كلّ القواميس › المورد الحديث (2008)
المورد الحديث (2008)
الصفحة 19 من 63 — المصطلحات من 18001 إلى 19000 من أصل 62266.
| # | العربية | English | Français | تعريف / Description |
|---|---|---|---|---|
| 18001 | epicotyl | الفَوْفِلْقِيّ؛ الفَوْقْفِلقيّ: ذلك الجزء من محور جنين النبات الواقعُ فوق الفلقات cotyledons (نب). | ||
| 18002 | epic poetry | الشِّعر المَلْحميّ. | ||
| 18003 | epicranial | فَوْقِحْفيّ؛ فَوْقْقِحْفيّ: واقع فوق القِحف. | ||
| 18004 | epicrisis | الدراسة النقدية [لأثر أدبي]. | ||
| 18005 | epicritic | مميِّز [صفة لبعض الألياف العصبية]. | ||
| 18006 | epicure | (1) الأبيقوري: المنغمس في الملذات الحسيّة (ا.ق) (2) الذَّوّاقة: ذو الذوق المرهف في الطعام أو الشراب. | ||
| 18007 | epicurean | (1) «أ», أبيقوري: «ب» cap.: منسوب إلى أبيقور أو فلسفته. «ج» منغمس في الملذّات الحسيّة. «د» مرهف الذوق في الطعام والشراب (2) cap.: الأبيقوري: أحد أتباع أبيقور (3) epicure 2. | ||
| 18008 | epicureanism | (1) cap.: المذهب الأبيقوري: القول بأن المتعة هي الخير الأسمى (2) epicurism. | ||
| 18009 | epicurism | الأبيقورية: الانغماس في الملذات الحسيّة. | ||
| 18010 | epicycle | (1) فَلَك التدوير: دائرة صغيرة يدور مركزها على محيط دائرة أكبر منها (فل) (2) التداويرية: عمليةٌ جارية ضمنَ عملية أوسعَ منها. | ||
| 18011 | epicyclic train | نظام التُّروس التداويريّ: سلسلة من التروس تدور محاورها حول مركز مشترك (مك). | ||
| 18012 | epicycloid | الدُّوَيْرِيّ أو الدُّحْروج الخارجيّ (ر). | ||
| 18013 | epicycloidal | دُوَيْرِيّ خارجيّ؛ دُحْروجِيّ خارجيّ. | ||
| 18014 | epidemic | (1) وَبائيّ (2) سائد؛ شائع (3) مُعْدٍ epidemic laughter (4) وباء. | ||
| 18015 | epidemiology | الوبائيات؛ علم الأوبئة. | ||
| 18016 | epiderm- | بادئة معناها: بَشَرة؛ أَدَمة. | ||
| 18017 | epidermal | بَشَريّ: ذو علاقة بالبَشَرة. | ||
| 18018 | epidermis | البَشَرة؛ الأدَمَة («ح» و«نب»). | ||
| 18019 | epidermoid|epidermoidal | بَشَرانيّ: شبيه بالبَشَرة. | ||
| 18020 | epidiascope | المِخْيال (مج): ضرب من الفانوس السِّحريّ. | ||
| 18021 | epididymis | البَرْبَخ (ت). | ||
| 18022 | epidote | الأبيدوت: معدن أخضر مُصْفَرّ. | ||
| 18023 | epidural | فَوْجافيّ؛ فَوْقْجافيّ an epidural abscess. | ||
| 18024 | epigastric | شُرْسوفيّ: «أ» واقع فوق المَعِدة. «ب» خاصّ بجدران البطن الأمامية (ت). | ||
| 18025 | epigastrium | الشُّرسُوف: ذلك الجزءُ من البطن الواقعُ فوق المعدة (ت). | ||
| 18026 | epigeal | فَوْثَرَوِيّ: نامٍ أو عائشٌ فوق سطح الأرض أو قُرْبَه (نب). | ||
| 18027 | epigene | فَوْسَطْحِيّ؛ فَوْقْسَطْحِيّ: ناشئ أو حادث فوق سطح الأرض أو تُحَيْتَهُ. | ||
| 18028 | epigenesis | (1) التخلّق المتعاقب: نظرية تقول بأن الجنين يتكون بسلسلة من التشكلات المتعاقبة (2) التَّمَعْدُن الخارجيّ: تَغَيُّر في صفة الصخر المعدنية بفعل العوامل الخارجية. | ||
| 18029 | epigenous|epigeous | = epigeal | ||
| 18030 | epiglottal | فَلْكوِيّ: ذو علاقة بالفَلْكة. | ||
| 18031 | epiglottis | الفَلْكة؛ لسان المزمار (ت). | ||
| 18032 | epigone | التابع المُقَلِّد [لمفكِّر أو مُبدِع]. | ||
| 18033 | epigram | الأبيغرام: «أ» قصيدة قصيرة مختَتمة بفكرة بارعة أو ساخرة. «ب» حكمة معبّرة عن فكرةٍ ما بطريقة مشتملة على مُفارقة. | ||
| 18034 | epigrammatic | (1) أبيغراميّ (2) مُحْكَمٌ؛ لاذع؛ ساخر. | ||
| 18035 | epigraph | الأبيغراف: «أ» كتابة منقوشة على مَبنًى أو تمثال. «ب» عبارة مقتبَسة يُصَدَّر بها كتاب أو فصلٌ منه لتوحي بفكرته العامة. | ||
| 18036 | epigrapher | الاختصاصي بالأبيغرافيا. | ||
| 18037 | epigraphy | (1) نقوش (2) الأبيغرافيا: دراسة النقوش. | ||
| 18038 | epigynous | فَوْمَبِيْضيّ: «أ» مندمج بسطح مَبِيْض النبات. «ب» ذو أعضاء زهرية فَوْمَبِيْضيّة (نب). | ||
| 18039 | epilation | النَّتْف: اقتلاع الشَّعر من جذوره. | ||
| 18040 | epilepsy | الصَّرْع: داء عصبيّ مزمن. | ||
| 18041 | epilept- | بادئة معناها: الصَّرْع. | ||
| 18042 | epileptic | (1) صَرْعيّ (2) مصروع: مصابٌ بالصَّرْع (3) المصروع: المصاب بداء الصَّرْع. | ||
| 18043 | epileptiform | صَرْعانيّ: شبيه بالصَّرْع epileptiform convulsion. | ||
| 18044 | epileptogenic | مُحْدِث للصَّرْع epileptogenic drugs. | ||
| 18045 | epileptoid | صَرْعانيّ: «أ» شبيه بالصَّرْع epileptoid symptoms. «ب» متكشِّف عن أعراضٍ شبيهة بأعراض داء الصَّرْع an epileptoid criminal. | ||
| 18046 | epilogue | (1) خاتمة الكتاب أو القصيدة إلخ (2) الأبيلوج: خطاب، شِعريّ عادةً، يُوَجَّه إلى النظّارة من قِبَل ممثّل أو أكثرَ عند انتهاء المسرحية (3) الأبيلوجيّ: الممثِّل الذي يُلقي هذا الخطاب. | ||
| 18047 | epinephrine | = adrenalin. | ||
| 18048 | epineurium | غِمْد العَصَب (ت). | ||
| 18049 | epiphanic|epiphanous | غِطاسيّ؛ ظُهوريّ (نص). | ||
| 18050 | epiphany | (1) cap.: عيد الغِطاس أو الظُّهور (2) تَجَلٍّ. | ||
| 18051 | epiphenomenalism | الظاهراتية المصاحِبيّة: مذهب يقول بأن العمليات العقلية هي ظواهر تصاحب العمليات الدّماغية الآلية (فف). | ||
| 18052 | epiphenomenon | الظاهرة المصاحِبة: ظاهرة ثانوية تصاحب ظاهرة أخرى وتنشأ عنها. | ||
| 18053 | epiphragm | الوصّاد: «أ» إفراز تُغْلِق به الحلازين أصدافَها أثناء سُباتِ الشتاء. «ب» غشاء يكسو فتحة المحفظة في النباتات الفُطرية. | ||
| 18054 | epiphysis | (1) المُشاش؛ الكُرْدُوس: جزء عَظْميّ يتكوَّن بصورة مستقلة ثم يلتحم بالعظم الرئيسيّ (2) pineal body. | ||
| 18055 | epiphyte | = air plant | ||
| 18056 | epiphytic | (1) نباتِيهوائي: خاصّ بالنبات الهوائي (2) سطحِينباتي: عائش على سطح النباتات. | ||
| 18057 | epiphytology | علم أمراض النبات. | ||
| 18058 | epiphytotic | وَبائِيْنباتيّ؛ وبائيّ نباتيّ epiphytotic diseases. | ||
| 18059 | episcopacy | (1) حكومة الأساقفة (2) episcopate. | ||
| 18060 | episcopal | (1) أُسقفيّ (2) Episcopalian. | ||
| 18061 | Episcopalian | (1) الأسقُفيّ: عضوٌ في الكنيسة الأسقفيّة (2) أُسْقُفيّ: خاصّ بالكنيسة الأُسقفية. | ||
| 18062 | episcopate | (1) الأسقفيّة: منصب الأسقف أو مدة ولايته أو المنطقة الخاضعة لسُلطته (2) هيئة الأساقفة [في بلدٍ ما]. | ||
| 18063 | episcope | المِخْيال: ضرْب من الفانوس السحْري. | ||
| 18064 | episiotomy | بَضْعُ الفَرْج؛ شَقّ الفَرْج (ط). | ||
| 18065 | episode | الأبيزود: «أ» ذلك الجزء، من تراجيديا إغريقية قديمة، الواقعُ بين أُغنيَّتين كورَسيَّتين. «ب» حادثة عَرَضيّة في سياق قصة أو قصيدة إلخ. «ج» حَدَث أو سلسلة أحداث مترابطة في الحياة الواقعية. «د» جزء استطراديّ في مقطوعة موسيقية. | ||
| 18066 | episodic | أبيزوديّ؛ عَرَضيّ. | ||
| 18067 | epistaxis | الرُّعاف: نَزْف الدَّم من الأنف. | ||
| 18068 | epistemic | مَعْرِفيّ؛ إدراكيّ. | ||
| 18069 | epistemology | نظرية المعرفة (فف). | ||
| 18070 | episternum | النَّحْر: نِصاب القَصّ (ت). | ||
| 18071 | epistle | الرسالة: «أ» cap.: الرِّسالة الإنجيليّة (نص). «ب» رسالة عادية أو رسمية أو تعليمية أنيقة. | ||
| 18072 | epistler | مُنشئ الرِّسالة؛ كاتب الرِّسالة. | ||
| 18073 | epistolary | (1) رِساليّ؛ رَسائليّ (2) مُتضَمَّن في رسائل (3) مكتوب بشكل سلسلة رسائل epistolary novels. | ||
| 18074 | epistrophe | تكرار النِّهاية [لغرضٍ بلاغيّ]. | ||
| 18075 | epistyle | = architrave | ||
| 18076 | epitasis | الصُّلب: جزء من الدراما الإغريقية يُطَوَّر فيه الحَدَثُ الرئيسيّ ويُؤَزَّم، ثمّ يُؤدِّي إلى حُلول الكارثة. | ||
| 18077 | epithalamion | pl. <مدخل3>-mia = epithalamium. | ||
| 18078 | epithalamium | قصيدة [أو أُغنِية] الزِّفاف. | ||
| 18079 | epithelial | ظِهاريّ: منسوب إلى الظِّهارة. | ||
| 18080 | epithelioma | السَّرطان الظِّهاري (ط). | ||
| 18081 | epithelium | الظِّهارة: نسيجٌ يكسو سطحًا أو يبطِّن تجويفًا (أح). | ||
| 18082 | epithelize | يُظَهِّر: «أ» يكسو بظِهارة. «ب» يحوِّل إلى ظِهارة. | ||
| 18083 | epithet | (1) صفة؛ نعت (2) كُنْيَة؛ لقب. | ||
| 18084 | epithetic | وَصْفيّ؛ نَعْتيّ. | ||
| 18085 | epitome | (1) خلاصة (2) مثال؛ صورة مُصَغَّرة عن. | ||
| 18086 | epitomize | (1) يُلَخِّص (2) يُجَسِّد؛ يُمثِّل بصورة مصغَّرة. | ||
| 18087 | epizoic | متطفِّل على جسم حيوان epizoic plants. | ||
| 18088 | epizootic | (1) وَبائيّ (2) المَوْتان: مرض وبائيّ يُصيب الحيوانات. | ||
| 18089 | epoch | (1) العَهْد؛ الدَّور: فترة من الزمان تتميّز بِسِمات خاصة أو أحداث بارزة (2) الحِيْن (جي). | ||
| 18090 | epoch-making | تاريخيّ؛ صانعٌ لعهد جديد: هامّ جدًا بحيث يُعَدّ مَطْلَعَ عهد جديد من عهود التاريخ والفكر an epoch-making discovery. | ||
| 18091 | epode | الإيبودة: قصيدة من الشعر الغنائيّ يَعْقُبُ فيها بيتٌ قصيرٌ بيتًا أطولَ منه. | ||
| 18092 | eponym | (1) مُعْطِي الاسم: الشخص الذي تُسَمَّى باسمِهِ القبيلةُ أو المؤسسة أو البلاد إلخ (2) الرَّمز: من كان اسمه وثيقَ الصلةِ بشيءٍ ما بحيث يصبح رمزًا على ذلك الشيء. | ||
| 18093 | epopee | المَلْحمة أو الشِّعر المَلْحَميّ. | ||
| 18094 | epos | = epopee | ||
| 18095 | epsilon | الأبسيلون: الحرف الخامس من الأبجدية اليونانية. | ||
| 18096 | Epsom salts | أملاح أبسوم: كبريتات المغنسيوم المائية. | ||
| 18097 | equability | (1) استواء؛ اطِّراد (2) هدوء؛ رصانة. | ||
| 18098 | equable | (1) مُسْتَوٍ؛ مُطَّرد equable temperature (2) هادئ؛ رصين an equable temper. | ||
| 18099 | equal | (1) «أ» مساوٍ؛ معادل. «ب» متساوٍ. «ج» متماثل. «د» مطّرد؛ مُسْتَوٍ (2) عادل (3) «أ» رصين. «ب» متعادل؛ متوازن (4) كُفُؤ (5) ملائم (6) .أ» نِدّ؛ نظير. .ب» عِدْل؛ كمية معادلة (7) يساوي (8) يضاهي. | ||
| 18100 | equalitarian | = egalitarian | ||
| 18101 | equality | (1) مساواة؛ تكافؤ (2) اطِّراد؛ استواء (3) توازُن. | ||
| 18102 | equalization | تَسْوية؛ مساواة؛ استواء؛ توازن. | ||
| 18103 | equalize | (1) يُسَوّي؛ يُساوي بين (2) يُوازِن. | ||
| 18104 | equalizer | (1) المُسوِّي إلخ (2) المُوازِن (3) النقطة المُعادِلة (رب). | ||
| 18105 | equally | (1) بالتّساوي؛ بصورة متساوية (2) على حدٍّ سواء. | ||
| 18106 | equanimity | اتّزان؛ رَباطة جَأش. | ||
| 18107 | equanimous | مُتَّزِن؛ رابط الجأش. | ||
| 18108 | equate | (1) يسوِّي بين: يجعله مساويًا ل (2) يُعَدِّل؛ يُنزِل إلى المعدَّل (3) يتطابق؛ يتوافق. | ||
| 18109 | equation | (1) تسوية (2) معادَلة؛ توازن (3) «أ», المعادَلة («ب» و«ج», ). | ||
| 18110 | equator | (1) خَطّ الاستواء السماوي (2) خَطّ الاستواء. | ||
| 18111 | equatorial | (1) استوائيّ (2) قائظ؛ لاهب. | ||
| 18112 | equatorward | نَحْوَ خط الاستواء. | ||
| 18113 | equerry | (1) قَيِّم الإسطبل [الملكيّ أو الأميريّ] (2) الوصيف: موظف في البلاط البريطانيّ يسهر على راحة الملك أو غيره من أعضاء الأسرة الملكية. | ||
| 18114 | equestrian | (1) «أ», فُروسيّ: «ب» خاصّ بركوب الخيل. «ج» ممثِّلٌ شخصًا على متن جوادٍ an equestrian statue. «د» ذو علاقة بالفرسان أو مُؤلَّف منهم (2) فارس. | ||
| 18115 | equestrienne | الفارسة: امرأة تجيد ركوب الخيل. | ||
| 18116 | equi- | بادئة معناها: «أ» مُتَساوٍ. «ب» بصورة متساوية. | ||
| 18117 | equiangular | متساوي الزوايا (ر). | ||
| 18118 | equicaloric | متساوي السُّعَر equicaloric diets. | ||
| 18119 | equidistance | تساوي البُعْد. | ||
| 18120 | equidistant | متساوي البُعد [عن نقطة معيّنة]. | ||
| 18121 | equilateral | متساوي الأضلاع (ر). | ||
| 18122 | equilibrant | القوة الموازِنة (فز). | ||
| 18123 | equilibrate | (1) يُوازِن (2) يتوازن. | ||
| 18124 | equilibrist | البَهْلوان. | ||
| 18125 | equilibrium | (1) توازُن (2) رباطة جَأش. | ||
| 18126 | equimolecular | مُتساوي الجُزَيئات (فز). | ||
| 18127 | equine | (1) فَرَسيّ؛ خَيْليّ (2) فَرَس. | ||
| 18128 | equinoctial | (1) اعتداليّ: متعلّق باعتدال الليل والنهار (2) استوائيّ: متعلّق بمناطق، أو بمناخ، خطّ الاستواء (3) خطّ الاستواء السَّماويّ (فل). | ||
| 18129 | equinoctial storm | العاصفة الاعتدالية (أر). | ||
| 18130 | equinox | الاعتدال الربيعيّ (حوالى 21 مارس) أو الاعتدال الخريفيّ (حوالى 23 سبتمبر). | ||
| 18131 | equip | (1) يُزَوِّد أو يُجهِّز بِـ (2) يكسو. | ||
| 18132 | equipage | (1) جهاز؛ عُدّة (2) بطانة؛ حاشية (ا.ق) (3) «أ» عربة. «ب» العربة مع خيلها وسائقها وخدمها. | ||
| 18133 | equipment | (1) «أ» تجهيز. «ب» تجهُّز (2) «أ» تجهيزات؛ مُعَدّات. «ب» حافلات سكة الحديد وقاطراتها (3) مؤهلات عقلية إلخ. | ||
| 18134 | equipoise | (1) توازُن (2) قوةٌ موازِنةٌ (3) يُوازِن. | ||
| 18135 | equipollence | تكافؤ (را. المادة التالية). | ||
| 18136 | equipollent | مُتكافئ: متعادل في القوة أو التأثير. | ||
