كلّ القواميس  ›  المورد الحديث (2008)

المورد الحديث (2008)

الصفحة 13 من 63 — المصطلحات من 12001 إلى 13000 من أصل 62266.

# العربية English Français تعريف / Description
12001 Copt القِبْطيّ: أحد أقباط مِصْر.
12002 copter = helicopter.
12003 Coptic (1) قِبْطيّ (2) القِبْطيّة: لغة الأقباط.
12004 copula (1) صلة؛ رابط (2) الفعل الرابط: فعل يربط بين المبتدأ والخبر (3) عَظْم أو غُضروف رابط (ت).
12005 copulate (1) يتسافد؛ يتجامع: يتّحد بالاتصال الجنسي (2) متَّصل؛ مرتبط؛ ملتحم.
12006 copulative (1) جامِع؛ واصل؛ رابط (2) جِماعيّ؛ تسافُديّ (3) كلمةٌ رابطة.
12007 copy (1) نُسْخة (2) مثال أو نموذجٌ يُحتَذَى (3) مخطوطة أو مادة مُعَدّة للطبع (4) الإنشاء: تمرين كتابيّ مدرسيّ (عب) (5) الحَدَث الصُّحُفيّ: حَدَثٌ يستطيع الصحافي أن يتخذ منه مادةً للنشر This revolution will make good copy . (6) يَنْسَخ (7) يقلِّد؛ يحاكي؛ يحتذي (8) يَغُشّ؛ يَنْقل [أثناء الامتحان] (9) يحذو حَذْوَ (10) يُنْتَسَخ؛ يُنْسَخ The document did not copy well.. fair or clean copy : نسخة مُبَيَّضة.foul or rough copy : نسخة مُسَوَّدة.
12008 copybook (1) دفتر (2) دفتر الخطّ: دفتر لتدريب الطالب على حُسن الخطّ (3) مُبْتَذل؛ مألوف copybook phrases.
12009 copyboy غلام أو خادم [لنقل المواد المعدَّة للطبع إلخ].
12010 copycat (1) المقلِّد؛ المُحاكي (ع) (2) يقلّد (ع).
12011 copy desk منضدة التحرير: منضدة تُحرَّر عليها المواد المعدّة للطَّبع.
12012 copy editor محرِّر النُّسخة: مَنْ يصحِّح مادة مُعَدّة للطبع من حيث اللغة والإملاء إلخ.
12013 copyhold (1) الالتزام: ضرب من مِلكية الأرض كان يتمّ وفقًا لشروط يُنصّ عليها في سجلّات مالك الأرض الأصيل (2) الإقطاعة الملتَزَمَة: إقطاعة ممتَلَكةٌ بالالتزام.
12014 copyholder (1) المالكُ بالالتزام (2) مُثَبِّتة الأصول: أداة لتثبيت الموادّ المعدّة للطبع في مكانها على صندوق التنضيد أو على الآلة الكاتبة.
12015 copying (1) نَسْخ (2) تقليد؛ محاكاة (3) ناسخ.
12016 copying ink حبر النَّسخ؛ حبر «كوبْيَه».
12017 copying paper ورق النَّسخ [لاستخراج نُسَخ عن رسالة إلخ].
12018 copying press مِكْبَس النَّسخ.
12019 copyist (1) النّاسِخ (2) المقلِّد؛ المُحاكي.
12020 copyreader قارئ الأصول: محرر في دار للنشر يقرأ مخطوطات الكتب ويصحِّحها قبل دفعها إلى المطبعة. وأيضًا: محرر في صحيفة يراجع المواد قبل دفعها إلى الطبع.
12021 copyright (1) حقّ النّشر أو التأليف (2) يُسجِّل [كتابًا] في دائرة حقِّ النشر والتأليف (3) محفوظةٌ حقوقُ نشره [بتسجيلها في دائرة حقّ النشر والتأليف].
12022 copywriter كاتب الإعلانات.
12023 coquet (1) أو : المِغناج: امرأة ذات دلال تحاول جذبَ الرجالِ إرضاءً لغرورها (2) مِغْناج: عابثةٌ في الحب. --- (1) تَتَغانَج: تَعْبَثُ المرأة في الحب (2) يَعْبث بِـ: يعالج بخفّةٍ أو استخفاف.
12024 coquetry غِنْج؛ دلال؛ عَبَثٌ في الحبّ.
12025 coquettish (1) غَنِج؛ مِغناج (2) جذّاب؛ فاتن؛ ساحر.
12026 coquina الصُّدَيفيّ: «أ» حجر يتألف من كُسارة المرجان والأصداف البحرية ويُستخدم في البناء. «ب» ضرب من السمك الصَّدَفيّ.
12027 coraciiform غُدافيّ الشكل: ذو علاقة بغُدافيّات الشكل وهي رتبة من الطيور اللّاجوانح.
12028 coracle القُرْقُل: زَوْرَق صغير يُكْسَى هيكله القَصَبيّ أو الخشبيّ بالجلد أو الخَيْش إلخ.
12029 coracoid (1) العظم الغُدافيّ (ت) (2) غُدافيّ؛ غُرابيّ.
12030 coral (1) «أ», المَرْجان: «ب» حيوان بحريّ يُفرز مادةً كلسية يتشكَّلُ منها الحجر الكريم المعروف بِـ «المَرْجان». «ج» حجر كريم (2) المَرْجانيّة: حِلْيةٌ أو لعبة أطفال إلخ مصنوعة من مَرْجان (3) لون المَرْجان (4) مَرْجانيّ اللون: قَرَنفليّ داكن coral lips.
12031 coralbells الهُوْشِيرة المُدَمّاة: نبات ذو زهرات جَرَسيّة الشكل.
12032 coral island جزيرة المرجان.
12033 coralline (1) الأُشْنة المَرْجانية: طُحْلُب أحمر مُشْبَع بالجِيْر (2) الحيوان المَرْجانيّ: حيوان يُشبه المَرْجان (3) مَرْجانيّ (4) مَرْجانيّ اللون.
12034 coralloid مَرْجانيّ الشكل أو المظهر.
12035 coral reef الشِّعْب المَرْجانيّ؛ الحَيْد البحريّ المَرْجانيّ.
12036 coral snake الأفعى المَرْجانية: أفعى أميركية صغيرة سامّة.
12037 coranto pl.<مدخل3> -tos or<مدخل3> -toes = courante.
12038 corban القُربان: تَقْدِمة دينية.
12039 corbeil السَّلَّة: سلّة أزهار أو ثمار منقوشة تُتَّخذ حِلْيةً معمارية (عم).
12040 corbel (1) الطُّنُف: جُزء حجريّ أو خشبيٌّ ناتئٌ من جدارٍ داعمٌ لشيء فوقه (عم) (2) يُطنِّف: يزوِّد أو يدعم بطُنُف (عم).
12041 corbeling (1) سلسلة أطناف (2) التطنيف: إنشاء الأطناف.
12042 corbie غُراب؛ غُداف (إسك).
12043 corbina القَرْبين؛ الغُدافيّ: سمكٌ بحريّ أميركيّ.
12044 cord (1) «أ» حَبْل. «ب» حبل المِشنقة (2) رباط أخلاقيّ أو روحيّ أو عاطفيّ (3) الحَبْل؛ الوَتَر: جزء من الجسم شبيه بحبل أو وتر the spinal cord ; the vocal cord s (4) البَريم: كَبْل صغير معزول شديد المرونة (كب) (5) الكُرْد: مقياس للحطب يساوي 128 قدمًا مُكَعَّبًا (6) «أ» المُضَلَّع: ضرب من النسيج المضلَّع أو ثوب مَخِيط منه. «ب» pl.: بنطلون مَخِيط من قطيفة مضلَّعة (7) يَرْبِط بالحبال (8) يكدِّس الحطب إلخ.
12045 cordage (1) حبال. وبخاصة: حبال السفينة (2) الكُرْديّة: كمية من الحطب مقيسةٌ بالكُرْدات (را. cord ç).
12046 cordate قَلْبانيّ: قلبيّ الشكل.
12047 corded (1) حَبْليّ؛ حِباليّ: مصنوع من حبال؛ على شكل حبال a corded ladder (2) متوتّر corded muscles (3) مشدود بالحبال (4) مكدَّس corded wood (5) مضلَّع a corded cloth.
12048 Cordelier راهب فرنسيسكانيّ.
12049 cordial (1) شراب أو دواء مُنَبِّه (2) شراب مُسْكِر (3) مُنعِش؛ مُنعِش للفؤاد cordial julep (4) عميق؛ شديد cordial hatred (5) حارّ؛ قلبيّ؛ ودّيّ a cordial welcome.
12050 cordiality حرارة؛ مودّة؛ شعور وُدِّيّ إلخ.
12051 cordially بحرارة؛ بمودّة؛ قلبيًّا.
12052 cordierite الكوردييَريت: معدن أزرق.
12053 cordiform قَلْبانيّ: قلبيّ الشكل.
12054 cordillera الكورديلييرا: سلسلة جبال.
12055 cordite الكورديت: متفجِّر لا دُخان له يُصْنَع على شكل حبال.
12056 cordless (1) لاحَبْليّ: غير ذي حبال (2) لابَريميّ: غير ذي بَريم أو شريط كهربائيّ a cordless electric toothbrush.
12057 cordoba الكوردوبة: وحدة النقد في نيكاراغوا.
12058 cordon (1) شريطٌ زِينيّ (2) وِشاحٌ؛ وسام (3) الطَّوق الحجريّ [حول مبنًى] (عم) (4) نطاق أو طوق من الجند أو الشرطة أو الحصون مضروب حول مكانٍ ما (5) يطوِّق.
12059 Cordovan (1) «أ», قُرْطُبيّ: «ب» cap. : منسوب إلى قُرطُبة بإسبانيا. «ج» مصنوع من الجلد القُرْطُبيّ (2) cap.: القُرطُبيّ: أحد أبناء قُرْطُبة (3) الجلد القُرْطُبيّ: جلد ناعمٌ منسوب إلى قُرْطُبة.
12060 corduroy (1) المُضَلَّع: قماش قطني متين مضلَّع مخمليّ الزَّغَب (2) بنطلون مَخيطٌ من قَطِيفة مضلَّعة (3) المضلَّعة: طريق من جذوع أشجار مرصوفة بالعرض عَبْرَ مستنقع أو أرض منخفضة (4) يُضَلِّع: ينشئ طريقًا مضلَّعة.
12061 cordwainer الحذّاء: صانع الأحذية.
12062 cordwood المُكَرَّد: حَطَبٌ مكدَّسٌ أو مَبيعٌ أكداسًا.
12063 core (1) «أ», القَلْب: «ب» قَلْبُ الثمرة [المشتملُ على بذورها] the core of an apple. «ج» الجزء المركزي the core of the capital (2) «أ», اللُّبّ: «ب» مركز الأرض. «ج» جوهر؛ لبّ the core of an argument (3) الصَّميم (4) ينزع البذور من to core an apple.
12064 core city قلب المدينة [الأقدمُ والأكثرُ ازدحامًا بالسّكّان].
12065 core course المقرَّر الأساسي [في منهج دراسيّ].
12066 corelation = correlation
12067 coreligionist أخٌ في الدين: شخص يدين بمثل دين شخص آخر.
12068 coreopsis البَقِّيّة؛ زهرة البقّ: نبات من المركَّبات.
12069 corespondent الشريك في الزِّنى.
12070 corf سلّة أو عربة صغيرة [تُستخدم في منجم].
12071 coriaceous (1) جِلديّ (2) جِلْدانيّ: شبيه بالجلد.
12072 coriander كُزْبَرة.
12073 Corinthian (1) الكورَنثيّ: أحد أبناء كورنث باليونان (2) «أ» شخص متهتّك. «ب» man of fashion (را. fashion). «ج» هاوٍ لرياضة اليخوت (3) كورَنْثيّ: منسوب إلى كورنث [وقد اشتهرت قديمًا بالترف والتهتّك] (4) مُتْرَف؛ متهتِّك (5) منمَّق Corinthian literary style (6) كورنثيّ الطراز: تيجانُ أعمدته مزدانةٌ بزخارف شبيهة بأوراق الأقَنْثا.
12074 corium الأدَمَة: باطن الجلد الواقعُ تحت البَشَرة (ت).
12075 cork (1) الفِلّين (2) البَهْشَة: شجرة الفِلّين (3) «أ», الفِلّينة: «ب» سِدادة القنّينة. «ج» فِلّين الصِّنّارة (4) يُفَلِّن: .أ» يَسُدّ بفلِّينة. .ب» يُسَوِّد بفلّين محروق (5) يَكْبح cork ed up his feelings (6) فِلّينيّ: مصنوع من فلِّين cork jackets.
12076 corkage رَسْم البَزْل: رسم يتقاضاه صاحب الفندق لقاء كل زجاجة خمر تُشترى من خارج الفندق وتقدَّم إلى النزلاء.
12077 corked (1) «أ», مُفَلَّن: «ب» مسدودٌ بفِلِّينة. «ج» فاسد النّكهة؛ فيه طعم الفِلّين أو رائحته corked wine. «د» مُسَوَّدٌ بِفِلّين محروق (2) ثَمِلٌ جدًا.
12078 corker (1) «أ» المُفَلِّن: عامل يَسُدّ القناني بالفِلّين. «ب» المُفَلِّنَة: ماكينة لسدّ القناني بالفِلّين (2) الكلمة الفَصْل [في مناقشة] (3) شخص أو شيء ممتاز أو رائع (4) كِذْبة ضخمة.
12079 corking (1) ممتاز؛ رائع (2) جدًّا.
12080 cork jacket السِّترة الفِلِّينيّة [يرتديها السّابحُ وقايةً من الغرق].
12081 cork oak البَهْشة؛ شجرة الفِلِّين.
12082 corkscrew (1) المِبرام: نازعة السِّدادات الفِلِّينية (2) لولبيّ a corkscrew curl (3) يَشُقّ طريقه لولبيًّا to corkscrew one's way through a crowd (4) يُلَوْلِب: يجعله مُلَوْلبًا (5) يتمعَّج [الطريقُ].
12083 cork tree = cork oak
12084 corky (1) فِلّانيّ: شبيه بالفِلّين (2) خفيف (ع) (3) نشيط (4) مُفَلَّن: فيه طعم الفِلّين أو رائحتُهُ corky wine (5) ثَمِل؛ سكران (ع).
12085 corm الكَعْب؛ الجِعثِن: جِذْرٌ بَصَليّ الشَّكل.
12086 cormel الكُعَيْب: كعبٌ صغير (را. corm).
12087 cormorant (1) الغاق؛ الغاقة: طائر مائيّ تحت منقاره جراب يختزن فيه ما يصيده من أسماك (2) الشَّرِه؛ النَّهِم (3) شَرِهٌ؛ نهِمٌ.
12088 corn (1) الحَبّة: حبة قمح أو ذُرَة إلخ (2) حِنْطة؛ شُوفان؛ ذُرَة (3) ويسكي الذُّرة (4) شيء مُبْتَذَل (5) يُمَلِّح: يحفظ بالملح corned beef (6) يزرع [الأرضَ] حنطةً (7) يُقيت بالحبوب. to tread on a person's corns : (1) يجرح مشاعرَهُ؛ يكدِّره.n.مِسمار القدم: تصلُّب في بشرة إصبع القدم. (2) n.مِسمار القدم: تصلُّب في بشرة إصبع القدم.
12089 corn borer ثقّابة الذُّرَة: عُثّة صغيرة مُتلفة للذُّرة إلخ.
12090 corn bread خبز الذُّرة.
12091 corn chandler الحنّاط: بائع الحنطة.
12092 corncob (1) «أ» العِرناس: الجزء شبه الخشبيّ من كوز الذّرة. «ب» كوز ذُرة (2) بِيْبة [غليون] تبغٍ مصنوعةٌ من الجزء الخشبيّ من كوز الذُّرة.
12093 corn cockle خُرَّم الحنطة: عشبٌ ينمو في حقول الحنطة.
12094 corncrake الصِّفْرِد: طائر صغير يألف حقول الحنطة.
12095 corncrib هُريُ الأكواز: هُريٌ تُخْتَزَن فيه أكواز الذُّرة.
12096 corn dodger كعك الذُّرة: كعك يُخْبَزُ من دقيق الذُّرة.
12097 cornea القَرْنيّة؛ قَرْنيّة العين (ت).
12098 corneal قَرْنيّ: ذو علاقة بقرنِيّة العين.
12099 corned مُمَلَّح؛ محفوظ بالملح corned beef.
12100 cornel القَرانيا: شجرة ذات ثمارٍ كَرَزيّة.
12101 cornelian = carnelian
12102 corneous قَرْنيّ؛ قرنيّ النسيج؛ صُلْب.
12103 corner (1) «أ» زاوية. «ب» مُلتقى شارعين (2) حافَة (3) جانب (4) بقعة؛ رَجًا [ج. أرجاء]؛ طَرَف؛ ناحية (5) موقف أو وضعٌ حَرِج (6) احتكار (7) يَحْصُر في زاوية؛ يَضَعُه في مركز حَرِج (8) يزوِّي: يجعل له زوايا (9) يحتكر (10) يتزاوى: يلتقي عند زاوية (11) ينعطف حول زاوية (12) زاوِيّ: .أ» واقع عند زاوية. .ب» مُعَدّ لزاوية a corner table. tight corner : وضعٌ حرِج أو خطِر.to cut corner s; to cut off a corner : يختصر الطريق.to turn the corner : (1) ينعطف حول زاوية (2) يخرج سالمًا من مرض أو أزمة أو حالة خطرة.
12104 cornerback الظَّهير الرُّكنيّ (رب).
12105 cornered (1) مُزَوًّى (2) مُحْرَج؛ محصور في زاوية.
12106 corner kick الضربة الرُّكْنيّة [في كرة القدم].
12107 cornerstone (1) حجر الزاوية (2) الأساس؛ الرُّكن الأساسيّ.
12108 cornerwise|cornerways (1) «أ», زاويًّا: «ب» بوضع تكون فيه الزاوية في الجهة الأمامية. «ج» بحيث يشكِّل زاويةً (2) على نحوٍ مائل.
12109 cornet (1) الشِّياع: آلة نفخ شبيهة بالبوق (2) «أ», القِرطاس: «ب» قمع ورقيّ. «ج» قِمعٌ من البسكويت الهشّ يُملأ بالبوظة.
12110 cornetist|cornettist الشَّيّاع: العازف على الشِّياع cornet.
12111 cornet-à-pistons = cornet 1.
12112 cornflakes رُقاقات الذُّرة.
12113 corn flour (1) دقيق الذُّرة (2) نشاء الذّرَة.
12114 cornflower القَنْطَرْيون العَنْبَريّ: نبات من الفصيلة المركّبة.
12115 cornhusk قِشْر الذُّرة: القشور الخارجية التي تغلّف كوز الذُّرة.
12116 cornice طُنُف؛ إفريز؛ كورنيش (عم).
12117 corniche الكورنيش: طريق ساحلية عريضة.
12118 corniculate مُتَقرِّن: ذو قرون صغيرة.
12119 cornification التَّقَرُّن: التحوُّل إلى مادة قَرْنيّة.
12120 cornmeal دقيق الذُّرة.
12121 corn pone (1) خبز الذُّرة (2) كعكة الذرة؛ رغيف الذرة.
12122 corn poppy الخَشْخاش المنثور (نب).
12123 corn rootworm خُنْفَساء الذُّرة (حش).
12124 cornstalk ساقُ الذُّرة؛ قصبة الذُّرة.
12125 cornstarch نشاء الذُّرة.
12126 cornu (1) قَرْن (2) تشكُّل قرنيّ (ت).
12127 cornual قَرْنيّ.
12128 cornucopia (1) قرن الوَفْرة: قرن معزاة مليء بالثمار إلخ يُتَّخذ رمزًا للوفرة (مث) (2) وَفْرة.
12129 cornuted (1) مُقرَّن: ذو قرون (2) قَرْنانيّ: قرنيّ الشكل.
12130 cornuto الدَّيُّوث؛ القَرْنانُ: زوج المرأة الفاسقة.
12131 corn whiskey ويسكي الذُّرة.
12132 corny (1) حِنْطيّ: ذو علاقة بالحنطة (2) «أ» مُنتِجٌ حنطةً أو حبوبًا. «ب» موفور الحبوب (3) «أ», مساميريّ: ذو علاقة بِـ «مسامير» الأرجل (4) تافه؛ مُبْتَذَل؛ سخيف corny radio programs (5) بالٍ corny jokes.
12133 corody مُخَصَّص من المؤن [يُمنح صَدَقَةً].
12134 corolla التُّوَيج: الغلاف الداخليّ المحيط بالأَسْدِيَة والمِدَقّة (نب).
12135 corollaceous (1) تُوَيجيّ (2) تُوَيجانيّ: شبيهٌ بالتُّوَيج.
12136 corollary (1) اللازمة (ر) (2) نتيجة منطقية.
12137 corona (1) ذراع الإفريز: الجزء الناتئ من إفريز كلاسيكي (عم) (2) هالة (3) إكليل الشمس (فل) (4) قمة الضِّرس أو الجمجمة (ت) (5) إكليل الزهرة (6) سيجار طويل.
12138 Corona Australis كوكبة الإكليل الجنوبيّ (فل).
12139 Corona Borealis كوكبة الإكليل الشماليّ (فل).
12140 coronach = dirge.
