كلّ القواميس  ›  المورد الحديث (2008)

المورد الحديث (2008)

الصفحة 61 من 63 — المصطلحات من 60001 إلى 61000 من أصل 62266.

# العربية English Français تعريف / Description
60001 wasp waist الخَصْر الزُّنْبوريّ: خصر رقيق جدًّا.
60002 wassail (1) نَخْبَك! على صحّتك! (2) الوَسّال: شراب إنكليزيّ مُسْكِر يُحْتسَى حارًّا (3) حفلة سُكْر معربِد (4) يُسْرِف في الشراب (5) يطوِّف: ينشد ترانيم الميلاد متنقّلًا من منزل إلى آخر (بر) (6) يشرب نخب فلان.
60003 wassailer المسترسل في السُّكْر والعربدة.
60004 Wassermann test اختبار ?اسَّرْمان: اختبار تشخيصيّ للسِّفلس.
60005 wast archaic past 2d sing. of be.
60006 wastage فقدٌ أو خسارة [بسبب البِلَى أو الارتشاح إلخ].
60007 waste (1) «أ» قَفْر؛ صحراء. «ب» أرضٌ بور. «ج» رقعة مترامية الأطراف [من ثلج أو ماء أو فضاء] a waste of snow. «د» امتداد زمني لانهائي throughout the long waste s of time (2) «أ» تبديد؛ إضاعة. «ب» تبدّد؛ ضياع (3) «أ» فساد أو تلف تدريجيّ the waste and repair of bodily tissue. «ب» خرابٌ؛ دمار [بسبب من حرب أو حريق] (4) «أ» فَضلَة؛ نُفاية. «ب» نفاية القطن. «ج» سائل [كالغازولين إلخ] يضيع فلا يُستَفاد منه. «د» قُمامة. «هـ» pl. عد: غائط. «و» مياه البواليع أو أقذارها (5) الحُتات المجتَرَف: فُتات الصخور تجرفه السيول إلخ (6) .أ» يخرِّب؛ يدمِّر. .ب» يَقْتُل (ع) (7) يُهْزِل؛ يُضْعِف (8) يُبْلي أو يُفسِد تدريجيًّا؛ يُنْقص بالفقد المستمرّ؛ يستهلك (9) يبدِّد؛ يبذِّر؛ يُضيع (10) يَهْزُل؛ يَضْعُف [تتبعها away عادةً] (11) «أ» يتضاءل؛ يبلى تدريجيًّا؛ يذوب A candle waste s in burning.. «ب» يتبدَّد؛ يضيع. «ج» ينقضي؛ يمرّ Time waste s too fast. (12) يبذِّر؛ يسرف في الإنفاق (13) .أ» قَفْر؛ غير عامر أو آهل. .ب» مُجْدِب؛ قاحل. .ج» خالٍ؛ خاوٍ. .د» بور؛ غير محروث (14) خرِب؛ مهدَّم (15) مُهْمَل: مطَّرَح بوصفه تافهًا أو عديم النفع waste paper (16) ضائع؛ مضيَّع؛ غير مستعمَل waste energy (17) إفرازيّ؛ بِرازيّ: يُفرزه أو يطّرحه جسمُ المتعضّي waste matter (فس) (18) «أ» ناقلٌ للنُّفايات waste pipe. «ب» مستوعِبٌ للنُّفايات a waste bin. to go or run to waste : يَضيع؛ يتبدَّد.to lay waste : يخرِّب؛ يدمِّر.
60008 wastebasket سَلّة المهمَلات.
60009 wasted (1) خَرِب؛ مُتهدِّم (2) مهزُول؛ مصابٌ بالهزال (3) مبدَّد؛ مضيَّع سُدًى wasted money (4) مخدَّر؛ سكران (ع).
60010 waste dump مَقْلَب النُّفايات: المكان الذي تُلْقى فيه النُّفايات.
60011 wasteful (1) مخرِّب؛ مدمِّرwasteful war (2) مبذِّر؛ مُسْرِف في الإنفاق a wasteful woman (3) مِتْلاف؛ مِضياع: مُؤدٍّ إلى كثير من التَّلَف والضَّياع wasteful processes.
60012 wasteland الأرض اليَباب: أرضٌ قاحلةٌ أو غير محروثة.
60013 waste one's breath يُبِحّ صوتَهُ؛ يتكلَّم من غير جدوى.
60014 wastepaper الأوراق المهمَلة أو التّالفة.
60015 waste pipe ماسورة الصَّرف؛ ماسورة المياه القذرة.
60016 waste products الفَضَلات؛ المُنْتَجات المهمَلة.
60017 waster (1) «أ» المبذِّر؛ المُسرِف في الإنفاق. «ب» الفاسق؛ المنغمس في الملذّات. «ج» المتبطِّل؛ المتشرِّد؛ العالة [على الآخرين]. «د» المضيِّع [للوقت إلخ]. «هـ» المخرِّب؛ المدمِّر (2) سلعة من نوع رديء.
60018 waste silk نُفاية الحرير.
60019 wasting (1) مخرِّب؛ مدمِّر (2) مُضْوٍ؛ مُهْزِل؛ مسبِّب للهُزال wasting diseases.
60020 wastrel (1) المتبطِّل؛ المتشرِّد؛ مَنْ لا يصلح لشيء (2) المبذِّر؛ المبدِّد؛ المضيِّع.
60021 watch (1) «أ» يتهجّد: يَسْهَر لأغراضٍ دينيّة. «ب» يَسْهَر. «ج» يَسْهَر إلى جانب فراش المريض (2) «أ» ينتبه؛ يتنبّه؛ يكون يقظًا. «ب» يحرس؛ يخفر (3) يراقب (4) يرتقب؛ ينتظر (5) يُعْنَى بِـ (6) يتأكّد؛ يتيقّن (7) .أ» سَهَرٌ. .ب» سَهَرٌ أمام جثمان مَيْت. .ج» تيقُّظ؛ انتباه. .د» مراقبة؛ حراسة؛ خِفارة (8) هزيعٌ من الليل (9) .أ» الحارس؛ الخفير. .ب» الحَرَس (10) .أ» فترةُ مناوَبةٍ [وبخاصة على متن سفينة]. .ب» فريقُ مناوَبة (11) .أ» ساعة الجَيْب أو اليد. .ب» ساعة السفينة (12) سربٌ من العنادل [جمع عندليب]. to watch one's time : ينتظر الفرصة المناسبة.to watch out : يَحْذَر؛ يحترِس؛ ينتبه إلى.
60022 watchband سِوار [أو جِلْدَة] ساعة اليد.
60023 watch cap قَلَنْسُوَة البحّار: قلنسوة ضيِّقة يرتديها رجال الأسطول الأميركيّ في الجوّ العاصف أو البارد.
60024 watchcase غطاء السّاعة المعدنيّ.
60025 watch chain سلسلة الساعة: سلسلة تُربط بها ساعةُ الجيب.
60026 watchdog (1) كلب الحراسة (2) المراقِب: الحارس أو الحامي من التَّبديد والسَّرِقة إلخ (3) يحرس؛ يحمي؛ يراقب.
60027 watcher (1) «أ» السّاهر. «ب» السّاهر أمام جثمان مَيْتٍ. «ج» السّاهر [ليلًا] على صِحّة مريض (2) الحارس (3) «أ» المراقِب. «ب» المُشاهِد.
60028 watcheye = walleye 1.
60029 watch fire نار الحِراسة؛ نار الحَرَس.
60030 watchful (1) مؤرِّق (ا.ق) (2) أرِق (3) يَقِظ.
60031 watch glass زجاجة السّاعة: غطاء السّاعة الزُّجاجيّ أو البلاستيكيّ.
60032 watch guard سلسلة [أو شريط] سَاعة الجَيْب.
60033 watchmaker السّاعاتيّ: صانع السّاعات أو مصلحُها.
60034 watchman الحارس؛ الخفير.
60035 watch night صلاة التَّهجُّد: صلاة تمتدّ إلى ما بعد منتصف اللَّيل، وبخاصة عشيّةَ العام الجديد.
60036 watch one's time ينتظر الفرصة المناسبة.
60037 watch out يَحْذَر؛ يحترِس؛ ينتبه إلى.
60038 watch strap طَوْق الساعة: طَوْق تُربط به الساعة حول المِعْصَم (بر).
60039 watchtower المَرْقَب: بُرْج المُراقبة.
60040 watchword (1) كلمة السِّرّ (2) شِعار.
60041 water (1) «أ» الماء. «ب» pl. عد: المياه المعدنية (2) «أ» بحر؛ بُحيرة؛ نهر. «ب» مقدار [أو عمق] من المياه ملائم لغرض معيّن [كالملاحة أو الصيد]. «ج» pl.: المياه الإقليمية [لدولة ما] (3) السفر أو النقل بحرًا (4) المَدّ (5) ماء rose water (6) «أ» مستحضَر صيدليّ أو تجميليّ مائيّ. «ب» شراب كحوليّ مقطَّر. «ج» دمع. «د» بول. «هـ» رُضاب. «و» نُسْغ (7) «أ» صفاء الحجر الكريم [وبخاصة الماس] وبريقُهُ. «ب» درجة a critic of the first water . «ج» تموّج صقيل [على الأقمشة الحريريّة أو السطوح المعدنيّة] (8) «أ» الأسهم الإضافيّة: أسهم أو سندات مالية تُصْدَر من غير زيادة مقابِلَةٍ في رأس المال. «ب» التخمين المُغالي: تخمين قيمة شركة ما على نَحْوٍ مُغالًى فيه (اد) (9) يندّي أو ينضح أو يَنْقع أو يَرْوي بالماء (10) .أ» يزوِّد [جيشًا أو سفينة إلخ] بماء الشرب. .ب» يطفئ ظمأ الخيل إلخ أو يقودها إلى مياه جارية لتشرب. .ج» يزوِّد [مِرجلًا أو آلةً] بالماء (11) يضفي على القماش أو السطح المعدني تموّجًا صقيلًا (12) «أ», .أ» يَمْذُق؛ يُضيف الماء إلى to water soup. «ب» يلطِّف؛ يخفِّف water ed his radicalism down. «ج» يُضيف:يُصْدِر أسهمًا أو سنداتٍ إضافيّة من غير زيادة مقابِلَةٍ في رأس المال. «د» يخمِّن تخمينًا مُغالًى فيه (13) «أ» تَدْمَع My eyes water ed.. «ب» يمتلئ بالرضاب His mouth water ed. (14) «أ» يتزوَّد بالماء Our ship water ed at Beirut.. «ب» يشرب الماء tigers water ing at dusk (15) مائيّ water birds. above water : في نجوة من المحنة أو البلاء.in deep water : في ورطة أو محنة.in low water : في ضائقة؛ في عُسْر ماليّ.in smooth water : متقدِّم من غير عائق.on the water : (1) بالمركب؛ بالباخرة إلخ (2) في الطريق على متنباخرة مُبْحِرَةto drink the water s : يَقْصِدُ إلى مُنْتَجَعٍ ذي مياهٍ معدنيّة التماسًا للشّفاء.to get into (or be in) hot water : يقع في ورطة [وبخاصة بسببٍ من سلوكِهِ الأحمق].to go on the water wagon : يمتنع عن معاقرة الخمرة.to go through fire and water : يعاني أزمةً أو محنةً شديدة.to hold water : تصحّ [النظريةُ] أو تَثْبُتُ على محكّ النقْد.to keep one's head or oneself above water : يتجنّب المتاعب [وبخاصة الماليّة منها].
60042 water back ظِهارَةُ الماء: خزّان أو مجموعة أنابيب في مؤخَّر الموقد لتزويد المنزل بالماء الحارّ.
60043 water ballet باليه الماء: سلسلة من الحركات تقوم بها، في آنٍ معًا، جماعةٌ من السبّاحين.
60044 water bear = tardigrade 1.
60045 Water Bearer = Aquarius 1, 2.
60046 water bed سرير الماء: سريرٌ فراشُه كيسٌ مملوء بالماء.
60047 water beetle خُنْفَساء الماء: ضرب من الخنافس المائيّة.
60048 water biscuit بسكويتة الماء: بسكويتة مصنوعة من دقيق وماء.
60049 water blister النَّفْطة أو البثرة المائيّة: نفطة أو بثرة مائيّة المحتوَى خاليةٌ من الصَّديد أو الدَّم.
60050 waterborne (1) طافٍ على سطح الماء (2) «أ», مائيّ: «ب» منقول بالماء، وبخاصة بالسُّفن. «ج» منتقل بالماء، وبخاصة بمياه الشَّفَة a waterborne disease.
60051 water bottle (1) زجاجة ماء (2) مَزادة (را. canteen 1).
60052 water boy السَّقّاء: مَن يُزَوِّد جماعة [كفريق رياضيّ] بمياه الشُّرب.
60053 waterbrain الجِدّ: داء يصيب الخِراف ناشئ عن يَرَقات دودةٍ شريطيّة في الدِّماغ.
60054 water brash = heartburn
60055 waterbuck ظبي الماء: ظبي إفريقيّ يألف الأنهار والمستنقعات.
60056 water buffalo جاموس الماء؛ الجاموس الهندي (ح).
60057 water bug (1) بَقَّة الماء (حش) (2) صُرصور كبير.
60058 water cannon مدفع الماء: خرطوم ضخم يركَّب على عربة ليوجِّه دفقًا عاليَ الضَّغط من المياه تجاه حشد من المشاغبين أو المتظاهرين.
60059 water chestnut كستناء الماء (نب).
60060 water chinquapin زنبق الماء الأميركيّ (نب).
60061 water clock السّاعة المائيّة: ساعة تعمل بسقوط كَمِّيَّة من المياه أو جريانها.
60062 water closet كَنِيف؛ مِرْحاض؛ بيت خلاء.
60063 watercolor (1) اللَّون المائيّ: صِبْغٌ للرَّسم يُمْزَج بالماء لا بالزَّيت (2) الرَّسم المائيّ: فنّ الرَّسم بالألوان المائيّة (3) اللَّوحة المائيَّة: لوحة أو صورة بالألوان المائيّة.
60064 water-cool يبرِّد [محرِّكًا خاصةً] بالماء.
60065 water cooler مبرِّد الماء: جهاز لتبريد مياه الشرب.
60066 watercourse (1) قناة؛ مجرًى مائيّ (2) نهر؛ جَدْوَل.
60067 watercraft (1) البراعة المائيّة: البراعة في ركوب الزَّوارق وفي الرِّياضات المائيّة (2) «أ» مركب؛ زورق. «ب» مراكب؛ زوارق.
60068 water crake (1) الدُّنْقُلة؛ الجُنْقُلة: طائر صغير يألف الماء (2) التِّفْلِق: طائر من طيور الماء.
60069 watercress قُرَّة العين؛ الحُرْف: بقلة مائيّة.
60070 water cure = hydropathy; hydrotherapy.
60071 water cycle الدَّرّاجة المائيّة: درّاجة تُرْكَب في الماء.
60072 water dog كلب الماء: «أ» كلبٌ مدرَّب على صيد الطُّيور المائيّة. «ب» otter. «ج» mud puppy. «د» ملّاح بارع. «ه» سحابة صغيرة يُزعَم أنَّها تُشير إلى هطول المطر.
60073 water down يَخْفِض [أو يُنْقِص] قوّة أو تأثيرَ شيء ما.
60074 waterer (1) فا water (2) المُمَوِّهة: أداة لتزويد الماشية والطُّيور الدّاجنة بالماء.
60075 waterfall (1) شلّال؛ مَسقط ماء (2) شعر طويل متموِّج.
60076 water-fast مَسِيك؛ سَدُود للماء.
60077 waterfinder القُناقِن: الباحث عن الماء مستعينًا بعصا الاستنباء (را. divining rod).
60078 water flea بُرغوث الماء (را. cyclops 2).
60079 waterfowl (1) طير الماء. وبخاصة: الطّائر السّابح (2) طيور الماء. وبخاصة: الطُّيور السّابحة.
60080 waterfowler صائد طيور الماء.
60081 waterfront الواجهة المائيّة: أرضٌ [أو أرضٌ ومبانيها، أو ناحيةٌ من المدينة] مواجهةٌ لجسم مائيّ أو محاذيةٌ له.
60082 water gap الفجوة المائيّة: مَجازٌ في سلسلة جبال يجري خلاله نهرٌ.
60083 water gas الغاز المائيّ: غازٌ سامّ يُتَّخذ وقودًا.
60084 water gate = floodgate
60085 Watergate ووترغيت: فضيحة أساسُها سوء استخدام المنصب، وخيانة ثقة الشَّعب، والرَّشوة، ومحاولة إعاقة مجرى العدالة.
60086 water gate = floodgate
60087 water gauge مِقياس منسوب الماء: أداة لمعرفة ارتفاع المياه في خزّان أو مِرجل إلخ.
60088 water glass (1) water clock (2) كأس أو كوب ماء (3) الزُّجاجة المائيّة: أداة زجاجيّة القعر لمراقبة الأشياء تحت سطح الماء (4) الزُّجاج المائيّ؛ الذَّوب الزُّجاجيّ (5) water gauge.
60089 water gum صَمْغِيّة الماء: شجرة صَمغيّة تنمو قرب الماء.
60090 water gun = water pistol
60091 water hammer الطَّرْق المائيّ: صوت طَرْق الماء على جوانب الأنبوب الذي يحتويه.
60092 water haul صَيْد الماء؛ غنيمة الماء: جَهْدٌ غير مُثْمِر.
60093 water heater مِسْخَن الماء: جهاز لتسخين الماء.
60094 water hemlock شَوْكَران الماء؛ الشَّوكران السّامّ (نب).
60095 water hen دجاجة الماء (طا).
60096 water hole (1) «أ», الثَّقب المائيّ: «ب» ثَقْبٌ طبيعيّ محتوٍ على ماء. «ج» ثَقب في سطح الجليد (2) watering hole (ع).
60097 water ice المَثْلوجة المائيّة: حلوى منجمدةٌ مؤلَّفة من ماء وسكَّر وبعض المنكِّهات.
60098 water-inch الإنش المائيّ؛ البوصة المائيّة.
60099 wateriness المائيّة: كون الشيء مائيًّا.
60100 watering (1) مص water. مثل: نَضح؛ نقع؛ إرواء إلخ (2) تموُّج صقيل [على الأقمشة الحريريّة أو السُّطوح المعدنيّة].
60101 watering hole المَشْرَب: مكان [أو حانة] يُقدَّم فيه الشَّراب.
60102 watering place (1) مَنْهَل؛ مَوْرِد (2) مُنتَجَع أو مصحّ مائيّ.
60103 watering pot المِرَشّة: وعاء يُرَشّ منه الماء على النّباتات.
60104 waterish = watery
60105 water jacket الدِّثار المائيّ: غلاف مشتمل على ماء أو يجري الماء خلالَهُ لتبريد الأجزاء الدّاخليّة. وبخاصة: حُجَيْرة الماء المحيطة بأسطوانات السّيّارة لتبريدها.
60106 water jump المَوْثِبُ المائيّ: عقبة مائيّة [كبركة أو خندق مائيّ] يتعيَّن على الجياد الوثوب من فوقها في بعض سباقات الخيل.
60107 water lentil عَدَس الماء: نبات عشبيّ مائيّ وحيد الفلقة.
60108 waterless (1) جافّ؛ خِلْوٌ من الماء waterless wells (2) غير محتاج إلى ماء [لطبخِهِ أو تبريدِهِ].
60109 water level (1) الميزان المائيّ: أداة لتَبْيان المستوَى بواسطة سطح الماء في حوض أو أنبوب (2) منسوب الماء أو مستواه (3) خطّ الماء (را. waterline) (4) النِّطاق المائيّ (را. water table b).
60110 water lily النَّيْلُوفر؛ زنبق الماء. وبخاصة: زنبق الماء الأبيض (نب).
60111 waterline خطّ الماء: واحد من عِدَّة خطوط على جانب السَّفينة يُظْهِر العُمقَ الذي تبلغُهُ عندما تكون فارغة وعندما تكون محمَّلةً جزئيًّا أو كُلِّيًّا (مل).
60112 waterlogged مُثْقَلٌ بالماء: «أ» مُثْقَل بالمياه المتسرِّبة إليه إلى حدٍّ يجعله ثقيلًا صعبَ القِياد waterlogged ships. «ب» مُشْبَع بالماء «حتى الإفراط» waterlogged ground.
60113 waterloo هزيمة حاسمة.
60114 water main الأنبوب الرَّئيسيّ؛ أنبوب الماء الرَّئيسيّ.
60115 waterman (1) المَراكبيّ (2) المجذِّف.
60116 watermanship البراعة المائيّة: البراعة في السِّباحة أو التَّجذيف.
60117 watermark (1) «أ», العلامة المائيّة: «ب» علامة تدلّ على الارتفاع الذي بلَغَتْه المياه. «ج» علامة في نسيج الورق لا تُرى إلا عند رفعه بحيث يصبح بين العين والنور. «د» الرسم أو القالب المعدني المستخدَم في إحداث هذه العلامة (2) .أ» يدمغ [الورقَ] بعلامة مائيّة. .ب» يطبع [رسمًا] كعلامة مائيّة.
60118 watermelon البِطِّيخ الأحمر (نب).
60119 water meter عدّاد الماء؛ العدّاد المائيّ.
60120 water milfoil الألفيّة المائيّة (نب).
60121 water mill الطّاحونة المائيّة: طاحونة تُدار بالماء.
60122 water mint نعناع الماء؛ الفَوْتَنْج النهريّ (نب).
60123 water moccasin مُقْسِين الماء؛ صِلّ الماء: ضرب من الأفاعي.
60124 water nymph حوريّة الماء (مث).
60125 water oak بلُّوط الماء: بلُّوط أميركي ينمو على ضِفاف الأنهار وفي المستنقعات (نب).
60126 water of crystallization ماء التبلُّر (ك).
60127 water of hydration ماء الإماهة (ك).
60128 water ouzel الدُّنْقُلَة؛ الجُنْقُلَة: طائر صغير يألف الماء.
60129 water ox = water buffalo
60130 water parsley مَقْدُونس الماء؛ قُرَّة العَيْن (نب).
60131 water parting الحاجز المائيّ: خطّ أرضيّ مرتفع يفصل بين نهرين.
60132 water pepper الفلفل المائيّ: ضرب من عصا الرّاعي ينمو في الأرض الرَّطبة ويتميَّز بعُصارة فلفليّة حِرِّيفة جدًّا (نب).
60133 water pimpernel كزبرة الثَّعلب المائيّة (نب).
60134 water pipe (1) أنبوب الماء (2) «أ», نارجيلة؛ «أركيلة».
60135 water pistol المسدَّس المائيّ: «مسدَّس» للأطفال ينطلق من فوَّهته رَشَاشُ ماء.
