كلّ القواميس › المورد الحديث (2008)
المورد الحديث (2008)
الصفحة 14 من 63 — المصطلحات من 13001 إلى 14000 من أصل 62266.
| # | العربية | English | Français | تعريف / Description |
|---|---|---|---|---|
| 13001 | crown prince | وَليُّ العهد. | ||
| 13002 | crown princess | (1) زوجة وَليِّ العهد (2) وليَّة العهد. | ||
| 13003 | crown saw | المنشار التّاجيّ: منشار ذو أسطوانة حولَ حافتها أسنان. | ||
| 13004 | crown vetch | الأُكَيْليل المتغيّر: نبات عشبيّ أوروبيّ. | ||
| 13005 | crow's-foot | قَدَم الغُراب: «أ» pl. عد: تجعُّدات أو غضون حول زاوية العين الخارجية. «ب» نبات تُشبه أوراقه قَدَم الغراب. | ||
| 13006 | crow's-nest | مِنَصّة المراقبة [على السفينة أو الشاطئ]. | ||
| 13007 | crozier | = crosier | ||
| 13008 | cruces | pl. of crux. | ||
| 13009 | crucial | (1) حاسم a crucial experiment (2) عصيب a crucial period (3) حَرِج a crucial moment (4) أساسيّ. | ||
| 13010 | cruciate | صليبيّ الشكل. وبخاصة: ذو أوراق أو بَتَلاتٍ صَليبيةِ الشكل (نب). | ||
| 13011 | crucible | (1) بُوتَقَة (2) مِحنة؛ اختبار قاسٍ. | ||
| 13012 | crucible steel | فولاذ البواتق (مع). | ||
| 13013 | crucifer | الصَّليبيّة: أيّ نبتة من فصيلة الصَّليبيات التي تشمل القُنّبيط والكُرُنب والرَّشاد. | ||
| 13014 | cruciferous | صليبيّ: «أ» حاملٌ صليبًا. «ب» منسوب إلى الفصيلة الصليبية أو ذو علاقة بها (نب). | ||
| 13015 | crucifix | (1) صليب يمثّل المسيحَ مصلوبًا (نص) (2) صليب. | ||
| 13016 | crucifixion | (1) «أ» صَلْب. «ب» cap.: صَلْب المسيح (نص). «ج» صورة إلخ تمثّل ذلك (2) عذاب أليم؛ محنة قاسية. | ||
| 13017 | cruciform | (1) صَليبيّ الشكل (2) صليب. | ||
| 13018 | crucify | (1) يَصْلُب (2) يُميت؛ يَقْهَر [الشهواتِ] أو يَكْبِتُها كَبْتًا كاملًا to crucify the flesh (3) يَضْطهد؛ يُعذِّب. | ||
| 13019 | crud | (1) خُثارة اللَّبن (2) شيء بغيض (3) شخص مُحتَقَر (4) عِلّة جسمانية [غير محدَّدة الهوية] (5) يُخَثِّر (ع) (6) يتخثّر (ع). | ||
| 13020 | crude | (1) خام crude oil (2) فِجّ؛ غير ناضج (ا.ق) (3) بسيط؛ جافٍ a crude hut (4) غير بارِع أو مُتقَن crude paintings (5) فَظّ؛ جِلْف (6) خشِن: غير مصقول أو مُهَذَّب crude manners (7) عارٍ؛ صريح crude facts (8) مادةٌ خامٌ. وبخاصة: نفطٌ خامٌ. | ||
| 13021 | crudity | (1) خاميّة؛ فجاجة إلخ (2) شيء خامٌ أو فِجّ إلخ. | ||
| 13022 | cruel | (1) وَحشيّ (2) قاسٍ (3) مُوْجِع؛ لاذع؛ مُؤذٍ a cruel joke. | ||
| 13023 | cruelty | (1) وحشيّة؛ قَسْوة (2) عمل وحشيّ. | ||
| 13024 | cruet | (1) وعاء الخمر أو الماء المقدَّس (كن) (2) إبريق زجاجي [للزيت أو الخلّ إلخ]. | ||
| 13025 | cruet stand | المَقْزَحة (مج): حمّالة تضمّ عدة زجاجات صغيرة تحتوي على زيتٍ أو خلّ إلخ للمائدة. | ||
| 13026 | cruise | (1) يُساحِل: يُبْحر مُتوقِّفًا عند مرافئ متعددة (2) يذهب؛ يمضي (3) يترحَّل: يُسافر طلبًا للمتعة (4) يُطوِّف: يجوب الشّوارع متمهّلًا (5) «أ», يتطوَّف: «ب» تطوِّف [البارجةُ إلخ] بحثًا عن سُفن الأعداء. «ج» تنطلق [السيارة أو الطائرة] بأقصى سرعة عمليّة يمكن السيطرة عليها (6) يجوب؛ يطوف (7) مُساحَلة؛ تَرَحُّل؛ تَطَوُّفٌ (8) رحلة [للمتعة]. | ||
| 13027 | cruise missile | القذيفة الطَّوفيّة: قذيفة موجَّهة [من طائرة إلخ]. | ||
| 13028 | cruiser | (1) فا cruise (2) المُساحِلة: باخرة تتوقف مؤقتًا في مرافئ متعدّدة (3) المُطوِّفة؛ المُتَطوِّفة: سيارة أو طائرة مُطوِّفة أو مُتطوِّفة (4) الطّرّاد: سفينة حربية (5) زورق [لرحلات المتعة] (6) المُتَرَحِّل طلبًا للمتعة (7) المُطوِّف؛ المُتَطوِّف؛ الجوّاب (8) مومس (ع). | ||
| 13029 | cruising altitude | ارتفاع التَّطواف (طي). | ||
| 13030 | cruising speed | السّرعة التطوُّفيّة («سي» و«طي»). | ||
| 13031 | cruising taxi | المطوِّفة: سيارة تجوب الشوارع على رجاء أن يستوقفها بعض الركاب. | ||
| 13032 | cruller | المبرومة؛ المُحَلَّقة: كعكة صغيرة محلّاة. | ||
| 13033 | crumb | (1) كِسْرة [وبخاصة من الخبز] (2) النُّتْفَة: مقدار ضئيل a crumb of comfort (3) لُبّ الخبز (4) شخص تافه (ع) (5) يُفتِّت (6) يكسو بكِسَر الخبز (طخ) (7) يرفع الفُتات عن to crumb a table. | ||
| 13034 | crumble | (1) يُفَتِّت (2) يتفتَّت (3) يتقوَّض؛ ينهار (4) شيء متفتِّت (5) كِسْرة. | ||
| 13035 | crumblings | كِسَرٌ؛ فُتات. | ||
| 13036 | crumbly | سهل التّفتُّت crumbly soil. | ||
| 13037 | crummie | بقرة (إسك). | ||
| 13038 | crummy | (1) زَرِيّ؛ قذِر (2) رخيص؛ تافه. | ||
| 13039 | crump | (1) يطحن بأسنانه؛ يَمْضَغ (2) يَضْرِب بعنف (3) يُحدث صوتًا طاحنًا [كالذي ينشأ عن السير على الثلج] (4) صوت طاحنٌ أو ماضغ (5) لكمة قوية (6) انفجار [قنبلةٍ] (7) مُتَفجِّرة ضخمة (بر) (8) هَشّ؛ قَصِمٌ؛ قَصِفٌ. | ||
| 13040 | crumpet | (1) المُلْتَفَّة: كعكة مسطَّحة مستديرة ليّنة غير مُحلّاة تحمَّص وتؤكل ساخنةً مفروشةً بالزبدة (2) الرأس (ع). | ||
| 13041 | crumple | (1) يُغَضِّن؛ يجعِّد (2) يلوي؛ يُشَوِّه؛ يَسْحَق (3) يدمِّر؛ يَقْهَر؛ يَهْزِم؛ يتغلّب على (4) يتغضَّن؛ يتجعَّد (5) يتقوَّض؛ يتهدَّم؛ ينهار (6) غَضَنٌ؛ جَعْدة. | ||
| 13042 | crunch | (1) «أ» يطحن بأسنانه. «ب» يمضغ بصوتٍ طاحن (2) يَسْحَق بِجَلَبة to crunch crisp snow (3) ينسحق [الثلج إلخ] بجلَبة (4) طَحْن بالأسنان؛ مَضْغٌ؛ سَحْقٌ [أو صوتُ ذلك] (5) مَأزِق (6) أزمة an energy crunch . | ||
| 13043 | cruncher | (1) فا crunch (2) ضربة قاضية. | ||
| 13044 | crupper | (1) المِذْيَلة؛ الثَّفْر: سير من جلد يقع تحت ذيل الفرس (2) كَفَلُ الحصان. وتوسُّعًا: كفَلٌ؛ عجيزة. | ||
| 13045 | crural | فَخِذِيّ؛ ساقيّ crural artery. | ||
| 13046 | crus | السّاق («ت» و«ح»). | ||
| 13047 | crusade | (1) «أ», الصَّليبية: «ب» حملةٌ من حملات الحروب الصَّليبية. «ج» حملة عنيفة تُشَنّ ضدّ قضية أو في سبيلها a crusade against crime (2) يُشارِك في حملة صليبية (3) يناضل. | ||
| 13048 | crusado | الكروسادو: قطعة نقدية ذهبية أو فضية برتغالية قديمةٌ موسومةٌ بصليب. | ||
| 13049 | cruse | قارورة؛ إبريق [للماء أو الزيت إلخ]. | ||
| 13050 | crush | (1) يَعْصِر (2) يعتصر: يستخرج بالعَصْر (3) يعانق؛ يَضُمُّ بشدّة (4) يَسْحَن؛ يَطْحَن (5) يَسْحَق (6) يَمْحَق؛ يقضي على (7) يَقْمَع؛ يُخْمِد (8) يضطهد؛ يَسْحَق (9) يُغضِّن؛ يُجَعِّد (10) يَحْشُر We can't crush any more people into the hall. (11) يَشُقّ [طريقَهُ] (12) يَنْسحق (13) يتغضَّن (14) يندفع (15) مص crush (16) عصير فاكهة orange crush (17) زِحام؛ جمهور مُحْتشِد (18) «أ» افتتان؛ ولوع؛ تعلُّق to have a crush on someone. «ب» الشخص المُفْتَتَن به. | ||
| 13051 | crushing | (1) ساحق؛ ماحق (2) مُفحِم؛ مُسْكِت (3) حاسم. | ||
| 13052 | crust | (1) «أ», القِشْرة: «ب» قشرة الرغيف [تمييزًا لها عن لُبِّهِ]. «ج» قطعة من هذه القِشْرة. «د» كِسْرة من الخبز اليابس. «هـ» القشرة الخارجية لفطيرة أو كعكة مُحلّاة (2) الغلاف: القشرة الخارجية القاسية لحيوان أو نبات (3) القِشرة؛ أديم الأرض (4) وقاحة (5) يكسو بقشرةٍ (6) يكتسي بقشرة. | ||
| 13053 | crustacean | (1) القِشْريّ: حيوان مَفْصِليّ من طائفة القِشْريات التي تشمل السراطين وجراد البحر والإربيان (2) قِشريّ. | ||
| 13054 | crustaceous | قِشْريّ. | ||
| 13055 | crusted | (1) قِشْريّ (2) قديم؛ عريق (3) راسخ؛ ثابت. | ||
| 13056 | crusty | (1) قِشْريّ (2) قاسٍ (3) فظّ (4) نَزِق. | ||
| 13057 | crutch | (1) عُكّاز (2) سِناد؛ دِعامة؛ ركيزة (3) مِسند للرِّجلين [في سَرْج جانبيّ sidesaddle] (4) المُنْفَرَج: الزاوية الناشئة عن انفراج الرِّجلين (5) دعامة مُنشَعِبة (6) «أ», «شاكوش» السّاعة (7) يَسْنُد؛ يَدْعَم. | ||
| 13058 | crux | (1) صليب (2) مشكلة محيِّرة (3) لُبّ؛ جَوْهر (4) نقطة جوهرية. | ||
| 13059 | Crux | نُعَيْم؛ صليب الجنوب (فل). | ||
| 13060 | cruzeiro | الكروزارو: وحدة النقد في البرازيل. | ||
| 13061 | crwth | الكُرود: آلة موسيقية وترية قديمة (را. crowd 2 ). | ||
| 13062 | cry | (1) يَصْرخ؛ يصيح (2) يبكي؛ ينتحب (3) يعوي؛ ينبح؛ ينعب إلخ (4) يلتمس؛ يطلب متوسِّلًا (5) ينادي؛ يصرخ قائلًا (6) «أ» ينادي على البضاعة. «ب» يذيع أو يعلن على الملأ cried the news (7) صياح؛ صراخ؛ صيحة؛ صرخة (8) .أ» بكاء. .ب» نوبة بكاء (9) عواء؛ نباح؛ نعيب إلخ (10) التماس؛ توسُّل؛ مُناشَدة (11) مناداة على البضائع (12) شعار سياسي أو حزبي ~Africa for the Africans£ was their cry . (13) «أ» إشاعة عامة The cry goes that you shall marry her. «ب» زيّ شائع (14) رأي عام [مطالِبٌ بشيء] (15) «أ» زمرة [من كلاب القنص]. «ب» جماعة a cry of players. a far cry from : مختلف جدًا عن...in full cry : (1) في مطاردة حادَّة [تنبح فيها الكلاب جميعًا] (2) في حالة هجوم عنيف.much cry and little wool : جَعْجعة من غير طِحْن.the cry ; all the cry : الزيّ الأخير.to cry down : ينتقص من قدره.to cry for : يطلب متوسلًا أو باكيًايكون في أمسّ الحاجة إلى.to cry for the moon : يطلب شيئًا مستحيلًا.to cry halves : يطالب بالمناصفة؛ يطالب بحصّة مساوية لحصة شخص آخر.to cry mercy : يلتمس الصفح أو الرحمة.to cry off : ينقض عهدًا أو اتفاقًايُحجم عن عمل شيء كان قد عقد النيّة عليه.to cry one's eyes or heart out : يبكي بكاءً مريرًا.to cry oneself to sleep : يبكي إلى أن يغلبه النعاس فينام.to cry out : يصرخيتشكَّى؛ يتذمّر؛ يحتجّ على.to cry out against : يشجب أو يوبّخ بعنف.to cry out on or upon : يشجب؛ يستهجن.to cry over spilled milk : يبكي على اللبن المُراق؛ يأسَى على مُضَيَّع لاسبيل إلى استرجاعه.to cry shame upon : يحتجّ على...to cry up : يُطْري إطراءً شديدًا.to cry wolf : يطلق إشارة خطر كاذبة. (3) يطلب متوسلًا أو باكيًا (4) يكون في أمسّ الحاجة إلى.to cry for the moon : يطلب شيئًا مستحيلًا.to cry halves : يطالب بالمناصفة؛ يطالب بحصّة مساوية لحصة شخص آخر.to cry mercy : يلتمس الصفح أو الرحمة.to cry off : ينقض عهدًا أو اتفاقًايُحجم عن عمل شيء كان قد عقد النيّة عليه.to cry one's eyes or heart out : يبكي بكاءً مريرًا.to cry oneself to sleep : يبكي إلى أن يغلبه النعاس فينام.to cry out : يصرخيتشكَّى؛ يتذمّر؛ يحتجّ على.to cry out against : يشجب أو يوبّخ بعنف.to cry out on or upon : يشجب؛ يستهجن.to cry over spilled milk : يبكي على اللبن المُراق؛ يأسَى على مُضَيَّع لاسبيل إلى استرجاعه.to cry shame upon : يحتجّ على...to cry up : يُطْري إطراءً شديدًا.to cry wolf : يطلق إشارة خطر كاذبة. (5) ينقض عهدًا أو اتفاقًا (6) يُحجم عن عمل شيء كان قد عقد النيّة عليه.to cry one's eyes or heart out : يبكي بكاءً مريرًا.to cry oneself to sleep : يبكي إلى أن يغلبه النعاس فينام.to cry out : يصرخيتشكَّى؛ يتذمّر؛ يحتجّ على.to cry out against : يشجب أو يوبّخ بعنف.to cry out on or upon : يشجب؛ يستهجن.to cry over spilled milk : يبكي على اللبن المُراق؛ يأسَى على مُضَيَّع لاسبيل إلى استرجاعه.to cry shame upon : يحتجّ على...to cry up : يُطْري إطراءً شديدًا.to cry wolf : يطلق إشارة خطر كاذبة. (7) يصرخ (8) يتشكَّى؛ يتذمّر؛ يحتجّ على.to cry out against : يشجب أو يوبّخ بعنف.to cry out on or upon : يشجب؛ يستهجن.to cry over spilled milk : يبكي على اللبن المُراق؛ يأسَى على مُضَيَّع لاسبيل إلى استرجاعه.to cry shame upon : يحتجّ على...to cry up : يُطْري إطراءً شديدًا.to cry wolf : يطلق إشارة خطر كاذبة. | ||
| 13063 | crybaby | (1) البَكّاء: شخص سريع إلى البكاء (2) الشَّكّاء: كثير التذمّر. | ||
| 13064 | cry down | ينتقص من قدره. | ||
| 13065 | cry for | (1) يطلب متوسلًا أو باكيًا (2) يكون في أمسّ الحاجة إلى. | ||
| 13066 | cry for the moon | يطلب شيئًا مستحيلًا. | ||
| 13067 | cry halves | يطالب بالمناصفة؛ يطالب بحصّة مساوية لحصة شخص آخر. | ||
| 13068 | crying | (1) صارِخ؛ باكٍ إلخ (2) ملِحّ؛ ماسٌّ a crying need (3) متطلّب إصلاحًا أو معالجة a crying evil (4) شنيع a crying shame (5) صِياح؛ بكاء؛ عُواء إلخ. | ||
| 13069 | crym- | بادئة معناها: صقيع؛ بردٌ شديد. | ||
| 13070 | cry mercy | يلتمس الصفح أو الرحمة. | ||
| 13071 | crymotherapy | الاستبراد؛ المعالجة بالبَرْد. | ||
| 13072 | cryo- | بادئة معناها: قُرّ؛ صَرَدٌ؛ صقيع؛ برد شديد. | ||
| 13073 | cry off | (1) ينقض عهدًا أو اتفاقًا (2) يُحجم عن عمل شيء كان قد عقد النيّة عليه. | ||
| 13074 | cryogen | = refrigerant | ||
| 13075 | cryolite | الكرايوليت: معدن لمّاع أبيض. | ||
| 13076 | cryometer | الكرييومتر؛ المِحَرّ القُرِّيّ: مِحَرٌّ لقياس درجات الحرارة المنخفضة يشتمل على كحول بدلًا من الزئبق. | ||
| 13077 | cry oneself sleep | يبكي إلى أن يغلبه النعاس فينام. | ||
| 13078 | cry one's eyes or heart out | يبكي بكاءً مريرًا. | ||
| 13079 | cryoprotective | حافظٌ من القُرّ. | ||
| 13080 | cryoscopic | استِصْراديّ (را. المادة التالية). | ||
| 13081 | cryoscopy | الاستصراد: «أ» تحديد نقاط تجمّد السوائل أو المحاليل. «ب» تحديد نقاط تجمّد البول إلخ لأغراض تشخيصية (ط). | ||
| 13082 | cryotherapy | = crymotherapy | ||
| 13083 | cry out | (1) يصرخ (2) يتشكَّى؛ يتذمّر؛ يحتجّ على. | ||
| 13084 | cry out against | يشجب أو يوبّخ بعنف. | ||
| 13085 | cry out on or upon | يشجب؛ يستهجن. | ||
| 13086 | cry over spilled milk | يبكي على اللبن المُراق؛ يأسَى على مُضَيَّع لاسبيل إلى استرجاعه. | ||
| 13087 | crypt- | بادئة معناها: «أ» خفيّ؛ مستور. «ب» جِفْريّ. | ||
| 13088 | crypt | (1) الدِّيماس: سرداب تحت كنيسة يُتّخذ مدفنًا (2) الجُرَيِّب: تجويف غُدّيّ صغير (ت). | ||
| 13089 | cryptanalysis | تحليل الجِفرة أو الشّيفرة. | ||
| 13090 | cryptic | (1) خفيّ؛ سرّي nature's cryptic ways (2) مُلْغَز؛ خفيّ المعنى a cryptic comment (3) مَجْعول لإخفاء الحيوان cryptic coloring (4) موجَز a cryptic note (5) جِفريّ؛ شيفريّ a cryptic message. | ||
| 13091 | crypto | المُسْتخفي: المنتسب سرًّا إلى حزب أو طائفة إلخ. | ||
| 13092 | cryptogam | اللّازَهْرِية: نبتة من اللّازَهْريات وهي شُعبة من النبات لا أزهارَ أو بذورًا حقيقية لها، كالسَّراخس والطحالب والأُشنة (نب). | ||
| 13093 | cryptogamic | لازَهْريّ (نب). | ||
| 13094 | cryptogenic | خَفِيّ المنشأ a cryptogenic disease. | ||
| 13095 | cryptogram | رسالة أو كتابة بالجِفرة. | ||
| 13096 | cryptograph | = cryptogram | ||
| 13097 | cryptography | (1) التجفير؛ التشفير: الكتابة بالجِفرة أو الشّيفرة (2) جِفرة؛ شيفرة. | ||
| 13098 | cryptomeria | سَرْو اليابان: شجر دائم الخضرة من الصنوبريّات. | ||
| 13099 | cryptonym | اسمٌ سرّيّ. | ||
| 13100 | cryptorchidism | استخفاء الخُصية (ط). | ||
| 13101 | cry shame on somebody | يقول لفلان إن عليه أن يخجل من نفسه. | ||
| 13102 | cry shame upon | يحتجّ على... | ||
| 13103 | crystal | (1) بِلَّور (2) بِلَّورة (ك) (3) غِطاء الساعة [الزجاجيّ أو اللدائنيّ الشفَّاف] (4) بِلَّوريّ (5) صافٍ؛ شفّاف. | ||
| 13104 | crystal detector | المِكْشاف البِلَّوريّ (رد). | ||
| 13105 | crystal gazer | العرّاف البِلَّوريّ: عرّاف يكشف عن أحداث المستقبل الخبيئة من طريق التحديق إلى كُرةٍ بِلّورية. | ||
| 13106 | crystalliferous | (1) مُبَلِّر: مُحْدِثٌ بِلّورات (2) مُبَلَّر: محتوٍ على بِلَّورات. | ||
| 13107 | crystalline | (1) بِلَّوريّ (2) بِلَّورانيّ: شبيه بالبِلَّور (3) مُتَبَلِّر (4) شفّاف؛ صافٍ (5) مُتَبلْوِر: واضح المعالم. | ||
| 13108 | crystalline lens | العَدَسة البِلَّورية: عدسة العين في الفقاريات (ت). | ||
| 13109 | crystallization | (1) تَبلُّر (2) تَبَلْوُر (3) جسم مُتَبَلِّر؛ فكرة مُتَبلْوِرة. | ||
| 13110 | crystallize | (1) يُبَلِّر: يجعله يشكِّل بِلَّورات أو يجعله يتّخذ شكلًا متبلِّرًا (2) يُبَلْوِر: يجعله يتّخذ شكلًا محدَّدًا She tried to crystallize her thoughts. (3) يُبَلِّر: يكسو ببلَّورات من السّكّر to crystallize grapes (4) يتبلَّر (5) يتبَلْوَر. | ||
| 13111 | crystallographer | العالم بالبِلَّوريات. | ||
| 13112 | crystallography | علم البِلَّوريّات. | ||
| 13113 | crystalloid | (1) بِلَّورانيّ: شبيه بالبِلَّور (2) مادّة بِلَّورانيّة. | ||
| 13114 | crystal set | المستقبِلة البِلَّورية: جهاز استقبال يستعيض عن الصمامات الألكترونية بمكشاف بِلَّوريّ (رد). | ||
| 13115 | cry up | يُطْري إطراءً شديدًا. | ||
| 13116 | cry wolf | يطلق إشارة خطر كاذبة. | ||
| 13117 | cry wolf | يُطلِق استغاثةً كاذبة. | ||
| 13118 | crèche | (1) دار الحضانة: دار تتعهّد الأطفال أثناء غياب أمهاتهم (2) مأوى اللُّقَطاء (3) المِذْوديّة: لوحة تمثّل مريم العذراء إلخ حول المِذْوَد الذي وُلد فيه يسوع في بيت لحم (فج). | ||
| 13119 | crème | (1) cream (2) شراب مُسْكِر حُلْو. | ||
| 13120 | crème de cacao | كريما الكاكاو: مُسْكِر مُنَكَّهٌ بالكاكاو. | ||
| 13121 | crème de la crème | زُبْدة الزّبدة؛ صَفْوة الصَّفوة. | ||
| 13122 | crème de menthe | المُنَعْنَع: مُسْكِر مُنَكَّه بالنعناع. | ||
| 13123 | ctenoid | (1) مُشْطيّ الحاشية: ذو حاشية شبيهة بأسنان المُشْط (2) مُشْطيّ الحراشف ctenoid fishes. | ||
