كلّ القواميس › المورد الحديث (2008)
المورد الحديث (2008)
الصفحة 62 من 63 — المصطلحات من 61001 إلى 62000 من أصل 62266.
| # | العربية | English | Français | تعريف / Description |
|---|---|---|---|---|
| 61001 | wind cone | مخروط الرِّيح: كُمّ مخروطيّ الشَّكل يُنْصَب [على سارية إلخ] لتبيين اتِّجاه الرِّيح («طي» و«أر»). | ||
| 61002 | wind down | (1) يسحب تدريجيًّا [باتجاه نهاية أو حدٍّ ما] (2) يرتاح؛ يسترخي (3) يخفّض تدريجيًّا [وصولًا إلى نهاية محدَّدة]. | ||
| 61003 | wind down or up | انظرهما في موضعيهما. | ||
| 61004 | winder | (1) اللّافّ؛ اللَّفّاف (2) لفّافة الخيوط (مك) (3) المالئ؛ المعبِّئ: مِفتاح لملء السّاعة أو تعبئتها أو تدويرها (4) درجة [في سُلَّم لَوْلَبيّة]. | ||
| 61005 | windfall | (1) السُّقاطة؛ طَرْح الرِّيح: ما تُسْقِطه أو تطرحه الرِّيح من شجر أو ثَمَر (2) حظٌّ غير مُرْتَقَب؛ كسبٌ مفاجئ أو غير متوقَّع. | ||
| 61006 | windflaw | عَصْفة؛ هَبّة ريح مفاجِئة. | ||
| 61007 | windflower | = anemone | ||
| 61008 | windgall | وَرَمٌ أو انتفاخ [في رسغ الفَرَس]. | ||
| 61009 | wind gap | فجوة الرِّيح: ثلمٌ في قِمّة الجَبَل. | ||
| 61010 | wind guage | = anemometer | ||
| 61011 | wind harp | = aeolian harp | ||
| 61012 | windhover | العَوْسَق (را. kestrel) (بر). | ||
| 61013 | windily | على نحوٍ عاصف أو فارغ (را. windy). | ||
| 61014 | winding | (1) «أ» لفِيفة [من أسلاك أو حبال]. «ب» لَفّة مفردة [من المادّة الملفوفة] (2) لفّ (3) مُنْعَطَفٌ (4) رَفْعٌ [بمِرفاع أو وِنش] (5) مَلء السّاعة أو تدويرها (6) التواء (7) لولبيّ (8) متمعِّج winding roads. | ||
| 61015 | winding-sheet | كَفَنٌ. | ||
| 61016 | wind instrument | آلة النَّفْخ (مو). | ||
| 61017 | windjammer | (1) سفينة مُبْحِرة أو أحد ملّاحيها (2) الثّرثار (ع) (3) النافخ: العازف على آلة نفخ موسيقيّة (ع). | ||
| 61018 | windlass | (1) «أ» مِرفاع. «ب» مِرفاع للمرساة (2) يرفع بمرفاع أو وِنش. | ||
| 61019 | windlestraw | (1) سُوَيْقة عشب جافّة (نب) (بر) (2) شيء ضعيف أو خفيف. وبخاصة: شخص نحيل أو ضعيف (إسك). | ||
| 61020 | windmill | (1) «أ» الطّاحونة الهوائيّة. «ب» دولاب الطّاحونة الهوائيّة (2) «أ» دولاب الهواء (را. pinwheel). «ب» المِرْوحيّة؛ الحوّامة؛ الطّائرة العموديّة؛ الهليكوبتر (ع) (3) عدوّ أو شرّ وهميّ to fight windmill s (4) يُدير [أو يَدُور] مثلَ طاحونة هوائيّة. | ||
| 61021 | wind off | يحلّ أو «يكرّ» الخيوط [من وَشِيعة أو بكرة]. | ||
| 61022 | window | (1) نافذة؛ شُبّاك (2) لَوْح زُجاجيّ [في نافذة] (3) مِصْراع؛ صِمام؛ شَقْب [شِقّ صغير ضيِّق] (4) النّافذة: الجزء الشَّفّاف الكاشف عن العنوان [في بعض ظروف الرَّسائل] (5) النافذة: مساحة صغيرة على الشّاشة يُعرض عليها ملفّ (كم) (6) يُنَفِّذ: يزوِّد بنوافذَ أو نحوها. | ||
| 61023 | window box | أَصِيص النّافذة: وِعاء تُزرَع فيه الرَّياحين ويُوضع على عتبة النّافذة. | ||
| 61024 | window-dress | يجمِّل؛ يُهَنْدِم؛ يُزَخرِف. | ||
| 61025 | window dresser | مُزَخرِف الواجِهة: «أ» مَنْ يُزخرف واجهات المتاجر ويرتِّب معروضاتها ترتيبًا جذّابًا. «ب» مَنْ يحرِّف الحقائق إلخ أو يُقيم «الواجهات» الخادعة بُغيةَ إعطاء الجمهور صورةً غير صحيحة عن واقع المؤسَّسة أو المشروع أو الحزب إلخ. | ||
| 61026 | windowed | (1) ذو نوافذَ أو فتحات (2) ممزَّق؛ رَثّ. | ||
| 61027 | window envelope | الظَّرف المنفَّذ: ظرف ذو جانب شفّاف يكشف عن العنوان المدوَّن على الرِّسالة. | ||
| 61028 | windowpane | لَوْحٌ زُجاجيّ [في نافذة]. | ||
| 61029 | window sash | إطار الألواح الزُّجاجيّة [في نافذة]. | ||
| 61030 | window seat | (1) مقعد النّافذة: مقعد تحت عتبة نافذةٍ متراجعة (2) مقعد قرب النّافذة [في باص أو طائرة]. | ||
| 61031 | window shade | حِجاب [أو ستارة] النّافذة. | ||
| 61032 | window-shop | يستعرِض معروضات الواجهة [من دون أن يدخل إلى المتجر ويشتري منه شيئًا]. | ||
| 61033 | windowsill | عتبة النّافذة. | ||
| 61034 | windpipe | الرُّغامَى: القَصَبة الهوائيّة (ت). | ||
| 61035 | wind-pollinated | ملقَّحٌ بالرِّيح [الحاملة لغُبار الطَّلْع]. | ||
| 61036 | windproof | كَتِيم أو صامِدٌ للرِّيح. | ||
| 61037 | wind rose | وردة الرِّياح: رسمٌ بيانيّ يُظهِر تواتُرَ الرِّياح وشدَّتها من مختلف الجهات (أر). | ||
| 61038 | windrow | (1) صَفّ من التِّبن أو الذُّرة إلخ [يُعَرَّض للرِّيح حتى يجفّ] (2) «أ», المركوم: «ب» كلّ ما تَرْكمه الرِّياح من أتربة وأوراق نبات جافّة. «ج» رُكام من الحَصَى إلخ مطروحٌ في جانب الطَّريق (3) كَوْمة؛ رُكام (4) يصفّ؛ يركم. | ||
| 61039 | windscreen | (1) حاجز يحمي من الرِّيح (2) windshield. | ||
| 61040 | wind shake | صَدْع الرِّياح: صَدْع في الخَشَب يُعْزَى إلى أَثَر الرِّياح القويّة في جذع الشَّجرة. | ||
| 61041 | windshield | حاجب الرِّيح: الحاجب الزُّجاجيّ الذي يقي سائق السَّيّارة من الرِّيح (سي). | ||
| 61042 | Windsor chair | كُرْسيّ وندسور: كرسيّ خشبيّ ذو ظهرٍ مِغْزَليّ الشَّكل وقوائمَ مائلةٍ نحو الخارج. | ||
| 61043 | Windsor tie | أُرْبة وندسور: رباط رقبة حريريّ يُعقَد على نحوٍ فَراشيّ الشَّكل. | ||
| 61044 | wind sprint | انطلاقة الرِّيح: عَدْوٌ سريع لتحسين التَّنَفُّس (رب). | ||
| 61045 | windstorm | العاصفة الرِّيحيّة: عاصفة تصحبها رياح شديدة ولكنَّها عديمة المطر أو ضئيلتُه. | ||
| 61046 | windsurf | يُرَكْمِج: يَرْكب الأمواج [على لَوح شراعيّ]. | ||
| 61047 | windswept | مَذْرُوّ بالرِّيح؛ تذروه الرِّياح. | ||
| 61048 | wind tee | تاء الرِّيح: دليلٌ لاتِّجاه الرِّيح، على شكل حرف أُفقيّ، يُنصَب في مهبط الطّائرات أو قربه (طي). | ||
| 61049 | windthrow | المُقْتَلَع: ما تقتلعه الريح من الشَّجَر. | ||
| 61050 | wind tunnel | النَّفَق الهوائيّ: مَجاز نَفَقيّ الشَّكل يُنْفَخ فيه الهواءُ لتقرير أثر ضغط الرِّياح على طائرة أو قذيفة موجَّهة إلخ. | ||
| 61051 | windup | (1) «أ» إنهاء. «ب» نهاية؛ خاتمة (2) ذو نابضٍ أو زنبرك يُدار باليد windup toys. | ||
| 61052 | wind up | (1) يُنهي (2) يختم (3) يصفّي عملًا تجاريًّا (4) يصل إلى نتيجة أو خاتمة (5) ينتهي إلى موضع أو وضعٍ ما wound up as refugees. | ||
| 61053 | windward | (1) نحو الرِّيح؛ مواجهًا للرِّيح (2) متَّجه نحو مهبّ الرِّيح؛ مُبحِر ضدّ الرِّيح (مل) (3) مواجهٌ للرِّيح (4) مَهبّ الرِّيح: النّاحية أو الجهة التي تهبّ منها الرِّيح. | ||
| 61054 | windway | المَجاز الهوائيّ: مَسْلَكٌ للهواء [وبخاصّة في منجم]. | ||
| 61055 | wind-wing | الجناح الهوائيّ: لوح زجاجيّ صغير في نافذة من نوافذ السَّيّارة يُمْكِن إدارتُه إلى الخارج للتَّهوية. | ||
| 61056 | windy | (1) مذرُوّ بالرِّياح: تذروه أو تعصف به الرِّياح windy hills (2) «أ» عاصف a windy day. «ب» عنيف (3) «أ» متطبِّل [من أثر الغازات في الأمعاء أو المعدة]. «ب» مطبِّل للبطن windy cakes (4) «أ» طنّان؛ فارغ windy talk. «ب» متبجِّح؛ مِهْذار windy politicians. | ||
| 61057 | wine | (1) خَمْرٌ؛ راحٌ؛ نبيذ (2) عصير؛ شراب (3) شيء مُسْكر أو مبهِج (4) الخَمْريّ: لون أحمر داكن (5) يقدِّم الخمرَ إلى (6) يعاقر الخمر؛ يشرب الخمر. | ||
| 61058 | winebibber | السِّكِّير: مُدْمِنُ الخمر. | ||
| 61059 | wine cellar | (1) قَبْوُ الخمر (2) مخزون من الخمر. | ||
| 61060 | wineglass | كأس الخمر؛ قَدَح الخمر. | ||
| 61061 | winegrower | زارع الخمر: مَنْ يزرع الكَرْمة ويصنع منها خمرًا. | ||
| 61062 | winemaking | الخِمارة: صناعة الخَمْر. | ||
| 61063 | wine palm | النَّخيل الخمريّ: نخلٌ يُصْنَع من نُسْغِهِ أو عُصارته ضربٌ من الخمر. | ||
| 61064 | winepress | مِعْصَرة العِنَب: «أ» راقود يُعْصَر فيه العِنَب بالدَّوس أو بواسطة مِكْبَس. «ب» آلة تستخرج العصير من العِنَب. | ||
| 61065 | winery | المَخْمَرة: مَصْنع الخَمْر. | ||
| 61066 | wineshop | خمّارة؛ حانة. | ||
| 61067 | wineskin | الزِّقّ: وعاء جِلديّ تُوضع فيه الخمر. | ||
| 61068 | wine taster | (1) ذائق الخمر: مَنْ يختبر الخمر بتذوُّقها (2) المِذْوَقَة: طاس صغيرة مسطَّحة تُوضَع فيها عيِّنة من الخمر بُغيَة تذوُّقها. | ||
| 61069 | winey | = winy | ||
| 61070 | wing | (1) جَناح (2) «أ», شيء كالجناح شكلًا أو مَظهرًا أو موضعًا. مثل: «ب» دولاب الطّاحونة الهوائيّة. «ج» شِراع (3) طيران (4) ذراع الإنسان (5) منطقة قصِيّة أو نائية (6) «أ», الجَناح: «ب» جناحٌ من مستشفًى إلخ. «ج» أحد الجدران المدهونة الممثِّلة لمنظر ما في جانب من خشبة المسرح. «د» pl.: جزء جانبيّ من خشبة المسرح لا يراه النَّظّارة. «هـ» جناحُ الجيشِ أو الأسطولِ الأيمنُ أو الأيسرُ. «و» أحد المواقع أو اللّاعبِين في كلٍّ من جانِبَي الملعب الرِّياضيّ. «ز» إحدى جماعتَيْن يمثِّل كلٌّ منهما اتّجاهًا متعارضًا [في حزب أو هيئة إلخ]. «ح» وحدة من وحدات سلاح الطّيران (7) إحدى بَتَلات زهرة البازلّا (نب) (8) المطويّ: جزء يُطوَى من بابٍ مزدوِج أو حاجزٍ قابلٍ للطيّ (9) يجنِّح: يزوِّد بأجنحة (10) يساعده على الطَّيران أو الإسراع Fear wing ed her feet. (11) «أ» يَهِيض الجَناحَ. «ب» يُسقِط طائرةً (12) يجرحه [برصاصة إلخ] من غير أن يقتله (13) يخترق أو يجتاز مستعينًا بأجنحة (14) يشقّ طريقَهُ [بالطَّيران] (15) يوجِّه [أو يسدِّد الضَّربات] على جناح السُّرعة (16) يُرَيِّش: يزوِّد [سهمًا] بالرِّيش (17) يرتجل (18) «أ» يطير. «ب» يُبحِر. on the wing : (1) طائرًا؛ أثناء الطَّيران (2) مرتحلًا؛ مسافرًا.on the wing s of the wind : على جناح الرِّيح؛ بسرعة بالغة.to take to itself wing s : يتبدَّد أو يتلاشَى بسرعة.to take wing : يطيرينصرف مسرعًايفرّ.under the wing of : في كَنَفِه؛ في حمايتِه أو رعايتِه. (3) يطير (4) ينصرف مسرعًا (5) يفرّ.under the wing of : في كَنَفِه؛ في حمايتِه أو رعايتِه. | ||
| 61071 | wing and wing | منشورَ الأشرعة على الجانبَيْن (مل). | ||
| 61072 | wingback | ظهير الجناح [في كرة القدم الأميركيّة]. | ||
| 61073 | wing case | = elytron | ||
| 61074 | wing chair | الكُرْسيّ المُجَنَّح: كرسيّ ذو ذراعَيْن يتميَّز ظَهْرُه بجانبَيْن ناتِئَيْن يُريح عليهما الجالسُ رأسَهُ. | ||
| 61075 | wing commander | قائد الجَناح [في سِلاح الطَّيران]. | ||
| 61076 | wing coverts | كواسي الجَناح (را. coverts). | ||
| 61077 | wingding | سهرة أو حفلة اجتماعيّة صاخبة. | ||
| 61078 | winged | (1) مجنَّح؛ ذو جناحَيْن (2) سائر؛ ذائع [وكأنَّ له جناحَيْن] winged words (3) سامٍ؛ رفيع winged love (4) سريع winged days (5) «أ», مَهِيض الجناح؛ وبالتالي: «ب» جريح. «ج» قتيل. | ||
| 61079 | winger | لاعب الجَناح [في كرة القدم أو هوكي الجليد]. | ||
| 61080 | wingless | لاجَناحِيّ؛ غير مجنَّح؛ غير ذي جناحَيْن. | ||
| 61081 | winglet | الجُنيِّح: جَناح صغير. | ||
| 61082 | winglike | شبيهٌ بالجناح [في الشَّكل أو الوضع الجانبيّ]. | ||
| 61083 | wing loading | حمولة الجناح (طي). | ||
| 61084 | wing nut | الصَّمولة أو الحَزَقة أو العَزَقَة المجنَّحة. | ||
| 61085 | wingover | الانقلاب على الجناح [في المناورات بالطائرة]. | ||
| 61086 | wings | الشّارة الجناحيّة: شارة على شكل جناح مرفرِف تُمنَح للطَّيّار بعد إتمامه قدرًا معيَّنًا من التَّدريب. | ||
| 61087 | wing shooting | رَمْيُ الجَناح: «أ» إطلاق النّار على الطَّير أثناء طيرانها. «ب» إطلاق النّار على الأهداف الطّائرة. | ||
| 61088 | wingspan | باعُ الجناح: المسافة بين أقصَى جناح الطّائرة الأيمن وأقصَى جناحها الأيسر (طي). | ||
| 61089 | wingspread | بَسْطةُ الجناح: المسافة بين أقصَى جناح الطّائر الأيمن وأقصَى جناحه الأيسر حين يُنْشَران أو يُبْسَطان على مداهما. | ||
| 61090 | wingtip | طَرَف جناح العصفور أو الخُفّاش أو الحَشَرة إلخ. | ||
| 61091 | wingy | (1) «أ» مُجنَّح؛ ذو جناحين. «ب» سريع (2) سامٍ؛ رفيع (3) شبيه بالجناح شكلًا أو موضعًا wingy sleeves. | ||
| 61092 | win hands down | ينجح بسهولة فائقة. | ||
| 61093 | wink | (1) يَغْمِز [بعينهِ] (2) تَطرِف [عينُه لاإراديًّا] (3) يتغاضى عن [تتبعها at عادةً] (4) يُومِض (5) ينتهي أو ينطفئ [تتبعها out عادةً] (6) يوجِّه رسالةً [بواسطة الضَّوء] The destroyer was wink ing urgently. (7) يغمِز (8) يعبِّر بالغمز (9) سِنة؛ نومٌ قصير (10) .أ» غمزة. .ب» غَمْزٌ (11) لحظة (12) طَرْفة عَيْن. forty wink s : إغفاءة؛ سِنة؛ نومٌ قصير.to tip a person the wink : يغمزه [تنبيهًا أو تحذيرًا]. | ||
| 61094 | winker | (1) فاwink (2) «أ» الغِمامة: جزء من اللِّجام يَحُول بين الفَرَس والنَّظَر جانبيًّا. «ب» عَيْن. «ج» هُدْب العَيْن. | ||
| 61095 | winkle | (1) البَرَوْنَق (را. periwinkle 2 ) (ح) (2) twinkle (3) يُخْرِج [من مكان معيَّن] [تتبعها out عادةً] (بر). | ||
| 61096 | winnable | يُكْسَب؛ يُرْبَح: ممكنٌ كسبُهُ أو ربحُهُ. | ||
| 61097 | winner | فا win. وبخاصّة: الفائز؛ الظّافر؛ الرّابح. | ||
| 61098 | winner's circle | حَلْقة المُجَلِّي: حظيرة قرب حلبة السِّباق يُقاد إليها الفرس الفائز وفارسُهُ لكي تؤخذ لهما صورة فوتوغرافيّة. | ||
| 61099 | winning | (1) كَسْب؛ فَوْز؛ توفيق (2) pl. عد: مَكْسَب؛ رِبْح (3) «أ» مَهْوَى المَنْجَم أو مدخلُهُ. «ب» جزء منعزل [من مَنْجَم] (4) فاتن؛ ساحر a winning smile (5) رابح. | ||
| 61100 | winningest | الأكثر فوزًا؛ الأكثر توفيقًا one of the winningest days for our party (ع). | ||
| 61101 | winnow | (1) يُذَرِّي [الحنطة] (2) «أ» يغربل. «ب» يتنخَّل (3) تهبّ [الرِّيح] على (4) يحذف to winnow out the errors (5) يطير [مرفرفًا بجناحيه] (6) تهبّ الرِّيح (7) يُذَرّي (8) مِذْراة (9) مص winnow. | ||
| 61102 | winnower | (1) المُذَرِّي؛ المغربِل إلخ (2) مِذْراة. | ||
| 61103 | wino | السِّكِّير؛ مُدْمِن الشَّراب. | ||
| 61104 | win one's spur s | يُحرِز أولَ انتصاراته أو نجاحاتِه؛ يبني لنفسه مجدًا أو شهرةً. | ||
| 61105 | win out | ينجح؛ يفوز؛ ينتصر. | ||
| 61106 | winsome | (1) فاتن؛ ساحر (2) مَرِح؛ مُبتَهِج. | ||
| 61107 | winter | (1) الشِّتاء (2) سَنة a woman of forty winter s (3) فترة برد أو كآبة أو عُقم (4) شَتَويّ (5) يُشَتِّي؛ يقضي فصلَ الشِّتاء (6) يحيا على كذا [أثناء الشِّتاء] birds winter ing on the seeds of weeds (7) يُقيت [أثناء الشِّتاء] winter ing young cattle on straw (8) يُسكِن أو يعتني بِـ [أثناء الشِّتاء] winter ing the animals in the shed. | ||
| 61108 | winterberry | عُلَّيْق الشِّتاء (نب). | ||
| 61109 | winterbourne | الغدير الشَّتَويّ [يجفّ ماؤه صيفًا ويجري شتاءً]. | ||
| 61110 | winter cherry | الكاكِنْج: نبات ذو ثمرات عُلَّيقيّة حمراء. | ||
| 61111 | winterer | (1) المُشَتِّي: شخص يقضي الشِّتاء في مكان ما (2) النَّزيل أو الزّائر الشَّتَويّ. | ||
| 61112 | wintergreen | (1) الغُلْطِيرة المسطَّحة؛ شاي كندا: شُجَيْرة شمالأميركيّة بيضاء الزَّهر حمراء الثَّمَر (2) زَيْت الغُلطيرة المسطَّحة. | ||
| 61113 | winterize | يُهَيِّئ [المنزلَ أو السَّيّارة إلخ] لفصل الشِّتاء. | ||
| 61114 | winter-kill | (1) يقضي على [النباتات إلخ] بالتَّعريض للبرد الشَّديد (2) يموت [النباتُ خاصةً] من شدَّة البرد (3) الموت من شِدَّة البرد. | ||
| 61115 | winter lettuce | = endive | ||
| 61116 | winterly | (1) شَتَويّ (2) كئيب. | ||
| 61117 | winter melon | الشَّمّام الشَّتَويّ؛ البِطِّيخ الأصفر الشَّتويّ (نب). | ||
| 61118 | winter solstice | الانقلاب الشَّتويّ (فل). | ||
| 61119 | wintertide | فصل الشِّتاء. | ||
| 61120 | win through | يتغلَّب على المصاعب. | ||
| 61121 | wintle | (1) يترنّح؛ يتهادى (إسك) (2) يتلوّى؛ يتمعّج (إسك). | ||
| 61122 | wintry | (1) شَتويّ wintry skies (2) بارد؛ عاصف (3) «أ», مُوحٍ بالشِّتاء: «ب» عجوز. «ج» أبيض. «د» كئيب. «هـ» بارد؛ فاتر a wintry welcome. wintriness | ||
| 61123 | win-win | في صالح كِلا الطَّرَفَيْن a win-win situation. | ||
| 61124 | winy | (1) خمريّ (2) مُنْعِش winy air (3) مُسْكِر (4) سكران. | ||
| 61125 | winze | (1) المَهْبِط المنجميّ: ممرّ يصل بين طبقة من طبقات مَنْجَم وأخرَى أدنَى منها (2) لعنة (إسك). | ||
| 61126 | wipe | (1) «أ» يَمْسَح. «ب» يُنظِّف أو يُنَشِّف بالمَسْح. «ج» يُمِرّ أو يُحَرِّك [بُغيةَ المَسْح] wipe d her hand across her forehead (2) «أ» يُزيل بالمَسْح. «ب» يكفكف wipe d her tears off (3) «أ» يَطْمِس؛ يمحو؛ يُزيل. «ب» يَدُكّ؛ يُبيد [تتبعها out] (4) يبسط أو ينشر [طبقةً من دهان] بالمسح أو نحوه (5) ضَرْبة (6) هزء؛ ملاحظة ساخرة (7) .أ» مَسْح. .ب» مَسْحة (8) .أ» مِنديل. .ب» مِمْسحة. to wipe up : يمحو؛ يهزم؛ يدكّ؛ يدمِّر. | ||
| 61127 | wiped out | (1) ثَمِل (ع) (2) مُرْهَق (ع). | ||
| 61128 | wipeout | (1) تدمير شامل (2) سقطة [بسبب فقدان التَّوازن]. | ||
| 61129 | wiper | (1) فا wipe (2) «أ» مِنديل. «ب» مِمْسحة؛ كلّ ما يُمْسح به (3) أداةُ تلامُسٍ contact متحرّكة (كب). | ||