60136 water plantain مِزمار الرّاعي: عشب مائيّ أو مُستنقعيّ (نب).
60137 water polo كُرة الماء (رب).
60138 waterpower (1) «أ», القُوَّة المائيّة: «ب» قُوّة الماء مستخدَمةً في تسيير الآلات. «ج» شلّال صالحٌ لمثل هذا الاستخدام (2) حَقّ المياه [تملكُهُ طاحونةٌ ما].
60139 waterproof (1) صامدٌ للماء (2) قماش صامدٌ للماء (3) المِمْطَر: مِعْطف واقٍ من المطر (4) يصمِّد [يجعله صامدًا] للماء.
60140 waterproofer المصمِّد المائيّ: جاعلُ السُّقوف أو الأقمشة صامدةً للماء [شخصًا كان أو مادّة].
60141 waterproofing (1) التَّصميد أو الصُّمود للماء (2) المصمِّد المائيّ: شيء [كطَلْيةٍ أو طبقةٍ خارجيّة] يجعل السَّطح صامدًا للماء.
60142 water rat جُرَذ الماء: «أ» أيٌّ من قَوارضَ مختلفة تألَف الماء. «ب» متسكِّع أو لِصّ يألف أحياء البلدة المحاذية للماء إلخ.
60143 water-repellent مُنْفِر للماء: معالَجٌ بمادّة تخفِّف من امتصاصه للماء من غير أن تجعله صامدًا له.
60144 water-resistant مقاومٌ للماء: مقاومٌ لمفعول الماء أو نفاذِهِ ولكنّه غير صامد لهما تمامًا.
60145 water right حَقّ المياه: حقّ الإفادة من مياه نهرٍ أو قناة ريّ إلخ.
60146 water sapphire الصَّفِّير المائيّ: ضرب من الحجارة الكريمة.
60147 waterscape = seascape
60148 water scorpion عقرب الماء: حشرة مائيّة.
60149 watershed (1) water parting (2) مستجْمَع الأمطار (را. catchment area) الذي يُمِدّ نهرًا ما بالمياه (3) خطّ أو حَدّ فاصل a watershed in modern history.
60150 water shield تُرس الماء: ضرب من النّباتات المائيّة.
60151 waterside (1) جانب الماء: أرض محاذية لجسم مائيّ (2) جانِبيْمائيّ: منسوب إلى جانب الماء waterside insects (3) «أ» مستخدَم في جانب الماء أو عاملٌ فيه waterside workers or police. «ب» متعلِّق بالعمّال المشتغلين في جانب الماء a waterside strike.
60152 water ski الزُّحلوفة المائيّة: أداة للتَّزلُّج على الماء مقطورةٌ إلى زورق بخاريّ سريع. water-skier
60153 waterskin زِقّ الماء؛ قِرْبة الماء.
60154 water snake حَيّة الماء: حَيّة تأْلف المياه العذبة.
60155 water-soak يَنْقَع في الماء.
60156 water spaniel سَبَنْيَلِيّ الماء: كلب كثيف الشَّعر متجعِّدُهُ يُستعان به في صيد طيور الماء.
60157 water spider عنكبوت الماء: عنكبوت تغزل خيوطَها تحت الماء.
60158 water spot الرُّقطة المائيّة: مَرَض من أمراض الفاكهة.
60159 waterspout (1) «أ» ميزاب؛ «مزراب». «ب» فوَّهة؛ بزباز؛ فم خرطوم المياه (2) عمود الماء: إعصار في الأوقيانوس إلخ يتَّخذ شكلَ كتلة هواء مدوِّمة مُثْقَلَةٍ بالضَّباب والرَّذاذ (3) مطرٌ غزير مفاجئ.
60160 water sprite = water nymph
60161 water strider الزُّخرُف؛ القَمَص؛ الخَيْتَعُور: بَقّ طويل القوائم يجري فوق الماء الرّاكد.
60162 water supply (1) الإمداد المائيّ (2) المأخذ المائيّ.
60163 water system (1) النِّظام المائيّ: النَّهر وروافده (2) water supply.
60164 water table النِّطاق المائيّ: «أ» طَوْق حجريّ ناتئ يردّ أو يعطف الماءَ عن مَبْنًى. «ب» المستوَى الذي تكون الأرض تحته مُشْبَعَةً بالماء.
60165 water taxi تاكسي الماء: مركب يعمل كتاكسي [ضمن ميناء مثلًا].
60166 water thrush دُجّ الماء: طائرٌ مغرِّد يأْلف المياه العذبة.
60167 watertight (1) مَسِيك؛ سَدُودٌ للماء (2) مانع؛ لا لَبْسَ فيه؛ لا يحتمل غير تفسير واحد.
60168 water tower بُرْج الماء: «أ» ماسورة قائمة أو رأسيّة. «ب» أداة لإطفاء الحريق تقذف الماء إلى الأجزاء العُليا من مَبْنًى شاهقٍ تلتهمه النِّيران.
60169 water turkey = snakebird
60170 water vapor بُخار الماء: ماء في الحالة البُخاريّة، وبخاصة حين يكون دون نقطة الغليان [تمييزًا له عن البخار].
60171 water-vascular system المجموع الوعائيّ المائيّ: مجموع من الأوعية المشتملة على سائل مائيّ [في قنفذيّات الجلد؛ را. echinoderm].
60172 water wave التَّمويج أو التَّموُّج المائيّ [في تصفيف الشَّعر].
60173 water-wave يُموِّج مائيًّا: يصفِّف الشَّعر بطريقة التَّمويج المائيّ.
60174 waterway المجرَى المائيّ: «أ» قناة أو مجرًى للماء. «ب» مجرَى الماء عند حافة سطح المركب. «ج» جسم مائيّ [نهر؛ قناة إلخ] صالح للملاحة.
60175 waterweed حشيشة الماء: عشبة شمالأميركيّة مائيّة.
60176 water wings الجناحان المائيّان: أداة مطّاطيّة على شكل جناحَيْن يُنْفَخان لمساعدة المرء على تعلُّم السِّباحة.
60177 water witch المستنبئ: من يستخدم عصا الاستنباء (را. divining rod) بحثًا عن الماء.
60178 water witching العِرافة المائيّة: محاولة اكتشاف الماء بالاستعانة بعصا الاستنباء.
60179 waterworks (1) محطّة المياه: محطّة تزوّد مدينة ما بالمياه العذبة (2) الكُلْيَتان (ع) (3) «أ» دموع. «ب» بكاء؛ سفح الدُّموع (4) ينبوع أو شلّال صُنعيّ [للزِّينة أو العَرْض].
60180 waterworn بالٍ أو مصقول بفعل المياه الجارية.
60181 watery (1) مائيّ (2) رطب؛ سَبِخ watery soil (3) مَذِق؛ رقيق؛ غير مركَّز a watery soup (4) دامع watery eyes (5) ضعيف؛ هزيل؛ رديء a watery style in writing.
60182 watt الواطّ: وحدة القوّة الكهربائيّة (كب).
60183 wattage الواطّيّة: القوَّة الكهربائيّة مقِيسةً بالواطّ.
60184 watter الواطّيّ: شيء [كمحطّة إذاعة أو مصباح كهربائي] ذو واطّيّة معيَّنة The new station is a 2ç0 watter ..
60185 watt-hour الواطّ السّاعيّ؛ واطّ - ساعة (كب).
60186 watt-hour meter المقياس الواطّيّ السّاعيّ (كب).
60187 wattle (1) «أ», الوَتَل: «ب» قضبان تُضْفَر مع الأغصان والقصب [تُستخدَم في إنشاء الأسيجة أو الجدران أو السقوف]. «ج» القضبان التي تشكّل هيكل سقف مصنوع من قشّ (2) «أ» الغَبَب؛ اللُّغْد: زائدة لحميّة تتدلى من أعناق الدجاج أو الدِّيَكة الروميّة إلخ. «ب» العَذَبة (را. barbel 2) (3) سَنْط؛ أقاقيا (را. acacia) (نب) (4) يُوَتّل: .أ» ينشئ أو يبني من أوتال. .ب» يَضْفِر؛ يَجْدُل.
60188 wattlebird المغبَّب: طائر أستراليّ من نوع آكل العَسَل honey eater يتدلّى من كلِّ جانب من حنجرته غَبَبٌ أو زائدة لحميّة.
60189 wattmeter الواطْمَتْر؛ المقياس الواطّيّ (كب).
60190 Wave المجنَّدة البحريّة: امرأة تقوم بالخدمة العسكريّة في الأسطول البحريّ الأميركيّ.
60191 wave (1) يرفرف [العَلَم إلخ] (2) يلوِّح [بيديه إلخ] (3) يَمُوج؛ يتموَّج (4) يَنُوس؛ يتذبذب (5) ينوِّس؛ يُذبذب (6) يموِّج (7) «أ» يشير [إلى شخص ما] بالتوقف أو بالاتجاه وجهة معيّنة. «ب» يعبّر عن كذا بالتلويح باليدين إلخ Salwa wave d farewell from the ship's rail. (8) يلوِّح [بالسلاح] مهدِّدًا (9) موجة (10) ماء؛ بحر إلخ (11) تموّج (12) تلويح [باليد إلخ] (13) رَفْرَفَة (14) الموجة (فز) (15) الموجة a cold wave (أر).
60192 wave band الحزمة الموجيّة (رد).
60193 waved (1) مموَّج؛ متموِّج (2) مثَلَّم؛ مسنَّن؛ مضرَّس.
60194 wave equation المعادَلة الموجيّة (فز).
60195 waveguide الدَّليل المَوْجيّ (رد).
60196 wavelength (1) «أ», الطُّول المَوْجيّ («فز» و«رد») (2) الموجة: طريقة التفكير التي تفضي إلى التفاهم Are we on the same wavelength ?.
60197 waveless ساكن؛ رائق؛ غير مائج.
60198 wavelet المُوَيجة: مَوجة صغيرة.
60199 wavelike مَوْجِيّ: مَوْجيّ الحركة أو الشَّكل.
60200 wave mechanics الميكانيكا الموجيّة: نظريّة تقول بأنَّ للألكترونات خصائصَ مَوْجيّة (فز).
60201 wave number العدد المَوْجيّ (فز).
60202 waver (1) يتردَّد (2) «أ» يتذبذب؛ يتمايل. «ب» يرتعش؛ يضطرب؛ يَخْفق. «ج» يترنّح؛ يمشي مضطربًا (3) يتهدَّج (4) تردُّد؛ تذبذُب؛ ارتعاش؛ اضطراب؛ ترنُّح؛ تَهَدُّج.
60203 wavering متردِّد؛ متذبذب؛ متمايل؛ مرتعش إلخ.
60204 wavery = wavering
60205 wave theory النَّظريّة الموجيّة (فز).
60206 wave train الرَّتَل المَوْجيّ: سلسلة من الموجات المتماثلة تتعاقب في فترات متساوية (فز).
60207 wave trap مِرْشَحة الموجات: أداة ألكترونيّة لكَبْت الأصوات المشوِّشة.
60208 wavy (1) مائج wavy lakes (2) متذبذب؛ مضطرب؛ خافق wavy flames (3) متموِّج؛ تموُّجي wavy hair (4) مَوْجانيّ: شبيهٌ بالأمواج a wavy pattern. waviness
60209 wax (1) شَمْع (2) إفراز شمعيّ. وبخاصة الصِّملاخ (را. cerumen) (3) أسطوانة فونوغرافيّة (4) يشمِّع: يعالج أو يفرك بالشَّمع بُغيةَ الصَّقل أو التَّقسية (5) يسجِّل على أسطوانة فونوغرافيّة a duet waxed ç0 years ago (6) مصنوع من الشَّمع a wax statue. --- (1) «أ» يزداد؛ يتعاظم؛ يَقْوَى. «ب» يكبر؛ يَطُول. «ج» ينمو [الهلالُ إلخ] (2) يُصبح؛ يصير to wax strong (3) ازدياد؛ نموّ (4) فترة نموّ الهلال [حتَّى يصير بدرًا] (5) غضبة؛ نوبة غضب.
60210 wax bean الفُول الشَّمعيّ (نب).
60211 waxberry (1) «أ» الشَّمعيّة أو التُّوت الشَّمعيّ (را. wax myrtle). «ب» ثمر الشَّمعيّة (2) snowberry.
60212 waxbill شمعيّ المنقار: طائرٌ ذو منقار شمعيّ المظهر.
60213 waxed paper الورق المشمَّع.
60214 waxen (1) «أ» شمعيّ. «ب» مشمَّع (2) «أ», شَمْعانيّ: شبيه بالشَّمع. مثل: «ب» لَدْن؛ طَوِيّ؛ مَرِن. «ج» شاحب. «د» صقيل؛ أملسُ لامعٌ.
60215 waxer المشمِّع: «أ» الفارك أو الصّاقل بالشَّمع. «ب» جهاز للتشميع.
60216 waxing (1) تشميع أو صَقْل بالشَّمْع (2) صُنع الأسطوانات الفونوغرافيّة (3) أسطوانة فونوغرافيّة new orchestral waxing s (4) التشميع: إزالة شعر الجسم بالشَّمع.
60217 wax insect حشرة الشَّمع: حشرة يُفْرِز جسمُها شمعًا.
60218 wax light شمعة [مصنوعة من الشّمع لا من مادّة أخرى].
60219 wax museum مُتْحَف الشَّمع؛ مَعْرِض الشَّمْع.
60220 wax myrtle الشَّمْعيّة: شجرة أو شُجيرة عطرة الأوراق. وبخاصة: الشَّمعيّة الأميركيّة: شُجَيْرة يُستخدَم ثمرُها في صُنع الشُّموع.
60221 wax palm النَّخل الشَّمعيّ: نخلٌ يُتَّخذ منه شمع (نب).
60222 wax plant نبتة الشَّمْع؛ الهُوْيَة اللَّحِيمة (نب).
60223 waxwing شمعيّ الجناح: طائر من الجواثم تتميّز أطراف ريشِهِ بِـ «خرزات» شمعيّة حمراء.
60224 waxwork (1) التِّمثال الشَّمعيّ: تمثال من شمع لشخصٍ عادةً (2) pl.: مَعْرِض الشَّمع (3) فن القولبة بالشَّمع.
60225 waxy (1) «أ» شمعيّ. «ب» مُشمَّع (2) «أ», شَمْعانيّ: شبيه بالشَّمع؛ مثل: «ب» لَدْن؛ طَوِيّ؛ مَرِن. «ج» ناعم أو ناصع البياض had a waxy complexion (3) مشمَّع: محتوٍ على مخزون نَشَويّ a waxy organ (مض).
60226 way (1) «أ» طريق. «ب» ممرّ (2) سبيل (3) «أ» طريقة؛ أسلوب؛ منوال. «ب» وسيلة (4) ناحية؛ موطن؛ نقطة His plan was defective in several way s. (5) نطاق a field of activity which I had entered in a small way (6) طريقة مميِّزة أو معتادة That is only her way . (7) حالة؛ وضع The sick man was in a bad way . (8) مسافة Let us go back a little way . (9) اتجاه؛ وجهة is looking this way (10) حيّ؛ مَحَلّة lived in Stepney Way (11) فريقٌ مشارك a four-way discussion (12) «أ», فرصة؛ حرّيّة «في العمل» Let me have way to find this practice out. (13) pl.: مسند بناء السفن أو إنزالها owned a marine way s and several landing fleets (14) pl. أ.ك: عاداتٌ I don't like her way s. (15) مهنة؛ حرفة in the grocery way (16) تقدّم؛ سرعة؛ حركة The ship on starting gathers way . (17) أوسط؛ متوسط؛ قائم في نقطة وسطى من الطريق way station (18) بعيدًا جدًّا؛ متجاوزًا way off line (19) إلى الآخِر Pull the switch way back.. by the way : (1) أثناء الرحلة (2) وبالمناسبة؛ و«على فِكرَة».by way of : بواسطةعلى سبيل كذابُغْيَة؛ بقَصْد كذاعَبْر؛ من طريق.on the way out : على وشك أن يصبح مُبْطَلَ الزِّيّ.out of the way : أ» في غير محلّه. «ب» خطأ؛ غير لائق«أ»بعيدٌ؛ ناءٍ. «ب» بعيدًااستثنائيّ؛ غير مألوف؛ لافت للنظرمنتهٍ؛ مُنْجَز.to gather or lose way : تتعاظم [أو تتناقص] سرعته.to get one's own way : ينال ما يريد.to get something out of the way : يزيحه من الطريق؛ يتخلّص منه.to get under way : ينطلق؛ يشرع في التقدّم.to give way : يُفسح الطَّريقيتحطّم أو يسقط [كجسر مثلًا].to go one's way or way s : ينصرف؛ يمضي لسبيله.to go or take one's own way : يتصرَّف بحماقة؛ يركب رأسَه.to go out of one's way (to do something) : يتعمّد كذا؛ يبذل جهدًا خاصًا لكي...to have it both way s : يختار أحد الأمرين ثم ثانيهما تأمينًا لمصلحته أو تأييدًا لحجّته.to have one's own way : يفعل ما يريد.to make way : يتقدَّم.to make way for : يتنحّى مفسحًا الطريقَ لِـ.to my way of thinking : في رأيي.to put oneself out of the way (to do something) : يتجشَّم عناءً لكي يساعد فلانًا.under way : مبحِرًا؛ ماخرةً [في الكلام على مركب أو سفينة]مرفوعَ المرساة؛ غير مشدود بمرساةمتقدِّم؛ ماضٍ قُدُمًا؛ في الطريق إلى. (3) بواسطة (4) على سبيل كذا (5) بُغْيَة؛ بقَصْد كذا (6) عَبْر؛ من طريق.on the way out : على وشك أن يصبح مُبْطَلَ الزِّيّ.out of the way : أ» في غير محلّه. «ب» خطأ؛ غير لائق«أ»بعيدٌ؛ ناءٍ. «ب» بعيدًااستثنائيّ؛ غير مألوف؛ لافت للنظرمنتهٍ؛ مُنْجَز.to gather or lose way : تتعاظم [أو تتناقص] سرعته.to get one's own way : ينال ما يريد.to get something out of the way : يزيحه من الطريق؛ يتخلّص منه.to get under way : ينطلق؛ يشرع في التقدّم.to give way : يُفسح الطَّريقيتحطّم أو يسقط [كجسر مثلًا].to go one's way or way s : ينصرف؛ يمضي لسبيله.to go or take one's own way : يتصرَّف بحماقة؛ يركب رأسَه.to go out of one's way (to do something) : يتعمّد كذا؛ يبذل جهدًا خاصًا لكي...to have it both way s : يختار أحد الأمرين ثم ثانيهما تأمينًا لمصلحته أو تأييدًا لحجّته.to have one's own way : يفعل ما يريد.to make way : يتقدَّم.to make way for : يتنحّى مفسحًا الطريقَ لِـ.to my way of thinking : في رأيي.to put oneself out of the way (to do something) : يتجشَّم عناءً لكي يساعد فلانًا.under way : مبحِرًا؛ ماخرةً [في الكلام على مركب أو سفينة]مرفوعَ المرساة؛ غير مشدود بمرساةمتقدِّم؛ ماضٍ قُدُمًا؛ في الطريق إلى. (7) أ» في غير محلّه. «ب» خطأ؛ غير لائق (8) «أ»بعيدٌ؛ ناءٍ. «ب» بعيدًا (9) استثنائيّ؛ غير مألوف؛ لافت للنظر (10) منتهٍ؛ مُنْجَز.to gather or lose way : تتعاظم [أو تتناقص] سرعته.to get one's own way : ينال ما يريد.to get something out of the way : يزيحه من الطريق؛ يتخلّص منه.to get under way : ينطلق؛ يشرع في التقدّم.to give way : يُفسح الطَّريقيتحطّم أو يسقط [كجسر مثلًا].to go one's way or way s : ينصرف؛ يمضي لسبيله.to go or take one's own way : يتصرَّف بحماقة؛ يركب رأسَه.to go out of one's way (to do something) : يتعمّد كذا؛ يبذل جهدًا خاصًا لكي...to have it both way s : يختار أحد الأمرين ثم ثانيهما تأمينًا لمصلحته أو تأييدًا لحجّته.to have one's own way : يفعل ما يريد.to make way : يتقدَّم.to make way for : يتنحّى مفسحًا الطريقَ لِـ.to my way of thinking : في رأيي.to put oneself out of the way (to do something) : يتجشَّم عناءً لكي يساعد فلانًا.under way : مبحِرًا؛ ماخرةً [في الكلام على مركب أو سفينة]مرفوعَ المرساة؛ غير مشدود بمرساةمتقدِّم؛ ماضٍ قُدُمًا؛ في الطريق إلى. (11) يُفسح الطَّريق (12) يتحطّم أو يسقط [كجسر مثلًا].to go one's way or way s : ينصرف؛ يمضي لسبيله.to go or take one's own way : يتصرَّف بحماقة؛ يركب رأسَه.to go out of one's way (to do something) : يتعمّد كذا؛ يبذل جهدًا خاصًا لكي...to have it both way s : يختار أحد الأمرين ثم ثانيهما تأمينًا لمصلحته أو تأييدًا لحجّته.to have one's own way : يفعل ما يريد.to make way : يتقدَّم.to make way for : يتنحّى مفسحًا الطريقَ لِـ.to my way of thinking : في رأيي.to put oneself out of the way (to do something) : يتجشَّم عناءً لكي يساعد فلانًا.under way : مبحِرًا؛ ماخرةً [في الكلام على مركب أو سفينة]مرفوعَ المرساة؛ غير مشدود بمرساةمتقدِّم؛ ماضٍ قُدُمًا؛ في الطريق إلى. (13) مبحِرًا؛ ماخرةً [في الكلام على مركب أو سفينة] (14) مرفوعَ المرساة؛ غير مشدود بمرساة (15) متقدِّم؛ ماضٍ قُدُمًا؛ في الطريق إلى.
60227 waybill بيان الشِّحنة: وثيقة تشتمل على تفاصيل خاصة بالسِّلَع المشحونة ونفقات شحنها والطَّريق التي ستُنْقَل عَبْرَها.
60228 wayfaring (1) السَّفَر. وبخاصة: سيرًا على القدمين (2) مسافرٌ. وبخاصة: سيرًا على القدمين.
60229 wayfaring tree الوِيبُرنوم الملتوي: جَنْبة نفضيّة ذات ثمار عُلَّيْقيّة.
60230 waygoing (1) رحيل (2) راحل.
60231 waylay يكمن لِـ؛ يهاجم من مَكْمَن.
60232 -ways لاحقة معناها: بطريقة معيَّنة أو اتجاه معيَّن أو وضع معيَّن.