| 13124 | ctenophoran | (1) مُشْطيّ: ذو علاقة بحيوان من المُشْطِيّات (2) المُشْطيّ: حيوان من المُشْطِيّات (را. المادة التالية). | ||
| 13125 | ctenophore | المُشْطيّ: حيوان من المُشْطِيّات وهي شعبة من اللافقاريات البحرية ذات صفائح مشطيّة الشكل. | ||
| 13126 | cub | (1) «أ» ولدُ الثعلب [تَتْفُل] أو الدبّ [دَيْسَم] أو الذئب [دَغْفَل] أو الأسد [شبل]. «ب» صغير الحوت أو صغير القِرش (2) فتى؛ فتاة؛ وبخاصة: فتًى غِرّ؛ فتًى قليل التهذيب (3) الجُرْموز: كشّاف صغير يتراوح عمره ما بين الثامنة والعاشرة (4) المبتدئ: مراسل صُحُفيّ تُعْوِزُهُ الخبرة. | ||
| 13127 | cubature | (1) التَّكعيب: تحديد المحتوى الحَجْميّ (2) المحتوى الحَجْميّ. | ||
| 13128 | cubby | حُجَيْرة؛ غرفة صغيرة. | ||
| 13129 | cubbyhole | (1) حُجَيْرة (2) pigeonhole 1b. | ||
| 13130 | cube | (1) المُكَعَّب (2) مُكَعَّب العَدَد [مثلًا: مُكعَّب 3 هو 3 * 3* 3 أو 27] (3) الكَعْب؛ حَجَر النَّرْد؛ زَهْر الطاولة (4) يُكَعِّب: .أ» يوجِد مُكعَّبَ عددٍ ما. .ب» يجعله مُكعَّبَ الشَّكل. .ج» يقيس المحتوى الحَجْميّ. | ||
| 13131 | cubeb | (1) الكَبابة؛ حَبّ العروس: نبات من الفصيلة الفلفلية (2) المُكَبَّبة: سيكارة مشتملة على ثمر الكَبابة المجفَّف. | ||
| 13132 | cube root | الجِذْر التَّكعيبيّ (ر). | ||
| 13133 | cubic | (1) مُكَعَّب الشَّكل (2) مُكَعَّب a cubic centimeter (3) تكعيبيّ؛ حَجْمِيّ the cubic contents of.... | ||
| 13134 | cubical | (1) مُكَعَّب. وبخاصة: مُكَعَّب الشكل (2) حَجْميّ. | ||
| 13135 | cubical equation | المعادلة التكعيبيّة (ر). | ||
| 13136 | cubicle | (1) المَهْجَع. وبخاصة: واحد من عدة مَهاجِع صغيرة في حجرة نومٍ مجزَّأة [في مدرسة أو مستشفًى] (2) حُجيرة (3) carrel. | ||
| 13137 | cubic measure | (1) قياس الأحجام (2) مقياس حَجْميّ. | ||
| 13138 | cubiform | مكعَّب الشكل. | ||
| 13139 | cubism | التكعيبية: مذهب فنّيّ تمثَّل فيه الأشياء بمكعّبات وأشكال هندسيّة أخرى (فج). | ||
| 13140 | cubist | (1) الرسّام التكعيبيّ؛ المثّال التكعيبيّ.تكعيبيّ: منسوب إلى التكعيبية. (2) تكعيبيّ: منسوب إلى التكعيبية. | ||
| 13141 | cubit | الذِّراع: وحدة قياس للطول قديمة [حوالى 18 إنشًا]. | ||
| 13142 | cuboid | (1) مُكَعَّبانيّ: شبيه بالمكعَّب (2) المُكعَّبانيّ؛ شبه المكعَّب؛ متوازي المستطيلات (ر) (3) المُكعَّبانيّ: عَظْم في رُسغ القدم شبيهٌ بالمكعَّب (ت). | ||
| 13143 | cuboidal | مُكَعَّبانيّ: شبيه بالمكعَّب. | ||
| 13144 | cub scout | الجُرموز (را. cub 3 ). | ||
| 13145 | cucking stool | كرسيّ التشهير: كرسيّ كانوا يُوْثقون فيه السَّلِيطات من النِّساء والغشّاشين من التجار إلخ للتشهير بهم. | ||
| 13146 | cuckold | (1) الدَّيُّوث؛ القَرْنان: زوج المرأة الفاسقة (2) .أ» يُديِّث: يجعل منه ديوثًا [بإغواء زوجته]. .ب» تُديِّث: تجعل من زوجها ديّوثًا [بأن تزني وتفسق]. | ||
| 13147 | cuckoo | (1) الوَقواق (طا) (2) الوَقْوَقة: صوت الوَقواق (3) الأحمق (4) يُوَقْوِق: يكرِّر على نحوٍ رتيب كما يكرِّر الوقواقُ وَقْوَقَتَهُ (5) وَقواقيّ: منسوبٌ إلى الوقواق أو شبيهٌ به (6) أحمق. | ||
| 13148 | cuckoo clock | ساعة الوقواق: ساعةُ جدارٍ دقّاتُها كصوت الوقواق. | ||
| 13149 | cuckooflower | حُرْف الماء؛ حُرْف المروج: بقلة من الصَّليبيّات. | ||
| 13150 | cuckoopint | اللُّوف الأبقع (نب). | ||
| 13151 | cuculiform | (1) وَقْواقيّ: ذو علاقة بالوَقْواقيات وهي رتبة طيور تشمل الوقاويق (2) وَقْوَقانيّ: شبيه بالوقواق. | ||
| 13152 | cucullate | (1) مُقَلْنَس: ذو قَلَنْسُوة (2) قَلَنْسُوانيّ: شبيه بقَلَنْسُوَة. | ||
| 13153 | cucumber | الخِيار؛ القِثّاء.as cool as a cucumber : هادئ؛ رابط الجأش. | ||
| 13154 | cucumber tree | مَغْنوليّة الخيار: مَغْنوليّة (را. magnolia) أميركية ذات ثمر شبيه بالخيار الصغير (نب). | ||
| 13155 | cucumiform | خِيارانيّ: خياريّ الشكل. | ||
| 13156 | cucurbit | (1) وعاء الإنبيق (ك) (2) القَرْع: نبات من الفصيلة القَرْعيّة. | ||
| 13157 | cud | (1) الجِرّة: جزء من الطعام يعيده الحيوان المُجْترّ من معدته الأولى إلى فمه ليمضغه ثانيةً (2) مُضغة [من التبغ بخاصة]. to chew the cud : يتفكّر؛ يتأمَّل. | ||
| 13158 | cuddle | (1) يُعانق؛ يحتضن (2) يتضامّ التماسًا للدفء They cuddle d up under the blankets. (3) عناق. | ||
| 13159 | cuddlesome | جدير بالمعانقة أو مُغْرٍ بها a cuddlesome girl. | ||
| 13160 | cuddly | = cuddlesome. | ||
| 13161 | cuddy | (1) «أ» قَمْرة؛ حُجَيْرة [في سفينة]. «ب» مطبخ [في سفينة صغيرة] (2) حجرة أو خزانة صغيرة. --- (1) حمار (عب) (2) الأحمق؛ الأبله (عب). | ||
| 13162 | cudgel | (1) نَبُّوت؛ هِراوة (2) يضرب بالنَّبوت. to cudgel one's brains : يقدح زناد فكره [لحلّ مشكلة إلخ].to take up the cudgel s (for) : يدافع عن؛ يؤيِّد تأييدًا قويًّا. | ||
| 13163 | cudgel one's brains | يقدح زناد فكره [لحلّ مشكلة إلخ]. | ||
| 13164 | cudgel play | قتال أو مباراة بالنبابيت. | ||
| 13165 | cudweed | البَرْسيّة: نبات ذو أوراق حريرية أو صوفية. | ||
| 13166 | cue | (1) المُشعِرة: كلمة أو عبارة، في مسرحية، تُشعر الممثلَ بأن دوره في الكلام أو في الدخول إلى خشبة المسرح قد حان (2) تلميح؛ إلماع؛ إشارة (3) توجيه؛ إرشاد (4) الدَّور الذي يتعيّن على المرء تمثيله (ا.ق) (5) مزاج (ا.ق) (6) يلقِّن [ممثّلًا على خشبة المسرح] (7) يُدْخِل؛ يُقحِم. to give a person his cue : (1) يلمِّح له بما يتعيَّن عليه أنيفعله.n. - vi. - t.عصا البِلياردرَتَل؛ صفّ؛ طابورضفيرة؛ جَدِيلةيَصْطفّ [في رَتَل أو طابور] يَضْفِر؛ يَجْدُليَضْرِب بِعَصا البِليارد. (2) n. - vi. - t. (3) عصا البِليارد (4) رَتَل؛ صفّ؛ طابور (5) ضفيرة؛ جَدِيلة (6) يَصْطفّ [في رَتَل أو طابور] (7) يَضْفِر؛ يَجْدُل (8) يَضْرِب بِعَصا البِليارد. | ||
| 13167 | cue ball | كُرَة الدَّفع: الكرة التي يدفعها لاعب البليارد بِعَصاه. | ||
| 13168 | cuff | (1) الكُفَّة؛ طَرَفُ الرُّدْن أو الكُمّ [المطوِّق للمِعْصَم] (2) ثَنْيَة ساق البنطلون (3) pl. عد: قَيْد؛ غُلّ؛ صَفَد (4) يُكَفِّف: يزوِّد بكُفّة (5) يقيِّد: يغلِّل؛ يُصَفِّد. on the cuff : (1) بالدَّين؛ نَسِيئةً (2) مجانيّ؛ مجانًا.vt. - i. - n.يَصْفَعيتشاجرصَفْعَة. (3) vt. - i. - n. (4) يَصْفَع (5) يتشاجر (6) صَفْعَة. | ||
| 13169 | cuff link | وِثاق الكُفَّة: زِرّ معدنيّ يُثبَّت به طرفا كُمّ القميص. | ||
| 13170 | cui bono | (1) لمصلحة من؟ (2) ما فائدة ذلك؟ (3) الاستفادية: المبدأ القائل بأن مرتكب الجريمة إلخ هو في أغلب الظن الشخص الذي يستفيد منها (4) الفائدية؛ المَنْفَعِيّة: الفائدة أو المنفعة كمقياس لتقدير قيمة عملٍ ما أو سياسةٍ ما. | ||
| 13171 | cuirass | (1) «أ» دِرع. «ب» دِرع السفينة الواقي. «ج» دِرع الحيوان (2) يُدَرِّع: يزوِّد أو يكْسو بدرع. | ||
| 13172 | cuirassier | الدّارع: فارس لابسٌ دِرْعًا. | ||
| 13173 | cuisine | (1) مطبخ (2) أسلوب الطَّهو (3) الطعام المَطْهُوّ. | ||
| 13174 | cuisse | الفَخِذية: درعُ الفَخِذ. | ||
| 13175 | cuittle | يُلاطف؛ يتملَّق؛ يتزلَّف إلى (إسك). | ||
| 13176 | cuke | = cucumber | ||
| 13177 | culch | نُفاية (ع). | ||
| 13178 | cul-de-sac | (1) الرَّتْج؛ الرَّدْب: جيبٌ أو وعاء مسدود الطَّرَف (ت) (2) طريق مسدود (3) مَأزِق. | ||
| 13179 | culex | بَرْغَشَة؛ بَعُوضة. | ||
| 13180 | culicid | (1) بعوضة (2) بَعُوضيّ. | ||
| 13181 | cull | (1) يختار؛ ينتخب؛ يَصْطفي (2) يُغَربل؛ يتنخَّل؛ يطرح النفايةَ من (3) اختبار؛ اصطفاء (4) نُفاية (5) المُغَفَّل؛ السَّاذج (عب). | ||
| 13182 | cullender | = colander | ||
| 13183 | cullet | السُّؤر: كُسارة الزجاج. | ||
| 13184 | cully | (1) المُغَفَّل؛ السّاذَج (2) يَخْدع (ا.ق). | ||
| 13185 | culm | (1) دُقاق الفحم.القَصَبة: ساقُ النبات النَّجِيليّ الجوفاءُ ذاتُ العُقَد. (2) القَصَبة: ساقُ النبات النَّجِيليّ الجوفاءُ ذاتُ العُقَد. | ||
| 13186 | culminant | مُتكَبِّد؛ متأوِّج: بالغٌ الذّروة أو الأوجَ. | ||
| 13187 | culminate | (1) يتكبَّد [النجمُ] (را. المادة التالية) (2) يتأوَّج: يَبْلُغ الأوجَ أو الذِّروة (3) يُكبِّد؛ يُؤوِّج. | ||
| 13188 | culmination | (1) التَّكبُّد: بلوغ الجِرم السماويّ كَبِدَ السَّماءِ أو سَمْتَها (فل) (2) تأوُّج (3) أوج؛ ذِروة. | ||
| 13189 | culotte | الكُولوت؛ التَّنُّورة المشقوقة: ثوب نسوي يبدو وكأنه تنّورة ولكنّه مفصَّل ومَخِيطٌ على شكل بنطلون. | ||
| 13190 | culpability|culpableness | المَلُومِيّة؛ استحقاقِيّة اللَّوم. | ||
| 13191 | culpable | مَلُوْم؛ مُستحقٌّ لِلَّوم؛ جديرٌ باللَّوْم. | ||
| 13192 | culprit | (1) المُتَّهَم [بجريمة] (2) المُذْنِب؛ المُجرِم. | ||
| 13193 | cult | (1) عبادة (2) «أ» دِين. «ب» طائفة؛ فرقة دينية (3) «أ» العبادة: إعجاب يقارب العبادة بشخص أو شيء a cult of Napoleon. «ب» موضع هذا الإعجاب. «ج» جماعة المُعْجَبين. cultism; cultist | ||
| 13194 | cultch | = culch | ||
| 13195 | cultivable | قابِلٌ لِلْحَرْث أو للتَّهذيب إلخ. | ||
| 13196 | cultivate | (1) يَحْرُث؛ يَفلح [وبخاصة حول النباتات المزروعة] (2) يتعهَّد [النباتَ] بالعناية (3) يُهَذِّب؛ يَصْقُل (4) يكرِّس نفسه [لفنٍّ أو علمٍ إلخ] (5) يَرْعَى؛ يُشجِّع to cultivate the arts (6) يُصادق؛ يَسْعى لمصادقة فلان. | ||
| 13197 | cultivated | (1) محروث (2) مُتَعَهَّد: مُنَشَّأ بالعناية أو التعهُّد a cultivated flower (3) مهذَّب؛ مصقول cultivated style. | ||
| 13198 | cultivation | حراثة؛ تعهُّد؛ تهذيب؛ رعاية إلخ. | ||
| 13199 | cultivator | (1) فا cultivate (2) المِسْلَفَة: أداة لعَزْق التربة واقتلاع الأعشاب الضارّة النامية حول الزَّرع. | ||
| 13200 | cultrate | سِكِّينيّ: حادّ الطَّرَف مُسْتَدِقّ الرأس كالسِّكّين. | ||
| 13201 | cultural | (1) ثقافيّ (2) استنباتيّ: مُحْدَث بالاستنبات a cultural variety. | ||
| 13202 | culture | (1) حراثة (2) تثقيف؛ تهذيب؛ تربية (3) ثقافة: حضارةٌ أو مرحلةٌ معيَّنة من مراحل التقدم الحضاريّ (4) «أ» الاستنبات: زرع البكتيريا أو الأنسجة الحيّة لغرضٍ طبّيّ أو للدراسة العلمية. «ب» المستنبَت: نِتاج عملية الاستنبات (5) يثقف؛ يهذِّب (ا.م) (6) cultivate (7) يستنبت [البكتيريا أو الأنسجة الحيّة]. | ||
| 13203 | cultured | (1) «أ» مُثَقَّف؛ مُهذَّب. «ب» رفيع cultured tastes (2) مُسْتَنْبَت: مستولَد صُنْعيًّا cultured viruses; cultured pearls. | ||
| 13204 | cultus | pl.<مدخل3> -tuses or<مدخل3> -ti = cult. | ||
| 13205 | culver | حَمامة. | ||
| 13206 | culverin | (1) بندقية قديمة (2) مدفع قديم. | ||
| 13207 | culvert | البَرْبخ: «أ» «مجرور» أو مجرًى للمياه القذرة تحت الطريق. «ب» قناة للأسلاك الكهربائية تحت الأرض. | ||
| 13208 | cum | مَع؛ زائد؛ بما فيه. | ||
| 13209 | cumber | (1) يَعُوق His heavy boots cumber ed him in walking. (2) يُرْهِق؛ يُثقِل (3) عائق. | ||
| 13210 | cumbersome | (1) ثقيل؛ مُرْهِق؛ مُزعِج (2) بطيء. | ||
| 13211 | cumbrous | = cumbersome | ||
| 13212 | cumin | الكَمُّون؛ بزور الكمّون. | ||
| 13213 | cum laude | بامتياز graduated cum laude . | ||
| 13214 | cummerbund | الكَمَر: حزام أو وشاح للخصر. | ||
| 13215 | cumquat | = kumquat | ||
| 13216 | cumshaw | مِنحة؛ بقشيش [في الموانئ الصينية]. | ||
| 13217 | cumulate | (1) يَرْكُم؛ يُكدِّس (2) يتراكم؛ يتكدَّس (3) مُتراكم؛ متكدِّس. | ||
| 13218 | cumulation | (1) رَكْم؛ تكديس (2) تراكُم؛ تَكدُّس (3) رُكام. | ||
| 13219 | cumulative | (1) متراكم (2) تراكُميّ. وبخاصة: تجمُّعي: يُضاف إلى ما سيُدفع في المستقبل إن لم يُدفع في حينه a cumulative dividend; cumulative interest (3) تصاعُديّ: متزايد القسوة إذا تكرَّر الجرم cumulative penalty (4) مُعَزِّز: مؤكد للنقطة نفسها cumulative evidence. | ||
| 13220 | cumulo- | بادئة معناها: القَزَع؛ الحيِّر؛ النَّغّاض. | ||
| 13221 | cumulocirrus | القَزَع الطُّخروريّ: سحابةٌ قَزَعيةٌ صغيرة عالية بيضاء رقيقة مثل السُّحب الطُّخرورية. | ||
| 13222 | cumulonimbus | الرُّكام؛ المُكْفَهِرّ: كتلة من السُّحب ترتفع قِمَمُها على صورة جبال أو أبراج وتُطلق وابلًا من مطر أو ثلج. | ||
| 13223 | cumulostratus | القَزَع الرَّهَجيّ: سحابة قَزَعية تنبسط قاعدتُها أفقيًا مثل سحابة رَهَجيّة. | ||
| 13224 | cumulous | (1) قَزَعانيّ: شبيهٌ بسحابةٍ قَزَعيّة (2) قَزَعيّ. | ||
| 13225 | cumulus | (1) رُكام (2) القَزَع؛ الحَيِّر؛ النَّغّاض: سحاب مؤلَّف من أكداس مُدَوَّرة ذات قاعدة مسطَّحة. | ||
| 13226 | cunctation | تباطؤ؛ بطءٌ حَذِرٌ. | ||
| 13227 | cuneal | وَتِدانيّ: وَتِديّ الشكل. | ||
| 13228 | cuneiform | (1) إسفينيّ؛ مِسماريّ (2) الحروف [أو الكتابة] الإسفينية أو المسمارية (3) العظم الإسفينيّ (ت). | ||
| 13229 | cunner | القَنَّر: سمك بحريّ صغير. | ||
| 13230 | cunnilingus|cunnilinctus | التَّبظير (مج): لَعْقُ البَظْر. | ||
| 13231 | cunning | (1) بارع: منفَّذ ببراعة؛ دالّ على براعة cunning work (2) ماكر cunning thieves (3) وسيم؛ جذّاب cunning children (4) براعة (5) مكر. | ||
| 13232 | cunt | (1) فَرْج المرأة (2) جِماع؛ مضاجعة. | ||
| 13233 | cup | (1) كوب؛ فنجان (2) «أ» الشَّراب أو الطعام المقدَّم في كوب. «ب» خَمْر القربان المقدَّس (3) قسمة؛ نصيب؛ كأس [الشقاء أو السعادة] (4) «أ», الكأس: «ب» كأس من معدن نفيس يقدَّم جائزة في مباراة. «ج» كأس القربان المقدَّس (5) الكوب؛ الكأس: جزء نباتيّ كوبيّ الشكل أو كأسي الشكل (6) الخمر أو معاقرتها pleasures of the cup (7) «أ», الكَبّ: «ب» شراب مُسْكِر يُحَلَّى ويُنَكَّه بمختلف الثمار والأعشاب claret cup . «ج» طعام يُقَدَّم في وعاء كأسيّ الشكل fruit cup (8) الكوبيّة: العلامة (9) يَحْجُم: يعالج بالحِجامة (10) يُكَوِّب: .أ» يجعله على شكل كُوب. .ب» يضع في كوب. in one's cup s : ثَمِل؛ مخمور؛ سكران. | ||
| 13234 | Cup | = Crater | ||
| 13235 | cupbearer | السّاقي: ساقي الخمر. | ||
| 13236 | cupboard | (1) الخزانة المُرَفَّفَة: خزانة ذات رفوف للكؤوس والأطباق (2) الصَّوان؛ الصُّوان: خزانة صغيرة للملابس إلخ. | ||
| 13237 | cupboard love | الحُبّ الكاذب: حُبٌّ يراد به جَرُّ مَغْنم إلخ. | ||
| 13238 | cupcake | الكعكة المُكَوَّبة: كعكة مخبوزة في قالبٍ كوبيّ الشكل. | ||
| 13239 | cupel | (1) بُوتَقَة (2) يُبَوْتق: يصفّي [المعدن] ببُوتقة. | ||
| 13240 | cupellation | البَوْتقة: تنقية الفِلِزّات [كالذهب والفضة] بإخضاعها لحرارة عالية في بُوتقة. | ||
| 13241 | cup-final | المباراة النهائية أو الحاسمة [لنيل كأس إلخ]. | ||
| 13242 | cupful | مِلءُ كوبٍ؛ مِلءُ كأسٍ. | ||
| 13243 | cup fungus | الفُطر الكوبيّ: فطرٌ شكله شبيه بالكوب أو القُرْص. | ||
| 13244 | cupholder | الفائز بالكأس [في مباراة رياضية]. | ||
| 13245 | Cupid | (1) كْيوبِيْد: إله الحبّ عند الرومان (2) not cap.: الكْيوبيد: صورة أو تمثال لِكْيوبيد تمثّلهُ طفلًا جميلًا مُجَنَّحًا حاملًا قوسًا ونُشّابًا. | ||
| 13246 | cupidity | (1) طَمَع؛ جَشَع. وبخاصة: حُبّ المال (2) شهوة. | ||
| 13247 | cup of tea | (1) الشيء المفضَّل Physics is my cup of tea . (2) مسألة. | ||
| 13248 | cupola | (1) قُبّة (2) الدَّسْت: فرنٌ لصهر الحديد. | ||
| 13249 | cupolaed | مُقَبَّب: ذو قُبّة أو قباب. | ||
| 13250 | cupped | كُوبانيّ: كُوبيّ الشكل. | ||
| 13251 | cupper | الحَجّام: محترِف الحِجامة. | ||
| 13252 | cupping | الحِجامة: امتصاص الدم بالمِحْجَم. | ||
| 13253 | cupping glass | المِحْجَم؛ المِحْجَمة: كأس الحَجّام. | ||
| 13254 | cuppy | (1) كوبانيّ: شبيهٌ بالكوب (2) مليء بالمُنْخَفَضات الصغيرة. | ||
| 13255 | cupreous | (1) نُحاسيّ (2) نُحاسيّ اللون. | ||
| 13256 | cupri- | بادئة معناها: «أ» نحاس. «ب» نُحاسٌ و... | ||
| 13257 | cupric | نُحاسيّ: منسوبٌ إلى النُّحاس أو مشتملٌ عليه. | ||
| 13258 | cupric sulfate | كبريتات النحاس؛ الزاج الأزرق (ك). | ||
| 13259 | cupriferous | نُحاسيّ: مشتمل على نُحاس. | ||
| 13260 | cuprite | الكوبْريت: معدن أصفر. | ||
| 13261 | cuprous | = cupric | ||
| 13262 | cupulate | (1) قِمْعانيّ: قِمعيّ الشكل (2) مُقَمَّع: ذو قِمع. | ||
| 13263 | cupule | القِمْع؛ الكُؤَيْس: كأس صغيرة خشبية تحيط بثمار البلّوط. | ||
| 13264 | cur | (1) الكُرّ: كلبٌ هجين (2) الخسيس؛ اللئيم؛ الجبان. | ||
| 13265 | curability|curableness | قابلية الشِّفاء أو المعالجة. | ||
| 13266 | curable | قابل للشِّفاء أو للمعالجة. | ||
| 13267 | curacy | منصب راعي الأبرشية أو عملُهُ. | ||
| 13268 | curare | الكورار: مادة تستخرج من بعض النباتات الاستوائية يستعملها هنود أميركا الجنوبية لتسميم السهام وتُستخدم طبيًّا لإحداث الاسترخاء العضليّ. | ||
| 13269 | curassow | القَرّاز: طائر أميركي كبير شبيهٌ بالديك الرومي (ح). | ||
| 13270 | curate | (1) راعي الأبرشية (2) مساعد الخوري. | ||
| 13271 | curative | (1) «أ» شِفائيّ. «ب» عِلاجيّ. «ج» شافٍ (2) علاج؛ دواء. | ||
| 13272 | curator | (1) الوصيّ [على قاصر إلخ] (2) المدير؛ المراقِب؛ المُناظِر (3) القيِّم: أمين المتحف أو المكتبة إلخ. | ||
| 13273 | curatorship | الوصاية؛ القِوامة. | ||