| 18137 | equiponderant | متوازن: متعادل في الوزن. | ||
| 18138 | equiponderate | (1) يتوازن (2) يُوازِن؛ يُعادِل. | ||
| 18139 | equipotent | مُتكافئ الفعالية؛ متساوي التأثير. | ||
| 18140 | equipotential | مُتساوي الجَهْد an equipotential surface. | ||
| 18141 | equiprobable | متساوي الاحتمال equiprobable alternatives. | ||
| 18142 | equisetum | الكُنْباث؛ ذنَبُ الخيل (نب). | ||
| 18143 | equitable | عادل؛ مُنصِف. | ||
| 18144 | equitant | مُتراكِب القاعدة (نب). | ||
| 18145 | equitation | الفُروسية؛ ركوب الخيل. | ||
| 18146 | equity | (1) عدالة؛ إنصاف (2) «أ», الإنصاف: «ب» تطبيق أمالي الضمير ومبادئ العدل الطبيعي على النزاعات. «ج» مجموعة من المبادئ والأحكام نشأت في إنكلترا واقتُبست في الولايات المتحدة لسدّ مَواطن النقص في القانون العادي (ق) (3) حقّ (4) pl.: الأسهم العاديّة (اد). | ||
| 18147 | equity of redemption | حَقّ استرداد المرهون (ق). | ||
| 18148 | equivalence | تساوٍ؛ تكافؤ. | ||
| 18149 | equivalent | (1) مُساوٍ (2) مُرادِف (3) مُكافئ؛ متكافئ مع (4) المساوي؛ المرادِف؛ المُكافئ. | ||
| 18150 | equivalent weight | الوزن المُكافئ (ك). | ||
| 18151 | equivocal | (1) مُلْتبِس؛ ذو معنيَيْن أو أكثر (2) مائع؛ محيَّر: غير قابل للتحديد أو التصنيف (3) غير قاطع أو حاسم an equivocal result (4) مُريب؛ مشبوه equivocal behavior. | ||
| 18152 | equivocate | (1) يُوارِب: يَستخدم كلامًا ذا معنيين (2) يُراوِغ. | ||
| 18153 | equivoque | (1) تعبير مُلتَبِس؛ عبارة غامضة (2) التِباس؛ غموض (3) تَوْرِية؛ تلاعب لفظيّ. | ||
| 18154 | era | (1) التاريخ؛ التقويم: نظام كرونولوجي يبدأ من نقطة زمنية محددة تميزت بحادثة هامة the Christian era (2) المَعْلَم: حَدَثٌ أو تاريخ هامّ يُستَهلّ به عهدٌ ما (3) عَهْد؛ عَصْر (4) الدَّهر (جي). | ||
| 18155 | eradiate | = radiate | ||
| 18156 | eradiation | إشعاع. | ||
| 18157 | eradicable | يُسْتَأْصَل؛ ممكنٌ استئصالُهُ. | ||
| 18158 | eradicate | (1) يستأصل (2) يُبيد؛ يمحو؛ يجتثّ. | ||
| 18159 | eradication | (1) استئصال (2) إبادة؛ مَحْو؛ اجتثاث. | ||
| 18160 | erase | (1) يمحو (2) يَقْتل؛ يَغْتال (3) يَمَّحِي. | ||
| 18161 | eraser | (1) الماحي (2) مِمْحاة. | ||
| 18162 | Erastian | إيراستوسيّ: قائلٌ بأن للدولة السيادة على الكنيسة في الشؤون الإكليركية. | ||
| 18163 | erasure | (1) مَحْو (2) امِّحاء (3) الكلمة المَمْحُوَّة أو موضعها. | ||
| 18164 | erbium | الأربيوم: عنصرٌ فِلِزّيّ (ك). | ||
| 18165 | ere | (1) قَبْلَ (2) قَبْلَ أن. | ||
| 18166 | erect | (1) مُنتصِب؛ قائم (2) يبني؛ يشيِّد (3) يُقيم؛ يَرْكُز؛ يَنْصِب to erect a telegraph pole (4) يَعْدِل: يُعيد الصورة المقلوبة إلى وضعها السويّ (بص) (5) يُؤسِّس (6) ينتصب. | ||
| 18167 | erectile | (1) يُنْصَب: ممكنٌ رفعُهُ إلى وضعٍ منتصب (2) نَعُوظ؛ انتصابيّ: قابل للانتصاب (فس). | ||
| 18168 | erection | (1) انتصاب (2) «أ» بناء؛ تشييد. «ب» إقامة؛ نَصْب. «ج» إنشاء؛ تأسيس (3) مَبْنًى. | ||
| 18169 | erector | (1) الباني؛ المُشَيِّد إلخ (2) عَضَلة مُنْعِظة. | ||
| 18170 | erelong | سُرعان؛ سُرعانَ ما. | ||
| 18171 | eremite | الناسك؛ الزاهد؛ الرّاهب. | ||
| 18172 | eremitic|eremitical | نُسْكِيّ؛ زُهْدِيّ؛ رهبانيّ. | ||
| 18173 | eremurus | الذَّنَبِيّة: نبات من الفصيلة الزنبقية. | ||
| 18174 | erenow | (1) قبل الآن (2) حتى الآن. | ||
| 18175 | erethism | الاهتياج (فس). | ||
| 18176 | erewhile | قبل قليل؛ قبل فترة وجيزة. | ||
| 18177 | erg | الأَرْغ؛ الإرْكة: وحدة شُغلٍ أو طاقة (فز). | ||
| 18178 | erg- | بادئة معناها: شُغل ergometer. | ||
| 18179 | ergo | إذن؛ وهكذا؛ وبالتّالي. | ||
| 18180 | ergograph | المِعْضال: جهاز لقياس قدرة العضلة على الشُّغل. | ||
| 18181 | ergometer | المِشغال: جهاز لقياس الجهد العضلي. | ||
| 18182 | ergonomics | الهندسة البشرية: دراسة خصائص الإنسان الفيسيولوجية والنفسية ومراعاتها في صنع الأدوات إلخ. | ||
| 18183 | ergosterol | الأرغوسترول: إستَرول sterol يتحوّل عند تعريضه للأشعة فوق البنفسجية إلى ?يتامين «د2» (كح). | ||
| 18184 | ergot | الأرغوت: «أ» الكتلة الصُّلبة التي تحلّ محلَّ الحبّة عند الإصابة بالأرغوت أو مرض الدابرة. «ب» الفُطر الذي يحمل هذه الكتلة. «ج» مرض الدابرة: مرض فُطريّ يصيب الحبوب. «د» عقّار لوقف النزف. | ||
| 18185 | ergotism | التّسمم الدابريّ: تسمّم ناشئ عن أكل حبوب مصابة بالأرغوت أو مرض الدابرة. | ||
| 18186 | erica | الخَلَنْج: شجر من الفصيلة الخلنجية (نب). | ||
| 18187 | ericaceous | خَلَنْجيّ: متعلّق بالفصيلة الخَلَنْجية. | ||
| 18188 | ericoid | خَلَنجانيّ: شبيه بالخَلَنْج (نب). | ||
| 18189 | erigeron | شيخ الربيع: عشب من الفصيلة المركّبة. | ||
| 18190 | Erin | إيرلندا. | ||
| 18191 | Eris | إيريس: إلاهة الشِّقاق عند اليونان. | ||
| 18192 | eristic | جِداليّ: متَّسِم بالجدال أو مولعٌ به. | ||
| 18193 | Erlenmeyer flask | قارورة أرلَنْمايَر. | ||
| 18194 | ermine | القاقُم؛ القاقوم: «أ» حيوان من الفصيلة السَّمّورية. «ب» فروُ القاقُم الأبيضُ. | ||
| 18195 | ermined | مُقَوْقَم: مكسُوٌّ أو مزيَّن بفرو القاقُم. | ||
| 18196 | erne | الأَرْن: عُقاب بحريّ أبيض الذيل. | ||
| 18197 | erode | (1) يتأكَّل؛ يَحُتّ (2) يُحْدِث بالتآكُل؛ يشكِّل بالحَتّ (3) يتآكل؛ يَنْحَتّ؛ يتحاتّ. | ||
| 18198 | erodent | = erosive | ||
| 18199 | erogenous|erogenic | (1) حسّاس جنسيًّا erogenous; erogenic zones of the human skin (2) مُثير جنسيًا erogenous; erogenic pleasure. | ||
| 18200 | Eros | (1) رياضيّ (2) عابث؛ منغمس في اللهو (3) «أ» مُبَهْرَج sporty clothes. «ب» أنيق المظهر أو الملبس. | ||
| 18201 | Eros | إيروس: إله الحبّ في الميثولوجيا اليونانية. | ||
| 18202 | eros | (1) cap.: libido (2) الشَّهوة الجنسية. | ||
| 18203 | erose | مُحَتَّت؛ مُقَضَّم an erose leaf. | ||
| 18204 | erosible | قابل للتآكل أو للتّحاتّ. | ||
| 18205 | erosion | (1) التَّعْرِيَة؛ التَّحاتّ (2) تأكُّل؛ تآكلٌ. | ||
| 18206 | erosive | أكّال؛ حاتّ an erosive acid. | ||
| 18207 | erotic | (1) «أ», جنسيّ: مصوِّر للحبّ الجنسيّ. «ب» مثير للشهوة الجنسية (2) شَهوانيّ؛ شَبِق an erotic person (3) الشَّبِق. | ||
| 18208 | erotica | الأدب المكشوف؛ الفنّ الماجِن. | ||
| 18209 | eroticism | (1) الصِّفة الجنسية (2) الإثارة الجنسية (3) الشَّهوة الجنسية (4) الشَّبَق. | ||
| 18210 | eroticize | يُشَهْوِن: يَخلَع عليه الصفةَ الجنسية. | ||
| 18211 | erotomania | المَسّ أو الهَوَس الشَّبقيّ. | ||
| 18212 | err | (1) يَضِلّ (ا.ق) (2) يُخطئ (3) يَأثَم؛ يُذنِب؛ يَزِلّ. | ||
| 18213 | errancy | الضَّلال؛ الخطأ؛ الإثم. | ||
| 18214 | errand | (1) «أ» رسالة شفهيّة [يكلَّف شخص بنقلها]. «ب» مُهِمّة (2) «أ» رحلة قصيرة [لأداءِ رسالة أو للقيام بمهمة]. «ب» الغرض من مثل هذه الرحلة. | ||
| 18215 | errand-boy | الساعي: غلامٌ ينقل الرسائل ويحمل السلع للزبائن. | ||
| 18216 | errant | (1) رحّالة؛ مولع بالرحلات (2) «أ» شارد؛ تائه. «ب» هائم على وجهه لغير ما غرض (3) ضالّ: منحرف عن الصراط المستقيم an errant child (4) غير معصوم؛ عُرْضة للخطأ. | ||
| 18217 | errata | جدول الخطأ والصواب [في كتاب]. | ||
| 18218 | erratic|erratical | (1) شارد؛ ضالّ (2) مجروف [بفعل نهر جليديّ] (3) شاذّ؛ غريب الأطوار (4) شخص شاذّ أو غريب الأطوار (5) الشَّذّان؛ القُلاعة: صخر مجروف بفعل نهر جليدي (جي). | ||
| 18219 | erratum | (1) خَطَأ (2) خَطَأ مَطبعي. | ||
| 18220 | erroneous | خاطئ؛ غير صحيح. | ||
| 18221 | error | (1) غَلَطٌ؛ خطأ (2) غلطة (3) إثم. | ||
| 18222 | ersatz | (1) صُنْعيّ؛ بديلٌ (2) شيء صُنعيّ أو بديل. | ||
| 18223 | Erse | اللغة الغَيْليّة الإسكتلندية أو الغَيْليّة الإيرلندية. | ||
| 18224 | erst | سابقًا؛ في ما مضى (ا.ق). | ||
| 18225 | erstwhile | (1) سابقًا (2) سابق. | ||
| 18226 | eructation | (1) تَجَشُّؤ (2) قذفٌ [للحِمَم] (3) ما يُتَجشّأ أو يُقْذَف. | ||
| 18227 | eruct|eructate | (1) يتجشّأ (2) يقذف [البركانُ حِمَمَه]. | ||
| 18228 | erudite | واسع الاطِّلاع. | ||
| 18229 | erudition | سَعَة اطِّلاع. وبخاصة: معرفة واسعة [مكتَسَبةٌ من الكتب غالبًا]. | ||
| 18230 | erupt | (1) «أ» يثور [البركان]. «ب» ينفجر (2) يتنفَّط [الجلدُ] (3) ينفثُ [الحِممَ] (4) يُطلق [الأوامر]. | ||
| 18231 | eruption | (1) ثوران [بركانٍ]؛ هَيَجان؛ انفجار (2) تنفُّط (3) طَفْح جلديّ. | ||
| 18232 | eruptive | (1) ثائر؛ هائج (2) ثَوَرانيّ؛ هَيَجانيّ (3) بُركانيّ (4) طَفْحيّ: مصحوبٌ بطَفْح جلديّ (5) مُنَفِّط [للجِلد]. | ||
| 18233 | -ery | لاحقة معناها: «أ» صفة snobbery. «ب» فنّ؛ صناعة archery. «ج» مكان الصنع أو الإنتاج أو البيع bakery. «د» مجموعة machinery. «ه» حالة؛ وضع slavery. | ||
| 18234 | eryngo | القِرْصَعْنة؛ شُوَيكة إبراهيم: نبات عشبيّ. | ||
| 18235 | erysipelas | الحُمْرَة: مرض جلديّ مُعْدٍ (ط). | ||
| 18236 | erythema | الحُمامَى؛ الطَّفْح الوَرْديّ (ط). | ||
| 18237 | erythr- | بادئة معناها: «أ» أحمر. «ب» كريّة دم حمراء. | ||
| 18238 | erythrism | الاحمرارية: احمرار البشرة أو الشَّعر. | ||
| 18239 | erythroblast | الحمراوية: خليّة مُنَوّاة في مُخّ العظم تنشأ منها خلايا الدم الحمر (ت). | ||
| 18240 | erythroblastosis | داء الحمراويّات [في الدم] (ط). | ||
| 18241 | erythrocyte | الخليّة الحمراء: كريّة دم حمراء. | ||
| 18242 | erythrocytometer | المِحْمار؛ مقياس الكُريّات الحمر (ط). | ||
| 18243 | erythroid | كُرَيْريّ: خاصّ بالكُرَيّات الحُمْر (فس). | ||
| 18244 | erythromycin | الأريثرومايسين: عقّار من المُرديات. | ||
| 18245 | erythropoiesis | التَّكَرْوُر: تكوُّن الكُرَيّات الحُمر. | ||
| 18246 | escadrille | الأُسَيْطيل: أسطول صغير من الطائرات أو السفن الحربية. | ||
| 18247 | escalade | (1) تَسلُّق الأسوار (2) يتسلَّق الأسوار. | ||
| 18248 | escalate | (1) يُصَعِّد: يزيد الشيء حِدّةً (2) يتصاعد. | ||
| 18249 | escalator | السُّلَّم الدوّار أو الكهربائيّ. | ||
| 18250 | escalator clause | الفِقرة المتحرّكة: فقرة في عَقْدٍ بين ربّ العمل ونقابة العمال تتيح رفع الأجور أو خفضها في أحوال معيّنة. | ||
| 18251 | escallop | = scallop | ||
| 18252 | escapable | ممكنٌ اجتنابُهُ أو الفرارُ منه. | ||
| 18253 | escapade | (1) فرار (ا.ق) (2) عملٌ طائش (3) مغامرة. | ||
| 18254 | escape | (1) يفِرّ؛ يهرب (2) «أ» يُفلت من. «ب» يرتشح (3) ينجو [من مطاردة أو عقوبة أو شرٍّ مُحْدِق] (4) يتجنَّب؛ يَتَفادَى (5) «أ» يَفُوت؛ يغيب عن الذاكرة His name escape s me.. «ب» يفوتُهُ فهمُ المراد من Your meaning escape s me. (6) «أ» ينبعث من. «ب» يَنِدّ من A cry escape d her lips. (7) فرار (8) .أ» نجاة. .ب» تفادٍ (9) ارتشاح (10) تهرّب من الرُّوتين أو الواقع (11) مَفَرّ؛ وسيلة فرار (12) تهرُّبيّ: مساعد على التهرُّب من الواقع إلخ escape literature (13) تَمَلُّصِيّ: مُتيحٌ وسيلة للتملُّص an escape clause. | ||
| 18255 | escape by the skin of one's teeth | ينجو بمُعجزة. | ||
| 18256 | escapee | الهارب؛ الآبق. وبخاصة: الفارّ من سجن. | ||
| 18257 | escape hatch | كُوّة النجاة [من الطائرة أو الغواصة]. | ||
| 18258 | escape mechanism | سبيل الهروب: عملٌ واعٍ أو لاواعٍ يقوم به المرء بُغْيَةَ التَّهرُّب من الحقائق أو المسؤوليات البغيضة (نف). | ||
| 18259 | escapement | (1) «أ», المُفْلِتة: «ب» ميزان أو شاكوش السّاعة. «ج» أداة تساعد على الحركة في اتّجاهٍ واحد بِنِسَب مُتساوية [كجهاز المسافاتِ في آلةٍ كاتبة] (2) «أ» فِرار؛ إفلات. «ب» مَنْفَذ. | ||
| 18260 | escape valve | = safety valve | ||
| 18261 | escape velocity | سرعة الانفلات الصغرى: الحد الأدنى من السرعة الذي يحتاج إليه الصاروخ إلخ للانفلات من الجاذبية الأرضية والانطلاق إلى الفضاء الخارجي. | ||
| 18262 | escapism | التهرّبيّة: التهرّب من الواقع بالاستغراق في الخيال إلخ. | ||
| 18263 | escargot | حَلَزُون. وبخاصة: حَلَزُون صغير يؤكل. | ||
| 18264 | escarp | = scarp | ||
| 18265 | escarpment | (1) المَهْوَى: مُنْحَدَر أمام حِصن (2) جُرُف. | ||
| 18266 | -escent | لاحقة معناها: «أ» آخذٌ في؛ آيلٌ إلى obsolescent. «ب» عاكس أو مرسل للضوء fluorescent. | ||
| 18267 | eschar | (1) الخُشارة؛ النَّدَبة؛ أثَرُ الحُرْق (2) esker. | ||
| 18268 | escharotic | (1) «أ» مُخَشِّر؛ مُنَدِّب. «ب» كاوٍ (2) عقّار كاوٍ. | ||
| 18269 | eschatology | الأُخْرَويّات: فرع من علم اللاهوت يُعنى بدراسة الموت والبعث والحساب. | ||
| 18270 | escheat | (1) المُسْتَوْرَث: ميراث يؤول إلى الدولة لعدم وجود وارث (2) الاستيراث: أيلولة ميراث إلى الدولة لانعدام الوارث (3) حق الاستيراث (4) يُسْتَوْرَث: يؤول إلى الدولة لانعدام الوارث (5) تَسْتَورِث: تصادر الدولة ميراثًا لا وارثَ له. | ||
