كلّ القواميس › المورد الحديث (2008)
المورد الحديث (2008)
الصفحة 61 من 63 — المصطلحات من 60001 إلى 61000 من أصل 62266.
| # | العربية | English | Français | تعريف / Description |
|---|---|---|---|---|
| 60001 | wasp waist | الخَصْر الزُّنْبوريّ: خصر رقيق جدًّا. | ||
| 60002 | wassail | (1) نَخْبَك! على صحّتك! (2) الوَسّال: شراب إنكليزيّ مُسْكِر يُحْتسَى حارًّا (3) حفلة سُكْر معربِد (4) يُسْرِف في الشراب (5) يطوِّف: ينشد ترانيم الميلاد متنقّلًا من منزل إلى آخر (بر) (6) يشرب نخب فلان. | ||
| 60003 | wassailer | المسترسل في السُّكْر والعربدة. | ||
| 60004 | Wassermann test | اختبار ?اسَّرْمان: اختبار تشخيصيّ للسِّفلس. | ||
| 60005 | wast | archaic past 2d sing. of be. | ||
| 60006 | wastage | فقدٌ أو خسارة [بسبب البِلَى أو الارتشاح إلخ]. | ||
| 60007 | waste | (1) «أ» قَفْر؛ صحراء. «ب» أرضٌ بور. «ج» رقعة مترامية الأطراف [من ثلج أو ماء أو فضاء] a waste of snow. «د» امتداد زمني لانهائي throughout the long waste s of time (2) «أ» تبديد؛ إضاعة. «ب» تبدّد؛ ضياع (3) «أ» فساد أو تلف تدريجيّ the waste and repair of bodily tissue. «ب» خرابٌ؛ دمار [بسبب من حرب أو حريق] (4) «أ» فَضلَة؛ نُفاية. «ب» نفاية القطن. «ج» سائل [كالغازولين إلخ] يضيع فلا يُستَفاد منه. «د» قُمامة. «هـ» pl. عد: غائط. «و» مياه البواليع أو أقذارها (5) الحُتات المجتَرَف: فُتات الصخور تجرفه السيول إلخ (6) .أ» يخرِّب؛ يدمِّر. .ب» يَقْتُل (ع) (7) يُهْزِل؛ يُضْعِف (8) يُبْلي أو يُفسِد تدريجيًّا؛ يُنْقص بالفقد المستمرّ؛ يستهلك (9) يبدِّد؛ يبذِّر؛ يُضيع (10) يَهْزُل؛ يَضْعُف [تتبعها away عادةً] (11) «أ» يتضاءل؛ يبلى تدريجيًّا؛ يذوب A candle waste s in burning.. «ب» يتبدَّد؛ يضيع. «ج» ينقضي؛ يمرّ Time waste s too fast. (12) يبذِّر؛ يسرف في الإنفاق (13) .أ» قَفْر؛ غير عامر أو آهل. .ب» مُجْدِب؛ قاحل. .ج» خالٍ؛ خاوٍ. .د» بور؛ غير محروث (14) خرِب؛ مهدَّم (15) مُهْمَل: مطَّرَح بوصفه تافهًا أو عديم النفع waste paper (16) ضائع؛ مضيَّع؛ غير مستعمَل waste energy (17) إفرازيّ؛ بِرازيّ: يُفرزه أو يطّرحه جسمُ المتعضّي waste matter (فس) (18) «أ» ناقلٌ للنُّفايات waste pipe. «ب» مستوعِبٌ للنُّفايات a waste bin. to go or run to waste : يَضيع؛ يتبدَّد.to lay waste : يخرِّب؛ يدمِّر. | ||
| 60008 | wastebasket | سَلّة المهمَلات. | ||
| 60009 | wasted | (1) خَرِب؛ مُتهدِّم (2) مهزُول؛ مصابٌ بالهزال (3) مبدَّد؛ مضيَّع سُدًى wasted money (4) مخدَّر؛ سكران (ع). | ||
| 60010 | waste dump | مَقْلَب النُّفايات: المكان الذي تُلْقى فيه النُّفايات. | ||
| 60011 | wasteful | (1) مخرِّب؛ مدمِّرwasteful war (2) مبذِّر؛ مُسْرِف في الإنفاق a wasteful woman (3) مِتْلاف؛ مِضياع: مُؤدٍّ إلى كثير من التَّلَف والضَّياع wasteful processes. | ||
| 60012 | wasteland | الأرض اليَباب: أرضٌ قاحلةٌ أو غير محروثة. | ||
| 60013 | waste one's breath | يُبِحّ صوتَهُ؛ يتكلَّم من غير جدوى. | ||
| 60014 | wastepaper | الأوراق المهمَلة أو التّالفة. | ||
| 60015 | waste pipe | ماسورة الصَّرف؛ ماسورة المياه القذرة. | ||
| 60016 | waste products | الفَضَلات؛ المُنْتَجات المهمَلة. | ||
| 60017 | waster | (1) «أ» المبذِّر؛ المُسرِف في الإنفاق. «ب» الفاسق؛ المنغمس في الملذّات. «ج» المتبطِّل؛ المتشرِّد؛ العالة [على الآخرين]. «د» المضيِّع [للوقت إلخ]. «هـ» المخرِّب؛ المدمِّر (2) سلعة من نوع رديء. | ||
| 60018 | waste silk | نُفاية الحرير. | ||
| 60019 | wasting | (1) مخرِّب؛ مدمِّر (2) مُضْوٍ؛ مُهْزِل؛ مسبِّب للهُزال wasting diseases. | ||
| 60020 | wastrel | (1) المتبطِّل؛ المتشرِّد؛ مَنْ لا يصلح لشيء (2) المبذِّر؛ المبدِّد؛ المضيِّع. | ||
| 60021 | watch | (1) «أ» يتهجّد: يَسْهَر لأغراضٍ دينيّة. «ب» يَسْهَر. «ج» يَسْهَر إلى جانب فراش المريض (2) «أ» ينتبه؛ يتنبّه؛ يكون يقظًا. «ب» يحرس؛ يخفر (3) يراقب (4) يرتقب؛ ينتظر (5) يُعْنَى بِـ (6) يتأكّد؛ يتيقّن (7) .أ» سَهَرٌ. .ب» سَهَرٌ أمام جثمان مَيْت. .ج» تيقُّظ؛ انتباه. .د» مراقبة؛ حراسة؛ خِفارة (8) هزيعٌ من الليل (9) .أ» الحارس؛ الخفير. .ب» الحَرَس (10) .أ» فترةُ مناوَبةٍ [وبخاصة على متن سفينة]. .ب» فريقُ مناوَبة (11) .أ» ساعة الجَيْب أو اليد. .ب» ساعة السفينة (12) سربٌ من العنادل [جمع عندليب]. to watch one's time : ينتظر الفرصة المناسبة.to watch out : يَحْذَر؛ يحترِس؛ ينتبه إلى. | ||
| 60022 | watchband | سِوار [أو جِلْدَة] ساعة اليد. | ||
| 60023 | watch cap | قَلَنْسُوَة البحّار: قلنسوة ضيِّقة يرتديها رجال الأسطول الأميركيّ في الجوّ العاصف أو البارد. | ||
| 60024 | watchcase | غطاء السّاعة المعدنيّ. | ||
| 60025 | watch chain | سلسلة الساعة: سلسلة تُربط بها ساعةُ الجيب. | ||
| 60026 | watchdog | (1) كلب الحراسة (2) المراقِب: الحارس أو الحامي من التَّبديد والسَّرِقة إلخ (3) يحرس؛ يحمي؛ يراقب. | ||
| 60027 | watcher | (1) «أ» السّاهر. «ب» السّاهر أمام جثمان مَيْتٍ. «ج» السّاهر [ليلًا] على صِحّة مريض (2) الحارس (3) «أ» المراقِب. «ب» المُشاهِد. | ||
| 60028 | watcheye | = walleye 1. | ||
| 60029 | watch fire | نار الحِراسة؛ نار الحَرَس. | ||
| 60030 | watchful | (1) مؤرِّق (ا.ق) (2) أرِق (3) يَقِظ. | ||
| 60031 | watch glass | زجاجة السّاعة: غطاء السّاعة الزُّجاجيّ أو البلاستيكيّ. | ||
| 60032 | watch guard | سلسلة [أو شريط] سَاعة الجَيْب. | ||
| 60033 | watchmaker | السّاعاتيّ: صانع السّاعات أو مصلحُها. | ||
| 60034 | watchman | الحارس؛ الخفير. | ||
| 60035 | watch night | صلاة التَّهجُّد: صلاة تمتدّ إلى ما بعد منتصف اللَّيل، وبخاصة عشيّةَ العام الجديد. | ||
| 60036 | watch one's time | ينتظر الفرصة المناسبة. | ||
| 60037 | watch out | يَحْذَر؛ يحترِس؛ ينتبه إلى. | ||
| 60038 | watch strap | طَوْق الساعة: طَوْق تُربط به الساعة حول المِعْصَم (بر). | ||
| 60039 | watchtower | المَرْقَب: بُرْج المُراقبة. | ||
| 60040 | watchword | (1) كلمة السِّرّ (2) شِعار. | ||
| 60041 | water | (1) «أ» الماء. «ب» pl. عد: المياه المعدنية (2) «أ» بحر؛ بُحيرة؛ نهر. «ب» مقدار [أو عمق] من المياه ملائم لغرض معيّن [كالملاحة أو الصيد]. «ج» pl.: المياه الإقليمية [لدولة ما] (3) السفر أو النقل بحرًا (4) المَدّ (5) ماء rose water (6) «أ» مستحضَر صيدليّ أو تجميليّ مائيّ. «ب» شراب كحوليّ مقطَّر. «ج» دمع. «د» بول. «هـ» رُضاب. «و» نُسْغ (7) «أ» صفاء الحجر الكريم [وبخاصة الماس] وبريقُهُ. «ب» درجة a critic of the first water . «ج» تموّج صقيل [على الأقمشة الحريريّة أو السطوح المعدنيّة] (8) «أ» الأسهم الإضافيّة: أسهم أو سندات مالية تُصْدَر من غير زيادة مقابِلَةٍ في رأس المال. «ب» التخمين المُغالي: تخمين قيمة شركة ما على نَحْوٍ مُغالًى فيه (اد) (9) يندّي أو ينضح أو يَنْقع أو يَرْوي بالماء (10) .أ» يزوِّد [جيشًا أو سفينة إلخ] بماء الشرب. .ب» يطفئ ظمأ الخيل إلخ أو يقودها إلى مياه جارية لتشرب. .ج» يزوِّد [مِرجلًا أو آلةً] بالماء (11) يضفي على القماش أو السطح المعدني تموّجًا صقيلًا (12) «أ», .أ» يَمْذُق؛ يُضيف الماء إلى to water soup. «ب» يلطِّف؛ يخفِّف water ed his radicalism down. «ج» يُضيف:يُصْدِر أسهمًا أو سنداتٍ إضافيّة من غير زيادة مقابِلَةٍ في رأس المال. «د» يخمِّن تخمينًا مُغالًى فيه (13) «أ» تَدْمَع My eyes water ed.. «ب» يمتلئ بالرضاب His mouth water ed. (14) «أ» يتزوَّد بالماء Our ship water ed at Beirut.. «ب» يشرب الماء tigers water ing at dusk (15) مائيّ water birds. above water : في نجوة من المحنة أو البلاء.in deep water : في ورطة أو محنة.in low water : في ضائقة؛ في عُسْر ماليّ.in smooth water : متقدِّم من غير عائق.on the water : (1) بالمركب؛ بالباخرة إلخ (2) في الطريق على متنباخرة مُبْحِرَةto drink the water s : يَقْصِدُ إلى مُنْتَجَعٍ ذي مياهٍ معدنيّة التماسًا للشّفاء.to get into (or be in) hot water : يقع في ورطة [وبخاصة بسببٍ من سلوكِهِ الأحمق].to go on the water wagon : يمتنع عن معاقرة الخمرة.to go through fire and water : يعاني أزمةً أو محنةً شديدة.to hold water : تصحّ [النظريةُ] أو تَثْبُتُ على محكّ النقْد.to keep one's head or oneself above water : يتجنّب المتاعب [وبخاصة الماليّة منها]. | ||
| 60042 | water back | ظِهارَةُ الماء: خزّان أو مجموعة أنابيب في مؤخَّر الموقد لتزويد المنزل بالماء الحارّ. | ||
| 60043 | water ballet | باليه الماء: سلسلة من الحركات تقوم بها، في آنٍ معًا، جماعةٌ من السبّاحين. | ||
| 60044 | water bear | = tardigrade 1. | ||
| 60045 | Water Bearer | = Aquarius 1, 2. | ||
| 60046 | water bed | سرير الماء: سريرٌ فراشُه كيسٌ مملوء بالماء. | ||
| 60047 | water beetle | خُنْفَساء الماء: ضرب من الخنافس المائيّة. | ||
| 60048 | water biscuit | بسكويتة الماء: بسكويتة مصنوعة من دقيق وماء. | ||
| 60049 | water blister | النَّفْطة أو البثرة المائيّة: نفطة أو بثرة مائيّة المحتوَى خاليةٌ من الصَّديد أو الدَّم. | ||
| 60050 | waterborne | (1) طافٍ على سطح الماء (2) «أ», مائيّ: «ب» منقول بالماء، وبخاصة بالسُّفن. «ج» منتقل بالماء، وبخاصة بمياه الشَّفَة a waterborne disease. | ||
| 60051 | water bottle | (1) زجاجة ماء (2) مَزادة (را. canteen 1). | ||
| 60052 | water boy | السَّقّاء: مَن يُزَوِّد جماعة [كفريق رياضيّ] بمياه الشُّرب. | ||
| 60053 | waterbrain | الجِدّ: داء يصيب الخِراف ناشئ عن يَرَقات دودةٍ شريطيّة في الدِّماغ. | ||
| 60054 | water brash | = heartburn | ||
| 60055 | waterbuck | ظبي الماء: ظبي إفريقيّ يألف الأنهار والمستنقعات. | ||
| 60056 | water buffalo | جاموس الماء؛ الجاموس الهندي (ح). | ||
| 60057 | water bug | (1) بَقَّة الماء (حش) (2) صُرصور كبير. | ||
| 60058 | water cannon | مدفع الماء: خرطوم ضخم يركَّب على عربة ليوجِّه دفقًا عاليَ الضَّغط من المياه تجاه حشد من المشاغبين أو المتظاهرين. | ||
| 60059 | water chestnut | كستناء الماء (نب). | ||
| 60060 | water chinquapin | زنبق الماء الأميركيّ (نب). | ||
| 60061 | water clock | السّاعة المائيّة: ساعة تعمل بسقوط كَمِّيَّة من المياه أو جريانها. | ||
| 60062 | water closet | كَنِيف؛ مِرْحاض؛ بيت خلاء. | ||
| 60063 | watercolor | (1) اللَّون المائيّ: صِبْغٌ للرَّسم يُمْزَج بالماء لا بالزَّيت (2) الرَّسم المائيّ: فنّ الرَّسم بالألوان المائيّة (3) اللَّوحة المائيَّة: لوحة أو صورة بالألوان المائيّة. | ||
| 60064 | water-cool | يبرِّد [محرِّكًا خاصةً] بالماء. | ||
| 60065 | water cooler | مبرِّد الماء: جهاز لتبريد مياه الشرب. | ||
| 60066 | watercourse | (1) قناة؛ مجرًى مائيّ (2) نهر؛ جَدْوَل. | ||
| 60067 | watercraft | (1) البراعة المائيّة: البراعة في ركوب الزَّوارق وفي الرِّياضات المائيّة (2) «أ» مركب؛ زورق. «ب» مراكب؛ زوارق. | ||
| 60068 | water crake | (1) الدُّنْقُلة؛ الجُنْقُلة: طائر صغير يألف الماء (2) التِّفْلِق: طائر من طيور الماء. | ||
| 60069 | watercress | قُرَّة العين؛ الحُرْف: بقلة مائيّة. | ||
| 60070 | water cure | = hydropathy; hydrotherapy. | ||
| 60071 | water cycle | الدَّرّاجة المائيّة: درّاجة تُرْكَب في الماء. | ||
| 60072 | water dog | كلب الماء: «أ» كلبٌ مدرَّب على صيد الطُّيور المائيّة. «ب» otter. «ج» mud puppy. «د» ملّاح بارع. «ه» سحابة صغيرة يُزعَم أنَّها تُشير إلى هطول المطر. | ||
| 60073 | water down | يَخْفِض [أو يُنْقِص] قوّة أو تأثيرَ شيء ما. | ||
| 60074 | waterer | (1) فا water (2) المُمَوِّهة: أداة لتزويد الماشية والطُّيور الدّاجنة بالماء. | ||
| 60075 | waterfall | (1) شلّال؛ مَسقط ماء (2) شعر طويل متموِّج. | ||
| 60076 | water-fast | مَسِيك؛ سَدُود للماء. | ||
| 60077 | waterfinder | القُناقِن: الباحث عن الماء مستعينًا بعصا الاستنباء (را. divining rod). | ||
| 60078 | water flea | بُرغوث الماء (را. cyclops 2). | ||
| 60079 | waterfowl | (1) طير الماء. وبخاصة: الطّائر السّابح (2) طيور الماء. وبخاصة: الطُّيور السّابحة. | ||
| 60080 | waterfowler | صائد طيور الماء. | ||
| 60081 | waterfront | الواجهة المائيّة: أرضٌ [أو أرضٌ ومبانيها، أو ناحيةٌ من المدينة] مواجهةٌ لجسم مائيّ أو محاذيةٌ له. | ||
| 60082 | water gap | الفجوة المائيّة: مَجازٌ في سلسلة جبال يجري خلاله نهرٌ. | ||
| 60083 | water gas | الغاز المائيّ: غازٌ سامّ يُتَّخذ وقودًا. | ||
| 60084 | water gate | = floodgate | ||
| 60085 | Watergate | ووترغيت: فضيحة أساسُها سوء استخدام المنصب، وخيانة ثقة الشَّعب، والرَّشوة، ومحاولة إعاقة مجرى العدالة. | ||
| 60086 | water gate | = floodgate | ||
| 60087 | water gauge | مِقياس منسوب الماء: أداة لمعرفة ارتفاع المياه في خزّان أو مِرجل إلخ. | ||
| 60088 | water glass | (1) water clock (2) كأس أو كوب ماء (3) الزُّجاجة المائيّة: أداة زجاجيّة القعر لمراقبة الأشياء تحت سطح الماء (4) الزُّجاج المائيّ؛ الذَّوب الزُّجاجيّ (5) water gauge. | ||
| 60089 | water gum | صَمْغِيّة الماء: شجرة صَمغيّة تنمو قرب الماء. | ||
| 60090 | water gun | = water pistol | ||
| 60091 | water hammer | الطَّرْق المائيّ: صوت طَرْق الماء على جوانب الأنبوب الذي يحتويه. | ||
| 60092 | water haul | صَيْد الماء؛ غنيمة الماء: جَهْدٌ غير مُثْمِر. | ||
| 60093 | water heater | مِسْخَن الماء: جهاز لتسخين الماء. | ||
| 60094 | water hemlock | شَوْكَران الماء؛ الشَّوكران السّامّ (نب). | ||
| 60095 | water hen | دجاجة الماء (طا). | ||
| 60096 | water hole | (1) «أ», الثَّقب المائيّ: «ب» ثَقْبٌ طبيعيّ محتوٍ على ماء. «ج» ثَقب في سطح الجليد (2) watering hole (ع). | ||
| 60097 | water ice | المَثْلوجة المائيّة: حلوى منجمدةٌ مؤلَّفة من ماء وسكَّر وبعض المنكِّهات. | ||
| 60098 | water-inch | الإنش المائيّ؛ البوصة المائيّة. | ||
| 60099 | wateriness | المائيّة: كون الشيء مائيًّا. | ||
| 60100 | watering | (1) مص water. مثل: نَضح؛ نقع؛ إرواء إلخ (2) تموُّج صقيل [على الأقمشة الحريريّة أو السُّطوح المعدنيّة]. | ||
| 60101 | watering hole | المَشْرَب: مكان [أو حانة] يُقدَّم فيه الشَّراب. | ||
| 60102 | watering place | (1) مَنْهَل؛ مَوْرِد (2) مُنتَجَع أو مصحّ مائيّ. | ||
| 60103 | watering pot | المِرَشّة: وعاء يُرَشّ منه الماء على النّباتات. | ||
| 60104 | waterish | = watery | ||
| 60105 | water jacket | الدِّثار المائيّ: غلاف مشتمل على ماء أو يجري الماء خلالَهُ لتبريد الأجزاء الدّاخليّة. وبخاصة: حُجَيْرة الماء المحيطة بأسطوانات السّيّارة لتبريدها. | ||
| 60106 | water jump | المَوْثِبُ المائيّ: عقبة مائيّة [كبركة أو خندق مائيّ] يتعيَّن على الجياد الوثوب من فوقها في بعض سباقات الخيل. | ||
| 60107 | water lentil | عَدَس الماء: نبات عشبيّ مائيّ وحيد الفلقة. | ||
| 60108 | waterless | (1) جافّ؛ خِلْوٌ من الماء waterless wells (2) غير محتاج إلى ماء [لطبخِهِ أو تبريدِهِ]. | ||
| 60109 | water level | (1) الميزان المائيّ: أداة لتَبْيان المستوَى بواسطة سطح الماء في حوض أو أنبوب (2) منسوب الماء أو مستواه (3) خطّ الماء (را. waterline) (4) النِّطاق المائيّ (را. water table b). | ||
| 60110 | water lily | النَّيْلُوفر؛ زنبق الماء. وبخاصة: زنبق الماء الأبيض (نب). | ||
| 60111 | waterline | خطّ الماء: واحد من عِدَّة خطوط على جانب السَّفينة يُظْهِر العُمقَ الذي تبلغُهُ عندما تكون فارغة وعندما تكون محمَّلةً جزئيًّا أو كُلِّيًّا (مل). | ||
| 60112 | waterlogged | مُثْقَلٌ بالماء: «أ» مُثْقَل بالمياه المتسرِّبة إليه إلى حدٍّ يجعله ثقيلًا صعبَ القِياد waterlogged ships. «ب» مُشْبَع بالماء «حتى الإفراط» waterlogged ground. | ||
| 60113 | waterloo | هزيمة حاسمة. | ||
| 60114 | water main | الأنبوب الرَّئيسيّ؛ أنبوب الماء الرَّئيسيّ. | ||
| 60115 | waterman | (1) المَراكبيّ (2) المجذِّف. | ||
| 60116 | watermanship | البراعة المائيّة: البراعة في السِّباحة أو التَّجذيف. | ||
| 60117 | watermark | (1) «أ», العلامة المائيّة: «ب» علامة تدلّ على الارتفاع الذي بلَغَتْه المياه. «ج» علامة في نسيج الورق لا تُرى إلا عند رفعه بحيث يصبح بين العين والنور. «د» الرسم أو القالب المعدني المستخدَم في إحداث هذه العلامة (2) .أ» يدمغ [الورقَ] بعلامة مائيّة. .ب» يطبع [رسمًا] كعلامة مائيّة. | ||
| 60118 | watermelon | البِطِّيخ الأحمر (نب). | ||
| 60119 | water meter | عدّاد الماء؛ العدّاد المائيّ. | ||
| 60120 | water milfoil | الألفيّة المائيّة (نب). | ||
| 60121 | water mill | الطّاحونة المائيّة: طاحونة تُدار بالماء. | ||
| 60122 | water mint | نعناع الماء؛ الفَوْتَنْج النهريّ (نب). | ||
| 60123 | water moccasin | مُقْسِين الماء؛ صِلّ الماء: ضرب من الأفاعي. | ||
| 60124 | water nymph | حوريّة الماء (مث). | ||
| 60125 | water oak | بلُّوط الماء: بلُّوط أميركي ينمو على ضِفاف الأنهار وفي المستنقعات (نب). | ||
| 60126 | water of crystallization | ماء التبلُّر (ك). | ||
| 60127 | water of hydration | ماء الإماهة (ك). | ||
| 60128 | water ouzel | الدُّنْقُلَة؛ الجُنْقُلَة: طائر صغير يألف الماء. | ||
| 60129 | water ox | = water buffalo | ||
| 60130 | water parsley | مَقْدُونس الماء؛ قُرَّة العَيْن (نب). | ||
