كلّ القواميس  ›  المورد الحديث (2008)

المورد الحديث (2008)

الصفحة 37 من 63 — المصطلحات من 36001 إلى 37000 من أصل 62266.

# العربية English Français تعريف / Description
36001 odoriferous (1) ذو رائحة (2) مُسْتَهْجَن [أخلاقيًا].
36002 odorize يُرَوِّح: يجعله ذا رائحة. وبخاصة: يُعَطِّر.
36003 odorless عديم الرائحة an odorless gas.
36004 odorous ذو رائحة. مثل: «أ» أرِج؛ عطِر. «ب» كريه الرائحة.
36005 Odyssey (1) الأوذيسّة [ملحمة منسوبة إلى هوميروس] (2) not cap.: تجوال طويل؛ سلسلة أسفار.
36006 oecumenical = ecumenical
36007 oedema pl. <مدخل3>-mata = edema.
36008 oedipal أوديبيّ: ذو علاقة بعُقدة أوديب.
36009 Oedipus complex عُقْدة أوديب: عُقدة نفسية تتّسم بتعلّق الولد بأمّه تعلُّقًا جنسيًا مصحوبًا عادةً بغَيْرة من الأب أو بكراهية شديدة له (نف).
36010 oeil-de-boeuf عين الثَّوْر: كُوَّة مستديرة أو بيضوية.
36011 oeillade نظرة. وبخاصة: نظرة غرام.
36012 oenology = enology
36013 oenomel الخَمْسَل: «أ» شراب إغريقيّ مُعَدّ من خمر وعَسَل. «ب» شيء يَجْمَع إلى القوّة عذوبةً وحلاوةً.
36014 oenophile مُحِبّ الخمر؛ المستمتع بالخمر.
36015 o'er = over
36016 oersted الإرْستَد: وحدة الشِّدة المغنطيسية (كب).
36017 oesophagus = esophagus
36018 oeuvre (1) الأعمال الكاملة [لكاتب أو فنّان] (2) الأثر الفنّيّ: أيّ من آثار الكاتب أو الفنّان إلخ.
36019 of (1) أداة إضافة south of the town (2) «أ» مِن a man of humble origin. «ب» بسبب؛ من died of hunger. «ج» بقلم novels of Dickens (3) «أ» عن stories of her travels. «ب» بشأن؛ بخصوص؛ في ما يتعلق بِـ was slow of speech (4) بِـ is fond of candy (5) ذو؛ ذات a man of courage (6) «أ» في plays golf of a Sunday. «ب» قبلَ quarter of five.
36020 of age راشدٌ؛ بالغٌ سِنّ الرُّشد.
36021 of a kind من نوع واحد؛ مميَّز.
36022 of a piece|of one piece (with) متجانس؛ متّفق مع.
36023 of a size من قياسٍ واحد؛ بنفس الحجم أو القياس.
36024 ofay شخص أبيض أو غير زنجيّ (ع).
36025 of course طبعًا؛ من غير ريب.
36026 of even date في اليوم نفسه؛ في نفس التاريخ.
36027 off (1) «أ» بعيدًا drove the dog off . «ب» بعيدًا عن اليابسة. «ج» جانبًا They turned off into a bypath.. «د» نحو حالةٍ من اللّاوعي She dozed off for a while. (2) بحيث يؤدي إلى حالة من الانقطاع broke off negotiations أو الاستنفاد drank off a glass أو الإنجاز والاكتمال to smooth off the corners (3) بعيدًا عن العَمَل؛ التماسًا للراحة؛ على سبيل الإجازة أو العطلة took a day off (4) في طريق المرء أو في أثناء سفرِهِ to see a friend off on a trip (5) offstage (6) عن fell off the horse (7) «أ» من borrowed five dollars off her. «ب» على حساب lived off her brother. «ج» بحيث يستهلك He dined off oysters. (8) «أ» أداة تدلّ على الانقطاع المؤقّت عن وظيفة أو عمل مألوف was off duty. «ب» أداة للدلالة على الامتناع عن off liquor. «ج» تحت المستوى المألوف. «د» أقلّ؛ أدنى goods at 20% off the regular price (9) منحرف عن شيء سَوِيّ أو مألوف kept getting off the subject (10) «أ» قائم على مبعدة من... a castle off the main road. «ب» بعيدًا عن three miles off shore (11) إنصَرِف! إذهَبْ! أُغرُب! off , or I shoot (12) يَقْتُل؛ يغتال (ع) (13) «أ», .أ» الأبعد the off side of the wall. «ب» الأيمن off horse in a team. «ج» فرعيّ an off street (14) لاغٍ؛ مُلْغًى The deal is off . (15) مُعَطَّل The oven is off . (16) «أ» مخطئ He is off on that point.. «ب» مخبول؛ غريب الأطوار That fellow is a little off .. «ج» ضئيل only an off chance (17) من أيام العطلة أو الإجازة؛ من ساعات الفراغ an off day; one's off hours (18) «أ» فاتِر؛ راكد؛ متّسم بالكساد أو عدم الرواج an off season in the cotton trade. «ب» رديء؛ غير طازج This fish is a bit off .. «ج» في حالة هبوط أو نزول Stocks are off . (19) منحرِف الصحّة am feeling rather off today. off and on : على نحو متقطِّع؛ بين فترة وأخرى.off one's feed : فاقدٌ الشّهوة إلى الطعام.off one's head : فاقدٌ صوابه؛ مضطرب العقل بعض الشيء.off the map : (1) زائل؛ لم يَعُدْ له وجود (2) تافه.badly off : مُعْوِز؛ في حالة عُسْرٍ ماليّ.well off : مُوْسِر؛ في خفضٍ من العيش.
36028 offal (1) السَّلَب: فضَلات الذبيحة (2) فَضَلات؛ نُفايات.
36029 off and on على نحو متقطِّع؛ بين فترة وأخرى.
36030 off balance فاقدٌ توازُنَه؛ مُعَرَّض للسقوط.
36031 offbeat شاذّ؛ غير عاديّ؛ غريب.
36032 offcast (1) مُهْمَل؛ منبوذ (2) المهمل؛ المنبوذ.
36033 off-center (1) منحرف عن المركز (2) غير سَوِيّ.
36034 off chance احتمال ضئيل؛ أملٌ ضعيف جدًا.
36035 off-color (1) «أ» حائل اللون أو ضعيفُهُ an off-color gem. «ب» منحرف المزاج أو الصحة. «ج» دون المستوى (2) «أ» بذيء؛ غير محتشم an off-color story. «ب» مُرِيب؛ مَوضعُ ريبة.
36036 off color منحرف الصحة أوالمزاج.
36037 off duty خارج الخدمة؛ غير منهمك في أداء وظيفة ما.
36038 offence = offense
36039 offend (1) يَأثَم؛ يُذْنب (2) يضايق؛ يُزعج؛ يؤذي (3) ينتهك (4) يُغْضِب؛ يَغيظ؛ يجرحُ مشاعره (5) يُؤاثم؛ يوقعُهُ في الإثم. offender
36040 offense (1) «أ» إساءة؛ إهانة. «ب» إزعاج؛ أذًى (2) هجوم weapons of offense (3) «أ» إغاظة؛ إغضاب. «ب» اغتياظ؛ غضب؛ استياء (4) إثم؛ جُرْم.
36041 offensive (1) هجوميّ؛ عدوانيّ his offensive movements (2) كريه؛ مزعج؛ مُغثٍ offensive odors (3) مُهِين؛ مغضِب offensive language (4) الهجوم: موقف أو حالة الهجوم took the offensive (5) هجوم an offensive at the enemy's capital.
36042 offer (1) «أ» يُقَدّم قربانًا. «ب» يصلّي؛ يرفع صلاة (2) يُقدّم [سيكارة إلخ] (3) «أ» يقترح. «ب» يبدي استعداده أو رغبته offer ed to accompany her (4) «أ» يُبْدي The enemy offer ed stubborn resistance.. «ب» يهدّد؛ يتوعّد He offer ed to strike her. (5) يعرض للبيع أو للعِيان (6) يعرِض سِعرًا (7) تسنحُ الفرصةُ (8) يقدّم عرضًا. وبخاصة: يطلب الزواج من (9) .أ» عَرْض. .ب» طلبُ اليد للزواج (10) الثمن المعروض [من قِبل الراغب في الشراء] (11) محاولة؛ سعي (12) إبداءٌ لنيّة أو رغبة. as occasion offer s : عندما تسنح الفرصة.
36043 offering (1) تقديم؛ عَرْض (2) منحة؛ تقدمة؛ هِبة (3) قربان؛ ذبيحة (4) إعانة؛ تبرّع [للكنيسة] (5) شيء معروض للبيع (6) فرصة للتخصّص [في مؤسسة علمية].
36044 offertory (1) «أ», cap. عد: «ب» تقدِمة الذبيحة الإلهيّة [في قداس]. «ج» صلاة التقدِمة: صلاة تتلى أو تُنْشَد في مستهلّ هذه التقدمة (2) «أ» جَمْع الصدقات من المؤمنين [أثناء القداس أو الصلاة]. «ب» الصدقات نفسها. «ج» الموسيقى التي تُعزف أو الترانيم التي تُنشَد أثناء جمع الصدقات.
36045 offhand (1) مُرْتَجَل an offhand remark (2) خشن؛ فظّ؛ تعوزه الكياسة acted in an offhand way (3) مُهْمِل؛ لامبالٍ (4) ارتجالًا couldn't decide offhand .
36046 offhanded = offhand
36047 offhandedly (1) ارتجالًا (2) بخشونة (3) بإهمال؛ بلامبالاة.
36048 off his nut (1) مخبول؛ مجنون (2) ثَمِل؛ سكران.
36049 off-hour فترة اللّاازدحام [في شوارع المدن الكبرى].
36050 office (1) «أ» منصِب. «ب» الحُكم Labor Party was out of office . (2) cap.: قُدّاس احتفاليّ (3) شَعِيرة؛ طقس دينيّ (4) «أ» مهمّة؛ واجب؛ دَوْر. «ب» وظيفة؛ عمل (5) خدمة (6) «أ» مكتب الموظف أو المحامي إلخ. «ب» مكتب الشركة (7) pl.: مَرافق الدار: جزء من البيت أو من مبنًى آخر يُجْرَى فيه العمل المنزلي (8) «أ» وزارة foreign office . «ب» دائرة the post office (9) مِرحاض (ع) (10) إشارة؛ تحذير (ع). good office s : مساعٍ حميدة.the last office s : الصلاة على الميت.
36051 office boy صَبيّ المَكْتب؛ ساعي المكتب.
36052 officeholder الموظَّف؛ الموظَّف الحكومي.
36053 office hours ساعات الدَّوام [في مكتب أو دائرة].
36054 officer (1) شُرطيّ (2) مُوظَّف (3) ضابط [في الجيش أو الأسطول] (4) ربّان باخرة تجارية إلخ (5) يزوّد بالموظّفين؛ يُمِدّ بالضبّاط (6) يأمر؛ يوجّه؛ يقود؛ يدير.
36055 official (1) الموظّف؛ الرّسميّ (2) حَكَمُ المباراة إلخ (3) رسميّ (4) مُوَظَّف (5) .أ» مُرَخَّص به. .ب» أقرباذيني؛ قانونيّ: مقرر في دستور الأدوية أو كتاب الأقرباذين.
36056 officialdom طبقة الموظَّفين.
36057 officialism روتينيّة الموظّفين: قلّة في المرونة والمبادرة، مع تقيّد مفرط بالأنظمة، يتّسم بهما عادةً سلوك موظفي الدولة.
36058 officially رسميًّا؛ بصورة رسمية.
36059 official receiver الحارس القضائيّ؛ وكيل التفليسة؛ «السَّنديك».
36060 officiant المقدِّس: الكاهن القائم بالقُدّاس.
36061 officiary (1) «أ» ضابط. «ب» موظف (2) جماعة من الضبّاط أو الموظفين (3) «أ», مَنْصِبيّ: .أ» ذو علاقة بمنصب أو مستمدّ منه officiary titles. «ب» حاملٌ لقبًا بفضل تولّيه منصبًا معيّنًا officiary earls.
36062 officinal (1) «أ» مُهَيّأ؛ جاهز officinal drugs. «ب» official çb (2) طبّيّ: ذو فوائد طبّيّة an officinal herb (3) .أ» دواء جاهز. .ب» نبات طبّيّ.
36063 officious (1) فضوليّ: عارضٌ خدماتِهِ من غير أن يُسأل ذلك (2) مُتَأمِّر: نزّاعٌ إلى إصدار الأوامر (3) غير رسمي officious conversation.
36064 offing (1) عُرض البحر: ذلك الجزء من وسط البحر الممكن رؤيته من الشاطئ (2) المستقبل القريب (3) مَقْربة؛ مسافة قريبة.
36065 offish نَفُور: ميّال إلى التحفّظ والاعتزال.
36066 offkey (1) ناشز (مو) (2) غير سويّ (3) غير محتشم.
36067 off-limits محظورٌ دخولُهُ [على فئة من الناس كالطلاب إلخ].
36068 off one's feed فاقدٌ الشّهوة إلى الطعام.
36069 off one's feed فاقدٌ شهيَّتَهُ للطعام.
36070 off one's head فاقدٌ صوابه؛ مضطرب العقل بعض الشيء.
36071 off one's head (1) مخبول (2) ذاهل (3) في حالة اهتياج شديد.
36072 offprint (1) الفِصْلة؛ المُسْتَخْرَج؛ المُسْتَلّ: طبعة جديدة منفصلة لمقال ظهر أصلًا في مجلة ما (2) يَفْصِل؛ يستخرج المطبوعَ؛ يَسْتَلّ: يعيد طبع المقال، بشكل منفصل، مستخْرَجًا من مجلّةٍ نُشِر فيها.
36073 offscouring (1) نُفاية (2) شخص منبوذ.
36074 off-season فترة الرّكود: فترة ينكمش خلالها نشاطٌ ما.
36075 offset (1) «أ» فسيلة [من نبات]. «ب» فرع؛ شعبة [من أسرة أو عِرق] (2) تغيّر مفاجئ في أبعاد شيء (3) التواء [في أنبوب إلخ تحقيقًا لغرض خاصّ] (4) الموازِن؛ المقابِل؛ المعادِل؛ العِوَض (5) الانطباع: انتقال الحبر غير الجاف انتقالًا غير مقصود من صفحة مطبوعة إلى الصفحة المقابلة (6) «أ», الطباعة بِـ «الأوفسيت» (7) أوفسيتيّ: ذو علاقة بالطباعة بالأوفسيت (8) مُؤَفْسَت: مطبوع بطريقة الأوفسيت (9) يوازن؛ يُعادل: يجعله يتوازن أو يتعادل to offset one thing by another (10) يتكافأ مَعَ؛ يعوِّض عن The gains offset the losses. (11) يُؤَفْسِت: يَطْبع بطريقة الأوفسيت (12) ينبثق [كفَرْع أو شُعبة] (13) ينطبع: ينطبع الحبرُ غيرُ الجاف انطباعًا غير مقصود على صفحة مقابلة (طع).
36076 offset printing الطباعة بالأوفسيت (طع).
36077 offshoot فرع من نبتة أو أسرة أو عِرق أو سلسلة جبال.
36078 offshore (1) مِن الشاطئ (2) بعيدًا عن الشاطئ (3) خارج البلاد (4) آتٍ من الشاطئ offshore winds (5) «أ», غَمْريّ: «ب» بعيد عن الشاطئ offshore fishing. «ج» عاملٌ أو ناشئ في بلدٍ أجنبي offshore banking.
36079 offshore navigation الملاحة الغمرية: الملاحة في عُرض البحر.
36080 offside خارج النطاق: بعيدًا [أو بعيدٌ] عن الجانب الصحيح؛ في وضع لا يجوز فيه رفس الكرة أو مسُّها [في كرة القدم إلخ].
36081 offspring (1) ذُرّيّة؛ نَسْل؛ عَقِبٌ (2) نِتاج؛ نتيجة.
36082 offstage (1) بعيدًا عن المسرح (2) في الحياة الخاصة (3) وراء الكواليس (4) بعيد عن المسرح أو الأنظار (5) خصوصيّ.
36083 off-street خارجَ الشارع off-street parking facilities.
36084 off the beam (1) في غير الاتجاه المحدَّد بإشارات الهداية اللاسلكية (2) خطأ؛ غير صحيح (ع).
36085 off the map (1) زائل؛ لم يَعُدْ له وجود (2) تافه.
36086 off the point بعيدًا أو خارجًا عن الموضوع.
36087 off-the-record مُسَرٌّ: مُدْلًى به مُسارّةً، أو مُنْجَزٌ سِرًّا، وغير مُعَدّ للنشر أو الإذاعة off-the-record comments.
36088 off the record غير رسميّ؛ «ليس للنشر».
36089 off the reel بسرعة وبسهولة.
36090 off-the-shelf جاهز؛ مُعَدّ سَلَفًا: غير مُوْصًى عليه.
36091 off the wagon مرتدٌّ إلى معاقرة الخمرة بعد اجتنابها.
36092 off-the-wall (1) غريب؛ عجيب؛ غير مألوف (2) مُرْتَجَل.
36093 off the wind بعيدًا عن مهبّ الرِّيح (مل).
36094 of full age راشد: بالغٌ سنَّ الرُّشد.
36095 off-white أزهر: أبيض مُصْفرّ أو ضاربٌ إلى الرّمادي.
