف به على الأرض طلبًا للمبارزة (2) رهن؛ ضمان.= gauge (3) = gauge | ||
| 21549 | gaggle | (1) قطيع (2) جماعة (3) مجموعة. | ||
| 21550 | gag rule | القاعدة المُقَيِّدة: أيُّ قاعدةٍ موضوعة لتقييد حرية المناقشة أو التعبير وبخاصة في هيئة تشريعية. | ||
| 21551 | gahnite | الغانيت: معدن أخضر داكن. | ||
| 21552 | gaiety | (1) pl. عد: مَسَرّات؛ مباهج the gaieties of the New Year season (2) ابتهاج؛ مَرَح (3) أناقة. | ||
| 21553 | gaillardia | الغَيَّرْدِيّة؛ النّاعورة: نبات أميركي من الفصيلة المركَّبة. | ||
| 21554 | gaily | بابتهاج؛ بِمَرَح. | ||
| 21555 | gain | (1) كَسْبٌ؛ رِبح (2) ازدياد؛ تعاظم [في المقدار أو الحجم أو الدرجة] (3) الكَسْب (ألك) (4) .أ» يكسب؛ يربح. .ب» ينال؛ يفوز بِـ. .ج» يُكْسِب. .د» يبلغ؛ يصل إلى The swimmer gain ed the shore. (5) يَلفِت to gain attention (6) يكتسِب؛ يزداد to gain speed (7) «أ», «تقدِّم» الساعةُ gain s a minute a day (8) «أ» يزداد؛ يتعاظم. «ب» يَسْمن. «ج» تتحسَّن صحتُهُ. to gain ground : (1) يُحرز تقدّمًا (2) يصبح أكثر شيوعًا.to gain on or upon : يزداد قربًا منه حتى يَلْحق بهينطلق بسرعة أعظم؛ يزداد بعدًا عنيتقدَّم تدريجيًا غامرًا جزءًا من اليابسة.to gain the upper hand : يفوز؛ ينتصر. (3) يزداد قربًا منه حتى يَلْحق به (4) ينطلق بسرعة أعظم؛ يزداد بعدًا عن (5) يتقدَّم تدريجيًا غامرًا جزءًا من اليابسة.to gain the upper hand : يفوز؛ ينتصر. | ||
| 21556 | gainer | (1) الكاسب؛ الرابح (2) ضرب من الغوص. | ||
| 21557 | gainful | مُربح a gainful occupation. | ||
| 21558 | gain ground | (1) يُحرز تقدّمًا (2) يصبح أكثر شيوعًا. | ||
| 21559 | gainless | خاسر a gainless enterprise. | ||
| 21560 | gainly | (1) رشيق (2) بَهِيّ؛ وسيم. | ||
| 21561 | gain on or upon | (1) يزداد قربًا منه حتى يَلْحق به (2) ينطلق بسرعة أعظم؛ يزداد بعدًا عن (3) يتقدَّم تدريجيًا غامرًا جزءًا من اليابسة. | ||
| 21562 | gainsay | (1) يُنْكِر (2) يخالف؛ يناقض (3) يقاوم. | ||
| 21563 | gain the upper hand | يفوز؛ ينتصر. | ||
| 21564 | gait | (1) «أ» مِشْية. «ب» طريقة العَدْو (2) سرعة الإنتاج أو نسبتُهُ (3) يُدَرِّب على مِشية خاصةٍ أو طريقةِ عَدْوٍ خاصةٍ. | ||
| 21565 | gaited | ذو مشية [أو طريقة عَدْوٍ] خاصّة slow-gaited. | ||
| 21566 | gaiter | الغَيْتَر: «أ» المِسْماة؛ الطِّماق: كساء للسّاق. «ب» حذاء نِصفيّ مطّاط الجانبين، لا يتجاوز أعلاه الكاحلَ. «ج» وقاء يُلْبَس فوق الحذاء مصنوعٌ جزؤه الأعلى من نسيج. | ||
| 21567 | gal | فتاة؛ امرأة. | ||
| 21568 | gala | مِهرَجان؛ احتفال. | ||
| 21569 | galact- | بادئة معناها: حليب؛ لبن. | ||
| 21570 | galactic | (1) مَجَرِّيّ (را. galaxy) (2) ضخم جدًا. | ||
| 21571 | galactopoiesis | تكوُّن اللَّبن وَدَرُّه. | ||
| 21572 | galactose | الغلاكتوز؛ سكّر اللَّبن (كح). | ||
| 21573 | galactosyl | الغلاكتوسيل (كح). | ||
| 21574 | galago | = bush baby. | ||
| 21575 | galantine | الغَلَنتين: طبق من سمك أو لحم بارد. | ||
| 21576 | galanty show | = shadow play | ||
| 21577 | galavant | = gallivant | ||
| 21578 | galax | الغَلَكْس (نب). | ||
| 21579 | galaxy | (1) cap. ا.ك: المجَرَّة (فل) (2) الكوكبة: حشدٌ من أشخاص [أو أشياء] لامعين أو بارزين. | ||
| 21580 | galbanum | الحِلْبينة: راتينج صَمغيّ. | ||
| 21581 | gale | (1) عاصفة (2) ريح هوجاء (3) نوبة؛ انفجار a gale of laughter (4) الأُجرة الدَّوريّة: أُجْرة مَسْكَن تُدفع دوريًّا. | ||
| 21582 | galea | (1) القَلَنْسُوة: جزء من التُّوَيج شبيهٌ بالقبَّعة (نب) (2) الخُوذة: جزء من الفكّ عند بعض الحشرات. | ||
| 21583 | galena | الغالِيْنة: كبريتيد الرَّصاص. | ||
| 21584 | Galenic | جالينوسي: خاصّ بجالينوس أو مذهبه الطبّيّ. | ||
| 21585 | galenical | الجالينوسيّ: كل علاج مُعَدٍّ من أعشاب. | ||
| 21586 | Galenism | الجالينوسيّة: مذهب جالينوس الطبّيّ. | ||
| 21587 | galere | الطَّبقة: مجموعة من نوع واحد. | ||
| 21588 | galilean | غاليليّ: منسوب إلى غاليليو Galileo. | ||
| 21589 | galilee | مُصَلًّى [عند مدخل كنيسةٍ إنكليزية]. | ||
| 21590 | galimatias | هُراء. | ||
| 21591 | galingale | الخُوْلنجان: نبات عطِر الجذر. | ||
| 21592 | galiot | = galliot | ||
| 21593 | galipot | القَلْفونيّة: صَمْغ الصَّنوبر. | ||
| 21594 | gall | (1) «أ» المِرَّة؛ الصَّفراء. «ب» المُرّ: شيء مرير يَصْعب احتمالُه. «ج» حِقْد؛ ضَغينة؛ سخط؛ غضب (2) وَقاحة. --- (1) قَرْحٌ جلديّ (2) سُخْط؛ غَضَب. --- (1) يُقَرِّح أو يُبلي بالحَكّ (2) يَغيظ؛ يُسْخط؛ يثير (3) harass (4) يتقرَّح أو يَبْلَى بالحَك.العَفصة: انتفاخ في نسيج النبات ناشئ عن الفُطور أو الطُّفَيْليّات. (5) العَفصة: انتفاخ في نسيج النبات ناشئ عن الفُطور أو الطُّفَيْليّات. | ||
| 21595 | gallant | (1) شاب أنيق (2) «أ» الزِّير (را. ladies' man). «ب» طالبُ يد المرأة. «ج» paramour. --- (1) أنيق: حَسَن البِزّة (2) فَخْم (3) شُجاع (4) شَهْم؛ نبيل (5) متودِّدٌ إلى النساء. --- (1) يُغازل (2) يتودَّد إلى النِّساء. | ||
| 21596 | gallantry | (1) كياسةٌ بالغة (2) تودُّد إلى النساء (3) جُرأة. | ||
| 21597 | gallbladder | المرارة؛ الحُوَيْصِلة الصَّفْراوية (ت). | ||
| 21598 | galleass | الغَلْياس: سفينة حربية شِراعيّة ضخمة ذات مجاذيف [القرن 16 و17]. | ||
| 21599 | galleon | الغَلْيون: سفينة شراعية ضخمة [حربيّة وتجاريّة]. | ||
| 21600 | gallery | (1) «أ» بهوٌ معمَّد. «ب» رواق (2) «أ» شرفة خارجية. «ب» منصَّة [في مؤخَّر السفينة إلخ] (3) دِهليز [في منجم] (4) السَّرَب: ممرّ تحتفرهُ الحشرة في الخشب (5) «أ» صالة عَرض [للأعمال الفنّية]. «ب» دار العرض: مؤسسة تَعرِض أو تَتَّجِر بالأعمال الفنّية (6) شُرفة المسرح. وبخاصة: الشرفة العليا ذات المقاعد الأكثر رُخصًا (7) جمهور النظّارة في هذه الشُّرفة (8) الجمهور غير المُمَيِّز (9) إسْتديو المصوِّر الفوتوغرافيّ. | ||