| 61130 | wipe up | يمحو؛ يهزم؛ يدكّ؛ يدمِّر. | ||
| 61131 | wire | (1) سِلْك؛ سِلْك معدنيّ (2) ساق رفيعة (نب) (3) pl. عد: الأسلاك: نظام من الأسلاك لإعمال الدُّمَى المتحرِّكة (4) «أ» سلك كهربائيّ أو تلفونيّ أو تلغرافيّ. «ب» الهاتف؛ التلفون. «ج» البرق؛ التِّلغراف sent the message by wire . «د» برقيّة (5) سياج من أسلاك شائكة (6) الشَّرَك المعدنيّ: شَرَك من أسلاك [للأرانب إلخ] (7) خطّ النِّهاية [في سباقٍ للخيل] (8) ميكروفون خفيّ (ع) (9) دبّوس الطابعة (كم) (10) يزوِّد أو يربط إلخ بسلك أو أسلاك (11) يَصِيد [أرنبًا إلخ] بِشَرَكٍ معدنيّ (12) يرسل تلغرافيًّا wire d his condolences (13) يركِّب أجهزةً للتنصُّت (14) يُبْرِق She wire d home for money.. by wire : بالبرق؛ بالتلغراف؛ برقيًّا؛ تلغرافيًّا.to pull (the) wire s : (1) يُعمِل الدُّمَى المتحرِّكة (2) يستخدم نفوذًا سرِّيًّا أو غير مباشر [توجيهًا للأحداث وفقَ ما يشتهي أو طمعًا في الفوز بما يتمنَّى].to wire in : يعمل بِعَجَلة وهِمّة كبيرتَيْن.under the wire : عند خطّ النِّهاية [في سباق للخيل]في اللحظة الأخيرة. (3) عند خطّ النِّهاية [في سباق للخيل] (4) في اللحظة الأخيرة. | ||
| 61132 | wire cloth | النَّسيج السِّلْكيّ: نسيج من أسلاك معدنيّة. | ||
| 61133 | wire coat | الفروة السِّلْكيّة: شَعر كَثّ [كشعر بعض الكلاب]. | ||
| 61134 | wire cutter | مِقراض الأسلاك: أداة لقطع الأسلاك. | ||
| 61135 | wired | (1) «أ», مُسَلَّك: «ب» مقوًّى بالأسلاك. «ج» مزوَّد بأسلاك كهربائيّة أو تلفونيّة. «د» مطوَّق بأسلاك. «هـ» محاطٌ بسياج سِلْكيّ. «و» مزوَّد بأجهزة تنصُّت خفيّة (ع) (2) مُهتاجٌ (ع). | ||
| 61136 | wiredraw | (1) يحرِّف [المعنَى] (2) «أ» يُطيل حتى الإفراط. «ب» يُنحِل؛ يُهْزِل (3) يَسْحَب المَعْدِنَ أسلاكًا. | ||
| 61137 | wiredrawing | سَحْبُ الأسلاك: سحب المعدن أسلاكًا. | ||
| 61138 | wiredrawn | بالغ الدِّقّة wiredrawn comparisons. | ||
| 61139 | wire entanglement | شَرَك الأسلاك: حاجز من الأسلاك (جن). | ||
| 61140 | wire gauge | مِعيار الأسلاك: أداة يُقاس بها قُطر السِّلْك أو ثخانة الصَّفيحة المعدنيّة. | ||
| 61141 | wire gauze | الشّاش السِّلْكيّ: نسيج سِلكيّ ناعم. | ||
| 61142 | wire glass | الزُّجاج المسلَّك: زجاج مُدَّت فيه سبيكةٌ من أسلاك رفيعة. | ||
| 61143 | wire grass | النَّجِيل؛ عِرق النَّجِيل؛ النَّجِير [عُشْب]. | ||
| 61144 | wirehair | ذو الفروة السِّلكيّة: كلب صغير من كلاب الصَّيد ذو شعر سِلكيّ كَثّ. | ||
| 61145 | wirehaired | سِلْكيّ الشَّعر: ذو شعر سِلكيّ كَثّ. | ||
| 61146 | wire in | يعمل بِعَجَلة وهِمّة كبيرتَيْن. | ||
| 61147 | wireless | (1) لاسِلْكيّ (2) اللّاسِلْكيّ: الإرسال التّلغرافيّ اللّاسلكيّ (3) radiotelephony (4) راديو heard on the wireless (بر) (5) يُبرِق أو يُتَلْفِن لاسِلْكيًّا. | ||
| 61148 | wireless telegraphy | الإرسال التِّلغرافيّ اللّاسِلْكيّ. | ||
| 61149 | wireless telephone | التِّلفون أو الهاتف اللّاسِلْكيّ. | ||
| 61150 | wireman | (1) lineman 1 (2) wiretapper. | ||
| 61151 | wire netting | الشَّبَك السِّلْكيّ: نسيجٌ من أسلاك شبيهٌ بالشّاش السِّلكيّ (را. wire gauze) ولكن عيونه أوسع. | ||
| 61152 | wirephoto | الصُّورة السِّلْكيّة: صُورة فوتوغرافيّة مرسَلة بالإشارات الكهربائيّة عبر أسلاك التِّلفون. | ||
| 61153 | wire-puller | المحرِّك المحتجِب: «أ» مَنْ يُحرِّك خيوط الدُّمَى المتحرِّكة. «ب» مَنْ يستخدِم مختلِف الوسائل السِّرِّيّة للتَّأثير في أفعال امرئ أو منظَّمة إلخ. | ||
| 61154 | wirepulling | التَّحريك من وراء حجاب (را. المادّة السابقة). | ||
| 61155 | wire-record | يسجِّل سِلْكيًّا: يسجِّل على سِلْكٍ مغنطيسيّ. | ||
| 61156 | wire recorder | المسجِّلة السِّلْكيّة: آلة التَّسجيل السِّلكيّة. | ||
| 61157 | wire recording | التَّسجيل السِّلْكيّ: «أ» التَّسجيل المغنطيسيّ على سِلْك مغنطيسيّ. «ب» تسجيل مُنْجَزٌ على هذا النَّحْو. | ||
| 61158 | wire rope | الحَبْل السِّلْكيّ: حَبْل مصنوع من أسلاك. | ||
| 61159 | wire service | وكالة الأنباء: وكالة تزوِّد مشتركيها بالأخبار برقيًّا أو بواسطة الأقمار الصناعيّة. | ||
| 61160 | wiretap | (1) يسترِق الأسلاكَ: يقيم اتِّصالًا غير مشروع بأسلاك البرق أو الهاتف بُغيةَ الاطِّلاع على المخابرات الجارية بواسطتها (2) يركِّب جهاز تنصُّت أو مراقبة [للخطوط الهاتفيّة] (3) يراقب [هاتفًا] بواسطة جهاز خَفيّ (4) استراق الأسلاك؛ مراقبة [الخطوط الهاتفيّة] (5) المُسْتَرِقة: توصيلة كهربائيّة لاستراق الأسلاك (6) المُسْتَرِق: جهازُ تنصُّتٍ أو تسجيلٍ خَفِيٌّ. | ||
| 61161 | wirewalker | بَهْلَوان السِّلك: بهلوان يسير على الأسلاك. | ||
| 61162 | wirework | (1) السِّلْكِيّات: أدوات أو أنسجة مؤلَّفة من أسلاك (2) السَّير على الأسلاك [وبخاصة بهلوانيًّا]. | ||
| 61163 | wireworm | (1) الدُّودة السِّلْكِيّة: يَرَقة نحيلة لبعض الخنافس تحيا تحت الثَّرَى عادةً وتقتات بجذور النَّباتات فتُتْلِفها (2) millipede. | ||
| 61164 | wire-wove | صقيل؛ مصقول wire-wove writing paper. | ||
| 61165 | wiring | (1) مص wire (2) «أ», شبكة أسلاك («كب» و«رد»). | ||
| 61166 | wiry | (1) سِلْكِيّ (2) «أ», سِلْكانيّ: «ب» شبيه بالسِّلك شكلًا ومرونةً. «ج» ناشئ عن تذبذُب الأسلاك أو شبيهٌ به a wiry tone (3) وَتَرِيّ: نحيل ولكنّه قويّ. wiriness | ||
| 61167 | Wisdom | الحكمة: كتاب وَعظيّ يوازي، في الكنيسة الكاثوليكيّة، «حكمة سليمان» في «أبوكريفا» apocrypha الكنيسة البروتستانتيّة (كث). | ||
| 61168 | wisdom | (1) معرفة (2) حكمة (3) تصرُّف حكيم؛ حَصافة. | ||
| 61169 | wisdom tooth | ضِرْس العقل. | ||
| 61170 | wise | طريقة in any wise.--- (1) حكيم؛ عاقل (2) واسع الثَّقافة أو الاطِّلاع (3) واعٍ؛ منتبهٌ لِـ (4) ذكيّ أو ماكر (5) بارع (6) وَقِح (ع). --- (1) يُعلِم؛ يُطْلِع على [تتبعها up] (2) ينصح؛ يُقنِع (إسك) (3) يوجِّه؛ يقود (إسك) (4) يَعْلَم؛ يَطَّلِع على [تتبعها up]. | ||
| 61171 | -wise | لاحقة معناها: «أ» مثلَ كذا؛ على طريقة كذا. «ب» في اتِّجاه كذا. «ج» في ما يتعلَّق أو يتَّصِل بكذا. | ||
| 61172 | wiseacre | المُتعالِم؛ المغرور [إلى حدٍّ بغيض]. | ||
| 61173 | wiseass | = smart aleck | ||
| 61174 | wisecrack | (1) مُلاحَظةٌ بارعةٌ؛ جواب بارع (2) يُدلي بملاحظة بارعة؛ يعطي جوابًا بارعًا. | ||
| 61175 | wised-up | عارف؛ مُطَّلِع. | ||
| 61176 | wise guy | المغرور؛ المتعالِم؛ مدَّعي العِلم بكلِّ شيء. | ||
| 61177 | wiseness | حِكْمة. | ||
| 61178 | wisenheimer | = wiseacre | ||
| 61179 | wisent | = aurochs | ||
| 61180 | wise use | حُسن الاستخدام [لموارد الطبيعة حفاظًا عليها]. | ||
| 61181 | wisewoman | (1) السّاحرة؛ العرّافة (2) القابلة؛ المولِّدة. | ||
| 61182 | wish | (1) يروم؛ يبتغي؛ يريد؛ يرغب في (2) يتمنَّى (3) يدعو [لفلان] بِـ He wish ed her luck. (4) يريده أو يطلب إليه [أن يفعل كذا]: يأمره (5) يفرض عليه [قبول شيء غير مرغوب فيه] This task was wish ed on him. (6) يشتهي؛ يتوق إلى (7) يرجو له [الخيرَ أو الشَّرَّ] (8) أُمنِيّة (9) رغبة؛ رجاء؛ مَرام؛ مُبْتغًى (10) إرادة (11) تمنٍّ. | ||
| 61183 | wishbone | الشَّعْباء؛ عَظْم التَّرْقُوَة [في الطُّيور]. | ||
| 61184 | wishful | (1) دالٌّ على رَغْبة (2) تائق؛ تَوّاق (3) رَغْبِيّ: مبنيٌّ على الرَّغبة لا على الحقيقة والواقع was indulged in wishful dreams of an easy peace. | ||
| 61185 | wish fulfillment | إشباع الرغبة أو النَّزوة [من خلال الأحلام مثلًا]. | ||
| 61186 | wishful thinking | التَّفكير الرَّغْبي: اعتقاد المرء بصحَّة شيء لمجرَّد رغبته في أن يكون ذلك الشَّيء صحيحًا. | ||
| 61187 | wishing | (1) تمنٍّ؛ تَوْق؛ رَغْبة (2) مُعْتَقَدٌ بقدرته على تحقيق الأمنيات wishing cap. | ||
| 61188 | wishing cap | قبَّعة لَبَّيْك: قبَّعة سحريّة خرافيّة تُلَبِّي رغبات لابسها وتحقِّق أمنياته مهما تكن. | ||
| 61189 | wish-wash | (1) كلُّ شَرابٍ مَذِقٍ رقيقِ القَوام (2) كلامٌ تافه. | ||
| 61190 | wishy-washy | (1) مَذِق؛ رقيق القَوام؛ غير مركَّز wishy-washy soup (2) ضعيف؛ ضعيف الشَّخصيّة؛ واهنُ العَزْم. | ||
| 61191 | wisp | (1) حفنة؛ حزمة صغيرة [من قشّ إلخ] (2) خصلة؛ كتلة صغيرة a wisp of hair (3) «أ» شقّة أو قطعة رفيعة من شيء. «ب» «خيط» رفيع a wisp of smoke. «ج» شيء هزيل أو ضعيف a mere wisp of a smile (4) لفافة ورقيّة [لإضرام المشعل إلخ] (5) مِقَشّة (6) ignis fatuus (7) سِرْب من الطُّيور (8) يَلُفّ؛ يفتل (9) ينبعث [الدخانُ إلخ] ملتفًّا. | ||
| 61192 | wispish|wispy | (1) قَشِّيّ (2) هَشّ؛ ضعيف. | ||
| 61193 | wistaria | = wisteria | ||
| 61194 | wisteria | الوِستاريّة؛ الحُلْوَة: نبات معترِش ذو زهر عنقوديّ أزرق أو أبيض أو أُرجوانيّ. | ||
| 61195 | wistful | (1) حزين؛ كئيب (2) توّاق [مع كآبة]. | ||
| 61196 | witan | مجلس شورى الملِك (تا. إنكليزيّ). | ||
| 61197 | witch | (1) «أ» السّاحر؛ العرّاف (عب). «ب» السّاحرة؛ العرّافة. «ج» الحَيْزَبُون: عجوز قبيحة. «د» الباحث عن الماء أو المعادن [مستعينًا بِعَصا الاستنباء] (2) الفاتنة: امرأة فائقة الجمال (3) البارع في عمله a witch of a trader (4) يَسْحَر؛ يَفْتِن؛ يُغوي (5) يستنبئ [بواسطة عَصا الاستنباء]. | ||
| 61198 | witchcraft | (1) سِحْر؛ عِرافة (2) سِحْر؛ فتنة؛ تأثيرٌ لا يُقاوَم the witchcraft of music. | ||
| 61199 | witch doctor | العَرّاف؛ الطَّبيب المشعوِذ أو الدَّجّال. | ||
| 61200 | witchery | = witchcraft | ||
| 61201 | witches'-broom | مِقَشَّة العرّافات: كتلة من غُصَيْنات رفيعة تنمو على غُصن شجرة نتيجةً لبعض الفطور أو ال?يروسات. | ||
| 61202 | witchgrass | = couch grass | ||
| 61203 | witch hazel | (1) المشترِكة؛ الهاماماليس؛ بُندق الساحرة: شُجَيْرة صفراء الزَّهر. وبخاصة: المشترِكة ال?يرجينيّة (2) محلول المشترِكة: محلول كحوليّ يُستخرَج من لِحاء المشترِكة ال?يرجينيّة. | ||
| 61204 | witch-hunt | (1) مُطارَدة السّاحرات [وتعذيبهن] (2) حَمْلة ضدَّ الخوارج والمنشقِّين. | ||
| 61205 | witching | (1) سِحْر (2) سِحْرِيّ (3) ساحر؛ فاتن. | ||
| 61206 | witch moth | الأرْبوس: فَراشٌ ضَخْم مختلِف الألوان باهتُها. | ||
| 61207 | witchy | (1) كالسّاحرات: حاقد؛ مضطغِن؛ متمنٍّ الشَّرَّ للآخرين (2) سِحْريّ. | ||
| 61208 | wite | (1) يَلُوم (إسك) (2) لَوْم؛ خطأ؛ مسؤوليّة (إسك). | ||
| 61209 | witenagemot|witenagemote | = witan | ||
| 61210 | with | (1) ضِدّ The British fought with the Germans. (2) مَع walked with me (3) عن parting with friends (4) على had great influence with her (5) «أ» بِـ stuffed with straw. «ب» بِـ؛ في worked with zeal. «ج» بِـ؛ بواسطة cut it with a knife (6) من؛ بسبب؛ من جَرّاء to die with thirst (7) وَ... She stood there with her hat on. (8) لَدَى؛ عند left her dog with me (9) ذو a man with a hot temper (10) عِنْد؛ بُعَيْد with that she paused. (11) بنسبة كذا؛ تبعًا لِـ Pressure varies with the depth. (12) مِن؛ في ما يتَّصِل بِـ to be pleased with someone (13) على الرَّغم with all her cleverness, she failed. (14) لَوْلا (15) في اتِّجاه with the wind (16) بالنِّسبة إلى With me, it is a matter of principle.. | ||
| 61211 | with (a) bad grace | بتأفُّف؛ على كره أومَضَض. | ||
| 61212 | with (a) good grace | عن طيب خاطر. | ||
| 61213 | with a grain of salt | بشيء من التحفّظ أو الشك. | ||
| 61214 | with a grain of salt | بشكّ؛ بارتياب؛ بتحفّظ؛ بحَذَر. | ||
| 61215 | withal | (1) كذلك؛ أيضًا؛ فوق ذلك؛ بالإضافة إلى ذلك (2) مع ذلك؛ بِرَغم ذلك؛ من ناحية ثانية. | ||
| 61216 | with an eye to | تطلّعًا إلى؛ أملًا في؛ بغْيةَ كذا. | ||
| 61217 | with arms across | متصالبَ الذراعين. | ||
| 61218 | with a vengeance | (1) بعنف (2) بإفراط؛ إلى حدٍّ بعيد. | ||
| 61219 | with a view to | بقصْدِ كذا؛ لكَيْ؛ رجاةَ أن. | ||
| 61220 | with a will | بعزم وتصميم. | ||
| 61221 | with child | حامل؛ حُبْلَى. | ||
| 61222 | withdraw | (1) «أ» يسترِدّ؛ يسترجع. «ب» يسحب (2) يُشِيح [بناظِرَيْه] عن (3) يَصْرِف؛ يحوِّل؛ يُلْهِي [عن شيء] (4) ينسحب؛ يتراجع؛ يرتدّ (5) ينقطع [عن تعاطي المخدِّرات]. | ||
| 61223 | withdrawal | (1) انسحاب؛ ارتداد (2) «أ» سَحْب. «ب» استرجاع؛ استرداد (3) انقطاع [عن تعاطي المخدِّر] withdrawal symptoms (4) عدم تواصل اجتماعيّ أو عاطفيّ (5) تراجُع. | ||
| 61224 | withdrawing room | قاعة استقبال. | ||
| 61225 | withdrawn | (1) مُنعَزِل (2) منطوٍ على نفسه. | ||
| 61226 | withdrew | past of withdraw. | ||
| 61227 | withe | الأُملُود: غُصَيْن طريّ [وبخاصّة حين يُتَّخذ عصابةً أو حبلًا]. | ||
| 61228 | wither | (1) يَذْبُل؛ يَذْوي (2) يفقد حيويَّتَهُ (3) يُذْبِل؛ يُذْوِي (4) يَشُلّ؛ يَشْدَه؛ يَصْعَق wither ed her with a look . | ||
| 61229 | withering | مُدَمِّر؛ مُهْلِك withering sarcasm. | ||
| 61230 | witherite | الوِذْريت (مع). | ||
| 61231 | withe rod | الوِيبُرْنوم: شجر من الفصيلة الخَمانيّة. | ||
| 61232 | withers | الحارِك: أَعْلَى كاهل الفَرَس وغيرِه. | ||
| 61233 | withershins | = contraclockwise. | ||
| 61234 | with flying colors | بنجاحٍ عظيم. | ||
| 61235 | with flying color s | بنجاح كبير. | ||
| 61236 | withhold | (1) يكبح (2) يحتبس: يُبقي أو يحتفظ لنفسه بِـ (3) يُمسِك أو يمتنع عن withhold permission (4) يمتنع عن. | ||
| 61237 | withholding tax | الضَّريبة المُحْتَبَسة: ضريبة على دَخْل الموظَّفين أو المساهِمين تقتطعها المؤسَّسة من رواتبهم أو أرباحهم وتدفعها إلى الدَّولة مباشرة. | ||
| 61238 | within | (1) «أ» داخلًا؛ من الدّاخل. «ب» داخلَ الجسم (2) الدّاخل from within (3) «أ» داخلَ المبنَى. «ب» في حجرة داخليّة. «ج» مِن وراء السِّتار. «د» في البيت (4) باطنيًّا (5) ضِمْنَ؛ داخلَ؛ في باطن كذا (6) إلى fled within the German lines (7) ضمنَ حدود أو نطاق أو مدَى كذا within sight (8) ضِمْنَ حدود وقت ما أو مسافة ما within two weeks (9) الجزء الدّاخليّ أو المُقْفَل من كذا؛ الدّاخل treason from within (10) مضمَّن؛ موجودٌ طيَّهُ the within complaint. within an hour : في أقلَّ من ساعة.within reach : في المتناوَل؛ في متناوَل اليد. | ||
| 61239 | within an ace of | على قِيْد شَعْرةٍ من... | ||
| 61240 | within an hour | في أقلَّ من ساعة. | ||
| 61241 | within call | في المتناول. | ||
| 61242 | withindoors | = indoors | ||
| 61243 | within door s | في البيت. | ||
| 61244 | within hail | ضمن مدى الصوت. | ||
| 61245 | within range | في نطاق كذا؛ على مرمًى من. | ||
| 61246 | within reach | في المتناوَل؛ في متناوَل اليد. | ||
| 61247 | with one accord | بالإجماع؛ باتفاق الآراء. | ||
| 61248 | with one assent | بالإجماع. | ||
| 61249 | with one consent|by general consent | بالإجماع. | ||
| 61250 | with one's back to the wall | في وضع حَرِج. | ||
| 61251 | with one's back to the wall | في وضع يتعذَّر فيه التَّراجع أو الفرار. | ||
| 61252 | with one voice | بالإجماع. | ||
| 61253 | with open arms | بمودَّة؛ بحماسة؛ بترحيب. | ||
| 61254 | with open arm s | بحرارة؛ بحماسة؛ بترحاب. | ||
| 61255 | with or by your favor | بإذنك. | ||
| 61256 | without | (1) «أ» خارجَ كذا stood without the door. «ب» خارج نطاق أو حدود كذا not without our grasp. «ج» وراء just without the trees (2) من غير؛ بدون came without her (3) خارجيًّا The house was clean without and within. (4) خارجًا؛ خارجَ المنزل (5) بدون كذاhad to do without (6) ما لَمْ؛ إلّا (ع) (7) الخارج came from without . to do or go without : يستغني عن. | ||
| 61257 | withoutdoors | في الخارج؛ خارجَ المنزل. | ||
| 61258 | without fail | حتمًا؛ على وجه التأكيد. | ||
| 61259 | without measure | بإفراط؛ بغير اعتدال. | ||
| 61260 | without number | لاعِدادَ له؛ لايُعَدّ ولايُحْصَى. | ||
| 61261 | without question | من غير شكّ أو جدال. | ||
| 61262 | without recourse | دون حقّ الرجوع على المحوِّل [لمطالبته بالدفع]. | ||
| 61263 | without reference to | بصرف النظر عن؛ بِغضّ النظر عن. | ||
| 61264 | withstand | يقاوِم؛ يصمد [أمامَ]. | ||
| 61265 | with the exception of | باستثناء؛ ما عدا. | ||
| 61266 | with the tail between the legs | خائفًا؛ ذليلًا. | ||
| 61267 | withy | (1) الصَّفصاف. وبخاصّة: صفصاف السلّالين (را. osier 1) (2) الأُملُود: غُصَيْن طريّ (3) حَبْلٌ مصنوع من أَماليد (4) لَدْن؛ مَرِن كالأُملود. | ||
| 61268 | with young | حامل؛ حُبْلَى [وبخاصة: أُنثى حيوان]. | ||
| 61269 | witless | أحمق؛ مُخبَّل؛ معتوه. | ||
| 61270 | witling | (1) مدَّعي الفَهْم (2) الغبيّ؛ القليل الفَهْم. | ||
| 61271 | witloof | (1) endive (2) chicory. | ||
