كلّ القواميس  ›  المورد الحديث (2008)

المورد الحديث (2008)

الصفحة 20 من 63 — المصطلحات من 19001 إلى 20000 من أصل 62266.

# العربية English Français تعريف / Description
19001 extrasensory وراء حِسّيّ: خارج عن نطاق الحواسّ العادية.
19002 extrasensory perception (ESP) الإدراك وراء الحسّيّ.
19003 extrasystole طليعة الانقباض [في القلب] (ط).
19004 extraterrestrial وراء أرضيّ؛ خارجَ الأرض extraterrestrial life.
19005 extraterritorial وراء إقليميّ: «أ» واقع خارج الحدود الإقليمية. «ب» خارج عن سلطة القانون المحلّي [كوضع السفراء إلخ].
19006 extrauterine واقعٌ أو حادثٌ خارجَ الرَّحِم.
19007 extravagance (1) تبذير (2) تهوُّر؛ غُلُوّ (3) إسراف؛ إفراط إلخ.
19008 extravagant (1) متطرِّف؛ متهور extravagant claims; extravagant behavior (2) مُحكَم [أو متقن أو نابض بالحياة] إلى حد بعيد extravagant dialogue (3) مُسْرِف؛ مُفرِط extravagant enthusiasm (4) مبذّر extravagant in everything she bought (5) باهظ extravagant prices.
19009 extravaganza (1) «أ», الغُلَواء: «ب» أثرٌ أدبيّ أو موسيقيّ يتميز بالإسراف في الخروج عن المألوف من حيث البِنية والأسلوب. «ج» شيء استثنائيّ إلى حدٍّ بعيد (2) فَوْرة؛ دَفْق؛ سَيْلٌ another extravaganza of fun.
19010 extravasate (1) يُرْشِح: يجعل الدَّم يرتشح من أوعيته الطبيعية إلى الأنسجة المجاورة (ط) (2) يرتشح؛ يَنْضَح: يتسرَّب من أوعيته الطبيعية إلى الأنسجة المجاورة (3) يَنْدَفق؛ يندفع [كحمَمِ البراكين إلخ] (4) سائل مُرتشِح أو مُندفق.
19011 extravasation الارتشاح؛ التَّنْضاح؛ الاندفاق إلخ.
19012 extravascular واقعٌ خارجَ الأوعية extravascular tissue fluids.
19013 extraversion|extravert = extroversion; extrovert.
19014 extreme (1) «أ» شديد؛ بالغٌ؛ مُفْرِط. «ب» صارم extreme measures. «ج» متطرّف (2) نهائيّ (ا.ق) (3) أقصى؛ أبعد (4) نهاية؛ طَرَف (5) طَرَف التناسُب (ر) (6) .أ» درجة قُصْوى. .ب» إفراط. .ج» حدّ أقصى (7) إجراء متطرِّف.
19015 extreme and mean ratio القِسمة ذات الوسط والطَّرفين (ر).
19016 extremely جدًا؛ بإفراط؛ إلى أبعد حدّ.
19017 extremely high frequency التردّد البالغُ العُلوّ (رد).
19018 extremely low frequency التَّردُّد البالغُ الانخفاض (رد).
19019 extreme penalty العقوبة القصوى. وبخاصة: عقوبة الإعدام.
19020 extreme unction المَسْح الأخير: مَسْحُ المحتَضَر بالزيت المقدَّس.
19021 extremism التَّطرُّفيّة؛ النَّزعة إلى التَّطرُّف.
19022 extremist (1) المتطرِّف (2) .أ» متطرِّف. .ب» تطرُّفيّ.
19023 extremity (1) «أ» طَرَف. «ب» يَد؛ قَدَم (2) ضَرَّاء؛ شِدّة؛ خطرٌ عظيم People on a sinking ship are in extremity . (3) أقصى الدرجات the extremity of joy (4) عملٌ يائس؛ إجراء قاسٍ جدًا.
19024 extremum القيمة القُصوى (ر).
19025 extricate (1) يميِّز؛ يفرِّق (2) يُنقِذ؛ يُخلِّص extricate d him from danger (3) يُحرِّر [غازًا إلخ].
19026 extrinsic (1) عَرَضيّ؛ غير جوهريّ (2) خارجيّ.
19027 extro- بادئة معناها: خارجيّ extrovert.
19028 extrorse خارجيّ الاتجاه extrorse anthers.
19029 extroversion الانبساط: اتجاه اهتمامات المرء إلى كل ما هو خارجٌ عن الذّات (نف).
19030 extrovert (1) المنبسِط: شخص تتجه اهتماماتُهُ إلى كلّ ما هو خارجٌ عن الذّات (نف) (2) انبساطيّ (نف).
19031 extroverted = extrovert
19032 extrude (1) «أ» يَبْثُق؛ يَنْبُط؛ يَقْذِف. «ب» يَطرُد؛ يَلْفِظ؛ يَنْبِذ (2) يَبْثُق: يعطي المعادن أو اللدائن شكلًا معيّنًا بإمرارها في قالب تشكيل (3) يَنبثِق (4) يَنْتَأ.
19033 extrusion (1) بَثْق؛ نَبْط؛ قَذْف (2) انبثاق (3) البَثْق: كلُّ ما يُشَكَّل بالبَثْق.
19034 extrusive (1) مُنبَثِق؛ ناتئ (2) نابِط: مُشَكَّل بتَبَلْوُر الحِمَم فوق سطح الأرض extrusive rocks.
19035 exuberance (1) امتلاء بالحيوية أو الحماسة أو المَرَح (2) ضخامة (3) وَفْرة؛ غَزارة.
19036 exuberant (1) مليء بالحيوية أو الحماسة أو المرح an exuberant personality (2) ضخم (3) غزير؛ وافر؛ فيّاض.
19037 exuberate (1) يفيض بِـ (2) يمتلئ حيويةً أو مَرَحًا.
19038 exudate النُّضاحة: كل مادة تُنْضَح أو تُفْرَز.
19039 exudation نَضْح؛ تفصُّد؛ تحلُّب؛ نَزّ.
19040 exude (1) يَنْضَح؛ يَتَفَصَّد؛ يَتَحلَّب؛ يَنِزّ Sweat exude s through the pores. (2) يُفْرِز to exude sweat (3) يُطلِق؛ ينشر في كل اتجاه exude d a delicious aroma (4) يَنفُث [رائحة].
19041 exult يَجْذَل؛ يتهلَّل؛ يبتهج ابتهاجًا شديدًا.
19042 exultance = exultation
19043 exultant جَذِل؛ مُتَهلِّل؛ مُبتهِج.
19044 exultation جَذَلٌ؛ تَهَلُّل؛ ابتهاج [بالنصر إلخ].
19045 exurb الضاحية الخارجية: منطقة سَكنيّة شبه ريفيّة تقع وراء ضواحي المدينة وتقطنها الأُسَر الموسِرة.
19046 exurbanite ساكن الضاحية الخارجية.
19047 exurbia = exurb.
19048 exuviae السُّلاخة؛ السِّلْخ: جلدُ الحيّة وغيرها المنسلِخُ عن جسدها.
19049 exuviate = molt
19050 exuviation الاطّراح: طَرْحُ الحيّةِ جلدها أو طَرْحُ الطائرِ ريشَهُ.
19051 ex-voto (1) تَقْدِمة [يُوْفى بها نَذْر] (2) نَذْريّ.
19052 eyas الفَرْخ: صغير الطائر.
19053 eye (1) «أ» عين. «ب» بَصَر. «ج» نفاذ نَظَرٍ؛ حُسْن تمييز an eye for beauty. «د» نظرة. «هـ» انتباه. «و» مراقَبة (2) «أ», العين: شيء كالعين؛ مثل: «ب» ثقب الإبرة. «ج» بقعة مستديرة على ذيل طاووس. «د» عُروة. «هـ» منطقة كالثقب في جوف إعصار [تتميز بسكينة كاملة أو ريح خفيفة]. «و» وَسَطُ الزهرة أو قرصها (3) مركز (4) مَهَبّ الريح (5) بوليس سري (ع) (6) .أ» يُحدِّق إلى. .ب» يراقب بدِقة (7) يجعل [للإبرة] ثقبًا. eye for an eye : عينٌ بعين؛ انتقام عادل.eye of day : الشمس.if you had half an eye : إذا لم تكن أعمى أوأبلَه.in the eye of law : في نظر القانون.in the wind's eye : في وجه الريح.Mind your eye ! : انتبه؛ احذرْ.my eye ! : يا عيني! يا سلام! الله الله!to give the glad eye : يرنو بعين الغرام (ع).to have an eye to : يلتفت إلى؛ يعتبر [شيئًا] همّهُ الأول.to keep an eye on : يراقب بعناية.to open one's eye s : يصاب بدَهَش شديد.to pipe the eye : يبكي (ع).to run one's eye s over or through : يُلقي نظرة عجلى على.to see eye to eye : يتفق [في وجهة النظر] اتفاقًا تامًا مع...to see something with half an eye : يراه بسهولة أوبنظرة عجلى [لشدّة وضوحه].to set or lay or clap eye s on : يرى.with an eye to : تطلّعًا إلى؛ أملًا في؛ بغْيةَ كذا.
19054 eyeball (1) المُقْلة: كُرَة العين (2) العَيْن.يحدِّق؛ يُمْعن النظر إلى He was eyeballing me.. (3) يحدِّق؛ يُمْعن النظر إلى He was eyeballing me..
19055 eyeball-to-eyeball وجهًا لوجه.
19056 eye bank بنك العيون (ط).
19057 eye bath = eyecup
19058 eyebolt المِسمار العُرْويّ: مسمار رأسُهُ كالعُروة.
19059 eyebrow (1) حاجب العين (2) شَعر الحاجب.
19060 eye-catcher اللافت: شيء يلفت النظرَ بشدّة.
19061 eye-catching لافت؛ لافتٌ للنظر.
19062 eyecup كأس العين: كأس صغيرة لغسل العين.
19063 eyed ذو عين [من نوع معيَّن] blue-eyed.
19064 eyedrop دمعة [في لغة الشّعر].
19065 eyedropper قَطّارة [للعين].
19066 eye for an eye عينٌ بعين؛ انتقام عادل.
19067 eyeful (1) ملء عينٍ an eyeful of dust (2) نظرة كاملة (3) مَشْهد جميل. وبخاصة: امرأة فاتنة.
19068 eyeglass (1) «أ» العَيْنيّة: عدسة المجهر. «ب» المونوكل: نظّارة أُحادية الزجاجة أو العدسة. «ج» pl.: النظّارة؛ النظّارتان (2) eyecup.
19069 eye ground قاع العين؛ قعر العين (ت).
19070 eyehole (1) مَحْجِر [العين]؛ الحَجاج (ت) (2) الوَصْواص: ثقبٌ في السّتارة إلخ يُنظَر منه (3) ثقب [لإدخال مسمار إلخ].
19071 eyelash (1) pl. عد: أهداب الجفن (2) هُدب.
19072 eyeless (1) بلا ثقب an eyeless needle (2) ضرير.
19073 eyelet (1) «أ», العُيَيْنَة: «ب» ثقب صغير في طرف ثوب أو حذاء يُدخل فيه الشريط. «ج» عُيَيْنة للزينة [كما في التطريز] (2) حلقةٌ معدنية لتقوية العُيَيْنة (3) eyehole 2 (4) عين صغيرة (5) يزوِّد بعُيَيْنَة.
19074 eyelid الجَفْن (ت).
19075 eyeliner مخطِّط العين: مستحضَر تجميليّ لمحيط العين.
19076 eye of day الشمس.
19077 eye-opener (1) «أ», مُفتِّح العيون: «ب» شراب مسكر يؤخذ صباحًا لطرد النُّعاس من العيون. «ج» حَدَثٌ مثيرٌ؛ نبأ مُذْهل (2) شيء أو شخص بارع الجمال She was a real eye-opener ..
19078 eyepiece العيْنِيّة؛ عدسة المِجْهَر (بص).
19079 eyepopper شيء مثير أو مُدهش.
19080 eye shadow ظِلّ العين: مُستحضَر تجميليّ لظاهر الجفن.
19081 eyeshot مَرْمَى النَّظر أو مداه within eyeshot .
19082 eyesight (1) بَصَر (2) إبصار (3) مدى البصر.
19083 eye socket مَحْجِر [العين]؛ الحَجاج (ت).
19084 eyesome جميل؛ فاتن؛ ساحر (ا.ق).
19085 eyesore شيء قبيح [تُزعج العينَ رؤيتُهُ].
19086 eyespot (1) الزِّئْم: عضوٌ بدائيّ للبصر عند الحيوانات الدنيا (2) العُيَيْنَة: عين ذيل الطاووس أو نحوُها.
19087 eyestrain حُسور العين؛ إجهاد العين (ط).
19088 eyetooth (1) الناب العَيْنيّ: ناب في الفكّ الأعلى.eyewash ل[?0-] /ل(1) غِسْل العَيْن: محلولٌ يُتّخذ غَسولًا للعين (2) «أ» تضليل؛ خداع؛ دَجَل. «ب» تملُّق؛ تزلُّف (3) هُراء؛ كلام فارغ.eyewink (4) غَمْزة [بالعين]؛ طَرْفة عَيْن (5) لحظة (6) نَظْرة.eyewitness (7) المُشاهِد؛ شاهِد العِيان (8) يَشْهد بأُمّ العين.
19089 eyre (1) جولة [في منطقة] (2) الجولة القضائية: جولة كان يقوم بها القضاة الإنكليز للحكم بين الناس في أقاليم مختلفة من البلاد (3) المحكمة الجوّالة: محكمة متجولة على هذا النحو.eyrir ل[B0r?r1] /لpl. الآيرير: عملة إيسلندية صغيرة.eyry ; eyrie ل[Cr0G; ?r0G] /ل= aerie.
19090 f (1) الحرف السادس من الأبجدية الإنكليزية (2) شيء مُعتبرٌ سادسًا من حيث الترتيب أو الطبقة (3) «أ» درجة أو علامة مدرسية تُشْعِر بأن الطالب راسب في مادة ما. «ب» طالب يعطى هذه الدرجة (4) شيء على صورة حرف .
19091 fa فا: المقام الرابع من السُّلَّم الموسيقي.
19092 fabaceous بَقْليّ؛ قَرْنيّ: من الفصيلة البَقْلية أو القَرْنية التي تشمل الفول والحمّص إلخ (نب).
19093 Fabian (1) «أ», فابيّ: «ب» حذِر؛ متأنٍّ؛ متجنّب الاشتباكَ في معركة. «ج» ذو علاقة بالجمعية الفابيّة، وهي جمعية إنكليزية [أُنشئت عام 1884] سعى أعضاؤها إلى نشر الاشتراكية سلميًّا (2) الفابيّ: عضو في الجمعية الفابيّة.
19094 fable (1) «أ» خُرافة. «ب» حكاية رمزية؛ مَثَل. «ج» كذِب؛ بهتان (2) يُلفِّق؛ يَختلِق (3) يُخرِّف: يروي الخرافات.
19095 fabled (1) خُرافيّ؛ أسطوريّ (2) مُخَرَّف: مَرْويّ في خرافة على لسان الحيوان (3) مشهور.
19096 fabric (1) «أ» مَبْنًى. «ب» بِنية the fabric of society (2) بناء. وبخاصة: تشييد الكنائس (3) «أ» طراز البناء. «ب» نسيج القماش أو نوعيَّتُهُ (4) قُماش؛ نسيج.
19097 fabricant الصانع؛ صاحب المصنع.
19098 fabricate (1) ينشئ؛ يصنع؛ يركِّب (2) يخترع؛ يبتدع (3) يُلفِّق؛ يختلق.
19099 fabricator (1) المنشئ؛ الصانع (2) المُلفِّق؛ المُختلِق.
19100 fabulist (1) المخرِّف: واضع الخرافات على ألسنة الحيوانات (2) الكذّاب.
19101 fabulous (1) خُرافيّ (2) غير قابل للتصديق (3) رائع.
19102 facade (1) واجهة المبنى (2) مظهر كاذب.
19103 face (1) وجه (2) «أ» سيماء الوجه. «ب» تعبير وجهيّ يدلّ على السخرية أو الاشمئزاز إلخ to make face s (3) «أ» مظهر خارجيّ. «ب» تظاهرٌ بِـ. «ج» ثقة. «د» جرأة؛ قِحة. «هـ» كرامة؛ اعتبار to save one's face (4) «أ» سطح. «ب» واجهة مبنًى. «ج» سطح الحرف المطبعي أو نوعُهُ (5) نهاية نفق المنجم إلخ أو جدارُهُ (6) شخص؛ وجه new face s (7) يُواجه بجرأة أو عزم (8) .أ» يُوَشِّح: يُغطِّي حاشيةَ شيء بمادة مختلفة. .ب» يُلبِّس: يكسو واجهة المبنى بالرُّخام إلخ (9) يُواجه؛ يُقابل She stood facing the window. (10) يوجِّه: يقلب ورقة اللعب بحيث يبدو وجهها (11) يُشذِّب: يسطِّح وجه الحجر أو يجعله أملس (12) يوجِّه: يطلب إلى الجنود أن يتّجهوا يمينًا أو شمالًا (13) يتّجه The house face d south. (14) يدير وجهه quickly face d to her left. face to face : وجهًا لوجه.in the face of : تجاه؛ إزاءَ؛ على الرغم من.on the face of it : تَبَعًا للظواهر؛ بحسب الظواهر.to face down : يواجه بجسارة.to face out : يقاوم بجرأة؛ يأبَى الاستسلام.to face up to : يواجه ببسالة.to one's face : في وجهه أو حضوره.to pull or make a long face : يبدو مكتئبًا أو غير موافق.to put a new face on : يغيّر وجه كذا؛ يجعله يبدو على نحوٍ مختلفٍ جدًا.to show one's face : يظهر؛ يبرز.
19104 face a charge يواجهُ تُهمةً.
19105 face card ملك أو ملكة أو ولد [في ورق اللعب].
19106 facedown على وجهه؛ مُكِبًّا على وجهه.
19107 face down يواجه بجسارة.
19108 face-harden يُصَلِّد السطح. وبخاصة: سطح الفولاذ.
19109 face-lifting (1) شَدُّ الوجه [جراحيًّا] (2) التَّحديث: تعديل يُراد به إظهار شيء بمظهر عصري.
19110 face-off مجابهة؛ مواجهة.
19111 face out يقاوم بجرأة؛ يأبَى الاستسلام.
19112 faceplate الصّينيّة؛ صينية المِخْرطة (مك).
19113 facer (1) صدمة قاسية (2) صَفْعة (3) أداة صَقْل.
19114 face-saving صائنٌ للكرامة؛ حافظٌ لماء الوجه.
19115 facet (1) السُّطَيْح؛ الوُجَيْه: سطح صغير كسطح الجوهرة إلخ (2) مَظْهر؛ وجه (3) «أ», السُّطَيْح: «ب» إحدى العدسات القَرنية في عين الحيوان المَفْصِليّ المركَّبة (ح). «ج» نتوء مسطَّح بين اثنين من حزوز العمود (عم).
19116 face the music يواجه منتقديه؛ يواجه المصاعب بشجاعة.
19117 facetiae طرائف؛ فكاهات.
19118 facetious (1) فكِه؛ مَزُوح facetious persons (2) طريف؛ ظريف a facetious remark.
19119 face to face وجهًا لوجه.
19120 face up to يواجه ببسالة.
19121 face value (1) القيمة الاسميّة [للطابع أو السَّند إلخ] (2) القيمة الظاهريّة؛ المعنى الظاهريّ Do not accept promises at face value ..
19122 facial (1) وَجْهيّ facial expression (2) مجمِّل للوجه facial cream (3) تدليكٌ إلخ للوجه.
19123 facial index الدليل الوجهيّ: نسبة عرض الوجه إلى طوله مضروبةً بمئة.
19124 -facient لاحقة معناها: مُحْدِث؛ مسبِّب somnifacient.
19125 facies سَحْنة؛ سيماء؛ هيئة.
19126 facile (1) هَيِّن (2) سَطحيّ (3) طَيِّع؛ سهل القِياد (4) وديع (5) رشيق؛ بارع (6) فصيح (7) واثق من نفسه.
19127 facilitate يُسَهِّل؛ يُيَسِّر.
19128 facilitation تسهيل؛ تيسير.
19129 facility (1) سهولة (2) طَواعِية (3) وداعة (4) براعة (5) تسهيل؛ تسهيلات facilities for graduate study (6) وسيلة [نقل إلخ].
19130 facing (1) «أ» التخريج: مادة تُخاط على حاشية ثوب للزينة أو الوقاية. «ب» pl.: قَبّة البذلة العسكرية وأردنها (2) طِلاء؛ تلبيس؛ ظِهارة (3) دوران؛ تبديل الاتجاه (جن).
19131 facsimile (1) «أ», الفاكس: «ب» صورة طِبق الأصل. «ج» إرسال المواد المطبوعة أو الصّور السّاكنة سلكيًا أو بالراديو. «د» الفاكس (را. fax) (2) يُفَكِّس: يستخرج صورةً طبقَ الأصل.
19132 fact (1) صنيع؛ عمل. وبخاصة: جريمة (2) الواقع in fact (3) «أ» واقعة. «ب» حادِثة. «ج» حقيقة. as a matter of fact : في الواقع.in fact ; in point of fact : في الواقع.
19133 fact-finding تَقَصِّي الوقائع؛ تَقَصِّي الحقائق.