| 21601 | galley | (1) القادِس: سفينة شِراعية كبيرة ذات مجاذيف (2) مطبخ السَّفينة أو الطائرة (3) «أ» لوح الطِّباعة: صينيّة فولاذية مُستطيلة تُحْمَل عليها الأحرُف الطِّباعية المُنَضَّدة. «ب» galley proof. | ||
| 21602 | galley proof | التّجربة اللوحية: «بروفة» تُسحب عن الأحرف الطِّباعية المنضَّدة على لوح طباعي قبل تقطيعها إلى صفحات. | ||
| 21603 | galley slave | (1) عَبْد القادِس؛ رقيق القادس: شخص يُحكم عليه بالتجذيف في قادِس (را. galley 1) (2) الكادِح: الكاسبُ رِزقَهُ بعرق جبينِه. | ||
| 21604 | galley-west | تمامًا؛ كليةً؛ بصورة مهلِكة أو مؤدية إلى فوضى شاملة Trade was knocked galley-west .. | ||
| 21605 | gallfly | الآبرة؛ القِنْقِشَة؛ ذُبابة العَفْص. | ||
| 21606 | galliard | الغَلْيارة: رقصة قديمة مَرِحة. | ||
| 21607 | Gallic | غاليّ: خاصّ ببلاد الغال أو فرنسا. | ||
| 21608 | Gallican | (1) Gallic (2) غاليكانيّ (را. المادة التالية). | ||
| 21609 | Gallicanism | الغاليكانيّة: حركة نشأت في فرنسا ودعت إلى استقلال الكنيسة الإداريّ عن سيطرة البابا. | ||
| 21610 | gallicism | (1) مصطلح أو تعبير فرنسيّ [مُسْتخدم في لغة أُخرى] (2) سِمة فرنسية. | ||
| 21611 | gallicize | (1) يُفَرْنِس (2) يَتَفَرْنَس. | ||
| 21612 | Galliformes | رُتبة الدجاج. | ||
| 21613 | galligaskins | (1) السِّروال: بنطلون قصير فضفاض (2) الطِّماق: كساءٌ للسّاق من جلدٍ أو قماش. | ||
| 21614 | gallinaceous | دَجاجيّ: خاصّ برُتبة الدَّجاج. | ||
| 21615 | galling | مُزعِج؛ مُسْخِط؛ مثيرٌ للحُنق. | ||
| 21616 | gallinipper | الغَلْنَبْرِيّة: بعوضة أميركية ضخمة. | ||
| 21617 | gallinule | الفُرْفُر؛ السُّحنون: طائرٌ مُخوِّض. | ||
| 21618 | galliot | الغاليوت: سفينة شِراعيّة صغيرة ذات مجاذيف. | ||
| 21619 | gallium | الغاليوم: عنصر فِلِزِّيّ فضيّ البياض (ك). | ||
| 21620 | gallivant | (1) يُرافق الجنسَ الآخَرَ [وبخاصةٍ في تباهٍ وطيش] (2) يسافر أو يتجوَّل [طلبًا للمتعة]. | ||
| 21621 | gall midge | ذُبابة العَفْص. | ||
| 21622 | gall mite | عُثَّة العَفْص. | ||
| 21623 | gallnut | العَفْصة الجَوزيّة: عَفْصة شبيهة بالجوز. | ||
| 21624 | gallon | الغالون: مقياس للسوائل يساوي 231 إنشًا مكعبًا. | ||
| 21625 | gallonage | الغالونيّة: المقدار مَقِيسًا بالغالونات. | ||
| 21626 | galloon | الخَرْج؛ الزَّرْكَش: شريط زِينيّ لأطراف الثياب مصنوعٌ من مُخرَّمات أو مطرَّزات إلخ. | ||
| 21627 | gallop | (1) يجري بالجواد عَدْوًا (2) يعدو بسرعة (3) يجعله يعدو بسرعة (4) يَنقُل بسرعة (5) العَدْو: جَرْيُ الجواد بسرعة (6) جَرْيٌ سريع (7) اندفاع. | ||
| 21628 | gallopade | = galop | ||
| 21629 | galloping | مُتسارع: مُتَنامٍ بسرعة galloping inflation. | ||
| 21630 | Galloway | الغَلَويّة: بَقَرة أسكتلنديّة الأصل. | ||
| 21631 | gallows | (1) مِشنقة (2) كلّ هيكلٍ قائم ذي قطعة متعارضة (3) gallus (4) مستحِقٌّ الإعدامَ شنقًا. | ||
| 21632 | gallows bird | مُستحِقُّ الشَّنق: شخص يستحقّ الإعدام شنقًا. | ||
| 21633 | gallows tree | مِشْنقة. | ||
| 21634 | gallstone | = bilestone | ||
| 21635 | gallus | حِمالة البِنطال: حِمالة تُطْرَح على الكتِف ويُشَدّ طرفاها إلى أزرار البنطلون. | ||
| 21636 | gall wasp | زُنبور العَفْص: حشرة تُحْدِث عَفْصةً (را. gall 4 ) في أنسجة النَّبات. | ||
| 21637 | gally | يُفْزِع؛ يُرَوِّع. | ||
| 21638 | galoot | شخص. وبخاصةٍ: شخص غريب أو أحمق (ع). | ||
| 21639 | galop | الغُلُبّ: رقصة مرحةٌ أو موسيقاها. | ||
| 21640 | galore | (1) وافر (2) بِوَفْرة (3) وَفْرة. | ||
| 21641 | galosh | الجُرْموق؛ الكَلُوش: حذاء فوقيّ مطّاطيّ يُلبس فوق الحذاء العاديّ. | ||
| 21642 | galumph | يمشي بتثاقل. | ||
| 21643 | galvanic | (1) «أ», كَلْ?انيّ؛ غلوانيّ: «ب» مُحْدِثٌ تيارًا كهربائيًا بالتفاعل الكيميائيّ. «ج» خاص بالتيار الكهربائيّ أو ناشئ عنه (2) مُثير (3) صاعِق (4) عَصَبيّ. | ||
| 21644 | galvanise | = galvanize. | ||
| 21645 | galvanism | (1) «أ», الكَلْ?انية؛ الغلوانية: «ب» كهرباء مُحْدَثَة بالتفاعل الكيميائي. «ج» فرع من الفيزياء يُعنى بهذا الضرب من الكهرباء. «د» استخدام هذا الضرب من الكهرباء في الأغراض الطبية (2) نشاط حَيَويّ. | ||
| 21646 | galvanization | الكَلْ?َنَة؛ الغَلْوَنة. | ||
| 21647 | galvanize | (1) يُكَلْ?ِن؛ يُغَلْوِن: يُخضع لفعل تيارٍ كهربائيّ (2) يثير؛ يُكَهْرِب؛ يَصْعَق (3) يَطلي بالزِّنك (4) يَتَكهْرب. | ||
| 21648 | galvanized iron | الحديد المُكَلْ?ن أو المُغَلْوَن. | ||
| 21649 | galvano- | بادئة معناها: تيّار كَل?انيّ أو غَلْوانيّ. | ||
| 21650 | galvanometry | المِقياسيّة الكَلْ?انيّة. | ||
| 21651 | galvanoscope | المِكشاف الكَلْ?انيّ. | ||
| 21652 | galyak | الغَلْياك: فرو الحَمَل. | ||
| 21653 | gam- | بادئة معناها: «أ» مُتَّحد. «ب» تناسليّ. | ||
| 21654 | gam | (1) رِجْل (ع) (2) «أ» زيارة. «ب» حديث وُدِّيّ على شاطئ البحر (3) رَعيل الحيتان: مجموعة من الحيتان. --- (1) يتحادث (2) يتزاوَر (3) يزور (4) يُحدِّث (5) يُنفق [الوقتَ] مُتحدِّثًا. | ||
| 21655 | gambado | الرِّكاب الجلديّ: حذاء، أو طِماق، طويل يُعَلَّق بجانبي السَّرج لوقاية قدَمَي الفارس ورجلَيْه من البَلَل أو البرد.--- (1) وَثْبة فَرَسٍ (2) وَثْب؛ طَفْر؛ مَرَح. | ||
| 21656 | gambit | (1) «أ», الافتتاحية: «ب» افتتاح لَعِب الشّطرنج بالمغامرة ببَيْدق ثانويّ أو أكثر تحسينًا لمركز اللاعب. «ج» ملاحظة يُراد بها استهلال المحادثة (2) خِدعة؛ مُناوَرة. | ||
| 21657 | gamble | (1) «أ» يقامر. «ب» يراهن. «ج» يضارب (2) يغامر بِـ (3) مُقامَرة (4) .أ» مُغامرة. .ب» شيء غير مضمون النتائج. | ||
| 21658 | gambling | القِمار؛ المَيْسِر. | ||
| 21659 | gamboge | (1) الصَّمغ الكامبودي: صمغ يُستخرج من بعض أشجار كمبوديا وتايلند (2) لون أصفر فاقع. | ||
| 21660 | gambol | (1) وثبٌ؛ طَفْرٌ (2) يَطْفِر مَرَحًا. | ||
| 21661 | gambrel | (1) المِعلاق: عصًا أو قَضيب حديديّ لتعليق الذَّبيحة (2) عُرقوب الفرس وغيره. | ||