12141 coronal (1) إكليل (2) تاج (3) إكليليّ (4) تاجيّ.
12142 coronal suture الدَّرْز التاجيّ؛ الدَّرْز الإكليليّ (ت).
12143 coronary (1) تاجيّ؛ إكليليّ (2) قلبيّ: ذو علاقة بالقلب (3) شريانٌ [أو وريد] تاجيّ (4) الخَثَر التاجيّ (ط).
12144 coronary artery الشِّريان التاجيّ أو الإكليليّ (ت).
12145 coronary thrombosis الخَثَر التاجيّ أو الإكليليّ.
12146 coronary vein الوريد التاجيّ أو الإكليليّ (ت).
12147 coronation (1) تتويج (2) حفلة تتويج.
12148 coroner محقِّق الوَفَيات: محقِّق في أسباب الوفيات المشتَبَه بها.
12149 coronet (1) التُّوَيْج: تاج صغير يلبسه الأمراء والنبلاء (2) الإكليل: إكليل من ذهب أو جواهر أو أزهار تزيّن به المرأة رأسها (3) أدنى الرُّسغ: ذلك الجزء من رُسْغ الفرس الواقعُ فوق الحافر مباشرةً (ح).
12150 corpora corpus.
12151 corporal (1) قُماشة القُربان: قطعة نسيج تُبْسَط على المذبح لوضع كأس القُربان عليها (2) العريف: رتبة عسكرية (3) بَدَنيّ؛ جسديّ corporal punishment (4) شخصيّ corporal possession.
12152 corporality (1) الجسمانية؛ الجَسَدانيّة (2) الوجود الماديّ؛ الجسد (3) pl.: الأشياء المتعلقة بالجَسَد.
12153 corporal's guard (1) سَرِيّة يقودها عريف (2) جماعة صغيرة.
12154 corporate (1) مُندمِج؛ مُتَّحِد (2) جَماعيّ corporate responsibility (3) عامّ؛ مُشْتَرَك the corporate good.
12155 corporation (1) مجلس بلديّ (2) «أ» شرِكة. «ب» مؤسَّسة (3) نِقابة (4) البطن. وبخاصة: بطنٌ ضخم بارز (ع).
12156 corporative (1) شَرِكيّ؛ مؤسَّسيّ (2) نِقابانيّ: مؤيد للنّقابانية، أي اعتبار النقابات الصناعية والمهنيَّة هيئاتٍ تابعةً للدولة ومتمتعة بحقّ التمثيل السياسي.
12157 corporator عضو شركة؛ عضو مؤسسة.
12158 corporeal (1) جسديّ (2) مادّيّ؛ عينيّ.
12159 corporeality (1) الجَسَدانيّة: الوجود الجسدي (2) الجَسَد.
12160 corporeally (1) جَسَديًا؛ بَدَنيًا (2) ماديًّا؛ عَيْنيًّا.
12161 corporeity الماديّة: الطبيعة أو الصِّفة المادية.
12162 corposant = Saint Elmo's fire
12163 corps (1) فَيْلَق (2) سِلْك the diplomatic corps (3) فرقة باليْه (4) رابطة طلّاب [جامعيّة ألمانية].
12164 corps de ballet فرقةُ باليْه.
12165 corpse جثّة؛ جُثمان.
12166 corpsman المُسْعِف: مجنَّد يُتْقِن الإسعاف الأوّليّ.
12167 corpulence|corpulency بدانة؛ سِمَنٌ.
12168 corpulent بدين؛ سمين.
12169 corpus (1) جَسَد. وبخاصة: جثّة (2) الجسم: الجزء الأساسيّ the corpus of the jaw (3) رأس المال (4) المُدَوَّنة: مجموعة قوانين أو كتابات واسعة في حقل معيَّن.
12170 corpus callosum الجسم الجاسئ: كتلة ألياف عصبية تصِل بين نِصْفَيْ كرة المخّ (ت).
12171 Corpus Christi عيد الجسد؛ عيد القُرْبان (نص).
12172 corpuscle (1) جُسَيمة (2) خليّة حيّة. وبخاصة: كُرَيَّة blood corpuscle s.
12173 corpuscular (1) جُسَيميّ (2) كُرَيِّيّ.
12174 corpuscular theory النظرية الجُسَيمية (فز).
12175 corpus delicti جسم الجريمة: «أ» الواقعة المادية والرئيسية الضرورية لإثبات ارتكاب جريمة ما [كموت الشخص المزعوم أنه صُرِع في جريمة قتل]. «ب» الجسم الذي وقعت عليه الجريمة [كجسد الضحية في جريمة قتل].
12176 corpus juris المجموعة القانونية [في بلدٍ ما].
12177 corpus luteum الجسم الأصفر: كتلة [صفراء ضاربة إلى الحمرة] من نسيج هرموني تتكون في المبيض عن طريق حُوَيصلة نضجت أو انفصلت عنه.
12178 corpus striatum الجسم المخطَّط: كتلة من المادة الرمادية تكون تحت القشرة في كلّ من نصفَي المخّ.
12179 corrade (1) يَحُتّ؛ يُبلي (2) يَبْلى؛ يتأكَّل.
12180 corral (1) زريبة (2) المِتراس: سياج من عربات للدفاع عن معسكر (3) يَزْرُب: يحبس الماشيةَ في زريبة (4) يُمترِس: يرتِّب العربات لتشكِّل مِتراسًا واقيًا (5) .أ» يجمع. .ب» يُطوِّق (6) يَحْصل أو يستولي على.
12181 corrasion البِلى؛ التأكُّل: تأكُّل التربة أو الصخور (جي).
12182 correct (1) يُصَحِّح؛ يصوِّب (2) يقاوم؛ يُحايد؛ يُعالج to correct acidity of the stomach by alkaline preparations (3) يعدِّل: يَضْبُط وفقًا لمقياس معيَّن أو حالة معيّنة to correct a lens for spherical aberration (4) يُؤدِّب؛ يعاقب؛ يوبِّخ. --- (1) صحيح؛ مضبوط (2) ملائم؛ مناسب (3) لائق؛ متّفق مع العُرف أو التقليد correct behavior.
12183 correction (1) تصحيح؛ تصويب؛ إصلاح (2) مُقاوَمة؛ مُحايَدة؛ معالجة (3) تعديل (4) تأديب؛ مُعاقبة؛ توبيخ (5) التصحيح: هبوط في أسعار الأسهم أو في النشاط الاقتصادي يتلو فترةً من ارتفاع الأسعار (6) إصلاح الأحداث: إصلاح المنحرفين من الأحداث بإعادة تأهيلهم في الإصلاحيات.
12184 correctitude لياقة؛ حسنُ سلوك.
12185 corrective (1) تَصْحيحيّ (2) تعديليّ (3) تأديبيّ (4) إصلاحيّ: مساعد على إصلاح الأحداث الجانحين corrective training (5) التِّرياق: علاج أو عامل مقاوم لعمل شيء مؤذٍ أو أثرِه.
12186 correctness صِحّة؛ ضَبْط؛ سَداد؛ صوابيّة.
12187 corrector (1) المصحِّح؛ المُصْلِح (2) مصحِّح التجارب المطبعية.
12188 correlate (1) يرتبط [بعلاقةٍ متبادَلة] (2) يُرابط: يَرْبط بين شيئين بصورة نظامية (3) يُقيم علاقةً متبادلةً بين (4) المتلازم: أحد شيئين متلازمَيْن (5) متلازم؛ مترابط؛ متعالق.
12189 correlation (1) رَبْط؛ إقامةُ علاقةٍ متبادلة بين (2) ارتباط؛ تعالق (3) الارتباط (إحص) (4) علاقة متبادَلة.
12190 correlation coefficient مُعامِل الارتباط (إحص).
12191 correlative (1) متلازم؛ مترابط؛ متعالِق (2) متناظر؛ متبادَل العلاقة؛ ذو علاقة متبادَلة (3) المتناظر: لفظٌ أو شيء متبادَل العلاقة مثل either وor.
12192 correspond (1) يتوافق؛ يتطابق؛ ينسجم مع Her white hat correspond s with her white dress. (2) يقابل؛ يوازي؛ يماثل The US. Congress correspond s to the British Parliament. (3) يتراسل؛ يتبادل الرسائل.
12193 correspondence|correspondency (1) توافُق؛ تطابُق؛ انسجام (2) تماثُل؛ تشابُه (3) «أ» تراسُل؛ مُراسَلة. «ب» الرسائل المتبادَلة.
12194 correspondence school المدرسة التراسُلية: مدرسة للتعليم بالمراسلة.
12195 correspondent (1) متوافق؛ متطابق؛ منسجم مع (2) مُقابِل؛ مُناظِر؛ مُماثِل؛ مُشابِه (3) المُقابِل؛ المُناظِر إلخ (4) المتراسَل معه: شخص يتبادل المرء الرسائل معه (5) مُراسِل [الصّحيفة أو المجلّة إلخ] (6) المراسِل: مؤسسة ذات علاقات تجارية نظامية مع مصرف في بلدٍ أجنبيّ the London correspondent of a New York bank.
12196 corresponding (1) «أ» مُتطابِق؛ مُتماثِل؛ مُتشابِه. «ب» مقابِل؛ مُناظِر. «ج» مُتناظِر (ر) (2) «أ» مُراسِل. «ب» متراسِل.
12197 corresponding angles الزاويتان المتناظرتان (ر).
12198 corresponsive = corresponding
12199 corrida = bullfight.
12200 corridor (1) رِواق؛ دِهليز؛ مَجاز [بين الحُجُرات] (2) الرِّواق: قطعة من الأرض ضيّقة تمتدّ عَبْرَ أراضي دولة أخرى إلى مرفأ the Polish corridor.
12201 corridor train القطار المُرَوَّق أو المُدَهْلَز: قطار ذو دِهْليز يمتدّ من أقصاه إلى أقصاه عبر جميع الحافلات.
12202 corrie الكَوْر: تجويف دائريّ في جانب الجبل.
12203 Corriedale الخِراف الكوريداليّة: خراف نيوزيلندية كبيرة نسبيًّا، بيضاء الوجوه، عديمة القرون عادةً.
12204 corrigendum (1) خطأ مطبعيّ [مصحَّح في آخر الكتاب] (2) pl.: جدول الخطأ والصواب [في كتاب].
12205 corrigible ممكنٌ إصلاحه؛ قابِل للإصلاح.
12206 corrival (1) المنافِس؛ الخَصْم (2) منافِس.
12207 corroborant مُقَوٍّ؛ مُنَشِّط.
12208 corroborate يؤيِّد؛ يُثبِّت؛ يُوَثِّق؛ يُعزِّز.
12209 corroboration (1) تأييد؛ تثبيت؛ توثيق؛ تعزيز (2) واقعةٌ مؤيِّدة؛ كلامٌ مُعَزِّز؛ برهان إضافي.
12210 corroborative|corroboratory مُؤيِّد؛ مثبِّت؛ مُوَثِّق؛ مُعَزِّز.
12211 corroboree (1) الكَرْبَريّ: مهرجان ليليّ يشتمل على أغانٍ ورقصات رمزية يحتفل فيه سكان أُستراليا الأصليون بالأحداث القَبَلية الهامة (2) «أ» مهرجان صاخب. «ب» صخب.
12212 corrode (1) يتأكَّل؛ يَحُتّ؛ يُؤكْسِد؛ يُصْدِئ (2) يتآكل؛ يتحاتّ؛ يتأكسد؛ يَصْدأ.
12213 corrody = corody
12214 corrosion (1) تأكُّلٌ؛ حَتٌّ؛ أَكْسَدة (2) تآكلٌ؛ تحاتٌّ؛ تأكسُدٌ (3) صَدَأ.
12215 corrosive (1) متأكِّل؛ أكّال؛ حاتّ (2) مزعج؛ مضايق (3) مُفْسِد؛ مُتلِف (4) عامل أكّالٌ؛ مادة أكّالة.
12216 corrosive sublimate كلوريد الزِّئبق.
12217 corrugate (1) يُموِّج؛ يُغَضِّن؛ يُجعِّد (2) يتموَّج؛ يتغضَّن إلخ (3) متموِّج؛ متغضِّن إلخ.
12218 corrugated iron الحديد المموَّج: ألواح حديدية مموَّجة أو مغضَّنة تُجعل أسيجةً أو سقوفًا للمباني الرخيصة.
12219 corrugated paper الورق أو الكرتون المموَّج: ورق أو كرتون يقي السِّلع المعبّأة في الصناديق من الكسر.
12220 corrugation (1) «أ» تمويج؛ تغضين؛ تجعيد. «ب» تموُّج؛ تغضُّن؛ تجعُّد (2) غَضَن؛ جَعْدَة.
12221 corrupt (1) يرشو (2) يُفسِد (3) يحرِّف (4) يَفْسُد (5) فاسد [خُلُقيًّا]. وبخاصة: مُرْتشٍa corrupt judge (6) فاسد؛ عفِن (7) مُحَرَّف a corrupt text.
12222 corrupter المُفْسِد؛ المحرِّف إلخ.
12223 corruptibility قابلية الفساد أو الإفساد أو الرّشوة.
12224 corruptible قابل للفساد أو الإفساد أو الرّشوة.
12225 corruption (1) «أ», مص corrupt، مثل: «ب» رشوة. «ج» فساد. «د» إفساد. «هـ» تعفّن (2) فساد أخلاقي (3) قيْح (ع).
12226 corruptionist الفَساديّ: المنغمس في الفساد السياسيّ أو المدافعُ عنه.
12227 corruptive مُفْسِد: مسبِّب للفساد إلخ.
12228 corruptness فساد.
12229 corsage (1) الصِّدار: الجزء الأعلى من ثوب المرأة (2) الصِّدارية: باقة زهر صغيرة تزيِّن بها المرأة كتِفها أو خَصْرها.
12230 corsair (1) القُرصان: لصّ البحر (2) مَرْكب القُرصان.
12231 Cor Scorpii قلب العَقْرب؛ نيِّر العقرب (فل).
12232 corse جُثة؛ جُثمان؛ جيفة (ا.ق).
12233 corselet (1) دِرْع.المخصِّر الخفيف: مِشَدّ نِسويّ للخصر والصَّدر قليل الأضلاع العظميّة أو عديمُها. (2) المخصِّر الخفيف: مِشَدّ نِسويّ للخصر والصَّدر قليل الأضلاع العظميّة أو عديمُها.
12234 corset (1) pl. أحيانًا: المُخصِّر: مِشَدّ نِسْويّ للخصر والرِّدفين (2) يُخصِّر (3) يضيِّق على.
12235 cortege (1) الحاشية: بطانة الأمير أو الملك (2) موكب. وبخاصة: موكبٌ جنائزيّ.
12236 cortex (1) القِشرة: الطبقة الخارجية لعضو داخليّ كالكُلْية والمخّ (2) لِحاء (نب).
12237 cortical (1) «أ», قِشْريّ: «ب» متعلِّق بقِشرة الكُلْية أو المُخّ إلخ. «ج» ناشئ عن عمل قشرة المخّ أو حالتها cortical blindness (2) لِحائيّ.
12238 corticate|corticated ذو لِحاء أو قشرة.
12239 corticoid قِشرانيّ: شبيه بالقشرة.
12240 corticose مُلحًّى؛ ذو لِحاء (نب).
12241 corticospinal قِشريّ نُخاعيّ (ت).
12242 cortin الكورتين؛ القِشرين: هرمون يُفرزهُ الكُظر (أح).
12243 cortisone الكورتيزون: هرمون إسترويديّ يعالَج به التهاب المفاصل الرَّثيانيّ بخاصة.
12244 corundum كورَنْدوم: معدنٌ قِوامُهُ أكسيد الألومنيوم.
12245 coruscant|coruscating متلألئ؛ برّاق؛ لمّاع.
12246 coruscate يتلألأ؛ يَبْرُق؛ يَلْمَع.
12247 coruscation (1) تلألؤ؛ بريق؛ لمعان (2) «أ» وميض؛ ومضة. «ب» التماعة [ذهنية]؛ وَمْضة [عقليّة].
12248 corves pl. of corf.
12249 corvette الحرّاقة: «أ» سفينة حربية قديمة. «ب» سفينة حِراسَة صغيرة.
12250 Corvidae الغُرابيّات؛ فصيلة الغِربان (ح).
12251 corvina = corbina
12252 corvine (1) غُرابي (2) غُرابانيّ: شبيه بالغراب.
12253 Corvus الغُراب؛ الخِباء اليمانيّ (فل).
12254 corvée السُّخْرة: «أ» عمل غير مأجور يؤدّيه الفلّاح لسيّدِهِ الإقطاعي. «ب» عملٌ إلزاميّ بأمر القانون.
12255 corydalis القُبَّرية: عشب ذو زهرات عنقودية.
12256 corymb العِذْق: شكل من الازهرار شبيه بالعنقود.
12257 corymbed مُعَذَّق: ذو أعذاق (نب).
12258 corymbose عِذْقيّ (را. corymb).
12259 coryphaeus (1) قائدُ جوقة (2) زعيم حزب؛ زعيم مدرسة فكرية.
12260 coryza زُكام.
12261 cos = romaine
12262 cosecant قاطِعُ التَّمام (ر).
12263 cosh (1) هِراوة؛ نبّوت (2) يَضرب [بهراوة أو نبّوت].
12264 cosignatory (1) مُشارِكٌ في التوقيع؛ مُوَقِّع مع غيره (2) المُوَقِّع المشارِك.
12265 cosine جَيْب التَّمام (ر).
12266 cos lettuce = cos
12267 cosmetic (1) مُسْتَحْضَر التجميل (2) تجميليّ cosmetic creams (3) سطحيّ cosmetic reforms.
12268 cosmetician المجمِّل: المتخصِّص في التجميل.
12269 cosmetology التجميل: المعالجة التجميلية للبشرة والأظفار إلخ.
12270 cosmic (1) كَوْنيّ (2) لانهائيّ؛ عظيم؛ لا حدَّ لَهُ.
12271 cosmic dust الغُبار الكَوْنيّ (فل).
12272 cosmic rays الأشعة الكونية.
12273 cosmo- بادئة معناها: الكَوْن؛ العالم cosmology.
12274 cosmochemistry الكيمياء الكونية.
12275 cosmogenic كونيّ المنشأ cosmogenic carbon 14.
12276 cosmogony نشأة الكون أو نظرية تحاول تفسيرها.
12277 cosmographer الكوزموغرافيّ: العالِم بالكوزموغرافيا.
12278 cosmographic كوزموغرافيّ.
12279 cosmography الكوزموغرافيا: «أ» وصفٌ عامّ للعالم أو الكون. «ب» علم يبحث في مَظهر الكون وتركيبه العامّ، وهو يشمل علوم الفلك والجغرافيا والجيولوجيا.
12280 cosmological كوزمولوجي.
12281 cosmologist الكوزمولوجيّ: العالم بالكوزمولوجيا.
12282 cosmology الكوزمولوجيا: «أ» شعبة من الفلسفة تبحث في أصل الكون. «ب» شعبة من علم الفلك تبحث في بِنْية الكون ونشوئه وتطوّره.
12283 cosmonaut = astronaut.
12284 cosmopolis الكوزموبوليس: مدينة دُوَليّة المكانة يتألف سكانها من عناصر اجتمعت من مختلف أرجاء العالم.
12285 cosmopolitan (1) cosmopolite (2) «أ», كوزموبوليتانيّ: .أ» عالميّ، غير محلّي. .ب» متحرِّر من الأحقاد القومية أو المحلية. .ج» مؤلف من عناصر اجتمعت من مختلف أرجاء العالم a cosmopolitan city or culture. «ب» موجود في معظم أجزاء العالم a cosmopolitan herb.
12286 cosmopolite (1) مُواطن العالم: شخص يعتبر العالَمَ كلَّهُ وطنًا له؛ شخص متحرّر من الأحقاد القومية أو المحلّية (2) نبات أو حيوان كوزموبوليتانيّ أو موجود في معظم أجزاء العالم.
12287 cosmos (1) «أ», الكَوْن: «ب» النظام الكونيّ كلُّهُ ويشمل الأرضَ والشمسَ والمجرّات إلخ. «ج» نظام كامل متناغم (2) نظام؛ تناغُم.الزِّينة؛ القُسْموس: عشب أميركيّ من الفصيلة المركَّبة. (3) الزِّينة؛ القُسْموس: عشب أميركيّ من الفصيلة المركَّبة.
12288 cosmotron الكوزموترون: جهاز مُسَرِّع للبروتونات (فزن).
12289 Cossack القوزاقيّ: أحد أبناء الشعب القوزاقيّ.
12290 cosset (1) حَمَلٌ أو ولدٌ مدلَّل (2) يُدَلِّل.
12291 cost (1) ثَمَن (2) كُلْفَة؛ تَكْلِفة؛ نفقة (3) حساب خسارة to work at the cost of one's health (4) pl.: نفقات الدعوى [التي تفرضها المحكمة على الفريق الخاسر لتُدفع إلى الفريق الرابح] (5) يكلِّف This pen cost s ten dollars. (6) يكلِّفه خسارة كذا It may cost you your life. (7) يقدِّر أو يحدِّد ثمن كذا to cost leather. at all cost s : مهما كلَّف الأمر؛at any cost : بأيّ ثمن.to count the cost : يدرس الظروف كلّها؛ يفكر بالمخاطر والخسائر المحتملة قبل الإقدام على عمل.