19134 faction (1) حِزب؛ طائفة؛ عُصبة؛ زُمرة؛ فِرقة؛ جناح (2) شِقاق أو نزاع حزبيّ.
19135 factional حزبيّ؛ طائفيّ؛ عُصْبَوِيّ.
19136 factionalism (1) حزبية إلخ (2) شِقاق حزبيّ.
19137 factious (1) حزبيّ (2) مُشاغِب؛ مُثير للشِّقاق.
19138 factitious (1) صُنعيّ (2) متكلَّف؛ مُصْطَنَع.
19139 factitive مُتَعدٍّ إلى مفعولَيْن (ل).
19140 -factive لاحقة معناها: مُحدِث؛ مُسبِّب petrifactive.
19141 factor (1) وسيط تجاريّ بالعمولة (2) وكيل تجاريّ (3) عامل (4) المُوَرِّثة؛ الجِيْنة (أح) (5) العامل: المضروب أو المضروب فيه (ر) (6) يُحَلِّل إلى عوامل.
19142 factorage (1) عُمولة (2) العِمالة: صناعة الوسيط.
19143 factorial (1) العامليّ (ر) (2) عامليّ.
19144 factorize يحلِّل إلى عوامل (ر).
19145 factory (1) محطة تجارية [ببلد أجنبيّ] (2) مَصْنَع.
19146 factotum المُستخدَم الكلّيّ: مُستخدَم يؤدي مختلف المهامّ.
19147 factual واقعيّ؛ حقيقيّ.
19148 factualism الوقائعية: التمسُّك بالوقائع أو الاعتماد المفرِط عليها.
19149 facture (1) صُنْع (2) طريقة الصنع أو الأداء.
19150 facula الصَّيْخَد: بقعة لامعة على سطح الشمس.
19151 facultative (1) «أ» تفويضيّ. «ب» اختياريّ (2) مَلَكيّ: ذو علاقة بِمَلَكَة عقلية (3) مخيَّر: قادر على العيش في ظلّ نوعين أو أكثر من الأحوال البيئية.
19152 faculty (1) «أ», قدرة؛ قوة؛ مثل: «ب» مقدرة شخصية. «ج» استعداد طبيعي. «د» قوة أو وظيفة جسدية. «هـ» مَلَكة عقلية (2) الكليّة: فرع من جامعة the faculty of medicine (3) الجسم: أعضاء مهنة ما The medical faculty is made up of doctors, surgeons, etc. (4) العمدة: هيئة التدريس والإدارة في كلية (5) سلطة؛ صلاحية.
19153 fad (1) زِيّ؛ بِدعة؛ موضة؛ وَلَعٌ مهووس يستحوذ على الناس فترة قصيرة Crossword puzzles were the fad of the year. (2) هواية.
19154 fade (1) يَذْوي؛ يَذْبل (2) يَبْهُت لونُهُ (3) يتلاشى؛ يضمحلّ (4) يخبو: يتضاءل تدريجيًا، صوتًا أو وضوحًا (سن) (5) يُذْبِل إلخ (6) الخُبُوّ: تضاؤل تدريجي في الصوت أو الصورة عند الانتقال من مشهدٍ إلى آخر في عرض سينمائيّ أو تلفزيونيّ (7) مُبتَذَل؛ تَفِه.
19155 faecal = fecal
19156 faeces = feces
19157 faerie = fairyland
19158 fag (1) يَكْدح (2) يُسَخَّر [لخدمة طالب أكبرَ منه سِنًّا] (3) يُنهِك (4) .أ» المُسَخَّر: تلميذ صغير مكلَّف بخدمة طالب أكبر منه سِنًّا. .ب» الكادح [لقاءَ أجر ضئيل]. --- (1) سيكارة. = faggot. (2) = faggot.
19159 fag end (1) «أ» هُدْب الثَّوب. «ب» هُدبُ الحَبْل: الطرف غير المجدول منه (2) بقيّة؛ حُثالة.
19160 faggot اللُّوطي؛ مشتهي المماثل.
19161 faggotry اللِّواط؛ اشتهاء المُماثل.
19162 fagot (1) «أ», الحُزْمة: «ب» حُزمة عِصِيّ. «ج» حُزمة قضبان حديدية تُعالَج بالتطريق تحت حرارة مرتفعة (2) يَحْزِم.
19163 fagoting التَّحْزيم: ضرب من التطريز يتمّ بسَحْب الخيوط الأفقية من القماش وحَزْم الخيوط العمودية الباقية.
19164 Fahrenheit فارنْهايتيّ: خاصّ بمقياس حرارة تكون نقطة تجمُّد الماء فيه 32 درجة فوق الصفر.
19165 faience الفييانزيّ: خزف مزخرف إيطالي الأصل.
19166 fail (1) «أ» يَضْعُف؛ يَهِن. «ب» ينقرض. «ج» يتوقَّف عن أداء وظيفته. «د» يَكُفّ؛ ينقطع. «هـ» يَبْهَت: يصبح من العسير أو من المتعذّر تبيُّنُهُ. «و» يَذْوِي (2) «أ» يقصِّر عن إتمام شيء. «ب» يُهمل أمرًا أو لا يقوم به fail ed to call the fire department. «ج» يَشِحّ؛ يتضاءل (3) «أ» يُخفِق. «ب» يعجز عن (4) «أ» يُفلس. «ب» يَسْقط؛ يَرْسُب [في امتحان] (5) يَخْذُل؛ يتخلّى عن؛ يخون His friends fail ed him. (6) يُسْقِط [المُدرِّس طالبًا] في امتحان. without fail : حتمًا؛ على وجه التأكيد.
19167 failing (1) عَيْب؛ نَقْص؛ نقطة ضَعْف.في حال عدم حدوث أو وجود كذا failing payment, we shall sue.. (2) في حال عدم حدوث أو وجود كذا failing payment, we shall sue..
19168 failure (1) تخلُّف [عن القيام بما هو واجب أو مطلوب] a failure to appear (2) قُصور heart failure (3) انهيار؛ إجهاد failure of his bodily vigor (4) إفلاس (5) نَقْص؛ شُحّ؛ نُضوب failure of supplies (6) شخص أو شيء مُخْفِق.
19169 fain (1) مسرور (2) مُكْرَه (3) بسرور.
19170 faint (1) جبان (2) مُصاب بدُوار (3) «أ» ضعيف. «ب» متردّد a faint effort (4) يُحْدِث شعورًا بالإغماء؛ ثقيل الوطأة faint atmosphere (5) باهت faint light (6) يُصاب بإغماء (7) يَبْهت (8) إغماء.
19171 fainthearted جبان؛ خَوّار؛ مخلوع الفؤاد.
19172 fainéant مُتَبَطِّل؛ خامل؛ كَسْلان.
19173 fair (1) جميل؛ وسيم (2) مُمَوَّه؛ معسول؛ حَسَن الظاهر fair fair words (3) «أ» طاهر؛ صافٍ fair water. «ب» حَسَن؛ عَطِر a woman of fair fame. «ج» نظيف: خلوٌ من العيوب أو الأخطاء a fair copy. «د» واضح؛ مقروء fair handwriting (4) «أ» صافٍ fair skies. «ب» رائق؛ رائع؛ ممتاز fair weather (5) واسع؛ عريض؛ كبير a fair estate (6) «أ» عادل. «ب» نزيه. «ج» قانونيّ؛ مشروع؛ منسجم مع القواعد المتَّبَعة a fair game (7) «أ» مُبشِّر بالنجاح in a fair way to realize a profit. «ب» مؤاتٍ: موافق لاتجاه السفينة a fair wind (8) مُسْتوٍ a fair surface (9) كيِّس؛ لطيف؛ مُهَذَّب fair manners (10) أشقر؛ شقراء a fair complexion (11) مقبول؛ مناسب؛ متوسّط؛ جيِّد بعضَ الشيء a fair income (12) تامّ؛ كُلِّيّ؛ مُطلَق (13) بطريقة قانونيّة He doesn't play fair. (14) مباشرةً؛ تمامًا to strike fair on the chin (15) بوضوح to copy a letter out fair (16) بكياسة؛ بلطف to speak a person fair (17) يصفو الجوّ It faired as the night went on. (18) يُسوّي السّطوح: يربط ما بينها على نحوٍ مستوٍ (19) حسناء. fair and square : (1) أمين؛ مستقيم (2) بأمانة؛ باستقامة.n.مَعْرِضسوق خيرية أو موسمية. (3) n. (4) مَعْرِض (5) سوق خيرية أو موسمية.
19174 fair and square (1) أمين؛ مستقيم (2) بأمانة؛ باستقامة.
19175 fairground أرض المعارض [أو الأسواق الموسمية].
19176 fairing (1) هدية (2) جزاءٌ مُسْتَحَقّ.البِنْية الانسيابية (طي). (3) البِنْية الانسيابية (طي).
19177 fairish حسن قليلًا؛ كبير بعض الشيء.
19178 fairlead دليلُ الحبال: بكرة أو حَلْقة لإمرار الحبال وتثبيتها (مل).
19179 fairly (1) على نحوٍ جميل أو حَسَن إلخ (2) تمامًا؛ بكل ما في الكلمة من معنًى (3) «أ» بطريقة شرعية. «ب» بإنصاف (4) بوضوح (5) باعتدال؛ بعضَ الشيء؛ إلى حدّ ما.
19180 fair-minded عادل؛ مُنصِف؛ غير متحيِّز.
19181 fair or clean copy نسخة مُبَيَّضة.
19182 fair play عَدْل؛ إنصاف.
19183 fair sex الجنس اللطيف: جماعة النساء.
19184 fair-spoken كَيِّس؛ لطيف؛ مهذَّب.
19185 fair trade الاتجار الأَدْنَويّ: بيع السِّلع وفقًا لاتفاقية السعر الأدنى.
19186 fairway (1) الطريق المِلاحيّ: الجزء الصالح للملاحة من نهر أو خليج أو مرفأ (2) ممرّ سالك.
19187 fair-weather (1) سرّائيّ؛ رخائيّ: مخلص في السَّرّاء فقط fair-weather friends (2) صَحْويّ: ملائمٌ لحالات الصَّحو fair-weather sails.
19188 fairy (1) جِنّيّ؛ جِنِّيّة (2) لُوطيّ (3) جِنِّيّ: .أ» خاص بالجنّ. .ب» شبيه بالجنّ.
19189 fairyland (1) عَبْقَر: أرض الجِن (2) موطِنٌ ساحر.
19190 fairy-tale جِنّانيّ: مميِّز أو ملائم لحكاية من حكايات الجن. وبخاصة: فائق الرقّة؛ ساحر الجمال.
19191 fairy tale (1) حكاية من حكايات الجنّ (2) حكاية مُلَفَّقة [يُراد بها التضليل].
19192 faith (1) «أ» إخلاص؛ ولاء. «ب» وفاء بالوعد أو العهد (2) «أ» إيمان. «ب» ثقة تامة (3) دِين. bad faith : سوء نيّة أو قَصْد.in faith : حقًا؛ في الواقع؛ من غير ريب.in good faith : بإخلاص؛ بحسن نيّة.on the faith of : استنادًا إلى.to keep faith : يفي بوعده أو عهده.
19193 faithful (1) مُخلِص a faithful friend (2) وَفِيّ faithful to his promises (3) موثوق (4) مُلْزِم a faithful promise (5) أمين؛ صحيح؛ مطابق للأصل a faithful account or copy (6) .أ» المؤمن. .ب» جماعة المؤمنين. .ج» تابع أو عضوٌ مخلص party faithful s.
19194 faithless (1) كافر (2) خائن (3) غير جدير بالثقة.
19195 fake (1) الحَلْقة: إحدى حلقات حَبْل مُلتفّ (2) يَلُفّ: يَلُفّ الحَبْل أو الكَبْل حَلَقاتٍ. --- (1) زائف؛ كاذب fake patriotism (2) يُزَيِّف (3) يُلفِّق (4) يَرْتجِل (5) يتظاهر بِـ (6) شيء زائف (7) الدَّجّال (8) المُوهِمة: أداة يستعملها الساحر للإيهام.
19196 fakir (1) الدَّرويش: واحد من جماعة الدراويش المسلمين (2) الفقير: ناسك هندي (3) دجّال.
19197 Falangist الكتائبيّ: عضو في الحزب الفاشستي الذي حكم إسبانيا بعد حرب 1936-1939 الأهلية.
19198 falcate أعقَف: معقوف كالمِنجل.
19199 falchion المِنْجَلِيّ: سيف معقوف عريض الشفرة.
19200 falciform معقوف؛ مِنجليّ الشكل.
19201 falcon (1) البازي؛ الصَّقر (2) مدفع خفيف قديم.
19202 falconer (1) البازدار؛ البَيْزار : «أ» صياد يستعين بالبُزاة. (2) «ب» مُربِّي البزاة أو مُدَرِّبُها.
19203 falconet (1) مدفع صغير جدًا (2) البُوَيز: بازٍ صغير.
19204 falconine بازيّ؛ صقريّ.
19205 falconry البَزْدَرة: «أ» تدريب البزاة. «ب» الصيد بالاستعانة بالبزاة.
19206 faldstool الطّوِيّ: كرسيّ خفيض يُطْوَى.
19207 fall (1) «أ» يَسْقط. «ب» يتدلّى Her hair fall s loosely.. «ج» يخِرُّ على (2) يُولَد [الحَمَلُ] (3) «أ» ينخفض. «ب» يَصْدُر؛ يخرج Not a word fell from her lips. (4) «أ» يَقَع. «ب» يَسْقط: يُجْرح أو يُقتل في المعركة. «ج» يُخفق؛ ينهزم؛ ينهار (5) تَسْقُط: تفقد المرأةُ عفافها (6) «أ» ينحدر. «ب» يَخْمُد؛ يَسْكُن؛ يتلاشى. «ج» يهبط؛ يتدنّى. «د» يَضْمُر؛ يَهْزُل. «هـ» يَغيم: تبدو عليه أمارات الخَيْبة أو الخِزْي أو الكآبة Her face fell. (7) يَحدث؛ يُصادف (8) يخطر في البال (9) يؤول [بالإرث أو بالقرعة] (10) ينقسم The novel fall s into four parts. (11) يُصبح She fell heir to the estate. (12) ينكبّ على fell to work (13) يَذْرِف [دمعًا] (14) ينال [حصّةً] (15) يَقْطع [شجرةً] (16) .أ» سقوط. .ب» سقطة. .ج» تساقط. .د» مقدار متساقط (17) .أ» الخريف. .ب» الأوراق المتساقطة في الخريف. .ج» ولادة. .د» عدد الحُملان المولودة (18) .أ» حجاب امرأة [يتدلى من قبعة]. .ب» قَبّة قميص (19) حبل؛ سلسلة (مل) (20) .أ» انهيار. .ب» انحراف [عن سبيل الفضيلة] (21) «أ», .أ» منحدَر. .ب» pl. عد: شلّال. «ب» خفوت [الصوت] (22) انخفاض أو تدنٍّ [في السعر أو القيمة] (23) انحدار (24) «أ» قَطْع الأشجار. «ب» عدد الأشجار المقطوعة (25) «أ» جندلة؛ إسقاط على الظهر [في المصارعة]. «ب» مباراة [في المصارعة] (26) الموضع الصحيح the fall of an accent (27) خريفيّ fall clothes. to fall aboard of : يصطدم بمركب آخر.to fall asleep : يغفو؛ يغلبه النعاس؛ ينام.to fall astern : يتباطأ؛ يتلكّأ (مل).to fall away : (1) يَخْذُل (2) يثور (3) يرتدّ [عن عقيدة]؛ ينشقّ [عن حزب] (4) يزلّ [أخلاقيًا] (5) يَفْسُد (6) يَضْمُر؛ يَهْزُل.to fall back : يتراجع؛ يتقهقر.to fall back on or upon : يرتدّ إلى؛ يلجأ إلى.to fall behind : يتخلّف [عن غيره].to fall down : يسقطيخرّ ساجدًا.to fall down on (a job) : يُهْمِل مهمّة أو لايقوم بها.to fall flat : يخفق؛ يعجز عن إحداث أثر في النفس.to fall for : يُعجَب بِـ؛ يقع في غرامهايُخْدَع بِـ.to fall foul of : يصطدم بِـيهاجميعنِّفيتشاجر مع.to fall from : يهجر؛ يتخلّى عن.to fall from grace : يقع في الخطيئة.to fall in : ينهاريصطفّ؛ يتراصف [عسكريًا]ينتهي [أجلُ الإيجار]؛ يستحق [الدَّين].to fall into line (with) : يوافق على ما يفعله الآخرون أويرغبون في فعله.to fall in with : يُصادف؛ يلتقي مصادفةًيوافق.to fall off : ينسحب؛ يرتدّيخونينقص؛ يتضاءليثوريتساقط [الثمر].to fall on : يهاجميخوض غمار المعركةيبدأ العملَ بنشاط.to fall out : يَحْدُثينتهي [إلى نتيجة معيَّنة]يتشاجريتنحَّى الجنديّ [عن صفّ التراصف].to fall short : ينقصيقصِّر [عن بلوغ الهدف].to fall through : يُخفِق.to fall to : يبدأ [عملًا]؛ يشرع في.to fall under : يقع ضمن أوتحت كذا.to fall upon : يقع أويستقرّ علىيهاجم. (7) يسقط (8) يخرّ ساجدًا.to fall down on (a job) : يُهْمِل مهمّة أو لايقوم بها.to fall flat : يخفق؛ يعجز عن إحداث أثر في النفس.to fall for : يُعجَب بِـ؛ يقع في غرامهايُخْدَع بِـ.to fall foul of : يصطدم بِـيهاجميعنِّفيتشاجر مع.to fall from : يهجر؛ يتخلّى عن.to fall from grace : يقع في الخطيئة.to fall in : ينهاريصطفّ؛ يتراصف [عسكريًا]ينتهي [أجلُ الإيجار]؛ يستحق [الدَّين].to fall into line (with) : يوافق على ما يفعله الآخرون أويرغبون في فعله.to fall in with : يُصادف؛ يلتقي مصادفةًيوافق.to fall off : ينسحب؛ يرتدّيخونينقص؛ يتضاءليثوريتساقط [الثمر].to fall on : يهاجميخوض غمار المعركةيبدأ العملَ بنشاط.to fall out : يَحْدُثينتهي [إلى نتيجة معيَّنة]يتشاجريتنحَّى الجنديّ [عن صفّ التراصف].to fall short : ينقصيقصِّر [عن بلوغ الهدف].to fall through : يُخفِق.to fall to : يبدأ [عملًا]؛ يشرع في.to fall under : يقع ضمن أوتحت كذا.to fall upon : يقع أويستقرّ علىيهاجم. (9) يُعجَب بِـ؛ يقع في غرامها (10) يُخْدَع بِـ.to fall foul of : يصطدم بِـيهاجميعنِّفيتشاجر مع.to fall from : يهجر؛ يتخلّى عن.to fall from grace : يقع في الخطيئة.to fall in : ينهاريصطفّ؛ يتراصف [عسكريًا]ينتهي [أجلُ الإيجار]؛ يستحق [الدَّين].to fall into line (with) : يوافق على ما يفعله الآخرون أويرغبون في فعله.to fall in with : يُصادف؛ يلتقي مصادفةًيوافق.to fall off : ينسحب؛ يرتدّيخونينقص؛ يتضاءليثوريتساقط [الثمر].to fall on : يهاجميخوض غمار المعركةيبدأ العملَ بنشاط.to fall out : يَحْدُثينتهي [إلى نتيجة معيَّنة]يتشاجريتنحَّى الجنديّ [عن صفّ التراصف].to fall short : ينقصيقصِّر [عن بلوغ الهدف].to fall through : يُخفِق.to fall to : يبدأ [عملًا]؛ يشرع في.to fall under : يقع ضمن أوتحت كذا.to fall upon : يقع أويستقرّ علىيهاجم. (11) يصطدم بِـ (12) يهاجم (13) يعنِّف (14) يتشاجر مع.to fall from : يهجر؛ يتخلّى عن.to fall from grace : يقع في الخطيئة.to fall in : ينهاريصطفّ؛ يتراصف [عسكريًا]ينتهي [أجلُ الإيجار]؛ يستحق [الدَّين].to fall into line (with) : يوافق على ما يفعله الآخرون أويرغبون في فعله.to fall in with : يُصادف؛ يلتقي مصادفةًيوافق.to fall off : ينسحب؛ يرتدّيخونينقص؛ يتضاءليثوريتساقط [الثمر].to fall on : يهاجميخوض غمار المعركةيبدأ العملَ بنشاط.to fall out : يَحْدُثينتهي [إلى نتيجة معيَّنة]يتشاجريتنحَّى الجنديّ [عن صفّ التراصف].to fall short : ينقصيقصِّر [عن بلوغ الهدف].to fall through : يُخفِق.to fall to : يبدأ [عملًا]؛ يشرع في.to fall under : يقع ضمن أوتحت كذا.to fall upon : يقع أويستقرّ علىيهاجم. (15) ينهار (16) يصطفّ؛ يتراصف [عسكريًا] (17) ينتهي [أجلُ الإيجار]؛ يستحق [الدَّين].to fall into line (with) : يوافق على ما يفعله الآخرون أويرغبون في فعله.to fall in with : يُصادف؛ يلتقي مصادفةًيوافق.to fall off : ينسحب؛ يرتدّيخونينقص؛ يتضاءليثوريتساقط [الثمر].to fall on : يهاجميخوض غمار المعركةيبدأ العملَ بنشاط.to fall out : يَحْدُثينتهي [إلى نتيجة معيَّنة]يتشاجريتنحَّى الجنديّ [عن صفّ التراصف].to fall short : ينقصيقصِّر [عن بلوغ الهدف].to fall through : يُخفِق.to fall to : يبدأ [عملًا]؛ يشرع في.to fall under : يقع ضمن أوتحت كذا.to fall upon : يقع أويستقرّ علىيهاجم. (18) يُصادف؛ يلتقي مصادفةً (19) يوافق.to fall off : ينسحب؛ يرتدّيخونينقص؛ يتضاءليثوريتساقط [الثمر].to fall on : يهاجميخوض غمار المعركةيبدأ العملَ بنشاط.to fall out : يَحْدُثينتهي [إلى نتيجة معيَّنة]يتشاجريتنحَّى الجنديّ [عن صفّ التراصف].to fall short : ينقصيقصِّر [عن بلوغ الهدف].to fall through : يُخفِق.to fall to : يبدأ [عملًا]؛ يشرع في.to fall under : يقع ضمن أوتحت كذا.to fall upon : يقع أويستقرّ علىيهاجم. (20) ينسحب؛ يرتدّ (21) يخون (22) ينقص؛ يتضاءل (23) يثور (24) يتساقط [الثمر].to fall on : يهاجميخوض غمار المعركةيبدأ العملَ بنشاط.to fall out : يَحْدُثينتهي [إلى نتيجة معيَّنة]يتشاجريتنحَّى الجنديّ [عن صفّ التراصف].to fall short : ينقصيقصِّر [عن بلوغ الهدف].to fall through : يُخفِق.to fall to : يبدأ [عملًا]؛ يشرع في.to fall under : يقع ضمن أوتحت كذا.to fall upon : يقع أويستقرّ علىيهاجم. (25) يهاجم (26) يخوض غمار المعركة (27) يبدأ العملَ بنشاط.to fall out : يَحْدُثينتهي [إلى نتيجة معيَّنة]يتشاجريتنحَّى الجنديّ [عن صفّ التراصف].to fall short : ينقصيقصِّر [عن بلوغ الهدف].to fall through : يُخفِق.to fall to : يبدأ [عملًا]؛ يشرع في.to fall under : يقع ضمن أوتحت كذا.to fall upon : يقع أويستقرّ علىيهاجم. (28) يَحْدُث (29) ينتهي [إلى نتيجة معيَّنة] (30) يتشاجر (31) يتنحَّى الجنديّ [عن صفّ التراصف].to fall short : ينقصيقصِّر [عن بلوغ الهدف].to fall through : يُخفِق.to fall to : يبدأ [عملًا]؛ يشرع في.to fall under : يقع ضمن أوتحت كذا.to fall upon : يقع أويستقرّ علىيهاجم. (32) ينقص (33) يقصِّر [عن بلوغ الهدف].to fall through : يُخفِق.to fall to : يبدأ [عملًا]؛ يشرع في.to fall under : يقع ضمن أوتحت كذا.to fall upon : يقع أويستقرّ علىيهاجم. (34) يقع أويستقرّ على (35) يهاجم.
