كلّ القواميس  ›  المورد الحديث (2008)

المورد الحديث (2008)

الصفحة 19 من 63 — المصطلحات من 18001 إلى 19000 من أصل 62266.

# العربية English Français تعريف / Description
18001 epicotyl الفَوْفِلْقِيّ؛ الفَوْقْفِلقيّ: ذلك الجزء من محور جنين النبات الواقعُ فوق الفلقات cotyledons (نب).
18002 epic poetry الشِّعر المَلْحميّ.
18003 epicranial فَوْقِحْفيّ؛ فَوْقْقِحْفيّ: واقع فوق القِحف.
18004 epicrisis الدراسة النقدية [لأثر أدبي].
18005 epicritic مميِّز [صفة لبعض الألياف العصبية].
18006 epicure (1) الأبيقوري: المنغمس في الملذات الحسيّة (ا.ق) (2) الذَّوّاقة: ذو الذوق المرهف في الطعام أو الشراب.
18007 epicurean (1) «أ», أبيقوري: «ب» cap.: منسوب إلى أبيقور أو فلسفته. «ج» منغمس في الملذّات الحسيّة. «د» مرهف الذوق في الطعام والشراب (2) cap.: الأبيقوري: أحد أتباع أبيقور (3) epicure 2.
18008 epicureanism (1) cap.: المذهب الأبيقوري: القول بأن المتعة هي الخير الأسمى (2) epicurism.
18009 epicurism الأبيقورية: الانغماس في الملذات الحسيّة.
18010 epicycle (1) فَلَك التدوير: دائرة صغيرة يدور مركزها على محيط دائرة أكبر منها (فل) (2) التداويرية: عمليةٌ جارية ضمنَ عملية أوسعَ منها.
18011 epicyclic train نظام التُّروس التداويريّ: سلسلة من التروس تدور محاورها حول مركز مشترك (مك).
18012 epicycloid الدُّوَيْرِيّ أو الدُّحْروج الخارجيّ (ر).
18013 epicycloidal دُوَيْرِيّ خارجيّ؛ دُحْروجِيّ خارجيّ.
18014 epidemic (1) وَبائيّ (2) سائد؛ شائع (3) مُعْدٍ epidemic laughter (4) وباء.
18015 epidemiology الوبائيات؛ علم الأوبئة.
18016 epiderm- بادئة معناها: بَشَرة؛ أَدَمة.
18017 epidermal بَشَريّ: ذو علاقة بالبَشَرة.
18018 epidermis البَشَرة؛ الأدَمَة («ح» و«نب»).
18019 epidermoid|epidermoidal بَشَرانيّ: شبيه بالبَشَرة.
18020 epidiascope المِخْيال (مج): ضرب من الفانوس السِّحريّ.
18021 epididymis البَرْبَخ (ت).
18022 epidote الأبيدوت: معدن أخضر مُصْفَرّ.
18023 epidural فَوْجافيّ؛ فَوْقْجافيّ an epidural abscess.
18024 epigastric شُرْسوفيّ: «أ» واقع فوق المَعِدة. «ب» خاصّ بجدران البطن الأمامية (ت).
18025 epigastrium الشُّرسُوف: ذلك الجزءُ من البطن الواقعُ فوق المعدة (ت).
18026 epigeal فَوْثَرَوِيّ: نامٍ أو عائشٌ فوق سطح الأرض أو قُرْبَه (نب).
18027 epigene فَوْسَطْحِيّ؛ فَوْقْسَطْحِيّ: ناشئ أو حادث فوق سطح الأرض أو تُحَيْتَهُ.
18028 epigenesis (1) التخلّق المتعاقب: نظرية تقول بأن الجنين يتكون بسلسلة من التشكلات المتعاقبة (2) التَّمَعْدُن الخارجيّ: تَغَيُّر في صفة الصخر المعدنية بفعل العوامل الخارجية.
18029 epigenous|epigeous = epigeal
18030 epiglottal فَلْكوِيّ: ذو علاقة بالفَلْكة.
18031 epiglottis الفَلْكة؛ لسان المزمار (ت).
18032 epigone التابع المُقَلِّد [لمفكِّر أو مُبدِع].
18033 epigram الأبيغرام: «أ» قصيدة قصيرة مختَتمة بفكرة بارعة أو ساخرة. «ب» حكمة معبّرة عن فكرةٍ ما بطريقة مشتملة على مُفارقة.
18034 epigrammatic (1) أبيغراميّ (2) مُحْكَمٌ؛ لاذع؛ ساخر.
18035 epigraph الأبيغراف: «أ» كتابة منقوشة على مَبنًى أو تمثال. «ب» عبارة مقتبَسة يُصَدَّر بها كتاب أو فصلٌ منه لتوحي بفكرته العامة.
18036 epigrapher الاختصاصي بالأبيغرافيا.
18037 epigraphy (1) نقوش (2) الأبيغرافيا: دراسة النقوش.
18038 epigynous فَوْمَبِيْضيّ: «أ» مندمج بسطح مَبِيْض النبات. «ب» ذو أعضاء زهرية فَوْمَبِيْضيّة (نب).
18039 epilation النَّتْف: اقتلاع الشَّعر من جذوره.
18040 epilepsy الصَّرْع: داء عصبيّ مزمن.
18041 epilept- بادئة معناها: الصَّرْع.
18042 epileptic (1) صَرْعيّ (2) مصروع: مصابٌ بالصَّرْع (3) المصروع: المصاب بداء الصَّرْع.
18043 epileptiform صَرْعانيّ: شبيه بالصَّرْع epileptiform convulsion.
18044 epileptogenic مُحْدِث للصَّرْع epileptogenic drugs.
18045 epileptoid صَرْعانيّ: «أ» شبيه بالصَّرْع epileptoid symptoms. «ب» متكشِّف عن أعراضٍ شبيهة بأعراض داء الصَّرْع an epileptoid criminal.
18046 epilogue (1) خاتمة الكتاب أو القصيدة إلخ (2) الأبيلوج: خطاب، شِعريّ عادةً، يُوَجَّه إلى النظّارة من قِبَل ممثّل أو أكثرَ عند انتهاء المسرحية (3) الأبيلوجيّ: الممثِّل الذي يُلقي هذا الخطاب.
18047 epinephrine = adrenalin.
18048 epineurium غِمْد العَصَب (ت).
18049 epiphanic|epiphanous غِطاسيّ؛ ظُهوريّ (نص).
18050 epiphany (1) cap.: عيد الغِطاس أو الظُّهور (2) تَجَلٍّ.
18051 epiphenomenalism الظاهراتية المصاحِبيّة: مذهب يقول بأن العمليات العقلية هي ظواهر تصاحب العمليات الدّماغية الآلية (فف).
18052 epiphenomenon الظاهرة المصاحِبة: ظاهرة ثانوية تصاحب ظاهرة أخرى وتنشأ عنها.
18053 epiphragm الوصّاد: «أ» إفراز تُغْلِق به الحلازين أصدافَها أثناء سُباتِ الشتاء. «ب» غشاء يكسو فتحة المحفظة في النباتات الفُطرية.
18054 epiphysis (1) المُشاش؛ الكُرْدُوس: جزء عَظْميّ يتكوَّن بصورة مستقلة ثم يلتحم بالعظم الرئيسيّ (2) pineal body.
18055 epiphyte = air plant
18056 epiphytic (1) نباتِيهوائي: خاصّ بالنبات الهوائي (2) سطحِينباتي: عائش على سطح النباتات.
18057 epiphytology علم أمراض النبات.
18058 epiphytotic وَبائِيْنباتيّ؛ وبائيّ نباتيّ epiphytotic diseases.
18059 episcopacy (1) حكومة الأساقفة (2) episcopate.
18060 episcopal (1) أُسقفيّ (2) Episcopalian.
18061 Episcopalian (1) الأسقُفيّ: عضوٌ في الكنيسة الأسقفيّة (2) أُسْقُفيّ: خاصّ بالكنيسة الأُسقفية.
18062 episcopate (1) الأسقفيّة: منصب الأسقف أو مدة ولايته أو المنطقة الخاضعة لسُلطته (2) هيئة الأساقفة [في بلدٍ ما].
18063 episcope المِخْيال: ضرْب من الفانوس السحْري.
18064 episiotomy بَضْعُ الفَرْج؛ شَقّ الفَرْج (ط).
18065 episode الأبيزود: «أ» ذلك الجزء، من تراجيديا إغريقية قديمة، الواقعُ بين أُغنيَّتين كورَسيَّتين. «ب» حادثة عَرَضيّة في سياق قصة أو قصيدة إلخ. «ج» حَدَث أو سلسلة أحداث مترابطة في الحياة الواقعية. «د» جزء استطراديّ في مقطوعة موسيقية.
18066 episodic أبيزوديّ؛ عَرَضيّ.
18067 epistaxis الرُّعاف: نَزْف الدَّم من الأنف.
18068 epistemic مَعْرِفيّ؛ إدراكيّ.
18069 epistemology نظرية المعرفة (فف).
18070 episternum النَّحْر: نِصاب القَصّ (ت).
18071 epistle الرسالة: «أ» cap.: الرِّسالة الإنجيليّة (نص). «ب» رسالة عادية أو رسمية أو تعليمية أنيقة.
18072 epistler مُنشئ الرِّسالة؛ كاتب الرِّسالة.
18073 epistolary (1) رِساليّ؛ رَسائليّ (2) مُتضَمَّن في رسائل (3) مكتوب بشكل سلسلة رسائل epistolary novels.
18074 epistrophe تكرار النِّهاية [لغرضٍ بلاغيّ].
18075 epistyle = architrave
18076 epitasis الصُّلب: جزء من الدراما الإغريقية يُطَوَّر فيه الحَدَثُ الرئيسيّ ويُؤَزَّم، ثمّ يُؤدِّي إلى حُلول الكارثة.
18077 epithalamion pl. <مدخل3>-mia = epithalamium.
18078 epithalamium قصيدة [أو أُغنِية] الزِّفاف.
18079 epithelial ظِهاريّ: منسوب إلى الظِّهارة.
18080 epithelioma السَّرطان الظِّهاري (ط).
18081 epithelium الظِّهارة: نسيجٌ يكسو سطحًا أو يبطِّن تجويفًا (أح).
18082 epithelize يُظَهِّر: «أ» يكسو بظِهارة. «ب» يحوِّل إلى ظِهارة.
18083 epithet (1) صفة؛ نعت (2) كُنْيَة؛ لقب.
18084 epithetic وَصْفيّ؛ نَعْتيّ.
18085 epitome (1) خلاصة (2) مثال؛ صورة مُصَغَّرة عن.
18086 epitomize (1) يُلَخِّص (2) يُجَسِّد؛ يُمثِّل بصورة مصغَّرة.
18087 epizoic متطفِّل على جسم حيوان epizoic plants.
18088 epizootic (1) وَبائيّ (2) المَوْتان: مرض وبائيّ يُصيب الحيوانات.
18089 epoch (1) العَهْد؛ الدَّور: فترة من الزمان تتميّز بِسِمات خاصة أو أحداث بارزة (2) الحِيْن (جي).
18090 epoch-making تاريخيّ؛ صانعٌ لعهد جديد: هامّ جدًا بحيث يُعَدّ مَطْلَعَ عهد جديد من عهود التاريخ والفكر an epoch-making discovery.
18091 epode الإيبودة: قصيدة من الشعر الغنائيّ يَعْقُبُ فيها بيتٌ قصيرٌ بيتًا أطولَ منه.
18092 eponym (1) مُعْطِي الاسم: الشخص الذي تُسَمَّى باسمِهِ القبيلةُ أو المؤسسة أو البلاد إلخ (2) الرَّمز: من كان اسمه وثيقَ الصلةِ بشيءٍ ما بحيث يصبح رمزًا على ذلك الشيء.
18093 epopee المَلْحمة أو الشِّعر المَلْحَميّ.
18094 epos = epopee
18095 epsilon الأبسيلون: الحرف الخامس من الأبجدية اليونانية.
18096 Epsom salts أملاح أبسوم: كبريتات المغنسيوم المائية.
18097 equability (1) استواء؛ اطِّراد (2) هدوء؛ رصانة.
18098 equable (1) مُسْتَوٍ؛ مُطَّرد equable temperature (2) هادئ؛ رصين an equable temper.
18099 equal (1) «أ» مساوٍ؛ معادل. «ب» متساوٍ. «ج» متماثل. «د» مطّرد؛ مُسْتَوٍ (2) عادل (3) «أ» رصين. «ب» متعادل؛ متوازن (4) كُفُؤ (5) ملائم (6) .أ» نِدّ؛ نظير. .ب» عِدْل؛ كمية معادلة (7) يساوي (8) يضاهي.
18100 equalitarian = egalitarian
18101 equality (1) مساواة؛ تكافؤ (2) اطِّراد؛ استواء (3) توازُن.
18102 equalization تَسْوية؛ مساواة؛ استواء؛ توازن.
18103 equalize (1) يُسَوّي؛ يُساوي بين (2) يُوازِن.
18104 equalizer (1) المُسوِّي إلخ (2) المُوازِن (3) النقطة المُعادِلة (رب).
18105 equally (1) بالتّساوي؛ بصورة متساوية (2) على حدٍّ سواء.
18106 equanimity اتّزان؛ رَباطة جَأش.
18107 equanimous مُتَّزِن؛ رابط الجأش.
18108 equate (1) يسوِّي بين: يجعله مساويًا ل (2) يُعَدِّل؛ يُنزِل إلى المعدَّل (3) يتطابق؛ يتوافق.
18109 equation (1) تسوية (2) معادَلة؛ توازن (3) «أ», المعادَلة («ب» و«ج», ).
18110 equator (1) خَطّ الاستواء السماوي (2) خَطّ الاستواء.
18111 equatorial (1) استوائيّ (2) قائظ؛ لاهب.
18112 equatorward نَحْوَ خط الاستواء.
18113 equerry (1) قَيِّم الإسطبل [الملكيّ أو الأميريّ] (2) الوصيف: موظف في البلاط البريطانيّ يسهر على راحة الملك أو غيره من أعضاء الأسرة الملكية.
18114 equestrian (1) «أ», فُروسيّ: «ب» خاصّ بركوب الخيل. «ج» ممثِّلٌ شخصًا على متن جوادٍ an equestrian statue. «د» ذو علاقة بالفرسان أو مُؤلَّف منهم (2) فارس.
18115 equestrienne الفارسة: امرأة تجيد ركوب الخيل.
18116 equi- بادئة معناها: «أ» مُتَساوٍ. «ب» بصورة متساوية.
18117 equiangular متساوي الزوايا (ر).
18118 equicaloric متساوي السُّعَر equicaloric diets.
18119 equidistance تساوي البُعْد.
18120 equidistant متساوي البُعد [عن نقطة معيّنة].
18121 equilateral متساوي الأضلاع (ر).
18122 equilibrant القوة الموازِنة (فز).
18123 equilibrate (1) يُوازِن (2) يتوازن.
18124 equilibrist البَهْلوان.
18125 equilibrium (1) توازُن (2) رباطة جَأش.
18126 equimolecular مُتساوي الجُزَيئات (فز).
18127 equine (1) فَرَسيّ؛ خَيْليّ (2) فَرَس.
18128 equinoctial (1) اعتداليّ: متعلّق باعتدال الليل والنهار (2) استوائيّ: متعلّق بمناطق، أو بمناخ، خطّ الاستواء (3) خطّ الاستواء السَّماويّ (فل).
18129 equinoctial storm العاصفة الاعتدالية (أر).
18130 equinox الاعتدال الربيعيّ (حوالى 21 مارس) أو الاعتدال الخريفيّ (حوالى 23 سبتمبر).
18131 equip (1) يُزَوِّد أو يُجهِّز بِـ (2) يكسو.
18132 equipage (1) جهاز؛ عُدّة (2) بطانة؛ حاشية (ا.ق) (3) «أ» عربة. «ب» العربة مع خيلها وسائقها وخدمها.
18133 equipment (1) «أ» تجهيز. «ب» تجهُّز (2) «أ» تجهيزات؛ مُعَدّات. «ب» حافلات سكة الحديد وقاطراتها (3) مؤهلات عقلية إلخ.
18134 equipoise (1) توازُن (2) قوةٌ موازِنةٌ (3) يُوازِن.
18135 equipollence تكافؤ (را. المادة التالية).
18136 equipollent مُتكافئ: متعادل في القوة أو التأثير.
18137 equiponderant متوازن: متعادل في الوزن.
18138 equiponderate (1) يتوازن (2) يُوازِن؛ يُعادِل.
18139 equipotent مُتكافئ الفعالية؛ متساوي التأثير.
18140 equipotential مُتساوي الجَهْد an equipotential surface.