| 61272 | witness | (1) شَهادة [وبخاصّة أمام القضاء] (2) «أ» الشّاهد. «ب» شاهد العِيان (3) علامة؛ شاهد [والجمع: شواهد] (4) cap.: أحد شهود يَهْوَه (5) .أ» يَشْهَد على. .ب» يوقِّع بوصفه شاهدًا (6) يَشْهَد [حفلةً أو حَدَثًا] (7) يُلاحِظ (8) يشهد؛ يقدِّم دليلًا. | ||
| 61273 | witness box | مَوْقِف الشّاهد؛ مِنَصَّة الشّاهد: مكان وقوف الشّاهد في المحكمة (ق). | ||
| 61274 | witted | ذو عَقْل أو فَهْم slow-witted. | ||
| 61275 | witticism | مُلْحة؛ لطيفة؛ نكتة؛ ملاحظة ساخرة. | ||
| 61276 | wittily | ببراعة أو ذكاء أو ظَرْف إلخ. | ||
| 61277 | wittiness | براعة؛ ذَكاء؛ ظَرْف إلخ. | ||
| 61278 | witting | (1) عِلْم؛ دراية؛ اطِّلاع (بر) (2) نبأ؛ أنباء (3) عالِم؛ مطَّلع؛ دارٍ (4) متعمَّد witting lies. | ||
| 61279 | wittol | (1) الدَّيُّوث؛ القَرنانُ: زوج المرأة الفاسقة (ا.ق) (2) الأحْمَق؛ الأبْلَه (ا.ق). | ||
| 61280 | witty | (1) بارع؛ ذكيّ (2) ظريف؛ فَكِه (3) سريع الخاطر (4) لافتٌ للنَّظر [لبراعته أو أصالته إلخ] a witty sculpture. | ||
| 61281 | wive | (1) يتزوَّج (2) يزوِّجه امرأةً (3) يتَّخذها زوجةً. | ||
| 61282 | wivern | = wyvern. | ||
| 61283 | wives | pl. of wife. | ||
| 61284 | wiz | شخص عظيم البراعة. | ||
| 61285 | wizard | (1) السّاحر؛ العرّاف؛ المُشَعْوِذ (2) شخص عظيم البراعة (3) الحكيم (ا.ق) (4) .أ» سِحريّ. .ب» ساحر. .ج» مَسْحور (5) ممتاز The cake was wizard .. | ||
| 61286 | wizardly | (1) سِحْرِيّ؛ ساحر (2) لافتٌ للنَّظر؛ مُذْهِل. | ||
| 61287 | wizardry | (1) سِحْر؛ عِرافة (2) قوّة سِحريّة. | ||
| 61288 | wizen | (1) يَذْبُل؛ يَذْوِي (2) يُذْبِل؛ يُذْوي.ذابلٌ؛ ذاوٍ. (3) ذابلٌ؛ ذاوٍ. | ||
| 61289 | woad | الوَسْمَة: «أ» نبات عشبيّ أوروبيّ يُسْتخرَج من أوراقه صِبغٌ أزرق. «ب» هذا الصِّبغُ نفسُه. | ||
| 61290 | wob | Scot. variant of web. | ||
| 61291 | wobble | (1) «أ» يتذبذب؛ يتمايل؛ يَتَهادَى؛ يتراوَح. «ب» يرتعش؛ يرتعد؛ يرتجف. «ج» يترَدَّد [في آرائه أو مشاعره] (2) يُذَبْذِب إلخ (3) تَذَبْذُب؛ تمايُل؛ تَهادٍ؛ تراوُحٌ؛ ارتعاش إلخ (4) صوت متقطِّع أو متهدِّج a vocal wobble . | ||
| 61292 | wobble pump | المِضَخَّة التَّراوحيّة: مِضخَّة يدويّة إضافيّة يُسْتَعان بها على تزويد مُكَرْبِن [كاربوراتور] الطّائرة بالوقود عند تعطُّل المضخّة الميكانيكيّة. | ||
| 61293 | wobbly | متذبذب؛ غير مستقرّ. | ||
| 61294 | woe | (1) واأسفاه! واويلتاه إلخ (2) ويلٌ؛ بلاء؛ كَرْب (3) كارثة؛ بَلِيّة؛ مِحْنة. in weal and woe : في السَّرّاء والضَّرّاء.woe be to... : الويل لِـ...woe is me! : واأسفاه!] | ||
| 61295 | woebegone | (1) مَكْروب؛ مُثْقَل بالهموم (ا.ق) (2) كئيب woebegone faces (3) مَهْجور؛ خَرِب؛ كئيب المظْهَر woebegone villages. | ||
| 61296 | woe be to... | الويل لِـ... | ||
| 61297 | woeful | (1) حزين؛ بائس؛ تعيس (2) فاجع؛ محزِن؛ يُرْثَى له؛ مثير للشَّفَقة (3) فظيع؛ خَطِر woeful ignorance. | ||
| 61298 | woe is me! | واأسفاه! | ||
| 61299 | woe worth the day! | لعنَ الله اليوم! | ||
| 61300 | wok | الوَك: مقلاة معدنيّة تُستخدم في الطبخ الصينيّ. | ||
| 61301 | woke | past of wake. | ||
| 61302 | woken | past part. of wake. | ||
| 61303 | wold | سهلٌ مرتفِع؛ أرضٌ لا غاباتِ فيها.--- (1) = weld 2 .will 1 . (2) will 1 . | ||
| 61304 | wolf | (1) «أ» الذِّئب (ح). «ب» جِلْد الذِّئب (2) شخصٌ ضارٍ أو مخرِّب أو ماكر (3) زير نساء (ع) (4) مَجاعة؛ ضَبُع؛ فَقْرٌ مُدْقِع to keep the wolf from the door (5) سُوس الحَبّ أو الحنطة (6) نَشاز (مو) (7) يَلتهِم؛ يأكل بنَهَم. a wolf in sheep's clothing : ذِئب في ثوب حَمَل.to cry wolf : يُطلِق استغاثةً كاذبة. | ||
| 61305 | wolfberry | السِّنفورينة الغربيّة؛ شجرة التُّوت الذِّئبيّ. | ||
| 61306 | wolf dog | الكلب الذِّئبيّ: «أ» كلبٌ ضخم كانوا يستعينون به على صيد الذِّئاب. «ب» كلبٌ هجينٌ ينشأ عن تزاوج ذئب وكلبة أو ذئبة وكلب. | ||
| 61307 | wolfer | صائد الذِّئاب. | ||
| 61308 | Wolffian | وُلْفيّ: مكتشَف من قِبَل عالِم التَّشريح الألمانيّ كاسبار فريدريتش وُلْف (1733-1794). | ||
| 61309 | Wolffian body | = mesonephros | ||
| 61310 | wolffish | السَّمَك الذِّئبيّ: سَمَك بحريّ كبير يتميَّز بضراوته وبأسنانه القويّة. | ||
| 61311 | wolfhound | الكلب الذِّئبيّ: كلب يُستَخدَم في صيد كبار الطَّرائد كالذِّئاب ونحوها. | ||
| 61312 | wolfish | (1) ذِئبيّ (2) ذِئبانيّ: شبيهٌ بالذئب (3) ضارٍ؛ مفترِس. | ||
| 61313 | wolf pack | (1) الزُّمرة الذِّئبيّة: مجموعة من الغوّاصات تشنّ هجومًا منظَّمًا على قافلة بحريّة (2) السِّرب الذِّئبيّ: طائرتان مقاتلتان [أو أكثر] تقومان بهجوم منظَّم. | ||
| 61314 | wolfram | (1) tungsten (2) wolframite. | ||
| 61315 | wolframite | الوُلفراميت: خامُ التُّنجسْتين الرئيسيُّ (مع). | ||
| 61316 | wolfsbane | خانق الذِّئب: نبات سامّ أصفر الزَّهر. | ||
| 61317 | wolf snake | الأفعى الذِّئبيّة: أفعى غير مؤذية تتميّز بأنيابها الطويلة. | ||
| 61318 | wolf spider | = tarantula | ||
| 61319 | wollastonite | الوولّاستونيت (مع). | ||
| 61320 | wolverine | (1) الشَّرِه: حيوان شمالأميركيّ قصير القوائم (2) cap.: الوولْ?َرينيّ: أحد أبناء ميشيغان. | ||
| 61321 | wolves | pl. of wolf. | ||
| 61322 | woman | (1) امرأة (2) المرأة؛ الجنس اللَّطيف (3) الأُنوثة؛ الطَّبيعة النِّسْويّة (4) زوجة (5) خادمة (6) خلِيلة (7) أُنْثَىwoman doctor (8) نِسْوِيّ؛ نسائيّ. | ||
| 61323 | womanfully | أُنثويًّا؛ نِسْويًّا: على نحو مميِّز للنساء. | ||
| 61324 | womanhood | (1) النِّسْوِيّة؛ الصِّفة النِّسْوِيّة (2) الأُنوثة: خصائص المرأة المميِّزة (3) النِّساء the womanhood of France. | ||
| 61325 | womanish | (1) نِسْوِيّ؛ أنثويّ (2) مخنَّث. | ||
| 61326 | womanizer | الفاسِق: من يُطارد النِّساء أو يعاشرهن على نحوٍ غير شرعيّ. | ||
| 61327 | womankind | النِّساء؛ الجنس اللَّطيف. | ||
| 61328 | womanlike | (1) نِسْويّ؛ أُنثويّ (2) مخنَّث (3) شبيهٌ بامرأة a womanlike statue (4) نِسويًّا؛ بطريقة نِسْويّة. | ||
| 61329 | womanly | (1) نِسْوِيّ؛ أُنثويّ (2) لائق بامرأة؛ ملائم لامرأة wearing a womanly sort of bonnet. | ||
| 61330 | woman of letters | (1) امرأة عالِمة (2) مؤلِّفة؛ أديبة. | ||
| 61331 | woman of the street | بغيّ؛ مومِس. | ||
| 61332 | womb | (1) الرَّحِم (ت) (2) الرَّحِم: مكانُ تولُّدِ شيء ما. | ||
| 61333 | wombat | الوُمْبَتّ: حَيوان أستراليّ من ذوات الجراب. | ||
| 61334 | women | pl. of woman. | ||
| 61335 | womenfolk|womenfolks | النِّساء؛ جماعة النِّساء. | ||
| 61336 | women's wear | ملابس النِّساء؛ الثِّياب النِّسْويّة. | ||
| 61337 | womp | السُّطُوع: ازدياد مفاجئ في إضاءة الشّاشة التِّلفزيونيّة ناشئٌ عن تعاظم مفاجئ في قوّة الإرسال (تلفز). | ||
| 61338 | won | (1) past and past part. of win.الوُن: العملة المستعملة في الكوريتَين. (2) الوُن: العملة المستعملة في الكوريتَين. | ||
| 61339 | wonder | (1) «أ» العَجَب: شيء يُثير الدَّهَش. «ب» معجزة؛ أُعجوبة. «ج» عجيبة [والجمع: عجائب] (2) تعجُّب؛ دَهَشٌ؛ انشداه (3) شكّ؛ حَيْرة (4) عجيب؛ رائع (5) عجائبيّ؛ سِحْريّ: فَعّال إلى حَدٍّ يُوقِع الدَّهَش في النَّفْس wonder drugs (6) يَذْهل؛ يَنْشدِه (7) يَعْجَب؛ يتعجَّب (8) يتساءَل؛ يشُكّ (9) يتمنَّى لو يعرف. for a wonder : من العجيب؛ ومن عَجَبٍ.I wonder : تُرَى؛ إنِّي لأتساءل؛ إنّي توّاقٌ إلى أن أعلم.no wonder : لا عَجَب.signs and wonder s : معجزات؛ أعاجِيب.to work wonder s : يجترح المعجزات؛ يصنع الأعاجيب.what a wonder (it is)! : يا لَلْعَجب! يا له من شيء عجيب!] | ||
| 61340 | wonderful | (1) عجيب؛ مدهش (2) رائع. | ||
| 61341 | wonderland | أرض العجائب: «أ» عالَمٌ خياليّ شبيهٌ بالعوالِم التي تصوِّرها حكايات الجنِّيّات. «ب» مكانٌ مثيرٌ للإعجاب أو الدَّهَش. | ||
| 61342 | wonderment | (1) دَهَش؛ عَجَب (2) شيء مثير للدَّهَش أو الإعجاب (3) روعة (4) تساؤل. | ||
| 61343 | wonderwork | (1) مُعْجِزة؛ عجيبة (2) شيء مثير للدَّهَش. | ||
| 61344 | wonderworker | مُجترِحُ المعجزات؛ صانعُ المعجزات. | ||
| 61345 | wondrous | رائع؛ مدهش؛ عجيب. | ||
| 61346 | wonk | = nerd | ||
| 61347 | wonky | (1) متزعزِع؛ متقلقِل (2) مُعْتَلّ؛ أصابَهُ خَلَل. | ||
| 61348 | won't | |||
| 61349 | wont | (1) متعوِّد (2) نزّاع؛ مَيّال (3) عادةٌ (4) يعوِّد (5) يتعوّد. | ||
| 61350 | wonted | (1) مُعتاد؛ مألوف (2) متعوِّد. | ||
| 61351 | woo | (1) يتودَّد إلى؛ يخطب وُدَّ المرأة (2) يتوسَّل إلى؛ يحاول إقناعه بكذا (3) يتلمَّس؛ يَسْعَى وراء to woo wealth (4) يجلب على نفسه to woo one's own destruction (5) يغازل [امرأةً]. | ||
| 61352 | wood | (1) «أ», pl. أ.ك: «ب» أَيْكة؛ خَميلة. «ج» غابة (2) «أ» خشب. «ب» حَطَب (3) «أ», شيء مصنوع من خشب. وبخاصّة: «ب» مضرب غولف خشبيّ الرّأس. «ج» مقبض خشبيّ. «د» برميل خشبيّ. «هـ» woodwind (مو) (4) خشبيّ: مصنوع من الخشب (5) أو : عائشٌ أو نامٍ في الغابات wood birds (6) مناسب لقَطْع الخشب a wood saw (7) يزوِّد بالحطب [للوَقُود] (8) يشجِّر؛ يحرِّج (9) يحتطِب أو يتزوَّد بالحطب. dead wood : الخَشَب المَيْت: شيء أو شخص لم يعد إليه من حاجة أو لم يَعُدْ نافعًا.in the wood : في برميل خشبي [تُقال في الخمر].out of the wood or wood s : ناجٍ من خطر أو بَلاء.to be unable to see the wood for the trees : يعجز عن تكوين فكرة واضحة عن كامل الشَّيء بسبب من كثرة التَّفاصيل. | ||
| 61353 | wood alcohol | الميثانول (را. methanol)؛ كحول الخشب. | ||
| 61354 | wood anemone | الشُّقّار الحَرَجيّ؛ شقائق النُّعمان الحَرَجِيّة (نب). | ||
| 61355 | woodbine | (1) صريمة الجَدْي (را. honeysuckle). وبخاصّة: صريمة الجدي الحَرَجيّة (نب) (2) Virginia creeper. | ||
| 61356 | woodbin|woodbox | صُندوق الحَطَب. | ||
| 61357 | wood-block | مطبوع عن كليشيهات خشبيّة. | ||
| 61358 | woodblock | (1) الرَّوْسَم الخشبيّ؛ الكليشيه الخشبيّة (طع) (2) طبعة عن رَوْسم خشبيّ. | ||
| 61359 | woodborer | مجوِّف الخشب؛ الدُّعْرَة (حش). | ||
| 61360 | wood-carver | حفّار الخشب (فج). | ||
| 61361 | wood carving | (1) حَفْر الخشب: فنّ الحفر على الخشب (2) المحفور: شيء خشبيّ محفورٌ حفرًا فنِّيًّا. | ||
| 61362 | woodchat | الدِّقْناش الشّاميّ أو القِبطيّ (طا). | ||
| 61363 | woodchopper | الحطّاب؛ قاطع الأشجار. | ||
| 61364 | woodchuck | مَرمُوط (را. marmot) الخمائل (ح). | ||
| 61365 | wood coal | (1) الفَحم؛ الفحم النَّباتيّ (2) lignite. | ||
| 61366 | woodcock | (1) دجاجة الأرض (2) السّاذَج؛ المغفَّل. | ||
| 61367 | woodcraft | (1) الغِوابة: البراعة في كلِّ ما يتَّصل بالغابات وبخاصّة في اختراقها أو الصَّيد فيها إلخ (2) الخِشابة: فنّ صُنع الأشياء الخشبيّة أو حفرِها. | ||
| 61368 | woodcut | = woodblock | ||
| 61369 | woodcutter | الحطّاب؛ قاطع الأخشاب. | ||
| 61370 | woodcutting | (1) woodblock (2) الحِطابة؛ قطع الخشب. | ||
| 61371 | wooded | (1) مُشَجَّر؛ محرَّج (2) ذو خشب [من نوع معيَّن]. | ||
| 61372 | wooden | (1) خَشَبيّ (2) متخشِّب؛ متيبِّس (3) أَخْرَق؛ جافّ؛ عديم الحيويّة a wooden gait (4) غبيّ؛ متبلِّد. woodenness | ||
| 61373 | wood engraver | حَفّار الخشب. وبخاصّة: حفّار الرَّواسم أو الكليشيهات الخشبيّة. | ||
| 61374 | wood engraving | (1) «أ» حفر الرَّواسم أو الكليشيهات الخشبيّة. «ب» رَوْسَم خشبيّ؛ كليشيه خشبيّة (2) صورة مطبوعة عن رَوْسم خشبيّ. | ||
| 61375 | woodenhead | الأحمق؛ الأبله. | ||
| 61376 | wooden-headed | أحمق؛ أبله. | ||
| 61377 | wooden horse | = Trojan horse | ||
| 61378 | wooden Indian | الهنديّ الخشبيّ: تمثال خشبيّ لمحارب هنديّ أحمر منتصِب [كان يُرمز به سابقًا إلى محلّ لبيع السِّيجار]. | ||
| 61379 | woodenware | الآنية الخشبيّة. | ||
| 61380 | wood fretter | = woodborer | ||
| 61381 | wood hyacinth | = harebell | ||
| 61382 | wood ibis | أبو مِنْجَل؛ أبو قَدُّوم: طير يشبه اللَّقْلق. | ||
| 61383 | woodiness | (1) الأشجاريّة: كونُ الأرض كثيرةَ الأشجار (2) الخَشَبيّة: كون الشَّيء خشبيًّا. | ||
| 61384 | woodland | (1) غابة (2) غابيّ: .أ» ذو علاقة بغابة أو منسوبٌ إليها. .ب» نامٍ أو عائش في غابة. | ||
| 61385 | woodlark | قُبَّرة الأغصان: قُبَّرة تغرّد أثناء طيرانها. | ||
| 61386 | woodlore | = woodcraft 1. | ||
| 61387 | woodlot | الغابِيّة: قطعة أرض مخصَّصة للأشجار الحَرَجيّة. | ||
| 61388 | wood louse | = pill bug | ||
| 61389 | woodman | (1) ساكن الغاب أو الغابات (2) الحطّاب؛ قاطع الأشجار (3) حارس الغابات المَلَكيّة (بر). | ||
| 61390 | woodnote | صوت الطّائر [أو تغريدُه] في الغابة. | ||
| 61391 | wood nymph | (1) حُوْريّة الغابات (2) فراشة الغابات. | ||
| 61392 | woodpecker | القَرّاع؛ النَّقّار: نَقّار الخشب أو الشَّجَر (طا). | ||
| 61393 | wood pigeon | الوَرَشان؛ الحمامة المطوَّقة (را. ringdove). | ||
| 61394 | woodpile | رُكام حَطَب؛ كَوْمة حطب. | ||
| 61395 | woodprint | = woodblock | ||
| 61396 | wood pulp | لُباب الخشب [يُستخدَم في صُنع الورق إلخ]. | ||
| 61397 | wood pussy | = skunk | ||
| 61398 | wood rabbit | = cottontail | ||
| 61399 | wood rat | هِرّ الغاب: حيوان أميركي من القوارض. | ||
| 61400 | woodruff | الجُوَيْسِئة. وبخاصّة: الجُوَيْسِئة العطريّة (نب). | ||
| 61401 | woodshed | (1) سَقِيفة الحَطَب: سقيفةٌ يُخْزَن فيها الحطب.يتمرَّن؛ يتدرَّب. وبخاصّة: على آلة موسيقيّة (ع). (2) يتمرَّن؛ يتدرَّب. وبخاصّة: على آلة موسيقيّة (ع). | ||
| 61402 | woodsman | (1) ساكن الغابات أو المتردِّد عليها (2) البارع في اجتياز الغابات أو الصَّيد فيها (3) الحطّاب. | ||
| 61403 | wood sorrel | الحُمّاض؛ الحُمَّيض (را. oxalis). | ||
| 61404 | wood spirit | = methanol | ||
| 61405 | wood stork | = wood ibis | ||
| 61406 | woodsy | غابِيّ: متعلِّق بالغابات أو مميِّزٌ لها أو شبيهٌ بها. | ||
| 61407 | wood thrush | دُجّ الغابات؛ سُمْنَة الغابات: طائر شجيّ التغريد. | ||
| 61408 | woodturner | خرّاط الخشب (را. المادة التّالية). | ||
| 61409 | wood turning | خِراطة الخشب؛ تشكيل الخشب: خَرْط الخشب إلى أشكال مختلِفة بمِخْرَطة خاصّة. | ||
| 61410 | woodwaxen | جِنِسْتا الصَّبّاغين: شُجَيْرة صفراء الزَّهر. | ||
| 61411 | woodwind | (1) آلة من آلات النَّفخ الموسيقيّة (2) «أ», pl.: «ب» آلات النَّفخ [في جوقة أو أوركسترا]. «ج» عازفو آلات النَّفخ [باعتبارهم مجموعة] (3) نَفْخيّ: خاصّ أو شبيه بآلة نفخ أو بعازفها أو بموسيقاها. | ||
| 61412 | woodwork | أشغال الخشب: «أ» أشياء أو أجزاء مصنوعة من خشب. «ب» المَنْجُور الدّاخليّ [في مبنًى]. | ||
| 61413 | woodworker | النَّجّار: المشتغل بالنِّجارة. | ||
| 61414 | woodworking | (1) مستعمَلٌ للنِّجارة (2) النِّجارة. | ||
| 61415 | woodworm | سُوسة الخشب. | ||
| 61416 | woody | (1) مُدْغِل؛ مُلْتَفّ الأشجار (2) خشبيّ. | ||
| 61417 | woodyard | فِناء الخَشَب: فِناء لخَزْن الخشب أو نشرِه. | ||
| 61418 | wooer | فا woo. مثل: المتودِّد؛ المتوسِّل إلخ. | ||
| 61419 | woof | (1) لُحْمة (را. weft) (2) نسيج (3) عُنْصرٌ أساسيّ the woof of the chorus (4) نُباح أَجَشّ (5) صوت خفيض يرسله مكبِّر للصَّوْت إلخ (6) يُصْدِر صوتًا أَجَشّ (7) يتبجَّح. | ||
| 61420 | woofer | مكبِّرٌ للصوت [خاصّ بالأصوات ذات التردّد المنخفض]. | ||
| 61421 | wool | (1) صُوف (2) «أ» نسيج صُوفيّ. «ب» ثوبٌ من صوف (3) وَبَر؛ زَغَب (4) شَعْر الإنسان [وبخاصة حين يكون قصيرًا كَثًّا جَعْدًا] (5) الحاجب؛ العائق: شيء يحجب الحقيقة أو يَعوق التَّفاهم. | ||
| 61422 | woolball | كُبّة الصوف؛ لفيفة الصوف. | ||
| 61423 | wool clip | محصول الصُّوف السَّنَويّ. | ||
| 61424 | wooled | (1) ذو صُوْف (2) غير مجزوز الصُّوف. | ||
| 61425 | woolen | (1) صُوفيّ (2) خاصّ بإنتاج المنسوجات الصُّوفيّة أو بيعها a woolen mill; woolen workers (3) نسيج صُوفيّ (4) pl. عد: ملابس صُوفيّة. | ||
| 61426 | wooler | الصَّوّاف: كُلُّ حيوانٍ يُربَّى لِصُوفِهِ. | ||
| 61427 | wool fat | = lanolin | ||
| 61428 | woolfell | = woolskin | ||
| 61429 | woolgather | يستسلم للأوهام أو الأحلام. | ||
| 61430 | woolgathering | (1) جَمْع الصُّوف (2) الاستسلام للأوهام أو الأحلام (3) غافل؛ ذاهل. | ||
| 61431 | wool grease | = wool fat; lanolin. | ||
| 61432 | woolliness | الصُّوفيّة؛ الصُّوفانيّة: كونُ الشَّيء صُوفيًّا أو شبيهًا بالصُّوف. | ||
| 61433 | woolly | (1) «أ» صُوفيّ. «ب» صُوفانيّ: شبيه بالصُّوف (2) «أ» غامض؛ غائم؛ مشوَّش woolly ideas. «ب» غير واضح؛ مشوَّش woolly TV reception (3) مُتَّسِمٌ بالفَوْضَى أو بالعنف؛ شبيه بأجواء العنف التي سادَت الغرب الأميركيّ في أيّامه الأُولى. --- (1) pl. عد: ثَوْب صُوفيّ. وبخاصّة: ملابس صُوفيّة تحتيّة (2) خروف [في أُستراليا بخاصة]. | ||