| 60131 | water parting | الحاجز المائيّ: خطّ أرضيّ مرتفع يفصل بين نهرين. | ||
| 60132 | water pepper | الفلفل المائيّ: ضرب من عصا الرّاعي ينمو في الأرض الرَّطبة ويتميَّز بعُصارة فلفليّة حِرِّيفة جدًّا (نب). | ||
| 60133 | water pimpernel | كزبرة الثَّعلب المائيّة (نب). | ||
| 60134 | water pipe | (1) أنبوب الماء (2) «أ», نارجيلة؛ «أركيلة». | ||
| 60135 | water pistol | المسدَّس المائيّ: «مسدَّس» للأطفال ينطلق من فوَّهته رَشَاشُ ماء. | ||
| 60136 | water plantain | مِزمار الرّاعي: عشب مائيّ أو مُستنقعيّ (نب). | ||
| 60137 | water polo | كُرة الماء (رب). | ||
| 60138 | waterpower | (1) «أ», القُوَّة المائيّة: «ب» قُوّة الماء مستخدَمةً في تسيير الآلات. «ج» شلّال صالحٌ لمثل هذا الاستخدام (2) حَقّ المياه [تملكُهُ طاحونةٌ ما]. | ||
| 60139 | waterproof | (1) صامدٌ للماء (2) قماش صامدٌ للماء (3) المِمْطَر: مِعْطف واقٍ من المطر (4) يصمِّد [يجعله صامدًا] للماء. | ||
| 60140 | waterproofer | المصمِّد المائيّ: جاعلُ السُّقوف أو الأقمشة صامدةً للماء [شخصًا كان أو مادّة]. | ||
| 60141 | waterproofing | (1) التَّصميد أو الصُّمود للماء (2) المصمِّد المائيّ: شيء [كطَلْيةٍ أو طبقةٍ خارجيّة] يجعل السَّطح صامدًا للماء. | ||
| 60142 | water rat | جُرَذ الماء: «أ» أيٌّ من قَوارضَ مختلفة تألَف الماء. «ب» متسكِّع أو لِصّ يألف أحياء البلدة المحاذية للماء إلخ. | ||
| 60143 | water-repellent | مُنْفِر للماء: معالَجٌ بمادّة تخفِّف من امتصاصه للماء من غير أن تجعله صامدًا له. | ||
| 60144 | water-resistant | مقاومٌ للماء: مقاومٌ لمفعول الماء أو نفاذِهِ ولكنّه غير صامد لهما تمامًا. | ||
| 60145 | water right | حَقّ المياه: حقّ الإفادة من مياه نهرٍ أو قناة ريّ إلخ. | ||
| 60146 | water sapphire | الصَّفِّير المائيّ: ضرب من الحجارة الكريمة. | ||
| 60147 | waterscape | = seascape | ||
| 60148 | water scorpion | عقرب الماء: حشرة مائيّة. | ||
| 60149 | watershed | (1) water parting (2) مستجْمَع الأمطار (را. catchment area) الذي يُمِدّ نهرًا ما بالمياه (3) خطّ أو حَدّ فاصل a watershed in modern history. | ||
| 60150 | water shield | تُرس الماء: ضرب من النّباتات المائيّة. | ||
| 60151 | waterside | (1) جانب الماء: أرض محاذية لجسم مائيّ (2) جانِبيْمائيّ: منسوب إلى جانب الماء waterside insects (3) «أ» مستخدَم في جانب الماء أو عاملٌ فيه waterside workers or police. «ب» متعلِّق بالعمّال المشتغلين في جانب الماء a waterside strike. | ||
| 60152 | water ski | الزُّحلوفة المائيّة: أداة للتَّزلُّج على الماء مقطورةٌ إلى زورق بخاريّ سريع. water-skier | ||
| 60153 | waterskin | زِقّ الماء؛ قِرْبة الماء. | ||
| 60154 | water snake | حَيّة الماء: حَيّة تأْلف المياه العذبة. | ||
| 60155 | water-soak | يَنْقَع في الماء. | ||
| 60156 | water spaniel | سَبَنْيَلِيّ الماء: كلب كثيف الشَّعر متجعِّدُهُ يُستعان به في صيد طيور الماء. | ||
| 60157 | water spider | عنكبوت الماء: عنكبوت تغزل خيوطَها تحت الماء. | ||
| 60158 | water spot | الرُّقطة المائيّة: مَرَض من أمراض الفاكهة. | ||
| 60159 | waterspout | (1) «أ» ميزاب؛ «مزراب». «ب» فوَّهة؛ بزباز؛ فم خرطوم المياه (2) عمود الماء: إعصار في الأوقيانوس إلخ يتَّخذ شكلَ كتلة هواء مدوِّمة مُثْقَلَةٍ بالضَّباب والرَّذاذ (3) مطرٌ غزير مفاجئ. | ||
| 60160 | water sprite | = water nymph | ||
| 60161 | water strider | الزُّخرُف؛ القَمَص؛ الخَيْتَعُور: بَقّ طويل القوائم يجري فوق الماء الرّاكد. | ||
| 60162 | water supply | (1) الإمداد المائيّ (2) المأخذ المائيّ. | ||
| 60163 | water system | (1) النِّظام المائيّ: النَّهر وروافده (2) water supply. | ||
| 60164 | water table | النِّطاق المائيّ: «أ» طَوْق حجريّ ناتئ يردّ أو يعطف الماءَ عن مَبْنًى. «ب» المستوَى الذي تكون الأرض تحته مُشْبَعَةً بالماء. | ||
| 60165 | water taxi | تاكسي الماء: مركب يعمل كتاكسي [ضمن ميناء مثلًا]. | ||
| 60166 | water thrush | دُجّ الماء: طائرٌ مغرِّد يأْلف المياه العذبة. | ||
| 60167 | watertight | (1) مَسِيك؛ سَدُودٌ للماء (2) مانع؛ لا لَبْسَ فيه؛ لا يحتمل غير تفسير واحد. | ||
| 60168 | water tower | بُرْج الماء: «أ» ماسورة قائمة أو رأسيّة. «ب» أداة لإطفاء الحريق تقذف الماء إلى الأجزاء العُليا من مَبْنًى شاهقٍ تلتهمه النِّيران. | ||
| 60169 | water turkey | = snakebird | ||
| 60170 | water vapor | بُخار الماء: ماء في الحالة البُخاريّة، وبخاصة حين يكون دون نقطة الغليان [تمييزًا له عن البخار]. | ||
| 60171 | water-vascular system | المجموع الوعائيّ المائيّ: مجموع من الأوعية المشتملة على سائل مائيّ [في قنفذيّات الجلد؛ را. echinoderm]. | ||
| 60172 | water wave | التَّمويج أو التَّموُّج المائيّ [في تصفيف الشَّعر]. | ||
| 60173 | water-wave | يُموِّج مائيًّا: يصفِّف الشَّعر بطريقة التَّمويج المائيّ. | ||
| 60174 | waterway | المجرَى المائيّ: «أ» قناة أو مجرًى للماء. «ب» مجرَى الماء عند حافة سطح المركب. «ج» جسم مائيّ [نهر؛ قناة إلخ] صالح للملاحة. | ||
| 60175 | waterweed | حشيشة الماء: عشبة شمالأميركيّة مائيّة. | ||
| 60176 | water wings | الجناحان المائيّان: أداة مطّاطيّة على شكل جناحَيْن يُنْفَخان لمساعدة المرء على تعلُّم السِّباحة. | ||
| 60177 | water witch | المستنبئ: من يستخدم عصا الاستنباء (را. divining rod) بحثًا عن الماء. | ||
| 60178 | water witching | العِرافة المائيّة: محاولة اكتشاف الماء بالاستعانة بعصا الاستنباء. | ||
| 60179 | waterworks | (1) محطّة المياه: محطّة تزوّد مدينة ما بالمياه العذبة (2) الكُلْيَتان (ع) (3) «أ» دموع. «ب» بكاء؛ سفح الدُّموع (4) ينبوع أو شلّال صُنعيّ [للزِّينة أو العَرْض]. | ||
| 60180 | waterworn | بالٍ أو مصقول بفعل المياه الجارية. | ||
| 60181 | watery | (1) مائيّ (2) رطب؛ سَبِخ watery soil (3) مَذِق؛ رقيق؛ غير مركَّز a watery soup (4) دامع watery eyes (5) ضعيف؛ هزيل؛ رديء a watery style in writing. | ||
| 60182 | watt | الواطّ: وحدة القوّة الكهربائيّة (كب). | ||
| 60183 | wattage | الواطّيّة: القوَّة الكهربائيّة مقِيسةً بالواطّ. | ||
| 60184 | watter | الواطّيّ: شيء [كمحطّة إذاعة أو مصباح كهربائي] ذو واطّيّة معيَّنة The new station is a 2ç0 watter .. | ||
| 60185 | watt-hour | الواطّ السّاعيّ؛ واطّ - ساعة (كب). | ||
| 60186 | watt-hour meter | المقياس الواطّيّ السّاعيّ (كب). | ||
| 60187 | wattle | (1) «أ», الوَتَل: «ب» قضبان تُضْفَر مع الأغصان والقصب [تُستخدَم في إنشاء الأسيجة أو الجدران أو السقوف]. «ج» القضبان التي تشكّل هيكل سقف مصنوع من قشّ (2) «أ» الغَبَب؛ اللُّغْد: زائدة لحميّة تتدلى من أعناق الدجاج أو الدِّيَكة الروميّة إلخ. «ب» العَذَبة (را. barbel 2) (3) سَنْط؛ أقاقيا (را. acacia) (نب) (4) يُوَتّل: .أ» ينشئ أو يبني من أوتال. .ب» يَضْفِر؛ يَجْدُل. | ||
| 60188 | wattlebird | المغبَّب: طائر أستراليّ من نوع آكل العَسَل honey eater يتدلّى من كلِّ جانب من حنجرته غَبَبٌ أو زائدة لحميّة. | ||
| 60189 | wattmeter | الواطْمَتْر؛ المقياس الواطّيّ (كب). | ||
| 60190 | Wave | المجنَّدة البحريّة: امرأة تقوم بالخدمة العسكريّة في الأسطول البحريّ الأميركيّ. | ||
| 60191 | wave | (1) يرفرف [العَلَم إلخ] (2) يلوِّح [بيديه إلخ] (3) يَمُوج؛ يتموَّج (4) يَنُوس؛ يتذبذب (5) ينوِّس؛ يُذبذب (6) يموِّج (7) «أ» يشير [إلى شخص ما] بالتوقف أو بالاتجاه وجهة معيّنة. «ب» يعبّر عن كذا بالتلويح باليدين إلخ Salwa wave d farewell from the ship's rail. (8) يلوِّح [بالسلاح] مهدِّدًا (9) موجة (10) ماء؛ بحر إلخ (11) تموّج (12) تلويح [باليد إلخ] (13) رَفْرَفَة (14) الموجة (فز) (15) الموجة a cold wave (أر). | ||
| 60192 | wave band | الحزمة الموجيّة (رد). | ||
| 60193 | waved | (1) مموَّج؛ متموِّج (2) مثَلَّم؛ مسنَّن؛ مضرَّس. | ||
| 60194 | wave equation | المعادَلة الموجيّة (فز). | ||
| 60195 | waveguide | الدَّليل المَوْجيّ (رد). | ||
| 60196 | wavelength | (1) «أ», الطُّول المَوْجيّ («فز» و«رد») (2) الموجة: طريقة التفكير التي تفضي إلى التفاهم Are we on the same wavelength ?. | ||
| 60197 | waveless | ساكن؛ رائق؛ غير مائج. | ||
| 60198 | wavelet | المُوَيجة: مَوجة صغيرة. | ||
| 60199 | wavelike | مَوْجِيّ: مَوْجيّ الحركة أو الشَّكل. | ||
| 60200 | wave mechanics | الميكانيكا الموجيّة: نظريّة تقول بأنَّ للألكترونات خصائصَ مَوْجيّة (فز). | ||
| 60201 | wave number | العدد المَوْجيّ (فز). | ||
| 60202 | waver | (1) يتردَّد (2) «أ» يتذبذب؛ يتمايل. «ب» يرتعش؛ يضطرب؛ يَخْفق. «ج» يترنّح؛ يمشي مضطربًا (3) يتهدَّج (4) تردُّد؛ تذبذُب؛ ارتعاش؛ اضطراب؛ ترنُّح؛ تَهَدُّج. | ||
| 60203 | wavering | متردِّد؛ متذبذب؛ متمايل؛ مرتعش إلخ. | ||
| 60204 | wavery | = wavering | ||
| 60205 | wave theory | النَّظريّة الموجيّة (فز). | ||
| 60206 | wave train | الرَّتَل المَوْجيّ: سلسلة من الموجات المتماثلة تتعاقب في فترات متساوية (فز). | ||
| 60207 | wave trap | مِرْشَحة الموجات: أداة ألكترونيّة لكَبْت الأصوات المشوِّشة. | ||
| 60208 | wavy | (1) مائج wavy lakes (2) متذبذب؛ مضطرب؛ خافق wavy flames (3) متموِّج؛ تموُّجي wavy hair (4) مَوْجانيّ: شبيهٌ بالأمواج a wavy pattern. waviness | ||
| 60209 | wax | (1) شَمْع (2) إفراز شمعيّ. وبخاصة الصِّملاخ (را. cerumen) (3) أسطوانة فونوغرافيّة (4) يشمِّع: يعالج أو يفرك بالشَّمع بُغيةَ الصَّقل أو التَّقسية (5) يسجِّل على أسطوانة فونوغرافيّة a duet waxed ç0 years ago (6) مصنوع من الشَّمع a wax statue. --- (1) «أ» يزداد؛ يتعاظم؛ يَقْوَى. «ب» يكبر؛ يَطُول. «ج» ينمو [الهلالُ إلخ] (2) يُصبح؛ يصير to wax strong (3) ازدياد؛ نموّ (4) فترة نموّ الهلال [حتَّى يصير بدرًا] (5) غضبة؛ نوبة غضب. | ||
| 60210 | wax bean | الفُول الشَّمعيّ (نب). | ||
| 60211 | waxberry | (1) «أ» الشَّمعيّة أو التُّوت الشَّمعيّ (را. wax myrtle). «ب» ثمر الشَّمعيّة (2) snowberry. | ||
| 60212 | waxbill | شمعيّ المنقار: طائرٌ ذو منقار شمعيّ المظهر. | ||
| 60213 | waxed paper | الورق المشمَّع. | ||
| 60214 | waxen | (1) «أ» شمعيّ. «ب» مشمَّع (2) «أ», شَمْعانيّ: شبيه بالشَّمع. مثل: «ب» لَدْن؛ طَوِيّ؛ مَرِن. «ج» شاحب. «د» صقيل؛ أملسُ لامعٌ. | ||
| 60215 | waxer | المشمِّع: «أ» الفارك أو الصّاقل بالشَّمع. «ب» جهاز للتشميع. | ||
| 60216 | waxing | (1) تشميع أو صَقْل بالشَّمْع (2) صُنع الأسطوانات الفونوغرافيّة (3) أسطوانة فونوغرافيّة new orchestral waxing s (4) التشميع: إزالة شعر الجسم بالشَّمع. | ||
| 60217 | wax insect | حشرة الشَّمع: حشرة يُفْرِز جسمُها شمعًا. | ||
| 60218 | wax light | شمعة [مصنوعة من الشّمع لا من مادّة أخرى]. | ||
| 60219 | wax museum | مُتْحَف الشَّمع؛ مَعْرِض الشَّمْع. | ||
| 60220 | wax myrtle | الشَّمْعيّة: شجرة أو شُجيرة عطرة الأوراق. وبخاصة: الشَّمعيّة الأميركيّة: شُجَيْرة يُستخدَم ثمرُها في صُنع الشُّموع. | ||
| 60221 | wax palm | النَّخل الشَّمعيّ: نخلٌ يُتَّخذ منه شمع (نب). | ||
| 60222 | wax plant | نبتة الشَّمْع؛ الهُوْيَة اللَّحِيمة (نب). | ||
| 60223 | waxwing | شمعيّ الجناح: طائر من الجواثم تتميّز أطراف ريشِهِ بِـ «خرزات» شمعيّة حمراء. | ||
| 60224 | waxwork | (1) التِّمثال الشَّمعيّ: تمثال من شمع لشخصٍ عادةً (2) pl.: مَعْرِض الشَّمع (3) فن القولبة بالشَّمع. | ||
| 60225 | waxy | (1) «أ» شمعيّ. «ب» مُشمَّع (2) «أ», شَمْعانيّ: شبيه بالشَّمع؛ مثل: «ب» لَدْن؛ طَوِيّ؛ مَرِن. «ج» ناعم أو ناصع البياض had a waxy complexion (3) مشمَّع: محتوٍ على مخزون نَشَويّ a waxy organ (مض). | ||
| 60226 | way | (1) «أ» طريق. «ب» ممرّ (2) سبيل (3) «أ» طريقة؛ أسلوب؛ منوال. «ب» وسيلة (4) ناحية؛ موطن؛ نقطة His plan was defective in several way s. (5) نطاق a field of activity which I had entered in a small way (6) طريقة مميِّزة أو معتادة That is only her way . (7) حالة؛ وضع The sick man was in a bad way . (8) مسافة Let us go back a little way . (9) اتجاه؛ وجهة is looking this way (10) حيّ؛ مَحَلّة lived in Stepney Way (11) فريقٌ مشارك a four-way discussion (12) «أ», فرصة؛ حرّيّة «في العمل» Let me have way to find this practice out. (13) pl.: مسند بناء السفن أو إنزالها owned a marine way s and several landing fleets (14) pl. أ.ك: عاداتٌ I don't like her way s. (15) مهنة؛ حرفة in the grocery way (16) تقدّم؛ سرعة؛ حركة The ship on starting gathers way . (17) أوسط؛ متوسط؛ قائم في نقطة وسطى من الطريق way station (18) بعيدًا جدًّا؛ متجاوزًا way off line (19) إلى الآخِر Pull the switch way back.. by the way : (1) أثناء الرحلة (2) وبالمناسبة؛ و«على فِكرَة».by way of : بواسطةعلى سبيل كذابُغْيَة؛ بقَصْد كذاعَبْر؛ من طريق.on the way out : على وشك أن يصبح مُبْطَلَ الزِّيّ.out of the way : أ» في غير محلّه. «ب» خطأ؛ غير لائق«أ»بعيدٌ؛ ناءٍ. «ب» بعيدًااستثنائيّ؛ غير مألوف؛ لافت للنظرمنتهٍ؛ مُنْجَز.to gather or lose way : تتعاظم [أو تتناقص] سرعته.to get one's own way : ينال ما يريد.to get something out of the way : يزيحه من الطريق؛ يتخلّص منه.to get under way : ينطلق؛ يشرع في التقدّم.to give way : يُفسح الطَّريقيتحطّم أو يسقط [كجسر مثلًا].to go one's way or way s : ينصرف؛ يمضي لسبيله.to go or take one's own way : يتصرَّف بحماقة؛ يركب رأسَه.to go out of one's way (to do something) : يتعمّد كذا؛ يبذل جهدًا خاصًا لكي...to have it both way s : يختار أحد الأمرين ثم ثانيهما تأمينًا لمصلحته أو تأييدًا لحجّته.to have one's own way : يفعل ما يريد.to make way : يتقدَّم.to make way for : يتنحّى مفسحًا الطريقَ لِـ.to my way of thinking : في رأيي.to put oneself out of the way (to do something) : يتجشَّم عناءً لكي يساعد فلانًا.under way : مبحِرًا؛ ماخرةً [في الكلام على مركب أو سفينة]مرفوعَ المرساة؛ غير مشدود بمرساةمتقدِّم؛ ماضٍ قُدُمًا؛ في الطريق إلى. (3) بواسطة (4) على سبيل كذا (5) بُغْيَة؛ بقَصْد كذا (6) عَبْر؛ من طريق.on the way out : على وشك أن يصبح مُبْطَلَ الزِّيّ.out of the way : أ» في غير محلّه. «ب» خطأ؛ غير لائق«أ»بعيدٌ؛ ناءٍ. «ب» بعيدًااستثنائيّ؛ غير مألوف؛ لافت للنظرمنتهٍ؛ مُنْجَز.to gather or lose way : تتعاظم [أو تتناقص] سرعته.to get one's own way : ينال ما يريد.to get something out of the way : يزيحه من الطريق؛ يتخلّص منه.to get under way : ينطلق؛ يشرع في التقدّم.to give way : يُفسح الطَّريقيتحطّم أو يسقط [كجسر مثلًا].to go one's way or way s : ينصرف؛ يمضي لسبيله.to go or take one's own way : يتصرَّف بحماقة؛ يركب رأسَه.to go out of one's way (to do something) : يتعمّد كذا؛ يبذل جهدًا خاصًا لكي...to have it both way s : يختار أحد الأمرين ثم ثانيهما تأمينًا لمصلحته أو تأييدًا لحجّته.to have one's own way : يفعل ما يريد.to make way : يتقدَّم.to make way for : يتنحّى مفسحًا الطريقَ لِـ.to my way of thinking : في رأيي.to put oneself out of the way (to do something) : يتجشَّم عناءً لكي يساعد فلانًا.under way : مبحِرًا؛ ماخرةً [في الكلام على مركب أو سفينة]مرفوعَ المرساة؛ غير مشدود بمرساةمتقدِّم؛ ماضٍ قُدُمًا؛ في الطريق إلى. (7) أ» في غير محلّه. «ب» خطأ؛ غير لائق (8) «أ»بعيدٌ؛ ناءٍ. «ب» بعيدًا (9) استثنائيّ؛ غير مألوف؛ لافت للنظر (10) منتهٍ؛ مُنْجَز.to gather or lose way : تتعاظم [أو تتناقص] سرعته.to get one's own way : ينال ما يريد.to get something out of the way : يزيحه من الطريق؛ يتخلّص منه.to get under way : ينطلق؛ يشرع في التقدّم.to give way : يُفسح الطَّريقيتحطّم أو يسقط [كجسر مثلًا].to go one's way or way s : ينصرف؛ يمضي لسبيله.to go or take one's own way : يتصرَّف بحماقة؛ يركب رأسَه.to go out of one's way (to do something) : يتعمّد كذا؛ يبذل جهدًا خاصًا لكي...to have it both way s : يختار أحد الأمرين ثم ثانيهما تأمينًا لمصلحته أو تأييدًا لحجّته.to have one's own way : يفعل ما يريد.to make way : يتقدَّم.to make way for : يتنحّى مفسحًا الطريقَ لِـ.to my way of thinking : في رأيي.to put oneself out of the way (to do something) : يتجشَّم عناءً لكي يساعد فلانًا.under way : مبحِرًا؛ ماخرةً [في الكلام على مركب أو سفينة]مرفوعَ المرساة؛ غير مشدود بمرساةمتقدِّم؛ ماضٍ قُدُمًا؛ في الطريق إلى. (11) يُفسح الطَّريق (12) يتحطّم أو يسقط [كجسر مثلًا].to go one's way or way s : ينصرف؛ يمضي لسبيله.to go or take one's own way : يتصرَّف بحماقة؛ يركب رأسَه.to go out of one's way (to do something) : يتعمّد كذا؛ يبذل جهدًا خاصًا لكي...to have it both way s : يختار أحد الأمرين ثم ثانيهما تأمينًا لمصلحته أو تأييدًا لحجّته.to have one's own way : يفعل ما يريد.to make way : يتقدَّم.to make way for : يتنحّى مفسحًا الطريقَ لِـ.to my way of thinking : في رأيي.to put oneself out of the way (to do something) : يتجشَّم عناءً لكي يساعد فلانًا.under way : مبحِرًا؛ ماخرةً [في الكلام على مركب أو سفينة]مرفوعَ المرساة؛ غير مشدود بمرساةمتقدِّم؛ ماضٍ قُدُمًا؛ في الطريق إلى. (13) مبحِرًا؛ ماخرةً [في الكلام على مركب أو سفينة] (14) مرفوعَ المرساة؛ غير مشدود بمرساة (15) متقدِّم؛ ماضٍ قُدُمًا؛ في الطريق إلى. | ||