18141 equiprobable متساوي الاحتمال equiprobable alternatives.
18142 equisetum الكُنْباث؛ ذنَبُ الخيل (نب).
18143 equitable عادل؛ مُنصِف.
18144 equitant مُتراكِب القاعدة (نب).
18145 equitation الفُروسية؛ ركوب الخيل.
18146 equity (1) عدالة؛ إنصاف (2) «أ», الإنصاف: «ب» تطبيق أمالي الضمير ومبادئ العدل الطبيعي على النزاعات. «ج» مجموعة من المبادئ والأحكام نشأت في إنكلترا واقتُبست في الولايات المتحدة لسدّ مَواطن النقص في القانون العادي (ق) (3) حقّ (4) pl.: الأسهم العاديّة (اد).
18147 equity of redemption حَقّ استرداد المرهون (ق).
18148 equivalence تساوٍ؛ تكافؤ.
18149 equivalent (1) مُساوٍ (2) مُرادِف (3) مُكافئ؛ متكافئ مع (4) المساوي؛ المرادِف؛ المُكافئ.
18150 equivalent weight الوزن المُكافئ (ك).
18151 equivocal (1) مُلْتبِس؛ ذو معنيَيْن أو أكثر (2) مائع؛ محيَّر: غير قابل للتحديد أو التصنيف (3) غير قاطع أو حاسم an equivocal result (4) مُريب؛ مشبوه equivocal behavior.
18152 equivocate (1) يُوارِب: يَستخدم كلامًا ذا معنيين (2) يُراوِغ.
18153 equivoque (1) تعبير مُلتَبِس؛ عبارة غامضة (2) التِباس؛ غموض (3) تَوْرِية؛ تلاعب لفظيّ.
18154 era (1) التاريخ؛ التقويم: نظام كرونولوجي يبدأ من نقطة زمنية محددة تميزت بحادثة هامة the Christian era (2) المَعْلَم: حَدَثٌ أو تاريخ هامّ يُستَهلّ به عهدٌ ما (3) عَهْد؛ عَصْر (4) الدَّهر (جي).
18155 eradiate = radiate
18156 eradiation إشعاع.
18157 eradicable يُسْتَأْصَل؛ ممكنٌ استئصالُهُ.
18158 eradicate (1) يستأصل (2) يُبيد؛ يمحو؛ يجتثّ.
18159 eradication (1) استئصال (2) إبادة؛ مَحْو؛ اجتثاث.
18160 erase (1) يمحو (2) يَقْتل؛ يَغْتال (3) يَمَّحِي.
18161 eraser (1) الماحي (2) مِمْحاة.
18162 Erastian إيراستوسيّ: قائلٌ بأن للدولة السيادة على الكنيسة في الشؤون الإكليركية.
18163 erasure (1) مَحْو (2) امِّحاء (3) الكلمة المَمْحُوَّة أو موضعها.
18164 erbium الأربيوم: عنصرٌ فِلِزّيّ (ك).
18165 ere (1) قَبْلَ (2) قَبْلَ أن.
18166 erect (1) مُنتصِب؛ قائم (2) يبني؛ يشيِّد (3) يُقيم؛ يَرْكُز؛ يَنْصِب to erect a telegraph pole (4) يَعْدِل: يُعيد الصورة المقلوبة إلى وضعها السويّ (بص) (5) يُؤسِّس (6) ينتصب.
18167 erectile (1) يُنْصَب: ممكنٌ رفعُهُ إلى وضعٍ منتصب (2) نَعُوظ؛ انتصابيّ: قابل للانتصاب (فس).
18168 erection (1) انتصاب (2) «أ» بناء؛ تشييد. «ب» إقامة؛ نَصْب. «ج» إنشاء؛ تأسيس (3) مَبْنًى.
18169 erector (1) الباني؛ المُشَيِّد إلخ (2) عَضَلة مُنْعِظة.
18170 erelong سُرعان؛ سُرعانَ ما.
18171 eremite الناسك؛ الزاهد؛ الرّاهب.
18172 eremitic|eremitical نُسْكِيّ؛ زُهْدِيّ؛ رهبانيّ.
18173 eremurus الذَّنَبِيّة: نبات من الفصيلة الزنبقية.
18174 erenow (1) قبل الآن (2) حتى الآن.
18175 erethism الاهتياج (فس).
18176 erewhile قبل قليل؛ قبل فترة وجيزة.
18177 erg الأَرْغ؛ الإرْكة: وحدة شُغلٍ أو طاقة (فز).
18178 erg- بادئة معناها: شُغل ergometer.
18179 ergo إذن؛ وهكذا؛ وبالتّالي.
18180 ergograph المِعْضال: جهاز لقياس قدرة العضلة على الشُّغل.
18181 ergometer المِشغال: جهاز لقياس الجهد العضلي.
18182 ergonomics الهندسة البشرية: دراسة خصائص الإنسان الفيسيولوجية والنفسية ومراعاتها في صنع الأدوات إلخ.
18183 ergosterol الأرغوسترول: إستَرول sterol يتحوّل عند تعريضه للأشعة فوق البنفسجية إلى ?يتامين «د2» (كح).
18184 ergot الأرغوت: «أ» الكتلة الصُّلبة التي تحلّ محلَّ الحبّة عند الإصابة بالأرغوت أو مرض الدابرة. «ب» الفُطر الذي يحمل هذه الكتلة. «ج» مرض الدابرة: مرض فُطريّ يصيب الحبوب. «د» عقّار لوقف النزف.
18185 ergotism التّسمم الدابريّ: تسمّم ناشئ عن أكل حبوب مصابة بالأرغوت أو مرض الدابرة.
18186 erica الخَلَنْج: شجر من الفصيلة الخلنجية (نب).
18187 ericaceous خَلَنْجيّ: متعلّق بالفصيلة الخَلَنْجية.
18188 ericoid خَلَنجانيّ: شبيه بالخَلَنْج (نب).
18189 erigeron شيخ الربيع: عشب من الفصيلة المركّبة.
18190 Erin إيرلندا.
18191 Eris إيريس: إلاهة الشِّقاق عند اليونان.
18192 eristic جِداليّ: متَّسِم بالجدال أو مولعٌ به.
18193 Erlenmeyer flask قارورة أرلَنْمايَر.
18194 ermine القاقُم؛ القاقوم: «أ» حيوان من الفصيلة السَّمّورية. «ب» فروُ القاقُم الأبيضُ.
18195 ermined مُقَوْقَم: مكسُوٌّ أو مزيَّن بفرو القاقُم.
18196 erne الأَرْن: عُقاب بحريّ أبيض الذيل.
18197 erode (1) يتأكَّل؛ يَحُتّ (2) يُحْدِث بالتآكُل؛ يشكِّل بالحَتّ (3) يتآكل؛ يَنْحَتّ؛ يتحاتّ.
18198 erodent = erosive
18199 erogenous|erogenic (1) حسّاس جنسيًّا erogenous; erogenic zones of the human skin (2) مُثير جنسيًا erogenous; erogenic pleasure.
18200 Eros (1) رياضيّ (2) عابث؛ منغمس في اللهو (3) «أ» مُبَهْرَج sporty clothes. «ب» أنيق المظهر أو الملبس.
18201 Eros إيروس: إله الحبّ في الميثولوجيا اليونانية.
18202 eros (1) cap.: libido (2) الشَّهوة الجنسية.
18203 erose مُحَتَّت؛ مُقَضَّم an erose leaf.
18204 erosible قابل للتآكل أو للتّحاتّ.
18205 erosion (1) التَّعْرِيَة؛ التَّحاتّ (2) تأكُّل؛ تآكلٌ.
18206 erosive أكّال؛ حاتّ an erosive acid.
18207 erotic (1) «أ», جنسيّ: مصوِّر للحبّ الجنسيّ. «ب» مثير للشهوة الجنسية (2) شَهوانيّ؛ شَبِق an erotic person (3) الشَّبِق.
18208 erotica الأدب المكشوف؛ الفنّ الماجِن.
18209 eroticism (1) الصِّفة الجنسية (2) الإثارة الجنسية (3) الشَّهوة الجنسية (4) الشَّبَق.
18210 eroticize يُشَهْوِن: يَخلَع عليه الصفةَ الجنسية.
18211 erotomania المَسّ أو الهَوَس الشَّبقيّ.
18212 err (1) يَضِلّ (ا.ق) (2) يُخطئ (3) يَأثَم؛ يُذنِب؛ يَزِلّ.
18213 errancy الضَّلال؛ الخطأ؛ الإثم.
18214 errand (1) «أ» رسالة شفهيّة [يكلَّف شخص بنقلها]. «ب» مُهِمّة (2) «أ» رحلة قصيرة [لأداءِ رسالة أو للقيام بمهمة]. «ب» الغرض من مثل هذه الرحلة.
18215 errand-boy الساعي: غلامٌ ينقل الرسائل ويحمل السلع للزبائن.
18216 errant (1) رحّالة؛ مولع بالرحلات (2) «أ» شارد؛ تائه. «ب» هائم على وجهه لغير ما غرض (3) ضالّ: منحرف عن الصراط المستقيم an errant child (4) غير معصوم؛ عُرْضة للخطأ.
18217 errata جدول الخطأ والصواب [في كتاب].
18218 erratic|erratical (1) شارد؛ ضالّ (2) مجروف [بفعل نهر جليديّ] (3) شاذّ؛ غريب الأطوار (4) شخص شاذّ أو غريب الأطوار (5) الشَّذّان؛ القُلاعة: صخر مجروف بفعل نهر جليدي (جي).
18219 erratum (1) خَطَأ (2) خَطَأ مَطبعي.
18220 erroneous خاطئ؛ غير صحيح.
18221 error (1) غَلَطٌ؛ خطأ (2) غلطة (3) إثم.
18222 ersatz (1) صُنْعيّ؛ بديلٌ (2) شيء صُنعيّ أو بديل.
18223 Erse اللغة الغَيْليّة الإسكتلندية أو الغَيْليّة الإيرلندية.
18224 erst سابقًا؛ في ما مضى (ا.ق).
18225 erstwhile (1) سابقًا (2) سابق.
18226 eructation (1) تَجَشُّؤ (2) قذفٌ [للحِمَم] (3) ما يُتَجشّأ أو يُقْذَف.
18227 eruct|eructate (1) يتجشّأ (2) يقذف [البركانُ حِمَمَه].
18228 erudite واسع الاطِّلاع.
18229 erudition سَعَة اطِّلاع. وبخاصة: معرفة واسعة [مكتَسَبةٌ من الكتب غالبًا].
18230 erupt (1) «أ» يثور [البركان]. «ب» ينفجر (2) يتنفَّط [الجلدُ] (3) ينفثُ [الحِممَ] (4) يُطلق [الأوامر].
18231 eruption (1) ثوران [بركانٍ]؛ هَيَجان؛ انفجار (2) تنفُّط (3) طَفْح جلديّ.
18232 eruptive (1) ثائر؛ هائج (2) ثَوَرانيّ؛ هَيَجانيّ (3) بُركانيّ (4) طَفْحيّ: مصحوبٌ بطَفْح جلديّ (5) مُنَفِّط [للجِلد].
18233 -ery لاحقة معناها: «أ» صفة snobbery. «ب» فنّ؛ صناعة archery. «ج» مكان الصنع أو الإنتاج أو البيع bakery. «د» مجموعة machinery. «ه» حالة؛ وضع slavery.
18234 eryngo القِرْصَعْنة؛ شُوَيكة إبراهيم: نبات عشبيّ.
18235 erysipelas الحُمْرَة: مرض جلديّ مُعْدٍ (ط).
18236 erythema الحُمامَى؛ الطَّفْح الوَرْديّ (ط).
18237 erythr- بادئة معناها: «أ» أحمر. «ب» كريّة دم حمراء.
18238 erythrism الاحمرارية: احمرار البشرة أو الشَّعر.
18239 erythroblast الحمراوية: خليّة مُنَوّاة في مُخّ العظم تنشأ منها خلايا الدم الحمر (ت).
18240 erythroblastosis داء الحمراويّات [في الدم] (ط).
18241 erythrocyte الخليّة الحمراء: كريّة دم حمراء.
18242 erythrocytometer المِحْمار؛ مقياس الكُريّات الحمر (ط).
18243 erythroid كُرَيْريّ: خاصّ بالكُرَيّات الحُمْر (فس).
18244 erythromycin الأريثرومايسين: عقّار من المُرديات.
18245 erythropoiesis التَّكَرْوُر: تكوُّن الكُرَيّات الحُمر.
18246 escadrille الأُسَيْطيل: أسطول صغير من الطائرات أو السفن الحربية.
18247 escalade (1) تَسلُّق الأسوار (2) يتسلَّق الأسوار.
18248 escalate (1) يُصَعِّد: يزيد الشيء حِدّةً (2) يتصاعد.
18249 escalator السُّلَّم الدوّار أو الكهربائيّ.
18250 escalator clause الفِقرة المتحرّكة: فقرة في عَقْدٍ بين ربّ العمل ونقابة العمال تتيح رفع الأجور أو خفضها في أحوال معيّنة.
18251 escallop = scallop
18252 escapable ممكنٌ اجتنابُهُ أو الفرارُ منه.
18253 escapade (1) فرار (ا.ق) (2) عملٌ طائش (3) مغامرة.
18254 escape (1) يفِرّ؛ يهرب (2) «أ» يُفلت من. «ب» يرتشح (3) ينجو [من مطاردة أو عقوبة أو شرٍّ مُحْدِق] (4) يتجنَّب؛ يَتَفادَى (5) «أ» يَفُوت؛ يغيب عن الذاكرة His name escape s me.. «ب» يفوتُهُ فهمُ المراد من Your meaning escape s me. (6) «أ» ينبعث من. «ب» يَنِدّ من A cry escape d her lips. (7) فرار (8) .أ» نجاة. .ب» تفادٍ (9) ارتشاح (10) تهرّب من الرُّوتين أو الواقع (11) مَفَرّ؛ وسيلة فرار (12) تهرُّبيّ: مساعد على التهرُّب من الواقع إلخ escape literature (13) تَمَلُّصِيّ: مُتيحٌ وسيلة للتملُّص an escape clause.
18255 escape by the skin of one's teeth ينجو بمُعجزة.
18256 escapee الهارب؛ الآبق. وبخاصة: الفارّ من سجن.
18257 escape hatch كُوّة النجاة [من الطائرة أو الغواصة].
18258 escape mechanism سبيل الهروب: عملٌ واعٍ أو لاواعٍ يقوم به المرء بُغْيَةَ التَّهرُّب من الحقائق أو المسؤوليات البغيضة (نف).
18259 escapement (1) «أ», المُفْلِتة: «ب» ميزان أو شاكوش السّاعة. «ج» أداة تساعد على الحركة في اتّجاهٍ واحد بِنِسَب مُتساوية [كجهاز المسافاتِ في آلةٍ كاتبة] (2) «أ» فِرار؛ إفلات. «ب» مَنْفَذ.
18260 escape valve = safety valve
18261 escape velocity سرعة الانفلات الصغرى: الحد الأدنى من السرعة الذي يحتاج إليه الصاروخ إلخ للانفلات من الجاذبية الأرضية والانطلاق إلى الفضاء الخارجي.
18262 escapism التهرّبيّة: التهرّب من الواقع بالاستغراق في الخيال إلخ.
18263 escargot حَلَزُون. وبخاصة: حَلَزُون صغير يؤكل.
18264 escarp = scarp
18265 escarpment (1) المَهْوَى: مُنْحَدَر أمام حِصن (2) جُرُف.
18266 -escent لاحقة معناها: «أ» آخذٌ في؛ آيلٌ إلى obsolescent. «ب» عاكس أو مرسل للضوء fluorescent.
18267 eschar (1) الخُشارة؛ النَّدَبة؛ أثَرُ الحُرْق (2) esker.
18268 escharotic (1) «أ» مُخَشِّر؛ مُنَدِّب. «ب» كاوٍ (2) عقّار كاوٍ.
18269 eschatology الأُخْرَويّات: فرع من علم اللاهوت يُعنى بدراسة الموت والبعث والحساب.
18270 escheat (1) المُسْتَوْرَث: ميراث يؤول إلى الدولة لعدم وجود وارث (2) الاستيراث: أيلولة ميراث إلى الدولة لانعدام الوارث (3) حق الاستيراث (4) يُسْتَوْرَث: يؤول إلى الدولة لانعدام الوارث (5) تَسْتَورِث: تصادر الدولة ميراثًا لا وارثَ له.
18271 eschew يتجنّب؛ يتحاشى؛ يُحاذر to eschew evil.
18272 eschewal تجنُّب؛ تحاشٍ؛ محاذَرة.