12292 costa (1) ضِلع (ت) (2) ضِلع ورقة (نب).
12293 cost accounting محاسبة التكاليف (اد).
12294 costal ضِلْعيّ؛ أضلاعيّ costal nerves.
12295 costar (1) النجم المشارِك [في بطولة الفيلم] (2) يقاسمُهُ البطولة؛ يُشاطرُه الصَّدارة.
12296 costard (1) تفّاح إنكليزي (2) الرأس (ا.ق).
12297 costate مُضَلَّع؛ ذو أضلاع costate leaves.
12298 cost-effective مُجْزٍ؛ فعّال التكاليف.
12299 coster|costermonger خُضَريّ أو فاكهانيّ متجوّل.
12300 costive (1) «أ» مصاب بالإمساك. «ب» مسَبِّب للإمساك (2) بطيء في التفكير أو في التعبير عن آرائه (3) بخيل.
12301 costly (1) غالٍ؛ غير رخيص (2) نفيس costly jewels (3) باهظ الثمن.
12302 costmary الأُقْحُوان البَلْسَميّ (نب).
12303 cost of living نَفَقةُ المعيشة: متوسِّط ما يُنفقُهُ المرء أو الأسرة على الطعام والكساء والسَّكن والمواصلات إلخ (اد).
12304 cost-plus (1) النفقة المُرْباة: نفقة الإنتاج مضافًا إليها نسبةٌ من الربح متَّفقٌ عليها [تُتّخذ، عادةً، أساسًا للدفع في العقود الحكومية] (2) مُرْبَى النَّفقة a cost-plus contract.
12305 cost price الثمن الأصليّ: ثمن السِّلعة المدفوعُ من قِبَل بائع التجزئة.
12306 cost-push تَصاعُدُ النفقة (اد).
12307 costrel الجَنْبيّة؛ الخَصْرِيّة: إناء للسوائل جلديٌّ أو فخاريّ أو خشبيّ ذو عُروةٍ أو عُرًى يعلَّق بواسطتها.
12308 costume (1) زِيّ (2) لباس academic costume (3) «أ» بِذْلة؛ بِزّة؛ طَقْم. «ب» الكَسْتَم: ثوبٌ نِسْويّ مؤلف من سترة وتنّورة (4) يكسو أو يزوِّد بملابس (5) يُصَمِّم الملابِس لِـ (6) تاريخيّ a costume movie (7) زِيّانيّ: ملائم لزيّ معيَّن a costume handbag.
12309 costume jewelry المجوهرات الزِّيّانيّة: مجوهرات رخيصة مصمَّمة على نحوٍ متوافق مع الأزياء الدارجة.
12310 costume play المسرحية الملابسية [تُرتَدى فيها ملابس تاريخية].
12311 costumer المَلابسيّ: من يخيط الملابس للمسرحيات والكرن?الات إلخ أو يبيعها أو يؤجّرها.
12312 cosy = cozy
12313 cot (1) كوخ (2) ملجأ (3) غطاء؛ غِمد. وبخاصةٍ: غِمْدٌ واقٍ للإصبع (4) «أ», السُّرَيِّر: «ب» سرير نقّال. «ج» سرير طفل.
12314 cotangent ظِلُّ التَّمام (ر).
12315 coterie زُمرة؛ حَلْقة؛ «شِلّة».
12316 coterminous = conterminous.
12317 cothurnus (1) الكَوْثَرْن: جزمة كان ينتعلها ممثلو التراجيديا الإغريقية والرومانية (2) المأساة؛ التراجيديا؛ الأسلوب التراجيديّ.
12318 cotidal مُتساوي المَدّ.
12319 cotillion الكوتَلْيون: «أ» رقصة فرنسيّة أو موسيقاها. «ب» حفلة راقصة رسمية.
12320 cotoneaster السَّفَرجلية: جُنَيْبة من الفصيلة الوردية.
12321 Cotswold الكوتْزْوولدي: واحد من سُلالة خرافٍ طويلة الصوف.
12322 cotta الكوتيّة: حُلّة كنسية بيضاء لا تُجاوز الخصر.
12323 cottage (1) كوخ (2) النَّجْع: بيت صغير للاستجمام.
12324 cottage cheese الحَلّوم: ضرب من الجُبْن الأبيض.
12325 cottage industry الصناعة المنزلية أو الريفيّة.
12326 cottager (1) الكَوّاخ: ساكن الكوخ (2) الفلّاح.
12327 cotter (1) الكوّاخ: ساكن الكوخ (2) الفلّاح.الوُتَيْد: دبّوس يُقْحَمُ في فتحةٍ صغيرة ابتغاءَ الجمع ما بين جزأين من أجزاء الماكينة (مك). (3) الوُتَيْد: دبّوس يُقْحَمُ في فتحةٍ صغيرة ابتغاءَ الجمع ما بين جزأين من أجزاء الماكينة (مك).
12328 cotter pin الدّبّوس الوُتَيْدي (مك).
12329 cotton (1) «أ» قُطْن. «ب» نبتة القطن. «ج» محصول قطن (2) «أ» قماش قطنيّ. «ب» غَزْل قطنيّ (3) يصادق؛ يتصادق مع (4) يُدْرك (5) ينسجم مع (6) يُولَعُ بِـ [تتبعها to] (7) يتملّق.
12330 cotton batting = cotton wool 2.
12331 cotton belt حِزام القطن: منطقة في الجزء الجنوبي من الولايات المتحدة الأميركية مخصَّصة كلُّها تقريبًا لزراعة القطن.
12332 cotton cake كُسْب القطن: كتلة من بذور القطن المعصورة.
12333 cotton candy غَزْل البنات: حلوى شبيهة بالقطن المندوف.
12334 cotton gin المِحْلاج: آلة لفصل ألياف القطن من بذوره.
12335 cotton grass قُطْن المَناقع: عشب مستنقعيّ.
12336 cottonmouth = water moccasin
12337 cotton oil زيت القطن؛ زيت بذرة القطن.
12338 cottonpicking (1) تافه (2) لَعِينa cottonpicking swindler.
12339 cottonseed بذرة القطن.
12340 cotton stainer صابغة القطن: حشرة تُلِمّ بنبتة القطن فتصبغ أليافَها بلونٍ ضاربٍ إلى الحُمرة أو الصُّفرة.
12341 cottontail قطنيّ الذَّنَب: أرنب شمالأميركي أبيضُ الذَّنب أزْغَبُهُ.
12342 cottonwood (1) الحَوْر القُطنيّ: حَوْر أميركي تكسو بذورَه خُصَلٌ قطنيّة (2) خشب الحَوْر القطنيّ.
12343 cotton wool (1) القطن الخام (2) القطن الحَشْويّ: قطن تبطَّن به الملابس أو تُحشَى به اللُّحُف (3) القطن الماصّ.
12344 cottony (1) قُطْنيّ (2) ناعم؛ ليّن (3) أزغب.
12345 cotyl- بادئة معناها: كأس؛ عضوٌ أو جزء كأسيّ الشَّكل.
12346 cotyledon الفِلْقة: ورقة جَنينيّة ترافق بزورَ الزَّهريات (نب).
12347 cotyloid كأسانيّ: كأسيّ الشَّكل.
12348 couch (1) يَبْسُط couch ed his limbs (2) يُطرِّز (3) «أ» ينكِّس [الرأسَ]. «ب» يُسدِّد [رُمْحًا] (4) يَصوغ: يُفْرغ في ألفاظ (5) يَقْدَح السُّدّ (مج): يُجري عملية للعين المُصابة بإعتام العدسة (جر) (6) يَضْطَجع [للرّاحة أو النوم] (7) يَكْمُنُ لِـ (8) «أ» مَضْجَع؛ سرير. «ب» أريكة (9) مَرْبِض؛ عرين (10) طبقة من دهان إلخ.
12349 couchant (1) مُضْطجِع (2) رابض [كالأسد إلخ].
12350 couch grass النَّجِيل؛ العِكْرِش: نبات مُعْترِش.
12351 couching (1) مص couch (2) تطريز.
12352 cougar الكَوْجر؛ الأسد الأميركي.
12353 cough
12354 cough drop قرص السُّعال: قرص صغير مُعَدّ لمعالجة السُّعال.
12355 could past of can.
12356 couldn't
12357 coulee (1) جَدْول؛ غدير؛ نُهَيْر (2) وادٍ صغير (3) المَسِيل: جدول من الحِمَم أو مقذوفات البراكين.
12358 coulisse (1) الكواليس: كواليس المسرح (2) المِزْلاق: قطعة خشبية طولانية ذات أخدود ينزلق عليها شيء.
12359 couloir الوَهْد: وادٍ ضيِّق [في جبال الألب السّويسرية].
12360 coulomb الكولون: وحدة لقياس الشِّحنة الكهربائية.
12361 coulter = colter
12362 coumarin الكومَرين: مركَّب عضويّ عَطِر.
12363 coumarone الكومَرُون: مُركَّب يوجد في قطران الفحم الحجري.
12364 council (1) مَجْلِس the municipal council (2) مجلس شُورى (3) مَجْمَع كَنَسيّ (4) مُداوَلة؛ تَشاوُر (5) «أ» فرع محليّ [من منظّمة]. «ب» نادٍ؛ جمعية.
12365 councillor عضو مجلس.
12366 council of ministers مجلس الوزراء.
12367 councilwoman عضوةُ مجلس: امرأة عضوٌ في مجلس.
12368 counsel (1) نصيحة؛ مَشُوْرة (2) خُطّة [عملٍ أو سلوك] (3) تداوُل؛ تشاوُر to take counsel with one's partners (4) «أ» قَصْد (ا.ق). «ب» رأي أو قصد شخصيّ أو سرّي (ا.ق) (5) pl.: : محامٍ؛ محامون (6) مستشار قانونيّ (7) يَنْصَح؛ يشير بِـ (8) يستشير؛ يُشاوِر. to keep one's own counsel : يُبقي خططهُ طيَّ الكتمان.
12369 counselee المشاوَر؛ المستشار.
12370 counseling psychology علم النفس الإرشاديّ.
12371 counselor (1) «أ» الناصح. «ب» المستشار (2) «أ» المحامي. «ب» المستشار القانوني.
12372 count (1) «أ» يَعُدّ. «ب» يُحْصي (2) «أ» يعتبر I count myself lucky.. «ب» يظنّ؛ يُقدِّر (3) يُدخل في الحساب؛ يأخذ بعين الاعتبار ...not counting the children (4) يتّكل؛ يعتمد (5) يُعَدّ؛ يُعتبر a novel which counts as a masterpiece (6) يؤثِّر؛ يَهُمّ؛ يجب إدخاله في الحساب Every vote counts. (7) يساوي Such poets don't count for anything. (8) عَدٌّ؛ إحصاء (9) المجموع؛ الرقم الإجماليّ (10) فقرة اتهامية (11) قضية؛ مسألة (12) تعداد blood count. to count down : يَعُدّ تنازليًا؛ يَعُد عكسيًا.to count in : يُدخله في الحساب؛ يُشْرِكُه في مشروع إلخ.to count on : (1) يُواصِل العَدَّ (2) يعتمد أو يتّكل على.to count out : يستثنييُعلن [الحَكَمُ] هزيمة الملاكم لعدم نهوضه بعد أن عدَّ من واحد إلى عشرةيعلن [رئيسُ المجلس] رفع الجلسة لفقدان النصاب.to take no count of what they say : لايقيم وزنًا أو اعتبارًا لمايقولون.الكونت: نبيل أوروبي. (3) يستثني (4) يُعلن [الحَكَمُ] هزيمة الملاكم لعدم نهوضه بعد أن عدَّ من واحد إلى عشرة (5) يعلن [رئيسُ المجلس] رفع الجلسة لفقدان النصاب.to take no count of what they say : لايقيم وزنًا أو اعتبارًا لمايقولون.الكونت: نبيل أوروبي. (6) الكونت: نبيل أوروبي.
12373 countable قابلٌ للعدّ أو الإحصاء.
12374 countdown العدّ التنازليّ أو العَكْسِيّ.
12375 count down يَعُدّ تنازليًا؛ يَعُد عكسيًا.
12376 countenance (1) هدوء؛ رزانة؛ رباطة جأش (2) سيماء؛ ملامح (3) وجه؛ مُحَيّا (4) تشجيع؛ تأييد معنوي He gave countenance to my plan. (5) يُشجِّع؛ يُؤيِّد؛ يُقِرّ I can never countenance a war of aggression.. to keep a person in countenance : يُنقذه من الارتباك [بأن يشاركه في عملٍ يخجل من القيام به بمفرده].to keep one's countenance : (1) يعتصم بالهدوء؛ يسيطر على انفعالاته (2) يُمسك عن الابتسام أو الضحك.to lose countenance : تثور ثائرتُهُ؛ يفقد أعصابه.
12377 counter- بادئة معناها: «أ» مُضادّ؛ مُعاكِس counterattack. «ب» مُعادِل؛ مُوازِن counterbalance.
12378 counter (1) الفيشة: عملة رمزية تُستخدم في القمار (2) قطعة نقدية (ع) (3) النُّضُد: حاجز أو مِنضدة طويلة [في مصرِف أو مطعم إلخ]. --- (1) يُضادّ؛ يعاكس؛ يعارض (2) يُبْطِل؛ يُعطِّل (3) يواجه؛ يقاوم (4) يردّ على الضربة أو الحجّة بمثلها. --- (1) العادّ؛ المُحْصي (2) العدّاد؛ جهاز العَدّ. --- (1) بالاتجاه المعاكس أو الخاطئ (2) ضدَّ: على نحوٍ مضادّ أو معاكس counter to common sense.. --- (1) الضدّ؛ العَكْس (2) الكَوْثَل: الجزء البارز من مؤخّر السفينة (3) ضربة مضادّة [في الملاكمة] (4) المُعاكِسة: قطعة جلد قاسية داخلَ مؤخَّر الحذاء [المحيط بالعَقِب] (5) ردٌّ؛ دفاع؛ مقاومة. --- (1) مُضادّ؛ مُعاكِس a counter revolution (2) مُعادٍ؛ مُوْلَع أو مُتَّسِم بالعِداء والمعارضة (3) مُبْطِل؛ مُلْغٍ.
12379 counteract يُضادّ؛ يُقاوِم؛ يُحايِد؛ يُبطِل.
12380 counteraction مُضادّة؛ محايَدة؛ إبطال؛ عملٌ مُضادّ.
12381 counteractive (1) مُضادّ (2) شيء مُضادّ.
12382 counterattack (1) هجوم مُعاكِس (2) يَشُنّ هجومًا معاكسًا.
12383 counterattraction الجَذْب المُضادّ.
12384 counterbalance (1) ثِقْل موازِن: نفوذ مُوازِن؛ قوّة مُوازِنة (2) يُوازِن: يُقاوِم بوزن مماثل (3) يزوِّد بثِقْل مُوازِن.
12385 counterblast ردّ سريع عنيفٌ.
12386 counterblow ضربة مضادّة [في الملاكمة].
12387 countercharge (1) تهمة مضادّة (2) هجوم مُضادّ (3) يَرُدُّ بتهمة مُضادّة (4) يَشُنّ هجومًا مضادًّا.
12388 countercheck (1) عَقَبة؛ عَقَبةٌ مُقابِلة (2) المراجَعَة المقابِلة: مراجعة ثانية تُجرى على سبيل التحقُّق (3) يَعُوق (4) يُراجع ثانية: يُجري مراجعةً ثانيةً على سبيل التحقُّق.
12389 counter check الشيك النُّضُديّ: شيك يُحصَل عليه من بنكٍ ما ولا تُدفع قيمتُهُ إلا للسّاحب وضمن جدران البنك نفسه.
12390 counterclaim (1) الادّعاء المقابل [للمدَّعى عليه] (ق) (2) يقدّم ادعاءً مقابِلًا (3) يتقدّم بادّعاء مقابِل.
12391 counterclockwise = contraclockwise
12392 countercurrent التيّار المُضادّ: تيار يجري في اتجاهٍ معاكس.
12393 counterespionage التجسُّس المُضادّ.
12394 counterexample المَثَل المُضادّ [يَدْحَضُ قضيّةً أو نظريةً].
12395 counterfeit (1) يتظاهر بِـ (2) يقلِّد (3) يُزَيِّف؛ يزوِّر (4) يمارس التزييف أو التزوير (5) مُزَيَّف؛ مُزَوَّر counterfeit coins (6) زائف؛ كاذب counterfeit jewels (7) مُتَكَلَّف (8) شيء مُزَيَّف.
12396 counterflow التّدفُّق المتعاكس.
12397 counterfoil أُرومة الشيك أو الإيصال إلخ.
12398 counterinsurgency مكافحة العِصيان أو التمرُّد.
12399 counterintelligence الاستخبارات المُضادّة.
12400 counterirritant المثير المُضادّ: كلّ ما يُستخدم لإحداث التهيُّج في موضع من الجسم تخفيفًا للألم أو الالتهاب في موضع آخرَ.
12401 countermand (1) يَنْسَخ؛ يَنْقُض؛ يُبْطِل (2) نَسْخٌ؛ نَقْضٌ؛ إبطال.
12402 countermarch (1) نكوص؛ تراجُع (2) يَنكُص؛ يتراجع (3) يَحْمِلُه على النّكوص.
12403 countermeasure إجراء مُعاكِسٌ أو انتقاميّ.
12404 countermelody اللَّحْن المرافِق (مو).
12405 countermine (1) لَغَمٌ مُضادّ (2) خُطّة مُضادّة (3) يُحبط بتدابير سِرّية (4) يقاوم بلَغَمٍ مُضادّ (5) «أ» يَضع لَغَمًا مضادًا. «ب» يرسم خُطّة مضادة (6) يدمِّر ألغامَ العدوّ.
12406 countermove (1) حركة مُضادّة (2) يقوم بحركة مُضادّة.
12407 counteroffensive الهجوم المُضَادّ أو المُعاكِس.
12408 counteroffer عَرْض مُضادّ.
12409 counterpane الشَّرشف: غِطاء السَّرير.
12410 counterpart (1) نسخة؛ نسخة مُطابِقة (2) «أ», النَّظير: «ب» شيء أو شخص يُشبه غيره شبهًا شديدًا This twin is his brother's counterpart .. «ج» شخص يحتل منصبًا مماثلًا لذلك الذي يحتله شخص آخر (3) القسيم: الشيء المتمِّم لشيء آخر Night is the counterpart of day..
12411 counterplan (1) الخُطة المُضادّة (2) خُطّةٌ بديلة.
12412 counterplot (1) مكيدة مُضادّة (2) يدبِّر مكيدةً مُضادّة (3) يُقاوم أو يُحْبِط بمكيدة مضادّة.
12413 counterpoint الطِّباق: «أ» لحن يضاف إلى آخرَ على سبيل المُصاحَبة. «ب» فنّ مَزْج الألحان. «ج» العَكْس؛ النقيض (بل).
12414 counterpoise = counterbalance.--- (1) counterbalance (2) توازُن.
12415 counterpoison (1) تِرْياق (2) سُمٌّ مُضادّ.
12416 counterproductive مُضادّ للإثمار: مُعَوِّق لبلوغ الهدف.
12417 counterproposal اقتراحٌ مضادّ أو معاكس.
12418 counterpunch الضّربة المُضادّة [في الملاكمة].
12419 counterreformation الإصلاح المُضادّ.
12420 counterrevolution الثورة المضادّة.
12421 counterscarp منحدَرُ الخندق أو جدارُهُ الخارجي.
12422 countershading تعاكُسُ الظِّلال [في ألوان جسم الحيوان].
12423 countershaft العمود الوسيط (مك).
12424 countersign (1) الإمضاء المُصَدِّق: إمضاء يَشْهد على صحة وثيقةٍ موقَّع عليها من شخص آخر (2) كلمة السّر (جن) (3) يصدِّق على الإمضاء (4) يثبِّت؛ يوثّق.
12425 countersignature الإمضاء المُصَدِّق (را. المادة السابقة).
12426 countersink (1) «أ», يُخَوِّش: «ب» يُوَسِّع الجزء الأعلى من الثقب لإدخال اللَّولب فيه. «ج» يُدخل اللَّولب في مثل هذا الثّقب بحيث يستوي مع السطح أو يغور تحته (2) التخويش: ثقبٌ وُسِّع جزؤه الأعلى لإدخال اللَّولب فيه (3) المخوِّشة: أداة تخويش.
12427 counterspy الجاسوس المُضادّ.
12428 counterstroke الضَّربة المُضادّة.
12429 countertendency النَّزعة المُضادَّة.
12430 countervail (1) يعوِّض عن (2) يُساوي؛ يُوازي (ا.ق) (3) contract (4) counterbalance.
12431 counterview وِجهةُ نظرٍ مُضادّةٌ.
12432 counterweigh = counterbalance.
12433 counterweight = counterbalance
12434 countess الكونْتَس: «أ» زوجة الكونت أو أرملتُهُ. «ب» سيدة نبيلة تحمل لقبًا موازيًا للقب الكونت.
12435 countian ساكن الإقليم أو المقاطعة.
12436 count in يُدخله في الحساب؛ يُشْرِكُه في مشروع إلخ.
12437 countinghouse مكتب المحاسبة [في مؤسسة تجارية].