| 21662 | gambrel roof | السَّقْف المنكسِر: سقفٌ كلُّ جانب من جانبيه ثُنائيّ الانحدار (عم). | ||
| 21663 | game | (1) لَهْو؛ لَعِبٌ (2) «أ» لُعْبة. «ب» أداة لَعِب (3) مَزْحة (4) «أ» خطّة؛ طريقة. «ب» خدعة؛ حيلة. «ج» مهنة؛ صناعة (5) «أ» مباراة. «ب» جزء من مباراة. «ج» عدد النقط الضروري للفوز. «د» طريقة اللعب في مباراة. «هـ» قواعد لعبة ما (6) «أ» الطرائد أو لحمها. «ب» الصَّيْد: حيوانات مَصِيدة (7) موضوع سخرية أو نقد (8) يُقامر. The game is up. : لقد أخفقت الخطة.to die game : يَثْبت أو يصمد حتى النهاية.to have the game in one's hands : يكون واثقًا من الفوز.to makegameof : يهزأ به؛ يجعله موضوع سخرية.to play the game : (1) يلتزم القواعد أو القوانين (2) يتصرَّف بطريقة مشرِّفة. (1) مصمِّم؛ ثابت العزم He was game to the end. (2) طَرَديّ: خاصّ بالصيد gamelaws.أعرج؛ عرجاء a game leg. (3) أعرج؛ عرجاء a game leg. | ||
| 21664 | game bird | الطريدة: طائر يصاد لِلَحْمِهِ أو على سبيل الرياضة. | ||
| 21665 | gamecock | ديك المصارعة. | ||
| 21666 | gamekeeper | حارس الطرائد: شخص مكلَّف بحماية الطَّرائد ومَنْع الناس من اصطيادها في عِزبة أو أملاك ريفيّة. | ||
| 21667 | gamely | بشجاعة؛ ببسالة. | ||
| 21668 | gameness | شجاعة؛ بسالة. | ||
| 21669 | game point | النُّقطة الحاسمة [المؤدّية لكسب المباراة]. | ||
| 21670 | gamesmanship | الأُلعُبانيَّة: فنّ الفوز بالمباريات الرياضيّة بأساليب مُريبة من غَيْر خَرْق فعْليّ لقواعدها. | ||
| 21671 | gamesome | مَرِح؛ لَعُوب. | ||
| 21672 | gamester | المقامِر. | ||
| 21673 | gamet- | بادئة معناها: مَشِيج. | ||
| 21674 | gametangium | خَلِيَّة الأمشاج: خليَّة أو عضوٌ تتكوَّن فيهما الأمشاج (أح). | ||
| 21675 | gamete | المشيج: خليةٌ جرثومية ناضجة إذا اتحدت بخليَّة جرثومية أخرى كوَّنت فردًا جديدًا (أح). | ||
| 21676 | gametic | مَشيجيّ (أح). | ||
| 21677 | gametocyte | الخليّة المشيجيّة: خلية تنقسم لتُحدِث أمشاجًا (أح). | ||
| 21678 | gametogenesis | تكوُّن الأمشاج (أح). | ||
| 21679 | gametophore | حامل الأمشاج (نب). | ||
| 21680 | gametophyte | النابت المَشِيجيّ: جزء النبات الذي تكون فيه الأمشاج (نب). | ||
| 21681 | gamic | تناسليّ؛ مُتطلِّبٌ إلقاحًا. | ||
| 21682 | gamily | ببسالة؛ بِشجاعة إلخ. | ||
| 21683 | gamin | ولدٌ مُتشرِّد. | ||
| 21684 | gaming | (1) القِمار (2) قِماريّ؛ مَيْسِريّ. | ||
| 21685 | gamma | (1) الجيم؛ جَمّا؛ غامّا: الحرف الثّالث من حروف الأبجدية اليونانية (2) درجة المُغايَرَة [في صورة فوتوغرافية مظهَّرة أو في صورة تلفزيونية] (3) الغامّا: وحدة الشِّدّة المغنطيسية (4) microgram.جيميّ: ثالثٌ من حيث ترتيبُهُ. (5) جيميّ: ثالثٌ من حيث ترتيبُهُ. | ||
| 21686 | gamma rays | الأشعّة الجيميّة؛ أشعّة جَمّا (فزن). | ||
| 21687 | gammer | امرأة عجوز (ا.ق). | ||
| 21688 | gammon | الجَمُّون: فَخذ خِنزير مقدَّدٌ أو مُدَخَّن.--- (1) النَّرْد: لعبة الطاولة (2) «أ», «المَرْس» [في لعب النرد] (3) يَغْلِبُه .مَرْسًا». --- (1) هُراء؛ كلام خادع (2) يَهْذِر؛ يلغو؛ ينطق بهُراء خادع (3) يتظاهر بِـ (4) يَخْدع.يَشُدّ الدَّقَل المائل bowsprit إلى مقدّم السَّفينة. (5) يَشُدّ الدَّقَل المائل bowsprit إلى مقدّم السَّفينة. | ||
| 21689 | gamogenesis | التَّناسل. | ||
| 21690 | gamogenetic | تناسُليّ. | ||
| 21691 | gamopetalous | مُتَّحِد البَتَلات (نب). | ||
| 21692 | gamophyllous | مُتَّحد الأوراق (نب). | ||
| 21693 | gamosepalous | مُتَّحد السَّبَلات (نب). | ||
| 21694 | gamp | مِظلَّة كبيرة. | ||
| 21695 | gamut | (1) سُلَّم النَّغَم (مو) (2) السُّلَّم: المدى الكامل. | ||
| 21696 | -gamy | لاحقة معناها: زواج polygamy. | ||
| 21697 | gamy | (1) جَسور؛ شُجاع (2) «أ» فاسد: ذو طعم كطعم لحم الطيور الموشِك على الفساد. «ب» نتِن (3) مُريب؛ فاسد؛ سيِّئ السُّمعة (4) مكشوف؛ مثير؛ غير مُحتشم. | ||
| 21698 | gander | (1) ذَكَر الإوزّ (2) السّاذَج؛ المغفَّل. --- (1) يتسكَّع؛ يَهيم على وجهه.نظرة؛ نظرة خاطفة. (2) نظرة؛ نظرة خاطفة. | ||
| 21699 | gang | (1) «أ» عُدَّة. «ب» مجموعة؛ طاقم؛ «طقم» a gang of saws (2) «أ» جماعة [من العمال إلخ]. «ب» عصابة (3) يهاجم [على طريقة العصابات] (4) يطقِّم: يركّب أو يُعمل ]أجزاء ميكانيكية أو ألكترونية[ على نحو جماعي circuits ganged together by gears (5) يشكّل جماعة أو عصابة ]أو يعمل على هذا النحو[.يمضي؛ يذهب؛ يَرْحل (إسك). (6) يمضي؛ يذهب؛ يَرْحل (إسك). | ||
| 21700 | gangbuster | (1) مُهَشِّم العصابات: من يستخدم العنف ضد العصابات الإجراميّة (2) متفوِّق؛ متميِّز؛ كبير النجاح. | ||
| 21701 | ganger | كبير العُمّال؛ مقدَّم العُمّال [أو ناظرُهم]. | ||
| 21702 | gang hook | الصِّنّارة المركَّبة [من عدّة صنانير ملتحمة]. | ||
| 21703 | gangland | عالَمُ الجريمة. | ||
| 21704 | gangling | فارع الطُّول [على نحو غير مُستَحبّ]. | ||
| 21705 | ganglion | (1) «أ» عُقْدة. «ب» عُقْدة أو كتلة عصبيّة (ت) (2) القلب: مركز قوةٍ أو نشاط. | ||
| 21706 | gangplank | المِعْبَر: لوح خشبيّ يُستخدم للعبور من المركب إلى البرّ. | ||
| 21707 | gangrene | (1) الغَنْغَرينا؛ الأُكال؛ المَوات (2) شرّ مُهْلِك (3) يُغَنْغِر: يجعله غنغرينيًّا (4) يتغَنْغَر. | ||
| 21708 | gangster | قاطع الطريق: عضو في عصابة. | ||
| 21709 | gangue | السَّقَط؛ الشَّوائب المعدِنية: صخور عديمة القيمة متضمّنة معادن ثمينة (جي). | ||
| 21710 | gangway | (1) مَجاز. وبخاصة: ممرّ مؤقَّت مؤلّف من ألواح خشبية (2) «أ» أيّ من جانبي سطح السفينة الأعلى. «ب» gangplank (3) «أ», المَمَرّ: «ب» مَمْشًى بين كراسي كنيسة أو قاعة أو قطار. «ج» مدخلٌ رئيسيّ إلى مَنْجم. «د» مجاز يفصل المقاعد الأمامية عن المقاعد الخلفية في مجلس العموم البريطانيّ. «هـ» ممرّ سالكٌ [وسطَ حشدٍ]. | ||
| 21711 | ganister | الحَيْدار؛ الغَنَسْطر: صخر سِليكونيّ. | ||
| 21712 | gannet | الأَطْيَش: طائر بحريّ يقتات بالأسماك. | ||