| 18271 | eschew | يتجنّب؛ يتحاشى؛ يُحاذر to eschew evil. | ||
| 18272 | eschewal | تجنُّب؛ تحاشٍ؛ محاذَرة. | ||
| 18273 | escort | (1) «أ» مُرافِق. «ب» حاشية. «ج» حَرَسٌ (2) حاميةٌ [من السُّفن الحربية أو الطائرات المقاتلة إلخ] (3) مُرافَقَة؛ مُواكَبَة (4) يُواكِب؛ يُرافِق [للحماية أو التكريم]. | ||
| 18274 | escort carrier | حاملة طائرات صغيرة. | ||
| 18275 | escort fighter | المُقاتِلة المُواكِبة: طائرة تواكِب القاذفات الثقيلة. | ||
| 18276 | escribed circle | الدائرة الخارِجَة (ر). | ||
| 18277 | escritoire | مَكْتب. وبخاصة: مَكتب مُزوَّد بجزء أعلى خاصٍّ بالكُتب. | ||
| 18278 | escrow | عهد التنفيذ: صكّ أو سَنَدٌ يودع لدى شخص ثالث ليسلِّمه إلى المستفيد عند تنفيذ شرط معيَّن (ق). | ||
| 18279 | escudo | الأسكود: وحدة النقد في البرتغال [قبل اليورو]. | ||
| 18280 | esculent | (1) صالح للأكل (2) شيء صالح للأكل. | ||
| 18281 | escutcheon | (1) دِرْع النَّبالة (2) الزِّيانة: غطاء ثقب المفتاح (3) الدِّرع: جزء من مؤخر السفينة يحمل اسمها. | ||
| 18282 | -ese | لاحقة معناها: «أ» خاصّ ببلدٍ أو موطنٍ ما. «ب» أحد أبناء بلدٍ ما. «ج» لغة بلدٍ ما. «د» أسلوب خاصّ بجماعةٍ ما. | ||
| 18283 | esker | الضِّلَع: حَيْد طويل يخلِّفه نهر جليديّ (جي). | ||
| 18284 | Eskimo | (1) الأَسْكِيمُو: مجموعة قبائل تقطن كندا الشمالية وغرينلندا وآلاسكا إلخ (2) شخص من الأسكيمو (3) لغة الأَسكيمو. | ||
| 18285 | esophag- | بادئة معناها: مَريء؛ مَرِيئيّ. | ||
| 18286 | esophageal | مَرِيئيّ: ذو علاقة بالمَريء. | ||
| 18287 | esophagus | المَريء (ت). | ||
| 18288 | esoteric | (1) «أ», باطنيّ: «ب» مُعَدّ لفئة قليلة أو مفهومٌ من قِبلها وحدها. «ج» مُؤمِن بعقائدَ باطنية esoteric sects (2) حَصْريّ: مقصورٌ على فئة قليلة esoteric pursuits (3) سِرِّي؛ خَفيّ esoteric reasons. | ||
| 18289 | esotropia | حَوَل. | ||
| 18290 | espadrille | الإسْبَدريل: حذاء خفيض قماشيّ الفرعة مَرِنُ النعل. | ||
| 18291 | espalier | (1) المُعَرَّشة: شجرة تُعَرَّش أو تُسَنَّد إلى حائط (2) تعريشة [للنبات] (3) يُعرِّش النباتات (4) يزوِّد بتعريشة. | ||
| 18292 | esparto | الحَلْفاء: نبات عُشبيّ من الفصيلة النَّجِيلية. | ||
| 18293 | especial | (1) خاصّ؛ خصوصيّ (2) استثنائيّ. | ||
| 18294 | especially | (1) خصوصًا (2) لا سيّما (3) على نحوٍ استثنائيّ. | ||
| 18295 | Esperanto | الأسبيرانتو: لغة صُنعيّة بُنِيت على أساس الكلمات المشتركة في اللغات الأوروبية الرئيسية. | ||
| 18296 | espial | (1) تجسُّس (2) «أ» ملاحظة. «ب» اكتشاف. | ||
| 18297 | espionage | تجسُّس؛ جاسوسيّة. | ||
| 18298 | esplanade | المُسْتوِية؛ المُتَنَزَّهة: أرض مستوية يتنزَّه فيها المشاة وراكبو الدراجات. | ||
| 18299 | espousal | (1) «أ» خِطبة. «ب» زِفاف. «ج» زواج (2) اعتناق معتَقَد؛ مناصَرة قضية. | ||
| 18300 | espouse | (1) يتزوّج (2) يزوِّج (3) يَعْتنِق؛ يناصر قضيةً. | ||
| 18301 | espresso | الأَسبريسَّة: ضربٌ من القهوة. | ||
| 18302 | esprit | (1) ظَرْف؛ مَرَح؛ ذكاء متوقّد (2) عصبيّة. | ||
| 18303 | esprit de corps | العصبيّة؛ روح الجماعة؛ روح التضامن. | ||
| 18304 | espy | يَلْمَح؛ يرى من بعيد. | ||
| 18305 | -esque | لاحقة معناها: مِثل؛ شبيهٌ بِـ statuesque. | ||
| 18306 | Esquimau | pl. <مدخل3>-mau or <مدخل3>-x = Eskimo. | ||
| 18307 | esquire | (1) «أ», الإسكوايَر: «ب» رجلٌ إنكليزي تلي مرتبتُهُ مرتبةَ الفارس مباشرةً. «ج» مرشّح لرتبة فارس (2) المُبَجَّل؛ المحترم: لقب يُلْحَق باسم الأسرة عادةً John Smith, Esq.. | ||
| 18308 | -ess | لاحقة معناها: أنثى countess; lioness. | ||
| 18309 | essay | (1) اختبار؛ تجربة (2) مقال؛ مقالة (3) محاولة (4) يختبر (5) يحاول. | ||
| 18310 | essayist | المُنْشِئ: كاتب المقالات. | ||
| 18311 | essayistic | مَقاليّ: شبيه بالمقالة صفةً أو أسلوبًا. | ||
| 18312 | essence | (1) جوهر الشَّيء أو كُنْهُهُ (2) الماهيّة؛ الذات (فف) (3) «أ», الرُّوح: «ب» مادة مستخلصة من نبات أو مخدِّر بطريق التقطير. «ج» محلول هذه المادة في الكحول (4) عِطْر. | ||
| 18313 | essential | (1) جوهريّ (2) أساسيّ essential foods (3) كامل؛ مُطْلَق (4) عِطْريّ؛ طيّار essential oils (5) pl.: أصول؛ مبادئ the essential s of chemistry (6) عنصر أساسيّ. | ||
| 18314 | essential character | الصِّفة المميِّزة (أح). | ||
| 18315 | essentialism | الماهِيَّوية؛ الجَوْهريّة: نظرية تقدّم الماهيّة أو الجوهر على الوجود [فهي بذلك نقيض الوجودية] (نف). | ||
| 18316 | essentially | (1) جوهريًا؛ أساسيًا (2) بالضرورة. | ||
| 18317 | essonite | الأسّونيت: ضرب من الغارنيت garnet (مع). | ||
| 18318 | establish | (1) يُثبِّت؛ يُرَسِّخ؛ يُوطِّد (2) «أ» يُعيّن [الموظَّفين]. «ب» يشترع [القوانينَ] (3) «أ» يُؤسِّس؛ يُنشئ. «ب» يُقيم [علاقاتِ صداقةٍ إلخ] (4) يُرَسِّم: يجعل إحدى الكنائس مؤسسة رسميةً (5) يُثْبت؛ يُبَرهن to establish a fact. | ||
| 18319 | established church | الكنيسة الرسمية: كنيسة معتَرفٌ بها قانونيًا بوصفها كنيسة الدولة الرسمية، فهي تَنْعم بتأييد السلطة المدنية. | ||
| 18320 | establishment | (1) «أ» المُدَوَّنة: مجموعة قوانين. «ب» كنيسة رسمية. «ج» مُنْشَأة [مدنية أو عسكرية]. «د» مُؤسَّسة [تجارية أو عامّة أو خاصّة] (2) cap.: المؤسَّسة: جماعة مُهَيْمنة the literary establishment (3) تَوْطيد؛ تَرْسيخ؛ إقامة؛ تأسيس إلخ (4) تَوَطُّد؛ تَرَسُّخ؛ استِقرار. | ||
| 18321 | estaminet | مقهًى صغير. | ||
| 18322 | estate | (1) حالة؛ وضع (2) منزلة؛ وبخاصة: منزلة رفيعة (3) طبقة اجتماعية. وبخاصة: إحدى الطبقات الثلاث التي تمتعت في ما مضى بسلطات سياسية متميّزة [النبلاء، ورجال الدين، والعوامّ] (4) «أ» مِلكية؛ ممتلكات؛ وبخاصة: ما يملكه المرء من أرض وأطيان. «ب» جُماع ما يخلّفه المرء عند وفاته من موجودات وديون. «ج» عِزبة. the fourth estate : السلطة الرابعة: الصّحافة. | ||
| 18323 | estate agent | (1) قيِّم العِزْبة (2) سمسار العقارات. | ||
| 18324 | Estates General | States General. | ||
| 18325 | estate tax | ضريبة أيلولة التَّرِكة (ق). | ||
| 18326 | esteem | (1) قيمة (ا.ق) (2) تقدير (ا.ق) (3) احترام؛ اعتبار (4) يُثمِّن؛ يُقدِّر (ا.ق) (5) «أ», .أ» يعتبر to esteem it a privilege. «ب» يظنّ؛ يَحْسِب (6) يحترم؛ يُجِلّ. | ||
| 18327 | ester | الإسْتَر: مركَّب عضويّ (ك). | ||
| 18328 | esterase | الإستراز: أنزيمة تسرِّع حَلْمأة الإسترات (كح). | ||
| 18329 | esterify | (1) يُؤَسْتِر: يحوِّل إلى إسْتَر (2) يتأسْتر. | ||
| 18330 | esthesia | إحساس؛ حساسية. | ||
| 18331 | esthesio- | بادئة معناها: إحساس. | ||
| 18332 | esthesis | حِسّ؛ إحساس. | ||
| 18333 | estimable | (1) ممكنٌ تثمينُهُ (2) جديرٌ بالاحترام أو الإجلال. | ||
| 18334 | estimate | (1) يُجِلُّ؛ يُقدِّر؛ يحترم (2) يُثمِّن؛ يقيِّم (3) يُقدِّر؛ يُخمِّن (4) يستنتج (5) تثمين؛ تقييم (6) تقدير؛ تخمين. | ||
| 18335 | estimation | (1) رأي؛ ظنّ؛ وجهة نظر (2) تثمين؛ تقييم (3) تقدير؛ تخمين (4) احترام؛ اعتبار to hold in high estimation . | ||
| 18336 | estimative | (1) مثمِّن؛ مقيِّم (2) تقديريّ؛ تقريبيّ. | ||
| 18337 | estival|estivate | = aestival; aestivate. | ||
| 18338 | Estonian | (1) الأستونيّ: أحد أبناء أستونيا (2) اللغة الأستونية (3) أستونيّ. | ||
| 18339 | estop | (1) يَصُدّ؛ يمنع؛ يَعُوق (2) يُغْلِق؛ يُوصد. | ||
| 18340 | estoppel | (1) مَنْع؛ صَدّ؛ إعاقة (2) الإغلاق؛ الإيصاد (ق). | ||
| 18341 | estradiol | الإسترادْيول: هرمون مُوْدِق تنتجُهُ خلايا المبيض. | ||
| 18342 | estrange | (1) يُبعِد؛ يُقصي (2) يُنَفِّر؛ يُحدِث جَفوةً [بين فريقين] (3) يجعله غريبًا عن. | ||
| 18343 | estray | (1) الضالّ: حيوان داجن تائه أو ضائع (2) ضالَّة. | ||
| 18344 | estreat | (1) نسخة طبق الأصل [عن حكم جزائي] (2) يستخرج نسخة [من سجلات مَحْكمة] (3) يغرِّم. | ||
| 18345 | estrous | وِداقيّ: منسوب إلى الوِداق estrus. | ||
| 18346 | estrous cycle | الدَّورة الوِداقيّة (فس). | ||
| 18347 | estrus | (1) الوِداق: فترة الإباضة (2) estrous cycle. | ||
| 18348 | estuary | الخَوْر: مَصَبّ النهر. | ||
| 18349 | esurience | جوع؛ نَهَمٌ. | ||
| 18350 | esurient | جائع؛ نَهِم. | ||
| 18351 | -et | لاحقة معناها: «أ» صغير islet. «ب» مجموعة octet. | ||
| 18352 | e-tail | بيع التجزئة الألكترونيّ: الاتّجار بالمفرَّق عبر الشبكة العالميّة World Wide Web. | ||
| 18353 | etamine | الإيتامين: قماش قطنيّ رقيق. | ||
| 18354 | etatism | = state socialism | ||
| 18355 | etcetera | (1) عدد مختلف من... (2) pl.: أشياء إضافية أو مختلفة. | ||
| 18356 | et cetera | وَهَلُمَّ جَرًّا؛ إلى آخره. | ||
| 18357 | etch | (1) يُرَوْسم: يَحْفِر الرُّسوم أو التّصاميم إلخ على سُطوح الصفائح النُّحاسيَّة وغيرها مستعينًا بالأحماض (2) يرسم الخطوط الكبرى ل... (3) يَطْبَع [في الذهن أو الذّاكرة] (4) الرَّوْسَمة (5) المُرَوْسِمة: مادة كيميائية تُستخدم في الرَّوسمة. | ||
| 18358 | etching | (1) رَوْسَمة (2) المُرَوْسَمَة: طبعة عن صفيحة مُرَوْسَمة. | ||
| 18359 | eternal | (1) أبدِيّ؛ سَرْمَدِيّ؛ لانهائيّ؛ خالد (2) الأبديّ إلخ (3) cap. with the: الله. | ||
| 18360 | eterne | = eternal | ||
| 18361 | eternity | الأَبَدِية؛ السَّرمَدِية؛ اللّانهائية؛ الخلود. | ||
| 18362 | eternize | (1) يُؤبِّد؛ يُسَرْمِد (2) يُخلِّد. | ||
| 18363 | etesian | (1) مَوْسِمِيّ (2) cap.: الرِّيح الموسمية. | ||
| 18364 | ethane | الإثَيْن؛ الإيثان: هيدروكربون غازيّ عديم اللون والرائحة يكون في الغاز الطبيعيّ ويُتَّخذ وقودًا (ك). | ||
| 18365 | ethanol | الإيثانول: الكحول الأثيليّ (ك). | ||
| 18366 | ethene | = ethylene | ||
| 18367 | ether | (1) السَّماء؛ السَّماء الصافية (2) الأثير (فز) (3) الإثير؛ الإتْيَر: سائل طيار يُستخدم مُخدِّرًا (ك). | ||
| 18368 | ethereal | (1) سَماويّ (2) «أ» أثيريّ؛ غير ماديّ. «ب» بالغ الرقة (3) إثيريّ؛ إتْيَريّ. | ||
| 18369 | etherealize | يُؤَثْيِر: يجعله أثيريًا أو بالغ الرقة. | ||
| 18370 | etheric | = ethereal | ||
| 18371 | etherize | (1) يُؤَتْيِر: يعالج بالإتير (2) يُخدِّر. | ||
| 18372 | ethic | (1) أخلاقيّ (2) علم الأخلاق (ا.ن). | ||
| 18373 | ethical | (1) أخلاقيّ (2) وَصْفيّ: محظورٌ بَيْعُهُ إلّا بناءً على وصفة طبيب an ethical drug (3) العَقّار الوصفيّ. | ||
| 18374 | ethicist | الأخلاقيّ: الاختصاصيّ بعلم الأخلاق. | ||
| 18375 | ethics | (1) علم الأخلاق (2) الأخلاق (3) الآداب: آداب مهنة ما. | ||
| 18376 | Ethiopian | (1) حَبَشيّ (2) زنجيّ. | ||
| 18377 | Ethiopic | (1) حَبَشي (2) اللغة الحبشيّة. | ||
| 18378 | ethmoid | (1) مُنْخُليّ؛ مِصْفَويّ: خاصّ بعظام جدران التجويف الأنفي (2) العَظم المُنْخُليّ (ت). | ||
| 18379 | ethmoidal | = ethmoid | ||
| 18380 | ethnic cleansing | التطهير العرقيّ. | ||
| 18381 | ethnic|ethnical | (1) وَثَنيّ (2) عِرْقيّ؛ أَثنيّ. | ||
| 18382 | ethnicity | الصِّفة [أو الرابطة] العرقية أوالأَثْنيّة. | ||
| 18383 | ethno- | بادئة معناها: عِرق ethnology. | ||
| 18384 | ethnocentric | مُسْتَعرِق: «أ» مُتمركز حول العِرق بوصفه غاية الغايات. «ب» مؤمن بأن عِرقه أسمى من سائر الأعراق. | ||
| 18385 | ethnogeny | الأَثنوجينيا:علم نشوء الأعراق. | ||
| 18386 | ethnography | الأثنوغرافيا: دراسة أصول الأعراق والثقافات. | ||
| 18387 | ethnohistory | تأريخ الثقافات: دراسة نشوء الثقافات وتطوّرها. وبخاصة: تأويل المكتشَفات الآثارية بواسطة موادّ توثيقيّة. | ||
| 18388 | ethnologic|ethnological | أثنولوجيّ: ذو علاقة بالأَثنولوجيا. | ||
| 18389 | ethnology | الأَثنولوجيا؛ عِلْم الأعراق. | ||
| 18390 | ethnomusicology | علم الموسيقى الأعراقيّ. | ||
| 18391 | ethology | الإيثولوجيا: دراسة السلوك الحيوانيّ. | ||
| 18392 | ethos | (1) روح الجماعة: المعتقَدات والمُثُل العليا وأنماط السلوك التي تميِّز جماعة إلخ (2) روح الفرد: مزاج الفرد وقِيَمُه إلخ. | ||
| 18393 | ethyl | الإثيل (ك). | ||
| 18394 | ethyl alcohol | الكحول الإثيلي؛ الإيثانول (ك). | ||
| 18395 | ethylate | يُؤَثْيِل (ك). | ||
| 18396 | ethylene | الإثيلين: غاز عديم اللون سريع الالتهاب (ك). | ||
| 18397 | ethylene glycol | غليكول الإثيلين (ك). | ||
| 18398 | etio- | بادئة معناها: سببٌ etiology. | ||
| 18399 | etiolate | (1) يُقصِّر: يُبَيِّض نبتةً خضراء بحجب النور عنها (2) يُشْحِب: يجعله شاحبًا (3) يَسْلُبُهُ العافيةَ [أو نحوها]. | ||
| 18400 | etiology | (1) سَبَب؛ أصل (2) السَّبَبِيّات: دراسة أسباب الأمراض. | ||
| 18401 | etiquette | (1) آداب المعاشرة أو السلوك (2) مراسِم؛ تشريفات court etiquette (3) آدابُ [مهنةٍ ما] medical etiquette . | ||
| 18402 | Eton jacket | سِترة إيتون: سِترة سوداء قصيرة مفتوحة الصَّدر. | ||