12438 counting room = countinghouse
12439 countless لا يُعَدّ؛ لا يُحصَى.
12440 count on (1) يُواصِل العَدَّ (2) يعتمد أو يتّكل على.
12441 count (or tell) nose s يُحصي عدد الأشخاص أو الأصوات.
12442 count out (1) يستثني (2) يُعلن [الحَكَمُ] هزيمة الملاكم لعدم نهوضه بعد أن عدَّ من واحد إلى عشرة (3) يعلن [رئيسُ المجلس] رفع الجلسة لفقدان النصاب.
12443 countrified ريفيّ.
12444 country (1) بَلَد؛ قُطر (2) «أ» وطن. «ب» دولة (3) «أ» شعب. «ب» هيئة محلَّفين. «ج» جمهور الناخبين (4) ريف spent a week in the country (5) أهليّ؛ بلديّ؛ وطنيّ (6) ريفيّ (7) فظّ؛ غير مصقول country manners. to go (or appeal) to the country : يستفتي الشعبَ في قضية.to put (or throw) oneself upon the country : (1) يحتكم إلى ناخبيه (2) يُحاكَم أمام هيئة محلَّفين.
12445 country club النادي الريفيّ: نادٍ في الضواحي يرتادهُ أبناء المدن لممارسة الألعاب الرياضية والنشاطات الاجتماعية في الهواء الطلق.
12446 country cousin النسيب الريفيّ: نسيبٌ من الريف تَشْدَهُهُ مظاهر الحياة في المدينة.
12447 country-dance الرقصة الريفية: رقصة إنكليزية ريفية يؤدِّيها الراقصون في صَفَّين متقابلين.
12448 countryfolk (1) أهل الريف (2) مواطنو المرء أو أبناءُ بلده.
12449 country house = countryseat
12450 countryman (1) مواطن المرء أو ابنُ بلدِهِ (2) الريفيّ: أحد سكان الريف.
12451 country mile المِيل الريفيّ: مسافة طويلة.
12452 countryseat (1) العِزْبة (2) المَقَرّ الصيفي [لِغَنيّ صاحب أطيان].
12453 countryside (1) الرِّيف (2) سكّان الريف.
12454 count the cost يدرس الظروف كلّها؛ يفكر بالمخاطر والخسائر المحتملة قبل الإقدام على عمل.
12455 county (1) «أ», الكونتيّة: إقليم خاضعٌ لسلطة «كونت» (2) إقليم؛ مقاطعة؛ سكان الإقليم أو المقاطعة.
12456 county agent المستشار الإقليميّ.
12457 county court المحكمة الإقليمية.
12458 county seat حاضرة الإقليم.
12459 coup (1) ضربة موفَّقة غير متوقَّعة (2) انقلاب.
12460 coup de grace (1) رصاصة الرحمة: رصاصة تصوَّب عادة إلى رأس المحكوم عليه بالإعدام للتثبت من أنه قد فارق الحياة (2) «أ» ضربة قاضية. «ب» حادثة حاسمة.
12461 coup de main مباغتة؛ هجوم مفاجئ.
12462 coup de maître «ضربة معلِّم»: عملٌ بارع.
12463 coup de soleil الرَّعْن: ضربة الشمس.
12464 coup de theatre (1) تطوّر مفاجئ ومثير في أحداث المسرحية أو في الأحداث العامة (2) مسرحية ناجحة.
12465 coup d'oeil نظرةٌ خاطفة؛ نظرةٌ عَجْلى.
12466 coup d'état الانقلاب: إجراء مفاجئ حاسم في عالم السياسة. وبخاصة: حركة تؤدي إلى الإطاحة بنظام الحكم.
12467 couple (1) الزَّوجان: ذكرٌ وأنثى متزوِّجان أو مخطوبان أو راقصان معًا (2) الزَّوج: اثنان من نوع واحد ten couples of hounds (3) رباط؛ رابط؛ وُصلة (4) المُزْدَوِجة: قوتان متساويتان متوازيتان تعملان في اتجاهين متضادَّين (مك) (5) المُزْدَوِجة الكَلْ?انية (كب) (6) بضعة؛ بضع؛ عدد قليل (7) يَرْبِط: يَقْرِن؛ يُقْرِن؛ يُزْوِج؛ يَضُمّ (8) يزوِّج (9) «أ» يتناكح؛ يتزاوج. «ب» يتسافد. «ج» يزدوج؛ يتقارن (10) يَتَّحِد [كيميائيًا].اثنان. وأيضًا: قليل؛ معدود a couple drinks. (11) اثنان. وأيضًا: قليل؛ معدود a couple drinks.
12468 coupled (1) مُقْرَن؛ مُزْوَج؛ موصول (2) متقارن.
12469 coupler (1) فا couple (2) «أ», المِقْرَنة: «ب» أداة تَرْبِطُ ما بين شاحنتين أو ما بين حافلتين من حافلات السكة الحديدية. «ج» أداة لنقل الطاقة الكهربائية من دارة إلى أخرى (رد).
12470 couplet (1) الدُّوبَيْت: مقطع شعريّ من بيتين (2) زوج؛ اثنان.
12471 coupling (1) مص couple. وبخاصة: جِماع (2) القارنة: أداة تَرْبِطُ ما بين أعمدة الإدارة في ماكينة (3) المِقْرَنة (را. coupler) (4) التقارن؛ الاقتران (فزن) (5) قارِنٌ coupling rod (6) تقارُنيّ coupling systems.
12472 coupon قسيمة؛ كوبون.
12473 coupé الكُوْبيْه: «أ» مَرْكبة مقفَلة ذات أربع عجلات. «ب» سيارة مُقْفلة، ذات بابين اثنين فقط، تتسع عادةً لراكبَيْن وقد تتسع لخمسة ركاب.
12474 courage شَجاعة؛ بَسالة؛ جَراءة.to have the courage of one's convictions or opinions : يكون من الشجاعة بحيث يفعل ما يعتقد أنه صواب.to take one's courage in both hands : يستجمع شجاعته [للقيام بعمل جريء].
12475 courageous شُجاع؛ باسل؛ جريء.
12476 courante العادِيَة: «أ» رقصة إيطالية الأصل تتميز بالخطو السريع. «ب» موسيقى للرقصة العادِيَة.
12477 courgette القُرَيع؛ الكوسا (نب).
12478 courier (1) الساعي؛ الرسول (2) «أ» الجاسوس. «ب» مهرِّب السِّلع (3) رفيق السُّيّاح: شخص مكلَّف بالسهر على راحة السياح [يشتري التذاكر ويعنى بالأمتعة ويحجز الغرف في الفنادق إلخ].
12479 courlan الكُرْلان: طائر أميركيّ استوائيّ طويل المنقار.
12480 course (1) «أ» سَيْر: تقدُّم. «ب» المَسار؛ الاتجاه؛ وِجهة السَّير (2) مُطارَدة (3) «أ» سبيل؛ طريق. «ب» مضمار [للخَيْل]. «ج» ملعب الغولف. «د» مجرى النهر. «هـ» المجرى: سبيل معتادة (4) «أ» مَسْلك؛ طريقة؛ أسلوب. «ب» سلوك. «ج» سِياق؛ غُضون (5) «أ» career. «ب» life history (6) «أ» سلسلة. «ب» المقرَّر التعليميّ: مجموعة كاملة من الدروس والمحاضرات تُؤَهّل الطالبَ لنيل درجةٍ علمية a college course . «ج» المَساق؛ الدَّوْرة: حَلْقةٌ في هذا المقرَّر a course in French (7) «أ» اللون: لون من ألوان الطعام المقدَّمة بالتتابع a dinner of four course s. «ب» صفّ؛ طبقة؛ وبخاصة مِدْماك. «ج» شِراع fore-course (8) pl.: طمث؛ حيض monthly course s (9) .أ» يُلاحق؛ يتعقَّب. .ب» يطارد [بكلاب القنص]. .ج» يحمله على المطاردة to course hounds (10) يجتاز (11) يُدَمِّك: يصفّ في مِدْماك أو نحوه (12) يتخذ سبيلًا (13) يجري (14) يعدو [في مباراة أو سباق]. a matter of course : شيء طبيعي؛ شيء واقع بحكم الطبع؛ شيء متوقَّع [لايحتاج إلى جهد أو لاضرورة للشكر عليه].a railway in course of construction : سكة حديدية قيد الإنشاء.in due course : في الوقت المناسب؛ بعد برهة وجيزة.in the course of : خلال؛ أثناء؛ في غضون.of course : طبعًا؛ من غير ريب.to run its course : يتخذ مجراه الطبيعي.to stay the course : يواصل حتى النهاية؛ يصمد.
12481 courser (1) فرسٌ سريع (2) كلبُ صيدٍ مطارِدٌ (3) الصيّاد (4) العَدّاء: طائر معروفٌ بسرعة عَدْوِهِ.
12482 coursing (1) مص course (2) مُطاردة [بكلاب القنص].
12483 court (1) قَصْر؛ بَلاط (2) «أ», مجلس البَلاط: «ب» اجتماع رسمي يَعْقِده الملك. «ج» الملك ومستشاروه وكبارُ رجاله (3) البَلاط: أسرة الملك وحاشيتُهُ (4) «أ» الصَّرح: مَبْنى كبير قائم وسَط بناء مُسَوَّر. «ب» motel. «ج» فِناء؛ ساحة. «د» ملعب التّنِس أو كرة السلّة أو جانبٌ منه. «هـ» زُقاق (5) «أ» مَحكمة. «ب» جلسة [تعقِدُها المحكمة]. «ج» دار العدل أو القضاء. «د» القاضي أو هيئة المحكمة (6) «أ» مجلس؛ مجلس إدارة. «ب» برلمان؛ هيئة تشريعية. «ج» فرعٌ من جمعية (7) «أ» مُلاطفة؛ تودّد؛ تقرُّب. «ب» مُغازَلة (8) «أ», .أ» يحاول اكتسابَ كذا to court applause. «ب» يُغري؛ يُغْوي. «ج» يغازل [امرأة]؛ يراودها عن نفسها. «د» يتملّق؛ يتوَدَّد إلى (9) ينهمك في الغَزَل to go court ing. to pay court to : (1) يتودَّد إلى (2) يُغازل.to put oneself out of court : يتصرف أو يتكلم بطريقة تجعله يفقد الحق في أن تؤخذ دعواه بعين الاعتبار.to settle a case or quarrel out of court : يفضّ الخلاف حُبيًّا.to take a case to court : يقيم دعوى.
12484 court card = face card
12485 court circular نشرة البَلاط: تقرير يوميّ يُصدِرُهُ البَلاطُ وينشرُهُ في الصُّحُف.
12486 court dress لباس البَلاط [يتعيَّن ارتداؤه في الحفلات الملكية].
12487 courteous لطيف؛ دَمِث؛ كيِّس؛ مُجامِل.
12488 courteousness لُطف؛ دَماثة؛ كِياسة؛ مُجامَلة.
12489 courtesan (1) مَحْظِيَّة [من مَحْظِيّات البَلاط] (2) مومس [يتردَّد عليها الأثرياء].
12490 courtesy (1) لُطف؛ كياسة (2) مُجامَلة a title by courtesy rather than by right (3) انحناءة احترام (4) إذْن؛ مُوافَقة [بدون مقابل عادةً] (5) واسطة.
12491 courtesy title لقبُ المجامَلة: لقب يُعْطَى على سبيل المجامَلة لا بحُكم الحقِّ الرسميّ.
12492 court fool مُهَرِّج البلاط.
12493 court hand خَطُّ المَحاكم: خطّ كان يُستخدم في المحاكم الإنكليزية.
12494 courthouse (1) «أ» دار العدل أو القضاء. «ب» سراي الإقليم (2) حاضرة الإقليم.
12495 courtier (1) أحد رجال البَلاط (2) المتودِّد؛ المُتَملِّق.
12496 courtliness لُطف؛ كياسة إلخ (را. المادة التالية).
12497 courtly (1) لطيف؛ كَيِّس؛ مصقول (2) مُؤيِّد لسياسة البَلاط (3) مُتَملِّق؛ مُتَزَلِّف (4) بلُطف؛ بتملُّق إلخ.
12498 court-martial (1) المجلس العسكريّ (2) يقدِّم للمحاكمة العسكريّة.
12499 court of appeals محكمة الاستئناف.
12500 court of cassation محكمة التمييز؛ محكمة النّقض والإبرام.
12501 court of inquiry مجلس التحقيق [العسكريّ].
12502 court of sessions محكمة الجنايات.
12503 court plaster اللَّصْقة الملكيّة: لزقة طبيّة أو تجميلية.
12504 courtroom قاعة المحكمة.
12505 courtship (1) «أ» توَدُّد؛ تقرُّب. «ب» تَزَلُّف (2) مغازلة.
12506 courtside جانبُ الملعب (رب).
12507 courtyard الفِناء؛ ساحة الدار.
12508 cousin (1) ابن [أو بنت] عمّ أو خال أو عمّة أو خالة (2) نسيب؛ قريب (3) صديق (4) نظير.
12509 cousinage (1) القَرابة؛ النَّسابة (2) أقارب؛ أنسباء.
12510 cousin-german = cousin 1.
12511 cousinly (1) شبيهٌ بابن عمّ إلخ أو لائق به (2) على طريقة أبناءِ العمّ إلخ.
12512 cousinry (1) أبناء العمومة أو الخؤولة (2) الأقارِب.
12513 couteau (1) سِكِّين (2) خنجر ثُنائيّ الحَدّ.
12514 couth (1) دَمْث؛ مصقول؛ مُهَذَّب (2) دَماثة.
12515 couture (1) تصميم الملابس النِّسائية الأنيقة أو خياطتُها أو بيعُها (2) مصمِّمو الملابس النسائية ومؤسّساتُها.
12516 couturier (1) مؤسَّسة لتصميم الملابس النسائية (2) صاحب هذه المؤسسة أو مصمِّم الأزياء فيها.
12517 covalence التّكافؤ التَّساهُمي (ك).
12518 covalent bond الرابطة التّساهُميّة: رابطة تكافؤٍ تنشأ عن إسهام كلّ من الذَّرَّتين بألكترون واحد (ك).
12519 cove (1) التجويف: حِليةٌ مُقَعَّرة (عم) (2) جُوْن؛ خليج صغير (3) كهف؛ غارٌ (4) موضع ظليل [بين الغابات أو الجبال] (5) مَمَرّ ضيِّق [بين جبلين] (6) فتًى؛ رَجُل a queer cove (7) يُجوِّف؛ يُقَعِّر.
12520 coven زُمرة؛ ثُلّة؛ عُصْبة.
12521 covenant (1) عَقْدٌ؛ اتفاقية (2) عَهْد؛ ميثاق (3) يُعاهِد؛ يُواثِق (4) يشترط (5) يتّفِق على؛ يتعهَّد بموجب عَقْد.
12522 covenantee المُعاهَد؛ المواثَق: الفريق المُعْطَى عهدًا أو ميثاقًا.
12523 covenanter المُعاهِد؛ المواثِق: الفريق المُعْطِي عهدًا أو ميثاقًا.
12524 Coventry كو?نتري: مدينة في أواسط إنكلترا.to send (a person) to Coventry : يرفض التعامل معه؛ يأبى أن يكلِّمه أو أن تكون له أية صلة به.
12525 cover (1) «أ» يغطِّي: يحمي من هجمات العدوّ. «ب» يُهَيْمن على. «ج» يُصَوِّب [المُسَدَّسَ] إلى cover ed his enemy with a pistol. «د» يؤمِّن Is he cover ed against fire?. «هـ» يحمي؛ يَصُون (2) «أ» يُخفي؛ يَسْتُر؛ يَحجُب. «ب» يُغطِّي؛ يكسو (3) «أ» يُسافِد؛ يُجامع. «ب» تَحْضُنُ [الدجاجةُ] بَيْضَها (4) يَسُدّ [حاجةً]؛ يُغَطِّي النفقات أو الديون (5) يَشْمل؛ يَستغرق My researches cover a wide field. (6) يعالج [موضوعًا]؛ يبحث في (7) «أ», يغطّي: «ب» يزوِّد صحيفة بأنباء حَدَثٍ ما to cover a revolution for a newspaper. «ج» ينشر أو يُذيع أنباء حَدَثٍ ما The press cover ed the terrible massacre. (8) يجتاز The train cover ed seven miles. (9) يُغطّي نفسَهُ: يشتري السِّلَع أو الأسهمَ المالية لتسليمها في المستقبل خشيةَ الخسارة (10) يقبل بشروط [رهانٍ إلخ] (11) يعمل كبديل لغيره [أثناء غيابه] (12) مخبأ؛ مَكْمَن (13) غِطاء (14) غِلاف الكتاب أو الرسالة (15) حِجاب؛ سِتار (16) حُجَّة؛ ذَرِيعة (17) شخصٌ بديل (18) المائدية: مجموعة من أدوات المائدة يستخدمها شخص واحد (19) تغطية أو ضمانة مالية. to break cover : يَخْرُج [الحيوانُ] من مَكْمَنِهِ.to take cover : يختبئ؛ يأوي إلى مكان آمن.under cover : (1) ضمن غلافٍ أو ظرف (2) سِرّي (3) سِرًّا.under separate cover : ضمن غلاف أو طرد مستقل.
12526 coverage (1) تَغْطية إلخ (2) تأمين؛ ضمان (3) مدى التَّغطية: مجموع أنواع المخاطر التي تشملها بوليصة تأمين [كالحريق والسرقة وحوادث الاصطدام] (4) تغطية نقدية gold coverage (5) تغطية الأحداث television coverage of the war in Lebanon (6) مدى انتشار الصحيفة إلخ.
12527 cover-all شامل cover-all provisions.
12528 coverall المئزر: ثوب عملٍ ذو كُمَّين.
12529 cover charge رسم الخدمة أو الترفيه: رسم يتقاضاه المطعم أو النادي الليلي علاوةً على ثمن الطعام أو الشراب مقابل الخدمة أو الترفيه.
12530 cover crop محصول التغطية: محصولٌ من الفصيلة البقليّة أو القرنيّة، عادةً، يُزرَع لوقاية التربة من التعرية في الشتاء.
12531 covered (1) مُغَطًّى؛ محجوب؛ مَصُون؛ مسقوف إلخ (2) مُؤَمَّن عليه [ضِدَّ الحريق أو السَّرقة] (3) مُعْتَمِرٌ بِقُبَّعَتِهِ.
12532 cover girl فتاة الغلاف: فتاة حسناء تُنشَر صورتُها على غلاف مجلة.
12533 covering (1) غِطاء؛ حجاب؛ غِلاف؛ سَقف إلخ (2) تغطِية (3) مُغَطٍّ: واقٍ لموقعٍ أو لجندٍ آخرين a covering force.
12534 covering letter المُفَسِّرة: رسالة تشرح وثيقةً مُرْفقةً.
12535 coverlet (1) غطاء السَّرير (2) غطاء.
12536 cover story المقال الرئيسي [المرتبط بصورة الغلاف] في مجلة.
12537 covert (1) سِرّيّ؛ خَفِيّ؛ مُقَنَّع a covert glance; a covert alliance (2) مُغَطًّى؛ ظليل a covert nook (3) مُحْصَنة؛ في عِصمة [زوجِها] - تقال في امرأة متزوِّجة (4) مَخبأ؛ ملجأ (5) المَكْمَن: أجمة تختبئ فيها الطرائد (6) الكاسية: واحدة الكواسي (را. coverts) (7) covert cloth.
12538 covert cloth الكَفَرْت: قماش قطنيّ أو صوفيّ متين.
12539 covertly (1) سِرًّا؛ خِفيةً؛ خِلسةً (2) تلميحًا.
12540 coverts الكواسي: الصغيرات من ريش الطائر التي تكسو أصول الكبيرات منه.
12541 coverture (1) «أ» غِطاء. «ب» مَلجأ؛ مَخبأ (2) الإحْصان: وَضْعُ المرأة المتزوجة الشرعيّ بوصفها في عصمة زوجها.
12542 coverup قِناع؛ ستار؛ وسيلة لإخفاء شيء.
12543 covet (1) يتوق إلى؛ يَطمع في (2) يشتهي [وبخاصة شيئًا هو ملكٌ لغيره].
12544 covey (1) حَضْنة؛ حَضْنة طيور (2) سِرْب صغير (3) جماعة؛ زُمرة؛ عُصْبة.
12545 cow (1) بقرة (2) أنثى الفيل أو الحوت إلخ (3) امرأة بدينة (ع) (4) يُرَوِّع [بالتهديد].
12546 cowage قراصيا الأَنْطِيل؛ كَرَز الأَنْطِيل (نب).
12547 coward (1) الجبان (2) جبان.
12548 cowardice جُبْن؛ جَبانة.
12549 cowardly (1) بجُبْن؛ بجبانة (2) جبان (3) وضيع؛ جدير بالازدراء cowardly behavior.
12550 cowbane الشَّوكَران السامّ (نب).
12551 cowbell جُلْجُل البَقَرة: جرسٌ يُعَلَّق في عُنق البقرة ليُحْدث صوتًا يُعْرف بواسطته مكانُها.
12552 cowbird طير البقرة: طائر صغير مرافقٌ للماشية.
12553 cowboy البقّار؛ راعي البقر [وبخاصة على صهوة جواد].