| 21713 | gantlet | = gauntlet.--- الاعتوار: قصاص عسكري سابق كان يحكم فيه على الجندي بأن يمرَّ بين صفّين متقابلين من الجند الذين يضربونه أثناء ذلك بالعصيّ وما إليها.--- (1) المتداخل: جزء من السّكّة الحديدية، في نَفَقٍ أو فوق جسر، يتّحد فيه الخطّان في خطّ واحد (2) يُداخِل: يُوحِّد خطَّين من خطوط السِّكّة الحديدية في خطٍّ واحدٍ. | ||
| 21714 | gantry | (1) مِسْنَد خشبيّ للبراميل (2) «أ», القَنْطَرة: «ب» إطار شبيه بالجسر تتحرَّك فوقَهُ الرافعة المُتَنقِّلة. «ج» إطار مماثلٌ مُزَوَّدٌ بمجموعة من الإشارات الخاصّة بالسِّكة الحديدية. | ||
| 21715 | Ganymede | (1) غانيميد: ساقي الآلهة (مث) (2) السّاقي: ساقي الخمر (3) أحد أقمار المشتري الأربعة الكبرى. | ||
| 21716 | gaol | = jail | ||
| 21717 | gap | (1) فَجْوة؛ ثُغْرة؛ فُرْجة (2) «أ» الشِّعب: ممرّ في جبل. «ب» ravine (3) فُرجة الشّرارة (كب) (4) انقطاع في التسلسل (5) تفاوُت؛ لاتكافؤ (6) هُوَّة؛ فَجْوَة (7) يُحدِث ثغرةً في... (8) يَنشَقّ. to bridge the gap : يَجْسُر: يسدّ الثغرة أو النقص. | ||
| 21718 | gape | (1) «أ» يَفْغر فمه. «ب» ينفرج؛ ينشقّ (2) يحدِّق فاغرًا فاه (3) يتثاءَب (4) .أ» تثاؤب. .ب» تحديق مع فتح الفم: انشداه (5) ثغرة؛ فجوة (6) الفَغْر: .أ» عَرْض الفم المفتوح. .ب» عَرْض فتحةٍ ما (7) «أ», pl.: «ب» الشُّهاق: مرض يُصيب الدجاج. «ج» نوبة تثاؤب. | ||
| 21719 | gapeseed | (1) الشّادِه: كلّ ما يبعث على التَّحديق المشدوه (عب) (2) المشدوه: شخص يُحدِّق وهو فاغرٌ فَمَهُ (عب). | ||
| 21720 | gapeworm | الدودة الحمراء: دودة سِلْكية تُصيب الدَّجاج بالشُّهاق (را. gape ?). | ||
| 21721 | gaping | بليغ؛ مُنْفَغِر: عميق وواسع. | ||
| 21722 | gappy | مُنْثَغِر: مَلِيء بالثَّغرات؛ يُعْوِزُهُ التَّرابط أو التَّسلسل. | ||
| 21723 | gapy | مَشْهوق: مُصاب بالشُّهاق. | ||
| 21724 | gar | الخَرْمان؛ أبو مِنقار؛ الشَّكْب (سمك). | ||
| 21725 | garage | (1) مَرْأب (2) يؤوي في مَرْأب. | ||
| 21726 | garb | (1) زِيّ (2) كِساء؛ لباس (3) يكسو. | ||
| 21727 | garbage | (1) نُفاية (2) هُراء؛ كلام تافه. | ||
| 21728 | garbageman | الزَّبّال. | ||
| 21729 | garble | (1) يُغَرْبِل (2) يُحرِّف؛ يُشَوِّه؛ يُشَوِّش (3) نفاية التَّوابل الناشئة عن الغربلة (4) غَرْبلة (5) التحريف: خطأ في استقبال رسالةٍ لاسلكية إلخ. | ||
| 21730 | garbology | علم النُّفايات: دراسة مجتمعٍ ما من خلال دراسة النُّفايات التي يطّرحها. | ||
| 21731 | garden | (1) حديقة؛ جُنينة؛ بُستان (2) جنَّة (3) «أ» حديقة عامة. «ب» مطعم أو حانة في الهواء الطَّلْق (4) يُبَسْتِن: ينشئ بُستانًا أو يعمل في بُستان (5) يُزَيِّن بالجنائن (6) بُستانيّ؛ حَدِيقيّ garden plants (7) عاديّ؛ مُبْتَذَل. | ||
| 21732 | garden city | المدينة الجنائنية: منطقة سَكنية ذات جنائن. | ||
| 21733 | gardener | البُستانيّ؛ الجنائنيّ. | ||
| 21734 | gardenia | الغَرْدينيا: شجر ذو زهرٍ أرِج. | ||
| 21735 | garderobe | (1) خِزانة الملابس أو محتوياتُها (2) حُجرة خصوصية؛ حُجرة نوم (3) مِرحاض؛ كَنِيف. | ||
| 21736 | garfish | = gar | ||
| 21737 | gargantuan | ضخم؛ هائل. | ||
| 21738 | garget | = mastitis | ||
| 21739 | gargle | (1) يَتَغَرْغَر بالماء (2) يُغَرْغِر: يقول مُحْدِثًا صوتًا كالغَرْغرة (3) يُغَرْغِر: يُحْدِث صوتًا كالغَرْغرة (4) الغَرْغار: السائل المستخدَم في الغَرْغرة (5) صوت الغَرْغرة ونحوها. | ||
| 21740 | gargoyle | الكَرْغَل: «أ» ميزاب على صورة إنسان أو حيوان، ناتئٌ من جانب السَّطح. «ب» تمثال غريب؛ شخص بشع الوجه. | ||
| 21741 | garibaldi | الغاريبالدية: بلوزة نِسْوية. | ||
| 21742 | garish | (1) صارخ المَلْبَس: مكسُوّ بملابسَ صارخة الألوان (2) «أ» مُبَهْرَج. «ب» متوهِّج. وبخاصّة: مُتَوهِّج حتى الإزعاج (3) مُزَوَّق: مزخرَفٌ على نحو يُعْوِزُهُ الذَّوق. | ||
| 21743 | garland | (1) الإكليل: ضفيرةٌ من أغصان وأوراق وأزهار (2) حلقة معدنية، أو حَلْقة حَبْل، تُستخدم للرَّفع إلخ (3) مجموعة؛ مختارات؛ مُنتخَبات (4) يُكلِّل: يَضْفِر الأكاليلَ أو يزيِّن بها. | ||
| 21744 | garlic | الثُّوم (نب). | ||
| 21745 | garlicked | مُثَوَّم: مُنكَّهٌ بالثُّوم. | ||
| 21746 | garment | (1) ثوب؛ كساء (2) يكسو. | ||
| 21747 | garner | (1) الهُرْي: مَخْزن الحبوب (2) مجموعة (3) .أ» يُهَرّي: يَجْمع في هُرْي. .ب» يدَّخر؛ يَكْنِز (4) .أ» يكسب؛ يفوز بِـ. .ب» يُكدِّس؛ يَجمع (5) يتراكم. | ||
| 21748 | garnet | (1) الغارنيت؛ البِجاديّ؛ العَقيق الأحمر (2) لونٌ أحمر داكن. | ||
| 21749 | garnet paper | ورق الغارنيت؛ ورق الزّجاج. | ||
| 21750 | garnish | (1) يُزخرف؛ يزيِّن (2) يزوِّد بِـ (3) garnishee (4) زُخرُف (5) تابل [للنكهة أو الزينة]. | ||
| 21751 | garnishee | (1) المحجوزُ لَدَيْه: من كان في حوزته أموال للمدَّعى عليه وأُنْذِر بضرورة الاحتفاظ بها ريثما يفصل القضاء في دعوى المدَّعي (ق) (2) المُسْتَدْعى: المَدْعُوّ للمثول أمامَ القضاء أثناء سماع دعوى بين فريقين آخرين.يحجز لدى الغير: «أ» يُشعر شخصًا بأن لا يُسَلِّم ما في حوزته من أموال المُدَّعَى عليه إليه حتى يفصل القضاء في دعوى المدَّعي. «ب» يحجز جزءًا من راتب المَدِين بموجب حُكمٍ قضائيّ (ق). (3) يحجز لدى الغير: «أ» يُشعر شخصًا بأن لا يُسَلِّم ما في حوزته من أموال المُدَّعَى عليه إليه حتى يفصل القضاء في دعوى المدَّعي. «ب» يحجز جزءًا من راتب المَدِين بموجب حُكمٍ قضائيّ (ق). | ||
| 21752 | garnishment | (1) زَخْرَفة (2) «أ», الحجز لدى الغير: «ب» إشعار رسمي ينذر شخصًا بضرورة الاحتفاظ بما لديه من أموال المدَّعى عليه ريثما يفصل القضاء في دعوى المدَّعي (ق). «ج» حَجْز جزء معيَّن من راتب شخص حفاظًا على حقوق الدائنين (ق) (3) الاستدعاء (را. garnishee 1 2). | ||
| 21753 | garniture | زُخرُف؛ زينة. | ||
| 21754 | garpike | = gar | ||
| 21755 | garret | العِلِّيّة: حُجرة تحت السَّقف الأعلى مباشرة. | ||
| 21756 | garrison | (1) «أ» موقع عسكريّ. «ب» حامِية (2) يُقيم حاميةً [في موقع] (3) يَحتلّ [موقعًا أو حصنًا]. | ||
| 21757 | garrison house | بيت مُحَصَّن [ضدّ غزوات الهنود الحمر]. | ||