18273 escort (1) «أ» مُرافِق. «ب» حاشية. «ج» حَرَسٌ (2) حاميةٌ [من السُّفن الحربية أو الطائرات المقاتلة إلخ] (3) مُرافَقَة؛ مُواكَبَة (4) يُواكِب؛ يُرافِق [للحماية أو التكريم].
18274 escort carrier حاملة طائرات صغيرة.
18275 escort fighter المُقاتِلة المُواكِبة: طائرة تواكِب القاذفات الثقيلة.
18276 escribed circle الدائرة الخارِجَة (ر).
18277 escritoire مَكْتب. وبخاصة: مَكتب مُزوَّد بجزء أعلى خاصٍّ بالكُتب.
18278 escrow عهد التنفيذ: صكّ أو سَنَدٌ يودع لدى شخص ثالث ليسلِّمه إلى المستفيد عند تنفيذ شرط معيَّن (ق).
18279 escudo الأسكود: وحدة النقد في البرتغال [قبل اليورو].
18280 esculent (1) صالح للأكل (2) شيء صالح للأكل.
18281 escutcheon (1) دِرْع النَّبالة (2) الزِّيانة: غطاء ثقب المفتاح (3) الدِّرع: جزء من مؤخر السفينة يحمل اسمها.
18282 -ese لاحقة معناها: «أ» خاصّ ببلدٍ أو موطنٍ ما. «ب» أحد أبناء بلدٍ ما. «ج» لغة بلدٍ ما. «د» أسلوب خاصّ بجماعةٍ ما.
18283 esker الضِّلَع: حَيْد طويل يخلِّفه نهر جليديّ (جي).
18284 Eskimo (1) الأَسْكِيمُو: مجموعة قبائل تقطن كندا الشمالية وغرينلندا وآلاسكا إلخ (2) شخص من الأسكيمو (3) لغة الأَسكيمو.
18285 esophag- بادئة معناها: مَريء؛ مَرِيئيّ.
18286 esophageal مَرِيئيّ: ذو علاقة بالمَريء.
18287 esophagus المَريء (ت).
18288 esoteric (1) «أ», باطنيّ: «ب» مُعَدّ لفئة قليلة أو مفهومٌ من قِبلها وحدها. «ج» مُؤمِن بعقائدَ باطنية esoteric sects (2) حَصْريّ: مقصورٌ على فئة قليلة esoteric pursuits (3) سِرِّي؛ خَفيّ esoteric reasons.
18289 esotropia حَوَل.
18290 espadrille الإسْبَدريل: حذاء خفيض قماشيّ الفرعة مَرِنُ النعل.
18291 espalier (1) المُعَرَّشة: شجرة تُعَرَّش أو تُسَنَّد إلى حائط (2) تعريشة [للنبات] (3) يُعرِّش النباتات (4) يزوِّد بتعريشة.
18292 esparto الحَلْفاء: نبات عُشبيّ من الفصيلة النَّجِيلية.
18293 especial (1) خاصّ؛ خصوصيّ (2) استثنائيّ.
18294 especially (1) خصوصًا (2) لا سيّما (3) على نحوٍ استثنائيّ.
18295 Esperanto الأسبيرانتو: لغة صُنعيّة بُنِيت على أساس الكلمات المشتركة في اللغات الأوروبية الرئيسية.
18296 espial (1) تجسُّس (2) «أ» ملاحظة. «ب» اكتشاف.
18297 espionage تجسُّس؛ جاسوسيّة.
18298 esplanade المُسْتوِية؛ المُتَنَزَّهة: أرض مستوية يتنزَّه فيها المشاة وراكبو الدراجات.
18299 espousal (1) «أ» خِطبة. «ب» زِفاف. «ج» زواج (2) اعتناق معتَقَد؛ مناصَرة قضية.
18300 espouse (1) يتزوّج (2) يزوِّج (3) يَعْتنِق؛ يناصر قضيةً.
18301 espresso الأَسبريسَّة: ضربٌ من القهوة.
18302 esprit (1) ظَرْف؛ مَرَح؛ ذكاء متوقّد (2) عصبيّة.
18303 esprit de corps العصبيّة؛ روح الجماعة؛ روح التضامن.
18304 espy يَلْمَح؛ يرى من بعيد.
18305 -esque لاحقة معناها: مِثل؛ شبيهٌ بِـ statuesque.
18306 Esquimau pl. <مدخل3>-mau or <مدخل3>-x = Eskimo.
18307 esquire (1) «أ», الإسكوايَر: «ب» رجلٌ إنكليزي تلي مرتبتُهُ مرتبةَ الفارس مباشرةً. «ج» مرشّح لرتبة فارس (2) المُبَجَّل؛ المحترم: لقب يُلْحَق باسم الأسرة عادةً John Smith, Esq..
18308 -ess لاحقة معناها: أنثى countess; lioness.
18309 essay (1) اختبار؛ تجربة (2) مقال؛ مقالة (3) محاولة (4) يختبر (5) يحاول.
18310 essayist المُنْشِئ: كاتب المقالات.
18311 essayistic مَقاليّ: شبيه بالمقالة صفةً أو أسلوبًا.
18312 essence (1) جوهر الشَّيء أو كُنْهُهُ (2) الماهيّة؛ الذات (فف) (3) «أ», الرُّوح: «ب» مادة مستخلصة من نبات أو مخدِّر بطريق التقطير. «ج» محلول هذه المادة في الكحول (4) عِطْر.
18313 essential (1) جوهريّ (2) أساسيّ essential foods (3) كامل؛ مُطْلَق (4) عِطْريّ؛ طيّار essential oils (5) pl.: أصول؛ مبادئ the essential s of chemistry (6) عنصر أساسيّ.
18314 essential character الصِّفة المميِّزة (أح).
18315 essentialism الماهِيَّوية؛ الجَوْهريّة: نظرية تقدّم الماهيّة أو الجوهر على الوجود [فهي بذلك نقيض الوجودية] (نف).
18316 essentially (1) جوهريًا؛ أساسيًا (2) بالضرورة.
18317 essonite الأسّونيت: ضرب من الغارنيت garnet (مع).
18318 establish (1) يُثبِّت؛ يُرَسِّخ؛ يُوطِّد (2) «أ» يُعيّن [الموظَّفين]. «ب» يشترع [القوانينَ] (3) «أ» يُؤسِّس؛ يُنشئ. «ب» يُقيم [علاقاتِ صداقةٍ إلخ] (4) يُرَسِّم: يجعل إحدى الكنائس مؤسسة رسميةً (5) يُثْبت؛ يُبَرهن to establish a fact.
18319 established church الكنيسة الرسمية: كنيسة معتَرفٌ بها قانونيًا بوصفها كنيسة الدولة الرسمية، فهي تَنْعم بتأييد السلطة المدنية.
18320 establishment (1) «أ» المُدَوَّنة: مجموعة قوانين. «ب» كنيسة رسمية. «ج» مُنْشَأة [مدنية أو عسكرية]. «د» مُؤسَّسة [تجارية أو عامّة أو خاصّة] (2) cap.: المؤسَّسة: جماعة مُهَيْمنة the literary establishment (3) تَوْطيد؛ تَرْسيخ؛ إقامة؛ تأسيس إلخ (4) تَوَطُّد؛ تَرَسُّخ؛ استِقرار.
18321 estaminet مقهًى صغير.
18322 estate (1) حالة؛ وضع (2) منزلة؛ وبخاصة: منزلة رفيعة (3) طبقة اجتماعية. وبخاصة: إحدى الطبقات الثلاث التي تمتعت في ما مضى بسلطات سياسية متميّزة [النبلاء، ورجال الدين، والعوامّ] (4) «أ» مِلكية؛ ممتلكات؛ وبخاصة: ما يملكه المرء من أرض وأطيان. «ب» جُماع ما يخلّفه المرء عند وفاته من موجودات وديون. «ج» عِزبة. the fourth estate : السلطة الرابعة: الصّحافة.
18323 estate agent (1) قيِّم العِزْبة (2) سمسار العقارات.
18324 Estates General States General.
18325 estate tax ضريبة أيلولة التَّرِكة (ق).
18326 esteem (1) قيمة (ا.ق) (2) تقدير (ا.ق) (3) احترام؛ اعتبار (4) يُثمِّن؛ يُقدِّر (ا.ق) (5) «أ», .أ» يعتبر to esteem it a privilege. «ب» يظنّ؛ يَحْسِب (6) يحترم؛ يُجِلّ.
18327 ester الإسْتَر: مركَّب عضويّ (ك).
18328 esterase الإستراز: أنزيمة تسرِّع حَلْمأة الإسترات (كح).
18329 esterify (1) يُؤَسْتِر: يحوِّل إلى إسْتَر (2) يتأسْتر.
18330 esthesia إحساس؛ حساسية.
18331 esthesio- بادئة معناها: إحساس.
18332 esthesis حِسّ؛ إحساس.
18333 estimable (1) ممكنٌ تثمينُهُ (2) جديرٌ بالاحترام أو الإجلال.
18334 estimate (1) يُجِلُّ؛ يُقدِّر؛ يحترم (2) يُثمِّن؛ يقيِّم (3) يُقدِّر؛ يُخمِّن (4) يستنتج (5) تثمين؛ تقييم (6) تقدير؛ تخمين.
18335 estimation (1) رأي؛ ظنّ؛ وجهة نظر (2) تثمين؛ تقييم (3) تقدير؛ تخمين (4) احترام؛ اعتبار to hold in high estimation .
18336 estimative (1) مثمِّن؛ مقيِّم (2) تقديريّ؛ تقريبيّ.
18337 estival|estivate = aestival; aestivate.
18338 Estonian (1) الأستونيّ: أحد أبناء أستونيا (2) اللغة الأستونية (3) أستونيّ.
18339 estop (1) يَصُدّ؛ يمنع؛ يَعُوق (2) يُغْلِق؛ يُوصد.
18340 estoppel (1) مَنْع؛ صَدّ؛ إعاقة (2) الإغلاق؛ الإيصاد (ق).
18341 estradiol الإسترادْيول: هرمون مُوْدِق تنتجُهُ خلايا المبيض.
18342 estrange (1) يُبعِد؛ يُقصي (2) يُنَفِّر؛ يُحدِث جَفوةً [بين فريقين] (3) يجعله غريبًا عن.
18343 estray (1) الضالّ: حيوان داجن تائه أو ضائع (2) ضالَّة.
18344 estreat (1) نسخة طبق الأصل [عن حكم جزائي] (2) يستخرج نسخة [من سجلات مَحْكمة] (3) يغرِّم.
18345 estrous وِداقيّ: منسوب إلى الوِداق estrus.
18346 estrous cycle الدَّورة الوِداقيّة (فس).
18347 estrus (1) الوِداق: فترة الإباضة (2) estrous cycle.
18348 estuary الخَوْر: مَصَبّ النهر.
18349 esurience جوع؛ نَهَمٌ.
18350 esurient جائع؛ نَهِم.
18351 -et لاحقة معناها: «أ» صغير islet. «ب» مجموعة octet.
18352 e-tail بيع التجزئة الألكترونيّ: الاتّجار بالمفرَّق عبر الشبكة العالميّة World Wide Web.
18353 etamine الإيتامين: قماش قطنيّ رقيق.
18354 etatism = state socialism
18355 etcetera (1) عدد مختلف من... (2) pl.: أشياء إضافية أو مختلفة.
18356 et cetera وَهَلُمَّ جَرًّا؛ إلى آخره.
18357 etch (1) يُرَوْسم: يَحْفِر الرُّسوم أو التّصاميم إلخ على سُطوح الصفائح النُّحاسيَّة وغيرها مستعينًا بالأحماض (2) يرسم الخطوط الكبرى ل... (3) يَطْبَع [في الذهن أو الذّاكرة] (4) الرَّوْسَمة (5) المُرَوْسِمة: مادة كيميائية تُستخدم في الرَّوسمة.
18358 etching (1) رَوْسَمة (2) المُرَوْسَمَة: طبعة عن صفيحة مُرَوْسَمة.
18359 eternal (1) أبدِيّ؛ سَرْمَدِيّ؛ لانهائيّ؛ خالد (2) الأبديّ إلخ (3) cap. with the: الله.
18360 eterne = eternal
18361 eternity الأَبَدِية؛ السَّرمَدِية؛ اللّانهائية؛ الخلود.
18362 eternize (1) يُؤبِّد؛ يُسَرْمِد (2) يُخلِّد.
18363 etesian (1) مَوْسِمِيّ (2) cap.: الرِّيح الموسمية.
18364 ethane الإثَيْن؛ الإيثان: هيدروكربون غازيّ عديم اللون والرائحة يكون في الغاز الطبيعيّ ويُتَّخذ وقودًا (ك).
18365 ethanol الإيثانول: الكحول الأثيليّ (ك).
18366 ethene = ethylene
18367 ether (1) السَّماء؛ السَّماء الصافية (2) الأثير (فز) (3) الإثير؛ الإتْيَر: سائل طيار يُستخدم مُخدِّرًا (ك).
18368 ethereal (1) سَماويّ (2) «أ» أثيريّ؛ غير ماديّ. «ب» بالغ الرقة (3) إثيريّ؛ إتْيَريّ.
18369 etherealize يُؤَثْيِر: يجعله أثيريًا أو بالغ الرقة.
18370 etheric = ethereal
18371 etherize (1) يُؤَتْيِر: يعالج بالإتير (2) يُخدِّر.
18372 ethic (1) أخلاقيّ (2) علم الأخلاق (ا.ن).
18373 ethical (1) أخلاقيّ (2) وَصْفيّ: محظورٌ بَيْعُهُ إلّا بناءً على وصفة طبيب an ethical drug (3) العَقّار الوصفيّ.
18374 ethicist الأخلاقيّ: الاختصاصيّ بعلم الأخلاق.
18375 ethics (1) علم الأخلاق (2) الأخلاق (3) الآداب: آداب مهنة ما.
18376 Ethiopian (1) حَبَشيّ (2) زنجيّ.
18377 Ethiopic (1) حَبَشي (2) اللغة الحبشيّة.
18378 ethmoid (1) مُنْخُليّ؛ مِصْفَويّ: خاصّ بعظام جدران التجويف الأنفي (2) العَظم المُنْخُليّ (ت).
18379 ethmoidal = ethmoid
18380 ethnic cleansing التطهير العرقيّ.
18381 ethnic|ethnical (1) وَثَنيّ (2) عِرْقيّ؛ أَثنيّ.
18382 ethnicity الصِّفة [أو الرابطة] العرقية أوالأَثْنيّة.
18383 ethno- بادئة معناها: عِرق ethnology.
18384 ethnocentric مُسْتَعرِق: «أ» مُتمركز حول العِرق بوصفه غاية الغايات. «ب» مؤمن بأن عِرقه أسمى من سائر الأعراق.
18385 ethnogeny الأَثنوجينيا:علم نشوء الأعراق.
18386 ethnography الأثنوغرافيا: دراسة أصول الأعراق والثقافات.
18387 ethnohistory تأريخ الثقافات: دراسة نشوء الثقافات وتطوّرها. وبخاصة: تأويل المكتشَفات الآثارية بواسطة موادّ توثيقيّة.
18388 ethnologic|ethnological أثنولوجيّ: ذو علاقة بالأَثنولوجيا.
18389 ethnology الأَثنولوجيا؛ عِلْم الأعراق.
18390 ethnomusicology علم الموسيقى الأعراقيّ.
18391 ethology الإيثولوجيا: دراسة السلوك الحيوانيّ.
18392 ethos (1) روح الجماعة: المعتقَدات والمُثُل العليا وأنماط السلوك التي تميِّز جماعة إلخ (2) روح الفرد: مزاج الفرد وقِيَمُه إلخ.
18393 ethyl الإثيل (ك).
18394 ethyl alcohol الكحول الإثيلي؛ الإيثانول (ك).
18395 ethylate يُؤَثْيِل (ك).
18396 ethylene الإثيلين: غاز عديم اللون سريع الالتهاب (ك).
18397 ethylene glycol غليكول الإثيلين (ك).
18398 etio- بادئة معناها: سببٌ etiology.
18399 etiolate (1) يُقصِّر: يُبَيِّض نبتةً خضراء بحجب النور عنها (2) يُشْحِب: يجعله شاحبًا (3) يَسْلُبُهُ العافيةَ [أو نحوها].
18400 etiology (1) سَبَب؛ أصل (2) السَّبَبِيّات: دراسة أسباب الأمراض.
18401 etiquette (1) آداب المعاشرة أو السلوك (2) مراسِم؛ تشريفات court etiquette (3) آدابُ [مهنةٍ ما] medical etiquette .