12554 cowcatcher لاقطة؛ كانسة العَقَبات: هيكل معدني منحنٍ في مُقَدَّم القاطرة يُستخدم لإزاحة العقبات من الطريق.
12555 cower يَجْثُم أو ينكمِش مُرتعدًا [من برد أو خوف].
12556 cowfish السَّمَك البقريّ: سمك ذو نُتوءات فوق العيون شبيهة بالقرون.
12557 cowgirl البقّارة؛ راعية البقر.
12558 cowhage = cowage
12559 cowhand = cowboy
12560 cowherd البقّار؛ راعي البقر.
12561 cowhide (1) جِلدُ بقرةٍ. وأيضًا: جِلدٌ مدبوغٌ منه (2) سَوْط مجدول من جلد البقر (3) يَسُوط؛ يَجْلِد بالسّوط.
12562 co-winner الفائز المشارِك [بجائزةٍ معيَّنة].
12563 cowl (1) قَلَنْسُوَة الراهب (2) الطُّربوش: غطاء للمدخنة يدور مع هبوب الرّيح عادةً (3) الكَوْل: جزء ضيِّق من بدن السَّيارة يشتمل على الحجاب الواقي من الريح وعلى لوحة المفاتيح (4) cowling (5) يُقَلْنِس: يُلْبِسُهُ قَلَنْسُوَةَ راهب؛ يجعل منه راهبًا (6) يُطَرْبِش: يجعل للمدخنة طُربوشًا.
12564 cowled (1) مُقَلْنَس: مُرْتَدٍ قَلَنْسُوَةً (2) قَلَنْسُويّ الشكل.
12565 cowlick خصلة شعر مرفوعة فوق الجبين.
12566 cowling الغِطاء: غِطاء مَعْدِنيّ لمحرِّك الطائرة إلخ.
12567 cowlstaff المِشْقال: قضيب يتدلَّى منه وعاء ويحمله شخصان.
12568 cowman (1) البقّار: راعي البقر (2) صاحب مواشٍ.
12569 co-worker العامل الزميل: زميلٌ أو رفيق في العمل.
12570 cowpat رَوْث البقرة.
12571 cowpea اللُّوبيا؛ اللُّوبيا البلدية (نب).
12572 Cowper's glands غُدَّتا كاوْپر: غُدَّتان صغيرتان تَدْفقان إفرازًا مخاطيًا في مجرى البول عند الذكور أثناء التهيُّج الجنسي (ت).
12573 cowpoke = cowboy
12574 cow pony جواد الماشية: جواد لرعي الماشية.
12575 cowpox جُدَرِيّ البقر.
12576 cowpuncher = cowboy
12577 cowrie|cowry (1) الكَوْريّ: أيّ من عدة حيوانات رِخويّة بحرية (2) صَدَفة الكَوْريّ: وَدَعةٌ صفراء تُتَّخذ عُملةً في بعض بلدان إفريقيا وآسيا.
12578 cowslip زهرة الربيع المَرْجيّة (نب).
12579 cox = coxswain
12580 coxa «أ» وَرِكٌ. «ب» مَفْصِل الوَرِك (ت).
12581 coxalgia الوُراك: ألمٌ في الوَرِك (مض).
12582 coxcomb (1) شخص أحمق مغرور (2) عُرف الديك.
12583 coxswain (1) رُبّان المركب (2) الدَّفّاف: مُوَجِّه الدَّفة (مل) (3) يُدَفِّف: يُوَجِّه الدَّفة (4) يَعْمَلُ دفّافًا.
12584 coy (1) خجول. وبخاصة: خَفِرة؛ حَيِيّة (2) متظاهر بالخجل (3) يتصرف بحياء (ا.ق).
12585 coyly بِخَجَل؛ بحياء؛ بخَفَر.
12586 coyote القَيُّوط: ذئب شمالأميركي صغير.
12587 coyotillo القَيُّوطيل: شُجيرةٌ ثمرُها سامّ.
12588 coypu الكَيْب: حيوان جنوبأميركي من القوارض.
12589 coz = cousin.
12590 cozen (1) يَخْدَع؛ يحتال (2) ينال بالخداع.
12591 cozenage خِداع؛ احتيال.
12592 cozy (1) كَنِين: دافئ مريح a cozy little room (2) متمتِّع بالدفء والراحة (3) عائليّ: مُتَّسِمٌ بحميمية الجوّ العائليّ (4) ملائم أو مفيد (5) حَذِرٌ. --- (1) الدِّفاء: غطاء مُبَطَّن يوضع على إبريق الشاي.بِحَذَر [وبخاصة في عبارة play it cozy]. (2) بِحَذَر [وبخاصة في عبارة play it cozy].
12593 coûte que coûte مهما كلَّف الأمر؛ بأيّ ثمن.
12594 crab apple التفّاح البري: تفاح برّيّ حامض.
12595 crabbed (1) سيِّئ الطبع؛ نكِد المزاج؛ صعب الإرضاء (2) معقَّد crabbed writings (3) مُبْهَم؛ غير مقروء crabbed handwriting.
12596 crabber (1) «أ», السَّراطينيّ: «ب» صائد السّراطين. «ج» مركب لصيد السّراطين (2) الشَّكّاء: الكثير الشكوى لغير داعٍ مُوجِب.
12597 crabby سيِّئ الطبع؛ نَكِدُ المزاج؛ صَعب الإرضاء.
12598 crab louse الطَّبُّوع: قملٌ يُلمّ بشَعر العانة.
12599 crabstick (1) العصا التُّفّاحيّة: عصًا من خشب التفاح البرّيّ (2) السَّيِّئ الطَّبع؛ النَّكِد المزاج.
12600 crack (1) يُطقطِق؛ يتفرقَع (2) ينصدع؛ يَنْفلِع؛ يَنْشَقّ (3) ينهار؛ يتحطَّم (4) يُصبِح أَجَشَّ [كصوت الغلام عند البلوغ] (5) ينطلق بسرعة (6) يتكسَّر: يَنْحَلّ [النّفط إلخ] إلى مُركَّبات أبسَطَ نتيجةَ التسخين (ك) (7) «أ» يَلْغو. «ب» يُثرثر. «ج» يتبجَّح (ع) (8) «أ» يَصْدَع؛ يَفْلَع؛ يَشُقّ. «ب» يكسِر [مُحدِثًا صوتًا حادًا] to crack nuts (9) يُطْلق؛ يَرْوي [وبخاصة على نحو مفاجئ أو بارع] to crack a joke (10) يَصْفَع (11) يُطْري؛ يُمَجِّد؛ يَرْفع (12) «أ» يَفْتَح ليشرب to crack a bottle of wine. «ب» يفتح ليدرس to crack a book. «ج» يَحُلّ رموزَ كذا to crack a code. «د» يَسْطو على to crack a safe. «هـ» يقتحم (13) «أ» يُحَطِّم to crack a new car up. «ب» يشوِّه؛ يلوِّث. «ج» يجعل الصوتَ أجشَّ. «د» يَسْحَق؛ يُحزِن حزنًا شديدًا My old heart is crack ed. (14) يُطَقْطِق؛ يُفرقع؛ يجعله يُطلق صوتًا حادًّا crack ed the joints of his fingers (15) يُكَسِّر: يُخْضع الزيوتَ لعملية التقطير الهدّام (16) .أ» طَقْطَقة؛ فرقعة؛ صوت مفاجئ حادّ. .ب» طَلْقة [من مسدَّس]. .ج» هدير [المدافع]؛ هزيم [الرعد] (17) .أ» لَغْو؛ حديث. .ب» نكتة a dirty crack (18) «أ» فَلْعٌ؛ صَدْع؛ شَقٌّ. «ب» فتحة ضيِّقة (19) «أ» ضَعْف؛ خَلَل؛ لُوثة؛ مَسٌّ من جنون. «ب» بُحّة [في الصوت]. «ج» المخبول؛ الغريب الأطوار (20) «أ» لحظة She was on her feet again in a crack .. «ب» انبلاج؛ انبثاق the crack of dawn (21) «أ» سَطْوٌ [على البيوت إلخ]. «ب» لِصّ (ع) (22) ضربة مُدَوِّية a crack on the head (23) محاولة؛ تجربة (24) تبجُّح؛ كِذْبة (ع) (25) ممتاز؛ متفوِّق one of our crack speakers in the Commons. to crack a smile : يبتسم.to crack down : يتّخذ إجراءاتٍ صارمة [لفَرْض النظام].to crack up : (1) يَسْحق؛ يُدَمِّر (2) يُطري [شخصًا] بإسراف (3) يُضحك (4) يُصاب بانهيار [عقليّ أو نفسيّ] (5) يَضْعُف [بسبب الشيخوخة إلخ].
12601 crackajack = crackerjack
12602 crack a smile يبتسم.
12603 crackbrain المخبول؛ المعتوه؛ الغريب الأطوار.
12604 crackbrained مخبول؛ معتوه؛ غريب الأطوار.
12605 crackdown اتخاذ إجراءات صارمة [لفرض النظام].
12606 crack down يتّخذ إجراءاتٍ صارمة [لفَرْض النظام].
12607 cracked (1) «أ» مكسور. «ب» معطوب. «ج» مصدوع؛ مشقوق (2) مسحوق cracked ice (3) أجشّ (4) مُخَبَّل؛ معتوه.
12608 cracker (1) فا crack (2) المتبجِّح؛ الكذّاب (ع) (3) مُفَرْقِعَة نارية (4) البُنبونة المفرقعة: مفرقعة تشتمل عادةً على شعار أو قطعة حلوى (5) pl.: كسّارة الجوز (6) المتكسِّرة: بسكويتة هَشّة ناشفة (7) «أ» poor white. «ب» أحد مواطني جورجيا أو فلوريدا (8) جهاز التكسير: جهاز التقطير الهدّام [للبترول].
12609 crackerjack (1) شيء ممتاز؛ شخص من الطراز الأول (2) عظيم البراعة؛ ممتاز جدًا (ع).
12610 crackers مخبول؛ معتوه؛ مجنون (عب).
12611 cracking (1) عظيم؛ كبير (2) جدًّا.التكسير: التقطير الهدّام [للبترول]. (3) التكسير: التقطير الهدّام [للبترول].
12612 crackle (1) يُطقْطِق؛ يتفرقع (2) يمور؛ يجيش بِـ (3) يتجزَّع: يتكشَّف عن شَبكة صدوع رقيقة (4) «أ» يُقَرْقع. «ب» يَكْسِر مُحْدِثًا طَقْطَقةً (5) .أ» طَقْطَقَة. .ب» فَرْقَعَة. .ج» مَوْر؛ جَيَشان (6) .أ» التجزيع: شبكة صدوع رقيقة [في سطح آنية خزفية]. .ب» المُجَزَّعة: آنية خزفية مُجَزَّعة.
12613 crackleware = crackle 6b.
12614 crackling (1) طَقْطقة؛ فَرْقعة (2) قشرة لحم الخنزير المحمَّر.
12615 crackly هَشٌّ؛ قَصِمٌ؛ قَصِفٌ.
12616 cracknel (1) المُتَكسِّرة: بسكويتة رقيقة هشَّة (2) pl.: المُتَقَصِّمة: قِطع صغيرة من لحم الخنزير المقليّ على نحوٍ هشّ.
12617 crack of doom (1) علامات الساعة: علامات قيام الساعة (2) القارعة: يوم القيامة.
12618 crackpot (1) المعتوه؛ الغريب الأطوار (2) معتوه؛ غريب الأطوار.
12619 cracksman لِصّ [ من لصوص الليل].
12620 crack-up (1) انهيار عصبيّ (2) سقوط (3) تحطُّم.
12621 crack up (1) يَسْحق؛ يُدَمِّر (2) يُطري [شخصًا] بإسراف (3) يُضحك (4) يُصاب بانهيار [عقليّ أو نفسيّ]يَضْعُف [بسبب الشيخوخة إلخ]. (5) يَضْعُف [بسبب الشيخوخة إلخ].
12622 -cracy لاحقة معناها: «أ» حكومة؛ شكلٌ من أشكال الحكومة autocracy. «ب» طبقة اجتماعية أو سياسية.
12623 cradle (1) المَهْد: سرير الطفل الهزّاز (2) «أ», المِهاد: «ب» شبكة قضبان. «ج» حامل السمّاعة التلفونية. «د» أداة مؤلفة من قضبان شبيهة بالأصابع كانت تُشَدُّ إلى المنجل وتُستخدم في حَصْد محاصيل الحنطة. «هـ» شِبهُ فراش ذي عجلات يستلقي الميكانيكي عليه عند إصلاحه السيارة. «و» وقاء لإبعاد غطاء الفراش عن التّماسّ مع جزء من الجسم مكسورٍ أو مجروح. «ز» الهزّازة: صندوق هزّاز يستعمله المعدِّنون لفصل الذهب عن التراب. «ح» هيكل يثبِّت السفينة إلخ أثناء بنائها أو إصلاحها (3) مَهْد كل شيء أو موطنُ نشوئِهِ the cradle of Arab civilization (4) يَستَمْهِد: .أ» يضع أو يهزّ طفلًا في مَهْد. .ب» يُنشئ أو يربّي في سنّ الطفولة. .ج» يحصد الزرع بمنجل شُدَّت إليه قضبانٌ شبيهة بالأصابع. .د» يُثَبِّت السفينة في مهادٍ خاصّ أثناء ترميمها إلخ. .ه» يستخلص الذهب بفصله عن التراب مستعينًا بهزّازة. .و» يضع سمّاعة التلفون في مِهادها. from the cradle : منذ الطفولة.in the cradle : أثناء الطفولة.the cradle of the deep : البحر.
12624 cradlesong التَّهْويدة: أُغنية يُراد بها حملُ الطفل على النوم.
12625 craft (1) براعة (2) «أ» حِرفة. وبخاصة: حِرفة تتطلّب براعة يدوية أو فنّية. «ب» صناعة (3) مَكْر؛ خِداع (4) «أ» أصحاب الحرفة الواحدة. «ب» أعضاء نقابة (5) «أ» مَرْكَب [صغيرٌ عادةً]. «ب» طائرة. «ج» مَرْكَبة فضائية (6) يَصْنع باليد. the Craft : الأَخَوية الماسونية.
12626 craftiness مَكْرٌ؛ خداع.
12627 craftsman (1) الحِرْفيّ: صاحب الحِرفة اليدوية (2) الفنّان.
12628 craftsmanship الحِرَفانيّة: صناعةُ الحِرْفيّ أو براعتُهُ.
12629 craft union النّقابة الحِرْفية: نقابة تنتظم أهل الحرفة الواحدة فحسب.
12630 crafty (1) بارع (ا.ق) (2) ماكر؛ خادع.
12631 craggy (1) متجعِّد؛ مُخدَّد (2) فظّ (3) أجشّ.
12632 cragsman القِطاطيّ: البارع في تسلّق الأقِطّة أو الأجراف.
12633 crake المُرَعة: ضربٌ من التِّفلق rail قصير المنقار.
12634 cram (1) يَكُظّ؛ يملأ؛ يحشو (2) «أ» يُتْخم. «ب» يَزْدَرِد [الطعامَ] (3) يُقحِم؛ يَدُسّ (4) يحشو [دماغَهُ أو دماغ غيره] حشوًا سريعًا بالمعلومات [استعدادًا للامتحان] (5) يَروي الأكاذيب أو الأخبار المُغالَى فيها (ع) (6) يأكل بنهم أو حتى التُّخمة (7) يدرس متعجّلًا في اللحظة الأخيرة [استعدادًا لامتحان] (8) حشدٌ غفير (ع) (9) حشو الدماغ [بالمعلومات، استعدادًا لامتحان]، أو المعلومات التي حُشِيَ بها الدماغُ خلال ذلك.
12635 crambe الكُرُنْب أو الملفوف البحريّ.
12636 crambo الكُرُنبيّة؛ لعبة القافية: لعبة يتعيّن فيها على المرء [أو الفريق] أن يأتي بلفظة على وزن لفظة أخرى، أو بقافية تتوافق مع قافية بيت من الشِّعر، يُطلِقُهما شخص أو فريق آخر.
12637 cram-full طافح؛ مُتْرَع؛ مُفْعَم.
12638 crammer (1) فا cram (2) المِسْمان: جهاز لتسمين الدجاج (3) «أ», الحَشّاء: «ب» طالب يحشو دماغه بالمعلومات التي تمكِّنه من اجتياز الامتحان. «ج» مدرِّس خصوصي يحشو أدمغة طلابه بالمعلومات بغيةَ اجتياز الامتحان.
12639 cramoisie (1) قماش قِرمِزيّ اللون (2) قِرْمِزيّ.
12640 cramp (1) عُقّال؛ مَعَص؛ تشنُّجٌ لاإراديّ (2) pl. عد: مَغْصٌ حادّ (3) pl.: طَمْثٌ مؤلم (ع). --- (1) القامطة؛ المِلزَم (نج) (2) قَيْد؛ وِثاق. --- (1) يشنِّج (2) يُمْغِص: يسبِّب له مَغْصًا (3) يقيِّد؛ يَعُوق (4) يَلُفّ: يُدير عجلَتَي السيارة الأماميَّتين يَمنةً أو يَسرةً (5) يُقَمِّط: يُثبِّت بقامطةٍ أو مِلزم (6) يُمْغَص: يُصاب بمغصٍ. --- (1) ضيِّق (2) مُلْغَز؛ مُعقَّد؛ عسيرٌ فهمُه.
12641 cramped (1) «أ» ضيِّق. «ب» ضيِّق التفكير (2) غير مقروء؛ تَصْعُب قراءتُهُ cramped handwriting.
12642 crampfish = electric ray
12643 crampon (1) pl. عد: الكُلّابة: أداة لرفع الأثقال (2) pl. عد: climbing iron.
12644 cranberry الأُوَيْسَة؛ عِنَبُ الأحراج (نب).
12645 cranch = crunch
12646 crane (1) الكُرْكيّ؛ الغُرنوق (طا) (2) المِرفاع؛ الرافعة؛ الوِنش (3) «أ», الذِّراع: «ب» ذراع أفقيّة متأرجحة قرب مُسْتَوقَدٍ تُدلَّى القِدْرُ منها فوق النار. «ج» كل ذراع أفقية متأرجحة حول محورٍ عموديّ (4) يَرْفع [برافعةٍ أو ونش] (5) يَمُدّ إلى أمام (6) يُتْلِعُ عُنُقَه (7) يتردَّد [أمام خطر أو عَقَبة].
12647 crane fly الطَّيْثار؛ الذبابة الغُرْنوقية (حش).
12648 cranesbill الغُرْنوقي؛ إبرة الراعي (نب).
12649 crani- بادئة معناها: «أ» جُمْجُمة؛ قِحْف craniate. «ب» جُمْجميّ أو قِحْفيّ و... craniosacral.
12650 cranial (1) جُمْجُميّ؛ قِحْفِيّ (2) cephalic.
12651 cranial nerve العَصَب القِحْفيّ (ت).
12652 craniate (1) ذو جُمجُمة؛ ذو قِحْف (2) حيوان ذو جُمجمة أو قِحْف.
12653 craniology الجُمْجُميّات: علم يبحث في أحجام الجماجم وأشكالها وخصائصها الأخرى.
12654 craniometry علم قياس الجماجم.
12655 craniosacral (1) قِحْفِيْعَجُزيّ؛ قِحْفيّ عَجُزيّ: ذو علاقةٍ بالقِحْف والعَجُز (2) parasympathetic.
12656 cranium جُمْجُمة؛ قِحْف.
12657 crank (1) المِرْفَق؛ الكَرَنْك؛ ذراع التدوير (مك) (2) «أ» نَزْوة. «ب» المهووس: شخص تستحوذ عليه فكرة أو هوايةٌ ما. «ج» الغريبُ الأطوار. «د» النَّزِق الرديء الطبع (3) يتلوّى أو يتمعَّج [في سيره] (4) يُدير كَرَنْكًا (5) «أ», يُكَرْنِك: «ب» يلوي على شكل كَرَنْك. «ج» يُزَوِّد بكَرَنْك. «د» يُعمل محرِّك السيارة بواسطة الكَرَنْك. to crank out : يُحْدِث [وبخاصة بطريقة ميكانيكية].(1) مَرِح (2) مَزْهُوّ: مغرور؛ مُعْجَب؛ مُعْتَدّ بنفسه. (1) قَلِق؛ غير مستقرّ؛ عُرضةٌ للانقلاب a crank boat.دائرٌ بصعوبة؛ غير عامل بسلاسة. (2) دائرٌ بصعوبة؛ غير عامل بسلاسة.
12658 crank arm = crank web
12659 crankcase عُلبة المَرافِق (مك).
12660 cranked (1) مُلْتوٍ (2) مُكَرْنَك: مزوَّدٌ بِكَرَنْك a cranked axle.
12661 crankle = crinkle
12662 crank out يُحْدِث [وبخاصة بطريقة ميكانيكية].
12663 crankpin بنانة المِرفق (مك).
12664 crankshaft العمود المِرفقيّ (مك).
12665 crank web ساعِدُ المِرفق (مك).
12666 cranky (1) «أ» غريب الأطوار. «ب» نَزِق؛ سيّئ الطبع (2) متمعّج؛ مُتَلوٍّ (3) في حالٍ غير صالحة (4) أبله (ع) (5) قلِق؛ مُتقلقِل.