19208 fall aboard of يصطدم بمركب آخر.
19209 fallacious (1) مُنْطوٍ على مغالطة (2) خادع؛ مُضَلِّل fallacious evidence (3) وَهْمِيّ؛ مُخيِّب للآمال.
19210 fallacy (1) مَظهر خادع (2) فكرة خاطئة (3) مغالَطة.
19211 fall asleep يغفو؛ يغلبه النعاس؛ ينام.
19212 fall astern يتباطأ؛ يتلكّأ (مل).
19213 fall away (1) يَخْذُل (2) يثور (3) يرتدّ [عن عقيدة]؛ ينشقّ [عن حزب]يزلّ [أخلاقيًا]يَفْسُديَضْمُر؛ يَهْزُل. (4) يزلّ [أخلاقيًا] (5) يَفْسُد (6) يَضْمُر؛ يَهْزُل.
19214 fallback (1) احتياطيّ (2) تراجُع؛ تقهقُر؛ انكفاء.
19215 fall back يتراجع؛ يتقهقر.
19216 fall back on or upon يرتدّ إلى؛ يلجأ إلى.
19217 fall behind يتخلّف [عن غيره].
19218 fall between two stool s يُخفق أو يُضيع فرصَةً سانحةً بسببٍ من تردّده في اختيار واحد من مَسْلَكَيْن.
19219 fall down (1) يسقط (2) يخرّ ساجدًا.
19220 fall down on (a job) يُهْمِل مهمّة أو لايقوم بها.
19221 fall flat يخفق؛ يعجز عن إحداث أثر في النفس.
19222 fall for (1) يُعجَب بِـ؛ يقع في غرامها (2) يُخْدَع بِـ.
19223 fall foul of (1) يصطدم بِـ (2) يهاجم (3) يعنِّف (4) يتشاجر مع.
19224 fall from يهجر؛ يتخلّى عن.
19225 fall from grace يقع في الخطيئة.
19226 fall guy (1) السّاذج (2) ضَحِيّة الخداع (3) كَبْش الفِداء.
19227 fallibility اللّاعِصْمة: القابلية للخطأ.
19228 fallible لامعصوم: عُرضة للخطأ.
19229 fall in (1) ينهار (2) يصطفّ؛ يتراصف [عسكريًا]ينتهي [أجلُ الإيجار]؛ يستحق [الدَّين]. (3) ينتهي [أجلُ الإيجار]؛ يستحق [الدَّين].
19230 falling-out شِجار؛ مشاجرة.
19231 falling sickness = epilepsy
19232 falling star شِهاب؛ نَيْزَك (فل).
19233 fall inline (with) يوافق على ما يفعله الآخرون أويرغبون في فعله.
19234 fall in with (1) يُصادف؛ يلتقي مصادفةً (2) يوافق.
19235 fall off (1) ينسحب؛ يرتدّ (2) يخون (3) ينقص؛ يتضاءل (4) يثور (5) يتساقط [الثمر].
19236 fall on (1) يهاجم (2) يخوض غمار المعركة (3) يبدأ العملَ بنشاط.
19237 fall on deaf ears يَلْقَى آذانًا صمّاء.
19238 fallopian tube قناة فالوب: إحدى قناتَيْن تنتقل البُيَيْضات عَبْرهُما من المبيضين إلى الرَّحم (ت).
19239 fallout السَّقْط: الغبار النوويّ المتساقط.
19240 fall out (1) يَحْدُث (2) ينتهي [إلى نتيجة معيَّنة]يتشاجريتنحَّى الجنديّ [عن صفّ التراصف]. (3) يتشاجر (4) يتنحَّى الجنديّ [عن صفّ التراصف].
19241 fallow آدم: أسمر مُصْفَرّ.--- (1) الأرضُ المُراحة: أرضٌ تُحرَث ثم تُترك موسمًا كاملًا من غير زَرْع رغبةً في إراحتها (2) إراحة الأرض أو مدة ذلك (3) يُريح الأرضَ (4) راقد؛ هاجع.
19242 fallow deer الأيِّل الآدَم؛ الأيِّل الأسمر.
19243 fall short (1) ينقص (2) يقصِّر [عن بلوغ الهدف].
19244 fall through يُخفِق.
19245 fall to يبدأ [عملًا]؛ يشرع في.
19246 fall together by the ears يَختلفون؛ يتخاصمون.
19247 fall under يقع ضمن أوتحت كذا.
19248 fall upon (1) يقع أويستقرّ على (2) يهاجم.
19249 FALSE (1) زائف false diamonds (2) «أ» كاذب false testimony. «ب» خادع؛ مُعَدّ ليَخدع false scales. «ج» مضلِّل a false promise (3) خاطئ؛ غير صحيح a false statement (4) غادر؛ خائن a false friend (5) «أ» شكليّ؛ صُوْريّ؛ مُؤَقَّت a false roof. «ب» إضافيّ: مضاف بقصد التقوية أو الوقاية أو التمويه a false post (6) ناشزٌ موسيقيًا a false note (7) على نحوٍ خائن أو غادر Salim's wife played him false ..
19250 false alarm إنذار كاذب [بنُشوب حريق أو وجود قنبلة إلخ].
19251 false face القِناع؛ الوجه الكاذب.
19252 falsehood (1) «أ» كِذْبةٌ. «ب» شيء كاذب (2) كَذِبٌ؛ بهتان.
19253 false imprisonment السَّجن التعسُّفيّ؛ السَّجن الباطل (ق).
19254 false pregnancy الحَمْل الكاذب.
19255 false teeth الأسنان الكاذبة: طقم أسنان صُنعيّة.
19256 falsetto (1) «أ», الكاذب: «ب» صوت عالي الطبقة بصورة مُصْطَنَعة. «ج» المغنّي بهذا الصوت (2) .أ» كاذب: عالي الطبقة بصورة مُصْطَنَعة. .ب» مُتَكَلَّف؛ مُصْطَنَع (3) بصوت كاذب.
19257 falsification (1) دَحْض (2) تزييف؛ تحريف؛ تشويه.
19258 falsify (1) يَدْحَض (2) «أ» يُزَيِّف؛ يَغُشّ. «ب» يُحرِّف؛ يُشَوِّه (3) يَكْذِب.
19259 falsity (1) «أ» كذِبٌ. «ب» أُكذوبة (2) زَيْف (3) غَدْر؛ خيانة (4) شيء كاذبٌ أو زائفٌ.
19260 faltboat الفَلْبوت: مَرْكَب قابلٌ للطَّيّ.
19261 falter (1) «أ» يتهادى: يمشي مضطربًا. «ب» يتداعى. «ج» يترنَّح (2) يتلعثم (3) يتردَّد (4) يلفظ متلعثمًا (5) تهادٍ؛ ترنُّح (6) تَلَعْثُم (7) تردُّد.
19262 fame (1) سُمعة (2) شُهْرة (3) يجعله شهيرًا.
19263 famed شهير؛ مشهور؛ واسع الشُّهرة.
19264 familial (1) عائليّ (2) وراثيّ.
19265 familiar (1) الحسيب: أحد أفراد أسرة رَبُّها موظف كبير (2) العشِير؛ الرفيق؛ الخِدْن (3) الجنّيّ النّصير: شيطان يُفْتَرض أنه يَنْصر المرء (4) الخبير؛ الضليع (5) الإلف: من يألَفُ مكانًا familiar s of the embassy (6) حميم familiar friends (7) عائليّ (8) غير رسميّ؛ رافعٌ للكُلفة (9) داجن a familiar animal (10) مألوف.
19266 familiarity (1) حميميّة (2) «أ» عدم كلفة؛ دالّة. «ب» قلة لياقة أو احتشام. «ج» حرية جنسية (3) ألفة؛ اعتياد.
19267 familiarize (1) يجعله مألوفًا (2) «أ» يُعَوِّدُهُ أمرًا. «ب» يجعله حَسَن الاطلاع على.
19268 familiarly بطريقة حميمية أو غير رسمية إلخ.
19269 family (1) عَشِيرة (2) أُسرة؛ عائلة (3) مَحْتِد؛ نَسَبٌ كريم a man of family (4) «أ», الفصيلة («ب» و«أح») (5) عائليّ family life. in a family way : بطريقة عائلية؛ بعدم كُلْفة.in the family way : حُبْلى؛ حامل.
19270 family Bible التوراة العائلية: نسخة كبيرة من الكتاب المقدس تحتوي على صفحات خاصة لتسجيل أحداث الولادة والزواج والوفاة.
19271 family circle الشُّرفة العائلية: شُرفة في مسرح تكون عادةً فوق شرفةٍ ذات مقاعدَ أغلى ثمنًا، أو خلفَها.
19272 family leave الإجازة العائليّة: إجازة بلا راتب تُمنح للموظّف [أو الموظّفة] ليتفرّغ للاعتناء بطفله أو بمريض في عائلته.
19273 family man (1) رَبّ الأسرة (2) رجل مولعٌ بالحياة العائلية.
19274 family name اسم الأسرة؛ اسم العائلة.
19275 family tree (1) النَّسَب (2) شجرة النَّسب.
19276 famine (1) مجاعة (2) نُدْرة؛ نَقْص؛ عجز.
19277 famish (1) يُجوِّع (2) يَجُوع (ا.ق).
19278 famous (1) شهير (2) ممتاز a famous dinner.
19279 famulus سكرتير أو مرافق خاص.
19280 fan (1) مِذراة (2) مِرْوَحة (3) يُذَرِّي (4) يُهَوّي؛ يُرَوِّح (5) يَهُبّ على (6) ينفخ على (7) يثير (8) يَضْرِب؛ يَصْفع (ع) (9) ينشر على شكل مِرْوَحة (10) يتحرَّك كالمروحة (11) ينتشر على شكل مِرْوَحة. --- (1) المُعجَب؛ النصير (2) المولَع بِـ.
19281 fanatic (1) مُتَعَصِّب (2) شخص مُتَعَصِّب.
19282 fanatical (1) مُتَعَصِّب (2) تَعَصُّبيّ.
19283 fanaticism تَعَصُّب.
19284 fanaticize (1) يجعله متعصِّبًا (2) يتعصَّب.
19285 fancied خياليّ؛ وهميّ fancied grievances.
19286 fancier الهاوي [وبخاصة تربيةَ حيوان أو نباتٍ ما].
19287 fanciful (1) «أ» توهّميّ. «ب» كثير الأوهام a fanciful mind (2) وهميّ؛ خيالي fanciful secret treaties (3) غريب؛ عجيب؛ مُزخرَف بإسراف a fanciful design.
19288 fanciness (1) توهّم؛ تخيُّل (2) غرابة.
19289 fancy (1) «أ» مَيْل؛ هوًى؛ وَلَع. «ب» حبّ؛ رغبة (2) «أ» صورة ذهنية. «ب» شيء [كاختراع إلخ] من مبتكرات الخيال (3) «أ» وهم؛ هَلْوَسَة. «ب» خيال (4) «أ», ذوق «في الفن أو اللباس» a man of delicate fancy (5) «أ» هواة. «ب» هواية. وبخاصة: الملاكمة. to fancy oneself : يَغترّ بنفسه.to take or catch a person's fancy : يستحوذ على إعجابه.to take a fancy to : يُوْلَع بِـ.(1) يُحِبّ؛ يولَعُ بِـ (2) يتخيَّل (3) يَظنّ؛ يتوهّم (4) يتصوَّر. (1) نَزْوانيّ: متوقف على الهوى أو النَّزوة (2) مُزَخرَف (3) فاخر؛ ممتاز؛ مختار fancy fruits (4) مُسْتَطْرَف: منشَّأ [كبعض الحيوانات أو النباتات] لجماله أو طرافته (5) خياليّ؛ وهميّ fancy notions (6) مُتَّجِر بالسِّلع الفاخرة a fancy department (7) باهظ fancy prices (8) بارع؛ مُتْقَن fancy diving (9) مُلَوَّن.
19290 fancy dress الثوب النَّزْويّ: ثوب تنكّري غريب يُرتدى في حفلة راقصة أو كرنفال إلخ.
19291 fancy-free خالي البال. وبخاصة: خليّ؛ غير عاشق.
19292 fancy goods الطُّرَف: سِلعٌ زِينيّة صغيرة.
19293 fancy man (1) الخليل؛ العشيق (2) القَوّاد.
19294 fancy oneself يَغترّ بنفسه.
19295 fancy woman المُرِيْبَة: امرأة مشبوهة السيرة؛ بغيّ.
19296 fancywork التطريز؛ شُغل الإبرة الزِّينيّ.
19297 fandango (1) الفَنْدانغو: رقصة إسبانية أو أميركية - إسبانية أو موسيقاها (2) هُراء؛ سخافة.
19298 fane (1) هيكل (2) كنيسة.
19299 fanfare (1) التَّبويق: نفخٌ بالأبواق (2) المُبَوَّق: لحن قصير يُعْزَف على الأبواق (3) جَعْجعة؛ صَخَب.
19300 fanfaron المُدَّعي؛ المُتَبَجِّح؛ المتفاخر.
19301 fanfaronade ادّعاء؛ تَبَجُّح؛ تفاخُر.
19302 fang (1) ناب (2) السِّنْخ: جِذر السِّن (3) مِخلب (4) شوكة؛ كُلّاب.
19303 fanion العُلَيْم: عَلَم صغير يستخدمه الجند والمسّاحون لتعيين المواقع.
19304 fanlight النافذة المِرْوَحيّة: نافذة نصف دائرية فوق بابٍ أو نافذة (عم).
19305 fanner (1) المُرَوِّح: حامل المِروَحة (2) مِرْوَحة.
19306 fantail (1) الذَّيل المِرْوَحيّ: ذيل مِرْوَحيّ الشكل (2) الحمام المِرْوَحيّ: حمام ذيله على شكل مِرْوَحة.
19307 fan-tan (1) الفَنْتان: «أ» لعبة قمار صينية. (2) «ب» ضرب من لعب الورق.
19308 fantasia الفَنْتازيّة: لحن [أو أثر أدبيّ] متحرّر من قيود الشَّكل التقليدية.
19309 fantasize (1) يَتخيَّل (2) يَستغرق في أحلام اليقظة.
19310 fantasm = phantasm
19311 fantast = visionary
19312 fantastic (1) «أ» خياليّ؛ وَهميّ fantastic fears. «ب» أحمق؛ غير واقعيّ a fantastic idea of his own importance. «ج» هائل؛ ضخم (2) غريب (3) غريب الأطوار a strange fantastic mind (4) الغريب الأطوار: شخص غريب الأطوار.
19313 fantasy (1) خيال جامح (2) «أ» اختراع؛ ثمرة من ثمرات الخيال. «ب» وهم. «ج» الفنتازية: لحن [أو أثر أدبيّ] متحرر من قيود الشكل التقليدية (3) نزوة؛ هوًى. --- (1) يتخيَّل؛ يتصوَّر (2) يستغرق في أحلام اليقظة.
19314 fantasyland مكان أو وضع خياليّ أو مثاليّ.
19315 fantoccini (1) عرض الدُّمى المتحركة (2) دُمًى متحركة.
19316 fantom = phantom
19317 fan tracery التشجير المِرْوَحيّ (عم).
19318 fan window = fanlight
19319 far (1) بعيدًا (2) جدًا؛ بكثير far richer (3) إلى ساعة متأخرة works far into the night (4) .أ» بعيد. .ب» مختلف جدًا عن (5) طويل a far journey (6) أقصى؛ أبعد the far side. as far as I know : بِقَدْر ما أعلم.by far : بكثير؛ إلى حدّ بعيد.far and away : بكثير؛ بمراحل؛ بما لايُقاس.far and wide : في كل مكان؛ في كلِّ اتجاه.far be it from me : حاشا لي [أن أفعل ذلك].far forth : إلى درجة بعيدة؛ إلى حد [معيَّن].from far and near : من كل مكان.in so far as : بِقَدْر ما.so far so good : كل شيء حَسَن حتى الآن.
19320 farad الفاراد: وحدة سعة كهربائية (فز).
19321 faraday الفاراداي: وحدة الكمية الكهربائية (فز).
19322 faradic فاراديّ (كب).
19323 faradism المُفارَدَة؛ الفَرْدَلة: استخدام التيار الفاراديّ في المعالجة الطبيّة.
19324 faradization = faradism
19325 faradize يُفارِد: يعالج بالتيار الفاراديّ (ط).
19326 far and away بكثير؛ بمراحل؛ بما لايُقاس.
19327 farandole الفَرَنْدل: «أ» رقصة فرنسية يُشابك فيها الراقصون والراقصات أيديهم. «ب» موسيقى هذه الرقصة.
19328 far and wide في كل مكان؛ في كلِّ اتجاه.
19329 faraway (1) بعيد؛ ناءٍ (2) حالم؛ ذاهل.
19330 far be it from me حاشا لي [أن أفعل ذلك].
19331 far between (1) في فترات متباعدة (2) متباعدٌ بعضه عن بعض [من حيث الموقع أو المكان].
19332 farce (1) يحشو (2) يُمَلِّح: يضمِّن الخطاب أو المقالَ بعضَ المُلَح والنكات (3) حشوة [من لحم مفروم وتوابل] (4) الفَرْصة: مسرحية هزلية (5) مهزلة.
19333 farceur (1) المزّاح (2) الفَرْصيّ: مولِّف الفَرْصة (را. farce 4) أو ممثّلها.
19334 farci مَحْشُوّ [باللحم المفروم والتوابل].
19335 farcical (1) هَزْليّ (2) سخيف؛ مُضحك.
19336 farcy = glanders.
19337 fare (1) يرتحل؛ يسافر (2) «أ» يَحْدث لِـ؛ تصير حالُه إلى We shall see how it will fare with him.. «ب» يصيب نجاحًا أو إخفاقًا It fare d ill with him; He fare d well. (3) يأكل (4) النَّوْل: أجرة السفر أو الركوب (5) طعام (6) زادٌ.
19338 farer المسافر seafarer.
19339 farewell (1) وداعًا (2) وَداعٌ (3) .أ» فراق. .ب» الوداعيّة: حفلة تكريم امرئ على وشك الرحيل أو التقاعد (4) وَداعيّ؛ أخير a farewell concert (5) يودِّع [فلانًا].
19340 farfetched (1) مجلوبٌ من بعيد (2) مُتَكلَّف؛ مُتَمَحَّل؛ بعيد الاحتمال.