18402 Eton jacket سِترة إيتون: سِترة سوداء قصيرة مفتوحة الصَّدر.
18403 Etruscan إتروريّ: منسوب إلى الإتروريين أو لغتهم أو حضارتهم [في إيطاليا في القرن 6 ق.م].
18404 -ette لاحقة معناها: «أ» صغير statuette. «ب» أنثى farmerette. «ج» بديلٌ عن؛ تقليدٌ لِـ flannelette.
18405 etui المَثْبَنَة: علبة صغيرة لأدوات الزينة إلخ.
18406 etymologist الأتيمولوجيّ: لغويّ متخصّص بالأتيمولوجيا.
18407 etymology الأتيمولوجيا؛ عِلم التّأثيل أو التَّرْسيس: «أ» بَسْط أو تعليل لأصل لفظة ما وتاريخها. «ب» دراسة تعنى بأصل الكلمات وتاريخها (ل).
18408 etymon الأَثْلَة: الشَّكل اللغويّ الذي اشتُقَّ منه، تاريخيًا، شكلٌ لغويّ آخر.
18409 eu- بادئة معناها: «أ» حَسَن eupepsia. «ب» حقيقيّ.
18410 eucalypt الأوكالبتوس: شجر ضخم دائم الخضرة من الفصيلة الآسيَّة.
18411 eucalyptol الأوكالبتول؛ السِّيْنيول (را. cineole).
18412 Eucharist الأفخارِستيا: سرّ القُربان المقدَّس (نص).
18413 euchre (1) اليُوكر: ضربٌ من لَعِب الورق (2) يَخدع.
18414 euclase الأُكلاز: معدن نادرٌ يُعَدّ من الحجارة الكريمة.
18415 Euclidean أُقليدُسيّ؛ أُقليديّ: منسوب إلى أُقليدُس أو هندستِهِ Euclidean geometry.
18416 eudaemonism فلسفة السَّعادة: كل فلسفة أخلاقية مبنيّة على فكرة السعادة بوصفها الخيرَ الأسمى.
18417 eudemon روحٌ صالحةٌ أو خيِّرة.
18418 eudiometer المِغواز: أنبوب مدرَّج لتحليل الغازات.
18419 eugenic يُوجينيّ: محسِّن للنَّسل أو ذو علاقة بتحسينه.
18420 eugenics اليوجينيا؛ علم النَّسْل أو الإنسال.
18421 eugenol اليوجينول: سائل عِطريّ في زيت كبش القَرَنْفُل.
18422 euglena العُيَيْنيّة: مُتَعَضٍّ نهريّ أحاديّ الخليّة.
18423 euhemerism الأوهيميرية: نظرية أوهيميروس [حوالى 300 ق.م] القائلة بأن الآلهة الكلاسيكية ليست غير ملوك وأبطالٍ وطنيِّين ألَّههم أقوامُهم.
18424 eulogist (1) المادح (2) المُؤَبِّن؛ الرّاثي.
18425 eulogistic (1) مَدْحيّ (2) تأبينيّ.
18426 eulogium pl. <مدخل3>-gia or <مدخل3>-giums = eulogy.
18427 eulogize (1) يَمدح (2) يُؤبِّن؛ يرثي.
18428 eulogy (1) مديح (2) تأبين؛ رثاء.
18429 eunuch الخَصِيّ.
18430 euonymus الأويونيموس: نبات دائم الخضرة.
18431 eupatrid البَتْريد: أحد أرستوقراطيي أثينا الوراثيين.
18432 eupepsia حُسْن الهضم.
18433 eupeptic (1) حُسْنْهَضْميّ: خاصّ بحُسن الهضم (2) حَسَن الهضم: مُتمتِّع بحُسْن الهضم (3) مُهَضِّم؛ هاضوم (4) مَرِح؛ متفائل.
18434 euphemism (1) التهوين؛ لطف التعبير: استعمال الألفاظ أو العبارات المُلَطَّفة للتعبير عن شيء بغيض (2) تعبير مُلَطَّف. euphemize
18435 euphonic رخيم: حَسَن الوقع في الأذن.
18436 euphonium الأوفونيوم: آلة نفخٍ نحاسية.
18437 euphonize يُرَخِّم؛ يجعل الصوتَ رخيمًا.
18438 euphony (1) صوت رخيم أو عذب (2) الرَّخامة: عذوبة الصوت (3) الترخيم: نزعة إلى تعديل الأصوات الكلامية تسهيلًا للنطق أو اقتصادًا فيه.
18439 euphorbia الفَرْبَيُون؛ التَّيُّوع: نبات شبيه بالصَّبّار.
18440 euphoria ارتياح؛ مَرَح؛ جَذَل؛ نَشْوة.
18441 euphoriant مُرَوِّح؛ مُمْرِح.
18442 euphuism التأنُّق اللفظيّ أو البديعيّ.
18443 euplastic استنساجيّ: قابل للتّحوُّل إلى نسيج عضويّ.
18444 eupnea يُسْر التَّنَفُّس.
18445 Eur- بادئة معناها: أوروبيّ؛ أوروبيّ و... .
18446 Eurasian (1) أوراسيّ؛ أوروبيّ آسيويّ (2) أوراسيّ الدم (3) الأوراسيّ: شخص أحد أبويه أوروبيّ والآخر آسيويّ.
18447 eureka وَجَدْتُ!؛ اكتشفتُ!
18448 euro (1) = wallaroo.اليورو: وحدة النقد المشتركة في أوروبا. (2) اليورو: وحدة النقد المشتركة في أوروبا.
18449 Europe أوروبا؛ قارة أوروبا.
18450 European (1) أوروبيّ (2) شخصٌ أوروبيّ.
18451 Europeanize يُؤَوْرِب: يجعله أوروبيَّ المظهر أو العادات إلخ.
18452 European plan الخطة الأوروبية: نظام متبع في بعض الفنادق يُتقاضى بموجبه من النزلاء مبلغٌ محدَّد لقاء المبيت والخدمة فقط.
18453 Europium اليوروبيوم: عنصر كيميائي ليِّن.
18454 Europocentric أوروبيّ التّمركز أو التَّمَحْوُر.
18455 eury- بادئة معناها: واسع؛ عريض.
18456 eurythmic (1) متناغم؛ متساوق (2) إيقاعيّ.
18457 eurythmics الرقص الإيقاعيّ.
18458 eurythmy الحَراك الإيقاعيّ.
18459 Eustachian tube قناة أستاخيو؛ القناة السمعيّة.
18460 eutectic أَصْهَرِيّ؛ يوتكتيّ: «أ» ذو نقطة انصهارٍ بالغةٍ أدنى حدٍّ ممكن a eutectic alloy. «ب» ذو علاقة بمزيجٍ أَصْهَريّ أو بخصائصه a eutectic melting point.
18461 euthanasia القتل الرَّحيم؛ تهوين الموت.
18462 euthanatize يهوِّن موته: يُخضِعهُ للقتل الرحيم.
18463 euthenics علم الرفاهية: علم يُعنى بتعزيز الرفاهية البشرية من طريق تحسين الأحوال المعيشية والبيئيّة.
18464 euthyroid سَوِيُّ الدَّرَقيّة (ط).
18465 euxenite الأوكسينيت: معدن لمّاع.
18466 evacuant (1) مُسْهِل (2) دواء مُسْهِل.
18467 evacuate (1) يُفْرغ (2) يبول؛ يتغوَّط (3) يَنْزَح؛ يُفرغ بمضخّة (4) «أ» يُجْلي [عن منطقة]. «ب» يجلو [عن موقع حربي]. «ج» يخلي [مَسكنًا إلخ].
18468 evacuation (1) تفريغ (2) تبوّل؛ تغوّط (3) إجلاء (4) جلاء (5) إخلاء (6) بول؛ غائط.
18469 evacuee المُجْلَى [عن منطقة خطرة].
18470 evadable يُجْتَنَب: ممكنٌ اجتنابُهُ.
18471 evade (1) يَرُوغ؛ يتملَّص؛ يُفلِت من (2) يتجنَّب to evade a blow (3) يتهرَّب من (4) يَفُوتُهُ إدراكُ شيء.
18472 evaginate (1) يَسْتلّ [من غِمْد] (2) يَقلبُه ظهرًا لبطن.
18473 evaluate يثمِّن؛ يقيِّم؛ يقدِّر؛ يخمِّن.
18474 evaluation تثمين؛ تقييم؛ تقدير؛ تخمين.
18475 evanesce يتلاشى؛ يضمحلّ؛ يزول.
18476 evanescence (1) تلاشٍ؛ اضمحلال (2) سرعة الزَّوال.
18477 evanescent زائل؛ سريع الزَّوال.
18478 evangel (1) إنجيل (2) evangelist.
18479 evangelic|evangelical (1) بروتستانتيّ (2) إنجيليّ.
18480 evangelism (1) الكِرازة: التبشير بالإنجيل (2) حماسة تبشيرية.
18481 evangelist (1) cap. عد: الأناجيليّ: أحد مؤلّفي الأناجيل (2) المبشِّر. وبخاصة: مبشِّر بروتستانتي.
18482 evangelize (1) يَكْرِز: يبشِّر بالإنجيل (2) ينصِّر.
18483 evanish = vanish
18484 evaporate (1) «أ» يتبخّر. «ب» يزول. «ج» يتلاشى (2) يُبَخِّر (3) يجفف بالحرارة to evaporate fruit (4) يطرد to evaporate electrons.
18485 evaporated milk الحليب المكثَّف.
18486 evaporation (1) تبخُّر (2) تبخير (فز).
18487 evaporative تبخُّريّ؛ تبخيريّ؛ مُبَخِّر؛ مُنْجَزٌ بالتبخّر.
18488 evaporator (1) المُبَخِّر (2) المِبخار: جهاز التبخير.
18489 evasion (1) مُراوغة؛ تملُّص؛ تجنُّب؛ تهرُّب (2) عُذْر أو حيلة [للتجنُّب أو التهرُّب].
18490 evasive (1) «أ» تملّصيّ؛ تخلّصيّ. «ب» مُلْتَبِس (2) مراوغ؛ متملّص (3) غامض.
18491 eve (1) المساء (2) «أ», العَشيّة: «ب» ليلة: المساء، أو اليوم، السابق ليومٍ معيَّن. «ج» الفترة التي تسبق، مباشرةً، حَدَثًا ما the eve of war.
18492 Eve حَوّاء: أُمّ البَشر.
18493 evection التَّفاوت: اضطرابُ حركة القمر المَدارية.
18494 even المساء [بلغة الشّعر].of even date : في اليوم نفسه؛ في نفس التاريخ.to break even : يتعادل ربحُهُ وخسارته.(1) «أ» مستوٍ؛ سهل؛ مطمئنّ even ground. «ب» أملس. «ج» متوازٍ مع؛ على مستوى كذا The snow is even with the window. (2) «أ» متساوٍ؛ متماثل even shares. «ب» مطَّرِد؛ منتظم the even beat of raindrops on the roof (3) هادئ an even temper (4) «أ» عادل؛ لامتحيّز even treatment. «ب» متعادل؛ متكافئ؛ متوازن The scales hang even. (5) «أ» متحرّر من الدَّين؛ لا له ولا عليه. «ب» آخذ بثأره أخذًا كاملًا (6) شفعيّ: منقسم على 2 من غير باقٍ (7) كامل؛ تامّ؛ من غير زيادة أو نقصان an even mile or dozen (8) على نحو متساوٍ أو مطّرد أو متكافئ إلخ (9) تمامًا؛ بالضبط It was even so. (10) مباشرةً؛ في نفس اللحظة They left even as you came. (11) بل She is willing, even eager, to do it. (12) حتى even in July; even a child can understand that. (13) أيضًا؛ كذلك even more suitable (14) حتى لو... (15) يسوِّي؛ يمهّد؛ يملّس (16) يجعله مطّردًا أو منتظمًا (17) يعادل؛ يوازن: يجعله متعادلًا أو متوازنًا (18) يعزو؛ ينسب (عب) (19) يستوي؛ يتساوى؛ يتعادل؛ يتوازن.
18495 evenfall الغَسَق: ظُلمة أوّل الليل.
18496 evenhanded مُنصِف؛ عادل؛ غير مُتَحَيِّز.
18497 evening (1) مساء (2) أصيل (3) ليلة (4) «أ» مغيب؛ غروب؛ أرذل [العمر] in the evening of life. «ب» أُفُول the evening of his country's glory (5) سهرة (6) مسائي an evening prayer.
18498 evening dress ثوب السَّهرة الرسميّ.
18499 evening primrose الأَخْدَرِية المُحْوِلة: نبات أصفر الزهر.
18500 evenings كلَّ ليلة؛ ليلةً بعدَ ليلة.
18501 evening star نجم المساء. وبخاصة: الزُّهَرة (فل).
18502 evenly (1) بالتساوي (2) بالعدل؛ بغير تحيّز (3) على قدم المساواة (4) باستواء أو اطراد أو انتظام أو توازن (5) بهدوء.
18503 evenness (1) عدل؛ لاتحيّز (2) توازن؛ تكافؤ (3) استواء؛ اطّراد؛ انتظام (4) هدوء evenness of temper.
18504 evensong (1) المساء (ا.ق) (2) صلاة المساء (نص).
18505 event (1) «أ» نتيجة (ا.ق). «ب» نتيجة النزاع (ق) (2) «أ» حادثة. «ب» حَدَثٌ؛ حادثة هامة. «ج» مناسبة اجتماعية (3) الواقعة: إحدى الفقرات أو المسابقات في برنامج رياضيّ (4) الحَدَث (فز). at all event s; in anyevent : على أية حال؛ مهما يحدث.in the event of : إذا؛ في حالة حدوث كذا.
18506 even-tempered رصين؛ هادئ الطبع.
18507 eventful (1) زاخرٌ بالأحداث (2) خطير eventful decisions.
18508 eventide المساء.
18509 eventual نهائيّ eventual success.
18510 eventuality احتمال ready for all eventualities.
18511 eventually أخيرًا؛ في آخر الأمر.
18512 eventuate ينتهي بِـ؛ يتكشّف عن نتيجة ما.
18513 ever (1) دائمًا؛ أبدًا ever ready to (2) في أي وقت If you ever visit Beirut (3) عُمْرَك؛ في زمانك Have you ever been up in a balloon? (4) من أيّما وقت مضى It is raining harder than ever . (5) في أيّما وقت مضى This is the best novel you have ever written. (6) بأية طريقة How could I ever thank you?. ever and soon : بين الفينة والفينة؛ من وقت إلى آخر.ever since : منذ ذلك الحين.ever so : جدًا؛ إلى أبعد حدّ.ever such : كثيرًا؛ جدًا.yoursever : لك إلى الأبد [ختامًا لرسالة إلى صديق أوحبيب].
18514 ever and soon بين الفينة والفينة؛ من وقت إلى آخر.
18515 everbearing مُسْتمِرُّ الحَمْل everbearing trees.
18516 evergreen (1) دائمُ الخُضرة (2) نبات دائم الخُضرة (3) pl.: أغصان نباتات دائمة الخضرة [تُتَّخذ للتزيين].
18517 everlasting (1) «أ», أبديّ: «ب» مستمرّ إلى الأبد everlasting life. «ج» دائم؛ غير منقطع everlasting snow. «د» سَرمَدِيّ: مُحتفِظ بشكله أو لونه فترةً طويلةً بعد تجفيفه everlasting flowers (2) مُضْجِر؛ مُبْرِم his everlasting whimpering (3) متين؛ لا يَبْلَى بسهولة everlasting cotton homespun (4) cap. with the: الله (5) الأَزَل from everlasting thou! (6) زهرة سَرْمدية.
18518 evermore (1) دائمًا؛ إلى الأبد (2) في المستقبل.
18519 eversible يُقْلَب: ممكنٌ قَلْبُهُ بطنًا لظَهْر.
18520 ever since منذ ذلك الحين.
18521 eversion قَلْبُ الشيء بطنًا لظهر.
18522 ever so جدًا؛ إلى أبعد حدّ.
18523 ever such كثيرًا؛ جدًا.
18524 evert (1) يَقْلِب (2) يَقْلِب ظهرًا لبطن.
18525 every (1) كلُّ؛ كلُّ واحد (2) تامّ؛ كامل؛ كلّ had every confidence in him. every bit as : تمامًا؛ من جميع النواحي.every now and then; every now and again : بين حين وآخر.Write only on every other line. : أُكْتُبْ على سطر دون سطر.
18526 every bit as تمامًا؛ من جميع النواحي.
18527 everybody كلُّ امرئٍ؛ كلُّ شخص.
18528 Every cloud has a silver lining لكلّ سحابة بِطانةٌ من فضّة: كثيرًا ما تنطوي الأزمة على بوادر انفراج.
18529 everyday يوميّ؛ عاديّ his everyday clothes.
18530 Every dog has his day لكلٍّ يومُهُ: لابدَّ أن يحالف الحظُّ [أوالسعادة] المرءَ عاجلًا أوآجلًا.
18531 everyman كلُّ امرئ؛ كل شخص.