12667 crannied مُتَشَقِّق؛ كثير الشُّقوق أو الصُّدوع.
12668 cranny (1) شَقّ؛ صَدْع [في جدار إلخ] (2) زاوية مُظلمة.
12669 crape (1) الكْرِيب: قُماش رقيق جَعْد (2) عصابة من الكْريب [حول القبَّعة أو الكُمّ علامةً على الحداد] (3) يُكرِّب: يُغطّي أو يلفّ بالكريب (4) يُجعِّد [الشَّعرَ].
12670 crape myrtle اللّاجِرِسْتُرُميّة الهندية: شُجَيرة مُزْهِرة.
12671 crapper مِرْحاض (ع).
12672 crappie الكَرابيّ: سمك نهريّ صغير.
12673 crappy رديء؛ حقير؛ خَسيس؛ مُغْثٍ.
12674 craps الكْرابْس: لعبة قمار تُلْعَب بنَرْدَيْن.
12675 crapshoot مغامرة تجارية خطِرة.
12676 crapshooter لاعبُ الكْرابْس (را. craps).
12677 crapulous (1) مُسْرِف [في الطعام أو الشراب] (2) مُتْخَمٌ [بسببٍ من هذا الإسراف].
12678 crash (1) «أ» يُحطِّم؛ يهشِّم. «ب» يَعْطُب [طائرةً] عند الهبوط (2) «أ» يَقْرَع: يجعله يُحْدِث ضجةً عالية. «ب» يَشُقّ [طريقَهُ] في جَلَبةٍ صاخبة (3) «أ» يتطفَّل: يشهد حفلةً من غير دعوة. «ب» يدخل من غير أن يشتري بطاقة to crash the gate (4) «أ» يتحطّم. «ب» ينهار. «ج» يُفلس (5) يُحْدث ضجةً شديدة [مثل شيء ينهار] (6) «أ», .أ» هزيم؛ قَصْف the crashof thunder. «ب» دويّ (7) تَحَطُّم؛ تَهَشُّم؛ ارتطام (8) انهيار مفاجئ وبخاصة: انهيار مشروع؛ انهيار عامّ في البورصة إلخ؛ انهيار في برنامج الكومبيوتر (9) «أ» نَوْم. «ب» مَبِيت (ع). --- (1) خاطف؛ مُتَعَجَّل فيه: منفَّذٌ على عجل بجميع الوسائل المتيسِّرة a crash program.الكْراش: قماش قطنيّ أو كَتّانيّ خشِن. (2) الكْراش: قماش قطنيّ أو كَتّانيّ خشِن.
12679 crash dive الغَوْصُ الخاطف [تقوم به الغواصة بأقصر مدّة ممكنة].
12680 crashing (1) تامّ؛ كامل؛ مئة بالمئة (2) مُذهِل.
12681 crash-land يهبط بالطائرة [أو يُهبطها] محطِّمًا إياها.
12682 crash landing الهبوط التحطُّمي (را. المادّة السابقة).
12683 crass (1) أَحمق؛ خَشِن؛ فظّ (2) تامّ؛ شديد؛ مُطْبِق crass stupidity; crass ignorance.
12684 -crat لاحقة معناها: «أ» نَصيرٌ أو مؤيِّد لنوع معيَّن من الحكم democrat. «ب» عضو طبقة اجتماعية مُهيمِنة معيَّنة plutocrat.
12685 cratch (1) مَعْلَف؛ مِذْوَد (2) grating 1.
12686 crate (1) «أ» قَفَص [للشحن البحريّ]. «ب» صندوق (2) سيارة عتيقة بالية (3) يُقَفِّص: يُعبّئ في قفص للشحن البحريّ.
12687 Crater كوكبة الباطِية؛ الكأس (فل).
12688 crater (1) فُوَّهة البركان (2) «أ», الوَهْدة: «ب» منخفَض يُحْدِثه ارتطام الشُّهُب بالأرض. «ج» حفرة في الأرض يُحدثها انفجار اللغم أو القنبلة (3) الباطِيَة: وعاء كان الإغريق والرومان يستعملونه لمزج الخمر بالماء (4) يُوَهِّد: يُحْدِث وِهادًا في..
12689 C ration الجِراية المُعَلَّبة [لإقاتة الجند في ميدان القتال].
12690 craunch = crunch
12691 cravat (1) لِفاع [للعنق] (2) الأُربة: ربطة العُنُق.
12692 crave (1) يلتمس: يطلبُ متوسِّلًا (2) يحتاج حاجةً ماسّةً إلى The stomach crave s food. (3) يتشهَّى؛ يتحرّق شوقًا إلى (4) يرغب رغبةً قوية في...
12693 craven (1) جبان؛ رِعديد (2) شخص جبان (3) يُجْبِن: يجعله جبانًا.
12694 craving رغبة مُلحّة؛ توقٌ شديد.
12695 crawfish (1) crayfish (2) المُنْسَحِب؛ المُتراجع [عن موقفٍ إلخ] (3) ينسحب؛ يتراجع [عن موقف إلخ] (عأ).
12696 crawl (1) يَدِبّ؛ يَزْحَف (2) يتقدّم ببطء أو ضَعْف The work crawled. (3) يَغُصّ؛ يَزْخَرُ؛ يمتلئ بالنمل ونحوه (4) يَنْمَل؛ يَخْدَر (5) يوبِّخ بقسوة (6) دبيب؛ زَحْف (7) تقدُّم بطيء (8) سباحة سريعة تتميّز بحركات ذراعيّة دائرية.الكَرَال: شبه حوض في مياه الشاطئ الضّحلة لاحتجاز السّلاحف والأسماك وما إليها. (9) الكَرَال: شبه حوض في مياه الشاطئ الضّحلة لاحتجاز السّلاحف والأسماك وما إليها.
12697 crawler (1) فا crawl (2) «أ», المُجَنْزَرة: «ب» تراكتور أو جرّارة تتحرّك على جنزِيرَيْن، أو حزامَيْن مَعْدِنيَّيْن، متواصلين. «ج» أية آلة [كالرافعة أو الوِنش إلخ] تتحرك على مثل هذين الجنزيرين.
12698 crawl space حيِّز الدُّلوف: حيِّز خفيض تحت سقف المبنى أو تحت الطابق الأرضي منه يمكِّن العمال من الوصول إلى الأسلاك أو الأنابيب وغيرها من مُعدّات الخدمة كلَّما اقتضَتِ الحالُ إصلاحها.
12699 crawlway المَزْحَف: ممرّ لا يمكن اجتيازُهُ إلا زَحْفًا.
12700 crawly = creepy
12701 crayfish جراد البحر؛ جراد النهر.
12702 crayon (1) الكَرْيون: قلم طباشير أو شمع يُستخدم في الكتابة والرسم (2) الكَرْيونيّة: صورة مرسومة بالكَرْيون (3) يُكَرْيِن: يرسُم بالكَرْيون (4) يرسُم الخطوط الكبرى [لمشروع إلخ].
12703 crayonist الكَرْيونيّ: فنان يرسم بالكَرْيون (را. المادة السابقة).
12704 craze (1) يُجَزِّع: يُحدِث شبكة صدوع رقيقة في سطح الخزف (2) يُخبِّل؛ يُجنِّن (3) يُضعِف أو يُفسِد الصحة (ع) (4) يُجَنّ (5) يتجزَّع (6) ضَعْف جسديّ (7) fad (8) خَبَلٌ؛ جنون (9) تَجَزُّع.
12705 crazed (1) مجنون؛ مخبول (2) مُجزَّع.
12706 crazy (1) مُجزَّع؛ كثير الصّدوع (2) ضعيف؛ واهن (3) مخبول؛ مجنون (4) شاذّ؛ غريب الأطوار (5) شديد الاهتياج أو الحماسة (6) مفتون؛ مُتَيَّم (7) جدًا؛ إلى أبعد حدّ (8) كالمجنون.
12707 crazy bone = funny bone
12708 crazy pavement المجاز اللّانظاميّ: ممرّ في حديقة إلخ مرصوفٌ ببلاط متفاوتِ الأشكال.
12709 crazyweed = locoweed
12710 creak (1) يَصِرّ؛ يَصْرِف: يُحْدِث صريرًا أو صريفًا (2) يجعله يَصِرّ (3) صرير؛ صَريف.
12711 creaky (1) صارّ؛ ذو صرير creaky stairs (2) عتيق؛ بالٍ.
12712 cream (1) قِشدة (2) المُقَشَّد: طعام مُعَدّ من قشدة اللبن (3) القِشدانيّ: شيء قِشْديّ القَوام (4) الكْريم؛ الرَّهِيم: مستحضر طبّي أو تجميليّ (5) الزُّبدة؛ الصَّفْوة the cream of society (6) القِشْدِيّة: وعاء صغير للقِشدة (7) لون القِشْدة: لون أصفر شاحب (8) .أ» يَتَقَشَّد: يُصْبح ذا قِشْدة. .ب» يُرْغِي؛ يُزبد (9) «أ», يَقْشُد: «ب» يَقْشُط القشدةَ عن سطح اللبن. «ج» يأخذ صفوة الشيء (10) «أ», يُقشِّد: «ب» يُعِدّ أو يَمْزُج أو يطهو بالقِشْدة. «ج» يخفق [الزُّبْدةَ إلخ] حتى تصبح قِشديّةَ القَوام. «د» يضيف القِشْدة إلى الشاي أو القهوة (11) «أ», يُرَهِّم: يعالج بالرَّهيم أو «الكْريم» (12) يحطِّم؛ يهشِّم (13) قِشديّ القَوام cream soup.
12713 cream cheese الجبن القِشديّ: جبن أبيض طريّ يُصْنَع من حليب كامل وقِشْدة.
12714 cream-colored قِشديّ اللون: ذو لون أصفر شاحب.
12715 creamer (1) فا cream (2) المِقْشَدة: أداة لفصل القِشْدة عن اللبن (3) القِشْديّة: وعاء صغير للقِشْدة.
12716 creamery (1) المَقْشَدة: مؤسسة لصُنع القِشْدة (2) المَجْبَنة: مؤسسة لصنع الجبن (3) المَلْبَنة: محلّ لبيع اللبن ومشتقاتِهِ.
12717 cream of tartar زُبْد الطَّرطير (ك).
12718 creamy (1) «أ» قِشْديّ: محتوٍ على قِشْدة. «ب» دَسِمٌ. «ج» ناعم (2) قِشْدانيّ: شبيه بالقشدة مَظهرًا أو قَوامًا (3) قِشْديّ اللون.
12719 crease (1) غَضَنٌ؛ جَعْدَة (2) منطقة الهدف [في ملعب الهوكي إلخ] (3) يُغَضِّن؛ يُجَعِّد [الوجهَ إلخ] (4) يَخْدِش: يجرح جرحًا طفيفًا (5) يتغضَّن؛ يتجعّد.
12720 creaseless أملس؛ مصقول؛ خِلْوٌ من التجاعيد.
12721 create (1) يَخْلُق (2) يعيِّن to create a peer (3) يُحْدِث to create a revolution (4) يُسَبِّب (5) يبتدع؛ يُبْدع (6) يسبق إلى أداء دورٍ ما to create a part (7) يصمِّم الأزياء (8) يبتكر.
12722 creatine الكِريياتين؛ الكِراتين؛ اللَّحمين (كح).
12723 creation (1) خَلْق. وبخاصة: خَلْق العالم (2) «أ» إبداع. «ب» إحداث. «ج» تعيين. «د» تمثيل دور للمرة الأولى (3) «أ», شيء مخلوق، مثل: «ب» العالم؛ الكون. «ج» الخليقة؛ الكائنات جملةً (4) «أ», المُبْتدَع؛ المُبْتَكَر: «ب» أثر ينمّ عن عبقرية مبدعة creation s of artists. «ج» ثوب بديع التصميم.
12724 creative (1) مُبْدِع: قادرٌ على الإبداع creative talent (2) إبداعي: مُتَّسِمٌ بالإبداع والخَلْق لا بالمحاكاة creative work.
12725 creator (1) الخالق؛ المبدع (2) cap.: الله.
12726 creature (1) مخلوق (2) كائن حيّ (3) حيوان؛ وبخاصة: بقرة؛ فرس إلخ (4) إنسان؛ شخص (5) صنيعةُ [شخص]؛ أداةٌ [في يد شخصٍ] (6) شراب مُسكر؛ ويسكي.
12727 creature comforts وسائل الراحة البَدَنيّة.
12728 credendum عقيدة؛ مُعْتَقَد.
12729 credent مؤمِنٌ؛ مصدِّق؛ سريع التصديق.
12730 credential (1) اعتماديّ credential letters (2) pl.: أوراق اعتماد [سفير أو مبعوث] (3) درجة جامعية.
12731 credenza (1) «أ», خُوان؛ «بوفيه» (2) خزانة كتب.
12732 credibility (1) المِصْداقيّة (2) التصديقية: القدرة على التصديق.
12733 credible (1) معقول (2) موثوق؛ جدير بالثقة.
12734 credit (1) «أ» رصيدٌ دائنٌ [في حساب]. «ب» ائتمان؛ اعتماد [يفتحه المصرف لمصلحة شخص أو مؤسسة]. «ج» دَيْن؛ نسيئة to buy things on credit . «د» تسليف. «هـ» المطلوب له؛ الدائن: الجانب الأيمن من الحساب الجاري (ضدّ debit). «و» نفدة تسجّل في هذا الجانب (2) ثقة؛ تصديق They seem to deserve some degree of credit . (3) «أ» سمعة. «ب» سمعة حسنة a citizen of credit (4) شرَف؛ فضل The man who does the work should get the credit . (5) مفخرة؛ موضع فخر Samira is a credit to her parents. (6) التقدير: قبول رسمي لنتائج عمل الطالب في حقل من الدراسة وتدوين ذلك في سجلّه (7) الوحدة الدراسيّة: وحدة من وحدات البرنامج الدراسي ينال عليها الطالب مثل هذا التقدير (8) ثَبَتُ المشاركين [في فيلم سينمائي] (9) يبيعه [سلعًا] بالدَّيْن (10) يصدِّق؛ يثق بِـ to credit everything a newspaper says (11) يقيّد له أو لحسابه (12) «أ» ينسب أو يعزو شيئًا إلى. «ب» يعتقد أن «فلانًا» يمتلك كذا I have always credit ed her with some sense.. He's cleverer than I gave him credit for : هو أبرع مما كنت أظن أوممّا كنت أسلّم له به.
12735 creditable (1) جديرٌ بالتصديق (2) مُشَرِّف؛ جدير بالإكبار (3) جدير بالائتمان: جدير بأن يُمنح اعتمادًا مصرفيًا (4) ممكنٌ عَزْوُهُ إلى.
12736 credit card بطاقة النَّسِيئة؛ بطاقة الائتمان.
12737 credit line (1) سَطْر الفَضْل: سطر يُنَصُّ فيه على مصدر المادة الأدبية المنشورة أو المادة الفنية المعروضة (2) حدود الائتمان: مبلغ يمثّل الحدّ الأعلى للاعتماد المفتوح في مصرِفٍ ما لمصلحة شخص أو مؤسسة.
12738 credit note إشعارُ دائن (تج).
12739 creditor الدائن: صاحب الدَّين.
12740 credit union اتحاد التسليف: جمعية تعاونية تمنح أعضاءها قروضًا صغيرة بفائدة ضئيلة.
12741 credo عقيدة؛ معتَقَد.
12742 credulity السّذاجة؛ سرعة التصديق.
12743 credulous (1) ساذج؛ سريع التصديق (2) تَصديقيّ.
12744 creed (1) عقيدة (2) cap.: قانون الإيمان المسيحيّ.
12745 creedal عَقَديّ؛ مُعْتَقَديّ.
12746 creek (1) الجُوْن: خليج صغير (2) جَدْول؛ غدير؛ نُهَيْر؛ رافد (3) ممرّ ضيِّق أو متعرِّج (ا. ق).
12747 creel الكَرِيل: «أ» سلة صيّاد السَّمك بالقصبة والصنّارة. «ب» شَرَك سَلّيّ الشكل مُعَدّ لاحتجاز الأسماك وما إليها. «ج» إطار يحيط بالوشائع في آلة غَزْل.
12748 creep (1) يَدِبّ؛ يَزْحَف (2) «أ» يَدْرُج أو يتقدّم خِلسةً وببطء. «ب» ينسحب خِلْسةً. «ج» يَنْسَلّ إلى (3) يَنْمَل؛ يَخْدَر [من خوفٍ أو ذُعر] (4) يَعْتَرِش؛ يتسلّق Ivy creep s. (5) يَزْحَل: ينزلق الحزامُ عن موضعه (مك) (6) يتزحَّف: يتغيَّر شكل المعدن تغيُّرًا ثابتًا نتيجةً للإجهاد الموصول أو للتعرّض للحرارة العالية (مك) (7) دبيب؛ زَحْف (8) «أ», pl. عد: «ب» نَمَلٌ؛ خَدَرٌ. «ج» خوف؛ ذُعْر (9) حظيرة أو مَعْلَف [لصغار الحيوان] (10) التّزحُّف: تغيُّر بطيء في أبعاد شيء نتيجةً للإجهاد الموصول أو للتعرض للحرارة العالية (11) لِصّ (12) شخص بغيض أو تافه. to give one the creep s : يوقع في نفسه الخوف أو البغضاء.to make one's flesh creep : يجعله يرتعد خوفًا أورعبًا.
12749 creepage دبيب؛ زَحْف؛ تسلُّل؛ تقدُّم تدريجيّ.
12750 creeper (1) «أ», فا creep. مثل: «ب» نبات مُعْترِش أو متسلّق. «ج» طائر متسلِّق [بحثًا عن الحشرات]. «د» حشرة تَدِبُّ؛ زَحّافةٌ تَسْعَى (2) مِرساة (مل) (3) «أ», أيُّما أداة تُسْتخدم للزَّحف، مثل: «ب» مانعة الانزلاق: أداة شائكة في عقِب الحذاء لمنع الانزلاق على الثلج إلخ. «ج» climbing iron (4) الزَّحّافة: أداة تمكِّن مادّةً ما من الجري باطّراد من جزء من أجزاء الآلة إلى آخر (5) pl. عد: ثوبٌ للأطفال ملائم للدَّبيب.
12751 creepy (1) دابّ؛ زاحف creepy insects (2) مُنْمِل؛ مُرَوِّع (3) نَمِلٌ؛ مُرَوَّع The ghost story made them all creepy ..
12752 creese الكَرِيس: سيف أو خنجرٌ إندونيسيّ.
12753 cremains رَماد الجثة المحروقة.
12754 cremate يُرَمِّد: يُحْرِق جثة الميت.
12755 cremation التّرميد: إحراق جُثَث الموتى.
12756 cremator (1) المُرَمِّد: مُحْرِق جثث الموتى (2) المَرْمَدة: فرنٌ لإحراق جثث الموتى (3) مَحْرَقة [للقُمامة].
12757 crematorium pl.<مدخل3> -s or<مدخل3> -ria = crematory.
12758 crematory (1) المَرْمَدة: فرن لإحراق جُثَث الموتى (2) ترميديّ: ذو علاقة بإحراق جثث الموتى.
12759 crenate مسنَّن؛ مُحَزَّز a crenate leaf.
12760 crenation (1) «أ» تَسَنُّن؛ تحزُّز (في حَوافي ورقة النبات أو القطعة النقدية) (2) سِنّ؛ حَزّ.
12761 crenel الفُرْجة: فُتْحة في شُرفةٍ يُطلَق منها النار.
12762 crenellate يُفرِّج: يُزوِّد [شرفةً] بفُرُجات.
12763 crenellated مُفَرَّج: مُزَوَّد بفُرُجات.
12764 crenelle = crenel
12765 crenulation (1) الحُزَيْز: حَزّ دقيق (2) تَحزُّز دقيق.
12766 Creole (1) «أ» الكرييوليّ: أحد مواليد جزائر الهند الغربية أو أميركا اللاتينية المتحدرين من أصل أوروبيّ أو من أصل إسبانيّ بخاصة. «ب» أبيض متحدر من نزلاء بعض الولايات الأميركية الفرنسيين أو الإسبانيين الأوّلين ولكنه لا يزال يحتفظ بلغته وثقافته الأصليتين. «ج» شخص يجري في عروقه مزيج من الدم الفرنسي [أو الإسباني] والزنجي يتكلم بلهجة من لهجات الفرنسية أو الإسبانية (2) الكرييولية not cap.: كلّ لغة تنشأ من امتزاج لغتين أو أكثر ويعتبرها الناطقون بها لسانًا قوميًا.
12767 creole كْرِيْيُوليّ: «أ» cap.: ذو علاقة بالكْرييوليين أو بلُغَتهم (را. المادة التالية). «ب» مطهوّ بالأرزّ والطماطم والتوابل.
12768 creosol الكْرييوسول: سائل زيتيّ عديم اللون.
12769 creosote (1) الكْرييوسوت: سائل زيتيّ يُستحْضر بتقطير القطران (2) يُكَرْسِت: يعالج بالكْرييوسوت (ك).
12770 crepe (1) الكْريب: قماش رقيق جَعْدٌ (2) شارة حِداد [من كريب أسْود] (3) الورق الكْريبيّ: ورق رقيق جَعْد شبيه بالكْريب (4) الكريبيّة: فطيرة محلّاة رقيقة جدًا (5) كْريبيّ (6) يُكَرِّب: يُغطي أو يَلُفّ بالكْريب. or crepy
12771 crepe de Chine الكْريب الصّينيّ: كْريب حريريّ رقيق.