| 13274 | curaçao | شراب مُسْكر مُنَكَّهٌ بقِشر النارنج أو «أبو صفَيْر» المجفَّف. | ||
| 13275 | curb | (1) الشكيمة: الحديدة المعترِضة في فم الفرس من اللجام (2) حافة؛ حاشية (3) الكابح؛ الضابط Put a curb on your anger. (4) إفريز (5) «أ», الجُوْل: «ب» حاجز يحيط بأعلى البئر. «ج» حاجز حجريّ أو إسمنتيّ عند حافة الرصيف (6) المَصْفَق اللّارسميّ: سوق لتبادل الأسهم المالية غير المسجّلة في البورصة (7) يَشْكُمُ الفَرَسَ: يضع الشكيمةَ في فمه (8) يكبح؛ يَضْبُط tried to curb his passions. | ||
| 13276 | curb bit | = curb 1. | ||
| 13277 | curb exchange | = curb 6. | ||
| 13278 | curbing | (1) التّجاويل: مواد البناء اللازمة لإقامة أجوال الرّصيف (2) الجُول: حاجز الرَّصيف (را. curb çb). | ||
| 13279 | curb roof | السَّقف المُحَرَّد: سقف مزدوج الانحدار من كل جانب. | ||
| 13280 | curbside | الطَّوار: رصيف المشاة في شارع. | ||
| 13281 | curbstone | حجر الجُول: حجر أو حجارة تحيط برصيف الشارع. | ||
| 13282 | curch | = kerchief 1. | ||
| 13283 | curculio | خُنْفَساء الفاكهة. | ||
| 13284 | curcuma | الكُرْكُم؛ الهُرْد: نبات من الفصيلة الزَّنجبيلية. | ||
| 13285 | curd | (1) «أ», الخُثارة: «ب» خُثارة اللبن. «ج» طعام شبيه بخُثارة اللبن (2) يُخَثِّر (3) يتخثَّر. | ||
| 13286 | curd cheese | = cottage cheese | ||
| 13287 | curdle | (1) يُخَثِّر (2) يُجمِّد (3) يُفسِد (4) يتخثَّر إلخ. to curdle the blood : يُرَوِّع؛ يُخيف؛ يُجمِّد الدّمَ في العروق. | ||
| 13288 | curdle the blood | يُرَوِّع؛ يُخيف؛ يُجمِّد الدّمَ في العروق. | ||
| 13289 | curdy | مُتَخثِّر؛ متجمِّد؛ مُتجَبِّن. | ||
| 13290 | cure | (1) الرعاية الروحية [من جانب الكاهن لأبناء أبرشيته] (2) منصب راعي الأبرشية (3) «أ» شفاء؛ إبلال. «ب» عِلاج؛ دواء. «ج» مُعالجة؛ مُداواة (4) spa (5) تمليح؛ تقديد [اللحم إلخ] (6) يشفي (7) يُعالج؛ يُداوي (8) يَحْفظ [بالتمليح أو التّقديد] (9) يَشْفَى؛ يُبِلّ (10) يتلقّى المعالَجة [في مصحّة أو منتجع مَعْدِنيّ] (11) يُمَلَّح؛ يقدَّد. to obtain a cure : يفوز بوظيفة راعي أبرشية. | ||
| 13291 | cure-all | الدّواء العامّ: دواء لجميع الأمراض. | ||
| 13292 | cureless | عُضال: غير قابل للشّفاء. | ||
| 13293 | curettage | التجريف؛ الكَحْت؛ الكَشْط: عمليّةٌ قوامُها إزالة الأنسجة المَيتة من تجويف جسديّ كالرَّحِم (ط). | ||
| 13294 | curette | (1) المُجرِّفة؛ المِكْحَت؛ المِكْشطة: أداة مِلْعقيّة الشكل تُجرى بها عملية التجريف أو الكحت [في الرَّحِم إلخ] (2) يجرِّف؛ يَكْحَت؛ يَكْشُط: يُجري عملية تجريف أو كَحْتٍ على... | ||
| 13295 | curf | = kerf | ||
| 13296 | curfew | (1) حَظْر التجوُّل؛ منع التجوُّل (2) «أ» ناقوس حَظْر الإنارة أو التجوّل: ناقوس لإعلان موعد حَظْر الإنارة أو حَظْر التجول. «ب» إعلان هذا الحَظْر (3) «أ» موعد حَظْر التجول. «ب» مدة حَظْر التجوّل. | ||
| 13297 | curia | (1) العَشيرة: جزء من القبيلة في رومة القديمة (2) «أ», المجلس: «ب» دار اجتماع العشيرة الرومانية. «ج» دار مجلس الشيوخ الروماني (3) «أ» البَلاط: بَلاط ملكٍ من ملوك القرون الوسطى. «ب» مَحْكمة (4) cap. عد: الإدارة البابوية: البابا وكبار أعوانِهِ بوصفهم السلطة الحاكمة في الكنيسة الرومانية الكاثوليكية. | ||
| 13298 | curie | الكُوري: وحدة النشاط الإشعاعيّ (فزن). | ||
| 13299 | Curie point | نقطة كوري: درجة الحرارة التي تفقد فيها المادة المُمَغْنطة خصائصَها المغنطيسية (فز). | ||
| 13300 | curio | (1) التُّحفة؛ الطُّرفة: شيء لافت للنظر بِجِدَّته أو طرافتِه (2) شخص غريب الأطوار. | ||
| 13301 | curiosa | المُغْرِبات: كتب أو كراريس تعالج موضوعاتٍ غريبةً [داعرةً بخاصة]. | ||
| 13302 | curiosity | (1) الفُضول؛ حُبّ الاستطلاع (2) صفة مُثيرة أو لافتة للنظر (3) curio. | ||
| 13303 | curious | (1) «أ», فضوليّ: «ب» مُحِبّ للاستطلاع والتعلّم. «ج» محِبّ للاطّلاع على شؤون الآخرين الخاصة (2) غريب؛ لافتٌ للنظر بغرابته أو جِدَّته (3) دقيق a curious inquiry (4) بذيء؛ غير محتشم curious books (5) غريب الأطوار (ع). | ||
| 13304 | curite | الكوريت: معدن إشعاعيّ النشاط. | ||
| 13305 | curium | الكوريوم: عنصرٌ فِلِزِّيّ إشعاعيّ النشاط. | ||
| 13306 | curl | (1) «أ» يَعْقِصُ [الشَّعرَ]. «ب» يَلُفّ. «ج» يفتل (2) «أ» يلتفّ. «ب» يتجعّد (3) يتمعّج: يمتدّ أو يجري بطريقة لولبية (4) يَلْتوي (5) يلعب الكَرْلِنْغ (را. curling) (6) عَقْصة؛ حُلَيْقة [شَعْرٍ] (7) لَفّة (8) .أ» لَفٌّ؛ عَقْصٌ. .ب» التفاف to keep the hair in curl (9) التلفُّف: التفاف الأوراق غير السَّوِيّ (نب). | ||
| 13307 | curler | (1) فا curl (2) «أ» عاقص الشَّعْر. «ب» المِعْقصة: أداة لعقص الشعر (3) لاعب الكَرْلنغ (را. curling). | ||
| 13308 | curlew | الكَرَوان: طائر ساحليّ ذو منقار معقوف إلى أدنى. | ||
| 13309 | curlicue | المُلْتَفّ: شكلٌ زِينيّ ملتفٌّ أو لولبيّ curlicue s in handwriting. | ||
| 13310 | curliness | تَجَعُّد [الشَّعرِ]. | ||
| 13311 | curling | الكَرْلِنْغ: لعبة إسكتلندية على الجليد تُزَلَّق فيها حجارةٌ كبارٌ مَلْساءُ نحو هدفٍ. | ||
| 13312 | curling iron | المِعْقَصة: أداة لعَقْصِ الشَّعر وتمويجه بالكيّ. | ||
| 13313 | curling irons | = curling iron | ||
| 13314 | curling stone | حَجَر أو كُرة الكَرْلِنغ (را. curling). | ||
| 13315 | curl one's lip | يُبدي أمارات ازدراء. | ||
| 13316 | curlpaper | قُصاصة العَقْص: قصاصة ورق تُلف حولها خُصلة الشّعر عند عَقصها. | ||
| 13317 | curly | (1) جَعْد أو مَعْقوص curly hair (2) جَعْد الشَّعر. | ||
| 13318 | curlycue | = curlicue | ||
| 13319 | curmudgeon | (1) البخيل (2) السّريع الغضب. | ||
| 13320 | curn | (1) حَبّة؛ ذَرّة (إسك) (2) قليل؛ عدد قليل (إسك). | ||
| 13321 | curr | يُقَرْقِر؛ يُدَمدِم The owlets curr .. | ||
| 13322 | currant | الكِشْمِش: «أ» عنبٌ أو زبيب لا بزرَ له. «ب» شجيرة مُثمرة من الفصيلة الكِشمشيّة تُزرع لثمرها. | ||
| 13323 | currency | (1) «أ» التّداول the currency of bank notes. «ب» انتشار؛ رواج؛ سيرورة Rumors soon gained currency . (2) عملة متداولة paper currency . | ||
| 13324 | current | (1) مُتدفِّق (ا.ق) (2) جارٍ؛ حاضر؛ حاليّ the current month (3) الأخير the current issue of a magazine (4) متداوَل a current coin (5) شائع؛ ذائع؛ سائد؛ رائج current beliefs (6) .أ» تدفّق؛ جريان. .ب» جدول؛ نهر (7) تيّار [مائي أو هوائيّ أو كهربائيّ] (8) مجرى [الحياة أو الأحداث] disturbed the peaceful current of his life (9) اتجاهٌ عامّ tried to influence the current of thought. | ||
| 13325 | current account | الحساب الجاري [في مصرف]. | ||
| 13326 | current assets | الأصول الجارية (تج). | ||
| 13327 | current density | كثافة التَّيّار (كب). | ||
| 13328 | current expenses | النفقات الجارية: النفقات المتواصلة باطّراد والضرورية لتسيير مؤسسةٍ ما (اد). | ||
| 13329 | current liabilities | الحُسوم الجارية (تج). | ||
| 13330 | currently | (1) بطلاقة؛ بسهولة read Chinese currently (2) الآن؛ حاليًا؛ في الوقت الحاضر (3) على نحوٍ عامّ أو شائع. | ||
| 13331 | curricle | الكُركُل: عربة ذات عجلتين وجوادين. | ||
| 13332 | curriculum | مِنهاج الدراسة [في مدرسة أو جامعة]. | ||
| 13333 | curriculum vitae | بيان السِّيرة: بيان يوجز سيرة المرء ومؤهلاته العلمية. | ||
| 13334 | currie | الكَرِي (را. curry 2 ). | ||
| 13335 | currier | (1) الحسّاس: ممشِّط شعر الفَرَس بالمِحَسَّة (2) المعّاس؛ المَحّاس: مَنْ ينظّف الجلود بعد دبغها. | ||
| 13336 | curriery | (1) المِعاسة؛ المِحاسة: صناعة تنظيف الجلود بعد الدَّبغ (2) المِمْعَسَة؛ المِمْحَسَة: موضع تنظيف الجلود. | ||
| 13337 | currish | (1) كُرِّيّ: خاصٌّ بالكُرّ (را. cur) (2) مُشاكِس (3) خسيس؛ دنيء؛ حقير. | ||
| 13338 | curry | (1) يَحُسّ: يُمشِّط شَعرَ الفرس بالمِحَسّة (2) يَمْعَس؛ يَمْحَس: ينظّف الجلد المدبوغ (3) يضرِب؛ يَجلد. to curry favor (with somebody) : يتملَّقُهُ كسبًا لرضاه.(1) المُكَرَّى: طعام مُنكَّهٌ بالكَرِي (2) الكَرِي: بهار هندي.يُكَرِّي: يطهو أو يُنكِّهُ بالكري. (3) يُكَرِّي: يطهو أو يُنكِّهُ بالكري. | ||
| 13339 | currycomb | (1) المِحَسّة: مُشط لشَعر الفَرَس (2) يَحُسّ: يُمشِّط شعرَ الفرس بِمِحَسّة. | ||
| 13340 | curry favor (with somebody) | يتملَّقُهُ كسبًا لرضاه. | ||
| 13341 | curry powder | الكَرِي: مزيج من توابل حرّيفة مطحونة. | ||
| 13342 | curse | (1) لعنة (2) شيء ملعون (3) «أ» بلاء. «ب» سبب البلاء أو الشقاء She is a curse to her family. (4) يلعن (5) .أ» يَشْتِم. .ب» يُجدِّف على الله (6) يبتلي؛ يُعَذِّب؛ يمتحن؛ يُشقي (7) يلعن؛ يَشْتِم. | ||
| 13343 | cursed | (1) لعين؛ ملعون (2) بغيض؛ كريه (3) مُشاكِس؛ رديء الطَّبع (ع) (4) مُبْتَلًى بِـ. | ||
| 13344 | cursive | (1) جارٍ: مكتوبٌ بأحرف متّصلة [كحروف الخط اليدويّ لا كحروف الخط المطبعيّ] (2) متدفِّق؛ سيّال (3) مُرْتَجَل (4) المخطوطة الجارية: مخطوطة كُتبت بأحرف متّصلة (5) الجاري: نمط من الأحرف المطبعية شبيه بخطّ اليد. | ||
| 13345 | cursor | المُنْزَلِقة: مؤشِّرة متحرّكة على شاشة الكومبيوتر. | ||
| 13346 | cursorial | (1) مُعَدٌّ للعَدْو [كقوائم الكلاب أو الخيل] (2) عَدّاء: ذو قوائمَ مُعَدّةٍ للعَدْو [كبعض الطيور]. | ||
| 13347 | cursorily | على نحو سريعٍ أو خاطفٍ أو سطحيٍّ أو مُتَعَجَّلٍ فيه. | ||
| 13348 | cursory | سريع؛ خاطف؛ سطحيّ؛ مُتَعَجَّلٌ فيه. | ||
| 13349 | curst | past and past part. of curse. | ||
| 13350 | curt | (1) مُقْتَضَب؛ مُوْجز (2) جافٍ؛ فظّ (3) قصير. | ||
| 13351 | curtail | (1) يَقُصّ (2) يختصر؛ يَبْتُر to curtail a visit (3) يُقلِّص (4) يُخَفِّض to curtail public spending. | ||
| 13352 | curtailment | قَصّ؛ اختصار؛ تقليص إلخ. | ||
| 13353 | curtain | (1) سِتارة (2) سِتر؛ غِطاء؛ حِجاب a curtain of artillery fire (3) السِّتار: جزء من جدار بين بُرْجَيْن إلخ (4) «أ» ستارة المسرح. «ب» رفع الستارة عند بدء المشهد أو إسدالها عند انتهائه. «ج» نهاية المشهد. «د» pl.: نهاية. وبخاصة: موت (5) يُزوِّد بالستائر (6) يَحْجُب. to curtain off : يَفْصِل أو يَقْسِم بِسِتارة. | ||
| 13354 | curtain call | نداء السِّتارة؛ دعاء السِّتارة: تصفيق استحسان عند نهاية العزف أو الغناء يَحْمل الفنّان على العودة إلى المسرح. | ||
| 13355 | curtain lecture | التوبيخ المستور: توبيخ المرأة لزوجها سرًّا. | ||
| 13356 | curtain off | يَفْصِل أو يَقْسِم بِسِتارة. | ||
| 13357 | curtain raiser | (1) المسرحية التمهيدية: مسرحية صغيرة تُعرض قبل المسرحية الرئيسية (2) الحدث المُمَهِّد [لحدث أهمَّ وأخطر]. | ||
| 13358 | curtain wall | الحائط السِّتاريّ (عم). | ||
| 13359 | curtal | قصير الثوب a curtal friar. | ||
| 13360 | curtal ax | = cutlass | ||
| 13361 | curtate | (1) قصير (2) مُتقاصِر. | ||
| 13362 | curtilage | فِناء الدار. | ||
| 13363 | curtsy | (1) تنحني المرأةُ [انحناءةَ احترام] (2) انحناءة الاحترام [تقوم بها المرأة خاصةً]. | ||
| 13364 | curule | (1) كوروليّ: ذو علاقة بالكورول (را. المادة التالية) (2) من الدرجة العليا a curule magistrate. | ||
| 13365 | curule chair | الكورول: كرسيّ لا ظهرَ له، قابلٌ للطيّ، مرصَّع بالعاج عادةً، كان التربُّع عليه امتيازًا خاصًّا ببعض كبار رجال الدولة الرومانية. | ||
| 13366 | curvaceous | مثير؛ شديد الجاذبية الجنسية. | ||
| 13367 | curvature | (1) حَنْيٌ؛ تقويس (2) انحناء؛ تقوُّس curvature of the spine (3) مقدار الانحناء (4) شيء مُنْحَنٍ. | ||
| 13368 | curve | (1) ينحني؛ يتقوَّس (2) ينعطف (3) يحني؛ يُقوِّس (4) المُنْحَنَى (5) مُنْعَطَف [في طريق] (6) المُنحنِي (ر) (7) pl.: الهلالان [في الكتابة أو الطباعة] (8) خُدْعة؛ خِداع. | ||
| 13369 | curved | مُنحنٍ؛ مُتَقَوِّس. | ||
| 13370 | curvet | (1) القَمْص: قَفْزة الفَرَس (2) يَقْمُصُ [الفَرَسُ] (3) يَمْرَح؛ يَطْفِر مَرَحًا (4) يقمِّص [الفَرَسَ]: يَحْمِلُهُ على القَمْص. | ||
| 13371 | curvi- | بادئة معناها: مُنْحَنٍ curvilinear. | ||
| 13372 | curvilinear | (1) منحني الخطوط: مُتَّسِم بخطوط منحنية (2) منحني الأضلاع. | ||
| 13373 | curvilinear angle | الزاوية المنحنيةُ الخطين (ر). | ||
| 13374 | curvy | مُنْحنٍ: ذو مُنْحنًى أو مُنْحنيات. | ||
| 13375 | cushat | = ringdove | ||
| 13376 | cushaw | القَرْع المِسْكيّ (نب). | ||
| 13377 | cushion | (1) وِسادة؛ مِسْنَد (2) «أ», الوِثار: «ب» شي ليِّن، كالوسادة a cushion of leaves. «ج» بطانةُ حافةِ مائدة البِليارد. «د» الضَّبان: قطعة من جلد تُقْحَم في باطن الحذاء. «هـ» مُهَمِّد الحركة؛ ملطِّف الصَّدمة (مك) (3) يوسِّد: .أ» يُجْلِس أو يضع على وسادة. .ب» يزوِّد بوسادة أو وسائد (4) يُهَمِّد [الحركةَ]؛ يُلطِّف [الصَّدمةَ]؛ يُخمِد. | ||
| 13378 | cushy | هيِّن؛ يسير؛ غير شاقّ a cushy job. | ||
| 13379 | cusk | البَرْسَم: سمك بحريّ ضخم وثيق الصِّلة بالقُدّ. | ||
| 13380 | cusp | (1) طرف مُستَدِقّ (2) القَرْن: أحد قَرْنَي الهلال أي طَرَفَيْه (3) الحَدَبة: نتوء فوق تاج الضِّرس (4) مُنْعَطَف؛ نقطة تحوّل. cusp of a curve : قرنة المنحنى (عم).cusp s of a valve : شُرُفات الصِّمام أو المصراع (ت). | ||
| 13381 | cuspate|cuspated|cusped | مستدقّ الطَّرَف. | ||
| 13382 | cuspid | النّاب (ت). | ||
| 13383 | cuspidal|cuspidate|cuspidated | مُسْتَدِقّ الطَّرَف. | ||
| 13384 | cuspidor | المِبْصَقَة: وعاء يُبْصَقُ فيه. | ||
| 13385 | cusp of a curve | قرنة المنحنى (عم). | ||
| 13386 | cusp s of a valve | شُرُفات الصِّمام أو المصراع (ت). | ||
| 13387 | cuss | (1) لَعْنة (ع) (2) شخص؛ مخلوق (ع) (3) يلعن. She doesn't care a cuss : إنها لاتبالي ألبتّة. | ||
| 13388 | cussed | (1) ملعون (ع) (2) عنيد (ع) (3) مُشاكِس. | ||
| 13389 | cussedness | (1) عِناد (2) مُشاكَسَة. | ||
| 13390 | cussword | شتيمة. | ||
| 13391 | custard | القَسْتَر: مزيج مُحَلًّى من الحليب والبيض يُخْبَز أو يُغْلَى أو يُثلَّج. | ||
| 13392 | custard apple | القِشْدة؛ السَّفَرْجَل الهنديّ (نب). | ||
| 13393 | custodian | القيِّم؛ الأمين؛ الحارس. | ||
| 13394 | custody | (1) رعاية؛ وصاية؛ كفالة (2) حجز قضائي (3) الحَبْس؛ السَّجْن. | ||
| 13395 | custom | (1) «أ» عادةٌ. «ب» عُرْف (2) «أ», pl.: «ب» رسوم جمركية. «ج» جمرك (3) «أ» الزِّبانة: معاملة المستهلك محلًا تجاريًا معيّنًا على نحو موصول كقولك I shall take away my custom from this shop. أي: سوف أنقطع عن شراء السِّلع منه. «ب» الزبائن (4) مُوْصًى عليه؛ غير جاهز؛ مصنوع خصيصًا بناء على طلب الزبون custom shoes (5) «أ», صانع للسِّلع «غير الجاهزة» a custom shoemaker. | ||
| 13396 | customable | خاضع للرسوم [الجمركية]. | ||
| 13397 | customary | (1) «أ», عُرْفيّ: «ب» ذو علاقة بالعُرْف لا بالقانون. «ج» راسخ بفضل العُرف لا بقوة القانون (2) مُعتاد؛ مألوف. | ||
| 13398 | custom-built | مُوصًى عليه: مصنوع بناءً على طلب الزبون. | ||
| 13399 | customer | (1) زبون (2) شخص a queer customer . an awkward customer ; a queer customer : شخص يصعب التعامل معه. | ||
| 13400 | customhouse | الجُمْرُك: إدارة الجُمْرُك. | ||
| 13401 | customize | يَصْنع أو يُعدِّل وَفْقًا لطلب الزَّبون. | ||
| 13402 | custom-made | = custom-built | ||
| 13403 | customs union | الاتحاد الجُمْركي [بين عدد من الدول]. | ||
| 13404 | custom-tailor | = customize | ||