18532 Every man has his price كلّ ذِمَّة ولها ثمن: كل امرئ يُمكن أن يُرْشَى بما يتناسب مع أهميّته.
18533 every now and then|every now and again بين حين وآخر.
18534 everyone كلّ امرئ؛ كلّ شخص.
18535 every other day/week etc. كلَّ يومين أو أسبوعين إلخ.
18536 every second year كلَّ سنتين.
18537 everything (1) كل شيء (2) الشَّيء الأهمّ.
18538 everywhere (1) في كل مكان (2) حيثُما.
18539 every which way (1) في كلّ اتجاه (2) في غير نظام.
18540 evict (1) يَنزع أو يستردّ المِلْكية [بدعوى يكسبها] (2) يُجبر [مستأجِرًا] على إخلاء المأجور (3) يَطرُد؛ يُخْرج.
18541 evictee (1) المنزوع المِلكية (2) المُكْرَه على الإخلاء.
18542 eviction نَزْع المِلْكيّة؛ استردادُ المِلْكيّة إلخ.
18543 evictor النازع للمِلْكيَّة؛ المسترِدّ للمِلْكيّة إلخ.
18544 evidence (1) «أ» أمارة؛ علامة. «ب» بيِّنة؛ دليل (ق) (2) الشاهد. وبخاصة: من يعترف طَوْعًا بجريمته ويَشْهَد ضدَّ شركائه فيها (3) يُثبِت (4) يُظهر؛ يَدُلّ على. in evidence : ظاهر؛ جليّ؛ بادٍ للعيان.
18545 evident واضح؛ بيِّن؛ جليّ.
18546 evidential (1) إثباتيّ؛ بُرهانيّ (2) مُثبِت.
18547 evidently (1) بجلاء؛ بوضوح (2) من الجليّ؛ من البيِّن.
18548 evil (1) «أ» شرير؛ فاسد [أخلاقيًا]. «ب» رديء؛ ذميم (2) بغيض؛ كريه (3) غاضب (4) مؤذٍ؛ ضارّ (5) مشؤوم (6) شرّ (7) إثم (8) كارثة؛ مصيبة (9) آفة (10) عاقبة وخيمة (11) مرض؛ داء.
18549 evildoer الشِّرّير؛ فاعل الشَّرّ.
18550 evil eye اللّامّة: العَين المُصيبةُ بسوء.
18551 evil-eyed لامِّيّ: ذو عينٍ لامّة.
18552 evil-minded خبيث: سيّئ الطَّوِيَّة أو النِّيَّة.
18553 evince (1) يُثبت؛ يُبرهن (2) يُظهر؛ يُبْدي.
18554 evincive إثباتيّ؛ دالٌّ على.
18555 eviscerate (1) يَنزع الأحشاء (2) يُوْهن: يَسلبه القوةَ (3) يَنْقُف: يستخرج عضوًا أو محتوياته من مريض.
18556 evitable يُجْتَنب: ممكنٌ اجتنابُهُ.
18557 evocable ممكنٌ استدعاؤهُ أو استحضارُهُ إلخ.
18558 evocation (1) مص evoke (2) استغاثة.
18559 evocative مثيرٌ للذكريات أو للعواطف.
18560 evoke (1) «أ» يستدعي. «ب» يستحضر [الأرواح] (2) يثير (3) «أ» يصور بطريقة نابضة بالحياة. «ب» ينفخ الحياة فيه [من طريق البَيان أو النحت إلخ].
18561 evolute مُنشِئ المنحنِي: المحلُّ الهندسي لمركز الانحناء (ر).
18562 evolution (1) «أ» تحوّل. «ب» نموّ. «ج» تقدّم. «د» تطوّر (2) ثمرة [تطوّرٍ ما] (3) «أ» الحركة: إحدى الحركات التي تؤلف جزءًا من خطة. «ب» مناورة [عسكرية إلخ] (4) «أ» نشوء. «ب» النُّشوء (أح). «ج» نظرية النُّشوء (أح) (5) التجذير: استخراج الجذور (ر).
18563 evolutional|evolutionary (1) تطوُّريّ (2) نُشوئيّ.
18564 evolutionism النُّشوئيّة: نظرية النُّشوء والارتقاء (أح).
18565 evolutionist النُّشوئيّ: المؤمن بنظرية النُّشوء والارتقاء.
18566 evolve (1) يَستخرج؛ يَستنبط (2) يُنشئ أو يضع [خطةً أو نظريةً] (3) يُطوِّر أو يُحدث [نشوئيًّا] (4) يُطلق [عبيرًا أو بُخارًا إلخ] (5) ينشأ؛ يتطوّر.
18567 evonymus = euonymus
18568 evulsion اقتلاع؛ استئصال.
18569 ewe نَعْجة؛ شاة إلخ.
18570 ewer كوز؛ إبريق.
18571 ex- بادئة معناها: «أ» خارجَ كذا export. «ب» غير؛ بلا exstipulate. «ج» سابق ex-president.
18572 ex (1) مِن مكان أو مصدرٍ معيَّن (2) بِلا؛ من غير.السابق؛ السابقة. وبخاصة: زوجة سابقة؛ زوج سابق. (3) السابق؛ السابقة. وبخاصة: زوجة سابقة؛ زوج سابق.
18573 exacerbate (1) يُفاقم: يزيد [الألمَ أو الداءَ أو الغضبَ إلخ] خطورةً وحدّة (2) يثير [مشاعرَ المرء].
18574 exacerbation (1) «أ» مُفاقَمة. «ب» تفاقُم؛ استفحال (2) إثارة.
18575 exact (1) ينتزع؛ يغتصب؛ يبتزّ (2) يتطلّب؛ يقتضي (3) صحيح؛ مضبوط (4) .أ» دقيق. .ب» مدقِّق (5) صارم exact discipline.
18576 exacting (1) قاسٍ؛ كثير المطالب an exacting master (2) متطلّب براعة أو عناية فائقة an exacting piece of work.
18577 exaction (1) انتزاع؛ اغتصاب؛ ابتزاز (2) المنتزَع؛ المغتصَب؛ المُبتَزّ: شيء يُؤخَذ عَنْوَةً أو اغتصابًا.
18578 exactitude (1) صحّة؛ ضَبْط (2) دِقة.
18579 exactly (1) على نحو صحيح أو دقيق (2) تمامًا.
18580 exact sciences العلوم الدقيقة [كالفيزياء والرياضيّات].
18581 exaggerate يُبالغ؛ يُغالي؛ يُضَخِّم.
18582 exaggerated (1) مبالَغٌ فيه (2) مُتَضَخِّم [كالقلب المريض إلخ].
18583 exaggeration مُبالغة؛ مغالاة؛ غُلُوّ.
18584 exalt (1) يُعْلي؛ يَرْفع (2) يرفِّع (3) يمجِّد (4) يثير [الخيالَ] (5) يكثِّف؛ يقوِّي (6) يكرّر؛ يصَفِّي (ك).
18585 exaltation (1) مص exalt (2) «أ», الغُلُوّ: «ب» شدّة، أو فَرْطٌ، في حالةٍ نفسية أو في نشاطيَّة عضوٍ أو وظيفة عضوية. «ج» شعور غير سويّ بالقوة أو الأهميّة (3) سَوْرة؛ اشتداد؛ تعاظم (4) انتشاء [روحيّ].
18586 exalted (1) سامٍ؛ رفيع an exalted style (2) نَشْوان.
18587 exam = examination
18588 examen (1) امتحان (2) دراسة نقدية.
18589 examinant (1) examinee (2) الفاحص؛ الممتحِن (3) المستنطِق.
18590 examination (1) فَحْص (2) تفتيش (3) استنطاق؛ استجواب.
18591 examine (1) يفحص [مريضًا] (2) يفتّش [الأمتعةَ] (3) يبحث؛ يَدْرس (4) يستنطق؛ يستجوب (ق) (5) يمتحن [الطَّلَبةَ].
18592 examinee المفحوص؛ الممتحَن؛ المستنطَق.
18593 example (1) قُدْوة (2) «أ» عِبْرة؛ أُمثولة. «ب» تحذير (3) مَثَل؛ مثال (4) سابقة؛ نظير an action without example (5) مسألة (ر). to make an example of : يجعله عِبرةً لغيره.to set a good example to : يكون قدوةً صالحةً لِـ.
18594 exanimate (1) خامل؛ تُعْوِزهُ الحيوية (2) مَيْت.
18595 exanthem النُّفاط: طَفْح جلديّ.
18596 exaptation = preadaptation.
18597 exarch الأكْسَرْخوس: «أ» نائب الأمبراطور البيزنطي. «ب» نائب البَطْرِيَرْك. «ج» بَطْرِيَرْك (نص).
18598 exarchate الأكْسَرْخوسيّة: منصب الأكسَرْخوس.
18599 exasperate (1) يُسْخِط؛ يُغْضِب (2) مُسْخَط؛ مُغْضَب.
18600 exasperation (1) سُخط (2) «أ» إسخاط. «ب» مَدْعاةُ سُخْط.
18601 ex cathedra (1) «أ» بمقتضى السلطة أو المركز. «ب» بسُلْطةٍ speaking ex cathedra (2) سُلْطوِيّ: صادرٌ عن سلطة.
18602 excavate (1) يَحْفِر (2) يَشُقّ [نَفَقًا إلخ] (3) يَستخرج بالحَفْر [ترابًا أو خاماتٍ إلخ] (4) يَكْشِف بالحفر [عن مدينة أثرية إلخ] (5) يُنَقِّب عن الآثار.
18603 excavation (1) حَفْر؛ تنقيب؛ كشف عن الآثار (2) حُفرة؛ حَفِيرة.
18604 excavator (1) المُنَقِّب [عن الآثار] (2) حفّارة ميكانيكيّة.
18605 exceed (1) يتجاوز؛ يتخطى (2) يَفوق؛ يَبُزّ (3) يتفوَّق أو يُنيف على.
18606 exceeding مُفْرِط؛ استثنائيّ؛ فائقٌ العادةَ.
18607 exceedingly جدًا؛ بإفراط؛ إلى أبعد حدّ.
18608 excel (1) يفوق؛ يَبُزّ (2) يتفوَّق.
18609 excellence (1) تفوُّق؛ امتياز (2) مِيزة؛ فضيلة.
18610 excellency (1) مِيزة (2) cap. عد: سعادة [لقب سفير إلخ].
18611 excellent ممتاز؛ من الطِّراز الأول.
18612 excellently (1) على نحو ممتاز (2) بإفراط.
18613 excelsior النُّجارة: قُشارة خشبية [لتعبئة الصناديق].
18614 except (1) ما عدا (2) إلّا (3) ما لَمْ؛ إن لم (4) لولا. --- (1) يستثني (2) يعترض على.
18615 except for لولا.
18616 exception (1) استثناء (2) مستثنًى (3) شذوذ (4) «أ» اعتراض. «ب» الدَّفْع؛ الطَّعْن؛ الاعتراض (ق). to take exception to : يعترض على؛ يحتجّ.with the exception of : باستثناء؛ ما عدا.
18617 exceptionable (1) موضع اعتراض (2) استثنائيّ.
18618 exceptional (1) نادر؛ غير اعتياديّ (2) رائع (3) استثنائيّ.
18619 exceptionally بصورة استثنائية إلخ.
18620 exceptive استثنائيّ: ذو علاقة بالاستثناء أو منطوٍ عليه.
18621 excerpt (1) يقتطف؛ يقتبس (2) المقتطَف؛ المقتبَس.
18622 excess (1) «أ» فَرْط؛ زيادة to have an excess of energy. «ب» فائض (2) إفراط؛ إسراف (3) تجاوُز (4) انغماس [في الترف]؛ إسراف في الطعام أو الشراب (5) زائد؛ فائض.يُلغي وظيفتَهُ. (6) يُلغي وظيفتَهُ.
18623 excessive مُفْرِط؛ زائد.
18624 excessively بإفراط؛ إلى حدٍّ بعيد.
18625 exchange (1) مقايضة (2) «أ» استبدال. «ب» تبادل (3) «أ» بَدَلٌ؛ شيء مقايَضٌ به. «ب» المستعاد: مقالٌ يعاد نشره نقلًا عن جريدة (4) «أ» قَطْع؛ كمبيو. «ب» صَرْف. «ج» فرق العملة. «د» تحويل؛ حوالة. «هـ» الحوالات المتبادلة في دار المُعاوَضة أو المُقاصَّة (5) «أ» بورصة؛ مَصْفق. «ب» مخزن تجاري [متخصص ببيع سلع من نوع معيّن]. «ج» مخزن تعاوني؛ جمعية تعاونية. «د» مركز تلفون: سنترال تلفون (6) pl.: تبادل التُّهم (7) يبادل (8) يستبدل؛ يصرف (9) يقايض (10) يتبادل to exchange blows (11) يُستبدَل بِـ when the pound exchange s for two dollars.
18626 exchangeable قابلٌ للمبادلة أو الاستبدال.
18627 exchange professor الأستاذ التبادليّ: أستاذ يقوم بالتدريس في غير جامعته على سبيل المبادلة.
18628 exchanger (1) المُبادِل؛ المقايِض (2) الصرّاف (ا.ق).
18629 exchange rate سِعر الصَّرف أو التبادل (تج).
18630 exchange student الطالب التبادليّ: طالب من بلد أجنبيّ يتلقى العلم في معهد مقابلَ طالب آخر يرسل للدراسة في ذلك البلد.
18631 exchequer (1) cap.: الخزانة: دائرة من دوائر الحكومة البريطانية تتولى شؤون الدولة المالية (2) دَخْل؛ موارد مالية.
18632 excide = excise
18633 excipient السِّواغ: ما يضاف إلى الدواء ليصبح سائغًا.
18634 excisable خاضعٌ للضريبة.
18635 excise (1) ضريبة (2) رَسْم (3) يفرض ضريبة أو رسمًا على. --- (1) يُزيل؛ يَستأصل (2) يَشْطُب؛ يَحْذِف.
18636 exciseman (1) مُقَدِّر الضرائب (2) مُحصِّل الضرائب.
18637 excision (1) إزالة؛ استئصال (2) خِتان الأنثى.
18638 excitable اهتياجيّ: سريع الاهتياج.
18639 excitant (1) منبِّه excitant drugs (2) عقّار منبِّه.
18640 excitative|excitatory مُثير؛ مُهَيِّج إلخ.
18641 excite (1) يثير (2) يهيج؛ يستفزّ (3) ينبّه to excite a nerve (4) «أ», يستثير: «ب» يُحدِث نشاطًا كهربائيًا أو حقلًا مغنطيسيًا في. «ج» ينشّط الذرّات.
18642 excited مُثار؛ مُهاج.
18643 excitement (1) شيء مُثير (2) إثارة؛ إهاجة (3) اهتياج.
18644 exciter (1) المُثير (2) المُسْتثير: مُوَلِّد يُزَوِّد مُوَلِّدًا أو مُحَرِّكًا آخر بالتيار الكهربائيّ الضروريّ لإحداث الحقل المغنطيسيّ فيه.
18645 exciting مُثير exciting novels.
18646 excitor العَصَب المُنَبِّه (ت).
18647 exclaim (1) يَهْتِف؛ يَصْرُخ (2) يُعلن بقوّة.
18648 exclamation (1) هُتاف؛ شكوى صارخة (2) علامة تعجُّب.
18649 exclamation mark علامة الهُتاف أو التعجُّب.
18650 exclamatory هُتافيّ؛ تعجُّبيّ.
18651 exclave المفصولة: جزء من البلاد تفصله عنها أراضٍ أجنبية.
18652 exclude (1) يمنع [من الدخول إلخ]؛ يَحْجُب؛ يَصُدّ عن (2) يستبعد؛ يستثني (3) يُقصِي؛ يُبعِد (4) يَحْظُر.
18653 exclusion مَنْع؛ حَجْب؛ صدٌّ؛ استبعاد إلخ.
18654 exclusion principle مبدأ الاستبعاد (فز).
18655 exclusive (1) مانع؛ مَنْعِيّ (2) «أ» حَصْريّ exclusive rights. «ب» صَدِّيّ: مُتشَدِّدٌ في قبول الأعضاء الجُدُد an exclusive club. «ج» مُتَنفِّج: نزّاع إلى عدم الاختلاط بمن يحسبهم دونه منزلةً أو ثروةً. «د» أنيق exclusive styles. «هـ» غالٍ (3) وحيد the exclusive means of communication (4) كلّيّ exclusive attention (5) باستثناء؛ ما عدا a crew of 6ç exclusive of officers (6) مَنْعًا [ضدّ: ضمنًا]: مُسْقِط من الاعتبار أو الحساب from 200 to 231 exclusive (7) المخصوص: مقال مخصَّص للنشر في جريدة أو مجلة واحدة (8) الحقّ الحَصْريّ: حقّ مقصور على مؤسسة ما [لبيع سلعةٍ معيّنة في منطقة معيّنة].