| 21758 | garrison state | الدَّوْلة العسكرية: دولة مُنظَّمة على أساس عسكريّ. | ||
| 21759 | garron | الغَرّون: حصانُ شُغْلٍ قويُّ البنية. | ||
| 21760 | garrote | (1) التخنيق: الإعدام من طريق الخَنْق بطَوْق حديديّ (2) المِخْنَق: الطوق الحديديّ المستخدم في التَّخنيق (3) «أ» خَنْقٌ بدافع السَّرقة. «ب» الخانقة: الأداة المستعملة في ذلك (4) يُعدم بالمِخْنَق ونحوه (5) يَخْنُقُ ويَسْرِق. | ||
| 21761 | garrulity | (1) ثرثرة؛ هَذَر (2) إطناب. | ||
| 21762 | garrulous | (1) ثرثار (2) مُطْنَب. | ||
| 21763 | garter | (1) رِباط للجَوْرَب إلخ (2) cap.: رِباط السّاق: وسام بريطاني رفيع (3) يُثبِّت [بِحِمالة جَوْرب]. | ||
| 21764 | garter snake | الغَرْطَر: أفعى أميركية غير سامّة. | ||
| 21765 | garter spring | النّابض أو الزُّنبرك الطَّوقيّ. | ||
| 21766 | garth | فِناء؛ وبخاصة: حَظيرة مُسَيَّجة. | ||
| 21767 | garçon | النّادل: خادم في مطعم. | ||
| 21768 | gas | (1) غاز (2) «أ» غازٌ مُخدِّر. «ب» غازٌ للوقود. «ج» غاز خانق (3) تبجُّح؛ كلام فارغ (ع) (4) بنزين (5) شيء أو شخص ممتع أو ناجح (ع) The tea party was a gas.. --- (1) يُغَوِّز: يزوِّد أو يعالج كيميائيًا أو يُسَمِّم بالغاز (2) يُطلق غازًا (3) يُثرثر (4) يَتَغَوَّز: يتزوَّد بالبنزين Stop and gas up.. | ||
| 21769 | gasbag | (1) كيس الغاز [في مُنطاد أو للاستعمال في طبّ الأسنان] (2) مُنطاد (3) الثرثار؛ المِهذار. | ||
| 21770 | gasboat | الزَّوْرَق الغازيّ: زورق مزوَّد بمحرِّك سيارةٍ مُحَوَّل. | ||
| 21771 | gas chamber | حجرة الغاز [لإعدام المعتقلين]. | ||
| 21772 | gascon | (1) cap.: الغاسكونيّ: أحد أبناء غاسكونيا بجنوب غرب فرنسا (2) المتبجِّح؛ الكثير التبجُّح (3) غاسكونيّ. | ||
| 21773 | gasconade | (1) تَبَجُّح (2) يتبجَّح. | ||
| 21774 | gas cooker | المَوْقِد الغازِيّ. | ||
| 21775 | gaselier | = gasolier | ||
| 21776 | gas engine | المحرِّك الغازِيّ: محرِّك داخليّ الاحتراق يُشَغَّل بمزيج من الهواء والغاز (مك). | ||
| 21777 | gaseous | (1) غازِيّ (2) مُحَمًّى gaseous steam (3) واهٍ؛ مُهَلْهَل. | ||
| 21778 | gas fitter | مركِّب أنابيب الغاز أو مُصلِحها. | ||
| 21779 | gas furnace | الفرن الغازِيّ: فرن يُشَغَّل بوقودٍ غازيّ. | ||
| 21780 | gas-guzzler | السَّيّارة العابّة [كثيرة استهلاك الوقود]. | ||
| 21781 | gash | (1) جُرحٌ بليغ (2) يَجْرَح؛ يَقْطع. --- (1) ذكيّ؛ بارع (إسك) (2) أنيق (إسك). | ||
| 21782 | gasholder | وعاء الغاز؛ خزّان الغاز. | ||
| 21783 | gashouse | مَصْنع الغاز: مصنع لإنتاج الغاز. | ||
| 21784 | gasification | (1) التغويز: التحويل إلى غاز (2) التغوُّز: التحول إلى غاز. | ||
| 21785 | gasiform | = gaseous | ||
| 21786 | gasify | (1) يُغوِّز (2) يتغوَّز. | ||
| 21787 | gasket | الخَشْتَق: طوق لإحكام لفّ الشِّراع. | ||
| 21788 | gaskin | فَخِذ الحصان. | ||
| 21789 | gaslight | (1) نور الغاز (2) مِصْباح غاز. | ||
| 21790 | gaslit | مُضاء بالغاز. | ||
| 21791 | gasman | قارئ عدّاد الغاز. | ||
| 21792 | gas mask | قِناع الغاز: كمامة للوقاية من الغازات السّامّة. | ||
| 21793 | gas meter | عدّاد الغاز. | ||
| 21794 | gas oil | الزَّيت الغازيّ. | ||
| 21795 | gasolier | الثُّريّا الغازِيَّة: ثُرَيّا تضاء بالغاز. | ||
| 21796 | gasoline | الغازولين؛ البنزين. | ||
| 21797 | gasometer | (1) المِغْواز: أداة مَخْبرية لحمل الغاز وقياسِهِ (2) وعاء غاز؛ خزّان غاز. | ||
| 21798 | gas oven | = gas cooker | ||
| 21799 | gasp | (1) «أ» يلهث. «ب» يتلهّف؛ يتوق إلى (2) يلفظ أو يُطلق لاهثًا (3) لُهاث. | ||
| 21800 | gasper | (1) اللاهث (2) سيكارة رخيصة (عب). | ||
| 21801 | gas plant | = fraxinella | ||
| 21802 | gasser | (1) البئر الغازية: بئر بترول تنتج غازًا طبيعيًا (2) الثَّرثار (ع) (3) شيء رائع The show is a real gasser .. | ||
| 21803 | gassiness | (1) الحالة الغازِيَّة (2) تبجُّح. | ||
| 21804 | gassing | (1) مص gas (2) تسميم بالغاز [أو بالدُّخان]. | ||
| 21805 | gas station | = filling station | ||
| 21806 | gas stove | = gas cooker | ||
| 21807 | gassy | (1) غازِيّ (2) مُتَبجِّح. | ||
| 21808 | gastight | كَتِيْمٌ أو كاظمٌ للغاز. | ||
| 21809 | gastr- | بادئة معناها: مَعِدة؛ مَعِديٌّ و... | ||
| 21810 | gastral | مَعِديّ: خاصّ بالمعدة أو بالقناة الهضميّة. | ||
| 21811 | gastralgia | ألمُ المعِدة (ط). | ||
| 21812 | gastrectomy | استئصال المَعِدة أو جزءٍ منها (جر). | ||
| 21813 | gastric | مَعِديّ: خاصّ بالمعِدة. | ||
| 21814 | gastric gland | الغُدَّة المِعَويّة (ت). | ||
| 21815 | gastric juice | العُصارة المَعِديّة (كح). | ||
| 21816 | gastric ulcer | القَرْحة المَعِديّة (مض). | ||
| 21817 | gastrin | المَعِدِين: هرمون مساعدٌ على إفراز العصارة المَعِدية (كح). | ||
| 21818 | gastritis | التهاب المعِدة. وبخاصة: التهاب غشاء المعِدة المخاطيّ (مض). | ||
| 21819 | gastroenteritis | الالتهاب المَعِديّ المِعَويّ. | ||
| 21820 | gastroenterologist | طبيب الجهاز الهضميّ. | ||
| 21821 | gastroenterology | مَبْحث الجهاز الهضميّ. | ||
| 21822 | gastrogenic | مَعِديّ الأصل. | ||
| 21823 | gastrointestinal | مَعِديْمِعَوِيّ: ذو علاقة بالمَعِدة والأمعاء معًا. | ||
| 21824 | gastrology | علم المَعِدة. | ||
| 21825 | gastronome | الذَّوّاقة: شخص ذو ذوق مُرْهَف مميِّز في الطعام والشراب. | ||
| 21826 | gastronomist | = gastronome | ||
| 21827 | gastronomy | (1) فنّ حُسْن الأكل (2) أسلوب الطَّهو. | ||
| 21828 | gastropod | (1) البطنيّ الأقدام: واحدٌ من بطنِيّات الأقدام (ح) (2) بطنيّ الأقدام. | ||
| 21829 | gastroscope | مِنظار المعِدة (ط). | ||
| 21830 | gastroscopy | تنظير المَعِدة (ط). | ||
| 21831 | gastrovascular | هَضْمِيْوِعائيّ: قائم بوظيفتَي المعدة والوعاء الدموي معًا a gastrovascular cavity. | ||