| 60227 | waybill | بيان الشِّحنة: وثيقة تشتمل على تفاصيل خاصة بالسِّلَع المشحونة ونفقات شحنها والطَّريق التي ستُنْقَل عَبْرَها. | ||
| 60228 | wayfaring | (1) السَّفَر. وبخاصة: سيرًا على القدمين (2) مسافرٌ. وبخاصة: سيرًا على القدمين. | ||
| 60229 | wayfaring tree | الوِيبُرنوم الملتوي: جَنْبة نفضيّة ذات ثمار عُلَّيْقيّة. | ||
| 60230 | waygoing | (1) رحيل (2) راحل. | ||
| 60231 | waylay | يكمن لِـ؛ يهاجم من مَكْمَن. | ||
| 60232 | -ways | لاحقة معناها: بطريقة معيَّنة أو اتجاه معيَّن أو وضع معيَّن. | ||
| 60233 | ways and means | (1) الطَّرائق والوسائل [لتحقيق أمرٍ ما] (2) «أ», cap. W; M أ.ك: «ب» الطَّرائق والموارد [لتأمين الأموال الضَّرورية لسدّ نفقات الدَّولة]. «ج» لجنة تشريعيّة مَعْنِيّة بذلك. | ||
| 60234 | wayside | (1) جانبُ الطَّريق (2) قائم على جانب الطَّريق wayside taverns. | ||
| 60235 | way station | (1) المحطَّة المتوسِّطة: محطّة متوسِّطة بين محطّتَيْن رئيسيَّتَيْن من محطات السِّكة الحديديّة إلخ (2) مكان توقُّف متوسِّط. | ||
| 60236 | wayward | (1) «أ» عاصٍ؛ متمرِّد؛ مُعاند a wayward son. «ب» شَكِس؛ صعب المراس a wayward disposition (2) متقلِّب (3) معاكِس wayward fate. | ||
| 60237 | wazoo | = anus. | ||
| 60238 | we | نَحْنُ. | ||
| 60239 | weak | (1) ضعيف؛ واهن (2) «أ» أحمق؛ غير حكيم weak indulgence. «ب» ضعيف العقل. «ج» متردِّد (3) غير قادر؛ عاجز (4) واهٍ weak arguments (5) ركيك a weak style (6) «أ», مُشَعْشَع؛ مَذِق؛ غير مركَّز؛ «سايط» weak tea (7) هابط [في السِّعر] a weak copper market. | ||
| 60240 | weaken | (1) يُضْعِف (2) يَضْعُف. | ||
| 60241 | weakfish | الرّاخوص: سمك بحريّ رَخْص اللَّحْم طرِيُّهُ. | ||
| 60242 | weak-headed | (1) أحمق (2) ضعيف العقل (3) سريع السُّكْر. | ||
| 60243 | weakhearted | جبان؛ رِعديد؛ مخلوع الفؤاد. | ||
| 60244 | weakish | (1) ضعيف أو واهنٌ قليلًا أو بعضَ الشَّيء (2) «أ», مُشعْشَعٌ أو مَذِق أو «سايط» قليلًا weakish coffee. | ||
| 60245 | weak-kneed | متردِّد؛ ضعيف الإرادة. | ||
| 60246 | weakling | (1) الضَّعيف: شخص ضعيف الجسم أو الشَّخصيّة أو العقل (2) ضعيف. | ||
| 60247 | weakly | (1) ضعيف؛ واهن (2) بِضَعْف؛ بِوَهَن. | ||
| 60248 | weak-minded | (1) أحمق (2) ضعيف العقل. | ||
| 60249 | weakness | (1) ضَعْف (2) نقيصة؛ مأخذ؛ موطن ضَعف (3) وَلَع؛ رغبة شديدة has a weakness for sports cars. | ||
| 60250 | weak-sighted | أخْفَش؛ كَليلُ البَصَر. | ||
| 60251 | weak-spirited | ضعيف الإرادة؛ متخاذل؛ هَيّاب. | ||
| 60252 | weal | (1) خير؛ صالح؛ سعادة؛ رخاء (2) خير المجتمع؛ الصّالح العامّ (3) الحَبَار: أثر الضَّرب في جسم المضروب. | ||
| 60253 | weald | (1) غابة؛ غاب (2) نَجْد. | ||
| 60254 | wealth | (1) غِنًى؛ يَسار (2) وفرة؛ غزارة (3) ثروة. | ||
| 60255 | wealthy | (1) غنيّ؛ مُوسِر؛ ثريّ؛ مُثْرٍ (2) مِعطاء a wealthy land. wealthiness | ||
| 60256 | wean | يَفْطِم: «أ» يَقْطَع الرَّضِيعَ عن الرّضاع. «ب» يقطعه عن عادةٍ أو رَغيبَةٍ ما wean ed him off alcohol. | ||
| 60257 | weanling | (1) الفَطيم: المفطوم حديثًا (2) فطيم. | ||
| 60258 | weapon | (1) سلاح (2) يُسَلِّح. | ||
| 60259 | weaponeer | (1) مصمِّم السِّلاح (2) مُطْلِق السِّلاح. | ||
| 60260 | weaponless | أعزل؛ غير مسلَّح. | ||
| 60261 | weaponry | (1) أسلحة (2) السِّلاحة: تصميم الأسلحة وصُنعها. | ||
| 60262 | wear | (1) يرتدي؛ يلبس (2) «أ» يتقلد. «ب» يحمل. «ج» ترفع [السفينة] عَلَمًا (3) يُبْلي (4) يُحْدِث تدريجيًا بالاحتكاك Walking wore a hole in her shoe. (5) يُنْهِك؛ يُرْهِق (6) يضع wear s glasses (7) يُظهِر to wear a smile (8) يُغيّر اتجاه المركب [مُبْعِدًا مقدَّمَه عن الريح] (9) «أ» يتحمّل [طولَ الاستعمال]؛ يدوم؛ «يضاين» This coat material will wear for years.. «ب» يحتفظ بجودته أو حيويته (10) ينقضي [الوقت] ببطء أو تثاقل Autumn wore away. (11) يَبْلى His shoes are worn out. (12) يُصْبح؛ يأخذ في My patience is wear ing thin. (13) يستدير المركبُ [بحيث يبتعد مقدَّمُهُ عن الريح] (14) .أ» ارتداء. .ب» لُبْس (15) «أ», .أ» لباس؛ ملابس children's wear . «ب» زِيّ؛ موضة (16) بِلًى The carpet is showing wear . (17) قدرة على الاحتمال أو البقاء There's not much wear left in my shoes.. to wear down : (1) يُبْلي؛ يَحُتّ (2) يُرهِق أو يُضْعِف [بالهجمات المتكرِّرة].to wear off : يُزيل أو يزول بالحكّيتناقص تدريجيًّا.to wear on : ينقضي [الوقتُ] ببطء أو تثاقليُنْهِك أو يُثير [الأعصابَ].to wear the breeches or the trousers or the pants : تسيطر المرأة على زوجها.to wear out : يُبْلييُرْهِقيمحويستمرّ أو يصمد [إلى ما بعد انقضاء العاصفة إلخ]يقطّع الوقت أو الأياميَبْلَى.to wear thin : يضعف تدريجيًّايصبح أقلَّ إقناعًا.the worse for wear : في حالٍ أسوأ نتيجةً للبِلى أو كثرة الاستعمال. (3) يُزيل أو يزول بالحكّ (4) يتناقص تدريجيًّا.to wear on : ينقضي [الوقتُ] ببطء أو تثاقليُنْهِك أو يُثير [الأعصابَ].to wear the breeches or the trousers or the pants : تسيطر المرأة على زوجها.to wear out : يُبْلييُرْهِقيمحويستمرّ أو يصمد [إلى ما بعد انقضاء العاصفة إلخ]يقطّع الوقت أو الأياميَبْلَى.to wear thin : يضعف تدريجيًّايصبح أقلَّ إقناعًا.the worse for wear : في حالٍ أسوأ نتيجةً للبِلى أو كثرة الاستعمال. (5) ينقضي [الوقتُ] ببطء أو تثاقل (6) يُنْهِك أو يُثير [الأعصابَ].to wear the breeches or the trousers or the pants : تسيطر المرأة على زوجها.to wear out : يُبْلييُرْهِقيمحويستمرّ أو يصمد [إلى ما بعد انقضاء العاصفة إلخ]يقطّع الوقت أو الأياميَبْلَى.to wear thin : يضعف تدريجيًّايصبح أقلَّ إقناعًا.the worse for wear : في حالٍ أسوأ نتيجةً للبِلى أو كثرة الاستعمال. (7) يُبْلي (8) يُرْهِق (9) يمحو (10) يستمرّ أو يصمد [إلى ما بعد انقضاء العاصفة إلخ] (11) يقطّع الوقت أو الأيام (12) يَبْلَى.to wear thin : يضعف تدريجيًّايصبح أقلَّ إقناعًا.the worse for wear : في حالٍ أسوأ نتيجةً للبِلى أو كثرة الاستعمال. (13) يضعف تدريجيًّا (14) يصبح أقلَّ إقناعًا.the worse for wear : في حالٍ أسوأ نتيجةً للبِلى أو كثرة الاستعمال. | ||
| 60263 | wear and tear | البِلَى والتَّمزُّق: البِلَى بالاستعمال. | ||
| 60264 | wear down | (1) يُبْلي؛ يَحُتّ (2) يُرهِق أو يُضْعِف [بالهجمات المتكرِّرة]. | ||
| 60265 | weariful | (1) مُضْجِر؛ مُمِلّ (2) ضَجِرٌ؛ مُتْعَبٌ. | ||
| 60266 | weariless | لا يكلّ؛ لا يتعب. | ||
| 60267 | wearily | بِضَجَر؛ بِسَأَم؛ بِمَلَل. | ||
| 60268 | weariness | (1) تَعَب؛ إرهاق (2) ضَجَر؛ مَلَل؛ سَأم. | ||
| 60269 | wearing | (1) مُعَدٌّ للُّبس wearing apparel (2) شاقّ؛ مرهِق wearing trips (3) آخذٌ في البِلَى؛ عُرضةٌ للبِلَى. | ||
| 60270 | wearing apparel | ثياب؛ ملابس. | ||
| 60271 | wearisome | (1) مُرْهِق؛ مُتْعِب (2) مُضجِر؛ مُمِلّ. | ||
| 60272 | wear off | (1) يُزيل أو يزول بالحكّ (2) يتناقص تدريجيًّا. | ||
| 60273 | wear on | (1) ينقضي [الوقتُ] ببطء أو تثاقل (2) يُنْهِك أو يُثير [الأعصابَ]. | ||
| 60274 | wear one's heart on one's sleeve | يُجاهر بحبّه أو بميوله إلخ. | ||
| 60275 | wear one's heart upon one's sleeve | يُفضي بسريرة نفسه؛ يعمد إلى الصراحة الشديدة من غير تحفّظ. | ||
| 60276 | wear out | (1) يُبْلي (2) يُرْهِق (3) يمحو (4) يستمرّ أو يصمد [إلى ما بعد انقضاء العاصفة إلخ]يقطّع الوقت أو الأياميَبْلَى. (5) يقطّع الوقت أو الأيام (6) يَبْلَى. | ||
| 60277 | wearproof | مقاوِمٌ للبِلى a wearproof tool. | ||
| 60278 | wear the breeches or the trousers or the pants | تسيطر المرأة على زوجها. | ||
| 60279 | wear the willow | يَأْسَى على؛ يلبس ثوبَ الحِداد على. | ||
| 60280 | wear thin | (1) يضعف تدريجيًّا (2) يصبح أقلَّ إقناعًا. | ||
| 60281 | weary | (1) مُرْهَقweary eyes (2) ضَجِر؛ سَئِم weary of life (3) حزين؛ كئيب (4) مُرْهِق؛ شاقّ a weary walk (5) مُضْجِر؛ مُمِلّ a weary wait (6) دالّ على التعَب أو الضجر a weary sigh (7) يَتْعَب (8) يَضْجر؛ يملّ؛ يسأم (9) يُرْهِق؛ يُتْعِب (10) يُضْجِر؛ يُمِلّ؛ يُسْئِم. | ||
| 60282 | weasand | (1) throat (2) الرُّغامَى (را. trachea). | ||
| 60283 | weasel | (1) or pl. : ابن عِرْس (ح) (2) شخص pl. ماكر (3) العِرْسِيّة: مركبة خفيفة آليّة التسيير تجري على قضبان حديديّة وتُستخدَم برمائيًّا أو للانطلاق على الثَّلْج أو الجليد أو الرَّمل (4) يروغ؛ يراوغ؛ يوارب (5) يتملّص؛ يتجنّب؛ يَجْبُن عن [تتبعها out عادةً]. | ||
| 60284 | weasel word | الكلمة المراوِغة: كلمة غامضة يُراد بها اجتنابُ اتِّخاذِ موقفٍ صريحٍ أو الانسحابُ منه. | ||
| 60285 | weather | (1) الجوّ؛ الطّقْس: حالة الجوّ (2) حالة؛ وضع (3) مطر؛ عاصفة؛ أحوال جوّيّة سيئة I am expecting some weather . (4) هواء بارد مع رطوبة clothing to keep out the weather (5) مَهَبّ الرّيح (6) weathering (7) مواجِهٌ أو مقابلٌ للريح (8) يجوّي: يعرِّض للهواء الطّلْق أو لفعل العوامل الجوّيّة (9) يُبْحِر في اتجاه مهبّ الريح من كذا to weather a cape (10) ينجو [من عاصفة أو خطر] (11) يَتَجَوَّى: يتفكّك أو يتحلّل أو يتغيّر لونه بتأثير الجوّ (12) يَصمد: يتحمّل أو يقاوم التعرّض للجوّ Some paints weather better than others.. under the weather : (1) متوعِّك الصِّحّة (2) سكرانُ بعضَ الشَّيء. | ||
| 60286 | weather-beaten | (1) بالٍ نتيجةً للتَّعرُّض للرِّيح أو للعوامل الجوِّيّة الأخرى (2) أسفع؛ مسفوع: صائرٌ بلون البرونز نتيجةً للتَّعرُّض للشَّمس إلخ a weather-beaten face. | ||
| 60287 | weatherboard | (1) clapboard (2) جانبُ المركبِ المواجهُ للرِّيح. | ||
| 60288 | weatherboarding | = clapboard(s). | ||
| 60289 | weather-bound | مُوثَقٌ بحالة الجوّ: مُكْرَهٌ على البقاء في المرفأ أو على إرجاء السَّفَر أو الاشتراك في لعبة رياضيّة بحُكم رداءة الأحوال الجوِّيّة. | ||
| 60290 | weather bureau | مكتب الأحوال الجوِّيّة. | ||
| 60291 | weather-burned | مسفوعٌ [بالتعرّض للشمس أو الريح]. | ||
| 60292 | weathercast | التوقّعات الجوّيّة [على التلفزيون إلخ]. | ||
| 60293 | weathercock | (1) ديك الرِّياح: أداة على شكل ديك لإظهار اتِّجاه الرِّيح (2) المتقلِّب: شخص أو شيء يتقلَّب كثيرًا أو بسرعة. | ||
| 60294 | weather deck | السَّطح المكشوف [في سفينة]. | ||
| 60295 | weathered | (1) مُجَوًّى: معالَجٌ أو مُغيَّر اللَّون أو التَّركيب أو الشَّكل بالتَّعريض للعوامل الجوِّيّة (2) مُمالٌ أو مُحَدَّرٌ [منعًا لتجمُّع المياه] (عم). | ||
| 60296 | weather eye | (1) العين الجوِّيّة: عَيْن الشَّخص الذي يُلاحِظ سريعًا التَّغيُّراتِ المرتقبة في الأحوال الجوِّيّة (2) مراقبة دائمة؛ تيقُّظ حادّ. | ||
| 60297 | weatherglass | = barometer | ||
| 60298 | weathering | التَّجْوية: أثر العوامل الجوِّيّة في لون الأشياء المعرَّضة لها أو في تركيبها أو شكلها. وبخاصة: تحلّلُ التُّربةِ والصُّخورِ الطبيعيُّ والكيميائيّ. | ||
| 60299 | weatherize | يحصِّن ضدَّ الطَّقس: يصمِّد أو يحمي من العوامل الجوّيّة [بموادّ عازلة مثلًا]. | ||
| 60300 | weatherman | = meteorologist | ||
| 60301 | weather map | خريطة الجوّ: خريطة [أو رسم بيانيّ] تبيِّن الأحوال الجوِّيّة في منطقة واسعة خلال فترة معيَّنة. | ||
| 60302 | weatherperson | = meteorologist | ||
| 60303 | weatherproof | صامدٌ للجوّ [أو للعوامل الجوِّيّة]. | ||
| 60304 | weather ship | سفينة الرَّصد: سفينة مُعَدَّة لجمع الملاحظات التي يُفيد منها علماء الأرصاد. | ||
| 60305 | weather station | محطّة الرَّصد؛ محطّة الأرصاد الجوِّيّة. | ||
| 60306 | weather strip | سَيْر الجوّ: سَيْر من مَطّاط إلخ يملأ الفراغ بين الباب أو النّافذة وبين إطارهما بُغْيةَ صَدِّ المطر أو الثَّلج أو الرِّيح. | ||
| 60307 | weather-strip | يسيِّر: يزوِّد الباب أو النّافذة بسَيْر من سيور الجوّ (را. المادّة السّابقة). | ||
| 60308 | weather stripping | = weather strip(s). | ||
| 60309 | weathertight | صادّ للجوّ: صادّ للرِّيح والمطر. | ||
| 60310 | weather vane | = vane 1a. | ||
| 60311 | weather-wise | فارس؛ ذو فِراسة: بارع في التَّنبّؤ بتقلُّبات الجوّ أو الرّأي العامّ a weather-wise politician. | ||
| 60312 | weatherworn | مُجَوًّى: أبلاه التعرُّض للعوامل الجوِّيّة. | ||
| 60313 | weave | (1) يَنْسُج؛ يحوك (2) يحبك (3) يرسم [خطّةً] (4) يُفْرغ [عنصرًا ما] في كلٍّ متماسك (5) يتمعَّج؛ يتلوَّى: يشقّ طريقه على نحوٍ متمعِّج أو متلوٍّ wove his way through the traffic (6) تنسج العنكبوت خيوطها (7) يعمل على النَّوْل (8) يتَّخذ سبيلًا متمعِّجًا She wove in and out through the traffic. (9) يتمايل؛ يترنَّح؛ يتذبذب (10) نسيج (11) طريقة النَّسج. | ||
| 60314 | weaver | (1) النّاسج؛ الحائك؛ الحابك (2) weaverbird. | ||
| 60315 | weaverbird | الحبّاك: طائرٌ جَثومٌ يحبك أعشاشًا ذات مداخل سُفليّة شبيهة بالأنفاق. | ||
| 60316 | web | (1) نسيج (2) «أ» نَسْج العنكبوت. «ب» شرَك؛ مؤامرة (3) نسيج أو غشاء حيوانٍ أو نباتٍ؛ وبخاصة: الوَتَرَة: الجُلَيْدَة التي بين كلّ إصبعين [سواء عند الإنسان أو عند طيور الماء] (4) «أ» سَيْر أو صفيحة معدنية رقيقة. «ب» crank 1 1 (5) «أ», شبكة [طُرُق أو أراضٍ أو علاقات عامّة أو راديو وتلفزيون أو اتصالات دولية على «الإنترنت» إلخ] (6) vane 3 (7) ملفّ ضخم من ورق الطباعة (8) المقوَّس: ذلك الجزء من القناطر الواقع بين أقواسها (عم) (9) تنسج العنكبوت خيوطها على... (10) يغطي أو يغلّف بشبكة أو نحوها (11) يحتبل: يوقع في شرَك أو أحبولة (12) يتشابك: يشكّل شبكةً أو نحوها. | ||
| 60317 | webbed | كفِّيّ؛ مكفَّف؛ ذو وَتَرات [كأقدام الإوزّ]. | ||
| 60318 | webbing | (1) الشَّريط المَنْسوج: شريط منسوج من قطن أو قِنَّب يسمَّر تحت نوابض [أو رفّاصات] الأثاث المنجَّد تثبيتًا لها وتدعيمًا (2) شيء مكوِّن لشبكة. | ||
| 60319 | Web browser | متصفِّح الشبكة: برنامج تُستعرض بواسطته صفحات الشَّبكة العالميّة WWW المخزونة على الإنترنت. | ||
| 60320 | weber | الفَبْر: الوحدة العمليّة للدَّفق المغنطيسيّ (فز). | ||
| 60321 | web-footed | كَفِّيّ القَدَم. | ||
| 60322 | Web page | صفحة الشبكة (كم). | ||
| 60323 | web press | الطّابعة الرَّحوِيّة أو الدَّوّارة. | ||
| 60324 | Web server | خادم الشَّبكة (كم). | ||
| 60325 | Web site | موقع الشبكة (كم). | ||
| 60326 | web spinner | العنكبوتيّة: حشرة تنسج مثل بيت العنكبوت (حش). | ||
| 60327 | web-toed | = web-footed | ||
| 60328 | webworm | اليُسْرُوع العنكبوتيّ: يُسروع (را. caterpillar) ينسج بيوتًا عنكبوتيّة كبيرة (حش). | ||
| 60329 | wed | (1) يتزوَّج (2) يزوِّج (3) يَشُدُّه [إلى كذا] بإحكام She was wed ded to the place. (4) يتزوَّج. | ||
| 60330 | we'd | |||
| 60331 | wedded | (1) متزوّج (2) زوجيّ wedded love. | ||
| 60332 | wedding | (1) عُرْس؛ زِفاف (2) قِران أو اقتران [بين شيئين متناقضَيْن عادةً] (3) عيد الزَّواج؛ ذكرى الزَّواج [كقولك golden wedding أي ذكرى الزَّواج الخمسون]. | ||
| 60333 | wedding cake | (1) كعكة الزِّفاف (2) المُزَخْرَف: شيء مُتْقَن الزّينة والزخرفة. | ||
| 60334 | wedding march | لحن الزِّفاف: لحن يُعزَف في موكب العرس. | ||
| 60335 | wedding ring | خاتَم الزَّواج. | ||
| 60336 | wedel | يتأرجح: يقوم بحركات التأرجُح. | ||
| 60337 | wedge | (1) إسفين؛ وَتِد (2) الحذاء الوَتِديّ: حذاء ذو كعب يمتدّ من مؤخَّره إلى مقدَّم القَصَبة shank (3) حرف مسماريّ [مثلَّث الشكل] (4) المَضْرِب الرافع: مَضْرِب غولف حديديّ يُستخدم لرفع الكرة من الرمل (5) يسفِّن؛ يوتِّد: يثبِّت بإسفين أو وَتِد (6) يَحْشُر؛ يُقْحِم في (7) يفلق بإسفين (8) يتسفَّن؛ يتوتَّد؛ ينحشر. the thin edge of the wedge : شفرة الإسفين: خطوة أُولَى [أو إجراء أو تغيير] من الرّاجح أن تكون لها نتائج خطيرة. | ||
| 60338 | wedged | (1) إسفينيّ الشَّكل (2) عالق أو منحشر أو مُقْحَم [بين شيئين]. | ||
| 60339 | Wedgwood | الوَجْوُوْد: ضرب من الخزف النَّفيس. | ||
| 60340 | wedgy | إسْفينيّ الشَّكل. | ||
| 60341 | wedlock | الزَّواج؛ الزَّوجيّة.out of wedlock : خارجَ نطاق الزَّوجيّة: في وضع يكون فيه الأب والأمّ غيرَ متزوجَيْن شرعًا. | ||
| 60342 | Wednesday | الأربعاء؛ يوم الأربعاء. | ||
| 60343 | wee | (1) صغير جدًّا (2) مبكِّر جدًّا in the wee hours of the morning. | ||
| 60344 | weed | (1) «أ» عشبة ضارَّة [تعوق نموّ النباتات المفيدة]. «ب» عشبٌ ضارّ. «ج» نبتة مائية. وبخاصة: طحلب بحري. «د» تبغ. «هـ» سيجار أو سيجارة. «و» مَرْهوانة (را. marijuana) (2) شخص أو شيء أو نماء ضارّ (3) حيوان غير صالح للاستيلاد (4) يزيل العشب الضارّ [أو كلّ ما هو مؤذٍ] (5) «أ» يحرِّر [حديقة إلخ] من الأعشاب الضارَّة. «ب» يحرّر من شيء مؤذٍ أو كريه (6) يُغَرْبِل (7) يتخلّص من [تتبعها out]. --- (1) pl. أ.ك: ثوب؛ بِزَّة (2) «أ», pl. عد: «ب» ثوب الحِداد. «ج» عِصابة الحِداد [تُطوَّق بها القبَّعة أو الذِّراع]. | ||