18656 exclusive agent الوكيل الحَصْريّ.
18657 exclusively حَصْريًّا: على وجه الحَصْر أو القَصْر.
18658 exclusivity (1) المَقْصورية؛ الاقتصارية (2) الحقوق الحَصْريّة [لشخص أو جماعة أو شركة].
18659 excogitate (1) يَدْرُس؛ يتفكَّر في (2) يَبتكر؛ يَسْتَنبِط.
18660 excommunicate (1) يَحْرِم كَنَسيًّا (2) المحروم كَنَسيًّا (3) محروم: مُعاقَب بالحَرْم الكنسيّ.
18661 excommunication (1) «أ», الحَرْم الكَنَسيّ: حرمان امرئٍ من «شركة المؤمنين» (2) العَزْل: حرمان امرئ من عضوية جماعةٍ إلخ.
18662 excoriate (1) يَكْشِط؛ يَسْحَج (2) يَشْجُب بقوة.
18663 excoriation (1) «أ» كَشْط. «ب» انكِشاط (2) شَجْبٌ عنيف.
18664 excrement البِراز؛ الغائط (فس).or
18665 excrescence (1) «أ», النامية؛ الزائدة («ب» و«نب») (2) زيادة مُشَوِّهة.
18666 excrescent زائد: نامٍ على نحوٍ غير سَوِيّ.
18667 excreta مُفْرَغات الجسم [من بول وغائط إلخ].
18668 excrete يُفْرِغ: يُفرِز؛ يُبْرز؛ يَطْرح (فس).
18669 excretion (1) الإفراغ: إفراز؛ إبراز؛ طَرْح (2) المُفْرَز؛ المُبْرَز إلخ.
18670 excretory إفراغيّ؛ مُفْرِغ excretory organs.
18671 excruciate (1) يُعَذِّب (2) يُمِضّ؛ يُوْجِع.
18672 excruciation (1) تعذيب (2) عذاب شديد.
18673 exculpate يُبرِّئ.
18674 exculpatory مبرِّئ exculpatory testimony.
18675 excurrent (1) «أ», مُتسامِق: «ب» ذو محور متطاول بحيث يشكِّل ساقًا أو جِذعًا رئيسيًا غير متفرِّع (نب). «ج» مُمْتَدّ إلى ما وراء الذِّروة (نب) (2) «أ», مُنْدَفِق: «ب» مندفع أو جارٍ إلى الخارج. «ج» مُفضٍ إلى الخارج the excurrent canal of certain sponges.
18676 excursion (1) نزهة؛ رحلة قصيرة (2) «أ» المُخَفَّضة: رحلة سياحية بأسعار خاصة مخفّضة. «ب» المُتَسَيِّحون: المشاركون في رحلة سياحية كهذه (3) «أ» انحراف؛ زيَغان؛ شرود. «ب» استطراد (4) الشَّوط؛ سَعة الشَّوط (مك) (5) الدَّورة: حركة كاملة من حركات انبساط الرئتين وانقباضهما (فس).
18677 excursionist المُتَسَيِّح: المُشارِك في رحلة سياحية.
18678 excursive (1) استطراديّ excursive remarks (2) متقطِّع؛ مُفكَّك؛ يُعْوِزه الترابط excursive reading habits.
18679 excursus (1) تذييل [لشرح نقطة في كتاب] (2) استطراد.
18680 excusable يُغْتَفَر: ممكنٌ اغتفارُهُ an excusable mistake.
18681 excusatory اعتذاريّ.
18682 excuse (1) يعتذر [عن تأخُّره إلخ] (2) يَعْذُر (3) يَغتفِر؛ يَصْفَح؛ يتغاضَى (4) يُعفي من (5) يصرِف Class is excuse d. (6) يُبرِّر (7) مص excuse (8) عُذْر (9) pl.: اعتذار (10) مبرِّر (11) نموذج رديء He is a poor excuse for a poet..
18683 exeat إذن بالتغيُّب الموقت [عن الكلية أو الدير].
18684 execrable (1) لعين؛ مَقِيت؛ مُرَوِّع (2) رديء جدًا.
18685 execrate (1) يلعن (ا.ق) (2) يشجب (3) يمقت.
18686 execration (1) لَعْنٌ (2) لَعْنة (3) شيء لعينٌ أو بغيض.
18687 executable قابلٌ للإنجاز أو التنفيذ إلخ.
18688 executant (1) المُنْجِز؛ المُنفِّذ (2) البارع في فنّ [وبخاصة في الموسيقى].
18689 execute (1) يُنْجِز (2) يُنَفّذ؛ يُجري (3) يُعْدِم [تنفيذًا لحكم قضائي] (4) يُنفّذ: ينحت تمثالًا أو يرسم صورة [وفقًا لتصميمٍ موضوع] (5) ينظِّم: يُجري أو يَسْتوفي ما هو ضروريّ لجعل الوصيّة إلخ قانونيةً [كالتوقيع عليها وخَتْمها إلخ] (6) يُؤدِّي؛ يعزف.
18690 execution (1) إنجاز؛ تنفيذ؛ إجراء (2) تنفيذ حكم الإعدام (3) أمر الإجراء: تفويض قضائيّ يخوّل الموظف المختص حقّ تنفيذ حكم ما (ق) (4) الأداء (مو) (5) عملٌ حاسمٌ أو مدمِّر.
18691 executioner فا execute. وبخاصة: الجلّاد.
18692 executive (1) تنفيذيّ؛ إجرائيّ (2) السُّلطة التنفيذية أو أعضاؤها (3) مدير المؤسسة أو رئيس هيئتها الإدارية (4) موظَّف إداري كبير.
18693 executive council المجلس التنفيذيّ.
18694 executive officer الضّابط التَّنفيذيّ (جن).
18695 executive secretary الأمين التنفيذيّ: أمين سرٍّ ذو مَهامَّ إدارية.
18696 executor (1) المنجِز إلخ (2) مُنفِّذ الوصية (ق).
18697 executory (1) إداريّ؛ تنفيذيّ (2) مُعَدّ للتنفيذ لاحقًا An agreement to sell is an executory contract..
18698 executrix مُنفِّذَة الوصية (ق).
18699 exegesis تفسير؛ تأويل.
18700 exegete المُفَسِّر؛ المُؤوِّل [للكتاب المقدَّس بخاصة].
18701 exegetic تفسيريّ؛ تأويليّ.
18702 exegetics علم التفسير؛ علم التأويل.
18703 exegetist = exegete
18704 exemplar (1) مِثال؛ نموذج (2) نسخة [من كتاب أو نَصّ] (3) نموذجٌ أُمٌّ؛ نموذجٌ أصليّ.
18705 exemplary (1) يُقْتَدَى به (2) تحذيريّ: مقصودٌ به أخذُ العِبرة an exemplary penalty (3) نَموذجيّ؛ تمثيليّ exemplary passages.
18706 exemplification (1) نسخة مُصَدّقة عن وثيقة (ق) (2) التمثيل: ضَرْبُ المَثَل (3) مَثَلٌ.
18707 exemplify (1) يمثِّل: يُظهر أو يصوِّر بالمَثَل (2) يستخرج نسخة مصدَّقةً [عن وثيقة] (3) يجسِّد؛ يمثّل.
18708 exempli gratia مثلًا.
18709 exemplum مِثال؛ نَموذَج.
18710 exempt (1) مُعْفًى؛ مُستثنًى exempt from taxes (2) المُعْفَى [من واجب إلخ] (3) يُعْفِي من.
18711 exemption (1) إعفاء؛ استثناء (2) حَصانة.
18712 exenterate (1) يَنْزِع الأحشاء (ا.ن) (2) يَسْتأصل [عضوًا] (جر).
18713 exequies (1) مأتم (2) جنازة.
18714 exercisable قابلٌ للممارسة إلخ exercisable rights.
18715 exercise (1) ممارسة؛ استعمال (2) تمرين؛ تدريب [جسمانيّ أو عقليّ] (3) مناورة [عسكرية] (4) pl.: حفلة gradu-ating exercise s (5) يمارس to exercise one's rights (6) يستعمل؛ يستخدم to exercise one's strength (7) يمرِّن؛ يدرِّب (8) يصطنع؛ يُبدي؛ يُظهر؛ يعتصم بِـ to exercise caution or patience (9) يؤدي exercise d the duties of his office (10) يُقلق exercise d about his health (11) يتدرّب؛ يتمرَّن.
18716 exergonic مُطْلِقٌ للطاقة an exergonic reaction.
18717 exertion (1) جَهْد. وبخاصة: جهدٌ جهيد (2) ممارسة.
18718 exfacie ظاهريًا؛ في الظاهر (ق).
18719 exfoliate (1) يَقْشُر (2) يتقشَّر.
18720 exfoliation (1) قَشر (2) تَقَشُّر (3) قُشارة.
18721 ex gratia تكرُّمًا؛ على سبيل التفضُّل.
18722 exhalant (1) زافر: قادرٌ على الزَّفير (2) الزّافر: مَجرًى مُعَدّ للزَّفير [في بعض الحيوانات القِشريّة].
18723 exhalation (1) شيء مَزفور [هواء، دخان، رائحة] (2) زَفير.
18724 exhale (1) «أ» يَزْفِر. «ب» يُرسِل زفرةً أو تنهُّدةً (2) يُطلق [بُخارًا أو رائحةً] (3) ينطلق؛ ينبعث a bad smell exhaling from the kitchen (4) يتبخّر.
18725 exhaust (1) «أ» يَسْتنفِد. «ب» يَسْتهلِك (2) «أ» يَسْتنزِف. «ب» يُنْهِك؛ يُضني؛ يُرهِق. «ج» يُوْهِن: يُفْقِد التُّربة خُصوبتها (3) يَتَقصَّى: يُعالج موضوعًا معالجةً كاملة [فلا يُبقي منه بقيّةً] (4) يُفرِغ كُلّيًا (5) يَنْفُث (6) ينطلق [البخارُ المُسْتهلَك من أسطوانة محرِّك إلخ] (7) العادم: .أ» البخار المُسْتَهلَك المنطلِق من أسطوانة مُحرِّك. .ب» مرحلة من مراحل دورة المحرِّك ينطلق فيها هذا البخار (مك) (8) العادمة: ترتيبة لسحب الغبار والروائح إلخ (مك) (9) استنفاد إلخ. exhaustible
18726 exhausted (1) مُسْتَنْفَد؛ مُسْتَهْلَك؛ مُستَنْزَف (2) مُنْهَك؛ مُضْنًى.
18727 exhaustion (1) استنفاد؛ استنزاف؛ إنهاك (2) إعياء.
18728 exhaustive (1) شامل؛ مُسْتَقْصًى an exhaustive investigation (2) مُستنفِد؛ مُستنزِف؛ مُرهِق؛ مُضْنٍ إلخ.
18729 exhaustless لا يَنْفَد؛ غير قابل للنَّفاد exhaustless wealth.
18730 exhaust pipe أنبوبة العادم (مك).
18731 exhibit (1) «أ» يُظْهِر؛ يُبْدي exhibit ed no fear. «ب» يصوّر؛ يرسم to exhibit an orbit by a series of dots. «ج» يَعْرِض to exhibit paintings (2) يُبرِز: يقدِّم مستندًا إلى محكمة؛ يرفع عريضة إلخ (3) يعطي دواء (4) يعرض [رسومًا] في معرض (5) المُسْتَنَد المُبْرَز (ق) (6) شيء معروض (7) إظهار؛ عَرْض (8) معرِض صغير؛ جناح في مَعْرِض. or
18732 exhibition (1) إظهار؛ عَرْض إلخ (2) المِنحة: إعانة تعليمية تقدّمها الجامعة إلى طالب (3) مَعْرِض.
18733 exhibitioner الممنوح: طالب جامعة يتلقى منحةً تعليمية.
18734 exhibitionism (1) الاستعرائيّة؛ الافتضاحيَّة: انحراف يتميّز بنزوع إلى إظهار العورة (نف) (2) الإظهارية: نزعة المرء إلى إظهار مقْدراته أو إلى السلوك بطريقة تلفت الأنظار إليه.
18735 exhibitionist|exhibitionistic (1) افتضاحيّ (2) إظهاريّ.
18736 exhibitive مُظْهر؛ مُبدٍ.
18737 exhibitory (1) مَعْرِضيّ (2) مُعَدّ للعَرْض.
18738 exhilarant (1) مُبْهِج (2) منعِش (3) مُنبِّه.
18739 exhilarate (1) يُبهِج (2) يُنعِش (3) ينبِّه (4) يُنشِي.
18740 exhilaration (1) إبهاج؛ إنعاش (2) ابتهاج؛ انتعاش؛ نشوة.
18741 exhort يَحُضّ؛ يَنْصَح؛ يحذّر.
18742 exhortation (1) حَضٌّ؛ نُصْحٌ؛ تحذير (2) عِظة؛ نصيحة.
18743 exhortative|exhortatory حَضّيّ؛ نُصْحيّ؛ تحذيريّ.
18744 exhumation النَّبْش؛ الانتباش؛ الإحياء (را. المادة التالية).
18745 exhume (1) يَنْبُش [القبرَ]؛ ينتبش: يُخرج جثةً من القبر (2) يُحْيي: يُخرج من ظلمة الإهمال أو النسيان.
18746 exigence (1) ضرورة؛ طارئ (2) pl.: مَطالب؛ مُقْتَضَيات.
18747 exigent (1) مُلِحّ: مُتَطلِّب معالجةً سريعةً أو عملًا عاجلًا (2) متطلِّب؛ يَصْعب إرضاؤه an exigent manager.
18748 exigible ممكنٌ انتزاعُهُ أو المطالبةُ به.
18749 exiguity ضآلة؛ هُزال.
18750 exiguous ضئيل؛ هزيل exiguous funds.
18751 exile (1) «أ» نَفْي؛ إبعاد [عن الوطن]. «ب» اغتراب (2) المَنْفِيّ؛ المُبْعَد (3) المُغترِب (4) يَنفي؛ يُبعد.
18752 exist (1) «أ» يَكون. «ب» يوجَد (2) «أ» يحتفظ ببقائه. «ب» يحيا.
18753 existence (1) كينونة؛ وجود (2) الكائنات مجتمعةً (3) كائن (4) حياة؛ بقاء struggle for existence (5) أسلوبُ حياةٍ.
18754 existent (1) كائن؛ موجود (2) حاليّ؛ موجود الآن (3) باقٍ (4) الكائن؛ الموجود.
18755 existential وُجوديّ: خاصّ بالوجود أو بالوجودية.
18756 existentialism الوجودية: فلسفة تقول بأن الوجود الإنساني يجب أن يكون محور التفكير الفلسفيّ كلّه.
18757 existentialist (1) الوجوديّ: القائل بالوجودية أو المنادي بها (2) وجوديّ.
18758 exit يَنْصرِف: صيغة تستخدم في نصّ مسرحيّ للدلالة على مغادرة أحد الممثلين خشبةَ المَسْرح.--- (1) مغادرةُ الممثل خشبةَ المسرح (2) «أ» خروج؛ رحيل. «ب» موت (3) مَخْرج (4) يَخْرُج (5) يموت (6) يغادر.
18759 ex libris = bookplate
18760 ex nihilo من العَدَم creation ex nihilo .
18761 exo- بادئة معناها: «أ» خارجَ. «ب» خارجيّ.
18762 exobiology البيولوجيا الفضائية (را. astrobiology).
18763 exocarp = epicarp
18764 exocrine قَنَويّ؛ خارجيّ الإفراز exocrine glands.
18765 exodermis الأَدَمة الخارجية: طبقة خَلَويةٌ مؤقتةٌ، واقيةٌ، في بعض جذور النباتات.
18766 exodontia مَبحث قلع الأسنان (ط).
18767 exodus (1) «أ», cap.: الخروج؛ سِفر الخروج: ثاني أسفار «العهد القديم» (2) خروج؛ رحيل؛ هجرة جَماعيّة.
18768 exoenzyme الأنزيمة الخارجية: أنزيمة تعمل خارج الخلية (كح).
18769 exoergic مُطلِقٌ للطاقة exoergic reaction.
18770 ex officio بِحُكم المنصِب.
18771 exogamous أباعديّ: خاصّ بزواج الأباعد.
18772 exogamy الأباعديّة: «أ» الزواج من الأباعد أو من خارج مجموعة بعينها. «ب» الاتحاد بين أمشاج متباعدة النَّسَب (أح).