60233 ways and means (1) الطَّرائق والوسائل [لتحقيق أمرٍ ما] (2) «أ», cap. W; M أ.ك: «ب» الطَّرائق والموارد [لتأمين الأموال الضَّرورية لسدّ نفقات الدَّولة]. «ج» لجنة تشريعيّة مَعْنِيّة بذلك.
60234 wayside (1) جانبُ الطَّريق (2) قائم على جانب الطَّريق wayside taverns.
60235 way station (1) المحطَّة المتوسِّطة: محطّة متوسِّطة بين محطّتَيْن رئيسيَّتَيْن من محطات السِّكة الحديديّة إلخ (2) مكان توقُّف متوسِّط.
60236 wayward (1) «أ» عاصٍ؛ متمرِّد؛ مُعاند a wayward son. «ب» شَكِس؛ صعب المراس a wayward disposition (2) متقلِّب (3) معاكِس wayward fate.
60237 wazoo = anus.
60238 we نَحْنُ.
60239 weak (1) ضعيف؛ واهن (2) «أ» أحمق؛ غير حكيم weak indulgence. «ب» ضعيف العقل. «ج» متردِّد (3) غير قادر؛ عاجز (4) واهٍ weak arguments (5) ركيك a weak style (6) «أ», مُشَعْشَع؛ مَذِق؛ غير مركَّز؛ «سايط» weak tea (7) هابط [في السِّعر] a weak copper market.
60240 weaken (1) يُضْعِف (2) يَضْعُف.
60241 weakfish الرّاخوص: سمك بحريّ رَخْص اللَّحْم طرِيُّهُ.
60242 weak-headed (1) أحمق (2) ضعيف العقل (3) سريع السُّكْر.
60243 weakhearted جبان؛ رِعديد؛ مخلوع الفؤاد.
60244 weakish (1) ضعيف أو واهنٌ قليلًا أو بعضَ الشَّيء (2) «أ», مُشعْشَعٌ أو مَذِق أو «سايط» قليلًا weakish coffee.
60245 weak-kneed متردِّد؛ ضعيف الإرادة.
60246 weakling (1) الضَّعيف: شخص ضعيف الجسم أو الشَّخصيّة أو العقل (2) ضعيف.
60247 weakly (1) ضعيف؛ واهن (2) بِضَعْف؛ بِوَهَن.
60248 weak-minded (1) أحمق (2) ضعيف العقل.
60249 weakness (1) ضَعْف (2) نقيصة؛ مأخذ؛ موطن ضَعف (3) وَلَع؛ رغبة شديدة has a weakness for sports cars.
60250 weak-sighted أخْفَش؛ كَليلُ البَصَر.
60251 weak-spirited ضعيف الإرادة؛ متخاذل؛ هَيّاب.
60252 weal (1) خير؛ صالح؛ سعادة؛ رخاء (2) خير المجتمع؛ الصّالح العامّ (3) الحَبَار: أثر الضَّرب في جسم المضروب.
60253 weald (1) غابة؛ غاب (2) نَجْد.
60254 wealth (1) غِنًى؛ يَسار (2) وفرة؛ غزارة (3) ثروة.
60255 wealthy (1) غنيّ؛ مُوسِر؛ ثريّ؛ مُثْرٍ (2) مِعطاء a wealthy land. wealthiness
60256 wean يَفْطِم: «أ» يَقْطَع الرَّضِيعَ عن الرّضاع. «ب» يقطعه عن عادةٍ أو رَغيبَةٍ ما wean ed him off alcohol.
60257 weanling (1) الفَطيم: المفطوم حديثًا (2) فطيم.
60258 weapon (1) سلاح (2) يُسَلِّح.
60259 weaponeer (1) مصمِّم السِّلاح (2) مُطْلِق السِّلاح.
60260 weaponless أعزل؛ غير مسلَّح.
60261 weaponry (1) أسلحة (2) السِّلاحة: تصميم الأسلحة وصُنعها.
60262 wear (1) يرتدي؛ يلبس (2) «أ» يتقلد. «ب» يحمل. «ج» ترفع [السفينة] عَلَمًا (3) يُبْلي (4) يُحْدِث تدريجيًا بالاحتكاك Walking wore a hole in her shoe. (5) يُنْهِك؛ يُرْهِق (6) يضع wear s glasses (7) يُظهِر to wear a smile (8) يُغيّر اتجاه المركب [مُبْعِدًا مقدَّمَه عن الريح] (9) «أ» يتحمّل [طولَ الاستعمال]؛ يدوم؛ «يضاين» This coat material will wear for years.. «ب» يحتفظ بجودته أو حيويته (10) ينقضي [الوقت] ببطء أو تثاقل Autumn wore away. (11) يَبْلى His shoes are worn out. (12) يُصْبح؛ يأخذ في My patience is wear ing thin. (13) يستدير المركبُ [بحيث يبتعد مقدَّمُهُ عن الريح] (14) .أ» ارتداء. .ب» لُبْس (15) «أ», .أ» لباس؛ ملابس children's wear . «ب» زِيّ؛ موضة (16) بِلًى The carpet is showing wear . (17) قدرة على الاحتمال أو البقاء There's not much wear left in my shoes.. to wear down : (1) يُبْلي؛ يَحُتّ (2) يُرهِق أو يُضْعِف [بالهجمات المتكرِّرة].to wear off : يُزيل أو يزول بالحكّيتناقص تدريجيًّا.to wear on : ينقضي [الوقتُ] ببطء أو تثاقليُنْهِك أو يُثير [الأعصابَ].to wear the breeches or the trousers or the pants : تسيطر المرأة على زوجها.to wear out : يُبْلييُرْهِقيمحويستمرّ أو يصمد [إلى ما بعد انقضاء العاصفة إلخ]يقطّع الوقت أو الأياميَبْلَى.to wear thin : يضعف تدريجيًّايصبح أقلَّ إقناعًا.the worse for wear : في حالٍ أسوأ نتيجةً للبِلى أو كثرة الاستعمال. (3) يُزيل أو يزول بالحكّ (4) يتناقص تدريجيًّا.to wear on : ينقضي [الوقتُ] ببطء أو تثاقليُنْهِك أو يُثير [الأعصابَ].to wear the breeches or the trousers or the pants : تسيطر المرأة على زوجها.to wear out : يُبْلييُرْهِقيمحويستمرّ أو يصمد [إلى ما بعد انقضاء العاصفة إلخ]يقطّع الوقت أو الأياميَبْلَى.to wear thin : يضعف تدريجيًّايصبح أقلَّ إقناعًا.the worse for wear : في حالٍ أسوأ نتيجةً للبِلى أو كثرة الاستعمال. (5) ينقضي [الوقتُ] ببطء أو تثاقل (6) يُنْهِك أو يُثير [الأعصابَ].to wear the breeches or the trousers or the pants : تسيطر المرأة على زوجها.to wear out : يُبْلييُرْهِقيمحويستمرّ أو يصمد [إلى ما بعد انقضاء العاصفة إلخ]يقطّع الوقت أو الأياميَبْلَى.to wear thin : يضعف تدريجيًّايصبح أقلَّ إقناعًا.the worse for wear : في حالٍ أسوأ نتيجةً للبِلى أو كثرة الاستعمال. (7) يُبْلي (8) يُرْهِق (9) يمحو (10) يستمرّ أو يصمد [إلى ما بعد انقضاء العاصفة إلخ] (11) يقطّع الوقت أو الأيام (12) يَبْلَى.to wear thin : يضعف تدريجيًّايصبح أقلَّ إقناعًا.the worse for wear : في حالٍ أسوأ نتيجةً للبِلى أو كثرة الاستعمال. (13) يضعف تدريجيًّا (14) يصبح أقلَّ إقناعًا.the worse for wear : في حالٍ أسوأ نتيجةً للبِلى أو كثرة الاستعمال.
60263 wear and tear البِلَى والتَّمزُّق: البِلَى بالاستعمال.
60264 wear down (1) يُبْلي؛ يَحُتّ (2) يُرهِق أو يُضْعِف [بالهجمات المتكرِّرة].
60265 weariful (1) مُضْجِر؛ مُمِلّ (2) ضَجِرٌ؛ مُتْعَبٌ.
60266 weariless لا يكلّ؛ لا يتعب.
60267 wearily بِضَجَر؛ بِسَأَم؛ بِمَلَل.
60268 weariness (1) تَعَب؛ إرهاق (2) ضَجَر؛ مَلَل؛ سَأم.
60269 wearing (1) مُعَدٌّ للُّبس wearing apparel (2) شاقّ؛ مرهِق wearing trips (3) آخذٌ في البِلَى؛ عُرضةٌ للبِلَى.
60270 wearing apparel ثياب؛ ملابس.
60271 wearisome (1) مُرْهِق؛ مُتْعِب (2) مُضجِر؛ مُمِلّ.
60272 wear off (1) يُزيل أو يزول بالحكّ (2) يتناقص تدريجيًّا.
60273 wear on (1) ينقضي [الوقتُ] ببطء أو تثاقل (2) يُنْهِك أو يُثير [الأعصابَ].
60274 wear one's heart on one's sleeve يُجاهر بحبّه أو بميوله إلخ.
60275 wear one's heart upon one's sleeve يُفضي بسريرة نفسه؛ يعمد إلى الصراحة الشديدة من غير تحفّظ.
60276 wear out (1) يُبْلي (2) يُرْهِق (3) يمحو (4) يستمرّ أو يصمد [إلى ما بعد انقضاء العاصفة إلخ]يقطّع الوقت أو الأياميَبْلَى. (5) يقطّع الوقت أو الأيام (6) يَبْلَى.
60277 wearproof مقاوِمٌ للبِلى a wearproof tool.
60278 wear the breeches or the trousers or the pants تسيطر المرأة على زوجها.
60279 wear the willow يَأْسَى على؛ يلبس ثوبَ الحِداد على.
60280 wear thin (1) يضعف تدريجيًّا (2) يصبح أقلَّ إقناعًا.
60281 weary (1) مُرْهَقweary eyes (2) ضَجِر؛ سَئِم weary of life (3) حزين؛ كئيب (4) مُرْهِق؛ شاقّ a weary walk (5) مُضْجِر؛ مُمِلّ a weary wait (6) دالّ على التعَب أو الضجر a weary sigh (7) يَتْعَب (8) يَضْجر؛ يملّ؛ يسأم (9) يُرْهِق؛ يُتْعِب (10) يُضْجِر؛ يُمِلّ؛ يُسْئِم.
60282 weasand (1) throat (2) الرُّغامَى (را. trachea).
60283 weasel (1) or pl. : ابن عِرْس (ح) (2) شخص pl. ماكر (3) العِرْسِيّة: مركبة خفيفة آليّة التسيير تجري على قضبان حديديّة وتُستخدَم برمائيًّا أو للانطلاق على الثَّلْج أو الجليد أو الرَّمل (4) يروغ؛ يراوغ؛ يوارب (5) يتملّص؛ يتجنّب؛ يَجْبُن عن [تتبعها out عادةً].
60284 weasel word الكلمة المراوِغة: كلمة غامضة يُراد بها اجتنابُ اتِّخاذِ موقفٍ صريحٍ أو الانسحابُ منه.
60285 weather (1) الجوّ؛ الطّقْس: حالة الجوّ (2) حالة؛ وضع (3) مطر؛ عاصفة؛ أحوال جوّيّة سيئة I am expecting some weather . (4) هواء بارد مع رطوبة clothing to keep out the weather (5) مَهَبّ الرّيح (6) weathering (7) مواجِهٌ أو مقابلٌ للريح (8) يجوّي: يعرِّض للهواء الطّلْق أو لفعل العوامل الجوّيّة (9) يُبْحِر في اتجاه مهبّ الريح من كذا to weather a cape (10) ينجو [من عاصفة أو خطر] (11) يَتَجَوَّى: يتفكّك أو يتحلّل أو يتغيّر لونه بتأثير الجوّ (12) يَصمد: يتحمّل أو يقاوم التعرّض للجوّ Some paints weather better than others.. under the weather : (1) متوعِّك الصِّحّة (2) سكرانُ بعضَ الشَّيء.
60286 weather-beaten (1) بالٍ نتيجةً للتَّعرُّض للرِّيح أو للعوامل الجوِّيّة الأخرى (2) أسفع؛ مسفوع: صائرٌ بلون البرونز نتيجةً للتَّعرُّض للشَّمس إلخ a weather-beaten face.
60287 weatherboard (1) clapboard (2) جانبُ المركبِ المواجهُ للرِّيح.
60288 weatherboarding = clapboard(s).
60289 weather-bound مُوثَقٌ بحالة الجوّ: مُكْرَهٌ على البقاء في المرفأ أو على إرجاء السَّفَر أو الاشتراك في لعبة رياضيّة بحُكم رداءة الأحوال الجوِّيّة.
60290 weather bureau مكتب الأحوال الجوِّيّة.
60291 weather-burned مسفوعٌ [بالتعرّض للشمس أو الريح].
60292 weathercast التوقّعات الجوّيّة [على التلفزيون إلخ].
60293 weathercock (1) ديك الرِّياح: أداة على شكل ديك لإظهار اتِّجاه الرِّيح (2) المتقلِّب: شخص أو شيء يتقلَّب كثيرًا أو بسرعة.
60294 weather deck السَّطح المكشوف [في سفينة].
60295 weathered (1) مُجَوًّى: معالَجٌ أو مُغيَّر اللَّون أو التَّركيب أو الشَّكل بالتَّعريض للعوامل الجوِّيّة (2) مُمالٌ أو مُحَدَّرٌ [منعًا لتجمُّع المياه] (عم).
60296 weather eye (1) العين الجوِّيّة: عَيْن الشَّخص الذي يُلاحِظ سريعًا التَّغيُّراتِ المرتقبة في الأحوال الجوِّيّة (2) مراقبة دائمة؛ تيقُّظ حادّ.
60297 weatherglass = barometer
60298 weathering التَّجْوية: أثر العوامل الجوِّيّة في لون الأشياء المعرَّضة لها أو في تركيبها أو شكلها. وبخاصة: تحلّلُ التُّربةِ والصُّخورِ الطبيعيُّ والكيميائيّ.
60299 weatherize يحصِّن ضدَّ الطَّقس: يصمِّد أو يحمي من العوامل الجوّيّة [بموادّ عازلة مثلًا].
60300 weatherman = meteorologist
60301 weather map خريطة الجوّ: خريطة [أو رسم بيانيّ] تبيِّن الأحوال الجوِّيّة في منطقة واسعة خلال فترة معيَّنة.
60302 weatherperson = meteorologist
60303 weatherproof صامدٌ للجوّ [أو للعوامل الجوِّيّة].
60304 weather ship سفينة الرَّصد: سفينة مُعَدَّة لجمع الملاحظات التي يُفيد منها علماء الأرصاد.
60305 weather station محطّة الرَّصد؛ محطّة الأرصاد الجوِّيّة.
60306 weather strip سَيْر الجوّ: سَيْر من مَطّاط إلخ يملأ الفراغ بين الباب أو النّافذة وبين إطارهما بُغْيةَ صَدِّ المطر أو الثَّلج أو الرِّيح.
60307 weather-strip يسيِّر: يزوِّد الباب أو النّافذة بسَيْر من سيور الجوّ (را. المادّة السّابقة).
60308 weather stripping = weather strip(s).
60309 weathertight صادّ للجوّ: صادّ للرِّيح والمطر.
60310 weather vane = vane 1a.
60311 weather-wise فارس؛ ذو فِراسة: بارع في التَّنبّؤ بتقلُّبات الجوّ أو الرّأي العامّ a weather-wise politician.
60312 weatherworn مُجَوًّى: أبلاه التعرُّض للعوامل الجوِّيّة.
60313 weave (1) يَنْسُج؛ يحوك (2) يحبك (3) يرسم [خطّةً] (4) يُفْرغ [عنصرًا ما] في كلٍّ متماسك (5) يتمعَّج؛ يتلوَّى: يشقّ طريقه على نحوٍ متمعِّج أو متلوٍّ wove his way through the traffic (6) تنسج العنكبوت خيوطها (7) يعمل على النَّوْل (8) يتَّخذ سبيلًا متمعِّجًا She wove in and out through the traffic. (9) يتمايل؛ يترنَّح؛ يتذبذب (10) نسيج (11) طريقة النَّسج.
60314 weaver (1) النّاسج؛ الحائك؛ الحابك (2) weaverbird.
60315 weaverbird الحبّاك: طائرٌ جَثومٌ يحبك أعشاشًا ذات مداخل سُفليّة شبيهة بالأنفاق.
60316 web (1) نسيج (2) «أ» نَسْج العنكبوت. «ب» شرَك؛ مؤامرة (3) نسيج أو غشاء حيوانٍ أو نباتٍ؛ وبخاصة: الوَتَرَة: الجُلَيْدَة التي بين كلّ إصبعين [سواء عند الإنسان أو عند طيور الماء] (4) «أ» سَيْر أو صفيحة معدنية رقيقة. «ب» crank 1 1 (5) «أ», شبكة [طُرُق أو أراضٍ أو علاقات عامّة أو راديو وتلفزيون أو اتصالات دولية على «الإنترنت» إلخ] (6) vane 3 (7) ملفّ ضخم من ورق الطباعة (8) المقوَّس: ذلك الجزء من القناطر الواقع بين أقواسها (عم) (9) تنسج العنكبوت خيوطها على... (10) يغطي أو يغلّف بشبكة أو نحوها (11) يحتبل: يوقع في شرَك أو أحبولة (12) يتشابك: يشكّل شبكةً أو نحوها.
60317 webbed كفِّيّ؛ مكفَّف؛ ذو وَتَرات [كأقدام الإوزّ].
60318 webbing (1) الشَّريط المَنْسوج: شريط منسوج من قطن أو قِنَّب يسمَّر تحت نوابض [أو رفّاصات] الأثاث المنجَّد تثبيتًا لها وتدعيمًا (2) شيء مكوِّن لشبكة.
60319 Web browser متصفِّح الشبكة: برنامج تُستعرض بواسطته صفحات الشَّبكة العالميّة WWW المخزونة على الإنترنت.
60320 weber الفَبْر: الوحدة العمليّة للدَّفق المغنطيسيّ (فز).
60321 web-footed كَفِّيّ القَدَم.
60322 Web page صفحة الشبكة (كم).
60323 web press الطّابعة الرَّحوِيّة أو الدَّوّارة.
60324 Web server خادم الشَّبكة (كم).
60325 Web site موقع الشبكة (كم).
60326 web spinner العنكبوتيّة: حشرة تنسج مثل بيت العنكبوت (حش).
60327 web-toed = web-footed
60328 webworm اليُسْرُوع العنكبوتيّ: يُسروع (را. caterpillar) ينسج بيوتًا عنكبوتيّة كبيرة (حش).
60329 wed (1) يتزوَّج (2) يزوِّج (3) يَشُدُّه [إلى كذا] بإحكام She was wed ded to the place. (4) يتزوَّج.
60330 we'd
60331 wedded (1) متزوّج (2) زوجيّ wedded love.
60332 wedding (1) عُرْس؛ زِفاف (2) قِران أو اقتران [بين شيئين متناقضَيْن عادةً] (3) عيد الزَّواج؛ ذكرى الزَّواج [كقولك golden wedding أي ذكرى الزَّواج الخمسون].
60333 wedding cake (1) كعكة الزِّفاف (2) المُزَخْرَف: شيء مُتْقَن الزّينة والزخرفة.
60334 wedding march لحن الزِّفاف: لحن يُعزَف في موكب العرس.
60335 wedding ring خاتَم الزَّواج.
60336 wedel يتأرجح: يقوم بحركات التأرجُح.
60337 wedge (1) إسفين؛ وَتِد (2) الحذاء الوَتِديّ: حذاء ذو كعب يمتدّ من مؤخَّره إلى مقدَّم القَصَبة shank (3) حرف مسماريّ [مثلَّث الشكل] (4) المَضْرِب الرافع: مَضْرِب غولف حديديّ يُستخدم لرفع الكرة من الرمل (5) يسفِّن؛ يوتِّد: يثبِّت بإسفين أو وَتِد (6) يَحْشُر؛ يُقْحِم في (7) يفلق بإسفين (8) يتسفَّن؛ يتوتَّد؛ ينحشر. the thin edge of the wedge : شفرة الإسفين: خطوة أُولَى [أو إجراء أو تغيير] من الرّاجح أن تكون لها نتائج خطيرة.
60338 wedged (1) إسفينيّ الشَّكل (2) عالق أو منحشر أو مُقْحَم [بين شيئين].
60339 Wedgwood الوَجْوُوْد: ضرب من الخزف النَّفيس.
60340 wedgy إسْفينيّ الشَّكل.
60341 wedlock الزَّواج؛ الزَّوجيّة.out of wedlock : خارجَ نطاق الزَّوجيّة: في وضع يكون فيه الأب والأمّ غيرَ متزوجَيْن شرعًا.
60342 Wednesday الأربعاء؛ يوم الأربعاء.
60343 wee (1) صغير جدًّا (2) مبكِّر جدًّا in the wee hours of the morning.
60344 weed (1) «أ» عشبة ضارَّة [تعوق نموّ النباتات المفيدة]. «ب» عشبٌ ضارّ. «ج» نبتة مائية. وبخاصة: طحلب بحري. «د» تبغ. «هـ» سيجار أو سيجارة. «و» مَرْهوانة (را. marijuana) (2) شخص أو شيء أو نماء ضارّ (3) حيوان غير صالح للاستيلاد (4) يزيل العشب الضارّ [أو كلّ ما هو مؤذٍ] (5) «أ» يحرِّر [حديقة إلخ] من الأعشاب الضارَّة. «ب» يحرّر من شيء مؤذٍ أو كريه (6) يُغَرْبِل (7) يتخلّص من [تتبعها out]. --- (1) pl. أ.ك: ثوب؛ بِزَّة (2) «أ», pl. عد: «ب» ثوب الحِداد. «ج» عِصابة الحِداد [تُطوَّق بها القبَّعة أو الذِّراع].
60345 weeded (1) محرَّر من الأعشاب الضّارّة (2) كثير الأعشاب الضّارّة.
60346 weeder فا weed. وبخاصة: أداة لإزالة الأعشاب الضّارّة.
60347 weedicide مبيدة العُشب: مادّة مُتلِفة للأعشاب الضّارّة.
60348 weedless بلا أعشاب ضارّة؛ خِلْوٌ من الأعشاب الضّارّة.
60349 weedy (1) كثير الأعشاب الضّارّة أو مؤلَّف منها (2) متعلِّق بالأعشاب الضّارّة أو شبيهٌ بها [وبخاصة من حيث سرعة الانتشار] (3) شديد النُّحول أو الهُزال a weedy young man.
60350 week (1) أسبوع (2) «أ» أسبوع قبل يوم معيَّن It was Sunday week when they came.. «ب» أسبوع بعد يوم معيَّن The game will be played on Monday week ..