| 60345 | weeded | (1) محرَّر من الأعشاب الضّارّة (2) كثير الأعشاب الضّارّة. | ||
| 60346 | weeder | فا weed. وبخاصة: أداة لإزالة الأعشاب الضّارّة. | ||
| 60347 | weedicide | مبيدة العُشب: مادّة مُتلِفة للأعشاب الضّارّة. | ||
| 60348 | weedless | بلا أعشاب ضارّة؛ خِلْوٌ من الأعشاب الضّارّة. | ||
| 60349 | weedy | (1) كثير الأعشاب الضّارّة أو مؤلَّف منها (2) متعلِّق بالأعشاب الضّارّة أو شبيهٌ بها [وبخاصة من حيث سرعة الانتشار] (3) شديد النُّحول أو الهُزال a weedy young man. | ||
| 60350 | week | (1) أسبوع (2) «أ» أسبوع قبل يوم معيَّن It was Sunday week when they came.. «ب» أسبوع بعد يوم معيَّن The game will be played on Monday week .. | ||
| 60351 | weekday | يوم الأسبوع: أيُّ يوم من أيّام الأسبوع ما عدا الأحد، وأحيانًا ما عدا السَّبت والأحد. | ||
| 60352 | weekdays | كلَّ يوم من أيّام الأسبوع. | ||
| 60353 | weekend | (1) نهاية الأسبوع (2) يقضي نهايةَ الأسبوع (3) مخصَّص لنهاية الأسبوع a weekend cottage. | ||
| 60354 | weekender | (1) المستريح آخرَ الأسبوع، أو الزائر آخرَ الأسبوع (2) حقيبة نهاية الأسبوع: حقيبة صغيرة لحمل الثِّياب وأدوات الزِّينة لعطلة نهاية الأسبوع. | ||
| 60355 | weekends | كلَّ نهاية أسبوع. | ||
| 60356 | weeklong | دائمٌ أسبوعًا a weeklong fast. | ||
| 60357 | weekly | (1) أسبوعيًّا؛ كلَّ أسبوع (2) أسبوعيّ weekly rate (3) الأسبوعيّة: صحيفة أو مجلّة أسبوعيّة. | ||
| 60358 | weeknights | كلَّ ليلة من ليالي الأسبوع. | ||
| 60359 | ween | يعتقد؛ يتصوَّر؛ يتخيَّل؛ يظنّ؛ يَحْسَب (ا.ق). | ||
| 60360 | weenie | (1) نقانق فرانكفورت (2) آلة الرَّجُل (ع) (3) nerd. | ||
| 60361 | weeny | شديد الصِّغَر؛ بالِغ الصِّغَر. | ||
| 60362 | weep | (1) يبكي أو يندب [فقيدًا إلخ] (2) يَذرف (3) يُطلِق [عُصارةً أو سائلًا] بطريقة ارتشاحيّة (4) يبكي (5) يَنِزّ (6) يَقْطُر (7) ينحني؛ يتدلَّى (8) pl. عد: نوبة بكاء (9) ارتشاح (10) lapwing. | ||
| 60363 | weeper | (1) الباكي؛ النادب إلخ (2) النَّدّاب المُستأجَر [في مأتم] (3) «أ» عِصابة [أو شارة] الحِداد. «ب» pl. عد: حِجاب الأرملة الأسود (4) capuchin 3 (5) المُبْكي: عَمَلٌ فَنِّيٌّ عاطفيّ جدًّا. | ||
| 60364 | weeping | (1) باكٍ (2) مُمْطِر (3) متهدِّل الأغصان. | ||
| 60365 | weeping willow | الغَرَب؛ الصَّفْصَاف المُستحيي أو المُتهدِّل. | ||
| 60366 | weepy | بكّاء؛ كثير البُكاء. | ||
| 60367 | weever | الطَّرْخِيْن: سمك بحريّ صغير. | ||
| 60368 | weevil | السُّوسة: سُوسة الفاكهة أو الحنطة أو اللَّوْز. | ||
| 60369 | weeviled | = weevily | ||
| 60370 | weevily | مُسَوَّس؛ كثير السُّوْس. | ||
| 60371 | weft | (1) اللُّحْمَة: ما نُسِج عَرْضًا من خيوط الثَّوْب [وهو خِلاف السَّداة] (2) «أ» نسيج؛ قماش. «ب» ثوب إلخ. | ||
| 60372 | weigela | الوَجِيلة: شُجَيرة نفضيّة جميلة الزَّهر. | ||
| 60373 | weigh | (1) «أ» يَزِن [شيئًا]. «ب» يَرْجح: يفوقه وزنًا أو قيمة. «ج» counterbalance (2) يقلِّب الرأيَ؛ يفكّر مليًّا (3) يرفع المرساة [استعدادًا للإبحار] (4) يزِن It weighs thirty tons. (5) يكون ذا أهمية أو شأن Wealth weighs little in this case. (6) يُرهِق؛ يُثقِل؛ يكون ثقيل الوطأة على Such responsibility weighed upon her. (7) يَزِن الأمورَ أو يمحّصها He weighs well before making a move.. to weigh down : (1) يُثْقِل؛ يُرْهِق (2) يوقع الكآبة في النفس.to weigh in : أ» يُوزَن [المرءُ أو أمتعتُهُ] قُبيل إقلاع الطائرة. «ب» يُوزَن [المصارع أو الملاكمُ] يومَ المباراة. «ج» يُوزَن [الفارسُ] بعد السباقيتدخّل أو يتوسط [لحلّ نزاع]يزن [المرءَ أو المصارعَ أو الفارسَ] قُبيل إقلاع الطائرة أو يوم المباراة أو بعد السباق.to weigh out : يزن مقادير الدقيق والسكّر والزّبدة إلخ عند إعداد قرص الحلوى إلخيُوزَن [الفارسُ] قبل بَدْء السباقيزن [الفارسَ] قبل بدء السباق.= way (3) أ» يُوزَن [المرءُ أو أمتعتُهُ] قُبيل إقلاع الطائرة. «ب» يُوزَن [المصارع أو الملاكمُ] يومَ المباراة. «ج» يُوزَن [الفارسُ] بعد السباق (4) يتدخّل أو يتوسط [لحلّ نزاع] (5) يزن [المرءَ أو المصارعَ أو الفارسَ] قُبيل إقلاع الطائرة أو يوم المباراة أو بعد السباق.to weigh out : يزن مقادير الدقيق والسكّر والزّبدة إلخ عند إعداد قرص الحلوى إلخيُوزَن [الفارسُ] قبل بَدْء السباقيزن [الفارسَ] قبل بدء السباق.= way (6) يزن مقادير الدقيق والسكّر والزّبدة إلخ عند إعداد قرص الحلوى إلخ (7) يُوزَن [الفارسُ] قبل بَدْء السباق (8) يزن [الفارسَ] قبل بدء السباق.= way (9) = way | ||
| 60374 | weighable | يُوْزَن: قابلٌ للوَزْن. | ||
| 60375 | weigh anchor | يرفع المِرساة [استعدادًا للإبحار]؛ يُقلِع. | ||
| 60376 | weighbridge | قَبّان المرور؛ القَبّان الأرضيّ: قَبّان ذو مِنَصّة تمرّ عليها الأشياء المُراد وزنُها [كالشاحنات أو الأغنام إلخ]. | ||
| 60377 | weigh down | (1) يُثْقِل؛ يُرْهِق (2) يوقع الكآبة في النفس. | ||
| 60378 | weigh in | (1) «أ» يُوزَن [المرءُ أو أمتعتُهُ] قُبيل إقلاع الطائرة. «ب» يُوزَن [المصارع أو الملاكمُ] يومَ المباراة. «ج» يُوزَن [الفارسُ] بعد السباق (2) يتدخّل أو يتوسط [لحلّ نزاع]يزن [المرءَ أو المصارعَ أو الفارسَ] قُبيل إقلاع الطائرة أو يوم المباراة أو بعد السباق. (3) يزن [المرءَ أو المصارعَ أو الفارسَ] قُبيل إقلاع الطائرة أو يوم المباراة أو بعد السباق. | ||
| 60379 | weigh out | (1) يزن مقادير الدقيق والسكّر والزّبدة إلخ عند إعداد قرص الحلوى إلخ (2) يُوزَن [الفارسُ] قبل بَدْء السباق (3) يزن [الفارسَ] قبل بدء السباق. | ||
| 60380 | weight | (1) «أ» ثِقْل. «ب» وَزْن (2) «أ» كرة حديديّة (رب). «ب» حِمْل. «ج» وطْأَة (3) ثِقَل (4) «أ» أهمّيّة؛ شأن a debate of considerable weight . «ب» نفوذ. «ج» سلطان؛ سيطرة (5) الوزن الذَّرِّيّ (ك) (6) الثِّقَل النِّسبيّ؛ الكتلة (فز) (7) السَّماكة: درجة سماكة الحروف الطِّباعية (8) يُثَقِّل (9) يُرْهِق (10) .أ» يَزِن. .ب» يَرُوز (11) يعيِّن وزنًا (.ر» و.إحص»). to put on weight : يَسْمن؛ يصبح بدينًا.worth one's weight in gold : يساوي وزنه ذهبًا: ثمينٌ جدًّا. | ||
| 60381 | weighted | معيَّنُ الوزن أو القيمة a weighted index. | ||
| 60382 | weightless | (1) عديم الوزن (2) عديم الأهمّيّة. | ||
| 60383 | weight lifter | رافع الأثقال (رب). | ||
| 60384 | weight lifting | رفع الأثقال (رب). | ||
| 60385 | weighty | (1) «أ» خطير؛ عظيم الشَّأن أو الأهمِّيَّة a weighty affair. «ب» ذو نفوذ a weighty merchant (2) «أ» ثقيل. «ب» بدين (3) وجيه weighty reasons or arguments (4) جِدِّيّ؛ رزين weighty music. | ||
| 60386 | weimaraner | الوايمريّ: كلب صيد ألمانيّ. | ||
| 60387 | weir | (1) سياج قضبان [يُقام في مجرًى مائيّ لصيد السَّمك] (2) سدّ [لرفع مستوَى الماء أو تحويل مجراه]. | ||
| 60388 | weird | (1) حَظّ؛ قَدَر. وبخاصّة: حظّ عاثر؛ قَدَر مشؤوم (2) cap.: إلاهات القضاء والقَدَر الثَّلاث (مث) (3) المتكهِّن؛ العرّاف؛ كاشف البخت (4) سِحريّ (5) عجيب؛ غريب؛ غير اعتياديّ. | ||
| 60389 | weirdo | (1) شخص غريب الأطوار (2) شخص مخبول وخَطِر. | ||
| 60390 | Weird Sisters | إلاهات القَدَر الثلاث (مث). | ||
| 60391 | weka | الوَيْكَة: طير نيوزيلنديّ مائيّ. | ||
| 60392 | welch | = welsh | ||
| 60393 | Welch | = Welsh | ||
| 60394 | welcome | (1) يرحِّب بِـ؛ يحتفي بِـ؛ يَستقبل بِبِشْر (2) أهلًا وسهلًا (3) مرحَّب به؛ مُحتفًى به (4) سارّ؛ مُتَقَبَّل بسرُور (5) ترحيب (6) استقبال [عند الوصول]. | ||
| 60395 | welcome wagon | عَرَبة التَّرحيب: عربة تَحْمِل هدايا [كنماذج من سِلَع التُّجّار المحليين] إلى وافد جديد إلى منطقة ما. | ||
| 60396 | weld | (1) يَلْحَم؛ يُلْحِم [الأجزاءَ المعدنيّة] (2) يوائم: يوحِّد على نحوٍ حميم (3) يلتحم (4) وُصْلة ملحومة (5) .أ» لَحْم؛ إلحام؛ لِحام. .ب» التحام. --- (1) البُلَيْحاء: نبتة يُتَّخَذ منها صِبغٌ أصفر (2) صِبْغ البُلَيْحاء. | ||
| 60397 | welder | (1) اللّحّام: عامل اللِّحام (2) اللَّحّامة: ماكينة لِحام. | ||
| 60398 | welding | لَحْم؛ إلحام؛ لِحام؛ تلحيم. | ||
| 60399 | weldment | (1) لَحْم؛ إلْحام؛ لِحام؛ تلحيم (2) المُلْحَمَة: وحدة مؤلَّفة من عِدَّة قطع ملحومة. | ||
| 60400 | weldor | اللَّحّام: عامل اللِّحام. | ||
| 60401 | welfare | (1) خَيْر؛ صالح؛ سعادة؛ رفاهة (2) الإنعاش: الخدمة الاجتماعيّة المنظَّمة لتحسين أحوال فئة أو جماعة was engaged in child welfare (3) خِدْمِيإجتماعي: متعلّق بالخدمة الاجتماعيّة welfare legislation. | ||
| 60402 | welfare state | دولة الرَّفاهة: «أ» نظام اجتماعيّ تكون الدَّوْلة، بموجبه، مسؤولةً عن رفاهة مواطنيها. «ب» دولة تُطبِّق هذا النِّظام. | ||
| 60403 | welfare work | الإنعاش (را. welfare 2). | ||
| 60404 | welkin | (1) السَّماء (2) الجوّ؛ الفضاء. | ||
| 60405 | well | (1) ينبوع (2) بئر (3) «أ», حُفْرة عموديّة عميقة. وبخاصّة: «بئر» المصعد أو السُّلَّم في مبنًى (4) وعاء لسائلan inkwell (5) حُجَيْرة حول مضخَّات السَّفينة (6) مقصورة المحامين [أمام كرسي القاضي في محكمة] (7) pl.: الحَمّة: ينبوع المياه المعدنية (را. spa) (8) مَعين؛ مَنْجَم a well of information (9) يتفجَّر؛ ينبجس؛ يَنْبع (10) يدفُق [الينبوعُ] مياهَهُ المتفجِّرة. Let well alone. : (1) لا تغيِّر ما هو حَسَن أو مقبول.adv. - interj. - adj. - n.جيِّدًاخَيْرًاكثيرًا؛ إلى حدٍّ بعيد well aheadتمامًا؛ كُلِّيّةً She is well out of sight.بِصِدْق as the writer well saysبحقّ؛ بِعَدْل؛ على نحوٍ مبرَّر أو مُسْتَصْوَب You can't well refuse to help her.بيُسر؛ بسهولة nor were the refugees such as a country can well spareحقًّا؛ في الواقعبرفاهيَةبرباطة جأش؛ بصدر رحب took the disappointment wellبكثير a population of well over a millionبمهارة sings wellعلى نحوٍ حميم I know her well.عجبًا!حسنًا!على مودَّة أو علاقة حسنة to be well with the German governmentراضٍ [عن نفسه]حَسَن؛ سارّ؛ مُرْضٍ؛ جَيّد The affair ended well.«أ» غنيّ؛ مُوسِر. «ب» في حالة حَسَنة أو مُرضيةمُسْتَصْوَب؛ مستحسَن؛ مرغوب فيه It is not well to anger her.معافًى: متمتِّع بصِحَّة جيِّدة She looks well.«أ» مُنْدَمِل His wound is nearly well.. «ب» مَبْروءٌ منه؛ مَشْفِيّ منه The malaria is now near quite well.الأصِحّاء the well. (2) adv. - interj. - adj. - n. (3) جيِّدًا (4) خَيْرًا (5) كثيرًا؛ إلى حدٍّ بعيد well ahead (6) تمامًا؛ كُلِّيّةً She is well out of sight. (7) بِصِدْق as the writer well says (8) بحقّ؛ بِعَدْل؛ على نحوٍ مبرَّر أو مُسْتَصْوَب You can't well refuse to help her. (9) بيُسر؛ بسهولة nor were the refugees such as a country can well spare (10) حقًّا؛ في الواقع (11) برفاهيَة (12) برباطة جأش؛ بصدر رحب took the disappointment well (13) بكثير a population of well over a million (14) بمهارة sings well (15) على نحوٍ حميم I know her well. (16) عجبًا! (17) حسنًا! (18) على مودَّة أو علاقة حسنة to be well with the German government (19) راضٍ [عن نفسه] (20) حَسَن؛ سارّ؛ مُرْضٍ؛ جَيّد The affair ended well. (21) «أ» غنيّ؛ مُوسِر. «ب» في حالة حَسَنة أو مُرضية (22) مُسْتَصْوَب؛ مستحسَن؛ مرغوب فيه It is not well to anger her. (23) معافًى: متمتِّع بصِحَّة جيِّدة She looks well. (24) «أ» مُنْدَمِل His wound is nearly well.. «ب» مَبْروءٌ منه؛ مَشْفِيّ منه The malaria is now near quite well. (25) الأصِحّاء the well. | ||
| 60406 | we'll | |||
| 60407 | well-adjusted | (1) حَسَن التكيُّف a well-adjusted new employee (2) well-balanced 2. | ||
| 60408 | well-advised | (1) حكيم (2) مدروس؛ مُرَوَّأ فيه. | ||
| 60409 | well-appointed | حَسَن التّجهيز؛ كامل الأثاث. | ||
| 60410 | wellaway | واأسفاه! (ا.ق). | ||
| 60411 | well-balanced | (1) متوازن؛ حسن التوازُن a well-balanced diet (2) سليم عقليًّا؛ متوازن عاطفيًّا ونفسيًّا. | ||
| 60412 | well-behaved | حَسَن السُّلُوك. | ||
| 60413 | well-being | خير؛ صالح؛ رفاهة؛ سعادة. | ||
| 60414 | well-beloved | (1) حبيب؛ محبوب (2) جزيل الاحترام. | ||
| 60415 | wellborn | حَسِيب: كريم المحتِد أو الأصل. | ||
| 60416 | well-bred | (1) مهذَّب (2) أصيل a well-bred horse. | ||
| 60417 | well-chosen | مُختار بعناية؛ منتقًى جيّدًا well-chosen words. | ||
| 60418 | well-conditioned | (1) حَسَنُ الخُلق أو الأخلاق أو السُّلُوك (2) مُعافًى؛ متمتِّع بصِحَّة حسنة. | ||
| 60419 | well-connected | قويّ الارتباط؛ متشعِّب العلاقات. | ||
| 60420 | well-connected | قويّ الارتباط؛ متشعّب العلاقات. | ||
| 60421 | well-defined | (1) محدَّد المعالم (2) بَيِّن؛ موضَّح جيّدًا. | ||
| 60422 | well-disposed | عاطفٌ؛ مستعِدّ للمساعدة. | ||
| 60423 | well-doer | المُحسِن؛ الحَسَنُ الفِعال. | ||
| 60424 | well-done | (1) مُنْجَز ببراعة (2) مَطْهُوّ جيِّدًا. | ||
| 60425 | well-earned | مُسْتَحَقّ؛ مُسْتَأهَل a well-earned promotion. | ||
| 60426 | well-established | (1) موطَّد؛ ثابت (2) راسخ؛ مستقرّ. | ||
| 60427 | well-favored | جميل؛ وسيم. | ||
| 60428 | well-fed | (1) حَسَن التغذية (2) سمين؛ بدين. | ||
| 60429 | well-fixed | غنِيّ؛ ثريّ؛ ذو سَعة. | ||
| 60430 | well-found | كامل العتاد أو التَّجهيز. | ||
| 60431 | well-founded | (1) راسخ الأساسa well-founded castle (2) ذو أساس من الصِّحّة؛ مبنيّ على معلومات موثوقة a well-founded charge (3) له ما يبرِّره well-founded fears. | ||
| 60432 | well-groomed | (1) أنيق (2) مشذَّب (3) مُهَنْدَم. | ||
| 60433 | well-grounded | = well-founded | ||
| 60434 | well-handled | (1) معالَج أو مُدار أو مُستَخدَم ببراعة (2) مَسَّتْهُ الأيدي، أو تعاقبت عليه كثيرًا [كسلعة في متجر]. | ||
| 60435 | wellhead | (1) مَنْبع [نهر إلخ] (2) المَعِين؛ المصدر الرئيسيّ (3) بِناء فوق بئر. | ||
| 60436 | well-heeled | غنيّ؛ ثريّ؛ ذو سَعة. | ||
| 60437 | well-informed | (1) حَسَنُ الاطِّلاع (2) واسع المعرفة. | ||
| 60438 | Wellington | الوِلينْغتونيّة: جزمة [أو حذاء طويل الساق] يتخطّى أعلاها الرُّكبة. | ||
| 60439 | well-knit | (1) مُحْكَم؛ متماسك (2) قويّ البنية. | ||
| 60440 | well-known | (1) معروف (2) مشهور. | ||
| 60441 | well-mannered | مهذَّب؛ لطيف؛ دَمِث. | ||
| 60442 | well-meaning | (1) حَسَنُ النِّيّة (2) صادرٌ عن حُسْن نيّة. | ||
| 60443 | wellness | العافية: كونُ المرء متمتِّعًا بصِحَّة جيِّدة. | ||
| 60444 | well-nigh | تقريبًا well-nigh perfect. | ||
| 60445 | well-off | (1) حَسَنُ الأحوال؛ في وضع مُرْضٍ أو ملائم أو حَسَن (2) غنيّ: ثريّ؛ ذو سَعة. | ||
| 60446 | well off | مُوْسِر؛ في خفضٍ من العيش. | ||
| 60447 | well-ordered | حَسَن التنظيم أو الترتيب. | ||
| 60448 | well-read | واسع الاطِّلاع [من طريق المطالعة]. | ||
| 60449 | well-rounded | (1) حَسَنُ الصَّقْل؛ متكامل الثقافة a well-rounded graduate (2) شامل a well-rounded curriculum. | ||
| 60450 | well-set | = well-knit | ||
| 60451 | well-spoken | (1) فصيح؛ حَسَن العبارة؛ عَذْب الحديث [مع كياسة ولطف] (2) بارع: مَقُولٌ ببراعة أو وَفقًا لمقتضى الحال. | ||
| 60452 | wellspring | (1) مَعِين لا يَنضب (2) يَنبوع. | ||
| 60453 | well-taken | مسوَّغ؛ يستحقّ الأخذَ به a well-taken advice. | ||
| 60454 | well-thought-of | حَسَن السُّمعة أو الصِّيت. | ||
| 60455 | well-timbered | (1) «أ» مدعَّم بالخشب جيِّدًا well-timbered mines. «ب» قويّ البنية a well-timbered mule (2) وافر الشَّجر. | ||
| 60456 | well-timed | (1) حَسَن التَّوقيت؛ حادثٌ أو منجَزٌ في الوقت المناسب well-timed social reforms (2) دقيق التوقيت: متميِّز بالدِّقّة البالغة في قياس الوقت a well-timed watch. | ||
| 60457 | well-to-do | (1) غنيّ؛ ثريّ؛ مُوسِر (2) الأغنياء. | ||
| 60458 | well-turned | (1) جميل؛ حَسَن الصُّورة؛ حَسَن التَّقويم (2) مُحْكَم a well-turned sentence. | ||
| 60459 | well-versed | متمكِّن؛ متضلِّع [من أمر ما]. | ||
| 60460 | well-wisher | مُتَمَنِّي الخير [لغيرِهِ]. | ||
| 60461 | well-wishing | (1) تمنّي الخير [للآخرين] (2) متمنٍّ الخيرَ [للآخرين]. | ||
| 60462 | well-worn | (1) «أ» بالٍ؛ مُتَهرِّئ. «ب» مُبْتَذَل (2) مُسْتَحَقّ؛ مكسوب عن جدارة well-worn fame. | ||
| 60463 | Welsbach | مِصباح أو موقد وَلْزْباك. | ||
| 60464 | Welsh | (1) الويلزيّون: سُكّان ويلز ببريطانيا (2) الويلزيّة: لغة إقليم ويلز (3) سُلالة من الماشية أو الخنازير الويلزيّة (4) ويلزيّ. | ||
| 60465 | welsh | (1) يَخْدَع [بالتَّهرُّب من دفع رِهان أو أجر] (2) يُخْلِف وعدًا. | ||
| 60466 | Welsh cob | الجواد الويلزيّ. | ||
| 60467 | Welsh corgi | الكلب الويلزيّ. | ||
| 60468 | Welshman | الويلزيّ: أحد أبناء ويلز. | ||
| 60469 | Welsh rabbit | الأرنب الويلزيّة: جُبن مُذاب فوق خبز محمَّص. | ||
| 60470 | Welsh rarebit | = Welsh rabbit | ||
| 60471 | Welsh springer spaniel | الوثّاب الويلزيّ: ضربٌ من كلاب الصَّيد الويلزيّة ذو فرو حريريّ أبيض وأحمر. | ||
| 60472 | Welsh terrier | التَّرْيَر الويلزيّ: ضرب من كلاب الصَّيد. | ||
| 60473 | Welshwoman | الويلزيّة: إحدى نساء ويلز. | ||