18773 exogenous (1) خارجيّ النموّ exogenous spores (2) خارجيّ المنشأ exogenous diseases.
18774 exonerate (1) يُحِلّ؛ يُعتِق (2) يُبرِّئ.
18775 exophthalmos جُحوظ [العَيْن].
18776 exorable ليِّن العرِيكة: ممكنٌ إقناعُهُ أو استعطافُه.
18777 exorbitance إفراط؛ بَهْظ؛ فداحة.
18778 exorbitant مُفْرِط؛ باهظ؛ فادح.
18779 exorcise (1) يَرْقي؛ يُعوِّذ: يطرد الأرواح الشريرة بالرُّقَى والتعاويذ (2) «أ» يتخلَّص من. «ب» يُطَهِّر.
18780 exorciser الرّاقي؛ المعَوِّذ.
18781 exorcism (1) الرَّقْيُ؛ التعويذ (2) رُقْيَة؛ تَعْوِيذَة.
18782 exordial تصديريّ؛ استهلاليّ.
18783 exordium تصدير؛ استهلال.
18784 exoskeletal هَيْكَليخارجيّ: منسوب إلى الهيكل الخارجيّ (ت).
18785 exoskeleton الهيكل الخارجيّ (ح).
18786 exosmosis النَّضْح؛ التَّنافذ الخارجيّ (ك).
18787 exosphere الغلاف الخارجيّ: أعلى طبقات الغلاف الجوّيّ.
18788 exostosis العَرَن: نامية عَظْميّة فوق عَظْم (مض).
18789 exoteric (1) بسيط؛ ممكنٌ إفهامُهُ للجمهور an exoteric doctrine (2) شائع (3) معروف؛ مألوف (4) خارجيّ.
18790 exothermic إكسوثَرْمِيّ: «أ» مصحوب أو مُتَّسِمٌ بإطلاق الحرارة. «ب» مُكوَّن بإطلاق الحرارة (فز).
18791 exotic (1) مجلوب؛ دخيل؛ غريب exotic plants (2) مُغرِب: استثنائي أو غير اعتياديّ إلى حدّ مُثير (3) تَجَرُّديّ: ذو علاقة بالتَّجرُّد exotic dancing striptease (4) المجلوب؛ الدخيل إلخ.
18792 exotica الغرائب: الأشياء الغريبة أو غير الاعتيادية.
18793 exoticism (1) المجلوبيَّة: كونُ الشيء مجلوبًا أو دخيلًا (2) المُغْرِبيّة: كون الشيء مُغْرِبًا (را. exotic 2).
18794 exotoxin الذِّيفان [أو السُّمّ] الخارجيّ (أح).
18795 expand (1) يمدِّد؛ يُوسِّع (2) يَنْشُر؛ يَبْسُط (3) يَفُكّ (ر) (4) «أ» يتمدَّد؛ يتوسَّع. «ب» يمتدّ؛ يتَّسع (5) يتكلَّم أو يكتب بتفصيل (6) يفصِّل الكلام (7) تتفتّح [البراعم] (8) يَسْتشعر الارتياح إلخ.
18796 expander (1) المُوَسِّع؛ المُمَدِّد (2) المُوَسِّعة: مادة شبه غَرَوية تُتَّخذ بديلًا للدّم أو البلازما ابتغاءَ زيادة حجم الدم.
18797 expanse الامتداد؛ المُنْفَسَح: شيء ممتدّ على مدى واسع، مثل: «أ» القُبّة الزرقاء. «ب» رقعة مُنفسِحة من أرض أو بحر.
18798 expansibility التَّمديديّة؛ التَّوسيعيّة.
18799 expansible قابلٌ للتمديد أو التَّوسيع.
18800 expansile (1) قابلٌ للتمدُّد أو التوسُّع (2) تمدُّديّ؛ توسُّعيّ expansile movements.
18801 expansion (1) espanse (2) توسيع؛ تمديد (3) توسُّع؛ تمدُّد (4) اتّساع (5) تضخُّم [في النقد المتداوَل إلخ] (6) «أ» الفكّ (ر). «ب» المفكوك (ر).
18802 expansionary توسُّعيّ: نزّاع إلى التوسُّع.
18803 expansion engine المحرِّك التمدُّديّ: محرِّك يعمل بتمدُّد البخار.
18804 expansionism التَّوَسُّعيّة: سياسة التَّوسُّع الإقليميّ.
18805 expansionist تَوَسُّعيّ.
18806 expansive (1) متمدّد: قابلٌ للتمدُّد (2) مُمدِّد؛ مُوسِّع (3) «أ» صريح؛ غير مُتحفِّظ. «ب» مَرِح. «ج» كريم. «د» متَّسِم بوهم العَظَمة أو دالّ عليه (نف) (4) فسيح؛ رَحْب؛ شامل (5) رخيّ؛ مُتْرَف expansive living (6) تمدُّدي: عاملٌ بتمدُّد البخار an expansive engine.
18807 ex parte (1) من طرف واحد فقط (2) «أ» متحيّز. «ب» من وجهة نظر متحيِّزة.
18808 expatiate (1) يطوف؛ يهيم؛ يمضي على غير هدًى (2) يُسْهِب؛ يُطنب.
18809 expatriate (1) ينفي؛ يُبعِد [عن الوطن] (2) يَغترب؛ يهجر وطنه (3) «أ», .أ» مَنفيّ؛مُبْعَد. «ب» مُغترِب (4) .أ» المنفيّ؛ المُبْعَد. .ب» المُغترب.
18810 expatriation (1) نفي؛ إبعاد (2) اغتراب.
18811 expect (1) يحسَب؛ يَظُنّ (2) يتوقَّع؛ يترقَّب؛ ينتظر to expect a bribe (3) يأمُل (4) تنتظر [الحاملُ] مولودًا.
18812 expectancy (1) توقُّع؛ ترقُّب؛ انتظار (2) «أ» شيء متوقَّع. «ب» أمل (3) expectation of life.
18813 expectant (1) مُتَوقِّع؛ مُتَرقِّب (2) منتظرةٌ أو منتظرٌ مولودًا an expectant mother or father (3) مُتَوقَّع؛ مرتقَب an expectant fortune (4) المُتَوقِّع؛ المُرْتَقِب. وبخاصة: المُرَشَّح لمنصب.
18814 expectation (1) توقُّع؛ ترقُّب (2) شيء متوقَّع (3) احتمال (4) pl. عد: أمل في الفوز بإرث.
18815 expectation of life متوسط العمر المتوقَّع.
18816 expectative تَوَقُّعيّ؛ ترقُّبيّ.
18817 expectorant (1) مُقَشِّع؛ مُنَخِّم: مساعدٌ على التخلّص من المُخاط والبَلْغم (2) دواء مقشِّع أو مُنخِّم.
18818 expectorate (1) يتقشَّع؛ يتنخَّم: يتخلَّص من البلغم (2) يَبْصُق.
18819 expedience (1) ملاءمة؛ مناسَبَة (2) النفعية: النزوع إلى جرّ المغانم من غير اعتبار لأخلاقية الوسيلة (3) وسيلة؛ ذريعة؛ حيلة.
18820 expedient (1) ملائم؛ مناسب (2) نفعيّ؛ تغلب عليه المصلحة الذاتية (3) وسيلة؛ ذريعة؛ حيلة.
18821 expedite (1) يَنفِّذ [أمرًا]؛ يُنجز؛ يفعل بسرعة (2) يُسَهِّل؛ يُسَرِّع to expedite matters (3) يُرْسِل؛ يبعث.
18822 expediter فا expedite.
18823 expedition (1) حملة a military expedition (2) بِعثة (3) سرعة؛ عجلة (4) إرسال.
18824 expeditionary حَمْلَويّ: خاصّ بحملةٍ أو مؤلِّفٌ حملةً.
18825 expeditious (1) سريع؛ ناشط (2) مُنجَزٌ بعجلة.
18826 expel (1) «أ» ينفث؛ يَزْفر. «ب» يقذف (2) يطرد؛ يرحّل من البلاد (3) يفصل [طالبًا من جامعة إلخ].
18827 expellant (1) نافث؛ قاذف؛ طاردٌ (2) دواء مُسْهِل.
18828 expellee المطرود؛ المفصول؛ المُرَحَّل [إلى وطنه الأمّ].
18829 expend (1) يُنفق (2) يستهلك؛ يستنفد.
18830 expendable (1) معدٌّ للاستهلاك (2) ممكنٌ التضحية به.
18831 expenditure (1) إنفاق (2) نَفَقة.
18832 expense (1) نفقة traveled at my brother's expense (2) مَدْعاة إنفاق Owning a car is a great expense . (3) حساب at the expense of his health.
18833 expensive غالٍ؛ غير رخيص.
18834 experience (1) تَجرِبة (2) حُنكة؛ اختبار (3) خِبرة (4) يختبر؛ يجرّب (ا.ق) (5) يتعلّم بالاختبار: يكتشف (6) يَخْبُر؛ يلاقي؛ يعاني؛ يستشعر.
18835 experienced (1) خبير؛ متمرِّس؛ ذو تجربة (2) مُعانًى بالتجربة.
18836 experiential تجريبيّ؛ اختباريّ.
18837 experiment (1) تجربة؛ اختبار (2) تجريب (3) يقوم بتجارب.
18838 experimental تجريبيّ؛ اختباري an experimental science..
18839 experimentalism (1) التَّجريبيَّة: الاعتمادُ على مبدأ التجريب في البحث أو الدعوةُ إلى هذا المبدأ (2) instrumentalism.
18840 experimentalist التجريبيّ: عالِم يقوم بتجاربَ علمية.
18841 experimental psychology علم النفس التجريبيّ.
18842 experimentation التجريب: الاختبار العلميّ.
18843 experiment station مركز البحوث التجريبية.
18844 expert (1) خبير (2) الخبير (3) يَعْمل خبيرًا.
18845 expertise خبرة؛ معرفة؛ اطّلاع واسع.
18846 expiable يُكَفَّر عنه: ممكنٌ التكفيرُ عنه.
18847 expiate يُكفِّر عن.
18848 expiation (1) تكفيرٌ [عن ذنب] (2) كَفّارة.
18849 expiatory (1) مُكفِّر (2) تكفيريّ: مقدَّم على سبيل التكفير.
18850 expiration (1) «أ» الموت (ا.ق). «ب» الزّفير (2) انتهاء؛ انقضاء.
18851 expiratory زَفيريّ: متعلّق بإخراج الهواء من الرئتين.
18852 expire (1) يموت: يلفِظ النَّفَسَ الأخير (2) يَخْمُد (3) ينقضي؛ ينتهي (4) يَزْفِر.
18853 expiry (1) زفير (2) موت (3) انقضاء؛ انتهاء. وبخاصة: انقضاء الأجَل المحدَّد في قانون أو عقد أو اتفاقية.
18854 explain (1) يُوضح؛ يَشْرح؛ يفسِّر (2) يُعلِّل.
18855 explanation (1) إيضاح؛ شرح؛ تفسير؛ تعليل (2) نقاش يهدف إلى إزالة الخلاف. وبالتالي: تفاهم؛ مصالحة.
18856 explanative|explanatory إيضاحيّ؛ تفسيريّ؛ تعليليّ.
18857 explant (1) يَزْدَرع: ينقل نسيجًا حيًا إلى غير بيئتِهِ (2) نسيج مُزْدَرَع.
18858 expletive (1) صيغة لَعْنٍ أو تجديفٍ (2) الحَشْوة: شيء أو شخص يُستخدم لمجرَّد ملء الفراغ (3) حَشْويّ expletive phrases (4) تعويضيّ.
18859 expletory = expletive
18860 explicable يُفَسَّر: قابل للتَّفسير.
18861 explicate (1) يَشْرح مُطوَّلًا (2) يُفسِّر؛ يُوَضِّح (3) يُحلِّل منطقيًا.
18862 explication شرح؛ تفسير؛ توضيح؛ تحليل.
18863 explication de texte تحليل النَّصّ: طريقة في النقد الأدبيّ قِوامُها دراسة مفصَّلة لكلّ جزء من الأثر.
18864 explicit (1) جليّ؛ واضح؛ بيِّن an explicit statement of his purpose (2) محدَّد an explicit notion of... (3) صريح؛ غير مُتحفِّظ He was quite explicit on that point. (4) نقديّ explicit costs.
18865 explicit function الدالّة الصريحة (ر).
18866 explicitly (1) بجلاء؛ بوضوح (2) بصراحة.
18867 explode (1) يُسَفِّه [رأيًا إلخ] (2) يفجِّر (3) يتفجَّر.
18868 exploded مُمَدَّد؛ مُفَصَّص: مُظْهِرٌ الأجزاءَ منفصلةً مع الاحتفاظ بالعلاقة الصحيحة فيما بينها an exploded view of a carburetor.
18869 exploit (1) مأثَرة؛ عملٌ جريء أو بطوليّ (2) يستثمر to exploit a mine (3) يُسَخِّر؛ يَستخدم؛ يُفيد من exploit ed her talents (4) يَستغلّ to exploit one's friends.
18870 exploitation (1) استثمار [لموردٍ طبيعيّ] (2) استغلال [لشخص آخر] (3) دعاية؛ إعلان an exploitation campaign.
18871 exploitative|exploitive استثماريّ؛ استغلاليّ.
18872 exploration (1) استكشاف؛ رِيادة (2) فحص؛ تَحَرٍّ (3) سَبْر؛ فحص (ط).
18873 explorative|exploratory (1) استكشافيّ (2) تمهيديّ.
18874 explore (1) يستكشف؛ يَرُود (2) يتحرَّى: يقوم بدراسة أولية أو تمهيدية (3) يَسْبُر to explore a wound.
18875 explorer (1) المُسْتكشِف؛ الرائد (2) المِسبار (ط).
18876 explosible متفجِّر؛ ممكنٌ تفجيرُهُ.
18877 explosion (1) انفجار (2) الانفجار: إطلاق مفاجئ للنَّفَس.
18878 explosive (1) انفجاريّ: عامل بالانفجار an explosive engine (2) مُتَفجِّر (3) سريع الانفعال an explosive temper (4) انفجاريّ: مصحوب بإطلاق مفاجئ للنَّفَس (5) مادة متفجّرة (6) الحرف الانفجاريّ [مثل p في top] (ل).
18879 expo = exposition
18880 exponent (1) الأُسّ؛ الدليل (ر) (2) الشارح؛ المفسِّر (3) الممثِّل أو النّصير [لفكرة أو مبدأ].
18881 exponential function الدالّة الأُسِّيّة (ر).
18882 exponentiation التأسيس (ر).
18883 export (1) يصدِّر [السِّلَع إلى بلدٍ آخر] (2) الصّادرة: سلعةٌ مصدَّرة (3) تصدير (4) تصديريّ.
18884 exportation (1) تصدير (2) الصّادرة: سلعة مصدَّرة.
18885 exporter المصدِّر: التّاجر المصدِّر.
18886 expose (1) يعرِّض ل (2) يهجر: يتخلّى عن طفلٍ بتركه في العراء (3) «أ» يكشف عن. «ب» يعرض [للبيع في محلّ تجاري] (4) «أ» يُفشي [سرًا]. «ب» يفضح [جريمةً].
18887 exposed (1) مكشوف (2) معرَّض [للخطر أو الهجوم إلخ].
18888 exposit = expound
18889 exposition (1) شَرْح؛ إيضاح (2) بيان تفسيريّ (3) المقدَّمة؛ الاستهلال: الجزء الأول من بعض المقطوعات الموسيقية (4) عَرْض؛ تعريض؛ تخلٍّ عن طفل إلخ (5) مَعْرِض.
18890 expositive|expository تفسيريّ؛ إيضاحيّ.
18891 ex post facto (1) متأخِّر an ex post facto approval (2) ارتجاعيّ: ذو مفعول رجعي ex post facto laws (3) ارتجاعيًّا.
18892 expostulate يتجادل؛ يحتجّ؛ يعترض على.
18893 expostulation مجادلة؛ احتجاج؛ اعتراض.
18894 exposure (1) كَشْف: إظهار؛ إبداء للعِيان (2) عَرْض (3) تخلٍّ عن طفل [بتركه في العراء] (4) تعريض [للعوامل الجوية أو الأخطار أو الهزء أو الأشعة إلخ] (5) تعرُّضٌ [للعوامل الجوية إلخ] (6) هَتْك؛ فَضْح (7) الواجهة: موقع المنزل بالنسبة إلى أشعّة الشّمس أو الرياح a house with a southern exposure .
18895 exposé (1) بيان؛ عَرْض (2) كَشْف؛ فَضْح.
18896 expound (1) يَبْسُط؛ يُقَدِّم to expound a theory (2) يؤيِّد؛ يُدافع بالحُجَّة عن (3) يَشْرح؛ يُفسِّر (4) يبدي رأيًا في.