| 61434 | woolly aphid | الأَرْقة الصوفيّة؛ مَنَّة التفّاح. | ||
| 61435 | woolly bear | الدُّبّ الصّوفيّ: عُثّة كبيرة كثيرة الوَبَر. | ||
| 61436 | woolly-headed | (1) أَصْوَف الشَّعر: ذو شعر شبيه بالصُّوف (2) غامض أو مشوَّش التفكير. | ||
| 61437 | woolpack | (1) كيس الصُّوف: كيس ضخم [من قُماش] لِنَقْل الصُّوف (2) بالة صوف [تزن 240 باوندًا] (3) سَحاب مُدَوَّر رقيق [شبيه بالصُّوف]. | ||
| 61438 | woolsack | (1) «أ» كيس صوف. «ب» كيسٌ للصُّوف (2) «أ» الحَشِيّة التي يجلس عليها رئيس مجلس اللوردات. «ب» مكتب رئيس مجلس اللوردات. | ||
| 61439 | woolshed | سقيفة الصُّوف: مبنًى [أو عدد من المباني] يُجَزّ فيه صُوف الخِراف ويُحَضَّر للبيع في السُّوق. | ||
| 61440 | woolskin | الجِلْد الأَصْوَف: جِلد الخروف مدبوغًا من غير أن يُنْزَعَ عنه الصُّوف. | ||
| 61441 | woolsorter's disease | داءُ فرّازي الصُّوف: داء صَدْريّ ينشأ عن الاشتغال بفَرْز الصُّوف الملوَّث. | ||
| 61442 | wool sponge | الإسفنج الصُّوفيّ: إسفنج متين ناعم الألياف. | ||
| 61443 | wool stapler | تاجر الصُّوف. | ||
| 61444 | woozy | (1) مخبَّل أو مشوَّش الذِّهن أو فاقد الرُّشد [من أثر المخدِّرات إلخ] (2) مريض؛ مُصاب بدُوار أو بغَثَيان خفيف. | ||
| 61445 | wop | إيطاليّ [بمعنًى ازدرائيّ] (ع). | ||
| 61446 | Worcester china | خَزَف وُوْسْتَر: خَزَف صُنع في وُوْسْتَر بإنكلترا منذ عام 1751. | ||
| 61447 | Worcestershire sauce | صَلْصة وُوْسْتَرشير: صلصة حِرِّيفة تشتمل على خلٍّ وتوابل إلخ منسُوبة إلى وُوْسْتَر بإنكلترا. | ||
| 61448 | word | (1) «أ» كلمة. «ب» لفظة. «ج» pl.: كلام، لغة. «د» pl.: نصّ الأغنية أو كلماتها. «هـ» حديث قصير (2) أمر Don't move till I give the word . (3) cap. عد: الإنجيل؛ التوراة؛ كلمة الله (4) «أ» نبأ؛ رسالة Word came that we had won the match.. «ب» إشاعة (5) القول is loyal in word and deed (6) مَثَلٌ؛ قولٌ مأثور (7) وعد؛ عَهْد Never break your word . (8) pl. عد: مُشادَّة؛ نزاع كلامي some word s between him and his mother (9) كلمة السرّ؛ كلمة المرور؛ كلمة التعارف (10) الكلمة: مجموعة من البِتّات (را. bit 3 ) مختزَنة في موقع واحد في ذاكرة الكومبيوتر (ألك) (11) يعبّر أو يصوغ في كلمات a strongly word ed letter (12) يتكلَّم (ا.ق). a word in season : نصيحة في محلِّها [أو وقتِها المناسب].big word s : تبجُّح؛ ادّعاء فارغ.by word of mouth : شفهيًّا؛ مشافهةً.good word : (1) تعليق ملائم (2) خبر طيِّب.in a word ; in one word : وبكلمة؛ وبالاختصار؛ وخلاصة القول.in so many word s : حرفيًّا؛ بالحرف الواحدبلغة واضحة؛ بصراحة.man of his word : رجلٌ صادق العهد أو الوعد.My word! : يا إلهي! عجبًا!My word upon it! : شَرفًا؛ قسمًا بشرفي.the last word in : أحدث المبتكرات [في حقل ما].the last word on : القول الفَصْل [في موضوع ما].to have a word with : يتحدث إليه حديثًا قصيرًا.to have word s (with) : يتشاجر؛ يتشاحن.to keep one's word : يفي بعهده أو وعدِهِ.to take a person at his word : يعمل على أساس الاعتقاد بأن فلانًا صادقٌ في ما يقول.Upon my word! : شرفًا؛ قسمًا بشرفيعجبًا؛ يا إلهي!word for word ,( : راجعها في موضعها). (3) حرفيًّا؛ بالحرف الواحد (4) بلغة واضحة؛ بصراحة.man of his word : رجلٌ صادق العهد أو الوعد.My word! : يا إلهي! عجبًا!My word upon it! : شَرفًا؛ قسمًا بشرفي.the last word in : أحدث المبتكرات [في حقل ما].the last word on : القول الفَصْل [في موضوع ما].to have a word with : يتحدث إليه حديثًا قصيرًا.to have word s (with) : يتشاجر؛ يتشاحن.to keep one's word : يفي بعهده أو وعدِهِ.to take a person at his word : يعمل على أساس الاعتقاد بأن فلانًا صادقٌ في ما يقول.Upon my word! : شرفًا؛ قسمًا بشرفيعجبًا؛ يا إلهي!word for word ,( : راجعها في موضعها). (5) شرفًا؛ قسمًا بشرفي (6) عجبًا؛ يا إلهي!word for word ,( : راجعها في موضعها). | ||
| 61449 | wordage | (1) «أ» كلمات. «ب» حشوٌ في الكلام (2) «أ» عدد الكلمات. «ب» الصِّياغة: طريقة التَّعبير في كلمات؛ اختيار الكلمات واستخدامها. | ||
| 61450 | word-association test | اختبار تداعي الأفكار (نف). | ||
| 61451 | word blindness | العَمَى القِرائيّ (را. alexia). | ||
| 61452 | wordbook | مُعْجَم؛ قاموس. | ||
| 61453 | word class | = part of speech | ||
| 61454 | word for word | حرفيًّا؛ بالحرف الواحد. | ||
| 61455 | word for word ,( | راجعها في موضعها). | ||
| 61456 | wordily | على نحوٍ مُطْنِبٍ أو كلاميّ. | ||
| 61457 | wordiness | الإطناب؛ الإسهاب؛ كَثْرة الكلام. | ||
| 61458 | wording | (1) التَّعبير [بواسطة الألفاظ] (2) الصِّياغة: طريقة التَّعبير في كلمات؛ اختيارُ الكلمات واستخدامُها. | ||
| 61459 | wordless | (1) صامت: غير مُعبَّر عنه بكلمات؛ غير مصحوب بكلمات wordless fury (2) صامت؛ غير متكلِّم wordless spectators. | ||
| 61460 | wordmonger | المتعسِّف: متكلِّفُ الكلماتِ تبجُّحًا. | ||
| 61461 | word of mouth | (1) مشافَهة (2) شهرة أو دعاية شفهيّة. | ||
| 61462 | word order | النَّسَق اللَّفْظِيّ: ترتيب الكلمات في عبارة أو جملة. | ||
| 61463 | word processing | معالَجة الكلمات؛ التَّحرير الألكترونيّ. | ||
| 61464 | word processor | جهاز معالجة الكلمات؛ جهاز التحرير الألكتروني. | ||
| 61465 | word square | المربَّع اللَّفْظيّ: عِدَّة كلمات متساوية الطُّول مرتَّبةٌ في مربَّع بحيث تكون قراءتُها عموديًّا مطابقةً لقراءتها أُفُقيًّا. | ||
| 61466 | wordy | (1) «أ» مُطْنَب. «ب» كثير الكلام (2) كلاميّ. | ||
| 61467 | wore | past of wear. | ||
| 61468 | work | (1) «أ» عمل؛ شغل. «ب» مهمّة (2) «أ» حِصْن؛ مَعقِل؛ خندق إلخ. «ب» pl.: أشغال هندسيّة [كالمباني والجسور والأحواض] (3) pl.: مصنع؛ معمل iron work s (4) الأجزاء العاملة أو المتحركة من آلة cleaning the work s of a watch (5) رغوة؛ زَبَد [ناشئ عن تخمّر] (6) أثرٌ أدبيّ أو فني [كمؤلَّف أو لوحة زيتية] (7) pl.: العمل الصالح: القيام بصالح الأعمال بموجب التعاليم الدينية بخاصة (8) «أ» أثر؛ مفعول؛ نتيجة. «ب» الأداء: طريقة العمل (9) «أ» قطعة الشغل: القطعة التي تكون قيد الإعداد في أية مرحلة من مراحل الصنع. «ب» خامة؛ معدن خام (10) pl.: كلّ ما في يد المرء أو في متناوله (11) اضطهاد؛ تعذيب؛ قَتْل gave her the work s (12) خاص بالعمل work shoes (13) مستخدَم في العمل work elephant (14) «أ», .أ» يُحدِث to work a change. «ب» يجترح to work miracles (15) «أ» يحوِّل to work flint into tools. «ب» يعمل أو يزخرف بالإبرة؛ وبخاصة: يطرِّز (16) «أ» يُعِدّ من طريق التحريك أو العجن work ed the putty. «ب» يخمِّر: يجعله يتخمَّر. «ج» يشكِّل: يجعله في الشكل المطلوب من طريق التطريق أو الضغط أو السحب They work ed cold steel. (17) «أ» يُدير. «ب» يُعمِل. «ج» يجعله مُنْتِجًا [كمنجم أو مزرعة] (18) يحلّ [مسألةً] (19) «أ» يشغِّل. «ب» يستخدم؛ يستغلّ Salma work ed her charm to get her way. (20) «أ» يسدِّد [من طريق العمل أو الخدمة] work ed off his debt. «ب» يدفع نفقات كذا [من طريق العمل أو الخدمة] My brother work ed his way through college. (21) يصنع أو يحقِّق بالعمل (22) «أ» يُحرز [مكانة إلخ] أو يُخرِج [شيئًا] من موضع أو يتحرَّر [من قيوده إلخ] تدريجيًّا. «ب» يدبّر طريقة؛ يوجِد وسيلة؛ يحتال للأمر We can work it so that you can take your vacation. (23) يحتال على [تحقيقًا لغرض] Adib work ed the management for a free ticket. (24) يُثير؛ يُهيِّج (25) يعمل؛ يشتغل (26) يَعْمَل على؛ يساعد على (27) ينجح They hoped the plan would work out. (28) يشقّ طريقه أو يتقدَّم بجهدٍ He work ed up from office boy to president. (29) يُبْحِر نحو مَهَبّ الريح (30) «أ» يهتاج؛ يضطرب The sea work s high.. «ب» يتخمّر؛ يختمر. «ج» يصبح [تدريجيًّا أو بحركاتٍ غير ملحوظة] The knots work ed loose. (31) ترتخي مفاصلُ السفينة [تحت الضغط] (مل). at work : (1) مشغول؛ منهمك في العمل (2) فَعّال؛ ذو أثَر.in work : قَيْد الصنع أو الإعدادقيد التدريب.out of work : عاطلٌ عن العمل.to work away : يواصل العمل.to work in or into : يُقحِم أو يُدخِل بجهد متكرِّر أو موصوليدسّ [شيئًا] بلباقةيمزج.to work in with : يتلاءم؛ يتوافق؛ ينسجم مع.to work off : يتخلّص من.to work on : يؤثّر فييحاول إقناعه أو التأثير فيه.to work one's will (upon) : يفرض إرادته [على].to work out : يُحْدِث؛ يحقّق؛ يَصْنَعيحلّ [مسألةً]يوجِد؛ يستنبط؛ يرسم [خطةً]يتخلص [من دَين] بالعمل أو بالخدمة بدلًا من دفع الماليستنفد [منجمًا]يعمل بنجاحيطوِّر؛ يوسِّعيبلغ مقدارُهُ كذايتدرَّب.to work up( : انظرها في موضعها).to work upon : يؤثّر فييحاول إقناعه. (3) قَيْد الصنع أو الإعداد (4) قيد التدريب.out of work : عاطلٌ عن العمل.to work away : يواصل العمل.to work in or into : يُقحِم أو يُدخِل بجهد متكرِّر أو موصوليدسّ [شيئًا] بلباقةيمزج.to work in with : يتلاءم؛ يتوافق؛ ينسجم مع.to work off : يتخلّص من.to work on : يؤثّر فييحاول إقناعه أو التأثير فيه.to work one's will (upon) : يفرض إرادته [على].to work out : يُحْدِث؛ يحقّق؛ يَصْنَعيحلّ [مسألةً]يوجِد؛ يستنبط؛ يرسم [خطةً]يتخلص [من دَين] بالعمل أو بالخدمة بدلًا من دفع الماليستنفد [منجمًا]يعمل بنجاحيطوِّر؛ يوسِّعيبلغ مقدارُهُ كذايتدرَّب.to work up( : انظرها في موضعها).to work upon : يؤثّر فييحاول إقناعه. (5) يُقحِم أو يُدخِل بجهد متكرِّر أو موصول (6) يدسّ [شيئًا] بلباقة (7) يمزج.to work in with : يتلاءم؛ يتوافق؛ ينسجم مع.to work off : يتخلّص من.to work on : يؤثّر فييحاول إقناعه أو التأثير فيه.to work one's will (upon) : يفرض إرادته [على].to work out : يُحْدِث؛ يحقّق؛ يَصْنَعيحلّ [مسألةً]يوجِد؛ يستنبط؛ يرسم [خطةً]يتخلص [من دَين] بالعمل أو بالخدمة بدلًا من دفع الماليستنفد [منجمًا]يعمل بنجاحيطوِّر؛ يوسِّعيبلغ مقدارُهُ كذايتدرَّب.to work up( : انظرها في موضعها).to work upon : يؤثّر فييحاول إقناعه. (8) يؤثّر في (9) يحاول إقناعه أو التأثير فيه.to work one's will (upon) : يفرض إرادته [على].to work out : يُحْدِث؛ يحقّق؛ يَصْنَعيحلّ [مسألةً]يوجِد؛ يستنبط؛ يرسم [خطةً]يتخلص [من دَين] بالعمل أو بالخدمة بدلًا من دفع الماليستنفد [منجمًا]يعمل بنجاحيطوِّر؛ يوسِّعيبلغ مقدارُهُ كذايتدرَّب.to work up( : انظرها في موضعها).to work upon : يؤثّر فييحاول إقناعه. (10) يُحْدِث؛ يحقّق؛ يَصْنَع (11) يحلّ [مسألةً] (12) يوجِد؛ يستنبط؛ يرسم [خطةً] (13) يتخلص [من دَين] بالعمل أو بالخدمة بدلًا من دفع المال (14) يستنفد [منجمًا] (15) يعمل بنجاح (16) يطوِّر؛ يوسِّع (17) يبلغ مقدارُهُ كذا (18) يتدرَّب.to work up( : انظرها في موضعها).to work upon : يؤثّر فييحاول إقناعه. (19) يؤثّر في (20) يحاول إقناعه. | ||
| 61469 | workable | (1) يُشَغَّل؛ يُشكَّل: ممكنٌ تشغيلُه أو جعلُه في الشَّكل المطلوب workable plastic (2) عَمَليّ workable plan. | ||
| 61470 | workaday | (1) خاصّ بأيّام العمل أو ملائم لها workaday clothes (2) يوميّ؛ عاديّ؛ مبتذَل workaday things. | ||
| 61471 | workaholic | مُدمِن العمل: شخص يعمل على نحوٍ موصول. | ||
| 61472 | work away | يواصل العمل. | ||
| 61473 | workbag | كيس الشُّغل: «أ» كيسُ عُدّةِ العمل أو أدواتِه أو موادِّه. «ب» كيسُ شُغلِ الإبرة. | ||
| 61474 | workbank | مِنْضَدة التَّصحيح أو التَّركيب: منضدة تُصحَّح عليها المادّة الطِّباعيّة المنضَّدة وتُقطَّع إلى أعمدة أو صفحات. | ||
| 61475 | workbasket | سَلَّة شُغل الإبرة. | ||
| 61476 | workbench | نَضَد العمل؛ طاولة الحِرَفيّ. | ||
| 61477 | workbook | دفتر العمل: «أ» كُتَيِّبٌ يشتمل على موجز في حقل من حقول المعرفة. «ب» كتابٌ يرسم القواعد للقيام بعمل معيَّن. «ج» دفترٌ تُدَوَّن فيه ملاحظاتٌ خاصّة بعملٍ مُنْجَز أو بعَمَل يُعْتَزَمُ القيامُ به. «د» دفتر مدرسيّ يشتمل على مجموعة من التَّمارين والأسئلة يجب أن تُحَلَّ أو يُجابَ عنها على صفحاته نفسها. | ||
| 61478 | workbox | عُلبة الشُّغل: علبة لأدوات الشُّغل أو موادِّه. | ||
| 61479 | work by the piece | يَشتغل بالقطعة أو على أساس المقاولة. | ||
| 61480 | work camp | (1) معسكر العمل أو العمّال. وبخاصّة: معسكر السُّجناء: معسكر خاصّ بالسُّجناء الذين تثقُ بهم السُّلطة والذين تستخدمهم في بعض مشروعاتها (2) المعسكر التَّطوُّعيّ: معسكر للعمل التطوّعيّ. | ||
| 61481 | workday | (1) «أ», يوم العمل: «ب» يومٌ يَفْرغ فيه المرءُ للعمل [تمييزًا له عن يوم الأحد أو يوم العطلة]. «ج» ساعات العمل في مثل هذا اليوم (2) workaday. | ||
| 61482 | worked | مشغول؛ مُشَغَّل: صِفة للقطعة التي أُخْضِعَت لعمليّةٍ ما من عمليّات التَّطوير أو المعالجة أو الصُّنْع. | ||
| 61483 | worked up | مُهتاج؛ ثائر؛ غاضب. | ||
| 61484 | worker | (1) العامل؛ الشَّغِّيل (2) «أ», العاملة: «ب» نحلة أو نملة إلخ تعمل من أجل مجتمعها. «ج» صَفيحة كَهْرَليّة (را. electrotype) يُطبَع عنها شيء (طع). | ||
| 61485 | work farm | مزرعة التَّشغيل: مزرعة يُحْجَز فيها الجانحون أو صِغارُ المجرمين ويُشغَّلُون. | ||
| 61486 | workflow | سَيْر العَمَل: جَرَيان العمل أو تطوّره. | ||
| 61487 | workfolk | العُمّال؛ الطبقة العاملة. وبخاصة: عُمّال المَزارع. | ||
| 61488 | work force | القوّة العاملة: «أ» جماعة العمّال في مصنع. «ب» قوَّةُ الأمّةِ العاملةُ additions to the nation's work force . | ||
| 61489 | workhorse | (1) حصان الشُّغل: حصان يُستَخْدَم في العمل تمييزًا له عن حصان الجرّ أو جواد الرُّكوب أو السِّباق (2) «أ» الحَمُول؛ حمار الشُّغل: شخص ينهض بالشّاقّ من الأعمال. «ب» الحَمُولة: مَرْكَبة أو آلة تتميَّز بالمتانة البالغة والنَّفع العظيم. | ||
| 61490 | workhouse | (1) poorhouse (2) إصلاحيّة الأحداث. | ||
| 61491 | working | (1) «أ», عاملٌ. وبخاصّة: «ب» مساعِدٌ على العمل؛ كافٍ من حيث القوَّة أو العدد لإحداث النَّتائج المرجوَّة؛ فاعلٌ Our party has a working majority.. «ج» مصطَنَعٌ أو مُتبنًّى بُغيةَ إفساح المجال لعملٍ أو نشاط إضافيّ أو بُغيةَ تسهيل ذلك العمل a working draft of a peace treaty (2) «أ» مشتغل؛ عامل a working mother. «ب» «شغّال»؛ غير معطَّل a working machine (3) كافٍ [من الناحية العمليّة] a working knowledge of French (4) عَمَل؛ شُغل (5) تشغيل؛ تشكيل؛ جَعْل الشَّيء في الشَّكل المطلوب (6) حَلٌّ [لمسألة] (7) تخمُّر (8) pl.: حفريّات [في مَنْجَم إلخ]. | ||
| 61492 | working capital | رأس المال العامل (اد). | ||
| 61493 | working-class | عُمّاليّ: خاصّ بطبقة العمّال أو بالطَّبقة العاملة. | ||
| 61494 | working class | الطَّبقة العاملة؛ طبقة العُمّال. | ||
| 61495 | working day | = workday. | ||
| 61496 | working drawing | الرَّسم التَّشغيليّ: رسمٌ لشيء يُراد صُنعُه أو تشييدُه يُوضَع بين يَدَي العامل كي يستهدي به في عمله. | ||
| 61497 | working girl | (1) فتاة عاملة (2) عاهر (ع). | ||
| 61498 | workingman | = workman 1. | ||
| 61499 | working papers | أوراق التَّشغيل: وثائق رسميّة تشتمل على مختلف المعلومات التي يتعيَّن على طالبي العمل تقديمُها عادةً. | ||
| 61500 | working substance | المشغِّلة؛ المادة المشغِّلة: مادّة سائلة عادةً تُستخدَم في تشغيل المِكْبَس أو البِستُون (مك). | ||
| 61501 | working week | = workweek | ||
| 61502 | work in or into | (1) يُقحِم أو يُدخِل بجهد متكرِّر أو موصول (2) يدسّ [شيئًا] بلباقة (3) يمزج. | ||
| 61503 | work in with | يتلاءم؛ يتوافق؛ ينسجم مع. | ||
| 61504 | workless | عاطلٌ عن العمل. | ||
| 61505 | workman | (1) العامل؛ الشَّغِّيل (2) الصّانع؛ الحِرَفيّ. | ||
| 61506 | workmanlike | بارع. | ||
| 61507 | workmanship | (1) صَنْعة؛ براعة في العمل (2) عمل؛ نتيجة جهد. | ||
| 61508 | workmate | زميل (بر). | ||
| 61509 | work of art | الأثَر الفَنِّيّ. وبخاصّة: لوحة زيتيّة رائعة. | ||
| 61510 | work off | يتخلّص من. | ||
| 61511 | work on | (1) يؤثّر في (2) يحاول إقناعه أو التأثير فيه. | ||
| 61512 | work one's will (upon) | يفرض إرادته [على]. | ||
| 61513 | workout | (1) التَّجريب؛ التَّدريب: تجربة أو تمرينات يقوم بها اللّاعب الرِّياضيّ اختبارًا لأهليَّته للاشتراك في مباراة ما، أو استعدادًا لهذا الاشتراك (2) اختبار القُدرة: اختبار شاقّ للقدرة والتَّحمُّل. | ||
| 61514 | work out | انظرها في العبارات الاصطلاحية تحت work. | ||
| 61515 | work out | (1) يُحْدِث؛ يحقّق؛ يَصْنَع (2) يحلّ [مسألةً]يوجِد؛ يستنبط؛ يرسم [خطةً]يتخلص [من دَين] بالعمل أو بالخدمة بدلًا من دفع الماليستنفد [منجمًا]يعمل بنجاحيطوِّر؛ يوسِّعيبلغ مقدارُهُ كذايتدرَّب. (3) يوجِد؛ يستنبط؛ يرسم [خطةً] (4) يتخلص [من دَين] بالعمل أو بالخدمة بدلًا من دفع المال (5) يستنفد [منجمًا] (6) يعمل بنجاح (7) يطوِّر؛ يوسِّع (8) يبلغ مقدارُهُ كذا (9) يتدرَّب. | ||