| 18403 | Etruscan | إتروريّ: منسوب إلى الإتروريين أو لغتهم أو حضارتهم [في إيطاليا في القرن 6 ق.م]. | ||
| 18404 | -ette | لاحقة معناها: «أ» صغير statuette. «ب» أنثى farmerette. «ج» بديلٌ عن؛ تقليدٌ لِـ flannelette. | ||
| 18405 | etui | المَثْبَنَة: علبة صغيرة لأدوات الزينة إلخ. | ||
| 18406 | etymologist | الأتيمولوجيّ: لغويّ متخصّص بالأتيمولوجيا. | ||
| 18407 | etymology | الأتيمولوجيا؛ عِلم التّأثيل أو التَّرْسيس: «أ» بَسْط أو تعليل لأصل لفظة ما وتاريخها. «ب» دراسة تعنى بأصل الكلمات وتاريخها (ل). | ||
| 18408 | etymon | الأَثْلَة: الشَّكل اللغويّ الذي اشتُقَّ منه، تاريخيًا، شكلٌ لغويّ آخر. | ||
| 18409 | eu- | بادئة معناها: «أ» حَسَن eupepsia. «ب» حقيقيّ. | ||
| 18410 | eucalypt | الأوكالبتوس: شجر ضخم دائم الخضرة من الفصيلة الآسيَّة. | ||
| 18411 | eucalyptol | الأوكالبتول؛ السِّيْنيول (را. cineole). | ||
| 18412 | Eucharist | الأفخارِستيا: سرّ القُربان المقدَّس (نص). | ||
| 18413 | euchre | (1) اليُوكر: ضربٌ من لَعِب الورق (2) يَخدع. | ||
| 18414 | euclase | الأُكلاز: معدن نادرٌ يُعَدّ من الحجارة الكريمة. | ||
| 18415 | Euclidean | أُقليدُسيّ؛ أُقليديّ: منسوب إلى أُقليدُس أو هندستِهِ Euclidean geometry. | ||
| 18416 | eudaemonism | فلسفة السَّعادة: كل فلسفة أخلاقية مبنيّة على فكرة السعادة بوصفها الخيرَ الأسمى. | ||
| 18417 | eudemon | روحٌ صالحةٌ أو خيِّرة. | ||
| 18418 | eudiometer | المِغواز: أنبوب مدرَّج لتحليل الغازات. | ||
| 18419 | eugenic | يُوجينيّ: محسِّن للنَّسل أو ذو علاقة بتحسينه. | ||
| 18420 | eugenics | اليوجينيا؛ علم النَّسْل أو الإنسال. | ||
| 18421 | eugenol | اليوجينول: سائل عِطريّ في زيت كبش القَرَنْفُل. | ||
| 18422 | euglena | العُيَيْنيّة: مُتَعَضٍّ نهريّ أحاديّ الخليّة. | ||
| 18423 | euhemerism | الأوهيميرية: نظرية أوهيميروس [حوالى 300 ق.م] القائلة بأن الآلهة الكلاسيكية ليست غير ملوك وأبطالٍ وطنيِّين ألَّههم أقوامُهم. | ||
| 18424 | eulogist | (1) المادح (2) المُؤَبِّن؛ الرّاثي. | ||
| 18425 | eulogistic | (1) مَدْحيّ (2) تأبينيّ. | ||
| 18426 | eulogium | pl. <مدخل3>-gia or <مدخل3>-giums = eulogy. | ||
| 18427 | eulogize | (1) يَمدح (2) يُؤبِّن؛ يرثي. | ||
| 18428 | eulogy | (1) مديح (2) تأبين؛ رثاء. | ||
| 18429 | eunuch | الخَصِيّ. | ||
| 18430 | euonymus | الأويونيموس: نبات دائم الخضرة. | ||
| 18431 | eupatrid | البَتْريد: أحد أرستوقراطيي أثينا الوراثيين. | ||
| 18432 | eupepsia | حُسْن الهضم. | ||
| 18433 | eupeptic | (1) حُسْنْهَضْميّ: خاصّ بحُسن الهضم (2) حَسَن الهضم: مُتمتِّع بحُسْن الهضم (3) مُهَضِّم؛ هاضوم (4) مَرِح؛ متفائل. | ||
| 18434 | euphemism | (1) التهوين؛ لطف التعبير: استعمال الألفاظ أو العبارات المُلَطَّفة للتعبير عن شيء بغيض (2) تعبير مُلَطَّف. euphemize | ||
| 18435 | euphonic | رخيم: حَسَن الوقع في الأذن. | ||
| 18436 | euphonium | الأوفونيوم: آلة نفخٍ نحاسية. | ||
| 18437 | euphonize | يُرَخِّم؛ يجعل الصوتَ رخيمًا. | ||
| 18438 | euphony | (1) صوت رخيم أو عذب (2) الرَّخامة: عذوبة الصوت (3) الترخيم: نزعة إلى تعديل الأصوات الكلامية تسهيلًا للنطق أو اقتصادًا فيه. | ||
| 18439 | euphorbia | الفَرْبَيُون؛ التَّيُّوع: نبات شبيه بالصَّبّار. | ||
| 18440 | euphoria | ارتياح؛ مَرَح؛ جَذَل؛ نَشْوة. | ||
| 18441 | euphoriant | مُرَوِّح؛ مُمْرِح. | ||
| 18442 | euphuism | التأنُّق اللفظيّ أو البديعيّ. | ||
| 18443 | euplastic | استنساجيّ: قابل للتّحوُّل إلى نسيج عضويّ. | ||
| 18444 | eupnea | يُسْر التَّنَفُّس. | ||
| 18445 | Eur- | بادئة معناها: أوروبيّ؛ أوروبيّ و... . | ||
| 18446 | Eurasian | (1) أوراسيّ؛ أوروبيّ آسيويّ (2) أوراسيّ الدم (3) الأوراسيّ: شخص أحد أبويه أوروبيّ والآخر آسيويّ. | ||
| 18447 | eureka | وَجَدْتُ!؛ اكتشفتُ! | ||
| 18448 | euro | (1) = wallaroo.اليورو: وحدة النقد المشتركة في أوروبا. (2) اليورو: وحدة النقد المشتركة في أوروبا. | ||
| 18449 | Europe | أوروبا؛ قارة أوروبا. | ||
| 18450 | European | (1) أوروبيّ (2) شخصٌ أوروبيّ. | ||
| 18451 | Europeanize | يُؤَوْرِب: يجعله أوروبيَّ المظهر أو العادات إلخ. | ||
| 18452 | European plan | الخطة الأوروبية: نظام متبع في بعض الفنادق يُتقاضى بموجبه من النزلاء مبلغٌ محدَّد لقاء المبيت والخدمة فقط. | ||
| 18453 | Europium | اليوروبيوم: عنصر كيميائي ليِّن. | ||
| 18454 | Europocentric | أوروبيّ التّمركز أو التَّمَحْوُر. | ||
| 18455 | eury- | بادئة معناها: واسع؛ عريض. | ||
| 18456 | eurythmic | (1) متناغم؛ متساوق (2) إيقاعيّ. | ||
| 18457 | eurythmics | الرقص الإيقاعيّ. | ||
| 18458 | eurythmy | الحَراك الإيقاعيّ. | ||
| 18459 | Eustachian tube | قناة أستاخيو؛ القناة السمعيّة. | ||
| 18460 | eutectic | أَصْهَرِيّ؛ يوتكتيّ: «أ» ذو نقطة انصهارٍ بالغةٍ أدنى حدٍّ ممكن a eutectic alloy. «ب» ذو علاقة بمزيجٍ أَصْهَريّ أو بخصائصه a eutectic melting point. | ||
| 18461 | euthanasia | القتل الرَّحيم؛ تهوين الموت. | ||
| 18462 | euthanatize | يهوِّن موته: يُخضِعهُ للقتل الرحيم. | ||
| 18463 | euthenics | علم الرفاهية: علم يُعنى بتعزيز الرفاهية البشرية من طريق تحسين الأحوال المعيشية والبيئيّة. | ||
| 18464 | euthyroid | سَوِيُّ الدَّرَقيّة (ط). | ||
| 18465 | euxenite | الأوكسينيت: معدن لمّاع. | ||
| 18466 | evacuant | (1) مُسْهِل (2) دواء مُسْهِل. | ||
| 18467 | evacuate | (1) يُفْرغ (2) يبول؛ يتغوَّط (3) يَنْزَح؛ يُفرغ بمضخّة (4) «أ» يُجْلي [عن منطقة]. «ب» يجلو [عن موقع حربي]. «ج» يخلي [مَسكنًا إلخ]. | ||
| 18468 | evacuation | (1) تفريغ (2) تبوّل؛ تغوّط (3) إجلاء (4) جلاء (5) إخلاء (6) بول؛ غائط. | ||
| 18469 | evacuee | المُجْلَى [عن منطقة خطرة]. | ||
| 18470 | evadable | يُجْتَنَب: ممكنٌ اجتنابُهُ. | ||
| 18471 | evade | (1) يَرُوغ؛ يتملَّص؛ يُفلِت من (2) يتجنَّب to evade a blow (3) يتهرَّب من (4) يَفُوتُهُ إدراكُ شيء. | ||
| 18472 | evaginate | (1) يَسْتلّ [من غِمْد] (2) يَقلبُه ظهرًا لبطن. | ||
| 18473 | evaluate | يثمِّن؛ يقيِّم؛ يقدِّر؛ يخمِّن. | ||
| 18474 | evaluation | تثمين؛ تقييم؛ تقدير؛ تخمين. | ||
| 18475 | evanesce | يتلاشى؛ يضمحلّ؛ يزول. | ||
| 18476 | evanescence | (1) تلاشٍ؛ اضمحلال (2) سرعة الزَّوال. | ||
| 18477 | evanescent | زائل؛ سريع الزَّوال. | ||
| 18478 | evangel | (1) إنجيل (2) evangelist. | ||
| 18479 | evangelic|evangelical | (1) بروتستانتيّ (2) إنجيليّ. | ||
| 18480 | evangelism | (1) الكِرازة: التبشير بالإنجيل (2) حماسة تبشيرية. | ||
| 18481 | evangelist | (1) cap. عد: الأناجيليّ: أحد مؤلّفي الأناجيل (2) المبشِّر. وبخاصة: مبشِّر بروتستانتي. | ||
| 18482 | evangelize | (1) يَكْرِز: يبشِّر بالإنجيل (2) ينصِّر. | ||
| 18483 | evanish | = vanish | ||
| 18484 | evaporate | (1) «أ» يتبخّر. «ب» يزول. «ج» يتلاشى (2) يُبَخِّر (3) يجفف بالحرارة to evaporate fruit (4) يطرد to evaporate electrons. | ||
| 18485 | evaporated milk | الحليب المكثَّف. | ||
| 18486 | evaporation | (1) تبخُّر (2) تبخير (فز). | ||
| 18487 | evaporative | تبخُّريّ؛ تبخيريّ؛ مُبَخِّر؛ مُنْجَزٌ بالتبخّر. | ||
| 18488 | evaporator | (1) المُبَخِّر (2) المِبخار: جهاز التبخير. | ||
| 18489 | evasion | (1) مُراوغة؛ تملُّص؛ تجنُّب؛ تهرُّب (2) عُذْر أو حيلة [للتجنُّب أو التهرُّب]. | ||
| 18490 | evasive | (1) «أ» تملّصيّ؛ تخلّصيّ. «ب» مُلْتَبِس (2) مراوغ؛ متملّص (3) غامض. | ||
| 18491 | eve | (1) المساء (2) «أ», العَشيّة: «ب» ليلة: المساء، أو اليوم، السابق ليومٍ معيَّن. «ج» الفترة التي تسبق، مباشرةً، حَدَثًا ما the eve of war. | ||
| 18492 | Eve | حَوّاء: أُمّ البَشر. | ||
| 18493 | evection | التَّفاوت: اضطرابُ حركة القمر المَدارية. | ||
| 18494 | even | المساء [بلغة الشّعر].of even date : في اليوم نفسه؛ في نفس التاريخ.to break even : يتعادل ربحُهُ وخسارته.(1) «أ» مستوٍ؛ سهل؛ مطمئنّ even ground. «ب» أملس. «ج» متوازٍ مع؛ على مستوى كذا The snow is even with the window. (2) «أ» متساوٍ؛ متماثل even shares. «ب» مطَّرِد؛ منتظم the even beat of raindrops on the roof (3) هادئ an even temper (4) «أ» عادل؛ لامتحيّز even treatment. «ب» متعادل؛ متكافئ؛ متوازن The scales hang even. (5) «أ» متحرّر من الدَّين؛ لا له ولا عليه. «ب» آخذ بثأره أخذًا كاملًا (6) شفعيّ: منقسم على 2 من غير باقٍ (7) كامل؛ تامّ؛ من غير زيادة أو نقصان an even mile or dozen (8) على نحو متساوٍ أو مطّرد أو متكافئ إلخ (9) تمامًا؛ بالضبط It was even so. (10) مباشرةً؛ في نفس اللحظة They left even as you came. (11) بل She is willing, even eager, to do it. (12) حتى even in July; even a child can understand that. (13) أيضًا؛ كذلك even more suitable (14) حتى لو... (15) يسوِّي؛ يمهّد؛ يملّس (16) يجعله مطّردًا أو منتظمًا (17) يعادل؛ يوازن: يجعله متعادلًا أو متوازنًا (18) يعزو؛ ينسب (عب) (19) يستوي؛ يتساوى؛ يتعادل؛ يتوازن. | ||
| 18495 | evenfall | الغَسَق: ظُلمة أوّل الليل. | ||
| 18496 | evenhanded | مُنصِف؛ عادل؛ غير مُتَحَيِّز. | ||
| 18497 | evening | (1) مساء (2) أصيل (3) ليلة (4) «أ» مغيب؛ غروب؛ أرذل [العمر] in the evening of life. «ب» أُفُول the evening of his country's glory (5) سهرة (6) مسائي an evening prayer. | ||
| 18498 | evening dress | ثوب السَّهرة الرسميّ. | ||
| 18499 | evening primrose | الأَخْدَرِية المُحْوِلة: نبات أصفر الزهر. | ||
| 18500 | evenings | كلَّ ليلة؛ ليلةً بعدَ ليلة. | ||
| 18501 | evening star | نجم المساء. وبخاصة: الزُّهَرة (فل). | ||
| 18502 | evenly | (1) بالتساوي (2) بالعدل؛ بغير تحيّز (3) على قدم المساواة (4) باستواء أو اطراد أو انتظام أو توازن (5) بهدوء. | ||
| 18503 | evenness | (1) عدل؛ لاتحيّز (2) توازن؛ تكافؤ (3) استواء؛ اطّراد؛ انتظام (4) هدوء evenness of temper. | ||
| 18504 | evensong | (1) المساء (ا.ق) (2) صلاة المساء (نص). | ||
| 18505 | event | (1) «أ» نتيجة (ا.ق). «ب» نتيجة النزاع (ق) (2) «أ» حادثة. «ب» حَدَثٌ؛ حادثة هامة. «ج» مناسبة اجتماعية (3) الواقعة: إحدى الفقرات أو المسابقات في برنامج رياضيّ (4) الحَدَث (فز). at all event s; in anyevent : على أية حال؛ مهما يحدث.in the event of : إذا؛ في حالة حدوث كذا. | ||
| 18506 | even-tempered | رصين؛ هادئ الطبع. | ||
| 18507 | eventful | (1) زاخرٌ بالأحداث (2) خطير eventful decisions. | ||
| 18508 | eventide | المساء. | ||
| 18509 | eventual | نهائيّ eventual success. | ||
| 18510 | eventuality | احتمال ready for all eventualities. | ||
| 18511 | eventually | أخيرًا؛ في آخر الأمر. | ||
| 18512 | eventuate | ينتهي بِـ؛ يتكشّف عن نتيجة ما. | ||
| 18513 | ever | (1) دائمًا؛ أبدًا ever ready to (2) في أي وقت If you ever visit Beirut (3) عُمْرَك؛ في زمانك Have you ever been up in a balloon? (4) من أيّما وقت مضى It is raining harder than ever . (5) في أيّما وقت مضى This is the best novel you have ever written. (6) بأية طريقة How could I ever thank you?. ever and soon : بين الفينة والفينة؛ من وقت إلى آخر.ever since : منذ ذلك الحين.ever so : جدًا؛ إلى أبعد حدّ.ever such : كثيرًا؛ جدًا.yoursever : لك إلى الأبد [ختامًا لرسالة إلى صديق أوحبيب]. | ||
| 18514 | ever and soon | بين الفينة والفينة؛ من وقت إلى آخر. | ||
| 18515 | everbearing | مُسْتمِرُّ الحَمْل everbearing trees. | ||
| 18516 | evergreen | (1) دائمُ الخُضرة (2) نبات دائم الخُضرة (3) pl.: أغصان نباتات دائمة الخضرة [تُتَّخذ للتزيين]. | ||
| 18517 | everlasting | (1) «أ», أبديّ: «ب» مستمرّ إلى الأبد everlasting life. «ج» دائم؛ غير منقطع everlasting snow. «د» سَرمَدِيّ: مُحتفِظ بشكله أو لونه فترةً طويلةً بعد تجفيفه everlasting flowers (2) مُضْجِر؛ مُبْرِم his everlasting whimpering (3) متين؛ لا يَبْلَى بسهولة everlasting cotton homespun (4) cap. with the: الله (5) الأَزَل from everlasting thou! (6) زهرة سَرْمدية. | ||
| 18518 | evermore | (1) دائمًا؛ إلى الأبد (2) في المستقبل. | ||
| 18519 | eversible | يُقْلَب: ممكنٌ قَلْبُهُ بطنًا لظَهْر. | ||
| 18520 | ever since | منذ ذلك الحين. | ||
| 18521 | eversion | قَلْبُ الشيء بطنًا لظهر. | ||
| 18522 | ever so | جدًا؛ إلى أبعد حدّ. | ||
| 18523 | ever such | كثيرًا؛ جدًا. | ||
| 18524 | evert | (1) يَقْلِب (2) يَقْلِب ظهرًا لبطن. | ||
| 18525 | every | (1) كلُّ؛ كلُّ واحد (2) تامّ؛ كامل؛ كلّ had every confidence in him. every bit as : تمامًا؛ من جميع النواحي.every now and then; every now and again : بين حين وآخر.Write only on every other line. : أُكْتُبْ على سطر دون سطر. | ||
| 18526 | every bit as | تمامًا؛ من جميع النواحي. | ||
| 18527 | everybody | كلُّ امرئٍ؛ كلُّ شخص. | ||