12772 crepe myrtle = crape myrtle
12773 crepe paper الورق الكْريبيّ (را. crepe 3).
12774 crepe rubber المطّاط الكْريبيّ: مطّاطٌ جَعْد لأعقاب الأحذية.
12775 crepe suzette كعكة رقيقة محلّاة.
12776 crepitant مُطَقْطِق؛ متفرقع؛ مُخَشْخِش.
12777 crepitate يُطقْطِق؛ يتفرقع؛ يُخَشْخِش.
12778 crepitation طَقْطَقَة؛ فَرْقَعَة؛ خَشْخَشة.
12779 crept past and past part. of creep.
12780 crepuscular غَسَقيّ؛ شَفَقيّ: «أ» شبيه بالغَسَق أو الشَّفَق؛ غير واضح. «ب» ناشط في الغَسَق crepuscular birds.
12781 crepuscule (1) الغَسَق (2) الشَّفَق.
12782 crescendo (1) ازدياد تدريجيّ (2) «أ» التصعيد: تعاظم تدريجيّ في حجم الصوت أو شِدّتِه (مو). «ب» ذِرْوة؛ قِمّة؛ أوج (3) فقرة تصعيدية (مو) (4) تَصْعيديّ: متعاظم تدريجيًا [من حيث شدة الصوت أو ارتفاعه] (5) تصعيديًا (مو).
12783 crescent (1) هِلال (2) «أ», الهِلال: «ب» شعار الدولة العثمانية. «ج» الإسلام (3) الهِلاليّة: كعكة مُحلّاة شبيهة بالهلال (4) شارع مُلْتوٍ (عب) (5) هِلاليّ الشكل (6) نامٍ؛ متعاظِم.
12784 crescive نامٍ؛ مُتعاظم؛ متزايد.
12785 cresol الكريسول: مادّة هيدروكربونية (ك).
12786 cress الرَّشاد؛ الحُرْف؛ قُرّة العين (نب).
12787 cresset نِبْراس؛ مِشعَل.
12788 crest (1) عُرف الديك أو الفَرَس (2) «أ» خُوذة. «ب» ريشة الخوذة: شارة زُخرفية لخوذة الفارس. «ج» شارة أو صورة زُخرفية على شعار النبالة أو ورق الرسائل أو أغلِفتها إلخ (3) «أ», شيء شبيه بعُرف الديك، مثل: «ب» قِمّة؛ قُنَّة. «ج» أعلى الموجة المُزْبدة. «د» أعلى الخوذة (4) ذروة؛ أوج (5) كبرياء؛ شجاعة؛ جرأة (6) يتوِّج (7) يتذرّى: يبلغ قِمّة كذا (8) يتذرَّى: يرتفع الموج بحيث يشكِّل ذُرًى مُزبِدَةً.
12789 crestal عُرفيّ؛ ذِرْويّ: منسوب إلى العُرف أو الذِّروة.
12790 crested (1) ذو عُرف أو قِمّة (2) متوَّج بِشِعار.
12791 crestfallen (1) مُكتئب؛ مخيَّب الأمل (2) خَجِل؛ مَخْزِيّ.
12792 crestless (1) غير ذي عُرْف (2) وضيع النَّسَب.
12793 cresylic (1) كْريسوليّ (را. cresol) (2) كْرييوسوتيّ (را. creosote).
12794 cretaceous طَباشيريّ.
12795 Cretaceous period العصر الطَّباشيريّ: العصر الثالث والأخير من الدهر الوسيط (جي).
12796 Cretan (1) كْريتيّ؛ إقريطِشيّ: منسوب إلى كريت [إقريطِش] (2) الكْريتيّ: أحد أبناء كْريت.
12797 cretin (1) القَمِيء؛ الفَدْم: المُصاب بالقَماءة أو الفَدامة (را. المادة التالية) (2) المخبول؛ المعتوه.
12798 cretinism القَماءة؛ الفَدامة: حالة مَرَضية خِلقيّة تتَّسم بالتّشوّه الجسدي وقِصَر القامة والبلاهة.
12799 cretinous (1) قَمِيئيّ؛ فَدْميّ (2) قَمِيء؛ فَدْم.
12800 cretonne الكْريتون: قُماش قطنيّ متين مطبَّع.
12801 crevasse الفَلْج؛ السَّلْع: صَدْعٌ عميق في الأرض أو في نهر أو سَدّ.
12802 crevice صَدْع؛ فَلْع؛ شَقّ.
12803 crew past of crow.--- (1) جماعة مُسَلَّحة (ا.ق) (2) حَشْد (3) «أ» جماعة؛ زُمرة؛ عُصبة. «ب» حاشية؛ بِطانَة (4) «أ», الطاقم: «ب» ملّاحو الطائرة أو السفينة. «ج» مجموعة من الأشخاص المستخدَمين في عمل معيَّن أو العاملين تحت إمرة رئيس واحد stage crew (5) يَعْمل [أو يَخْدِم] في طاقم.
12804 crewel الكْرُوْل: غَزْل صوفي.
12805 crewman الطاقميّ: أحد أفراد طاقم سفينة أو طائرة.
12806 crib (1) مَعْلَف؛ مِذْوَد (2) زَريبة [للحيوانات] (3) مَهْد؛ سرير الطفل (4) سَلَّة (5) مبنًى [أو صندوق] لخزن الحنطة أو الملح (6) «أ» حَيِّز ضيِّق. «ب» غرفة صغيرة. «ج» كوخ (7) بيت؛ دُكّان [بلغة اللّصوص] (8) «أ» سَرِقة صغيرة. «ب» الانتحال: انتحال آراء مؤلِّف آخر أو كلماتِهِ. «ج» قُصاصة الغِشّ: قُصاصة يستعين بها الطالب على اجتياز الامتحان بطريقة غير مشروعة. «د» التلخيص: خُلاصة يُستعان بها على فهم أثرٍ أدبيّ (9) crèche 3 (10) يَحْجُر؛ يَحْبِس (11) يَخْزُن القمْحَ (12) .أ» يَسْرِق. .ب» ينتحل آراءَ الآخرين أو أقوالَهم (13) يَغُشّ [في الامتحان].
12807 cribbage الكْريْبَج: لعبة من ألعاب الشَّدّة.
12808 crib death الموت المَهْدِيّ؛ موت الأطفال المُباغِت.
12809 cribriform مُثَقَّب؛ مُخرَّق؛ مُنخليّ.
12810 crick (1) التّيبُّس: تشنُّج مؤلم في الرقبة أو الظهر (2) يُيَبِّس: يُحدث تيبُّسًا في الرقبة أو الظّهر.
12811 cricket الجُدْجُد؛ صرّار الليل.--- (1) الكْريكيت: لعبة من ألعاب الكرة والمِضْرب (2) شهامة؛ روح رياضية؛ مسلك نبيل (3) يلعب الكريكيت.
12812 cricketer الكْريكيتيّ: لاعب الكْريكيت.
12813 cricoid (1) حَلْقانيّ: شبيه بحَلْقة (2) الغُضروف الحَلْقانيّ: غُضروف في الجزء الأدنى من الحنجرة (ت).
12814 crier فا cry. وبخاصة: «أ» طفل بَكّاء. «ب» حاجب محكمة. «ج» البائع المتجوِّل. «د» منادي البلدة: موظف يطوف الشوارعَ مُذيعًا البيانات على الناس.
12815 crikey عجبًا! واعجباه! (ع).
12816 crime (1) جريمة؛ جناية (2) الإجرام (3) عملٌ أحمق.
12817 criminal (1) جنائيّ criminal law (2) إجرامي a criminal act (3) مُجْرِم renders us criminal in the sight of God (4) مُخْزٍ؛ شائن (5) المجرم؛ الجاني.
12818 criminal conversation الفُجور: الزِّنى أو الاتصال غير الشرعي بشخص متزوّج.
12819 criminal court محكمة الجنايات (ق).
12820 criminalist العالِم الجنائيّ: الضليع في القانون الجنائيّ.
12821 criminality (1) الإجرامية (2) جريمة؛ عملٌ إجرامي.
12822 criminal law القانون الجنائي.
12823 criminally (1) جنائيًا (2) إجراميًا.
12824 criminate (1) يتّهم بجريمة (2) يجرِّم؛ يُدين (3) يَشْجُب.
12825 criminative (1) اتّهامي (2) تجريميّ.
12826 criminological عِلْميْجَريميّ: ذو علاقة بعلم الجريمة.
12827 criminologist الباحث في علم الجريمة.
12828 criminology علم الجريمة.
12829 criminous = criminal
12830 crimp (1) يُجَعِّد؛ يُغَضِّن؛ يموِّج (2) يشكِّل: يُعطي الجلدَ الشَّكل المطلوب (3) يَعُوق؛ يقيِّد (4) تجعيد؛ تغضين؛ تمويج (5) تجعُّد؛ تغضُّن؛ تموُّج (6) pl. عد: خصلة شَعْر جَعْدة أو متموِّجة (7) جَعْدة؛ غَضَنٌ (8) عائق؛ قَيْد. to put a crimp in : (1) يعوِّق؛ يقيِّد؛ يعطِّل.n. - vt.المُغَرِّر: من يلجأ إلى وسائل ملتوية لإغراء الرجال بالخدمة العسكرية أو بالعمل في الملاحةيُغرِّر بِـ: يُغريه بالخدمة العسكرية إلخ. (2) n. - vt. (3) المُغَرِّر: من يلجأ إلى وسائل ملتوية لإغراء الرجال بالخدمة العسكرية أو بالعمل في الملاحة (4) يُغرِّر بِـ: يُغريه بالخدمة العسكرية إلخ.
12831 crimping iron مموِّجة الشَّعر: أداة لتمويج الشَّعر أو تجعيده.
12832 crimple (1) يجعِّد؛ يُغَضِّن (2) يتجعَّد؛ يتغضَّن.
12833 crimpy جَعْد؛ مُتغضِّن؛ متموِّج.
12834 crimson (1) اللون القِرمِزيّ (2) قِرمِزيّ اللون (3) يُقَرْمِز: يجعله قِرمِزيًّا (4) يتَقَرْمَز.
12835 cringer (1) المُنْكَمِش [خوفًا] (2) المتذَلِّل؛ المتمَلِّق.
12836 cringle العُرْوة الشِّراعيّة (مل).
12837 crinkle (1) يتجعَّد؛ يتغضَّن (2) يَحِفّ؛ يُخَشْخِش (3) يُجعِّد؛ يُغضِّن (4) جَعْدة؛ غَضَن (5) حَفيف؛ خَشْخَشَة (6) الجُعاد؛ الغُضان: أيّ مرض يصيب النبات بتغضّن الأوراق.
12838 crinoid (1) زَنْبَقَانيّ: شبيه بالزَّنبق (2) زنبق البحر: واحد من أشباه الزّنابق وهي طائفة من حيوانات البحر اللافقارية كأسية الشكل.
12839 crinoline (1) القَرينول: قماش قطنيّ قاسٍ لتبطين الثياب (2) القَرينوليّة: تنّورة مثبّتة بأضلاع [لتحتفظ بشكلها المنتفخ].
12840 criollo (1) «أ», الكرِييُوْلُووِيّ: «ب» شخص من دم إسباني صافٍ مولودٌ في أميركا الإسبانية. «ج» شخص وُلِد ونُشِّئ في بلدٍ من بلدان أميركا الإسبانية (2) الحيوان الكرييُوْلُووِيّ: حيوان داجن من سلالة نُشِّئت في أميركا اللاتينية (3) كرييُوْلُووِيّ.
12841 cripple (1) الأعرج؛ المُقْعَد؛ الأشلّ (2) المنقوص؛ المعلول: كل ذي نقصٍ أو علّة (3) «أ» مستنقع (عأ). «ب» أجَمَة؛ دَغَل (4) .أ» أعرجُ؛ أشَلُّ. .ب» بالٍ. .ج» رديء النوع (5) يُصيبه بالعَرَج (6) يَشُلّ؛ يعطِّل.
12842 crisis (1) البُحْران؛ النَّوبة؛ الأزْمة: تحوُّلٌ مفاجئ نحو الأفضل أو نحو الأسوأ في حُمَّى أو مرض حادّ (2) «أ», الأَزْمة: «ب» حَدَثٌ عاطفيّ بارز أو تحوّل جَذْريّ في حياة شخص. «ج» حالة من اللّااستقرار السياسي إلخ تُفضي إلى تحوُّل حاسم. «د» مَرْحلة في العمل القصصيّ أو المسرحيّ تتضارب فيها العوامل المتعارضة.
12843 crisp (1) جَعْد؛ مُتَغضِّن؛ مُتَمَوِّج (2) هَشّ؛ قَصِمٌ؛ قَصِف (3) ناضِر crisp lettuce (4) بيِّن؛ واضح؛ حادّ crisp outlines (5) جازم (6) مُوجَز؛ مُختصَر (7) أنيق؛ نظيف crisp clothes (8) بارد؛ قارس (9) مُنعِش (10) يُجعِّد؛ يُغضِّن؛ يُموِّج (11) يجعله هَشًّا إلخ (12) يتجعَّد؛ يتغضَّن؛ يتموَّج (13) يُصْبح هَشًّا إلخ (14) شيء هشّ (15) pl. عد: رُقاقة بطاطس مقليّة ومُمَلَّحة (16) ورقة نقدية (ع).
12844 crispate جَعْد؛ مُتموِّج.
12845 crispation (1) تجعيد؛ تجعُّد (2) التَّعكُّش: تقلُّصٌ عضليّ طفيف.
12846 crispen (1) يُقَصِّم: يجعله قَصِمًا (2) يتقصَّم.
12847 crispiness (1) تجعُّد؛ تموُّج (2) هشاشة؛ سرعة انقصاف.
12848 crispy (1) جَعْد؛ مُتَموِّج (2) هشّ؛ قَصِف؛ قَصِم.
12849 crisscross (1) يُصالب: يَسِمُ بخطوط مُتصالبة (2) يجتاز جَيئةً وذُهوبًا (3) شبكة [خطوطٍ متصالبة] (4) اختلاط؛ تشوُّش (5) مُتصالِب؛ مُتقاطِع (6) على نحوٍ مُتصالِب أو مُتقاطع (7) بانحراف؛ على نحو موروب أو معاكس.
12850 cristate = crested 1.
12851 criterion مِعْيار؛ مِقياس؛ ميزان؛ مِحَكّ؛ فَيْصل.
12852 critic (1) الناقد (2) العيّاب؛ الكثير الانتقاد.
12853 critical (1) انتقاديّ: نزّاع إلى الانتقاد a critical dispo-sition (2) نقّاد: بارع في النقد (3) نقديّ critical opinions (4) حَرِج critical pressure (5) أساسيّ؛ حَيَويّ critical services (6) حاسم the critical moment (7) خَطِر؛ خطير؛ حَرِج a critical situation.
12854 critical angle الزاوية الحرِجة (بص).
12855 critical error الخطأ الحَرِج: خطأ يفضي إلى انهيار الكومبيوتر.
12856 critical mass الكتلة الحرِجة (فزن).
12857 critical point النقطة الحرِجة («ر» و«فز»).
12858 critical pressure الضَّغط الحَرِج (فز).
12859 critical size القدُّ الحرِج (فزن).
12860 critical temperature درجة الحرارة الحرِجة (فز).
12861 critical volume الحجم الحرِج: حجم الوزن الجُزَيئيّ لغازٍ ما مقدَّرًا بالغرامات عند درجة ذلك الغاز الحرجة وتحت ضغطه الحرج (فز).
12862 criticaster ناقد مُحْتَقَر أو غير كُفُؤ.
12863 criticise = criticize
12864 criticism (1) انتقاد؛ تخطئة (2) نقد [أدبي أو فنّي إلخ] (3) ملاحظة أو مقالة نقدية.
12865 criticizable عُرْضة للنقد؛ قابلٌ للنقد [أو الانتقاد].
12866 criticize يَنْتقِد؛ يَنْقُد.
12867 critique (1) نَقْد (2) مقالة نقدية (3) يَنتقد.
12868 critter = creature
12869 croak (1) «أ» يَنِقّ [الضِّفْدِع]. «ب» يَنْعَق؛ يَنْعَب [الغُراب]. «ج» يتكلَّم بصوت خفيضٍ أجشّ (2) «أ» يتذمَّر. «ب» يتشاءم؛ يتوقَّع شرًّا (3) يموت (ع) (4) يُنذِر بِـ؛ يُعْلن بصوت خفيض أجشّ to croak disaster (5) يَقْتل؛ يَصْرع (ع) (6) .أ» نَقيق. .ب» نعيق؛ نعيب.
12870 croaker (1) حيوان ناقّ أو ناعق أو ناعب (2) النّعّاب: سمك يُطلق أصواتًا كالنعيب (3) المتذمِّر؛ المتشكّي؛ المتشائم.
12871 croaky (1) ناقّ؛ ناعقٌ؛ ناعبٌ (2) أجشّ.
12872 Croat = Croatian
12873 Croatian (1) الكُرْواتيّ: أحد أبناء كُرواتيا (2) اللغة الكُرْواتية (3) كُرْواتيّ.
12874 crocein الكْروسيين: صِبغ أحمر أو أرجوانيّ.
12875 crochet (1) التَّعقيف: نسجٌ بإبرة معقوفة (2) المُعَقَّف: نسيج محبوك بإبرة معقوفة (3) يُعَقّف: يَحْبِكُ بإبرة معقوفة.
12876 crochety نَزِق؛ غريب الأطوار؛ سيِّئ الطَّبع.
12877 crock (1) جَرَّة؛ قِدْر (2) كِسْرة فَخّار [يُغطَّى بها الثَّقب في قَعْر الزَّهرية الخزفية] (3) سُخام (ع) (4) هُراء؛ كلام فارغ (5) يحفظ في جَرّة (6) يُسَخِّم: يلوِّث بالسُّخام. --- (1) العَطِيل: العاجز عن العمل إنسانًا كان أو حيوانًا أو آلة (2) الشَّكّاء: مريض كثيرُ التَّشَكّي (3) يُعَطِّل: يجعله عَطِيلًا (4) ينهار.
12878 crockery الآنية الفَخّاريّة.
12879 crocket المُتَعَقِّفة: حِلْية ناتئة تشبه ورقاتِ نباتٍ متقوِّسة.
12880 crocodile (1) التِّمساح أو جِلْدُه (2) المُتَباكي (ا.ق).
12881 crocodile bird التَّوْرَم؛ طيرُ التّمساح.
12882 crocodile tears دموع التماسيح: حزن كاذبٌ.
12883 crocodilian (1) التِّمساحيّ: واحدُ التِّمساحيات وهي رتبة من الزواحف المائية تشمل التمساح وما إليه (2) تِمْساحيّ (3) مُراءٍ؛ منافق.
12884 crocus (1) الزَّعفَران؛ الجاديّ (نب) (2) الزَّعفَرانيّ: لون أصفر فاقع (3) أكسيد الحديديك الأحمر.
12885 croft (1) حقل صغير مُسَوَّر (2) مزرعة صغيرة (بر).
12886 crofter المُزارع الصغير.
12887 croissant الهِلالية: كعكة رُقاقيّة هلاليّة الشكل.
12888 Croix de Guerre وسام صليب الحرب.
12889 Cro-Magnon (1) كْرومَنْيونيّ: منسوب إلى إنسان قَبْتاريخيّ prehistoric وُجدت بقاياه في كهف كْرومَنْيون بفرنسا (2) إنسان كْرُومَنْيون.
12890 cromlech (1) الدُّلْمَن (را. dolmen) (2) الدُّلْمَنِيّة: دائرةٌ من حجارةٍ ضخام تحيط بدُلْمَن.
12891 crone الحَيْزَبون: عجوز شَمْطاء قبيحة.
12892 crony رفيق؛ صديق حميم.
12893 cronyism المحسوبية: محاباة الأصدقاء.
12894 crook (1) «أ», أداة عقفاء، مثل: «ب» خُطّاف؛ مِحْجَن. «ج» عصا الراعي. «د» صولجان [أو عصا] الأسقف (2) انعطاف؛ انحناء (3) الجزء الأعقف [من شيء ما] (4) المحتال؛ اللِّص (5) يَعْطِف؛ يحني (6) .أ» يَخدع أو يحصل على شيء بالخداع (ع). .ب» يَسْرِق (ع) (7) ينعطف؛ يلتوي. --- (1) غير ملائم (2) مُلْتَوٍ: غير شريف crook dealings (3) مُعَطَّل (4) غاضب.
12895 crookbacked أحدب؛ مُحْدَوْدِب الظهر.
12896 crooked (1) «أ» أعوج؛ مائل . «ب» مُلْتوٍ. «ج» مُنْحنٍ؛ معقوف (2) crook 2 2.
12897 crookery خِداع؛ سلوك مُلْتوٍ؛ أساليب غير شريفة.
12898 crookneck القَرْع المَعْقوف (نب).
12899 crooknecked معقوف العُنُق؛ مُلْتوي العُنُق.
12900 croon (1) يهوِّد؛ يترنَّم: يغنّي بصوت رقيق خفيض (2) يُدَنْدِن (3) تهويد؛ تَرَنُّم (4) دَنْدَنة.