| 61516 | workpeople | العمّال؛ جماعة العمّال (بر). | ||
| 61517 | workpiece | القِطعة: أيّما مُنْتَجٍ في طورِ تصنيعِه. | ||
| 61518 | workroom | حجرة العمل؛ حجرة الشُّغل. | ||
| 61519 | work rule | يَعْمَل على القانون: يُغالي، عن عمد، في التقيّد بالأنظمة والقوانين بحيث ينخفض الإنتاج. | ||
| 61520 | workshop | (1) مَشْغَل؛ وَرْشَة؛ مَعْمَل (2) الحلقة الدِّراسيّة الحُرَّة: حلقة دراسيّة لا يُشارِك فيها عادةً غيرُ البالغين الذين سبق لهم العملُ في الموضوع المدروس وتتميَّز بحريّة المناقشة وتبادُل وجهات النَّظر وبالتَّطبيق العمليّ لمختلف الطَّرائق والبراعات summer workshop in short-story writing. | ||
| 61521 | workshy | (1) كسلان؛ بطيء (2) مُحْجِم عن العمل. | ||
| 61522 | workstation | المَحَطَّة؛ محطَّة العمل (كم). | ||
| 61523 | work stoppage | وَقف العمل: توقُّف عن العمل يقوم به جماعةٌ من العمّال ويكون عادةً أكثرَ عفويّةً وأقلَّ خطورةً من الإضراب. | ||
| 61524 | worktable | طاولة العمل: طاولة يجلس إليها العاملُ وغالبًا ما تكون ذاتَ أدراج تُوضع فيها أدواتُ العمل [كأدوات الخياطة إلخ]. | ||
| 61525 | work-to-rule | العمل بالجهد الأدنى: التزام العمّال بالقَدْر الأدنى من الجهد، من ضمن قوانين العمل، بقصد إبطاء الإنتاج. | ||
| 61526 | work up | (1) يُحدِث (2) يُثير [المشاعرَ] (3) يُنشئ أو يؤسّس تدريجيًّا وبجهد (4) يرتفع تدريجيًّا [من حيث النبرة العاطفية أو القوّة]. | ||
| 61527 | work-up | الفَرَق الصّاعد: لطخة غير مقصودة بين كلمات الصَّفحة المطبوعة ناشئة عن ارتفاع إحدَى الرُّقاقات المَعْدنيّة المستخدَمة للمُباعدة بين هذه الكلمات (طع). | ||
| 61528 | work up( | انظرها في موضعها). | ||
| 61529 | work upon | (1) يؤثّر في (2) يحاول إقناعه. | ||
| 61530 | workweek | أُسبوع العمل: ساعات أو أيّام العمل في الأسبوع 48-hour workweek ; a 6-day workweek . | ||
| 61531 | workwoman | العاملة؛ الشَّغِّيلة. | ||
| 61532 | work wonder s | يجترح المعجزات؛ يصنع الأعاجيب. | ||
| 61533 | world | (1) الدنيا؛ الحياة الدنيا (2) العالم (3) الناس؛ البشر (4) الشؤون الدنيوية (5) الكون (6) عالَم؛ دُنْيا the world of art (7) المجتمع البشري She withdrew from the world. (8) مقدار كبير a world of trouble (9) كوكب؛ جِرم سماوي. all the world and his wife : كلّ النّاس؛ جميع أفراد الطَّبقة الرّاقية.a world of difference : فرق عظيم؛ فرق شاسع.for the (whole) world : لأيما سبب؛ لأي سبب كان.for worlds : لأيما سبب؛ ولو أعطِيتُ ثروة العالم كلّه.in the world : (1) في العالم أو الوجود (2) تُرَى؛ يا تُرَى.out of this world : رائع؛ باهر؛ ممتاز.the other or next world; the world to come : الآخرة؛ العالم الآخر.to carry the world before one : يحرز نجاحًا سريعًا كاملًا.to make a noise in the world : يُحْدِث أو يترك في الدنيا دَويًّا؛ يشتهر؛ يصبح حديث الناس.to the world : تمامًا؛ كليَّةً؛ بكل معنى الكلمة.world without end : إلى الأبد.عالميّ a world championحول العالم a world tour. (3) عالميّ a world champion (4) حول العالم a world tour. | ||
| 61534 | world-beater | البطل؛ المتفوِّق على غيره. | ||
| 61535 | world-class | عالميّ: ذو مستوًى ممتاز a world-class poet. | ||
| 61536 | World Court | محكمة العالَم: محكمة العدل الدَّوليّة في لاهاي. | ||
| 61537 | World Federalism | الفيديراليّة العالميّة: حركة نشأت بعد الحرب العالميّة الثّانية ودَعَتْ إلى إقامة اتِّحاد فيديراليّ بين دُوَل العالَم. | ||
| 61538 | World Island | جزيرة العالَم: كتلة اليابسة المؤلَّفة من أوروبا وآسيا وإفريقيا. | ||
| 61539 | worldliness | الدُّنيويّة: «أ» كونُ الشَّيء دُنيويًّا. «ب» الانهماك بالشُّؤون الدُّنيويّة [على حساب الشُّؤون الرُّوحيّة]. | ||
| 61540 | worldling | مُحِبّ الدُّنيا: المنغمس في شؤون الدُّنيا ومباهجها إلخ. | ||
| 61541 | worldly | (1) دُنيوِيّ (2) خبير بالحياة والنّاس. | ||
| 61542 | worldly-minded | دُنيويّ التَّفكير؛ منصرفٌ إلى شؤون الدُّنيا أو منهمكٌ فيها. | ||
| 61543 | worldly-wise | خبير بالحياة والنّاس. | ||
| 61544 | world power | الدَّوْلة الكُبرَى؛ القُوّة العالميّة: دَولة [أو منظمة إلخ] قويّة إلى درجةٍ تمكِّنها من التّأثير في مجرَى الأحداث العالميّة. | ||
| 61545 | world premiere | العرض العالميّ الأوّل [لعملٍ فنّيّ]. | ||
| 61546 | worlds apart | مختلف جدًا. | ||
| 61547 | world-shaking | مُزَلْزِل؛ هازٌّ للعالَم: هامّ بحيث يترك أثرًا في طول العالم وعرضه. | ||
| 61548 | world war | الحرب العالميّة. | ||
| 61549 | world-weary | ضَجِرٌ من الحياة أو الوجود. وبخاصّة: سَئِمٌ من شِدَّة الانغماس في الملذّات this world-weary generation. | ||
| 61550 | worldwide | (1) عالميّ الانتشار أو النِّطاق (2) عبرَ العالم. | ||
| 61551 | World Wide Web | الشَّبكة العالميّة: مجموع المواقع والصَّفحات التي تؤلِّف مجتمعةً ذلك الجزء من الإنترنت الذي يراه مستخدِمو الشبكة (كم). | ||
| 61552 | world without end | إلى الأبد. | ||
| 61553 | worm | (1) دودة (2) شخص جدير بالازدراء أو الرِّثاء (3) أفعى (ا.ق) (4) pl. عد: الدَّوَد: داء الديدان الطُّفيلية (5) «أ», شيء لولبيّ أو دوديّ الشكل، مثل: «ب» سِنّ اللولب. «ج» مُسنَّنة دودية؛ تُرْس دوديّ. «د» لولب أرخميدس (را. Archimedes' screw) (6) ال?يروس (را. virus ç) (كم) (7) يتمعّج: يمشي مِشية الديدان (8) يتسلّل (9) يتملّص [تتبعها out of] (10) يحرِّر [حيوانًا] من الديدان (11) يمعِّج: يجعله يتحرَّك أو يتقدَّم كالديدان (12) يُلَوْلِب: يفتل الخيوط فتلًا لولبيًّا حول الحبل بحيث يملأ الفجوات بين طاقاته (13) «أ» ينتزع بالحيلة determined not to let her worm the secret from him. «ب» ينال بالتوسّل أو السؤال أو الإقناع was trying to worm a pension from the government. | ||
| 61554 | worm-eaten | (1) نَخِر؛ متسوِّس (2) منقَّر؛ مليء بالحُفَر (3) بالٍ؛ عتيق worm-eaten methods. | ||
| 61555 | worm gear | العَجَلة والتُّرس الدُّوديّ (مك). | ||
| 61556 | wormgrass | = pinkroot | ||
| 61557 | wormhole | الثَّقب الدُّوديّ؛ المسلك الدُّوديّ: «أ» ثقب تحفره الدُّودة أو مسلكٌ تسلكُه. «ب» بنْية افتراضيّة في الزَّمَكان space-time (فز). | ||
| 61558 | wormroot | = pinkroot | ||
| 61559 | wormseed | (1) بزرة الدُّود: أيُّ نبات لبزوره خصائصُ طاردة لديدان الأمعاء (2) شاي المكسيك (نب) (3) الشِّيح الخُراساني (نب). | ||
| 61560 | worm snake | الأَفعَى الدُّوديّة: أَفعى صغيرةٌ تحفر نفقًا في التُّربة. | ||
| 61561 | worm wheel | العَجَلة الدُّوديّة؛ الدُّولاب الدُّوديّ: عَجَلة مُعَشَّقة مع ترسٍ دوديّ (را. worm gear). | ||
| 61562 | wormwood | (1) الأَفَسِنْتِين: نبات عطريّ (2) مرارة؛ شيء مرير It was wormwood for Sami to accept charity.. | ||
| 61563 | wormy | (1) «أ» كثير الدِّيدان. «ب» مدوِّد (2) نَخِر؛ متسوِّس (3) دُودانيّ: شبيهٌ بالدُّود. وبالتّالي: زاحف؛ متذلِّل؛ وضيع. | ||
| 61564 | worn | past part. of wear.--- (1) بالٍ؛ رَثّ (2) مُرْهَق؛ مُتْعَب. | ||
| 61565 | worn-out | (1) «أ» بالٍ؛ رَثّ. «ب» مُتَهرِّئ؛ تالف (2) مُرْهَق (3) مُبْتَذَل worn-out figures of speech. | ||
| 61566 | worried | قَلِق؛ مهموم؛ مضطرب البال. | ||
| 61567 | worriment | (1) مص worry (2) قَلَق. | ||
| 61568 | worrisome | (1) مُقْلِق؛ مُزْعِج (2) نَزّاع إلى القَلَق. | ||
| 61569 | worry | (1) يخنق (عب) (2) «أ» يَنْهَش. «ب» يَعَضّ. «ج» يهزّ [أو يسحب] بأسنانه a terrier worrying a rat. «د» يمسّ أو يحرِّك باستمرار. «هـ» يُزيح: يُغيِّر وضعَ شيء أو يركِّزه في مكان معيَّن بدفعه أو بتحريكه يَمنةً ويَسرةً على نحوٍ موصول (3) يُعذِّب؛ يُزعِج (4) يُجْهد؛ يُرْهِق (5) يُبْرِم: يُزعِج بِكَثْرة الأسئلة أو المَطالب (6) يُقْلِق (7) يتقدَّم بجهد The old car worries up the hill. (8) يكافِح؛ يُناضِل؛ يتدبَّر الأمرَ بطريقةٍ ما [تتبعها along أو through] (9) يقلَق (10) يختنق (عب) (11) يسحب [شيئًا] بأسنانه. --- (1) قَلَقٌ (2) بلاء؛ مشكلة؛ هَمّ His biggest worry is transportation. (3) سحبُ الحيوان بالأسنان وهَزُّه حتى يموت أو يكاد. | ||
| 61570 | worry beads | السُّبْحة؛ سُبْحة القَلَق: سُبْحة تتداول الأصابعُ خَرَزاتِها، وبخاصة في أوقات القلق أو الضَّجَر. | ||
| 61571 | worrywart | المتشائم؛ النَّزّاع إلى القَلق. | ||
| 61572 | worse | (1) أَسْوأ؛ أَرْدأ (2) أصعب (3) أكثر شرًّا؛ أكثر فسادًا (4) أكثر مرضًا (5) الأسوأ؛ الأردأ إلخ (6) على نحوٍ أسوأ أو أردأ؛ إلى درجة أسوأ أو أَردأ إلخ. none the worse : أكثر؛ إلى حَدٍّ أبعد.the worse for wear( : راجعها تحتto put to the worse : يَهْزِم؛ يَقْهَر.worse and worse : أسوأ فأسوأ.worse off : في حالٍ أسوأ أو أشدَّ فقرًا. | ||
| 61573 | worse and worse | أسوأ فأسوأ. | ||
| 61574 | worsen | (1) يجعلُه أسوأ (2) يُصبِح أسوأ. | ||
| 61575 | worse off | في حالٍ أسوأ أو أشدَّ فقرًا. | ||
| 61576 | worship | (1) «أ» مَقامٌ رفيع a man of worship. «ب» فضيلة؛ سيادة his Worship the Judge; his Worship the Sheriff (2) عبادة (3) ديانة (4) تألِيه. --- (1) يَعبُد (2) يُبجِّل؛ يؤَلِّه (3) يتعبَّد. | ||
| 61577 | worshipful | (1) مُبَجَّل (2) مُبَجِّل (3) مميَّز (ا.ق). | ||
| 61578 | worsleya | الوُرْسليّة: نبتة برازيليّة بَصَليّة. | ||
| 61579 | worst | (1) الأسوأ؛ الأردأ (2) الأكثر صعوبةً أو شرًّا أو فسادًا (3) pl.: : الشيء أو الشخص الأسوأ (4) إلى أسوأ حدٍّ أو درجة؛ على النَّحو الأسوأ (5) يَهْزِم؛ يَقْهَر؛ يتغلَّب على. at worst : في أسوأ الأحوال.to give one the worst of it : يَهْزِمه؛ يتغلَّب عليه. | ||
| 61580 | worsted | (1) الغَزْل الصُّوفيّ [يُستخدَم في الحياكة] (2) نسيج من الغزل الصُّوفي (3) صُوفيّ worsted socks. | ||
| 61581 | wort | (1) نبتة. وبخاصّة: عُشبة أو حشيشة (2) الوَرْت: نَقيع المَلْت (را. malt) الذي يُصبح بعد تخمُّره جِعَةً أو بيرة إلخ. | ||
| 61582 | worth | يحدُث؛ يقع (ا.ق).woe worth the day! : لعنَ الله اليوم!worth it : يستحِقّ ذلك الجهد أو العناء إلخ.(1) ذو قيمة مالية أو مادية (ا.ق) (2) جدير بالاحترام أو الإجلال (ا.ق) (3) يساوي كذا The house is worth $?0,000. (4) ذو دخل أو ممتلكات تساوي كذا He is worth at least $300,000. (5) يستحق؛ يستأهل؛ جدير بِـ a city worth visiting (6) في طوقه أو قدرته ran for all she was worth (7) قيمة مالية (8) ما يساوي كذا $6ç0 worth of sugar (9) «أ» قيمة. «ب» قيمة أخلاقيّة أو شخصيّة أو عقلية (10) استحقاق؛ كفاءة (11) ثروة. | ||
| 61583 | worthful | (1) شريف؛ نبيل (2) قَيِّم. | ||
| 61584 | worthily | بجدارة؛ باستحقاق؛ بكفاءة إلخ. | ||
| 61585 | worthiness | جدارة؛ استحقاق؛ كفاءة إلخ. | ||
| 61586 | worth it | يستحِقّ ذلك الجهد أو العناء إلخ. | ||
| 61587 | worthless | (1) «أ» عديم القيمة. «ب» باطل؛ عديم الجدوَى (2) حقير؛ تافه. | ||
| 61588 | worth one's weight in gold | يساوي وزنه ذهبًا: ثمينٌ جدًّا. | ||
| 61589 | worth one's while | مستحقٌّ العناءَ المبذولَ في سبيله. | ||
| 61590 | worthwhile | (1) ذو شأن (2) جديرٌ بالاهتمام؛ مستحِقٌّ العناءَ المبذولَ في سبيله. | ||
| 61591 | worthy | (1) حَسَنٌ؛ قيِّم (2) وجيه؛ هامّ (3) فاضل؛ شريف؛ نبيل (4) «أ» جدير؛ مستحِقّ. «ب» كفؤ (5) شخص بارز أو مشهور. | ||
| 61592 | wot | يعلم؛ يعرف (بر). | ||
| 61593 | would | (1) يتمنّى I would I were young again. (2) يريد؛ يرغب What would you? (3) «أ», فعل مساعد معناه: «ب» سوف said she would come. «ج» من عادته أن He would stand blows without shedding a tear.. «د» لو؛ لو أنّه I wish that she would go.. «هـ» يستطيع No stone would break that glass.. «و» ليت would I were dead!. «ز» هل لك أن... would you help me, please?. | ||
| 61594 | would-be | (1) مُدَّعٍ كذا؛ راغب في أن يكون كذا a would-be poet (2) المدَّعي؛ شخصٌ مدَّعٍ. | ||
| 61595 | wouldn't | |||
| 61596 | wound | (1) جُرْح (2) يَجْرَح.past and past part. of wind. (3) past and past part. of wind. | ||
| 61597 | wounded | (1) مجروح؛ جريح (2) الجَرْحَى. | ||
| 61598 | woundwort | حشيشة الجِراح: إحدى نباتات مختلِفة استُخْدِمَتْ أوراقُها الزَّغِبة في تضميد الجِراح. | ||
| 61599 | wove | past and occasional past part. of weave. | ||
| 61600 | woven | past part. of weave.--- (1) مَحِيك a woven fabric (2) قماش مَحِيك. | ||
| 61601 | wow | (1) آه!: هُتافٌ يعبَّر به عن الابتهاج أو التَّعجُّب أو الانفعال (2) نجاح باهر؛ شيء ناجحٌ نجاحًا باهرًا (3) الوَوّ: تَشَوُّه في طبقة الصَّوت ناشئٌ عن تفاوت في سرعة التَّسجيل (مو) (4) يُثير إعجابَ السّامعين أو المشاهدين إلخ الحماسيَّ. | ||
| 61602 | wowser | المتزمِّت: شخص متزمِّت إلى حدّ بغيض. | ||
| 61603 | wrack | (1) خراب؛ دمار (2) بقيّة باقية [من خراب]. --- (1) «أ» سفينة غارقة. «ب» حُطام. «ج» تحطُّمُ السَّفينة أو غرقُها. «د» إخفاق. «هـ» انهيار؛ تحطُّم (2) «أ» نباتات بحريّة. «ب» حشائش بحريّة مجفَّفة (3) يحطِّم؛ يدمِّر (4) يتحطَّم. --- المِخْلَعَة: أداة تعذيب قديمة يُمَطّ عليها الجَسَد.--- (1) القَزَع: سَحابٌ عالٍ متفرِّق تسوقه الرِّيح.= rack 2 ?-11. (2) = rack 2 ?-11. | ||
| 61604 | wrackful | مُخرِّب؛ مُدَمِّر. | ||
| 61605 | wraith | (1) «أ» الطَّيف النَّذير: طيفُ إنسانٍ حيّ يُرَى في المنام ويُفتَرَض أن يكون نذيرًا بوفاة صاحبه. «ب» شبح (2) خيال (3) عمود من دُخان أو بُخار إلخ. | ||
| 61606 | wrangle | (1) «أ» يتشاحَن؛ يتخاصَم. «ب» يتجادل (2) ينال أو ينتزع بالجدَل المتواصل (3) يرعَى الماشيةَ. وبخاصّة: يُعْنَى بالخيل (4) مشاحَنة؛ خصام؛ نزاع (5) مجادَلة؛ جَدَل. | ||
| 61607 | wrangler | (1) المُشاحِن؛ المُخاصِم إلخ (2) راعي البقر. | ||
| 61608 | wrap | (1) «أ» يغطّي. «ب» يلفّ؛ يغلّف؛ يَرْزم (2) «أ» يطوّق؛ يقيّد wrap ped in chains. «ب» يحيط بِـ. «ج» يستغرق في I walked along wrap ped in my own thoughts. (3) «أ» يُخفي. «ب» يحجب Clouds wrap ped the minaret from view. (4) يلتفّ A vine wrap s round the pillar. (5) يرتدي [ملابسه]؛ يتدثّر [تتبعها up] (6) يُغَطَّى؛ يُغلَّف؛ يُرْزَم (7) .أ» غلاف. .ب» مادَّة تغليف. .ج» دِثار؛ معطف إلخ. .د» بطانية؛ حِرام (8) لفّة؛ طيّة (9) «أ», pl.: «ب» قيد؛ قيود. «ج» سِرِّيّة، كتمان (10) wraparound 2. to wrap up : يُنهِي؛ يَخْتِم. | ||
| 61609 | wraparound | (1) دِثار؛ إزار؛ عباءة (2) مصمَّمٌ ليلتفّ [حول الجسم] a wraparound robe (3) مُنحنٍ [عند جانبَيْه] wraparound eyeglasses. | ||
| 61610 | wrapper | (1) «أ», الغلاف: «ب» ورقة تبغ يغلّف بها السيكار. «ج» قميص ورقيّ [للكتاب المجلّد]. «د» غلاف ورقيّ [لكتاب غير مجلّد]. «هـ» ورقة تُلَفّ حول الصحيفة أو المجلة المُبْرَدة [أي المرسَلة بالبريد] (2) المغطِّي؛ المغلِّف؛ اللافّ إلخ (3) دِثار؛ إزار. | ||
| 61611 | wrapping | غِلاف؛ غطاء [تَرِد بالجمع عادةً]. | ||
| 61612 | wrap-up | (1) تقرير ملخَّص [للأخبار إلخ] (2) خِتام [نشاطٍ ما]. | ||
| 61613 | wrap up | يُنهِي؛ يَخْتِم. | ||
| 61614 | wrasse | الرّاسّ؛ اللَّبْروس: سَمَك بحريّ شائك الزَّعانف. | ||
| 61615 | wrath | (1) حَنَق؛ غَيْظٌ؛ غَضَبٌ شديد (2) عِقاب إلهيّ [بسبب خطيئة]. | ||
| 61616 | wrathful | مُحْنَق؛ مَغيظ؛ غاضبٌ جدًّا. | ||
| 61617 | wrathy | = wrathful | ||
| 61618 | wreak | (1) ينتقِم لِـ (ا.ق) (2) يُنزِل به عقوبةً أو أذًى (3) يشفي غليلَ غضبه (4) يُحْدِث wreak ed havoc among.... | ||
| 61619 | wreakful | = revengeful | ||
| 61620 | wreath | (1) إكليل. وبخاصّة: إكليل من الزَّهر (2) شكل دائريّ. | ||
| 61621 | wreathe | (1) يَلْوِي؛ يجعِّد (2) يَجْدُل؛ يَضْفِر (3) يلُفّ؛ يطوي [بحيث يطوِّق شيئًا] (4) يكلِّل: يزَيِّن بإكليل أو نحوه (5) يلتفّ (6) يَنْجَدِل؛ يَنْضَفِر (7) يتحرَّك أو يمتدّ على نحوٍ دائريّ أو لَوْلَبيّ. | ||
| 61622 | wreathy | (1) إكليليّ الشَّكل (2) ملتفّ؛ متجعِّد؛ لَوْلَبيّ. | ||
| 61623 | wreck | (1) حُطام السَّفينة الغارقة [يقذفه البحر إلى الشاطئ] (2) «أ» تحطُّم السفينة أو غرقها. «ب» سفينة غارقة (3) «أ» تحطيم؛ تدمير. «ب» تحطُّم؛ دمار (4) خراب؛ مبنًى خرِبٌ إلخ (5) شخص أو حيوان مريض إلخ Such work left them tubercular wreck s. (6) يَطْرَح [البحر] حُطامَ السفينة إلى الشاطئ (7) .أ» يحطّم. .ب» يُتْلِف. .ج» يؤدّي به إلى الإفلاس. .د» يُحْبط [خطةً] (8) .أ» يحطّم سفينة أو يغرقها. .ب» يُتلِف أو يؤذي أو يعرِّض للخطر [نتيجةً لغرق السفينة] (9) يُحدِث to wreck havoc (10) يَغرقُ [المركبُ]؛ يتحطَّم (11) يحاول إنقاذ السفينة الغارقة أو ترميمها أو نَهْبها إلخ. | ||
| 61624 | wreckage | (1) مص wreck (2) حُطام السَّفينة الغارقة [يقذفه البحر إلى الشّاطئ] (3) مَنْبُوذو المجتمع. | ||