19341 far-flung (1) مُتَرامٍ: موَزَّع أو منتشر على نحو واسع our far-flung battle line (2) بعيد؛ ناءٍ؛ قَصِيّ.
19342 far forth إلى درجة بعيدة؛ إلى حد [معيَّن].
19343 far-gone (1) ناءٍ؛ بعيد far-gone places (2) مُوشِك على الانقضاء sitting in the far-gone night (3) شبه بالٍ far-gone shoes (4) بلا خلاف؛ غيرَ منازَع known to be far-gone the best novel.
19344 farina (1) دقيق؛ طحين (2) نَشاء.
19345 farinaceous (1) نَشَويّ (2) دقيقيّ.
19346 farm (1) التلزيم: جَعْلُ العائدات أو الضرائب حقًا لشخص معيَّن يلتزم جبايتها لقاء مبلغ محدَّد يدفعه (2) الملتَزَم: كلّ ما يُلزَّم بهذه الطريقة (3) مَزْرَعة (4) يلتزم أرضًا (5) يلزِّم أرضًا إلخ (6) يحرث؛ يفلح؛ يزرع (7) يشتغل بالزراعة والمَزارع.
19347 farmer (1) الملتزِم (2) المُزارع (3) الفلّاح.
19348 farmerette المُزارِعة أو العاملة في مزرعة.
19349 farmhand العامل الزراعي؛ عامل المزرعة.
19350 farmhouse بيت المزرعة: بيت في مزرعة.
19351 farming الزراعة: العمل في الزراعة.
19352 farmland مزرعة أو أرض صالحة للزراعة.
19353 farmyard فِناء المزرعة.
19354 faro الفرعونية: لعبة قمار بورق اللعب.
19355 far-off (1) بعيد؛ ناءٍ (2) بعيدًا.
19356 far-out (1) غريب (2) متطرِّف.
19357 far point النقطة القصوى؛ نقطة المدى (بص).
19358 farraginous خليط؛ مؤلَّف من موادّ مختلفة.
19359 farrago الخليط؛ المزيج.
19360 far-reaching واسع المدى؛ بعيد المدى؛ بعيد الأثر.
19361 farrier (1) بَيْطار (2) الطبيب البَيْطريّ.
19362 farrow (1) تُخْنِص: تلِد الخنزيرةُ خِنَّوصًا (2) بطنٌ من الخنانيص (3) الإخناص: ولادة الخنانيص (4) غير حامل [صفة للبقرة].
19363 farseeing = farsighted 1.
19364 farsighted (1) «أ» بعيدُ مَرْمَى البصر. «ب» حكيم؛ بعيد النظر (2) أطمس: مديد أو بعيد البصر.
19365 fart (1) يفسو؛ يَضْرِط (2) فَسْو؛ ضُراط.
19366 farther (1) في أو إلى مكان أو نقطة أو درجة أبعد (2) على نحو إضافي أو أتمّ (3) أبْعَدُ (4) إضافيّ.
19367 farthermost الأبعد؛ الأقصى.
19368 farthest (1) الأبعد؛ الأقصى (2) أبعدَ أو أقصى ما يكون (3) أشدّ أو أكثر ما يكون.
19369 farthing (1) الفارْذِنْغ: قطعة نقد بريطانية سابقة تساوي ربع بنس (2) شيء تافه أو ضئيل القيمة.
19370 fasces الحَزِيمة: مجموعة قضبان محزومة على فأس [من شعارات السّلطة عند الرومان].
19371 fascia (1) عِصابة مسطَّحة بين حليتَيْن معماريتين (عم) (2) لافتة (3) رِباط؛ لِفافة (جر) (4) dashboard 2.
19372 fasciate = fasciated
19373 fasciated (1) مُخَطَّط؛ مقلَّم. وبخاصة: عريض الخطوط أو الأقلام (2) مُشَمْعَل (را. المادة التالية)؛ مرقَّق؛ مسطَّح (نب).
19374 fasciation الشَّمْعَلَة: تشوُّه السّاق بحيث يبدو مرقَّقًا أو مسطَّحًا (نب).
19375 fascicle (1) الحُزَيمة: حزمة صغيرة (2) عُنقود (نب) (3) مَلْزمة؛ كُرّاسة.
19376 fasciculate حُزَيميّ: مؤلف من حُزَيمات.
19377 fascicule مَلْزَمة؛ كُرّاسة.
19378 fasciculus (1) الحُزَيمة: حزمة ألياف عصبية أو عضليّة (ت) (2) مَلزمة؛ كُرّاسة.
19379 fascinate (1) يَشُلّ: يَسْلبه القدرة على الحركة أو الهرب Snakes fascinate small birds. (2) يَفتِن؛ يَسْحَر.
19380 fascinating فاتن؛ ساحر؛ آسر.
19381 fascination (1) فِتنة؛ سِحر (2) افتتان.
19382 fascinator (1) الفاتن (2) شالٌ رقيق لرأس المرأة.
19383 fascine الصَّنّاعة: حزمة طويلة من العيدان.
19384 fascism (1) الفاشيّة؛ الفاشستيّة (2) طُغيان؛ ديكتاتورية.
19385 fascistic فاشِيّ؛ فاشِسْتيّ.
19386 fashion (1) شكل (2) طريقة؛ نمط (3) «أ» زِيّ؛ طِراز. «ب» الزِّيّ السّائد [في الخياطة]. «ج» ثوب أنيق [مَخِيط وَفْقًا للزِّي السّائد]. «د» منزلة اجتماعية رفيعة (4) .أ» يُشَكِّل؛ يَصُوْغ؛ يَصْنع. .ب» يُعَدِّل؛ يُغَيِّر (5) يكيِّف. after the fashion of : على غِرار كذا.in fashion : دارج؛ مطابق للزيّ الحديث.man or woman of fashion : رجل [أو امرأة] من الطبقات العليا يتبع قواعد اللباس والسلوك السائدة في تلك الطبقات.out of fashion : مُبْطَل الزيّ؛ لم يعد مطابقًا للزيّ السائد.
19387 fashionable (1) مُطابق للطِّراز الحديث (2) دارج (3) مُتَنوِّق: حريص على اتِّباع الزي الحديث (4) أنيق fashionable hotels (5) المُتَنَوِّق.
19388 fashion plate (1) الطِّرازية: صورة تمثِّل زيًا حديثًا (2) المُتَنَوِّق: شخص أنيق لا يرتدي إلا الملابِسَ المنطبقة على الزيّ الحديث.
19389 fast (1) «أ» راسِخ؛ مُتَجَذِّر؛ مُثَبَّت بإحكام. «ب» مُحْكَم الإغلاق. «ج» متماسك؛ وثيق. «د» ثابت؛ غير قابل للتغيير hard and fast rules (2) وفيّ fast friends (3) «أ» سريع a fast car; a fast race. «ب» متوقّد الذهن fast students. «ج» مساعد على سرعة الحركة أو العمل a fast track. «د» متقدِّم في الدلالة على الوقت إلخ a fast clock (4) مُحْكَم a fast grip (5) عميق a fast sleep (6) «أ» ثابت؛ لا يَنْصُل a fast color. «ب» صامدٌ للنصول من أثر معيَّن sunfast. «ج» مقاوم acid-fast (7) متهتِّك؛ منغمس في الملذات (8) على نحو راسخ أو متماسك أو مُحْكَم إلخ (9) بإخلاص؛ بوفاء (10) بسرعة ran fast (11) بتهتّك؛ باستهتار living too fast for his health (12) على نحوٍ متقدّم [بالنسبة إلى الوقت الصحيح]. fast asleep : مستغرق في نوم عميق.(1) يصوم (2) صيام (3) وقت الصِّيام.حَبْل؛ سلسلة (مل). (4) حَبْل؛ سلسلة (مل).
19390 fast and loose على نحوٍ ماكر أو خادع أو طائش.
19391 fast asleep مستغرق في نوم عميق.
19392 fasten (1) «أ» يُثبِّت؛ يُوَثِّق؛ يُمكِّن. «ب» يُزَرِّر. «ج» يَرْبِط؛ يُحكم الإغلاقَ. «د» يحتجز (2) يركِّز to fasten the eyes or hopes on something (3) يُلقي؛ يُلصِق fasten ed the blame on the servant (4) «أ» يصبح مثبَّتًا أو مُحْكَمًا. «ب» ينغلق بإحكام. «ج» يتزرَّر Ladies' dresses sometimes fasten down the back. (5) يُمْسِك [أو يتمسّك] بإحكام.
19393 fastener (1) المُثَبِّت؛ المُوَثِّق؛ الممكِّن؛ المزرِّر؛ المُوْصِد إلخ (2) المِرْبَطَة (را. المادة التالية).
19394 fastening المِرْبَطَة: أداة ربط أو تثبيت [كإبزيم أو قُفل إلخ].
19395 fast-food سريعُ الإعداد [للطعام] fast-food restaurants.
19396 fastidious (1) نَيِّق؛ صعبٌ إرضاؤه a fastidious taste (2) مُتَنَوِّق: مبالغٌ في التأنق (3) مُوَسْوَس.
19397 fastigiate (1) هَرَميّ (2) «أ» هَرَمانيّ: منتصب وشبه متوازٍ fastigiate branches. «ب» ذو أغصان مُنتصبة وشبه متوازية (3) مخروطيّ: مُتَّحد في حزمة مخروطيّة (ح).
19398 fasting (1) صيام (2) صائم (3) «أ», صِياميّ: .أ» مأخوذ من صائم fasting urine. «ب» خاصّ بصائم fasting blood-sugar level.
19399 fastness (1) «أ» رسوخ؛ ثبات. «ب» سرعة. «ج» ثبات اللون. «د» مقاومة السُّمِّيّة [عند المُتَعَضِّي] (2) مَعْقِل؛ حِصْن (3) المُعْتَكَف؛ المُعْتَزَل: موضع يعتكف فيه المرء.
19400 fast or loose liver خليع: منغمس في الشهوات.
19401 fat (1) «أ» بدين؛ سمين. «ب» مُسَمَّن للبيع في السوق a fat meat animal. «ج» دُهنيّ fat food (2) «أ» ممتلئ؛ ضخم a fat purse. «ب» غنيّ؛ سخيّ؛ متَّسم بالوفرة a fat feast. «ج» ثريّ grew fat on the war (3) «أ» مُرْبِح a fat job. «ب» كسلان (4) خِصْب fat land (5) أحمق a fat head (6) متورِّم (7) دُهن؛ سَمْن؛ شحْم (8) صَفْوة؛ زُبدة (9) بَدانة؛ سِمَن (10) عمل مُرْبِح (11) الدَّور المُسْعِف: دور يُتيح للممثل أن يُظهر كفاءته (12) احتياطيّ؛ مُدَّخرات (13) يُسَمِّن (14) يَسْمَن؛ يُصبح بدينًا. The fat's in the fire : إن ما فُعِل سوف يثير الغضب أويُحدث متاعب جسيمة إلخ.to live on the fat of the land : ينعم بالأفضل من كل شيء؛ يحيا بترف.
19402 fatal (1) حاسم (2) «أ» قَدَريّ؛ جَبْريّ. «ب» نُبُوئيّ. «ج» مُقدَّر أو مَحتوم. «د» مُقرِّر لمصير المرء this fatal gift of enthusiasm (3) «أ» مميت؛ مُهلِك a fatal accident. «ب» فاجع؛ مسبِّب كارثةً. «ج» مشؤوم a fatal prophecy (4) مُغْوٍ: لا سبيل إلى مقاومته.
19403 fatalism الجَبْرية: القول بالقضاء والقَدَر.
19404 fatalist الجَبْريّ: المؤمن بالقضاء والقَدَر.
19405 fatally على نحو مقدَّر أو مُهْلِك أو لا يقاوَم.
19406 fata morgana سَراب.
19407 fat cat (1) المتبرِّع بمبلغ ضخم (2) المُوْسِر؛ الثَّرِيّ.
19408 fate (1) القضاء والقدر (2) «أ» قسمة؛ نصيب؛ قَدَر. «ب» كارثة. وبخاصة: موت (3) نهاية؛ مصير.
19409 fated (1) محتوم؛ مقدَّر (2) محكوم عليه بالهلاك.
19410 fateful (1) مشؤوم؛ مُنْذِرٌ بسوء (2) «أ» حاسم. «ب» فاجع؛ مُهلِك (3) محتوم؛ مقدَّر.
19411 fathead الأحمق؛ المُغَفَّل؛ الغليظ الذهن.
19412 father (1) أب؛ والد (2) «أ», cap.: «ب» الله. «ج» الآب: أول الأقانيم الثلاثة (نص) (3) جدّ؛ سَلَف (4) أبو الكنيسة: أحد آباء الكنيسة النصرانية (5) مبتدِع؛ مبتكِر (6) مَصْدر (7) prototype (8) أب؛ كاهن (9) العَيْن؛ الوجيه: أحد رجال المدينة البارزين (10) .أ» يُنجِب؛ يَلِد. .ب» يتبنَّى. .ج» يُنشئ؛ يؤسِّس؛ يبتدع (11) يُحدِّد أبوَّة طفل أو أصل شيء (12) يتّهمه [بجريمة] (13) يعامله معاملة الوالد لابنه.
19413 Father Christmas = Santa Claus
19414 fatherhood الأُبُوّة.
19415 father-in-law الحَمُو: أبو الزوجة أو الزوج.
19416 fatherland (1) الوطن (2) وطن أسلاف المرء.
19417 fatherless (1) يتيم (2) مجهول المؤلف.
19418 fatherlike = fatherly
19419 fatherly (1) أبويّ (2) بصورة أبوية.
19420 fathom (1) القامة: مقياس لعمق المياه يساوي 6 أقدام (2) فَهْم؛ إدراك (3) يَسْبُر الغَوْرَ (4) يفهم جيدًا.
19421 fathomless لا يُسْبَر غَوْرُه.
19422 fatidic تَنَبُّؤيّ.
19423 fatigable سريع التعب؛ عُرضةٌ للتعب.
19424 fatigue (1) «أ» كَدْح. «ب» السُّخرة: عمل يدويّ غير عسكريّ يُكَلَّف به الجند كشقّ الطُّرق إلخ. «ج» التَّسَخُّر: حالة الانهماك في السُّخرة on fatigue . «د» pl.: ثوب أو بزّة السُّخرة (2) «أ» تَعَب؛ إعياء. «ب» إجهاد عصبيّ (3) يُتعب؛ يُرهِق (4) يَتْعَب (5) سُخريّ.
19425 fatigued مُتْعَب؛ مُرْهَق.
19426 fatigue party مُفْرَزة السُّخرة (جن).
19427 Fatimid (1) الفاطميّ (2) فاطميّ.
19428 fatling المُسَمَّن: حيوان يُسَمَّن للذَّبح.
19429 fatness (1) بدانة؛ سِمَنٌ (2) غنًى؛ خِصب.
19430 fats الدُّهنيات؛ المواد الدُّهنية.
19431 fatten (1) يُسَمِّن (2) يُخصِّب (3) يَسْمن.
19432 fattiness (1) بدانة (2) دُهنيّة (3) دسامة.
19433 fattish بدينٌ بعضَ الشيء.
19434 fatty (1) بدين؛ سمين (2) دُهنيّ (3) دَسِم (4) دَبِق.
19435 fatty acid الحَمْض الدُّهنيّ (ك).
19436 fatuity (1) حماقة (2) عمل أحمق.
19437 fatuous (1) أحمق؛ سخيف (2) وهميّ؛ خادع.
19438 fatwitted أحمق؛ مغَفَّل.
19439 faubourg (1) ضاحية (2) حيّ.
19440 faucal حَلْقيّ: منسوب إلى الحَلْق أو الحُلْقوم.
19441 fauces الحَلْق؛ الحُلْقوم (ت).
19442 faucet حَنَفيّة؛ صُنبور.
19443 faucial = faucal
19444 faugh فو: صوت ازدراء أو اشمئزاز.
19445 fault (1) «أ» عَيْب. «ب» نَقِيصة (2) «أ» ذَنْب؛ جُنْحَة. «ب» غَلطة؛ زَلَّة (3) الصَّدْع: شقّ ينشأ عن انفلاق قشرة الأرض (جي) (4) الخَلَل؛ العَطَل (كب) (5) يُخطئ؛ يَزِلّ (6) يَنْصَدع (جي) (7) يَعِيب to fault a novel (8) يَصْدَع: يُحْدِث صَدْعًا جيولوجيًا في (9) يلوم. at fault : (1) غير قادر على اكتشاف رائحة الطريدة ومواصلة القنص. وبالتالي: مرتبك؛ متحيِّر (2) مذنب؛ مَلُوم؛ مسؤول(ع).in fault : مذنب؛ مَلُوم؛ مسؤول.to a fault : بإفراط؛ إلى حد بعيد]
19446 faultfinder (1) العيّاب (2) الشَّكّاء.
19447 faultfinding (1) عيّاب (2) شكّاء (3) التعييب: حبّ الانتقاد أو البحث عن العيوب.
19448 faultless كامل؛ لا عَيْب فيه.
19449 faulty مَعِيب؛ مَعْيوب؛ ذو عيوب أو نقائص أو أخطاء.
19450 faun فون: أحد آلهة الحقول والقطعان عند الرومان.
19451 fauna حيوانات منطقة أو حقبة ما.
19452 Faunus فونوس: إله الحيوانات عند الرومان.
19453 fauteuil أريكة؛ كَنَبة.
19454 Fauvism الفو?يّة: مذهب في الرسم متحرّر من التقاليد.
19455 faux pas زَلَّة؛ غَلطة [وبخاصة في السلوك الاجتماعي].
19456 fava bean = broad bean
19457 favonian (1) متعلّق بالرِّيح الغربية (2) معتدل.
19458 favor (1) «أ» عطف؛ تأييد. «ب» استحسان. «ج» محاباة؛ تحيُّز. «د» شعبية (2) «أ» خدمة؛ مِنّة؛ معروف؛ فضل. «ب» رعاية؛ حَظْوة (3) «أ» عربون حبّ. «ب» هديّة. «ج» شارة (4) «أ» امتياز. «ب» pl. عد: وِصال؛ وَصْل؛ اتصال جنسيّ had been granting her favor s to policemen (5) صالح؛ مصلحة (6) .أ» يعطف على. .ب» يمنَح؛ يمنّ على. .ج» يُداري. .د» يُحابي (7) .أ» يدعم؛ يساند. .ب» يسهّل The weather favor ed my voyage. (8) يُشبه كقولك The child favor s its father. أي يشبه أباه أكثر من أمه. in favor of : (1) لصالح فلان (2) لأمر فلان(تج) (3) مؤيِّد.in one's favor : في صالحه أومصلحته.out of favor : بغيض؛ مكروه؛ مُهْمَل؛ غير شعبي.with or by your favor : بإذنك.
19459 favorable (1) «أ» مُحابٍ أو مُؤيِّد. «ب» مَدْحيّ؛ إطرائي. «ج» في صالح شخص ما a favorable comparison. «د» إيجابيّ a favorable answer. «هـ» مُرْضٍ a favorable impression (2) «أ» مُؤاتٍ a favorable wind. «ب» واعد؛ مبشِّر بالنجاح The signs are favorable ..
19460 favored (1) مُفَضَّل؛ أثير (2) محظوظ؛ متمتِّع بامتيازات خاصة favored classes (3) ذو مظهر معيَّن ill-favored (4) تفضيليّ؛ تمييزيّ favored rates of credit.
19461 favorite (1) «أ» الأثير؛ المفضَّل؛ المَحْظيّ. «ب» المحبوب. «ج» المحسوب [على رجل ذي سلطان] (2) المُرَجَّح: فرس تُجمع الآراء على أنه سيفوز بقَصَب السَّبْق (3) أثير؛ مفضَّل؛ مَحْظيّ.
19462 favoritism (1) مُحاباة؛ تحيُّز (2) محسوبية.
19463 favour = favor
19464 favus القَرَعة؛ القُراع: مرض جلديّ مُعْدٍ.
19465 fawn (1) الخِشْف: ولد الظَّبي (2) صغير الماعز. --- (1) يتودَّد. وبخاصة: يُبَصْبِصُ الكلبُ؛ يحرِّك الكلب ذَنَبَهُ تودّدًا (2) يتزلَّف؛ يتملَّق.
19466 fax الفاكس: جهاز تلكس مُتَطوِّر يبعث بصُورٍ طبقِ الأصل عن الرسائل التي استُخدم في إبراقها (را. facsimile).
19467 fay (1) يَصِل أو يَرْبِط بإحكام. وبخاصة: يَشُدّ أخشاب السفينة بإحكام (2) يتصل أو يترابط بإحكام. --- (1) الجِنِّيَّة (2) جِنِّيّ.
19468 faze يُزعج؛ يُقْلِق.
19469 feal مخلص؛ صادق الولاء (ا.ق).
19470 fealty إخلاص؛ ولاء [وبخاصة للأمير الإقطاعيّ].
19471 fear (1) خوف (2) خَشْية. وبخاصة: مخافة الله (3) خطَر (4) يخشى الله (5) يخاف.
19472 fearful (1) مُخيف (2) خائف (3) ناشئ من خوف؛ دالّ على خوف (4) جبان (5) رهيب: رديء جدًا.
19473 fearless جَسور؛ شجاع؛ لا يعرف الخوف.
19474 fearlessly بجسارة؛ بشجاعة.
19475 fearnought (1) الشجاع؛ الجسور (2) الفيرنوت: نسيجٌ صوفيّ غليظ.