| 60474 | welt | (1) النِّجاش: سَيْر يُجْعَل بين نَعْل الحذاء وفَرْعَتِه ثمَّ يُخْرَزُ بينهما (2) حاشية أو سَيْر [للتَّقوية أو التَّزيين] (3) «أ» الحَبَار: أثر الضَّرب في جسم المضروب. «ب» ضربة أو لكمة شديدة (4) يزوِّد بنِجاش أو حاشية أو سَيْر (5) .أ» يحبِّر: يُحْدِث حَبَارًا على جسم فلان. .ب» يضرب ضربًا مبرِّحًا. | ||
| 60475 | Weltanschauung | النَّظرة العالميّة: فلسفة فرديّة أو عِرْقيّة في تفسير التّاريخ أو تفسير الغاية من العالم ككُلّ. | ||
| 60476 | welter | (1) يتقلَّب؛ يتمرَّغ؛ يتخبَّط (2) يَمُوج؛ يطمو؛ يتلاطم (3) ينغمس في (4) يترنَّح (5) يصطخب: يكون في حالة اضطراب أو اهتياج عظيم (6) فوضَى؛ اضطراب (7) كتلة مختلِطة؛ خليط مشوَّش (8) welterweight. | ||
| 60477 | welterweight | (1) الوَلْتَر: ثِقلٌ مِقدارُه 28 باوندًا يُفرَض أحيانًا على فرس السِّباق علاوةً على الثِّقل الخاصّ بالسِّنّ (2) ملاكم الوَلْتَر: ملاكم أو مصارع يتراوح وزنُه ما بين 136 و147 باوندًا. | ||
| 60478 | Weltschmerz | (1) الأسَى العالميّ: أسًى ناشئ عن المقارنة بين واقع العالم وصورته المثاليّة (2) حزن أو تشاؤم عاطفيّ. | ||
| 60479 | wen | الكيس الدُّهْنيّ (مض). | ||
| 60480 | wench | (1) «أ» فتاة. «ب» خادمة (2) بغِيّ؛ مُومِس (3) .أ» يعاشر البغايا. .ب» يزني. | ||
| 60481 | Wend | الوَنْديّ: واحد الوَنْديِّين وهم شعب سلا?يّ مُقيم في شرق ألمانيا. | ||
| 60482 | wend | (1) يَمضي؛ ينطلق؛ يتَّخِذ سبيلَه؛ يضرب في الأرض (2) يُتابع طريقَهُ. | ||
| 60483 | Wendish | (1) وَنْدِيّ: متعلِّق بالوَنديِّين أو بلغتهم (2) الوَنديّة: لغة الوَنديّين السّلا?يّة. | ||
| 60484 | went | past of go. | ||
| 60485 | wentletrap | (1) الدَّرَج اللَّوْلَبيّ: حِلزون بحريّ أبيض الصَّدَفَة لولبيُّها (2) صَدَفة الدَّرج اللَّولَبيّ. | ||
| 60486 | wept | past and past part. of weep. | ||
| 60487 | were | كنتَ؛ كُنّا؛ كانوا؛ كُنَّ؛ كانت؛ كُنتم إلخ. | ||
| 60488 | we're | |||
| 60489 | weren't | |||
| 60490 | werewolf | = lycanthrope 2. | ||
| 60491 | wergild | الدِّية: دِيَةُ القتل [في القانون الأنجلوسكسونيّ والقانون الجرمانيّ]. | ||
| 60492 | wernerite | الوَرْنَريت؛ الإسكابوليت (را. scapolite). | ||
| 60493 | wert | كُنتَ؛ كُنتِ (ا.ق). | ||
| 60494 | weskit | = waistcoat | ||
| 60495 | Wesleyan | (1) ويزليّ: منسوب إلى تشارلز ويزلي (1707-1788) أو جون ويزلي (1703-1791) قائِدَي الحركة الميثوديّة (را. methodist 2) (2) ميثوديّ (3) الويزليانيّ؛ الميثوديّ: أحد أتباع الويزليانيّة أو الميثوديّة. | ||
| 60496 | west | (1) «أ» غَرْبًا. «ب» غربيَّ [كذا] (2) غربيٌّ (3) الغرب (4) الغرب الأميركي (5) الريح الغربية. | ||
| 60497 | westbound | مغرِّب: متَّجه نحو الغرب. | ||
| 60498 | wester | (1) يغرِّب: ينطلق أو ينعطف غربًا (2) الرِّيح الغربيّة: الرِّيح الهابّة من الغرب. وبخاصة: العاصفة الغربيّة؛ العاصفة الهابّة من الغرب. | ||
| 60499 | westerly | (1) غَرْبيّ a westerly wind (2) غَرْبًا؛ نحو الغرب We sailed westerly . (3) من الغرب (4) الرِّيح الغربيّة. | ||
| 60500 | western | (1) غربيّ (2) الغربيّ: المقيم في منطقة أو بلاد غربيّة (3) «أ», cap. ا.ك: «ب» الغربيّة: رواية تصوِّر الحياة في الأقاليم الغربية من الولايات المتَّحدة الأميركيّة خلال النِّصف الثّاني من القرن التّاسع عشر. «ج» الغربيّ: فيلم سينمائيّ أو تلفزيونيّ يصوِّر هذه الحياة. | ||
| 60501 | Westerner | (1) الغربيّ: أحد أبناء الغرب. وبخاصّة: أحد سكّان الجزء الغربيّ من الولايات المتَّحدة الأميركيّة (2) المُسْتغرِب: المنادي بضرورة الأخذ بالثَّقافة الأوروبيّة الغربيّة، وبخاصّة في الروسيا خلال القرن التاسع عشر. | ||
| 60502 | Western Hemisphere | نِصف الكرة الغربيّ. | ||
| 60503 | westernize | (1) يغرِّب: يجعله غربيَّ السِّمة أو الثَّقافة (2) يتغرَّب: يُصبح غربيَّ السِّمة أو الثَّقافة. | ||
| 60504 | westernmost | واقعٌ في أَقْصَى الغرب. | ||
| 60505 | Western Wall | = Wailing Wall 1. | ||
| 60506 | West Germanic | اللُّغات الجرمانيّة الغربيّة: فرع من اللُّغات الجرمانيّة يشمل الإنكليزيّة والهولنديّة والألمانيّة. | ||
| 60507 | westward | (1) غربيّ (2) غربًا؛ نحو الغرب turned westward (3) الغرب sailing to the westward . | ||
| 60508 | westwardly | (1) غربيّ (2) نحو الغرب (3) من الغرب. | ||
| 60509 | westwards | غربًا؛ نحو الغرب turned westwards . | ||
| 60510 | wet | (1) بَليل؛ مُبتَلّ؛ مُخْضَلّ؛ مُخَضَّل (2) «أ», مَطِير؛ مثل: «ب» كثير الأمطار the wet season. «ج» مبشِّر بالمطر the wet sky. «د» مُثْقَل بالرطوبة أو البخار wet winds. «هـ» مصحوب بالمطر a wet welcome (3) رَطْب؛ نديّ؛ غير جافّ wet ink or paint (4) طازج wet fish (5) «أ» مخمور: مكرَّس لمعاقرة الخمر a wet night. «ب» مدمنٌ الخمرَ. «ج» ثَمِل؛ سكران. «د» مؤلّف من خمور wet cargo. «هـ» مُتَّجِرٌ بالخمور wet canteens. «و» مُبِيحٌ صنعَ الخمور أو بيعها wet states. «ز» مؤيِّد لإباحة صنع الخمور أو بيعها wet candidates (6) محفوظ في سائل (7) «أ», سائليّ؛ كحوليّ: «ب» منجَزٌ بواسطة الماء أو أيّ سائل غيره wet extraction of copper. «ج» مستخدِم للماء أو أيّ سائل آخر a wet process (8) مخطئ؛ بعيد عن الصواب She is all wet . (9) .أ» ماء. .ب» بَلَل؛ رطوبة؛ نداوة (10) مطر؛ جوّ ماطر Salma stayed all night in the wet . (11) المُبِيح: المؤيِّد لإباحة صنع الخمور وبيعها (12) يبلّل؛ يُخضِّل؛ يرطّب؛ يُندّي (13) يبول في كذا أو عليه (14) يَبْتَلّ؛ يخضلّ؛ يتندَّى (15) يَبُول. to wet down : يرطِّب [بالنَّضْح أو الرَّشّ بالماء].to wet one's whistle : يأخذ جرعة [من الخمر بخاصّة]. | ||
| 60511 | wetback | المبلَّل الظَّهر: مكسيكيّ يدخل الولايات المتَّحدة خلسةً. | ||
| 60512 | wet-blanket | يثبِّط الهمّة؛ يُفسِد البهجة. | ||
| 60513 | wet blanket | المثبِّط للهمّة؛ المُفسِد للبهجة. | ||
| 60514 | wet cell | الخليّة المبلَّلة: بطارية ذات ألكتروليت سائل (كب). | ||
| 60515 | wet dock | الحوض المائيّ: حوض السُّفن المائيّ. | ||
| 60516 | wet down | يرطِّب [بالنَّضْح أو الرَّشّ بالماء]. | ||
| 60517 | wet fly | الطُّعْم: دودة أو ذبابة صنعيّة تُستخدم في صيد السمك. | ||
| 60518 | wet goods | السِّلَع السّائلة [كالدِّهانات والزُّيوت والخُمور]. | ||
| 60519 | wether | (1) كبش مَخْصيّ (2) شيء بَليلٌ أو رطبٌ أو نَدِيّ (3) تَيْس مَخْصِيّ. | ||
| 60520 | wetness | (1) بَلَل؛ رطوبة؛ نداوة (2) طَقْسٌ مُمْطر. | ||
| 60521 | wet nurse | الظِّئْر: المُرْضِعة لولد غيرها. | ||
| 60522 | wet-nurse | (1) تُظائر: تُرْضِع وَلَدَ غيرها (2) يخُصّ [شيئًا أو أحدًا] بعناية بالغة. | ||
| 60523 | wet one's whistle | يأخذ جرعة [من الخمر بخاصّة]. | ||
| 60524 | wet steam | البُخار الرَّطب أو المُبْتَلّ. | ||
| 60525 | wettable | قابل للتَّبليل أو الابتلال. | ||
| 60526 | wetter | (1) فا wet (2) wetting agent. | ||
| 60527 | wetting agent | العامِل المُبلِّل؛ المادّة المبلِّلة. | ||
| 60528 | wettish | مبتلّ أو مُخْضَلّ قليلًا: رَطْب. | ||
| 60529 | wetware | العقل البشريّ [بإزاء software في الكومبيوتر]. | ||
| 60530 | we've | |||
| 60531 | whack | (1) يَضرب بشدَّة (2) يَقْطَع؛ يحتَزّ (3) يهزم؛ يتغلّب على (4) يسدّد ضربةً شديدة إلى (5) .أ» ضربة شديدة أو مدوِّية. .ب» دويّ هذه الضربة (6) حصة؛ نصيب (7) حالة is in fine whack (8) فرصة أو محاولة لعمل شيء (9) «أ» ضربةٌ أو عملٌ مفرد She made several style changes with one whack .. «ب» دفعة all at one whack . | ||
| 60532 | whacked-out | (1) مُتْعَب؛ مُنْهَك (2) أحمق؛ مجنون (3) مخدَّر. | ||
| 60533 | whacking | (1) ضخم؛ كبير جدًّا (2) جدًّا؛ إلى حَدٍّ بعيد a whacking big pearl. | ||
| 60534 | whack off | يستمني (ع). | ||
| 60535 | whack up | يُقسِّم؛ يُوَزِّع؛ يُحَصِّص. | ||
| 60536 | whacky | = wacky | ||
| 60537 | whale | (1) حوت (2) شخص أو شيء ضخم أو ممتاز a whale of a novel (3) يصيد الحيتان. --- (1) يجلد؛ يَسُوط (2) يضرب بعنف (3) يهزم هزيمةً ساحقةً (4) يهاجم بعنف. | ||
| 60538 | whaleback | مُحَوَّت الظَّهْر: شيء على شكل ظهر الحوت. وبخاصة: باخرة شحن سطحُها الأعلى محدَّب. | ||
| 60539 | whaleboat | الحوتيّ: «أ» مركب لصيد الحيتان. «ب» مركب طويل ضيِّق كثيرًا ما تحمله السُّفن الحربيّة والتِّجاريّة. | ||
| 60540 | whalebone | البَلِّين: عظم فك الحوت. | ||
| 60541 | whalebone whale | الحوت البَلِّينيّ: حوت ضخم يحِلُّ البَلِّينُ (را. المادة السابقة) عندَه محلَّ الأسنان. | ||
| 60542 | whaler | (1) الحوّات: صائد الحيتان (2) الحوتيّ: مركب طويل ضيّق تحمله السُّفن الحربيّة والتِّجاريّة (3) سفينة صيد الحيتان. | ||
| 60543 | whaling | الحِواتة: حِرفة صَيْد الحِيتان. | ||
| 60544 | wham | (1) دويّ اصطدام أو انفجار (2) ضربة أو لكمة عنيفة (3) يضرب بقوَّة مُحْدِثًا دوِيًّا (4) يصطدم أو ينفجر بِدَوِيّ. | ||
| 60545 | whammy | (1) الجالب للنَّحس (2) ضربة قاتلة. | ||
| 60546 | whang | (1) «أ» سَيْر جلديّ. «ب» سَيْر السَّوْط. «ج» سَوْط (2) ضربة مدوِّية (3) صوت مُدَوٍّ (4) قطعة كبيرة [من شيء ما] (بر) (5) آلة الرَّجل (ع) (6) يضرب؛ يجلد (7) يقذف أو يضرب بقوّة (8) يهاجم بعنف (9) يُحْدِث دويًّا. | ||
| 60547 | whangee | (1) الوَنْج: خيزران صينيّ (2) الوَنجيّة: عصًا للمشي تُصْنَع من خشب هذا الخيزران. | ||
| 60548 | whap | = whop | ||
| 60549 | wharf | (1) رصيف؛ رصيف المرفأ [لتحميل السُّفن أو تفريغها] (2) يرصِّف: يضع على [أو يقود إلى] رصيف المرفأ (3) يجهِّز برصيف تحميل (4) تُرْصِف: تَمضي السَّفينةُ إلى الرَّصيف. | ||
| 60550 | wharfage | (1) الإرصاف: استعمال رصيف المرفأ (2) التَّرصيف: خَزْن السِّلَع في رصيف المرفأ (3) الرَّصيفيّة: رسْمُ استخدام رصيف المرفأ (4) أرصفة المرفأ. | ||
| 60551 | wharfinger | مدير [أو ناظر] الرَّصيف. | ||
| 60552 | wharfmaster | = wharfinger | ||
| 60553 | wharve | فَلْكَة المِغْزَل. | ||
| 60554 | wharves | wharf or wharve. | ||
| 60555 | what | (1) ما what is her name? (2) ماذا what did she say? (3) كم what does supper cost? (4) ما؛ الذي This is what she says. (5) شيء ما I'll tell you what . (6) جزئيًّا what with the wind and what with the rain, our picnic was spoilt. (7) أيّ؟ Of what person do you speak? (8) يا له من! يا لها من! what a suggestion!; what folly! (9) أيّما made up what loss was incurred (10) بقدر الممكن will give you what help I can (11) قَدْرَ ما He helped me what he could. (12) ماذا!: هتاف يفيد معنَى التَّعجُّب والاستغراب. and what not : وهَلُمَّ جرًّا؛ وما شاكل.but what : إلّا و...to know what's what : يعرف الصّالح من الطّالح أو الغَثّ من السَّمين.what does it matter? : وماذا يهمّ؟what for : (1) لماذا؛ لأيّ سببٍ أو غَرَض (2) تعنيف؛ توبيخ؛ قِصاص؛ضربwhat if ? : وماذا يحدث إذا..؟وماذا يهمّ إذا..؟what though? : وماذا يهمّ؟] (3) وماذا يحدث إذا..؟ (4) وماذا يهمّ إذا..؟what though? : وماذا يهمّ؟] | ||
| 60556 | What are you at ? | (1) ما الذي تفعله؟ (2) ماذا تقصد؛ ماذا تريد؟ | ||
| 60557 | what a wonder (it is)! | يا لَلْعَجب! يا له من شيء عجيب! | ||
| 60558 | whatchamacallit | = thingamajig | ||
| 60559 | What cheer? | كيف أنت؟ كيف حالُك؟ | ||
| 60560 | what does it matter? | وماذا يهمّ؟ | ||
| 60561 | whatever | (1) كلّ ما؛ أيّ شيء Take whatever you like. (2) «أ» مهما Don't change your plans, whatever happens.. «ب» مهما يكن؛ أيًّا كان whatever the cause, this hatred grew deeper and deeper. (3) وغير ذلك؛ وما شاكل They constantly walk in... arguing, complaining, or whatever. (4) ماذا؟ whatever were you saying? (5) أيّما Put it in whatever place you like. (6) «أ» ألبتّة no damage whatever. «ب» على الإطلاق the most charming girl whatever.في أيّ حال؛ مهما تكن الحال. (7) في أيّ حال؛ مهما تكن الحال. | ||
| 60562 | what for | (1) لماذا؛ لأيّ سببٍ أو غَرَض (2) تعنيف؛ توبيخ؛ قِصاص؛ضرب | ||
| 60563 | what-if | سؤال افتراضيّ. | ||
| 60564 | what if ? | (1) وماذا يحدث إذا..؟ (2) وماذا يهمّ إذا..؟ | ||
| 60565 | whatman | الهَوَتْمَن: ورق [أو كرتون] رسم ممتاز. | ||
| 60566 | whatnot | أيّما شيء آخر washing machines, radios, television sets, or whatnot.--- (1) مزيج؛ خليط an army of human whatnot (2) الرُّفوفيّة: مجموعة رفوف خفيفة مكشوفة، بعضُها فوق بعض، تُوضع عليها الكتب أو التُّحَف. | ||
| 60567 | What o'clock is it? | كم الساعة؟ | ||
| 60568 | whatsit | = thingamajig | ||
| 60569 | whatsoever | = whatever | ||
| 60570 | What's the odds ? | وأيّ فَرْقٍ؟ وأيّ بأسٍ؟ | ||
| 60571 | what though? | وماذا يهمّ؟ | ||
| 60572 | whaup | = curlew | ||
| 60573 | wheal | (1) welt 3a (2) نَفْطة؛ بَثْرة. | ||
| 60574 | wheat | (1) قمح؛ حِنطة (2) لون أصفر فاتح. | ||
| 60575 | wheaten | قَمْحِيّ؛ حِنْطِيّ. | ||
| 60576 | wheat germ | جرثومة القمح؛ بزرة القمح. | ||
| 60577 | wheat rust | صدأ الحِنطة: «أ» مرض من أمراض القمح تسبِّبه بعض الفُطور. «ب» فُطر طُفيليّ يُسبِّب هذا المرض. | ||
| 60578 | Wheatstone bridge | قنْطَرة هْوِيْتْسْتون (كب). | ||
| 60579 | wheatworm | أُنَيْقِلِيس القمح؛ دودة القمح. | ||
| 60580 | whee | وِي: هُتاف معبِّر عن الابتهاج والمرح. | ||
| 60581 | wheedle | (1) يتملَّق (2) ينال أو يكسب بالتَّملُّق. | ||
| 60582 | wheel | (1) عَجَلة؛ دولاب (2) «أ» دولاب التَّعذيب [في القرون الوسطى بخاصّة]. «ب» درّاجة هوائيّة (3) دولاب النّار: ضرب من الألعاب النّاريّة يدور وهو يحترق (4) pl. العَجَلات: قوّة تؤمِّن الطّاقة أو الحركة أو التَّوَجُّه the wheel s of justice (5) pl.: آلِيّة ذات دواليب. وبخاصة: سيّارة (6) دَوَران (7) «أ» قوّة موجِّهة أو مُسَيْطِرة. «ب» شخص ذو شأن. «ج» زعيم سياسيّ (8) قرار الأغنية (9) السِّلسلة: عدد من المسارح أو الملاهي يديره شخص واحد أو تتعاقب عليه مجموعة واحدة من الممثِّلين إلخ (10) .أ» يَدُور. .ب» ينعطف (11) يندفع في درّاجة أو عربة أو نَحْوِهما (12) يطير في مجرًى مُنْحَنٍ أو دائريّ (13) يغيّر رأيه (14) يدوِّر: يجعله يدور (15) «أ» ينقل بعربة إلخ. «ب» يسوق بسرعة فائقة Taxicab drivers wheel their vehicles through the streets. (16) يُنجِز على نحو دائريّ أو لولبيّ where the beetle wheel s his flight (17) يجعله ينعطف [في اتِّجاه مختلِف] (18) يزوِّد بدواليب. | ||
| 60583 | wheel and axle | المِلفاف؛ الدولاب والجُزْع (مك). | ||
| 60584 | wheel animal | = rotifer | ||
| 60585 | wheelbarrow | (1) عَجَلة اليد: عَرَبةُ يدٍ ذات دولاب واحد أو أكثر (2) ينقل بعجلة يدٍ. | ||
| 60586 | wheelbase | قاعدة اللَّفّ: المسافة بالإنشات بين محورَي العَجَلة الأماميّة والخلفيّة في السيّارة. | ||
| 60587 | wheel bug | البَقّة الدولابيّة: بقَّة على نَحْرها (را. prothorax) ناتئة مسنَّنة شبيهة بالدولاب (حش). | ||
| 60588 | wheelchair | الكُرْسيّ المُدَوْلَب: كُرْسيّ المُقعَدِين. | ||
| 60589 | wheeled | (1) مُدَوْلَب: ذو دواليب أو عَجَلات (2) دواليبيّ؛ عَجَلاتيّ: متحرِّك أو عاملٌ بواسطة العجلات أو الدَّواليب. | ||
| 60590 | wheeler | (1) فا wheel (2) wheelhorse a (3) ذات الدُّولاب: سفينة أو عربة مزوَّدة بدواليب أو عجلات a four-wheeler. | ||
| 60591 | wheeler-dealer | شخصٌ وصوليّ محنَّك. | ||
| 60592 | wheelhorse | حصان الدُّولاب: «أ» حصانُ العربة الأشدُّ قربًا إلى العجلات الأماميّة. «ب» عضوٌ فعّال لا يعرف الكَلال [وبخاصّة في حزب سياسيّ]. | ||
| 60593 | wheelhouse | = pilothouse | ||
| 60594 | wheeling | (1) مص wheel (2) حالة الطَّريق. | ||
| 60595 | wheel lock | زَنْد البندقيّة (را. gunlock) الدُّولابيّ. | ||
| 60596 | wheelman | (1) مدير الدَّفّة [في مركب أو سفينة] (2) السائق: سائق السيّارة (3) الدَّرّاج: راكب الدَّرّاجة الهوائيّة. | ||
| 60597 | wheelsman | مدير الدَّفّة [في مركب أو سفينة]. | ||
| 60598 | wheel-thrown | مُنْتَجٌ بدُولاب الخزّاف wheel-thrown pottery. | ||
| 60599 | wheelwork | مجموعة الدَّواليب أو التُّرُوس (مك). | ||
| 60600 | wheelwright | صانع العَجَلات أو العربات أو مصلحُها. | ||
| 60601 | wheen | (1) قليل (2) عدد أو مقدار كبير (بر). | ||
| 60602 | wheeze | (1) يَصْفِر: يتنفَّس بجهد محدِثًا صوتًا كالصَّفير (2) يئِزّ The bullets wheeze d. (3) .أ» صفير [عند التَّنفُّس]. .ب» أزيز (4) .أ» نكتة مسرحيّة مبتذَلة. .ب» قولٌ أو مَثَلٌ مبتذَل. | ||
| 60603 | wheezy | (1) «أ» صافر [عند التَّنَفُّس]. «ب» مصفور: مصاب بِعُسْر التَّنفُّس مع صفير (2) آزّ؛ ذو أزيز a wheezy old car. | ||
| 60604 | whelk | (1) الوِلْك: حَلَزون بحريّ كبير (2) بَثْرة؛ نَفْطة (3) الحَبَار: أثر الضرب في جسم المضروب. | ||
| 60605 | whelm | (1) «أ» يقلب رأسًا على عَقِب [ليغطِّيَ شيئًا]. «ب» يضع [بحيث يغطِّي شيئًا] (2) يَغْمُر (3) يَسْحَق (4) يفيض The river whelm ed.. | ||
| 60606 | whelp | (1) «أ» صغير الحيوان: جَرْو؛ شِبْل إلخ. «ب» صبيّ؛ فتاة (2) شخص حقير (3) «أ» pl. عد: الطُّولانيّ: أحد الأضلاع الطُّولانيّة في الرَّحَويّة (را. capstan) وما إليها. «ب» الضِّرس: سِنّ العَجَلة المسنَّنة (مك) (4) تَلِد [الكلبةُ وغيرها]. | ||