60351 weekday يوم الأسبوع: أيُّ يوم من أيّام الأسبوع ما عدا الأحد، وأحيانًا ما عدا السَّبت والأحد.
60352 weekdays كلَّ يوم من أيّام الأسبوع.
60353 weekend (1) نهاية الأسبوع (2) يقضي نهايةَ الأسبوع (3) مخصَّص لنهاية الأسبوع a weekend cottage.
60354 weekender (1) المستريح آخرَ الأسبوع، أو الزائر آخرَ الأسبوع (2) حقيبة نهاية الأسبوع: حقيبة صغيرة لحمل الثِّياب وأدوات الزِّينة لعطلة نهاية الأسبوع.
60355 weekends كلَّ نهاية أسبوع.
60356 weeklong دائمٌ أسبوعًا a weeklong fast.
60357 weekly (1) أسبوعيًّا؛ كلَّ أسبوع (2) أسبوعيّ weekly rate (3) الأسبوعيّة: صحيفة أو مجلّة أسبوعيّة.
60358 weeknights كلَّ ليلة من ليالي الأسبوع.
60359 ween يعتقد؛ يتصوَّر؛ يتخيَّل؛ يظنّ؛ يَحْسَب (ا.ق).
60360 weenie (1) نقانق فرانكفورت (2) آلة الرَّجُل (ع) (3) nerd.
60361 weeny شديد الصِّغَر؛ بالِغ الصِّغَر.
60362 weep (1) يبكي أو يندب [فقيدًا إلخ] (2) يَذرف (3) يُطلِق [عُصارةً أو سائلًا] بطريقة ارتشاحيّة (4) يبكي (5) يَنِزّ (6) يَقْطُر (7) ينحني؛ يتدلَّى (8) pl. عد: نوبة بكاء (9) ارتشاح (10) lapwing.
60363 weeper (1) الباكي؛ النادب إلخ (2) النَّدّاب المُستأجَر [في مأتم] (3) «أ» عِصابة [أو شارة] الحِداد. «ب» pl. عد: حِجاب الأرملة الأسود (4) capuchin 3 (5) المُبْكي: عَمَلٌ فَنِّيٌّ عاطفيّ جدًّا.
60364 weeping (1) باكٍ (2) مُمْطِر (3) متهدِّل الأغصان.
60365 weeping willow الغَرَب؛ الصَّفْصَاف المُستحيي أو المُتهدِّل.
60366 weepy بكّاء؛ كثير البُكاء.
60367 weever الطَّرْخِيْن: سمك بحريّ صغير.
60368 weevil السُّوسة: سُوسة الفاكهة أو الحنطة أو اللَّوْز.
60369 weeviled = weevily
60370 weevily مُسَوَّس؛ كثير السُّوْس.
60371 weft (1) اللُّحْمَة: ما نُسِج عَرْضًا من خيوط الثَّوْب [وهو خِلاف السَّداة] (2) «أ» نسيج؛ قماش. «ب» ثوب إلخ.
60372 weigela الوَجِيلة: شُجَيرة نفضيّة جميلة الزَّهر.
60373 weigh (1) «أ» يَزِن [شيئًا]. «ب» يَرْجح: يفوقه وزنًا أو قيمة. «ج» counterbalance (2) يقلِّب الرأيَ؛ يفكّر مليًّا (3) يرفع المرساة [استعدادًا للإبحار] (4) يزِن It weighs thirty tons. (5) يكون ذا أهمية أو شأن Wealth weighs little in this case. (6) يُرهِق؛ يُثقِل؛ يكون ثقيل الوطأة على Such responsibility weighed upon her. (7) يَزِن الأمورَ أو يمحّصها He weighs well before making a move.. to weigh down : (1) يُثْقِل؛ يُرْهِق (2) يوقع الكآبة في النفس.to weigh in : أ» يُوزَن [المرءُ أو أمتعتُهُ] قُبيل إقلاع الطائرة. «ب» يُوزَن [المصارع أو الملاكمُ] يومَ المباراة. «ج» يُوزَن [الفارسُ] بعد السباقيتدخّل أو يتوسط [لحلّ نزاع]يزن [المرءَ أو المصارعَ أو الفارسَ] قُبيل إقلاع الطائرة أو يوم المباراة أو بعد السباق.to weigh out : يزن مقادير الدقيق والسكّر والزّبدة إلخ عند إعداد قرص الحلوى إلخيُوزَن [الفارسُ] قبل بَدْء السباقيزن [الفارسَ] قبل بدء السباق.= way (3) أ» يُوزَن [المرءُ أو أمتعتُهُ] قُبيل إقلاع الطائرة. «ب» يُوزَن [المصارع أو الملاكمُ] يومَ المباراة. «ج» يُوزَن [الفارسُ] بعد السباق (4) يتدخّل أو يتوسط [لحلّ نزاع] (5) يزن [المرءَ أو المصارعَ أو الفارسَ] قُبيل إقلاع الطائرة أو يوم المباراة أو بعد السباق.to weigh out : يزن مقادير الدقيق والسكّر والزّبدة إلخ عند إعداد قرص الحلوى إلخيُوزَن [الفارسُ] قبل بَدْء السباقيزن [الفارسَ] قبل بدء السباق.= way (6) يزن مقادير الدقيق والسكّر والزّبدة إلخ عند إعداد قرص الحلوى إلخ (7) يُوزَن [الفارسُ] قبل بَدْء السباق (8) يزن [الفارسَ] قبل بدء السباق.= way (9) = way
60374 weighable يُوْزَن: قابلٌ للوَزْن.
60375 weigh anchor يرفع المِرساة [استعدادًا للإبحار]؛ يُقلِع.
60376 weighbridge قَبّان المرور؛ القَبّان الأرضيّ: قَبّان ذو مِنَصّة تمرّ عليها الأشياء المُراد وزنُها [كالشاحنات أو الأغنام إلخ].
60377 weigh down (1) يُثْقِل؛ يُرْهِق (2) يوقع الكآبة في النفس.
60378 weigh in (1) «أ» يُوزَن [المرءُ أو أمتعتُهُ] قُبيل إقلاع الطائرة. «ب» يُوزَن [المصارع أو الملاكمُ] يومَ المباراة. «ج» يُوزَن [الفارسُ] بعد السباق (2) يتدخّل أو يتوسط [لحلّ نزاع]يزن [المرءَ أو المصارعَ أو الفارسَ] قُبيل إقلاع الطائرة أو يوم المباراة أو بعد السباق. (3) يزن [المرءَ أو المصارعَ أو الفارسَ] قُبيل إقلاع الطائرة أو يوم المباراة أو بعد السباق.
60379 weigh out (1) يزن مقادير الدقيق والسكّر والزّبدة إلخ عند إعداد قرص الحلوى إلخ (2) يُوزَن [الفارسُ] قبل بَدْء السباق (3) يزن [الفارسَ] قبل بدء السباق.
60380 weight (1) «أ» ثِقْل. «ب» وَزْن (2) «أ» كرة حديديّة (رب). «ب» حِمْل. «ج» وطْأَة (3) ثِقَل (4) «أ» أهمّيّة؛ شأن a debate of considerable weight . «ب» نفوذ. «ج» سلطان؛ سيطرة (5) الوزن الذَّرِّيّ (ك) (6) الثِّقَل النِّسبيّ؛ الكتلة (فز) (7) السَّماكة: درجة سماكة الحروف الطِّباعية (8) يُثَقِّل (9) يُرْهِق (10) .أ» يَزِن. .ب» يَرُوز (11) يعيِّن وزنًا (.ر» و.إحص»). to put on weight : يَسْمن؛ يصبح بدينًا.worth one's weight in gold : يساوي وزنه ذهبًا: ثمينٌ جدًّا.
60381 weighted معيَّنُ الوزن أو القيمة a weighted index.
60382 weightless (1) عديم الوزن (2) عديم الأهمّيّة.
60383 weight lifter رافع الأثقال (رب).
60384 weight lifting رفع الأثقال (رب).
60385 weighty (1) «أ» خطير؛ عظيم الشَّأن أو الأهمِّيَّة a weighty affair. «ب» ذو نفوذ a weighty merchant (2) «أ» ثقيل. «ب» بدين (3) وجيه weighty reasons or arguments (4) جِدِّيّ؛ رزين weighty music.
60386 weimaraner الوايمريّ: كلب صيد ألمانيّ.
60387 weir (1) سياج قضبان [يُقام في مجرًى مائيّ لصيد السَّمك] (2) سدّ [لرفع مستوَى الماء أو تحويل مجراه].
60388 weird (1) حَظّ؛ قَدَر. وبخاصّة: حظّ عاثر؛ قَدَر مشؤوم (2) cap.: إلاهات القضاء والقَدَر الثَّلاث (مث) (3) المتكهِّن؛ العرّاف؛ كاشف البخت (4) سِحريّ (5) عجيب؛ غريب؛ غير اعتياديّ.
60389 weirdo (1) شخص غريب الأطوار (2) شخص مخبول وخَطِر.
60390 Weird Sisters إلاهات القَدَر الثلاث (مث).
60391 weka الوَيْكَة: طير نيوزيلنديّ مائيّ.
60392 welch = welsh
60393 Welch = Welsh
60394 welcome (1) يرحِّب بِـ؛ يحتفي بِـ؛ يَستقبل بِبِشْر (2) أهلًا وسهلًا (3) مرحَّب به؛ مُحتفًى به (4) سارّ؛ مُتَقَبَّل بسرُور (5) ترحيب (6) استقبال [عند الوصول].
60395 welcome wagon عَرَبة التَّرحيب: عربة تَحْمِل هدايا [كنماذج من سِلَع التُّجّار المحليين] إلى وافد جديد إلى منطقة ما.
60396 weld (1) يَلْحَم؛ يُلْحِم [الأجزاءَ المعدنيّة] (2) يوائم: يوحِّد على نحوٍ حميم (3) يلتحم (4) وُصْلة ملحومة (5) .أ» لَحْم؛ إلحام؛ لِحام. .ب» التحام. --- (1) البُلَيْحاء: نبتة يُتَّخَذ منها صِبغٌ أصفر (2) صِبْغ البُلَيْحاء.
60397 welder (1) اللّحّام: عامل اللِّحام (2) اللَّحّامة: ماكينة لِحام.
60398 welding لَحْم؛ إلحام؛ لِحام؛ تلحيم.
60399 weldment (1) لَحْم؛ إلْحام؛ لِحام؛ تلحيم (2) المُلْحَمَة: وحدة مؤلَّفة من عِدَّة قطع ملحومة.
60400 weldor اللَّحّام: عامل اللِّحام.
60401 welfare (1) خَيْر؛ صالح؛ سعادة؛ رفاهة (2) الإنعاش: الخدمة الاجتماعيّة المنظَّمة لتحسين أحوال فئة أو جماعة was engaged in child welfare (3) خِدْمِيإجتماعي: متعلّق بالخدمة الاجتماعيّة welfare legislation.
60402 welfare state دولة الرَّفاهة: «أ» نظام اجتماعيّ تكون الدَّوْلة، بموجبه، مسؤولةً عن رفاهة مواطنيها. «ب» دولة تُطبِّق هذا النِّظام.
60403 welfare work الإنعاش (را. welfare 2).
60404 welkin (1) السَّماء (2) الجوّ؛ الفضاء.
60405 well (1) ينبوع (2) بئر (3) «أ», حُفْرة عموديّة عميقة. وبخاصّة: «بئر» المصعد أو السُّلَّم في مبنًى (4) وعاء لسائلan inkwell (5) حُجَيْرة حول مضخَّات السَّفينة (6) مقصورة المحامين [أمام كرسي القاضي في محكمة] (7) pl.: الحَمّة: ينبوع المياه المعدنية (را. spa) (8) مَعين؛ مَنْجَم a well of information (9) يتفجَّر؛ ينبجس؛ يَنْبع (10) يدفُق [الينبوعُ] مياهَهُ المتفجِّرة. Let well alone. : (1) لا تغيِّر ما هو حَسَن أو مقبول.adv. - interj. - adj. - n.جيِّدًاخَيْرًاكثيرًا؛ إلى حدٍّ بعيد well aheadتمامًا؛ كُلِّيّةً She is well out of sight.بِصِدْق as the writer well saysبحقّ؛ بِعَدْل؛ على نحوٍ مبرَّر أو مُسْتَصْوَب You can't well refuse to help her.بيُسر؛ بسهولة nor were the refugees such as a country can well spareحقًّا؛ في الواقعبرفاهيَةبرباطة جأش؛ بصدر رحب took the disappointment wellبكثير a population of well over a millionبمهارة sings wellعلى نحوٍ حميم I know her well.عجبًا!حسنًا!على مودَّة أو علاقة حسنة to be well with the German governmentراضٍ [عن نفسه]حَسَن؛ سارّ؛ مُرْضٍ؛ جَيّد The affair ended well.«أ» غنيّ؛ مُوسِر. «ب» في حالة حَسَنة أو مُرضيةمُسْتَصْوَب؛ مستحسَن؛ مرغوب فيه It is not well to anger her.معافًى: متمتِّع بصِحَّة جيِّدة She looks well.«أ» مُنْدَمِل His wound is nearly well.. «ب» مَبْروءٌ منه؛ مَشْفِيّ منه The malaria is now near quite well.الأصِحّاء the well. (2) adv. - interj. - adj. - n. (3) جيِّدًا (4) خَيْرًا (5) كثيرًا؛ إلى حدٍّ بعيد well ahead (6) تمامًا؛ كُلِّيّةً She is well out of sight. (7) بِصِدْق as the writer well says (8) بحقّ؛ بِعَدْل؛ على نحوٍ مبرَّر أو مُسْتَصْوَب You can't well refuse to help her. (9) بيُسر؛ بسهولة nor were the refugees such as a country can well spare (10) حقًّا؛ في الواقع (11) برفاهيَة (12) برباطة جأش؛ بصدر رحب took the disappointment well (13) بكثير a population of well over a million (14) بمهارة sings well (15) على نحوٍ حميم I know her well. (16) عجبًا! (17) حسنًا! (18) على مودَّة أو علاقة حسنة to be well with the German government (19) راضٍ [عن نفسه] (20) حَسَن؛ سارّ؛ مُرْضٍ؛ جَيّد The affair ended well. (21) «أ» غنيّ؛ مُوسِر. «ب» في حالة حَسَنة أو مُرضية (22) مُسْتَصْوَب؛ مستحسَن؛ مرغوب فيه It is not well to anger her. (23) معافًى: متمتِّع بصِحَّة جيِّدة She looks well. (24) «أ» مُنْدَمِل His wound is nearly well.. «ب» مَبْروءٌ منه؛ مَشْفِيّ منه The malaria is now near quite well. (25) الأصِحّاء the well.
60406 we'll
60407 well-adjusted (1) حَسَن التكيُّف a well-adjusted new employee (2) well-balanced 2.
60408 well-advised (1) حكيم (2) مدروس؛ مُرَوَّأ فيه.
60409 well-appointed حَسَن التّجهيز؛ كامل الأثاث.
60410 wellaway واأسفاه! (ا.ق).
60411 well-balanced (1) متوازن؛ حسن التوازُن a well-balanced diet (2) سليم عقليًّا؛ متوازن عاطفيًّا ونفسيًّا.
60412 well-behaved حَسَن السُّلُوك.
60413 well-being خير؛ صالح؛ رفاهة؛ سعادة.
60414 well-beloved (1) حبيب؛ محبوب (2) جزيل الاحترام.
60415 wellborn حَسِيب: كريم المحتِد أو الأصل.
60416 well-bred (1) مهذَّب (2) أصيل a well-bred horse.
60417 well-chosen مُختار بعناية؛ منتقًى جيّدًا well-chosen words.
60418 well-conditioned (1) حَسَنُ الخُلق أو الأخلاق أو السُّلُوك (2) مُعافًى؛ متمتِّع بصِحَّة حسنة.
60419 well-connected قويّ الارتباط؛ متشعِّب العلاقات.
60420 well-connected قويّ الارتباط؛ متشعّب العلاقات.
60421 well-defined (1) محدَّد المعالم (2) بَيِّن؛ موضَّح جيّدًا.
60422 well-disposed عاطفٌ؛ مستعِدّ للمساعدة.
60423 well-doer المُحسِن؛ الحَسَنُ الفِعال.
60424 well-done (1) مُنْجَز ببراعة (2) مَطْهُوّ جيِّدًا.
60425 well-earned مُسْتَحَقّ؛ مُسْتَأهَل a well-earned promotion.
60426 well-established (1) موطَّد؛ ثابت (2) راسخ؛ مستقرّ.
60427 well-favored جميل؛ وسيم.
60428 well-fed (1) حَسَن التغذية (2) سمين؛ بدين.
60429 well-fixed غنِيّ؛ ثريّ؛ ذو سَعة.
60430 well-found كامل العتاد أو التَّجهيز.
60431 well-founded (1) راسخ الأساسa well-founded castle (2) ذو أساس من الصِّحّة؛ مبنيّ على معلومات موثوقة a well-founded charge (3) له ما يبرِّره well-founded fears.
60432 well-groomed (1) أنيق (2) مشذَّب (3) مُهَنْدَم.
60433 well-grounded = well-founded
60434 well-handled (1) معالَج أو مُدار أو مُستَخدَم ببراعة (2) مَسَّتْهُ الأيدي، أو تعاقبت عليه كثيرًا [كسلعة في متجر].
60435 wellhead (1) مَنْبع [نهر إلخ] (2) المَعِين؛ المصدر الرئيسيّ (3) بِناء فوق بئر.
60436 well-heeled غنيّ؛ ثريّ؛ ذو سَعة.
60437 well-informed (1) حَسَنُ الاطِّلاع (2) واسع المعرفة.
60438 Wellington الوِلينْغتونيّة: جزمة [أو حذاء طويل الساق] يتخطّى أعلاها الرُّكبة.
60439 well-knit (1) مُحْكَم؛ متماسك (2) قويّ البنية.
60440 well-known (1) معروف (2) مشهور.
60441 well-mannered مهذَّب؛ لطيف؛ دَمِث.
60442 well-meaning (1) حَسَنُ النِّيّة (2) صادرٌ عن حُسْن نيّة.
60443 wellness العافية: كونُ المرء متمتِّعًا بصِحَّة جيِّدة.
60444 well-nigh تقريبًا well-nigh perfect.
60445 well-off (1) حَسَنُ الأحوال؛ في وضع مُرْضٍ أو ملائم أو حَسَن (2) غنيّ: ثريّ؛ ذو سَعة.
60446 well off مُوْسِر؛ في خفضٍ من العيش.
60447 well-ordered حَسَن التنظيم أو الترتيب.
60448 well-read واسع الاطِّلاع [من طريق المطالعة].
60449 well-rounded (1) حَسَنُ الصَّقْل؛ متكامل الثقافة a well-rounded graduate (2) شامل a well-rounded curriculum.
60450 well-set = well-knit
60451 well-spoken (1) فصيح؛ حَسَن العبارة؛ عَذْب الحديث [مع كياسة ولطف] (2) بارع: مَقُولٌ ببراعة أو وَفقًا لمقتضى الحال.
60452 wellspring (1) مَعِين لا يَنضب (2) يَنبوع.
60453 well-taken مسوَّغ؛ يستحقّ الأخذَ به a well-taken advice.
60454 well-thought-of حَسَن السُّمعة أو الصِّيت.
60455 well-timbered (1) «أ» مدعَّم بالخشب جيِّدًا well-timbered mines. «ب» قويّ البنية a well-timbered mule (2) وافر الشَّجر.
60456 well-timed (1) حَسَن التَّوقيت؛ حادثٌ أو منجَزٌ في الوقت المناسب well-timed social reforms (2) دقيق التوقيت: متميِّز بالدِّقّة البالغة في قياس الوقت a well-timed watch.
60457 well-to-do (1) غنيّ؛ ثريّ؛ مُوسِر (2) الأغنياء.
60458 well-turned (1) جميل؛ حَسَن الصُّورة؛ حَسَن التَّقويم (2) مُحْكَم a well-turned sentence.
60459 well-versed متمكِّن؛ متضلِّع [من أمر ما].
60460 well-wisher مُتَمَنِّي الخير [لغيرِهِ].
60461 well-wishing (1) تمنّي الخير [للآخرين] (2) متمنٍّ الخيرَ [للآخرين].
60462 well-worn (1) «أ» بالٍ؛ مُتَهرِّئ. «ب» مُبْتَذَل (2) مُسْتَحَقّ؛ مكسوب عن جدارة well-worn fame.
60463 Welsbach مِصباح أو موقد وَلْزْباك.
60464 Welsh (1) الويلزيّون: سُكّان ويلز ببريطانيا (2) الويلزيّة: لغة إقليم ويلز (3) سُلالة من الماشية أو الخنازير الويلزيّة (4) ويلزيّ.
60465 welsh (1) يَخْدَع [بالتَّهرُّب من دفع رِهان أو أجر] (2) يُخْلِف وعدًا.
60466 Welsh cob الجواد الويلزيّ.
60467 Welsh corgi الكلب الويلزيّ.
60468 Welshman الويلزيّ: أحد أبناء ويلز.
60469 Welsh rabbit الأرنب الويلزيّة: جُبن مُذاب فوق خبز محمَّص.
60470 Welsh rarebit = Welsh rabbit
60471 Welsh springer spaniel الوثّاب الويلزيّ: ضربٌ من كلاب الصَّيد الويلزيّة ذو فرو حريريّ أبيض وأحمر.
60472 Welsh terrier التَّرْيَر الويلزيّ: ضرب من كلاب الصَّيد.
60473 Welshwoman الويلزيّة: إحدى نساء ويلز.
60474 welt (1) النِّجاش: سَيْر يُجْعَل بين نَعْل الحذاء وفَرْعَتِه ثمَّ يُخْرَزُ بينهما (2) حاشية أو سَيْر [للتَّقوية أو التَّزيين] (3) «أ» الحَبَار: أثر الضَّرب في جسم المضروب. «ب» ضربة أو لكمة شديدة (4) يزوِّد بنِجاش أو حاشية أو سَيْر (5) .أ» يحبِّر: يُحْدِث حَبَارًا على جسم فلان. .ب» يضرب ضربًا مبرِّحًا.
60475 Weltanschauung النَّظرة العالميّة: فلسفة فرديّة أو عِرْقيّة في تفسير التّاريخ أو تفسير الغاية من العالم ككُلّ.
60476 welter (1) يتقلَّب؛ يتمرَّغ؛ يتخبَّط (2) يَمُوج؛ يطمو؛ يتلاطم (3) ينغمس في (4) يترنَّح (5) يصطخب: يكون في حالة اضطراب أو اهتياج عظيم (6) فوضَى؛ اضطراب (7) كتلة مختلِطة؛ خليط مشوَّش (8) welterweight.