| 21832 | gastrula | المُعَيْدَة؛ الجسترولة: جنين يتميّز بشكله الشبيه بالكيس وبتكوّنه من طبقتين من الخلايا (أح). | ||
| 21833 | gas turbine | العَنَفة أو التُّربينة الغازِيَّة (مك). | ||
| 21834 | gasworks | = gashouse | ||
| 21835 | gat | (1) قناة؛ مجرًى (2) مُسَدَّس (ع). | ||
| 21836 | gate | (1) باب (2) البوّابة: مَدْخل إلى مدينة أو قلعة (3) «أ» مَدْخل. «ب» مَخْرَج. «ج» الشِّعْب: ممرّ ضيِّق في جبل (4) صِمام (5) المَصَبّ [في قالب سَبْكٍ] (6) «أ» الدَّخل الإجماليّ لمباراة رياضية. «ب» النَّظّارة: مجموع عدد مشاهدي المباراة الذين دفعوا رسم الدخول عند الباب الخارجيّ (7) صَرْف؛ طَرْد He gave her the gate.. --- يُبَوِّب: «أ» يجعل له بابًا أو بوّابة. «ب» يعاقب طالبًا بحَجْزِه داخلَ جدران الجامعة. «ج» يتحكّم في تدفُّق المياه إلخ.--- (1) ممرّ (ا.ق) (2) أسلوب؛ طريقة (ع). | ||
| 21837 | gate-crash | يتطفَّل: يَدْخل من غير أن يدفع رسمًا أو يتلقَّى دعوةً. | ||
| 21838 | gatefold | = foldout | ||
| 21839 | gatehouse | بيت البوّاب. | ||
| 21840 | gatekeeper | البوّاب. | ||
| 21841 | gateleg table | المائدة الطَّوِيّة: مائدة ذات جانبين مُسْدَلَين يُرفعان عند الحاجة بتثبيتهما على قوائمَ مُتحرِّكة. | ||
| 21842 | gateman | = gatekeeper | ||
| 21843 | gate money | دَخْل حفلة رياضية أو نحوها. | ||
| 21844 | gatepost | قائمة البوّابة. | ||
| 21845 | gateway | (1) إطار البوّابة أو قوسُها (2) «أ» مَدْخَل. «ب» مَخْرج. | ||
| 21846 | gather | (1) يَجْمع (2) يَجْني؛ يحصُد (3) يُوَضِّب: يجمعُ مُرَتِّبًا He gather ed up his tools. (4) يَستَقْطب: يكون مركزَ انجذاب لأشياء معيَّنة (5) يَجبي [ضريبةً] (6) «أ» يَحْشُد. «ب» يستجمع قواه أو شجاعته (7) يكتسب تدريجيًا The car gather ed speed. (8) يَلُمّ: يضمّ أجزاء شيء بعضَها إلى بعض (9) يستنتج؛ يحسب؛ يعتقد I gather that the meeting was not a success. (10) «أ» يجتمع؛ يلتئم. «ب» يتجمَّع؛ يحتشد (11) «أ» يتقيَّح The boil is gather ing.. «ب» يتنامى؛ يزداد (12) طَيَّة؛ ثَنْية [في ثوب] (13) جَمْع أو تجمُّع. | ||
| 21847 | gathering | (1) «أ» جَمْع؛ تجميع. «ب» تجمُّع (2) «أ» اجتماع. «ب» حَشْد. «ج» خُرّاج (3) مجموعة (4) طَيَّةٌ [في ثوب]. | ||
| 21848 | gather or lose way | تتعاظم [أو تتناقص] سرعته. | ||
| 21849 | gauche | أخرق Her answer was gauche .. | ||
| 21850 | gaucherie | خُرْق؛ عدم لباقة. | ||
| 21851 | gaud | حِلْية؛ زِينة [رخيصة ومُبَهْرَجة عادةً]. | ||
| 21852 | gaudery | البهارج: حِلًى أو ملابسُ مُبَهْرَجة. | ||
| 21853 | gaudy | (1) مُبَهْرَج: مُزَوَّق بطريقة تنمّ عن تباهٍ أو ذوق سقيم.المأدُبة السَّنوية [في جامعة بريطانية]. (2) المأدُبة السَّنوية [في جامعة بريطانية]. | ||
| 21854 | gauffer | = goffer | ||
| 21855 | gauge | (1) «أ» قِياس. «ب» سَعة؛ مدى؛ حجم (2) مِعيار؛ مِقياس (3) موقع السفينة النِّسبيّ [بالقياس إلى سفينة أخرى وإلى الريح] (4) «أ», الاتِّساع؛ العَرْض: «ب» المسافة بين قَضيبَي السِّكة الحديدية. «ج» المسافة بين دولابين على مِحور (5) قُطر السِّلك أو الإبرة إلخ. --- (1) «أ» يقيس؛ يُعاير. «ب» يعيِّن السَّعة (2) يقدِّر؛ يخمِّن (3) يُمازج: يمزج الجِصَّ بِنِسَبٍ مُعيَّنة. | ||
| 21856 | gauger | (1) القائس؛ المُعايِر (2) موظف يقيس سعة براميل الخمور الخاضعة للضريبة (3) مخمِّن الضَّرائب. | ||
| 21857 | Gaul | (1) الغالِيّ: سَلْتيّ من بلاد الغال (2) الفرنسيّ. | ||
| 21858 | Gaulish | (1) غاليّ: خاصّ بالغاليّين أو لغتهم أو بلادهم (2) الغاليّة: لغة الغاليين القدماء السَّلتية. | ||
| 21859 | Gaullism | الديغولية: «أ» الحركة السياسيّة المؤيِّدة لشارل ديغول. «ب» فلسفة ديغول السياسية. | ||
| 21860 | gault | الغُلْت: تربة صلصالية سميكة. | ||
| 21861 | gaum | (1) يُلوِّث (ع) (2) يُلطِّخ (ع). | ||
| 21862 | gaunt | (1) هزيل؛ نحيل (2) مُضْنًى (3) كئيب؛ كالح. | ||
| 21863 | gauntlet | (1) «أ», القُفّاز: «ب» قُفّاز كان الدارع في القرون الوسطى يقي به يديه من الجراح. «ج» قُفّاز واقٍ يُستخدم في الصِّناعة بخاصة (2) تَحَدٍّ؛ طَلَبُ نِزال (3) القُفّاز الطويل: قُفّاز يمتدّ إلى ما فوق الرُّسْغ. --- (1) gantlet 2 (2) مِحْنَة. | ||
| 21864 | gaur | الغَوْر: ثورٌ برّيّ ضخم. | ||
| 21865 | gauss | الغاوْس: وحدة الحَثّ المغنطيسيّ. | ||
| 21866 | gauze | (1) الغَزِّيّ؛ الشّاش (2) نسيج مماثل مصنوع من معدن أو من لدائن plastic gauze s (3) السَّديم: ضباب رقيق. | ||
| 21867 | gauzy | شاشِيّ: رقيق شفّاف كالشّاش. | ||
| 21868 | gavage | التَّزقيم؛ التغذية الأنبوبية: إدخال الطعام إلى المعِدة بأنبوب. | ||
| 21869 | gave | past of give. | ||
| 21870 | gavel | (1) مِطرقة البنّاء أو الدلّال أو رئيس الجلسة.يَفْرِض؛ يُسْكِت [باستعمال المِطرقة]. (2) يَفْرِض؛ يُسْكِت [باستعمال المِطرقة]. | ||
| 21871 | gavial | الجَفْيَل؛ الغَرْيال (ح). | ||
| 21872 | gavotte | الغافوتيّة: «أ» رقصة ذات أصل فرنسيّ ريفيّ تتميَّز برفع القدمين. «ب» موسيقى هذه الرقصة. | ||
| 21873 | gawk | (1) المُغَفَّل؛ الأخرق (2) يُحَدِّق ببلاهة. | ||
| 21874 | gawkish | = gawky | ||
| 21875 | gawky | (1) أخرق؛ غير لبِق (2) الأخرق. | ||
| 21876 | gay | (1) مَرِح؛ مُبتهج (2) زاهٍ gay colors, flowers, ornaments etc. (3) «أ» مولع بالمُتَع الاجتماعية. «ب» مستهتر؛ خليع to lead a gay life (4) مُشتهي المماثل؛ شاذٌّ جنسيًا. | ||
| 21877 | gayety | = gaiety | ||
| 21878 | gayly | = gaily | ||
| 21879 | gaze | (1) يُحَدِّق؛ يتفرَّس في (2) نظرة محدِّقة. | ||
| 21880 | gazebo | الغَزِيب: «أ» مبنًى مُطِلّ على منظر رائع. «ب» سَقِيفَة مفتوحةٌ من جميع جوانبها يُسْتَظَلُّ بها أو يُسْتراح. | ||
| 21881 | gazelle | الغزال (ح). | ||
| 21882 | gazette | (1) جريدة؛ صحيفة (2) جريدة رسمية (3) إعلان رسميّ [في جريدة رسمية] (بر) (4) يَنْشُر أو يُعلن في جريدة رسمية. | ||
| 21883 | gazetteer | (1) مُعجم جغرافيّ (2) دليلُ المطاعم إلخ. | ||
| 21884 | ge- | بادئة معناها: «أ» أرض. «ب» جغرافيّ؛ جغرافيّ و... | ||