| 60607 | when | (1) متى؟ when will they arrive? (2) وإذ ذاك؛ ومن ثمّ The tree will die of old age when the problem solves itself. (3) سابقًا، وبخاصّة في أيّام العُسْر Her old friends brag fondly of having known her when . (4) عندما (5) مع أنَّ؛ برغم أنّ؛ في حين My brother gave up politics when he might have made a great career in it. (6) الوقت الذي؛ وقتُ كذا Humor is when you laugh. (7) أيّ وقت؛ متى Since when has he started smoking? (8) زمان [حدوثِ الشَّيء أو صُنعِهِ] the when and the where of an act. | ||
| 60608 | whenas | = when | ||
| 60609 | whence | (1) من أين whence came those guests? (2) من حيث؛ الذي منه؛ التي منها Let her return to that land whence she came. (3) لذلك؛ من أجل ذلك... | ||
| 60610 | whencesoever | من أيّ مكانٍ كان. | ||
| 60611 | whenever | (1) كلَّما (2) متى (3) متى؟ | ||
| 60612 | when it came to the point | حين جدَّ الجِدّ. | ||
| 60613 | when one's ship comes home or in | عندما يُصبح غنيًّا. | ||
| 60614 | whensoever | = whenever | ||
| 60615 | where | (1) أين؟ إلى أين؟ (2) أين (3) أينما؛ حيثما (4) حَيْثُ (5) مكان؛ مكان حدوث They discussed the where and the how of the accident.. | ||
| 60616 | whereabouts | (1) أين؛ قربَ أيّ مكان whereabouts do you live? (2) أين I know whereabouts helives. (3) مكان؛ مكان وجود. | ||
| 60617 | whereas | (1) حيث إن؛ لمّا كان (ق) (2) في حين Some people hate fat meat, whereas others like it. (3) رغمَ أنّ (4) مقدِّمةُ [وثيقةٍ قانونيّة] (5) حَيْثِيّة [والجمع حيثِيّات] read the whereas es in the will. | ||
| 60618 | whereat | (1) حيث (2) من أجل ذلك (3) علامَ؛ ممَّ whereat are you angry?. | ||
| 60619 | whereby | (1) الذي به أو بواسطته أو وفقًا له (2) كيف (ا.م). | ||
| 60620 | where'er | = wherever | ||
| 60621 | wherefore | (1) لماذا؟ (2) لذلك؛ ومن أجل ذلك؛ وهكذا (3) سببٌ. | ||
| 60622 | wherefrom | (1) حيث؛ من حيث (2) من أين؟ | ||
| 60623 | wherein | (1) أين؛ في ماذا؛ في أيِّ شيء أو ناحية؛ كيف (2) .أ» حيثُ؛ الذي به أو فيه. .ب» الذي خِلاله؛ التي خِلالَها (3) كيف. | ||
| 60624 | whereinto | إلى حيث. | ||
| 60625 | whereof | (1) عمَّ؛ عن أيِّ شيء (2) ممَّ؛ من أيّ شيء (3) الذي منه أو عنه (4) مِمَّن؛ عَمَّن. | ||
| 60626 | whereon | (1) علامَ؛ على أيّ شيء (ا.ق) (2) الذي عليه. | ||
| 60627 | wheresoever | = wherever | ||
| 60628 | wherethrough | الذي خلالَه؛ التي خلالها. | ||
| 60629 | whereto | (1) إلامَ؛ إلى أين (2) لماذا (3) حيث؛ إلى حيث. | ||
| 60630 | whereunto | = whereto | ||
| 60631 | whereupon | (1) الذي عليه أو فوقه؛ التي عليها أو فوقها (2) وإذ ذاك؛ وعندئذٍ؛ ومن ثَمَّ؛ وهكذا. | ||
| 60632 | wherever | (1) أين؛ من أين (2) «أ» حيثما؛ أينما. «ب» في أيّ مكان (3) كُلَّما. | ||
| 60633 | wherewith | (1) الذي به أو بواسطته (2) الشَّيء الذي به أو بواسطته (3) بماذا؟ (ا.م). | ||
| 60634 | wherewithal | (1) = wherewith.المال؛ المال الكافي أو الضَّروريّ. (2) المال؛ المال الكافي أو الضَّروريّ. | ||
| 60635 | wherry | الوِهْرِيّ: مركب أو زورق تجذيف خفيف. | ||
| 60636 | whet | (1) يَشْحَذ [مُدْيَةً] (2) يُحرِّك؛ يُنبِّه؛ يُثير (3) «أ», .أ» مَرّة I'll bear this whet .. «ب» فترة Dina stood talking a long whet . (4) كلُّ ما يَشحذ أو يُحرِّك أو يُنبِّه (5) «أ» المُشَهِّي (را. appetizer). «ب» جرعة من شراب مُسْكِر. | ||
| 60637 | whether | (1) أيّ الاثنين (ا.ق) (2) ما إذا (3) سواء (4) أ.... أم.... | ||
| 60638 | whether or no | على أيّة حال. | ||
| 60639 | whetstone | (1) حَجَر الشَّحْذ (2) مِشْحَذ. | ||
| 60640 | whew | (1) صَفْرة تعجُّب (2) يا سلام! | ||
| 60641 | whey | مَصْل اللَّبَن [يُفْصَل عند صُنْع الجُبْن]. | ||
| 60642 | wheyey | مَصْلِيْلَبَنيّ: متعلِّق بمصل اللَّبن أو شبيهٌ به. | ||
| 60643 | whey-face | المذعور؛ الشّاحب الوجه [من خوف]. | ||
| 60644 | whey-faced | مذعور؛ شاحب الوجه. | ||
| 60645 | wheyish | (1) مَصْلانيّ: شبيه بمَصْل اللّبن (2) ماصلٌ قليلًا. | ||
| 60646 | which | (1) أيّ؛ أيّة (2) أيّهما؛ أيّ الأمرين أو الشَّخصين (3) الذي؛ التي؛ ما (4) ذاك؛ ذلك. | ||
| 60647 | whichever | (1) أيّ؛ أيّما؛ أيّ الاثنين (2) أيّما شيء. | ||
| 60648 | whichsoever | = whichever | ||
| 60649 | whicker | (1) يَصْهَل [الفَرَسُ] (2) صَهيل. | ||
| 60650 | whid | يتحرَّك برشاقة وهدوء. | ||
| 60651 | whidah | الهَوِيد: طائر إفريقيّ نسّاج يتميَّز ذكَرُه بذيلِهِ الطَّويل. | ||
| 60652 | whiff | (1) هَبّة؛ نَفْحة؛ نفْخة (2) نَشْقة [من هواء أو تبغ] (3) حفيف (4) أثرٌ ضئيل (5) يَهُبّ (6) يُدخِّن [التَّبغ] (7) يستنشق [الرائحةَ] (8) ينفخ على (9) ينتشر أو يرتفع كالدُّخان (10) يُطيِّر (11) يزفُر؛ ينفُث (12) يُخرِج [الضاربَ] من لعبة البيسبول. | ||
| 60653 | whiffet | (1) كلب صغير جدًّا (2) شخص صغير أو حَدَثٌ غير ذي شأن. | ||
| 60654 | whiffle | (1) يَهُبّ [على نحو متقطِّع] (2) يتذبذب؛ يترجَّح؛ يتردَّد (3) يُطيِّر؛ يشتِّت [بنفخة أو نحوها]. | ||
| 60655 | whiffler | (1) المُخلي: مَنْ يُخْلي الطَّريق [من السّابلة إلخ] أمام الموكب (2) المتردِّد؛ المتذبذب (3) المراوغ. | ||
| 60656 | whiffletree | = swingletree | ||
| 60657 | whiffy | نَتِنُ الرائحة؛ زَخِم؛ زَنِخ. | ||
| 60658 | Whig | (1) «أ», الهُوِيغيّ: «ب» عضوٌ في حزب بريطانيّ مؤيِّد للإصلاح عُرِف في ما بعد بحزب الأحرار. «ج» أميركيّ مؤيِّد للثَّورة على إنكلترا. «د» عضو في حزب أميركيّ أُنشِئ عام 1834 لمقاومة الحزب الديموقراطيّ، ثمّ خَلَفهُ الحزبُ الجمهوريّ حوالى عام 1854 (2) هُوِيغيّ. | ||
| 60659 | Whiggery | الهُوِيغانيّة: مبادئ الهُوِيغيِّين (را. المادّة السّابقة). | ||
| 60660 | whigmaleerie | نَزْوة؛ هَوًى (إسك). | ||
| 60661 | while | (1) فترة؛ بُرهة؛ مُدّة قصيرة (2) جهد؛ مشقّة؛ عناء I will make it worth your while . (3) .أ» بينا؛ بينما. .ب» ما دام (4) .أ» في حين. .ب» على الرَّغم من (5) حتَّى؛ حتَّى ذلك الحين (ا.ق) (6) يقطِّع أو يقتل الوقت may while away the time. between while s : أحيانًا؛ بين حين وآخر.once in a while : بين فترة وأخرى؛ بين حين وآخر.worth one's while : مستحقٌّ العناءَ المبذولَ في سبيله. | ||
| 60662 | whiles | (1) while (ا.ق) (2) أحيانًا (إسك). | ||
| 60663 | whilom | (1) سابقًا؛ في ما مَضَى (ا.ق) (2) سابق. | ||
| 60664 | whilst | = while | ||
| 60665 | whim | (1) نَزْوَة؛ هَوًى (2) رَحوِيّة المناجم: رَحَويّة (را. capstan) ضخمة ذات ذراع أو أكثر يُشَدّ إليها فَرَسٌ أو أفراس وتُستخدَم في المناجم لرفع الماء أو المعدن الخام. | ||
| 60666 | whimbrel | الفَيُّوب: كَرَوان صغير. | ||
| 60667 | whimper | (1) يَنْشِج؛ يَئنّ (2) يتذمَّر؛ يشكو (3) يعبِّر عن كذا بالأنين (4) نشيج؛ أنين (5) تذمُّر؛ شكوى. | ||
| 60668 | whimsical | (1) نَزْوِيّ؛ كثير النَّزَوات (2) حُوَّل؛ قُلَّب (3) غريب؛ غريب الأطوار. | ||
| 60669 | whimsied | نَزَوانيّ؛ كثير النَّزَوات. | ||
| 60670 | whimsy | (1) نَزْوة (2) غرابة؛ طرافة. | ||
| 60671 | whim-wham | (1) حِلْية صغيرة (2) نَزْوة (3) pl.: نرْفزة شديدة؛ اهتياج عصبيّ. | ||
| 60672 | whin | (1) furze (2) الطَّرَاب: صَخْر بُركانيّ. | ||
| 60673 | whinchat | القُلَيْعيّ الأحمر: طائر مغرِّد. | ||
| 60674 | whine | (1) يَعْوي (2) «أ» ينتحب. «ب» يئنّ (3) يتذمَّر ناحبًا [كالأطفال] (4) يَطِنّ [البعوضُ]؛ يئزّ [الرَّصاصُ] إلخ (5) يعبِّر عن كذا بالانتحاب والأنين The prisoner whine d his innocence. (6) عُواء (7) .أ» انتحاب. .ب» أنين.or | ||
| 60675 | whinge | يتذمّر؛ يُكثر التشكّي (بر). | ||
| 60676 | whinny | (1) يَصْهَل (2) يعبّر عن كذا بالصَّهيل The horses whinny their greeting. (3) صهيل. | ||
| 60677 | whinstone | الطَّرَاب: صخر بُركانيّ. | ||
| 60678 | whip | (1) يتناول أو ينزع أو يستلّ بسرعة وقوَّة (2) «أ» يسوط؛ يضرب بالسياط. «ب» يستحثّ بالسياط أو بمثلها (3) «أ» يمتّن الحبل إلخ أو يَقِيه بخيوط تُلَفّ عليه. «ب» يلفّ [حول شيء] (4) يوبّخ؛ يعنّف (5) يضرِّب: يخيط بإمرار الدَّرَزات تكرارًا فوق الحاشية (6) يهزم Our team shall whip theirs. (ع) (7) يحرِّك؛ يثير [تتبعها up عادةً] (8) يصنع أو ينجز بعَجَلة (9) يحاول الصيد في to whip a stream (10) يخفق البيضَ أو الكريما (11) ينطلق أو ينعطف برشاقة أو بسرعة (12) تخفُق [الرايةُ] (13) سَوْط (14) جَلدةٌ بالسّوْط (15) المخفوقة: حلوى تُعدّ بخفق بعض العناصر المكوِّنة لها [كالبيض أو الكريما] (16) الخفّاقة: أداة لخفق البيض أو الكريما (17) أحد أذرع الطاحونة الهوائية (18) رافعة [مؤلّفة من حبل وبكرة] (19) السائط: الضارب بالسوط، مثل: .أ» الحوذيّ؛ سائق العربة. .ب» السَّوّاط: مساعد للصيّاد يجلد كلاب القنص بسوطه (20) .أ» حامل السّوط: عضو في البرلمان يَعْهد إليه حزبه بتطبيق الأنظمة الحزبيّة ويحمل نوّاب الحزب على حضور الجلسات الهامّة. .ب» المذكّرة السَّوْطيّة: شبه جدول بالأعمال القادمة يرسَل أسبوعيًّا إلى كلّ عضو من أعضاء حزب سياسيّ في مجلس العموم البريطاني (21) خَفَقان؛ تذبذب إلخ (22) مرونة (23) الخَفّاق: جزء نابض من ماكينة (24) السَّوْطيّ: هوائيّ صغير شبيه بالسّوط لجهاز راديو مستقبِل نقّال. to whip in : (1) يَحُول بين كلاب القَنْص والتَّشتُّت [بجلدها بالسَّوْط] (2) يجمع أعضاء الحزب السِّياسيّ إلخ أو يبقيهم مجتمعين [لأداء مهمّة تشريعيّة].whip and spur : بأقصَى السُّرعة أو العَجَلة. | ||
| 60679 | whip and spur | بأقصَى السُّرعة أو العَجَلة. | ||
| 60680 | whipcord | (1) «أ» المُبْرَم: حبل رفيع مُحْكَم الجَدْل. «ب» وَتَر (2) المضلَّع: قماش مضلَّع (3) السِّياطيّة: ضرب من الأُشنة أو الطَّحالب البحريّة ذو أوراق مسرفة في الطُّول والنُّحول والمرونة. | ||
| 60681 | whip hand | (1) اليد التي يُمْسَك بها السَّوط عند قيادة العربة: اليد اليُمْنَى (2) السيطرة؛ الهيمنة؛ اليد العُليا: وضع يمنح صاحبَهُ مِيزةً أو أفضليّةً على منافسيه. | ||
| 60682 | whip in | (1) يَحُول بين كلاب القَنْص والتَّشتُّت [بجلدها بالسَّوْط]يجمع أعضاء الحزب السِّياسيّ إلخ أو يبقيهم مجتمعين [لأداء مهمّة تشريعيّة]. (2) يجمع أعضاء الحزب السِّياسيّ إلخ أو يبقيهم مجتمعين [لأداء مهمّة تشريعيّة]. | ||
| 60683 | whiplash | (1) الجِلاز: السَّيْر المشدود في طَرَف السَّوط (2) ضَربة بالسَّوْط (3) اهتزاز الرقبة: إصابة الرَّقبة نتيجة انتخاع الرأس [في حادث مثلًا]. | ||
| 60684 | whipper-in | (1) السَّوّاط: مساعد للصَّيّاد يجلد كلاب القنص بِسَوْطه (2) حامل السَّوْط (را. whip 20 a). | ||
| 60685 | whippersnapper | الصَّغير؛ التّافه؛ المُدَّعي. | ||
| 60686 | whippet | (1) الوِبْت: كلب صغير نحيل سريع العَدْو (2) الوِبْتة: دبّابة صغيرة استخدمها الحُلَفاء في الحرب العالميّة الأولى. | ||
| 60687 | whipping | (1) «أ», مص whip. مثل: «ب» جَلْد؛ ضَرْب بالسِّياط. «ج» تضريب. «د» صَيْد بالصِّنّارة. «هـ» خَفق (2) اللَّفيفة: خيوط تُلَفّ على طَرَف الحبل تمتينًا له. | ||
| 60688 | whipping boy | (1) كَبْش الفِداء: غلام جرت العادة قديمًا بأن يُلَقَّى العِلْم مع أحد الأمراء ويعاقَب بدلًا عنه (2) كبش فداء. | ||
| 60689 | whipping cream | قِشْدة الخَفْق: قِشْدة صالحة للخَفْق. | ||
| 60690 | whipping post | سارية الجَلْد: سارية يُشَدّ إليها المذنِبُ ثمَّ يُجْلَد. | ||
| 60691 | whippletree | = swingletree | ||
| 60692 | whippoorwill | السُّبَد الأميركيّ: طائر يطير في الغَسَق أو اللَّيل ذو ريش مختلِف الألوان. | ||
| 60693 | whippy | (1) سَوْطيّ أو شبيه بالسَّوْط (2) مَرِن؛ لَدْن. | ||
| 60694 | whip-round | جَمْعٌ للنُّقود [يتمّ عادة لغرض خيريّ]. | ||
| 60695 | whipsaw | (1) المنشار السَّوطيّ: منشار طويل ضيِّق الشَّفرة يكتنف طرفَيْه إطار بحيث يستخدمه شخصان (2) ينشر بمنشار سَوْطيّ (3) .أ» يوقعه في خسارة مزدوجة. .ب» يهزمه هزيمة مزدوجة. | ||
| 60696 | whip scorpion | العقرب السَّوْطيّ: عقربٌ كاذب لا حُمَة له ولكن بطنه ينتهي بجزء رفيع شبيهٍ بالسَّوْط. | ||
| 60697 | whip snake | الأفعَى السَّوطيّة: أفعى دقيقة ذات ذيل يشبه السَّوط. | ||
| 60698 | whipstitch | (1) يُضَرِّب: يَخِيط بإمرار الدَّرزات تكرارًا فوق الحاشية (2) دَرْزة [من دَرَزات التَّضريب] (3) لحظة؛ فترة قصيرة. | ||
| 60699 | whipstock | مَقْبِض السَّوْط. | ||
| 60700 | whipworm | الدُّودة السَّوْطيّة: دُودة سِلكيّة أو خَيْطيّة طُفيليّة في مُقدَّمها زائدةٌ شبيهةٌ بالسَّوْط. | ||
| 60701 | whir | (1) يئزّ؛ يطنّ (2) يحرِّك أو يَنْقُل مُحْدِثًا أزيزًا أو طنينًا (3) أزيز؛ طنين. | ||
| 60702 | whirl | (1) يُدَوِّم؛ يَلُفّ؛ يَدُور (2) ينعطف فجأةً (3) يندفع؛ ينطلق مسرعًا (4) يُصاب بدُوار (5) يسوق أو ينقل بحركة دائريّة أو شبهها (6) يدوِّر؛ يجعله يدور (7) يَعْطف [يجعله ينعطف] فجأةً (8) تدويم؛ دورانٌ سريع (9) دُرْدُوْر (10) دُوّامة (11) اندفاع (12) محاولة؛ تجربة (13) تعاقُب؛ تَوالٍ سريع للأحداث (14) رحلة قصيرة (ع). | ||
| 60703 | whirligig | (1) المدوِّمة: لُعبة أطفال ذات حركة دُوّامِيّة (2) دُوّامة الخيل (را. merry-go-round) (3) شيء أو شخص دائم الحركة أو التَّغيُّر أو التَّقلُّب (4) دَوَران. | ||
| 60704 | whirligig beetle | الخُنْفُساء المُدَوِّمة: خنفساء مائيّة تدور بحركة دُوّامِيّة فوق سطح الماء. | ||
| 60705 | whirlpool | دُوّامة؛ دُرْدُور. | ||
| 60706 | whirlwind | (1) زَوْبعة؛ رِيحٌ دُوّامِيّة (2) قوّة مدمِّرة. | ||
| 60707 | whirly | (1) دُوّامِيّ (2) زوبعة صغيرة. | ||
| 60708 | whirlybird | = helicopter | ||
| 60709 | whirry | (1) يُبَلِّغ بسرعة (2) يُسْرِع. | ||
| 60710 | whish | (1) يسوقه أو يدفعه مُحْدِثًا حفِيفًا أو هفيفًا أو هَسْهَسَةً (2) يَحِفُّ؛ يَهِفّ؛ يُهَسْهِس (3) ينطلق مسرعًا (4) حفيف؛ هفيف؛ هَسْهَسة. | ||
| 60711 | whisk | (1) «أ» مَسْحة سريعة خفيفة. «ب» ضربة لطيفة خاطفة. «ج» انطلاق سريع؛ حركة سريعة رشيقة (2) «أ», المِخْفَقَة: خَفّاقة البَيْض و«الكريما» إلخ (3) مِقشّة (4) يتحرَّك أو ينطلق بخفّة ورشاقة (5) يُحرِّك أو ينقل برشاقة (6) يخفق [البيضَ إلخ] (7) يقشّ؛ يكنس. | ||
| 60712 | whisk broom | مِقشَّة صغيرة [تُستخدَم كفرشاة للثِّياب]. | ||
| 60713 | whisker | (1) شعرة من شعرات اللِّحية (2) pl.: السَّبَلَة: ذلك الجزء من اللِّحية النّامي على جانِبَي الوجه أو على الذَّقن (3) شعرة من شاربَي الهِرّة إلخ (4) عرض شعرة؛ فارق ضئيل lost the election by a whisker (5) الشّارب: أحد قضيبَيْن خشبيَّيْن أو حديديَّيْن مُمْتَدَّيْن على كلٍّ من جانِبَي الدَّقَل المائل (مل). | ||
| 60714 | whiskery | مُسَبَّل: ذو سَبَلة أو شبيهٌ بها. | ||
| 60715 | whiskey | (1) الويسكي (2) جرعة ويسكي. | ||
| 60716 | whisper | (1) يَهْمِس (2) يُخاطب هامسًا؛ يهمس في أذنه (3) يقول أو ينطق بكذا هامسًا (4) هَمْس؛ هَمْسة (5) أَثر أو قَدْر ضئيل: ذَرّة (6) إشاعة whisper s of scandal. | ||
| 60717 | whisperer | الهامِس. وبخاصّة: مروِّج الإشاعات. | ||
| 60718 | whispering | (1) «أ» هَمْس. «ب» إشاعة (2) همسة (3) .أ» هامس. .ب» مُرَوِّج للإشاعات. | ||
| 60719 | whispering campaign | حَمْلة الهَمْس: حملة إشاعات ضدّ مرشَّح لمنصب إلخ. | ||
| 60720 | whispery | (1) شبيهٌ بالهَمْس (2) حافلٌ بالهَمَسات. | ||
| 60721 | whist | (1) يصمت (2) صَهْ! اسكتْ! (3) صامت؛ ساكن (4) الهويست: ضرب من لَعِب الوَرَق. | ||
| 60722 | whistle | (1) صَفّارة (2) «أ» صَفير. «ب» صَفْرة (3) الفم والحَنْجَرة to wet one's whistle (4) يَصْفِر (5) يَطْلب على غير طائل؛ يَطْلب فلا يُجاب (6) يدعو [إلى الحضور] بالصَّفير (7) يدعو أو يطرد أو يعبِّر عن كذا بالصَّفير. | ||
| 60723 | whistle pig | = woodchuck | ||
| 60724 | whistler | الصّافر: «أ» من يَصْفِر. «ب» ضربٌ من البطّ أصفر العينَيْن يُعْرَف بذهبيّ العين. «ج» مرموط (را. marmot) أميركيّ ضخم. «د» فَرَس مصاب بالرَّبو. | ||
| 60725 | whistle-stop | (1) «أ» محطَّة الإشارة: محطّة لا يتوقَّف فيها القطار إلّا إذا أُعطِيَت له الإشارةُ بذلك. «ب» بلدة صغيرة (2) المُواجَهة: ظهور المرشّح أمام جمهور النّاخبين [من على متن القطار عادةً] خلال جولة انتخابيّة (3) يطوِّف: يقوم بجولة انتخابيّة متوقِّفًا فترات قصيرة في مختلف المدن الصَّغيرة. | ||
| 60726 | whistling | (1) صفير (2) صافر. | ||
| 60727 | whit | ذَرَّة؛ مِثقال ذَرّة؛ مِقدار ضئيل. | ||
| 60728 | white | (1) «أ» أبيض. «ب» أشيب. «ج» شاحب. «د» فضّيّ (2) طاهر؛ بريء (3) أبيض: غير مؤذٍ white magic (4) «أ» مُتّشح بالبياض white knights. «ب» مُثْلَج؛ مصحوب بالثلج a white winter. «ج» مكسوّ بالثلج white hills (5) «أ» مُحَمًّى حتى الابيضاض. «ب» متّقد؛ هائج white fury (6) محافظ أو رجعيّ (7) غُفْل: خالٍ من الكتابة؛ فارغ (8) .أ» البياض؛ اللون الأبيض. .ب» الآح؛ زلال البيض. .ج» بياض العَين (9) .أ» ملابس بيضاء؛ بَياض. .ب» فرس أو خنزير أبيض. .ج» pl. عد: شيء أبيض: طحين؛ سُكّر إلخ (10) pl.: السيلان الأبيض أو المَهْبليّ (11) الأبيض: أحد أفراد العرق الأبيض (12) عضو في حزبٍ محافظ أو رجعيّ (13) «أ» نبيذ أبيض. «ب» صِبغ أبيض (14) يُبَيِّض (ا.ق) (15) يترك مساحات فارغة [في مادّة مطبوعة]. | ||