| 18528 | Every cloud has a silver lining | لكلّ سحابة بِطانةٌ من فضّة: كثيرًا ما تنطوي الأزمة على بوادر انفراج. | ||
| 18529 | everyday | يوميّ؛ عاديّ his everyday clothes. | ||
| 18530 | Every dog has his day | لكلٍّ يومُهُ: لابدَّ أن يحالف الحظُّ [أوالسعادة] المرءَ عاجلًا أوآجلًا. | ||
| 18531 | everyman | كلُّ امرئ؛ كل شخص. | ||
| 18532 | Every man has his price | كلّ ذِمَّة ولها ثمن: كل امرئ يُمكن أن يُرْشَى بما يتناسب مع أهميّته. | ||
| 18533 | every now and then|every now and again | بين حين وآخر. | ||
| 18534 | everyone | كلّ امرئ؛ كلّ شخص. | ||
| 18535 | every other day/week etc. | كلَّ يومين أو أسبوعين إلخ. | ||
| 18536 | every second year | كلَّ سنتين. | ||
| 18537 | everything | (1) كل شيء (2) الشَّيء الأهمّ. | ||
| 18538 | everywhere | (1) في كل مكان (2) حيثُما. | ||
| 18539 | every which way | (1) في كلّ اتجاه (2) في غير نظام. | ||
| 18540 | evict | (1) يَنزع أو يستردّ المِلْكية [بدعوى يكسبها] (2) يُجبر [مستأجِرًا] على إخلاء المأجور (3) يَطرُد؛ يُخْرج. | ||
| 18541 | evictee | (1) المنزوع المِلكية (2) المُكْرَه على الإخلاء. | ||
| 18542 | eviction | نَزْع المِلْكيّة؛ استردادُ المِلْكيّة إلخ. | ||
| 18543 | evictor | النازع للمِلْكيَّة؛ المسترِدّ للمِلْكيّة إلخ. | ||
| 18544 | evidence | (1) «أ» أمارة؛ علامة. «ب» بيِّنة؛ دليل (ق) (2) الشاهد. وبخاصة: من يعترف طَوْعًا بجريمته ويَشْهَد ضدَّ شركائه فيها (3) يُثبِت (4) يُظهر؛ يَدُلّ على. in evidence : ظاهر؛ جليّ؛ بادٍ للعيان. | ||
| 18545 | evident | واضح؛ بيِّن؛ جليّ. | ||
| 18546 | evidential | (1) إثباتيّ؛ بُرهانيّ (2) مُثبِت. | ||
| 18547 | evidently | (1) بجلاء؛ بوضوح (2) من الجليّ؛ من البيِّن. | ||
| 18548 | evil | (1) «أ» شرير؛ فاسد [أخلاقيًا]. «ب» رديء؛ ذميم (2) بغيض؛ كريه (3) غاضب (4) مؤذٍ؛ ضارّ (5) مشؤوم (6) شرّ (7) إثم (8) كارثة؛ مصيبة (9) آفة (10) عاقبة وخيمة (11) مرض؛ داء. | ||
| 18549 | evildoer | الشِّرّير؛ فاعل الشَّرّ. | ||
| 18550 | evil eye | اللّامّة: العَين المُصيبةُ بسوء. | ||
| 18551 | evil-eyed | لامِّيّ: ذو عينٍ لامّة. | ||
| 18552 | evil-minded | خبيث: سيّئ الطَّوِيَّة أو النِّيَّة. | ||
| 18553 | evince | (1) يُثبت؛ يُبرهن (2) يُظهر؛ يُبْدي. | ||
| 18554 | evincive | إثباتيّ؛ دالٌّ على. | ||
| 18555 | eviscerate | (1) يَنزع الأحشاء (2) يُوْهن: يَسلبه القوةَ (3) يَنْقُف: يستخرج عضوًا أو محتوياته من مريض. | ||
| 18556 | evitable | يُجْتَنب: ممكنٌ اجتنابُهُ. | ||
| 18557 | evocable | ممكنٌ استدعاؤهُ أو استحضارُهُ إلخ. | ||
| 18558 | evocation | (1) مص evoke (2) استغاثة. | ||
| 18559 | evocative | مثيرٌ للذكريات أو للعواطف. | ||
| 18560 | evoke | (1) «أ» يستدعي. «ب» يستحضر [الأرواح] (2) يثير (3) «أ» يصور بطريقة نابضة بالحياة. «ب» ينفخ الحياة فيه [من طريق البَيان أو النحت إلخ]. | ||
| 18561 | evolute | مُنشِئ المنحنِي: المحلُّ الهندسي لمركز الانحناء (ر). | ||
| 18562 | evolution | (1) «أ» تحوّل. «ب» نموّ. «ج» تقدّم. «د» تطوّر (2) ثمرة [تطوّرٍ ما] (3) «أ» الحركة: إحدى الحركات التي تؤلف جزءًا من خطة. «ب» مناورة [عسكرية إلخ] (4) «أ» نشوء. «ب» النُّشوء (أح). «ج» نظرية النُّشوء (أح) (5) التجذير: استخراج الجذور (ر). | ||
| 18563 | evolutional|evolutionary | (1) تطوُّريّ (2) نُشوئيّ. | ||
| 18564 | evolutionism | النُّشوئيّة: نظرية النُّشوء والارتقاء (أح). | ||
| 18565 | evolutionist | النُّشوئيّ: المؤمن بنظرية النُّشوء والارتقاء. | ||
| 18566 | evolve | (1) يَستخرج؛ يَستنبط (2) يُنشئ أو يضع [خطةً أو نظريةً] (3) يُطوِّر أو يُحدث [نشوئيًّا] (4) يُطلق [عبيرًا أو بُخارًا إلخ] (5) ينشأ؛ يتطوّر. | ||
| 18567 | evonymus | = euonymus | ||
| 18568 | evulsion | اقتلاع؛ استئصال. | ||
| 18569 | ewe | نَعْجة؛ شاة إلخ. | ||
| 18570 | ewer | كوز؛ إبريق. | ||
| 18571 | ex- | بادئة معناها: «أ» خارجَ كذا export. «ب» غير؛ بلا exstipulate. «ج» سابق ex-president. | ||
| 18572 | ex | (1) مِن مكان أو مصدرٍ معيَّن (2) بِلا؛ من غير.السابق؛ السابقة. وبخاصة: زوجة سابقة؛ زوج سابق. (3) السابق؛ السابقة. وبخاصة: زوجة سابقة؛ زوج سابق. | ||
| 18573 | exacerbate | (1) يُفاقم: يزيد [الألمَ أو الداءَ أو الغضبَ إلخ] خطورةً وحدّة (2) يثير [مشاعرَ المرء]. | ||
| 18574 | exacerbation | (1) «أ» مُفاقَمة. «ب» تفاقُم؛ استفحال (2) إثارة. | ||
| 18575 | exact | (1) ينتزع؛ يغتصب؛ يبتزّ (2) يتطلّب؛ يقتضي (3) صحيح؛ مضبوط (4) .أ» دقيق. .ب» مدقِّق (5) صارم exact discipline. | ||
| 18576 | exacting | (1) قاسٍ؛ كثير المطالب an exacting master (2) متطلّب براعة أو عناية فائقة an exacting piece of work. | ||
| 18577 | exaction | (1) انتزاع؛ اغتصاب؛ ابتزاز (2) المنتزَع؛ المغتصَب؛ المُبتَزّ: شيء يُؤخَذ عَنْوَةً أو اغتصابًا. | ||
| 18578 | exactitude | (1) صحّة؛ ضَبْط (2) دِقة. | ||
| 18579 | exactly | (1) على نحو صحيح أو دقيق (2) تمامًا. | ||
| 18580 | exact sciences | العلوم الدقيقة [كالفيزياء والرياضيّات]. | ||
| 18581 | exaggerate | يُبالغ؛ يُغالي؛ يُضَخِّم. | ||
| 18582 | exaggerated | (1) مبالَغٌ فيه (2) مُتَضَخِّم [كالقلب المريض إلخ]. | ||
| 18583 | exaggeration | مُبالغة؛ مغالاة؛ غُلُوّ. | ||
| 18584 | exalt | (1) يُعْلي؛ يَرْفع (2) يرفِّع (3) يمجِّد (4) يثير [الخيالَ] (5) يكثِّف؛ يقوِّي (6) يكرّر؛ يصَفِّي (ك). | ||
| 18585 | exaltation | (1) مص exalt (2) «أ», الغُلُوّ: «ب» شدّة، أو فَرْطٌ، في حالةٍ نفسية أو في نشاطيَّة عضوٍ أو وظيفة عضوية. «ج» شعور غير سويّ بالقوة أو الأهميّة (3) سَوْرة؛ اشتداد؛ تعاظم (4) انتشاء [روحيّ]. | ||
| 18586 | exalted | (1) سامٍ؛ رفيع an exalted style (2) نَشْوان. | ||
| 18587 | exam | = examination | ||
| 18588 | examen | (1) امتحان (2) دراسة نقدية. | ||
| 18589 | examinant | (1) examinee (2) الفاحص؛ الممتحِن (3) المستنطِق. | ||
| 18590 | examination | (1) فَحْص (2) تفتيش (3) استنطاق؛ استجواب. | ||
| 18591 | examine | (1) يفحص [مريضًا] (2) يفتّش [الأمتعةَ] (3) يبحث؛ يَدْرس (4) يستنطق؛ يستجوب (ق) (5) يمتحن [الطَّلَبةَ]. | ||
| 18592 | examinee | المفحوص؛ الممتحَن؛ المستنطَق. | ||
| 18593 | example | (1) قُدْوة (2) «أ» عِبْرة؛ أُمثولة. «ب» تحذير (3) مَثَل؛ مثال (4) سابقة؛ نظير an action without example (5) مسألة (ر). to make an example of : يجعله عِبرةً لغيره.to set a good example to : يكون قدوةً صالحةً لِـ. | ||
| 18594 | exanimate | (1) خامل؛ تُعْوِزهُ الحيوية (2) مَيْت. | ||
| 18595 | exanthem | النُّفاط: طَفْح جلديّ. | ||
| 18596 | exaptation | = preadaptation. | ||
| 18597 | exarch | الأكْسَرْخوس: «أ» نائب الأمبراطور البيزنطي. «ب» نائب البَطْرِيَرْك. «ج» بَطْرِيَرْك (نص). | ||
| 18598 | exarchate | الأكْسَرْخوسيّة: منصب الأكسَرْخوس. | ||
| 18599 | exasperate | (1) يُسْخِط؛ يُغْضِب (2) مُسْخَط؛ مُغْضَب. | ||
| 18600 | exasperation | (1) سُخط (2) «أ» إسخاط. «ب» مَدْعاةُ سُخْط. | ||
| 18601 | ex cathedra | (1) «أ» بمقتضى السلطة أو المركز. «ب» بسُلْطةٍ speaking ex cathedra (2) سُلْطوِيّ: صادرٌ عن سلطة. | ||
| 18602 | excavate | (1) يَحْفِر (2) يَشُقّ [نَفَقًا إلخ] (3) يَستخرج بالحَفْر [ترابًا أو خاماتٍ إلخ] (4) يَكْشِف بالحفر [عن مدينة أثرية إلخ] (5) يُنَقِّب عن الآثار. | ||
| 18603 | excavation | (1) حَفْر؛ تنقيب؛ كشف عن الآثار (2) حُفرة؛ حَفِيرة. | ||
| 18604 | excavator | (1) المُنَقِّب [عن الآثار] (2) حفّارة ميكانيكيّة. | ||
| 18605 | exceed | (1) يتجاوز؛ يتخطى (2) يَفوق؛ يَبُزّ (3) يتفوَّق أو يُنيف على. | ||
| 18606 | exceeding | مُفْرِط؛ استثنائيّ؛ فائقٌ العادةَ. | ||
| 18607 | exceedingly | جدًا؛ بإفراط؛ إلى أبعد حدّ. | ||
| 18608 | excel | (1) يفوق؛ يَبُزّ (2) يتفوَّق. | ||
| 18609 | excellence | (1) تفوُّق؛ امتياز (2) مِيزة؛ فضيلة. | ||
| 18610 | excellency | (1) مِيزة (2) cap. عد: سعادة [لقب سفير إلخ]. | ||
| 18611 | excellent | ممتاز؛ من الطِّراز الأول. | ||
| 18612 | excellently | (1) على نحو ممتاز (2) بإفراط. | ||
| 18613 | excelsior | النُّجارة: قُشارة خشبية [لتعبئة الصناديق]. | ||
| 18614 | except | (1) ما عدا (2) إلّا (3) ما لَمْ؛ إن لم (4) لولا. --- (1) يستثني (2) يعترض على. | ||
| 18615 | except for | لولا. | ||
| 18616 | exception | (1) استثناء (2) مستثنًى (3) شذوذ (4) «أ» اعتراض. «ب» الدَّفْع؛ الطَّعْن؛ الاعتراض (ق). to take exception to : يعترض على؛ يحتجّ.with the exception of : باستثناء؛ ما عدا. | ||
| 18617 | exceptionable | (1) موضع اعتراض (2) استثنائيّ. | ||
| 18618 | exceptional | (1) نادر؛ غير اعتياديّ (2) رائع (3) استثنائيّ. | ||
| 18619 | exceptionally | بصورة استثنائية إلخ. | ||
| 18620 | exceptive | استثنائيّ: ذو علاقة بالاستثناء أو منطوٍ عليه. | ||
| 18621 | excerpt | (1) يقتطف؛ يقتبس (2) المقتطَف؛ المقتبَس. | ||
| 18622 | excess | (1) «أ» فَرْط؛ زيادة to have an excess of energy. «ب» فائض (2) إفراط؛ إسراف (3) تجاوُز (4) انغماس [في الترف]؛ إسراف في الطعام أو الشراب (5) زائد؛ فائض.يُلغي وظيفتَهُ. (6) يُلغي وظيفتَهُ. | ||
| 18623 | excessive | مُفْرِط؛ زائد. | ||
| 18624 | excessively | بإفراط؛ إلى حدٍّ بعيد. | ||
| 18625 | exchange | (1) مقايضة (2) «أ» استبدال. «ب» تبادل (3) «أ» بَدَلٌ؛ شيء مقايَضٌ به. «ب» المستعاد: مقالٌ يعاد نشره نقلًا عن جريدة (4) «أ» قَطْع؛ كمبيو. «ب» صَرْف. «ج» فرق العملة. «د» تحويل؛ حوالة. «هـ» الحوالات المتبادلة في دار المُعاوَضة أو المُقاصَّة (5) «أ» بورصة؛ مَصْفق. «ب» مخزن تجاري [متخصص ببيع سلع من نوع معيّن]. «ج» مخزن تعاوني؛ جمعية تعاونية. «د» مركز تلفون: سنترال تلفون (6) pl.: تبادل التُّهم (7) يبادل (8) يستبدل؛ يصرف (9) يقايض (10) يتبادل to exchange blows (11) يُستبدَل بِـ when the pound exchange s for two dollars. | ||
| 18626 | exchangeable | قابلٌ للمبادلة أو الاستبدال. | ||
| 18627 | exchange professor | الأستاذ التبادليّ: أستاذ يقوم بالتدريس في غير جامعته على سبيل المبادلة. | ||
| 18628 | exchanger | (1) المُبادِل؛ المقايِض (2) الصرّاف (ا.ق). | ||
| 18629 | exchange rate | سِعر الصَّرف أو التبادل (تج). | ||
| 18630 | exchange student | الطالب التبادليّ: طالب من بلد أجنبيّ يتلقى العلم في معهد مقابلَ طالب آخر يرسل للدراسة في ذلك البلد. | ||
| 18631 | exchequer | (1) cap.: الخزانة: دائرة من دوائر الحكومة البريطانية تتولى شؤون الدولة المالية (2) دَخْل؛ موارد مالية. | ||
| 18632 | excide | = excise | ||
| 18633 | excipient | السِّواغ: ما يضاف إلى الدواء ليصبح سائغًا. | ||
| 18634 | excisable | خاضعٌ للضريبة. | ||
| 18635 | excise | (1) ضريبة (2) رَسْم (3) يفرض ضريبة أو رسمًا على. --- (1) يُزيل؛ يَستأصل (2) يَشْطُب؛ يَحْذِف. | ||
| 18636 | exciseman | (1) مُقَدِّر الضرائب (2) مُحصِّل الضرائب. | ||
| 18637 | excision | (1) إزالة؛ استئصال (2) خِتان الأنثى. | ||
| 18638 | excitable | اهتياجيّ: سريع الاهتياج. | ||
| 18639 | excitant | (1) منبِّه excitant drugs (2) عقّار منبِّه. | ||
| 18640 | excitative|excitatory | مُثير؛ مُهَيِّج إلخ. | ||
| 18641 | excite | (1) يثير (2) يهيج؛ يستفزّ (3) ينبّه to excite a nerve (4) «أ», يستثير: «ب» يُحدِث نشاطًا كهربائيًا أو حقلًا مغنطيسيًا في. «ج» ينشّط الذرّات. | ||
| 18642 | excited | مُثار؛ مُهاج. | ||
| 18643 | excitement | (1) شيء مُثير (2) إثارة؛ إهاجة (3) اهتياج. | ||
| 18644 | exciter | (1) المُثير (2) المُسْتثير: مُوَلِّد يُزَوِّد مُوَلِّدًا أو مُحَرِّكًا آخر بالتيار الكهربائيّ الضروريّ لإحداث الحقل المغنطيسيّ فيه. | ||
| 18645 | exciting | مُثير exciting novels. | ||
| 18646 | excitor | العَصَب المُنَبِّه (ت). | ||
| 18647 | exclaim | (1) يَهْتِف؛ يَصْرُخ (2) يُعلن بقوّة. | ||
| 18648 | exclamation | (1) هُتاف؛ شكوى صارخة (2) علامة تعجُّب. | ||
| 18649 | exclamation mark | علامة الهُتاف أو التعجُّب. | ||
| 18650 | exclamatory | هُتافيّ؛ تعجُّبيّ. | ||
| 18651 | exclave | المفصولة: جزء من البلاد تفصله عنها أراضٍ أجنبية. | ||
| 18652 | exclude | (1) يمنع [من الدخول إلخ]؛ يَحْجُب؛ يَصُدّ عن (2) يستبعد؛ يستثني (3) يُقصِي؛ يُبعِد (4) يَحْظُر. | ||
| 18653 | exclusion | مَنْع؛ حَجْب؛ صدٌّ؛ استبعاد إلخ. | ||
| 18654 | exclusion principle | مبدأ الاستبعاد (فز). | ||
| 18655 | exclusive | (1) مانع؛ مَنْعِيّ (2) «أ» حَصْريّ exclusive rights. «ب» صَدِّيّ: مُتشَدِّدٌ في قبول الأعضاء الجُدُد an exclusive club. «ج» مُتَنفِّج: نزّاع إلى عدم الاختلاط بمن يحسبهم دونه منزلةً أو ثروةً. «د» أنيق exclusive styles. «هـ» غالٍ (3) وحيد the exclusive means of communication (4) كلّيّ exclusive attention (5) باستثناء؛ ما عدا a crew of 6ç exclusive of officers (6) مَنْعًا [ضدّ: ضمنًا]: مُسْقِط من الاعتبار أو الحساب from 200 to 231 exclusive (7) المخصوص: مقال مخصَّص للنشر في جريدة أو مجلة واحدة (8) الحقّ الحَصْريّ: حقّ مقصور على مؤسسة ما [لبيع سلعةٍ معيّنة في منطقة معيّنة]. | ||