19476 fearsome (1) مُخيف (2) خائف؛ جبان.
19477 feasible (1) عمليّ a feasible plan (2) ملائم a road feasible for travel (3) معقول؛ محتمل a feasible theory.
19478 feast (1) «أ» وليمة؛ مأدبة. «ب» مُتعة بالغة a feast for the eyes (2) عيد دينيّ (3) يتناول طيِّب الطعام (4) يستمتع استمتاعًا بالغًا بِـ (5) يُوْلم (6) يُمتِّع (7) يُعَيِّد: يحتفل بعيد ديني.
19479 feat (1) عملٌ (2) مأثُرة: عمل فذّ أو بطوليّ.
19480 feather (1) «أ» ريشة. «ب» ريشة السَّهم (2) «أ» الرِّيش: مجموع ريشات الطائر. «ب» نوع of the same feather . «ج» كسوة؛ لباس. «د» مزاج؛ حالة؛ صحّة in fine feather (3) الخُصَيْلة: خُصلة شعر كتلك التي تكون على رِجل كلب (4) إسفين: لسان تعشيق إلخ (نج) (5) التأفيق: إدارة نَصْل المجذاف أُفقيًا (6) .أ» يَرِيشُ السَّهمَ. .ب» يُريِّش: يكسو أو يُزيِّن بالريش (7) يُؤفِّق: يدير نصلَ المجذاف أفقيًا (8) يُجنِّب المروحة (طي) (9) يُعَشِّق (نج) (10) «أ», يتريَّش: «ب» يكتسي الطائرُ بالريش. «ج» ينتشر [الخبرُ]. a feather in one's cap : شارةُ امتياز؛ مَفْخرة؛ مأثرة.birds of a feather : أُناسٌ من ضرب أو مزاج أو ذوق واحد؛ إن الطيور على أشكالها تقع.to cut a feather : (1) تُحْدِث [السفينةُ] تموّجًا مزبدًا عند انطلاقها بسرعة (2) ينطلق برشاقة (3) يلفت الأنظار إلى نفسه.to feather one's nest : يتريَّش: يجمع ثروةً وبخاصة من ممتلكات شخص آخر عَهِدَ إليه بالإشراف عليها.to show the white feather : تبدو عليه أمارات الخوف.
19481 featherbed (1) يَسْتَريش: يُكره ربَّ العمل على توظيف عددٍ من المستخدَمين زيادة عن حاجته، أو على إنقاص ساعات العمل كوسيلة لاستيعاب هؤلاء الموظفين (2) يُمِدّ [صناعةً ما] بمساعدة حكومية.
19482 featherbrain المُغَفَّل؛ الخفيف العقل.
19483 feathered (1) مَرِيش: مكسوٌّ بالريش (2) سريع.
19484 featheredge حدّ رقيق إلى أبعد الحدود.
19485 featheredged ريشيّ الحدّ: ذو حدّ بالغ الرقّة.
19486 featherhead المُغَفَّل؛ الخفيف العقل.
19487 feather one's nest يتريَّش: يجمع ثروةً وبخاصة من ممتلكات شخص آخر عَهِدَ إليه بالإشراف عليها.
19488 featherstitch (1) الغُرزة الريشية: غُرزة تطريز تُحْدِث خطوطًا متعرّجة على شكل ريشة (2) يُطرِّز ريشيًّا.
19489 featherweight (1) وزن خفيف جدًا. وبخاصة: وزن الريشة: أخفّ وزن يُحَمَّلُهُ فرسٌ في سباق (2) شخص خفيف جدًا. وبخاصة: مُلاكم أو مصارع من وزن الريشة (118-126 باوندًا) (3) من وزن الريشة.
19490 feathery (1) مَرِيش: مكسوٌّ بالريش (2) رِيشانيّ: شبيهٌ بالريش (3) «أ» خفيف. «ب» تافه؛ غير هامّ.
19491 featly (1) بِرَشاقة؛ بأناقة؛ بِبَراعة (2) رشيق.
19492 feature (1) هيئة؛ صورة (2) «أ» قَسَمة [من قسمات الوجه]. «ب» pl.: الوجه (3) «أ» مِيزة بارزة؛ مقوِّم. «ب» pl.: معالم [منطقة ما، كالبحيرات والأنهار والجبال] (4) الفيلم الرئيسي [في حفلة سينمائية] (5) «أ», المَجْلُوّ: «ب» مقال أو باب أو عمود، ذو أهمية خاصة، في جريدة أو مجلة. «ج» شيء يقدَّم إلى الجمهور أو يُعْلَن عنه بوصفه فاتنًا أو أخّاذًا (6) يُشْبه (7) يصوِّر [الملامحَ] (8) يتخيَّل (9) يَجْلو؛ يُبْرِز؛ يُظهِّر: ينشر في موضع بارز to feature a story in a newspaper (10) يعلن عن شيء [بوصفه فاتنًا أو أخّاذًا] (11) يميِّز: يشكِّل ميزةً لِـ (12) «أ» يمثِّل دورًا مُهِمًا. «ب» يَبْرز.
19493 featured (1) ذو قسمات وجهيّة خاصة a hard-featured man (2) «أ», مَجْلُوّ: «ب» مُبْرَز أو مُظهَّر في جريدة أو مجلَّة. «ج» مُقدَّم إلى الجمهور أو مُعْلَن عنه بوصفه شيئًا فاتنًا أو أخّاذًا. «د» مقدَّم إلى الجمهور بوصفه بطل الفيلم أو نَجْمَهُ a featured actor.
19494 featureless رتيب؛ غير مشوِّق؛ خامل؛ ساكن؛ مستقرّ.
19495 feaze = faze
19496 febri- بادئة معناها: حُمَّى febrifuge.
19497 febrifugal ملطِّف للحُمَّى.
19498 febrifuge ملطِّف للحُمَّى.
19499 febrile = feverish
19500 February فبراير؛ شباط.
19501 fecal بِرازيّ؛ غائطيّ.
19502 feces بِراز؛ غائط.
19503 feckless (1) «أ» ضعيف؛ واهن؛ عاجز. «ب» غير فعّال (2) فارغ؛ عقيم (3) لامبالٍ (4) غير بارع.
19504 feculence (1) راسب؛ ثُفْل (2) تعكُّر؛ توحُّل.
19505 feculent عَكِر؛ موحِل؛ قذِر؛ وسِخ.
19506 fecund (1) «أ» وَلُود. «ب» كثير الثمر (2) «أ» مُنتِج؛ وافر الإنتاج العقلي. «ب» خِصْب؛ مبدِع.
19507 fecundate (1) يجعله مثمرًا أو منتجًا (2) يُلقِّح.
19508 fecundity إثمار؛ إنتاجية؛ خِصْب.
19509 fed past and past part. of feed.
19510 fedayee الفِدائيّ.
19511 federal (1) «أ», فيديراليّ؛ اتحاديّ: «ب» مؤلف من اتحاد بين وحدات سياسية تحتفظ بسلطات حكومية محدودة. «ج» خاصّ بحكومة تتوزع الحكمَ فيها سلطةٌ مركزية وعددٌ من الوحدات الإقليمية. «د» خاصّ بحكومة اتحاد مركزية. «هـ» cap.: مؤيد للمذهب الداعي إلى إقامة حكومة ذات سلطات مركزية قوية. «و» cap.: خاص بالحكومة الفيديرالية للولايات المتحدة الأميركية خلال الحرب الأهلية الأميركية أو موالٍ لها (2) cap.: الفيديراليّ؛ الاتحاديّ: المُؤيِّد لحكومة الولايات المتحدة الأميركية خلالَ الحرب الأهلية. وبخاصة: جنديّ في القوات الفيديرالية (3) cap.: موظف فيديراليّ.
19512 federalism الفيديرالية: «أ» cap. عد: النظام الفيديراليّ. «ب» cap.: مبادئ الحزب الفيديراليّ الأميركيّ.
19513 federalist (1) «أ», الفيديراليّ؛ الاتحاديّ: «ب» المؤيِّد للنظام الفيديراليّ أو الاتحاديّ. «ج» cap.: عضوٌ في الحزب الذي دعا، في السنوات الأولى من تاريخ الولايات المتحدة الأميركية، إلى إنشاء حكومة مركزية قوية (2) فيديراليّ؛ اتحاديّ.
19514 federalize يُفَدْرِل: «أ» يوحِّد في ظل نظام فيديراليّ. «ب» يُخْضع لسلطة الحكومة الفيديرالية.
19515 federate مُفَدْرَل: متّحد في نظام فيديراليّ.--- (1) يُفَدْرِل: يوحِّد في نظام فيديراليّ (2) يَتَفَدْرل: يتّحد في نظام فيديراليّ.
19516 federation (1) الفَدْرَلة: إنشاء اتحاد فيديراليّ (2) «أ», اتِّحاد. وبخاصة: «ب» حكومة فيديرالية. «ج» اتحاد منظَّمات.
19517 federative (1) فيديراليّ؛ اتحاديّ (2) فيديراليّ: خاصّ بالشؤون الخارجية والسلامة القومية.
19518 fed up (1) مُتْخَم (2) ضجِر؛ سَئِم؛ بَرِم.
19519 fee (1) «أ» إقطاعة. «ب» ميراث؛ ملكيّة موروثة (ق) (2) أَجْر؛ جُعْل a doctor's fee (3) رسم school fee s (4) بقشيش؛ راشن (5) يدفع الأجر إلى to fee a lawyer (6) يستغلّ؛ يستخدم؛ يُفيد من (7) يمنحه بقشيشًا. to hold infee : يَمْتلِك [أرضًا] ملكية تامة.
19520 feeble ضعيف؛ واهنٌ.
19521 feebleminded (1) أبله (2) أحمق.
19522 feeblish ضعيف بعضَ الشيء.
19523 feed (1) «أ» يُطْعِم. «ب» يُمِدّ بما يشبه القُوت (2) يُغَذِّي (3) «أ» يُرضي؛ يُشبع. «ب» يشجِّع (4) يُلْقِم: يغذّي ماكينةً إلخ (5) يأكل (6) يقتات بِـ (7) .أ» أكلُ الطعام. .ب» وَجْبة (8) .أ» عَلَفٌ. .ب» عَلْفة (9) الإلقام: تغذية الماكينة (10) اللُّقمة: المادّة التي تُلْقَم بها الماكينة (11) المِلقم: جهاز التغذية في ماكينة. at feed : في المرعى.off one's feed : فاقدٌ شهيَّتَهُ للطعام.
19524 feedback التَّغذية المرتدّة («ألك» و«نف»).
19525 feeder (1) «أ» المُطْعِم؛ المُغذِّي. «ب» الآكل؛ المغتذي (2) المِلْقَم: أداة للتزويد بالطعام (3) جدول؛ رافد (4) المُلَقِّم: شخصٌ أو جهازٌ مُلقِّم لماكينة أو آلة طباعة إلخ (5) «أ» خطّ التغذية (كب). «ب» خطّ مواصلات فرعيّ (6) المُسَمَّن: حيوان يُسَمَّن للذبح.
19526 feeding bottle الرَّضّاعة: زجاجة الإرضاع [للأطفال].
19527 feeding cup كوب التغذية: كوب لتغذية طريحي الفراش.
19528 feedstuff العَلَف: طعام الحيوان.
19529 feed the fish es يُصاب بدوار البحر.
19530 feel (1) «أ» يلمس. «ب» يَجُسّ (2) يُحِسّ؛ يَشْعر (3) يتلمّس [طريقَهُ] (4) يؤمن؛ يعتقد (5) يبدو عند اللمس Velvet feel s smooth. (6) يشفق على؛ يرقّ لِـ (تتبعها with أو for) (7) حاسة اللمس (8) إحساس (9) مَلْمَس a greasy feel (10) جوّ أو صفة خاصة The place had the feel of a home. (11) حَدْس. to feel like a walk : يرغب في القيام بنزهة على القدمين.
19531 feel cheap يستشعر الخِزْيَ؛ يستشعر الصَّغار.
19532 feeler اللّامس؛ الحاسّ؛ المتلمِّس. وبخاصة: «أ» المِجَسّ: قرن الحشرة. «ب» مِجَسّ النَّبْض: ملاحظة أو اقتراح يُلْقَى رغبةً في جسّ نبض الآخرين أو استطلاع آرائهم وأهدافهم.
19533 feel (find) one's leg s يصبح [الطفلُ] قادرًا على الوقوف أو المشي.
19534 feeling (1) «أ» حاسّة اللمس. «ب» إحساس (2) «أ» عاطفة. «ب» pl.: مشاعر to hurt one's feeling s (3) الوجدان (نف) (4) «أ» رأي؛ اعتقاد. «ب» شعور. «ج» presentiment (5) إشفاق؛ حنوّ (6) جوّ عامّ The feeling of the meeting was hostile. (7) حَدْس (8) حاسّ؛ حسّاس (9) حَنون a feeling heart (10) عاطفي؛ انفعاليّ wrote in passionate feeling language.
19535 feel like a walk يرغب في القيام بنزهة على القدمين.
19536 feel (make oneself) at home يأخذ حرّيته في بيت شخص آخر [وكأنّه بيتُهُ هو].
19537 feel one's oat s (1) يستشعر البهجة أو الحيوية (2) يعي أهميّته وقوّته الذاتيّتين ويستخدمهما.
19538 fee simple الميراث الحرّ [غير مقصور على طبقة معيَّنة من الورثة].
19539 fee splitting انقسام الرَّسم: دفع الطبيب أو المحامي إلخ جزءًا ممّا تقاضاه إلى الزميل الذي حوَّل المريض، أو الموكِّل، إليه.
19540 feet pl. of foot.
19541 fee tail الميراث المقيَّد: ميراث مقصور على طبقة معيَّنة من الورثة.
19542 feeze (1) rush (2) اهتياج؛ قلق؛ ذعر.
19543 feign (1) يتظاهر بِـ (2) يدَّعي؛ يزعم (3) يختلق؛ يُلَفِّق to feign an excuse (4) يقلِّد؛ يحاكي.
19544 feigned (1) مُخْتَلَق؛ مُلَفَّق (2) زائف؛ غير حقيقيّ.
19545 feint (1) «أ» خُدعة. «ب» هجوم مخادع (2) يخدع؛ يَمْكُرُ بِـ (3) يتظاهر بِـ.
19546 feist الكُلَيْب: كلب صغير.
19547 feldspar الفَلْسْبار؛ الفَلْدْسبار (مع).
19548 felicitation تهنئة.
19549 felicitous (1) مُناسِب؛ مُوَفَّق a felicitous remark (2) لَبِق a felicitous speaker (3) رائع؛ فاتن a felicitous journey.
19550 felicity (1) هناءة. وبخاصة: سعادة عظيمة (2) مصدر سعادة (3) لباقة في التعبير (4) تعبيرٌ لبِق.
19551 felid السِّنَّوريّ: حيوان من فصيلة السِّنَّوريات.
19552 Felidae فصيلة السِّنَّوريات [الهررة والأسود والنمور إلخ].
19553 feline (1) سِنَّوْريّ (2) غادر؛ ماكر.
19554 fell (1) جلد الحيوان (2) شَعْر؛ صوف. --- (1) يقطع to fell a tree (2) يَصْرع؛ يَقتل (3) يَدْرُز على موازاة الحاشية. --- (1) وحشيّ؛ ضارٍ (2) شرِّير؛ فاسد (3) مُهلك؛ مميت (4) فظيع؛ رهيب (5) بارع.
19555 fellah الفَلّاح.
19556 fellate يَلْعق القضيب أو الذَّكَر.
19557 fellatio لَعْقُ القضيب أو الذَّكَر.
19558 fellmonger الجلّاد: تاجر الجلود.
19559 felloe الحَوْق: إطار العجلة أو الدولاب.
19560 fellow (1) رفيق (2) «أ» صِنْو؛ نِدّ. «ب» أحد زوجين the fellow of a shoe or glove (3) الزَّميل: عضو في جمعية أدبية أو علمية (4) «أ» رجل أو ولد تافه أو وضيع. «ب» شخص (5) الأمين: عضو مجلس أمناء كلية أو جامعة (6) الخرّيج المساعَد: خرّيج جامعة يُعطى منحة للقيام بدراسات خاصة (7) مُماثِل؛ مُرافِق؛ مُشارِك؛ مُزامِل fellow workers.
19561 fellowman أخٌ في الإنسانية.
19562 fellowship (1) رِفقة؛ صُحبة (2) «أ» اشتراك في المصلحة أو الشعور أو العمل أو الخبرة. «ب» زمالة (3) جماعة مؤلفة من أصدقاء أو أنداد (4) أُلفة؛ مودَّة؛ صداقة (5) «أ» عضوية [وبخاصة في جمعية أدبية أو علمية إلخ]. «ب» منحة جامعيّة. «ج» المِنَحيّة: مؤسسة لتقديم المِنَح الجامعية.
19563 fellow traveler رفيق الطريق: مَنْ يعطف على برنامج حزب أو مبادئه أو يروِّج لها من غير أن يكون عضوًا فيه.
19564 felly = felloe.
19565 felo-de-se (1) المنتحِر (2) انتحار.
19566 felon (1) المجرم؛ الجاني (2) شرِّير.الدّاحس؛ الدّاحوس [في الإصبع] (مض). (3) الدّاحس؛ الدّاحوس [في الإصبع] (مض).
19567 felonious (1) شرِّير جدًا (ا.ق) (2) إجراميّ.
19568 felonry جماعة المجرمين [وبخاصة في منفًى لهم].
19569 felony جريمة؛ جناية.
19570 felspar = feldspar
19571 felt (1) «أ» اللَّبَد؛ اللُّبّاد. «ب» شيء مصنوع من لَبَدٍ [كالقُبَّعة إلخ.] (2) يُلبِّد: .أ» يُحوِّله إلى لَبَدٍ. .ب» يكسو باللَّبَد.past and past part. of feel. (3) past and past part. of feel.
19572 felting (1) التلبيد: صُنْع اللَّبَد (2) لَبَدٌ.
19573 felucca الفَلوكة: سفينة شراعية سريعة.
19574 female (1) أنثى (2) نَباتٌ مِدَقّي (3) أُنْثَويّ؛ نِسْويّ (4) مِدَقّيّ (نب) (5) غائر؛ أنثويّ؛ داخليّ (مك).
19575 feminie جماعة النّساء؛ الجنس اللطيف.
19576 feminine (1) أُنثَويّ؛ نِسويّ (2) لطيف؛ رقيق (3) مخنَّث (4) مؤنَّث (ل) (5) كلمة مؤنَّثة (6) المؤنَّث (ل).
19577 femininity (1) أنوثة (2) تَخنُّث (3) الجنس اللطيف.
19578 feminism تساوي الجنسين: نظرية تَساوي الجنسين سياسيًا واقتصاديًا واجتماعيًا.
19579 feminist القائل بالمساواة بين الجنسين.
19580 feminity = femininity.
19581 feminize يؤنِّث؛ يُخنِّث.
19582 femme de chambre وصيفة.
19583 femme fatale المرأة المُغْوِية أو الفاتنة.
19584 femoral فَخِذيّ: خاصّ بالفَخِذ أو عظم الفخذ.
19585 femur العظم الفَخِذيّ (ت).
19586 fen (1) مُستنقَع.الفَنّ: عملة صينية صغيرة. (2) الفَنّ: عملة صينية صغيرة.
19587 fence (1) سِياج (2) المُسايفة: مبارزة بالسَّيف (3) «أ» متلقِّي المسروقات. «ب» مَتْجر المسروقات: مكان تُشْتَرى منه السِّلع المسروقة (4) يسيِّج (5) يحبس؛ يزرب [الماشية] (6) يَطرد؛ يُبعِد (7) يحمي؛ يصون (8) يبيع [المسروقاتِ] (9) يُسايف: يبارز بالسيف (10) يتجنَّب؛ يتملَّص [من الإجابة عن سؤال مُحرج].
19588 fence-mending ترميم العلاقة: إصلاح العلاقات السِّياسية المتدهورة أو تصحيحها.
19589 fencer (1) فا fence (2) المُسايِف: المُبارِز بالسيف. to mend one's fencer s : يَعْقُد صلحًا.to sit on the fencer : يتردَّد أو يقف على الحياد.
19590 fencing (1) مُسايفة (2) «أ» سياج. «ب» أسْيجةُ [منطقةٍ أو ممتلكاتٍ]. «ج» كلُّ ما يُستعمَلُ لإقامة الأسيجة.
19591 fend (1) «أ» يَصون؛ يقي. «ب» يردّ أو يتّقي [خطرًا] (2) يَعُوْل؛ يُعيل (3) يناضل؛ يكافح.
19592 fender الوِقاء: وسيلةٌ واقية؛ مثل: «أ» درابزون. «ب» حاجز الاصطدام: أداة في مقدَّم القاطرة أو الترام لتخفيف الأذى عند الاصطدام بالحيوانات أو المارَّة. «ج» رفرف العجلة أو الدولاب. «د» سياج المدفأة.
19593 fenestra الكُوَّة: «أ» ثقب في العظم. «ب» نقطة شفّافة في جناح الفراشة إلخ. «ج» فُتْحة (عم).
19594 fenestrate = fenestrated 2.
19595 fenestrated (1) منفَّذ: ذو نوافذ (2) مُكَوًّى: ذو كُوًى أو مَسامّ fenestrated blood capillaries.
19596 fennec الفَنَك: ثعلب صغير كثيف الوبر.