| 60729 | whitebait | البَلَم: كلُّ صغير من الأسماك. | ||
| 60730 | whitebark pine | الصنوبر أبيض اللِّحاء (نب). | ||
| 60731 | whitebeard | العجوز؛ الشَّيْخ؛ المُسِنّ. | ||
| 60732 | white blood cell | = leukocyte | ||
| 60733 | white book | الكتاب الأبيض: تقرير أبيض الغلاف تصدره الدَّولة حول قضيّة ما. | ||
| 60734 | whitecap | (1) pl. عد: الموجة المُزْبِدة (2) ذو القَلَنْسُوة البيضاء: عضو في لجنة غير شرعيّة تهدف إلى اضطهاد أو طرد من تَعتبرهم خصومًا لها [كالزُّنوج إلخ]. | ||
| 60735 | white chip | شيء [أو كمِّيّة] ذو قيمة ضئيلة. | ||
| 60736 | white-collar | مُنَشًّى؛ أبيض الياقة أو القَبّة: دالٌّ على [أو متعلِّق بِـ] فئةٍ من ذوي الرَّواتب [كالمدرِّسين والموظَّفين إلخ] الذين تقتضيهم وظائفُهم الظُّهورَ أمام النّاس بمظهر أنيق white-collar jobs. | ||
| 60737 | white corpuscle | = leukocyte. | ||
| 60738 | whited | (1) مكلَّس؛ مكسوّ بالكلس (2) مبيَّض. | ||
| 60739 | whited sepulcher | القبر المُبَيَّض: المُرائي؛ المنافق. | ||
| 60740 | white elephant | الفيل الأبيض: «أ» فيل هنديّ أبيض. «ب» مِلْكٌ يحتاج إلى عناية ونفقة ولكن مردوده ضئيل. «ج» شيء لم تَعُدْ له في نظر صاحبه قيمةٌ ما وإن لم يكن عديم القيمة بالنِّسبة إلى أشخاص آخرين. «د» جهد ينتهي بفشل واضح. | ||
| 60741 | white ensign | الراية البيضاء: راية البحريّة البريطانيّة. | ||
| 60742 | white-eye | حَوَرْوَر العَيْن: عصفور صغير أخضر اللون. | ||
| 60743 | white-faced | (1) شاحب الوجه (2) أغرّ: أبيض الوجه. | ||
| 60744 | white feather | علامة الجبن؛ رمز الجبن. | ||
| 60745 | whitefish | (1) السَّمَك الأبيض أو لحمه (2) beluga. | ||
| 60746 | white flag | الرّاية البيضاء: راية الهدنة أو الاستسلام. | ||
| 60747 | white fox | الثَّعلب الأَبيض: ثعلب القُطب الشَّمالي. | ||
| 60748 | White Friar | الرّاهب الأبيض: الرّاهب الكَرْمِليّ. | ||
| 60749 | white gas | الغازولين الأبيض: بنزين خالٍ من الرَّصاص. | ||
| 60750 | white gold | الذَّهَب الأبيض: ذَهب ممزوج بِـ 25? من النيكل والزِّنك يشبه البلاتين من حيث المظهر. | ||
| 60751 | white goods | السِّلَع البيضاء: «أ» منسوجات بيضاء قطنيّة أو كتّانيّة. «ب» شراشف؛ مناشف. «ج» ثلّاجات؛ أفران طبخ إلخ. | ||
| 60752 | white grease | الدُّهن الأبيض: دهنُ خنزير غيرُ صالح للأكل. | ||
| 60753 | white grouse | = ptarmigan | ||
| 60754 | Whitehall | الحكومة البريطانيّة. | ||
| 60755 | whitehead | (1) ذو الرَّأس الأبيض: واحد من عِدّة طيور بيضاء الرَّأس كثيرًا أو قليلًا (2) milium. | ||
| 60756 | white-headed | (1) «أ» أبيض الرَّأس. «ب» أَشْيَب. «ج» أشقر الشَّعر (2) أثير؛ مفضَّل her white-headed boy. | ||
| 60757 | white heat | (1) الحرارة البيضاء: حرارة عالية جدًّا تجعل الشيء يُطلِق ضوءًا أبيض (2) نشاط أو اهتياج أو انفعال شديد. | ||
| 60758 | white hole | الثَّقْب الأبيض: ثَقب افتراضيّ في الفضاء الخارجيّ تنبثق منه الطّاقة والنُّجوم إلخ. | ||
| 60759 | white-hot | (1) شديد الاتِّقاد [حتى الابيضاض] (2) متحمِّس؛ مهتاج؛ عنيف. | ||
| 60760 | white-knuckle | عَصيب؛ متّسم بالتوتّر. | ||
| 60761 | white lead | الرَّصاص الأبيض: ذَرور أبيض سامّ (ك). | ||
| 60762 | white lie | الكذبة البيضاء: كذبة بريئة لا يُقصد بها الأذى. | ||
| 60763 | white line | الخطّ الأبيض [يُرْسَمُ على الطّريق تنظيمًا للسَّيْر]. | ||
| 60764 | white-livered | (1) جبان؛ رِعديد (2) سقيم؛ عَليل. | ||
| 60765 | white marriage | الزواج الأبيض: زواج لا تصاحبه علاقات جنسيّة. | ||
| 60766 | white matter | المادّة البيضاء: نسيج عصبيّ أبيض مؤلَّف كلُّهُ من ألياف [في الدِّماغ والحبل الشَّوكيّ بخاصّة]. | ||
| 60767 | white metal | المَعْدِن الأَبيض. | ||
| 60768 | whiten | (1) يبيِّض (2) يَبْيَضّ. | ||
| 60769 | whitener | (1) المبيِّض (2) مادّة مبيِّضة. | ||
| 60770 | whiteness | (1) «أ» بياض. «ب» شحوب. «ج» نقاء؛ صفاء (2) مادّة بيضاء. | ||
| 60771 | whitening | (1) «أ» تبييض. «ب» ابيضاض (2) مستحضَر مبيِّض. | ||
| 60772 | white oak | البلُّوط الأبيض: بلُّوط شمالأميركيّ ضخم. | ||
| 60773 | white oil | الزَّيْت الأبيض: زَيْت مَعْدِنيّ عديم الطَّعم واللَّوْن يُستخدَم في الطِّبّ وفي إعداد المستحضرات الصَّيدليّة والتَّجميليّة. | ||
| 60774 | white paper | البيان الأبيض: تقرير حكوميّ رسميّ. | ||
| 60775 | white perch | الفَرْخ الأبيض: سمك فِضِّيّ صغير. | ||
| 60776 | white pine | (1) الصَّنوبر الأبيض (2) خشب الصَّنوبر الأبيض. | ||
| 60777 | white plague | الطّاعُون الأبيض: داء السُّلّ. | ||
| 60778 | white primary | الانتخابات الأوّليّة البيضاء: انتخابات أوَّليّة في ولاية أميركيّة جنوبيّة مقصورةٌ على النّاخبين البِيض فحسب. | ||
| 60779 | white rust | الصَّدأ الأبيض: مرض فُطريّ المنشأ يُصيب النبات. | ||
| 60780 | white sauce | الصَّلصة البيضاء: صلصة قوامُها طحين وحليب وزبدة إلخ. | ||
| 60781 | white slave | الرَّقيقة البيضاء: امرأةٌ أو فتاة تُحْتَجَز بالرَّغم منها للاتِّجار بجسدها. | ||
| 60782 | white slaver | نخّاس الرَّقيق الأبيض؛ المتَّجِر بالرَّقيق الأبيض. | ||
| 60783 | white slavery | الرِّقّ الأبيض: البغاء الإكراهيّ. | ||
| 60784 | whitesmith | (1) الصَّفّاح؛ السَّمكريّ (2) المبيِّض: صاقل الحديد. | ||
| 60785 | white supremacist | التفوّقيّ الأبيض: القائل بتفوُّق البيض على الملوَّنين. | ||
| 60786 | whitetail | أبيض الذَّيل: أيّل شمالأميركيّ ذيلُه أبيضُ القفا. | ||
| 60787 | whitethroat | أبيض الحَنْجَرة: كلُّ طائر أبيض الحنجرة. | ||
| 60788 | white tie | (1) أُرْبة فَراشيّة (را. bow tie) بيضاء (2) لباس سهرة رسميّ للرِّجال. | ||
| 60789 | white vitriol | = zinc sulfate | ||
| 60790 | whitewash | (1) يبيِّض [بماء الكلس أو بأيّة مادَّة مبيِّضة] (2) «أ» يموِّه [الرذائلَ أو الجرائم]. «ب» يبرِّئ [بإجراء تحقيق شكليّ أو بتقديم بيانات محرَّفة أو كاذبة] (3) يهزمُهُ هزيمةً منكرة [لا يسجّل فيها الخصم أية إصابة] (4) .أ» محلول مبيِّض. .ب» ماء الكلس [لطلاء الجدران] (5) .أ» تمويه. .ب» تبرئة [بإجراء تحقيق شكليّ أو بتقديم بيانات محرَّفة أو كاذبة] (6) هزيمة منكرة. | ||
| 60791 | white way | المَبْهَرة؛ الطَّريق الباهر: شارع يبهر العيون بأضوائه السّاطعة [في حَيٍّ تجاريّ أو مسرحيّ من أحياء المدينة]. | ||
| 60792 | white whale | = beluga | ||
| 60793 | whitewing | ذو البِزَّة البيضاء. وبخاصّة: كنّاس الشَّوارع. | ||
| 60794 | whitewood | الخشب الأبيض: شجرٌ نفضيّ أو خَشَبُه. | ||
| 60795 | whitey | الرَّجل الأبيض؛ المجتمع الأبيض [ازدرائيًّا] (ع). | ||
| 60796 | whither | (1) إلى أين (2) حيث؛ إلى حيث (3) حيثما. | ||
| 60797 | whithersoever | حيثما؛ إلى حيثما. | ||
| 60798 | whitherward | إلى أين؛ إلى أيّ مكان أو جِهة. | ||
| 60799 | whiting | الأبيض: «أ» سمك من فصيلة القُدّ. «ب» ذَرُوْر الطَّباشير الأبيض. | ||
| 60800 | whitish | ضاربٌ إلى البياض. | ||
| 60801 | whitlow | داحس؛ داحوس (مض). | ||
| 60802 | Whitmonday | إثنين السَّجْدَة [التّالي لأحد العَنْصَرة] (نص). | ||
| 60803 | Whitsun | عَنْصَرِيّ: متعلِّق بأَحد [أو بأسبوع] العَنْصَرة (نص). | ||
| 60804 | Whitsunday | أَحَد أو عيد العَنْصَرة (نص). | ||
| 60805 | Whitsuntide | أسبوع العَنْصَرة: الأسبوع البادئ بأحد العَنْصَرة (نص). | ||
| 60806 | whittle | (1) مُدْية؛ سِكِّين (ا.ق) (2) يبري؛ يَنْجُر (3) يخفِّض [النَّفقات] تدريجيًّا (4) يَضْوَى أو يُضْوِي بالهمّ والقلق. | ||
| 60807 | whittling | (1) بَرْي؛ نَجْر (2) pl. عد: نُجارة الخشب. | ||
| 60808 | whittret | = weasel | ||
| 60809 | whity | = whitish | ||
| 60810 | whiz | (1) يئزّ؛ يطنّ (2) ينطلق أو يطير مُحدِثًا أزيزًا أو طنينًا (3) يجعله يئزّ أو يطنّ (4) يُدير بسرعة فائقة (5) أزيز؛ طنين (6) انطلاق أو طيران مصحوب بأزيز أو طنين (7) رحلة خاطفة (8) صفقة رابحة.شخص عظيم البراعة. (9) شخص عظيم البراعة. | ||
| 60811 | whizbang | (1) القنبلة أو المفرقعة الآزّة (2) شخص أو شيء ناجح أو فعّال (3) ممتاز؛ بارع a whizbang physician. | ||
| 60812 | whiz kid | (1) فتًى عبقريّ (2) شخص مُبْدع أو فائق الذكاء. | ||
| 60813 | whizzer | (1) فا whiz (2) الآزَّة: آلة عاملة بالطَّرْد المركزيّ تُسْتَخدَم لتجفيف السُّكَّر أو الحِنطة أو الثِّياب إلخ. | ||
| 60814 | who | (1) من؟ (2) الذي؛ التي؛ الذين؛ اللواتي؛ اللذان إلخ. | ||
| 60815 | whoa | قف! [في زَجْر الخيل بخاصّة]. | ||
| 60816 | whodunit | مَنِ المجرم؟: «أ» رواية أو تمثيليّة بوليسيّة. «ب» شريط سينمائيّ بوليسيّ. | ||
| 60817 | whoever | (1) كلّ مَنْ؛ أيّما امرئ (2) أيًّا كان (3) مَن؟ | ||
| 60818 | whole | (1) «أ» سالم؛ لم يُمَسّ؛ لم يُصَبْ بأذًى. «ب» صحيح؛ سليم. «ج» معافًى (2) كامل: مشتمل على جميع العناصر المقوِّمة whole milk (3) تامّ؛ كامل؛ برمَّته (4) غير مقسوم أو مكسور (5) شقيق: من نفس الأب والأمّ whole brother (6) صحيح؛ غير كَسْريّ (ر). as a whole : ككُلّ؛ جملةً.in whole : كلِّيًّا.(1) كل؛ جميع (2) كلٌّ تامّ؛ وحدة كاملة. | ||
| 60819 | wholehearted | (1) عاقد العزم (2) صادق؛ مخلص؛ قلبيّ a wholehearted approval. wholeheartedness | ||
| 60820 | whole meal | الدَّقيق أو الطَّحين الكامل أو الأسمر. | ||
| 60821 | wholeness | تمام؛ كمال. | ||
| 60822 | whole note | النَّغمة الكاملة؛ النّوتة الكاملة (مو). | ||
| 60823 | whole number | العدد الصحيح (ر). | ||
| 60824 | wholesale | (1) البيع بالجملة (2) جُمْليّ (3) بالجملة (4) يبيع أو يُباع بالجملة. | ||
| 60825 | wholesaler | تاجر الجملة؛ البائع بالجملة. | ||
| 60826 | wholesome | (1) «أ», صِحِّيّ: «ب» نافع للصِّحَّة. «ج» دالّ على الصِّحَّة a wholesome appearance (2) مفيد wholesome advice; wholesome books (3) حَذِر؛ حكيم: مبنيّ على خوف له ما يبرِّره (4) مأمون: غير منطوٍ على مخاطرة. | ||
| 60827 | whole-souled | = wholehearted | ||
| 60828 | whole wheat | مُعَدّ من الدَّقيق الكامل أو الأسمر whole wheat bread. | ||
| 60829 | whole wheat flour | دقيق القمح الكامل أو الأسمر. | ||
| 60830 | wholly | (1) كلّه؛ برمَّتِه (2) تمامًا: كلِّيّةً. | ||
| 60831 | whom | (1) مَنْ (2) الذي؛ التي؛ الذين؛ اللواتي إلخ. | ||
| 60832 | whomever | أيًّا كان؛ أيّما شخص كان. | ||
| 60833 | whomp | (1) ضجّة داوية (2) يُحدِث ضجّةً (3) يهزم (4) يضرب بحِدَّة (5) يضع؛ يلفّق [تتبعها up عادةً]. | ||
| 60834 | whomp up | يُثير. | ||
| 60835 | whomsoever | أيًّا كان؛ أيّما شخص كان. | ||
| 60836 | whoop | (1) يهتف (2) ينعق [البومُ] (3) يَشْهق (4) ينطلق هادرًا (5) ينطق بكذا أو يعبّر عنه هاتفًا She whoop ed a welcome. (6) يحثّ أو يسوق أو يشجّع [أثناء اللعب] بالهتاف (7) يروِّج لقضيّة إلخ (8) يزيد؛ يرفع [الأسعار إلخ] (9) هتاف (10) نعيق (11) شهقة (12) فتيل؛ ذَرَّة؛ مثقال ذرَّة. to whoop it up : (1) يحتفل بصخب (2) يثير الحماسة. | ||
| 60837 | whoop-de-do | (1) مَرَحٌ صاخبٌ [للَفْت الأنظار] (2) جدالٌ حادّ. | ||
| 60838 | whoopee | (1) هْووبي! هتافُ ابتهاج شديد (2) قَصْف؛ مَرَح صاخب (3) مداعبة جنسيّة. | ||
| 60839 | whooping cough | الشَّهْقة؛ السُّعال الدِّيكيّ. | ||
| 60840 | whoop it up | (1) يحتفل بصخب (2) يثير الحماسة. | ||
| 60841 | whoopla | (1) ضَجّة (2) قَصْف؛ مَرَح صاخب. | ||
| 60842 | whoops | وُوبس! [تعبير عن الاعتذار أو الدهشة]. | ||
| 60843 | whoosh | (1) يندفع [محدثًا صوتًا انفجاريًّا] (2) يحرِّك [باندفاع سريع أو صوت انفجاريّ] (3) .أ» هَبَّة. .ب» اندفاع سريع أو انفجاريّ. | ||
| 60844 | whop | (1) يسحب؛ ينزع؛ يستلّ (2) يضرب (3) يهزم هزيمة منكَرة (4) ضربة عنيفة. | ||
| 60845 | whopper | (1) شيء ضخم (2) كذبة كبيرة. | ||
| 60846 | whopping | (1) ضخم؛ هائل (2) رائع؛ لا يصدَّق. | ||
| 60847 | whore | (1) بَغِيّ؛ مُوْمِس؛ بنت هوًى (2) شخصٌ نَذْلٌ (3) يزني؛ يعاشر البغايا (4) تَفْجُر؛ تحيا حياةَ البغايا. | ||
| 60848 | whoredom | (1) بغاء؛ دعارة (2) عبادة الأوثان. | ||
| 60849 | whorehouse | مَبْغًى؛ ماخُور؛ بيت دَعارة. | ||
| 60850 | whoremaster | (1) إلْف البغايا: الدّاعر؛ مُعاشِر البغايا (2) قَوّاد. | ||
| 60851 | whoremonger | = whoremaster | ||
| 60852 | whoreson | (1) ابن زِنًى؛ ابن سِفاح؛ ابن حرام (2) شخص مَقِيت. | ||
| 60853 | whorish | داعر؛ فاسق. | ||
| 60854 | whorl | (1) فَلْكَة المِغزَل؛ الثَّقّالة: هَنَة مستديرة في أعلى المغزل (2) verticil (3) كلّ شيء ملتفّ أو حلزونيّ (4) الثَّنيّة: إحدَى ثنيّات الصَّدَفة الحلزونيّة أو قوقعةِ الأذن. | ||
| 60855 | whorled | ذو ثنايا whorled flower parts. | ||
| 60856 | whort | = whortleberry | ||
| 60857 | whortleberry | (1) العِنَبيّة: نبات ذو ثمرة تشبه العِنَبة الصَّغيرة (2) ثمرة العِنَبيّة. | ||
| 60858 | whose | (1) لِمَنْwhose purse is that? (2) الذي؛ التي؛ الذين إلخ (3) لِمَنْ whose is that purse?. | ||
| 60859 | whoso | = whoever | ||
| 60860 | whump | يدوّي: يُحْدِث ضجّة مدوّية. | ||
| 60861 | why | (1) لماذا؟ Why did she cry? (2) لماذا I know why she cried. (3) سببٌ (4) لُغْز؛ أُحجيّة the great why s of life (5) هتاف يعبِّر عن الدَّهَش أو التَّردُّد أو الموافقة أو الاعتراض أو نفاد الصَّبر. | ||
| 60862 | whydah | = whidah | ||
| 60863 | wick | (1) فتيل؛ فتيلة؛ ذُبالة [في شمعة أو مِصباح زيت إلخ] (2) يَنْقل أو يُنْقَل بالفِعل الشَّعريّ capillary action (فز). | ||
| 60864 | wicked | (1) شِرِّير؛ أثيم (2) حَرُون (3) مؤذٍ؛ مُولَعٌ بالأذَى (4) كريه wicked odors (5) خَطِر wicked storms (6) مزعج (7) فظيع؛ هائل a wicked fire loss (8) باهظ wicked prices (9) بارع؛ ممتاز danced a wicked Charleston (10) لا يُجارَى أو يُبارَى.جدًّا؛ إلى أبعد حَدّ wicked fast. (11) جدًّا؛ إلى أبعد حَدّ wicked fast. | ||
| 60865 | wicker | (1) الأُملود: غصن صغير لَدْن (2) «أ» أماليد مجدولة [لصُنع السِّلال إلخ]. «ب» سَلَّة أو شيء مصنوع من أماليد مجدولة (3) مُمَلَّد: مؤلَّف أو مصنوع من أماليد مجدولة أو مكسوّ بها a wicker birdcage. | ||
| 60866 | wickerwork | المُمَلَّد: كلّ ما صُنع من أماليد مجدولة. | ||
| 60867 | wicket | (1) البُوَيْب: بابٌ صغير. وبخاصّة: الخَوْخة: الباب الصَّغير في الباب الكبير أو قُربَهُ (2) شُبّاك [لبَيْع التَّذاكر إلخ] (3) «أ», الوَكَت: «ب» إحدَى مجموعتَيْن من العِصِيّ يحاول فريق الكريكيت إصابتهما بالكرة. «ج» رُقعة مستوية بين وَكَتَيْن. «د» جولة حاملِ المضرب في الكريكيت (رب). | ||
| 60868 | wicketkeeper | حارس الوَكَت (را. المادّة السّابقة). | ||
| 60869 | wicking | الفُتالة: خيط قطنيّ مجدول لصُنع الفتائل. | ||
| 60870 | wickiup | الوَقَب: كُوخ إهليلجيّ الشَّكل يصنعه هنود أميركا الحُمْر. | ||
| 60871 | wicopy | = leatherwood | ||
| 60872 | widdy | حَبل المِشْنَقة (إسك). | ||
| 60873 | wide | (1) «أ» واسع. «ب» عريض. «ج» رحيب. «د» شامل (2) ذو عَرْضٍ معيَّن 8 meters wide (3) مفتوح على مداه Sami stared with wide eyes. (4) كبير؛ هائل a wide drop in prices (5) بعيد عن a guess wide of the truth (6) لَيِّن a wide vowel (ل) (7) بعيدًا؛ إلى مدًى بعيد (8) تمامًا؛ على مصراعيه The door was wide open. (9) بعيدًا عن الهدف The bullet went wide .. | ||
| 60874 | wide-angle | متَّسِعة الزّاوية [صِفة للعَدَسة]. | ||
| 60875 | wide-awake | (1) يَقْظان (2) يَقِظ؛ حَذِر. | ||
| 60876 | wideawakeness | يَقَظة. | ||
| 60877 | wide-body | طائرة نَفّاثة ضَخمة. | ||
| 60878 | wide-eyed | (1) فاغر العينَيْن (2) مَشْدُوه (3) ساذَج. | ||
| 60879 | widely | (1) كثيرًا؛ جِدًّا؛ إلى حَدٍّ بعيد (2) على نحوٍ واسع أو عريض. | ||
| 60880 | widemouthed | (1) واسع الفم أو الفتحة (2) فاغر الفم (3) مُدَوٍّ؛ ملفوظ بملء الفم (4) نَهِم؛ جَشِع. | ||
| 60881 | widen | (1) يوسِّع؛ يُعرِّض (2) يتَّسِع؛ يَعْرُض. | ||
| 60882 | wide-ranging | متّسع؛ متنوّع his wide-ranging interests. | ||
| 60883 | widespread | (1) مُمتَدّ؛ مُنتشر (2) واسع الانتشار. | ||
| 60884 | wide-spreading | (1) واسع؛ فسيح (2) واسع الانتشار. | ||
| 60885 | widgeon | الوَدْجُون؛ الصَّوّاي: بطّ نهريّ. | ||
| 60886 | widish | واسعٌ أو عريضٌ بعضَ الشَّيء. | ||
| 60887 | widow | (1) «أ», الأرملة: «ب» امرأة مات عنها زوجُها. «ج» «توزيعة» إضافيّة من أوراق اللَّعِب [كالتي تُطْرَح على المائدة]. «د» كلمة مفرَدة أو أكثر تُختَتَم بها الفقرة وتُنْقل إلى أعلى الصفحة التالية (طع). «هـ» سطر قصير في أدنى الصفحة أو العمود أو الفقرة (طع) (2) يرمِّل (3) تُرْمِل [المرأة] (4) يحرِمُهُ شيئًا عزيزًا عليه أو مضطرًّا إليه. | ||
| 60888 | widow bird | = whidah | ||
| 60889 | widower | الأرمل: رجلٌ ماتت عنه زوجتُه. | ||
| 60890 | widowerhood | التَّرمُّل أو مُدّتُه [للرَّجُل]. | ||
| 60891 | widowhood | (1) التَّرمُّل أو مُدّتُه [للمرأة] (2) widowerhood. | ||
| 60892 | widow lady | الأرملة: امرأة مات عنها زوجُها (ع). | ||