36096 off year (1) السّنة اللاانتخابية: سنةٌ لا تجري فيها انتخاباتٌ رئيسية (2) سنة اللّاحَمْل (نب) (3) سنة الرُّكود [في النشاط أو الإنتاج].
36097 of kin نسيب؛ قريب؛ من أسرة واحدة.
36098 of long standing قديمُ العَهْد.
36099 of my own volition بملء اختياري أو إرادتي.
36100 of necessity ضرورةً؛ بالضَّرورة.
36101 of no avail غير مفيد؛ غير نافع.
36102 of no effect (1) عقيم؛ غير مُجْدٍ؛ غير ذي جدوى (2) باطل.
36103 of one's own accord طوعًا؛ من غير إكراه.
36104 of set purpose عن سابق تصوُّر وتصميم.
36105 of sorts|of a sort رديء النوع؛ من نوع رديء.
36106 oft = often
36107 often كثيرًا ما؛ مرارًا؛ في أحوال كثيرة.
36108 oftentimes = often
36109 of the first chop من الطِّراز الأول؛ من أحسن صنف.
36110 ogee الأوجيّة: «أ» حلية معمارية جانبيَّتُها [پروفيلُها] على شكل حرف . «ب» عَقْد مستدقّ الرأس في كلّ من جانبيه منحنى معكوسٌ قربَ الذِّروة (عم).
36111 ogham الأوغميّة: ألفباء استعملها الإيرلنديون القدماء في القرنين 5 و 6 للميلاد، وتتألف من عشرين حرفًا تصوَّر الصّائتةُ منها على شكل فُلول أو أثلام والصامتةُ على شكل خطوط منقوشة على جوانب شواهد القبور.
36112 ogle (1) يَرْنو إلى: يرمقُهُ بنظرةٍ غرامية (2) يترنَّى: يسدِّد نظراتٍ غرامية (3) نظرةٌ غراميّة.
36113 ogre الغُول: «أ» عملاق رهيب تزعم القصص الشعبية أنّه يأكل البشر. «ب» شخص أو شيء رهيب.
36114 ogreish (1) غُوليّ (2) غولانيّ: شبيه بالغول.
36115 oh (1) أوه: صوت يعبَّر به عن الدَّهَش أو الألم أو الرغبة (2) يا: أداة نداء (3) صِفْر.
36116 Oh, bother (it)!|Bother the flies!|Oh, bother you! أُفّ: هتاف يدلّ على الانزعاج أو نفاد الصبر.
36117 ohia = lehua
36118 ohm الأوم: وحدة لقياس المقاومة الكهربائية.
36119 ohmage الأوميّة: مقاومة المُوَصِّل مقيسةً بِـ «الأوم» (كب).
36120 ohmmeter الأومَتر: مقياس المقاومة بالأومات (كب).
36121 -oid لاحقة معناها: شبيه بشيء معيَّن anthropoid.
36122 -oidea لاحقة معناها: حيوانات ذات طبيعة معيّنة Echinoidea.
36123 oil (1) «أ» زيت. «ب» نفط؛ بترول (2) مادَّة زيتية القَوام (3) «أ» لون زيتيّ [يستخدمه الرسام]. «ب» لوحة بالألوان الزيتيّة (4) كلام متملّق (5) .أ» يلوِّث بالزيت. .ب» يُزَيِّت: يزلّق أجزاء الماكينة بالتزييت. .ج» يزوِّد بالزيت (6) يرشو (7) يرقّق أو يلطِّف [الكلمات] (8) يُزَيِّت: يحوِّل الزبدةَ إلى زيت بوضعها على النار (9) يتزوّد بالنفط (10) زيتيّ. to oil the hand also to oil the palm : يرشو؛ «يُبَرْطل».
36124 oil-bearing غنيّ بالنفط an oil-bearing area.
36125 oil beetle خُنفُساء الزيت: خنفساء تفرز أرجلُها مادةً زيتية.
36126 oil cake الكُسْب: ثُفل بزور القطن وغيره بعد عصرها.
36127 oilcan المِزْيَتة: وعاء معدنيّ لتزييت أجزاء الماكينات.
36128 oilcloth القماش الزَّيتيّ: قماش مُزَيَّت [للموائد إلخ].
36129 oil color اللون الزيتيّ (صبغ).
36130 oiled (1) مُزَيَّت: معالجٌ بالزَّيت oiled paper (2) ثَمِلٌ (ع).
36131 oiler (1) المُزَيِّت: مَنْ يُزَيِّت الماكينات (2) oilcan (3) بئرٌ بترولية مُنتجة (4) المُسْتَنْفِطة: باخرة تتّخذ من النفط وقودًا (5) ناقلة نفط (6) pl.: المُشمَّعة: بذلةٌ من قماش مُشَمَّع.
36132 oil field حقل النفط: منطقة غنيّة بالنفط.
36133 oil fired مُشْعَل بالنفط oil fired central heating.
36134 oil gas الغاز الزيتيّ؛ غاز النفط.
36135 oilily بتملُّق: بطريقة معسولة أو منافقة.
36136 oiliness (1) الزَّيتيّة: كونُ الشيء زيتيًّا (2) تملّق؛ نفاق.
36137 oilman (1) الزيّات: بائع الزيت (2) رَجُل النفط: مدير شركة للنفط (3) عامل النفط: عامل في حقل نفط.
36138 oil of vitriol زيت الزّاج: حَمْض الكبريتيك المُرَكَّز (ك).
36139 oil paint الدِّهان الزيتيّ.
36140 oil painting (1) الرَّسْم الزيتيّ (2) اللوحة الزيتيّة.
36141 oil palm نخلة الزَّيت: نخلة إفريقية يُستخرج من ثمرها زيت.
36142 oil pan حَوْض الزيت: مستودَع الزيت في سيارة.
36143 oil rig المِنَصّة النفطية: جهاز لاستخراج النفط من قاع البحر.
36144 oils الألوان الزيتية.
36145 oil shale الطَّفْل الزيتيّ: طَفْلٌ إذا عُرِّض للحرارة أعطى زيتًا.
36146 oil silk الحرير المُشَمَّع: قماش حريريّ مُعالَج بالزيت.
36147 oilskin (1) المُشَمَّع: قماش مُزَيَّت صامدٌ للماء (2) المِمْطر: معطف واقٍ من المطر (3) pl.: المُشَمَّعة: بذلةٌ من قماش مشمَّع.
36148 oil slick طافية الزيت: طبقة رقيقة من الزيت طافيةٌ على الماء.
36149 oilstone المِسَنّ الزيتيّ: حجر سَنٍّ مُعالجٌ بالزَّيت.
36150 oil tanker ناقلة النفط.
36151 oil the hand also oil the palm يرشو؛ «يُبَرْطل».
36152 oil well بئر النفط.
36153 oily (1) زيتيّ (2) مُزَيَّت: مكسوٌّ أو مُشْبَعٌ أو ملوَّث بالزّيت (3) متملّق؛ مُداهن an oily hypocrite.
36154 oink القُباع: صوت الخنزير.
36155 ointment مَرْهَم؛ مَرُوخ.
36156 OK (1) حسن؛ مضبوط (2) حسنًا؛ أنا موافق (3) يُقِرّ؛ يوافق أو يُصدّق على (4) موافقة؛ تصديق.
36157 okapi الأُكاب: حيوان مجترّ من فصيلة الزّرافيات (ح).
36158 oke الأُقّة: وحدة وزن [كيلوغرام وثلاثة أعشار الكيلوغرام].
36159 okeydoke = OK
36160 Okie الأوكيّ: عاملٌ زراعي مهاجر [من أوكلاهوما بخاصة].
36161 okra البامية (نب).
36162 -ol لاحقة معناها: كحول naphthol.
36163 old (1) «أ» قديم؛ عتيق old customs. «ب» مُزمِن old pains (2) بالغٌ سنًّا معيَّنة a man forty years old (3) «أ» عجوز؛ متقدم في السنّ an old man. «ب» معتَّق old wine (4) متمرّس؛ خبير Salim is an old hand at that work. (5) سابق my old students (6) «أ» بالٍ old clothes. «ب» مُهْمَل؛ لم يَعُدْ مُستعملًا old rags (7) معروف؛ مألوف the same old excuse (8) «أ» ممتاز؛ رائع had a high old time. «ب» جدًّا had a good old time (9) الماضي؛ الأيام السّالفة؛ العصور الخالية in days of old (10) شخصٌ بالغٌ سنًّا معيّنة a 4-year-old. any old thing : أيّ شيء مهما يكن.the old : الشيوخ؛ العجائز؛ المتقدّمون في السّنّ.
36164 old boy (1) فتًى؛ رفيق؛ صديق (2) شيخ؛ عجوز.
36165 old-boy network رابطة الطلّاب القُدامى.
36166 old-clothesman العُتَقيّ: المُتَّجر بالثياب العتيقة أو المستعملة.
36167 old country الوطن الأمّ: بلدُ المهاجر الأصليُّ. وبخاصة: أوروبا.
36168 olden قديم؛ سالف؛ غابر olden days.
36169 Old English (1) «أ», الإنكليزية العتيقة: «ب» لغة الشعب الإنكليزي منذ القرن السابع إلى حوالى العام 1100 للميلاد. «ج» اللغةُ الإنكليزية في أيما فترة سابقة لعهد الإنكليزية الحديثة (2) black letter.
36170 oldfangled = old-fashioned
36171 old-fashioned (1) بائد؛ عتيق الطراز؛ بَطُل استعمالُهُ an old-fashioned dress (2) بالٍ؛ مهجور (3) محافظ؛ رجعيّ.
36172 old fogy المحافظ؛ الرَّجعيّ.
36173 Old French الفرنسية العتيقة: لغة الشعب الفرنسيّ من القرن التاسع إلى القرن الثالث عشر للميلاد.
36174 Old Glory راية الولايات المتحدة الأميركية.
36175 old goat عجوز فاسقٌ أو داعر.
36176 old gold الذهب العتيق: لون أصفر داكن.
36177 old guard الجناح المحافظ [في حزب سياسي إلخ].
36178 old hand الخبير؛ المتمرِّس؛ الضّليع.
36179 Old Harry الشيطان؛ إبليس.
36180 oldie شيء عتيق. وبخاصة: أُغنية شعبية قديمة.
36181 oldish (1) عتيق قليلًا (2) مُسِنّ بعضَ الشيء.
36182 old-line (1) راسخ؛ متجذِّر؛ تقليديّ (2) مُحافِظ؛ رَجْعيّ.
36183 old maid (1) العانِس (2) المُعَنِّس: امرؤ متزمّت أو عصبيّ المزاج صعب الإرضاء (3) ضربٌ من لعِب الورق.
36184 old man (1) الزوج (2) الأب (3) cap.: صاحب سلطة. وبخاصة: قائد؛ قائد قطعة عسكرية (4) صديق؛ رفيق؛ عشير.
36185 old master (1) المعلِّم أو الأستاذ القديم: أحد أساطين فنّ الرسم في القرنين 16 و17 وأوائل القرن 18 (2) لوحةٌ مِن عَمَلِهِ.
36186 Old Nick الشيطان؛ إبليس.
36187 Old Nick الشيطان؛ إبليس.
36188 old rose الورديّ العتيق: لون أحمر ضارب إلى الرماديّ.
36189 old school المدرسة القديمة: جماعة المحافظين أو المتمسِّكين بالقديم.
36190 old-shoe بسيط؛ سَهْلُ الخليقة؛ ليِّن العريكة.
36191 old sledge = seven-up
36192 old soldier (1) جنديّ متمرِّس [بفنون القتال] (2) امرؤ مُحنَّك.
36193 old squaw العَجُوزة: بطّة بحرية.
36194 oldster (1) العجوز؛ الهَرِم؛ المُسِنّ (2) الكَهْل (3) المحنَّك.
36195 Old Testament العَهْد القديم: القسم الأوّل من الكتاب المقدّس.
36196 old-time قديم؛ عتيق old-time sailing ships.
36197 old-timer (1) القُدام [والجمع: القُدامَى]: المُقيم في مكان أو المتولّي مركزًا منذ عهدٍ بعيد (2) المُحَنَّك؛ الخبير؛ المتمرّس بفنٍّ ما (3) oldster (4) «أ» شيء عتيق الطراز. «ب» المحافظ؛ الرَّجعي.
36198 Old Tom توم العجوز: ضرب من المُسْكِر المعروف بالجِنّ.
36199 oldwife (1) الزوجة العجوز: أيّ من عدة ضروب من السمك البحري (2) old squaw.
36200 old wives' tale (1) حكاية عجائز (2) فكرةٌ خرافية أو تقليدية.
36201 old woman (1) العجوز (2) الزَّوجة (3) الأمّ (4) شخص نيِّق.
36202 old-world قديم؛ عتيق الطراز.
36203 oleaginous (1) زيتيّ (2) متملِّق؛ مُداهِن.
36204 oleander الدِّفْلَى؛ الحَبْن: نبتة عطِرة الرائحة.
36205 oleaster الزَّيزفون (نب).
36206 oleate الزَّيْتات؛ الأُوْلِيات (ك).
36207 olecranon الزُّجّ؛ الناتئ المِرفقيّ (ت).
36208 olefin الأولفين (ك).
36209 oleic (1) زيتيّ (2) حَمْزيتيك: متعلّق بحمض الزَّيتيك.
36210 oleic acid حَمْض الزَّيتيك؛ حَمْض الأولييك (ك).
36211 olein (1) الزَّيتين؛ الأوليين (2) أو : الجزء السائل من دُهنٍ ما.
36212 oleo = oleomargarine; oleograph.
36213 oleograph الزَّيتيّة الكاذبة: صورة بالألوان مطبوعة على الخيش أو القماش تقليدًا للّوحات الزيتية.
36214 oleomargarine = margarine.
36215 oleoresin الراتينج الزَّيتيّ.
36216 olericulture زراعة الخُضَر.
36217 oleum زيت (صي).
36218 olfaction (1) حاسّة الشّمّ (2) عملية الشَّمّ.
36219 olfactory (1) شَمِّيّ (2) pl. عد: عُضْوُ الشَّمّ.
36220 olfactory lobe الفَصّ الشّمِّيّ (ت).
36221 olfactory nerve العَصَب الشّمِّيّ (ت).
36222 olfactory organ العضو الشَّمِّيّ (ت).
36223 olibanum اللُّبان؛ البَخور؛ الكُنْدُر.
36224 olid نتِن؛ كريه الرائحة.
36225 olig- بادئة معناها: قليل؛ قِلّة oligarchy.
36226 oligarch الأوليغاركيّ: «أ» عضوٌ في حكومة القلّة. «ب» مؤيِّد لحكومة القلّة.
36227 oligarchic أوليغاركيّ.
36228 oligarchy الأوليغاركية: «أ» حُكْم القِلّة. «ب» حكومة تهيمن عليها جماعة صغيرة همُّها تحقيق المنافع الذاتية. «ج» جماعة صغيرة تمارس مثل هذه السُّلطة. «د» منظَّمة خاضعةٌ لسلطةٍ أوليغاركية.
36229 Oligocene الضُّحَويّ؛ العصر الحديث اللاحق (جي).
36230 oligoclase الأوليغوكلاز: ضربٌ من الفلسبار (مع).
36231 oligocythemia قِلّة الكُرَيرات: نقص كُرَيّات الدّم الحمراء في الدم (مض).
36232 oligophagous محدود الاغتذاء: آكلٌ أصنافًا قليلةً من الأطعمة ليس غير (ح).
36233 oligopoly احتكار القلّة [من البائعين] (اد).
36234 oligopsony احتكار القلّة [من المشترين] (اد).
36235 oliguria شُحّ البوْل (مض).
36236 olio (1) المخلوط: طبق من لحم وخُضَر (2) مزيج؛ كشكول.
36237 olivaceous زيتونيّ اللون.
36238 olivary زَيتونانيّ: زيتونيّ الشكل.
36239 olive (1) «أ» شجر الزيتون. «ب» ثمر الزيتون (2) زيتونة (3) خشب الزيتون (4) اللون الزيتوني (5) زيتوني اللون.
36240 olive branch غصن الزيتون. وبخاصة: رمزٌ للسلام.
36241 olive drab (1) الأخضر المُصْفَرّ (لون) (2) نسيج [صوفي أو قطني] أخضر مصفرّ (3) بذلة نظاميّة من هذا النسيج.
36242 olive green الأخضر الزيتوني (لون).
36243 olivine الأولي?ين؛ الزَّبَرْجَدُ الزَّيتوني (مع).
36244 olla (1) قُلّة؛ قِدْر (2) olio 1.
36245 olla podrida (1) olio 1 (2) مزيج؛ كشكول.
36246 olm الأُلْم: سَمَنْدَل salamander مائيّ (ح).
36247 ology العِلم: فرع من فروع المعرفة.
36248 Olympiad الأولمبياد: «أ» فترة أربع سنوات تَفصِل ما بين مهرجان من مهرجانات المباريات الأولمبية وآخر [عند الإغريق]. «ب» مهرجان يقام اليوم مرة كل أربع سنوات وتُجْرى خلاله مباريات دولية في الألعاب الرياضية.