60477 welterweight (1) الوَلْتَر: ثِقلٌ مِقدارُه 28 باوندًا يُفرَض أحيانًا على فرس السِّباق علاوةً على الثِّقل الخاصّ بالسِّنّ (2) ملاكم الوَلْتَر: ملاكم أو مصارع يتراوح وزنُه ما بين 136 و147 باوندًا.
60478 Weltschmerz (1) الأسَى العالميّ: أسًى ناشئ عن المقارنة بين واقع العالم وصورته المثاليّة (2) حزن أو تشاؤم عاطفيّ.
60479 wen الكيس الدُّهْنيّ (مض).
60480 wench (1) «أ» فتاة. «ب» خادمة (2) بغِيّ؛ مُومِس (3) .أ» يعاشر البغايا. .ب» يزني.
60481 Wend الوَنْديّ: واحد الوَنْديِّين وهم شعب سلا?يّ مُقيم في شرق ألمانيا.
60482 wend (1) يَمضي؛ ينطلق؛ يتَّخِذ سبيلَه؛ يضرب في الأرض (2) يُتابع طريقَهُ.
60483 Wendish (1) وَنْدِيّ: متعلِّق بالوَنديِّين أو بلغتهم (2) الوَنديّة: لغة الوَنديّين السّلا?يّة.
60484 went past of go.
60485 wentletrap (1) الدَّرَج اللَّوْلَبيّ: حِلزون بحريّ أبيض الصَّدَفَة لولبيُّها (2) صَدَفة الدَّرج اللَّولَبيّ.
60486 wept past and past part. of weep.
60487 were كنتَ؛ كُنّا؛ كانوا؛ كُنَّ؛ كانت؛ كُنتم إلخ.
60488 we're
60489 weren't
60490 werewolf = lycanthrope 2.
60491 wergild الدِّية: دِيَةُ القتل [في القانون الأنجلوسكسونيّ والقانون الجرمانيّ].
60492 wernerite الوَرْنَريت؛ الإسكابوليت (را. scapolite).
60493 wert كُنتَ؛ كُنتِ (ا.ق).
60494 weskit = waistcoat
60495 Wesleyan (1) ويزليّ: منسوب إلى تشارلز ويزلي (1707-1788) أو جون ويزلي (1703-1791) قائِدَي الحركة الميثوديّة (را. methodist 2) (2) ميثوديّ (3) الويزليانيّ؛ الميثوديّ: أحد أتباع الويزليانيّة أو الميثوديّة.
60496 west (1) «أ» غَرْبًا. «ب» غربيَّ [كذا] (2) غربيٌّ (3) الغرب (4) الغرب الأميركي (5) الريح الغربية.
60497 westbound مغرِّب: متَّجه نحو الغرب.
60498 wester (1) يغرِّب: ينطلق أو ينعطف غربًا (2) الرِّيح الغربيّة: الرِّيح الهابّة من الغرب. وبخاصة: العاصفة الغربيّة؛ العاصفة الهابّة من الغرب.
60499 westerly (1) غَرْبيّ a westerly wind (2) غَرْبًا؛ نحو الغرب We sailed westerly . (3) من الغرب (4) الرِّيح الغربيّة.
60500 western (1) غربيّ (2) الغربيّ: المقيم في منطقة أو بلاد غربيّة (3) «أ», cap. ا.ك: «ب» الغربيّة: رواية تصوِّر الحياة في الأقاليم الغربية من الولايات المتَّحدة الأميركيّة خلال النِّصف الثّاني من القرن التّاسع عشر. «ج» الغربيّ: فيلم سينمائيّ أو تلفزيونيّ يصوِّر هذه الحياة.
60501 Westerner (1) الغربيّ: أحد أبناء الغرب. وبخاصّة: أحد سكّان الجزء الغربيّ من الولايات المتَّحدة الأميركيّة (2) المُسْتغرِب: المنادي بضرورة الأخذ بالثَّقافة الأوروبيّة الغربيّة، وبخاصّة في الروسيا خلال القرن التاسع عشر.
60502 Western Hemisphere نِصف الكرة الغربيّ.
60503 westernize (1) يغرِّب: يجعله غربيَّ السِّمة أو الثَّقافة (2) يتغرَّب: يُصبح غربيَّ السِّمة أو الثَّقافة.
60504 westernmost واقعٌ في أَقْصَى الغرب.
60505 Western Wall = Wailing Wall 1.
60506 West Germanic اللُّغات الجرمانيّة الغربيّة: فرع من اللُّغات الجرمانيّة يشمل الإنكليزيّة والهولنديّة والألمانيّة.
60507 westward (1) غربيّ (2) غربًا؛ نحو الغرب turned westward (3) الغرب sailing to the westward .
60508 westwardly (1) غربيّ (2) نحو الغرب (3) من الغرب.
60509 westwards غربًا؛ نحو الغرب turned westwards .
60510 wet (1) بَليل؛ مُبتَلّ؛ مُخْضَلّ؛ مُخَضَّل (2) «أ», مَطِير؛ مثل: «ب» كثير الأمطار the wet season. «ج» مبشِّر بالمطر the wet sky. «د» مُثْقَل بالرطوبة أو البخار wet winds. «هـ» مصحوب بالمطر a wet welcome (3) رَطْب؛ نديّ؛ غير جافّ wet ink or paint (4) طازج wet fish (5) «أ» مخمور: مكرَّس لمعاقرة الخمر a wet night. «ب» مدمنٌ الخمرَ. «ج» ثَمِل؛ سكران. «د» مؤلّف من خمور wet cargo. «هـ» مُتَّجِرٌ بالخمور wet canteens. «و» مُبِيحٌ صنعَ الخمور أو بيعها wet states. «ز» مؤيِّد لإباحة صنع الخمور أو بيعها wet candidates (6) محفوظ في سائل (7) «أ», سائليّ؛ كحوليّ: «ب» منجَزٌ بواسطة الماء أو أيّ سائل غيره wet extraction of copper. «ج» مستخدِم للماء أو أيّ سائل آخر a wet process (8) مخطئ؛ بعيد عن الصواب She is all wet . (9) .أ» ماء. .ب» بَلَل؛ رطوبة؛ نداوة (10) مطر؛ جوّ ماطر Salma stayed all night in the wet . (11) المُبِيح: المؤيِّد لإباحة صنع الخمور وبيعها (12) يبلّل؛ يُخضِّل؛ يرطّب؛ يُندّي (13) يبول في كذا أو عليه (14) يَبْتَلّ؛ يخضلّ؛ يتندَّى (15) يَبُول. to wet down : يرطِّب [بالنَّضْح أو الرَّشّ بالماء].to wet one's whistle : يأخذ جرعة [من الخمر بخاصّة].
60511 wetback المبلَّل الظَّهر: مكسيكيّ يدخل الولايات المتَّحدة خلسةً.
60512 wet-blanket يثبِّط الهمّة؛ يُفسِد البهجة.
60513 wet blanket المثبِّط للهمّة؛ المُفسِد للبهجة.
60514 wet cell الخليّة المبلَّلة: بطارية ذات ألكتروليت سائل (كب).
60515 wet dock الحوض المائيّ: حوض السُّفن المائيّ.
60516 wet down يرطِّب [بالنَّضْح أو الرَّشّ بالماء].
60517 wet fly الطُّعْم: دودة أو ذبابة صنعيّة تُستخدم في صيد السمك.
60518 wet goods السِّلَع السّائلة [كالدِّهانات والزُّيوت والخُمور].
60519 wether (1) كبش مَخْصيّ (2) شيء بَليلٌ أو رطبٌ أو نَدِيّ (3) تَيْس مَخْصِيّ.
60520 wetness (1) بَلَل؛ رطوبة؛ نداوة (2) طَقْسٌ مُمْطر.
60521 wet nurse الظِّئْر: المُرْضِعة لولد غيرها.
60522 wet-nurse (1) تُظائر: تُرْضِع وَلَدَ غيرها (2) يخُصّ [شيئًا أو أحدًا] بعناية بالغة.
60523 wet one's whistle يأخذ جرعة [من الخمر بخاصّة].
60524 wet steam البُخار الرَّطب أو المُبْتَلّ.
60525 wettable قابل للتَّبليل أو الابتلال.
60526 wetter (1) فا wet (2) wetting agent.
60527 wetting agent العامِل المُبلِّل؛ المادّة المبلِّلة.
60528 wettish مبتلّ أو مُخْضَلّ قليلًا: رَطْب.
60529 wetware العقل البشريّ [بإزاء software في الكومبيوتر].
60530 we've
60531 whack (1) يَضرب بشدَّة (2) يَقْطَع؛ يحتَزّ (3) يهزم؛ يتغلّب على (4) يسدّد ضربةً شديدة إلى (5) .أ» ضربة شديدة أو مدوِّية. .ب» دويّ هذه الضربة (6) حصة؛ نصيب (7) حالة is in fine whack (8) فرصة أو محاولة لعمل شيء (9) «أ» ضربةٌ أو عملٌ مفرد She made several style changes with one whack .. «ب» دفعة all at one whack .
60532 whacked-out (1) مُتْعَب؛ مُنْهَك (2) أحمق؛ مجنون (3) مخدَّر.
60533 whacking (1) ضخم؛ كبير جدًّا (2) جدًّا؛ إلى حَدٍّ بعيد a whacking big pearl.
60534 whack off يستمني (ع).
60535 whack up يُقسِّم؛ يُوَزِّع؛ يُحَصِّص.
60536 whacky = wacky
60537 whale (1) حوت (2) شخص أو شيء ضخم أو ممتاز a whale of a novel (3) يصيد الحيتان. --- (1) يجلد؛ يَسُوط (2) يضرب بعنف (3) يهزم هزيمةً ساحقةً (4) يهاجم بعنف.
60538 whaleback مُحَوَّت الظَّهْر: شيء على شكل ظهر الحوت. وبخاصة: باخرة شحن سطحُها الأعلى محدَّب.
60539 whaleboat الحوتيّ: «أ» مركب لصيد الحيتان. «ب» مركب طويل ضيِّق كثيرًا ما تحمله السُّفن الحربيّة والتِّجاريّة.
60540 whalebone البَلِّين: عظم فك الحوت.
60541 whalebone whale الحوت البَلِّينيّ: حوت ضخم يحِلُّ البَلِّينُ (را. المادة السابقة) عندَه محلَّ الأسنان.
60542 whaler (1) الحوّات: صائد الحيتان (2) الحوتيّ: مركب طويل ضيّق تحمله السُّفن الحربيّة والتِّجاريّة (3) سفينة صيد الحيتان.
60543 whaling الحِواتة: حِرفة صَيْد الحِيتان.
60544 wham (1) دويّ اصطدام أو انفجار (2) ضربة أو لكمة عنيفة (3) يضرب بقوَّة مُحْدِثًا دوِيًّا (4) يصطدم أو ينفجر بِدَوِيّ.
60545 whammy (1) الجالب للنَّحس (2) ضربة قاتلة.
60546 whang (1) «أ» سَيْر جلديّ. «ب» سَيْر السَّوْط. «ج» سَوْط (2) ضربة مدوِّية (3) صوت مُدَوٍّ (4) قطعة كبيرة [من شيء ما] (بر) (5) آلة الرَّجل (ع) (6) يضرب؛ يجلد (7) يقذف أو يضرب بقوّة (8) يهاجم بعنف (9) يُحْدِث دويًّا.
60547 whangee (1) الوَنْج: خيزران صينيّ (2) الوَنجيّة: عصًا للمشي تُصْنَع من خشب هذا الخيزران.
60548 whap = whop
60549 wharf (1) رصيف؛ رصيف المرفأ [لتحميل السُّفن أو تفريغها] (2) يرصِّف: يضع على [أو يقود إلى] رصيف المرفأ (3) يجهِّز برصيف تحميل (4) تُرْصِف: تَمضي السَّفينةُ إلى الرَّصيف.
60550 wharfage (1) الإرصاف: استعمال رصيف المرفأ (2) التَّرصيف: خَزْن السِّلَع في رصيف المرفأ (3) الرَّصيفيّة: رسْمُ استخدام رصيف المرفأ (4) أرصفة المرفأ.
60551 wharfinger مدير [أو ناظر] الرَّصيف.
60552 wharfmaster = wharfinger
60553 wharve فَلْكَة المِغْزَل.
60554 wharves wharf or wharve.
60555 what (1) ما what is her name? (2) ماذا what did she say? (3) كم what does supper cost? (4) ما؛ الذي This is what she says. (5) شيء ما I'll tell you what . (6) جزئيًّا what with the wind and what with the rain, our picnic was spoilt. (7) أيّ؟ Of what person do you speak? (8) يا له من! يا لها من! what a suggestion!; what folly! (9) أيّما made up what loss was incurred (10) بقدر الممكن will give you what help I can (11) قَدْرَ ما He helped me what he could. (12) ماذا!: هتاف يفيد معنَى التَّعجُّب والاستغراب. and what not : وهَلُمَّ جرًّا؛ وما شاكل.but what : إلّا و...to know what's what : يعرف الصّالح من الطّالح أو الغَثّ من السَّمين.what does it matter? : وماذا يهمّ؟what for : (1) لماذا؛ لأيّ سببٍ أو غَرَض (2) تعنيف؛ توبيخ؛ قِصاص؛ضربwhat if ? : وماذا يحدث إذا..؟وماذا يهمّ إذا..؟what though? : وماذا يهمّ؟] (3) وماذا يحدث إذا..؟ (4) وماذا يهمّ إذا..؟what though? : وماذا يهمّ؟]
60556 What are you at ? (1) ما الذي تفعله؟ (2) ماذا تقصد؛ ماذا تريد؟
60557 what a wonder (it is)! يا لَلْعَجب! يا له من شيء عجيب!
60558 whatchamacallit = thingamajig
60559 What cheer? كيف أنت؟ كيف حالُك؟
60560 what does it matter? وماذا يهمّ؟
60561 whatever (1) كلّ ما؛ أيّ شيء Take whatever you like. (2) «أ» مهما Don't change your plans, whatever happens.. «ب» مهما يكن؛ أيًّا كان whatever the cause, this hatred grew deeper and deeper. (3) وغير ذلك؛ وما شاكل They constantly walk in... arguing, complaining, or whatever. (4) ماذا؟ whatever were you saying? (5) أيّما Put it in whatever place you like. (6) «أ» ألبتّة no damage whatever. «ب» على الإطلاق the most charming girl whatever.في أيّ حال؛ مهما تكن الحال. (7) في أيّ حال؛ مهما تكن الحال.
60562 what for (1) لماذا؛ لأيّ سببٍ أو غَرَض (2) تعنيف؛ توبيخ؛ قِصاص؛ضرب
60563 what-if سؤال افتراضيّ.
60564 what if ? (1) وماذا يحدث إذا..؟ (2) وماذا يهمّ إذا..؟
60565 whatman الهَوَتْمَن: ورق [أو كرتون] رسم ممتاز.
60566 whatnot أيّما شيء آخر washing machines, radios, television sets, or whatnot.--- (1) مزيج؛ خليط an army of human whatnot (2) الرُّفوفيّة: مجموعة رفوف خفيفة مكشوفة، بعضُها فوق بعض، تُوضع عليها الكتب أو التُّحَف.
60567 What o'clock is it? كم الساعة؟
60568 whatsit = thingamajig
60569 whatsoever = whatever
60570 What's the odds ? وأيّ فَرْقٍ؟ وأيّ بأسٍ؟
60571 what though? وماذا يهمّ؟
60572 whaup = curlew
60573 wheal (1) welt 3a (2) نَفْطة؛ بَثْرة.
60574 wheat (1) قمح؛ حِنطة (2) لون أصفر فاتح.
60575 wheaten قَمْحِيّ؛ حِنْطِيّ.
60576 wheat germ جرثومة القمح؛ بزرة القمح.
60577 wheat rust صدأ الحِنطة: «أ» مرض من أمراض القمح تسبِّبه بعض الفُطور. «ب» فُطر طُفيليّ يُسبِّب هذا المرض.
60578 Wheatstone bridge قنْطَرة هْوِيْتْسْتون (كب).
60579 wheatworm أُنَيْقِلِيس القمح؛ دودة القمح.
60580 whee وِي: هُتاف معبِّر عن الابتهاج والمرح.
60581 wheedle (1) يتملَّق (2) ينال أو يكسب بالتَّملُّق.
60582 wheel (1) عَجَلة؛ دولاب (2) «أ» دولاب التَّعذيب [في القرون الوسطى بخاصّة]. «ب» درّاجة هوائيّة (3) دولاب النّار: ضرب من الألعاب النّاريّة يدور وهو يحترق (4) pl. العَجَلات: قوّة تؤمِّن الطّاقة أو الحركة أو التَّوَجُّه the wheel s of justice (5) pl.: آلِيّة ذات دواليب. وبخاصة: سيّارة (6) دَوَران (7) «أ» قوّة موجِّهة أو مُسَيْطِرة. «ب» شخص ذو شأن. «ج» زعيم سياسيّ (8) قرار الأغنية (9) السِّلسلة: عدد من المسارح أو الملاهي يديره شخص واحد أو تتعاقب عليه مجموعة واحدة من الممثِّلين إلخ (10) .أ» يَدُور. .ب» ينعطف (11) يندفع في درّاجة أو عربة أو نَحْوِهما (12) يطير في مجرًى مُنْحَنٍ أو دائريّ (13) يغيّر رأيه (14) يدوِّر: يجعله يدور (15) «أ» ينقل بعربة إلخ. «ب» يسوق بسرعة فائقة Taxicab drivers wheel their vehicles through the streets. (16) يُنجِز على نحو دائريّ أو لولبيّ where the beetle wheel s his flight (17) يجعله ينعطف [في اتِّجاه مختلِف] (18) يزوِّد بدواليب.
60583 wheel and axle المِلفاف؛ الدولاب والجُزْع (مك).
60584 wheel animal = rotifer
60585 wheelbarrow (1) عَجَلة اليد: عَرَبةُ يدٍ ذات دولاب واحد أو أكثر (2) ينقل بعجلة يدٍ.
60586 wheelbase قاعدة اللَّفّ: المسافة بالإنشات بين محورَي العَجَلة الأماميّة والخلفيّة في السيّارة.
60587 wheel bug البَقّة الدولابيّة: بقَّة على نَحْرها (را. prothorax) ناتئة مسنَّنة شبيهة بالدولاب (حش).
60588 wheelchair الكُرْسيّ المُدَوْلَب: كُرْسيّ المُقعَدِين.
60589 wheeled (1) مُدَوْلَب: ذو دواليب أو عَجَلات (2) دواليبيّ؛ عَجَلاتيّ: متحرِّك أو عاملٌ بواسطة العجلات أو الدَّواليب.
60590 wheeler (1) فا wheel (2) wheelhorse a (3) ذات الدُّولاب: سفينة أو عربة مزوَّدة بدواليب أو عجلات a four-wheeler.
60591 wheeler-dealer شخصٌ وصوليّ محنَّك.
60592 wheelhorse حصان الدُّولاب: «أ» حصانُ العربة الأشدُّ قربًا إلى العجلات الأماميّة. «ب» عضوٌ فعّال لا يعرف الكَلال [وبخاصّة في حزب سياسيّ].
60593 wheelhouse = pilothouse
60594 wheeling (1) مص wheel (2) حالة الطَّريق.
60595 wheel lock زَنْد البندقيّة (را. gunlock) الدُّولابيّ.
60596 wheelman (1) مدير الدَّفّة [في مركب أو سفينة] (2) السائق: سائق السيّارة (3) الدَّرّاج: راكب الدَّرّاجة الهوائيّة.
60597 wheelsman مدير الدَّفّة [في مركب أو سفينة].
60598 wheel-thrown مُنْتَجٌ بدُولاب الخزّاف wheel-thrown pottery.
60599 wheelwork مجموعة الدَّواليب أو التُّرُوس (مك).
60600 wheelwright صانع العَجَلات أو العربات أو مصلحُها.
60601 wheen (1) قليل (2) عدد أو مقدار كبير (بر).
60602 wheeze (1) يَصْفِر: يتنفَّس بجهد محدِثًا صوتًا كالصَّفير (2) يئِزّ The bullets wheeze d. (3) .أ» صفير [عند التَّنفُّس]. .ب» أزيز (4) .أ» نكتة مسرحيّة مبتذَلة. .ب» قولٌ أو مَثَلٌ مبتذَل.
60603 wheezy (1) «أ» صافر [عند التَّنَفُّس]. «ب» مصفور: مصاب بِعُسْر التَّنفُّس مع صفير (2) آزّ؛ ذو أزيز a wheezy old car.
60604 whelk (1) الوِلْك: حَلَزون بحريّ كبير (2) بَثْرة؛ نَفْطة (3) الحَبَار: أثر الضرب في جسم المضروب.
60605 whelm (1) «أ» يقلب رأسًا على عَقِب [ليغطِّيَ شيئًا]. «ب» يضع [بحيث يغطِّي شيئًا] (2) يَغْمُر (3) يَسْحَق (4) يفيض The river whelm ed..
60606 whelp (1) «أ» صغير الحيوان: جَرْو؛ شِبْل إلخ. «ب» صبيّ؛ فتاة (2) شخص حقير (3) «أ» pl. عد: الطُّولانيّ: أحد الأضلاع الطُّولانيّة في الرَّحَويّة (را. capstan) وما إليها. «ب» الضِّرس: سِنّ العَجَلة المسنَّنة (مك) (4) تَلِد [الكلبةُ وغيرها].
60607 when (1) متى؟ when will they arrive? (2) وإذ ذاك؛ ومن ثمّ The tree will die of old age when the problem solves itself. (3) سابقًا، وبخاصّة في أيّام العُسْر Her old friends brag fondly of having known her when . (4) عندما (5) مع أنَّ؛ برغم أنّ؛ في حين My brother gave up politics when he might have made a great career in it. (6) الوقت الذي؛ وقتُ كذا Humor is when you laugh. (7) أيّ وقت؛ متى Since when has he started smoking? (8) زمان [حدوثِ الشَّيء أو صُنعِهِ] the when and the where of an act.
60608 whenas = when
60609 whence (1) من أين whence came those guests? (2) من حيث؛ الذي منه؛ التي منها Let her return to that land whence she came. (3) لذلك؛ من أجل ذلك...
60610 whencesoever من أيّ مكانٍ كان.
60611 whenever (1) كلَّما (2) متى (3) متى؟
60612 when it came to the point حين جدَّ الجِدّ.
60613 when one's ship comes home or in عندما يُصبح غنيًّا.
60614 whensoever = whenever
60615 where (1) أين؟ إلى أين؟ (2) أين (3) أينما؛ حيثما (4) حَيْثُ (5) مكان؛ مكان حدوث They discussed the where and the how of the accident..