12901 crop (1) «أ» مِقْبَض السَّوط. «ب» سَوْط قصير (2) «أ», »أ» حَوْصلة الطائر أو الحشرة. «ب» مَعِدة الحيوان (3) «أ» الصَّلَمة: علامة ناشئة عن صَلْم أُذُن الحيوان. «ب» قَصَّة شعر قصيرة (4) حصيلة؛ غَلَّة (5) مجموعة a crop of questions (6) .أ» يَجُزّ: يَقْطع الجزء الأعلى [من النبات]. .ب» يَصْلِم الأُذُن. .ج» يَحْصُد. .د» يَقُصّ الشَّعر قصيرًا (7) يَحْرُث؛ يزرع (8) ترعى [الماشيةُ الكلأَ] (9) تُغِلّ [الأرضُ] (10) يَبْرُز [على نحوٍ غير متوقَّع] Problems crop up daily..
12902 crop-eared (1) أصْلَم: مقطوع الأُذُنين (2) أَقَصّ: مقصوص الشَّعر قَصًّا قصيرًا تبدو معه أُذناه بوضوح.
12903 cropper (1) «أ» الحصّاد. «ب» الحصّادة: آلةُ حَصاد (2) «أ» الزّارع. «ب» المُحاصِص: مزارع يستغلّ الأرض لحساب صاحبها لقاءَ حصةٍ من الغِلال (3) سقطة عنيفة [وبخاصة عن صهوة جواد] (4) إخفاق أو انهيار [عنيف أو مفاجئ]. to come a cropper : (1) يَسْقط سقطةً عنيفة (2) يُخفق إخفاقًا فاضحًا.
12904 croquet الكْروكيّة: لعبة بالكُرات الخشبية (رب).
12905 croquette الكْروكيت: كتلة صغيرة، مستديرة عادةً، من لحم أو سمك مفروم تُكْسَى بالبيض وكِسَر الخبز وتُقْلَى بالسَّمن.
12906 croquignole الكْروغِنْيول: طريقة من طرائق تمويج الشَّعر.
12907 croquis المخطَّط: رسم إعداديّ أو تمهيديّ.
12908 crore الكْرور: عشرة ملايين. وبخاصة: عشرة ملايين روبيّة.
12909 crosier صَوْلجان الأسْقُف.
12910 cross (1) صَليب (2) «أ» الصَّلْب the penalty of the cross . «ب» المِحْنة: بَلْوى تُمتَحَنُ فيها فضيلةُ المرء أو صبرُهُ إلخ (3) النُّصُب الصَّليبيّ: نُصُب على شكل صليب أو يعلوه صليب (4) إشارة صليب [يُوَقِّع بها الأمّيون] (5) وسام أو زخرف أو شارةٌ على شكل صليب (6) تقاطع طريقَيْن أو خطَّين (7) نزاع؛ مُشادّة (8) «أ» التّهجين: المزاوجة بين الأنواع أو الأعراق. «ب» الهجين: نِتاجُ عملية التهجين. «ج» نبتة مُهَجَّنة (9) «أ» المباراة المُزَيَّفة: مباراة دُبِّرت نتيجتُها مُقدَّمًا على نحو غير شريف. «ب» تصرّفات غير شريفة أو غير شرعية (10) الاجتياز: انتقال من جزء من المسرح إلى آخر (11) «أ», cap.: «ب» Northern Cross. «ج» Southern Cross (12) يَقْطع؛ يتقاطع (13) يُصَلِّب: يرسم إشارة الصليب أمام كذا (14) يَحْذِف (15) يُصالِب: يجعله مُتَصالبًا cross ed the arms (16) يعترض؛ يُعارض؛ يُقاوم They cross ed me in everything. (17) يُفسد: يعطِّل تعطيلًا كاملًا (18) يَخْدَع؛ يخون (19) يمتدّ عَبْرَ (20) يَبْلُغُ؛ يَصِل إلى (21) يَعْبُر؛ يجتاز (22) يُسَطِّر: يرسم خطَّين مُتوازيَيْن على ظاهر الشّيك (23) يُهجِّن: يزاوج بين الأنواع (24) يلتقي بِـ (25) «أ» ينتقل من جانب إلى آخر [من المسرح]. «ب» ينتقل من موقع [أو ولاء] إلى آخر (26) يتقاطع [الشارعان] (27) يتلاقيان في الطريق (28) مُسْتَعْرِض: مُمتدّ بالعَرْض (29) متقاطع cross streets (30) مُعاكِس؛ مُضادّ؛ غير مُؤاتٍ (31) مُتعارِض؛ مُتضارِب cross requirements (32) متبادَل cross payments (33) نَزِق (34) فظّ؛ جِلْف (35) هجين؛ مهجَّن (36) غير أمين؛ غير شريف (ع) (37) عَبْرَ (38) بانحراف. on the cross : (1) غير أمين أو شريف أومشروع (2) على نحو غير أمين أو شريف أو مشروع (3) بالوَرْب.to cross a cheque : يسطّر شيكًا: يرسم خطين متوازيين على ظاهر الشيك بحيث يقيَّد في الحساب الجاري للمستفيد.to cross another's hand or palm : يعطي كاشفَ الحظّ [أو كاشفَتَهُ] قطعةً نقديةيرشو.to cross a person's path : يلتقي به [أوتكون له صلاتٌ به].to cross one's heart : يَرْتسم: يرسم إشارة الصليب على قلبه عندما يُقسِم على صحة شيء.to cross one's legs : يُصالِب رِجلَيْه: يضع ساقًا على ساق.to cross one's mind : تَخْطُر له [فكرة].to cross swords with : يتبارز [أويتجادل] مع.to take the cross : يلتحق بحملة صليبية. (4) يعطي كاشفَ الحظّ [أو كاشفَتَهُ] قطعةً نقدية (5) يرشو.to cross a person's path : يلتقي به [أوتكون له صلاتٌ به].to cross one's heart : يَرْتسم: يرسم إشارة الصليب على قلبه عندما يُقسِم على صحة شيء.to cross one's legs : يُصالِب رِجلَيْه: يضع ساقًا على ساق.to cross one's mind : تَخْطُر له [فكرة].to cross swords with : يتبارز [أويتجادل] مع.to take the cross : يلتحق بحملة صليبية.
12911 crossable (1) ممكنٌ عبورُهُ (2) مُتهاجن: قابل للتهجين.
12912 cross a cheque يسطّر شيكًا: يرسم خطين متوازيين على ظاهر الشيك بحيث يقيَّد في الحساب الجاري للمستفيد.
12913 cross action الدَّعوى المضادّة [يقيمها المُدَّعَى عليه ضدّ المدَّعي].
12914 cross another's hand or palm (1) يعطي كاشفَ الحظّ [أو كاشفَتَهُ] قطعةً نقدية (2) يرشو.
12915 cross a person's path يلتقي به [أوتكون له صلاتٌ به].
12916 crossbar العارضة؛ القضيب المُسْتَعْرض [الممتدّ بالعَرْض].
12917 crossbeam العارضة المتقاطعة أو المُسْتَعرِضة: عارضة خشبية ضخمة تتقاطع مع أخرى أو تمتدّ من جدار إلى جدار.
12918 crossbill «القَرْزَبيل»: طائر يتميّز بمنقار مُتصالب.
12919 crossbones العظمان المتصالبان [تحت جمجمةٍ رمزًا للموت].
12920 crossbow النُّشّابيّة: آلة حربية قديمة.
12921 crossbred الهَجِين.
12922 crossbreed (1) يُهَجِّن: يُزاوج بين ضربين أو سُلالتين من النوع نفسه (2) يتهاجن (3) الهَجِين؛ المُهَجَّن.
12923 cross bun كعكة الصليب: كعكة عليها إشارة الصليب تؤكل يوم الجمعة الحزينة بخاصة.
12924 crosscheck يُعارض: يتحقق [من أمر] بالمعارضة أو المقابلة.
12925 cross-country (1) عَبْرَ الحقول أو الريف a cross-country race (2) عَبْرَ البلاد إلى a cross-country flight.سباق الضّاحية (رب). (3) سباق الضّاحية (رب).
12926 cross-cultural عَبْرثقافيّ: مَعْنيّ بالمقارنة بين الثقافات.
12927 crosscut (1) يَقْطع بالعرض (2) يجري عَبْرَ... (3) يتقاطع [الخطّان إلخ] (4) مُتعارض: مُعَدٌّ للقطع بالعَرْض a crosscut saw (5) مُسْتَعْرِض؛ بالعَرض a crosscut incision (6) مَقْطعٌ مُسْتَعْرِض.
12928 crosscut saw منشار القَطْع المُتعارِض.
12929 crosse الصَّولجان: مِضرب كرة اللَّكْروس lacrosse.
12930 cross-examination (1) استجواب الشاهد: استجواب شاهد الخصم ابتغاء دَحْض شهادته (ق) (2) استجواب دقيق أو قاسٍ.
12931 cross-examiner مُستجوِب الشاهد (را. المادّة السابقة).
12932 cross-eye (1) حَوَل (2) pl.: عينان حَوْلاوان.
12933 cross-eyed أَحْولُ.
12934 cross-fertilization (1) الإخصاب التَّهجينيّ (أح) (2) الإخصاب الخَلْطيّ (نب) (3) تفاعل.
12935 crossfile يترشَّح [أو يرشِّح] للانتخابات الأوّلية لأكثَرَ من حزب.
12936 cross fire (1) النيران المتقاطعة: نيران تُطْلَق من أكثرَ من موقع بحيث تتقاطع وتتصالب (2) تبادُل عنيف (3) الوابل: شبه رَشَقات مُنْصَبّة من جهات مختلفة أو أناس مختلفين a cross fire of questions.
12937 cross-grained (1) شَكِس؛ سيِّئ الطبع (2) مُسْتَعْرِض التجزُّع: ذو ألياف متعرِّقة على نحوٍ مُسْتَعرِض أو منحرف.
12938 cross hair الشَّعْرة المُتعامِدة [في بؤرة العينية لأداةٍ بَصَريّة].
12939 crosshatch يُرَقِّن تعارُضيًّا: يُرَقِّن أو يُظلّل بمجموعتين متعارضتين من الخطوط المتوازية (رم).
12940 cross-hatching التّرقين أو التظليل المتعارض.
12941 crosshead (1) الطَّربوش: جزء من الآلة يصل بين ذراع الكبّاس وذراع التوصيل (مك) (2) العنوان الفرعيّ (طع).
12942 crossing (1) «أ», مص cross؛ مثل: «ب» عبور. وبخاصّة: رحلة بحريّة. «ج» معارضة؛ مقاومة. «د» تهجين (2) مَعْبَر المُشاة (3) نقطة التّقاطُع.
12943 cross-legged (1) مُقَرْفِص: جالسٌ القُرْفُصاء (2) مُتصالب الرِّجلين: واضعٌ ساقًا على ساق.
12944 crosslet الصُّلَيِّب: صليب صغير.
12945 crossly بِنَزَق؛ بِشكاسَة؛ بِفظاظة.
12946 cross multiplication الضَّرب المتصالب (ر).
12947 cross-national دُوَلي: خاصّ بدولتين أو أكثر.
12948 crossness (1) نَزَق؛ رداءة طبع (2) فظاظة؛ جَلافة.
12949 cross one's heart يَرْتسم: يرسم إشارة الصليب على قلبه عندما يُقسِم على صحة شيء.
12950 cross one's legs يُصالِب رِجلَيْه: يضع ساقًا على ساق.
12951 cross one's mind تَخْطُر له [فكرة].
12952 crossover (1) عبور (2) مَعْبر (3) التَّحويلة: ترتيبة خطوط تحوِّل القطارَ الحديديّ من خطّ إلى آخر.
12953 crosspatch النَّزِق؛ السَّريع الاهتياج؛ الكثير التَّشكِّي والتَّذمُّر.
12954 crosspiece القطعة المتعارِضة: قطعة خشبية أو حديدية مُثبَّتةٌ عَبْرَ أخرى.
12955 cross-pollination الإخصاب الخَلْطيّ (نب).
12956 cross-purpose (1) غَرَض أو هدف مُضادّ (2) تناقض؛ سوء تفاهم. to be at cross-purpose s : يعملون على نحوٍ متعارض [من غير تعمُّدٍ عادةً].
12957 cross-question (1) cross-examine (2) السُّؤال التّعارضيّ: سؤال يُطْرح أثناء استجواب الشاهد.
12958 cross-reaction التفاعل التبادُليّ (أح).
12959 cross-reference (1) الإسناد التّرافُقيّ: إحالة من جزء من كتاب أو فِهْرس إلى آخر (2) يُزَوِّد بإسنادات ترافُقيّة.
12960 crossroad (1) الطريق المتقاطعة [مع طريق رئيسية] (2) طريق فرعية (3) pl.: مُفْتَرَق طُرُق. at the crossroad s : على مُفْتَرَق الطُّرُق: في مرحلة مصيرية يتعيَّن على المرء فيها أنيُقرِّر أويختار موقفًا أووِجهةً ما.
12961 cross section المَقْطَع المُسْتَعْرِض: «أ» مَقْطَعٌ عَرْضي. «ب» عيِّنة مقصودٌ بها أن تُعطي صورة نموذجية عن الكلّ a cross section of Indian opinion.
12962 cross-sterile عقيمٌ تبادُليًّا: عقيمٌ على نحوٍ متبادَل.
12963 cross-stitch (1) «أ», القُطْبة المُتصالِبة: «ب» قُطبة تتصالب مع أُخرى مُشَكِّلةً حرف x. «ج» ضرب من شغل الإبرة تتصالب فيه القُطَب (2) يخيط أو يطرِّز بقُطَب متصالبة.
12964 cross street الشارع المتقاطع [مع شارع آخر].
12965 cross swords with يتبارز [أويتجادل] مع.
12966 crosstown مُتقابلٌ [أو ممتدٌّ] عبرَ البلدة أو المدينة.
12967 crosstree مِنَصّة الصّاري (مل).
12968 cross vault العَقْد المتقاطع (عم).
12969 crosswalk مَمَرّ المُشاة.
12970 crossway = crossroad
12971 crosswind الرِّيح المُتعامدة: ريح تَهُبُّ على زاوية قائمة مع مَسار الطائرة (طي).
12972 crosswise (1) بالعَرْض؛ على نحوٍ مُسْتعرِض (2) على غير ما يُرام.
12973 crossword puzzle أُحجِيّة الكلمات المتقاطعة.
12974 crotch (1) المُنْشَعِب: جزء أو قطعة أو مرتَكَزٌ إلخ ذو شعبتين (2) «أ» المُنْشَعَب: الزاوية الناشئة عن انشعاب جذع الشجرة إلى فرعين. «ب» المُنْفَرَج: الزاوية الناشئة عن انفراج الرِّجلين.
12975 crotchet (1) كُلّاب؛ مِحْجن (2) نزوة؛ هوًى؛ هَوَس (3) أداة غريبة؛ حيلة خاصّة (4) النَّغمة الرُّبعيّة (مو).
12976 croton حَبّ الملوك: نبات ذو منافع طبية.
12977 Croton bug صُرصور كروتون: صُرْصور صغير ذو لون بنّي فاتح.
12978 crouch (1) يربض؛ يجثم (2) ينحني بتذلُّل أو عبودية (3) يحني بِذُلّ أو خوف to crouch one's head (4) رُبوض؛ جُثوم (5) انحناء أو حنيٌ بتذلّل.
12979 croup (1) كَفَل الحيوان ذي الأربع (2) كَفَلُ الحصان بخاصة.الخُناق: التهاب في الحنجرة يتميّز بالسُّعال وضيق التنفُّس. (3) الخُناق: التهاب في الحنجرة يتميّز بالسُّعال وضيق التنفُّس.
12980 croupier مدير اللُّعبة: موظف في نادٍ للقمار يجمع الأموال على المائدة الخضراء ويدفع إلى الرابحين أنصبتهم.
12981 croupous خُناقيّ: متعلّق بالخُناق أو شبيهٌ به.
12982 croupy (1) خُناقيّ (2) مُصابٌ بالخُناق.
12983 crouton الكروتون: قطعة من الخبز المحمَّص.
12984 crow (1) الغُراب (ط) (2) crowbar (3) cap.: الغُراب؛ الخِباء اليمانيّ (فل) (4) صياح الديك (5) صيحةٌ ظافرة (6) يصيح [الديك] (7) يُطلق [الطفل] صيحاتِ الابتهاج (8) «أ», .أ» يتبَجَّح to crow over a victory. «ب» يشمت بعدوّ مهزوم to crow over a defeated enemy. as the crow flies : في خطّ مستقيم؛ بأقصر الطُّرق.
12985 crowbar العَتَلة؛ المُخْل (مك).
12986 crowberry الحَجَريّة السَّوداء الثمر: شُجيرة دائمة الخضرة.
12987 crowd (1) يندفع؛ يَجري مُسرعًا (2) يَشُقّ طريقه [إلى]؛ يتدافع (3) يحتشد (4) «أ» يَحْشُر. «ب» يدفع إلى أمام. «ج» يملأ؛ يَكُظّ (5) يَحْشُد (6) يَسْتحثّ (7) يزيد (8) يَضْغط على (9) تَزْحَمُ [السيارةُ السيارةَ] (10) حَشْدٌ [من الناس] (11) الناس؛ العامّة؛ الجماهير (12) جَمْهَرَة؛ مجموعة كبيرة a crowd of islands (13) الزُّمرة؛ العُصْبة: جماعة تربط ما بين أفرادها مصالحُ مشتركة meeting his crowd. to crowd (on) sail : يَنشُر أشرعةً كثيرة [لزيادة سرعة المركب].to follow (or go with or move with) the crowd : يندفع مع التيار؛ يَفعَل ما يفعَلُه معظم الناس.الكُرود: آلة موسيقية وترية سَلْتيّة قديمة شبيهة بالقيثارة (مو).
12988 crowded (1) مزدحم؛ مُكْتَظّ crowded streets (2) متراصّ على نحو غير مُريح: مزدحم crowded passengers on a bus (3) حافل: كثير الفقرات أو متعدّدها a crowded program (4) خِصْب؛ غنيّ a crowded life.
12989 crowd (on) sail يَنشُر أشرعةً كثيرة [لزيادة سرعة المركب].
12990 crowfoot قَدَمَ الغراب: «أ» نبات تشبه أوراقه قَدَم الغراب. «ب» pl.: تجعّدات حول زاوية العين الخارجيّة. «ج» مجموعة حبال قصيرة مختلفة الطول [لتعليق الظُّلّة التي تقي النافذة من الشمس]. «د» أداة مستدقة الرأس تُطرح على الأرض لإعاقة اندفاع الفرسان.
12991 crowkeeper مُرَوِّع الغِربان: شخص يُستخدم لترويع الغربان.
12992 crown (1) «أ», التّاج: «ب» جائزة؛ مكافأة على انتصار. وبخاصة: لقب البطولة في لعبة رياضية. «ج» حِلْية للرأس يتّخذها الملوك (2) «أ», قِمّة؛ ذِرْوة. مثل: «ب» أعلى الجمجمة أو الرأس. «ج» الرأس نفسُه He broke his crown .. «د» قُنّة الجبل. «هـ» ذِروة الشجرة. «و» أعلَى القُبّعة. «ز» تاج الضِّرس: جزؤه الأعلى الذي فوق اللِّثة، أو بديلٌ صناعيّ، ذهبيّ عادةً، لذلك الجزء (3) إكليل (4) شيء يُشبه الإكليل أو التاج [مثل إكليل الزهرة إلخ] (5) «أ» cap. عد: السلطة الملكية أو الأمبراطورية. «ب» cap.: حكومةٌ ملكية دستورية. «ج» cap. عد: مَلِك (6) «أ», الكراون: «ب» أيّ من عدة قطع نقدية ذهبية تحمل صورة تاج. «ج» قطعة نقدية فضيّة بريطانية سابقة تساوي خمسة شلنات (7) التاجيّ: قَطْع من الورق [15 ? 20 إنشًا عادةً] (8) يُتوِّج (9) يكلِّل (10) يُتوِّج: يُضفي عليه شرفًا أو مجدًا (11) يُتوِّج: يَخْتم [أو يُكْمِل] بنجاح أو فعّالية (12) يُتوِّج: يُلبِس الضرسَ تاجًا صناعيًا (13) يضرب على الرأس.
12993 crown canopy الظُّلَّة التّاجيّة: الغطاء المُشكَّل من أعالي أغصان الشجر في غابة.
12994 Crown Colony مستعمرة التاج: مستعمرة يسيطر التاج البريطاني على شؤون التشريع والإدارة فيها سيطرة تامة.
12995 crown court محكمة التاج: محكمة الجنايات [في بريطانيا].
12996 crowner = coroner
12997 crown glass الزُّجاج التاجيّ: «أ» زجاج شديد النقاء. «ب» زجاج نوافذ قُرصيّ الشكل في وسطه شبه عُقْدة أو طبقة سميكة.
12998 crowning مُتمِّم؛ مُكمِّل؛ مُتَوِّج crowning part.
12999 crown land أرض التاج: «أ» أرض تابعة للتاج البريطاني تعود إيراداتها إلى الملك. «ب» أرض عموميّة في بعض المستعمرات البريطانية.
13000 crownpiece أعلى الشيء أو تاجُهُ.