36249 Olympian (1) «أ», أولمبيّ: «ب» ذو علاقة بمنطقة أولمبيا الإغريقية القديمة. «ج» ذو علاقة بمهرجان المباريات الأولمبية. «د» ذو علاقة بجبل أولمبوس اليونانيّ، وكان الإغريق يعتبرونه مثوى الآلهة. «هـ» جليل؛ مَهِيب (2) الأولمبيّ: .أ» المشترِك بمهرجان المباريات الأولمبية. .ب» أحد آلهة جبل أولمبوس [عند الإغريق] (3) الألمعيّ؛ العبقريّ.
36250 Olympian Games مهرجان المباريات الأولمبية: مهرجان إغريقيّ قديم مكرَّس لكبير الآلهة «زيوس» قوامُهُ مبارياتٌ في الألعاب الرياضية والموسيقى والشعر.
36251 Olympic = Olympian 1.
36252 Olympic Games (1) Olympian Games (2) الألعاب الأولمبية المعاصرة.
36253 Olympics الأولمبيّات؛ الألعاب الأولمبية.
36254 olé مَرْحى! «برا?و»!
36255 -oma لاحقة معناها: ورمٌ adenoma.
36256 omasum أُمّ التلافيف: المعِدة الثالثة عند الحيوانات المجترّة.
36257 omber الأومبر: ضرب قديم من لَعِب الورق.
36258 ombrology المَطَريّات: الدراسة العلمية للمطر (أر).
36259 ombudsman صاحب المَظالِم: من يحقّق في الشكاوى المرفوعة ضدّ الدولة أو أرباب العمل إلخ ويقدّم التقارير عنها.
36260 ombudsperson = ombudsman.
36261 omega (1) أوميغا: آخر حروف الأبجدية اليونانية (2) النهاية؛ الخاتمة (3) الأوميغا (فز).
36262 omelet الأومْلَت: عُجَّة البيض.
36263 omen (1) بشير؛ فألٌ (2) نذيرٌ بنحس (3) يكون بشيرًا أو نذيرًا بِـ (4) يتكهَّن بِـ.
36264 omentum الثَّرْب: ثَنْية من الصِّفاق peritoneum تَسْنُدُ الأحشاء البطنية (ت).
36265 omicron أوميكرون: أحد حروف الأبجدية اليونانية.
36266 ominous (1) مشؤومٌ؛ مُنذِرٌ بسوء ominous silence (2) متجهّم ominous clouds (3) متهدِّد؛ متوعِّد.
36267 omissible ممكنٌ حذفُهُ أو إغفالُهُ أو إهمالُهُ.
36268 omission (1) إهمال؛ إغفال (2) المُهْمَل؛ المُغْفَل: شيء مُهْمَل أو مُغْفَل (3) حَذْف؛ إسقاط.
36269 omissive مُغْفِل؛ مُسْقِط؛ مُهْمِل.
36270 omit (1) يَحْذِف؛ يُسْقِط؛ يُغفِل (2) يُهْمِل.
36271 ommatidium العُيَيْنة: إحدى وحدات العَيْن.
36272 omni- بادئة معناها: كُلّ omnivorous.
36273 omnibus (1) الأومنيبوس: سيارة عمومية كبيرة للركاب (2) المجموع: كتاب يشتمل على موادَّ منقولة عن عدّة مؤلّفات (3) جامع؛ شامل: مشتمل على أشياء وبنود كثيرة an omnibus law.
36274 omnicompetent كُلّيّ الصلاحية أو الاختصاص.
36275 omnidirectional شُموليّ الاتجاه omnidirectional antenna.
36276 omnifarious متنوِّع: متعدّد الأشكال أو الأنواع.
36277 omnificent كُلِّيّ الإبداع أو الخَلْق.
36278 omnipotence (1) القُدْرة الكُلّية (2) قوّة كُلِّية القُدْرة.
36279 omnipotent (1) cap.: عد: كُلّيّ القُدرة (2) كُلّي السلطة أو النفوذ (3) الكُلِّيّ السلطة أو النفوذ: شخص ذو سلطة مطلقة أو نفوذ غير محدود (4) cap.: الله؛ الكُلّيّ القُدْرة.
36280 omnipresence كُلّية الوجود: كون الشيء موجودًا في كلّ مكان في جميع الأوقات.
36281 omniscience (1) «أ», العِلْم الكُلّي؛ كُلّية العِلْم: «ب» العلم بكل شيء. «ج» معرفة غير محدودة (2) cap.: الله.
36282 omniscient (1) كلّي العِلم (2) الكُلِّي العِلْم: كائنٌ عليم بكل شيء (3) cap.: الله.
36283 omnium-gatherum خليط؛ لُمامة.
36284 omnivore القارت: واحد القوارت وهي الحيوانات التي تقتات بكل شيء أو بالمواد الحيوانية والنباتية معًا.
36285 omnivorous قارِت: «أ» آكلٌ مختلف ضروب الأطعمة. «ب» شرِه؛ نَهِمan omnivorous reader.
36286 on (1) «أ» على؛ فوقَ. «ب» على متن on the early train (2) معه؛ في حوزته had a knife on him (3) يَوْمَ on Friday (4) حينَ؛ عندَ؛ حالَ cash on delivery (5) بِـ؛ بواسطة I heard it on the radio. (6) شريطةَ أن on one condition (7) ضدّ had some evidence on her (8) بَعْدَ؛ إثرَ loss on loss (9) على رأسه؛ على جسمه put a hat on ; had nothing on (10) قُدُمًا؛ إلى الأمام went on (11) مُدار؛ مُشَغَّل The radio was on . (12) دائر؛ جارٍ The battle is now on . (13) مرسوم؛ مُعَدّ؛ مُهَيَّأ She had nothing on for tonight.. on the cheap : برُخص؛ بثمن بخسٍ.on and off : على نحو متقطِّع؛ بين الفينة والفينة.on and on : باستمرار؛ بغير انقطاع.on high : إلى السماء.to be on a committee : يكون عضوًا في لجنة.
36287 on account على الحساب.
36288 on account of بسبب كذا.
36289 on a friendly footing with people على علاقة طيبة أو ودية مع النّاس.
36290 onager (1) الأخْدَر؛ الأَخْدَريّ: ضربٌ من الحُمُر الوحشية (2) مَنْجَنيق.
36291 on a large scale على نطاق واسع.
36292 on all hand s or on every hand في كل مكان.
36293 on and off على نحو متقطِّع؛ بين الفينة والفينة.
36294 on and on باستمرار؛ بغير انقطاع.
36295 on an equal footing على قَدَم المساواة.
36296 onanism (1) جَلْد عُمَيْرة: استمناء باليد (2) العَزْل؛ الجِماع الناقص: جِماعٌ يتمّ بالقذف خارجًا تجنُّبًا للحَمْل.
36297 on any account مهما يكن السبب؛ بأية حالة؛ مطلقًا.
36298 on a war footing على قدم الاستعداد للحرب.
36299 on behalf of (1) «أ» بالنيابة عن. «ب» بالأصالة عن النفس (2) لأجل؛ لمصلحة.
36300 on board على متن السفينة أو الطائرة أو القطار إلخ.
36301 once (1) مَرَّةً (2) ذاتَ مرّة (3) يومًا؛ في أيّ وقت؛ ولو مرَّةً واحدة if the facts once become known (4) في ما مضى was once very powerful (5) مرةٌ أو مناسبة واحدةٌ You can go this once ; once is enough. (6) سابق؛ قديم the once province of Britain (7) ما إن؛ حالما once you show any sign of fear, he will attack you.. once and again : بين الفَيْنة والفَيْنة؛ من حينٍ إلى آخر.once for all : مَرّةً وإلى الأبد؛ نهائيًا وعلى نحوٍ حاسم.once in a way; once in a while : بين الفَيْنة والفَيْنة.once upon a time : يُحكى أنّه كان... في سالف الزمان...all at once : (1) فجأةً (2) في وقتٍ واحد.for (this) once : هذه المرّة فقط.
36302 once and again بين الفَيْنة والفَيْنة؛ من حينٍ إلى آخر.
36303 once bitten, twice shy لايُلْدَغ المؤمن من جُحْرٍ مرّتين.
36304 once for all مَرّةً وإلى الأبد؛ نهائيًا وعلى نحوٍ حاسم.
36305 once in a blue moon نادرًا وبصورة استثنائية.
36306 once in a blue moon نادرًا جدًا.
36307 once in a way|once in a while بين الفَيْنة والفَيْنة.
36308 once in a while بين فترة وأخرى؛ بين حين وآخر.
36309 once-over لمحة خاطفة؛ نظرةٌ عَجلى.
36310 once upon a time يُحكى أنّه كان... في سالف الزمان...
36311 oncogenesis تكوُّن الوَرَم (ط).
36312 oncologist الأوراميّ: الطبيب الخبير بمعالجة الأورام.
36313 oncology علم الأورام (ط).
36314 oncoming (1) مقترِب؛ دانٍ the oncoming tide (2) مُقْبِل؛ قادم her oncoming visit (3) اقتراب؛ دُنُوّ the oncoming of spring.
36315 on commission على أساس العمولة أوالكومسيون.
36316 on condition (that) شَرْطَ أن؛ شريطة أن.
36317 on consignment برسم الأمانة؛ مُرْسَل إلى عميل، على أن لايُكَلَّف دفعَ ثمنه إلا إذا بيع.
36318 on demand عند الطلب؛ عند التقديم والمطالبة بالدفع.
36319 on dit يقولون؛ يُقال.
36320 ondograph راسمة المَوْجة (ألك).
36321 on draft سَحْبيّ: جاهز للسَّحب من وعاء [كالجِعَة إلخ].
36322 on duty في الخدمة؛ منهمك في أداء وظيفة ما.
36323 one (1) واحد؛ واحدة (2) ذاتَ You will see her one day. (3) وحيد؛ أوحد He was the one person she wanted to marry. (4) الرقم واحد (5) شخص أو شيء واحد (6) cap.: الله (7) أحد one of her teachers (8) المرء؛ الإنسان as good as one would desire (9) نُكتة Have you heard the latest one ?. at one : منسجمة؛ متّحدة؛ منسجمون؛ متحدون إلخ.one and all : كافّةً؛ قاطبةً.one by one : واحدًا فواحدًا.one with another : (1) معًا (2) على العموم؛ على الجملة.to be made one : يتزوجان؛ يقترنان.
36324 one and all كافّةً؛ قاطبةً.
36325 one and the same الشيء نفسه تمامًا.
36326 one-armed أحاديّ الذّراع.
36327 one by one واحدًا فواحدًا.
36328 one day ذات يوم.
36329 on edge (1) مُنْفعِل؛ مُنَرْفِز (2) مُتَلهِّف (3) قَلِق.
36330 one-dimensional (1) أُحاديّ البُعد (2) سطحيّ.
36331 one-egg = monozygotic
36332 one-eyed أُحاديّ العين: «أ» أعور. «ب» قصير النظر.
36333 one-horse (1) مجرور [أو مُشَغَّل] بحصانٍ واحد (2) رديء؛ هزيل (3) صغير؛ ثانوي stopped overnight in a one-horse town.
36334 oneiric (1) أحلاميّ: متعلّق بالأحلام (2) dreamy.
36335 oneirocritical خاصّ أو متخصِّص بتفسير الأحلام.
36336 oneiromancy التكهُّن بالأحلام: التكهُّن بتفسير الأحلام.
36337 one-liner نكتة بارعة؛ ملاحظة ظريفة.
36338 one-man فَرْديّ a one-man jazz band.
36339 on end (1) من غير انقطاع (2) على نحوٍ منتصب.
36340 oneness (1) توحُّد؛ تفرُّد؛ أَحَديّة (2) انسجام؛ اتّساق (3) تماثُل (4) وحدة؛ اتِّحاد.
36341 one-note رتيب؛ مُمِلّ؛ على وتيرة واحدة.
36342 one of these day s عمّا قريب؛ في المستقبل القريب.
36343 oner (1) شيء فريد أو استثنائي (2) ضربة قوية.
36344 onerous مُرْهق؛ شاقّ onerous duties.
36345 one's best card ورقة المرء الفضلى: حجته الأقوى أوطريقته الفضلى للفوز بما يريد.
36346 one's better half زوجة المرء؛ نصفُهُ الأفضل.
36347 one's better half نِصفُهُ الأفضل: زوجة المرء (ع).
36348 one's betters من هم أكثر منك خبرةً أو أعلى مقامًا...
36349 oneself (1) نَفْسه (2) ذاته: نفس المرء أو حالته السَّوية أو السليمة will come to oneself .
36350 one-shot (1) أُحاديّ الطَّلْقة؛ ناجع؛ حاسم: فعّال بمجرّد القيام به أو استعماله مرةً واحدة a one-shot cure (2) يتيم: غير مُتْبَع بشيء آخر من جنسه a one-shot tax cut.
36351 one-sided (1) أُحاديّ الجانب a one-sided leaf (2) مُغْرض؛ متحيِّز a one-sided view (3) من جانب واحد a one-sided decision.
36352 one-step رقصة الخطوة أو موسيقاها.
36353 onetime (1) سابق؛ قديم a onetime professor of Arabic (2) one-shot (3) سابقًا؛ ذاتَ يوم.
36354 one-to-one متناظر؛ متساوق؛ متوافق؛ متطابق.
36355 one-track (1) أُحاديّ السِّكّة [كبعض خطوط القُطُر الحديدية] (2) غير متنوِّع (3) محدود؛ ضيّق one-track mind.
36356 one-up يَبُزّ [خَصْمَهُ]؛ يتفوّق [على منافسه].
36357 one-way أحاديّ الاتجاه a one-way street; a one-way conversation.
36358 one with another (1) معًا (2) على العموم؛ على الجملة.
36359 on fire (1) مشتعل (2) منفعل؛ متلهّف.
36360 on foot (1) سيرًا على القدمين (2) جارٍ: قَيْدَ العمل أوالتنفيذ.
36361 ongoing (1) دائر؛ جارٍ (2) نامٍ؛ متطوِّر.
36362 on good (or bad) term s with على علاقات طيّبة أو سيِّئة مع...
36363 on hand (1) تحت اليد [مجازًا]على وشك الظهورحاضر؛ موجود. (2) على وشك الظهور (3) حاضر؛ موجود.
36364 on her beam-ends على جانب السفينة؛ مائلة إلى حدّ تكاد معه أن تنقلب.
36365 on high (1) عاليًا؛ فوق (2) في السّماء.
36366 on high إلى السماء.
36367 on ice (1) موضوع جانبًا (2) شبه مضمون.
36368 onion (1) البَصَل (نب) (2) بَصَلة.
36369 onionskin الورق البَصَليّ: ورق رقيق متين شفّاف.
36370 on-line (1) دائر؛ جارٍ (2) مُتَّصل؛ موصول [بالكومبيوتر] on-line equipment (3) متّصلًا بالكومبيوتر to register on-line .
36371 onlooker المُشاهِد؛ المتفرِّج.
36372 only (1) الأفضل was the only man for the position (2) وحيد his only son (3) فقط؛ فحَسْب (4) في النهاية؛ آخرَ الأمر It will only make you sick. (5) منذ لحظات I only just talked to her. (6) لكنْ You may go, only come back soon. (7) إلا أنّ؛ ومع ذلك It looks very nice, only we can't use it. (8) لولا أن I'd help you with pleasure, only I am too busy..
36373 on more score s than one لأكثر من سبب.
36374 on my account بسببي؛ من أجلي.
36375 on my behalf عليَّ؛ من ناحيتي.
36376 on no account مهما يكن السبب؛ بأية حال؛ مطلقًا.
36377 on occasion أحيانًا؛ بين الفَيْنة والفَيْنة؛ عند الاقتضاء.
36378 onomastic اسميّ: «أ» ذو علاقة باسْمٍ أو أسماء. «ب» مؤلَّف من اسْمٍ أو أسماء.
36379 onomastics (1) المُفْرداتية: علم أصول الكلمات وأشكالها (2) الأعلاميّة: دراسة أصل وأشكال أسماء الأشخاص والأماكن.
36380 onomatopoeia المحاكاة الصّوتية: «أ» تسمية الأشياء أو الأفعال بحكاية أصواتها، أي على أساس من تقليد الأصوات الخاصة بها مثل crack; splash; buzz. «ب» استعمال الكلمات التي يوحي لفظُها بمعناها.
36381 on one's beam-ends (1) مُعْوِز؛ مُعْدِم (2) على شفير الإفلاس.
36382 on one's feet (1) واقفًا؛ قائمًا (2) في صحة جيدة (3) في تقدم أوازدهار.
36383 on one's last legs على شفير الإفلاس أو الانهيار.
36384 on one's last leg s على شفير الإفلاس أو الموت.
36385 on one's mettle مُسْتَحَثّ على بذل أقصى جهده.
36386 on one's own account (1) لمصلحته الخاصة (2) على مسؤوليته.
36387 on one's own hook بنفسه؛ بالاستقلال عن غيره؛ بجهوده الخاصة.
36388 on one's toe s (1) مُفْعَم بالنّشاط أو الحيوية (2) مستعدّ للعمل أو لانتهاز الفرصة.
36389 on one's uppers (1) بالي النَّعل (2) مُعْدِم؛ فقير.
36390 on order تحت الطَّلب: طُلِب ولكنه لم يُسَلَّم بعد
36391 on or under no consideration بأية حال؛ ألبتّة.
36392 on or upon my honor بشرفي؛ أقسم بشرفي.
36393 on or upon one's hand s تحت يد المرء أو إشرافه أو مسؤوليته.
36394 on parole معاهِد: مُرْتبطٌ بوعد شرفٍ يَقْطعه على نفسه.