| 21885 | geanticlinal | (1) الاستِحْداب: ارتفاع ضخم متماثل الجانبين في قِشرة الأرض (جي) (2) استحدابيّ. | ||
| 21886 | geanticline | = geanticlinal 1. | ||
| 21887 | gear | (1) «أ» ملابِس. «ب» أموال منقولة (2) عُدَّة (3) هُراء (ع) (4) «أ» جهاز steering gear . «ب» ترس؛ مُسنَّنَة؛ دولاب مسنّن. «ج» تعشُّق التروس out of gear (5) تعشيقة (مج)؛ ناقل الحركة؛ جهاز تعشيق التروس (سي) (6) .أ» يكسو؛ يجهّز. .ب» يعشِّق بالتروس أو المسنّنات (7) .أ» يُعِدّ؛ يهيّئ للعمل الفعّال. .ب» يعدِّل؛ يكيِّف production gear ed to war needs (8) «أ» يتعشّق (مك). «ب» يتكيَّف «بحيث يلائم غرضًا معيَّنًا» industry gear ing with consumer needs. in gear : (1) مُعَشِّق التُّروس أو المسنَّنات (2) جاهز للعمل.out of gear : في نقطة العطالة(سي)غير عامل بسلاسة أو انسجام.to gear down a car : يخفِّف سرعة سيارة.to gear up a car : يقود سيارةً بسرعة أعظم.to gear up production : يزيد سرعة الإنتاج.to throw out of gear : يَحُلّ التعشيق(مك)يعطِّليزعج؛ يقلق. (3) في نقطة العطالة(سي) (4) غير عامل بسلاسة أو انسجام.to gear down a car : يخفِّف سرعة سيارة.to gear up a car : يقود سيارةً بسرعة أعظم.to gear up production : يزيد سرعة الإنتاج.to throw out of gear : يَحُلّ التعشيق(مك)يعطِّليزعج؛ يقلق. (5) يَحُلّ التعشيق(مك) (6) يعطِّل (7) يزعج؛ يقلق. | ||
| 21888 | gearbox | عُلبة التُّروس أو المُسَنَّنات (سي). | ||
| 21889 | gear down a car | يخفِّف سرعة سيارة. | ||
| 21890 | gearing | (1) التتريس: تزويد بالتروس (2) «أ» جهاز التعشيق (مك). «ب» مجموعة تروس أو مُسَنَّنات (مك). | ||
| 21891 | gear lever | ذراع التُّروس أو المسنَّنات (سي). | ||
| 21892 | gearshift | مُزَحْزِح التُّروس؛ ناقل الحركة (سي). | ||
| 21893 | gear up a car | يقود سيارةً بسرعة أعظم. | ||
| 21894 | gear up production | يزيد سرعة الإنتاج. | ||
| 21895 | gear wheel | = cogwheel | ||
| 21896 | gee | (1) جِيّ: لفظة تُؤمَرُ بها الجيادُ بالإسراع أو بالاتجاه نحو اليمين (2) ألف دولار (ع) (3) رجل؛ شخص (ع) (4) يتَّجه يَمْنةً (5) يُديرُ يَمْنةً. | ||
| 21897 | geegaw | = gewgaw | ||
| 21898 | geek | رَجُل؛ شخص. | ||
| 21899 | geese | pl. of goose. | ||
| 21900 | gee-whiz | (1) مُثير؛ مُذهِل (2) مَشْدوه. | ||
| 21901 | geezer | الغريب الأطوار (ع). | ||
| 21902 | Gehenna | (1) مَوْطن [أو حالة] بؤس (2) جَهَنَّم. | ||
| 21903 | Geiger counter | عدّاد غايْجَر: أداة لاكتشاف الإشعاعات وتسجيلها وتبيان كثافتها. | ||
| 21904 | geisha | الغايشا: امرأة يابانيّة مهمَّتها الترفيه عن الرجال، وبخاصة في الحفلات. | ||
| 21905 | gel | (1) الجَلّ: مادة هُلامية القوام أو جامدة تتشكَّل من محلولٍ غَرَوانيّ (2) هُلام؛ جيلاتين (3) يتجلَّل؛ يتحوَّل إلى جَلّ. | ||
| 21906 | gelant | = gellant | ||
| 21907 | gelatin | (1) الهُلام؛ الجيلاتين (2) «أ», الهُلاميّة: «ب» حلوى هُلاميّة. «ج» ورقة رقيقة شَفّافة مُلوَّنة تُستخدَم لتلوين مصباح كهربائيّ على خشبة المسرح. | ||
| 21908 | gelatinize | (1) «أ», يُهَلِّم: «ب» يُحوِّل إلى هُلام. «ج» يطلي الورَقَ أو يعالِجُه بالهُلام (2) يَتَهَلَّم: يتحوَّل إلى هُلام. | ||
| 21909 | gelatinoid | هُلامانيّ: شبيه بالهُلام. | ||
| 21910 | gelatinous | (1) لَزِج؛ دَبِق (2) هُلاميّ. | ||
| 21911 | gelation | (1) تثليج؛ تجليد (2) تثلُّج؛ تجلُّد (3) التَّجلُّل: تحوُّل المادة الغَرَوانية إلى جَلّ (را. gel). | ||
| 21912 | geld | ضريبة التاج [في تاريخ إنكلترا القديم].--- (1) يَخْصِي (2) يَحْرِم (3) يُضْعِف (4) يُهذِّب [كتابًا]. | ||
| 21913 | gelid | ثالج؛ بارد جدًا gelid waters. | ||
| 21914 | gelignite | الجَلِيْغْنيت؛ الديناميت الهُلاميّ. | ||
| 21915 | gellant | المُهَلِّمة: مادة تُحْدِث التَّهَلُّم. | ||
| 21916 | gelt | مال؛ نقود (ع). | ||
| 21917 | gelée | الهُلاميّ: مستَحْضَر تجميليّ هُلاميّ. | ||
| 21918 | gem | (1) «أ» جوهرة. «ب» حجر كريم (2) «أ» شيء بالغ الجمال أو كامل. «ب» محبوب (3) muffin (4) يرصِّع بالجواهر ونحوها. | ||
| 21919 | geminate | مُضاعَف؛ مُزْدَوِج.--- (1) يُضاعِف؛ يُزاوج (2) يتضاعف؛ يَزْدوج. | ||
| 21920 | Gemini | (1) التوأمان (فل) (2) «أ», برج «التوأمان»؛ برج الجوزاء [في التنجيم] (3) مولود هذا البرج. | ||
| 21921 | gemma | بُرعم؛ زِرّ (نب). | ||
| 21922 | gemmation | التَّبَرْعُم (نب). | ||
| 21923 | gemmiparous | مُوَلِّدٌ براعمَ؛ مُتكاثرٌ بالتَّبَرْعُم. | ||
| 21924 | gemmule | البُرَيْعِم: «أ» برعم صغير. «ب» كتلة من الخلايا المتولدة بطريقة لاتناسلية والمتطوِّرة، بعدُ إلى حيوان. «ج» ناقلة الصفات الوراثية [عند داروين] (أح). | ||
| 21925 | gemmy | (1) جَوهَرانيّ: شبيه بالجوهرة (2) متألِّق؛ ساطع. | ||
| 21926 | gemologist|gemmologist | الخبير بالجواهر. | ||
| 21927 | gemology|gemmology | عِلم الجواهر. | ||
| 21928 | gemot | الجَيْموت: مجلس قضائي أو تشريعيّ إنكليزي قديم. | ||
| 21929 | gemsbok | الجَمَزْبوكة: مَهاة جنوبإفريقية. | ||
| 21930 | gemstone | جَوْهَرة. | ||
| 21931 | gen- | بادئة معناها: «أ» عِرق؛ جنس؛ نوعٌ؛ ضَرْب. «ب» الجِيْنة؛ المورِّثة (أح). | ||
| 21932 | -gen | لاحقة معناها: مُحْدِث؛ مُوَلِّد؛ مُنتِج. | ||
| 21933 | gendarme | (1) دَرَكيّ (2) شُرْطيّ (ع). | ||
| 21934 | gendarmerie | الدَّرَك: قوّة من رجال الدَّرك. | ||
| 21935 | gender | (1) الجنس [من حيث الذكورة والأنوثة[ (2) الجنس [من حيث التذكير والتأنيث في اللغة].= engender (3) = engender | ||
| 21936 | gene | الجِيْنة؛ المُوَرِّثة؛ الوِرْثة (أح). | ||
| 21937 | -gene | |||
| 21938 | genealogical | نَسَبيّ: خاصّ بسلسلة النَّسَب. | ||
| 21939 | genealogical tree | = family tree | ||
| 21940 | genealogist | الأنسابيّ: الاختصاصيّ بعلم الأنساب. | ||
| 21941 | genealogy | (1) سلسلة نَسَب (2) سُلالة؛ أصل (3) علم الأنساب. | ||
| 21942 | gene conversion | التحوُّل الجِيْنيّ أو المُوَرِّثيّ (أح). | ||
| 21943 | genera | pl. of genus. | ||