| 13405 | cut | (1) «أ» يَجْرح. «ب» يَجْرح الإحساس. «ج» يَجْلِد. «د» يضرِب الكرة [بحيث يغيّر اتجاهها أو يجعلها تدور حول نفسها]. «هـ» يُسَنِّن: تَطْلُعُ أسنانُهُ (2) «أ» يقصّ cut his hair. «ب» يقلِّم؛ يُشَذِّب cut her nails. «ج» يختصر بالحذف to cut a manuscript. «د» يُرَقِّق سائلًا: يُخفِّف من كثافته بالمزج بالماء to cut liquor. «هـ» يُخَفِّض to cut prices (3) «أ» يَحْصُد؛ يَجُزّ to cut grain; to cut hay. «ب» يُقطِّع؛ يُقسِّم إلى أجزاء to cut bread. «ج» يَقْطع to cut timber. «د» يَفْصِل. «هـ» يُفْرِد؛ يَعْزِل. «و» يُدير؛ يُغيّر اتجاه شيء (4) «أ» يتقاطع The lines cut one another.. «ب» يَقْطع [خطوطَ التموين]. «ج» يَقْطع: يَقْسم مجموعة أوراق الشَّدّة قسمَيْن. «د» يسحب ورقة من هذه المجموعة. «هـ» يقسِّم (5) «أ» يُوقف؛ يَكُفّ عن. «ب» يتجاهل شخصًا. «ج» يتغيَّب عن to cut classes. «د» يُوقف [مُحرِّكًا]. «هـ» يَقْطع [تصوير مشهدٍ سينمائيّ] (6) «أ» ينقُش. «ب» ينحت. «ج» يَقْطع ويُهَنْدِم to cut a diamond. «د» يَشُقّ؛ يَحْفِر. «هـ» يُفصِّل to cut a garment. «و» يَصُبّ to cut a key. «ز» يسجِّل [الكلام أو الأغنية على أسطوانة فونوغرافية]. «ح» يطبع [على الإسْتَنْسِل] (7) ينغمس [في اللَّهو] (8) ينهض بأعباء كذا (9) «أ» يقطع؛ يَقُصّ. «ب» ينقطع؛ يَنْقَصّ Cheese cut s easily. (10) تخترق [الأسنانُ] اللّثةَ (11) يُوْجِع (12) يختصر الطريقَ (13) ينطلق بسرعة a yacht cut ting through the water (14) ينتقل فجأةً [من صورة إلى أخرى في السينما أو التلفزيون] (15) .أ» ثوب قماش [يتراوح طوله ما بين 40 و100 ياردة]. .ب» غلّة؛ محصول. .ج» قطعة [لحمٍ أو خبزٍ]. .د» حصّة؛ نصيب His cut was 3ç%. (16) «أ» مَجاز؛ قناة؛ مَجْرًى. «ب» جُرح. «ج» طريق (17) «أ» كليشيه (طع). «ب» صورة مطبوعة عن كليشيه (18) «أ» مص cut. مثل: جَرْح؛ قَصّ؛ تقليم؛ تخفيض إلخ. «ب» كلام جارح؛ ملاحظة لاذعة؛ انتقاد عنيف. «ج» طعنة [بالسيف]. «د» جلدةٌ [بالسَّوط]. «هـ» تخفيض؛ إنقاص salary cut s (19) «أ» قَطْع ورق الشدّة. «ب» نتيجة القَطْع. «ج» تغيُّبٌ إراديّ [عن الدروس]. «د» إجازة قصيرة (20) ضربةُ كُرَةٍ سريعةٌ مُركَّزة [في التَّنس أو الكريكيت] (21) «أ» حَذْف. «ب» الجزء المحذوف many cut s in the film (22) تجاهُل شخصٍ (ع) (23) التَّفصيلة: طريقة التفصيل I like the cut of your coat. (24) نمط؛ طراز؛ نوع (25) القَصّة: طريقة قَصّ الشَّعر (26) مقطوع؛ مفصول (27) مُقطَّع (28) مُزَخْرف ومصقول cut glass (29) مُخفَّض cut rates; cut prices (30) مَخْصِيّ (31) سَكران (ع). a hair cut : القَصّة: قَصّة الشَّعْر.a short cut : القادوميّة: طريق مُختصرة.to cut a corner; to cut corners : يختصر الطريق؛ يُنجز بأسرع السُّبُل أو أسهلها أو أرخصِها.to cut after : يطارد؛ يتعقّب.to cut a long story short : يختصر قصةً طويلة.to cut a loss (one's losses) : يضع حدًّا لخسارته؛ يبدأ بداية جديدة تمامًا [بدلًا من الاستمرار في خطة سابقة عادت عليه بالخسارة].to cut and run : يلوذ بالفرار.to cut a poor (grand, ridiculous, etc.) figure : يَظْهر بمظهر مُخْزٍ [أومَهِيب أو مثير للسخرية إلخ].to cut at : يسدِّد ضربة قاسيةً وخاطفة إلى...to cut away : (1) يَقْطَع؛ يَنْزَع؛ يَقُصّ (2) يَفِرّ؛ يَهْرُب.to cut back : يقلِّم؛ يشذِّبيُنقص؛ يخفِّضيقطع تسلسل الرواية بإقحام أحداث سابقة على آخر مشهد عُرض منها.to cut both ways : يكون أشبه بسيفٍ ذي حدَّين.to cut down : يَقْطَع [شجرةً إلخ]يَقْتُليُقعِده [المرضُ]يخفّض [السِّعْرَ إلخ]يعيد تشكيل شيء [بإزالة الزوائد والفضول]يختصر [مقالًا].to cut in or into : يقاطع [شخصًا] أثناء الحديث.to cut it fine : يصل إلى المحطة قُبَيْل إقلاع القطار.to cut off : يَقْطعيَقْطع عليه الخطّ [أثناء حديثه بالهاتف]يَفْصِل؛ يَعْزِلينطلقيحرمه الميراثيُوْقفيتوقّف [عن العمل].to cut off somebody with a shilling : يحرمه القِسمَ الأكبر من الميراث؛ يوصي له بجزء ضئيل من التَّرِكَة.to cut on : يُسْرِع؛ يُعَجِّل.to cut one's coat according to one's cloth : يوفّق بين دَخْلِه وخَرْجِه؛ يمدّ رجلَيْه على قَدْر بساطه.to cut oneself free : يتحرر [من قيوده].to cut one's head open : يقع ويشجّ رأسه.to cut one's profits : يقنع بأرباحٍ أقلّ [أو بالبيع من غير رِبْح].to cut one's teeth : يُسَنِّن: تَطلُع أوتنبُت أسنانُهُ.to cut one's throat : يَحْتزّ عُنُقَهُيُهلك؛ يُدمِّر.to cut one's wisdom teeth : يبلغ سن التمييزيكتسب الحكمة بالاختبار.to cut out : يحلّ محلَّيَهْزِميهيّئ؛ يُعِدّيَقْطع؛ يَفْصِليَشُقّ طريقًايَحْذفينقطع [عن التدخين]يُفَصِّل [بذلةً]ينصرف على عجليتوقَّف [المحرِّكُ] عن العمليندفع فجأةً إلى الجانب الآخر من الطريق.to cut short : يمنعه من مُتابعة الكلاميُنهي؛ يختم.to cut the (Gordian) knot : يقطع العقدة [الغوردية]: يحلّ مشكلةً بأسرع الطرق ولو كانت شاذّة أو عويصة.to cut the record : يحطِّم الرقمَ القياسي [في الألعاب الرياضية إلخ].to cut up : يجزِّئيمزِّق [قوى العدوّ]يَجْرح [الأحاسيسَ]ينتقد بقسوةيتقطَّع؛ يتجزّأيَسْلُك سُلوكًا صاخبًايهرِّج.to cut up rough : يهتاج؛ يَغْضب (ع).to cut up well : يموت مخلِّفًا ثروة ضخمةتكون الدجاجة إلخ موفورة اللحم.to be cut out for a job : يكون مخلوقًا، أو مُؤهَّلًا بالفطرة، لتولّي وظيفةٍ ما. (3) يقلِّم؛ يشذِّب (4) يُنقص؛ يخفِّض (5) يقطع تسلسل الرواية بإقحام أحداث سابقة على آخر مشهد عُرض منها.to cut both ways : يكون أشبه بسيفٍ ذي حدَّين.to cut down : يَقْطَع [شجرةً إلخ]يَقْتُليُقعِده [المرضُ]يخفّض [السِّعْرَ إلخ]يعيد تشكيل شيء [بإزالة الزوائد والفضول]يختصر [مقالًا].to cut in or into : يقاطع [شخصًا] أثناء الحديث.to cut it fine : يصل إلى المحطة قُبَيْل إقلاع القطار.to cut off : يَقْطعيَقْطع عليه الخطّ [أثناء حديثه بالهاتف]يَفْصِل؛ يَعْزِلينطلقيحرمه الميراثيُوْقفيتوقّف [عن العمل].to cut off somebody with a shilling : يحرمه القِسمَ الأكبر من الميراث؛ يوصي له بجزء ضئيل من التَّرِكَة.to cut on : يُسْرِع؛ يُعَجِّل.to cut one's coat according to one's cloth : يوفّق بين دَخْلِه وخَرْجِه؛ يمدّ رجلَيْه على قَدْر بساطه.to cut oneself free : يتحرر [من قيوده].to cut one's head open : يقع ويشجّ رأسه.to cut one's profits : يقنع بأرباحٍ أقلّ [أو بالبيع من غير رِبْح].to cut one's teeth : يُسَنِّن: تَطلُع أوتنبُت أسنانُهُ.to cut one's throat : يَحْتزّ عُنُقَهُيُهلك؛ يُدمِّر.to cut one's wisdom teeth : يبلغ سن التمييزيكتسب الحكمة بالاختبار.to cut out : يحلّ محلَّيَهْزِميهيّئ؛ يُعِدّيَقْطع؛ يَفْصِليَشُقّ طريقًايَحْذفينقطع [عن التدخين]يُفَصِّل [بذلةً]ينصرف على عجليتوقَّف [المحرِّكُ] عن العمليندفع فجأةً إلى الجانب الآخر من الطريق.to cut short : يمنعه من مُتابعة الكلاميُنهي؛ يختم.to cut the (Gordian) knot : يقطع العقدة [الغوردية]: يحلّ مشكلةً بأسرع الطرق ولو كانت شاذّة أو عويصة.to cut the record : يحطِّم الرقمَ القياسي [في الألعاب الرياضية إلخ].to cut up : يجزِّئيمزِّق [قوى العدوّ]يَجْرح [الأحاسيسَ]ينتقد بقسوةيتقطَّع؛ يتجزّأيَسْلُك سُلوكًا صاخبًايهرِّج.to cut up rough : يهتاج؛ يَغْضب (ع).to cut up well : يموت مخلِّفًا ثروة ضخمةتكون الدجاجة إلخ موفورة اللحم.to be cut out for a job : يكون مخلوقًا، أو مُؤهَّلًا بالفطرة، لتولّي وظيفةٍ ما. (6) يَقْطَع [شجرةً إلخ] (7) يَقْتُل (8) يُقعِده [المرضُ] (9) يخفّض [السِّعْرَ إلخ] (10) يعيد تشكيل شيء [بإزالة الزوائد والفضول] (11) يختصر [مقالًا].to cut in or into : يقاطع [شخصًا] أثناء الحديث.to cut it fine : يصل إلى المحطة قُبَيْل إقلاع القطار.to cut off : يَقْطعيَقْطع عليه الخطّ [أثناء حديثه بالهاتف]يَفْصِل؛ يَعْزِلينطلقيحرمه الميراثيُوْقفيتوقّف [عن العمل].to cut off somebody with a shilling : يحرمه القِسمَ الأكبر من الميراث؛ يوصي له بجزء ضئيل من التَّرِكَة.to cut on : يُسْرِع؛ يُعَجِّل.to cut one's coat according to one's cloth : يوفّق بين دَخْلِه وخَرْجِه؛ يمدّ رجلَيْه على قَدْر بساطه.to cut oneself free : يتحرر [من قيوده].to cut one's head open : يقع ويشجّ رأسه.to cut one's profits : يقنع بأرباحٍ أقلّ [أو بالبيع من غير رِبْح].to cut one's teeth : يُسَنِّن: تَطلُع أوتنبُت أسنانُهُ.to cut one's throat : يَحْتزّ عُنُقَهُيُهلك؛ يُدمِّر.to cut one's wisdom teeth : يبلغ سن التمييزيكتسب الحكمة بالاختبار.to cut out : يحلّ محلَّيَهْزِميهيّئ؛ يُعِدّيَقْطع؛ يَفْصِليَشُقّ طريقًايَحْذفينقطع [عن التدخين]يُفَصِّل [بذلةً]ينصرف على عجليتوقَّف [المحرِّكُ] عن العمليندفع فجأةً إلى الجانب الآخر من الطريق.to cut short : يمنعه من مُتابعة الكلاميُنهي؛ يختم.to cut the (Gordian) knot : يقطع العقدة [الغوردية]: يحلّ مشكلةً بأسرع الطرق ولو كانت شاذّة أو عويصة.to cut the record : يحطِّم الرقمَ القياسي [في الألعاب الرياضية إلخ].to cut up : يجزِّئيمزِّق [قوى العدوّ]يَجْرح [الأحاسيسَ]ينتقد بقسوةيتقطَّع؛ يتجزّأيَسْلُك سُلوكًا صاخبًايهرِّج.to cut up rough : يهتاج؛ يَغْضب (ع).to cut up well : يموت مخلِّفًا ثروة ضخمةتكون الدجاجة إلخ موفورة اللحم.to be cut out for a job : يكون مخلوقًا، أو مُؤهَّلًا بالفطرة، لتولّي وظيفةٍ ما. (12) يَقْطع (13) يَقْطع عليه الخطّ [أثناء حديثه بالهاتف] (14) يَفْصِل؛ يَعْزِل (15) ينطلق (16) يحرمه الميراث (17) يُوْقف (18) يتوقّف [عن العمل].to cut off somebody with a shilling : يحرمه القِسمَ الأكبر من الميراث؛ يوصي له بجزء ضئيل من التَّرِكَة.to cut on : يُسْرِع؛ يُعَجِّل.to cut one's coat according to one's cloth : يوفّق بين دَخْلِه وخَرْجِه؛ يمدّ رجلَيْه على قَدْر بساطه.to cut oneself free : يتحرر [من قيوده].to cut one's head open : يقع ويشجّ رأسه.to cut one's profits : يقنع بأرباحٍ أقلّ [أو بالبيع من غير رِبْح].to cut one's teeth : يُسَنِّن: تَطلُع أوتنبُت أسنانُهُ.to cut one's throat : يَحْتزّ عُنُقَهُيُهلك؛ يُدمِّر.to cut one's wisdom teeth : يبلغ سن التمييزيكتسب الحكمة بالاختبار.to cut out : يحلّ محلَّيَهْزِميهيّئ؛ يُعِدّيَقْطع؛ يَفْصِليَشُقّ طريقًايَحْذفينقطع [عن التدخين]يُفَصِّل [بذلةً]ينصرف على عجليتوقَّف [المحرِّكُ] عن العمليندفع فجأةً إلى الجانب الآخر من الطريق.to cut short : يمنعه من مُتابعة الكلاميُنهي؛ يختم.to cut the (Gordian) knot : يقطع العقدة [الغوردية]: يحلّ مشكلةً بأسرع الطرق ولو كانت شاذّة أو عويصة.to cut the record : يحطِّم الرقمَ القياسي [في الألعاب الرياضية إلخ].to cut up : يجزِّئيمزِّق [قوى العدوّ]يَجْرح [الأحاسيسَ]ينتقد بقسوةيتقطَّع؛ يتجزّأيَسْلُك سُلوكًا صاخبًايهرِّج.to cut up rough : يهتاج؛ يَغْضب (ع).to cut up well : يموت مخلِّفًا ثروة ضخمةتكون الدجاجة إلخ موفورة اللحم.to be cut out for a job : يكون مخلوقًا، أو مُؤهَّلًا بالفطرة، لتولّي وظيفةٍ ما. (19) يَحْتزّ عُنُقَهُ (20) يُهلك؛ يُدمِّر.to cut one's wisdom teeth : يبلغ سن التمييزيكتسب الحكمة بالاختبار.to cut out : يحلّ محلَّيَهْزِميهيّئ؛ يُعِدّيَقْطع؛ يَفْصِليَشُقّ طريقًايَحْذفينقطع [عن التدخين]يُفَصِّل [بذلةً]ينصرف على عجليتوقَّف [المحرِّكُ] عن العمليندفع فجأةً إلى الجانب الآخر من الطريق.to cut short : يمنعه من مُتابعة الكلاميُنهي؛ يختم.to cut the (Gordian) knot : يقطع العقدة [الغوردية]: يحلّ مشكلةً بأسرع الطرق ولو كانت شاذّة أو عويصة.to cut the record : يحطِّم الرقمَ القياسي [في الألعاب الرياضية إلخ].to cut up : يجزِّئيمزِّق [قوى العدوّ]يَجْرح [الأحاسيسَ]ينتقد بقسوةيتقطَّع؛ يتجزّأيَسْلُك سُلوكًا صاخبًايهرِّج.to cut up rough : يهتاج؛ يَغْضب (ع).to cut up well : يموت مخلِّفًا ثروة ضخمةتكون الدجاجة إلخ موفورة اللحم.to be cut out for a job : يكون مخلوقًا، أو مُؤهَّلًا بالفطرة، لتولّي وظيفةٍ ما. (21) يبلغ سن التمييز (22) يكتسب الحكمة بالاختبار.to cut out : يحلّ محلَّيَهْزِميهيّئ؛ يُعِدّيَقْطع؛ يَفْصِليَشُقّ طريقًايَحْذفينقطع [عن التدخين]يُفَصِّل [بذلةً]ينصرف على عجليتوقَّف [المحرِّكُ] عن العمليندفع فجأةً إلى الجانب الآخر من الطريق.to cut short : يمنعه من مُتابعة الكلاميُنهي؛ يختم.to cut the (Gordian) knot : يقطع العقدة [الغوردية]: يحلّ مشكلةً بأسرع الطرق ولو كانت شاذّة أو عويصة.to cut the record : يحطِّم الرقمَ القياسي [في الألعاب الرياضية إلخ].to cut up : يجزِّئيمزِّق [قوى العدوّ]يَجْرح [الأحاسيسَ]ينتقد بقسوةيتقطَّع؛ يتجزّأيَسْلُك سُلوكًا صاخبًايهرِّج.to cut up rough : يهتاج؛ يَغْضب (ع).to cut up well : يموت مخلِّفًا ثروة ضخمةتكون الدجاجة إلخ موفورة اللحم.to be cut out for a job : يكون مخلوقًا، أو مُؤهَّلًا بالفطرة، لتولّي وظيفةٍ ما. (23) يحلّ محلَّ (24) يَهْزِم (25) يهيّئ؛ يُعِدّ (26) يَقْطع؛ يَفْصِل (27) يَشُقّ طريقًا (28) يَحْذف (29) ينقطع [عن التدخين] (30) يُفَصِّل [بذلةً] (31) ينصرف على عجل (32) يتوقَّف [المحرِّكُ] عن العمل (33) يندفع فجأةً إلى الجانب الآخر من الطريق.to cut short : يمنعه من مُتابعة الكلاميُنهي؛ يختم.to cut the (Gordian) knot : يقطع العقدة [الغوردية]: يحلّ مشكلةً بأسرع الطرق ولو كانت شاذّة أو عويصة.to cut the record : يحطِّم الرقمَ القياسي [في الألعاب الرياضية إلخ].to cut up : يجزِّئيمزِّق [قوى العدوّ]يَجْرح [الأحاسيسَ]ينتقد بقسوةيتقطَّع؛ يتجزّأيَسْلُك سُلوكًا صاخبًايهرِّج.to cut up rough : يهتاج؛ يَغْضب (ع).to cut up well : يموت مخلِّفًا ثروة ضخمةتكون الدجاجة إلخ موفورة اللحم.to be cut out for a job : يكون مخلوقًا، أو مُؤهَّلًا بالفطرة، لتولّي وظيفةٍ ما. (34) يمنعه من مُتابعة الكلام (35) يُنهي؛ يختم.to cut the (Gordian) knot : يقطع العقدة [الغوردية]: يحلّ مشكلةً بأسرع الطرق ولو كانت شاذّة أو عويصة.to cut the record : يحطِّم الرقمَ القياسي [في الألعاب الرياضية إلخ].to cut up : يجزِّئيمزِّق [قوى العدوّ]يَجْرح [الأحاسيسَ]ينتقد بقسوةيتقطَّع؛ يتجزّأيَسْلُك سُلوكًا صاخبًايهرِّج.to cut up rough : يهتاج؛ يَغْضب (ع).to cut up well : يموت مخلِّفًا ثروة ضخمةتكون الدجاجة إلخ موفورة اللحم.to be cut out for a job : يكون مخلوقًا، أو مُؤهَّلًا بالفطرة، لتولّي وظيفةٍ ما. (36) يجزِّئ (37) يمزِّق [قوى العدوّ] (38) يَجْرح [الأحاسيسَ] (39) ينتقد بقسوة (40) يتقطَّع؛ يتجزّأ (41) يَسْلُك سُلوكًا صاخبًا (42) يهرِّج.to cut up rough : يهتاج؛ يَغْضب (ع).to cut up well : يموت مخلِّفًا ثروة ضخمةتكون الدجاجة إلخ موفورة اللحم.to be cut out for a job : يكون مخلوقًا، أو مُؤهَّلًا بالفطرة، لتولّي وظيفةٍ ما. (43) يموت مخلِّفًا ثروة ضخمة (44) تكون الدجاجة إلخ موفورة اللحم.to be cut out for a job : يكون مخلوقًا، أو مُؤهَّلًا بالفطرة، لتولّي وظيفةٍ ما. | ||
| 13406 | cut a corner|cut corners | يختصر الطريق؛ يُنجز بأسرع السُّبُل أو أسهلها أو أرخصِها. | ||
| 13407 | cut a feather | (1) تُحْدِث [السفينةُ] تموّجًا مزبدًا عند انطلاقها بسرعة (2) ينطلق برشاقة (3) يلفت الأنظار إلى نفسه. | ||
| 13408 | cut after | يطارد؛ يتعقّب. | ||
| 13409 | cut a long story short | يختصر قصةً طويلة. | ||
| 13410 | cut a loss (one's losses) | يضع حدًّا لخسارته؛ يبدأ بداية جديدة تمامًا [بدلًا من الاستمرار في خطة سابقة عادت عليه بالخسارة]. | ||
| 13411 | cut-and-dried | (1) روتينيّ (2) سَبْقيّ cut-and-dried opinions (3) مكرور؛ مُعاد؛ جاهز. | ||
| 13412 | cut-and-paste | يَقْطَع ويُلْصِق [في ملفّ الكومبيوتر]. | ||
| 13413 | cut and run | يلوذ بالفرار. | ||
| 13414 | cut and run | يفِرّ؛ يَهْرب؛ يُوَلِّي الأدبار. | ||
| 13415 | cutaneous | جِلديّ a cutaneous disease. | ||
| 13416 | cut a poor (grand, ridiculous, etc.) figure | يَظْهر بمظهر مُخْزٍ [أومَهِيب أو مثير للسخرية إلخ]. | ||
| 13417 | cut at | يسدِّد ضربة قاسيةً وخاطفة إلى... | ||
| 13418 | cutaway | (1) أبتر: مقطوع منه جزء a cutaway illustration (2) البتراء: صورةٌ بتراء (3) المُذَيَّلة: سترة طويلة تنفرج الزاويةُ المشكَّلة من التقاء طرَفَيْها الأمامِيين، عند موضع الحزام من الخصر، انفراجًا متواصلًا حتى الظهر حيث ينتهي بذيل مستدقّ [يرتديها الرجال في المناسبات الرسمية النهارية]. | ||
| 13419 | cut away | (1) يَقْطَع؛ يَنْزَع؛ يَقُصّ (2) يَفِرّ؛ يَهْرُب. | ||
| 13420 | cutback | (1) تخفيض a cutback in production (2) الرَّجْعَة: عودة، في سياق القصة أو الشريط السينمائيّ، إلى أحداث سابقة. | ||
| 13421 | cut back | (1) يقلِّم؛ يشذِّب (2) يُنقص؛ يخفِّض (3) يقطع تسلسل الرواية بإقحام أحداث سابقة على آخر مشهد عُرض منها. | ||
| 13422 | cut both ways | يكون أشبه بسيفٍ ذي حدَّين. | ||
| 13423 | cut capers|cut a caper | (1) يَثِبُ مَرَحًا (2) يتصرَّف بحماقة. | ||
| 13424 | cutch | = catechu | ||
| 13425 | cut corners|cut off a corner | يختصر الطريق. | ||
| 13426 | cut down | (1) يَقْطَع [شجرةً إلخ]يَقْتُليُقعِده [المرضُ]يخفّض [السِّعْرَ إلخ]يعيد تشكيل شيء [بإزالة الزوائد والفضول]يختصر [مقالًا]. (2) يَقْتُل (3) يُقعِده [المرضُ] (4) يخفّض [السِّعْرَ إلخ] (5) يعيد تشكيل شيء [بإزالة الزوائد والفضول] (6) يختصر [مقالًا]. | ||
| 13427 | cute | (1) ذكيّ؛ بارع (2) وسيم؛ فاتن (3) أنيق. | ||
| 13428 | cutesy | مُتَكَلَّف؛ مُصْطَنَع. | ||
| 13429 | cuticle | (1) إهاب (2) بَشَرة (3) بَشَرة ميتةٌ أو متصلّبة. | ||
| 13430 | cutie | (1) شخص وسيم أو جذاب (2) الحسناء؛ الفاتنة. | ||
| 13431 | cutin | الجُلَيْدِين: مادة شمعية شفافة تشكّل هي والسِّليلوز بَشَرةَ النبات (كح). | ||
| 13432 | cut in or into | يقاطع [شخصًا] أثناء الحديث. | ||
| 13433 | cutis | pl.<مدخل3> -tes or<مدخل3> -tises = dermis. | ||
| 13434 | cut it fine | يصل إلى المحطة قُبَيْل إقلاع القطار. | ||
| 13435 | cutlass | القَطْلَس: سيف قصير ثقيل. | ||
| 13436 | cutlass fish | السَّيف: سمك بحريّ شبيهٌ بالسَّيف. | ||
| 13437 | cutler | السكاكينيّ: صانع السكاكين والأدوات القاطعة أو بائعُها أو مُصلحها. | ||
| 13438 | cutlery | (1) السَّكاكينيّة: صناعة السَّكاكينيّ (2) سكاكين؛ آلات حادّة (3) أدوات المائدة [كالسكاكين والملاعق إلخ]. | ||
| 13439 | cutlet | الضِّلْعة؛ الكَسْتَلاتة: شريحة لحم تُشْوَى مع ضِلْعها عادةً. | ||
| 13440 | cutoff | (1) قَطْع إلخ (را. to cut off) (2) القادوميّة: طريق مختصرة (3) صِمام القَطْع [في محرّك بخاريّ]. | ||
| 13441 | cut off | (1) يَقْطع (2) يَقْطع عليه الخطّ [أثناء حديثه بالهاتف]يَفْصِل؛ يَعْزِلينطلقيحرمه الميراثيُوْقفيتوقّف [عن العمل]. (3) يَفْصِل؛ يَعْزِل (4) ينطلق (5) يحرمه الميراث (6) يُوْقف (7) يتوقّف [عن العمل]. | ||
| 13442 | cut off one's nose spite one's face | يُنْزل الضرر بمصالحه الشخصية في نوبة نزَق أو غضب. | ||
| 13443 | cut off somebody with a shilling | يحرمه القِسمَ الأكبر من الميراث؛ يوصي له بجزء ضئيل من التَّرِكَة. | ||
| 13444 | cut on | يُسْرِع؛ يُعَجِّل. | ||
| 13445 | cut one's coat according one's cloth | يوفّق بين دَخْلِه وخَرْجِه؛ يمدّ رجلَيْه على قَدْر بساطه. | ||
| 13446 | cut oneself free | يتحرر [من قيوده]. | ||
| 13447 | cut one's head open | يقع ويشجّ رأسه. | ||