36395 on pin s and needles على أحرَّ من الجمر.
36396 on principle (1) وفقًا لمبدأ ما (2) لأسباب متعلِّقة بالسلوك القديم.
36397 on purpose قصدًا؛ عمدًا.
36398 on record (1) مدوَّن؛ مُسَجَّل؛ منشور (2) معروف عنه كذا.
36399 onrush (1) اندفاع؛ تدفّق (2) هجوم.
36400 on sale or return برسم الأمانة؛ على أساسٍ ارتجاعيّ.
36401 onset (1) هَجْمة؛ هجوم (2) بداية؛ مُسْتَهلّ.
36402 on share s على أساس المشاركة في الربح والخسارة.
36403 onshore (1) ساحليّ an onshore patrol (2) مَحَلّيّ onshore purchases (3) نحو أو قرب الشاطئ (4) مَحَلِّيًّا.
36404 onside في المجال؛ في الجانب الصحيح: في وضع يجوز فيه رفسُ الكرة أو مَسُّها [في كرة القدم أو الهوكي].
36405 on-site مَوْقِعيّ؛ في موقع العمل on-site training.
36406 onslaught انقضاض؛ هجوم ضارٍ.
36407 onstream مُنْتِجًا؛ في حالة الإنتاج.
36408 on stream عاملٌ؛ مُنْتِج؛ في وضعٍ يمكّنُهُ من الإنتاج.
36409 ont بادئة معناها: «أ» وجود. «ب» متعضٍّ؛ كائن حيّ.
36410 -ont لاحقة معناها: خليّة؛ متعضٍّ؛ كائن حيّ diplont.
36411 on tap (1) جاهزٌ لسحبِهِ من برميل [كبعض المُسْكِرات]في المتناوَل؛ جاهز للاستعمال. (2) في المتناوَل؛ جاهز للاستعمال.
36412 on tenterhook s في قلق أو توتُّر شديد؛ على أحرّ من الجَمْر.
36413 on that score من هذه الناحية؛ بهذا الصَّدد.
36414 on the alert متنبِّه؛ محترِس؛ في حالة تأهُّب.
36415 on the board s (1) على خشبة المسرح (2) ممثِّل.
36416 on the cards مُحْتَمَل؛ ممكن؛ وشيك الوقوع.
36417 on the carpet (1) على بساط البحث (2) قَيْد التوبيخ.
36418 on thechance of or that رجاةَ أن؛ على أمل أن.
36419 on the cheap برُخص؛ بثمن بخسٍ.
36420 on the contrary على العكس تمامًا.
36421 on the cross (1) غير أمين أو شريف أومشروع (2) على نحو غير أمين أو شريف أو مشروع (3) بالوَرْب.
36422 on the cuff (1) بالدَّين؛ نَسِيئةً (2) مجانيّ؛ مجانًا.
36423 on the decrease متناقص؛ آخذ في التناقص.
36424 on the dot تمامًا؛ في الوقت المحدَّد تمامًا.
36425 on the face of it تَبَعًا للظواهر؛ بحسب الظواهر.
36426 on the faith of استنادًا إلى.
36427 on the fly (1) ناشط: مشغول جدًا (2) وهو لايزال في الجو؛ قبل أن يمس الأرض (3) عند المغادرة.
36428 on the go ناشطٌ في غير كلال.
36429 on the ground على الأرض؛ في موقع النفوذ الفعليّ.
36430 on the high horse متكبّر؛ متعجرف.
36431 on the hoof حيًّا؛ غيرَ مذبوح أو مقتول.
36432 on the horns of a dilemma في حَيْصَ بَيْص.
36433 on the house مجانيّ؛ مقدَّم من إدارة المطعم إلخ.
36434 on the jar مفتوح فتحًا جزئيًا [صفة لبابٍ إلخ].
36435 on the lam فارّ؛ لائذٌ بالفرار.
36436 on the level صادق؛ مخلص؛ لاخداع فيه.
36437 on the line (1) على مستوى عين الرائي (2) مكشوفًا تمامًا (3) على الحد الفاصل (4) على الخط التلفوني (5) حالًا؛ في الحال (6) في خطر شديد.
36438 on the lookout على حَذَر؛ في حالٍ من التنبُّه أو اليقظة.
36439 on the loose طليق من قيود الأخلاق أو النظام.
36440 on the make (1) رَهْن [أو قَيْد] التكوّن أو النموّ أو التحسّن (2) توّاق إلى الكسب المادّيّ أو إلى الفوز بمنزلة اجتماعيّة أسمى (3) باحث عن مغامرة جنسية أو غرامية.
36441 on the mend في تحسّن [وضعًا أو صحّة].
36442 on the move (1) ناشط؛ في حركة دائبة (2) متنقِّل من مكان إلى آخر (3) في حالة تقدّم.
36443 on the one hand من ناحية؛ من وجهة النظر هذه.
36444 on the other hand من ناحية أُخرى؛ من ناحية ثانية.
36445 on the part of من قِبَل فلان.
36446 on the port beam على الجانب الأيسر من السفينة.
36447 on the quiet سِرًّا؛ بصورة سرّيّة.
36448 on the qui vive مُنْتبه؛ محترِس؛ يَقِظ.
36449 on the rack في عذاب أو ألمٍ شديد؛ على أحرَّ من الجمر.
36450 on the right side of forty دونَ الأربعين من العُمر.
36451 on the run (1) مُطارَد؛ فارّ (2) منهمك.
36452 on the shady side of fifty متجاوزٌ سنَّ الخمسين.
36453 on the shelf مُهْمَل؛ موضوع على الرفّ.
36454 on the side (1) علاوةً على كذا (2) بطريقة مشبوهة (3) سرًّا.
36455 on the skew على نحوٍ منحرف أو مائل.
36456 on the sly خِلْسَةً؛ سِرًّا.
36457 on the spot or upon the spot (1) فورًا؛ تَوًّا؛ في الحال (2) المكان نفسه [الذي يتحتَّم أداء العمل فيه]في مركز مسؤولفي مأزِق أو خطر. (3) في مركز مسؤول (4) في مأزِق أو خطر.
36458 on the spur of the moment ارتجالًا؛ عَفْوَ اللحظةِ أو الخاطر.
36459 on the square (1) على زوايا قائمة (2) باستقامة؛ بأمانة.
36460 on the starboard beam على الجانب الأيمن من السفينة.
36461 on the stock s قَيْد البناء أو الإنشاء أو الإعداد.
36462 on the strength of (1) بناءً على؛ على أساس كذا (2) تحسُّبًا لِـ.
36463 on the stump مُتجوِّل بُغْيةَ إلقاء الخطب السياسيّة.
36464 on the tapis تحت الدَّرس؛ قَيْدَ الدَّرس؛ على بساط البحث.
36465 on the wagon مجتنبٌ الخمر؛ ممتنع عن معاقرتها.
36466 on the warpath (1) مستعِدّ للحرب (2) غاضب؛ توّاق إلى القتال.
36467 on the water (1) بالمركب؛ بالباخرة إلخ (2) في الطريق على متنباخرة مُبْحِرَة
36468 on the way out على وشك أن يصبح مُبْطَلَ الزِّيّ.
36469 on the wing (1) طائرًا؛ أثناء الطَّيران (2) مرتحلًا؛ مسافرًا.
36470 on the wing s of the wind على جناح الرِّيح؛ بسرعة بالغة.
36471 on the wrong side of fifty فوق الخمسين [من العمر].
36472 on the wrong side of forty فوق الأربعين من العُمر.
36473 on thin ice في وضع محفوف بالمخاطر أو المصاعب.
36474 ontic (1) حقيقيّ الوجود (2) خاصّ بالوجود الحقيقي.
36475 on tiptoe (1) على رؤوس الأصابع (2) مُتَوقِّع بلهفة (3) حَذِر.
36476 onto (1) على؛ فوق (2) على علم أو اطِّلاع.
36477 ontogeny نشوء الفَرْد: تطوّر الكائن الحيّ.
36478 ontological (1) أنطولوجيّ: ذو علاقة بالأنطولوجيا (2) وجوديّ: ذو علاقة بالوجود أو مبنيٌّ عليه.
36479 ontology الأنطولوجيا: علم الوجود أو نظرية في طبيعة الوجود.
36480 on trial (1) على سبيل التجربة (2) عند الاختبار أو التجربة.
36481 on trust (1) نسيئةً؛ بالدَّيْن (2) من غير تحقيق أو برهان.
36482 onus (1) عِبء؛ مسؤولية؛ واجب (2) مَلامة.
36483 onus probandi = burden of proof.
36484 on view معروض [على الأنظار].
36485 onward (1) قُدُمًا؛ إلى الأمام (2) قُدُميّ: مُوَجَّهٌ أو مندفع إلى الأمام an onward march.
36486 -onym لاحقة معناها: اسم؛ كلمة antonym.
36487 onymous حاملٌ اسمًا. وبخاصة: مُوَقَّع.
36488 onyx الجَزْع؛ العقيق اليماني.
36489 oo- بادئة معناها: بَيْضة؛ بُيَيْضة oology.
36490 oocyst = zygote
36491 oocyte الخليّة البُيَيْضيّة: البُيَيْضة قبل اكتمال نُضجها.
36492 oodles مقدارٌ كبير oodles of money.
36493 oogenesis تكوُّن البُيَيْضة (أح).
36494 ooh أوه!: هُتاف يُعَبَّر به عن الانشداه أو الابتهاج.
36495 oolite الأوليت؛ السَّرئِيّة: صخرٌ حُبَيْبيّ (جي).
36496 oology البَيْضيّات: دراسة بيض الطيور خاصة.
36497 oolong التِّنّين الأسود: شاي مخمَّر جُزئيًا قبل تجفيفِهِ.
36498 oomiak = umiak
36499 oomph (1) فتنة؛ سِحر (2) جاذبية جنسية (3) حيوية؛ حماسة.
36500 oophoritis التهاب المَبِيض (ط).
36501 oops أُوْپ!: هتاف يُعبَّرُ به عن الجَزَع أو الدَّهش إلخ.
36502 oosperm البُيَيْضة المُلَقَّحة (أح).
36503 oosphere اللّامُلَقَّحة؛ البُيَيْضة الكُرَوية (نب).
36504 ootheca جِراب البَيْض [عند بعض الحشرات].
36505 ooze (1) الرَّدْغة: طين أو وَحْل في قعر جِسم مائي كالمحيط (2) طين؛ وَحْل (3) مستنقَع؛ سَبْخة. --- (1) النَّقِيع: نَقِيع البلّوط إلخ [يُستخدم في الدباغة] (2) النَّزّ؛ التّحلُّب؛ الرَّشح (3) النازّ؛ المتحلِّب: شيء ينزّ أو يتحلَّب (4) يَنِزّ؛ يتحلَّب؛ يَرْشَح (5) يزحف: يتحرك ببطء ولكنْ باطّراد (6) يَنْضَح بِـ (7) تتسرَّب [المعلوماتُ] (8) يَضْمَحِلّ؛ يتلاشى His courage is oozing away. (9) يتصبَّب: يُطْلق بطريقة ارتشاحيّة أو نحوها Samir was oozing sweat..
36506 oozy (1) رَدْغي (2) نازّ؛ متحلّب؛ راشح (3) رَطْب.
36507 opacify (1) يُكَمِّد: يجعله أكمَدَ (2) يَكْمَدّ.
36508 opacity (1) الكُمْدة؛ اللّاإنفاذية؛ اللّاشفافية (2) إبهام (3) غَباء (4) العَتامة: بقعة عاتمة في جسم شفاف [كعَدَسة العين].
36509 opah الأُبّاه؛ سمكة القمر: سمك بحري ضخم ساطع الألوان.
36510 opal الأوبال؛ عين الشّمس (مع).
36511 opalescence التَّأبُّل: تلألؤٌ أو تغيُّرٌ في الألوان.
36512 opalescent مُتَأَبِّل: متلألئ أو متغيّر الألوان.
36513 opaline (1) أوبالانيّ: شبيه بالأوبال (2) متلألئ.
36514 opaque (1) «أ», أَكْمَد: «ب» غير مُنْفِذ للأشعّة. «ج» غير شفّاف (2) مُبْهَم؛ عويص (3) غبيّ؛ أحمق (4) شيء أكمد أو لامُنْفِذ (5) المُعَتِّمة: مادة ملوِّنة، سوداء أو حمراء عادةً، تستعمل لتعتيم جزء من الصورة السلبية (فو).
36515 ope open.
36516 open (1) مفتوح (2) فاغر (3) «أ» صريح؛ غير متحفِّظ a very open manner. «ب» علنيّ open war. «ج» عُرْضةٌ لِـ is open to infection (4) «أ», عامّ: «ب» مباحٌ الدخولُ إليه an open meeting. «ج» جائزٌ الاشتراك فيه للهواة والمحترفين an open tournament (5) سالك open roads (6) خالٍ من الجليد water in open arctic regions (7) معتدل an open winter (8) خالٍ: غير مقيَّد بالواجبات I am open on Monday. (9) تحت البحث an open question (10) طليق: جائز الصيد فيه قانونًا an open season or brook (11) مفتوحة: غير محتلّة أو غير مدافَعٍ عنها بقوّات عسكرية، وبالتالي فهي، قانونًا، في نجوةٍ من نيران العدو an open city (12) كريم؛ سخيّ (13) منفتح open to suggestions (14) «أ» مُهَلْهَل a cloth of open texture. «ب» جيد الإنفاذية أو المَسامية open soil. «ج» متناثر؛ غير مُتَّسم بالكثافة open population. «د» مُوَسَّع: ذو فَسَحات واسعةٍ، نسبيًّا، بين الكلمات أو الأسطر open printed matter (15) «أ», حرّ: «ب» مُتّسِم بانعدام التنظيم الفعّال لمختلف الأعمال التجاريّة notorious as an open town. «ج» غير مُلْجَم بضوابط تشريعيّة open gambling. «د» غير مُقَيَّد بقيودٍ كابحة أو مُعوِّقة an open economy (16) يَفْتح (17) ينشئ؛ يؤسِّس to open an office (18) يكشِف عن to open one's intentions (19) يَشُقّ to open a way through a crowd (20) يُحَرِّر [مجرًى إلخ] من العوائق (21) ينوِّر: يجعله منفتحًا للمعرفة (22) يجعلُهُ جيِّد الإنفاذية أو المساميّة to open the soil (23) يفتتح [جلسةً] (24) يبدأ؛ يستهلّ؛ يفتتح to open a campaign (25) يفتح [حسابًا] (26) يَنْفتح (27) ينفغر؛ ينفتق His wounds open ed. (28) يتجلَّى؛ ينكشف (29) يتفهَّم (30) يُفضي إلى؛ ينفتح على The door open s into a garden. (31) يعبِّر عن رأيه؛ يُفضي بمشاعره (32) يفتتح [المراهنةَ أو المزايدةَ] (33) فتحة؛ ثغرة (34) البَراح: أرض متّسعة خالية من الشجر (35) مباراة مفتوحة [للهواة والمحترفين]. open weather : جوّ معتدل؛ أحوال جوية معتدلة.to open up : (1) تتفتّح [الأزهارُ] (2) يكتشف (3) يكشِف (4) يبدأ إطلاق النار (5) يَشُنّ هجومًا (6) يُتيح [فرصةً].to come into the open : يصرّح بأفكاره أو خططه؛ يعمد إلى الصراحة التامّة.with open arms : بمودَّة؛ بحماسة؛ بترحيب.
36517 open-air عَرائيّ: جارٍ أو قائمٌ في الهواء الطَّلْق.
36518 open air العَراء؛ الهواء الطَّلْق.
36519 open-and-shut واضح؛ سهل جدًا an open-and-shut case.
36520 open book الكتاب المفتوح: حالة أو شخصية واضحةٌ.
36521 open chain السلسلة المفتوحة (فزن).
36522 open circuit الدّارة المفتوحة (كب).
36523 open door الباب المفتوح: «أ» حرية الدخول للجميع. «ب» سياسةٌ قِوامُها حريةُ التجارة وإلغاءُ التعرفات الجمركية والسماحُ لمختلف الدول بالمتاجرة مع بلدٍ ما، على قدم المساواة.
36524 open-ended مفتوح: قابل للتعديل وفقًا لتطوّر الأحوال.
36525 opener (1) فا open (2) فتّاحة: [العُلَب إلخ] (3) مُفْتَتِح [المراهنة].
36526 open-eyed (1) مفتوح العينين (2) يَقِظ (3) مندهش.
36527 openhanded كريم؛ سخيّ؛ مِعْطاء؛ مبسوط اليد.
36528 openhearted (1) مخلص؛ صريح (2) سخيّ؛ عطوف.
36529 open-hearth process أسلوب المجمرة المكشوفة [لصنع الفولاذ].
36530 open-hearth steel فولاذ المَجْمَرة المكشوفة.
36531 open-heart surgery جراحة القلب المفتوح (ط).
36532 open house البيت المفتوح: دعوة عامّة أو مفتوحة.
36533 opening (1) «أ» فتح. «ب» تفتُّح (2) ابتداء؛ استهلال؛ وبخاصة: افتتاح رسمي (3) فتحة؛ ثغرة (4) البَراح: مساحة خالية من الأشجار أو متباعدة الأشجار [في غابة] (5) صفحتان متقابلتان [في كتاب] (6) حفلة الافتتاح (7) فرصة ملائمة (8) وظيفة شاغرة (9) استهلاليّ opening remarks.