| 61625 | wrecker | (1) فا wreck (2) هادمُ المباني: مَنْ يحترف هدم المباني تمهيدًا لشقِّ شوارعَ جديدةٍ أو توسيعِها (3) الباحث عن السُّفن الغارقة [لإنقاذها أو نَهْبها] (4) «أ» المُنْقِذ: مركب يعمل على إنقاذ المراكب الغارقة أو حمولتها. «ب» سيّارة القَطْر أو السَّحْب [لجرِّ السَّيّارات المحطَّمة أو الغائصة في الثَّلج أو الطِّين]. «ج» مَن يشتري حُطام السَّيّارات إلخ. | ||
| 61626 | wrecker's ball | كُرة الهادِم: كرة حديديّة ثقيلة لهَدْم المباني. | ||
| 61627 | wren | الصَّعْو؛ النِّمْنِمة؛ السَّكْسُوكة؛ الدُّعْوَيْقَة: طائر مغرِّد صغير. | ||
| 61628 | wrench | (1) يلوي أو يلتوي (2) «أ» يلوي. «ب» يشوِّه؛ يُحرِّف؛ يَعْدِل به عن غرضه الأصلي (3) «أ» يسحب أو يَنْتُر أو يخلع أو ينزع بقوَّة. «ب» ينتزع (4) يُوْجِع؛ يعذِّب (5) .أ» ليّ؛ لَوْي؛ خَلْع [لمَفْصِل إلخ]. .ب» تشويه؛ تحريف (6) أسًى شديد؛ انقلاب أو تغيّر نفسانيّ عنيف مفاجئ (7) مِلْوًى؛ مفتاح رَبْط (مك). | ||
| 61629 | wrest | (1) «أ» يسحب أو يُحرِّك أو يدفع بحركات التوائيّة عنيفة. «ب» يلوي أو ينزع بقوّة. «ج» ينتزع. «د» يغتصب (2) «أ» يَعْدِل به عن غرضه الأصليّ أو الطَّبيعيّ. «ب» يتعمَّد إساءةَ تفسير [أو تطبيق] قانون ما. «ج» يحرِّف (3) لَيٌّ؛ لَوْي إلخ (4) مِلْوَى أو مِفتاح الدَّوزنة [في آلة موسيقيّة وَتَريّة]. | ||
| 61630 | wrestle | (1) «أ» يتصارع. «ب» يُكافح؛ يناضل (2) يُقاوِم؛ يُصارع She wrestle d with her conscience. (3) «أ» يُصارِع. «ب» يُحرِّك أو يدفع شيئًا [وكأنَّه في صراع معه] (4) كِفاح؛ صِراع. وبخاصّة: مُصارَعة. | ||
| 61631 | wrestling | كِفاح؛ صِراع. وبخاصّة: مُصارَعة. | ||
| 61632 | wrest pin | = wrest 4. | ||
| 61633 | wretch | (1) البائس؛ التَّعِس (2) الحقير؛ الخسيس. | ||
| 61634 | wretched | (1) بائس (2) قَذِر؛ حقير؛ جدير بالازدراء (3) «أ» هزيل؛ ضئيل. «ب» رثّ؛ بالٍ. «ج» مهزول؛ مُرهَق (4) «أ» فاجع. «ب» رهيب؛ مُفرِط (5) «أ» رديء النَّوْع. «ب» تافِه. wretchedness | ||
| 61635 | wriggle | (1) يتلوَّى (2) يتمعَّج (3) «أ» يتملَّص أو يتخلَّص من كذا بالحيلة والمكر. «ب» يتسلَّل أو يشقّ طريقَهُ إلى كذا بأساليب ملتوية (4) يُلَوِّي؛ يُمعِّج (5) يشقّ [طريقَهُ] متمعِّجًا (6) تَلَوٍّ؛ تمعُّج إلخ (7) مَمَرٌّ أو خطٌّ متمعِّج. | ||
| 61636 | wriggler | (1) المتلوِّي؛ المتمعِّج (2) يَرَقَةُ الحشرة أو البعوضة. | ||
| 61637 | wright | (1) صانع كذا (2) واضع أو كاتب كذا. | ||
| 61638 | wring | (1) يَعْصِر (2) يَنتزع؛ يَغتصب؛ يَبْتَزّ؛ يستنزف (3) «أ» يلوي. «ب» يلوي يديه المتشابكتَيْن [تَوَجُّعًا إلخ] (4) يُمِيل (5) يضع أو يُقْحِم بحركة التوائيّة (6) يُعَذِّب؛ يُوجِع (7) يَهُزّ اليدَ بقوَّة وحرارة [ترحيبًا بشخص إلخ] (8) يَلُفّ (9) يتلوَّى (10) عَصْر؛ انتزاع؛ اغتصاب إلخ. | ||
| 61639 | wringer | (1) العصّارة: آلة عصر [الثِّياب] (2) شيء مسبِّب للألم. | ||
| 61640 | wrinkle | (1) «أ» جَعْدة؛ غَضَن [في قماش إلخ]. «ب» تَجَعُّد؛ تغضُّن [في البشرة] (2) طريقة أو معلومات عن طريقة ما learned countless little wrinkle s on how to care for clothes in summer (3) تجديد [في الطَّريقة أو التِّقنية أو التَّجهيزات]؛ طريقة جديدة (4) شائبة؛ نقيصة (5) يتجعَّد؛ يتغضَّن (6) يُجَعِّد؛ يُغضِّن. | ||
| 61641 | wrinkly | متجعِّد؛ كثير التَّجاعيد. | ||
| 61642 | wrist | (1) المِعْصَم؛ الرُّسْغ (ت) (2) مِعْصَم السِّترة أو القُفّاز. | ||
| 61643 | wristband | (1) سِوار القميص: طَرَفُ رُدْن القميص أو كُمِّهِ المطوِّقُ للمِعصَم (ا.ق) (2) عِصابة المِعْصَم: شيء على شكل عصابة تطوِّق المِعصَم (ا.ق). | ||
| 61644 | wristlet | (1) سِوار (2) عِصابة المِعْصَم. وبخاصّة: عِصابة يُطَوَّق بها المِعصَمُ التماسًا للدِّفء (3) قَيْد؛ غُلّ. | ||
| 61645 | wristlock | مَسْكَة المِعْصَم: مَسْكة في المصارعة يُلْوَى بها مِعْصَمُ الخصم على نحوٍ يُفْقِدُه القدرة على الدِّفاع. | ||
| 61646 | wrist pin | = gudgeon pin | ||
| 61647 | wristwatch | ساعة المِعْصَم؛ ساعة اليد. | ||
| 61648 | wrist wrestling | المصارعة الرُّسغيّة (رب). | ||
| 61649 | wristy | مِعْصَمِيّ: متطلِّبٌ استخدامَ المِعْصَم بكثرة. | ||
| 61650 | writ | (1) شيء مكتوب: كتابة؛ كتاب. وبخاصّة في قولهم Holy Writ أي الكتاب المقدَّس (نص) (2) «أ», وثيقة رسميّة. وبخاصّة: «ب» أمرٌ مَلَكيّ؛ إرادة مَلَكيّة. «ج» أمرٌ قضائيّ. | ||
| 61651 | writable | يُكْتَب؛ قابلٌ للكتابة: مُمْكِنٌ إفراغُه في قالب كتابيّ writable thoughts. | ||
| 61652 | write | (1) يكتب (2) يؤلِّف [كتابًا إلخ] (3) ينظِم [قصيدةً] (4) يُلَحِّن أو يضع الألحان الموسيقيّة (5) يكتب رسالة (6) يهجِّئ [كلمةً] (7) «أ», يقضي؛ يقدِّر؛ «يكتب» It was written that war would resume. (8) يكتب: يسجِّل [المعلومات] على أداة تخزين (كم) (9) يُنتج موادَّ مكتوبة [كالكتب] (10) يُراسل. to write down : (1) يدوِّن؛ يسجِّل (2) يُظْهِر [نفسَه] بمظهر معيّن (3) يسيء إلى سمعته أو ينتقص من قدره بالكتابة (4) «أ» يخفض قيمته أو منزلته. «ب» يخفض قيمة الموجودات (تج) (5) ينزل [في الكتابة] إلى مستوى الجمهور إلخ؛ يبسّط موضوعًا إلخ.to write in : يُقحِم في وثيقة أو نصّيُقحِم: «أ» يُضيف إلى ورقة الاقتراع اسمًا غيرَ مدوَّنٍ عليها. «ب» يقترع بهذه الطَّريقةيكتب إلى الإدارة أو المركز.to write off : يخفض القيمة المقدَّرةيشطب؛ يحذفيقضي علىيكتب بسرعة أو من غير تردُّد.to write (one's) own ticket : يُملي شروطَه أو يتصرّف تبعًا لحاجاته ورغباته.to write out : يكتب؛ يدوِّنيستنزف طاقتَه أو مقدرته الأدبيّة بالإسراف في الإنتاجيكتب الكلمة كاملةً [بدون اختصار].to write up : يصفُ بتفصيليصوغ في قالب كتابيّ أخيريجعله عصريَّ الأُسلوب إلخيقرِّظ؛ يكتب مقالًا تقريظيًّا عنيُبالِغ في تقدير قيمة الموجودات (تج)يستدعي للمثول أمام القضاء؛ يحرِّر بحقِّه مخالفةً قانونيّة إلخ. (6) يُقحِم في وثيقة أو نصّ (7) يُقحِم: «أ» يُضيف إلى ورقة الاقتراع اسمًا غيرَ مدوَّنٍ عليها. «ب» يقترع بهذه الطَّريقة (8) يكتب إلى الإدارة أو المركز.to write off : يخفض القيمة المقدَّرةيشطب؛ يحذفيقضي علىيكتب بسرعة أو من غير تردُّد.to write (one's) own ticket : يُملي شروطَه أو يتصرّف تبعًا لحاجاته ورغباته.to write out : يكتب؛ يدوِّنيستنزف طاقتَه أو مقدرته الأدبيّة بالإسراف في الإنتاجيكتب الكلمة كاملةً [بدون اختصار].to write up : يصفُ بتفصيليصوغ في قالب كتابيّ أخيريجعله عصريَّ الأُسلوب إلخيقرِّظ؛ يكتب مقالًا تقريظيًّا عنيُبالِغ في تقدير قيمة الموجودات (تج)يستدعي للمثول أمام القضاء؛ يحرِّر بحقِّه مخالفةً قانونيّة إلخ. (9) يخفض القيمة المقدَّرة (10) يشطب؛ يحذف (11) يقضي على (12) يكتب بسرعة أو من غير تردُّد.to write (one's) own ticket : يُملي شروطَه أو يتصرّف تبعًا لحاجاته ورغباته.to write out : يكتب؛ يدوِّنيستنزف طاقتَه أو مقدرته الأدبيّة بالإسراف في الإنتاجيكتب الكلمة كاملةً [بدون اختصار].to write up : يصفُ بتفصيليصوغ في قالب كتابيّ أخيريجعله عصريَّ الأُسلوب إلخيقرِّظ؛ يكتب مقالًا تقريظيًّا عنيُبالِغ في تقدير قيمة الموجودات (تج)يستدعي للمثول أمام القضاء؛ يحرِّر بحقِّه مخالفةً قانونيّة إلخ. (13) يكتب؛ يدوِّن (14) يستنزف طاقتَه أو مقدرته الأدبيّة بالإسراف في الإنتاج (15) يكتب الكلمة كاملةً [بدون اختصار].to write up : يصفُ بتفصيليصوغ في قالب كتابيّ أخيريجعله عصريَّ الأُسلوب إلخيقرِّظ؛ يكتب مقالًا تقريظيًّا عنيُبالِغ في تقدير قيمة الموجودات (تج)يستدعي للمثول أمام القضاء؛ يحرِّر بحقِّه مخالفةً قانونيّة إلخ. (16) يصفُ بتفصيل (17) يصوغ في قالب كتابيّ أخير (18) يجعله عصريَّ الأُسلوب إلخ (19) يقرِّظ؛ يكتب مقالًا تقريظيًّا عن (20) يُبالِغ في تقدير قيمة الموجودات (تج) (21) يستدعي للمثول أمام القضاء؛ يحرِّر بحقِّه مخالفةً قانونيّة إلخ. | ||
| 61653 | write-down | خفض قيمة الموجودات (تج). | ||
| 61654 | write down | (1) يدوِّن؛ يسجِّل (2) يُظْهِر [نفسَه] بمظهر معيّن (3) يسيء إلى سمعته أو ينتقص من قدره بالكتابة (4) «أ» يخفض قيمته أو منزلته. «ب» يخفض قيمة الموجودات (تج) (5) ينزل [في الكتابة] إلى مستوى الجمهور إلخ؛ يبسّط موضوعًا إلخ. | ||
| 61655 | write in | (1) يُقحِم في وثيقة أو نصّ (2) يُقحِم: «أ» يُضيف إلى ورقة الاقتراع اسمًا غيرَ مدوَّنٍ عليها. «ب» يقترع بهذه الطَّريقة (3) يكتب إلى الإدارة أو المركز. | ||
| 61656 | write-off | (1) حَذْف (2) خفض قيمة الموجودات (تج). | ||
| 61657 | write off | (1) يخفض القيمة المقدَّرة (2) يشطب؛ يحذف (3) يقضي على (4) يكتب بسرعة أو من غير تردُّد. | ||
| 61658 | write (one's) own ticket | يُملي شروطَه أو يتصرّف تبعًا لحاجاته ورغباته. | ||
| 61659 | Write only on every other line. | أُكْتُبْ على سطر دون سطر. | ||
| 61660 | write out | (1) يكتب؛ يدوِّن (2) يستنزف طاقتَه أو مقدرته الأدبيّة بالإسراف في الإنتاج (3) يكتب الكلمة كاملةً [بدون اختصار]. | ||
| 61661 | writer | (1) الكاتب (2) المؤلِّف. | ||
| 61662 | writer's cramp | عُقّال الكاتب: تشنُّج مؤلم في عضلات اليد أو الأصابع ناشئ عن الإفراط في الكتابة. | ||
| 61663 | write-up | (1) مقال. وبخاصة: تقريظ؛ مقال تقريظيّ (2) مبالغة في تقدير قيمة الموجودات (تج). | ||
| 61664 | write up | (1) يصفُ بتفصيل (2) يصوغ في قالب كتابيّ أخير (3) يجعله عصريَّ الأُسلوب إلخ (4) يقرِّظ؛ يكتب مقالًا تقريظيًّا عن (5) يُبالِغ في تقدير قيمة الموجودات (تج) (6) يستدعي للمثول أمام القضاء؛ يحرِّر بحقِّه مخالفةً قانونيّة إلخ. | ||
| 61665 | writhe | (1) «أ» يلُفّ؛ يطوي. «ب» يلوي (2) يَضْفِر؛ يَجْدُل (3) يتمعَّج (4) «أ» يتلوَّى [ألمًا]. «ب» يتضوَّر [جُوعًا] (5) تَلَوٍّ إلخ. | ||
| 61666 | writhen | مَلويّ؛ مُلْتَوٍ؛ مُلْتَفّ a writhen tree. | ||
| 61667 | writing | (1) كتابة (2) خَطّ (3) رسالة؛ مذكِّرة (4) كتاب؛ مؤلَّف (5) قطعة موسيقيّة (6) صَكّ؛ عَقْد (7) مادّة قرائيّة (8) أُسلوب أدبيّ أو موسيقيّ (9) صناعة الكتابة أو التّأليف. | ||
| 61668 | writing desk | المكتب؛ طاولة الكتابة. | ||
| 61669 | writing paper | ورق الكتابة. | ||
| 61670 | writ of assistance | مُذكِّرة العَوْن: أمرٌ قضائيّ بتنفيذ حُكْم صادرٍ عن محكمة أو بضرورة المساعدة على البحث عن السِّلَع المهرَّبة إلخ. | ||
| 61671 | writ of certiorari | = certiorari | ||
| 61672 | writ of election | الدَّعوة الانتخابيّة: دعوةٌ إلى الانتخابات تُصدِرُها السُّلْطة. وبخاصّة حين يَشْغر مقعدٌ أو مَنْصِب يُنْتَخَب صاحبُه انتخابًا (ق). | ||
| 61673 | writ of prohibition | أمرُ الكَفّ: أمرٌ تُصْدِره محكمة عُليا إلى محكمةٍ دُنيا بضرورة الكَفّ عن النَّظر في دَعْوى معيَّنةٍ (ق). | ||
| 61674 | writ of right | أمر الاسترجاع: أمرٌ قضائيّ بإعادة الملْكيّة إلى صاحبها بعد أن انتُزعت منه. | ||
| 61675 | writ of summons | أمرُ الاستدعاء [للمُثولِ أمام محكمة] (ق). | ||
| 61676 | written | past part. of write. | ||
| 61677 | wrong | (1) حَيْف؛ جَوْر؛ ضَيْم؛ ظلم؛ بَغْي (2) الباطل to know right from wrong (3) أذًى؛ ضرر (4) «أ» الخطأ: شيء خاطئ. «ب» الضلال: كون المرء على خطأ (5) المُذْنِبِيّة: كونُ المرء مُذنبًا أو مرتكبًا جريمةً (6) اعتداء على حقوق الآخرين الشرعيّة (7) «أ», .أ» من الإثم أو اللاأخلاق It is wrong to steal.. «ب» لاأخلاقيّ Cheating is wrong . (8) طالح؛ غير صالح أو لائق (9) غير مناسب said the wrong thing (10) «أ» خاطئ. «ب» مغلوطٌ فيه. «ج» غير صحيح (11) غير مُرْضٍ؛ فيه خللٌ أو علّة (12) مخالف للمألوف أو الشرعي أو المرغوب فيه (13) مخطئ؛ على خطأ (14) مخبَّل؛ مضطرب العقل (15) خطأً؛ على نحو خاطئ to answer wrong (16) على نحو غير مناسب أو لائق (17) .أ» يَظْلِم؛ يؤذي؛ يسيء إلى. .ب» يعامِل بازدراء إلخ (18) يسلبه [مالَهُ أو حقّه] بالاحتيال. in the wrong : مخطئ؛ مَلُوم؛ مسؤول.in the wrong box : في ورطة إلخ.on the wrong side of fifty : فوق الخمسين [من العمر].to do wrong to somebody : يَظْلِمُ فلانًا؛ لا يُخْلِص لِـ...to go wrong : (1) يَضِلّ السبيلَ (2) يُخْفِق؛ يُمْنَى بالإخفاق.to put a person in the wrong : يجعله يبدو وكأنّه هو المخطئ أو الملوم أو المسؤول.to take the wrong turning or path : يحيد عن جادَّة الفضيلة أو الصلاح؛ يسلك سبيلَ الرذيلة. | ||
| 61678 | wrongdoer | الآثم؛ المعتدي؛ الحائف؛ المرتكب. | ||
| 61679 | wrongdoing | إثم؛ اعتداء؛ إيذاء؛ شرّ. | ||
| 61680 | wronged | مظلوم؛ مُعْتَدًى عليه؛ مُنْزَلٌ به أذًى. | ||
| 61681 | wrong font | الحرف النّابي: حرف من نوعٍ أو حجمٍ غيرِ النَّوْع أو الحجم المُستخدَم في تنضيد مادّة طباعيّة ما. | ||
| 61682 | wrongful | (1) ظالم؛ جائر (2) غير شرعيّ؛ غير قانونيّ. | ||
| 61683 | wrongfully | (1) ظُلْمًا وعُدْوانًا (2) على نحوٍ غير شرعيّ. | ||
| 61684 | wrongheaded | عنيد؛ مُتَشبِّث برأيه الخاطئ. | ||
| 61685 | wrongly | (1) خطأً (2) ظُلمًا (3) بطريقة غير مناسبة. | ||
| 61686 | wroth | مُحْنَق؛ مَغِيظ؛ غاضب جدًّا. | ||
| 61687 | wrought | past and past part. of work.--- (1) مَعْمُول؛ مُشَكَّل؛ مخلوق (2) مُزخرَف؛ منمَّق؛ مُطرَّز (3) مشغول؛ مصنوع؛ غير خام a garment of wrought silk (4) مُطَرَّق a tray of wrought copper (5) مُنْفَعِل؛ مُهْتاج was highly wrought. | ||
| 61688 | wrought iron | الحديد المُطاوِع أو المُلَيَّف. | ||
| 61689 | wrought-up | مُهْتاج؛ مُثار. | ||
| 61690 | wrung | past and past part. of wring. | ||
| 61691 | wry | (1) يلتوي (2) يلوي (3) «أ» يصعِّر [خَدَّه]. «ب» يُعَجِّي [وجهَهُ أو فمَه]: يُزَوِّيه ويُمِيله تعبيرًا عن اشمئزاز أو استياء (4) «أ», .أ» مُصَعَّر؛ مُلتَوٍ wry neck. «ب» مُعَجًّى wry face (5) ساخر with a wry smile (6) عنيد؛ متشبِّث برأيه أو بمبدأه الخاطئ (7) ظريف [مع تجهُّم ومرارة وسخرية عادةً]. wryness to make a wry face : (1) يُعَجِّي وجهَهُ (را. (2) «ب»أعلاه). | ||
| 61692 | wryneck | (1) اللَّوّاء: طائر صغير طويل العنق (2) «أ» الصَّعَر (را. torticollis). «ب» المَصْعُور: المصاب بالصَّعَر. | ||
| 61693 | wud | مخبَّل؛ معتوه؛ مجنون (إسك). | ||
| 61694 | wulfenite | الوُلفنيت: معدن بِلَّوْرِيّ. | ||
| 61695 | wunderkind | (1) طفلٌ عبقريّ (2) شخص موهوب. | ||
| 61696 | wurst | نقانق؛ سُجُق. | ||
| 61697 | wuther | تَهْدِر [الريحُ] (عب). | ||
| 61698 | wyandotte | الوايَنْدوتيّة: دَجاجة من سُلالة دجاج أميركيّ متوسِّطة الحجم مشهورة ببيضها. | ||
| 61699 | Wycliffite | (1) الويكلفيّ: أحد أتباع المُصلح الدِّينيّ الإنكليزيّ ويكلف (المتوفَّى عام 1384) (2) ويكلفيّ. | ||
| 61700 | wye | (1) حرف y (2) شيء على هيئة الحرف Y. | ||
| 61701 | wyliecoat | تنُّورة. وبخاصة تنُّورة تحتانيّة (إسك). | ||
| 61702 | wynd | زُقاق؛ شارع ضيِّق جدًّا (إسك). | ||
| 61703 | wyvern | التِّنِّين المجَنَّح: حيوان خرافيّ يُمثَّل عادةً على شكل مخلوق مجنَّح شبيه بالتِّنِّين. | ||
| 61704 | x | (1) الحرف الرّابع والعشرون من الأبجدية الإنكليزية (2) عشرة (3) «أ» شيء معتبَر في المقام الرّابع والعشرين من حيث التَّرتيب أو الطَّبقة. «ب» شيء معتبَر أوَّلَ في ترتيب [أو طبقة] يشمل x وy وأحيانًا z (4) سين: كمِّيّة مجهولة (ر) (5) شيء على صورة حرف (6) شيء أو شخص مجهول.يُؤَكِّس: «أ» يُعلِّم بِـ x؛ يضع علامة x أمام كذا. «ب» يُلْغي بسلسلة من العلامات الشَّبيهة بحرف x [تتبعها out عادةً]. (7) يُؤَكِّس: «أ» يُعلِّم بِـ x؛ يضع علامة x أمام كذا. «ب» يُلْغي بسلسلة من العلامات الشَّبيهة بحرف x [تتبعها out عادةً]. | ||
| 61705 | X | (1) إكس: علامة تحدِّد نوعيّة الفيلم (2) إكسيّ: صفة لفيلم لا يجوز حضورُه لمن هم دون سنّ معيّنة an X movie. | ||
| 61706 | x | (1) يستشعر وخزًا أو ألمًا موضعيًا حادًا مفاجئًا (2) وَخز . | ||
| 61707 | x | (1) يُخْرِج من الحنجرة بالسُّعال (2) يَبُوح [بمعلومات إلخ] يَدْفع؛ يُسَلِّم سُعال. (3) يَدْفع؛ يُسَلِّم (4) سُعال. | ||
| 61708 | Xanadu | زانَدُو: مكان جميل هانئ ذو طبيعة رَعَويّة. | ||
| 61709 | xanth- | بادئة معناها: «أ» أصفر. «ب» حامض صفراويك (ك). | ||
| 61710 | xanthate | الزَّنتات: ملح الحامض الصَّفراويك (ك). | ||
| 61711 | xanthene | الزَّنتِين: مُركَّب عُضويّ ضارب إلى الصُّفرة (ك). | ||
| 61712 | xanthene dye | الصِّبْغ الزَّنتينيّ (ك). | ||
| 61713 | xanthic | (1) أصفر؛ صفراويّ (2) مصفرّ (3) صفراويك (ك). | ||
| 61714 | xanthic acid | حامض صفراويك (ك). | ||
| 61715 | xanthin | الزّانتين: مادّة صفراء ملوِّنة غير قابلة للذَّوَبان تُستخلص من الزُّهور الصَّفراء (ك). | ||
| 61716 | xanthine | (1) الزَّنتاين: مُركَّب نتروجينيّ متبلِّر وثيق الصِّلة بالحامض البَوْليّ (ك) (2) أيٌّ من مشتقّات هذا المركَّب. | ||
| 61717 | Xanthippe | (1) زَنْتِيب: زوجة سُقراط (وقد اشتُهرت بالسَّلاطة] (2) امرأة شكِسة رديئة الطَّبع. | ||
| 61718 | xanthoma | الزّانثوما؛ الصُّفْرُوم؛ قَمَعُ الجِلد (مض). | ||
| 61719 | xanthophyll | اليَصْفُور: صِبغٌ جَزَرانيّ (را. carotenoid) أصفر يكون في النَّباتات الخضراء والحبوب إلخ (كح).or | ||
| 61720 | xanthous | (1) أصفر (2) مُغوليّ (را. Mongolian 1.). | ||