| 13448 | cut one's lucky | ينزح؛ يرتحل؛ يلوذ بالفرار. | ||
| 13449 | cut one's profits | يقنع بأرباحٍ أقلّ [أو بالبيع من غير رِبْح]. | ||
| 13450 | cut one's teeth | يُسَنِّن: تَطلُع أوتنبُت أسنانُهُ. | ||
| 13451 | cut one's throat | (1) يَحْتزّ عُنُقَهُ (2) يُهلك؛ يُدمِّر. | ||
| 13452 | cut one's wisdom teeth | (1) يبلغ سن التمييز (2) يكتسب الحكمة بالاختبار. | ||
| 13453 | cutout | (1) قَطْع؛ فَصْل إلخ (را. to cut out) (2) القَطِيعة: شكل أو رسمٌ مُعَدّ للقَطْع أو الفَصْل بعد أن يُلوِّنه الطِّفل a page of animal cutout s (3) قاطعُ التيّار (كب) (4) مُعَدٌّ للقَطْع [والتلوين] cutout designs (5) قاطعٌ للتيار a cutout value (6) أبتر a cutout shoe. | ||
| 13454 | cut out | مَخلوقٌ لِـ: مؤهَّل أو صالح بطبيعته لِـ. | ||
| 13455 | cut out | (1) يحلّ محلَّ (2) يَهْزِم (3) يهيّئ؛ يُعِدّ (4) يَقْطع؛ يَفْصِل (5) يَشُقّ طريقًا (6) يَحْذف (7) ينقطع [عن التدخين]يُفَصِّل [بذلةً]ينصرف على عجليتوقَّف [المحرِّكُ] عن العمليندفع فجأةً إلى الجانب الآخر من الطريق. (8) يُفَصِّل [بذلةً] (9) ينصرف على عجل (10) يتوقَّف [المحرِّكُ] عن العمل (11) يندفع فجأةً إلى الجانب الآخر من الطريق. | ||
| 13456 | cutpurse | النَّشّال: لصّ الجيوب. | ||
| 13457 | cut-rate | (1) مُخَفَّض الأسعار: بائعٌ بأسعار مخفَّضة a cut-rate store (2) مُخفَّض السّعر cut-rate commodities (3) رخيص؛ رديء؛ وضيع. | ||
| 13458 | cut rate | سِعرٌ مُخَفَّض. | ||
| 13459 | cut short | (1) يمنعه من مُتابعة الكلام (2) يُنهي؛ يختم. | ||
| 13460 | cuttable | ممكنٌ قَطعُهُ؛ جاهزٌ للقَطْع. | ||
| 13461 | cutter | (1) «أ», فا cut، مثل: «ب» القاطع؛ النحّات إلخ. «ج» القاطعة؛ المِقْطَعة؛ المِقْطَع: أداة أو آلة قاطعة. «د» مُفَصِّل الملابس (2) «أ», القَطَر: «ب» مركب شراعي صغير وحيد الصارية. «ج» مركب تابع لسفينة حربية يُستخدم لنقل الأشخاص والمؤن من السفينة وإليها. «د» زورق بخاري حكومي مسلَّح لمنع التَّهريب إلخ. «هـ» مِزلجة صغيرة خفيفة يجرّها عادةً جواد (3) مسدَّس (ع). | ||
| 13462 | cut the (Gordian) knot | يقطع العقدة [الغوردية]: يحلّ مشكلةً بأسرع الطرق ولو كانت شاذّة أو عويصة. | ||
| 13463 | cut the record | يحطِّم الرقمَ القياسي [في الألعاب الرياضية إلخ]. | ||
| 13464 | cutthroat | (1) السَّفّاح: سَفّاك الدّماء (2) الزُّغَيْم: طائر إفريقيّ صغير حول عُنُقِهِ شبهُ طَوْقٍ قِرمزيّ داكن (3) .أ» سفّاح؛ قاتل. .ب» وحشيّ؛ مُهلِك (4) قاسٍ؛ حادّ؛ لا يرحم cutthroat competition (5) تناحُرِيّ: صفة للُعْبة، من ألعاب الورق مثلًا، يشترك فيها ثلاثة أشخاص كلّ منهم يلعب لحسابه الشخصي cutthroat bridge. | ||
| 13465 | cutthroat finch | = cutthroat 2. | ||
| 13466 | cutting | (1) مص cut (2) «أ», شيء يُقْطَع أو يُفْصَل إلخ، مثل: «ب» الفَسْل؛ شتلة نبات. «ج» حَصاد. «د» قُصاصة جريدة (بر) (3) النَّفَق المكشوف: نَفَق غير مسقوف يُشقّ لتمرّ فيه طريق أو سكة حديدية أو قناة (4) أسطوانة فونوغرافية (5) «أ», التنقيح: «تنقيح» الأفلام السينمائية والأشرطة المسجلة إلخ بقَطْع الأجزاء غير المرغوب فيها (6) قاطع؛ ماضٍ؛ حادّ (7) قارس cutting winds (8) لاذع؛ قارص؛ جارح للشعور cutting remarks (9) مُبَرِّح a cutting pain. | ||
| 13467 | cutting edge | (1) صَدْر؛ مُقَدَّم؛ طليعة (2) أثرٌ شديد. | ||
| 13468 | cutting room | حجرة التنقيح: حجرة يجري فيها تنقيح الأفلام السينمائية والأشرطة المسجَّلة. | ||
| 13469 | cuttle | (1) cuttlebone (2) cuttlefish. | ||
| 13470 | cuttlebone | لسان البحر: عظم الحبّار (را. cuttlefish) وهو يُستخدم لصنع ذَرور الصقل أو يُتّخذ طعامًا للطيور. | ||
| 13471 | cutty | (1) قصير (إسك) (2) مِلْعقة أو بِيبة تدخين قصيرة (إسك) (3) امرأة مستهترة أو داعرة (إسك). | ||
| 13472 | cutty sark | (1) ثوب قصير (2) «أ» امرأة (إسك). «ب» امرأة داعرة. | ||
| 13473 | cutty stool | (1) المخفوضة: كرسيّ خفيض لا ظَهْرَ له (2) مَقْعد التعنيف: كرسيّ في الكنائس القديمة كان المتهمون بالجرائم الأخلاقيّة وغيرها يُجلَسون عليه ابتغاء تعنيفهم على مسمع من الجمهور (إسك). | ||
| 13474 | cutup | (1) المهرِّج؛ المُضَحِّك (2) الصَّخّاب. | ||
| 13475 | cut up | (1) يجزِّئ (2) يمزِّق [قوى العدوّ]يَجْرح [الأحاسيسَ]ينتقد بقسوةيتقطَّع؛ يتجزّأيَسْلُك سُلوكًا صاخبًايهرِّج. (3) يَجْرح [الأحاسيسَ] (4) ينتقد بقسوة (5) يتقطَّع؛ يتجزّأ (6) يَسْلُك سُلوكًا صاخبًا (7) يهرِّج. | ||
| 13476 | cut up rough | يهتاج؛ يَغْضب (ع). | ||
| 13477 | cut up well | (1) يموت مخلِّفًا ثروة ضخمة (2) تكون الدجاجة إلخ موفورة اللحم. | ||
| 13478 | cutwater | القَيْدوم: مقدَّم السفينة الذي يَشُقّ الماء. | ||
| 13479 | cutwork | شُغل القَطْع: ضربٌ من ضروب التطريز. | ||
| 13480 | cutworm | فراشة الحَصِيد: عُثّة تقصّف جذور النباتات. | ||
| 13481 | -cy | لاحقة معناها: «أ» رتبة؛ وظيفة captaincy. «ب» هيئة؛ طبقة magistracy. «ج» حالة؛ وَضْع infancy. | ||
| 13482 | cyan- | بادئة معناها: «أ» أزرق داكن؛ أزرق. «ب» سِيانوجين. «ج» سِيانيد. | ||
| 13483 | cyan | الأزرق المُخْضرّ. | ||
| 13484 | cyanamide | السِّياناميد (ك). | ||
| 13485 | cyanic | (1) سِيانوجينيّ: ذو علاقة بالسِّيانوجين أو محتوٍ عليه cyanic acid (2) «أ» أزرق. «ب» مُزْرقّ. | ||
| 13486 | cyanic acid | حَمْض السِّيانيك: حمض عضويّ سامّ طيّار. | ||
| 13487 | cyanide | (1) السِّيانيد (ك) (2) يعالج بالسِّيانيد. | ||
| 13488 | cyanine | السِّيانين: صبغ يُستخدم في التصوير الفوتوغرافي. | ||
| 13489 | cyanogen | السِّيانوجين: غاز سريع الاشتعال. | ||
| 13490 | cyanosed | مَزْرُوق: مصابٌ بالزُّراق (را. المادة التالية). | ||
| 13491 | cyanosis | الزُّراق: ازرقاق في البشرة ناشئ عن نقص الأكسجين في الدم (مض). | ||
| 13492 | cyanuric acid | حَمْض السيانوريك (ك). | ||
| 13493 | Cybele | سيبيل: إلاهة الطبيعة عند شعوب آسيا الصغرى. | ||
| 13494 | cyber- | بادئة معناها: «أ» كومبيوتريّ cybertalk. «ب» عصريّ جدًّا. | ||
| 13495 | cybernation | السَّبْرَنة: الضبط الأوتوماتي لعملية ما، من طريق استخدام الكومبيوترات. | ||
| 13496 | cybernetics | السَّيْبَرْناتيّة؛ السِّبَرْنيّة؛ علم الضَّبط. | ||
| 13497 | cycad | السِّيكاسيّة: نبتة من السِّيكاسيّات وهي فصيلة من عاريات البزور شبيهة بالنخيل (نب). | ||
| 13498 | Cycas | السِّيكاس: شجر من السيكاسيات. | ||
| 13499 | cycl- | بادئة معناها: «أ» دائرة؛ حَلْقة. «ب» مُرَكَّب حَلَقي. | ||
| 13500 | cyclamate | السِّيكلامات (ك). | ||
| 13501 | cyclamen | بَخُور مَرْيم: نبات عشبيّ مُعَمِّر. | ||
| 13502 | cycle | (1) دَوْر؛ دَوْرة (2) مَدار؛ فَلَك (فل) (3) عصر أو فترة طويلة من الزمن (4) «أ», المجموعة: «ب» مجموعة من القصائد أو المسرحيات أو القصص أو الأغاني تعالج موضوعًا واحدًا. «ج» سلسلة من الحكايات تصوّر مغامرات بطلٍ أسطوري (5) «أ» دراجة هوائية. «ب» دراجة ثلاثية [العجلات]. «ج» دراجة بخارية (6) الدّورة: مجموعة من عمليات الكومبيوتر تتكرّر بوصفها وحدةً متكاملة (فزن) (7) يدور [في دورة]؛ يتكرَّر حدوثُهُ [في دورات] (8) يركب درّاجة. وبخاصة درّاجة هوائية (9) يدوِّر: يجعله يدور. | ||
| 13503 | cycler | = cyclist | ||
| 13504 | cyclic | (1) دَوْريّ (2) دائري a cyclic figure (3) حَلَقيّ: صفة للمركَّبات التي تنتظم ذراتها في الجُزَيء على شكل حَلَقات أو سلاسل مُقْفَلة (ك) (4) مُلْتفّ؛ حَلَزونيّ. | ||
| 13505 | cyclic compounds | المُرَكَّبات الحَلَقيّة (ك). | ||
| 13506 | cyclicity | الدَّورية: كون الشيء دوريًا. | ||
| 13507 | cyclist | الدَّرّاج: راكب الدرّاجة. | ||
| 13508 | cyclo | التاكسي الدَّرّاج: سيارة تاكسي ثلاثية العجلات. | ||
| 13509 | cycloid | (1) الدُّوَيريّ؛ الدُّحروج: خطّ مُنحنٍ تُحدثه أيُّما نقطة من نقاط محيط الدائرة في سطحٍ مُسْتوٍ (ر) (2) الدُّوَيْريّة: سمكة ذات حراشف دائرية (3) دائريّ (4) دُوَيْريّ: دائريّ الحراشف (5) دَوْريّ المزاج؛ متقلّب المزاج. | ||
| 13510 | cyclometer | السِّيكلومتر: «أ» أداة لقياس الأقواس الدائرية. «ب» أداة لتسجيل دورات الدولاب وبالتالي لتسجيل المسافة التي تقطعها عربةٌ ذات عجلات. | ||
| 13511 | cyclone | (1) السَّيكلون؛ الإعصار الحلزونيّ (2) tornado. | ||
| 13512 | cyclonic | سَيْكْلونيّ؛ تُرناديّ؛ إعصاريّ. | ||
| 13513 | cyclopean | (1) «أ», سَيْكلوبيّ: «ب» cap.: منسوب إلى السَّيكلوب (را. cyclops 1). «ج» متعلّق بطراز من البناء يتميّز باستعمال حجارة ضخام غير متناسقة الأحجام من غير مِلاط (2) ضخم؛ هائل. | ||
| 13514 | cyclopedia | = encyclopedia | ||
| 13515 | cyclopropane | البروبان الحَلَقيّ (ك). | ||
| 13516 | cyclops | (1) cap.: السَّيكلوب: عملاق من جيل من العمالقة [في الأساطير اليونانية] ذو عين واحدة في وسط الجبين (2) السِّيكلوب: ضرب من براغيث الماء ذو عين متوسطة الموضع هي في الواقع عينٌ مزدوجة. | ||
| 13517 | cyclorama | (1) السَّيكلوراما: عَرْض تصويريّ لمشاهد الطبيعة أو الحرب إلخ على الجدار الداخلي لحجرة دائريَّة يشاهدُهُ نظّارةٌ قاعدون وسط الحُجرة (2) الستارة السَّيكلورامية: ستارة شبه دائرية [أو جدار شبه دائري] تُتَّخذ خلفيّةً لمسرحٍ مُعَدٍّ لكي يوحي للنظّارة بامتدادٍ مكانيّ لا حدَّ له. | ||
| 13518 | cyclostomate | مستدير الفم. | ||
| 13519 | cyclostome | (1) مستدير الفم: واحد من مستديرات الفم Cyclostomi or Cyclostomata وهي فقاريّات مائية دُنيا أنقليسية الشكل تتميَّز بأن لها أفواهًا مستديرةً ماصّة خاليةً من الفكوك (ح) (2) مستدير الفم. | ||
| 13520 | cyclothymia | المزاج الدَّوريّ: اضطراب عقلي يسبِّب ابتهاجًا أو انتعاشًا بالِغَيْن لا تلبث حالة من الانقباض والأسى والقنوط أن تعقبهما وهكذا (نف). | ||
| 13521 | cyclotron | السَّيكلوترون: مُسَرِّع يزيد سرعة الجُسَيْمات المشحونة المتحركة في مسار لولبيّ (فزن). | ||
| 13522 | cyder | = cider | ||
| 13523 | cyesis | = pregnancy. | ||
| 13524 | cygnet | التُّمَيْم: فرخ التَّمّ [الإوزّ العراقي]. | ||
| 13525 | Cygnus | (1) كوكبة الدَّجاجة (فل) (2) التَّمّ؛ الإوز العراقي. | ||
| 13526 | cylinder | (1) «أ», الأُسطوانة: «ب» جسمٌ صلبٌ ذو طَرَفَيْن متساويين على هيئة دائرتين مُتماثلتَيْن تَحْصُران سطحًا ملفوفًا. «ج» غرفة في المحرّك حيث يضغط البخار أو البنزين على المِكْبس a six-cylinder motorcar. «د» جزء دوّار من الآلة الطابعة يضغط الورق على السطور أو الأشكال المحبَّرة. «هـ» جزء من المسدّس يحتوي على حجرة الخراطيش (2) حجم الأسطوانة. | ||
| 13527 | cylindered | مُؤَسْطَن: ذو أسطُوانة أو أسطُوانات. | ||
| 13528 | cylinder liner | البِطانة: بطانة الأسطُوانة أو قميصُها (مك). | ||
| 13529 | cylindrical | أُسطُوانيّ. | ||
| 13530 | cylindroid | أُسطُوانيّ؛ شبه أُسطُوانيّ. | ||
| 13531 | cyma | السَّيْمَة: حِلْيةٌ صورتُها الجانبية مَوْجيَّة (عم). | ||
| 13532 | cymar | = simar | ||
| 13533 | cymatium | pl.<مدخل3> -tia = cyma. | ||
| 13534 | cymbal | الصَّنج: صفيحةٌ دائريةٌ مقعّرة من نحاس أصفر يُضْرب بها على أخرى (مو). | ||
| 13535 | cymbalist | الصَّنّاج؛ الصَّنّاجة: العازف بالصَّنجَيْن. | ||
| 13536 | cymbidium | المراكبيّة؛ الفُنجانية: نبات استوائيّ. | ||
| 13537 | cyme | السَّنَمة: شكل من الازهرار يتميّز بزهرة على قمة المحور الرئيسي وبزهرة على قمة كل فرع من فروع الازهرار. | ||
| 13538 | cymene | السِّيمين: هيدروكربون سائل عَذْب (ك). | ||
| 13539 | cymogene | السِّيموجين: نتاج بتروليّ غازيّ (ك). | ||
| 13540 | cymophane | = chrysoberyl | ||
| 13541 | cymose | سَنَميّ: «أ» منسوب إلى السَّنَمة (را. cyme). «ب» مُسَنَّم: حاملٌ سَنَمةً (نب). | ||
| 13542 | Cymric | (1) «أ», ويلزيّ: منسوب إلى مقاطعة «ويلز» Wales في بريطانيا (2) اللغة الويلزية. | ||
| 13543 | Cymry | الويلزيون: شعبُ «ويلز». | ||
| 13544 | cynic | (1) «أ», الكَلْبيّ: «ب» cap.: واحدٌ من مجموعة فلاسفة يونانٍ آمنوا بأنّ الفضيلة هي الخير الأوحد وبأن جوهرها ضَبْطُ النفس. «ج» المؤمن بأن السلوك البشريّ تهيمن عليه المصالح الذاتية وحدها، والمعبِّر عن موقفه هذا عادةً بالسخرية والتهكُّم (2) كلبيّ: متعلّق بالفلاسفة الكلبيين (3) cynical. | ||
| 13545 | cynical | (1) عيّاب؛ ساخر (2) كلبيّ: شاكٌّ في طِيْبَة الدوافع البشرية (3) متشائم. | ||
| 13546 | cynicism | (1) «أ», cap.: الكلبيّة: «ب» مذهب الكلبيّين. «ج» المزاج الكلبيّ؛ الصفة الكلبية cynicism of Voltaire (2) تعبير ساخر؛ ملاحظة ساخرة pungent cynicism s. | ||
| 13547 | cynosure | (1) «أ», cap.: «ب» كوكبة الدبّ الأصغر. «ج» النجم القطبيّ (2) الهادي؛ المُرْشِد (3) قِبْلة [الأنظارِ] She is the cynosure of all eyes.. | ||
| 13548 | Cynthia | (1) Artemis (2) القَمَر. | ||
| 13549 | cypher | = cipher | ||
| 13550 | cy pres | (1) إلى أقرب حدّ ممكن (2) قاعدة الحدّ الأقرب: قاعدة مَرْعيّة في المواريث تقضي بتنفيذ الوصيّة على نحو يتّفق، أكثرَ ما يكون الاتفاق، مع مقاصد الموصي أو نيّتِهِ، وذلك عندما يتعذَّر تنفيذها حرفيًا بسبب من كونها مستحيلةً، أو غير عمليّة، أو متجاوزةً حدود القانون (ق). | ||
| 13551 | cypress | (1) السَّرْو (نب) (2) خشب السَّرو. | ||
| 13552 | cypress vine | كَرْمة السَّرو (نب). | ||
| 13553 | Cyprian | (1) فاسق؛ داعر (2) قُبرصيّ (3) القبرصيّ (4) .أ» الفاسق؛ الداعر. .ب» بغيّ؛ مومس. | ||
| 13554 | cyprinid | (1) الشَّبّوطيّة: كلّ سمكة من الشَّبّوطيات وهي فصيلة كبيرة من الأسماك النهرية رقيقة الزعانف (2) شَبّوطيّ. | ||
| 13555 | cyprinodont | (1) البَجْن؛ البَطْريخ؛ البَطْحيش: سمك يُشبه الشَّبّوط لكنه أصغر منه (2) بَجْنيّ إلخ. | ||
| 13556 | cyprinoid | (1) شَبُّوطانيّ: شبيه بالشَّبُّوط (را. carp) (2) الشَّبُّوطانية: سمكةٌ شبيهة بالشَّبّوط. | ||
| 13557 | Cypriot | (1) القُبْرصيّ: أحد أبناء قبرص (2) القُبرصيّة: لغة القبارصة اليونانية (3) قُبْرُصيّ. | ||
| 13558 | cypripedium | = lady's slipper | ||
| 13559 | cyproheptadine | السِّيبروهيبتادين: عقّار مضادّ للهِسْتمين. | ||
| 13560 | cyproterone | السِّيبروترون: إسْتَرويْد steroid صُنعيّ يكبح إفراز منشِّطات الذكورة (ك). | ||
| 13561 | Cyrenaic | (1) «أ» قوريني: منسوب إلى مدينة قورينة Cyrene الإغريقية. «ب» خاصّ أو متعلّق بالمذهب القوريني القائل بأنّ اللّذة هي هدف الحياة الأوحد (2) القورينيّ: .أ» أحد أبناء مدينة قورينة. .ب» أحد أتباع المذهب القوريني. | ||
| 13562 | Cyrillic | سيريلِّيّ: «أ» منسوب إلى القديس سيريل. «ب» خاصّ بالأبجدية السّيريلية (را. المادة التالية). | ||
| 13563 | Cyrillic alphabet | الأبجدية السِّيريلية: أبجدية وُضِعَت في القرن التاسع للميلاد، وما تزال أشكالها الحديثة تُستخدم في صربيا وروسيا إلخ. | ||
| 13564 | cyst | الكُيَيْس؛ الكِيسة؛ المثانة («نب» و«أح»). | ||
| 13565 | cyst- | بادئة معناها: كُيَيْس؛ مَثانة cystitis. | ||
| 13566 | -cyst | لاحقة معناها: كُيَيْس؛ مثانة. | ||
| 13567 | cystalgia | المَثَن (مج): وجع المثانة. | ||
| 13568 | cystectomy | استئصال الكُيَيْس أو المثانة (جر). | ||
| 13569 | cystic | (1) كُيَيْسِيّ (2) مَثانيّ (3) متكيِّس: مطوَّق بكُيَيْس. | ||
| 13570 | cystic duct | المَسال المراريّ (مج). | ||
| 13571 | cysticercosis | داء الكِيْسات المُذَنَّبة. | ||
| 13572 | cysticercus | الكِيْسة المُذَنَّبة: يرقانة بعض الديدان الشريطية. وهي تتألف من كيسٍ يشتمل على سائل وعلى رأسٍ مُغْمَد هو رأس الدودة الشريطية (ح). | ||
| 13573 | cystic fibrosis | اللِّيفة الكيسيّة (ط). | ||
| 13574 | cystine | السِّيستين: حَمض أمينيّ متبلِّر (كح). | ||
| 13575 | cystitis | التهاب المثانة (ط). | ||
| 13576 | cystocarp | الثمرة الكيسيّة: البِنْية الثمريّة التي تنشأ في الطحالب الحمراء بعد الإخصاب (نب). | ||
| 13577 | cystoid | (1) كُيَيْسانيّ: شبيهٌ بالكُيَيْس (2) الكُيَيْسانيّ: جسمٌ أو تشكُّلٌ كُيَيسانيّ. | ||
| 13578 | cystolith | الحصاة: حصاة في المثانة أو الكُلْية (مض). | ||
| 13579 | cystoscope | المنظار المَثانيّ: أداة لفحص المثانة بَصَريًّا (ط). | ||
| 13580 | cystoscopy | تنظير المثانة: معاينة المثانة بالمنظار. | ||
| 13581 | cystotome | مِبضع المثانة (ط). | ||
| 13582 | cystotomy | بَضْعُ المثانة: جراحة تُجرى لإحداث شَقّ في المثانة (ط). | ||
| 13583 | cyt- | بادئة معناها: «أ» خليّة. «ب» حَشْوة؛ سَيْتوبلازما. | ||
| 13584 | -cyte | لاحقة معناها: خليّة leukocyte. | ||
| 13585 | Cytherea | = Aphrodite | ||
| 13586 | cytoarchitecture | التركيب الخَلَويّ: تركيب الخليّة أو بِنْيتُها. | ||
| 13587 | cytochemistry | الكيمياء الخَلَوية: كيمياء الخلايا الحيّة. | ||
| 13588 | cytochrome | الصَّبِيغة؛ السَّيتوكروم: أيّ من عدة أنزيمات توجد في خلايا النبات والحيوان وتؤدّي دورًا هامًّا في إحداث الأكْسَدة البيولوجية (كح). | ||
| 13589 | cytochrome c | الصَّبِيغة «ج»؛ السَّيتوكروم «ج»: أوفر الصَّبيغات وجودًا وأكثرها ثباتًا (كح). | ||
| 13590 | cytochrome oxidase | أكسيداز الصَّبِيغة؛ أكسيداز السَّيتوكروم: أنزيمة تلعب دورًا هامًّا في تنفُّس الخلايا (كح). | ||
| 13591 | cytodifferentiation | التّمايز الخَلَويّ (أح). | ||