36534 open letter الكتاب المفتوح: رسالة احتجاج أو مناشدة مُوجّهةٌ إلى فَرْد أو هيئة ولكنها تُرسَل إلى إحدى الجرائد أو المجلات فتُنشر على صفحاتها لكي يطّلع عليها جمهور القرّاء.
36535 open-minded منفتح العقل: ذو عقلٍ منفتح للحجج والأفكار الجديدة.
36536 openmouthed (1) فاغر الفم (2) مشدوه (3) نَهِم (4) صخّاب (5) واسع الفم openmouthed vessels.
36537 open one's eye s يصاب بدَهَش شديد.
36538 open-pollinated طبيعيّ التلقيح: مُلقَّح بالوسائل الطبيعية من غير تدخُّل من جانب الإنسان (نب).
36539 open sea عُرْض البحر.
36540 open sesame (1) إفتحي يا سِمسِم: صيغة سحرية استعان بها علي بابا على فتح مغارة اللصوص (2) وسيلة سحرية لا تُخطئ.
36541 open shop المُنْشَأة المفتوحة: مصنع أو مَتجر يستخدم العمال النقابيين واللانقابيين من غير تمييز.
36542 open syllable المَقْطع المفتوح: مَقْطع مُنْتَهٍ بحرف علّة (ل).
36543 open to conviction مُنْفَتِح؛ منفتح لمحاولات الإقناع.
36544 Open University الجامعة المفتوحة.
36545 open up (1) تتفتّح [الأزهارُ]يكتشفيكشِفيبدأ إطلاق الناريَشُنّ هجومًايُتيح [فرصةً]. (2) يكتشف (3) يكشِف (4) يبدأ إطلاق النار (5) يَشُنّ هجومًا (6) يُتيح [فرصةً].
36546 open weather جوّ معتدل؛ أحوال جوية معتدلة.
36547 opera pl. of opus.--- (1) الأوبَّرا؛ المسرحيّة المُغَنّاة (2) دار الأوبَّرا.
36548 operable (1) عمليّ (2) ممكنٌ إجراؤُهُ. وبخاصة: طيِّع للجراحة؛ قابلٌ للمعالجة جراحيًا an operable cancer.
36549 opera glasses منظار الأوبَّرا.
36550 opera hat قُبّعة الأوبَّرا: قُبّعة حريرية سوداء عالية قابلة للطَّيّ.
36551 opera house دار الأوبَّرا.
36552 operand المتأثِّر؛ المُعامَل: موضوع العملية الحسابية.
36553 operant عامل؛ مؤثِّر؛ فعّال.
36554 opera seria الأوبَّرا الجادّة.
36555 operate (1) يَعْمل (2) يؤثِّر؛ يُحْدِث أثرًا ملائمًا (3) يقوم بعمليّة أو سلسلة عمليات (4) يقوم بعملية جراحية (5) يقوم بعمليةٍ [عسكريةٍ] (6) يُغْرِب: يَسْلك مَسْلكًا غريبًا (7) يُحْدث؛ يسبِّب (8) يُعْمِل؛ يشغّل He operate d the machine. (9) يُدير to operate a business (10) يُجري له جراحةً.
36556 operatic أوبَّري؛ أوبَّراليّ operatic music.
36557 operating room حجرة البَضْع؛ غرفة العمليّات.
36558 operating table مائدة البَضْع؛ مائدة العمليات الجراحية.
36559 operating theater قاعة البَضْع: حجرة في المستشفى، مزوَّدة بمقاعد للطلبة، تُجْرَى فيها العمليات الجراحية.
36560 operation (1) عَمَل؛ عملية (2) أثر؛ مفعول (3) تنفيذ؛ سَرَيانُ مفعولٍ (4) عملية جراحية أو رياضية إلخ.
36561 operational (1) عَمَليّاتيّ: ذو علاقة بالعمليات العسكرية (2) تشغيليّ operational costs (3) جاهزٌ للتشغيل an operational aircraft.
36562 operations room غرفة العمليات [تُدار منها العمليات العسكرية].
36563 operative (1) فعّال؛ مؤثّر an operative dose (2) نافذ المفعول (ق) (3) عامل operative craftsmen (4) جراحيّ operative dentistry. --- (1) العامل البارع [وبخاصة في إحدى الصناعات الميكانيكية] (2) «أ» شرطيّ سرّي. «ب» رَجُل مباحث خصوصيّ.
36564 operator (1) «أ» العامل الميكانيكيّ [كعامل التلغراف إلخ]. «ب» مدير مؤسّسة صناعيّة أو تجاريّة. «ج» الجرّاح؛ الطبيب الجرّاح. «د» المضارب بالأسهم الماليّة (2) «أ» الدجّال؛ المشعوِذ. «ب» الداهية. «ج» البارع في فن ما (3) المؤَثِّر: دالّة رياضية.
36565 opercular وِصاديّ؛ صِمِّي (را. operculum).
36566 operculate|operculated مُوَصَّد: ذو وِصاد.
36567 operculum الوِصاد؛ الصِّمَّة: «أ» جزء من النبات الحَبِّيّ شبيه بالغطاء. «ب» غطاء خياشيم السَّمك.
36568 operetta الأوبَّريت: أوبَّرا قصيرة خفيفة.
36569 operose (1) شاقّ؛ مُرْهِق (2) كَدود؛ مُجِدّ.
36570 ophicleide الأوفيكليد: آلة موسيقية.
36571 ophidian (1) أفعوانيّ: ذو علاقة بالأفاعي أو شبيهٌ بها (2) أفعى؛ حيّة.
36572 ophiolatry عبادة الأفاعي أو الحيّات.
36573 ophiology علم الأفاعي أو الحيّات.
36574 ophiophagous مُغْتَذٍ أو مقتاتٌ بالحيّات.
36575 Ophir أوفير: أرض غنيّة بالذهب [ذُكرت في التوراة].
36576 ophite حجر الحيّة: صخر مُرَقَّط أخضرُ اللون.
36577 ophthalmia الرَّمَد: التهاب العين (ط).
36578 ophthalmic (1) عَيْنيّ: ذو علاقة بالعين (2) رَمِد؛ أرمَد.
36579 ophthalmitis التهاب العين (ط).
36580 ophthalmologist الكَحّال: طبيب العيون.
36581 ophthalmology طبّ العيون.
36582 ophthalmoscope المِعيان: أداة لفحص باطن العين.
36583 -opia لاحقة معناها: حالة من حالات العين أو علّة من عِلَلها.
36584 opiate (1) المُسْتَحْضَر الأَفْيونيّ. وتوسُّعًا: المخدِّر (2) المُسَكِّن: كلّ ما يهدِّئ المشاعر (3) أَفيونيّ: مُحتوٍ على أفيون أو ممزوجٌ به (4) منوِّم؛ مخدِّر. --- (1) يخدِّر؛ ينوِّم (2) يُخْمِد؛ يُسكِّن.
36585 opine (1) يرتئي؛ يعتقد (2) يعبِّر عن رأيه.
36586 opinion (1) رأيٌ (2) اعتقاد. to act up to one's opinion s : يَعْمل وَفْقًا لما يعتقد.to have the courage of one's opinion s : يعبّر عن مُعتَقَداته ويَعمل وَفْقَها.
36587 opinionated عنيد؛ مُتشبِّث برأيه.
36588 opinionative (1) عَقَديّ: ذو علاقة برأي أو عقيدة (2) عنيد؛ مُكابر؛ مُتصلِّب.
36589 opinioned (1) متمسِّك برأيٍ مُعَيَّن (2) مُعْجَب بنفسه.
36590 opinion poll استطلاع الرأي.
36591 opium الأفيون: مخدِّر يُستخرج من الخشخاش.
36592 opium den وَكْر الأفيونيين: مكان يُتعاطَى فيه الأفيون.
36593 opium eater آكل الأفيون؛ مُدْمن الأفيون.
36594 opium poppy خَشْخاش الأفيون: نبات يُتَّخذ منه الأفيون.
36595 opossum الأبوسّوم: حيوان أميركي من الجرابيات.
36596 opponent (1) الخصم؛ المناوئ (2) العضلة المعترضة: عضلة تقاوم أو تحدِّد عمل عضلة أخرى (ت) (3) مقاوِم؛ مُعادٍ (4) مقابِل؛ مواجِه.
36597 opportune (1) ملائم؛ مناسب؛ مُؤاتٍ at an opportune moment (2) في وقته أو محلِّه an opportune assistance.
36598 opportunism الانتهازية: سياسة انتهاز الفُرص والإفادة من الظروف، وبخاصة من غير ما اعتبار للمبادئ الأخلاقيّة.
36599 opportunist (1) انتهازيّ؛ نَفْعيّ (2) شخص انتهازيّ أو نفعيّ.
36600 opportunity فرصة؛ مناسَبة.
36601 opposable (1) ممكنٌ معارضتُهُ أو مقاومتُه (2) ممكنٌ وضعُهُ تجاه شيء آخر.
36602 oppose (1) يضعه تجاه كذا (2) يقابل؛ يقارن؛ يوازن (3) يقاوم؛ يعارض.
36603 opposeless لا يُقاوَم؛ لا سبيلَ إلى مقاومته.
36604 opposite (1) مواجِه؛ مقابل the shop opposite to ours (2) متقابل opposite angles or leaves (3) متعارض؛ متضادّ opposite sides of the question (4) مضادّ؛ معاكس in the opposite direction (5) الآخَر the opposite sex (6) الضِّدّ؛ النقيض (7) antonym (8) على نحوٍ متقابل They sat opposite at the table. (9) أمامَ؛ تجاهَ lived opposite the post office.
36605 opposite number النَّظير: شخص أو شيء يحتلّ مركزًا موازيًا لمركزِ مثلِهِ في مجموعة أخرى.
36606 opposition (1) الاستقبال؛ المقابلة (فل) (2) تقابُل القضايا (مق) (3) «أ», المقابلة: «ب» وضع الشيء تجاه شيء آخر. «ج» تقابُل (4) تعارُض؛ تضادّ (5) مقاومة (6) cap. عد: حزب المعارضة the leader of the Opposition.
36607 oppositionist المعارِض: عضوٌ في حزبِ المعارضة.
36608 oppress (1) يُخْمِد؛ يَقْمَع (ا.ق) (2) يَظْلِم؛ يضطهد (3) يُغِمّ؛ يُحْزن؛ يُرْهق.
36609 oppression (1) «أ» ظلم؛ اضطهاد. «ب» عملٌ ظالمٌ (2) غمّ؛ ضِيْق صَدْر.
36610 oppressive (1) ظالم؛ جائر oppressive laws (2) مستبدّ an oppressive king (3) مُضايِق؛ ثقيل الوطأة؛ قابضٌ للصَّدر oppressive heat.
36611 oppressiveness ظلم؛ جَوْر؛ استبداد إلخ.
36612 opprobrious (1) محقِّر: راشحٌ بالازدراء opprobrious language (2) حقير؛ جديرٌ بالازدراء opprobrious den of shame (3) مُخْزٍ؛ شائن.
36613 opprobrium (1) عملٌ شائن؛ سلوكٌ مُخْزٍ (2) خِزْي؛ عارٌ (3) احتقار؛ ازدراء.
36614 oppugn (1) يهاجم [بالنقد أو الحجّة أو العمل] (2) يفنّد؛ يناقش؛ يدحض.
36615 Ops أوبس: إلاهة الخصب والوفرة عند الرومان.
36616 opsin الأوبسين: ضربٌ من البروتين العديم اللون (أح).
36617 -opsy لاحقة معناها: فَحْص necropsy.
36618 opt يختار؛ يُؤثِر؛ يفضّل؛ يقرِّر.
36619 optative (1) دالّ على التمنّي (ل) (2) معبِّر عن تمنٍّ (3) صيغة التمنّي (ل).
36620 optic (1) بَصَريّ؛ عينيّ (2) عَيْن (3) عَدَسة.
36621 optical (1) بَصَريّاتيّ: متعلّق بالبَصَريّات (2) بَصَريّ.
36622 optical activity النشاط البصريّ؛ الاستقطاب الدّوراني.
36623 optical disk القُرْص البَصَريّ: قُرص تُخزن فيه معلومات رقميّة يتمّ تظهيرُها بواسطة أشعة اللّازر.
36624 optical fiber اللِّيف الضوئيّ (بص).
36625 optical illusion الخداع البَصَريّ.
36626 optic disk القُرْص البصريّ (ت).
36627 optician (1) البَصَريّاتيّ: صانع الأدوات البَصَرية أو بائعها (2) النَّظّاراتيّ: صانع النظّارات وفقًا لتعليمات طبيب العيون.
36628 optic lobe الفَصّ البَصَريّ (ت).
36629 optic nerve العَصَب البَصَريّ (ت).
36630 optics (1) البَصَريّات؛ علم البَصَريّات (2) خصائصُ بَصَرية.
36631 optic thalamus المِهاد البَصَريّ [في الدماغ المتوسّط].
36632 optimal الأحسن؛ الأفضل؛ الأمثل.
36633 optimism (1) التفاؤليّة: الإيمان بأن هذا العالم خير العوالم الممكنة وأن الخَير سوف ينتصر، آخر الأمر، على الشر (2) تفاؤل.
36634 optimist المتفائل؛ الميّال للتفاؤل.
36635 optimistic|optimistical (1) متفائل (2) تفاؤليّ.
36636 optimize (1) يتفاءَل (2) يَسْتمثِل: يجعله أقربَ ما يكون إلى الكمال أو الفعّالية optimize the distribution of raw materials.
36637 optimum (1) الدرجة المُثْلَى (2) الدرجة القصوى؛ الدرجة العُظْمى.الأمثل؛ الأفضل optimum conditions. (3) الأمثل؛ الأفضل optimum conditions.
36638 option (1) اختيار (2) «أ», حقّ الاختيار؛ حرية الاختيار. وبخاصة: «ب» حق طلب تنفيذ عقدٍ ما في أيّ يوم ضمن مدة معيّنة. «ج» حق بيع أو شراء أسهم أو سلع معيّنة بسعر معيّن خلال مدة العقد. «د» حقّ المؤمَّن عليه في اختيار طريقة دفع الأموال المستحِقّة له بموجب سند التأمين (3) خِيار (4) يخيِّر.
36639 optional اختياريّ: غير إلزاميّ أو إجباريّ.
36640 optionally اختياريًّا: على نحوٍ اختياريّ.
36641 optometer المِبصار: أداة لقياس مدى البصر.
36642 optometric|optometrical مِبْصاريّ: متعلّق بالمِبْصارية.
36643 optometrist المِبْصاري: المتخصّص في المِبْصارية.
36644 optometry المِبْصاريّة: «أ» قياس مدى البصر بالمِبصار. «ب» فحص العين بحثًا عن عِللها أو عيوبها ووصف العدسات أو التمرينات المساعِدة في التغلب عليها.
36645 opulence (1) ثَراء؛ غِنًى (2) وفرة؛ غزارة.
36646 opulent (1) ثريّ؛ غنيّ (2) وافر؛ غزير.
36647 opuntia الصَّبّار؛ التين الشَّوكي (نب).
36648 opus (1) كتاب؛ أثرٌ أدبي (2) الأثر الموسيقي: قطعةٌ أو مجموعة قِطَع موسيقية.
36649 opuscule = opusculum
36650 opusculum مؤلَّف أدبيّ قصير أو ثانويّ.
36651 opéra bouffe الأوبَّرا الهزلية.
36652 -or لاحقة معناها: الفاعل؛ فاعل الشيء elevator; actor.
36653 or (1) «أ» أو sooner or later. «ب» أم... whether he wins or not (2) وإمّا؛ أو either this or that. or else : (1) وإلّا...n. - adj.ذهبٌذهَبيّ. (2) n. - adj. (3) ذهبٌ (4) ذهَبيّ.
36654 orache القَطَف؛ السَّرمَق؛ الإسفاناخ الرومي (نب).
36655 oracle (1) «أ» وسيط الوحي: كاهن أو كاهنة [عند الإغريق] يُعتَقَد أن الإله يجيب بواسطته عن سؤال حول أمر من أمور الغيب. «ب» المَوْحَى؛ مهبط الوحي: هيكل يهبط فيه الجواب الإلهي عن هذا السؤال. «ج» الوحي الإلهي: جواب الإله عن السؤال الموجَّه إليه (2) المشاوَر الحكيم؛ المستشار الموثوق (3) جواب حكيم؛ جواب موثوق.
36656 oracular (1) وَحْيِيّ؛ نُبوئيّ (2) «أ» حكيم؛ مَهِيب. «ب» مُبْهَم؛ غامض oracular remarks.
36657 oral (1) شفهيّ؛ ملفوظ (2) «أ», فمّيّ: «ب» ذو علاقة بالفم the oral mucous membrane. «ج» معطًى من طريق الفم an oral dose of medicine (3) فحص شفهيّ [في مدرسة أو كلّيّةٍ إلخ].
36658 oralism الشَّفهانيّة: استخدام الشَّفتين في تعليم الصُّمّ.
36659 orange (1) «أ» البرتقال (نب). «ب» بُرتقالة (2) البرتقاليّ: لون أصفر ضارب إلى الحمرة (3) برتقاليّ.
36660 orangeade عصير البرتقال المُحَلّى [ممزوجًا بالماء].
36661 orange blossom زهر البرتقال.