| 18656 | exclusive agent | الوكيل الحَصْريّ. | ||
| 18657 | exclusively | حَصْريًّا: على وجه الحَصْر أو القَصْر. | ||
| 18658 | exclusivity | (1) المَقْصورية؛ الاقتصارية (2) الحقوق الحَصْريّة [لشخص أو جماعة أو شركة]. | ||
| 18659 | excogitate | (1) يَدْرُس؛ يتفكَّر في (2) يَبتكر؛ يَسْتَنبِط. | ||
| 18660 | excommunicate | (1) يَحْرِم كَنَسيًّا (2) المحروم كَنَسيًّا (3) محروم: مُعاقَب بالحَرْم الكنسيّ. | ||
| 18661 | excommunication | (1) «أ», الحَرْم الكَنَسيّ: حرمان امرئٍ من «شركة المؤمنين» (2) العَزْل: حرمان امرئ من عضوية جماعةٍ إلخ. | ||
| 18662 | excoriate | (1) يَكْشِط؛ يَسْحَج (2) يَشْجُب بقوة. | ||
| 18663 | excoriation | (1) «أ» كَشْط. «ب» انكِشاط (2) شَجْبٌ عنيف. | ||
| 18664 | excrement | البِراز؛ الغائط (فس).or | ||
| 18665 | excrescence | (1) «أ», النامية؛ الزائدة («ب» و«نب») (2) زيادة مُشَوِّهة. | ||
| 18666 | excrescent | زائد: نامٍ على نحوٍ غير سَوِيّ. | ||
| 18667 | excreta | مُفْرَغات الجسم [من بول وغائط إلخ]. | ||
| 18668 | excrete | يُفْرِغ: يُفرِز؛ يُبْرز؛ يَطْرح (فس). | ||
| 18669 | excretion | (1) الإفراغ: إفراز؛ إبراز؛ طَرْح (2) المُفْرَز؛ المُبْرَز إلخ. | ||
| 18670 | excretory | إفراغيّ؛ مُفْرِغ excretory organs. | ||
| 18671 | excruciate | (1) يُعَذِّب (2) يُمِضّ؛ يُوْجِع. | ||
| 18672 | excruciation | (1) تعذيب (2) عذاب شديد. | ||
| 18673 | exculpate | يُبرِّئ. | ||
| 18674 | exculpatory | مبرِّئ exculpatory testimony. | ||
| 18675 | excurrent | (1) «أ», مُتسامِق: «ب» ذو محور متطاول بحيث يشكِّل ساقًا أو جِذعًا رئيسيًا غير متفرِّع (نب). «ج» مُمْتَدّ إلى ما وراء الذِّروة (نب) (2) «أ», مُنْدَفِق: «ب» مندفع أو جارٍ إلى الخارج. «ج» مُفضٍ إلى الخارج the excurrent canal of certain sponges. | ||
| 18676 | excursion | (1) نزهة؛ رحلة قصيرة (2) «أ» المُخَفَّضة: رحلة سياحية بأسعار خاصة مخفّضة. «ب» المُتَسَيِّحون: المشاركون في رحلة سياحية كهذه (3) «أ» انحراف؛ زيَغان؛ شرود. «ب» استطراد (4) الشَّوط؛ سَعة الشَّوط (مك) (5) الدَّورة: حركة كاملة من حركات انبساط الرئتين وانقباضهما (فس). | ||
| 18677 | excursionist | المُتَسَيِّح: المُشارِك في رحلة سياحية. | ||
| 18678 | excursive | (1) استطراديّ excursive remarks (2) متقطِّع؛ مُفكَّك؛ يُعْوِزه الترابط excursive reading habits. | ||
| 18679 | excursus | (1) تذييل [لشرح نقطة في كتاب] (2) استطراد. | ||
| 18680 | excusable | يُغْتَفَر: ممكنٌ اغتفارُهُ an excusable mistake. | ||
| 18681 | excusatory | اعتذاريّ. | ||
| 18682 | excuse | (1) يعتذر [عن تأخُّره إلخ] (2) يَعْذُر (3) يَغتفِر؛ يَصْفَح؛ يتغاضَى (4) يُعفي من (5) يصرِف Class is excuse d. (6) يُبرِّر (7) مص excuse (8) عُذْر (9) pl.: اعتذار (10) مبرِّر (11) نموذج رديء He is a poor excuse for a poet.. | ||
| 18683 | exeat | إذن بالتغيُّب الموقت [عن الكلية أو الدير]. | ||
| 18684 | execrable | (1) لعين؛ مَقِيت؛ مُرَوِّع (2) رديء جدًا. | ||
| 18685 | execrate | (1) يلعن (ا.ق) (2) يشجب (3) يمقت. | ||
| 18686 | execration | (1) لَعْنٌ (2) لَعْنة (3) شيء لعينٌ أو بغيض. | ||
| 18687 | executable | قابلٌ للإنجاز أو التنفيذ إلخ. | ||
| 18688 | executant | (1) المُنْجِز؛ المُنفِّذ (2) البارع في فنّ [وبخاصة في الموسيقى]. | ||
| 18689 | execute | (1) يُنْجِز (2) يُنَفّذ؛ يُجري (3) يُعْدِم [تنفيذًا لحكم قضائي] (4) يُنفّذ: ينحت تمثالًا أو يرسم صورة [وفقًا لتصميمٍ موضوع] (5) ينظِّم: يُجري أو يَسْتوفي ما هو ضروريّ لجعل الوصيّة إلخ قانونيةً [كالتوقيع عليها وخَتْمها إلخ] (6) يُؤدِّي؛ يعزف. | ||
| 18690 | execution | (1) إنجاز؛ تنفيذ؛ إجراء (2) تنفيذ حكم الإعدام (3) أمر الإجراء: تفويض قضائيّ يخوّل الموظف المختص حقّ تنفيذ حكم ما (ق) (4) الأداء (مو) (5) عملٌ حاسمٌ أو مدمِّر. | ||
| 18691 | executioner | فا execute. وبخاصة: الجلّاد. | ||
| 18692 | executive | (1) تنفيذيّ؛ إجرائيّ (2) السُّلطة التنفيذية أو أعضاؤها (3) مدير المؤسسة أو رئيس هيئتها الإدارية (4) موظَّف إداري كبير. | ||
| 18693 | executive council | المجلس التنفيذيّ. | ||
| 18694 | executive officer | الضّابط التَّنفيذيّ (جن). | ||
| 18695 | executive secretary | الأمين التنفيذيّ: أمين سرٍّ ذو مَهامَّ إدارية. | ||
| 18696 | executor | (1) المنجِز إلخ (2) مُنفِّذ الوصية (ق). | ||
| 18697 | executory | (1) إداريّ؛ تنفيذيّ (2) مُعَدّ للتنفيذ لاحقًا An agreement to sell is an executory contract.. | ||
| 18698 | executrix | مُنفِّذَة الوصية (ق). | ||
| 18699 | exegesis | تفسير؛ تأويل. | ||
| 18700 | exegete | المُفَسِّر؛ المُؤوِّل [للكتاب المقدَّس بخاصة]. | ||
| 18701 | exegetic | تفسيريّ؛ تأويليّ. | ||
| 18702 | exegetics | علم التفسير؛ علم التأويل. | ||
| 18703 | exegetist | = exegete | ||
| 18704 | exemplar | (1) مِثال؛ نموذج (2) نسخة [من كتاب أو نَصّ] (3) نموذجٌ أُمٌّ؛ نموذجٌ أصليّ. | ||
| 18705 | exemplary | (1) يُقْتَدَى به (2) تحذيريّ: مقصودٌ به أخذُ العِبرة an exemplary penalty (3) نَموذجيّ؛ تمثيليّ exemplary passages. | ||
| 18706 | exemplification | (1) نسخة مُصَدّقة عن وثيقة (ق) (2) التمثيل: ضَرْبُ المَثَل (3) مَثَلٌ. | ||
| 18707 | exemplify | (1) يمثِّل: يُظهر أو يصوِّر بالمَثَل (2) يستخرج نسخة مصدَّقةً [عن وثيقة] (3) يجسِّد؛ يمثّل. | ||
| 18708 | exempli gratia | مثلًا. | ||
| 18709 | exemplum | مِثال؛ نَموذَج. | ||
| 18710 | exempt | (1) مُعْفًى؛ مُستثنًى exempt from taxes (2) المُعْفَى [من واجب إلخ] (3) يُعْفِي من. | ||
| 18711 | exemption | (1) إعفاء؛ استثناء (2) حَصانة. | ||
| 18712 | exenterate | (1) يَنْزِع الأحشاء (ا.ن) (2) يَسْتأصل [عضوًا] (جر). | ||
| 18713 | exequies | (1) مأتم (2) جنازة. | ||
| 18714 | exercisable | قابلٌ للممارسة إلخ exercisable rights. | ||
| 18715 | exercise | (1) ممارسة؛ استعمال (2) تمرين؛ تدريب [جسمانيّ أو عقليّ] (3) مناورة [عسكرية] (4) pl.: حفلة gradu-ating exercise s (5) يمارس to exercise one's rights (6) يستعمل؛ يستخدم to exercise one's strength (7) يمرِّن؛ يدرِّب (8) يصطنع؛ يُبدي؛ يُظهر؛ يعتصم بِـ to exercise caution or patience (9) يؤدي exercise d the duties of his office (10) يُقلق exercise d about his health (11) يتدرّب؛ يتمرَّن. | ||
| 18716 | exergonic | مُطْلِقٌ للطاقة an exergonic reaction. | ||
| 18717 | exertion | (1) جَهْد. وبخاصة: جهدٌ جهيد (2) ممارسة. | ||
| 18718 | exfacie | ظاهريًا؛ في الظاهر (ق). | ||
| 18719 | exfoliate | (1) يَقْشُر (2) يتقشَّر. | ||
| 18720 | exfoliation | (1) قَشر (2) تَقَشُّر (3) قُشارة. | ||
| 18721 | ex gratia | تكرُّمًا؛ على سبيل التفضُّل. | ||
| 18722 | exhalant | (1) زافر: قادرٌ على الزَّفير (2) الزّافر: مَجرًى مُعَدّ للزَّفير [في بعض الحيوانات القِشريّة]. | ||
| 18723 | exhalation | (1) شيء مَزفور [هواء، دخان، رائحة] (2) زَفير. | ||
| 18724 | exhale | (1) «أ» يَزْفِر. «ب» يُرسِل زفرةً أو تنهُّدةً (2) يُطلق [بُخارًا أو رائحةً] (3) ينطلق؛ ينبعث a bad smell exhaling from the kitchen (4) يتبخّر. | ||
| 18725 | exhaust | (1) «أ» يَسْتنفِد. «ب» يَسْتهلِك (2) «أ» يَسْتنزِف. «ب» يُنْهِك؛ يُضني؛ يُرهِق. «ج» يُوْهِن: يُفْقِد التُّربة خُصوبتها (3) يَتَقصَّى: يُعالج موضوعًا معالجةً كاملة [فلا يُبقي منه بقيّةً] (4) يُفرِغ كُلّيًا (5) يَنْفُث (6) ينطلق [البخارُ المُسْتهلَك من أسطوانة محرِّك إلخ] (7) العادم: .أ» البخار المُسْتَهلَك المنطلِق من أسطوانة مُحرِّك. .ب» مرحلة من مراحل دورة المحرِّك ينطلق فيها هذا البخار (مك) (8) العادمة: ترتيبة لسحب الغبار والروائح إلخ (مك) (9) استنفاد إلخ. exhaustible | ||
| 18726 | exhausted | (1) مُسْتَنْفَد؛ مُسْتَهْلَك؛ مُستَنْزَف (2) مُنْهَك؛ مُضْنًى. | ||
| 18727 | exhaustion | (1) استنفاد؛ استنزاف؛ إنهاك (2) إعياء. | ||
| 18728 | exhaustive | (1) شامل؛ مُسْتَقْصًى an exhaustive investigation (2) مُستنفِد؛ مُستنزِف؛ مُرهِق؛ مُضْنٍ إلخ. | ||
| 18729 | exhaustless | لا يَنْفَد؛ غير قابل للنَّفاد exhaustless wealth. | ||
| 18730 | exhaust pipe | أنبوبة العادم (مك). | ||
| 18731 | exhibit | (1) «أ» يُظْهِر؛ يُبْدي exhibit ed no fear. «ب» يصوّر؛ يرسم to exhibit an orbit by a series of dots. «ج» يَعْرِض to exhibit paintings (2) يُبرِز: يقدِّم مستندًا إلى محكمة؛ يرفع عريضة إلخ (3) يعطي دواء (4) يعرض [رسومًا] في معرض (5) المُسْتَنَد المُبْرَز (ق) (6) شيء معروض (7) إظهار؛ عَرْض (8) معرِض صغير؛ جناح في مَعْرِض. or | ||
| 18732 | exhibition | (1) إظهار؛ عَرْض إلخ (2) المِنحة: إعانة تعليمية تقدّمها الجامعة إلى طالب (3) مَعْرِض. | ||
| 18733 | exhibitioner | الممنوح: طالب جامعة يتلقى منحةً تعليمية. | ||
| 18734 | exhibitionism | (1) الاستعرائيّة؛ الافتضاحيَّة: انحراف يتميّز بنزوع إلى إظهار العورة (نف) (2) الإظهارية: نزعة المرء إلى إظهار مقْدراته أو إلى السلوك بطريقة تلفت الأنظار إليه. | ||
| 18735 | exhibitionist|exhibitionistic | (1) افتضاحيّ (2) إظهاريّ. | ||
| 18736 | exhibitive | مُظْهر؛ مُبدٍ. | ||
| 18737 | exhibitory | (1) مَعْرِضيّ (2) مُعَدّ للعَرْض. | ||
| 18738 | exhilarant | (1) مُبْهِج (2) منعِش (3) مُنبِّه. | ||
| 18739 | exhilarate | (1) يُبهِج (2) يُنعِش (3) ينبِّه (4) يُنشِي. | ||
| 18740 | exhilaration | (1) إبهاج؛ إنعاش (2) ابتهاج؛ انتعاش؛ نشوة. | ||
| 18741 | exhort | يَحُضّ؛ يَنْصَح؛ يحذّر. | ||
| 18742 | exhortation | (1) حَضٌّ؛ نُصْحٌ؛ تحذير (2) عِظة؛ نصيحة. | ||
| 18743 | exhortative|exhortatory | حَضّيّ؛ نُصْحيّ؛ تحذيريّ. | ||
| 18744 | exhumation | النَّبْش؛ الانتباش؛ الإحياء (را. المادة التالية). | ||
| 18745 | exhume | (1) يَنْبُش [القبرَ]؛ ينتبش: يُخرج جثةً من القبر (2) يُحْيي: يُخرج من ظلمة الإهمال أو النسيان. | ||
| 18746 | exigence | (1) ضرورة؛ طارئ (2) pl.: مَطالب؛ مُقْتَضَيات. | ||
| 18747 | exigent | (1) مُلِحّ: مُتَطلِّب معالجةً سريعةً أو عملًا عاجلًا (2) متطلِّب؛ يَصْعب إرضاؤه an exigent manager. | ||
| 18748 | exigible | ممكنٌ انتزاعُهُ أو المطالبةُ به. | ||
| 18749 | exiguity | ضآلة؛ هُزال. | ||
| 18750 | exiguous | ضئيل؛ هزيل exiguous funds. | ||
| 18751 | exile | (1) «أ» نَفْي؛ إبعاد [عن الوطن]. «ب» اغتراب (2) المَنْفِيّ؛ المُبْعَد (3) المُغترِب (4) يَنفي؛ يُبعد. | ||
| 18752 | exist | (1) «أ» يَكون. «ب» يوجَد (2) «أ» يحتفظ ببقائه. «ب» يحيا. | ||
| 18753 | existence | (1) كينونة؛ وجود (2) الكائنات مجتمعةً (3) كائن (4) حياة؛ بقاء struggle for existence (5) أسلوبُ حياةٍ. | ||
| 18754 | existent | (1) كائن؛ موجود (2) حاليّ؛ موجود الآن (3) باقٍ (4) الكائن؛ الموجود. | ||
| 18755 | existential | وُجوديّ: خاصّ بالوجود أو بالوجودية. | ||
| 18756 | existentialism | الوجودية: فلسفة تقول بأن الوجود الإنساني يجب أن يكون محور التفكير الفلسفيّ كلّه. | ||
| 18757 | existentialist | (1) الوجوديّ: القائل بالوجودية أو المنادي بها (2) وجوديّ. | ||
| 18758 | exit | يَنْصرِف: صيغة تستخدم في نصّ مسرحيّ للدلالة على مغادرة أحد الممثلين خشبةَ المَسْرح.--- (1) مغادرةُ الممثل خشبةَ المسرح (2) «أ» خروج؛ رحيل. «ب» موت (3) مَخْرج (4) يَخْرُج (5) يموت (6) يغادر. | ||
| 18759 | ex libris | = bookplate | ||
| 18760 | ex nihilo | من العَدَم creation ex nihilo . | ||
| 18761 | exo- | بادئة معناها: «أ» خارجَ. «ب» خارجيّ. | ||
| 18762 | exobiology | البيولوجيا الفضائية (را. astrobiology). | ||
| 18763 | exocarp | = epicarp | ||
| 18764 | exocrine | قَنَويّ؛ خارجيّ الإفراز exocrine glands. | ||
| 18765 | exodermis | الأَدَمة الخارجية: طبقة خَلَويةٌ مؤقتةٌ، واقيةٌ، في بعض جذور النباتات. | ||
| 18766 | exodontia | مَبحث قلع الأسنان (ط). | ||
| 18767 | exodus | (1) «أ», cap.: الخروج؛ سِفر الخروج: ثاني أسفار «العهد القديم» (2) خروج؛ رحيل؛ هجرة جَماعيّة. | ||
| 18768 | exoenzyme | الأنزيمة الخارجية: أنزيمة تعمل خارج الخلية (كح). | ||
| 18769 | exoergic | مُطلِقٌ للطاقة exoergic reaction. | ||
| 18770 | ex officio | بِحُكم المنصِب. | ||
| 18771 | exogamous | أباعديّ: خاصّ بزواج الأباعد. | ||
| 18772 | exogamy | الأباعديّة: «أ» الزواج من الأباعد أو من خارج مجموعة بعينها. «ب» الاتحاد بين أمشاج متباعدة النَّسَب (أح). | ||
| 18773 | exogenous | (1) خارجيّ النموّ exogenous spores (2) خارجيّ المنشأ exogenous diseases. | ||
| 18774 | exonerate | (1) يُحِلّ؛ يُعتِق (2) يُبرِّئ. | ||
| 18775 | exophthalmos | جُحوظ [العَيْن]. | ||