19597 fennel الشُّمْرة؛ الشَّمار (نب).
19598 fenny مُسْتَنْقَعِيّ؛ سَبْخيّ.
19599 fenugreek الحُلبة (نب).
19600 feoff يُقْطِع: يمنحه إقطاعةً.
19601 feoffee المُقْطَع: الممنوح إقطاعةً.
19602 feoffment الإقطاع: منحُ الإقطاعات.
19603 feoffor المُقطِع: مانحُ الإقطاعة.
19604 feral (1) وَحْشيّ (2) ضارٍ؛ آبد.
19605 ferbam الفَربام: مُبيدٌ زراعيّ للفطور أو الفُطريات.
19606 fer-de-lance السِّنان: أفعى سامّة ضخمة.
19607 feria سوق؛ معرِض.
19608 ferine = feral
19609 ferity (1) وحشيّة (2) ضراوة؛ تأبُّد.
19610 ferment (1) يتخمَّر؛ يختمر (2) يهتاج؛ يثور (3) يخمِّر (4) يَهِيج؛ يُثير (5) خميرة (6) تخمّر؛ اختمار (7) اهتياج؛ قلق political ferment .
19611 fermentation (1) تخمُّر؛ اختمار (2) اهتياج؛ قلق.
19612 fermentative (1) مخمِّر (2) اختماريّ (3) قابل للاختمار.
19613 fermium الفيرميوم: عنصر فِلِزّيّ إشعاعيّ النشاط.
19614 fern السَّرْخَس (نب).
19615 fernery (1) موضع تُزْرع فيه السَّراخس للتزيين (2) سَراخس.
19616 fern seed بَوْغ السَّرخس: أبواغ السَّرْخس التي حَسِبها القدماء بزورًا وزعموا أن لها قدرة على إخفاء من يَحْملها عن العيان.
19617 ferocious (1) ضارٍ؛ وَحشيّ (2) شديدٌ جدًا.
19618 ferociousness = ferocity.
19619 ferocity (1) ضَراوة؛ وحشية (2) شِدّة.
19620 -ferous لاحقة معناها: مُنتِج أو متضمِّن.
19621 ferrate الحَدِيدات: ملح الحَمض الحديدي (ك).
19622 ferret (1) «أ», ابنُ مِقْرَض: «ب» حيوان شبيه بابن عِرس يُستخدم لتصيُّد القوارض. «ج» من يبحث عن الأدلة الجنائية بنشاط (2) يصيد مستعينًا بابن مِقرَض (3) يبحث عن؛ يستكشف to ferret out the facts (4) يُحِيش: يحمل الطرائد على الخروج من مكامنها (5) «أ» يُقلق. «ب» يُضايق؛ يُنهك بهجمات متكررة.العِصاب: شريط حريريّ أو صوفيّ. (6) العِصاب: شريط حريريّ أو صوفيّ.
19623 ferri- بادئة معناها: حديد ferriferous.
19624 ferriage (1) أجرة العبور: أجرة العبور بمركب أو مُعَدِّية (2) الإعبار: النقل عَبْر النهر بمركب أو مُعَدِّية.
19625 ferric حديديّ: ذو علاقة بالحديد أو محتوٍ عليه.
19626 ferriferous حاملٌ للحديد: متضمِّن أو مُنتج حديدًا.
19627 ferrite الفَرِّيت؛ الحديديت (ك).
19628 ferro- بادئة معناها: «أ» حديد. «ب» حديد و...
19629 ferroalloy الأُشابة أو السبيكة الحديدية.
19630 ferroconcrete الخَرَسانة الحديدية أو المسلَّحة.
19631 ferroelectric (1) كَهْرَحَديديّ: خاصّ بموادّ متبلِّرة ذاتِ استقطاب كهربائي عفويّ (2) مادة كَهْرَحديدية.
19632 ferromagnesian حَديديمَغْنِسْيوميّ: متضمِّن حديدًا ومغنسيومًا.
19633 ferromagnetic حديديّ المغنطيسية: ذو إنفاذية مغنطيسية عالية.
19634 ferrous (1) حديديّ (2) حديدوز: متضمِّن حديدًا ثُنائيّ التَّكافؤ.
19635 ferrous sulfate كبريتات الحديدوز.
19636 ferruginous (1) حديديّ (2) بلون صَدأ الحديد.
19637 ferrule (1) «أ», الطُّوَيْق: «ب» حلقة معدنية حول طرف عصًا أو مقبض آلة. «ج» حُلَيْقة لوصل أنبوبين وصلًا مُحْكَمًا (2) يطوِّق أو يزوِّد بطُوَيْق إلخ.
19638 ferry (1) يُعْبِر: يَنقل عَبْرَ جسم مائيّ بمَركبٍ أو مُعَدِّية (2) يَعْبُر: يَنتقل على هذا النحو (3) ينقل (4) يُوْصِل: يقود طائرةً من المصنع إلى مكان التسليم أو من قاعدة جوية إلى أخرى (5) يَنْقُل جوًا (6) المَعْبَر: مكان عبور النهر بمركب (7) ferryboat (8) حقّ النَّقل [عَبْر جسم مائيّ] (9) خطّ الإيصال: خط منظَّم لقيادة الطائرات عبر بحر أو قارّة بُغية تسليمها إلى مستعمليها.
19639 ferryboat المُعَدِّية؛ العَبّارة: مَرْكب يُعْبَر أو يُنْقَل به من شاطئ إلى شاطئ.
19640 fertile (1) «أ», خصيب: «ب» مثمِر أو منتج بوفرة fertile soil. «ج» مُوَلِّد؛ مُبْدِع a fertile mind. «د» قابل للنموّ أو التطوّر a fertile egg. «هـ» مشتمل على لقاحٍ a fertile anther (2) مُخْصِب: ذو قدرة على الإخصاب أو الإنجاب (3) خِصْب: قابل للتحويل إلى مادة مُنشطرة fertile uranium.
19641 fertility (1) خِصْب (2) نسبة المواليد [في بلدٍ].
19642 fertilize (1) يُلقِّح (2) يُخَصِّب؛ يُسمِّد.
19643 fertilizer السَّماد: مادة تزيد التربة خصوبةً.
19644 ferula الأَنْجُذان؛ القِنّة: نباتٌ عُشبيّ.
19645 ferule (1) المِقْرَعة: عصًا يُؤدَّب بها الأولاد (2) الانضباط المدرسيّ (3) يَقْرَع: يعاقب بالمقرعة.
19646 fervency = fervor
19647 fervent (1) مُتوهِّج؛ شديد الحرارة (2) مُتَّقِد؛ متحمِّس.
19648 fervid = fervent
19649 fervor|fervour (1) توهُّج (2) اتِّقاد؛ حماسة.
19650 fescue (1) المِدَلّ: عَصًا يُشار بها (2) الفَسْتوكة [عُشْب].
19651 fess العِصابة: عِصابة أفقية وسط درع النبالة.
19652 festal (1) عِيْديّ؛ مِهْرَجانيّ (2) بهيج؛ مَرِح.
19653 fester (1) دُمَّل؛ قَرْح (2) يتقيَّح (3) يَفْسُد (4) rankle (5) «أ» يقيِّح. «ب» يُفسد أو يُحْدِث التهابًا [في ناحية من الجسم].
19654 festival (1) عِيْديّ؛ مِهْرَجانيّ (2) .أ» عيد. .ب» مِهرَجان (3) ابتهاج؛ بهجة.
19655 festive (1) عِيْديّ؛ مِهرَجانيّ (2) بهيج؛ مرِح.
19656 festivity (1) عيد؛ مِهرَجان (2) ابتهاج (3) قَصْف؛ لهو.
19657 festoon (1) «أ», الفَسْطُون: «ب» حبل من زهور أو أشرطة أو أعلام متدلٍّ بين نقطتين على سبيل الزينة. «ج» نقش يمثِّل حبلًا زِينيًا (عم) (2) يُفَسْطِن: .أ» يزين بفساطين. .ب» يجعله على شكل فساطين.
19658 festoonery مجموعة فساطين (را. المادة السابقة).
19659 Festschrift الكتاب التَّذكاريّ.
19660 feta الفِيْتة: جبن يونانيّ أبيض.
19661 fetal جنينيّ: منسوب إلى الجنين.
19662 fetation الحَمْل: تكوُّن الجنين في الرَّحِم.
19663 fetch (1) «أ» يجلب؛ يأتي بِـ to fetch a book from another room. «ب» يستخرج to fetch analogies from nature (2) «أ» يُحْضر to fetch a doctor. «ب» يعود على صاحبه بثمن معيَّن These old books won't fetch you much.. «ج» يفتن؛ يسحر (3) «أ» يُوَجِّه ضربةً إلى. «ب» يُحْدِث؛ يصنع (ع). «ج» يأخذ [نَفَسًا]. «د» يُرْسل [تنهّدةً]. «هـ» يقتُل (4) «أ» يبلغ: يصل إلى [وبخاصة بالإبحار ضدّ الريح أو التيار]. «ب» يبلغ؛ يصل إلى to fetch port (5) يسلك طريقًا غير مباشرة؛ يدور حول (6) حيلة (7) جَلْب؛ استخراج؛ إحضار إلخ (8) مَهَبّ الرِّيح (9) تنهُّدة (10) جَهْد قويّ. to fetch and carry : يقوم بمهام ثانوية جدًا.to fetch out : يُظْهِر؛ يُبرز.to fetch to : ينعش؛ يوقظ من إغماء إلخ.to fetch up : (1) يعوِّض [مافات من الوقت إلخ] (2) يُوْقِف (3) يُحْدِث (4) يربِّي (5) يقف؛ يتوقَّف (6) يتقيَّأ (7) يصل.doppelg?ngerشَبَحٌ. (8) doppelg?nger (9) شَبَحٌ.
19664 fetch and carry يقوم بمهام ثانوية جدًا.
19665 fetch out يُظْهِر؛ يُبرز.
19666 fetch to ينعش؛ يوقظ من إغماء إلخ.
19667 fetch up (1) يعوِّض [مافات من الوقت إلخ]يُوْقِفيُحْدِثيربِّييقف؛ يتوقَّفيتقيَّأيصل. (2) يُوْقِف (3) يُحْدِث (4) يربِّي (5) يقف؛ يتوقَّف (6) يتقيَّأ (7) يصل.
19668 fete (1) «أ» عيد. «ب» مِهْرَجان [وبخاصة في الهواء الطلق]. «ج» حفلة (2) يكرِّم؛ يُحيي الذكرى [بِمِهرَجان].
19669 feti- بادئة معناها: جنين feticide.
19670 feticide قَتْلُ الجنين.
19671 fetid نَتِن؛ زَنِخ؛ كريه الرائحة.
19672 fetish (1) «أ» الفَتَش؛ البُدّ: شيء كانت الشعوب تنسب إليه قدرة سحرية على حماية صاحبه أو مساعدته. «ب» صنم؛ معبود. «ج» شيء أو جزء من أجزاء الجسد غير ذي صلة بالرغبة الجنسية يستثير تلك الرغبة عند بعض المنحرفين (2) الطقس الفَتَشيّ: طقس دينيّ عند عَبَدة الأفتاش والبُدود.
19673 fetishism الفَتَشيّة؛ البُدّية (را. المادّة السابقة).
19674 fetlock الثُّنَّة: «أ» نتوء يحمل خصلة شعر في مؤخَّر قائمة الفَرَس ونحوِهِ فوق الحافر مباشرةً. «ب» شعر هذا الجزء من قائمة الفَرَس.
19675 fetologist العالِم بالجَنينيّات.
19676 fetor نَتَن؛ رائحة كريهة.
19677 fetter (1) قَيْد؛ غُلّ (2) يقيِّد؛ يُغلِّل.
19678 fettle (1) حالة؛ وضع (2) الفَرْشة: رملٌ أو خاماتٌ تُفرش بها أرض الفرن وقايةً لها (3) يَفْرُش.
19679 fettling الفَرْشة (را. المادة السابقة).
19680 fettuccine الفَتُّوشيني: رقائق عجينية على شكل عصائب ضيقة.
19681 fetus الجنين [من الشهر الثالث حتى الولادة].
19682 feud (1) عِداء؛ حَزازة؛ ضغينة (2) يتعادى.إقطاعة. (3) إقطاعة.
19683 feudal (1) إقطاعيّ (2) عِدائيّ؛ حَزازيّ؛ ضَغَنيّ.
19684 feudalism الإقطاعية: النظام الإقطاعيّ.
19685 feudality الإقطاعية: «أ» الصفة الإقطاعية. «ب» النظام الإقطاعيّ.
19686 feudalize يجعله إقطاعيًّا: يخضعه للنظام الإقطاعيّ.
19687 feudatory (1) إقطاعيّ (2) مُستعمَر: خاضع لسلطان دولة أجنبية (3) المُقْطَع: صاحب الإقطاعة (4) إقطاعة.
19688 feuilleton (1) صفحة التَّسْلية [في جريدةٍ أو مجلّةٍ] (2) الحَلْقة: شيء، كحَلْقةٍ من رواية مسلسلة، منشور في هذه الصفحة (3) المُسَلْسَلة: رواية منشورة في حلقات.
19689 fever (1) حُمّى (2) انفعال أو نشاط بالغ (3) يُحِمّ: يصيبه بالحمَّى (4) يُحَمّ: يصاب بالحمَّى.
19690 fever blister القَرْح البارد: بُثور حول الفم.
19691 feverfew الفَرْثانيون: أُقحُوانٌ ذو زهرات بيضاء.
19692 feverish (1) محموم (2) حُمِّيّ (3) شديد الانفعال أو النشاط أو القلق.
19693 feverous = feverish
19694 fever pitch انفعال شديد؛ اهتياج بالغ.
19695 fever tree شجرة الحُمَّى: أيّ من أشجار أو شُجيرات متعدِّدة تنتج أو يُظَنّ أنها تنتج علاجًا ملطِّفًا للحُمَّى.
19696 few (1) قليل few friends (2) بعض sold a few of his books (3) قِلّة the discriminatingfew . few and far between : قليلٌ ومتباعد.quite a few : كثير؛ عددٌ وافر.
19697 few and far between قليلٌ ومتباعد.
19698 few and far between نادرٌ؛ قليل الحدوث.
19699 fey (1) مشؤوم: مُنذر بموت أو كارثة (2) مستبصر: ذو بصيرة تخترق حجاب الغَيْب (3) مُخَبَّل: به مَسّ.
19700 fez طَربوش.
19701 f?hn = foehn
19702 fiacre الفاكِرة: عربة أجرة صغيرة.
19703 fiancé الخاطب: خطيب فلانة.
19704 fiancée المخطوبة: خطيبة فلان.
19705 fiasco إخفاق تامّ؛ فشل ذريع.
19706 fiat (1) لِيَكُنْ: صيغة يُجيز بها صاحبُ سلطةٍ أَمْرًا (2) أَمْرٌ (3) مرسوم؛ إرادة؛ مشيئة.
19707 fiat money العُملة المرسومية [تصدرها الحكومة بلا تغطية].
19708 fib (1) أُكذوبة (2) يكذب.يَضْرِب. (3) يَضْرِب.
19709 fibber الكذّاب؛ ملفِّق الأكاذيب.
19710 fiber (1) «أ» خيط. «ب» شيء شبيه بالخيط (2) «أ», اللِّيف: «ب» لُيَيْفة نباتٍ أو نسيج عضليّ. «ج» عِرق a fiber of gold. «د» الفِبْر: مادة مصنوعة من ألياف (3) نسيج cloth of coarse fiber (4) خُلُق؛ طبيعة (5) جوهر؛ قِوام.
19711 fiberboard اللَّوح اللِّيفيّ: لوح يُصْنَع بضغط ألياف الخشب وغيره إلى رقاقات قاسية.
19712 fiber glass الزُّجاج المغزول: زجاج ليفيّ الشكل يتميّز بخصائصه العازلة للحرارة والكهرباء والصوت. يُدعى أيضًا: spun glass.
19713 fiberize (1) يَفْصل إلى ألياف (2) يُفَبِّر: يمزج المطاط بفِبْر مُفَلْكَن (را. vulcanized).
19714 fiber-optic بَصَرياتيّ أليافيّ: خاصّ بِبَصَريات الألياف.
19715 fiber optics بَصَريات الألياف.
19716 fibriform لِيفانيّ: شبيه باللِّيف.
19717 fibril لُيَيْفة. وبخاصة: جِذرٌ شَعْريّ (نب).
19718 fibrillar لُيَيْفيّ: منسوب إلى اللُّيَيْفة.
19719 fibrillation (1) التلييف: تكوين الألياف أو اللُّيَيْفات (2) التليُّف (3) «أ» اختلاج ألياف العضلة. «ب» الانقباض اللُّيَيْفيّ (فس).
19720 fibrin اللِّيفِين: بروتين ليفيّ مرِن (كح).
19721 fibrinogen مُوَلِّد اللِّيفِين (كح).
19722 fibrinous لِيفِينيّ: مؤلَّف من لِيفِين.
19723 fibrocystic ليفيّ كيسيّ (ت).
19724 fibroid (1) ليفانيّ: شبيه باللِّيف (2) ليفيّ (3) اللِّيفوم: ورم غير خبيث [في جدار الرَّحِم بخاصة].
19725 fibroin الفيبرويين: مادة بروتينية تشكّل العنصرَ الأساسيَّ في نسيج العنكبوت وحرير دود القَزّ (كح).
19726 fibroma اللِّيفوم؛ الورم اللِّيفي: ورم غير خبيث مؤلف من نسيج ليفيّ (ط).
19727 fibrosis اللُّياف؛ التَّلَيُّف (ط).
19728 fibrous (1) ليفيّ (2) ليفانيّ: شبيه باللِّيف (3) تليُّفي (4) مُسْتَلْيِف: ممكنٌ فَصْلُهُ إلى ألياف (5) متين.
19729 fibrovascular لِيفِيوِعائيّ؛ لِيفيّ وِعائيّ (نب).
19730 fibula (1) مِشبَك؛ إبزيم (2) الشَّظيّة؛ القصبة الصّغرى: العظم الخارجيُّ من عَظْمَي الساق (ت).
19731 -fic لاحقة معناها: مُحْدِث؛ مسبِّب pacific.
19732 -fication لاحقة معناها: إحداث pacification.
19733 fice = feist
19734 fichu الفِيْشَة: شال رقيق لِعُنُق المرأة.
19735 fickle مُتَقلِّب a fickle lover.
19736 fico مثقال ذرّة: شيء تافه أو ضئيل.
19737 fictile (1) «أ» لَدْن؛ قابلٌ للقَوْلبة أو التشكيل. «ب» مُقَوْلَب؛ مُشكَّل (2) فَخّاريّ.
19738 fiction (1) «أ» قصة؛ رواية. «ب» التخييل؛ الأَدَب التخييليّ (2) تَخَيُّل (3) خيال Fact is stranger than fiction ..
19739 fictional قَصَصيّ؛ رِوائيّ؛ خياليّ؛ تَخْييليّ.
19740 fictionalize يُرَوْئي: يُفرغ في قالب روائيّ.
19741 fictioneer القصّاص؛ الرِّوائيّ [وبخاصة إذا كان كثير الإنتاج، غير حريص على بلوغ المستوى الفني الرفيع].
19742 fictionist القاصّ؛ الرِّوائيّ.
19743 fictitious (1) خياليّ (2) مُفْتَرَض (3) زائف.
19744 fictive (1) «أ» زائف. «ب» خياليّ (2) «أ» تخيُّليّ. «ب» قادر على التخيُّل.
19745 ficus التِّينة؛ شجرة التين.
19746 fid (1) المِفَجّ: شبه وَتد يُستخدم للمباعدة بين جدائل الحَبْل (2) سِناد الدَّقَل المتوسِّط topmast (مل).
19747 -fid لاحقة معناها: ذو عددٍ معيَّن من الأجزاء bifid.
19748 fiddle (1) كَمان؛ كَمَنْجة (2) السّاندة: أداة لوقاية الصحون من الانزلاق عن موائد السَّفينة (3) هُراء؛ كلام فارِغ (4) يعزف على الكمان (5) يُحرِّك يديه أو أصابعه بقلق (6) .أ» يُضيع الوقتَ. .ب» يَعْبَث (7) يَعْزِف [لحنًا] على الكمان (8) يَغُشّ؛ يَخْدع. (9) (as) fit as a fiddle ,(1)بصحة جيدة (10) مُبتهج. to play first (or second) fiddle : يقوم بدور رئيسيّ (أوثانويّ).
19749 fiddleback الكَمانيُّ الشكل: كلُّ ما يُشْبه الكمان. وبخاصة: ضرب من أردية الكهّان أثناء القدّاس.
19750 fiddle-faddle هُراء؛ كلام فارغ.
19751 fiddlehead المَلْوِيّ: حِلْية مُتقوِّسة في مقدَّم السفينة.
19752 fiddler (1) عازف الكَمان (2) العابث؛ اللّاهي.
19753 fiddler crab السَّرطان الكمانيّ (ح).
19754 fiddlestick
19755 fiddling تافه؛ حقير.
19756 fideism الإيمانيّة: الاعتماد على الإيمان، بدلًا من العقل.
19757 fidelity (1) إخلاص؛ وفاء؛ أمانة (2) دِقّة؛ صِحّة (3) الأمانة: مدى دِقة الجهاز الألكتروني [كالراديو] في استقبال الأصوات المرسلة ونقلها a high-fidelity receiver.