60616 whereabouts (1) أين؛ قربَ أيّ مكان whereabouts do you live? (2) أين I know whereabouts helives. (3) مكان؛ مكان وجود.
60617 whereas (1) حيث إن؛ لمّا كان (ق) (2) في حين Some people hate fat meat, whereas others like it. (3) رغمَ أنّ (4) مقدِّمةُ [وثيقةٍ قانونيّة] (5) حَيْثِيّة [والجمع حيثِيّات] read the whereas es in the will.
60618 whereat (1) حيث (2) من أجل ذلك (3) علامَ؛ ممَّ whereat are you angry?.
60619 whereby (1) الذي به أو بواسطته أو وفقًا له (2) كيف (ا.م).
60620 where'er = wherever
60621 wherefore (1) لماذا؟ (2) لذلك؛ ومن أجل ذلك؛ وهكذا (3) سببٌ.
60622 wherefrom (1) حيث؛ من حيث (2) من أين؟
60623 wherein (1) أين؛ في ماذا؛ في أيِّ شيء أو ناحية؛ كيف (2) .أ» حيثُ؛ الذي به أو فيه. .ب» الذي خِلاله؛ التي خِلالَها (3) كيف.
60624 whereinto إلى حيث.
60625 whereof (1) عمَّ؛ عن أيِّ شيء (2) ممَّ؛ من أيّ شيء (3) الذي منه أو عنه (4) مِمَّن؛ عَمَّن.
60626 whereon (1) علامَ؛ على أيّ شيء (ا.ق) (2) الذي عليه.
60627 wheresoever = wherever
60628 wherethrough الذي خلالَه؛ التي خلالها.
60629 whereto (1) إلامَ؛ إلى أين (2) لماذا (3) حيث؛ إلى حيث.
60630 whereunto = whereto
60631 whereupon (1) الذي عليه أو فوقه؛ التي عليها أو فوقها (2) وإذ ذاك؛ وعندئذٍ؛ ومن ثَمَّ؛ وهكذا.
60632 wherever (1) أين؛ من أين (2) «أ» حيثما؛ أينما. «ب» في أيّ مكان (3) كُلَّما.
60633 wherewith (1) الذي به أو بواسطته (2) الشَّيء الذي به أو بواسطته (3) بماذا؟ (ا.م).
60634 wherewithal (1) = wherewith.المال؛ المال الكافي أو الضَّروريّ. (2) المال؛ المال الكافي أو الضَّروريّ.
60635 wherry الوِهْرِيّ: مركب أو زورق تجذيف خفيف.
60636 whet (1) يَشْحَذ [مُدْيَةً] (2) يُحرِّك؛ يُنبِّه؛ يُثير (3) «أ», .أ» مَرّة I'll bear this whet .. «ب» فترة Dina stood talking a long whet . (4) كلُّ ما يَشحذ أو يُحرِّك أو يُنبِّه (5) «أ» المُشَهِّي (را. appetizer). «ب» جرعة من شراب مُسْكِر.
60637 whether (1) أيّ الاثنين (ا.ق) (2) ما إذا (3) سواء (4) أ.... أم....
60638 whether or no على أيّة حال.
60639 whetstone (1) حَجَر الشَّحْذ (2) مِشْحَذ.
60640 whew (1) صَفْرة تعجُّب (2) يا سلام!
60641 whey مَصْل اللَّبَن [يُفْصَل عند صُنْع الجُبْن].
60642 wheyey مَصْلِيْلَبَنيّ: متعلِّق بمصل اللَّبن أو شبيهٌ به.
60643 whey-face المذعور؛ الشّاحب الوجه [من خوف].
60644 whey-faced مذعور؛ شاحب الوجه.
60645 wheyish (1) مَصْلانيّ: شبيه بمَصْل اللّبن (2) ماصلٌ قليلًا.
60646 which (1) أيّ؛ أيّة (2) أيّهما؛ أيّ الأمرين أو الشَّخصين (3) الذي؛ التي؛ ما (4) ذاك؛ ذلك.
60647 whichever (1) أيّ؛ أيّما؛ أيّ الاثنين (2) أيّما شيء.
60648 whichsoever = whichever
60649 whicker (1) يَصْهَل [الفَرَسُ] (2) صَهيل.
60650 whid يتحرَّك برشاقة وهدوء.
60651 whidah الهَوِيد: طائر إفريقيّ نسّاج يتميَّز ذكَرُه بذيلِهِ الطَّويل.
60652 whiff (1) هَبّة؛ نَفْحة؛ نفْخة (2) نَشْقة [من هواء أو تبغ] (3) حفيف (4) أثرٌ ضئيل (5) يَهُبّ (6) يُدخِّن [التَّبغ] (7) يستنشق [الرائحةَ] (8) ينفخ على (9) ينتشر أو يرتفع كالدُّخان (10) يُطيِّر (11) يزفُر؛ ينفُث (12) يُخرِج [الضاربَ] من لعبة البيسبول.
60653 whiffet (1) كلب صغير جدًّا (2) شخص صغير أو حَدَثٌ غير ذي شأن.
60654 whiffle (1) يَهُبّ [على نحو متقطِّع] (2) يتذبذب؛ يترجَّح؛ يتردَّد (3) يُطيِّر؛ يشتِّت [بنفخة أو نحوها].
60655 whiffler (1) المُخلي: مَنْ يُخْلي الطَّريق [من السّابلة إلخ] أمام الموكب (2) المتردِّد؛ المتذبذب (3) المراوغ.
60656 whiffletree = swingletree
60657 whiffy نَتِنُ الرائحة؛ زَخِم؛ زَنِخ.
60658 Whig (1) «أ», الهُوِيغيّ: «ب» عضوٌ في حزب بريطانيّ مؤيِّد للإصلاح عُرِف في ما بعد بحزب الأحرار. «ج» أميركيّ مؤيِّد للثَّورة على إنكلترا. «د» عضو في حزب أميركيّ أُنشِئ عام 1834 لمقاومة الحزب الديموقراطيّ، ثمّ خَلَفهُ الحزبُ الجمهوريّ حوالى عام 1854 (2) هُوِيغيّ.
60659 Whiggery الهُوِيغانيّة: مبادئ الهُوِيغيِّين (را. المادّة السّابقة).
60660 whigmaleerie نَزْوة؛ هَوًى (إسك).
60661 while (1) فترة؛ بُرهة؛ مُدّة قصيرة (2) جهد؛ مشقّة؛ عناء I will make it worth your while . (3) .أ» بينا؛ بينما. .ب» ما دام (4) .أ» في حين. .ب» على الرَّغم من (5) حتَّى؛ حتَّى ذلك الحين (ا.ق) (6) يقطِّع أو يقتل الوقت may while away the time. between while s : أحيانًا؛ بين حين وآخر.once in a while : بين فترة وأخرى؛ بين حين وآخر.worth one's while : مستحقٌّ العناءَ المبذولَ في سبيله.
60662 whiles (1) while (ا.ق) (2) أحيانًا (إسك).
60663 whilom (1) سابقًا؛ في ما مَضَى (ا.ق) (2) سابق.
60664 whilst = while
60665 whim (1) نَزْوَة؛ هَوًى (2) رَحوِيّة المناجم: رَحَويّة (را. capstan) ضخمة ذات ذراع أو أكثر يُشَدّ إليها فَرَسٌ أو أفراس وتُستخدَم في المناجم لرفع الماء أو المعدن الخام.
60666 whimbrel الفَيُّوب: كَرَوان صغير.
60667 whimper (1) يَنْشِج؛ يَئنّ (2) يتذمَّر؛ يشكو (3) يعبِّر عن كذا بالأنين (4) نشيج؛ أنين (5) تذمُّر؛ شكوى.
60668 whimsical (1) نَزْوِيّ؛ كثير النَّزَوات (2) حُوَّل؛ قُلَّب (3) غريب؛ غريب الأطوار.
60669 whimsied نَزَوانيّ؛ كثير النَّزَوات.
60670 whimsy (1) نَزْوة (2) غرابة؛ طرافة.
60671 whim-wham (1) حِلْية صغيرة (2) نَزْوة (3) pl.: نرْفزة شديدة؛ اهتياج عصبيّ.
60672 whin (1) furze (2) الطَّرَاب: صَخْر بُركانيّ.
60673 whinchat القُلَيْعيّ الأحمر: طائر مغرِّد.
60674 whine (1) يَعْوي (2) «أ» ينتحب. «ب» يئنّ (3) يتذمَّر ناحبًا [كالأطفال] (4) يَطِنّ [البعوضُ]؛ يئزّ [الرَّصاصُ] إلخ (5) يعبِّر عن كذا بالانتحاب والأنين The prisoner whine d his innocence. (6) عُواء (7) .أ» انتحاب. .ب» أنين.or
60675 whinge يتذمّر؛ يُكثر التشكّي (بر).
60676 whinny (1) يَصْهَل (2) يعبّر عن كذا بالصَّهيل The horses whinny their greeting. (3) صهيل.
60677 whinstone الطَّرَاب: صخر بُركانيّ.
60678 whip (1) يتناول أو ينزع أو يستلّ بسرعة وقوَّة (2) «أ» يسوط؛ يضرب بالسياط. «ب» يستحثّ بالسياط أو بمثلها (3) «أ» يمتّن الحبل إلخ أو يَقِيه بخيوط تُلَفّ عليه. «ب» يلفّ [حول شيء] (4) يوبّخ؛ يعنّف (5) يضرِّب: يخيط بإمرار الدَّرَزات تكرارًا فوق الحاشية (6) يهزم Our team shall whip theirs. (ع) (7) يحرِّك؛ يثير [تتبعها up عادةً] (8) يصنع أو ينجز بعَجَلة (9) يحاول الصيد في to whip a stream (10) يخفق البيضَ أو الكريما (11) ينطلق أو ينعطف برشاقة أو بسرعة (12) تخفُق [الرايةُ] (13) سَوْط (14) جَلدةٌ بالسّوْط (15) المخفوقة: حلوى تُعدّ بخفق بعض العناصر المكوِّنة لها [كالبيض أو الكريما] (16) الخفّاقة: أداة لخفق البيض أو الكريما (17) أحد أذرع الطاحونة الهوائية (18) رافعة [مؤلّفة من حبل وبكرة] (19) السائط: الضارب بالسوط، مثل: .أ» الحوذيّ؛ سائق العربة. .ب» السَّوّاط: مساعد للصيّاد يجلد كلاب القنص بسوطه (20) .أ» حامل السّوط: عضو في البرلمان يَعْهد إليه حزبه بتطبيق الأنظمة الحزبيّة ويحمل نوّاب الحزب على حضور الجلسات الهامّة. .ب» المذكّرة السَّوْطيّة: شبه جدول بالأعمال القادمة يرسَل أسبوعيًّا إلى كلّ عضو من أعضاء حزب سياسيّ في مجلس العموم البريطاني (21) خَفَقان؛ تذبذب إلخ (22) مرونة (23) الخَفّاق: جزء نابض من ماكينة (24) السَّوْطيّ: هوائيّ صغير شبيه بالسّوط لجهاز راديو مستقبِل نقّال. to whip in : (1) يَحُول بين كلاب القَنْص والتَّشتُّت [بجلدها بالسَّوْط] (2) يجمع أعضاء الحزب السِّياسيّ إلخ أو يبقيهم مجتمعين [لأداء مهمّة تشريعيّة].whip and spur : بأقصَى السُّرعة أو العَجَلة.
60679 whip and spur بأقصَى السُّرعة أو العَجَلة.
60680 whipcord (1) «أ» المُبْرَم: حبل رفيع مُحْكَم الجَدْل. «ب» وَتَر (2) المضلَّع: قماش مضلَّع (3) السِّياطيّة: ضرب من الأُشنة أو الطَّحالب البحريّة ذو أوراق مسرفة في الطُّول والنُّحول والمرونة.
60681 whip hand (1) اليد التي يُمْسَك بها السَّوط عند قيادة العربة: اليد اليُمْنَى (2) السيطرة؛ الهيمنة؛ اليد العُليا: وضع يمنح صاحبَهُ مِيزةً أو أفضليّةً على منافسيه.
60682 whip in (1) يَحُول بين كلاب القَنْص والتَّشتُّت [بجلدها بالسَّوْط]يجمع أعضاء الحزب السِّياسيّ إلخ أو يبقيهم مجتمعين [لأداء مهمّة تشريعيّة]. (2) يجمع أعضاء الحزب السِّياسيّ إلخ أو يبقيهم مجتمعين [لأداء مهمّة تشريعيّة].
60683 whiplash (1) الجِلاز: السَّيْر المشدود في طَرَف السَّوط (2) ضَربة بالسَّوْط (3) اهتزاز الرقبة: إصابة الرَّقبة نتيجة انتخاع الرأس [في حادث مثلًا].
60684 whipper-in (1) السَّوّاط: مساعد للصَّيّاد يجلد كلاب القنص بِسَوْطه (2) حامل السَّوْط (را. whip 20 a).
60685 whippersnapper الصَّغير؛ التّافه؛ المُدَّعي.
60686 whippet (1) الوِبْت: كلب صغير نحيل سريع العَدْو (2) الوِبْتة: دبّابة صغيرة استخدمها الحُلَفاء في الحرب العالميّة الأولى.
60687 whipping (1) «أ», مص whip. مثل: «ب» جَلْد؛ ضَرْب بالسِّياط. «ج» تضريب. «د» صَيْد بالصِّنّارة. «هـ» خَفق (2) اللَّفيفة: خيوط تُلَفّ على طَرَف الحبل تمتينًا له.
60688 whipping boy (1) كَبْش الفِداء: غلام جرت العادة قديمًا بأن يُلَقَّى العِلْم مع أحد الأمراء ويعاقَب بدلًا عنه (2) كبش فداء.
60689 whipping cream قِشْدة الخَفْق: قِشْدة صالحة للخَفْق.
60690 whipping post سارية الجَلْد: سارية يُشَدّ إليها المذنِبُ ثمَّ يُجْلَد.
60691 whippletree = swingletree
60692 whippoorwill السُّبَد الأميركيّ: طائر يطير في الغَسَق أو اللَّيل ذو ريش مختلِف الألوان.
60693 whippy (1) سَوْطيّ أو شبيه بالسَّوْط (2) مَرِن؛ لَدْن.
60694 whip-round جَمْعٌ للنُّقود [يتمّ عادة لغرض خيريّ].
60695 whipsaw (1) المنشار السَّوطيّ: منشار طويل ضيِّق الشَّفرة يكتنف طرفَيْه إطار بحيث يستخدمه شخصان (2) ينشر بمنشار سَوْطيّ (3) .أ» يوقعه في خسارة مزدوجة. .ب» يهزمه هزيمة مزدوجة.
60696 whip scorpion العقرب السَّوْطيّ: عقربٌ كاذب لا حُمَة له ولكن بطنه ينتهي بجزء رفيع شبيهٍ بالسَّوْط.
60697 whip snake الأفعَى السَّوطيّة: أفعى دقيقة ذات ذيل يشبه السَّوط.
60698 whipstitch (1) يُضَرِّب: يَخِيط بإمرار الدَّرزات تكرارًا فوق الحاشية (2) دَرْزة [من دَرَزات التَّضريب] (3) لحظة؛ فترة قصيرة.
60699 whipstock مَقْبِض السَّوْط.
60700 whipworm الدُّودة السَّوْطيّة: دُودة سِلكيّة أو خَيْطيّة طُفيليّة في مُقدَّمها زائدةٌ شبيهةٌ بالسَّوْط.
60701 whir (1) يئزّ؛ يطنّ (2) يحرِّك أو يَنْقُل مُحْدِثًا أزيزًا أو طنينًا (3) أزيز؛ طنين.
60702 whirl (1) يُدَوِّم؛ يَلُفّ؛ يَدُور (2) ينعطف فجأةً (3) يندفع؛ ينطلق مسرعًا (4) يُصاب بدُوار (5) يسوق أو ينقل بحركة دائريّة أو شبهها (6) يدوِّر؛ يجعله يدور (7) يَعْطف [يجعله ينعطف] فجأةً (8) تدويم؛ دورانٌ سريع (9) دُرْدُوْر (10) دُوّامة (11) اندفاع (12) محاولة؛ تجربة (13) تعاقُب؛ تَوالٍ سريع للأحداث (14) رحلة قصيرة (ع).
60703 whirligig (1) المدوِّمة: لُعبة أطفال ذات حركة دُوّامِيّة (2) دُوّامة الخيل (را. merry-go-round) (3) شيء أو شخص دائم الحركة أو التَّغيُّر أو التَّقلُّب (4) دَوَران.
60704 whirligig beetle الخُنْفُساء المُدَوِّمة: خنفساء مائيّة تدور بحركة دُوّامِيّة فوق سطح الماء.
60705 whirlpool دُوّامة؛ دُرْدُور.
60706 whirlwind (1) زَوْبعة؛ رِيحٌ دُوّامِيّة (2) قوّة مدمِّرة.
60707 whirly (1) دُوّامِيّ (2) زوبعة صغيرة.
60708 whirlybird = helicopter
60709 whirry (1) يُبَلِّغ بسرعة (2) يُسْرِع.
60710 whish (1) يسوقه أو يدفعه مُحْدِثًا حفِيفًا أو هفيفًا أو هَسْهَسَةً (2) يَحِفُّ؛ يَهِفّ؛ يُهَسْهِس (3) ينطلق مسرعًا (4) حفيف؛ هفيف؛ هَسْهَسة.
60711 whisk (1) «أ» مَسْحة سريعة خفيفة. «ب» ضربة لطيفة خاطفة. «ج» انطلاق سريع؛ حركة سريعة رشيقة (2) «أ», المِخْفَقَة: خَفّاقة البَيْض و«الكريما» إلخ (3) مِقشّة (4) يتحرَّك أو ينطلق بخفّة ورشاقة (5) يُحرِّك أو ينقل برشاقة (6) يخفق [البيضَ إلخ] (7) يقشّ؛ يكنس.
60712 whisk broom مِقشَّة صغيرة [تُستخدَم كفرشاة للثِّياب].
60713 whisker (1) شعرة من شعرات اللِّحية (2) pl.: السَّبَلَة: ذلك الجزء من اللِّحية النّامي على جانِبَي الوجه أو على الذَّقن (3) شعرة من شاربَي الهِرّة إلخ (4) عرض شعرة؛ فارق ضئيل lost the election by a whisker (5) الشّارب: أحد قضيبَيْن خشبيَّيْن أو حديديَّيْن مُمْتَدَّيْن على كلٍّ من جانِبَي الدَّقَل المائل (مل).
60714 whiskery مُسَبَّل: ذو سَبَلة أو شبيهٌ بها.
60715 whiskey (1) الويسكي (2) جرعة ويسكي.
60716 whisper (1) يَهْمِس (2) يُخاطب هامسًا؛ يهمس في أذنه (3) يقول أو ينطق بكذا هامسًا (4) هَمْس؛ هَمْسة (5) أَثر أو قَدْر ضئيل: ذَرّة (6) إشاعة whisper s of scandal.
60717 whisperer الهامِس. وبخاصّة: مروِّج الإشاعات.
60718 whispering (1) «أ» هَمْس. «ب» إشاعة (2) همسة (3) .أ» هامس. .ب» مُرَوِّج للإشاعات.
60719 whispering campaign حَمْلة الهَمْس: حملة إشاعات ضدّ مرشَّح لمنصب إلخ.
60720 whispery (1) شبيهٌ بالهَمْس (2) حافلٌ بالهَمَسات.
60721 whist (1) يصمت (2) صَهْ! اسكتْ! (3) صامت؛ ساكن (4) الهويست: ضرب من لَعِب الوَرَق.
60722 whistle (1) صَفّارة (2) «أ» صَفير. «ب» صَفْرة (3) الفم والحَنْجَرة to wet one's whistle (4) يَصْفِر (5) يَطْلب على غير طائل؛ يَطْلب فلا يُجاب (6) يدعو [إلى الحضور] بالصَّفير (7) يدعو أو يطرد أو يعبِّر عن كذا بالصَّفير.
60723 whistle pig = woodchuck
60724 whistler الصّافر: «أ» من يَصْفِر. «ب» ضربٌ من البطّ أصفر العينَيْن يُعْرَف بذهبيّ العين. «ج» مرموط (را. marmot) أميركيّ ضخم. «د» فَرَس مصاب بالرَّبو.
60725 whistle-stop (1) «أ» محطَّة الإشارة: محطّة لا يتوقَّف فيها القطار إلّا إذا أُعطِيَت له الإشارةُ بذلك. «ب» بلدة صغيرة (2) المُواجَهة: ظهور المرشّح أمام جمهور النّاخبين [من على متن القطار عادةً] خلال جولة انتخابيّة (3) يطوِّف: يقوم بجولة انتخابيّة متوقِّفًا فترات قصيرة في مختلف المدن الصَّغيرة.
60726 whistling (1) صفير (2) صافر.
60727 whit ذَرَّة؛ مِثقال ذَرّة؛ مِقدار ضئيل.
60728 white (1) «أ» أبيض. «ب» أشيب. «ج» شاحب. «د» فضّيّ (2) طاهر؛ بريء (3) أبيض: غير مؤذٍ white magic (4) «أ» مُتّشح بالبياض white knights. «ب» مُثْلَج؛ مصحوب بالثلج a white winter. «ج» مكسوّ بالثلج white hills (5) «أ» مُحَمًّى حتى الابيضاض. «ب» متّقد؛ هائج white fury (6) محافظ أو رجعيّ (7) غُفْل: خالٍ من الكتابة؛ فارغ (8) .أ» البياض؛ اللون الأبيض. .ب» الآح؛ زلال البيض. .ج» بياض العَين (9) .أ» ملابس بيضاء؛ بَياض. .ب» فرس أو خنزير أبيض. .ج» pl. عد: شيء أبيض: طحين؛ سُكّر إلخ (10) pl.: السيلان الأبيض أو المَهْبليّ (11) الأبيض: أحد أفراد العرق الأبيض (12) عضو في حزبٍ محافظ أو رجعيّ (13) «أ» نبيذ أبيض. «ب» صِبغ أبيض (14) يُبَيِّض (ا.ق) (15) يترك مساحات فارغة [في مادّة مطبوعة].
60729 whitebait البَلَم: كلُّ صغير من الأسماك.
60730 whitebark pine الصنوبر أبيض اللِّحاء (نب).
60731 whitebeard العجوز؛ الشَّيْخ؛ المُسِنّ.
60732 white blood cell = leukocyte
60733 white book الكتاب الأبيض: تقرير أبيض الغلاف تصدره الدَّولة حول قضيّة ما.
60734 whitecap (1) pl. عد: الموجة المُزْبِدة (2) ذو القَلَنْسُوة البيضاء: عضو في لجنة غير شرعيّة تهدف إلى اضطهاد أو طرد من تَعتبرهم خصومًا لها [كالزُّنوج إلخ].