| 18776 | exorable | ليِّن العرِيكة: ممكنٌ إقناعُهُ أو استعطافُه. | ||
| 18777 | exorbitance | إفراط؛ بَهْظ؛ فداحة. | ||
| 18778 | exorbitant | مُفْرِط؛ باهظ؛ فادح. | ||
| 18779 | exorcise | (1) يَرْقي؛ يُعوِّذ: يطرد الأرواح الشريرة بالرُّقَى والتعاويذ (2) «أ» يتخلَّص من. «ب» يُطَهِّر. | ||
| 18780 | exorciser | الرّاقي؛ المعَوِّذ. | ||
| 18781 | exorcism | (1) الرَّقْيُ؛ التعويذ (2) رُقْيَة؛ تَعْوِيذَة. | ||
| 18782 | exordial | تصديريّ؛ استهلاليّ. | ||
| 18783 | exordium | تصدير؛ استهلال. | ||
| 18784 | exoskeletal | هَيْكَليخارجيّ: منسوب إلى الهيكل الخارجيّ (ت). | ||
| 18785 | exoskeleton | الهيكل الخارجيّ (ح). | ||
| 18786 | exosmosis | النَّضْح؛ التَّنافذ الخارجيّ (ك). | ||
| 18787 | exosphere | الغلاف الخارجيّ: أعلى طبقات الغلاف الجوّيّ. | ||
| 18788 | exostosis | العَرَن: نامية عَظْميّة فوق عَظْم (مض). | ||
| 18789 | exoteric | (1) بسيط؛ ممكنٌ إفهامُهُ للجمهور an exoteric doctrine (2) شائع (3) معروف؛ مألوف (4) خارجيّ. | ||
| 18790 | exothermic | إكسوثَرْمِيّ: «أ» مصحوب أو مُتَّسِمٌ بإطلاق الحرارة. «ب» مُكوَّن بإطلاق الحرارة (فز). | ||
| 18791 | exotic | (1) مجلوب؛ دخيل؛ غريب exotic plants (2) مُغرِب: استثنائي أو غير اعتياديّ إلى حدّ مُثير (3) تَجَرُّديّ: ذو علاقة بالتَّجرُّد exotic dancing striptease (4) المجلوب؛ الدخيل إلخ. | ||
| 18792 | exotica | الغرائب: الأشياء الغريبة أو غير الاعتيادية. | ||
| 18793 | exoticism | (1) المجلوبيَّة: كونُ الشيء مجلوبًا أو دخيلًا (2) المُغْرِبيّة: كون الشيء مُغْرِبًا (را. exotic 2). | ||
| 18794 | exotoxin | الذِّيفان [أو السُّمّ] الخارجيّ (أح). | ||
| 18795 | expand | (1) يمدِّد؛ يُوسِّع (2) يَنْشُر؛ يَبْسُط (3) يَفُكّ (ر) (4) «أ» يتمدَّد؛ يتوسَّع. «ب» يمتدّ؛ يتَّسع (5) يتكلَّم أو يكتب بتفصيل (6) يفصِّل الكلام (7) تتفتّح [البراعم] (8) يَسْتشعر الارتياح إلخ. | ||
| 18796 | expander | (1) المُوَسِّع؛ المُمَدِّد (2) المُوَسِّعة: مادة شبه غَرَوية تُتَّخذ بديلًا للدّم أو البلازما ابتغاءَ زيادة حجم الدم. | ||
| 18797 | expanse | الامتداد؛ المُنْفَسَح: شيء ممتدّ على مدى واسع، مثل: «أ» القُبّة الزرقاء. «ب» رقعة مُنفسِحة من أرض أو بحر. | ||
| 18798 | expansibility | التَّمديديّة؛ التَّوسيعيّة. | ||
| 18799 | expansible | قابلٌ للتمديد أو التَّوسيع. | ||
| 18800 | expansile | (1) قابلٌ للتمدُّد أو التوسُّع (2) تمدُّديّ؛ توسُّعيّ expansile movements. | ||
| 18801 | expansion | (1) espanse (2) توسيع؛ تمديد (3) توسُّع؛ تمدُّد (4) اتّساع (5) تضخُّم [في النقد المتداوَل إلخ] (6) «أ» الفكّ (ر). «ب» المفكوك (ر). | ||
| 18802 | expansionary | توسُّعيّ: نزّاع إلى التوسُّع. | ||
| 18803 | expansion engine | المحرِّك التمدُّديّ: محرِّك يعمل بتمدُّد البخار. | ||
| 18804 | expansionism | التَّوَسُّعيّة: سياسة التَّوسُّع الإقليميّ. | ||
| 18805 | expansionist | تَوَسُّعيّ. | ||
| 18806 | expansive | (1) متمدّد: قابلٌ للتمدُّد (2) مُمدِّد؛ مُوسِّع (3) «أ» صريح؛ غير مُتحفِّظ. «ب» مَرِح. «ج» كريم. «د» متَّسِم بوهم العَظَمة أو دالّ عليه (نف) (4) فسيح؛ رَحْب؛ شامل (5) رخيّ؛ مُتْرَف expansive living (6) تمدُّدي: عاملٌ بتمدُّد البخار an expansive engine. | ||
| 18807 | ex parte | (1) من طرف واحد فقط (2) «أ» متحيّز. «ب» من وجهة نظر متحيِّزة. | ||
| 18808 | expatiate | (1) يطوف؛ يهيم؛ يمضي على غير هدًى (2) يُسْهِب؛ يُطنب. | ||
| 18809 | expatriate | (1) ينفي؛ يُبعِد [عن الوطن] (2) يَغترب؛ يهجر وطنه (3) «أ», .أ» مَنفيّ؛مُبْعَد. «ب» مُغترِب (4) .أ» المنفيّ؛ المُبْعَد. .ب» المُغترب. | ||
| 18810 | expatriation | (1) نفي؛ إبعاد (2) اغتراب. | ||
| 18811 | expect | (1) يحسَب؛ يَظُنّ (2) يتوقَّع؛ يترقَّب؛ ينتظر to expect a bribe (3) يأمُل (4) تنتظر [الحاملُ] مولودًا. | ||
| 18812 | expectancy | (1) توقُّع؛ ترقُّب؛ انتظار (2) «أ» شيء متوقَّع. «ب» أمل (3) expectation of life. | ||
| 18813 | expectant | (1) مُتَوقِّع؛ مُتَرقِّب (2) منتظرةٌ أو منتظرٌ مولودًا an expectant mother or father (3) مُتَوقَّع؛ مرتقَب an expectant fortune (4) المُتَوقِّع؛ المُرْتَقِب. وبخاصة: المُرَشَّح لمنصب. | ||
| 18814 | expectation | (1) توقُّع؛ ترقُّب (2) شيء متوقَّع (3) احتمال (4) pl. عد: أمل في الفوز بإرث. | ||
| 18815 | expectation of life | متوسط العمر المتوقَّع. | ||
| 18816 | expectative | تَوَقُّعيّ؛ ترقُّبيّ. | ||
| 18817 | expectorant | (1) مُقَشِّع؛ مُنَخِّم: مساعدٌ على التخلّص من المُخاط والبَلْغم (2) دواء مقشِّع أو مُنخِّم. | ||
| 18818 | expectorate | (1) يتقشَّع؛ يتنخَّم: يتخلَّص من البلغم (2) يَبْصُق. | ||
| 18819 | expedience | (1) ملاءمة؛ مناسَبَة (2) النفعية: النزوع إلى جرّ المغانم من غير اعتبار لأخلاقية الوسيلة (3) وسيلة؛ ذريعة؛ حيلة. | ||
| 18820 | expedient | (1) ملائم؛ مناسب (2) نفعيّ؛ تغلب عليه المصلحة الذاتية (3) وسيلة؛ ذريعة؛ حيلة. | ||
| 18821 | expedite | (1) يَنفِّذ [أمرًا]؛ يُنجز؛ يفعل بسرعة (2) يُسَهِّل؛ يُسَرِّع to expedite matters (3) يُرْسِل؛ يبعث. | ||
| 18822 | expediter | فا expedite. | ||
| 18823 | expedition | (1) حملة a military expedition (2) بِعثة (3) سرعة؛ عجلة (4) إرسال. | ||
| 18824 | expeditionary | حَمْلَويّ: خاصّ بحملةٍ أو مؤلِّفٌ حملةً. | ||
| 18825 | expeditious | (1) سريع؛ ناشط (2) مُنجَزٌ بعجلة. | ||
| 18826 | expel | (1) «أ» ينفث؛ يَزْفر. «ب» يقذف (2) يطرد؛ يرحّل من البلاد (3) يفصل [طالبًا من جامعة إلخ]. | ||
| 18827 | expellant | (1) نافث؛ قاذف؛ طاردٌ (2) دواء مُسْهِل. | ||
| 18828 | expellee | المطرود؛ المفصول؛ المُرَحَّل [إلى وطنه الأمّ]. | ||
| 18829 | expend | (1) يُنفق (2) يستهلك؛ يستنفد. | ||
| 18830 | expendable | (1) معدٌّ للاستهلاك (2) ممكنٌ التضحية به. | ||
| 18831 | expenditure | (1) إنفاق (2) نَفَقة. | ||
| 18832 | expense | (1) نفقة traveled at my brother's expense (2) مَدْعاة إنفاق Owning a car is a great expense . (3) حساب at the expense of his health. | ||
| 18833 | expensive | غالٍ؛ غير رخيص. | ||
| 18834 | experience | (1) تَجرِبة (2) حُنكة؛ اختبار (3) خِبرة (4) يختبر؛ يجرّب (ا.ق) (5) يتعلّم بالاختبار: يكتشف (6) يَخْبُر؛ يلاقي؛ يعاني؛ يستشعر. | ||
| 18835 | experienced | (1) خبير؛ متمرِّس؛ ذو تجربة (2) مُعانًى بالتجربة. | ||
| 18836 | experiential | تجريبيّ؛ اختباريّ. | ||
| 18837 | experiment | (1) تجربة؛ اختبار (2) تجريب (3) يقوم بتجارب. | ||
| 18838 | experimental | تجريبيّ؛ اختباري an experimental science.. | ||
| 18839 | experimentalism | (1) التَّجريبيَّة: الاعتمادُ على مبدأ التجريب في البحث أو الدعوةُ إلى هذا المبدأ (2) instrumentalism. | ||
| 18840 | experimentalist | التجريبيّ: عالِم يقوم بتجاربَ علمية. | ||
| 18841 | experimental psychology | علم النفس التجريبيّ. | ||
| 18842 | experimentation | التجريب: الاختبار العلميّ. | ||
| 18843 | experiment station | مركز البحوث التجريبية. | ||
| 18844 | expert | (1) خبير (2) الخبير (3) يَعْمل خبيرًا. | ||
| 18845 | expertise | خبرة؛ معرفة؛ اطّلاع واسع. | ||
| 18846 | expiable | يُكَفَّر عنه: ممكنٌ التكفيرُ عنه. | ||
| 18847 | expiate | يُكفِّر عن. | ||
| 18848 | expiation | (1) تكفيرٌ [عن ذنب] (2) كَفّارة. | ||
| 18849 | expiatory | (1) مُكفِّر (2) تكفيريّ: مقدَّم على سبيل التكفير. | ||
| 18850 | expiration | (1) «أ» الموت (ا.ق). «ب» الزّفير (2) انتهاء؛ انقضاء. | ||
| 18851 | expiratory | زَفيريّ: متعلّق بإخراج الهواء من الرئتين. | ||
| 18852 | expire | (1) يموت: يلفِظ النَّفَسَ الأخير (2) يَخْمُد (3) ينقضي؛ ينتهي (4) يَزْفِر. | ||
| 18853 | expiry | (1) زفير (2) موت (3) انقضاء؛ انتهاء. وبخاصة: انقضاء الأجَل المحدَّد في قانون أو عقد أو اتفاقية. | ||
| 18854 | explain | (1) يُوضح؛ يَشْرح؛ يفسِّر (2) يُعلِّل. | ||
| 18855 | explanation | (1) إيضاح؛ شرح؛ تفسير؛ تعليل (2) نقاش يهدف إلى إزالة الخلاف. وبالتالي: تفاهم؛ مصالحة. | ||
| 18856 | explanative|explanatory | إيضاحيّ؛ تفسيريّ؛ تعليليّ. | ||
| 18857 | explant | (1) يَزْدَرع: ينقل نسيجًا حيًا إلى غير بيئتِهِ (2) نسيج مُزْدَرَع. | ||
| 18858 | expletive | (1) صيغة لَعْنٍ أو تجديفٍ (2) الحَشْوة: شيء أو شخص يُستخدم لمجرَّد ملء الفراغ (3) حَشْويّ expletive phrases (4) تعويضيّ. | ||
| 18859 | expletory | = expletive | ||
| 18860 | explicable | يُفَسَّر: قابل للتَّفسير. | ||
| 18861 | explicate | (1) يَشْرح مُطوَّلًا (2) يُفسِّر؛ يُوَضِّح (3) يُحلِّل منطقيًا. | ||
| 18862 | explication | شرح؛ تفسير؛ توضيح؛ تحليل. | ||
| 18863 | explication de texte | تحليل النَّصّ: طريقة في النقد الأدبيّ قِوامُها دراسة مفصَّلة لكلّ جزء من الأثر. | ||
| 18864 | explicit | (1) جليّ؛ واضح؛ بيِّن an explicit statement of his purpose (2) محدَّد an explicit notion of... (3) صريح؛ غير مُتحفِّظ He was quite explicit on that point. (4) نقديّ explicit costs. | ||
| 18865 | explicit function | الدالّة الصريحة (ر). | ||
| 18866 | explicitly | (1) بجلاء؛ بوضوح (2) بصراحة. | ||
| 18867 | explode | (1) يُسَفِّه [رأيًا إلخ] (2) يفجِّر (3) يتفجَّر. | ||
| 18868 | exploded | مُمَدَّد؛ مُفَصَّص: مُظْهِرٌ الأجزاءَ منفصلةً مع الاحتفاظ بالعلاقة الصحيحة فيما بينها an exploded view of a carburetor. | ||
| 18869 | exploit | (1) مأثَرة؛ عملٌ جريء أو بطوليّ (2) يستثمر to exploit a mine (3) يُسَخِّر؛ يَستخدم؛ يُفيد من exploit ed her talents (4) يَستغلّ to exploit one's friends. | ||
| 18870 | exploitation | (1) استثمار [لموردٍ طبيعيّ] (2) استغلال [لشخص آخر] (3) دعاية؛ إعلان an exploitation campaign. | ||
| 18871 | exploitative|exploitive | استثماريّ؛ استغلاليّ. | ||
| 18872 | exploration | (1) استكشاف؛ رِيادة (2) فحص؛ تَحَرٍّ (3) سَبْر؛ فحص (ط). | ||
| 18873 | explorative|exploratory | (1) استكشافيّ (2) تمهيديّ. | ||
| 18874 | explore | (1) يستكشف؛ يَرُود (2) يتحرَّى: يقوم بدراسة أولية أو تمهيدية (3) يَسْبُر to explore a wound. | ||
| 18875 | explorer | (1) المُسْتكشِف؛ الرائد (2) المِسبار (ط). | ||
| 18876 | explosible | متفجِّر؛ ممكنٌ تفجيرُهُ. | ||
| 18877 | explosion | (1) انفجار (2) الانفجار: إطلاق مفاجئ للنَّفَس. | ||
| 18878 | explosive | (1) انفجاريّ: عامل بالانفجار an explosive engine (2) مُتَفجِّر (3) سريع الانفعال an explosive temper (4) انفجاريّ: مصحوب بإطلاق مفاجئ للنَّفَس (5) مادة متفجّرة (6) الحرف الانفجاريّ [مثل p في top] (ل). | ||
| 18879 | expo | = exposition | ||
| 18880 | exponent | (1) الأُسّ؛ الدليل (ر) (2) الشارح؛ المفسِّر (3) الممثِّل أو النّصير [لفكرة أو مبدأ]. | ||
| 18881 | exponential function | الدالّة الأُسِّيّة (ر). | ||
| 18882 | exponentiation | التأسيس (ر). | ||
| 18883 | export | (1) يصدِّر [السِّلَع إلى بلدٍ آخر] (2) الصّادرة: سلعةٌ مصدَّرة (3) تصدير (4) تصديريّ. | ||
| 18884 | exportation | (1) تصدير (2) الصّادرة: سلعة مصدَّرة. | ||
| 18885 | exporter | المصدِّر: التّاجر المصدِّر. | ||
| 18886 | expose | (1) يعرِّض ل (2) يهجر: يتخلّى عن طفلٍ بتركه في العراء (3) «أ» يكشف عن. «ب» يعرض [للبيع في محلّ تجاري] (4) «أ» يُفشي [سرًا]. «ب» يفضح [جريمةً]. | ||
| 18887 | exposed | (1) مكشوف (2) معرَّض [للخطر أو الهجوم إلخ]. | ||
| 18888 | exposit | = expound | ||
| 18889 | exposition | (1) شَرْح؛ إيضاح (2) بيان تفسيريّ (3) المقدَّمة؛ الاستهلال: الجزء الأول من بعض المقطوعات الموسيقية (4) عَرْض؛ تعريض؛ تخلٍّ عن طفل إلخ (5) مَعْرِض. | ||
| 18890 | expositive|expository | تفسيريّ؛ إيضاحيّ. | ||
| 18891 | ex post facto | (1) متأخِّر an ex post facto approval (2) ارتجاعيّ: ذو مفعول رجعي ex post facto laws (3) ارتجاعيًّا. | ||
| 18892 | expostulate | يتجادل؛ يحتجّ؛ يعترض على. | ||
| 18893 | expostulation | مجادلة؛ احتجاج؛ اعتراض. | ||
| 18894 | exposure | (1) كَشْف: إظهار؛ إبداء للعِيان (2) عَرْض (3) تخلٍّ عن طفل [بتركه في العراء] (4) تعريض [للعوامل الجوية أو الأخطار أو الهزء أو الأشعة إلخ] (5) تعرُّضٌ [للعوامل الجوية إلخ] (6) هَتْك؛ فَضْح (7) الواجهة: موقع المنزل بالنسبة إلى أشعّة الشّمس أو الرياح a house with a southern exposure . | ||
| 18895 | exposé | (1) بيان؛ عَرْض (2) كَشْف؛ فَضْح. | ||
| 18896 | expound | (1) يَبْسُط؛ يُقَدِّم to expound a theory (2) يؤيِّد؛ يُدافع بالحُجَّة عن (3) يَشْرح؛ يُفسِّر (4) يبدي رأيًا في. | ||
| 18897 | ex-president | الرئيس السابق. | ||