| 60893 | widow's cruse | مَعِين لا يَنْضَب. | ||
| 60894 | widow's mite | فَلْس الأرملة: مبلغ زهيد يتبرَّع به المرء ويكون كلَّ ما عنده من مال. | ||
| 60895 | widow's walk | مَمْشَى الأرملة: مَرْقَب تستخدمه زوجات البحّارة مُحاط بدرابزون فوق سطح بيت ساحليّ. | ||
| 60896 | width | (1) عَرْض (2) «أ» نطاق. «ب» سعة؛ اتِّساع. «ج» رحابة؛ شمول؛ تحرُّر (3) قطعة [من قماش أو خشب]. | ||
| 60897 | widthways | بالعَرْض. | ||
| 60898 | widthwise | = widthways. | ||
| 60899 | wield | (1) يُدبِّر الأمر [أو يَسُوسه أو يعالجه] بنجاح (2) يستخدم [أداة إلخ] ببراعة (3) يسيطر على (4) يستخدم [نفوذَه]. | ||
| 60900 | wieldy | (1) قويّ wieldy hands (2) طَيِّع؛ سَهْل القِياد. | ||
| 60901 | wiener | = frankfurter | ||
| 60902 | wienerwurst | = frankfurter | ||
| 60903 | wienie | = frankfurter | ||
| 60904 | wife | (1) زوجة؛ عقيلة؛ قرينة؛ حَرَم (2) امرأة (ع). | ||
| 60905 | wifehood | الزَّوجيّة: كونُ المرأة زوجةً. | ||
| 60906 | wifeless | أعزب؛ غير متزوِّج؛ غير ذي زوجة. | ||
| 60907 | wifelike | (1) على طريقة الزَّوجات (2) لائق بزوجة. | ||
| 60908 | wifely | خاصّ بالزَّوجة أو شبيهٌ أو لائقٌ بها. | ||
| 60909 | wig | (1) اللِّمّة؛ الجُمّة: الشَّعر المستعار (2) توبيخ؛ تعنيف (3) يُزَوِّد بِلِمّة (4) يوبِّخ؛ يُعَنِّف. | ||
| 60910 | wigan | الوَيْغَن: قماش شبيه بالخيش يُبطَّن به. | ||
| 60911 | wigged | مُلَمَّم: لابسٌ لِمّةً أو شعرًا مستعارًا. | ||
| 60912 | wigged-out | فاقدٌ الصِّلةَ بالواقع؛ مخبَّل؛ مجنون. | ||
| 60913 | wiggle | (1) يتذبذب؛ يتهزهز (2) يتلوَّى؛ يتمعَّج (3) يذبذِب؛ يهزهِز (4) ذبذبة إلخ (5) سمك مطهوّ بالصَّلصة إلخ. to get a wiggle on : يُعَجِّل؛ يُسْرِع. | ||
| 60914 | wiggler | (1) فا wiggle (2) يَرَقة الحَشَرة. | ||
| 60915 | wight | (1) مخلوق؛ كائنٌ حيّ. وبخاصّة: إنسان (ا.ق).شجاع (ا.ق). (2) شجاع (ا.ق). | ||
| 60916 | wiglet | اللُّمَيْمَة: لِمّة صغيرة (را. wig 1). | ||
| 60917 | wigmaker | اللِّمَمِيّ: صانع اللِّمَم (را. wig) أو بائعُها. | ||
| 60918 | wigwag | (1) يُلاوِح: يخاطِب من طريق التَّلويح بعَلَم أو ضوءٍ وَفْقًا لنظام خاصّ (2) يُلوِّح [بيده أو ذراعه] (3) يحرِّك [العَلَمَ] ملوِّحًا (4) يُرسِل إشارة بالملاوَحة (5) الملاوَحة: مخاطَبة بالتَّلويح بعَلَم إلخ (6) الملوَّحة: رسالة منقولة بالتَّلويح أو الملاوحة. | ||
| 60919 | wigwam | الوَغَم: كوخ بَيْضَويّ أو مستدير الشَّكل [عند هنود أميركا الحُمر]. | ||
| 60920 | wild | (1) بَرِّيّ؛ وَحشيّ (2) بُوْر؛ قَفْر؛ غير محروث أو مأهول (3) جامح؛ هائج (4) «أ» مستسلِم [للحُزن إلخ]. «ب» شديد التَّوْق أو الحماسة أو الغضب. «ج» حَرُون. «د» متهوِّر؛ طائش. «هـ» عاصف. «و» متطرِّف؛ مفرِط. «ز» مَسْعُور؛ ضارٍ (5) هَمجيّ (6) جافٍ؛ غليظ (7) شاذّ (8) بلا أساس a wild guess (9) شارد؛ طائش a wild bullet (10) رائع a wild idea (11) بَرِّيّة؛ قَفْر (12) الحالة البَرِّيّة أو الوحشيّة أو الطَّبيعيّة (13) على نحوٍ جامحٍ أو متهوِّر أو مُفْرِط إلخ. | ||
| 60921 | wild boar | الرَّتّ؛ العِفْر؛ الخنزير البرِّيّ (ح). | ||
| 60922 | wild carrot | = Queen Anne's lace | ||
| 60923 | wildcat | (1) السِّنَّوْر أو الهِرّ البَرِّيّ (2) «أ» الهمجيّ. «ب» السَّريع الغضب (3) إضراب غير مشروع (4) مالٌ غير مضمون (5) «أ», .أ» غير جدير بالثِّقة والاعتماد [ماليًّا] a wildcat bank. «ب» مغامِر؛ متهوِّر wildcat companies. «ج» جامح a wildcat locomotive. «د» جِزافيّ: محفور في منطقة غير معروفة بإنتاج البترول إلخ wildcat wells. «هـ» غير مشروع: منفَّذ من غير موافقة رسميّة من النِّقابة أو على نحوٍ يشكِّل خرقًا لاتِّفاق أو عقد a wildcat strike (6) يجازف: ينقِّب عن البترول إلخ في منطقة غير معروفة بإنتاجه (7) يُضْرِب لاشرْعيًّا. | ||
| 60924 | wild dog | = dingo | ||
| 60925 | wildebeest | = gnu | ||
| 60926 | wilder | (1) يُضِلّ (ا.ق) (2) يُربِك (ا.ق) (3) يَضِلّ (ا.ق) (4) يرتبك (ا.ق). | ||
| 60927 | wilderness | (1) قَفْر؛ بَرِّيّة (2) عدد أو مقدار ضخم [من كذا] (3) المَتاهة: شيء كالقَفْر في اتّساعه the wilderness of the city. | ||
| 60928 | wild-eyed | (1) هائج؛ مسعور (2) متطرِّف؛ راديكاليّ. | ||
| 60929 | wild fig | = caprifig. | ||
| 60930 | wildfire | (1) حريق هائل (2) النّار الإغريقيّة: نار تشتعل في الماء (3) ignis fatuus (4) بَرْقٌ بلا هزيم. like wildfire : كالنّار في الهشيم. | ||
| 60931 | wild flax | = gold of pleasure. | ||
| 60932 | wildfowl | الطَّريدة. وبخاصّة: بطّة أو إوزّة برِّيّة. | ||
| 60933 | wild-goose chase | محاولة عقيمة؛ مشروع أحمق لا طائل تحته. | ||
| 60934 | wilding | (1) «أ» نبتة برِّيّة. وبخاصّة: تفّاح برِّيّ. «ب» ثمرة برِّيّة (2) حيوان برِّيّ أو وحشيّ (3) برِّيّ؛ وحشيّ. | ||
| 60935 | wild land | قَفْر؛ صَحْراء. | ||
| 60936 | wildlife | البَراريّات: الحيوانات والنباتات البَرِّيّة. | ||
| 60937 | wildling | (1) نبتة بَرِّيّة (2) حيوان بَرِّيّ. | ||
| 60938 | wildly | (1) بطريقة وحشيّة (2) إلى حدٍّ بعيد. | ||
| 60939 | wild madder | = madder 1 a, b. | ||
| 60940 | wild marjoram | = oregano | ||
| 60941 | wild mustard | = charlock | ||
| 60942 | wild pansy | البَنْصة البَرِّيّة؛ زهرة الثّالوث (نب). | ||
| 60943 | wild pink | السِّلينوس: نبات أميركيّ يفرز مادّةً دَبِقة تعلَق بها الحشرات الصَّغيرة. | ||
| 60944 | wild type | الطراز الوحشيّ: الطراز الأصليّ للمتعضّي [في الطبيعة]. | ||
| 60945 | Wild West | الغرب الضّاري: غرب الولايات المتَّحدة الأميركيّة قبل خضوعه لسلطان القانون. | ||
| 60946 | wildwood | الغابة الوحشيّة: غابة لم تطأها قدما الإنسان ولم تمسَسْها يداه بتعديل ما. | ||
| 60947 | wile | (1) خُدْعة (2) خِداع (3) حِيلة (4) يخدع أو يُغوِي (5) يقطِّع أو يقتل الوقت. | ||
| 60948 | wilful | = willful. | ||
| 60949 | wilily | بمكر؛ بطريقة ماكرة. | ||
| 60950 | wiliness | مَكْر. | ||
| 60951 | will | فعل مساعد يفيد معنى الرَّغبة أو العادة أو التَّسويف [الاستقبال] أو الحتميّة أو الأمر إلخ.at will : (1) ساعةَ يشاء المرء (2) ممكن إخلاؤه فورًا (ق).with a will : بعزم وتصميم. يشاء؛ يرغب؛ يريد Say what you will..(1) يوصي [أو يُورِث] بوصيّة (2) يختار (3) يأمر (4) يرغب في كذا. (1) «أ» مَيْل؛ رَغْبة. «ب» شهوة [إلى الطَّعام]؛ هَوًى. «ج» عزم؛ تصميم (2) إرادة؛ مشيئة (3) الإرادة (نف) (4) الوصيّة (ق). | ||
| 60952 | willed | ذو إرادة [من نوع مُعَيَّن] iron-willed. | ||
| 60953 | willemite | الوَلَمِيت: معدن عديم اللون. | ||
| 60954 | willet | الوَلِّيت: طائر أميركيّ من طيور السَّواحل. | ||
| 60955 | willful | (1) عنيد؛ متصلِّب (2) متعمَّد؛ مقصود. | ||
| 60956 | willies | نرفزة شديدة؛ اهتياج عَصَبيّ بالغ. | ||
| 60957 | willing | (1) مُسْتعِدّ (2) «أ» راغب؛ مُريد. «ب» راغب في العَمَل أو الاستجابة willing workers. «ج» صاغٍ؛ واعٍ turned a willing ear to... (3) تلقائيّ؛ طَوْعيّ a willing sacrifice (4) إراديّ. | ||
| 60958 | willingly | تلقائيًّا؛ طوعيًّا؛ برغبة؛ عن طيب خاطر. | ||
| 60959 | williwaw | الصَّرْصَر: ريح عاصفة باردة أو مفاجئة. | ||
| 60960 | will-less | (1) لاإراديّ (2) مسلوب الإرادة. | ||
| 60961 | will not make old bone s | لن يُعَمَّر طويلًا. | ||
| 60962 | will-o'-the-wisp | (1) ignis fatuus (2) سراب؛ أملٌ خادع (3) شخص مُراوِغ. | ||
| 60963 | willow | (1) الصَّفْصاف (نب) (2) شيء مصنوع من خشب الصَّفصاف. وبخاصّة: مِضرَب الكريكيت (3) مِنْدَف [للقُطن أو الصُّوف] (4) يندف [القطنَ أو الصُّوف]. to wear the willow : يَأْسَى على؛ يلبس ثوبَ الحِداد على. | ||
| 60964 | willower | (1) النَّدّاف: العامل بالمِندف (2) مِندَف. | ||
| 60965 | willow herb | السِّنْفِيّة؛ الأبيلوبيون: نباتٌ أُرجوانيّ الزَّهر (نب). | ||
| 60966 | willow oak | بلُّوط صفصافيّ الوَرَق (نب). | ||
| 60967 | willow pattern | الرَّسم أو النَّقش الصَّفصافيّ: رسمٌ أو نقش يُصْطَنَع في زخرفة الآنية الصَّفصافيّة (را. المادّة التّالية). | ||
| 60968 | willowware | الآنية الصَّفصافيّة: آنية مائدة من الخزف الصِّينيّ المزيَّن برسم يمثِّل صفصافةً ضخمة قربَ جسر صغير. | ||
| 60969 | willowy | (1) كثير الصَّفصاف؛ زاخرٌ بالصَّفصاف (2) طَوِيّ؛ مَرِن؛ سَهْل الانثناء (3) رشيق؛ ممشوق القوام. | ||
| 60970 | willpower | قُوّة الإرادة. | ||
| 60971 | willy | (1) مِندَف [للقُطن] (2) يندف [القطنَ]. | ||
| 60972 | willy-nilly | (1) طَوْعًا أو كَرْهًا؛ شاء المرء أم أَبَى (2) عشوائيًّا (3) تلقائيًّا (4) عشوائيّ (5) متردِّد: يُعْوِزه العزم والتقرير. | ||
| 60973 | will you nill you | سواءٌ أرَدْت أو أبَيْت. | ||
| 60974 | wilt | archaic present 2d sing. of will.--- (1) يَذْبُل؛ يَذْوِي (2) يشعر بإرهاق (3) يُذْبِل؛ يُذْوِي (4) يُرْهِق (5) ذُبُول؛ ذَوِيّ (6) داء الذُّبول: .أ» مرض يُصيب بعضَ النَّباتات فيُفْقِدها نضارتها. .ب» مرض يُصيب اليساريع (را. caterpillar). | ||
| 60975 | Wilton | الولتُن: سجّادة ذات سطح مخمليّ. | ||
| 60976 | Wiltshire | الولتْشيريّ: خروف من سُلالة أغنام إنكليزيّة بيضاء ذات قرون طويلة لولبيّة. | ||
| 60977 | wily | ماكِر؛ مخادِع؛ مراوِغ. | ||
| 60978 | wimble | (1) مِثْقَب (2) يثقب (ا.ق). | ||
| 60979 | wimp | شخص ضعيف أو جبان أو غير فعّال. | ||
| 60980 | wimple | (1) خِمار. وبخاصّة: خِمار الرّاهبة (2) ثَنْية؛ طيَّة (3) يغطِّي بخمار (4) يجعِّد؛ يموِّج (5) يتجعَّد؛ يتموَّج (6) يتمعّج؛ يتعرّج (إسك). | ||
| 60981 | wimp out | (1) يَجْبُن؛ يتراجع (2) يختار أَسهل الطُّرُق المُتاحة. | ||
| 60982 | win | (1) يفوز؛ يَظْفر (2) يوفَّق إلى بلوغ موضع ما أو حالة ما (3) يربح [معركة أو مباراة]؛ يكسب (4) يستميل؛ يستهوي to win the audience over (5) يستخرج [الخامات أو الفحم أو الطِّين] (6) يهيّئ للتَّنقيب (7) يستخلص [المعدنَ مثلًا] من رِكاز أو خامة (8) يجمع؛ يحصد (ع) (9) يجفِّف [التِّبنَ إلخ] بتعريضه للهواء أو الحرارة (عب) (10) فَوْز. وبخاصّة: .أ» فوز الفَرَس بالمقام الأوّل في سباق. .ب» المقام الأوَّل في سباق (11) مِقدار ما يُكْسَب أو يُجْنَى. to win hands down : ينجح بسهولة فائقة.to win out : ينجح؛ يفوز؛ ينتصر.to win through : يتغلَّب على المصاعب. | ||
| 60983 | win a case or a game by default | يكسب دعوى أو مباراةً بسبب من تخلّف الفريق الآخر عن الحضور. | ||
| 60984 | win by the neck | يفوز [الجوادُ] بالرقبة، أي بشِقّ النَّفْس. | ||
| 60985 | wince | (1) يُجْفِل (2) إجفال. | ||
| 60986 | winch | (1) وِنْش؛ رافعة؛ مِرفاع (2) ذراع إدارة أو كَرَنْكٌ ذو مقبض [لتشغيل آلةٍ ما] (3) يرفع بوِنْش. | ||
| 60987 | wind | (1) ريح (2) نزعة؛ اتِّجاه (3) «أ» نَفَس. «ب» تَنَفُّس. «ج» فم المعدة (4) ريح البطن (5) هواء أو غاز مضغوط (6) «أ» هُراء؛ كلام فارغ. «ب» لا شيء؛ عَدَم theories based on wind. «ج» غرور (7) «أ» رائحة الصَّيّاد أو الطَّريدة. «ب» معلومات طفيفة [عن شيء يُراد إبقاؤه طيَّ الكتمان] (8) «أ» آلات النَّفخ الموسيقيّة music for strings and for wind. «ب» pl.: العازفون على هذه الآلات وبخاصة في أوركسترا (9) «أ» إحدى الجهات الأربع. «ب» مَهَبّ الرِّيح (10) هواء (ا.ق) (11) قوّة مدمِّرة. before the wind : نحو اتِّجاه الرِّيح.in the wind : في الجوّ؛ على وشك الحدوث.near the wind : (1) قريبًا من نقطة الخطر (مل) (2) مقاربٌ الحدَّ المسموح به (مل) (3) قريب من الريح (مل).off the wind : بعيدًا عن مهبّ الرِّيح (مل).sound in wind and limb : في صحّة ممتازة.to get the wind up : يهتاج؛ يثوريرتاع.to get wind of : تَسْتَرْوِح [الطّرِيدةُ] رائحةَ الصَّيّاد إلخيَعْلَم بِـ؛ يكتشف [مؤامرةً إلخ].to put the wind up someone : يروِّعه أو يُخيفه.to raise the wind : يحصل على المال المطلوب (ع).to take the wind out of somebody's sails : يحول بينه وبين قول شيء أو عملِهِ وذلك بأن يسبقه إلى قول ذلك الشيء أو عملهِ.to wind off : يحلّ أو «يكرّ» الخيوط [من وَشِيعة أو بكرة].to wind down or up : انظرهما في موضعيهما.يَسْتَروح: يجد ريحَ كذا أو رائحتهيهوِّي؛ يعرِّض للهواء؛ يجفِّف بالتَّعريض للهواءيُريحُ [الفرسَ إلخ] حتى يستردَّ أنفاسهيسبِّب انقطاعًا أو قصورًا في النَّفَسيشمّ طريدةًيتمهّل [كي يستردّ أنفاسه] (ع).ينفخ أو يُصَوِّت بالنَّفخ في بوق.يَحُوك (ا.م)يورِّطيَدُسّ [نَفْسَهُ]؛ يتسلَّل إلىيلفّيرفع [بمرفاع أو وِنْش إلخ]«أ» يملأ؛ يعبِّئ؛ يدوِّر to wind a clock. «ب» يُدير [بكَرَنْك أو ذراع إدارة]يغيِّر اتِّجاهَ السَّفينة«أ» يخترق متمعِّجًا A river winds that valley.. «ب» يشقّ [طريقَه] متلوِّيًا أو متمعِّجًا يلتفّ؛ يلتوييتمعَّج [الطَّريقُ]ينعطف المركب [وهو مشدود إلى مراسيه]يُعبَّأ؛ يدوَّر a clock that winds with difficultyمِرفاع؛ وِنْشالتواءرَفْع [بِمرفاع أو وِنش]تعبِئة الساعة أو مَلؤها أو تدويرهالفّة؛ دَوْرة. (4) يهتاج؛ يثور (5) يرتاع.to get wind of : تَسْتَرْوِح [الطّرِيدةُ] رائحةَ الصَّيّاد إلخيَعْلَم بِـ؛ يكتشف [مؤامرةً إلخ].to put the wind up someone : يروِّعه أو يُخيفه.to raise the wind : يحصل على المال المطلوب (ع).to take the wind out of somebody's sails : يحول بينه وبين قول شيء أو عملِهِ وذلك بأن يسبقه إلى قول ذلك الشيء أو عملهِ.to wind off : يحلّ أو «يكرّ» الخيوط [من وَشِيعة أو بكرة].to wind down or up : انظرهما في موضعيهما.يَسْتَروح: يجد ريحَ كذا أو رائحتهيهوِّي؛ يعرِّض للهواء؛ يجفِّف بالتَّعريض للهواءيُريحُ [الفرسَ إلخ] حتى يستردَّ أنفاسهيسبِّب انقطاعًا أو قصورًا في النَّفَسيشمّ طريدةًيتمهّل [كي يستردّ أنفاسه] (ع).ينفخ أو يُصَوِّت بالنَّفخ في بوق.يَحُوك (ا.م)يورِّطيَدُسّ [نَفْسَهُ]؛ يتسلَّل إلىيلفّيرفع [بمرفاع أو وِنْش إلخ]«أ» يملأ؛ يعبِّئ؛ يدوِّر to wind a clock. «ب» يُدير [بكَرَنْك أو ذراع إدارة]يغيِّر اتِّجاهَ السَّفينة«أ» يخترق متمعِّجًا A river winds that valley.. «ب» يشقّ [طريقَه] متلوِّيًا أو متمعِّجًا يلتفّ؛ يلتوييتمعَّج [الطَّريقُ]ينعطف المركب [وهو مشدود إلى مراسيه]يُعبَّأ؛ يدوَّر a clock that winds with difficultyمِرفاع؛ وِنْشالتواءرَفْع [بِمرفاع أو وِنش]تعبِئة الساعة أو مَلؤها أو تدويرهالفّة؛ دَوْرة. (6) تَسْتَرْوِح [الطّرِيدةُ] رائحةَ الصَّيّاد إلخ (7) يَعْلَم بِـ؛ يكتشف [مؤامرةً إلخ].to put the wind up someone : يروِّعه أو يُخيفه.to raise the wind : يحصل على المال المطلوب (ع).to take the wind out of somebody's sails : يحول بينه وبين قول شيء أو عملِهِ وذلك بأن يسبقه إلى قول ذلك الشيء أو عملهِ.to wind off : يحلّ أو «يكرّ» الخيوط [من وَشِيعة أو بكرة].to wind down or up : انظرهما في موضعيهما. (8) يَسْتَروح: يجد ريحَ كذا أو رائحته (9) يهوِّي؛ يعرِّض للهواء؛ يجفِّف بالتَّعريض للهواء (10) يُريحُ [الفرسَ إلخ] حتى يستردَّ أنفاسه (11) يسبِّب انقطاعًا أو قصورًا في النَّفَس (12) يشمّ طريدةً (13) يتمهّل [كي يستردّ أنفاسه] (ع). (14) ينفخ أو يُصَوِّت بالنَّفخ في بوق. (15) يَحُوك (ا.م) (16) يورِّط (17) يَدُسّ [نَفْسَهُ]؛ يتسلَّل إلى (18) يلفّ (19) يرفع [بمرفاع أو وِنْش إلخ] (20) «أ» يملأ؛ يعبِّئ؛ يدوِّر to wind a clock. «ب» يُدير [بكَرَنْك أو ذراع إدارة] (21) يغيِّر اتِّجاهَ السَّفينة (22) «أ» يخترق متمعِّجًا A river winds that valley.. «ب» يشقّ [طريقَه] متلوِّيًا أو متمعِّجًا (23) يلتفّ؛ يلتوي (24) يتمعَّج [الطَّريقُ] (25) ينعطف المركب [وهو مشدود إلى مراسيه] (26) يُعبَّأ؛ يدوَّر a clock that winds with difficulty (27) مِرفاع؛ وِنْش (28) التواء (29) رَفْع [بِمرفاع أو وِنش] (30) تعبِئة الساعة أو مَلؤها أو تدويرها (31) لفّة؛ دَوْرة. | ||
| 60988 | windage | (1) المُنْفَسَح: الفسحة التي بين المقذوف وبين سطح الماسورة (جن) (2) «أ», الانحراف: «ب» مقدار الانحراف البَصَريّ الضَّروريّ للتَّعويض عن انحراف المقذوف بسبب الرِّيح. «ج» انحراف [المقذوف] النّاشئُ عن الرِّيح (3) اضطراب الهواء [النّاشئُ عن مرور شيء فيه، كقذيفة أو نحوها] (4) سطح السَّفينة المعرَّض للرِّيح (مل). | ||
| 60989 | windbag | المُتَبَجِّح؛ المُدَّعِي؛ الثَّرثار المتبطِّل. | ||
| 60990 | windblast | العَصْفة: هَبّة ريح قويّة جدًّا. | ||
| 60991 | windblown | (1) تَذْرُوه أو تعصف به الرِّيح windblown sands (2) ريحيّ النموّ: نامٍ على شكل معيَّن بسبب من الرِّياح القويّة السّائدة windblown trees along the coast (3) مقصوصٌ قصًّا قصيرًا بحيث تتَّجه أطرافه نحو الجبين windblown hair. | ||
| 60992 | wind-borne | محمول بالريح؛ تحمله الريح wind-borne ashes. | ||
| 60993 | windbound | مُوثَق بالرِّيح: صِفة للمركب الذي تَحُول الرِّيح المعاكسة دون إبحاره. | ||
| 60994 | windbreak | وِقاء من الرِّيح. وبخاصّة: أشجار تُتَّخذ وِقاءً من الرِّيح. | ||
| 60995 | windbreaker | حاجبة الرِّيح: سِترة قصيرة مقاومة للرِّيح. | ||
| 60996 | wind-broken | مَرْبُوّ: مُصابٌ بالرَّبْو [صِفةٌ لفَرَس]. | ||
| 60997 | windburn | حَرْق الرِّيح: تهيُّج للجِلد تسبِّبه الرِّيح. | ||
| 60998 | Windcheater | = windbreaker. | ||
| 60999 | windchill | عاملُ البَرْد: حرارةُ الهواءِ الساكنِ التي يعادل أثرُها في جسم الإنسان أثرَ سرعة الريح وحرارة الهواء مجتمِعَيْن. | ||
| 61000 | windchill factor | = windchill |