18897 ex-president الرئيس السابق.
18898 express (1) واضح؛ محدَّد (2) دقيق؛ طبق الأصل (3) خاصّ an express purpose (4) سريع an express train; an express highway (5) عاجل express mail (6) بالقطار السريع to travel express (7) رسول مكلَّف بمهمّة خاصة (8) المُسَرَّعة: رسالة عاجلة يحملها رسول خاص (9) المُسَرَّع: نظام لإرسال السِّلع والطرود والمال بسرعة استثنائية (10) المُسَرِّعة: شركة تقوم بهذه الخدمات (11) المُسَرَّعات: سلعٌ مشحونة بهذه الطريقة (12) القطار السَّريع (13) يرسم؛ يصوِّر (14) يعبِّر عن (15) يُظهِر؛ يعكِس؛ يجسِّد (16) يرمز إلى (17) يَعْصِر (18) يُسرِّع to express a package.
18899 expressage (1) التَّسريع: نقل السِّلع أو الطرود بالقطار السريع (2) رسم التَّسريع.
18900 express delivery = special delivery
18901 expressible يُعَبَّر عنه: ممكنٌ التعبيرُ عنه.
18902 expression (1) تعبير (2) العبارة؛ المقدار (ر) (3) «أ», التعبير: «ب» القدرة النّسبية لإحدى الجينات على تعديل المتعضّي (أح). «ج» أسلوب التعبير أو وسيلته؛ صياغة. «د» سيماء a sad expression . «هـ» تعبير عن المشاعر أو القدرة على ذلك a face that lacks expression (4) العَصْر: استخراج السوائل بالعصر.
18903 expressionism التعبيرية؛ المذهب التعبيري: مذهب في الفن يستهدف التعبير عن المشاعر أو العواطف أو الحالات الذهنية التي تثيرها الأشياء أو الأحداث في نفس الفنان. expressionistic
18904 expressionless جامد: خِلْوٌ من أيّ تعبير عن المشاعر.
18905 expressive (1) معبِّر an expressive glance (2) تعبير.
18906 expressivity (1) التعبير: قدرة إحدى الجينات على تعديل المُتَعضّي (أح) (2) المُعَبِّرية: كون الشيء مُعَبِّرًا.
18907 expressly (1) بوضوح؛ بجلاء (2) خِصِّيصًا.
18908 expressman التسريعيّ: مُسْتخدَم في شركة للنقل السريع.
18909 expresso = espresso
18910 express train القطار السريع؛ الأكسبريس.
18911 expressway الطريق السريعة.
18912 expropriate (1) يُجرِّد من المِلْكية (2) يُصادِر.
18913 expropriation (1) التجريد من المِلكيّة (2) مصادرةُ المِلكيّة [للمصلحة العامة].
18914 expugnable ممكنٌ التغلُّب أو الاستيلاء عليه.
18915 expulse = expel
18916 expulsion (1) نَفْث؛ زَفْر (2) طَرْد (3) ترحيل.
18917 expunction (1) شَطْبٌ؛ حَذْف (2) إبادة.
18918 expunge (1) يشطب؛ يحذف؛ يمحو (2) يُبيد؛ يقضي على.
18919 expurgate يهذِّب [كتابًا]: يحذف منه، قبل نشره، كلّ ما يُعتبر ماسًّا بالفضيلة إلخ.
18920 expurgatorial|expurgatory (1) تهذيبيّ (2) مُهذِّب.
18921 exquisite (1) مُصْطَفًى: مختار بعناية (2) «أ» فاتن؛ رائع؛ مُتْقَن. «ب» مُرْهَف [الحسّ] an exquisite ear for music. «ج» رفيع التهذيب exquisite manners. «د» متأنِّق an exquisite person (3) حادّ؛ شديد exquisite pain; exquisite joy (4) المتأنّق؛ شخص مُسْرِف في التأنّق. exquisitely
18922 exsanguinate يستنزف الدَّم.
18923 exsanguine فَقْرَميّ: مصاب بفقر الدم.
18924 exscind يَستأصِل؛ يَحْذِف.
18925 exsert (1) يُنتئ؛ يُبْرِز؛ يُطلِع (2) ناتئ إلخ.
18926 exserted ناتئ؛ بارز exserted stamens.
18927 exsertile يُنْتَأ: قابل للإنتاء أو الإبراز.
18928 ex-serviceman المحارب القديم.
18929 exsiccate (1) يُجَفِّف؛ يُنَشِّف (2) يجِفّ؛ يَنْشَف.
18930 exstipulate لامُؤَذَّن؛ لامُزَنَّم: غير ذي أَذَنات أو زَنَمات stipules (نب).
18931 extant (1) حيّ؛ موجود؛ غير منقرض extant species (2) باقٍ؛ غير ضائع an extant manuscript.
18932 extemporaneous (1) مُرْتَجَل an extemporaneous speech (2) مُرْتجِل: بارع في الارتجال.
18933 extempore (1) ارتجالًا (2) مُرْتجَل.
18934 extemporization (1) ارتجال (2) شيء مُرتَجَل.
18935 extemporize يرتجل.
18936 extend (1) يَمُدّ؛ يَبْسُط؛ يَنْشُر (2) «أ» يُجري فرسًا بأقصى سرعته. «ب» يُجهد نفسَهُ إلى أبعد مدًى. «ج» يَمْذُق: يَغُشّ بإضافة مادة أرخص (3) «أ» يقدِّم extend ing their greetings. «ب» يمنح [قرضًا أو مساعدةً مالية إلخ] (4) «أ» يُطيل؛ يُطوِّل. «ب» يمدِّد [الإقامةَ أو موعد الدفع]. «ج» يعزّز؛ يحسِّن (5) يوسِّع؛ يُضخِّم (6) يُرَحِّل الحسابات (تج) (7) يقيِّم؛ يثمِّن؛ يخمِّن (8) «أ» يمتدّ؛ ينتشر. «ب» يصل إلى (9) يتَّسع (10) يَبْرُز؛ ينتأ.
18937 extended (1) جَهِيد؛ قويّ extended efforts (2) طويل؛ متطاول an extended visit (3) مطوَّل؛ مُوَسَّع an extended family (4) «أ» ممتدّ. «ب» ممدود؛ مبسوط extended hands (5) واسع an extended empire.
18938 extended family الأسرة الموسَّعة: أسرة مؤلفة من أب وأم وأولاد يشاطرهم المَسْكنَ الواحدَ عددٌ من الأقارب الأدنين.
18939 extender الباسطة؛ الماذقة؛ المُعَدِّلة: مادة تُضاف بغيةَ البَسْط أو المَذْق أو تعديل الخصائص (ك).
18940 extensibility المَدودية (مج): قابلية المدّ أو البَسْط.
18941 extensible مَدُوْد: قابل للمدّ أو البَسْط.
18942 extension (1) «أ», مص extend، مثل: «ب» مدّ؛ بَسْط؛ إطالة؛ تمديد؛ توسيع. «ج» امتداد؛ تمدّد؛ اتّساع. «د» شيءٌ مُمدَّد أو مُوسَّع (2) «أ» مدًى؛ نطاق. «ب» مدلول اللفظة (3) حَجْم (4) «أ», التمديد: «ب» تقويم اليد أو الرِّجل، المكسورة أو المخلوعة، بِجذبها لإعادتها إلى موضعها الطبيعيّ. «ج» مُهلة إضافية لدفع دَيْن. «د» توسيع مدى الخدمات التعليمية، في جامعة، لتَشْمل غير الجامعيين وذلك بإحداث دروس ليلية أو فرع للمراسلة إلخ (5) إضافة؛ شيء مضاف an extension to a house (6) الامتداديّ: تلفون إضافيّ موصولٌ بالخط الأصليّ.
18943 extensional (1) تمديديّ؛ توسيعيّ إلخ (2) واقعيّ؛ عمليّ.
18944 extensity (1) الامتدادية (2) مدًى؛ نطاق.
18945 extensive (1) واسع an extensive area (2) شامل extensive inquiries (3) طويل an extensive preface (4) انتشاريّ؛ مُتَّسع: قائم على استغلال مساحات واسعة من الأرض بأقلّ جهد أو نفقة extensive agriculture.
18946 extensometer المِمداد؛ المِلْواء: مقياس التمدُّد أو الالتواء.
18947 extent (1) «أ» وَضْع اليد [على الممتلكات]. «ب» الأمر بوَضْع اليد (ق) (2) مدًى؛ نطاق (3) «أ» امتداد. «ب» طول؛ مساحة؛ حجم (4) المُنْبَسَط: رقعة مُمتدَّة أو مترامية الأطراف.
18948 extenuate (1) «أ» يلطّف: يصور بطريقة تهدف إلى التقليل من خطورة شيء to extenuate a crime. «ب» يخفف: يساعد على التلطيف من خطورة جريمة extenuating circumstances (2) «أ» يُهزل [الجسمَ إلخ]. «ب» يُوهِن؛ يُضْعِف.
18949 extenuating مخفِّف؛ مُلطِّف extenuating circumstances.
18950 extenuation (1) تلطيف. وبخاصة: تبرير جزئيّ (2) مبرِّر جزئيّ.
18951 exterior (1) خارجيّ (2) الخارج: جزء أو سطح خارجي (3) مَظْهر خارجي a friendly exterior (4) مَشْهَد خارجيّ [يُصَوَّر للسينما أو التلفزيون].
18952 exterior angle الزاوية الخارجيّة (ر).
18953 exterior ballistics القِذافية الخارجية: دراسة حركة القذيفة بعد خروجها من ماسورة المدفع.
18954 exteriority الخارجانيّة: كونُ الشيء خارجيًّا.
18955 exteriorize = externalize
18956 exterminate يُفني؛ يُبيد.
18957 extermination إفناء؛ إبادة.
18958 extermine = exterminate
18959 extern الرِّدْء: شخص يعمل في مؤسسة ولكنه لا يبيت أو لا يتناول طعامه فيها. وبخاصة: طبيب، أو طالب طبّ، غير مقيم في المستشفى.
18960 external (1) خارجيّ (2) سطحيّ؛ ظاهريّ external acts of worship (3) عَرَضيّ؛ غير جوهريّ external circumstances (4) خارجيّ: مُعَدّ للاستعمال على ظاهر الجسد an external lotion (5) سطحٌ إلخ خارجيّ (6) pl. عد: مَظْهرٌ خارجي judge people by external s.
18961 external-combustion engine المحرِّك الخارجيّ الاحتراق.
18962 external ear الأُذُن الخارجية: الجزء الخارجي من الأُذن.
18963 externalism (1) الخارجانية؛ الظّاهرانية: كون الشيء خارجيًا أو ظاهريًا (2) المَظاهرية: الإفراط في التعلُّق بالمظاهر الخارجية.
18964 externality (1) الخارجانيّة: كون الشيء خارجيًا. وبخاصة: الموضوعيّة the externality of some writers (2) شيء أو مظهرٌ خارجيّ.
18965 externalization (1) تجسيد (2) تبرير؛ تَسويغ.
18966 externalize (1) يُجسِّد Language externalize s thought. (2) يبرِّر؛ يسوِّغ: يخترع تفسيرًا يبرّر به إخفاقًا إلخ [بأن ينسبه إلى عوامل خارجةٍ عن الذات] (3) يُمَظْهِر: يعتبر [الدِّينَ إلخ] مجرَّدَ مظاهر خارجية.
18967 exteroceptive استنباهيّ خارجيّ: متعلِّق بالمستنبَهات الخارجية أو بالمنبِّهات المؤثِّرة فيها أو بمفاعيلها العصبية.
18968 exteroceptor المُسْتَنْبَه الخارجيّ: عضو من أعضاء الحسّ [كالأنف أو العين أو الجلد] يتأثّر بمنبِّهات ناشئة خارج الجسد.
18969 exterritorial = extraterritorial
18970 extinct (1) هامد؛ مُنطفِئ an extinct volcano (2) مُنقرِض an extinct species (3) لاغٍ؛ مُنْدَرِس؛ بائد an extinct institution (4) مُهْمَل؛ مهجور an extinct custom.
18971 extinction (1) مص extinguish (2) انطفاء؛ انقراض؛ اندراس.
18972 extinctive مطفِئ؛ مُخْمِد؛ مُبطِل إلخ.
18973 extinguish (1) «أ» يُطفئ؛ يُخمِد. «ب» يُحطّم؛ يَقضي على to extinguish a hope or a life. «ج» يُسْكِت؛ يُفحِم. «د» يَكْسِف نورَه (2) يُبْطِل to extinguish a claim (3) يسدِّد to extinguish a debt.
18974 extinguisher (1) المُطفِئ؛ المُخمِد (2) مُطْفِئة الحريق أو الشموع.
18975 extirpate (1) يقتلع؛ يَجْتَثّ (2) يمحو؛ يُزيل (3) يستأصل (جر).
18976 extirpation (1) اقتلاع (2) مَحْو؛ إزالة (3) استئصال.
18977 extol يُمجِّد؛ يُعظِّم؛ يُطرِي.
18978 extorsion التَّمَحْوُر: دوران خارجيّ حول مِحْوَر.
18979 extort يبتزّ؛ يغتصب؛ ينتزع.
18980 extortion (1) ابتزاز؛ اغتصاب؛ انتزاع (2) شيء مُبْتَزّ.
18981 extortionate (1) ابتزازيّ (2) باهظ extortionate prices (3) ميّال إلى الابتزاز an extortionate usurer.
18982 extra (1) «أ» إضافي extra work. «ب» خاضع لرسم إضافي Room service is extra . (2) ممتاز extra quality (3) شيء إضافيّ؛ مثل: .أ» رسم أو ثمن إضافي. .ب» طبعة خاصة من جريدة. .ج» مستخدم إضافي وبخاصة: شخص يُستأجر للتمثيل في مشهد جماعي بفيلم أو مسرحية (4) شيء ممتاز (5) على نحوٍ إضافيّ؛ إلى حدّ بعيد.
18983 extra- بادئة معناها: خارج؛ وراء extracurricular.
18984 extracellular خارجَ الخلية extracellular enzymes.
18985 extract (1) يقتلع؛ يقلع [ضِرسًا] (2) ينتزع [اعترافًا] (3) يستخلص؛ يستقطر (ك) (4) يستخرج المعدن من أحد خاماتِهِ (ك) (5) يستخرج الجذرَ (ر) (6) يقتطف؛ يقتبس [كلامًا من كتاب] (7) المقتَطَف؛ المقتَبَس؛ الفِصْلة (8) عُصارة؛ خُلاصة.
18986 extraction (1) اقتلاع؛ استخلاص؛ استخراج؛ اقتباس (2) أصل؛ نَسَب of German extraction (3) عصارة؛ خُلاصة.
18987 extracurricular (1) لامنهاجيّ؛ لاصفّيّ: صفة لكل نشاط يقوم به الطلاب خارج حجرات الدرس ويشكّل جزءًا من حياتهم الطلّابية (2) لاروتينيّ: خارج نطاق واجبات المرء النظامية أو روتين عمله.
18988 extraditable (1) عُرْضَةٌ للاسترداد an extraditable criminal (2) مُعَرِّض للاسترداد an extraditable offense.
18989 extradite (1) يَرُدّ: يُسَلِّم مُجْرِمًا [أو لاجئًا] إلى حكومته (2) يستردّ: يتسلَّم بالاسترداد (را. المادة التالية).
18990 extradition الاسترداد: تسليم إحدى الدول شخصًا إلى دولة أخرى بموجب معاهدة (ق).
18991 extrados المنحَنَى الخارجيّ للعَقْد (عم).
18992 extrahepatic وراء كبِديّ؛ خارجَ الكَبِد.
18993 extrajudicial (1) وراء قضائيّ: خارجَ نطاق القضاء (2) متعارض مع الإجراءات القانونية an extrajudicial execution.
18994 extralegal غير قانونيّ.
18995 extramarital زِناويّ؛ خارجَ الزواج.
18996 extramundane ما ورائيّ: خاصّ بما وراء العالم الماديّ.
18997 extramural خارج أسوار مدينة أو جامعة إلخ.
18998 extraneous (1) غريب؛ دخيل؛ خارجيّ (2) عَرَضيّ؛ غير جوهريّ (3) مُتفرِّق: يُعْوِزُهُ الترابط extraneous events.
18999 extraordinary (1) استثنائيّ (2) رائع (3) فوق العادة: مُكلَّف بمهمة خاصّة an ambassador extraordinary .
19000 extrapolate (1) يستوفي (ر) (2) يَبْسُط؛ يقدِّر استقرائيًا: يستنتج من سلسلة من الملاحظات أحوالًا أو تطوّرات محتملة الوقوع ولكنها غيرُ ملاحَظة (3) يقدِّر to extrapolate public sentiment.