| 18898 | express | (1) واضح؛ محدَّد (2) دقيق؛ طبق الأصل (3) خاصّ an express purpose (4) سريع an express train; an express highway (5) عاجل express mail (6) بالقطار السريع to travel express (7) رسول مكلَّف بمهمّة خاصة (8) المُسَرَّعة: رسالة عاجلة يحملها رسول خاص (9) المُسَرَّع: نظام لإرسال السِّلع والطرود والمال بسرعة استثنائية (10) المُسَرِّعة: شركة تقوم بهذه الخدمات (11) المُسَرَّعات: سلعٌ مشحونة بهذه الطريقة (12) القطار السَّريع (13) يرسم؛ يصوِّر (14) يعبِّر عن (15) يُظهِر؛ يعكِس؛ يجسِّد (16) يرمز إلى (17) يَعْصِر (18) يُسرِّع to express a package. | ||
| 18899 | expressage | (1) التَّسريع: نقل السِّلع أو الطرود بالقطار السريع (2) رسم التَّسريع. | ||
| 18900 | express delivery | = special delivery | ||
| 18901 | expressible | يُعَبَّر عنه: ممكنٌ التعبيرُ عنه. | ||
| 18902 | expression | (1) تعبير (2) العبارة؛ المقدار (ر) (3) «أ», التعبير: «ب» القدرة النّسبية لإحدى الجينات على تعديل المتعضّي (أح). «ج» أسلوب التعبير أو وسيلته؛ صياغة. «د» سيماء a sad expression . «هـ» تعبير عن المشاعر أو القدرة على ذلك a face that lacks expression (4) العَصْر: استخراج السوائل بالعصر. | ||
| 18903 | expressionism | التعبيرية؛ المذهب التعبيري: مذهب في الفن يستهدف التعبير عن المشاعر أو العواطف أو الحالات الذهنية التي تثيرها الأشياء أو الأحداث في نفس الفنان. expressionistic | ||
| 18904 | expressionless | جامد: خِلْوٌ من أيّ تعبير عن المشاعر. | ||
| 18905 | expressive | (1) معبِّر an expressive glance (2) تعبير. | ||
| 18906 | expressivity | (1) التعبير: قدرة إحدى الجينات على تعديل المُتَعضّي (أح) (2) المُعَبِّرية: كون الشيء مُعَبِّرًا. | ||
| 18907 | expressly | (1) بوضوح؛ بجلاء (2) خِصِّيصًا. | ||
| 18908 | expressman | التسريعيّ: مُسْتخدَم في شركة للنقل السريع. | ||
| 18909 | expresso | = espresso | ||
| 18910 | express train | القطار السريع؛ الأكسبريس. | ||
| 18911 | expressway | الطريق السريعة. | ||
| 18912 | expropriate | (1) يُجرِّد من المِلْكية (2) يُصادِر. | ||
| 18913 | expropriation | (1) التجريد من المِلكيّة (2) مصادرةُ المِلكيّة [للمصلحة العامة]. | ||
| 18914 | expugnable | ممكنٌ التغلُّب أو الاستيلاء عليه. | ||
| 18915 | expulse | = expel | ||
| 18916 | expulsion | (1) نَفْث؛ زَفْر (2) طَرْد (3) ترحيل. | ||
| 18917 | expunction | (1) شَطْبٌ؛ حَذْف (2) إبادة. | ||
| 18918 | expunge | (1) يشطب؛ يحذف؛ يمحو (2) يُبيد؛ يقضي على. | ||
| 18919 | expurgate | يهذِّب [كتابًا]: يحذف منه، قبل نشره، كلّ ما يُعتبر ماسًّا بالفضيلة إلخ. | ||
| 18920 | expurgatorial|expurgatory | (1) تهذيبيّ (2) مُهذِّب. | ||
| 18921 | exquisite | (1) مُصْطَفًى: مختار بعناية (2) «أ» فاتن؛ رائع؛ مُتْقَن. «ب» مُرْهَف [الحسّ] an exquisite ear for music. «ج» رفيع التهذيب exquisite manners. «د» متأنِّق an exquisite person (3) حادّ؛ شديد exquisite pain; exquisite joy (4) المتأنّق؛ شخص مُسْرِف في التأنّق. exquisitely | ||
| 18922 | exsanguinate | يستنزف الدَّم. | ||
| 18923 | exsanguine | فَقْرَميّ: مصاب بفقر الدم. | ||
| 18924 | exscind | يَستأصِل؛ يَحْذِف. | ||
| 18925 | exsert | (1) يُنتئ؛ يُبْرِز؛ يُطلِع (2) ناتئ إلخ. | ||
| 18926 | exserted | ناتئ؛ بارز exserted stamens. | ||
| 18927 | exsertile | يُنْتَأ: قابل للإنتاء أو الإبراز. | ||
| 18928 | ex-serviceman | المحارب القديم. | ||
| 18929 | exsiccate | (1) يُجَفِّف؛ يُنَشِّف (2) يجِفّ؛ يَنْشَف. | ||
| 18930 | exstipulate | لامُؤَذَّن؛ لامُزَنَّم: غير ذي أَذَنات أو زَنَمات stipules (نب). | ||
| 18931 | extant | (1) حيّ؛ موجود؛ غير منقرض extant species (2) باقٍ؛ غير ضائع an extant manuscript. | ||
| 18932 | extemporaneous | (1) مُرْتَجَل an extemporaneous speech (2) مُرْتجِل: بارع في الارتجال. | ||
| 18933 | extempore | (1) ارتجالًا (2) مُرْتجَل. | ||
| 18934 | extemporization | (1) ارتجال (2) شيء مُرتَجَل. | ||
| 18935 | extemporize | يرتجل. | ||
| 18936 | extend | (1) يَمُدّ؛ يَبْسُط؛ يَنْشُر (2) «أ» يُجري فرسًا بأقصى سرعته. «ب» يُجهد نفسَهُ إلى أبعد مدًى. «ج» يَمْذُق: يَغُشّ بإضافة مادة أرخص (3) «أ» يقدِّم extend ing their greetings. «ب» يمنح [قرضًا أو مساعدةً مالية إلخ] (4) «أ» يُطيل؛ يُطوِّل. «ب» يمدِّد [الإقامةَ أو موعد الدفع]. «ج» يعزّز؛ يحسِّن (5) يوسِّع؛ يُضخِّم (6) يُرَحِّل الحسابات (تج) (7) يقيِّم؛ يثمِّن؛ يخمِّن (8) «أ» يمتدّ؛ ينتشر. «ب» يصل إلى (9) يتَّسع (10) يَبْرُز؛ ينتأ. | ||
| 18937 | extended | (1) جَهِيد؛ قويّ extended efforts (2) طويل؛ متطاول an extended visit (3) مطوَّل؛ مُوَسَّع an extended family (4) «أ» ممتدّ. «ب» ممدود؛ مبسوط extended hands (5) واسع an extended empire. | ||
| 18938 | extended family | الأسرة الموسَّعة: أسرة مؤلفة من أب وأم وأولاد يشاطرهم المَسْكنَ الواحدَ عددٌ من الأقارب الأدنين. | ||
| 18939 | extender | الباسطة؛ الماذقة؛ المُعَدِّلة: مادة تُضاف بغيةَ البَسْط أو المَذْق أو تعديل الخصائص (ك). | ||
| 18940 | extensibility | المَدودية (مج): قابلية المدّ أو البَسْط. | ||
| 18941 | extensible | مَدُوْد: قابل للمدّ أو البَسْط. | ||
| 18942 | extension | (1) «أ», مص extend، مثل: «ب» مدّ؛ بَسْط؛ إطالة؛ تمديد؛ توسيع. «ج» امتداد؛ تمدّد؛ اتّساع. «د» شيءٌ مُمدَّد أو مُوسَّع (2) «أ» مدًى؛ نطاق. «ب» مدلول اللفظة (3) حَجْم (4) «أ», التمديد: «ب» تقويم اليد أو الرِّجل، المكسورة أو المخلوعة، بِجذبها لإعادتها إلى موضعها الطبيعيّ. «ج» مُهلة إضافية لدفع دَيْن. «د» توسيع مدى الخدمات التعليمية، في جامعة، لتَشْمل غير الجامعيين وذلك بإحداث دروس ليلية أو فرع للمراسلة إلخ (5) إضافة؛ شيء مضاف an extension to a house (6) الامتداديّ: تلفون إضافيّ موصولٌ بالخط الأصليّ. | ||
| 18943 | extensional | (1) تمديديّ؛ توسيعيّ إلخ (2) واقعيّ؛ عمليّ. | ||
| 18944 | extensity | (1) الامتدادية (2) مدًى؛ نطاق. | ||
| 18945 | extensive | (1) واسع an extensive area (2) شامل extensive inquiries (3) طويل an extensive preface (4) انتشاريّ؛ مُتَّسع: قائم على استغلال مساحات واسعة من الأرض بأقلّ جهد أو نفقة extensive agriculture. | ||
| 18946 | extensometer | المِمداد؛ المِلْواء: مقياس التمدُّد أو الالتواء. | ||
| 18947 | extent | (1) «أ» وَضْع اليد [على الممتلكات]. «ب» الأمر بوَضْع اليد (ق) (2) مدًى؛ نطاق (3) «أ» امتداد. «ب» طول؛ مساحة؛ حجم (4) المُنْبَسَط: رقعة مُمتدَّة أو مترامية الأطراف. | ||
| 18948 | extenuate | (1) «أ» يلطّف: يصور بطريقة تهدف إلى التقليل من خطورة شيء to extenuate a crime. «ب» يخفف: يساعد على التلطيف من خطورة جريمة extenuating circumstances (2) «أ» يُهزل [الجسمَ إلخ]. «ب» يُوهِن؛ يُضْعِف. | ||
| 18949 | extenuating | مخفِّف؛ مُلطِّف extenuating circumstances. | ||
| 18950 | extenuation | (1) تلطيف. وبخاصة: تبرير جزئيّ (2) مبرِّر جزئيّ. | ||
| 18951 | exterior | (1) خارجيّ (2) الخارج: جزء أو سطح خارجي (3) مَظْهر خارجي a friendly exterior (4) مَشْهَد خارجيّ [يُصَوَّر للسينما أو التلفزيون]. | ||
| 18952 | exterior angle | الزاوية الخارجيّة (ر). | ||
| 18953 | exterior ballistics | القِذافية الخارجية: دراسة حركة القذيفة بعد خروجها من ماسورة المدفع. | ||
| 18954 | exteriority | الخارجانيّة: كونُ الشيء خارجيًّا. | ||
| 18955 | exteriorize | = externalize | ||
| 18956 | exterminate | يُفني؛ يُبيد. | ||
| 18957 | extermination | إفناء؛ إبادة. | ||
| 18958 | extermine | = exterminate | ||
| 18959 | extern | الرِّدْء: شخص يعمل في مؤسسة ولكنه لا يبيت أو لا يتناول طعامه فيها. وبخاصة: طبيب، أو طالب طبّ، غير مقيم في المستشفى. | ||
| 18960 | external | (1) خارجيّ (2) سطحيّ؛ ظاهريّ external acts of worship (3) عَرَضيّ؛ غير جوهريّ external circumstances (4) خارجيّ: مُعَدّ للاستعمال على ظاهر الجسد an external lotion (5) سطحٌ إلخ خارجيّ (6) pl. عد: مَظْهرٌ خارجي judge people by external s. | ||
| 18961 | external-combustion engine | المحرِّك الخارجيّ الاحتراق. | ||
| 18962 | external ear | الأُذُن الخارجية: الجزء الخارجي من الأُذن. | ||
| 18963 | externalism | (1) الخارجانية؛ الظّاهرانية: كون الشيء خارجيًا أو ظاهريًا (2) المَظاهرية: الإفراط في التعلُّق بالمظاهر الخارجية. | ||
| 18964 | externality | (1) الخارجانيّة: كون الشيء خارجيًا. وبخاصة: الموضوعيّة the externality of some writers (2) شيء أو مظهرٌ خارجيّ. | ||
| 18965 | externalization | (1) تجسيد (2) تبرير؛ تَسويغ. | ||
| 18966 | externalize | (1) يُجسِّد Language externalize s thought. (2) يبرِّر؛ يسوِّغ: يخترع تفسيرًا يبرّر به إخفاقًا إلخ [بأن ينسبه إلى عوامل خارجةٍ عن الذات] (3) يُمَظْهِر: يعتبر [الدِّينَ إلخ] مجرَّدَ مظاهر خارجية. | ||
| 18967 | exteroceptive | استنباهيّ خارجيّ: متعلِّق بالمستنبَهات الخارجية أو بالمنبِّهات المؤثِّرة فيها أو بمفاعيلها العصبية. | ||
| 18968 | exteroceptor | المُسْتَنْبَه الخارجيّ: عضو من أعضاء الحسّ [كالأنف أو العين أو الجلد] يتأثّر بمنبِّهات ناشئة خارج الجسد. | ||
| 18969 | exterritorial | = extraterritorial | ||
| 18970 | extinct | (1) هامد؛ مُنطفِئ an extinct volcano (2) مُنقرِض an extinct species (3) لاغٍ؛ مُنْدَرِس؛ بائد an extinct institution (4) مُهْمَل؛ مهجور an extinct custom. | ||
| 18971 | extinction | (1) مص extinguish (2) انطفاء؛ انقراض؛ اندراس. | ||
| 18972 | extinctive | مطفِئ؛ مُخْمِد؛ مُبطِل إلخ. | ||
| 18973 | extinguish | (1) «أ» يُطفئ؛ يُخمِد. «ب» يُحطّم؛ يَقضي على to extinguish a hope or a life. «ج» يُسْكِت؛ يُفحِم. «د» يَكْسِف نورَه (2) يُبْطِل to extinguish a claim (3) يسدِّد to extinguish a debt. | ||
| 18974 | extinguisher | (1) المُطفِئ؛ المُخمِد (2) مُطْفِئة الحريق أو الشموع. | ||
| 18975 | extirpate | (1) يقتلع؛ يَجْتَثّ (2) يمحو؛ يُزيل (3) يستأصل (جر). | ||
| 18976 | extirpation | (1) اقتلاع (2) مَحْو؛ إزالة (3) استئصال. | ||
| 18977 | extol | يُمجِّد؛ يُعظِّم؛ يُطرِي. | ||
| 18978 | extorsion | التَّمَحْوُر: دوران خارجيّ حول مِحْوَر. | ||
| 18979 | extort | يبتزّ؛ يغتصب؛ ينتزع. | ||
| 18980 | extortion | (1) ابتزاز؛ اغتصاب؛ انتزاع (2) شيء مُبْتَزّ. | ||
| 18981 | extortionate | (1) ابتزازيّ (2) باهظ extortionate prices (3) ميّال إلى الابتزاز an extortionate usurer. | ||
| 18982 | extra | (1) «أ» إضافي extra work. «ب» خاضع لرسم إضافي Room service is extra . (2) ممتاز extra quality (3) شيء إضافيّ؛ مثل: .أ» رسم أو ثمن إضافي. .ب» طبعة خاصة من جريدة. .ج» مستخدم إضافي وبخاصة: شخص يُستأجر للتمثيل في مشهد جماعي بفيلم أو مسرحية (4) شيء ممتاز (5) على نحوٍ إضافيّ؛ إلى حدّ بعيد. | ||
| 18983 | extra- | بادئة معناها: خارج؛ وراء extracurricular. | ||
| 18984 | extracellular | خارجَ الخلية extracellular enzymes. | ||
| 18985 | extract | (1) يقتلع؛ يقلع [ضِرسًا] (2) ينتزع [اعترافًا] (3) يستخلص؛ يستقطر (ك) (4) يستخرج المعدن من أحد خاماتِهِ (ك) (5) يستخرج الجذرَ (ر) (6) يقتطف؛ يقتبس [كلامًا من كتاب] (7) المقتَطَف؛ المقتَبَس؛ الفِصْلة (8) عُصارة؛ خُلاصة. | ||
| 18986 | extraction | (1) اقتلاع؛ استخلاص؛ استخراج؛ اقتباس (2) أصل؛ نَسَب of German extraction (3) عصارة؛ خُلاصة. | ||
| 18987 | extracurricular | (1) لامنهاجيّ؛ لاصفّيّ: صفة لكل نشاط يقوم به الطلاب خارج حجرات الدرس ويشكّل جزءًا من حياتهم الطلّابية (2) لاروتينيّ: خارج نطاق واجبات المرء النظامية أو روتين عمله. | ||
| 18988 | extraditable | (1) عُرْضَةٌ للاسترداد an extraditable criminal (2) مُعَرِّض للاسترداد an extraditable offense. | ||
| 18989 | extradite | (1) يَرُدّ: يُسَلِّم مُجْرِمًا [أو لاجئًا] إلى حكومته (2) يستردّ: يتسلَّم بالاسترداد (را. المادة التالية). | ||
| 18990 | extradition | الاسترداد: تسليم إحدى الدول شخصًا إلى دولة أخرى بموجب معاهدة (ق). | ||
| 18991 | extrados | المنحَنَى الخارجيّ للعَقْد (عم). | ||
| 18992 | extrahepatic | وراء كبِديّ؛ خارجَ الكَبِد. | ||
| 18993 | extrajudicial | (1) وراء قضائيّ: خارجَ نطاق القضاء (2) متعارض مع الإجراءات القانونية an extrajudicial execution. | ||
| 18994 | extralegal | غير قانونيّ. | ||
| 18995 | extramarital | زِناويّ؛ خارجَ الزواج. | ||
| 18996 | extramundane | ما ورائيّ: خاصّ بما وراء العالم الماديّ. | ||
| 18997 | extramural | خارج أسوار مدينة أو جامعة إلخ. | ||
| 18998 | extraneous | (1) غريب؛ دخيل؛ خارجيّ (2) عَرَضيّ؛ غير جوهريّ (3) مُتفرِّق: يُعْوِزُهُ الترابط extraneous events. | ||
| 18999 | extraordinary | (1) استثنائيّ (2) رائع (3) فوق العادة: مُكلَّف بمهمة خاصّة an ambassador extraordinary . | ||
| 19000 | extrapolate | (1) يستوفي (ر) (2) يَبْسُط؛ يقدِّر استقرائيًا: يستنتج من سلسلة من الملاحظات أحوالًا أو تطوّرات محتملة الوقوع ولكنها غيرُ ملاحَظة (3) يقدِّر to extrapolate public sentiment. |