19758 fidgety (1) «أ» قلِق؛ متململ. «ب» عصبيّ (2) «أ» نيِّق؛ صعب الإرضاء. «ب» مُسْرف في العناية بالتفاصيل fidgety ornamentation.
19759 fiducial (1) إسناديّ؛ مُعْتَمَد a fiducial point (2) إيمانيّ؛ تصديقيّ؛ ثِقَويّ؛ مَبْنيّ على الثِّقة fiducial dependence upon God.
19760 fiduciary (1) الوكيل: شخص يُعْهد إليه بالإشراف على ممتلكات شخص آخر (2) ائتمانيّ (3) ثِقَويّ: معتمِدٌ في قيمته على ثقة الجمهور fiduciary currency.
19761 fie تبًّا؛ تَعْسًا؛ «إخْس»!؛ يا للعار!
19762 fief (1) إقطاعة (2) منطقة نفوذ.
19763 field (1) «أ» حقل. «ب» ساحَة [أو ميدان] القتال. «ج» معركة. «د» رقعة واسعة (2) «أ» مجال؛ نطاق؛ حقل من حقول النشاط. «ب» ميدان [التمرينات والمناورات العسكرية]. «ج» ملعب. «د» الميدان: ذلك الجزء من الملعب الواقع ضمن المِضْمار أو مَجاز العَدْو. «هـ» الحَقْل: أرضيّة كل جزء من أجزاء الراية (3) جماعة اللاعبين: جميع اللاعبين المشتركين في مباراة وبخاصة في كرة القدم (4) «أ» المجال المغنطيسي. «ب» field of view (5) يُوقف ويَرُدّ [الكرة]؛ يُمسك بالكرة ويردّها [في الكريكيت والبيسبول] (6) يُحْسن الإجابة عن: يجيب عن سؤال إجابةً موفَّقة to field a tough question (7) يُنزل إلى الملعب أو ميدان القتال (8) حقليّ (9) ميدانيّ. to hold the field : (1) يردّ الغزاة عن أرضه (2) يتفوَّق على جميع منافسيه.to take the field : يباشر القتالينزل إلى ميدان المعركة أو الملعب. (3) يباشر القتال (4) ينزل إلى ميدان المعركة أو الملعب.
19764 field artillery مِدفعيّة المَيْدان (جن).
19765 field corn ذُرَة الحقل: ذُرَة تُزرع لعلف الدوابّ.
19766 field day (1) «أ» يوم الرياضة: يوم مخصص للمباريات الرياضية أو التمارين والمناورات العسكرية. «ب» اجتماع في الهواء الطلق (2) اليوم المشهود: يوم متعةٍ استثنائية أو نجاحٍ غير متوقَّع.
19767 fielder المَلْعبيّ: لاعب يُوقف الكرة أو يَرُدّها.
19768 field events ألعاب الميدان.
19769 fieldfare الدُّجّ الصغير (طا).
19770 field glasses مِنظار الميدان.
19771 field gun مِدفع الميدان [المحمول على عَرَبة].
19772 field hospital مستشفى الميدان.
19773 field house بيت الملعب: مبنًى في ملعب تُحفظ فيه أدوات اللعب أو يبدِّل فيه اللاعبون ملابسهم.
19774 field magnet مغنطيس الحقل (فز).
19775 field marshal المشير؛ المارشال.
19776 field mouse فأر الحقل؛ فأر الأحراج.
19777 field officer ضابط الميدان: ضابط كبير من رتبة رائد أو مقدَّم أو عقيد.
19778 field of force حقل القوة (فز).
19779 field of honor ساحة الشرف: ميدان المبارزة أو القتال.
19780 field of view حقل الرؤية: المساحة المَرْئيّة عَبْر عدسةٍ.
19781 fieldpiece = field gun
19782 field-test يختبر مَيْدانيًا: يختبر إجراءً أو مُنْتَجًا في بيئةٍ طبيعية، لا في مُختبر.
19783 fieldwork العملُ المَيدانيّ.
19784 fiend (1) «أ» شيطان، عِفريت. «ب» الشيطان: شخص شِرِّير جدًا أو خبيث جدًا (2) المُوْلَع [بدراسةٍ ما]؛ المنقطع [لرياضةٍ ما] (3) المُدْمِن an opium fiend (4) المُتَضَلِّع؛ البارع في a fiend at physics.
19785 fiendish (1) شَيْطانيّ (2) «أ» شديد الوحشيّة. «ب» شِرّير جدًا (3) رديء أو بغيض جدًا.
19786 fierce (1) ضارٍ؛ مفترس (2) عنيف (3) شديد؛ مُبَرِّح fierce pain (4) قويّ؛ جبّار fierce efforts (5) مُفْرِط؛ مُتطرِّف fierce loyalty (6) عسير a fierce exam.
19787 fiery (1) «أ» ناريّ. «ب» مُتَّقِد؛ مُتوهِّج. «ج» قابل للالتهاب a fiery vapor (2) «أ» حرّيف؛ حارّ كالنار. «ب» مُلْتهِب a fiery tumor. «ج» مَحْموم؛ متضرِّج اللون (3) «أ» أحمر؛ بلون النار a fiery sunset. «ب» شديد الاحمرار fiery lips (4) مُضْطرِم؛ مُنفعِل؛ عنيف؛ مُلتهِب a fiery speech.
19788 fiesta (1) مِهْرَجان (2) الفِييَسْتا: عيد قدّيسٍ يُحتفل فيه في إسبانيا وأميركا اللاتينية بالمواكب والرقص.
19789 fife النّاي: آلة نفخ موسيقية.
19790 fifteen خَمْسةَ عَشَرَ؛ خَمْسَ عَشْرَة.
19791 fifteenth (1) الخامس عَشَر the fifteenth day (2) بالغ جزءًا من 15 a fifteenth share of the money (3) الخامس عشر the fifteenth of April (4) جزء من 15.
19792 fifth (1) خامس the fifth day (2) خُمْسيّ: بالغٌ خُمس شيء ما a fifth share of the money (3) الخامس the fifth of May (4) الخُمْس.
19793 fifth column الرَّتَل أو الطابور الخامس: جماعة من أنصار العدوّ السرّيّين يقومون بالتجسُّس أو التخريب ضمن خطوط الدفاع أو حدود البلاد.
19794 fifth wheel العَجَلة الخامسة: «أ» دولاب أو جزء من دولاب يوضع أُفقيًا فوق جُزْع axle العربة الأماميّ تدعيمًا لها، وتفاديًا لانقلابها، عند الانعطاف. «ب» دولاب سيارةٍ إضافيّ يُستعان به عند الاقتضاء. «ج» شيء أو شخص زائدٌ أو غير ضروريّ.
19795 fiftieth (1) الخمسون (2) جزء من خمسين.
19796 fifty (1) خمسون (2) pl.: الخمسونات؛ الخمسينات: العقد السادس من العمر أو القرن.
19797 fifty-fifty (1) مناصفةً (2) تناصُفيّ: مُقْتَسَمٌ مناصفةً (3) بينَ بين.
19798 fig (1) «أ» ثمر التين. «ب» شجر التين (2) مثقال ذَرّة؛ شيء تافه أو ضئيل not worth a fig. in full fig : في أتمِّ حُلّة أو أكمل عُدّة.in good fig : في مظهر حسن أو حالة حسنة.(1) كِساء؛ لباس (2) يكسو.
19799 fight (1) يتقاتل؛ يتحارب؛ يتشاجر (2) يكافح؛ يناضل (3) يُقاتل (4) يُلاكم (5) يقاوِم؛ يحارب (6) «أ» يَشُنّ. «ب» يخوض to fight a battle. «ج» يشترك [في مباراة ملاكمة] (7) يَشُقّ طريقَهُ بالكفاح (8) يحمله على القتال (9) .أ» قتال. .ب» معركة. .ج» عراك؛ شجار. .د» مباراة ملاكمة (10) كفاح؛ نضال a fight for freedom (11) ميل إلى القتال؛ قدرةٌ على القتال There was no fight left in him.. sham fight : قتالٌ صُوريّ.to fight it out : يحسم الأمر أو الخلاف بالقتال.to fight off : يطرد [العدوّ أو المرض] بمقاتلته أو مقاومته.to fight on : يواصل القتال.to fight one's way in life : يشقّ طريقَهُ في الحياة بالنضال والكفاح.to fight shy of : يتجنّب؛ يبتعد عن.
19800 fighter (1) المقاتل (2) الملاكم (3) طائرة مقاتِلة.
19801 fight it out يحسم الأمر أو الخلاف بالقتال.
19802 fight off يطرد [العدوّ أو المرض] بمقاتلته أو مقاومته.
19803 fight on يواصل القتال.
19804 fight one's way in life يشقّ طريقَهُ في الحياة بالنضال والكفاح.
19805 fight shy of يتجنّب؛ يبتعد عن.
19806 fight shy of يتجنّب؛ ينأى بنفسه عن.
19807 fight tooth and nail يقاتل بالنّاب والظفر: يقاتل بضراوة.
19808 fig leaf ورقة التين: «أ» إحدى أوراق شجرة تين. «ب» شيء يستر أو يموِّه على نحوٍ غير وافٍ أو على نحوٍ خادع.
19809 fig marigold المُلّاح: نبات ذو زهرٍ أبيضَ أو قَرَنْفُليّ.
19810 figment شيء من نَسْج الخيال.
19811 figuration (1) صورة؛ شكل (2) تصوير؛ تشكيل (3) مَجاز؛ تشبيه (4) تزيين بالصُّوَر والأشكال.
19812 figurative (1) رمزيّ (2) مَجازيّ.
19813 figure (1) «أ» رقم؛ عدد. «ب» pl.: الحساب She was poor at figure s.. «ج» حَرْف [أبجديّ]. «د» مقدار؛ قيمة؛ سِعر (2) «أ» شكل هندسي geometrical figure s. «ب» شكل البنْية had a slender figure . «ج» شكل؛ شكل خارجيّ square in figure . «د» شكل بشريّ إلخ I see a figure approaching in the darkness. (3) «أ» صورة؛ تمثال. «ب» شكل؛ رسم توضيحيّ [في كتاب] (4) رمز The dove is a figure of peace. (5) مَجاز؛ تشبيه؛ استعارة (بل) (6) رَسْم؛ شكل؛ صورة (7) المَظْهر؛ الانطباع: مظهرُ المرء أو الشيء أو الانطباعةُ التي يخلّفها في النفس presented a sorry figure (8) اللَّوحة؛ الصّورة: سلسلة حركات في الرقص أو التزلج إلخ (9) شخصية بارزة one of the great figure s of this age (10) يصوِّر؛ يُمثِّل (11) يُزَيِّن بالرسوم والأشكال (12) يُظهر أو يمثِّل بالأرقام (13) .أ» يَحْسُب؛ يُقدِّر. .ب» يستنتج؛ يقرِّر. .ج» يَعْتبر؛ يَحْسَب. .د» يَفْهم؛ يُدرك (14) يَبْرُز: يَظْهر بوصفه ذا شأن أو أهمية His name figure s in the report. (15) يرسم لوحة [في الرقص أو التزلج إلخ]. to figure on : (1) يأخذ بعين الاعتبار (2) يتَّكل على (3) يعتزم؛ يقرر.to figure out : يكتشف؛ يُقَرِّريَحْسِب؛ يستخرج حسابيًايَحُلّ؛ يَفْهَم [أُحجيةً أولغزًا]. (4) يكتشف؛ يُقَرِّر (5) يَحْسِب؛ يستخرج حسابيًا (6) يَحُلّ؛ يَفْهَم [أُحجيةً أولغزًا].
19814 figured (1) مصوَّر (2) مزيَّن بالرسوم؛ مُشَجَّر (3) مَجازيّ (4) منحوت.
19815 figure eight الثَّمانية: شيء على شكل رقم 8. مثل: «أ» عقدة صغيرة. «ب» غُرزة؛ قطبة تطريز. «ج» لوحة؛ صورة: سلسلة حركات بارعة في الرقص أو التزلج.
19816 figurehead (1) التمثال الحَيْزُوميّ: تمثال في مقدّم السفينة (2) رئيس صُوريّ [لا يملك أية سلطة حقيقية].
19817 figure of speech صُورة بلاغية (بل).
19818 figure on (1) يأخذ بعين الاعتبار (2) يتَّكل على (3) يعتزم؛ يقرر.
19819 figure out (1) يكتشف؛ يُقَرِّر (2) يَحْسِب؛ يستخرج حسابيًا (3) يَحُلّ؛ يَفْهَم [أُحجيةً أولغزًا].
19820 figurine التُّمَيْثيل: تمثال صغير.
19821 figwort الخنازيريّة: عشبة كريهة الرائحة.
19822 fila pl. of filum.
19823 filament (1) خيط (2) سُلَيْك؛ شُعَيْرة (كب) (3) فتيلة filament s of gold (4) الخُيَيْط: ذلك الجزء من السَّداة stamen الحاملُ المِئْبَرَ أو مستودع اللقاح (نب).
19824 filar (1) خيطيّ (2) ذو خيوط.
19825 filariasis داء الخيطيّات (مض).
19826 filature (1) المَحْلَلَة: مصنع لحلّ الحرير من فيالجه (2) حلُّ الحرير من فيالجه (3) المِحلال: أداة لحلّ الحرير من فيالجه.
19827 filbert (1) شجر البُنْدق (2) بُنْدق.
19828 filch يَسْرِق. وبخاصة: يسرق شيئًا ضئيل القيمة.
19829 file (1) مِبْرَد (2) شخص ماكر (3) يَبْرُد؛ يُنعِّم؛ يَصْقُل (4) يُنَقِّح؛ يُهَذِّب (5) يلوِّث؛ يُفْسِد (ع). --- (1) مَلَفّ؛ إضبارة (2) مجموعة أوراق أو منشورات مرتَّبة أو مصنَّفة (3) يُضَبِّر: يَحْفظ في إضبارة أو مَلَفّ (4) يُرسل للنَّشر [في صحيفة] (5) يترشَّح [للانتخابات]. --- (1) رَتَل؛ طابور؛ صَفّ طويل (2) يَتراتَل: يسير [الجندُ إلخ] أرتالًا.
19830 filefish (1) السَّمك المِبْرَدِيّ (2) triggerfish.
19831 filet المُشَبَّك: تخريم ذو عيون مربّعة وأشكال هندسية.
19832 filet mignon شريحة طريّة من لحم البقر.
19833 fili- بادئة معناها: خيط.
19834 filial بَنَويّ filial obedience.
19835 filiation (1) بُنُوَّة (2) تعيين البُنُوّة: تحديد أبوّة ولد مجهول الأب (ق) (3) فرع. وبخاصة: فرع من ثقافة أو لغة (4) علاقة قرابةٍ أو نَسَبٍ (5) تحدُّر من أُبوّةٍ أو أصلٍ ما.
19836 filibuster (1) «أ» القُرصان. «ب» المغامر العسكريّ غير النظاميّ (2) التعطيل: اللجوء إلى الأساليب التعويقية لتأخير عملٍ أو منعِهِ، وبخاصة في البرلمان (3) .أ» يتَقَرْصَن. .ب» يقوم بإثارة الفتن في بلد أجنبيّ (4) يُعَطِّل: يَعُوق التصديقَ على مشروع قانونٍ بأن يعمَدَ إلى إلقاء الخطب الطويلة إلخ.
19837 filiform خَيْطانيّ: شبيه بالخيط.
19838 filigree (1) صِياغة تَخريميّة (2) تثقيب أو تخريم زينيّ (3) زَرْكشة دقيقة (4) يُزَركش بالتخريم أو التثقيب.
19839 filing (1) البَرْد: صَقْل بالمِبْرَد (2) البُرادة: ما سَقَط من الحديد عند بَرْدِهِ iron filing s (3) الإضبارُ: حفظ الأوراق في إضْبارة أو ملفّ a filing system.
19840 Filipino الفيليبينيّ: أحد أبناء الفيليبين.
19841 fill (1) «أ» يملأ. «ب» يَصُبّ to fill wine into bottles. «ج» يضع to fill coal into bins. «د» يسدّ. «هـ» يردم؛ يطمر. «و» يحشو [الأسنان] بحشوة معدنية (2) «أ» يُطعم؛ يُتخم. «ب» يحشو [الطعام] بحشوة ما. «ج» يفي بِـ fill s all requirements. «د» يسدّ حاجة أو نقصًا (3) «أ» يَشْغَل to fill an office. «ب» يتربَّع على العرش (4) يركِّب دواء [حسب وصفة طبية] (5) يطلي بالذهب إلخ (6) يمتلئ (7) ينسدّ (8) ينتفخ [الشراع] عند هبوب الريح (9) كفاية؛ شِبَع (10) الحَشْوة: كل ما تُملأ به حُفرة أو ثغرة أو فراغ. to fill in : (1) يزوِّد بالمعلومات الضرورية (2) يُضيف إلى الصورة إلخ مختلف التفاصيل الضرورية (3) يَشْغَل [مؤقتًا] مركزًا شاغرًا.to fill out : يملأ الفراغ [في وثيقة أو بيان]يُضخِّم؛ يتضخَّمتنفُخ [الريحُ] الشراعَيصبّ الشراب.to fill the bill : يفي بالمراد.to fill up : يملأ تمامًايمتلئيُكمِّل؛ يَسُدّ النَّقص. (4) يملأ الفراغ [في وثيقة أو بيان] (5) يُضخِّم؛ يتضخَّم (6) تنفُخ [الريحُ] الشراعَ (7) يصبّ الشراب.to fill the bill : يفي بالمراد.to fill up : يملأ تمامًايمتلئيُكمِّل؛ يَسُدّ النَّقص. (8) يملأ تمامًا (9) يمتلئ (10) يُكمِّل؛ يَسُدّ النَّقص.
19842 filled to capacity|full to capacity مُتْرَع؛ مُفْعَم.
19843 filler (1) فا fill (2) «أ», الحشوة؛ مثل: «ب» معجونة لملء الفجوات في سطح خشبيّ قبل دهنه أو صقله. «ج» التبغ المؤلِّف للجزء الداخلي من السيجار. «د» مادة ثانوية يُملأ بها فراغ (صح).الفِلَّر: وحدة نقدٍ هنغارية. (3) الفِلَّر: وحدة نقدٍ هنغارية.
19844 fillet (1) عِصابة للرأس (2) الخَصِيلة: حزمة ألياف عصبية (ت) (3) الفتيلة: شريحة طرية من لحم الخاصرة (4) السُّطَيْح: حِلية ضيِّقة مُسَطَّحة (عم) (5) العِصابة: خطّ زِينيّ على غلاف كتابٍ (6) يُعَصِّب: يَربط أو يُزيِّن بعِصابة (7) يُشرِّح: يُقطِّع إلى شرائح.
19845 fill in (1) يزوِّد بالمعلومات الضرورية (2) يُضيف إلى الصورة إلخ مختلف التفاصيل الضرورية (3) يَشْغَل [مؤقتًا] مركزًا شاغرًا.
19846 filling (1) مَلْء؛ تعبئة؛ حَشْو (2) «أ», كل ما يُملأ أو يُحشى به شيء؛ مثل: «ب» حشوة الضّرس. «ج» حشوة الفطيرة أو السندويشة.
19847 filling station مَحطة المَلء؛ محطة البنزين.
19848 fillip (1) «أ» نَقْف؛ نَقرٌ بطرف الإصبع. «ب» ضربة باليد (2) «أ» المُنَبِّه؛ المُثِير. «ب» إضافة تافهة؛ حِلية ثانوية (3) يَنْقُف؛ يَنْقُر (4) يُنبِّه؛ يُثير to fillip his spirits.
19849 fillister مِسحاج التخديد (نج).
19850 fill out (1) يملأ الفراغ [في وثيقة أو بيان]يُضخِّم؛ يتضخَّمتنفُخ [الريحُ] الشراعَيصبّ الشراب. (2) يُضخِّم؛ يتضخَّم (3) تنفُخ [الريحُ] الشراعَ (4) يصبّ الشراب.
19851 fill the bill يفي بالمراد.
19852 fill up (1) يملأ تمامًا (2) يمتلئ (3) يُكمِّل؛ يَسُدّ النَّقص.
19853 filly (1) فِلْوة؛ مُهْرة (2) فتاة.
19854 film (1) «أ» غِشاء. «ب» الغِشاوة: كُمْدة تُصيب العين (2) «أ» السَّديم: ضباب رقيق. «ب» القِشْرة: طبقة رقيقة (3) الرُّقاقة: قطعة من السِّلوفان ونحوِهِ يُلَفّ بها (4) فيلم سينمائيّ (5) يُغَشِّي (6) يصوِّر أو يُخرج سينمائيًاto film a novel (7) يتغشَّى: تعلوه غشاوة (8) «أ» يصلح للتصوير الفوتوغرافيّ والسينمائيّ She film s well.. «ب» يُصوِّر للسّينما.
19855 filmdom صناعة السينما [أو المشتغلون فيها].
19856 film festival المهرجان السينمائي.
19857 filmgoer إلْف السينما؛ عاشق السينما.
19858 filmic سينمائيّ: متعلّق بالأفلام السينمائية أو شبيهٌ بها.
19859 filmmaker المُنْتِج السينمائيّ.
19860 film première العَرْض الأول [لفيلم سينمائي].
19861 filmstrip شريط الصّوَر: فيلم مؤلف من صور ساكنة مذيَّلة بشروح [يستخدم كوسيلة إيضاح تعليمية].