| 61721 | x-axis | المِحْوَر السِّينيّ (ر). | ||
| 61722 | X chromosome | الصِّبغيّ السِّينيّ: صِبغيّ من صِبغيّات الجنس (أح). | ||
| 61723 | x-coordinate | الإحداثيّ السِّينيّ (ر). | ||
| 61724 | X-disease | الدّاء السِّينيّ؛ الدّاء المجهول: واحد من أمراض فيروسيّة متعدِّدة مجهولة الأصل والسَّبب. وبخاصّة: التهاب دماغٍ فيروسيّ يُصيب الإنسان اكتُشف في أستراليا (مض). | ||
| 61725 | xebec | القُرْصانيّة: سفينة صغيرة ثُلاثيّة الصَّواري استُخدِمَت قديمًا لأغراض القرصنة. | ||
| 61726 | x-ed | past of x 2 . | ||
| 61727 | xen- | بادئة معناها: «أ» ضَيْف؛ نَزِيل. «ب» غريب؛ دخيل؛ أجنبي؛ مختلف xenophobe. | ||
| 61728 | xenia | التَّلْقاح: الأثر المباشر الذي يُحدِثه اللَّقْح في الثَّمرة أو البِزرة عند الإلقاح التَّهجينيّ (نب). | ||
| 61729 | xenobiotic | حيويّ غريب: صفة لمركَّب كيميائي غريب عن المتعضّي أو الكائن الحيّ (كح). | ||
| 61730 | xenogamy | الإخصاب التَّهجينيّ («نب» و«أح»). | ||
| 61731 | xenogenesis | التَّخْلاق: خَلْقٌ مُفْتَرَض لمُتَعَضٍّ مختلِفٍ عن نَتُوجِه (را. parent 1) اختلافًا كُلِّيًّا وسرمديًّا (أح). | ||
| 61732 | xenolith | الصَّخْر الدَّخيل: فِلْذةٌ من صَخْر متضَمَّنةٌ في صخر آخر (صخ). | ||
| 61733 | xenon | الزِّينون: عنصر غازيّ نادرٌ خامل (ك). | ||
| 61734 | xenophile | مُحِبُّ الأجنبيّ؛ مُحِبُّ الأجانب. | ||
| 61735 | xenophobe | المُصاب بِرُهاب الأجانب؛ مُبْغِضُ الأجانب. | ||
| 61736 | xenophobia | رُهاب الأجانب: الخوفُ من الأجانب وكُرْهُهم [أو الخوف من كلِّ ما هو غريب أو أجنبيّ]. | ||
| 61737 | xenoplastic | أَباعِديّ أو حادثٌ بين الأباعِد a successful xenoplastic graft between plants. | ||
| 61738 | xer- | بادئة معناها: جافّ xeroderma. | ||
| 61739 | xerarch | جَفافيّ النشأة: ناشئ في مَوطِن جافّ. | ||
| 61740 | xeric | جَفافيّ: متعلِّقٌ بموطن شديد الجفاف a xeric plant. | ||
| 61741 | xeroderma | الصَّوْمَلَة؛ جُفاف الجلد: داء يسبِّب جَفاف البشرة وتصَلُّبَها وتقشُّرَها (مض). | ||
| 61742 | xeroderma pigmentosum | جُفاف الجِلد الملوَّن (مض). | ||
| 61743 | xerodes | الوَرَم الجافّ (مض). | ||
| 61744 | xerography | التَّصوير الجافّ: طريقة في التّصوير تُشبِه الفوتوغرافيا ولكنَّها لا تتطلَّب أوراقًا أو رقائقَ ذاتَ حساسية للضَّوء، مستخدِمةً بدلًا منها رُقاقةً خاصّةً مشحونةً كهربائيًّا ومتميِّزة بالمُوَصِّليّة الضَّوئيّة. | ||
| 61745 | xeromorph | = xerophyte | ||
| 61746 | xerophile | =xerophilous. | ||
| 61747 | xerophilous | نامٍ في الجفاف. | ||
| 61748 | xerophthalmia | جُفاف العيْن (مض). | ||
| 61749 | xerophyte | الجافُوف؛ النَّبات الصَّحراويّ. | ||
| 61750 | xerophytic | جافُوفيّ؛ صحراويّ. | ||
| 61751 | xerosis | تَجْفاف الأنسجة [بتقدّم السنّ]. | ||
| 61752 | xerothermic | حَرْجَفِيّ: «أ» مُتَّسِمٌ بالحرارة والجفاف a xerothermic climate. «ب» نامٍ في المناطق الحارّة الجافّة. | ||
| 61753 | xerox | (1) يَنْسَخ؛ يصوِّر [على آلة ناسخة] (2) منسوخ [على آلة ناسخة، أو مصوَّر عليها] a xerox ed card. | ||
| 61754 | xi | إكْسِي: الحرف ال 14من الأبجديّة اليونانيّة. | ||
| 61755 | xiphisternum | مُؤَخَّر القَصّ (ت). | ||
| 61756 | xiphoid | (1) «أ», سَيْفيّ الشَّكل؛ سَيْفيّ («ب» و«ج», ) (2) متعلِّق بمؤخَّر القَصّ (3) مؤخَّر القَصّ (ت). | ||
| 61757 | Xiphosura | سيفيّات الذيل: رتبة من المَفْصِليّات Arthropoda تشمل ملك السراطين king crab وبعض الأشكال الشقيقة المنقرضة. | ||
| 61758 | xiphosuran|xiphosure | سَيْفيّ الذَّيل. | ||
| 61759 | xiph-|xiphi-|xipho- | بادئة معناها: سَيْف؛ سَيْفيّ الشَّكل. | ||
| 61760 | Xmas | = Christmas | ||
| 61761 | X-radiation | (1) أو : التعرُّض أو التَّعريض لأشعّة إكس [بُغيةَ المعالَجة] (2) الإشعاع السِّينيّ: إشعاع مؤلَّف من أشعة إكس. | ||
| 61762 | X-rated | فاحش؛ داعر an X-rated novel. | ||
| 61763 | X-ray | (1) pl.: الأشعّة السِّينيّة؛ أشِعّة إكس؛ أشعّة رونتجن (2) شُعاع من الأشعّة السِّينيّة (3) صورة بالأشعّة السِّينيّة. | ||
| 61764 | x-ray | |||
| 61765 | X-ray diffraction | انحراف الأشعّة السِّينيّة. | ||
| 61766 | X-ray microscope | المِجْهَر سِينيّ الأشعّة. | ||
| 61767 | X-ray photograph | صورة بالأشعّة السِّينيّة. | ||
| 61768 | X-ray therapy | المعالَجة بالأشعّة السِّينيّة (ط). | ||
| 61769 | X-ray tube | أنبوب الأشعّة السِّينيّة. | ||
| 61770 | xyl- | بادئة معناها: «أ» خشب xylograph. «ب» زيلين (را. xylene). | ||
| 61771 | xylan | الزِّيلان: بنتوزان pentosan أصفر صَمْغيّ يكون في جُدُر الخليّة النَّباتيّة وفي أنسجة الخشب. | ||
| 61772 | xylem | الزِّيليم؛ نسيج الخشب: الجزء الخشبيّ من النَّبات. | ||
| 61773 | xylene | الزِّيلين: واحدٌ من ثلاثة مركَّبات هيدروكربونيّة متجازئة [أيسومريّة isomeric] تُستَخْرَج من قطران الفحم (ك). | ||
| 61774 | xylic acid | الحامض الزِّيلينيّ (ك). | ||
| 61775 | xylidine | الزِّيليدين: أيٌّ من ستّة متجازئات isomers سامّة مشتقَّة من الزِّيلين تُتَّخَذ وسائطَ صِبغيّة (ك). | ||
| 61776 | xylitol | الزِّيليتول: كُحول متبلِّر يُتَّخَذ مُحَلِّيًا (ك). | ||
| 61777 | xylograph | (1) نَقْشٌ على الخشب [أو طبعةٌ مأخوذةٌ عن هذا النقش] (2) يطبع عن نقشٍ خَشَبيّ. | ||
| 61778 | xylography | (1) فنّ النَّقش على الخشب (2) الرَّوْسَمَة: فنّ طباعة النُّصوص أو الرّسوم عن رواسمَ خشبيّة. | ||
| 61779 | xyloid | خشبيّ؛ خَشَبانيّ: شبيهٌ بالخشب. | ||
| 61780 | xylol | = xylene. | ||
| 61781 | xylophage | آكلُ الخشب: مُتَعَضٍّ آكلٌ للخشب. | ||
| 61782 | xylophagous | (1) آكلٌ للخشب [كبعض الحشرات] (2) ثاقبٌ أو ناخرٌ للخشب [كبعض الرِّخويّات والقِشريّات]. | ||
| 61783 | xylophilous | نامٍ أو عائش في الخشب أو عليه. | ||
| 61784 | xylophone | الخشبيّة: آلة موسيقيّة مؤلَّفة من صَفٍّ من القُضبان الخشبيّة يُعْزَف عليها بالضَّرب على هذه القضبان بمطرقتين خشبيَّتَيْن صغيرتَيْن (مو). | ||
| 61785 | xylose | الزِّيلوز؛ الخَشَبوز؛ سكّر الخشب. | ||
| 61786 | xylotomous | ثاقبٌ أو قاطعٌ للخشب. | ||
| 61787 | xylotomy | قَطْعُ الخشب [لأغراضِ الفَحْص المِجْهَريّ]. | ||
| 61788 | xyster | المِحَكَّة؛ مِبْرَد الجرّاح: أداة لبَرْد العظام. | ||
| 61789 | y | (1) الحرف الخامس والعشرون من الأبجديّة الإنكليزيّة (2) «أ» شيء معتبَر في المقام الخامس والعشرين من حيث التَّرتيب أو الطَّبقة. «ب» شيء معتبَر ثانيًا في ترتيب [أو طبقة] يشمل x وy وأحيانًا z (3) صادٌ؛ كَمِّيّة مجهولة (ر) (4) شيء على صورة حرف . | ||
| 61790 | -y | لاحقة معناها: «أ» مُؤَلَّف من؛ ذو صِفة معيَّنة stony; watery. «ب» شبيهٌ بكذا homey «ج» مُولَعٌ بِـ؛ مُدمِنٌ على horsy. «د» مَيّال أو نَزّاع إلى sleepy. «ه» قليلًا؛ بعض الشَّيء purply.--- لاحقة معناها: «أ» حالة؛ صفة jealousy. «ب» عمل؛ عمليّة delivery. «ج» مَوْضِع عمل أو نشاط معيَّن laundry. «د» جماعةٌ كاملةٌ soldiery.--- (1) لاحقة معناها: عَمَل معيَّن inquiry.لاحقة تفيد: «أ» التَّصغير doggy. «ب» التَّحبُّب sweetie. (2) لاحقة تفيد: «أ» التَّصغير doggy. «ب» التَّحبُّب sweetie. | ||
| 61791 | yacht | (1) اليَخْت: سفينة شراعيّة أو بُخاريّة صغيرة مخصَّصة للمُتعة والسِّباق وما إلى ذلك من الأغراض غير التِّجاريّة (2) يُيَخِّت: .أ» يُبْحِر بِيَخْت. .ب» يشترك في سباق لليُخوت. | ||
| 61792 | yachting | التَّيْخِيت: الإبحار أو التسابق باليخوت. | ||
| 61793 | yacht rope | الحَبْل اليَخْتِيّ: حَبْل من نوع ممتاز يُصْنَع عادةً من قِنَّب مانيلّا الأبيض الفاخر. | ||
| 61794 | yachtsman | اليَخْتِيّ: صاحب اليخت أو قائدُه. | ||
| 61795 | yachtswoman | اليَخْتِيّة: صاحبةُ اليَخْت أو قائدتُه. | ||
| 61796 | yack | (1) ثرثرة (ع) (2) يُثرثِر (ع). | ||
| 61797 | yackety-yack | ثرثرة (ع). | ||
| 61798 | yagi | هوائيُّ «ياغي» («رد» و«تلفز»). | ||
| 61799 | yahoo | (1) «أ», cap.: الياه: واحد من جنس من البهائم له شكل الإنسان وجميع رذائله [في كتاب «رحلات غالي?ر» لمؤلِّفه جوناثان سويفت (1667-1745)] (2) الجِلْف؛ الفَظّ. | ||
| 61800 | Yahweh | يَهْوَهْ: رَبُّ العبرانيين. | ||
| 61801 | Yahwism | اليَهْوِيّة: عبادة يَهْوَه عند العبرانيين. | ||
| 61802 | yak | الياك؛ القَوتاش؛ الخُشْقاء: ثور التِّيبت البَرِّيّ الضَّخْم الطَّويل الصُّوف.--- (1) ضحكة (2) نكتة (3) ثرثرة (4) يثرثر. | ||
| 61803 | yakuza | الياكوزيّ: رجل عصابات يابانيّ. | ||
| 61804 | yam | (1) اليام: نبات استوائيّ معترِش (2) البطاطا الحلوة (عأ). | ||
| 61805 | yamen | السَّراي: مَقَرّ الحكومة أو الحاكم في الصِّين [في ظِلّ النِّظام الأمبراطوريّ]. | ||
| 61806 | yammer | (1) يُعْوِل؛ ينتحب (2) يتذمَّر (3) يثرثِر (4) إعوال؛ تذمُّر؛ ثرثرة. | ||
| 61807 | Yank | اليانكيّ: «أ» أحد أبناء نيو إنغلند بالولايات المتَّحدة الأميركيّة. «ب» أحد أبناء ولاية من ولايات الشَّمال الأميركيّة. «ج» الأميركيّ: أحد أبناء الولايات المتَّحِدة الأميركيّة. | ||
| 61808 | yank | (1) يَنْتُر؛ يخلع؛ ينتزع؛ يجذب أو يسوق بعنف (2) يدفع شيئًا بعنف (3) نَتْر؛ خَلْع؛ انتزاع؛ جَذْبٌ بعنف. | ||
| 61809 | Yankee-Doodle | (1) يانكي دُودل: أُغنية شعبيّة راجت أثناء الثَّورة الأميركيّة (2) اليانكيّ (را. المادة السابقة). | ||
| 61810 | Yankeeism | اليانكيّة: عادات اليانكيّ أو مميِّزاته. | ||
| 61811 | Yanqui | الأميركيّ اليانكيّ: أميركيّ من أبناء الولايات المتَّحدة الأميركيّة [تمييزًا له عن أبناء أميركا اللّاتينيّة]. | ||
| 61812 | yap | (1) نُباح (2) لَغْوٌ؛ ثَرثرة (3) شخص ريفيّ جاهلٌ أو أخرق (ع) (4) فمٌ told Sami to shut his yap (ع) (5) يَنْبَح (6) .أ» يلغو؛ يثرثر. .ب» يلوم؛ يعنِّف (7) ينطق لغوًا. | ||
| 61813 | yapock | اليابوق؛ اليابوك: أوبوسوم (را. opossum) مائيّ جنوبأميركيّ كثيف الفرو طويل الذَّيل. | ||
| 61814 | yard | (1) «أ» الياردة: وَحْدَة لقياس الطُّول تعادل 3 أقدام أو 36 إنشًا أو 91.44 سنتيمترًا. «ب» ياردة مكعَّبة (2) عارضة الشِّراع: خشبة أُسطوانيّة مستعرضة تُشَدّ إلى الصّاري بُغيةَ تثبيت الأشرعة (مل) (3) كَمِّيّة كبيرة؛ مسافة طويلة (4) مئة دولار (ع). --- (1) فِناء؛ ساحة (2) زريبة (3) «أ» حَوْض [لِصُنْع السُّفُن أو إصلاحها]. «ب» فِناء مخصَّص لصناعة ما brickyard. «ج» الفِناء المُقَضَّب: فِناء في محطَّة للسِّكّة الحديديّة مُدَّت في أرضه قضبان حديديّة [يُستخدم لإيواء الحافلات أو لتحويلها من خطٍّ إلى خطّ] (4) مرعَى الظِّباء الشَّتَويّ [في غابة] (5) حَرَمُ الكلّيّة أو الجامعة yard of a college (6) زَريبيّ: متعلِّق بزريبة yard dung (7) يزرُب [في زريبة أو فِناء] (8) يجتمع؛ يحتشِد. | ||
| 61815 | yardage | (1) مقدار من الياردات (2) الطُّول أو المساحة أو الحجم مقدَّرًا بالياردات (3) yard goods. --- (1) الزِّرابة: استخدام زرائب الحيوانات التّابعة لسكَّة من سِكك الحديد [بانتظار نقل هذه الحيوانات بالقطار أو بُعَيدَ وصولها به إلى محطّةٍ ما] (2) رسم الزِّرابة. | ||
| 61816 | yardarm | طَرَف عارضة الشِّراع (را. yard 1 2). | ||
| 61817 | yardbird | (1) الجنديّ المعاقَب: جُنْديّ مكلَّفٌ بمهِمّة حقيرة أو وضيعة عِقابًا له (2) المجنَّد الغِرّ: مجنَّد تُعْوِزُه الخبرةُ. | ||
| 61818 | yard goods | السِّلَع اليارديّة: سِلَعٌ [كالأقمشة] تُباع بالياردة. | ||
| 61819 | yard grass | حَشِيشة الأفنِية: عُشب شائك يكثر في الأفنية والحقول. | ||
| 61820 | yardman | (1) الفِنائيّ؛ الزَّريبيّ: المُستَخدَم في فِناء أو زريبة. وبخاصّة: رجلٌ يُستخدَم لجزّ المروج، أو جَرْف الثُّلوج، أو غَسْل السَّيّارات (2) مسؤول التَّسليم [في فِناء مؤسَّسة تجاريّة]. | ||
| 61821 | yardmaster | ناظر الفِناء المقضَّب: موظَّف في السِّكّة الحديديّة مكلَّف بالإشراف على الفِناء المقضَّب (را. yard23c). | ||
| 61822 | yardstick | (1) العَصا اليارديّة: عصًا للقياس مدرَّجةٌ طولُها ياردة واحدة (2) مِقياس معتمَد أو مِعياريّ (3) مِحَكّ؛ مِعيار. | ||
| 61823 | yare | (1) مستعِدّ (ا.ق) (2) أو : سريع؛ رشيق. | ||
| 61824 | yarmulke | اليَرْمُلْك: قَلَنْسُوَة يعتمر بها متديِّنو اليهود في الكُنُس والمنازل. | ||
| 61825 | yarn | (1) «أ» غَزْل [قُطنيّ أو صُوفيّ]. «ب» غَزْل معدنيّ أو زُجاجيّ أو لَدائنيّ إلخ. «ج» خَيْط (2) «أ» حكاية؛ قِصّة. «ب» حديث؛ محادثة (3) يروي حكايةً (4) يتحدَّث. | ||
| 61826 | yarn-dye | يَصْبِغ قَبْلَ النَّسْج أو الحبك. | ||
| 61827 | yarrow | = milfoil | ||
| 61828 | yashmak | اليَشْمَق: حجاب المرأة. | ||
| 61829 | yataghan | اليَطَقان: سيف تركيّ محدَّب. | ||
| 61830 | yauld | نشيط؛ مُفْعَم بالنَّشاط (إسك). | ||
| 61831 | yaup | = yawp | ||
| 61832 | yaupon | البَهْشِيّة المُقَيِّئة (نب). | ||
| 61833 | yautia | اليُوتيّة: نبات استوائيّ ذو دَرَنات تؤكل. | ||
| 61834 | yaw | (1) «أ», ينعرج: يَنْحَرِف عن الخطِّ المُستقيم أو المقرَّر («مل» و«طي» و«جن») (2) يتمايل؛ يترنَّح (3) يجعله ينعرج (4) الانعراج؛ الانحراف؛ التّمايُل (5) زاوية الانعراج. | ||
| 61835 | yawl | اليَوْل: «أ» dandy 3. «ب» jolly boat.--- (1) ينبَح؛ يُعْوِل (عب) (2) نُباح؛ عَويل (عب). | ||
| 61836 | yawn | (1) «أ» يَنْفَغِر: ينفتح كالفم. «ب» ينشقّ (2) يتثاءب (3) يقول متثائبًا to yawn a reply (4) فَجْوَة؛ ثُغْرة؛ حُفْرة leaning over the yawn of a grave (5) تثاؤب (6) شخصٌ أو شيء مُضْجِر. | ||
| 61837 | yawner | (1) المُتثائب (2) المُضْجِر: شيء يسبِّب الضَّجر. | ||
| 61838 | yawning | (1) تثاؤب (2) منفغِر؛ غائر؛ واسع at a yawning hole (3) متثائب [سأمًا أو ضجرًا] the yawning congregation. | ||
| 61839 | yawp | (1) يصرخ أو يُطْلِق صَوْتًا عاليًا حادًّا (2) يتكلَّم بصوت عالٍ أو أجشَّ (3) يشكو؛ يتذمَّر (4) يحدِّق [فاغرًا فمه] (5) صَرْخة؛ صُراخ (6) حديث. وبخاصّة: كلامٌ أحمقُ مفعمٌ بالشَّكوى (7) لغة فَظَّة أو عنيفة. | ||
| 61840 | yaws | المَصْع: داءٌ مُعْدٍ شبيهٌ بالسِّفْلِس. | ||
| 61841 | y-axis | المِحْوَر الصّاديّ (ر). | ||
| 61842 | Y chromosome | الصِّبغيّ الصادِيّ: صِبغيّ من صِبْغيّات الجنس (أح). | ||
| 61843 | y-coordinate | الإحداثيّ الصّاديّ (ر). | ||
| 61844 | ye | (1) أنتم؛ أنتنّ (ا.ق) (2) أنتَ؛ أنتِ (ع).= the (3) = the | ||
| 61845 | yea | (1) نَعَم؛ بَلَى (2) ليس هذا فحسب، بل... has opened, yea , broken the gate (3) موافَقَة (4) صوت إيجابيّ [في اقتراع أو انتخاب] (5) المُدْلي بصوت إيجابيّ [في اقتراع أو انتخاب]. | ||
| 61846 | yean | تَلِد؛ تُنْتِج [النَّعْجَةُ أو الشّاةُ]. | ||
| 61847 | yeanling | (1) حَمَلٌ؛ جَدْيٌ (2) وليد؛ رضيع. | ||
| 61848 | year | (1) عامٌ؛ سَنة؛ حَوْل (2) pl.: عُمْر. وبخاصّة: كُهُولة؛ شيخوخة؛ سِنٌّ عالية a man of year s (3) pl.: فترة طويلة. | ||
| 61849 | yearbook | الحَوْليّة؛ الكتاب السَّنَوي: كتاب يُنْشَر سَنَوِيًّا حاملًا مَعلوماتٍ أو إحصاءاتٍ عن عامٍ معيَّن. | ||
| 61850 | year-end | نهايةُ السَّنة. وبخاصة: نهاية السَّنة الماليّة. | ||
| 61851 | yearling | (1) الحَوْليّ: حيوان عُمْرُه سنة أو في السَّنة الثّانية من العمر (2) حَوْليّ؛ عمرُهُ سنة a yearling colt. | ||
| 61852 | yearlong | دائمٌ سنةً. | ||
| 61853 | yearly | (1) سَنَوِيّyearly interest (2) سنويًّا؛ كلَّ سنة؛ مرَّةً في السَّنة (3) الحَوْليّة: نشرة أو مطبوعة سنويّة. | ||
| 61854 | yearn | (1) يَتُوق؛ يشتاق؛ يَحِنّ إلى (2) يُشْفِق على؛ يرثي لِـ Her heart yearn ed for the starving child.. | ||
| 61855 | year of grace | السَّنة الميلاديّة: إحدى سنوات التَّقْويم المسيحيّ to the present year of grace ; the year of grace 201ç. | ||
| 61856 | yea-sayer | (1) المؤكِّد؛ المصدِّق: شخص ينبع موقفه الإيجابيّ من ثقةٍ بالنفس (2) الإمَّعة (را. yes-man). | ||
| 61857 | yeast | (1) خميرة (2) رَغْوَة؛ زَبَد (3) عُنْصُر إثارة أو تهييج (4) يختمِر (5) يُرْغي؛ يُزْبِد: يكتسي بالرَّغوة أو الزَّبَد. | ||
| 61858 | yeast infection | الخَمَج الخميريّ: خَمَجٌ في جهاز المرأة التناسُليّ. | ||
| 61859 | yeasty | (1) خَميريّ: منسوبٌ إلى الخميرة أو شبيهٌ بها (2) فِجّ؛ غير ناضج (3) متقلِّب؛ متغيِّر؛ مُثْقلٌ بالأَمارات الدّالّة على أحداث أو تطوُّرات مقبلة (4) مُفْعَم بالحيويّة أو الحماسة (5) «أ» مُرْغٍ؛ مُزْبِد. «ب» تافِه؛ فارغ yeasty chatter. | ||
| 61860 | yech | يَخ! يَك! [للتعبير عن الازدراء أو القرف]. | ||
| 61861 | yegg | لِصّ. | ||
| 61862 | yell | (1) يَصْرُخ؛ يصيح (2) يَهْتِف. وبخاصّة: جماعيًّا، في مباراة رياضيّة (3) يَضِجّ؛ يَهْدِر (4) يشكو؛ يحتجّ (5) يقول أو يُعْلِن بصوتٍ عالٍ (6) صَرْخة؛ صَيْحة (7) هُتاف [في مباراة رياضيّة]. | ||