36662 orange pekoe شاي هندي أو سيلاني ممتاز.
36663 orangery دفيئة البرتقال: بيت زجاجيّ لزراعة البرتقال.
36664 orange stick عُوْد البرتقال: عودٌ من خشب البرتقال [للعناية بالأظفار].
36665 orange tip الفَراش البرتقالي: ضرب من الفَراش الصغير.
36666 orange wife بائعة البرتقال: امرأة تبيع البرتقال.
36667 orangewood خشب البرتقال؛ خشب شجرة البرتقال.
36668 orangish شبه برتقالي: ضاربٌ لونُه إلى البرتقاليّ.
36669 orangutan إنسان الغاب؛ الأورانغوتان: واحدٌ من القردة العليا الشبيهة بالإنسان.
36670 orangy برتقاليّ اللون.
36671 orate (1) يخطب؛ يلقي خُطبة (2) يتفاصح [وكأنّه يلقي خطبةً].
36672 oration خُطبة؛ خطاب رسميّ.
36673 orator (1) المُدَّعي (ق) (2) الخطيب: من يُجيد الخطابة.
36674 oratorical (1) خَطابيّ (2) بيانيّ؛ بلاغيّ.
36675 oratorio المُوَشَّحة الدينية: قطعة موسيقية أوركستراليّة طويلة ذات موضوع دينيّ.
36676 oratory المُصَلَّى: كنيسة خصوصية صغيرة.--- (1) الخَطابة (2) خُطبة؛ خطاب (3) لغة منمَّقة.
36677 orb (1) فَلَك؛ مدار؛ دائرة (2) جِرم سماويّ (3) عين (4) «أ» كرة. «ب» الكرة السلطانيّة: كُرة يعلوها صليب [ترمز إلى السلطة والعدالة الملكيّتين] (5) يكوّر؛ يدوّر.
36678 orbicular (1) كُرَويّ؛ دائريّ (2) كامل؛ تامّ.
36679 orbiculate كُرَويّ؛ دائريّ.
36680 orbit (1) مَحْجِر العين (2) مَدار؛ فَلَك (فل) (3) الفلَك: دائرة نفوذ (4) نطاق (5) يُطلقه في مَدار (6) يدور؛ يحوِّم.
36681 orbital electron الألكترون المَداريّ (فزن).
36682 orc = grampus
36683 orchard (1) بُستان فاكهة (2) أشجار البُسْتان.
36684 orchardist البُسْتانيّ: صاحب بساتين الفاكهة أو المشرف على العناية بها.
36685 orchestra (1) «أ», الأوركسترا: «ب» الموضع الأمامي المخصَّص للفرقة الموسيقية في مسرحٍ حديث. «ج» المقاعد الأمامية التي تشغل مقدّمة أرض المسرح (2) الأوركسترا: الفرقة الموسيقية.
36686 orchestral أوركسْتريّ؛ أوركَسْتراليّ: «أ» ذو علاقة بالأوركسترا أو مؤلَّفٌ لها أو معزوفٌ من قِبلها. «ب» شبيه بالأوركسترا أو بصفاتها الموسيقية a poem of orchestral grandeur.
36687 orchestrate (1) «أ», يُؤَرْكس: «ب» يؤلف الألحان الموسيقية للأوركسترا أو يوزّعها عليها. «ج» يُخْرج أوركَسْتريًّا to orchestrate a waltz (2) يناغم ما بينَ: ينسّق أو يزاوج بحيث يحقق أقصى ما يمكن من التأثير He orchestrate d the elements of his arts..
36688 orchestration (1) الأرْكَسَة (2) المناغمة (را. المادة السابقة).
36689 orchid (1) السَّحلبيّة (نب) (2) لون أرجواني خفيف.
36690 orchidaceous (1) سَحْلبيّ (نب) (2) متباهٍ.
36691 orchis السَّحْلب؛ خُصى الثعلب: نبات عشبيّ.
36692 ordain (1) يَرْسُم [الأسقفُ كاهنًا] (نص) (2) يعيِّن؛ يُقيم؛ يَسُنّ (3) يقدِّر على God has ordain ed us to die. (4) يقضي؛ يأمر؛ يُصْدِر أمرًا.
36693 ordeal (1) المِحْنة: وسيلة بدائية كان القُدامى يصطنعونها لمعرفة ما إذا كان المتَّهَم بريئًا أو مجرمًا وذلك بإخضاعه لضروب من الامتحان الخطِر أو المؤلم مُعتبرين نتيجة ذلك كله بمثابة حُكمٍ إلهي (2) مِحنة؛ بلاء؛ بلوى.
36694 order (1) يرتِّب (2) «أ» يأمر. «ب» يقدِّر؛ يعيّن بقضاء وقَدَر (3) يطلب They order ed three steaks. (4) يَصِف دواءً (5) ينظِّم؛ يُدير (6) يُصْدر الأوامر (7) .أ» أخوية؛ جمعية. .ب» رهبنة. .ج» النِّظامة: تنظيم نقابيّ يضمّ أصحاب مهنةٍ ما (8) وسامٌ عسكريّ (9) درجة كهنوتية (10) طبقة؛ فئة؛ جماعة (11) رُتبة (.أح» و.ح» و.نب») (12) طراز؛ مستوًى talents of a high order (13) ضرب؛ نوع (14) ترتيب in alphabetical order (15) مَرْتبة (ر) (16) نظام (17) طَقْس دينيّ (18) أمر The colonel gave the order to halt. (19) طِراز معماريّ Gothic order (20) حالة؛ وَضْع (21) تحويل؛ حِوالة postal order (22) «أ» طلب تجاريّ. «ب» مقدار من السِّلع المشتراة (23) مهمّة. a large (or tall) order : مهمة عسيرة.in order : (1) مُرَتَّب؛ منظَّم (2) عاملٌ؛ غير معطَّل (3) بالتتابع (4) جائز وفقًا لقواعد الإجراء البرلمانية.in order of size or importance : بحسب الحجم أو الأهمية.in order that (or to) : لكي؛ من أجل.in short order : حالًا؛ في الحال؛ بسرعة.made to order : مُعَدّ وفقًا لتعليمات الزبون أو لمقاييس جسمه.on order : تحت الطَّلب: طُلِب ولكنه لم يُسَلَّم بعدorder book : دفتر الطلبات؛ دفتر الطلبات الواردة(تج)سجلّ الاقتراحات [في مجلس العموم].order form : أنموذج طلب: ورقة مطبوعة يدوّن عليها الزبون حاجتَه من السّلَع [بأن يملأ الفراغ المُعَدّ لذلك].order of battle : نظام المعركة؛ ترتيب القتال(جن).order of the day : جدول الأعمال [في جمعية تشريعية]الحالة الغالبة أو السّائدةحديث الساعة.order paper : جدول الأعمال [وبخاصة في مجلسٍ تشريعي].out of order : غير مُرَتَّب؛ مشوَّشمُعَطّلغير جائز وفقًا لقواعد الإجراء البرلمانية.to order (a person) about : يرسله من مكان إلى مكانيستبدّ به أو يواصل إصدار الأوامر إليه.to take (holy) order s : يُرْسَم كاهنًا؛ يُصبح كاهنًا. (5) دفتر الطلبات؛ دفتر الطلبات الواردة(تج) (6) سجلّ الاقتراحات [في مجلس العموم].order form : أنموذج طلب: ورقة مطبوعة يدوّن عليها الزبون حاجتَه من السّلَع [بأن يملأ الفراغ المُعَدّ لذلك].order of battle : نظام المعركة؛ ترتيب القتال(جن).order of the day : جدول الأعمال [في جمعية تشريعية]الحالة الغالبة أو السّائدةحديث الساعة.order paper : جدول الأعمال [وبخاصة في مجلسٍ تشريعي].out of order : غير مُرَتَّب؛ مشوَّشمُعَطّلغير جائز وفقًا لقواعد الإجراء البرلمانية.to order (a person) about : يرسله من مكان إلى مكانيستبدّ به أو يواصل إصدار الأوامر إليه.to take (holy) order s : يُرْسَم كاهنًا؛ يُصبح كاهنًا. (7) جدول الأعمال [في جمعية تشريعية] (8) الحالة الغالبة أو السّائدة (9) حديث الساعة.order paper : جدول الأعمال [وبخاصة في مجلسٍ تشريعي].out of order : غير مُرَتَّب؛ مشوَّشمُعَطّلغير جائز وفقًا لقواعد الإجراء البرلمانية.to order (a person) about : يرسله من مكان إلى مكانيستبدّ به أو يواصل إصدار الأوامر إليه.to take (holy) order s : يُرْسَم كاهنًا؛ يُصبح كاهنًا. (10) غير مُرَتَّب؛ مشوَّش (11) مُعَطّل (12) غير جائز وفقًا لقواعد الإجراء البرلمانية.to order (a person) about : يرسله من مكان إلى مكانيستبدّ به أو يواصل إصدار الأوامر إليه.to take (holy) order s : يُرْسَم كاهنًا؛ يُصبح كاهنًا. (13) يرسله من مكان إلى مكان (14) يستبدّ به أو يواصل إصدار الأوامر إليه.to take (holy) order s : يُرْسَم كاهنًا؛ يُصبح كاهنًا.
36695 order (a person) about (1) يرسله من مكان إلى مكان (2) يستبدّ به أو يواصل إصدار الأوامر إليه.
36696 order book (1) دفتر الطلبات؛ دفتر الطلبات الواردة(تج) (2) سجلّ الاقتراحات [في مجلس العموم].
36697 order form أنموذج طلب: ورقة مطبوعة يدوّن عليها الزبون حاجتَه من السّلَع [بأن يملأ الفراغ المُعَدّ لذلك].
36698 orderliness (1) نظام؛ ترتيب (2) محافظة على النظام.
36699 orderly (1) «أ» منظَّم. «ب» مُرَتَّب an orderly room. «ج» خاضعٌ لنظام an orderly universe. «د» منهجيّ؛ نِظاميّ an orderly mind or person (2) محافظ على النظام an orderly citizen (3) هادئ؛ سِلميّ (4) ذو علاقة بإرسال الأوامر العسكرية (5) على نحوٍ منهجيّ أو نظاميّ أو متسلسل. --- (1) الحاجب؛ الوصيف؛ عامل الارتباط: جندي ملحق بضابط فهو ينقل رسائله ويقدّم إليه مختلف الخدمات (2) الممرِّض: تابع يؤدي مهمّات عامّة [في مستشفًى].
36700 orderly bin صندوق النُّفايات [في شارع].
36701 orderly book سِجلّ الأوامر (جن).
36702 orderly officer ضابط الخَفْر؛ ضابط اليوم.
36703 order of battle نظام المعركة؛ ترتيب القتال(جن).
36704 order of business (1) جدول الأعمال (2) مسألة؛ قضية.
36705 order of the day را. العبارات الاصطلاحية تحت order.
36706 order of the day (1) جدول الأعمال [في جمعية تشريعية]الحالة الغالبة أو السّائدةحديث الساعة. (2) الحالة الغالبة أو السّائدة (3) حديث الساعة.
36707 order paper جدول الأعمال [وبخاصة في مجلسٍ تشريعي].
36708 ordinal (1) كتاب الرِّسامة: كتاب يشتمل على مجموعة صيغ تستعمل في رسامة الكهّان (2) العدد الترتيبيّ (مثل first; fifth; tenth) (3) ترتيبيّ ordinal numbers (4) رُتْبَوِيّ: ذو علاقة برتبة من الحيوان أو النبات.
36709 ordinal number العدد الترتيبي (را. المادة السابقة).
36710 ordinance (1) أمر. وبخاصة: قانون محلّي أو بلديّ (2) تقدير إلهيّ؛ قضاءٌ؛ قدَر (3) طقس دينيّ؛ وبخاصة: سرّ العشاء الربانيّ (نص).
36711 ordinand المُرَشَّح للرِّسامة (نص).
36712 ordinarily (1) عادةً (2) على نحوٍ عادي أو مألوف was ordinarily dressed (3) باعتدال ordinarily profits.
36713 ordinariness الاعتيادية: كونُ الشيء اعتياديًا أو مألوفًا.
36714 ordinary (1) أسقف؛ مطران (2) كاهن الإعدام: كاهن كان يعيَّن لإعداد المحكوم عليهم بالإعدام لمواجهة الموت (3) قاضٍ في محكمة الإشهاد [أي المحكمة المكلَّفة بالتّثبّت من صحة وصية الميت] (4) cap. عد: الثوابت: أجزاء القدّاس الثابتة أي التي لا تتغيّر يومًا بعد يوم (5) الاعتيادي؛ المألوف out of the ordinary (6) الوجبة النّظامية: وجبة طعام تقدَّم إلى جميع الوافدين بسعر محدَّد (7) المطعم النظاميّ؛ الفندق النظاميّ: مطعم أو فندق يقدِّم إلى زبائنِهِ وجبات طعام نظامية (8) صليب (9) اعتياديّ؛ مألوف؛ مُعتاد an ordinary day's work (10) عاديّ (11) دون المتوسّط؛ رديء بعضَ الشيء. in ordinary : ثابت؛ دائم؛ مُلازِم نظاميّ [في وظيفةٍ ما].
36715 ordinate الإحداثيّ الرأسيّ (ر).
36716 ordination (1) رِسامة الكاهن (2) ترتيب؛ تنظيم.
36717 ordnance (1) عَتاد؛ مُعَدّات عسكريّة (2) مصلحة العتاد [في جيش] (3) مِدفع؛ مِدفعيّة.
36718 Ordnance Survey مصلحة المساحة [في بريطانيا وإيرلندا].
36719 ordo تقويم الطقوس (كث).
36720 ordonnance (1) تنسيق؛ ترتيب (2) مرسوم؛ قانون.
36721 Ordovician period العصر الأرد?يشي (جي).
36722 ordure (1) غائط؛ بِراز؛ قَذَر (2) القذارة: شيء قذِرٌ أو مُفْسِدٌ أخلاقيًا.
36723 ore (1) الخام؛ الخامة؛ الرِّكاز (جي) (2) المَنْجم: مَصْدر تُسْتَخرَج منه مادة نفيسة (3) معدن نفيس.
36724 oread الأُريادة: حوريّة الجبال والهضاب.
36725 ore dressing تهذيب الرِّكاز: استخراج المواد النفيسة من الخامات.
36726 oregano عِتْر النعناع: أوراق النعناع العِطريّ المجفَّفة.
36727 or else وإلّا...
36728 orfray = orphrey
36729 organ- بادئة معناها: عُضو؛ عُضويّ.
36730 organ (1) الأُرْغُن: آلة موسيقية (2) reed organ (3) عُضو؛ جارِحة (4) أداة؛ ذراع Parliament is the chief organ of government. (5) لسان الحال: جريدة أو مجلّة ناطقة بلسان حزب أو جماعة.
36731 organdy الأورغنديّ: ضربٌ من الموصلين الرقيق الشفّاف.
36732 organelle العُضَيَّة (أح).
36733 organic (1) عُضْويّ (2) مؤلِّف جزءًا لا يتجزّأ من كلٍّ: أساسيّ؛ حَيَويّ organic parts of something (3) متناغم؛ متناسق الأجزاء (4) دُستوريّ.
36734 organic chemistry الكيمياء العُضوية.
36735 organicism (1) العُضوانية: نظرية تقول بأن العمليات الحيوية تنشأ عن نشاط أعضاء الكائن الحيّ بوصفها نظامًا متكاملًا (2) vitalism.
36736 organism (1) المُتَعضّي؛ الكائن الحيّ (أح) (2) نظام the social organism .
36737 organist الأُرغنيّ؛ الرَّغّان: العازف على الأرغن.
36738 organization (1) تَعْضِيَة (را. organize 1) (2) تَعَضٍّ (مج) (3) نظام؛ تنظيم؛ انتظام (4) «أ», المنظَّمة: «ب» جمعية أو تكتُّل منظّم. «ج» هيئة الإدارة في منظمة.
36739 organize (1) يُعَضّي: يجعله ذا بنْية عضوية (2) ينظّم (3) ينشئ؛ يؤسِّس (4) يتعضَّى (5) ينشئ منظمة. وبخاصة: ينشئ نقابةً للعمال أو يُقنع العمال بالانضمام إلى نقابة.
36740 organized (1) منظَّم (2) منتسب إلى نقابة (3) ثمِل (ع).
36741 organized crime الجريمة المنظَّمة.
36742 organized labor العمال النقابيون.
36743 organizer (1) فا organize. وبخاصة: المنظِّم: مسؤول نقابيّ ينشئ فروعًا جديدة لإحدى نقابات العمال (2) inductor 3.
36744 organogenesis نشوء [أو تكوُّن] الأعضاء.
36745 organography وصف الأعضاء: وصف أعضاء الحيوانات أو النباتات.
36746 organoleptic عُضْوْحِسِّيّ؛ عضويّ حِسّيّ.
36747 organology الأعضائيّات؛ علم الأعضاء («ح» و«نب»).
36748 organometallic عُضْوْفِلِزّيّ؛ عضويّ فِلِزّيّ (ك).
36749 organon أداة المَعْرِفة: وسيلة لاكتساب المعرفة. وبخاصة: مجموعة مبادئ خاصةٍ بالبحث العلمي أو الفلسفي.
36750 organotherapy الاستعضاء: معالجة الأمراض باستعمال بعض أعضاء الحيوان أو خُلاصاتها [كالإنسولين].