60735 white chip شيء [أو كمِّيّة] ذو قيمة ضئيلة.
60736 white-collar مُنَشًّى؛ أبيض الياقة أو القَبّة: دالٌّ على [أو متعلِّق بِـ] فئةٍ من ذوي الرَّواتب [كالمدرِّسين والموظَّفين إلخ] الذين تقتضيهم وظائفُهم الظُّهورَ أمام النّاس بمظهر أنيق white-collar jobs.
60737 white corpuscle = leukocyte.
60738 whited (1) مكلَّس؛ مكسوّ بالكلس (2) مبيَّض.
60739 whited sepulcher القبر المُبَيَّض: المُرائي؛ المنافق.
60740 white elephant الفيل الأبيض: «أ» فيل هنديّ أبيض. «ب» مِلْكٌ يحتاج إلى عناية ونفقة ولكن مردوده ضئيل. «ج» شيء لم تَعُدْ له في نظر صاحبه قيمةٌ ما وإن لم يكن عديم القيمة بالنِّسبة إلى أشخاص آخرين. «د» جهد ينتهي بفشل واضح.
60741 white ensign الراية البيضاء: راية البحريّة البريطانيّة.
60742 white-eye حَوَرْوَر العَيْن: عصفور صغير أخضر اللون.
60743 white-faced (1) شاحب الوجه (2) أغرّ: أبيض الوجه.
60744 white feather علامة الجبن؛ رمز الجبن.
60745 whitefish (1) السَّمَك الأبيض أو لحمه (2) beluga.
60746 white flag الرّاية البيضاء: راية الهدنة أو الاستسلام.
60747 white fox الثَّعلب الأَبيض: ثعلب القُطب الشَّمالي.
60748 White Friar الرّاهب الأبيض: الرّاهب الكَرْمِليّ.
60749 white gas الغازولين الأبيض: بنزين خالٍ من الرَّصاص.
60750 white gold الذَّهَب الأبيض: ذَهب ممزوج بِـ 25? من النيكل والزِّنك يشبه البلاتين من حيث المظهر.
60751 white goods السِّلَع البيضاء: «أ» منسوجات بيضاء قطنيّة أو كتّانيّة. «ب» شراشف؛ مناشف. «ج» ثلّاجات؛ أفران طبخ إلخ.
60752 white grease الدُّهن الأبيض: دهنُ خنزير غيرُ صالح للأكل.
60753 white grouse = ptarmigan
60754 Whitehall الحكومة البريطانيّة.
60755 whitehead (1) ذو الرَّأس الأبيض: واحد من عِدّة طيور بيضاء الرَّأس كثيرًا أو قليلًا (2) milium.
60756 white-headed (1) «أ» أبيض الرَّأس. «ب» أَشْيَب. «ج» أشقر الشَّعر (2) أثير؛ مفضَّل her white-headed boy.
60757 white heat (1) الحرارة البيضاء: حرارة عالية جدًّا تجعل الشيء يُطلِق ضوءًا أبيض (2) نشاط أو اهتياج أو انفعال شديد.
60758 white hole الثَّقْب الأبيض: ثَقب افتراضيّ في الفضاء الخارجيّ تنبثق منه الطّاقة والنُّجوم إلخ.
60759 white-hot (1) شديد الاتِّقاد [حتى الابيضاض] (2) متحمِّس؛ مهتاج؛ عنيف.
60760 white-knuckle عَصيب؛ متّسم بالتوتّر.
60761 white lead الرَّصاص الأبيض: ذَرور أبيض سامّ (ك).
60762 white lie الكذبة البيضاء: كذبة بريئة لا يُقصد بها الأذى.
60763 white line الخطّ الأبيض [يُرْسَمُ على الطّريق تنظيمًا للسَّيْر].
60764 white-livered (1) جبان؛ رِعديد (2) سقيم؛ عَليل.
60765 white marriage الزواج الأبيض: زواج لا تصاحبه علاقات جنسيّة.
60766 white matter المادّة البيضاء: نسيج عصبيّ أبيض مؤلَّف كلُّهُ من ألياف [في الدِّماغ والحبل الشَّوكيّ بخاصّة].
60767 white metal المَعْدِن الأَبيض.
60768 whiten (1) يبيِّض (2) يَبْيَضّ.
60769 whitener (1) المبيِّض (2) مادّة مبيِّضة.
60770 whiteness (1) «أ» بياض. «ب» شحوب. «ج» نقاء؛ صفاء (2) مادّة بيضاء.
60771 whitening (1) «أ» تبييض. «ب» ابيضاض (2) مستحضَر مبيِّض.
60772 white oak البلُّوط الأبيض: بلُّوط شمالأميركيّ ضخم.
60773 white oil الزَّيْت الأبيض: زَيْت مَعْدِنيّ عديم الطَّعم واللَّوْن يُستخدَم في الطِّبّ وفي إعداد المستحضرات الصَّيدليّة والتَّجميليّة.
60774 white paper البيان الأبيض: تقرير حكوميّ رسميّ.
60775 white perch الفَرْخ الأبيض: سمك فِضِّيّ صغير.
60776 white pine (1) الصَّنوبر الأبيض (2) خشب الصَّنوبر الأبيض.
60777 white plague الطّاعُون الأبيض: داء السُّلّ.
60778 white primary الانتخابات الأوّليّة البيضاء: انتخابات أوَّليّة في ولاية أميركيّة جنوبيّة مقصورةٌ على النّاخبين البِيض فحسب.
60779 white rust الصَّدأ الأبيض: مرض فُطريّ المنشأ يُصيب النبات.
60780 white sauce الصَّلصة البيضاء: صلصة قوامُها طحين وحليب وزبدة إلخ.
60781 white slave الرَّقيقة البيضاء: امرأةٌ أو فتاة تُحْتَجَز بالرَّغم منها للاتِّجار بجسدها.
60782 white slaver نخّاس الرَّقيق الأبيض؛ المتَّجِر بالرَّقيق الأبيض.
60783 white slavery الرِّقّ الأبيض: البغاء الإكراهيّ.
60784 whitesmith (1) الصَّفّاح؛ السَّمكريّ (2) المبيِّض: صاقل الحديد.
60785 white supremacist التفوّقيّ الأبيض: القائل بتفوُّق البيض على الملوَّنين.
60786 whitetail أبيض الذَّيل: أيّل شمالأميركيّ ذيلُه أبيضُ القفا.
60787 whitethroat أبيض الحَنْجَرة: كلُّ طائر أبيض الحنجرة.
60788 white tie (1) أُرْبة فَراشيّة (را. bow tie) بيضاء (2) لباس سهرة رسميّ للرِّجال.
60789 white vitriol = zinc sulfate
60790 whitewash (1) يبيِّض [بماء الكلس أو بأيّة مادَّة مبيِّضة] (2) «أ» يموِّه [الرذائلَ أو الجرائم]. «ب» يبرِّئ [بإجراء تحقيق شكليّ أو بتقديم بيانات محرَّفة أو كاذبة] (3) يهزمُهُ هزيمةً منكرة [لا يسجّل فيها الخصم أية إصابة] (4) .أ» محلول مبيِّض. .ب» ماء الكلس [لطلاء الجدران] (5) .أ» تمويه. .ب» تبرئة [بإجراء تحقيق شكليّ أو بتقديم بيانات محرَّفة أو كاذبة] (6) هزيمة منكرة.
60791 white way المَبْهَرة؛ الطَّريق الباهر: شارع يبهر العيون بأضوائه السّاطعة [في حَيٍّ تجاريّ أو مسرحيّ من أحياء المدينة].
60792 white whale = beluga
60793 whitewing ذو البِزَّة البيضاء. وبخاصّة: كنّاس الشَّوارع.
60794 whitewood الخشب الأبيض: شجرٌ نفضيّ أو خَشَبُه.
60795 whitey الرَّجل الأبيض؛ المجتمع الأبيض [ازدرائيًّا] (ع).
60796 whither (1) إلى أين (2) حيث؛ إلى حيث (3) حيثما.
60797 whithersoever حيثما؛ إلى حيثما.
60798 whitherward إلى أين؛ إلى أيّ مكان أو جِهة.
60799 whiting الأبيض: «أ» سمك من فصيلة القُدّ. «ب» ذَرُوْر الطَّباشير الأبيض.
60800 whitish ضاربٌ إلى البياض.
60801 whitlow داحس؛ داحوس (مض).
60802 Whitmonday إثنين السَّجْدَة [التّالي لأحد العَنْصَرة] (نص).
60803 Whitsun عَنْصَرِيّ: متعلِّق بأَحد [أو بأسبوع] العَنْصَرة (نص).
60804 Whitsunday أَحَد أو عيد العَنْصَرة (نص).
60805 Whitsuntide أسبوع العَنْصَرة: الأسبوع البادئ بأحد العَنْصَرة (نص).
60806 whittle (1) مُدْية؛ سِكِّين (ا.ق) (2) يبري؛ يَنْجُر (3) يخفِّض [النَّفقات] تدريجيًّا (4) يَضْوَى أو يُضْوِي بالهمّ والقلق.
60807 whittling (1) بَرْي؛ نَجْر (2) pl. عد: نُجارة الخشب.
60808 whittret = weasel
60809 whity = whitish
60810 whiz (1) يئزّ؛ يطنّ (2) ينطلق أو يطير مُحدِثًا أزيزًا أو طنينًا (3) يجعله يئزّ أو يطنّ (4) يُدير بسرعة فائقة (5) أزيز؛ طنين (6) انطلاق أو طيران مصحوب بأزيز أو طنين (7) رحلة خاطفة (8) صفقة رابحة.شخص عظيم البراعة. (9) شخص عظيم البراعة.
60811 whizbang (1) القنبلة أو المفرقعة الآزّة (2) شخص أو شيء ناجح أو فعّال (3) ممتاز؛ بارع a whizbang physician.
60812 whiz kid (1) فتًى عبقريّ (2) شخص مُبْدع أو فائق الذكاء.
60813 whizzer (1) فا whiz (2) الآزَّة: آلة عاملة بالطَّرْد المركزيّ تُسْتَخدَم لتجفيف السُّكَّر أو الحِنطة أو الثِّياب إلخ.
60814 who (1) من؟ (2) الذي؛ التي؛ الذين؛ اللواتي؛ اللذان إلخ.
60815 whoa قف! [في زَجْر الخيل بخاصّة].
60816 whodunit مَنِ المجرم؟: «أ» رواية أو تمثيليّة بوليسيّة. «ب» شريط سينمائيّ بوليسيّ.
60817 whoever (1) كلّ مَنْ؛ أيّما امرئ (2) أيًّا كان (3) مَن؟
60818 whole (1) «أ» سالم؛ لم يُمَسّ؛ لم يُصَبْ بأذًى. «ب» صحيح؛ سليم. «ج» معافًى (2) كامل: مشتمل على جميع العناصر المقوِّمة whole milk (3) تامّ؛ كامل؛ برمَّته (4) غير مقسوم أو مكسور (5) شقيق: من نفس الأب والأمّ whole brother (6) صحيح؛ غير كَسْريّ (ر). as a whole : ككُلّ؛ جملةً.in whole : كلِّيًّا.(1) كل؛ جميع (2) كلٌّ تامّ؛ وحدة كاملة.
60819 wholehearted (1) عاقد العزم (2) صادق؛ مخلص؛ قلبيّ a wholehearted approval. wholeheartedness
60820 whole meal الدَّقيق أو الطَّحين الكامل أو الأسمر.
60821 wholeness تمام؛ كمال.
60822 whole note النَّغمة الكاملة؛ النّوتة الكاملة (مو).
60823 whole number العدد الصحيح (ر).
60824 wholesale (1) البيع بالجملة (2) جُمْليّ (3) بالجملة (4) يبيع أو يُباع بالجملة.
60825 wholesaler تاجر الجملة؛ البائع بالجملة.
60826 wholesome (1) «أ», صِحِّيّ: «ب» نافع للصِّحَّة. «ج» دالّ على الصِّحَّة a wholesome appearance (2) مفيد wholesome advice; wholesome books (3) حَذِر؛ حكيم: مبنيّ على خوف له ما يبرِّره (4) مأمون: غير منطوٍ على مخاطرة.
60827 whole-souled = wholehearted
60828 whole wheat مُعَدّ من الدَّقيق الكامل أو الأسمر whole wheat bread.
60829 whole wheat flour دقيق القمح الكامل أو الأسمر.
60830 wholly (1) كلّه؛ برمَّتِه (2) تمامًا: كلِّيّةً.
60831 whom (1) مَنْ (2) الذي؛ التي؛ الذين؛ اللواتي إلخ.
60832 whomever أيًّا كان؛ أيّما شخص كان.
60833 whomp (1) ضجّة داوية (2) يُحدِث ضجّةً (3) يهزم (4) يضرب بحِدَّة (5) يضع؛ يلفّق [تتبعها up عادةً].
60834 whomp up يُثير.
60835 whomsoever أيًّا كان؛ أيّما شخص كان.
60836 whoop (1) يهتف (2) ينعق [البومُ] (3) يَشْهق (4) ينطلق هادرًا (5) ينطق بكذا أو يعبّر عنه هاتفًا She whoop ed a welcome. (6) يحثّ أو يسوق أو يشجّع [أثناء اللعب] بالهتاف (7) يروِّج لقضيّة إلخ (8) يزيد؛ يرفع [الأسعار إلخ] (9) هتاف (10) نعيق (11) شهقة (12) فتيل؛ ذَرَّة؛ مثقال ذرَّة. to whoop it up : (1) يحتفل بصخب (2) يثير الحماسة.
60837 whoop-de-do (1) مَرَحٌ صاخبٌ [للَفْت الأنظار] (2) جدالٌ حادّ.
60838 whoopee (1) هْووبي! هتافُ ابتهاج شديد (2) قَصْف؛ مَرَح صاخب (3) مداعبة جنسيّة.
60839 whooping cough الشَّهْقة؛ السُّعال الدِّيكيّ.
60840 whoop it up (1) يحتفل بصخب (2) يثير الحماسة.
60841 whoopla (1) ضَجّة (2) قَصْف؛ مَرَح صاخب.
60842 whoops وُوبس! [تعبير عن الاعتذار أو الدهشة].
60843 whoosh (1) يندفع [محدثًا صوتًا انفجاريًّا] (2) يحرِّك [باندفاع سريع أو صوت انفجاريّ] (3) .أ» هَبَّة. .ب» اندفاع سريع أو انفجاريّ.
60844 whop (1) يسحب؛ ينزع؛ يستلّ (2) يضرب (3) يهزم هزيمة منكَرة (4) ضربة عنيفة.
60845 whopper (1) شيء ضخم (2) كذبة كبيرة.
60846 whopping (1) ضخم؛ هائل (2) رائع؛ لا يصدَّق.
60847 whore (1) بَغِيّ؛ مُوْمِس؛ بنت هوًى (2) شخصٌ نَذْلٌ (3) يزني؛ يعاشر البغايا (4) تَفْجُر؛ تحيا حياةَ البغايا.
60848 whoredom (1) بغاء؛ دعارة (2) عبادة الأوثان.
60849 whorehouse مَبْغًى؛ ماخُور؛ بيت دَعارة.
60850 whoremaster (1) إلْف البغايا: الدّاعر؛ مُعاشِر البغايا (2) قَوّاد.
60851 whoremonger = whoremaster
60852 whoreson (1) ابن زِنًى؛ ابن سِفاح؛ ابن حرام (2) شخص مَقِيت.
60853 whorish داعر؛ فاسق.
60854 whorl (1) فَلْكَة المِغزَل؛ الثَّقّالة: هَنَة مستديرة في أعلى المغزل (2) verticil (3) كلّ شيء ملتفّ أو حلزونيّ (4) الثَّنيّة: إحدَى ثنيّات الصَّدَفة الحلزونيّة أو قوقعةِ الأذن.
60855 whorled ذو ثنايا whorled flower parts.
60856 whort = whortleberry
60857 whortleberry (1) العِنَبيّة: نبات ذو ثمرة تشبه العِنَبة الصَّغيرة (2) ثمرة العِنَبيّة.
60858 whose (1) لِمَنْwhose purse is that? (2) الذي؛ التي؛ الذين إلخ (3) لِمَنْ whose is that purse?.
60859 whoso = whoever
60860 whump يدوّي: يُحْدِث ضجّة مدوّية.
60861 why (1) لماذا؟ Why did she cry? (2) لماذا I know why she cried. (3) سببٌ (4) لُغْز؛ أُحجيّة the great why s of life (5) هتاف يعبِّر عن الدَّهَش أو التَّردُّد أو الموافقة أو الاعتراض أو نفاد الصَّبر.
60862 whydah = whidah
60863 wick (1) فتيل؛ فتيلة؛ ذُبالة [في شمعة أو مِصباح زيت إلخ] (2) يَنْقل أو يُنْقَل بالفِعل الشَّعريّ capillary action (فز).
60864 wicked (1) شِرِّير؛ أثيم (2) حَرُون (3) مؤذٍ؛ مُولَعٌ بالأذَى (4) كريه wicked odors (5) خَطِر wicked storms (6) مزعج (7) فظيع؛ هائل a wicked fire loss (8) باهظ wicked prices (9) بارع؛ ممتاز danced a wicked Charleston (10) لا يُجارَى أو يُبارَى.جدًّا؛ إلى أبعد حَدّ wicked fast. (11) جدًّا؛ إلى أبعد حَدّ wicked fast.
60865 wicker (1) الأُملود: غصن صغير لَدْن (2) «أ» أماليد مجدولة [لصُنع السِّلال إلخ]. «ب» سَلَّة أو شيء مصنوع من أماليد مجدولة (3) مُمَلَّد: مؤلَّف أو مصنوع من أماليد مجدولة أو مكسوّ بها a wicker birdcage.
60866 wickerwork المُمَلَّد: كلّ ما صُنع من أماليد مجدولة.
60867 wicket (1) البُوَيْب: بابٌ صغير. وبخاصّة: الخَوْخة: الباب الصَّغير في الباب الكبير أو قُربَهُ (2) شُبّاك [لبَيْع التَّذاكر إلخ] (3) «أ», الوَكَت: «ب» إحدَى مجموعتَيْن من العِصِيّ يحاول فريق الكريكيت إصابتهما بالكرة. «ج» رُقعة مستوية بين وَكَتَيْن. «د» جولة حاملِ المضرب في الكريكيت (رب).
60868 wicketkeeper حارس الوَكَت (را. المادّة السّابقة).
60869 wicking الفُتالة: خيط قطنيّ مجدول لصُنع الفتائل.
60870 wickiup الوَقَب: كُوخ إهليلجيّ الشَّكل يصنعه هنود أميركا الحُمْر.
60871 wicopy = leatherwood
60872 widdy حَبل المِشْنَقة (إسك).
60873 wide (1) «أ» واسع. «ب» عريض. «ج» رحيب. «د» شامل (2) ذو عَرْضٍ معيَّن 8 meters wide (3) مفتوح على مداه Sami stared with wide eyes. (4) كبير؛ هائل a wide drop in prices (5) بعيد عن a guess wide of the truth (6) لَيِّن a wide vowel (ل) (7) بعيدًا؛ إلى مدًى بعيد (8) تمامًا؛ على مصراعيه The door was wide open. (9) بعيدًا عن الهدف The bullet went wide ..
60874 wide-angle متَّسِعة الزّاوية [صِفة للعَدَسة].
60875 wide-awake (1) يَقْظان (2) يَقِظ؛ حَذِر.
60876 wideawakeness يَقَظة.
60877 wide-body طائرة نَفّاثة ضَخمة.
60878 wide-eyed (1) فاغر العينَيْن (2) مَشْدُوه (3) ساذَج.
60879 widely (1) كثيرًا؛ جِدًّا؛ إلى حَدٍّ بعيد (2) على نحوٍ واسع أو عريض.
60880 widemouthed (1) واسع الفم أو الفتحة (2) فاغر الفم (3) مُدَوٍّ؛ ملفوظ بملء الفم (4) نَهِم؛ جَشِع.
60881 widen (1) يوسِّع؛ يُعرِّض (2) يتَّسِع؛ يَعْرُض.
60882 wide-ranging متّسع؛ متنوّع his wide-ranging interests.
60883 widespread (1) مُمتَدّ؛ مُنتشر (2) واسع الانتشار.
60884 wide-spreading (1) واسع؛ فسيح (2) واسع الانتشار.
60885 widgeon الوَدْجُون؛ الصَّوّاي: بطّ نهريّ.
60886 widish واسعٌ أو عريضٌ بعضَ الشَّيء.
60887 widow (1) «أ», الأرملة: «ب» امرأة مات عنها زوجُها. «ج» «توزيعة» إضافيّة من أوراق اللَّعِب [كالتي تُطْرَح على المائدة]. «د» كلمة مفرَدة أو أكثر تُختَتَم بها الفقرة وتُنْقل إلى أعلى الصفحة التالية (طع). «هـ» سطر قصير في أدنى الصفحة أو العمود أو الفقرة (طع) (2) يرمِّل (3) تُرْمِل [المرأة] (4) يحرِمُهُ شيئًا عزيزًا عليه أو مضطرًّا إليه.
60888 widow bird = whidah
60889 widower الأرمل: رجلٌ ماتت عنه زوجتُه.
60890 widowerhood التَّرمُّل أو مُدّتُه [للرَّجُل].
60891 widowhood (1) التَّرمُّل أو مُدّتُه [للمرأة] (2) widowerhood.
60892 widow lady الأرملة: امرأة مات عنها زوجُها (ع).
60893 widow's cruse مَعِين لا يَنْضَب.
60894 widow's mite فَلْس الأرملة: مبلغ زهيد يتبرَّع به المرء ويكون كلَّ ما عنده من مال.
60895 widow's walk مَمْشَى الأرملة: مَرْقَب تستخدمه زوجات البحّارة مُحاط بدرابزون فوق سطح بيت ساحليّ.
60896 width (1) عَرْض (2) «أ» نطاق. «ب» سعة؛ اتِّساع. «ج» رحابة؛ شمول؛ تحرُّر (3) قطعة [من قماش أو خشب].
60897 widthways بالعَرْض.
60898 widthwise = widthways.
60899 wield (1) يُدبِّر الأمر [أو يَسُوسه أو يعالجه] بنجاح (2) يستخدم [أداة إلخ] ببراعة (3) يسيطر على (4) يستخدم [نفوذَه].
60900 wieldy (1) قويّ wieldy hands (2) طَيِّع؛ سَهْل القِياد.
60901 wiener = frankfurter
60902 wienerwurst = frankfurter
60903 wienie = frankfurter
60904 wife (1) زوجة؛ عقيلة؛ قرينة؛ حَرَم (2) امرأة (ع).
60905 wifehood الزَّوجيّة: كونُ المرأة زوجةً.