| 13592 | cytogenesis | تكوُّن الخلايا: أصل الخلايا وتطوُّرها. | ||
| 13593 | cytogenetics | علم الوراثة الخَلَويّ: فرع من علم الأحياء يُعنى بدراسة الوراثة من وجهتَيْ نظر علم الخلايا وعلم الوراثة. | ||
| 13594 | cytokinesis | الانقسام السَّيتوبلازميّ (أح). | ||
| 13595 | cytologist | السَّيتولوجيّ: الباحث في السَّيتولوجيا أو علم الخلايا. | ||
| 13596 | cytology | السَّيتولوجيا؛ علم الخلايا: فرع من علم الأحياء يبحث في بنية الخلايا وخصائصها ووظائفها. | ||
| 13597 | cytolysin | حالّة الخليّة: مادّة تعمل على انحلال الخلايا (أح). | ||
| 13598 | cytolysis | انحلال الخلايا (مض). | ||
| 13599 | cytolytic | حالٌّ للخلايا (أح). | ||
| 13600 | cytomegalic | (1) مُضَخَّم الخلايا (2) مُضَخِّم للخلايا (أح). | ||
| 13601 | cytomembrane | الغِشاء الخَلَويّ: غشاء يكتنف الخليّة (أح). | ||
| 13602 | cyton | السِّيتون: جسم الخليّة العصبية (أح). | ||
| 13603 | cytopathogenic | مُتْلِف أو مُدَمِّر للخلايا (أح). | ||
| 13604 | cytopathology | علم أمراض الخلايا: شُعبة من علم الأمراض تبحث في التغيّرات الشاذّة التي تطرأ على الخلايا (مض). | ||
| 13605 | cytophilic | أليف الخلايا: مُحِبٌّ للخلايا أو منجذبٌ إليها cytophilic antibodies. | ||
| 13606 | cytophotometry | المِضوائية الخَلَوية؛ الفوتومترية الخَلَوية: استخدام المضوائية في دراسة الخليّة أو مكوِّناتها (أح). | ||
| 13607 | cytoplasm | الحَشْوة؛ السَّيتوبلازما: بروتوبلازما الخليّة باستثناء نواتها (أح). | ||
| 13608 | cytoplast | = cytoplasm | ||
| 13609 | cytosine | السَّيتوسين: مادة قاعدية تُعتبر مكوِّنًا أساسيًا في كثير من الأحماض النووية (كح). | ||
| 13610 | cytosol | العُصارة الخَلَوِيّة: الجزء المائع من السيتوبلازما. | ||
| 13611 | cytostatic | مُبَطِّئ للخلايا: نزّاع إلى إبطاء نشاط الخلايا أو تكاثرها. | ||
| 13612 | cytotaxonomy | التَّصنيف الخَلَويّ: تصنيف المُتَعضِّيات ودراسةُ العلاقات القائمة بينها (أح). | ||
| 13613 | cytotechnologist | التكنولوجيّ الخَلَويّ: الاختصاصي بالتكنولوجيا الخَلَوِيّة. | ||
| 13614 | cytotechnology | التكنولوجيا الخَلَويّة: دراسة الخلايا البشرية للكشف عن أمارات السَّرطان أو علاماته. | ||
| 13615 | cytotoxic | سامّ للخلايا cytotoxic properties. | ||
| 13616 | cytotoxin | الذِّيفان الخَلَويّ؛ التُّكسين الخَلَويّ: ذِيفان [أو تُكسين] أو جسمٌ مضادٌّ مُسَمِّم للخلايا. | ||
| 13617 | cytotropic | مُنجذبٌ نحو الخلايا a cytotropic virus. | ||
| 13618 | czar | (1) أمبراطور (2) «أ», القيصر: «ب» لقب أباطرة الروسيا السابقين. «ج» شخص عظيم الشأن a movie czar . | ||
| 13619 | czardas | التّشارْدَش: رقصة وطنية هنغارية. | ||
| 13620 | czardom | القَيْصَرة؛ القيصرية: منصب القيصر أو سلطتُهُ. | ||
| 13621 | czarevich | (1) ابن القيصر (2) أكبر أولاد القيصر. | ||
| 13622 | czarevna | بنت القيصر. | ||
| 13623 | czarina | القَيْصرة: «أ» زوجة القيصر. «ب» أمبراطورةٌ روسيةٌ. | ||
| 13624 | czarism | (1) القيصرية: الحكم القيصريّ في الروسيا [قبل ثورة عام 1917] (2) ديكتاتوريّة؛ حكم أوتوقراطي. | ||
| 13625 | czaritza | = czarina | ||
| 13626 | Czech | (1) التشيكيّ: أحد أبناء تشيكيا. وبخاصة: أحد أبناء بوهيميا أو مورا?يا أو سيليزيا (2) التشيكية: لغة التشيكيين السّلا?يّة الغربية (3) تشيكيّ. | ||
| 13627 | Czechoslovak | (1) التشيكوسلو?اكيّ: أحد أبناء تشيكوسلو?اكيا (2) التشيكوسلو?اكية: لغة التشيكوسلو?اكيين السّلا?ية (3) تشيكوسلو?اكي. | ||
| 13628 | d | (1) الحرف الرابع من الأبجدية الإنكليزية (2) خمسمئة (3) شيء مُعْتَبرٌ ذا مقام رابع [من حيث الترتيب أو الطبقة] (4) «أ» درجة أو علامة مدرسية تُشْعِر بأن عمل الطالب ضعيف. «ب» طالب يُمْنَح هذه الدرجة (5) شيء على صورة حرف . | ||
| 13629 | dab | (1) وَكْزَة؛ لَكْزة؛ ضربة (2) التربيتة: ضربة أو لمسة خفيفة (3) كتلة [صغيرة رطبة] little dabs of butter (4) مقدار ضئيل a dab of meat (5) يُربِّت: يضرب بِرفق (6) «أ», يَمْلُث: .أ» يُرَبِّت أو يمسّ بمادة رطبة أو ليِّنة She dabbed at her face with a powder puff.. «ب» يضع أو يَبْسُط [مادةً] بلمساتٍ رفيقة dabbing paint on the picture. --- (1) الدّاب: سمك صغير مُفَلْطَح.البارع؛ الكفؤ؛ المتمرِّس بِـ a dab at tennis. (2) البارع؛ الكفؤ؛ المتمرِّس بِـ a dab at tennis. | ||
| 13630 | dabble | (1) يُبلِّل؛ يُرطِّب (2) يَنْضَح؛ يَرُذّ؛ يَرُشّ (3) يُخوِّض؛ يلعب بيديه أو قدميه في الماء The duck dabble s. (4) يتلهّى؛ يتسلّى: يشتغل في شأن من الشؤون على سبيل الهواية أو على نطاق ضيِّق to dabble in politics. | ||
| 13631 | dabbler | (1) فا dabble. وبخاصة: الهاوي (2) بطّة مخوِّضة. | ||
| 13632 | dabchick | الزُّغْوَيطة؛ الغَطّاس الصغير: طائر مائيّ. | ||
| 13633 | dab hand | = expert | ||
| 13634 | da capo | من البداية: إيعاز بضرورة الإعادة (مو). | ||
| 13635 | d'accord | موافق! أنا موافق! | ||
| 13636 | dace | الدّاس: سمك نهري صغير من الشّبّوطيّات. | ||
| 13637 | dacha | الدّاشة: بيت ريفي صغير. | ||
| 13638 | dachshund | الدّشْهَنْد: كلبٌ ألمانيّ صغير طويل الجسم قصير القوائم. | ||
| 13639 | dacite | الدّاسيت: صخر بركاني. | ||
| 13640 | dacoit | الدّاكيت: عضو بعصابة لصوص في الهند وبورما. | ||
| 13641 | Dacron | الدّكْرون: نسيج من خيوط صُنعية شديدة المرونة. | ||
| 13642 | dactyl | الدّكتيل: تفعيلة شِعرية ثلاثية المقاطع. | ||
| 13643 | dactyl- | بادئة معناها: إصبع dactylology. | ||
| 13644 | dactylogram | = fingerprint. | ||
| 13645 | dactylology | التَّصبيع: فن نقل الأفكار بالإشارات الإصبعيّة [كما في الأبجدية الخاصة بالصُّمّ والبُكم]. | ||
| 13646 | -dactylous | لاحقة معناها: ذو عدد معيّن من الأصابع. | ||
| 13647 | dad | أَبٌ [بلُغة الأطفال أو تحبُّبًا]. | ||
| 13648 | Dada | الداديّة: حركة أدبية وفنية [بعد الحرب العالمية الأولى] رفضت القيَمَ الأخلاقية والجمالية التقليدية إلى حدّ العَدَميّة والعَبَث. | ||
| 13649 | dadaism | = Dada | ||
| 13650 | daddy | = dad | ||
| 13651 | daddy longlegs | طويل القوائم: أيّ من عدة حيوانات تتميز بطول القوائم ودقّتها. وبخاصة: الحصّاد (را. harvestman). | ||
| 13652 | dado | (1) الدّاد؛ السِّفل: «أ» جزء من قاعدة العمود (عم). «ب» الجزء الأدنى المزخرف من جدار غرفة.يُدَيِّد؛ يُسَفِّل: يزوِّد بداد أو سِفْل. (2) يُدَيِّد؛ يُسَفِّل: يزوِّد بداد أو سِفْل. | ||
| 13653 | daedal | (1) مُعَقَّد (2) «أ» فنّيّ. «ب» بارع؛ عبقريّ. | ||
| 13654 | daemon | = demon | ||
| 13655 | daffodil | (1) النّرجِس البرّي؛ النّرجِس الكاذب (2) اللون الأصفر. | ||
| 13656 | daffy | معتوه؛ مخبول؛ ضعيف العقل (ع). | ||
| 13657 | daft | (1) «أ» سخيف؛ أحمق. «ب» معتوه؛ مجنون (2) عابث؛ لعوب؛ مَرِح باستهتار (إسك). | ||
| 13658 | dag | (1) طَرَف مُتَدلٍّ (2) صوف متلبِّد أو مكسُوٌّ بالرّوث. | ||
| 13659 | dagger | (1) خَنْجَر (2) شيء كالخَنجر. وبخاصّة: الخَنْجرية: إشارة (3) () طباعية تُحيل القارئ إلى الهامش أو ترمز إلى تاريخ الوفاة (4) يَطعن بخَنجر. at dagger s drawn : مستعدّ للقتال؛ على وشك القتال.to look dagger s at : ينظر إليه نظرات مِلؤها البغض والعداوة. | ||
| 13660 | dago | الدّيغو: شخص من أصل إيطاليّ أو إسبانيّ. | ||
| 13661 | daguerreotype | (1) الدَّغَرية؛ التصوير الدَّغَريّ: طريقة قديمة في التصوير الضوئيّ بواسطة ألواح معدنية مفضّضة (2) صورة دَغَرية (3) يُدَغِّر: يُصَوِّر بهذه الطريقة. | ||
| 13662 | dahlia | الدَّهْلِيّة؛ الأضاليا: «أ» نبات ذو جذور دَرَنية وأوراق ريشية الشكل. «ب» زهرة الدّهْليّة. | ||
| 13663 | daikon | الدّيكون: فجل ياباني طويل الجذور. | ||
| 13664 | daily | (1) يَوْميّ (2) يوميًّا؛ كلّ يوم (3) اليومية: صحيفة تصدر يوميًا (4) النَّهارية: خادمة تَفِدُ على البيت كلّ يوم ولكنها لا تبيت فيه (بر). | ||
| 13665 | daimon | الدَّيْمون: «أ» الروح الحارسة [لشخصٍ أو مكان إلخ]. «ب» نصف إله [في الميثولوجيا اليونانية]. | ||
| 13666 | daimyo | الدَّيْميو: بارون ياباني إقطاعيّ. | ||
| 13667 | dainty | (1) لذيذ؛ طيِّب المذاق (2) وسيم؛ أنيق (3) نيِّق؛ صعب الإرضاء (4) رقيق؛ مُنَمْنَم؛ عُرْضةٌ للكسر (5) طعام طيّب. | ||
| 13668 | daiquiri | الدَّيْكَريّ: شراب مُسْكِر. | ||
| 13669 | dairy | (1) «أ», المَلْبَنَة: «ب» مبنًى لحفظ اللبن والقِشدة. «ج» مصنع لإنتاج الزبدة والجبن. «د» مَتْجر أو شركة لبيع اللبن والزبدة إلخ (2) اللِّبانة: صناعة إنتاج اللبن والزبدة والجبن (3) المزرعة اللِّبانية: مزرعة مخصّصة لهذا الإنتاج (4) أبقار اللِّبانية: أبقار هذه المزرعة. | ||
| 13670 | dairy cattle | الماشية اللِّبانية: ماشية تربّى من أجل لبنها. | ||
| 13671 | dairy farm | المزرعة اللِّبانية. | ||
| 13672 | dairying | = dairy 2. | ||
| 13673 | dairymaid | اللَّبّانة: العاملة في مَلْبَنَة. | ||
| 13674 | dairyman | (1) اللِّبانيّ: صاحب مزرعةٍ لِبانيّة (را. dairy farm) (2) اللّبّان: صاحب مَلْبنةٍ أو مستخدَمٌ فيها. | ||
| 13675 | dais | مِنَصّة؛ مِنبر. | ||
| 13676 | daisy | (1) زهرة الربيع؛ اللؤلؤية الصغرى؛ مرغريتا الكبرى: نبات من الفصيلة المركّبة (2) شخص ممتاز؛ شيء رائع (ع) (3) ممتاز؛ رائع؛ من الطراز الأول. | ||
| 13677 | daisy ham | الكُتَيْفة المُدَخّنة: قطعة مُدَخّنة من لحم كتف الخنزير. | ||
| 13678 | daisy wheel | الدولاب المُلَأْلأ: جزء من الآلة الكاتبة الكهربائية قِوامُهُ قرصٌ ذو نتوءات تمثِّل مختلف الحروف والرموز الطباعية. | ||
| 13679 | Dalai Lama | الدالاي لاما: الزعيم الروحيّ لِلّاميّة (را. Lamaism). | ||
| 13680 | dalasi | الدّلاسي: وحدة النقد في غامبيا. | ||
| 13681 | dale | وادٍ. وبخاصة: وادٍ عريض. | ||
| 13682 | dalesman | الوِديانيّ: أحد سكان الوديان في إنكلترا. | ||
| 13683 | dalliance | (1) مداعبة (2) عَبَثٌ (3) توانٍ؛ تلكُّؤ. | ||
| 13684 | dally | (1) يُداعب The breeze dallied with the flowers. (2) «أ», يَعْبث: «ب» يعالج بخفّة واستهتار. «ج» يغازل امرأة من غير أن تكون عنده نيّة جدّية في طلب يدها للزواج He was dally ing with her affections. (3) يتوانى؛ يتلكّأ Don't dally over your work. (4) يُضيع [الوقتَ] سُدًى She dallied her time away.. | ||
| 13685 | Dalmatian | (1) الدّلماسيّ: أحد أبناء دَلْماسيا في الجزء الغربي من يوغوسلا?يا (2) الكلب الدّلماسيّ: كلب قصير القوائم ذو وبر أبيض مُرَقّش بنُقَطٍ سُود (3) دَلماسيّ. | ||
| 13686 | dalmatic | الدَّلمَطيق: «أ» رداء كهنوتي يُرتدى أثناء القداس (نص). «ب» ثوب يرتديه العاهل البريطاني عند تتويجه. | ||
| 13687 | daltonism | الدالتونيّة: عدم القدرة على التمييز بين الأحمر والأخضر. وتوسّعًا: عمى الألوان. | ||
| 13688 | dam | الأمّ: أُمُّ الحيوان الداجن بخاصة.--- (1) سَدّ؛ خزّان (2) مياه السدّ (3) حاجز؛ عائق (4) يُزَوِّد بسدّ (5) يَحْجز بسدّ (6) يعوق (7) يكبح؛ يضبط. | ||
| 13689 | damage | (1) أذًى؛ ضرر (2) «أ», pl.: تعويض [عن ضرر]؛ «عطل وضرر» (3) ثمن؛ نفقة (4) يُؤذي؛ يَضُرّ (5) يُصاب بأذًى أو ضرر. | ||
| 13690 | damaging | مؤذٍ؛ ضارّ. | ||
| 13691 | daman | الدّمَان: حيوان ثديي صغير. | ||
| 13692 | damascene | (1) cap.: الدِّمَشْقيّ: أحد أبناء دِمشق (2) دِمَشْقيّ (3) دِمَقْسيّ (را. damask) (4) يُدَمْشِق: يزيِّن الفولاذ بخطوط متموِّجة كالتي تميّز السيوف الدمشقية. | ||
| 13693 | Damascus | دِمَشْق. | ||
| 13694 | Damascus steel | الفولاذ الدِّمَشْقيّ: فولاذ مُزدانٌ بخطوط متموِّجة كانت تُصْنَع منه شفرات السُّيوف [في دِمشق أصلًا]. | ||
| 13695 | damask | (1) الدِّمَقْس: نسيج حريريّ إلخ مشجّر على نحوٍ صقيل أو لامع (2) «أ» Damascus steel. «ب» تموّجات الفولاذ الدِّمشقي (3) الورديّ: لون قَرَنْفُليّ أو أحمر ورديّ (4) دِمَقْسيّ (5) ورديّ: ذو لون شبيه بلون الورد الدمشقي. | ||
| 13696 | damask rose | ورد دِمشق؛ الورد البلدي (نب). | ||
| 13697 | dame | السَّيِّدة: «أ» امرأة ذات سلطة أو مقام رفيع. «ب» امرأة كهلة. «ج» امرأة متزوجة. «د» امرأة (ع). | ||
| 13698 | dame's violet | بَنَفْسجة السيدة؛ زهرة المساء البُستانية (نب). | ||
| 13699 | dammar | الدَّمَر: أيّ من عدة موادّ راتينجيّة صُلبة تُستخرج من بعض الأشجار الصنوبرية في آسيا الجنوبية وتُستخدم في صنع الورنيش وحبر المطابع. | ||
| 13700 | damn | (1) «أ», يُدين: «ب» يحكم عليه بالعقوبة السرمدية [في جهنّم]. «ج» يحكم عليه بأنّه رديء أو غير ملائم أو غير شرعي. «د» يعتبره، من طريق النقد العلني، فاشلًا أو مخفقًا to damn a novel (2) يُهْلك (3) يلعن (4) لَعْنٌ (5) شيء تافه أو ضئيل القيمة (6) لعين؛ جديرٌ باللعن (7) إلى حدّ بعيد. | ||
| 13701 | damnable | (1) مستحقٌّ للّعن؛ جدير باللّعن (2) لعين؛ رديء جدًا damnable weather. | ||
| 13702 | damnation | (1) «أ» الإدانة؛ اللَّعْن. «ب» المُدانيّة؛ الملعونيّة: كون الشيء مُدانًا أو ملعونًا (2) الخطيئة المُمِيتة: خطيئة يستحق صاحبها العقوبة السرمدية (كن). | ||
| 13703 | damnatory | (1) إدانيّ؛ هلاكيّ؛ لَعْنيّ (2) مُدِين؛ مُهْلِك؛ مُوْرِث للّعْنَة الأبدية إلخ. | ||
| 13704 | damned | (1) لعين؛ ملعون؛ محكوم عليه بالهلاك الأبدي damned souls (2) مُستحقٌّ اللعنةَ أو الإدانةَ (3) «أ» بغيض؛ مَقِيت. «ب» استثنائيّ؛ لا يُصَدَّق. «ج» بكل معنى الكلمة (4) إلى أقصى حدّ damned funny. | ||
| 13705 | damnify | يُؤذي؛ يَضرّ؛ يُسبِّب الخسارة لِـ. | ||
| 13706 | damning | مُميت: مُوْرِثٌ للّعنة الأبدية a damning sin. | ||
| 13707 | damp | (1) غاز سامّ. وبخاصة في منجم فحم حجري (2) رطوبة (3) ضباب (4) «أ» عامل مثبِّط. «ب» كآبة؛ انقباض (ا.ق) (5) كئيب؛ منقبض الصدر (6) رَطْب؛ نديّ (7) يخنق [بغازٍ سامّ] (8) يُثبِّط؛ يُوْهِن (9) يَقْبض [الصّدرَ] (10) يُخمِّد: .أ» يضائل سَعة الموجات أو الذبذبات (فز). .ب» يكبح [الجِماحَ] (11) يُرَطِّب (12) يُخمد؛ يطفئ (13) تتضاءَل [سَعَةُ الموجات أو الذبذبات]. | ||
| 13708 | damped wave | الموجة المُخَمَّدة: موجةٌ تتضاءَل سَعَتُها تدريجيًا (فز). | ||
| 13709 | dampen | (1) يَكْبَح؛ يُوْهِن؛ يُخْمِد (2) يرطِّب؛ يندّي (3) يثبِّط [العزمَ]؛ يورِث الكآبة أو الانقباض (4) يُخَمِّد؛ يضائل [الذبذبات] (5) يَرْطُب؛ يصبح رطبًا (6) يَهِنُ عزمُهُ؛ تَتَثبّطُ همّته (7) يَخْمُد؛ يتضاءَل. | ||
| 13710 | damper | (1) فا damp (2) «أ» المُثبِّط [للهمّة]. «ب» المُعَكِّر؛ المكدِّر [صَفْوَ شيء]. «ج» المُوْرِث للكآبة أو الانقباض (3) «أ», المُخَمِّد: «ب» صِمام منظِّم لتيّار السّحب، في مَوْقد. «ج» أداة لتخفيف تذبذب أوتار البيانو. «د» ممتصّ الصّدمات [في سيارة إلخ]. | ||
| 13711 | damping | مص damp. وبخاصة: «أ» التخميد: مضاءَلة سَعة الموجات أو الذبذبات (فز). «ب» التخمُّد (فز). | ||
| 13712 | damping-off | ذبول الغِراس الصغيرة [بفعل الفُطور] (نب). | ||
| 13713 | damsel | فتاة؛ آنسة؛ شابّة غير متزوِّجة. | ||
| 13714 | damselfish | السّمكة الآنسة: سمكة بحرية زاهية الألوان. | ||
| 13715 | damselfly | اليَعْسوبيّة؛ السُّرمانيّة (حش). | ||
| 13716 | damson | الدَّمْسُون؛ الدِّمشقيّ؛ خوخ دمشق. | ||
| 13717 | dance | (1) يَرْقُص (2) يَثِب [من اهتياج أو انفعال] (3) يؤدّي رقصة؛ يرقص to dance a waltz (4) يُرقّص dance d a baby on his knee (5) رَقْص (6) حفلة راقصة (7) قطعة موسيقية راقصة (8) فن الرقص. to dance attendance on (or upon) somebody : يلازمُهُ؛ يخدمه بعناية؛ يسرف في ملاطفته والخضوع له.to dance on (or upon) nothing : يُشْنق؛ يُعْدَمُ شنقًا.to give a dance : يقيم حفلةً راقصة. | ||
| 13718 | dance attendance on (or upon) somebody | يلازمُهُ؛ يخدمه بعناية؛ يسرف في ملاطفته والخضوع له. | ||
| 13719 | dance on (or upon) nothing | يُشْنق؛ يُعْدَمُ شنقًا. | ||
| 13720 | dancer | (1) الرّاقص (2) الراقصة. | ||
| 13721 | dancing | (1) رَقْص (2) راقص. | ||
| 13722 | dancing girl | الراقصة: الراقصة المحترفة. | ||
| 13723 | dancing master | معلِّم الرقص؛ أستاذ الرقص. | ||
| 13724 | dancing party | المَرْقَصة: حفلةٌ راقصة. | ||
| 13725 | dancing room | المَرْقَص: حجرة الرقص. | ||
| 13726 | dandelion | الطَّرَخْشَقون؛ الهندباء البرية (نب). | ||
| 13727 | dander | (1) dandruff (2) غضب. to get one's dander up : يَغضب.to get somebody's dander up : يثير غضب فلان. | ||
| 13728 | dandiacal | غُنْدوريّ (را. dandy). | ||
| 13729 | dandify | يُغَندِر: «أ» يجعله شبيهًا بالغُندور (را. dandy). «ب» يكسو بأناقة مفرطة. | ||
| 13730 | dandle | (1) يرقِّص [الطفلَ]: يُؤَرْجِحُهُ على ركبتيه أو بين ذراعيه (2) يدلّل [الطفلَ]. | ||
| 13731 | dandruff | الهِبْريّة: نُخالة الرأس أو قشرتُهُ. | ||
| 13732 | dandy | (1) الغُنْدور: شخص شديد التأنّق في مَلْبَسِه أو مظهره (2) شيء من الطراز الأول (ع) (3) الدّنْديّ: مركب شراعي صغير ذو صارِيَيْن (4) غُندور: شديد التأنّق في المَلْبس والمَظْهر (5) ممتاز: من الطراز الأول. | ||
| 13733 | dandy fever | = dengue | ||
| 13734 | dandyism | الغُندورية: «أ» شدّة التأنّق في الملبس والمظهر. «ب» أسلوب أدبيّ وفنّي في القرن 19م تميّز بالعاطفيّة المتأنِّقة والصنعة المتكلّفة. | ||
| 13735 | Dane | (1) الدانمركيّ: شخص من أبناء الدانمرك أو من أصل دانمركيّ (2) Great Dane. | ||