36751 organum (1) organon (2) الأورغانوم: تعدُّد أو تفرُّع الأصوات في موسيقى القرون الوسطى.
36752 organza الأورغنزة: نسيج حريريّ رقيق.
36753 organzine الأُورغنزين: حرير تُتَّخذ منه سَداةُ الأنسجة الحريرية.
36754 orgasm الإيغاف؛ هِزَّة الجِماع: ذروة التهيُّج الجنسي[قُبَيْل انقضاء الجِماع]. or
36755 orgeat شراب اللوز.
36756 orgiastic (1) طَقْسِيْعِرْبِيْديّ: ذو علاقة بالطقوس العربيدة (را. orgy) (2) عِربيد: مُتَّسِم بالقصف والعربدة.
36757 orgulous = proud
36758 orgy (1) الطقوس العِربيدة: طقوس سرّيّة كانت تقام في أعياد الآلهة الإغريق والرومان وتتميّز بالغناء النّشوان والرقص العِربيد (2) قصف؛ لهوٌ مُعَرْبِد؛ جنس جماعيّ (3) الهَرْجة: انغماسٌ أو استرسال في an orgy of shopping.
36759 oribi الأورِبيّ: ظبيٌ إفريقي صغير.
36760 oriel = bay window 1.
36761 orient (1) cap.: الشرق؛ المَشرِق (2) «أ» لؤلؤة متألّقة. «ب» تألّق لؤلؤة (3) مُشْرِق the orient sun (4) متألِّق؛ متلألئ. --- (1) يجعله مواجهًا للشَّرق. وبخاصة: يبني كنيسةً بحيث يكون مذبحُها الرئيسي في الطرف الشرقي (2) يوجِّهُهُ وجهةً ما (3) يُكيّف: يُعدِّل وفقًا للظروف أو الحقائق (4) يتّجه.
36762 oriental (1) cap. أ. ك: شَرْقيّ؛ مَشْرِقيّ (2) نفيس؛ متألّق؛ قيِّم oriental pearls (3) cap. أ.ك: شرقيّ السِّمات (4) شخص شرقيّ أو مَشْرِقيّ.
36763 orientalism (1) cap. أ.ك: الشَّرقية: سِمَةٌ أو عادةٌ أو طريقةُ تعبير مميّزةٌ لشعوب الشرق (2) الاستشراق: الدراسة الأكاديميّة لثقافات الشَّرق ولغاتِهِ إلخ.
36764 orientalist المُسْتَشرِق.
36765 orientalize (1) cap. أ.ك: يشرّق: يجعله شرقيًّا (2) cap. أ.ك: يستشرق: يصبح شرقيًا.
36766 Oriental poppy الخشخاش الشرقيّ (نب).
36767 orientate (1) orient 2 (2) يواجه الشّرق.
36768 orientation (1) توجيه؛ تَوَجُّه (2) تكييف؛ تكيُّف [وفقًا للظروف أو الحقائق] (3) نزعة؛ مَيْل؛ اتجاه.
36769 orifice فُتْحة؛ ثَقب؛ فُوَّهة.
36770 oriflamme اللَّهب الذهبيّ: «أ» راية الحرب: عَلَمٌ حريريّ أحمر كان ملوك فرنسا القدماء يرفعونه في الحرب. «ب» الشِّعار: عَلَمٌ أو رمزٌ أو مثلٌ أعلى يُلهم التفاني أو الشجاعة.
36771 origan = marjoram
36772 origin (1) أُرومة؛ مَحْتِد؛ نسبٌ (2) نشوء؛ ظهور؛ ابتداء (3) أصل؛ مَصْدر؛ مَنْشأ؛ مَنْبِت (4) مَنْبع (5) الأصل: نقطة تقاطع المحور الإحداثية (ر).
36773 original (1) أصليّ (2) جديد؛ مبتكر an original idea (3) أصيل؛ مُبْدِع؛ مُوَلِّد؛ قادرٌ على توليد المعاني الجديدة an original mind (4) الأصل: .أ» النسخة الأصلية: الشكل أو الأنموذج الأصلي الذي تُسْتَخْرَج عنه نُسَخٌ مختلفة. .ب» اللغة الأصلية: اللغة التي صيغ فيها الأثر الأدبي كما وضعَهُ المؤلِّف. .ج» المؤلَّف أو الأثر الفنيّ الأصليّ [تمييزًا له عن أية نسخة مأخوذة عنه أو مُحاكيةٍ له]. .د» الشخص أو الشيء المُتَّخَذُ موضوعًا لرسم أو وصف (5) .أ» المُبْدِع؛ المجدِّد؛ المبتكِر. .ب» الغريب الأطوار: شخص غريب الأطوار.
36774 originality (1) الأصلية: كون الشيء أصليًّا (2) جِدّة؛ طرافة (3) أصالة؛ إبداع (4) شيء أصليّ أو مُبْتَدَع.
36775 originally (1) أصلًا؛ في الأصل (2) أوّلًا؛ منذ البدء (3) بإبداع؛ بأصالة؛ بجِدَّة.
36776 original sin الخطيئة الأصلية (نص).
36777 originate (1) يُبدئ؛ يُحدِث؛ يُنشئ (2) يبدأ؛ يَحْدُث؛ يَنشأ.
36778 originative مُبْدِع؛ قادر على الإبداع.
36779 Orion الجوزاء؛ كوكبة الجَبّار (فل).
36780 orismology علم التعريف [بالمصطلحات الفنّية].
36781 orison صَلاة.
36782 -orium لاحقة معناها: موضع كذا أو موضعٌ لكذا auditorium.
36783 ork = orc
36784 Orlon الأورلون: ضرب من الخيوط الصُّنعيّة.
36785 orlop السَّطح الأسفل [في سفينة].
36786 ormolu الذهب الفُسَيفسائيّ أو الزائف: أُشابة من نحاس وقصدير ذهبية المظهر، تستخدم في زخرفة الأثاث والمجوهرات إلخ.
36787 ornament (1) حِلْية؛ زينة؛ زُخْرف (2) المَفْخرة: شخص يُعتبر، بفضائلِهِ أو محاسنِهِ أو تألُّقِهِ، زينةً لمجتمعه أو مَفْخرةً له (3) تزيين؛ زَخْرَفة by way of ornament (4) الحِلْية (مو) (5) يُزَيِّن؛ يُزَخرف.
36788 ornamental (1) زِينيّ؛ زُخْرُفيّ (2) زِينة؛ شيء زينيّ (3) النبتة الزِّينيّة: نبتة تُزرع لجمالها لا لفائدتها.
36789 ornamentation (1) تزيين؛ زخرفة (2) حِلية؛ زُخرُف.
36790 ornate (1) مُنَمَّق ornate style (2) مُبَهْرَج؛ مُزَخْرَف.
36791 ornery (1) مُشاكِس؛ سيِّئ الطبع (2) عنيد (3) خسيس؛ وضيع (4) عاديّ.
36792 ornith- بادئة معناها: طير؛ طائر.
36793 ornithic طَيْرِيّ: ذو علاقة بالطيور.
36794 ornithologic|ornithological طِيَاريّ: متعلّق بعلم الطيور.
36795 ornithologist الطِّيَاريّ: العالِم بالطّيور.
36796 ornithology الطِّيارة: علم الطّيور أو رسالة فيه.
36797 ornithopter الخَفّاقة: طائرة تستمدّ قدرتها على الطيران من جناحيها الخفّاقين الشبيهين بجناحَي الطائر.
36798 ornithosis الدّاء الطيريّ: داء ?يروسيّ يصيب الطيور.
36799 oro- بادئة معناها: «أ» جَبَلٌ. «ب» فم. «ج» فمِّيّ و...
36800 orofacial فَمْوَجْهِيّ؛ فَمِّيّ وَجْهِيّ.
36801 orogenic تكوُّنْجباليّ: متعلّق بتكوّن الجبال.
36802 orogeny تكوُّن الجبال.
36803 orographic|orographical جِباليّ: ذو علاقة بالجبال.
36804 orography جغرافية الجبال [فرع من الجغرافيا الطبيعية].
36805 orology الجِبالة؛ عِلم الجبال.
36806 orometer الأورومتر: مقياس ارتفاع الجبال.
36807 oropharynx الحُلْقوم (ت).
36808 orotund (1) جَهْوَريّ (2) طنّان؛ رنّان.
36809 orphan (1) «أ» اليتيم: الصغير الفاقد أحد أبويه. «ب» اللَّطيم: الصغير الفاقد أبويه كليهما (2) صغير الحيوان الفاقد أمَّه (3) خاصّ بالأيتام an orphan asylum (4) يتيم (5) يُيَتِّم؛ يُلَطِّم.
36810 orphanage (1) يُتْم (2) المَيْتَم؛ دار الأيتام.
36811 orphanhood يُتْم؛ تَيَتُّم.
36812 orphic (1) «أ», cap.: أورفيوسيّ: ذو علاقة بأورفيوس Orpheus، وهو في الأسطورة الإغريقية موسيقيّ تَبِعَ زوجتَه إلى «مثوى الأموات» فأجاز له پلوتو إخراجها منه شرط ألّا ينظر إلى الوراء ولكنّه فعل ففَقَدَها (2) مُبْهَم؛ باطنيّ (3) مُطْرِب؛ شجيّ؛ ساحِر orphic songs.
36813 orphrey (1) المطرَّز: تطريز بارع أو غنيّ (2) المطرَّزة: حاشية مُزَخرفة في رِداء كاهن.
36814 orpiment الرَّهْج الأصفر (مع).
36815 orpine المُخَلَّدة؛ حيّ العالَم: نبات من فصيلة المخلَّدات.
36816 Orpington الأوربنْغْتون: دجاج إنكليزيّ ضخم.
36817 orrery المِبْيان: أداة تبيّن حركات ومواقع الكواكب إلخ في النظام الشمسي.
36818 orris السَّوسَن؛ السَّوسَن الفلورنسي (نب).
36819 ort الكِسْرة: الفُتاتة التي تتخلَّف على المائدة.
36820 orth- بادئة معناها: «أ» مستقيم؛ قويم؛ عموديّ. «ب» صحيح؛ مُصَحِّح؛ مُقوِّم.
36821 ortho (1) حامض (2) مشتقّ من حامض.
36822 orthocenter مُلْتَقَى الارتفاعات (هن).
36823 orthocephalic مستقيم الجمجمة: متوسط النسبة بين ارتفاع الجمجمة وطولها أو عرضها.
36824 orthochromatic أورثوكروماتيّ: «أ» مُمثِّلٌ العلاقاتِ الصحيحة بين الألوان كما هي في الطبيعة أو متصلٌ بهذه العلاقات. «ب» حسّاس لجميع الألوان ما عدا الأحمر (فو).
36825 orthoclase الأورثوكلاز (مع).
36826 orthodontia = orthodontics
36827 orthodontic تَقْوِيمَسْنانيّ: ذو علاقة بتقويم الأسنان.
36828 orthodontics تقويم الأسنان.
36829 orthodontist مقوِّم الأسنان: الطبيب المقوِّم للأسنان المُعْوَجَّة.
36830 orthodox (1) راشد؛ قويم الرأي أو المتعقَد [وبخاصة في الدين] (2) مألوف؛ تقليديّ orthodox opinions (3) أرثوذكسيّ: متعلّق بالكنائس الشرقية (4) الراشد (5) الأرثوذكسيّ.
36831 orthodoxy (1) استقامة الرأي (2) مُعْتَقَدٌ قويم أو تقليديّ (3) cap.: الأرثوذكسيّة.
36832 orthoepy (1) «أ» ضَبْط اللفظ. «ب» اللفظ الصحيح (2) علم اللفظ (ل).
36833 orthogenesis التكوُّن القويم: «أ» نظرية تقول بأن تطوّر الأنواع عَبْرَ الأجيال يسير وَفْق خطٍّ مقرَّر بمَعْزل عن العوامل الخارجية. «ب» نظرية تقول بأن التطور الاجتماعي يتمّ في اتجاه واحد، ويمرّ بمراحل محدَّدة، في كلّ ثقافة من الثقافات، رغم اختلاف الأحوال الخارجية.
36834 orthogenic (1) تكوُّنْقويميّ: خاصّ بالتكوّن القويم (را. المادة السابقة) (2) تقويميّ: ذو علاقة بذلك النوع من المعالجة التربويّة والطبية الهادفة إلى التغلّب على العلل العقلية والعَصَبية عند الأطفال.
36835 orthogonal (1) مُتعامِد (ر) (2) مستقلّ إحصائيًّا.
36836 orthogonal circles الدائرتان المتعامدتان (ر).
36837 orthogonalize يُعامِد: يجعلُهُ متعامدًا.
36838 orthograde منتصب القامة [في السَّير].
36839 orthographic (1) متعامِد (ر) (2) إملائيّ (3) صحيحٌ إملائيًا.
36840 orthographic projection الإسقاط المتعامد؛ الإسقاط الأورثوغرافي [في الرسم الهندسي].
36841 orthography (1) نظام التهجية (2) رسمُ الكلمات.
36842 orthopedic|orthopaedic (1) تجبيريّ: متعلّق بتقويم العظام (2) مُشَوَّه.
36843 orthopedics تقويم العظام.
36844 orthopedist (1) المُجَبِّر: مقوِّم العظام (2) جرّاح العِظام.
36845 orthophosphoric acid = phosphoric acid
36846 orthopsychiatry الطبّ النفسيّ التقويميّ: دراسة اضطرابات السلوك عند الأطفال بخاصة.
36847 orthopter = ornithopter.
36848 Orthoptera مستقيمات الأجنحة (حش).
36849 orthopteran|orthopteron مستقيمة الأجنحة: حشرة من مستقيمات الأجنحة.
36850 orthopterous مستقيم الأجنحة (حش).
36851 orthoptic تقويمْبَصَريّ: ذو علاقة بتقويم البصر.
36852 orthorhombic مُعَيَّني مستقيم (بلو).
36853 orthoscopic سوِيّ البَصَر.
36854 orthotics إسناد المفاصل أو العضلات.
36855 orthotropic مُسْتعمِد: صفة للسّاق أو الجذر النامي صُعودًا أو هبوطًا على نحوٍ عمودي.
36856 orthotropous مستقيم البُذَيرة (نب).
36857 ortolan الأرْطُلان؛ بُلبل الشّعير (طا).
36858 -ory لاحقة معناها: «أ» موضعُ كذا أو موضعٌ لكذا observatory. «ب» ذو علاقة بِـ أو متَّسم بِـ auditory. «ج» مُحْدِث أو مُساعدٌ على prohibitory.
36859 oryx المارِيَة؛ المَهاة (ح).
36860 os عَظْم؛ عَظْمة (ت).--- فم؛ فُتْحة؛ فُوَّهة.--- pl. <مدخل3>osar <ل>[?0sDr] = esker.
36861 Oscan (1) الأُسكانيّ: واحدُ الأُسكانيين [شعب إيطالي قديم] (2) اللغة الأُسكانيّة (3) أُسْكانيّ.
36862 Oscar جائزة أوسكار: تمثال ذهبي صغير يُمنح تقديرًا للمتفوّقين في صناعة السينما.
36863 oscillate (1) يتذبذب؛ يَنُوس؛ يترجَّح (2) يتقلَّب؛ يتردَّد (3) يُذبْذِب إلخ.
36864 oscillation (1) تَذَبْذُب؛ نَوَسان؛ ترجُّح (2) تقلُّب؛ تردُّد (3) ذبذبة (4) التذبذب (كب).
36865 oscillator (1) المتذبذب إلخ (2) المُذَبذِب (فز).
36866 oscillatory (1) مُتذبذِب؛ متردِّد (2) تَذَبْذُبيّ.
36867 oscillogram مخطَّط التَّذبذُب: صورة مِبْيان التذبذب.
36868 oscillograph المِنْوَسَة؛ مِرسمَةُ الذَّبذبات.
36869 oscilloscope مِبْيان التَّذبذُب؛ مِكشاف التّذبذُب.
36870 osculate يُقَبِّل؛ يَلْثُم.
36871 osculation (1) تقبيل (2) قُبْلة.
36872 osculum المَنْفَث: أحد مَسامّ الإسفنجة إلخ.
36873 -ose لاحقة معناها: «أ» حافلٌ بِـ؛ له صفات كذا. «ب» سُكّر.
36874 osier (1) صَفْصاف السَّلّالين: صَفْصاف تُصنع من أغصانه السِّلالُ والكراسيّ (2) غُصنٌ من هذا الصَّفصاف.
36875 Osiris أوزيريس: إله الموتى عند قدماء المصريين.
36876 -osis لاحقة معناها: «أ» عمل؛ عملية؛ حالة osmosis. «ب» حالة مَرَضيّة أو غير سويّة melanosis. «ج» فَرْط؛ كثرة؛ زيادة؛ تكوُّن leukocytosis.
36877 osm- بادئة معناها: رائحة osmium.
36878 Osmanli (1) العثمانيّ: تركيّ من الفرع الغربيّ من الشعوب التركيّة (2) اللغة التركيّة (3) عثماني.
36879 osmic أوزميوميّ: منسوب إلى عنصر الأوزميوم (ك).
36880 osmium الأوزميوم: عنصرٌ فِلِزّيّ قاسٍ ثقيل (ك).
36881 osmometer المِنْضاح: مقياس الضَّغط التناضحيّ.
36882 osmose (1) يُناضِح: يُخْضع للتّناضح (2) يتناضح.