60906 wifeless أعزب؛ غير متزوِّج؛ غير ذي زوجة.
60907 wifelike (1) على طريقة الزَّوجات (2) لائق بزوجة.
60908 wifely خاصّ بالزَّوجة أو شبيهٌ أو لائقٌ بها.
60909 wig (1) اللِّمّة؛ الجُمّة: الشَّعر المستعار (2) توبيخ؛ تعنيف (3) يُزَوِّد بِلِمّة (4) يوبِّخ؛ يُعَنِّف.
60910 wigan الوَيْغَن: قماش شبيه بالخيش يُبطَّن به.
60911 wigged مُلَمَّم: لابسٌ لِمّةً أو شعرًا مستعارًا.
60912 wigged-out فاقدٌ الصِّلةَ بالواقع؛ مخبَّل؛ مجنون.
60913 wiggle (1) يتذبذب؛ يتهزهز (2) يتلوَّى؛ يتمعَّج (3) يذبذِب؛ يهزهِز (4) ذبذبة إلخ (5) سمك مطهوّ بالصَّلصة إلخ. to get a wiggle on : يُعَجِّل؛ يُسْرِع.
60914 wiggler (1) فا wiggle (2) يَرَقة الحَشَرة.
60915 wight (1) مخلوق؛ كائنٌ حيّ. وبخاصّة: إنسان (ا.ق).شجاع (ا.ق). (2) شجاع (ا.ق).
60916 wiglet اللُّمَيْمَة: لِمّة صغيرة (را. wig 1).
60917 wigmaker اللِّمَمِيّ: صانع اللِّمَم (را. wig) أو بائعُها.
60918 wigwag (1) يُلاوِح: يخاطِب من طريق التَّلويح بعَلَم أو ضوءٍ وَفْقًا لنظام خاصّ (2) يُلوِّح [بيده أو ذراعه] (3) يحرِّك [العَلَمَ] ملوِّحًا (4) يُرسِل إشارة بالملاوَحة (5) الملاوَحة: مخاطَبة بالتَّلويح بعَلَم إلخ (6) الملوَّحة: رسالة منقولة بالتَّلويح أو الملاوحة.
60919 wigwam الوَغَم: كوخ بَيْضَويّ أو مستدير الشَّكل [عند هنود أميركا الحُمر].
60920 wild (1) بَرِّيّ؛ وَحشيّ (2) بُوْر؛ قَفْر؛ غير محروث أو مأهول (3) جامح؛ هائج (4) «أ» مستسلِم [للحُزن إلخ]. «ب» شديد التَّوْق أو الحماسة أو الغضب. «ج» حَرُون. «د» متهوِّر؛ طائش. «هـ» عاصف. «و» متطرِّف؛ مفرِط. «ز» مَسْعُور؛ ضارٍ (5) هَمجيّ (6) جافٍ؛ غليظ (7) شاذّ (8) بلا أساس a wild guess (9) شارد؛ طائش a wild bullet (10) رائع a wild idea (11) بَرِّيّة؛ قَفْر (12) الحالة البَرِّيّة أو الوحشيّة أو الطَّبيعيّة (13) على نحوٍ جامحٍ أو متهوِّر أو مُفْرِط إلخ.
60921 wild boar الرَّتّ؛ العِفْر؛ الخنزير البرِّيّ (ح).
60922 wild carrot = Queen Anne's lace
60923 wildcat (1) السِّنَّوْر أو الهِرّ البَرِّيّ (2) «أ» الهمجيّ. «ب» السَّريع الغضب (3) إضراب غير مشروع (4) مالٌ غير مضمون (5) «أ», .أ» غير جدير بالثِّقة والاعتماد [ماليًّا] a wildcat bank. «ب» مغامِر؛ متهوِّر wildcat companies. «ج» جامح a wildcat locomotive. «د» جِزافيّ: محفور في منطقة غير معروفة بإنتاج البترول إلخ wildcat wells. «هـ» غير مشروع: منفَّذ من غير موافقة رسميّة من النِّقابة أو على نحوٍ يشكِّل خرقًا لاتِّفاق أو عقد a wildcat strike (6) يجازف: ينقِّب عن البترول إلخ في منطقة غير معروفة بإنتاجه (7) يُضْرِب لاشرْعيًّا.
60924 wild dog = dingo
60925 wildebeest = gnu
60926 wilder (1) يُضِلّ (ا.ق) (2) يُربِك (ا.ق) (3) يَضِلّ (ا.ق) (4) يرتبك (ا.ق).
60927 wilderness (1) قَفْر؛ بَرِّيّة (2) عدد أو مقدار ضخم [من كذا] (3) المَتاهة: شيء كالقَفْر في اتّساعه the wilderness of the city.
60928 wild-eyed (1) هائج؛ مسعور (2) متطرِّف؛ راديكاليّ.
60929 wild fig = caprifig.
60930 wildfire (1) حريق هائل (2) النّار الإغريقيّة: نار تشتعل في الماء (3) ignis fatuus (4) بَرْقٌ بلا هزيم. like wildfire : كالنّار في الهشيم.
60931 wild flax = gold of pleasure.
60932 wildfowl الطَّريدة. وبخاصّة: بطّة أو إوزّة برِّيّة.
60933 wild-goose chase محاولة عقيمة؛ مشروع أحمق لا طائل تحته.
60934 wilding (1) «أ» نبتة برِّيّة. وبخاصّة: تفّاح برِّيّ. «ب» ثمرة برِّيّة (2) حيوان برِّيّ أو وحشيّ (3) برِّيّ؛ وحشيّ.
60935 wild land قَفْر؛ صَحْراء.
60936 wildlife البَراريّات: الحيوانات والنباتات البَرِّيّة.
60937 wildling (1) نبتة بَرِّيّة (2) حيوان بَرِّيّ.
60938 wildly (1) بطريقة وحشيّة (2) إلى حدٍّ بعيد.
60939 wild madder = madder 1 a, b.
60940 wild marjoram = oregano
60941 wild mustard = charlock
60942 wild pansy البَنْصة البَرِّيّة؛ زهرة الثّالوث (نب).
60943 wild pink السِّلينوس: نبات أميركيّ يفرز مادّةً دَبِقة تعلَق بها الحشرات الصَّغيرة.
60944 wild type الطراز الوحشيّ: الطراز الأصليّ للمتعضّي [في الطبيعة].
60945 Wild West الغرب الضّاري: غرب الولايات المتَّحدة الأميركيّة قبل خضوعه لسلطان القانون.
60946 wildwood الغابة الوحشيّة: غابة لم تطأها قدما الإنسان ولم تمسَسْها يداه بتعديل ما.
60947 wile (1) خُدْعة (2) خِداع (3) حِيلة (4) يخدع أو يُغوِي (5) يقطِّع أو يقتل الوقت.
60948 wilful = willful.
60949 wilily بمكر؛ بطريقة ماكرة.
60950 wiliness مَكْر.
60951 will فعل مساعد يفيد معنى الرَّغبة أو العادة أو التَّسويف [الاستقبال] أو الحتميّة أو الأمر إلخ.at will : (1) ساعةَ يشاء المرء (2) ممكن إخلاؤه فورًا (ق).with a will : بعزم وتصميم. يشاء؛ يرغب؛ يريد Say what you will..(1) يوصي [أو يُورِث] بوصيّة (2) يختار (3) يأمر (4) يرغب في كذا. (1) «أ» مَيْل؛ رَغْبة. «ب» شهوة [إلى الطَّعام]؛ هَوًى. «ج» عزم؛ تصميم (2) إرادة؛ مشيئة (3) الإرادة (نف) (4) الوصيّة (ق).
60952 willed ذو إرادة [من نوع مُعَيَّن] iron-willed.
60953 willemite الوَلَمِيت: معدن عديم اللون.
60954 willet الوَلِّيت: طائر أميركيّ من طيور السَّواحل.
60955 willful (1) عنيد؛ متصلِّب (2) متعمَّد؛ مقصود.
60956 willies نرفزة شديدة؛ اهتياج عَصَبيّ بالغ.
60957 willing (1) مُسْتعِدّ (2) «أ» راغب؛ مُريد. «ب» راغب في العَمَل أو الاستجابة willing workers. «ج» صاغٍ؛ واعٍ turned a willing ear to... (3) تلقائيّ؛ طَوْعيّ a willing sacrifice (4) إراديّ.
60958 willingly تلقائيًّا؛ طوعيًّا؛ برغبة؛ عن طيب خاطر.
60959 williwaw الصَّرْصَر: ريح عاصفة باردة أو مفاجئة.
60960 will-less (1) لاإراديّ (2) مسلوب الإرادة.
60961 will not make old bone s لن يُعَمَّر طويلًا.
60962 will-o'-the-wisp (1) ignis fatuus (2) سراب؛ أملٌ خادع (3) شخص مُراوِغ.
60963 willow (1) الصَّفْصاف (نب) (2) شيء مصنوع من خشب الصَّفصاف. وبخاصّة: مِضرَب الكريكيت (3) مِنْدَف [للقُطن أو الصُّوف] (4) يندف [القطنَ أو الصُّوف]. to wear the willow : يَأْسَى على؛ يلبس ثوبَ الحِداد على.
60964 willower (1) النَّدّاف: العامل بالمِندف (2) مِندَف.
60965 willow herb السِّنْفِيّة؛ الأبيلوبيون: نباتٌ أُرجوانيّ الزَّهر (نب).
60966 willow oak بلُّوط صفصافيّ الوَرَق (نب).
60967 willow pattern الرَّسم أو النَّقش الصَّفصافيّ: رسمٌ أو نقش يُصْطَنَع في زخرفة الآنية الصَّفصافيّة (را. المادّة التّالية).
60968 willowware الآنية الصَّفصافيّة: آنية مائدة من الخزف الصِّينيّ المزيَّن برسم يمثِّل صفصافةً ضخمة قربَ جسر صغير.
60969 willowy (1) كثير الصَّفصاف؛ زاخرٌ بالصَّفصاف (2) طَوِيّ؛ مَرِن؛ سَهْل الانثناء (3) رشيق؛ ممشوق القوام.
60970 willpower قُوّة الإرادة.
60971 willy (1) مِندَف [للقُطن] (2) يندف [القطنَ].
60972 willy-nilly (1) طَوْعًا أو كَرْهًا؛ شاء المرء أم أَبَى (2) عشوائيًّا (3) تلقائيًّا (4) عشوائيّ (5) متردِّد: يُعْوِزه العزم والتقرير.
60973 will you nill you سواءٌ أرَدْت أو أبَيْت.
60974 wilt archaic present 2d sing. of will.--- (1) يَذْبُل؛ يَذْوِي (2) يشعر بإرهاق (3) يُذْبِل؛ يُذْوِي (4) يُرْهِق (5) ذُبُول؛ ذَوِيّ (6) داء الذُّبول: .أ» مرض يُصيب بعضَ النَّباتات فيُفْقِدها نضارتها. .ب» مرض يُصيب اليساريع (را. caterpillar).
60975 Wilton الولتُن: سجّادة ذات سطح مخمليّ.
60976 Wiltshire الولتْشيريّ: خروف من سُلالة أغنام إنكليزيّة بيضاء ذات قرون طويلة لولبيّة.
60977 wily ماكِر؛ مخادِع؛ مراوِغ.
60978 wimble (1) مِثْقَب (2) يثقب (ا.ق).
60979 wimp شخص ضعيف أو جبان أو غير فعّال.
60980 wimple (1) خِمار. وبخاصّة: خِمار الرّاهبة (2) ثَنْية؛ طيَّة (3) يغطِّي بخمار (4) يجعِّد؛ يموِّج (5) يتجعَّد؛ يتموَّج (6) يتمعّج؛ يتعرّج (إسك).
60981 wimp out (1) يَجْبُن؛ يتراجع (2) يختار أَسهل الطُّرُق المُتاحة.
60982 win (1) يفوز؛ يَظْفر (2) يوفَّق إلى بلوغ موضع ما أو حالة ما (3) يربح [معركة أو مباراة]؛ يكسب (4) يستميل؛ يستهوي to win the audience over (5) يستخرج [الخامات أو الفحم أو الطِّين] (6) يهيّئ للتَّنقيب (7) يستخلص [المعدنَ مثلًا] من رِكاز أو خامة (8) يجمع؛ يحصد (ع) (9) يجفِّف [التِّبنَ إلخ] بتعريضه للهواء أو الحرارة (عب) (10) فَوْز. وبخاصّة: .أ» فوز الفَرَس بالمقام الأوّل في سباق. .ب» المقام الأوَّل في سباق (11) مِقدار ما يُكْسَب أو يُجْنَى. to win hands down : ينجح بسهولة فائقة.to win out : ينجح؛ يفوز؛ ينتصر.to win through : يتغلَّب على المصاعب.
60983 win a case or a game by default يكسب دعوى أو مباراةً بسبب من تخلّف الفريق الآخر عن الحضور.
60984 win by the neck يفوز [الجوادُ] بالرقبة، أي بشِقّ النَّفْس.
60985 wince (1) يُجْفِل (2) إجفال.
60986 winch (1) وِنْش؛ رافعة؛ مِرفاع (2) ذراع إدارة أو كَرَنْكٌ ذو مقبض [لتشغيل آلةٍ ما] (3) يرفع بوِنْش.
60987 wind (1) ريح (2) نزعة؛ اتِّجاه (3) «أ» نَفَس. «ب» تَنَفُّس. «ج» فم المعدة (4) ريح البطن (5) هواء أو غاز مضغوط (6) «أ» هُراء؛ كلام فارغ. «ب» لا شيء؛ عَدَم theories based on wind. «ج» غرور (7) «أ» رائحة الصَّيّاد أو الطَّريدة. «ب» معلومات طفيفة [عن شيء يُراد إبقاؤه طيَّ الكتمان] (8) «أ» آلات النَّفخ الموسيقيّة music for strings and for wind. «ب» pl.: العازفون على هذه الآلات وبخاصة في أوركسترا (9) «أ» إحدى الجهات الأربع. «ب» مَهَبّ الرِّيح (10) هواء (ا.ق) (11) قوّة مدمِّرة. before the wind : نحو اتِّجاه الرِّيح.in the wind : في الجوّ؛ على وشك الحدوث.near the wind : (1) قريبًا من نقطة الخطر (مل) (2) مقاربٌ الحدَّ المسموح به (مل) (3) قريب من الريح (مل).off the wind : بعيدًا عن مهبّ الرِّيح (مل).sound in wind and limb : في صحّة ممتازة.to get the wind up : يهتاج؛ يثوريرتاع.to get wind of : تَسْتَرْوِح [الطّرِيدةُ] رائحةَ الصَّيّاد إلخيَعْلَم بِـ؛ يكتشف [مؤامرةً إلخ].to put the wind up someone : يروِّعه أو يُخيفه.to raise the wind : يحصل على المال المطلوب (ع).to take the wind out of somebody's sails : يحول بينه وبين قول شيء أو عملِهِ وذلك بأن يسبقه إلى قول ذلك الشيء أو عملهِ.to wind off : يحلّ أو «يكرّ» الخيوط [من وَشِيعة أو بكرة].to wind down or up : انظرهما في موضعيهما.يَسْتَروح: يجد ريحَ كذا أو رائحتهيهوِّي؛ يعرِّض للهواء؛ يجفِّف بالتَّعريض للهواءيُريحُ [الفرسَ إلخ] حتى يستردَّ أنفاسهيسبِّب انقطاعًا أو قصورًا في النَّفَسيشمّ طريدةًيتمهّل [كي يستردّ أنفاسه] (ع).ينفخ أو يُصَوِّت بالنَّفخ في بوق.يَحُوك (ا.م)يورِّطيَدُسّ [نَفْسَهُ]؛ يتسلَّل إلىيلفّيرفع [بمرفاع أو وِنْش إلخ]«أ» يملأ؛ يعبِّئ؛ يدوِّر to wind a clock. «ب» يُدير [بكَرَنْك أو ذراع إدارة]يغيِّر اتِّجاهَ السَّفينة«أ» يخترق متمعِّجًا A river winds that valley.. «ب» يشقّ [طريقَه] متلوِّيًا أو متمعِّجًا يلتفّ؛ يلتوييتمعَّج [الطَّريقُ]ينعطف المركب [وهو مشدود إلى مراسيه]يُعبَّأ؛ يدوَّر a clock that winds with difficultyمِرفاع؛ وِنْشالتواءرَفْع [بِمرفاع أو وِنش]تعبِئة الساعة أو مَلؤها أو تدويرهالفّة؛ دَوْرة. (4) يهتاج؛ يثور (5) يرتاع.to get wind of : تَسْتَرْوِح [الطّرِيدةُ] رائحةَ الصَّيّاد إلخيَعْلَم بِـ؛ يكتشف [مؤامرةً إلخ].to put the wind up someone : يروِّعه أو يُخيفه.to raise the wind : يحصل على المال المطلوب (ع).to take the wind out of somebody's sails : يحول بينه وبين قول شيء أو عملِهِ وذلك بأن يسبقه إلى قول ذلك الشيء أو عملهِ.to wind off : يحلّ أو «يكرّ» الخيوط [من وَشِيعة أو بكرة].to wind down or up : انظرهما في موضعيهما.يَسْتَروح: يجد ريحَ كذا أو رائحتهيهوِّي؛ يعرِّض للهواء؛ يجفِّف بالتَّعريض للهواءيُريحُ [الفرسَ إلخ] حتى يستردَّ أنفاسهيسبِّب انقطاعًا أو قصورًا في النَّفَسيشمّ طريدةًيتمهّل [كي يستردّ أنفاسه] (ع).ينفخ أو يُصَوِّت بالنَّفخ في بوق.يَحُوك (ا.م)يورِّطيَدُسّ [نَفْسَهُ]؛ يتسلَّل إلىيلفّيرفع [بمرفاع أو وِنْش إلخ]«أ» يملأ؛ يعبِّئ؛ يدوِّر to wind a clock. «ب» يُدير [بكَرَنْك أو ذراع إدارة]يغيِّر اتِّجاهَ السَّفينة«أ» يخترق متمعِّجًا A river winds that valley.. «ب» يشقّ [طريقَه] متلوِّيًا أو متمعِّجًا يلتفّ؛ يلتوييتمعَّج [الطَّريقُ]ينعطف المركب [وهو مشدود إلى مراسيه]يُعبَّأ؛ يدوَّر a clock that winds with difficultyمِرفاع؛ وِنْشالتواءرَفْع [بِمرفاع أو وِنش]تعبِئة الساعة أو مَلؤها أو تدويرهالفّة؛ دَوْرة. (6) تَسْتَرْوِح [الطّرِيدةُ] رائحةَ الصَّيّاد إلخ (7) يَعْلَم بِـ؛ يكتشف [مؤامرةً إلخ].to put the wind up someone : يروِّعه أو يُخيفه.to raise the wind : يحصل على المال المطلوب (ع).to take the wind out of somebody's sails : يحول بينه وبين قول شيء أو عملِهِ وذلك بأن يسبقه إلى قول ذلك الشيء أو عملهِ.to wind off : يحلّ أو «يكرّ» الخيوط [من وَشِيعة أو بكرة].to wind down or up : انظرهما في موضعيهما. (8) يَسْتَروح: يجد ريحَ كذا أو رائحته (9) يهوِّي؛ يعرِّض للهواء؛ يجفِّف بالتَّعريض للهواء (10) يُريحُ [الفرسَ إلخ] حتى يستردَّ أنفاسه (11) يسبِّب انقطاعًا أو قصورًا في النَّفَس (12) يشمّ طريدةً (13) يتمهّل [كي يستردّ أنفاسه] (ع). (14) ينفخ أو يُصَوِّت بالنَّفخ في بوق. (15) يَحُوك (ا.م) (16) يورِّط (17) يَدُسّ [نَفْسَهُ]؛ يتسلَّل إلى (18) يلفّ (19) يرفع [بمرفاع أو وِنْش إلخ] (20) «أ» يملأ؛ يعبِّئ؛ يدوِّر to wind a clock. «ب» يُدير [بكَرَنْك أو ذراع إدارة] (21) يغيِّر اتِّجاهَ السَّفينة (22) «أ» يخترق متمعِّجًا A river winds that valley.. «ب» يشقّ [طريقَه] متلوِّيًا أو متمعِّجًا (23) يلتفّ؛ يلتوي (24) يتمعَّج [الطَّريقُ] (25) ينعطف المركب [وهو مشدود إلى مراسيه] (26) يُعبَّأ؛ يدوَّر a clock that winds with difficulty (27) مِرفاع؛ وِنْش (28) التواء (29) رَفْع [بِمرفاع أو وِنش] (30) تعبِئة الساعة أو مَلؤها أو تدويرها (31) لفّة؛ دَوْرة.
60988 windage (1) المُنْفَسَح: الفسحة التي بين المقذوف وبين سطح الماسورة (جن) (2) «أ», الانحراف: «ب» مقدار الانحراف البَصَريّ الضَّروريّ للتَّعويض عن انحراف المقذوف بسبب الرِّيح. «ج» انحراف [المقذوف] النّاشئُ عن الرِّيح (3) اضطراب الهواء [النّاشئُ عن مرور شيء فيه، كقذيفة أو نحوها] (4) سطح السَّفينة المعرَّض للرِّيح (مل).
60989 windbag المُتَبَجِّح؛ المُدَّعِي؛ الثَّرثار المتبطِّل.
60990 windblast العَصْفة: هَبّة ريح قويّة جدًّا.
60991 windblown (1) تَذْرُوه أو تعصف به الرِّيح windblown sands (2) ريحيّ النموّ: نامٍ على شكل معيَّن بسبب من الرِّياح القويّة السّائدة windblown trees along the coast (3) مقصوصٌ قصًّا قصيرًا بحيث تتَّجه أطرافه نحو الجبين windblown hair.
60992 wind-borne محمول بالريح؛ تحمله الريح wind-borne ashes.
60993 windbound مُوثَق بالرِّيح: صِفة للمركب الذي تَحُول الرِّيح المعاكسة دون إبحاره.
60994 windbreak وِقاء من الرِّيح. وبخاصّة: أشجار تُتَّخذ وِقاءً من الرِّيح.
60995 windbreaker حاجبة الرِّيح: سِترة قصيرة مقاومة للرِّيح.
60996 wind-broken مَرْبُوّ: مُصابٌ بالرَّبْو [صِفةٌ لفَرَس].
60997 windburn حَرْق الرِّيح: تهيُّج للجِلد تسبِّبه الرِّيح.
60998 Windcheater = windbreaker.
60999 windchill عاملُ البَرْد: حرارةُ الهواءِ الساكنِ التي يعادل أثرُها في جسم الإنسان أثرَ سرعة الريح وحرارة الهواء مجتمِعَيْن.
61000 windchill factor = windchill