19862 filmy (1) «أ» غشائي. «ب» رقيق؛ شفّاف filmy curtain (2) «أ» مُغَشًّى. «ب» غائم a filmy sky.
19863 filose خَيْطانيّ: شبيه بخَيْط.
19864 fils الفَلْس: وحدة نقد عراقية أو أردنية إلخ صغيرة.
19865 filter (1) «أ» مِصفاة. «ب» «فِلْتَر» [السيكارة] (2) المِرْشَحَة: أداة أو مادة لكَبْت بعض الموجات الكهربائية والصوتية إلخ أو تخفيفها إلى أقصى حدّ (3) يُصَفّي؛ يُرَشِّح (4) يَرْشَح؛ يَرْتشِح.
19866 filter bed مِهاد الترشيح: مِهاد من رمل أو حصًى لتصفية الماء.
19867 filter paper ورق الترشيح: ورق لترشيح السوائل.
19868 filter tip (1) مِرْشَح؛ فِلْتر (2) سيكارة مُفَلْتَرَة.
19869 filth (1) قَذَر؛ قَذارة (2) فُحْش (3) بذاءة.
19870 filthy (1) قَذِر (2) فاحش (3) بذيء.
19871 filtrate (1) يُصَفّي؛ يُرَشِّح (2) يَرْشَح؛ يرتَشِح. الرُّشاحة: ما يرتشح من السائل. (3) الرُّشاحة: ما يرتشح من السائل.
19872 filum خَيْط؛ خُيَيْط.
19873 fimbria هُدْب؛ خَمَلٌ (ت).
19874 fimbriated مُهَدَّب؛ مُخَمَّل؛ مُشَرْشر.
19875 fin (1) زِعْنِفَة [السمك] (2) «أ», شيء كالزِّعنِفَة؛ مثل: «ب» يد؛ ذراع. «ج» زِعْنِفَة الطائرة أو السفينة أو الغواصة. «د» الجنيِّح: أحد امتدادَيْن تجميليَّين في مؤخَّر السيارة (3) يُزَعْنِف: يزوِّد بما يُشبه الزعانف (4) يُنَزْعِف: ينزع الزعانف [من سمكة] (5) يحرِّك زعانفه؛ يضرب الماء بزعانفه [كالحوت الذي يلفظ أنفاسه].ورقة الخمسة دولارات (ع). (6) ورقة الخمسة دولارات (ع).
19876 finagle (1) يَخدع (2) يدبِّر أو ينال بالحيلة (3) يناور: يستخدم أساليب ملتوية لتحقيق أغراضه.
19877 final (1) حاسم؛ نهائيّ (2) ختامي؛ أخير (3) غائيّ: مشكِّلٌ غايةً (4) pl. عد: مباراة نهائية (5) pl. عد: امتحان نهائيّ [في مادة دراسية].
19878 finale الخاتمة، مثل: «أ» الجزء الأخير من لحن موسيقي. «ب» الفقرة الأخيرة من برنامج حفلة. «ج» الحلقة الأخيرة من سلسلة أو عمل.
19879 finalist اللاعب النهائيّ [المشترِك في مباراة نهائيّة].
19880 finality (1) النِّهائية؛ الحَسْميَّة؛ الغائيَّة (2) شيء نهائيّ. وبخاصة: حقيقةٌ مُطْلَقَةٌ.
19881 finalize يُنجِز؛ يُبَلْوِر؛ يصوغ في شكل نهائيّ.
19882 finally (1) أخيرًا؛ في النهاية (2) على نحوٍ حاسم.
19883 finance (1) pl.: الموارد المالية [لدولةٍ أو شركة أو فرد] (2) تدبير الموارد المالية أو استخدامُها (3) المالية: علم أو دراسة تدبير الموارد المالية (4) تمويل (5) يُمَوِّل (6) يبيع [أو يُمدّ بالسِّلَع] بالدَّين.
19884 financial ماليّ.
19885 financier (1) الخبير الماليّ (2) الرأسماليّ (3) يُمَوِّل (4) يدير عملياتٍ مالية [بطرق متهوِّرة أو ملتوية غالبًا].
19886 financing (1) التمويل [أو جمع الاعتمادات اللازمة له] (2) الاعتمادات المجموعة للتمويل أو المخصصة له.
19887 finback الهِركول؛ المنارة؛ الحوت المُزَعْنَف: حوت يتميّز بزعنفته الظَّهرية البارزة.
19888 finch الشُّرشور؛ البِرْقِش؛ العُصْفور.
19889 find (1) «أ» يَعْثُر على. «ب» يَلْقَى hoped to find favor (2) «أ» يجد. «ب» يكتشف. «ج» يُوجِد. «د» يبتدع [طريقة إلخ]. «هـ» يبلغ؛ يصل إلى The bullet found its mark.. «و» يحسّ؛ يَشْعر بِـ to find pain (3) «أ» يستردّ القدرة على استعمال كذا trying to find her tongue. «ب» يكتشف نفسه أو كفاءاته (4) يزوِّد؛ يقدِّم (5) يقضي بِـ؛ يحكم بِـ to find a person guilty (6) يُصدر حكمًا قضائيًا لمصلحة فلان to find for the defendant (7) اكتشاف the find of an important manuscript (8) اللُّقية: شيء نفيس يُكتشف Our cook was a find .. to find fault (with) : يَعيب؛ ينتقد؛ يعترض على.to find out : (1) يكتشف (2) يلقي عليه القبض لجرمٍ اقترفه (3) يتحقّق من (4) يبتدع.
19890 find a market يروج؛ يلقى رواجًا.
19891 find fault (with) يَعيب؛ ينتقد؛ يعترض على.
19892 find out (1) يكتشف (2) يلقي عليه القبض لجرمٍ اقترفه (3) يتحقّق من (4) يبتدع.
19893 find out how the land lies يستكشف حقيقة الوضع.
19894 fine (1) نهاية (2) غرامة (3) يُغَرِّم. in fine : بالاختصار؛ وبكلمة؛ وقُصارى القول.(1) صافٍ fine gold (2) رقيق؛ رفيع fine linen (3) ناعم fine sand (4) صغير جدًا fine print (5) حادّ؛ ماضٍ a blade with a fine edge (6) حَسَن التدريب a fine athlete (7) عظيم البراعة a fine musician (8) مُرْهَف؛ حسّاس a fine ear (9) دقيق a fine distinction (10) ممتاز؛ رائع a fine work of art (11) جميل fine birds (12) أنيق a fine lady (13) على نحو ممتاز أو رائع إلخ She did it fine. (14) يُصَفّي؛ يُرَوِّق [الخمرَ إلخ] (15) يُنَعِّم؛ يُرقِّق إلخ (16) يصفو؛ يَرُوق (17) يتضاءل.نهاية: إيعاز موسيقي يشير إلى انتهاء مقطع مكرَّر (مو). (18) نهاية: إيعاز موسيقي يشير إلى انتهاء مقطع مكرَّر (مو).
19895 fine art (1) الفنّ الجميل (2) أعمال أو آثار فنية.
19896 fine-cut رقيق القَطْع a fine-cut tobacco.
19897 finely على نحو ممتاز أو رائع أو أنيق أو ناعم.
19898 fineness (1) صفاء؛ رِقّة؛ دِقّة؛ أناقة إلخ (2) درجة نقاوة الذهب إلخ.
19899 finery (1) = refinery.ملابس مُزركشة؛ حلًى مُبَهْرَجة. (2) ملابس مُزركشة؛ حلًى مُبَهْرَجة.
19900 fines دقيق الخامات المعدنية.
19901 finesse (1) «أ» دِقّة. «ب» رِقّة. «ج» براعة (2) «أ» دهاء. «ب» حيلة (3) يصطنع الحيلة أو الدهاء (4) ينجز بالحيلة أو الدهاء.
19902 finest الشُّرطة؛ رجال الشّرطة.
19903 fine-tune يُحْكِم؛ «يُدَوْزن»؛ يُصلح؛ يضبط.
19904 finger (1) إصبع (2) كلّ ما يُشبه الإصبع أو يعمل عملَهُ (3) مُؤَشِّر؛ مُؤَشِّرة (4) جزء ناتئ من آلة (5) عَرْض أو طول إصبع (6) يعزف مستعينًا بأصابعه (7) يمسّ بأصابعه (8) يخترق على صورة إصبع searchlights finger ing the sky (9) يشير إلى. to burn one's finger s : يُحرِق أصابعه: يصيبه الأذى.to have a finger in (the pie) : (1) له ضلع في المسألة (2) يتدخَّل.to lay a finger on : يلمَسُه؛ يمسُّهُ بسوء.to slip through one's finger s : تُفلت [الفرصةُ] من يده.
19905 fingerboard مَلعب الأصابع: «أ» ذلك الموضع من عنق العود أو الكمان حيث يضغط العازف بأصابعه على الأوتار بغية التلاعب بالنغم. «ب» لوحة المفاتيح في بِيان أو أُرْغُن.
19906 finger bowl قَدَح الأنامل [لغسلها على المائدة].
19907 fingerbreadth عَرْض إصبع.
19908 fingered (1) مُصَبَّع؛ ذو أصابع (2) إصبعانيّ: شبيه بإصبع؛ وبخاصة: ذو أجزاء أو وريقات شبيهة بأصابع اليد.
19909 fingering (1) اللَّمس بالأصابع (2) التَّصبيع: العزف بالأصابع.
19910 fingerling الإصبعيّ: كل شيء بالغ الصِّغر. وبخاصة: سمكة صغيرة.
19911 fingernail ظُفْر.
19912 finger painting (1) الرسم الإصبعي: طريقة في الرسم قِوامُها نشر الأصباغ، بالأصابع، على ورق رطب (2) الصورة الإصبعية: صورة مرسومة بهذه الطريقة.
19913 fingerpost المُشيرة الإصبعيّة [على مفرق طرق].
19914 fingerprint (1) بَصْمة الإصبع (2) يُبَصِّم: يأخذ بصمات فلان.
19915 fingertip (1) البنانة: رأس الإصبع (2) البَنانيّة: غطاء واقٍ للبَنانة (3) جاهز؛ في المتناول fingertip information. to have at one's fingertip s or finger-ends : يعرف [شيئًا] معرفة جيدة.to one's fingertip s : بكل ما في الكلمة من معنًى.
19916 finger wave التمويج أو التجعيد الإصبعيّ [للشَّعر].
19917 finial النهائية: قمة البرج أو السطح المزخرفة (عم).
19918 finical (1) نَيِّق؛ صعب الإرضاء (2) مُثْقَل بالتفاصيل الثانوية.
19919 finicking = finical
19920 finis نهاية؛ خاتمة.
19921 finish (1) «أ» يُنْهي. «ب» يأتي على to finish a plate of food (2) «أ» يُكْمل؛ يُنجز. «ب» يَصْقُل. «ج» يُضفي اللمسات الأخيرة على (3) يهزم؛ يقتل إلخ (4) ينتهي (5) يحتلّ مَرْتبةً ما في سباق (6) .أ» نهاية. .ب» موت (7) المتمِّم؛ المكمِّل. مثل: .أ» زخارف المبنى. .ب» مادة لإضفاء اللمسات الأخيرة. .ج» اللمسات الأخيرة (8) كمال (9) كياسة اجتماعية. to finish somebody off : يقتل؛ يقضي على؛ يُجهز على.to finish something off or up : يلتهم؛ يأتي على.
19922 finished (1) مُنْهًى؛ مُنْجَز (2) مُكَمَّل؛ كامل (3) مصقول إلى حدّ الكمال (4) هالك؛ مهزوم؛ معطَّل الفعالية.
19923 finishing school مدرسة الكياسة: مدرسة للبنات تؤكد على الدراسات الثقافية وتُعِدّ طالباتها للحياة الاجتماعية الراقية.
19924 finishing touches اللمسات الأخيرة [في عمل فنيّ].
19925 finish somebody off يقتل؛ يقضي على؛ يُجهز على.
19926 finish something off or up يلتهم؛ يأتي على.
19927 finite (1) محدود؛ مُتناهٍ (2) زائلٌ؛ غير دائم (3) شيء محدود أو متناهٍ إلخ.
19928 finiteness = finitude
19929 finitude المحدوديّة؛ التّناهي.
19930 fink (1) شخص حقير أو بغيض (2) strikebreaker (3) المُخْبِر؛ الواشي (4) يُخبر عن؛ يشي بِـ (5) يُخفق.
19931 Finn الفِنْلنديّ: أحد أبناء فِنلندا.
19932 finnan haddie حَدّوق مُدَخَّن haddock.
19933 finnan haddock = finnan haddie
19934 Finnic (1) فِنلنديّ أو فينيّ (2) الفينيّة: الفرع الفينيّ من أسرة اللغات الأوراليّة.
19935 Finnish (1) فِنلنديّ (2) اللغة الفِنلنديّة.
19936 finny (1) زِعنفيّ؛ مُزَعْنَف (2) سَمَكيّ.
19937 fiord = fjord
19938 fir التَّنُّوب أو خَشَبُه (نب).
19939 fire (1) «أ» نار. «ب» انفعال؛ اتّقاد؛ حماسة؛ غضب. «ج» اتّقاد الخيال؛ إلهام (2) وقود (3) «أ» حريق. «ب» إحراق أو تعذيب بالنار. «ج» محنة (4) بريق؛ لمعان (5) حمّى؛ التهاب (6) «أ» إطلاق النار. «ب» حملة كلامية عنيفة. «ج» سلسلة [ملاحظاتٍ] متلاحقة بسرعة (7) .أ» يُشْعل. .ب» يُلهب [الخيالَ]؛ يثير [المشاعرَ]. .ج» يُنِير (8) .أ» يطرد. .ب» يُقيل؛ يفصل من الخدمة (9) .أ» يُفجِّر. .ب» يُطلق [النارَ]. .ج» يرشق بسرعة. .د» يتلفّظ بقوة وعجلة (10) .أ» يسخّن قليلًا؛ يخبز. .ب» يغذِّي بالوقود (11) يشتعل؛ يضطرم (12) يَسْخُنُ؛ يتوهّج (13) يثور؛ يَغْضب (14) يلفظ [المدفعُ إلخ] نيرانه. on fire : (1) مشتعل (2) منفعل؛ متلهّف.to catch or take fire : يشتعل؛ يحترق.to set fire to; to set on fire : يضرم النار في.to set the Thames on fire : يأتي بعمل بارع أورائع.under fire : معرَّض لنيران العدومهاجَم؛ مَلوم. (3) معرَّض لنيران العدو (4) مهاجَم؛ مَلوم.
19940 fire alarm نذير النار: أداة تُنذر أو تُعلم بنشوب النار في موضع ما.
19941 firearm سلاح ناري [صغير عادةً].
19942 fireball كرة النار: «أ» كتلة مشتعلة بتوهُّج. «ب» شِهاب وهّاج (أر). «ج» سحابة دخان وغبار نيِّرة ناشئةٌ عن انفجار نوويّ.
19943 firebird طير النار: طائر صغير برّاق الريش.
19944 fireboat زورق الإطفاء: زورق لمكافحة الحرائق.
19945 firebomb القنبلة النارية أو المُحْرِقة.
19946 firebox خزانة الاحتراق: حجرة الوقود في مِرجل أو قاطرة.
19947 firebrand (1) جَمرة (2) المهيِّج: مثير الفتن أو القلاقل.
19948 firebreak حاجز النيران: أرض محروثة أو مقطوعة الأشجار لمنع حرائق الغابات من الانتشار.
19949 firebrick الآجرّ الحراريّ: آجرّ صامد للحرارة.
19950 firebug بقّة النار (را incendiary).
19951 fireclay الطَّفْل الحراري: صلصال صامدٌ للحرارة.
19952 firecracker مُفَرْقِعة نارية.
19953 fire-cure يعالج [التبغ] بدخان نارٍ مكشوفة.
19954 firedamp غاز المناجم.
19955 firedrake التنّين النّاريّ: تِنّين خرافيّ نافث للنار.
19956 fire drill التمرين الناريّ: تمرين على مكافحة النيران أو على الخروج من الأماكن التي شبَّت فيها النيران.
19957 fire-eater مُلْتَهِم النار: «أ» مشعوِذ يتظاهر بالتهام النار. «ب» مُحِبّ للقتال أو الخصام.
19958 fire engine سيارة الإطفاء.
19959 fire escape سُلَّم النجاة؛ سُلَّم الحريق.
19960 fire extinguisher مُطفِئة النيران.
19961 fire fighter الإطفائيّ: عضو في فرقة من فرق الإطفاء.
19962 fire fighting مكافحة الحرائق؛ مكافحة النيران.
19963 firefly اليَراعة؛ الحُباحِب.
19964 fireguard (1) الإطفائيّ (2) firebreak (3) حاجزة النار: حاجز من أسلاك للوقاية من نار المِدفأة إلخ.
19965 firehouse = fire station
19966 fireless (1) بلا نار (2) بلا حياة أو حيوية.
19967 firelight ضوء النار [المنبعث من مَوْقد إلخ].
19968 firelock = flintlock
19969 fireman (1) الإطفائيّ (2) الوَقّاد [في قاطرة إلخ].
19970 fireplace مُصْطَلًى؛ مُسْتَوْقَد.
19971 fireplug خرطوم النار: أنبوب ماء لإطفاء الحرائق.
19972 firepower القدرة النّاريّة (جن).
19973 fireproof (1) صامِدٌ للنار (2) يجعله صامدًا للنار.
19974 fireroom حجرة النار: غرفة المراجل في سفينة.
19975 fire sale مزاد الحرائق: مزاد لبيع السِّلع المتأذّية بالحريق.
19976 fire screen حاجبة النار [في مدفئة].
19977 fire ship الحرّاقة: سفينة مزوَّدة بالمتفجرات تَعْمل وسطَ السفن العَدُوّة لإضرام النار فيها.
19978 fireside (1) جانبُ المُصْطَلَى: موضع قرب المَوْقد (2) البيت؛ الحياة البيتية (3) حميم a fireside chat.
19979 fire station مَخفر الإطفاء؛ مركز الإطفائية.
19980 firestone (1) حجر النار؛ صَوّان (2) حجرٌ صامدٌ للحرارة.
19981 fire tower برج مقاومة الحرائق.
19982 firetrap شَرَكُ النّار: مبنًى أو مكان معرَّض للحريق أو يصعب الفرار منه عند حدوث حريق.
19983 fire wall جدار النّار: جدار يُقامُ منعًا لانتشار الحريق.
19984 firewater الشّراب الناريّ: شراب كحوليّ قويّ.
19985 firewood حَطَبُ الوقود.
19986 fireworks (1) الألعاب النارية (2) مُشادّة؛ مُشاحنة.
19987 firing (1) مص fire (2) «أ», إنضاج الخَزَف: «خَبْز» الخَزَف بالنار (3) حطب؛ وقود.
19988 firing line خطّ النّار (جن).
19989 firing pin القادح: إبرة القَدْح في سلاح ناريّ.
19990 firing squad زمرة الرَّمي؛ زمرة الإطلاق: «أ» زمرة من الجند تُطلق النار تحيّةً أمام قبر شخص يُدفَن بمراسم عسكرية. «ب» زمرة مكلفة بتنفيذ حكم الإعدام رميًا بالرصاص.
19991 firkin الفَرْكَن: «أ» برميل خشبي صغير للزبدة إلخ. «ب» وحدة بريطانية للسَّعة تعادل ربع برميل.
19992 firm (1) «أ» ثابت. «ب» راسخ. «ج» قويّ. «د» صلب؛ مكتنز firm flesh (2) «أ» نهائيّ a firm offer. «ب» محدَّد a firm price. «ج» متين firm nerves. «د» راسخ الإيمان a firm believer. «هـ» وطيد firm confidence. «و» وفيّ a firm friend. «ز» حازم a firm diplomacy. «ح» صارم firm discipline. «ط» تامّ؛ كامل a firm knowledge (3) دالّ على العزم أو التصميم a firm voice (4) يُرسِّخ؛ يُوَطِّد؛ يُثبِّت؛ يدعم (5) يترسَّخ؛ يتوطَّد إلخ (6) يستردّ عافيته. --- (1) اسم الشركة (2) شركة تجارية.
19993 firmament الجَلَد: السَّماء؛ القُبّة الزّرقاء.
19994 first (1) أول؛ أُولى (2) .أ» أولًا. .ب» للمرة الأولى We first met at a formal party. (3) الأول (4) البداية from the first (5) الأول: ناقل السرعة الأول (سي) (6) «أ» الأُولى: الآلة الرئيسية في مجموعة. «ب» الأوّل: الصوت الأعلى أو الرئيسي في مجموعة (7) سلعة من الطراز الأول shoes graded as first s (8) الأوّليّة: الدرجة الأولى أو المقام الأول في مسابقة took a first in literature. at (the) first : في بادئ الأمر.at first blush : لأوَّل وهلة.at first hand : مباشرةً؛ من المصدر الأصلي.at first sight : من النظرة الأولى.first and last : على الجملة؛ جملةً.
19995 first aid الإسعاف الأوليّ.
19996 first and last على الجملة؛ جملةً.
19997 firstborn (1) أكبر؛ بِكْر (2) البِكْر.
19998 first cause العِلّة الأولى: الله.
19999 first class الدَّرجة الأولى؛ الدرجة الممتازة.
20000 first-class (1) ممتاز؛ من الدرجة الأولى a first-class hotel (2) راكبٌ بالدرجة الأولى (3) في الدرجة الأولى to travel first-class .