| 61863 | yellow | (1) «أ» أصفر. «ب» شاحب. «ج» أصفر البَشَرة (2) «أ» صفراء: معنيّة بالفضائح أو الأخبار المُثيرة أو الأنباء المحرَّفة على نحوٍ مثير yellow journalism. «ب» حقير؛ وَغد؛ جبان (ع) (3) آسيويّ الأصل [ازدراءً] (4) .أ» الأصفر؛ اللَّوْن الأصفر. .ب» صِبغٌ أصفر (5) شيء أصفر؛ مثل: .أ» شخص أصفر البشرة. .ب» مُحّ البيضة أو صَفارُها (6) pl.: الصَّفَر؛ اليَرَقان (مض) (7) pl.: الصَّفار: واحد من أمراضٍ عِدَّة تُصِيب النَّبات فتصفرُّ أوراقُه (8) يُصَفِّر: يجعلُه أصفرَpaper yellow ed by age (9) يَصْفَرّ. | ||
| 61864 | yellow bark | شجرة القِرْفة الصفراء أو قِشْرُها. | ||
| 61865 | yellow bile | الصَّفْراء: خِلْطٌ من أَخلاط الجسد كان القدماء يعتقدون أن الكَبِدَ تُفْرِزُه وأنَّه يُسبِّب سرعةَ الغضب. | ||
| 61866 | yellowbird | الطّائر الأَصْفر: «أ» الحَسُّون الأميركيّ الطائر (طا). «ب» الدُّخَّلة الأميركيّة (طا). | ||
| 61867 | yellow book | الكتاب الأصفر: تقرير رسميّ أصفرُ الغِلاف تُصْدِرُه الحكومةُ عن قضيّة سياسيّة ما. | ||
| 61868 | yellowcake | الكعكة الصَّفراء: أكسيدُ اليورانيومِ المُركَّزُ. | ||
| 61869 | yellow daisy | الرُّدْبكيّة: عُشبة من المركَّبات. | ||
| 61870 | yellow-dog | (1) حقير؛ جدير بالازدراء (2) مُقاوِم لنقابات العُمّال. | ||
| 61871 | yellow-dog contract | العقد التَّنصُّليّ: عَقْد استخدام يتنصَّل فيه العاملُ من أيِّما صِلة بنقابة العمّال ويتعهَّد بعدم الانتساب إليها طوال مدّة استخدامه. | ||
| 61872 | yellow dye | العُصْفُر؛ البَهْرام. | ||
| 61873 | yellow fever | الحُمَّى الصَّفْراء: حُمَّى من حُمَّيات المناطق الحارَّة تتميَّز بالبَوْل الزُّلاليّ وباليَرَقان والنَّزْف (مض). | ||
| 61874 | yellow-fever mosquito | بَعوضة الحُمَّى الصَّفراء. | ||
| 61875 | yellow grease | الشَّحْم الأصْفَر: دُهْن خِنزِيرٍ يُستخدَم في التشحيم. | ||
| 61876 | yellow-green | (1) الأَصْفَرَخْضَرُ: لونٌ وَسَطٌ بين الأصفر والأخضر (2) أَصْفَرَخْضَرُ. | ||
| 61877 | yellow-green alga | الأُشْنة الصَّفْرَخْضَريّة (نب). | ||
| 61878 | yellowhammer | اليَلْمَر؛ الطّائر الأصفر: «أ» دُرَّسَة أوروبيّة وغربآسيويّة صغيرة صفراءُ الرِّيش. «ب» نقّار الخشب أو الشجر (طا). | ||
| 61879 | yellowish | مُصْفَرّ: ضاربٌ إلى الصُّفْرة. | ||
| 61880 | yellow jack | (1) yellow fever (2) الرّاية الصَّفْراء: رايةٌ ترفعها السَّفينة في المَحْجَر الصِّحِّيّ (3) اليَلْجَك: سمك فِضِّيّ وذَهَبيّ من أسماك فلوريدا وجزائر الهند الغربيّة. | ||
| 61881 | yellow jacket | السِّتْرة الصَّفراء: زُنْبُور معلَّم الجسم بلون أصفرَ فاقع. | ||
| 61882 | yellow journalism | الصحافة الصفراء: الصحافة التي تعتمد الإثارة من طريق التركيز على الأخبار المحرَّفة وعلى الفضائح والجرائم إلخ. | ||
| 61883 | yellowlegs | أصفرُ القدمَيْن: طائرٌ شمالأميركيّ شُطآنيّ مخوِّض wading ذو قائمتين طويلتَيْن صفراوَيْن. | ||
| 61884 | yellow metal | المَعْدِن الأصفر: «أ» الذَّهَب. «ب» أُشابة (را. alloy) مؤلَّفة من نُحاس وزِنك. | ||
| 61885 | yellowness | الصُّفرة: كونُ الشَّيء أصفرَ. | ||
| 61886 | yellow ocher | (1) المَغْرة الصَّفراء (2) اللون البرتقاليّ الأَصْفر. | ||
| 61887 | yellow peril | الخَطَر الأصفر: «أ» خطر على العِرق الأبيض والحضارة الغربيّة يُزعَم أنّه ناشئ عن تعاظم قوّة العِرق الأصفر بملايينه التي تفوق الحَصْر. «ب» العِرق الأصفر بوصفه مصدر هذا الخطر. | ||
| 61888 | yellow pine | (1) الصَّنَوْبر الأصفر (2) خشب الصنوبر الأصفر. | ||
| 61889 | yellow poplar | (1) شجرة التوليب (2) خشب شجرة التوليب. | ||
| 61890 | yellow race | العِرق الأصفر [ويشمل المنغوليّين والصِّينيّين والكوريّين واليابانيّين والتايلنديّين والبورميّين وأهل التِّيبت إلخ]. | ||
| 61891 | yellow rocket | الرَّشاد الأصفر؛ حشيشة النَّجّارين. | ||
| 61892 | yellows | اليَرَقان [وبخاصّة في الحيوانات الدّاجنة]. | ||
| 61893 | yellow-shafted flicker | = yellowhammer b | ||
| 61894 | yellow sheet | الصَّحيفة الصَّفراء: سِجِلٌّ إجراميّ (ع). | ||
| 61895 | yellow spot | البُقْعة الصَّفراء: الجزء الأكثر حساسية في شبكيّة العَيْن. | ||
| 61896 | yellowtail | أصفر الذَّيْل: أيٌّ من أسماك مختلفة تتميَّز بأذيالها الصَّفراء أو الضّاربة إلى الصُّفرة. | ||
| 61897 | yellowthroat | أصفر النَّحر: دُخَّلةٌ صفراءُ النَّحر أو الصَّدر (طا). | ||
| 61898 | yellowware | الخَزَف الأصفر [المصنوع من طين أصفر برتقاليّ]. | ||
| 61899 | yellowweed | (1) عصا الذَّهَب: نبتة ذات زُهَيْراتٍ صفراءَ على سُوقٍ طويلة متفرِّعة (2) الشَّيخة: زهرةُ الشَّيخ (نب). | ||
| 61900 | yellowwood | (1) صفراء الخشب: أيّ من أشجار مختلفة ذات خشب ضاربٍ إلى الصُّفرة أو ذات عُصارات يُتَّخَذ منها صِبْغٌ أصفر (2) الخشب الأصفر: خشب هذه الأشجار. | ||
| 61901 | yellowy | مُصْفَرّ؛ ضاربٌ إلى الصُّفْرَة. | ||
| 61902 | yelp | (1) يعوي؛ ينبح yelp ing dogs (2) يقول بصوتٍ أشبهَ بالعُواء (3) عُواء؛ نُباح؛ صُراخ حادّ. | ||
| 61903 | yelper | (1) العاوي؛ النّابح؛ الصارخ. وبخاصّة: كلب نابح (2) المُوَقْوِقة: أداة يستخدمها الصَّيّادون لإحداث صوتٍ شبيهٍ بصوت إناث الدِّيَكة الرُّوميّة. | ||
| 61904 | yen | (1) اليَنّ: وَحدة العملة اليابانيّة (2) «أ» تَوْقٌ شديد؛ رَغْبةٌ مُلِحّة. «ب» دافعٌ (3) يتوق توقًا شديدًا. | ||
| 61905 | yenta | المُتَطَفِّل. وبخاصّة: امرأة متطفِّلة أو ثرثارة. | ||
| 61906 | yeoman | (1) «أ», اليَوْمَن؛ الخَوَل؛ الخائل: «ب» خادمٌ أو تابع أو موظَّف صغير في قصر ملك أو نبيل. «ج» المُساعِد؛ المُعاوِن. «د» أحد أفراد الحَرَس الملكيّ البريطانيّ. «هـ» ضابط صغير [في البحريّة] يقوم بأعمال مكتبيّة عادةً. «و» فلّاح صغير يملك أرضًا يزرعها. وبخاصّة: أحد أفراد طائفةٍ من صِغار مالكي الأرض الأحرار في إنكلترا (2) القائم بخدمة جُلَّى أو تأييد صادق (3) yeomanly (4) قويّ أو بارع gave yeoman help. | ||
| 61907 | yeomanly | (1) يَوْمَنيّ: منسوب إلى اليَوْمَن (را. المادّة السّابقة) أو ملائمٌ له أو لائقٌ به (2) قويّ؛ ثابت؛ بارع؛ مُخْلِص (3) على طريقة اليَوْمَن أو على نحوٍ لائق به: بشجاعة؛ ببسالة (ا.ق). | ||
| 61908 | yeoman of the guard | يَوْمَن الحَرَس: أحد أفراد الحرس الملكيّ البريطانيّ. | ||
| 61909 | yeomanry | اليَوامِنة: «أ» جماعةُ اليوامنة. وبخاصّة: صغار مالكي الأرض من الطَّبقة الوسطى. «ب» حَرَس وطنيّ من الفرسان الإنكليز أُنْشِئ عام 1761 من اليوامنة. | ||
| 61910 | yeoman's service | خِدْمة جُلَّى؛ عَوْنٌ أو تأييد صادق أو عظيم. | ||
| 61911 | yerba buena | العُشبة الطَّيِّبة (نب). | ||
| 61912 | yerba maté | = maté. | ||
| 61913 | yerba santa | العُشبة المقدَّسة (نب). | ||
| 61914 | yerk | (1) يجلد أو يضرب بعنف (2) «أ» يُهاجِم بقوّة. «ب» ينخس بمهماز (3) .أ» جَلْد. .ب» رَفْسة؛ طعنة (4) نخعة أو حركة سريعة. | ||
| 61915 | yes | (1) نَعَمْ؛ بَلَى؛ أَجَلْ (2) .أ» مُوافَقة. .ب» صوت أو قرار إيجابيّ (3) يوافق: يعطي جوابًا بالموافقة. | ||
| 61916 | yes-man | الإمَّعة: مَنْ يُقِرّ أو يؤيِّد، مِن غير انتقاد، كلَّ رأي أو اقتراح يُبْدِيه زميل له أو رئيس. | ||
| 61917 | yester | أمسيّ: ذو علاقة بالأمس (ا.ق). | ||
| 61918 | yester- | بادئة معناها: البارح؛ الماضي؛ الفائت yesteryear. | ||
| 61919 | yesterday | (1) أَمْسِ؛ البارحة (2) منذ عهد قريب (3) الأمس (4) pl. عد: الماضي؛ الزَّمن الماضي (5) زَمَن قريب (6) ماضٍ؛ منصرِم yesterday morning. | ||
| 61920 | yesterevening | (1) مساءَ أمس؛ ليلةَ أمس (2) مساءُ أمس؛ ليلةُ أمس. | ||
| 61921 | yestermorning|yestermorn | صباح أمس. | ||
| 61922 | yestern | = yester. | ||
| 61923 | yesternight | اللَّيلة البارحة. | ||
| 61924 | yesteryear | (1) السنة الماضية (2) الأيام الخالية. | ||
| 61925 | yestreen | اللَّيلة البارحة؛ مساء أمس (إسك). | ||
| 61926 | yet | (1) فوق ذلك؛ علاوةً على ذلك gives yet another reason (2) أيضًا؛ حتى؛ بل و... at a yet faster speed (3) بَعْدُ؛ حتى الآن The guests have not yet arrived. (4) الآن Can't you tell me yet ? (5) لا يزال Be thankful you are yet alive. (6) يومًا؛ ذاتَ يوم؛ في النهاية The murderer will be caught yet . (7) مع ذلك؛ على الرغم من ذلك strange and yet true (8) ومع ذلك She worked well, yet she failed.. | ||
| 61927 | yeti | = abominable snowman | ||
| 61928 | yeuk | = itch | ||
| 61929 | yew | (1) الطَّقْسُوس: شجر دائم الخُضرة من الفصيلة الصَّنَوْبريّة (2) خشب الطَّقسوس (3) قَوْس للرِّماية من خشب الطَّقسوس. | ||
| 61930 | Yggdrasil | الإغدراصيلة: شجرة دَرْدار تزعُم الأساطير الإسكندينافيّة أنَّ جُذورَها وأغصانها تصل ما بين الأرض والجنّة والجحيم (مث). | ||
| 61931 | yid | اليِيْد: اليهوديّ [ازدراءً] (ع). | ||
| 61932 | Yiddish | اليِيْديّة: لهجةٌ من لهجات اللغة الألمانيّة تكثُر فيها الكلمات العبريّة والسّلافيّة وتُكتب بحروف عبريّة. | ||
| 61933 | yield | (1) يمنَح؛ يَهَب؛ يقدِّم إلى (2) يُسْلِم الروح (3) «أ» يتخلّى عن. «ب» يستسلم لِـ. «ج» يتنازل عن (4) «أ» يُغِلّ: يعطي غلّة أو محصولًا أو عائداتٍ مالية. «ب» يُثْمِر؛ يُنْتِج. «ج» يُحْدِث؛ يسبّب (5) يَخضع؛ يُذْعن؛ يرقّ أو يلين (6) «أ» يُثْمِر. «ب» يُغِلّ (7) يكون دون غيره جودةً إلخ (8) يُخْلي مكانَه لِـ... (9) غلّة؛ محصول؛ حصيلة (10) الإنتاجيّة: مدى القدرة على الإنتاج (11) الزَّخم: الطّاقة التي يسبِّبها انفجارٌ ما. | ||
| 61934 | yielder | (1) فا yield (2) مَوْرِد؛ مصدر غَلَّة إلخ. | ||
| 61935 | yielding | (1) مُثْمِر (2) لَدْن؛ ليِّن (3) مِطواع؛ مِذعان؛ مائع. | ||
| 61936 | yield point | نقطة الخضوع: النُّقْطة الممثِّلة لنهاية حدِّ المُرونة. | ||
| 61937 | yield the palm (somebody) | يُسَلِّم بهزيمته؛ يُقرُّ لفلان بالانتصار عليه. | ||
| 61938 | yill | = ale. | ||
| 61939 | yip | (1) يعوي؛ ينبح (2) عُواء؛ نُباح؛ صراخ حادّ. | ||
| 61940 | yippie | اليِبِّيّ: شخص مُنْتمٍ إلى جماعةٍ من الهبِّيّين hippies ناشطةٍ سياسيًّا. | ||
| 61941 | yird | = earth. | ||
| 61942 | ylang-ylang | الأَيْلَنْغ: شجرة استوائية أو العطرُ المستقطَر منها. | ||
| 61943 | yob | شابٌّ مشاكس أو متبطِّل (بر). | ||
| 61944 | yock | (1) يضحك بِصَخَب (2) ضحكة مجلجِلة. | ||
| 61945 | yoctosecond | اليوكتو - ثانية: جزء من سَبْتِلْيُون (را. septillion) من الثانية (قا. zeptosecond). | ||
| 61946 | yodel | (1) «أ», يُيَوْدِل: «ب» يُغَنِّي مكثرًا من الانتقال من الصَّوْت العاديّ إلى صوت عالي الطَّبقة. «ج» يصيح أو ينادي بهذه الطَّريقة (2) يغنِّي [أغْنيةً] باليَوْدَلة (3) أغنية أو صَيحة مُيَوْدَلة. | ||
| 61947 | yoga | اليوغا: «أ» cap.: فلسفة دينية هندية قِوامُها التأمّل وضبط النفس توصّلًا إلى اتّحاد النفس بالذات الإلهيّة. «ب» نظام من التَّمرينات غايتُهُ تمتُّعُ المرء بجسم وعقل سليمَيْن وتعزيزُ سيطرته عليهما. | ||
| 61948 | yogi | اليوغانيّ؛ اليوغيّ: «أ» مُزاوِل أو مُمارِس تمرينات اليوغا. «ب» cap.: أحد أتباع فلسفة اليوغا. «ج» شخص مولَعٌ بالتأمّل أو التصوّف. | ||
| 61949 | yogurt | اللَّبْنة: لَبَن مُصَفًّى. | ||
| 61950 | yohimbé | اليُوهِمْبي؛ الأفْرودين: شجرة إفريقيّة استوائيّة. | ||
| 61951 | yoke | (1) نِيْر (2) قضيب الدَّفّة (مل) (3) إطار الجَرَس (4) المِقْرَن (مك) (5) الفدّان: ثَوْران يُقْرَن بينهما بنِير (6) «أ» عبوديّة. «ب» رِباط؛ صِلة. وبخاصّة: زواج (7) «أ», النِّير: «ب» جزء من الثَّوْب يطوِّق العنقَ والكتفَيْن. «ج» أَعلى التَّنُّورة (8) يشدّ إلى نِير (9) يشدّ حيوانًا إلى عربة (10) يربط؛ يَجْمَع (11) يَستعبد؛ يُخْضِع (ا.ق) (12) يُعْمِل؛ يُشَغِّل (13) يرتبط؛ يتَّصِل؛ يزدوِج. | ||
| 61952 | yokefellow | (1) رفيق؛ قرين؛ خَدِين (2) زوج؛ زوجة. | ||
| 61953 | yokel | الفَلّاح؛ الرِّيفيّ؛ الجِلْف. | ||
| 61954 | yolk | المُحُّ: «أ» الجزءُ الأصفرُ من البيضة. «ب» شحم طبيعي يُسْتَخْرَج من صوف الخِراف. | ||
| 61955 | yolk gland | الغُدَّة المُحِّيّة (أح). | ||
| 61956 | Yom Kippur | يوم التَّكفير [عند اليهود]. | ||
| 61957 | yon | = yonder | ||
| 61958 | yonder | (1) هُناك؛ هُنالِك Look yonder ! (2) قائمٌ هناك؛ مَرْئيّ yonder trees are maples. (3) أبْعَدُ؛ أشدُّ بُعْدًا on the yonder side (4) الذي هناك. | ||
| 61959 | yonks | وقت طويل؛ مدّة طويلة (ع). | ||
| 61960 | yoo-hoo | ياهُوْ: هُتافٌ لِلَفْتِ النَّظَر. | ||
| 61961 | yore | الماضي؛ الأيّام الخالية men of yore . | ||
| 61962 | Yorkist | (1) يُوْركيّ: ذو علاقة بأسرة يورك المَلَكيَّة الإنكليزية (1461-1485) (2) اليوركيّ: أحد أفراد [أو مناصِرِي] تلك الأسرة. | ||
| 61963 | Yorkshire | اليوركشيريّ: خِنْزير أبيض منسوب إلى يوركشير بإنكلترا. | ||
| 61964 | Yorkshire pudding | حَلْوَى يوركشير: حَلْوَى تُعَدّ من بيض ودقيق وحليب وتُخبَز في عَرَق شِواءِ (را. dripping 3) العِجْل. | ||
| 61965 | Yorkshire terrier | تَرْيَر يوركشير: كلب إنكليزيّ قصير القوائم، طويل الجسم، حريريّ الشَّعر. | ||
| 61966 | Yoruba | (1) اليَوْروبيّ: واحد اليَوْروبيِّين، وهم شعب زنجيّ يُقيم في ساحل إفريقيا الغربي وبخاصّةٍ بين بينين والنَّيجر (2) اليَوْروبيّة: لغة اليَوْروبيِّين. | ||
| 61967 | yottabyte | اليوتابَيْتة: سَبْتِلْيُون بَيْتة (را. septillion وbyte؛ قا. zettabyte). | ||
| 61968 | you | ضمير المُخاطَب: أنتَ؛ أنتِ؛ أنتُما؛ أَنتُم؛ أنتنَّ؛ كَ؛ كِ؛ كُما؛ كم؛ كُنَّ. | ||
| 61969 | You bet | من غير ريب؛ بكلّ تأكيد؛ كن واثقًا (ع). | ||
| 61970 | you'd | |||
| 61971 | you'll | |||
| 61972 | young | (1) صغير؛ حَدَث؛ ناشئ (2) الابن [تُستعمَل لتمييز ابن يحمل نفس اسم أبيه كقولك the young Mr. Smith] (3) غِرّ؛ قليل الخبرة (4) جديد a young ship (5) شابّ أو خاصّ بالشَّباب (6) cap.: الفتاة: مُشَكِّلٌ أو ممثِّلٌ جماعةً أو حركة سياسيّة جديدة أو مجدَّدة الشَّباب Young Italy (7) في بدايته؛ فَتِيّ The night is still young . (8) .أ» الأحداث؛ النّاشئة؛ الشَّباب. .ب» صِغار الإنسان أو الحيوان (9) الجَرْو: الصَّغير من أولاد الحيوان. with young : حامل؛ حُبْلَى [وبخاصة: أُنثى حيوان]. | ||
| 61973 | youngberry | تُوْت يونغ: ضرب من التُّوت الأميركيّ ثمره أحمر غامق. | ||
| 61974 | younger | (1) أَصْغَر سِنًّا (2) شخص أصغر [سِنًّا] She is five years his younger .. | ||
| 61975 | youngest | (1) الأَصْغَر (2) أصغر الأبناء. | ||
| 61976 | youngish | صغير أو حَدَثٌ بعضَ الشَّيء. | ||
| 61977 | youngling | (1) الصَّغير. وبخاصة من الإنسان أو الحيوان (2) صغير؛ حَدَث؛ ناشئ. | ||
| 61978 | youngster | (1) «أ» شابّ. «ب» طفل (2) طالب في السَّنة الثّانية بالأكاديميّة البحريّة الأميركيّة (3) صغير الحيوان الثدييّ أو الطائرِ أو النَّبات. | ||
| 61979 | Young Turk | (1) أحد أفراد حزب تركيا الفتاة [وهو حزب ثوريّ حكم تركيّا من 1908 إلى 1918] (2) الثَّوْريّ؛ المتطرِّف؛ الرَّاديكاليّ. | ||
| 61980 | younker | (1) فتًى؛ شابّ (2) طفل. | ||
| 61981 | your | كافُ المِلْك: صيغة المِلْكيّة من you your room; your books. | ||
| 61982 | you're | |||
| 61983 | Your Honor | فضيلتكم [لقب احترام يخاطب به القاضي]. | ||
| 61984 | yours | (1) لكَ؛ لكِ؛ لكُما؛ لكُم؛ لكُنَّ That car is yours . (2) ما هو لكَ أو لكِ إلخ She likes ours better than yours . (3) تحت تصرُّفك؛ في خدمتك I remain yours to command.. | ||
| 61985 | yourself | (1) نفسك؛ لنفسك؛ بنفسك (2) وحدَك. | ||
| 61986 | yourselves | yourself. | ||
| 61987 | your sever | لك إلى الأبد [ختامًا لرسالة إلى صديق أوحبيب]. | ||
| 61988 | yours truly | (1) لك بإخلاص: صيغة تُخْتَم بها الرِّسالة (2) نفسي؛ ذاتي I can take care of yours truly.. | ||
| 61989 | youth | (1) الشَّباب؛ الصِّبا (2) «أ» فَتًى؛ شابّ. «ب» الشُّبّان؛ الشَّبيبة؛ الشَّباب (3) فترة النُّشُوء a college in its youth . | ||
| 61990 | youthful | (1) شابّ؛ فَتِيّ (2) غَضّ؛ نَضِير youthful plants (3) قويّ؛ نشيط (4) غَضّ الإهاب: لم يُحْدِث كثيرًا [أو لم يخضع لكثير] من التَّعْرية youthful rivers; youthful islands. | ||
| 61991 | youth hostel | بيت الشَّباب (را. hostel 2). | ||
| 61992 | you-uns | أنتما؛ أنتم (عأ). | ||
| 61993 | you've | |||
| 61994 | yowl | (1) يَعْوي؛ يَمُوء (2) يُعْوِل (3) يَصْرُخ محتجًّا (4) يُعَبِّر عن كذا بالعُواء أو نحوه (5) عُواء؛ مُواء إلخ. | ||
| 61995 | yo-yo | (1) اليويو: لُعبة مؤلَّفة من قرص مزدوج محزُوز مزوَّد بسلكٍ أحدُ طَرَفَيْهِ ملفوفٌ حولَ الحَزِّ والآخرُ مشدودٌ إلى يد المرء أو إصبعه على نحوٍ يمكِّنه من قذف القرص في اتِّجاهٍ ما وإعادته من ثمّ إلى اليد وهكذا (2) شخص متذبذب أو متردِّد (3) يتأرجح؛ يتذبذب؛ يتقلَّب. | ||
| 61996 | yperite | = mustard 3. | ||
| 61997 | Y potential | الجهد الصاديّ (كب). | ||
| 61998 | ytterbia | أُكْسيد الإيْتَرْبِيوم (ك). | ||
| 61999 | ytterbic | إيْتَرْبِيوميّ: منسوب إلى الإيتربيوم (ك). | ||
| 62000 | ytterbium | الإيْتَرْبِيوم: عنصر فِلِزِّيّ نادر (ك). |