| 21944 | general | (1) عامّ (2) شامل (3) سائد؛ شائع (4) كُلِّيّ (5) عامّ؛ غير مُحَدَّد (6) كبير؛ رفيع المنزلة a general officer. in general : (1) عمومًا؛ بوجهٍ عامّ.n.فكرة عامّة؛ مفهوم أو مبدأ عامّالرئيس العام [لرهبانيّة إلخ]لواء؛ جنرال (جن). (2) n. (3) فكرة عامّة؛ مفهوم أو مبدأ عامّ (4) الرئيس العام [لرهبانيّة إلخ] (5) لواء؛ جنرال (جن). | ||
| 21945 | general anesthetic | المُخَدِّر العموميّ. | ||
| 21946 | general assembly | (1) المجلس الأعلى [في بعض الكنائس] (2) مجلس تشريعيّ (3) cap. G; A: الجمعية العامة [في منظمة الأمم المتحدة]. | ||
| 21947 | generalcy | الجنراليَّة: منصب الجنرال أو مُدّته. | ||
| 21948 | general delivery | شُبّاك البريد: دائرة في مركز للبريد تَحتفظ بالرسائل حتى يطلبها أصحابُها. | ||
| 21949 | general election | الانتخاب العامّ. | ||
| 21950 | generalissimo | القائد العامّ (جن). | ||
| 21951 | generalist | اللااختصاصيّ: شخص متعدد البراعات أو المواهب أو الكفاءات. | ||
| 21952 | generality | (1) العُمومية: كونُ الشيء عامًّا (2) عبارة عامّة (3) قانون أو مبدأ عامّ (4) الأغلبيّة؛ الأكثريّة؛ الكثرة الكبيرة. | ||
| 21953 | generalization | (1) التَّعميم: إطلاق الأحكام العامة (2) عبارة عامّة (3) قانون أو مبدأ عامّ. | ||
| 21954 | generalize | (1) يُعَمِّم (2) يَسْتَقْري: يَستخلِص فكرةً عامّة أو مبدأً عامًّا من تفاصيل مختلفة (3) يُعمِّم to generalize the use of a new invention (4) يُبْهِم: يجعله مُبْهَمًا (5) يُعمِّم: يُطلق تعميماتٍ أو أحكامًا عامة (6) يَتَعَمَّم: ينتشر في جميع أنحاء الجسم. | ||
| 21955 | generally | (1) «أ» عمومًا. «ب» على وجه التعميم generally speaking (2) عادةً He generally comes at noon.. | ||
| 21956 | general officer | الضابط الكبير [فوق المقدَّم أو الكولونيل]. | ||
| 21957 | general paresis | الخَذَل العامّ؛ شَلَلُ المعتوهين (ط). | ||
| 21958 | general practitioner | المُمارِس العامّ: طبيب غير متخصص في شُعبة واحدة من شُعَب الطبّ. | ||
| 21959 | general-purpose | متعدِّد الاستعمالات؛ كثير الاستعمالات. | ||
| 21960 | generalship | (1) «أ», الجنراليّة: «ب» منصب الجنرال أو مُدّتُهُ (جن). «ج» البراعة العسكرية كما تتجلّى عند جنرالٍ ما (2) قيادة؛ زعامة. | ||
| 21961 | general staff | الأركان العامّة (جن). | ||
| 21962 | general store | المَتْجَر العامّ: محلّ تجاري يبيع بالتجزئة ضروبًا مختلفة من السِّلع ولكنه غير مقسَّم إلى دوائر أو شُعَب. | ||
| 21963 | generate | (1) يَلِد (2) يولِّد؛ يُحدث؛ يُنتج. | ||
| 21964 | generating function | الدالَّة المُوَلِّدة (ر). | ||
| 21965 | generation | (1) «أ» نَسْل؛ ذُرِّيّة. «ب» جِيل (2) «أ» توليد. «ب» تولُّد. «ج» نُشوء. | ||
| 21966 | generative | (1) مولِّد؛ مُنتِج (2) تولُّديّ؛ توليديّ. | ||
| 21967 | generative cell | = gamete | ||
| 21968 | generative grammar | النحو التَّوليديّ (ل). | ||
| 21969 | generator | (1) فا generate (2) مِرْجَل (3) المولِّد (كب) (4) generatrix. | ||
| 21970 | generatrix | الرّاسم؛ راسمُ السَّطح الأسطوانيّ (ر). | ||
| 21971 | generic | (1) «أ» عامّ؛ شامل. «ب» سائب: غير مَصُون من طريق التسجيل في دائرة العلامات التجارية (2) جنسيّ: ذو علاقة بجنس أحيائي generic name. | ||
| 21972 | generosity | (1) سماحة في النفس. وبخاصة: كرم؛ سخاء؛ جُود (2) المَكْرُمة: عملٌ يَنِمّ عن سماحة في النفس أو عن كرم (3) اتِّساع؛ وَفْرة؛ ضخامة. | ||
| 21973 | generous | (1) «أ» سَمْح؛ شَهْم؛ نبيل . «ب» كريم؛ سَخِيّ؛ جواد (2) واسع generous verandas (3) وافر؛ سَخِيّ؛ ضَخْم (4) خِصب generous fields (5) قويّ؛ غنيّ بالنكهة generous wine. | ||
| 21974 | genesis | تكوُّن؛ نُشوء؛ تولُّد؛ أصل. | ||
| 21975 | Genesis | سِفر التكوين. | ||
| 21976 | genet | الرَّباح؛ الزُّرَيْقاء (ح). | ||
| 21977 | genetic code | الكَوْد الوراثيّ: كَوْد يُعتَبَر الأساسَ الكيْميحَيَويّ [الكيميائيّ الحيويّ] للوراثة. | ||
| 21978 | genetic engineering | الهندسة الوراثية؛ الجَدْل الجِيْنيّ. | ||
| 21979 | genetic|genetical | (1) تكوُّنيّ؛ نُشوئيّ؛ أصليّ (2) «أ» عِلْمِيْوراثي: خاصّ بعلم الوراثة. «ب» جِيْنيّ؛ مُوَرِّثيّ (أح). | ||
| 21980 | geneticist | الوِراثيّاتيّ: الاختصاصيّ في علم الوراثة. | ||
| 21981 | genetic map | الخريطة الوراثيّة (أح). | ||
| 21982 | genetics | (1) الوراثيات؛ علم الوراثة (2) كتاب أو بحث في علم الوراثة (3) التركيب الوراثيّ: الخصائص الموروثة لكائن حي أو لمجموعة من الكائنات الحية (4) أصل شيء أو تكوُّنه. | ||
| 21983 | geneva | الجَنِيْف: شراب مُسْكِر مرُّ المذاق. | ||
| 21984 | Geneva convention | ميثاق جنيف: اتّفاقية دولية خاصّة بمعاملة أسرى [أو جرحى] الحرب. | ||
| 21985 | Geneva cross | الصليب الأحمر. | ||
| 21986 | Geneva gown | الجَنِيفيّة: رداء القساوسة البروتستانتيّين. | ||
| 21987 | Genevan | (1) جنيفيّ (2) الجنيفيّ: أحد أبناء جنيف. | ||
| 21988 | genial | (1) لطيف؛ معتدل؛ مُحْيٍ genial sunshine (2) كريم؛ أنيس a genial disposition (3) عبقري.ذَقنيّ: خاصٌّ بالذقن («ت» و«ح»). (4) ذَقنيّ: خاصٌّ بالذقن («ت» و«ح»). | ||
| 21989 | geniality | لطف؛ اعتدال إلخ. | ||
| 21990 | -genic | لاحقة معناها: «أ» مُحْدِث؛ مُسبِّب carcinogenic. «ب» ناشئ عن phytogenic. «ج» صالح أو ملائم لِـ telegenic. | ||
| 21991 | genic | جِيْنيّ؛ مُوَرِّثيّ: خاصّ بالجِيْنات أو المورِّثات genes (أح). | ||
| 21992 | genie | الجِنِّيّ: واحد الجِنّ. | ||
| 21993 | genii | pl. of genius. | ||
| 21994 | genital | تناسُليّ: خاصّ بالأعضاء التناسلية. | ||
| 21995 | genitalia | أعضاء التناسل (ت). | ||
| 21996 | genitals | = genitalia | ||
| 21997 | genitive | (1) حالة المضاف إليه؛ حالة الجرّ (ل) (2) إضافيّ؛ جَرِّيّ. | ||
| 21998 | genito- | بادئة معناها: تناسليّ و... | ||
| 21999 | genitourinary | = urogenital | ||
| 22000 | geniture | ولادة. |