| 13736 | Danelaw | (1) القانون الدانمركي: قانون فرضه الدانمركيون عندما احتلوا الجزء الشمالي الشرقي من إنكلترا في القرنين 9 و10م (2) الدانيّات: ذلك الجزء من إنكلترا الذي خضع لأحكام ذلك القانون. | ||
| 13737 | dang | = damn. | ||
| 13738 | danger | (1) خَطَرٌ (2) يعرِّض للخطر (ا.ق). | ||
| 13739 | dangerous | خَطِر؛ محفوف بالمخاطر. | ||
| 13740 | dangerously | على نحو خطِر dangerously wounded. | ||
| 13741 | dangle | (1) يتدلّى (2) يَتْبَع؛ يَتّبع؛ يحوم حوله [طمعًا في الفوز بشيء] spent his life in dangling after women (3) يلوِّح له بكذا [على سبيل الإغراء] (4) يُدلّي؛ يُرخي (5) .أ» تَدَلٍّ. .ب» تَدْلِية (6) شيء متدلٍّ. | ||
| 13742 | dangler | (1) المُدَلّى: شيء مُتَدَلٍّ ear clips with diamond dangler s (2) الزِّير: المُكْثِر من التحويم حول النساء. | ||
| 13743 | Danish | (1) دانمركيّ (2) اللغة الدانمركية. | ||
| 13744 | dank | شديد الرطوبة؛ رَطْب على نحو مزعج. | ||
| 13745 | dankness | شدّة الرطوبة. | ||
| 13746 | danseur | راقصُ الباليْه. | ||
| 13747 | danseuse | راقصةُ الباليْه. | ||
| 13748 | Dantean | (1) دانتيّ: منسوب إلى الشاعر الإيطالي دانتي أو شعره (2) الدانتيّ: الدارس لشعر دانتي أو المُعْجَب به. | ||
| 13749 | Dantesque | = Dantean | ||
| 13750 | Daphne | دافني: حوريّة طاردها أبولو فلم تَنْجُ منه إلّا بتحوّلها إلى شجرة غار. | ||
| 13751 | daphne | الغار: شجر دائم الخضرة. | ||
| 13752 | dapper | (1) أنيق (2) نشيط؛ رشيق. | ||
| 13753 | dapperness | (1) أناقة (2) نشاط؛ رشاقة. | ||
| 13754 | dapple | (1) رَقْطة؛ رَقْشة؛ نُقطة (2) تَرَقُّط؛ تَرَقُّش؛ تَنَقُّط (3) حيوان مُرَقّط أو مُرَقّش الجلد (4) أرقط؛ أرقش؛ منقّط (5) يُرقِّط؛ يُرقِّش؛ يُنَقِّط (6) يترقّط؛ يترقّش. | ||
| 13755 | dappled | أرقَط؛ أرقش؛ منقّط. | ||
| 13756 | dapple-gray | (1) رماديّ أرقش: ذو لون رماديّ تشوبُهُ نُقَط رَماديّة أشدُّ دُكنةً (2) جواد رماديّ أرقش. | ||
| 13757 | darb | شيء ممتاز أو بارز أو جذاب جدًا. | ||
| 13758 | Darby and Joan | زوجان سعيدان [متقدّمان في السنّ عادةً]. | ||
| 13759 | dare | (1) يجرُؤ؛ يَجْسُر (2) يتحدّى (3) يواجهُ بشجاعة (4) يحاول أمرًا [بشجاعة وَتَحَدٍّ] The young actress dare d the title role. (5) تَحَدٍّ (6) جَراءة؛ جسارة. | ||
| 13760 | daredevil | (1) المتهوِّر؛ الجريء بتهوّر (2) متهوِّر. | ||
| 13761 | daredevilry | تهوُّر. | ||
| 13762 | daresay | (1) يعتقد؛ يستطيع القول (2) يظنّ؛ يَحْسَب. | ||
| 13763 | daring | (1) جريء؛ جَسور (2) جَراءة؛ جَسارة. | ||
| 13764 | dark | (1) مُظلم dark as night (2) داكن dark brown (3) شرِّير the dark powers that lead to war (4) كئيب the dark days of the war (5) أسود؛ قاتم؛ عابس؛ مكفهرّ (6) أعمى (7) مُظلم: مُتّسِم بالجهالة أو عدم التنوّر Dark Ages (8) غامض؛ مُلْغَز (9) خفِيّ a dark purpose (10) سِرّي They kept their plans dark . (11) متكتِّم was always dark about the matter (12) أسمر؛ داكن a dark complexion (13) داكن البشرة (14) ظلام (15) ليلٌ؛ غروب (16) الدّاكن: لونٌ داكن (17) جَهْل (18) غموض (19) خفاء؛ سِرِّية. | ||
| 13765 | Dark Ages | العُصور المُظلِمة [من حوالى 476 إلى حوالى 1000 للميلاد]. وتوسّعًا: القرون الوسطى. | ||
| 13766 | Dark Continent, The | القارة السوداء: إفريقيا. | ||
| 13767 | darken | (1) «أ» يعتِّم: يجعله مظلمًا. «ب» يجعله غامضًا (2) يقتّم: يجعله قاتم اللون (3) يُحْزِن؛ يوقع الكآبة في نفسه (4) يُعْمي (5) يُظلم (6) يَغْمُض: يصبح غامضًا (7) يصبح قاتمًا (8) يكتئب أو يكفهرّ. | ||
| 13768 | darkey | = darky | ||
| 13769 | dark-field microscope | = ultramicroscope | ||
| 13770 | dark horse | مفاجأة الحَلْبة: «أ» جواد أو شخص يكسب سباقًا أو مباراةً على نحوٍ غير متوقّع. «ب» شخص يُرَشَّح، على نحوٍ غير متوقّع، لمنصب سياسي. | ||
| 13771 | darkie | = darky | ||
| 13772 | darkish | مُظْلم قليلًا. | ||
| 13773 | darkle | (1) «أ» يُظْلِم. «ب» يَكْفهِرّ [الوجهُ] (2) يختفي [أو يتلاشى] في الظلام؛ يبدو على نحوٍ غير واضح. | ||
| 13774 | darkling | (1) في الظلام (2) مُظلم؛ قاتم (3) خَفِيّ؛ سِرِّيّ (4) ظَلاميّ: مُنْجَزٌ أو حادثٌ في الظلام a darkling journey. | ||
| 13775 | darkly | على نحوٍ مظلم أو غامض أو مُكفَهِرّ أو خفيّ إلخ. | ||
| 13776 | darkness | (1) ظُلمة (2) دُكنة؛ قَتام (3) جَهْل (4) عَمًى (5) كآبة (6) غموض the darkness of certain passages in a text (7) سِرّية؛ خفاء (8) الظلام؛ الشرّ the powers of darkness . | ||
| 13777 | darkroom | الغرفة المظلمة: غرفة مظلمة لتظهير الأفلام (فو). | ||
| 13778 | darksome | (1) مُظلم (2) مظلمٌ بعضَ الشّيء. | ||
| 13779 | darky | (1) الزِّنجيّ (ع) (2) الزِّنجية (ع). | ||
| 13780 | darling | (1) الحبيب؛ المحبوب (2) حبيب؛ عزيز؛ أثير my darling child (3) ساحر؛ فاتن a darling novel. | ||
| 13781 | darn | (1) يرفو؛ يَرْتُق (2) رَفْوٌ؛ رَتْقٌ (3) الرّتْق: موضع مرتوق من الثوب إلخ a garment full of darns. not give a darn : (1) لايبالي ألبتّة.adj. - adv. - vt. - i. - n.لعين؛ ملعونإلى أقصى حدّيَلْعنلَعْنشيء ضئيل القيمة. (2) adj. - adv. - vt. - i. - n. (3) لعين؛ ملعون (4) إلى أقصى حدّ (5) يَلْعن (6) لَعْن (7) شيء ضئيل القيمة. | ||
| 13782 | darnel | الزُّوان؛ الزُّؤان (نب). | ||
| 13783 | darning | (1) رَفْو؛ رَتْق (2) الثياب المَرْفُوّة أو الواجب رَفْوُها. | ||
| 13784 | darning needle | (1) إبرة الرّفو (2) dragonfly. | ||
| 13785 | dart | (1) رمح خفيف (ا.ق) (2) الجُمّاح؛ السّهم المَرِيش (3) الجُمّاحيّة؛ المَرِيشيّة؛ لعبة السِّهام المَرِيشة: لعبة تُسَدّدُ فيها السِّهام المَرِيشة إلى رَمِيّةٍ أو هدف (4) حُمَة العقرب؛ إبرة النحلة إلخ (5) نظرة حادّة (6) ثَنْية (7) اندفاعة؛ حركة سريعة؛ وثبة مفاجئة (8) .أ» يقذف [بحركة مفاجئة]. .ب» يرمي بسهم (9) يدفع أو يحرِّك بسرعة (10) يَرْشُق [بنظرة غَضْبَى] (11) يندفع كالسّهم (12) ينقضّ [على]. | ||
| 13786 | dartboard | رَمِيّة الجُمّاحيّة: الهدف الذي تُوَجَّه إليه السِّهام في لعبة الجُمّاحيّة (را. dart 3). | ||
| 13787 | darter | (1) فا dart (2) الزُّقّة: طائر مائي طويل الرقبة (3) السّهميّ: سمك نهري صغير يندفع كالسّهم عندما يُزْعَج. | ||
| 13788 | Darwinian | (1) داروينيّ: منسوب إلى تشارلز داروين (1809-1882) أو نظرياته أو أتباعه (2) الداروينيّ: المؤمن بالداروينية. | ||
| 13789 | Darwinism | الداروينية: مذهب داروين في أصل الأنواع. | ||
| 13790 | Darwinist|Darwinistic | = Darwinian | ||
| 13791 | dash | (1) يَقْذِف بعنف (2) يُهَشِّم؛ يَسْحَق (3) «أ» يَرُشّ. «ب» «يُطَرْطش». «ج» يُلوِّث [السُّمعةَ] (4) يُفْسِد؛ يُخيِّب؛ يُحْبط؛ يقضي على Their hopes were dash ed. (5) يُحزِن؛ يُوْقع الكآبةَ في النفس (6) يُخجِل؛ يُخزي (7) يَمزُج؛ يَشُوب to dash wine with water (8) يُنجِز على عجل She dash ed off a short story. (9) يندفع بعنف أو بسرعة (10) يتهشَّم (11) ضربة عنيفة أو سريعة (12) .أ» تلاطُمُ [الأمواج]. .ب» ارتطام [الماء بشيء]. .ج» وَقْعُ [المطرِ على النوافذ]. .د» صَيِّب؛ وابل a dash of rain (13) اندفاع؛ هجوم؛ انقضاض a dash at the enemy (14) خَيْبة The accident was a dash to our hopes. (15) شَرْطة؛ قاطعة: خط أفقي قصير (-) في الكتابة والطباعة (16) ذَرّة؛ مقدار ضئيل a dash of pepper (17) تباهٍ (18) حيوية؛ نشاط؛ اندفاع (19) سباق قصير سريع a hundred-yard dash (20) dashboard 2. | ||
| 13792 | dashboard | (1) الحاجبة: وِقاء من الماء أو الوحل يكون في مُقدَّم العربة أو المركب (2) لوحة أجهزة القياس: لوحة مشتملةٌ على مختلف العدّادات وأجهزة القياس في السيّارة أو الطائرة. | ||
| 13793 | dasheen | القُلقاس: بقلة ذات جذور دَرَنية. | ||
| 13794 | dasher | (1) فا dash (2) الجَسُور؛ المِقدام (3) الأنيق؛ المتأنق (4) الخَفّاقة: أداة الخَفْق (5) dashboard 1. | ||
| 13795 | dashing | (1) جَسُور؛ مُفْعَم بالحيوية (2) أنيق؛ مختال. | ||
| 13796 | dashy | أنيق؛ متأنق. | ||
| 13797 | dastard | (1) الجبان. وبخاصة إذا جمَعَ إلى الجبن خِسّةً ونذالة (2) جبان؛ خسيس؛ نَذْل. | ||
| 13798 | dastardly | جبان؛ خسيس؛ نذل. | ||
| 13799 | dasyure | الدّاصْيور: حيوان صغير لاحمٌ من ذوات الجراب. | ||
| 13800 | data | المُعْطَيات: «أ» مجموعة من القضايا المسلَّمة في علم من العلوم. «ب» معلومات؛ حقائق؛ بيانات. | ||
| 13801 | data bank | بنك المُعْطَيات: مجموعة من المعلومات منظّمةٌ على نحوٍ يُيَسِّر الحصولَ عليها [وبخاصة بواسطة الكومبيوتر]. | ||
| 13802 | database | = data bank | ||
| 13803 | data processing | معالجة المُعْطَيات [بواسطة الكومبيوترات]. | ||
| 13804 | datary | (1) الداتاريّ: كاردينال مُكلّف بالتحقيق في أهلية المرشَّحين لبعض الرتب الكنسية (2) منصب الداتاريّ. | ||
| 13805 | date | (1) بَلْحة؛ تَمْرة (2) نَخْلة. --- (1) تاريخ What is the date today? (2) ديمومة؛ مدة استمرار شيء the short date of all things sweet (3) عهد؛ عصر ruins of Roman date (4) «أ» موعد a date with a girl. «ب» المُوَاعَد: شخص من الجنس الآخر يكون المرء معه على موعد his date at the party (5) يرقى إلى The castle dates back to the 1çth century. (6) يَعْتُق؛ يصبح عتيق الزيّ أو متخلّفًا عن العصر Isn't this textbook beginning to date ? (7) يؤرِّخ to date a letter (8) يحدِّد تاريخ شيء Only experts can date this manuscript. (9) يُواعِد: يضرب موعدًا. | ||
| 13806 | dated | (1) مؤرَّخ (2) بالٍ: عتيق الزيّ أو الطراز. | ||
| 13807 | dateless | (1) لانهائيّ؛ غير محدود (2) غير مؤرَّخ؛ غُفْلٌ من التاريخ (3) مُوغِل في القِدم dateless customs (4) خالد؛ لا يُبليه كَرُّ الأيّام more dateless than Hamlet. | ||
| 13808 | date line | خطّ التوقيت: خطّ تغيّر تاريخ اليوم (مل). | ||
| 13809 | dateline | خطّ التاريخ: خطّ في رسالة أو جريدة أو مقالة إلخ يعيِّن زمان الصدور [ومكانه في كثير من الأحيان]. | ||
| 13810 | date palm | النَّخلة؛ شجرة النَّخْل. | ||
| 13811 | date rape | اغتصاب المُواعِد: اغتصاب الفتاة أو المرأة من قِبَل شخصٍ واعَدَتْه. | ||
| 13812 | dative | (1) مَنْحِيّ؛ ديتيفيّ: دالّ على حالة من حالات النَّصْب تكون فيها الكلمة مفعولًا به غير مباشر مثل me في قولك Give me the pencil (2) حالة النصب غير المباشر (3) كلمة في هذه الحالة (ل). | ||
| 13813 | datum | المُعْطَى: واحد المُعْطَيات. | ||
| 13814 | datura | الدّاتورة: نبات ذو خصائص تخديرية. | ||
| 13815 | daub | (1) يُجَصِّص؛ يطيِّن: يكسو بطبقة لزجة من جصٍّ أو طين أو نحوهما (2) يلطِّخ؛ يلوِّث (3) يدهن أو يرسم [صورًا زيتية] بغير إتقان (4) جصّ أو طين [يُكْسَى به جدار إلخ] (5) تجصيص؛ تلطيخ؛ تلويث إلخ (6) صورة زيتية غير متقنة. | ||
| 13816 | daughter | (1) بِنْت؛ ابنة (2) الوليدة (فزن). | ||
| 13817 | daughter cell | الخليّة الوليدة (أح). | ||
| 13818 | daughter-in-law | الكَنّة: زوجة الابن. | ||
| 13819 | daunt | (1) يُرهِب؛ يروِّع (2) يثبِّط الهمّة. | ||
| 13820 | dauntless | شجاع؛ باسل؛ لا يَهاب. | ||
| 13821 | dauphin | الدّوفين: الابن البكر لملك فرنسي. | ||
| 13822 | dauphine | الدّوفينة: زوجة الدّوفين. | ||
| 13823 | davenport | (1) أريكة؛ كَنَبة عريضة (2) مِنضدة [للكتابة]. | ||
| 13824 | davit | الدّاووديّ: أحد عمودين حديديين أو ذراعين ملويَّيْن على جانب السفينة يستخدمان لرفع [أو خفض أو تعليق] مركب صغير أو مرساة إلخ. | ||
| 13825 | Davy Jones's locker | قعر المحيط أو الأوقيانوس. | ||
| 13826 | Davy lamp | مصباح داي?ي: مصباح الأمان في المناجم. | ||
| 13827 | daw | (1) jackdaw (2) المُغَفّل؛ السّاذَج (ا.م). | ||
| 13828 | dawdle | (1) يتوانى؛ يتلكّأ؛ يُضيع الوقت سُدًى (2) يتهادَى (3) يُضَيِّع؛ يُبَدِّد Don't dawdle away your time !. | ||
| 13829 | dawdler | المُتَواني؛ المُتَلكِّئ: المُضَيِّع وقتَهُ سُدًى. | ||
| 13830 | dawn | (1) يَطْلُع [النهارُ] (2) يبدأ؛ يبزُغ A new era is dawn ing. (3) يتَّضح للعين أو العقل The truth dawn ed on him. (4) الفجر (5) فجر؛ بزوغ؛ مُسْتَهَلّ؛ مَطْلع. | ||
| 13831 | dawsonite | الدَّوسينيت: معدن أبيض. | ||
| 13832 | day | (1) النهار أو ضوءه (2) فجر at the break of day (3) يوم (4) وقت؛ عهد the present day (5) عهد القوة أو السلطان أو الازدهار Colonialism has had its day . (6) مباراة We've won the day .. day and night : ليلًا نهارًا؛ طوالَ الوقت.before day : قبل بزوغ الفجر.by day : نهارًا؛ خلالَ النهار.one day : ذات يوم.one of these day s : عمّا قريب؛ في المستقبل القريب.some day : في يوم ما في المستقبل.the other day : منذ بضعة أيام.this day week : في مثل هذا اليوم من الأسبوع السابق أوالتالي.to end one's day s : يموت، يقضي نحبه. | ||
| 13833 | day and night | ليلًا نهارًا؛ طوالَ الوقت. | ||
| 13834 | daybed | سرير النهار: سرير ضيِّق يحوَّل في النهار إلى أريكة. | ||
| 13835 | day blindness | العَمَى النّهاري (بص). | ||
| 13836 | daybook | (1) دفتر اليوميات: دفتر يُدوِّن فيه الكاتب أو الأديب يوميّاته (2) دفتر اليوميّة (تج). | ||
| 13837 | day boy | الطالب النَّهاريّ أو الخارجيّ. | ||
| 13838 | daybreak | الفَجْر. | ||
| 13839 | day by day | يومًا فيومًا. | ||
| 13840 | day coach | الحافلة النّهارية: حافلة من حافلات السِّكّة الحديدية غير مزوّدة بِأَسِرَّة. | ||
| 13841 | daydream | (1) حُلم اليَقَظة (2) يستغرق في أحلام اليقظة. | ||
| 13842 | daydreamer | الحالم في اليقظة. | ||
| 13843 | day laborer | العامل المُياوم: عامل يتقاضى أجرَهُ مياومةً. | ||
| 13844 | day letter | البرقية النَّهارية: برقية ترسل خلال ساعات النهار وتكون عادةً أطول وأبطأ، ولكنها أرخص، من البرقية العادية. | ||
| 13845 | daylight | (1) ضوء النهار (2) الفجر (3) «أ», ضوء «مُوضِحٌ لشيء غامض» His lecture threw some daylight on the problem. (4) العَلَن؛ وَضَح النهار The new diplomacy has to operate in daylight . (5) pl.: العقل؛ سلامة العقل (6) يُزوِّد [حجرةَ صفٍّ إلخ] بضوء النهار. | ||
| 13846 | daylight saving time | التوقيت الصيفي. | ||
| 13847 | day lily | زَنْبق النهار؛ فِتْنة النهار (نب). | ||
| 13848 | daylong | (1) دائمٌ طوالَ النهار (2) طوالَ النهار. | ||
| 13849 | daymare | كابوس النهار: كابوس يُلِمّ بِ?لمَرْء في ساعات اليقظة. | ||
| 13850 | day nursery | دار الحضانة النهارية: مؤسسة للعناية بالأطفال خلال ساعات النهار وبخاصة حين تكون أمهاتهم منصرفات إلى أداء وظائفهنّ. | ||
| 13851 | day off | يوم إجازة [يتغيب فيه المرء عن العمل]. | ||
| 13852 | day one | اليوم الأوّل: بدايةُ أمرٍ ما He announced the schedule from day one.. | ||
| 13853 | day school | (1) المدرسة اليومية: مدرسة تعمل طوال أيام الأسبوع ما عدا يوم الأحد [تمييزًا لها عن مدرسة الأحد] (2) المدرسة النهاريّة: مدرسة تُلقى فيها الدروس نهارًا (3) المدرسة الخارجية: مدرسة مخصَّصة للطلاب النهاريين [وتقابلها: المدرسة الداخلية]. | ||
| 13854 | dayspring | الفجر؛ انبلاج الفجر [بِلُغة الشِّعر]. | ||
| 13855 | daystar | (1) نجم الصّباح (2) الشَّمس [بِلُغة الشِّعر]. | ||
| 13856 | daytime | (1) النهار: الفترة ما بين الشروق والغروب.نهاريّ: حادثٌ خلال ساعات النهار a daytime flight. (2) نهاريّ: حادثٌ خلال ساعات النهار a daytime flight. | ||
| 13857 | day-to-day | يوميّ day-to-day worries. | ||
| 13858 | daze | (1) يَشْدَه؛ يُذْهِل؛ يدوِّخ؛ يُفقده صوابه [وبخاصة بضربة عنيفة] (2) يَبْهَر [البَصَر] (3) انشداه؛ ذهول (4) انبهار. | ||
| 13859 | dazzle | (1) ينبهر [من شدّة الضياء] (2) يلتمع؛ يتألق (3) يَبْهَر [البَصَرَ] (4) يبهَر النفسَ [بشيء رائع جميل] (5) انبهار (6) التماع؛ تألُّق (7) الباهر: كلُّ ما يَبْهَر. | ||
| 13860 | dazzling | (1) الجَهَر (مج): تحيّر البصر من شدة الضياء (2) باهر؛ متألق؛ رائع. | ||
| 13861 | D-day | اليوم «ي»: اليوم المحدّد سرًّا لشنّ الهجوم أو للقيام بعملية عسكرية ما. | ||
| 13862 | DDT | د.د.ت: مبيد للحشرات شديد الفعالية. | ||
| 13863 | de- | بادئة معناها: «أ» ينقض decentralize. «ب» عَكْس؛ نقيض decalescence. «ج» ينزع من deaminate. «د» يَخْلَع عن dethrone. «ه» يُنْقِص؛ يخفض devalue. «و» يترجّل detrain. «ز» تمامًا denude. | ||
| 13864 | deacon | الشَّمّاس؛ الشِّدياق (كن). | ||
| 13865 | deaconess | الشّمّاسة؛ الشِّدياقة (كن). | ||
| 13866 | deaconry | (1) الشِّماسة: وظيفة الشّمّاس (2) الشَّمامسة. | ||
| 13867 | deactivate | (1) يَسرِّح [وحدةً عسكريةً] (2) يعطِّل [فاعليةَ قنبلة أو لغم] (3) يُهْمِد؛ يُخْمِد؛ يُفقده فاعليته الكيميائية (ك) (4) «أ», يَهْمُد؛ يَخْمُد («فز» و«ب», ). | ||