36883 osmosis التّناضُح؛ التنافذ؛ الأوزموزية: نزعة الموائع إلى النفاذ، عبرَ غشاء شبه مُنْفِذ، من الجانب الذي تكون فيه أقلّ تركيزًا إلى الجانب الذي تكون فيه أكثر تركيزًا (كف).
36884 osmous = osmic
36885 osprey (1) العُقاب النُّسارية: عُقاب تألف البحار وتأكل السَّمك (2) النُّسارية: زَرْكَشَة من ريش خاصّةٌ بالقُبّعات.
36886 ossa pl. of os 1 .
36887 ossein العَظْمِين: بروتين العظام الذي يُعطي الهلام عند غليها بالماء الحارّ.
36888 ossicle عُظَيْم؛ عُظَيْمة؛ عَظْمة صغيرة.
36889 ossification (1) «أ», التَّعَظُّم: «ب» تكوُّن العظام. «ج» تحوُّل النسيج العضليّ إلخ إلى عظم (2) الكُتلة العظميّة: كتلة من نسيج عُضْويّ متعظّم (3) التحجُّر [في السّلوك أو المعتقدات أو العادات].
36890 ossifrage (1) lammergeier (2) osprey.
36891 ossify (1) يَتعظّم: يتحوَّل إلى عظم (2) يتحجّر [عاطفيًا أو فكريًا] (3) يُعَظّم: يحوّل غضروفًا إلى عَظم (4) يحجّر [عاطفيًّا أو فكريًّا].
36892 ossuary المَعْظَمة: موضعٌ أو وعاءٌ تُحْفظ فيه عِظام الموتى.
36893 oste- بادئة معناها: عَظْم osteology.
36894 osteal = osseous
36895 osteitis التهاب العَظْم (مض).
36896 ostensible (1) بيِّن؛ جليّ؛ بادٍ للعيان (2) ظاهريّ؛ مزعوم؛ مدَّعًى؛ غير حقيقي.
36897 ostensive (1) ostensible (2) مُبيِّن؛ مُظْهِر بوضوح.
36898 ostensorium وعاءُ القُربان (نص).
36899 ostentation تفاخُر؛ تباهٍ؛ تكابُر.
36900 ostentatious (1) متفاخر؛ مُتباهٍ؛ متكابِر (2) تفاخُريّ: مقصودٌ به التّباهي أو لفتُ الأنظار ostentatious jewelry.
36901 osteoblast بانِيَةُ العَظْم: الخليّة البانية للعظم.
36902 osteoclast (1) ناقضة العَظْم: خليّة تعمل على إتلاف العظم غير المرغوب فيه (ت) (2) كاسرة العَظْم: أداة تُستخدم في جِراحة كَسْر العظم.
36903 osteocyte خليّة العظم (ت).
36904 osteogenesis التَّعَظُّم: تكوُّن العظم.
36905 osteoid عَظْمانيّ: شبيه بالعظم.
36906 osteologist العالِم بالعِظام: المتخصِّص بعلم العظام.
36907 osteology (1) علم العِظام: فرع من علم التشريح يبحث في العظام (2) البِنْية العظميّة the osteology of the head.
36908 osteoma العَظْمُوم؛ الوَرَم العظميّ: ورمٌ حميد مؤلف من نسيج عظميّ (مض).
36909 osteomalacia الرَّخْوَدة (مج)؛ تليُّن العظام.
36910 osteomyelitis التهاب النِّقي: التهاب نِقْي العظام.
36911 osteopath المعالِج العَظميّ: مُمارِس المعالجة العظمية.
36912 osteopathy المعالَجة العَظْميّة: طريقة في معالجة الأمراض قوامُها تدليك العضلات وتكبيس عظام الجسد.
36913 osteophyte النّابتة العَظْميّة (مض).
36914 osteoplastic رَأْبْعَظْميّ: متعلّق برَأْب العَظْم.
36915 osteoplasty رَأْبُ العَظم: جراحةٌ لترميم العظام.
36916 osteoporosis تَخَلْخُلُ [أو ترقّق] العظام.
36917 osteotomy قَطْع العَظْم (ط).
36918 ostiary (1) بوّاب؛ بوّاب الكنيسة (2) القَنْدَلَفْت: رجل من رجال الكنيسة الكاثوليكية ذو مرتبةٍ دنيا.
36919 ostinato اللّازمة: مَقْطع يتكرّر باستمرار (مو).
36920 ostium الفُوَّهة: فُتْحةٌ في أحد أعضاء الجسم.
36921 ostler = hostler
36922 ostomy الفَغْر؛ التفميم (جر).
36923 ostosis التَّعظُّم: تكوُّن العظم (فس).
36924 -ostosis لاحقة معناها: تعظُّم جزءٍ مُعَيَّن أو تعظُّمٌ إلى درجة معيَّنة.
36925 ostracism (1) النفي التَّعَسُّفي: نَفْيٌ من غير محاكمة أو تهمة معيّنة [عند الإغريق] (2) النَّبْذ: طَرْدٌ من المجتمع إلخ.
36926 ostracize (1) ينفي تَعَسّفيًا (2) يَنْبِذ [من المجتمع أو الطائفة].
36927 ostracon صَدَفة للاقتراع [عند الأثينيّين].
36928 ostrich (1) نعامة (ح) (2) النَّعامة: من يحاول اجتناب الخطر برَفْض مواجهتِهِ.
36929 Ostrogoth القوطيّ الشَّرقيّ: أحد القُوط الشَّرقيين.
36930 ot- بادئة معناها: أُذُن otitis.
36931 other (1) آخَر (2) أُخرى (3) آخرون (4) غير none other than him (5) ماضٍ أو فائت منذ عهد قريب كقولك the other day أي منذ بضعة أيام (6) سابق؛ خالٍ in other times (7) الآخر One stayed and the other left. (8) الآخر Each praises the other . (9) غير؛ على نحوٍ مختلف She could not do other than she did. (10) إلّا. every other day; week etc. : كلَّ يومين أو أسبوعين إلخ.on the other hand : من ناحية أُخرى؛ من ناحية ثانية.Other things being equal : إذا تساوت سائر الأحوال [إلا في النقطة التي هي موضوع البحث].
36932 other fish to fry مسائل أخرى [أوأهمّ] تحتاج إلى اهتمام المرء.
36933 otherness (1) الآخَريّة: كون الشيء شيئًا آخر أو مختلفًا (2) شيء آخَر أو مختلف.
36934 Other things being equal إذا تساوت سائر الأحوال [إلا في النقطة التي هي موضوع البحث].
36935 otherwhere = elsewhere
36936 otherwhile|otherwhiles (1) في وقت آخر (2) أحيانًا.
36937 otherwise (1) بطريقة أخرى (2) وإلّا (3) غير whether married or otherwise (4) من نواحٍ أخرى weak but otherwise well (5) خلاف ذلك The last statistics show otherwise . (6) مختلِف if conditions were otherwise (7) في الأحوال الأخرى.
36938 otherworld الآخِرة: العالَم الآخَر.
36939 otherworldly (1) أُخرَويّ؛ غَيْبيّ: ذو علاقة بعالَمٍ غير العالَم الواقعي (2) متنسِّك؛ زاهد (3) عَقْلي الاهتمامات: منصرفٌ إلى الأغراض والاهتمامات الفكرية أو الخيالية.
36940 otic أُذُنيّ؛ سَمْعيّ.
36941 otiose (1) «أ» متبطّل؛ غير منهمك بعمل. «ب» كسلان (2) عقيم؛ لا طائل تحته (3) عديم النفع أو الأثر.
36942 otitis التهاب الأُذُن (ط).
36943 otocyst الحُوَيصِلة السَّمعيّة [في اللافقاريّات].
36944 otolaryngology طبّ الأذُن والأنف والحَنْجَرة.
36945 otolith الحُصَيّة الأُذُنية [في الأذن الباطنية].
36946 otology طبّ الأُذُن.
36947 otorhinolaryngology = otolaryngology
36948 otoscope مِنظار الأُذُن (ط).
36949 ototoxic سامٌّ للأذُن؛ مُخرِّب للأُذُن (ط).
36950 ottar = attar
36951 otter (1) كلب الماء؛ ثعلب الماء؛ القُضاعة (2) فَرْوُ كَلْب الماء.
36952 otto = ottar
36953 ottoman (1) cap.: العثمانيّ؛ التُّركيّ (2) «أ», العثمانية: «ب» أريكة غير ذات ذراعين أو ظَهْر. «ج» مقعَد خفيض أو مَسْند للقَدَم (3) عثمانيّ؛ تُركيّ.
36954 oubliette زنزانة [تحت الأرض].
36955 ouch (1) قَفَصُ الفَصّ: موضع الحجر الكريم من الخاتم إلخ (2) جوهرة؛ حلية. وبخاصة: دبوس زِينيّ مُرَصَّع بالحجارة الكريمة (3) آخ؛ أوّاه؛ أوتش: صوت يُعبَّر به عن الألم أو الاستياء المفاجئين.
36956 oud العُوْد: آلة موسيقيّة وترية.
36957 ought (1) يجب (2) يَحْسُن (3) يُتَوقَّع؛ يُحْتَمل (4) يتعيَّن أو يَلْزَم منطقيًّا (5) واجب obedience to the ought (6) صِفْر.
36958 ounce (1) الآونس؛ الأونصة: وحدة وزن تساوي 28.35 غرامًا أو 31.1 غرامًا (2) مقدار ضئيل (3) نَمِرُ الثلج: حيوان من السِّنَّوْريّات.
36959 our «نا»؛ مِلْكُنا؛ خاصَّتُنا our songs.
36960 Our Father (1) الله (2) «أ», الصّلاة الرَّبّانيّة: «أبانا الذي في السَّموات إلخ» (نص).
36961 Our friends were all over yesterday. زارنا أصدقاؤنا أمسِ.
36962 Our Lady السَّيِّدة؛ مريم العَذْراء (نص).
36963 Our plans have goneawry . أخفقَتْ خُطَطُنا.
36964 ours (1) مِلْكُنا؛ خاصَّتُنا؛ لنا (2) الشيء الذي نملكُهُ.
36965 ourself نَفْسي [في لغة الملوك ومن إليهم].
36966 ourselves (1) أنفُسنا (2) نحن.
36967 -ous لاحقة معناها: «أ» زاخرٌ بِـ joyous. «ب» مُتَّصِف بِـ zealous. «ج» شبيه بِـ thunderous. «د» ممارِسٌ لكذا bigamous.
36968 oust (1) يجرِّدُهُ [من مِلكيّة أو حقّ] (2) يَطْرد؛ يُخرج (3) يَحِلّ مَحَلَّ.
36969 out (1) خارجًا؛ إلى الخارج (2) في الخارج (3) بعيدًا عن الشاطئ (4) خارج المنزل أو المكتب إلخ (5) إلى أجزاء أو حِصص They parceled out the farm. (6) حتى النَّفاد pumped the well out (7) حتى الانطفاء أو العدم to burn out (8) في حالة نفاد أو انتهاء: انقضى now that the winter is out (9) للعِيان The moon came out tonight. (10) في الهواء الطَّلْق (11) عاليًا to call out (12) يُخْرِج (13) يُطفئ (14) يَصْرع في الملاكمة He was out ed in the second round. (15) يَذيع؛ ينتشر؛ ينكشف Murder will out . (16) نحو خارجِ كذا She looked out the window. (17) خارجيّ (18) بعيد؛ ناءٍ the out islands (19) في المعارضة؛ خارجَ الحكم (20) غائب (21) مضطرب العقل (22) أكبر من المألوف (23) مخطئ Her calculations were out . (24) مفتقرٌ إلى (25) منصرف؛ راحل؛ مُغادِر the out train (26) مُخاصِم؛ على خلافٍ مع out with his friends (27) نافد (28) فاقدٌ الوعي (29) الخارج (30) المُعارِض: شخص خارجَ الحكم (31) التفاصيل الكاملة؛ .المداخل والمخارج» the ins and outs of the job (32) عُطلة قصيرة (33) سلعة نافدة (34) pl.: خلاف؛ نزاع (35) مَخْرَج؛ مَنْفَذ؛ وسيلة للفرار She always left herself an out .. out and away : بكثير؛ بما لايُقاس.out of breath : لاهث؛ مقطوع النَّفَس.out of curiosity : بسبب الفضول؛ بدافع الفضول.out -of-date : عتيق الزِّيّ أو الطراز.out of it : (1) مُهْمَل (2) مُخطئ (3) في حيرة.out of money : فارغ الجيب؛ يُعوزُه المال.out of print : نافد؛ نَفِدَت طبعته.out of sight : غائب عن النظر؛ محجوب عن البَصَر.out of sorts : متوعِّك؛ منحرف الصحّة.out of temper : مُحْنَق؛ مغتاظ.out -of-the-way( : راجعها في موضعها).out of trim : مشوَّش؛ يُعوِزُهُ النظام.out of work : عاطل؛ عاطل عن العمل.The workers are out : العمّال مُضربون.
36970 outage (1) الفَقْد: مقدار الخسارة أثناء النَّقل أو بسبب الخَزْن (2) انقطاع؛ توقُّف (3) فترة الانقطاع [في التيار الكهربائي].
36971 out and away بكثير؛ بما لايُقاس.
36972 out-and-out (1) صريح؛ مُجاهِر برأيه (2) تامّ؛ مئة في المئة (3) بصراحة (4) تمامًا؛ بكل معنى الكلمة.
36973 out-and-outer (1) المتطرِّف؛ المُغالي (2) الكامل؛ الممتاز (ع).
36974 out at elbows (1) رثّ الملابس (2) مُعْوِز.
36975 outbalance يَرْجَح: يفوقُهُ وَزْنًا أو قيمةً أو أهميّة.
36976 outbid يُزايد على: يَعْرِض ثمنًا أعلى [في مزادٍ علنيّ].
36977 outboard (1) برّانيّ؛ خارجيّ (2) جانبيّ (3) برّانيًّا؛ خارجيًّا؛ جانبيًّا.
36978 outboard motor المحرِّك المؤخَّر: محرِّك صغير عند مؤخَّر الزَّورق.
36979 outbound مسافرٌ للخارج an outbound ship.
36980 outbrave (1) يواجِه بقوّةٍ أو بتحدٍّ (2) يفوقه شجاعةً.
36981 outbreak (1) نشوب؛ اندلاع [الحربِ]؛ تفجُّر؛ انفجار [الغَضَبِ]؛ تفشّي [المَرَضِ]؛ غَزْوةُ [الجرادِ] (2) ثورة؛ تمرُّد a slave outbreak .
36982 outbreed (1) يُزاوِج خارجيًا (2) يفوقُهُ تكاثُرًا.
36983 outbreeding المزاوَجة الخارجيّة: المزاوَجة بين الأباعد ابتغاءَ تحسين النَّسل أو الإنتاج.
36984 outbuilding المبنى الإضافيّ: مبنًى منفصل عن المبنى الرئيسي ولكنه مُلْحَقٌ به.
36985 outburst (1) انفجار [عاطفيّ]؛ جَيَشان (2) دَفْق؛ تَدَفُّق (3) تفجُّر [نشاطٍ أو نماء] (4) ثَوَران؛ هَيَجان.
36986 outbye على مَبْعدة [يسيرة].
36987 outcast (1) المنبوذ [من المجتمع] (2) المتشرِّد (3) نُفاية (4) شجار (5) منبوذ (6) خاصّ بالمنبوذين.
36988 outcaste المنبوذ: «أ» هنديّ مطرودٌ من طائفته أو طبقتِهِ لخَرْقِهِ تقاليدَها أو أنظمتها. «ب» مَن لا طائفة أو طبقة له.
36989 outclass يَبُزّ: يتفوَّق عليه تفوُّقًا كبيرًا [فكأنَّهُ من طبقةٍ أعلى].
36990 outcome نتيجة؛ حَصِيلة.
36991 outcrop (1) البُروز: بروز طبقةٍ من الصخر فوق سطح الأرض (جي) (2) البارزة: الطبقة البارزة من الصخر فوق سطح الأرض (جي) (3) انفجار؛ تفجُّر؛ اندلاع. --- (1) يَبْرُز [فوق سطح الأرض] (2) يَظْهر.
36992 outcross (1) «أ», التَّهجين: المزاوجة بين الأباعد («ب» و«نب») (2) الهجين؛ المُهَجَّن (3) يُهَجِّن.
36993 outcry (1) «أ» صَيْحة عالية. «ب» احتجاجٌ صارخ (2) مزاد علنيّ.يفوقُهُ صُراخًا. (3) يفوقُهُ صُراخًا.
36994 outdated مُمات؛ مهجور؛ مُهْمَل؛ عتيق الزِّيّ.
36995 outdistance (1) يَسْبِقُهُ (2) يبزّ؛ يتفوّق على.
36996 outdo (1) يَفُوق؛ يُبرِّز على (2) يَهْزِم؛ يتغلَّب على.
36997 outdoor (1) خَلائيّ؛ في الهواء الطلق outdoor games (2) مكشوف (3) خارجيّ.
36998 outdoors (1) في [أو إلى] الهواء الطلق (2) العَراء؛ الهواء الطَّلْق.
36999 outdraw (1) يَبُزّ (2) يَسْبِقُهُ إلى شَهْر مُسَدَّسِهِ.
37000 outer (1) موضوعيّ (2) خارجيّ؛ بعيد. the outer man : مَظْهر الرجل الخارجيُّ أو ملابسُه إلخ.