| 13868 | dead | (1) مَيْت (2) «أ» مَوَتانيّ؛ شَبيه بالموت in a dead faint. «ب» خدِر؛ فاقد للحسّ My fingers are dead .. «ج» مُرْهَق؛ مُجْهَد. «د» مجرّد أو محروم من dead to pity. «هـ» غير مستجيبٍ dead to reason. «و» خامد؛ مُطْفأ a dead fire (3) «أ» جامد؛ غير ذي حياة dead matter. «ب» قاحل؛ ماحل dead soil. «ج» مُستنزَف؛ غير قادر بعدُ على العمل a dead battery (4) «أ» مُمات؛ غير نافذ المفعول dead laws. «ب» بائد؛ مَيْت dead languages. «ج» هامد dead volcanoes. «د» بارد: تُعْوِزُه البهجة أو الحياة a dead party. «هـ» فاتر؛ يُعْوِزُه النشاط a dead social season. «و» غير منتج dead capital. «ز» كاسد a dead market. «ح» قليل المرونة a dead tennis ball. «ط» غير مكَهْرب. «ي» غير محسوب أو معدود a dead ball. «ك» ممنوع من اللعب مؤقتًا (5) «أ» راكد؛ ساكن dead air. «ب» تُعْوِزُه الحرارة أو الحياة a dead description. «ج» تَفِه؛ عديم النكهة dead wine (6) «أ» مستوٍ تمامًا a dead level. «ب» صائب a dead shot. «ج» مستقيم a dead line. «د» لا يُعَوَّض a dead loss (7) تامّ dead silence (8) مُخْمَد a dead sound (9) كامد؛ غير مُشرِق أو لمّاع (10) مسدود؛ غير نافذ a dead street (11) المَيْت (12) تمامًا؛ بكل معنى الكلمة I was dead tired (13) فجأةً وعلى نحوٍ تامّ to stop dead (14) تمامًا؛ مباشرةً dead ahead. the dead : (1) الموتى (2) الموت؛ حالة الموت.the dead of night : هَدْأة الليل؛ جوف الليل البهيم. | ||
| 13869 | dead-beat | مُرْهَق [كُلِّيًا]؛ منهوك القوى (ع). | ||
| 13870 | deadbeat | (1) المتهرّب من دفع ديونه (2) المُتَبَطِّل؛ المُتَسكِّع؛ الكسلان (3) لاارتجاجيّ؛ لاتَرَجُّحي. | ||
| 13871 | dead center | النقطة المَيْتة (مك). | ||
| 13872 | dead-drunk | ثمِل جدًا [بحيث يَفقد الوعي أو يعجز عن الحركة]. | ||
| 13873 | dead duck | شخص أو شيء تافه أو فاشل. | ||
| 13874 | deaden | (1) يُضْعِف؛ يُوْهِن (2) يُهْمِد؛ يُخفِت (3) يُخدِّر (4) يخفِّف (5) يكمِّد: يُفقده البريقَ أو اللمعان (6) يُتَفِّه: يجعله تفِهًا أو عديم النكهة to deaden wine (7) يجعل [الجدارَ] عازلًا للصوت (8) يُميت؛ يَقْتل (9) يموت أو يضعف أو يفقد الحيوية. | ||
| 13875 | dead end | (1) أنبوب مسدود (2) «أ» طريق غير نافذ. «ب» مأزِق. | ||
| 13876 | dead-end | (1) نافذ a dead-end street (2) فظّ؛ غير مهذَّب.يصل إلى طريق مسدود: ينتهي. (3) يصل إلى طريق مسدود: ينتهي. | ||
| 13877 | deadening | المُخْفِتة: مادة لجعل الجدران عازلةً للصوت. | ||
| 13878 | deadfall | الشّرَك المُهْلك: شَرَكٌ يُنْصَب للطرائد الكبيرة فلا تكاد تقع فيه حتى يسقط عليها ثِقل ثقيل يُهلِكها. | ||
| 13879 | dead hand | = mortmain | ||
| 13880 | deadhead | (1) الطُّفَيْليّ: من يحضُر الحفلات المسرحية أو يركب السيارات العامة ولا يدفع الرسم المفروض (2) المُغَفّل؛ السّاذج. | ||
| 13881 | dead heat | سباق التعادل: سباق يتعادل فيه متسابقان. | ||
| 13882 | dead letter | (1) الحرف المَيْت: قانون إلخ لم يَعُد نافذَ المفعول [من غير أن يُلْغَى رسميًا] (2) الرسالة المَيْتة: رسالة تُتلَف في إدارة البريد، أو تعاد إلى مُرْسِلها، بسبب نقص أو خطأ في العنوان. | ||
| 13883 | dead-letter office | مكتب الرسائل المَيْتة: شعبة في إدارة البريد تُفتح فيها الرسائل المَيْتة ثم تُتْلَف أو تعاد إلى مرسليها. | ||
| 13884 | deadlight | (1) جَفْن النافذة: غطاء حديدي لنوافذ السفينة لمنع تسرّب الماء إليها (2) المِنْوَر: زجاج سميك في ظهر السفينة أو جانبها لتمكين النور من النّفاذ. | ||
| 13885 | deadline | (1) خطّ الموت: خط ضِمْنَ سِجْن أو حَوْلَه لا يجوز للسجناء تجاوزه وإلا أُطْلِقَت عليهم النار (2) الموعد الأخير [لإنجاز عمل ما]. | ||
| 13886 | deadliness | المُمِيتيّة: كون الشي مُميتًا أو مُهلكًا. | ||
| 13887 | dead load | حِمْل السكون؛ الحِمْل الساكن: حِملٌ غير قابل للتغيير من حيث الموقع أو المقدار كالحِمل الناشئ عن ثِقَل المواد المستخدمة في إنشاء السقف أو الجسر. | ||
| 13888 | deadlock | (1) الطريق المسدود: توقُّفٌ تامّ أو حالة يُصبح فيها التقدُّم مستحيلًا؛ إخفاق تامّ في التوصّل إلى اتفاق لتسوية نزاع ما The two parties are at a deadlock . (2) يُوصِل إلى طريق مسدود (3) ينتهي إلى طريق مسدود. | ||
| 13889 | deadly | (1) مُميت؛ مُهْلِك a deadly poison (2) لَدُوْد a deadly enemy (3) «أ», معصوم «عن الخطأ» a deadly marksman (4) مُمِلّ؛ فاتر a deadly conversation (5) مُفْرِط؛ مُتطرِّف deadly haste (6) على نحوٍ مُذكِّر بالموت أو شبيهٍ به was deadly pale (7) بإفراط؛ إلى حدّ بعيد deadly dull. | ||
| 13890 | dead march | اللحن الجنائزيّ: لحنٌ حزين يُعزَف في الجنائز. | ||
| 13891 | deadness | موت؛ جُمود؛ هُمود؛ فُتور إلخ (را. dead). | ||
| 13892 | dead-on | بالغُ الدِّقة: دقيق إلى حدٍّ بعيد. | ||
| 13893 | dead pan | الوجه الجامد: وجهٌ جامد خِلوٌ من التعبير كلّيًّا. | ||
| 13894 | dead point | = dead center | ||
| 13895 | dead reckoning | (1) تقدير أو حُسْبان الموقع: تقدير موقع السفينة أو الطائرة من غير استعانة بآلات الرصد الفلكيّة (2) حَزْر. | ||
| 13896 | dead set | مُصَمِّم؛ مُوطَّدُ العزم؛ عاقدٌ العزمَ. | ||
| 13897 | dead sleep | النوم المَيْت: نوم عميق يبدو المرء معه وكأنه مَيْت. | ||
| 13898 | deadweight | = dead load | ||
| 13899 | deadwood | (1) «أ» أغصان مَيْتة [على الشجرة]. «ب» أغصان أو أشجار ميتة (2) سَقَطُ المتاع: كلُّ ما لا خيرَ فيه. | ||
| 13900 | dead wood | الخَشَب المَيْت: شيء أو شخص لم يعد إليه من حاجة أو لم يَعُدْ نافعًا. | ||
| 13901 | deaerate | يَنْزَع الهواءَ من...؛ ينزع الغازَ من... | ||
| 13902 | deaf | (1) أصَمّ؛ أطرش (2) مُتَصامّ: غير راغب في الإصغاء. | ||
| 13903 | deafen | (1) يُصِمّ: يُصيب بالصَّمم (2) يجعل الجدارَ أو أرضية الحجرة إلخ عازلًا للصوت (3) يُصِمّ؛ يصاب بالصَّمَم [من شدّة الدَّوِيّ]. | ||
| 13904 | deafening | (1) مُصِمّ: مُصيبٌ بالصَّمَم (2) مُدَوٍّ. | ||
| 13905 | deaf-mute | (1) الأصَمُّ الأبكم (2) أصَمُّ أبكمُ. | ||
| 13906 | deaf-mute alphabet | أبجديّة الصُّمّ البُكم. | ||
| 13907 | deafness | الصَّمَم؛ الطَّرَش. | ||
| 13908 | deal | (1) يُوزِّع؛ يُقسِّم (2) يوزِّع [ورقَ اللّعِب] على اللاعبين (3) يُوَجِّه؛ يُسَدِّد [ضربةً] (4) يبيعto deal heroin (5) يبحث في This book deals with Africa. (6) يَتّجِر بِـ (7) يتعامل مع؛ يتعاطى مع This man is easy to deal with. (8) يُعامِل؛ يتصرّف [نحو الآخرين] to deal fairly (9) يعالج [مسألةً] (10) «أ», .أ» مقدار غير محدّد It means a great deal.. «ب» مقدار ضخم a deal of money (11) توزيع (12) «أ» توزيع ورق اللعب على اللاعبين. «ب» مجموعة الأوراق في يد اللاعب. «ج» دور اللاعب في توزيع ورق اللَّعِب (13) صفقة تجارية (14) package deal (15) اتفاق سرِّيّ؛ صفقة سرية [في التجارة والسياسة] (16) معاملة a fair deal (17) قضيّة هامة. a good deal : (1) مقدار كبير.n.لوح [من خشب الصنوبر أو التَّنُّوب]. (2) n.لوح [من خشب الصنوبر أو التَّنُّوب]. | ||
| 13909 | dealer | (1) فا deal (2) التاجر؛ البائع. | ||
| 13910 | dealership | الوكالة: مؤسسة تملك حقّ توزيع سلعةٍ ما. | ||
| 13911 | dealing | (1) مص deal. وبخاصة: توزيع؛ توزيع ورق اللّعِب [على اللاعبين] إلخ (2) معاملة؛ تصرُّف [نحو الآخرين] honest dealing (3) pl. عد: تعامُل؛ تعاطٍ؛ علاقات business dealing s. | ||
| 13912 | dealt | past and past part. of deal. | ||
| 13913 | deaminate | يُنَزْمِن: ينزع الأمينات من مركَّبٍ ما (ك). | ||
| 13914 | deamination | النَّزْمَنة: نَزْعُ الأمينات من مركَّب ما. | ||
| 13915 | dean | (1) العميد: «أ» كاهنٌ كبير مسؤول عن كاتدرائيّة إلخ. «ب» عميد كليّة من كليّات جامعةٍ ما. «ج» عميد سِلكٍ ما.= dene (2) = dene | ||
| 13916 | deanery | العِمادة: منصب العميد الإكليركي أو مقرُّهُ. | ||
| 13917 | dear | (1) عزيز؛ حبيب (2) غالٍ (3) العزيز؛ الحبيب (4) بإعزاز؛ بهُيام؛ بإخلاص (5) «أ», .أ» غاليًا Success cost her dear .. «ب» بثمنٍ غالٍ (6) أَوْ : يا سلام!: تعبير يفيد معنى الدَّهَش أو الأسى أو الذُّعر أو نفاد الصَّبر. | ||
| 13918 | dearly | (1) كثيرًا؛ إلى حدّ بعيد (2) بثمن غالٍ. | ||
| 13919 | dearth | (1) قِلّة؛ نُدْرة (2) مَجاعة. | ||
| 13920 | deary | عزيزي؛ عزيزتي: تعبير تخاطب به الأمُّ ولدَها أو العجوزُ شخصًا أصغر منها سنًا. | ||
| 13921 | death | (1) مَوْت؛ وفاة (2) سبب الموت Drinking was the death of him. (3) الرّدى؛ الموت (4) حالة الموت to lie still in death (5) تبدُّد؛ ضَياع It will mean the death of our hopes. (6) انقراض (7) الموت المدنيّ: الحرمان الكامل من الحقوق المدنيّة (8) طاعون the black death (9) قَتْل؛ سفك دماء a man of death . at death's door : على عتبة الموت.to catch one's death of cold : يُصاب بزُكام خطير قد يُميته.to death : إلى أقصى حدّ.to do or put to death : يَقْتُل.to the death : حتى الموت؛ حتى النهاية. | ||
| 13922 | deathbed | (1) فراش الاحتضار (2) النّزْع؛ساعات الاحتضار. | ||
| 13923 | death bell | ناقوس الموت: ناقوس يُقْرَع إعلانًا لوفاة شخص. | ||
| 13924 | death benefit | تعويض الوفاة: مال يدفع إلى ورثة الميت بموجب قانون تقاعد أو سند تأمين. | ||
| 13925 | deathblow | الضّربة القاضية: ضربة مُمِيتة أو مُهلِكة. | ||
| 13926 | death cup | كأس الموت: فُطر سامّ جدًا (نب). | ||
| 13927 | death duty | = death tax | ||
| 13928 | deathful | (1) مُميت؛ مُهْلِك (ا.ق) (2) ميِّت: غير مخلَّد (ا.ق) (3) شاحبٌ شحوبَ الموت deathful face. | ||
| 13929 | death house | جَناح الموت: مبنًى أو جانب من السجن يُوضع فيه المحكوم عليهم بالإعدام ريثما يُنَفَّذ فيهم الحكم. | ||
| 13930 | deathless | خالد؛ باقٍ؛ لا يموت a deathless novel. | ||
| 13931 | deathlike | شبيه بالموت a deathlike silence. | ||
| 13932 | deathly | (1) مُميت؛ مُهلِك (2) شبيه بالموت a deathly stillness (3) إلى أقصى حدّ deathly afraid. | ||
| 13933 | death mask | قناع الموت: قالب مأخوذ عن وجه رَجُل مَيْت. | ||
| 13934 | death point | نُقْطَةُ الموت: درجةٌ من الحرارة أو البرودة لا يَقْوَى المُتَعَضِّي أو البروتوبلازما الحية، بعدها، على الحياة. | ||
| 13935 | death rate | نسبة أو مُعَدَّل الوفيات [بين سكان بلدٍ في فترة ما]. | ||
| 13936 | death rattle | حَشْرَجَةُ الموت. | ||
| 13937 | death roll | (1) عدد الضّحايا (2) قائمة الضحايا [في حادث ما]. | ||
| 13938 | death's-head | الجُمجُمة البشرية [بوصفها رمزًا للموت]. | ||
| 13939 | deathsman | الجلّاد (ا.ق). | ||
| 13940 | death tax | ضريبة الإرْث. | ||
| 13941 | death throes | سَكَرات الموت: النزع الأخير. | ||
| 13942 | death trap | شَرَك الموت: بِنْية أو حالة تُعرِّض المرء لخطر الموت. | ||
| 13943 | death warrant | (1) تفويض الموت: أمرٌ رسميّ بتنفيذ حكم الإعدام (2) ضربةٌ قاضيةٌ. | ||
| 13944 | deathwatch | (1) خُنفساء الموت: خُنفساء تنقر الخشب مُحْدثةً صوتًا كصوت المطرقة كان يُعتبر نذيرًا بموت وشيك (2) سَهَر الموت: فترة يُسْهَرُ فيها أمام فراش شخص مُحْتَضَر أو مَيْت (3) «أ», حَرَس الموت: «ب» حَرَس مكلَّف بمراقبة شخص محكوم عليه بالموت، ريثما ينفّذ فيه حكم الإعدام. «ج» عدد من مُخْبِرِي الصحف ينتظر إذاعة نبأ مرتقب. | ||
| 13945 | deave | يُصِمّ: يُصيب بالصَّمَم (ع). | ||
| 13946 | debacle | (1) «أ» تَقَصُّف الجليد [في نهر]. «ب» اندفاع المياه بعنف (2) اندحار؛ هزيمة (3) كارثة كبرى (4) تَدَهْوُر [في الأسعار]. | ||
| 13947 | debar | (1) يَمْنَع؛ يَحْظُر (2) يَحْرِم من (3) يُحرِّم؛ يُحظِّر. | ||
| 13948 | debark | (1) = disembark.يُنَزْلِح: ينزع اللِّحاء من... (2) يُنَزْلِح: ينزع اللِّحاء من... | ||
| 13949 | debase | (1) يَحُطّ [من قدره] (2) يَزْغَل: يَغش القطعةَ النقدية الذهبية أو يَخْفض قِيمَتَها بزيادة ما تتضمَّنُه من مَعْدِنٍ خسيس (3) يخفِّض [قيمةَ النقد]. | ||
| 13950 | debatable | (1) متنازَعٌ عليه debatable territory (2) مختلَفٌ فيه؛ قابلٌ للمناقشة debatable questions (3) مثيرٌ للمناقشة debatable topics for classroom use. | ||
| 13951 | debate | (1) مناقشة [في اجتماع أو في البرلمان أو الصحف] (2) مناظرة [في مناقشةٍ ما بين فريقين مؤيِّدٍ ومُعارِض] (3) يَتناقش؛ يتناظر (4) يُناقِش (5) يتنازع على (6) يشترك في مناقشة أو مناظرة (7) يجادل (8) يناقش [شخصًا]. | ||
| 13952 | debauch | (1) يُغوي (2) يُفسد (3) يَفْسُق: ينغمس في الملذات الحسيّة (4) فُسوق؛ انغماس في الملذّات (5) قَصْف؛ لهوٌ مُعَرْبِد. | ||
| 13953 | debauched | (1) فاسق (2) فاسد؛ مُنْحَلّ debauched morals. | ||
| 13954 | debauchee | الفاسق: المنغمس في الملذّات. | ||
| 13955 | debauchery | (1) «أ» فُسوق. «ب» قَصْف؛ لهوٌ مُعَرْبِد (2) الإغواء: تشجيعٌ على الإثم أو إهمال الواجب (ا.ق). | ||
| 13956 | debenture | (1) سَنَد [دَيْنٍ] (2) الرّادّة: شهادة تخوّل حامِلَها حقّ استرداد الرسوم الجمركية. | ||
| 13957 | debilitate | يُضْعِف؛ يُوهِن. | ||
| 13958 | debility | ضَعْف؛ وَهَنٌ. | ||
| 13959 | debit | (1) يُقيِّد على الحساب (تج) (2) «أ», .أ» المطلوب منه؛ المَدِين: الجانب الأيسر من الحساب الجاري [ضدّ credit]. «ب» نفدة مسجلة [أو مجموع النفدات المسجلة] في هذا الجانب (3) مَأْخذ؛ نقطة ضَعف. | ||
| 13960 | debit balance | الرصيدُ المَدِين (تج). | ||
| 13961 | debit note | الإشعار المَدِين (تج). | ||
| 13962 | debit side | الجانب المَدِين [من الحساب الجاري] (تج). | ||
| 13963 | debonair | (1) لطيف؛ ذو كِياسة (ا.ق) (2) مُهَذَّب؛ دَمِث (3) «أ» مبتهج. «ب» لامبالٍ. | ||
| 13964 | debone | يُنَزْعِم؛ ينَزع العظمَ من... | ||
| 13965 | debouch | (1) ينطلق: يخرج [الجندُ] من مكان ضيِّق إلى الأرض الواسعة The soldiers debouch ed from the valley into the plain. (2) يتدفّق [النهرُ] من وادٍ ضيِّق إلى سهل فسيح (3) ينبثق؛ يَبْرُز (4) يجعله يبرز للعِيان. | ||
| 13966 | debouchment | (1) انطلاق؛ تدفُّق (2) المَصَبّ: مصبّ النهر. | ||
| 13967 | debridement | الإنضار؛ نَزْعُ النُّفايات (جر). | ||
| 13968 | debrief | (1) يستخلص المعلومات: يستجوب [رُبّان مَرْكبة فضائية مثلًا] بغيةَ استخلاص المعلومات المفيدة (2) يَسْتَسِرّ: يطلب إلى موظف ذي منصب حسّاس ألّا يبوح بالأسرار عند تركه الوظيفة. | ||
| 13969 | debris | (1) حُطام (2) أطلال؛ أنقاض (3) الحُطام: ركامٌ من الفِلَذ الصَّخرية the debris left by a glacier. | ||
| 13970 | debt | (1) إثم (2) المَدِينيّة: كونُ المرء مَدينًا (3) دَيْن. bad debt : دَيْنٌ معدوم أو هالك؛ دَيْنٌ لاسبيلَ إلى استرداده.in debt : مَدينٌ، واقعٌ تحت دَيْن.to get or run into debt : يقع تحت دَيْن.to get out of debt : يتخلّص من ديونه بدفعها.to pay the debt of nature : يموت؛ يقضي نحبه. | ||
| 13971 | debtless | غير مَدِين؛ متحرّر من الديون. | ||
| 13972 | debt of nature | الموت؛ الرَّدى. | ||
| 13973 | debtor | (1) الآثم (2) المَدِين؛ المديون. | ||
| 13974 | debug | (1) يُقوِّم: يزيل الأخطاء أو العِلل وبخاصة من الكومبيوتر (2) يَنْزع جهاز التنصّت. | ||
| 13975 | debunk | يَفْضح الزَّيْفَ [في زَعْم إلخ]. | ||
| 13976 | debus | يترجَّل من الأوتوبوس. | ||
| 13977 | debut | الاستهلال: «أ» الظهور الأول لممثلٍ إلخ على المسرح. «ب» ظهور الفتاة، بخاصة، للمرة الأولى في الحفلات الاجتماعية. | ||
| 13978 | debutant | المُسْتَهِلّ: ممثّل أو عازف يَستهلّ نشاطه المهنيّ للمرة الأولى. | ||
| 13979 | debutante | المُستَهِلَّة: فتاة تظهر للمرة الأولى في الحفلات الاجتماعية. | ||
| 13980 | debye | الدِّيبايْ: وحدة لعزم القطب الكهربائي (كب). | ||
| 13981 | deca- | بادئة معناها: عشرة decaliter. | ||
| 13982 | decade | (1) عشرة (2) العَقْد: عَشْر سنوات. | ||
| 13983 | decadence | تفسُّخ؛ انحطاط؛ تدهوُر. | ||
| 13984 | decadency | = decadence | ||
| 13985 | decadent | (1) مُتفسِّخ؛ مُنحطّ؛ مُتَدَهْور (2) المتفسِّخ؛ المُنْحَلّ؛ المُنْحَطّ (3) الشاعر الرمزي: أحد أفراد المدرسة الرمزية في أواخر القرن التاسع عشر. | ||
| 13986 | decaffeinated | منزوع الكافيين decaffeinated coffee. | ||
| 13987 | decagon | العَشْرَز؛ مُعَشّر الزوايا: شكل ذو عشر زوايا وعشرة أضلاع (هن). | ||
| 13988 | decagram | العَشْرَغ: وحدة وزن تساوي عشرة غرامات. | ||
| 13989 | decahedron | العَشْرَس؛ مُعَشَّر السطوح: شكل ذو عشرة سطوح (هن). | ||
| 13990 | decalcification | النَّزْكَلَة؛ التَّنَزْكُل: نَزْع أو ضياع الكلسيوم أو مركّبات الكلسيوم [من العظام أو التربة]. | ||
| 13991 | decalcify | يُنَزْكِل: ينزع الكلسيوم أو مُرَكَّباتِهِ من. | ||
| 13992 | decalcomania | (1) التّرسيم: فنّ نقل الصُّوَر أو الرسوم إلى الخشب أو الزجاج إلخ عن ورق مُعَدٍّ خِصّيصًا لذلك (2) المُرَسَّمة: صورة منقولة بهذه الطريقة. | ||
| 13993 | decalescence | خُبُوّ [سطح الفِلِزّ المُحَمّى]. | ||
| 13994 | decaliter | العَشْرَل؛ الديكالتر: وحدة سعة تساوي عشرة لترات. | ||
| 13995 | decalogue | (1) cap.: الوصايا العَشْر (2) مجموعة وصايا. | ||
| 13996 | decameter | العَشْرَم؛ الديكامتر: مقياس للطول يساوي عشرة أمتار. | ||
| 13997 | decamp | (1) يتحمَّل؛ يُقَوِّض خيامَهُ، سرًا عادةً، بغيةَ الرحيل (2) «أ» يرتحل فجأةً. «ب» يَفِرّ. | ||
| 13998 | decampment | تَحمُّل؛ نزوح؛ ارتحال مفاجئ إلخ. | ||
| 13999 | decanal | (1) عميديّ: منسوب إلى العميد (را. dean) (2) عِماديّ: خاص بمنصب العميد (را. deanery). | ||
| 14000 | decant | يَصْفِق: «أ» يَصُبُّ السائل برفق ليصفو. «ب» يصبّ من وعاء إلى آخر. |